1
# translation of klock.po to
2
# translation of klock.po to
3
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
4
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
7
"Project-Id-Version: klock\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n"
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:57+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
20
#: kdesavers/Euphoria.cpp:901
22
msgstr "மட்டற்ற மகிழ்ச்சி"
24
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874
25
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
29
#: kdesavers/Euphoria.cpp:985
33
#: kdesavers/Euphoria.cpp:986
37
#: kdesavers/Euphoria.cpp:987
41
#: kdesavers/Euphoria.cpp:988
45
#: kdesavers/Euphoria.cpp:989
49
#: kdesavers/Euphoria.cpp:990
51
msgstr "எங்கும் இல்லை"
53
#: kdesavers/Euphoria.cpp:991
57
#: kdesavers/Euphoria.cpp:992
61
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880
62
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
66
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001
67
msgid "Setup Euphoria Screen Saver"
68
msgstr "மட்டற்ற மகிழ்ச்சி திரைகாப்பு அமை"
70
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900
71
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700
72
#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77
73
#: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85
74
#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
75
#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77
76
#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872
77
#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
78
#: xsavers/swarm.cpp:324
82
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903
83
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884
87
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060
89
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
90
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
91
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
93
"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
96
#: kdesavers/Flux.cpp:789
100
#: kdesavers/Flux.cpp:875
104
#: kdesavers/Flux.cpp:876
106
msgstr "மனநிலை தவறிய"
108
#: kdesavers/Flux.cpp:877
112
#: kdesavers/Flux.cpp:878
114
msgstr "கருத்தோட்டம்"
116
#: kdesavers/Flux.cpp:879
120
#: kdesavers/Flux.cpp:945
122
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
123
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
124
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
126
"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
128
"<h3>ப்ளக்ஸ் 1.0</h3>\n"
129
"<p>நகல் உரிமை(சி)2002 டெரீன் எம். வெல்ஸ்<br>\n"
130
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
132
"<p>போர்டட் KDEகார்ல் ரோபிலர்ட்</p>"
134
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597
136
msgstr "சூரிய காற்று"
138
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
139
msgid "Cosmic Strings"
142
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
143
msgid "Cold Pricklies"
144
msgstr "cold pricklies"
146
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
150
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
154
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
158
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697
159
msgid "Setup Solar Wind"
160
msgstr "சூரிய காற்றை அமை"
162
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752
164
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
165
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
166
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
168
"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
170
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
171
"<p>நகல் உரிமை(சி)2002 டெரீன் எம். வெல்ஸ்<br>\n"
172
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
174
"<p>போர்டட் KDEகார்ல் ரோபிலர்ட்</p>"
176
#: kdesavers/banner.cpp:47
178
msgstr "Kவிளம்பர அறிவிப்பு"
180
#: kdesavers/banner.cpp:76
181
msgid "Setup Banner Screen Saver"
182
msgstr "விளம்பர அறிவிப்பு திரைகாப்பு அமைத்தல்"
184
#: kdesavers/banner.cpp:92
188
#: kdesavers/banner.cpp:99
192
#: kdesavers/banner.cpp:108 kdesavers/science.cpp:916
196
#: kdesavers/banner.cpp:119
198
msgstr "பெரிய எழுத்து"
200
#: kdesavers/banner.cpp:125
204
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541
205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
206
#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86
210
#: kdesavers/banner.cpp:138
211
msgid "Cycling color"
212
msgstr "வட்டமான வண்ணம்"
214
#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99
215
#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590
216
#: xsavers/swarm.cpp:332
220
#: kdesavers/banner.cpp:177
224
#: kdesavers/banner.cpp:186
225
msgid "Show current time"
226
msgstr "நடப்பு நேரத்தை காட்டுக"
228
#: kdesavers/banner.cpp:371
230
"Banner Version 2.2.1\n"
232
"Written by Martin R. Jones 1996\n"
234
"Extended by Alexander Neundorf 2000\n"
235
"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n"
237
"பான்னர் வெர்ஸன் 2.2.1\n"
239
"மார்டின் ர.ஜோன்ஸ் எழுதியது 1996\n"
241
"அலெக்ஸாண்டர் நுயுண்டர் விரித்தது2000\n"
242
"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n"
244
#: kdesavers/blob.cpp:55
246
msgstr "Kநீர்மத்துளி"
248
#: kdesavers/blob.cpp:81
249
msgid "Random Linear"
250
msgstr "ஒழுங்கற்ற நேர்கோடு"
252
#: kdesavers/blob.cpp:82
253
msgid "Horizontal Sine"
256
#: kdesavers/blob.cpp:83
257
msgid "Circular Bounce"
258
msgstr "வடிவமான துள்ளல்"
260
#: kdesavers/blob.cpp:84
261
msgid "Polar Coordinates"
262
msgstr "துருவ புள்ளிகள்"
264
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
266
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414
270
#: kdesavers/blob.cpp:435
271
msgid "Setup Blob Screen Saver"
272
msgstr "நீர்மத்துளி திரைகாப்பு அமை"
274
#: kdesavers/blob.cpp:456
275
msgid "Frame duration:"
276
msgstr "சட்டத்திற்கான கால அளவு:"
278
#: kdesavers/blob.cpp:458
282
#: kdesavers/blob.cpp:463
286
#: kdesavers/blob.cpp:532
288
"Blobsaver Version 0.1\n"
290
"Written by Tiaan Wessels 1997\n"
293
"நீர்மத்துளி காப்பு மொழிபெயர்ப்பு 0.1\n"
295
"எழுதியவர் தியான் வெஸ்சல் 1997\n"
298
#: kdesavers/firesaver.cpp:72
299
msgid "Setup Screen Saver"
300
msgstr "திரை மறைப்பான் அமர்வு"
302
#: kdesavers/firesaver.cpp:83
304
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
305
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
307
"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n"
308
"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>"
310
#: kdesavers/firesaver.cpp:101
311
msgid "Fireworks 3D (GL)"
312
msgstr "Fireworks 3D (GL)"
314
#: kdesavers/firesaver.cpp:531
318
#: kdesavers/firesaver.cpp:532
319
msgid "Conquer your desktop!"
322
#: kdesavers/firesaver.cpp:533
323
msgid "KFIRESAVER 3D"
324
msgstr "KFIRESAVER 3D"
326
#: kdesavers/firesaver.cpp:534
327
msgid "Thank you for using KDE"
328
msgstr "தாங்கள் KDEயைப் பயன்படுத்துவதற்கு நன்றி"
330
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98
332
msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
333
msgstr "KDE உங்களை வரவேற்கிறது %1.%2.%3"
335
#: kdesavers/fountain.cpp:44
336
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
337
msgstr "துகள் நீரூற்று திரைகாப்பு"
339
#: kdesavers/fountain.cpp:72
340
msgid "Particle Fountain Setup"
341
msgstr "துகள் நீரூற்றுப் பிறப்பிடப்பட்ட அமை"
343
#: kdesavers/fountain.cpp:145
345
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
346
"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
347
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
349
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
350
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
352
"<h3>பார்டிக்கல் பொண்டன்</h3>\n"
353
"<p>பார்டிக்கல் பொண்டன் திரைக் காப்பு KDE</p>\n"
354
"நகல் உரிமை(சி) லான் ரீன்ஹார்ட் கெயீசர் 2001<br>\n"
356
"<p>Kஉள்ளமை குறீயீடு மற்றும் திரை காப்பு \"Setup...\" நிக் பெட்சர் "
357
"உயர்த்தியது <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
359
#: kdesavers/gravity.cpp:43
360
msgid "Particle Gravity Screen Saver"
361
msgstr "துகள் ஈர்ப்புவிசை திரைகாப்பு"
363
#: kdesavers/gravity.cpp:71
364
msgid "Gravity Setup"
365
msgstr "ஈர்ப்பு விசை அமை"
367
#: kdesavers/gravity.cpp:148
370
"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
371
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001<br>\n"
373
"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher "
374
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
377
"<p>பார்டிகல் இழுப்பு திரை காப்பு KDE</p>\n"
378
"நகல் உரிமை(சி) லான் ரீன்ஹார்ட் கெயீசர் 2001<br>\n"
380
"<p>Kஉள்ளமை குறீயீடு மற்றும் திரை காப்பு \"Setup...\" நிக் பெட்சர் "
381
"உயர்த்தியது <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
383
#: kdesavers/kclock.cpp:51
387
#: kdesavers/kclock.cpp:78
388
msgid "Setup Clock Screen Saver"
389
msgstr "கடிகார திரைகாப்பு அமை"
391
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
393
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135
397
#: kdesavers/kclock.cpp:101
399
msgstr "&சின்ன முள்:"
401
#: kdesavers/kclock.cpp:110
402
msgid "&Minute-hand:"
403
msgstr "&பெரிய முள்:"
405
#: kdesavers/kclock.cpp:119
406
msgid "&Second-hand:"
407
msgstr "&வினாடி முள்:"
409
#: kdesavers/kclock.cpp:128
413
#: kdesavers/kclock.cpp:137
417
#: kdesavers/kclock.cpp:156
421
#: kdesavers/kclock.cpp:168
425
#: kdesavers/kclock.cpp:170
429
#: kdesavers/kclock.cpp:172
433
#: kdesavers/kclock.cpp:176
434
msgid "&Keep clock centered"
435
msgstr "&கடிகாரத்தை நடுவில் வை"
437
#: kdesavers/kclock.cpp:245
439
"Clock Screen Saver<br>Version 2.0<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003, 2006, "
443
#: kdesavers/kvm.cpp:64
444
msgid "Virtual Machine"
445
msgstr "மெய்நிகர் இயந்திரம்"
447
#: kdesavers/kvm.cpp:282
448
msgid "Setup Virtual Machine"
449
msgstr "மெய்நிகர் இயந்திரத்தை அமை"
451
#: kdesavers/kvm.cpp:297
452
msgid "Virtual machine speed:"
453
msgstr "மெய்நிகர் இயந்திரத்தின் வேகம்:"
455
#: kdesavers/kvm.cpp:312
456
msgid "Display update speed:"
457
msgstr "புதுப்பித்தல் வேகத்தை காட்டு"
459
#: kdesavers/kvm.cpp:388
461
"Virtual Machine Version 0.1\n"
463
"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
465
"மாய பொறி வெர்ஸன் 0.1\n"
467
"நகல் உரிமை(சி) 2000 ஆர்டர் ரடாஜ்<art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n"
469
#: kdesavers/kvm.cpp:389
470
msgid "About Virtual Machine"
471
msgstr "மெய்நிகர் இயந்திரத்தைப் பற்றி"
473
#: kdesavers/lines.cpp:41
477
#: kdesavers/lines.cpp:130
478
msgid "Setup Lines Screen Saver"
479
msgstr "வரிகளின் திரைகாப்பு அமை"
481
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92
482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
483
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423
487
#: kdesavers/lines.cpp:174
491
#: kdesavers/lines.cpp:182
495
#: kdesavers/lines.cpp:190
499
#: kdesavers/lines.cpp:271
501
"Lines Version 2.2.0\n"
503
"Written by Dirk Staneker 1997\n"
504
"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de"
506
"கோடுகளின் பதிப்பு 2.2.0\n"
508
"எழுதியவர் டீர்க் ஸ்டானெகிர் 1997\n"
509
"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de"
511
#: kdesavers/lorenz.cpp:38
515
#: kdesavers/lorenz.cpp:84
516
msgid "Setup Lorenz Attractor"
517
msgstr "லோரன்ஸ் அட்டார்க்டரை அமை"
519
#: kdesavers/lorenz.cpp:113
523
#: kdesavers/lorenz.cpp:127
525
msgstr "வண்ணத்தின் விகிதம்:"
527
#: kdesavers/lorenz.cpp:141
531
#: kdesavers/lorenz.cpp:155
535
#: kdesavers/lorenz.cpp:169
539
#: kdesavers/lorenz.cpp:268
541
"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
543
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
545
"கவரும் லோரன்ஸ் திரை காப்பு KDE\n"
547
"நகல் உரிமை(சி) 2000 நிகோலஸ் ப்ராடு"
549
#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74
550
msgid "Simulation of a two-part pendulum"
551
msgstr "இரண்டு பகுதி பெண்டுல பாவணை"
553
#: kdesavers/pendulum.cpp:733
554
msgid "KPendulum Setup"
555
msgstr "Kபெண்டுல அமைப்பு"
557
#: kdesavers/pendulum.cpp:770
560
"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n"
561
"Valid values from %1 to %2."
562
msgstr "நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
564
#: kdesavers/pendulum.cpp:775
567
"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n"
568
"Valid values from %1 to %2."
569
msgstr "பகுதி நீள பெண்டுல விகிதம், .நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
571
#: kdesavers/pendulum.cpp:780 kdesavers/rotation.cpp:769
574
"Gravitational constant in arbitrary units.\n"
575
"Valid values from %1 to %2."
577
"ஆர்பிட்டரி அளவுகளில் நிலை ஈர்ப்பு.\n"
578
"Valid values from %1 to %2."
580
#: kdesavers/pendulum.cpp:785
583
"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n"
584
"Valid values from %1 to %2."
586
"கொடுக்கப்பட்டுள்ள கட்டமைப்பில் அதிகபட்ச பொடன்சியல் சக்தியின் அளவீடு. நிகரான "
587
"மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
589
#: kdesavers/pendulum.cpp:790
592
"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n"
593
"Valid values from %1 to %2."
595
"குறிப்பிலா தொலைநோக்கு மாறுதல் நிகழ்ந்த உடன் காலத்தை விநாடிகளில் "
597
"நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
599
#: kdesavers/pendulum.cpp:874
601
"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a two-part "
602
"pendulum</p><p>Copyright (c) Georg Drenkhahn "
603
"2004</p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
606
#: kdesavers/polygon.cpp:40
610
#: kdesavers/polygon.cpp:69
611
msgid "Setup Polygon Screen Saver"
612
msgstr "பலகோண திரைகாப்பு அமை"
614
#: kdesavers/polygon.cpp:98
618
#: kdesavers/polygon.cpp:212
620
"Polygon Version 2.2.0\n"
622
"Written by Martin R. Jones 1996\n"
625
"பல தரபட்ட வெர்ஸன் 2.2.0\n"
627
"மார்டின் ர. ஜோன்ஸ் எழுதியது1996\n"
630
#: kdesavers/rotation.cpp:74 kdesavers/rotation.cpp:76
631
msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body"
632
msgstr "சமசீரமையற்ற பொருளின் தனித்து சுற்றும் விசையின் பாவணை"
634
#: kdesavers/rotation.cpp:728
635
msgid "KRotation Setup"
636
msgstr "Kசுழற்சி அமைப்பு"
638
#: kdesavers/rotation.cpp:759
641
"Length of traces in seconds of visibility.\n"
642
"Valid values from %1 to %2."
644
"பார்க்கக்கூடிய தடயங்களின் நேரத்தின் நீளம்.நிகரான மதிப்பு %1 லிருந்து %2."
646
#: kdesavers/rotation.cpp:764
649
"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n"
650
"Valid values from %1 to %2."
652
"ஆர்பிட்டரி அளவுகளில் z திசையில் ஆங்குலர் மொமண்டம்.நிகரான மதிப்பு %1 "
655
#: kdesavers/rotation.cpp:839
657
"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3><p>Simulation of a force free "
658
"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg Drenkhahn "
659
"2004</p><p><tt>Georg.Drenkhahn@gmx.net</tt></p>"
662
#: kdesavers/science.cpp:62
663
msgid "Science Screen Saver"
664
msgstr "அறிவியல் திரைகாப்பு"
666
#: kdesavers/science.cpp:92
670
#: kdesavers/science.cpp:95
674
#: kdesavers/science.cpp:98
678
#: kdesavers/science.cpp:101
682
#: kdesavers/science.cpp:104
686
#: kdesavers/science.cpp:107
690
#: kdesavers/science.cpp:865
691
msgid "Setup Science Screen Saver"
692
msgstr "அறிவியல் திரைகாப்பு அமைத்தல்"
694
#: kdesavers/science.cpp:896
698
#: kdesavers/science.cpp:903
700
msgstr "ஈர்ப்பு விசை"
702
#: kdesavers/science.cpp:909
703
msgid "Hide background"
704
msgstr "பின்னணியை மறைத்தல்"
706
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
708
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297
712
#: kdesavers/science.cpp:973
716
#: kdesavers/science.cpp:1186
718
"Science Version 0.26.5\n"
720
"Written by Rene Beutler (1998)\n"
721
"rbeutler@g26.ethz.ch"
723
"அறிவியல் வெர்ஸன் 0.26.5\n"
725
"ரெனெ ப்யுட்ல்ர் எழுதியது (1998)\n"
726
"rbeutler@g26.ethz.ch"
728
#: kdesavers/slideshow.cpp:58
730
msgstr "Kபடவில்லை காட்சி"
732
#: kdesavers/slideshow.cpp:83
734
msgstr "படவில்லை காட்சி"
736
#: kdesavers/slideshow.cpp:85
737
msgid "(c) 1999-2003, The KDE Team"
740
#: kdesavers/slideshow.cpp:86
741
msgid "Stefan Taferner"
744
#: kdesavers/slideshow.cpp:87
745
msgid "Chris Howells"
748
#: kdesavers/slideshow.cpp:88
752
#: kdesavers/slideshow.cpp:776
753
msgid "No images found"
754
msgstr "படிமம் கிடைக்கவில்லை"
756
#: kdesavers/slideshow.cpp:943
757
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
758
msgstr "படவில்லை திரைகாப்பு அமை"
760
#: kdesavers/slideshow.cpp:981
762
msgid_plural " seconds"
766
#: kdesavers/wave.cpp:44
767
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
768
msgstr "அலை வடிவ திரைகாப்பு"
770
#: kdesavers/wave.cpp:72
771
msgid "Bitmap Flag Setup"
772
msgstr "பிட் வரைப்பட குறி அமை"
774
#: kdesavers/wave.cpp:127
776
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
777
"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
778
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
780
"<h3>பிட்மாப் கொடி திரை காப்பு</h3>\n"
781
"<p>அசையும் கொடி திரை காப்பு KDE</p>\n"
782
"நகல் உரிமை(சி) ஐயன் ரீன்ஹார்ட் ஜீயீசர் 2001"
784
#: xsavers/main.cpp:26
785
msgid "KDE Screen Lock/Saver"
786
msgstr "KDE திரை பூட்டு/காப்பு"
788
#: xsavers/main.cpp:41
792
#: xsavers/main.cpp:46
793
msgid "Setup screen saver"
794
msgstr "திரைகாப்பை அமை"
796
#: xsavers/main.cpp:48
797
msgid "Run in the specified XWindow"
798
msgstr "குறிப்பிட்ட Xசாளரத்தின் வழியாக இயக்கு"
800
#: xsavers/main.cpp:50
801
msgid "Run in the root XWindow"
802
msgstr "ஆரம்ப Xசாளரத்தில் இயக்கு"
804
#: xsavers/main.cpp:52
805
msgid "Start screen saver in demo mode"
806
msgstr "முன்னோட்டத்தில் திரைக்காப்பை இயக்கு"
808
#: xsavers/space.cpp:427
809
msgid "GL can not render with root visual\n"
810
msgstr "GL பார்வை வேரிலிருந்து எடுக்க இயலாது\n"
812
#: xsavers/space.cpp:576
813
msgid "Setup Space Screen Saver"
814
msgstr "விண்கல திரைகாப்பு அமை"
816
#: xsavers/space.cpp:600
817
msgid "Warp interval:"
818
msgstr "சிறு இடைவெளி"
820
#: xsavers/space.cpp:674
823
"Copyright (c) 1998\n"
824
"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>"
827
"நகல் உரிமை(சி) 1998\n"
828
"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>"
830
#: xsavers/swarm.cpp:317
831
msgid "Setup Swarm Screen Saver"
832
msgstr "பிழைத் தொகுதிக்கான திரைகாப்பு அமை"
834
#: xsavers/swarm.cpp:347
835
msgid "Number of bees:"
836
msgstr "தேனீகளின் எண்ணிக்கை"
838
#: xsavers/swarm.cpp:433
842
"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n"
844
"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker."
848
"நகல் உரிமை(சி)1991 by பாட்ரிக் ஜெ.நாட்டன்\n"
850
"இமானுவல் பிர்கர் மூலம் kதிரை காப்பு மாற்றப்பட்டது"
852
#: xsavers/swarm.cpp:434
854
msgstr "பிழைத் தொகுதி பற்றி"
857
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
859
msgstr "tamilpc team, ,Launchpad Contributions:,Zhakanini"
862
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
864
msgstr "tamilpc@ambalam.com,,,"
866
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24
867
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget)
869
msgid "KFireSaver Setup"
870
msgstr "KFireSaver அமர்வு"
872
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
878
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44
879
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
881
msgid "KDE (default)"
882
msgstr "KDE (முன்னிருப்பு)"
884
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49
885
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
887
msgid "Elegant White"
888
msgstr "Elegant White"
890
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54
891
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
894
msgstr "விரைவு எளிமை"
896
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59
897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
899
msgid "Enhanced Reality"
900
msgstr "Enhanced Reality"
902
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64
903
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
905
msgid "Hypnotic Illusions"
908
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
914
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116
915
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
920
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame)
923
msgid "preview window"
924
msgstr "முன்பார்வை சாளரம்"
926
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207
927
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame)
929
msgid "Here is the preview (if it is not detached)"
930
msgstr "முன்காட்சி இதோ (இது தனியாக இல்லை என்றால்)"
932
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
935
msgid "P R E V I E W"
936
msgstr "P R E V I E W"
938
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251
939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
941
msgid "&Show in separate window"
942
msgstr "தனி சாளரத்தில் காட்டு"
944
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
947
msgid "&Apply && Update"
948
msgstr "&அமை மற்றும் புதுப்பி"
950
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271
951
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
956
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298
957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
960
msgstr "வகையை காட்டு:"
962
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304
963
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
966
msgstr "எளியதாக காட்டு"
968
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309
969
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
971
msgid "Completely Random"
972
msgstr "நிலையில்லாத முழுமை"
974
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314
975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
977
msgid "Only Change Color"
978
msgstr "வண்ணத்தை மட்டும் மாற்றுக"
980
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319
981
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
983
msgid "Only Change Fireworks"
984
msgstr "வெடிவேலையை மட்டும் மாற்று"
986
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
989
msgid "Number of fireworks:"
990
msgstr "fireworks களின் எண்ணிக்கை"
992
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366
993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
998
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1000
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1002
#: rc.cpp:71 rc.cpp:270
1006
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437
1007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1009
msgid "Size of particles:"
1010
msgstr "துண்டுகளின் அளவு:"
1012
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1014
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1016
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1018
#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312
1022
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1024
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1026
#: rc.cpp:80 rc.cpp:315
1030
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1033
msgid "Use bottom fire"
1034
msgstr "தீ பொத்தானை பயன்படுத்து"
1036
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1037
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1039
msgid "Select the color"
1040
msgstr "வண்ணத்தை தேர்ந்தெடு"
1042
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1045
msgid "Enable sounds"
1046
msgstr "சத்தத்தை செயல்படுத்து"
1048
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1049
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1051
msgid "Limit overload (recommended)"
1052
msgstr "வரம்பு அதிகமாக்கப்பட்டது (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"
1054
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1057
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1058
msgstr "மெய்நேர fps திருத்தம் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"
1060
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622
1061
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1062
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1064
#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
1068
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1071
msgid "Blinding white"
1072
msgstr "போலியான வெள்ளை"
1074
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1075
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1077
msgid "Velvet purple"
1078
msgstr "வெல்வெட் பர்பல்"
1080
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1083
msgid "Deep-sea green"
1084
msgstr "ஆழ்-கடல் பச்சை"
1086
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1090
msgstr "ஆழ் சிவப்பு"
1092
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1098
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1099
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1101
msgid "try bi-color fireworks"
1102
msgstr "இரு வண்ண fireworks யை முயல்"
1104
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1105
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1107
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1108
msgstr "இது நிலையில்லாத fireworks பயன்படுத்தும் 2 வண்ணங்களை உருவாக்கும்"
1110
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1114
msgstr "சோகமான நீலம்"
1116
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1120
msgstr "சூடான ஆரஞ்ச்"
1122
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1125
msgid "Purest green"
1126
msgstr "சுத்தமான பச்சை"
1128
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1132
msgstr "வளையக் கதிர்கள்"
1134
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774
1135
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1136
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785
1137
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1138
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796
1139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1140
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807
1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1142
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818
1143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1144
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856
1145
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1146
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867
1147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1148
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1150
#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174
1151
#: rc.cpp:180 rc.cpp:186
1153
msgstr "என்னை முயலவும்"
1155
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1158
msgid "Atomic splitter"
1159
msgstr "அணு வடிகட்டிகள்:"
1161
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1164
msgid "Sparkling fall"
1165
msgstr "வெடித்துச் சிதறுதல்"
1167
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1173
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1176
msgid "Only explosion"
1177
msgstr "வெடித்தல் மட்டும்"
1179
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1183
msgstr "சிறப்பு நோவா"
1185
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1188
msgid "Toxic spirals"
1189
msgstr "டாக்ஸிக் சுழற்சிகள்"
1191
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1194
msgid "Flames world"
1195
msgstr "உலகக் கதிர்கள்"
1197
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1198
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1203
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1209
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1212
msgid "Watch exploding images"
1213
msgstr "வெடிக்கும் படிமத்தை கண்காணி"
1215
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1218
msgid "Enable images explosion."
1219
msgstr "படிம வெடித்தலை செயல்படுத்து."
1221
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1225
msgstr "KDE சின்னங்கள்"
1227
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1230
msgid "Enables KDE Icons"
1231
msgstr "KDE சின்னத்தை செயல்படுத்து"
1233
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1234
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1236
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1237
msgstr "நிலையில்லாத KDE சின்ன வெடித்தலை செயல்படுத்து."
1239
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1245
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1249
msgstr "Tux யை செயல்படுத்து"
1251
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1254
msgid "Enables random Tux explosions."
1255
msgstr "நிலையில்லாத Tux வெடிப்பை செயல்படுத்து."
1257
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1260
msgid "Reduce detail"
1261
msgstr "விவரத்தை குறை"
1263
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1266
msgid "useful for increasing speed"
1267
msgstr "அதிகரிக்கும் வேகத்திற்க்கு பயன்படும்"
1269
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1272
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1274
"சின்ன வெடிப்பு வேகப்படுத்தும் போது செயல்படுத்தும் ஆனால் தரத்தை குறைக்கும்."
1276
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1282
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1285
msgid "Enables Konqui"
1286
msgstr "Konqui யை செயல்படுத்து"
1288
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1291
msgid "Enables random Konqui explosions."
1292
msgstr "நிலையில்லாத Konqui வெடிப்பை செயல்படுத்து."
1294
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1300
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1304
msgstr "சில நேரங்களில்"
1306
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1312
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1318
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1321
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1322
msgstr "இயற்கையான 'வெடிப்பு' விளைவை செயல்படுத்து"
1324
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1328
"This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1330
"இந்த விருப்பம் நட்சத்திரத்தின் வெளிச்சத்தில் அதிர்வின் வரிசையை உருவாக்கும்."
1332
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1335
msgid "Red-blue gradient"
1336
msgstr "சிவப்பு-நீல கிராடியன்டு"
1338
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1341
msgid "emulate horizon coloring"
1342
msgstr "அதிகார வண்ணமிடுதலை செயல்படுத்து"
1344
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1347
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1348
msgstr "கீழ் நட்சத்திரத்தை சிவப்பு துண்டுகளாக கொடுக்கும்."
1350
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1356
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1362
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266
1363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1364
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78
1365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1366
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1368
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1370
#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459
1372
msgstr "நட்சத்திரங்கள்"
1374
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272
1375
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1376
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1378
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
1379
msgid "Watch the stars"
1380
msgstr "நட்சத்திரத்தை கண்காணி"
1382
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275
1383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1384
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1386
#: rc.cpp:279 rc.cpp:288
1387
msgid "Enable stars in the sky."
1388
msgstr "வானத்தில் நட்சத்திரத்தை செயல்படுத்து."
1390
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1396
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1397
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1402
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1405
msgid "Flash screen on explosions"
1406
msgstr "வெடித்தலில் திடீர் திரை"
1408
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1414
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1418
msgstr "பெரிய கதிர்கள்"
1420
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1426
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1429
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1430
msgstr "Fireworks துகள்களை தங்க விடும்"
1432
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524
1433
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1434
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1436
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324
1437
msgid "not yet ported"
1438
msgstr "இன்னும் துறை வழங்கவில்லை"
1440
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1443
msgid "Flash opacity:"
1444
msgstr "வெளிச்ச புகுதன்மை:"
1446
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1450
msgstr "குறைந்தபட்சம்"
1452
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1458
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1462
msgstr "மங்கும் விளைவு"
1464
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1467
msgid "Spherical light after explosion"
1468
msgstr "கூம்பு வெளிச்சம் வெடிப்புக்கு பிறகு"
1470
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1473
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1474
msgstr "எச்சரிக்கை, இது உங்கள் நினைவை அதிர்ச்சியுற வைக்கும் :-)"
1476
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1480
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1483
"அளவிடும் விகிதத்தின் துண்டுகள் உங்க்ள் அருகில் உள்ளது, வண்ணமிகு அனுபவத்தை "
1486
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58
1487
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1488
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58
1489
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1490
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1491
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1492
#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456
1496
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88
1497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1498
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80
1499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1500
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1502
#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462
1506
#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103
1507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1508
#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1510
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1512
#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465
1513
msgid "Particle size:"
1516
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1520
"<p align=\"center\">\n"
1521
"m<sub>2</sub><br>\n"
1523
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1526
"<p align=\"center\">\n"
1527
"m<sub>2</sub><br>\n"
1529
"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n"
1532
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1536
"<p align=\"center\">\n"
1537
"l<sub>2</sub><br>\n"
1539
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1542
"<p align=\"center\">\n"
1543
"l<sub>2</sub><br>\n"
1545
"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n"
1548
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1554
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1560
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1564
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1566
"குறிப்பிலா தொலைநோக்கு மாறுதல் நிகழ்ந்த உடன் காலத்தை விநாடிகளில் குறிப்பிடுக"
1568
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1576
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1582
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1588
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1594
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1595
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1600
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1606
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1612
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1618
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1624
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1630
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1633
msgid "Resi&ze images"
1634
msgstr "&மாற்றளவு படிமம்"
1636
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
1637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1639
msgid "&Random order"
1640
msgstr "&ஒழுங்கற்ற முறை"
1642
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1646
msgstr "& பெயர்களை காட்டு"
1648
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
1651
msgid "Show &full path"
1654
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121
1655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1657
msgid "Random &position"
1658
msgstr "& ஒழுங்கற்ற இடம்"
1660
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108
1661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1666
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1669
msgid "I&mage folder:"
1670
msgstr "&கோப்புறை படிமம்"
1672
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1675
msgid "&Include images from sub-folders"
1676
msgstr "&துணை உறைகளுள் படிமத்தை சேர்த்து கொள்க"
1678
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1681
msgid "Use textures"
1682
msgstr "நுட்பங்களை பயன்படுத்து"