~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-menus2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po-up/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2011-08-26 11:43:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826114302-vgdcyicgxh3xzyzn
Tags: 3.0.1-0ubuntu6
Restore old gnome-menus, the lib still has some rdepends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Turkish translation of menu-sections.
 
2
# This file is distributed under the same license as the menu-sections package.
 
3
# Recai Oktas <roktas@omu.edu.tr>, 2004.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: menu-sections\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-07-15 12:15+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-04-13 22:39+0300\n"
 
11
"Last-Translator: Recai Oktas <roktas@omu.edu.tr>\n"
 
12
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
17
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
 
 
19
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 
20
#, fuzzy
 
21
msgid "Action"
 
22
msgstr "Eğitim"
 
23
 
 
24
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
 
25
#, fuzzy
 
26
msgid "Action games"
 
27
msgstr "Eğitim"
 
28
 
 
29
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 
30
msgid "Adventure"
 
31
msgstr "Serüven"
 
32
 
 
33
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
 
34
#, fuzzy
 
35
msgid "Adventure style games"
 
36
msgstr "Serüven"
 
37
 
 
38
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 
39
msgid "Arcade"
 
40
msgstr "Arkad"
 
41
 
 
42
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 
43
msgid "Arcade style games"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 
47
msgid "Falling blocks"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 
51
msgid "Falling blocks games"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 
55
msgid "Board"
 
56
msgstr "Tahta"
 
57
 
 
58
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
 
59
#, fuzzy
 
60
msgid "Board games"
 
61
msgstr "Tahta"
 
62
 
 
63
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 
64
msgid "Card games"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
 
68
#, fuzzy
 
69
msgid "Cards"
 
70
msgstr "Kart"
 
71
 
 
72
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 
73
msgid "Debian"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 
77
msgid "The Debian menu"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 
81
msgid "Games for kids"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 
85
msgid "Kids"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 
89
msgid "Logic"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 
93
msgid "Logic and puzzle games"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 
97
msgid "Role playing"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 
101
msgid "Role playing games"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
 
105
msgid "Science"
 
106
msgstr "Bilim"
 
107
 
 
108
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
 
109
msgid "Scientific applications"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 
113
msgid "Simulation"
 
114
msgstr "Simulasyon"
 
115
 
 
116
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
 
117
#, fuzzy
 
118
msgid "Simulation games"
 
119
msgstr "Simulasyon"
 
120
 
 
121
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 
122
msgid "Sports"
 
123
msgstr "Sporlar"
 
124
 
 
125
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
 
126
#, fuzzy
 
127
msgid "Sports games"
 
128
msgstr "Sporlar"
 
129
 
 
130
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 
131
msgid "Strategy"
 
132
msgstr "Strateji"
 
133
 
 
134
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
 
135
#, fuzzy
 
136
msgid "Strategy games"
 
137
msgstr "Strateji"
 
138
 
 
139
#~ msgid "Editors"
 
140
#~ msgstr "Düzenleyiciler"
 
141
 
 
142
#~ msgid "Education"
 
143
#~ msgstr "Eğitim"
 
144
 
 
145
#~ msgid "Emulators"
 
146
#~ msgstr "Emülatörler"
 
147
 
 
148
#~ msgid "Graphics"
 
149
#~ msgstr "Grafik"
 
150
 
 
151
#, fuzzy
 
152
#~ msgid "Network"
 
153
#~ msgstr "Ağ"
 
154
 
 
155
#, fuzzy
 
156
#~ msgid "Communication"
 
157
#~ msgstr "Eğitim"
 
158
 
 
159
#~ msgid "Programming"
 
160
#~ msgstr "Programlama"
 
161
 
 
162
#, fuzzy
 
163
#~ msgid "Data Analysis"
 
164
#~ msgstr "Veritabanları"
 
165
 
 
166
#, fuzzy
 
167
#~ msgid "Geoscience"
 
168
#~ msgstr "Bilim"
 
169
 
 
170
#~ msgid "Shells"
 
171
#~ msgstr "Kabuklar"
 
172
 
 
173
#~ msgid "Sound"
 
174
#~ msgstr "Ses"
 
175
 
 
176
#~ msgid "System"
 
177
#~ msgstr "Sistem"
 
178
 
 
179
#, fuzzy
 
180
#~ msgid "Terminal Emulators"
 
181
#~ msgstr "Emülatörler"
 
182
 
 
183
#~ msgid "Text"
 
184
#~ msgstr "Metin"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Viewers"
 
187
#~ msgstr "Görüntüleyiciler"
 
188
 
 
189
#~ msgid "Games"
 
190
#~ msgstr "Oyunlar"
 
191
 
 
192
#, fuzzy
 
193
#~ msgid "Blocks"
 
194
#~ msgstr "Kilitle"
 
195
 
 
196
#~ msgid "Puzzles"
 
197
#~ msgstr "Bulmacalar"
 
198
 
 
199
#~ msgid "Tools"
 
200
#~ msgstr "Araçlar"
 
201
 
 
202
#~ msgid "Toys"
 
203
#~ msgstr "Oyuncaklar"
 
204
 
 
205
#~ msgid "Help"
 
206
#~ msgstr "Yardım"
 
207
 
 
208
#~ msgid "Screen"
 
209
#~ msgstr "Ekran"
 
210
 
 
211
#, fuzzy
 
212
#~ msgid "Saving"
 
213
#~ msgstr "Kaydet"
 
214
 
 
215
#, fuzzy
 
216
#~ msgid "Locking"
 
217
#~ msgstr "Kilitle"
 
218
 
 
219
#, fuzzy
 
220
#~ msgid "Window Managers"
 
221
#~ msgstr "Pencere Yöneticileri"
 
222
 
 
223
#, fuzzy
 
224
#~ msgid "FVWM Modules"
 
225
#~ msgstr "Bileşenler"
 
226
 
 
227
#, fuzzy
 
228
#~ msgid "Window Maker"
 
229
#~ msgstr "Pencere Yöneticileri"
 
230
 
 
231
# Non official sections from WindowMaker
 
232
#~ msgid "Appearance"
 
233
#~ msgstr "Görünüm"
 
234
 
 
235
#~ msgid "WorkSpace"
 
236
#~ msgstr "Çalışma alanı"
 
237
 
 
238
# Frequently used unofficial sections.
 
239
# From Apps/Net/Mozilla Components
 
240
#, fuzzy
 
241
#~ msgid "Iceape Components"
 
242
#~ msgstr "Mozilla Bileşenleri"
 
243
 
 
244
# From Games/Toys/Teddies
 
245
#~ msgid "Teddies"
 
246
#~ msgstr "Ayıcıklar"
 
247
 
 
248
#~ msgid "Apps"
 
249
#~ msgstr "Uygulamalar"
 
250
 
 
251
#~ msgid "Hamradio"
 
252
#~ msgstr "Amatör Radyo"
 
253
 
 
254
#~ msgid "Math"
 
255
#~ msgstr "Matematik"
 
256
 
 
257
#~ msgid "Technical"
 
258
#~ msgstr "Teknik"
 
259
 
 
260
#~ msgid "Tetris-like"
 
261
#~ msgstr "Tetris-benzeri"
 
262
 
 
263
#~ msgid "Root-window"
 
264
#~ msgstr "Kök-pencere"
 
265
 
 
266
#~ msgid "XShells"
 
267
#~ msgstr "X kabukları"
 
268
 
 
269
# From Apps/System/Admin
 
270
#~ msgid "Admin"
 
271
#~ msgstr "Yönetim"