~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-menus2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po-up/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2011-08-26 11:43:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826114302-vgdcyicgxh3xzyzn
Tags: 3.0.1-0ubuntu6
Restore old gnome-menus, the lib still has some rdepends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ro.po to Romanian
 
2
# Menu section translation
 
3
# Copyright (C) 2003
 
4
# This file is distributed under the same license as the menu package.
 
5
#
 
6
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003.
 
7
# Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>, 2005.
 
8
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2008.
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: ro\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-07-15 12:15+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2008-07-09 23:51+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 
16
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
21
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 
22
"20)) ? 1 : 2;\n"
 
23
 
 
24
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 
25
msgid "Action"
 
26
msgstr "Acțiune"
 
27
 
 
28
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
 
29
msgid "Action games"
 
30
msgstr "Jocuri de acțiune"
 
31
 
 
32
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 
33
msgid "Adventure"
 
34
msgstr "Aventură"
 
35
 
 
36
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
 
37
msgid "Adventure style games"
 
38
msgstr "Jocuri de aventură"
 
39
 
 
40
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 
41
msgid "Arcade"
 
42
msgstr "Arcade"
 
43
 
 
44
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 
45
msgid "Arcade style games"
 
46
msgstr "Jocuri de tip arcade"
 
47
 
 
48
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 
49
msgid "Falling blocks"
 
50
msgstr "Blocuri căzătoare"
 
51
 
 
52
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 
53
msgid "Falling blocks games"
 
54
msgstr "Jocuri cu blocuri căzătoare"
 
55
 
 
56
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 
57
msgid "Board"
 
58
msgstr "Table"
 
59
 
 
60
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
 
61
msgid "Board games"
 
62
msgstr "Jocuri pe tablă"
 
63
 
 
64
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 
65
msgid "Card games"
 
66
msgstr "Jocuri de cărți"
 
67
 
 
68
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
 
69
msgid "Cards"
 
70
msgstr "Cărți"
 
71
 
 
72
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 
73
msgid "Debian"
 
74
msgstr "Debian"
 
75
 
 
76
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 
77
msgid "The Debian menu"
 
78
msgstr "Meniul Debian"
 
79
 
 
80
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 
81
msgid "Games for kids"
 
82
msgstr "Jocuri pentru copii"
 
83
 
 
84
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 
85
msgid "Kids"
 
86
msgstr "Copii"
 
87
 
 
88
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 
89
msgid "Logic"
 
90
msgstr "Logică"
 
91
 
 
92
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 
93
msgid "Logic and puzzle games"
 
94
msgstr "Jocuri de logică și puzzle"
 
95
 
 
96
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 
97
msgid "Role playing"
 
98
msgstr "Roluri"
 
99
 
 
100
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 
101
msgid "Role playing games"
 
102
msgstr "Jocuri de rol"
 
103
 
 
104
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
 
105
msgid "Science"
 
106
msgstr "Știință"
 
107
 
 
108
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
 
109
msgid "Scientific applications"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 
113
msgid "Simulation"
 
114
msgstr "Simulare"
 
115
 
 
116
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
 
117
msgid "Simulation games"
 
118
msgstr "Jocuri de tip simulator"
 
119
 
 
120
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 
121
msgid "Sports"
 
122
msgstr "Sporturi"
 
123
 
 
124
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
 
125
msgid "Sports games"
 
126
msgstr "Jocuri sportive"
 
127
 
 
128
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 
129
msgid "Strategy"
 
130
msgstr "Strategie"
 
131
 
 
132
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
 
133
msgid "Strategy games"
 
134
msgstr "Jocuri de strategie"
 
135
 
 
136
#~ msgid "Editors"
 
137
#~ msgstr "Editoare"
 
138
 
 
139
#~ msgid "Education"
 
140
#~ msgstr "Educație"
 
141
 
 
142
#~ msgid "Emulators"
 
143
#~ msgstr "Emulatoare"
 
144
 
 
145
#~ msgid "Graphics"
 
146
#~ msgstr "Grafică"
 
147
 
 
148
#, fuzzy
 
149
#~ msgid "Network"
 
150
#~ msgstr "Rețele"
 
151
 
 
152
#, fuzzy
 
153
#~ msgid "Communication"
 
154
#~ msgstr "Educație"
 
155
 
 
156
#~ msgid "Programming"
 
157
#~ msgstr "Programare"
 
158
 
 
159
#, fuzzy
 
160
#~ msgid "Data Analysis"
 
161
#~ msgstr "Baze de date"
 
162
 
 
163
#, fuzzy
 
164
#~ msgid "Geoscience"
 
165
#~ msgstr "Știință"
 
166
 
 
167
#~ msgid "Shells"
 
168
#~ msgstr "Console"
 
169
 
 
170
#~ msgid "Sound"
 
171
#~ msgstr "Sunet"
 
172
 
 
173
#~ msgid "System"
 
174
#~ msgstr "Sistem"
 
175
 
 
176
#, fuzzy
 
177
#~ msgid "Terminal Emulators"
 
178
#~ msgstr "Emulatoare"
 
179
 
 
180
#~ msgid "Text"
 
181
#~ msgstr "Text"
 
182
 
 
183
#~ msgid "Viewers"
 
184
#~ msgstr "Vizualizatoare"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Games"
 
187
#~ msgstr "Jocuri"
 
188
 
 
189
#, fuzzy
 
190
#~ msgid "Blocks"
 
191
#~ msgstr "Blocare ecran"
 
192
 
 
193
#~ msgid "Puzzles"
 
194
#~ msgstr "Perspicacitate"
 
195
 
 
196
#~ msgid "Tools"
 
197
#~ msgstr "Unelte"
 
198
 
 
199
#~ msgid "Toys"
 
200
#~ msgstr "Jucării"
 
201
 
 
202
#~ msgid "Help"
 
203
#~ msgstr "Ajutor"
 
204
 
 
205
#~ msgid "Screen"
 
206
#~ msgstr "Imagine ecran"
 
207
 
 
208
#, fuzzy
 
209
#~ msgid "Saving"
 
210
#~ msgstr "Protecție ecran"
 
211
 
 
212
#, fuzzy
 
213
#~ msgid "Locking"
 
214
#~ msgstr "Blocare ecran"
 
215
 
 
216
#, fuzzy
 
217
#~ msgid "Window Managers"
 
218
#~ msgstr "Administratori de ferestre"
 
219
 
 
220
#, fuzzy
 
221
#~ msgid "FVWM Modules"
 
222
#~ msgstr "Module"
 
223
 
 
224
#, fuzzy
 
225
#~ msgid "Window Maker"
 
226
#~ msgstr "Administratori de ferestre"
 
227
 
 
228
#~ msgid "Appearance"
 
229
#~ msgstr "Aspect"
 
230
 
 
231
#~ msgid "WorkSpace"
 
232
#~ msgstr "Spațiu de lucru"
 
233
 
 
234
#, fuzzy
 
235
#~ msgid "Iceape Components"
 
236
#~ msgstr "Componente Mozilla"
 
237
 
 
238
#~ msgid "Teddies"
 
239
#~ msgstr "Ursuleți"
 
240
 
 
241
#~ msgid "Apps"
 
242
#~ msgstr "Aplicații"
 
243
 
 
244
#~ msgid "Hamradio"
 
245
#~ msgstr "Radioamatori"
 
246
 
 
247
#~ msgid "Math"
 
248
#~ msgstr "Matematică"
 
249
 
 
250
#~ msgid "Technical"
 
251
#~ msgstr "Tehnică"
 
252
 
 
253
#~ msgid "Tetris-like"
 
254
#~ msgstr "Gen tetris"
 
255
 
 
256
#~ msgid "Root-window"
 
257
#~ msgstr "Fereastra de bază"
 
258
 
 
259
#~ msgid "XShells"
 
260
#~ msgstr "Console din X"
 
261
 
 
262
#~ msgid "Admin"
 
263
#~ msgstr "Administrare"