~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/language-pack-kde-ta/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kscd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-09 09:19:17 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120309091917-xt8yl6mixlv7e91m
Tags: 1:12.04+20120308
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kscd\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:59+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
 
18
 
 
19
#: kscd.cpp:41
 
20
msgid "KDE CD player"
 
21
msgstr "KDE CD   இயக்கி"
 
22
 
 
23
#: kscd.cpp:89 kscd.cpp:90
 
24
msgid "Configure Shortcuts..."
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: kscd.cpp:99 kscd.cpp:100
 
28
msgid "Configure..."
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: kscd.cpp:105 kscd.cpp:106
 
32
msgid "Download Info"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: kscd.cpp:112
 
36
msgid "Upload Info"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: kscd.cpp:118
 
40
msgid "Play/Pause"
 
41
msgstr "வாசி/தற்காலிக நிறுத்தம்"
 
42
 
 
43
#: kscd.cpp:125
 
44
msgid "Stop"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: kscd.cpp:132
 
48
msgctxt "This action allow user to pass to the following track"
 
49
msgid "Next"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: kscd.cpp:139
 
53
msgctxt "This action allow the user to pass to the preceding track"
 
54
msgid "Previous"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: kscd.cpp:146
 
58
msgctxt " This action allow to eject the inserted disc"
 
59
msgid "Eject"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: kscd.cpp:153
 
63
msgid "Volume Up"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: kscd.cpp:160
 
67
msgid "Volume Down"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: kscd.cpp:167
 
71
msgctxt "This action allow the user to listen a random track list"
 
72
msgid "Random"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: kscd.cpp:174
 
76
msgid "Repeat Track"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: kscd.cpp:181
 
80
msgid "Repeat Album"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: kscd.cpp:188
 
84
msgid "Show Tracklist"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: kscd.cpp:194
 
88
msgid "Mute/Unmute"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: kscd.cpp:200
 
92
msgid "Minimize"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: kscd.cpp:483 kscd.cpp:533 kscd.cpp:567
 
96
msgid "No disc"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: kscd.cpp:487 kscd.cpp:537 kscd.cpp:571
 
100
msgid "Invalid disc"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: kscd.cpp:748 kscd.cpp:765
 
104
msgctxt "General option in the configuration dialog"
 
105
msgid "General"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: kscd.cpp:755 kscd.cpp:760
 
109
msgid "Settings"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: kscd.cpp:779
 
113
msgid "Appearance"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: kscd.cpp:822
 
117
msgid "KsCD"
 
118
msgstr "KsCD"
 
119
 
 
120
#: kscd.cpp:825
 
121
msgid ""
 
122
"(c) 2001, Dirk Försterling\n"
 
123
"(c) 2003, Aaron J. Seigo"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: kscd.cpp:826
 
127
msgid "Amine Bouchikhi"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: kscd.cpp:826
 
131
msgid "Current maintainer, Solid/Phonon Upgrade, QDBus connection"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: kscd.cpp:827
 
135
msgid "Aaron J. Seigo"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: kscd.cpp:827
 
139
msgid "Previous maintainer"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: kscd.cpp:828
 
143
msgid "Alexander Kern"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: kscd.cpp:828
 
147
msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA"
 
148
msgstr "பயனாளர் நூலகம் இற்றைப்படுத்தல் ,CDTEXT, CDDA"
 
149
 
 
150
#: kscd.cpp:829
 
151
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: kscd.cpp:830
 
155
msgid "Dirk Försterling"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: kscd.cpp:830
 
159
msgid "Workman library, previous maintainer"
 
160
msgstr "பயனாளர் நூலகம் ,  முன் பாதுகாப்பாளர்"
 
161
 
 
162
#: kscd.cpp:831
 
163
msgid "Wilfried Huss"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: kscd.cpp:831
 
167
msgid "Patches galore"
 
168
msgstr "திட்டுக்கள் கேலோர்"
 
169
 
 
170
#: kscd.cpp:832
 
171
msgid "Steven Grimm"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: kscd.cpp:832
 
175
msgid "Workman library"
 
176
msgstr "பயனாளர் நூலகம்"
 
177
 
 
178
#: kscd.cpp:833
 
179
msgid "Sven Lueppken"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: kscd.cpp:833
 
183
msgid "UI Work"
 
184
msgstr "UI வேலை"
 
185
 
 
186
#: kscd.cpp:834
 
187
msgid "freedb.org"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: kscd.cpp:834
 
191
msgid ""
 
192
"Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
 
193
msgstr "இலவச CDDB- CD database யை தந்த freedb.org  க்கு சிறப்பு நன்றி"
 
194
 
 
195
#: kscd.cpp:840
 
196
msgid "Start playing"
 
197
msgstr "வாசிக்க ஆரம்பி"
 
198
 
 
199
#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163
 
200
msgid "Unknown album"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164
 
204
msgid "Unknown artist"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: mbmanager.cpp:148
 
208
msgid "Unknown title"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: mbmanager.cpp:165
 
212
msgid "No Disc"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: rc.cpp:43
 
216
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
217
msgid "Your names"
 
218
msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ், ,Launchpad Contributions:"
 
219
 
 
220
#: rc.cpp:44
 
221
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
222
msgid "Your emails"
 
223
msgstr "augustin_raj@hotmail.com,,"
 
224
 
 
225
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
 
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
227
#: rc.cpp:6 rc.cpp:47
 
228
msgid "Text font:"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
 
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
233
#: rc.cpp:9 rc.cpp:50
 
234
msgid "Text color:"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
239
#: rc.cpp:12 rc.cpp:53
 
240
msgid "URL:"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19
 
244
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI)
 
245
#: rc.cpp:56
 
246
msgid "KsCD - TrackList"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50
 
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl)
 
251
#: rc.cpp:59
 
252
msgid ""
 
253
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
254
"type=\"text/css\">\n"
 
255
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
256
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
257
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
258
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
259
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
260
"size:12pt; font-weight:600;\">Album</span></p></body></html>"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60
 
264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl)
 
265
#: rc.cpp:65
 
266
msgid ""
 
267
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
268
"type=\"text/css\">\n"
 
269
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
270
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
 
271
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
272
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
273
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
274
"style:italic;\">Year</span></p></body></html>"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105
 
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
 
279
#: rc.cpp:71
 
280
msgid "Track"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110
 
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
 
285
#: rc.cpp:74
 
286
msgid "Title"
 
287
msgstr "தலைப்பு"
 
288
 
 
289
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115
 
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
 
291
#: rc.cpp:77
 
292
msgid "Length"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
 
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
 
297
#: rc.cpp:3 rc.cpp:80
 
298
msgid "Eject CD when finished playing"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. i18n: file: kscd.kcfg:12
 
302
#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General)
 
303
#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
 
304
msgid "Start playing when a CD is inserted."
 
305
msgstr "CD-யை சொருகப்பட்ட பின் தானியங்கும்"
 
306
 
 
307
#. i18n: file: kscd.kcfg:13
 
308
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General)
 
309
#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
 
310
msgid ""
 
311
"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
 
312
"being inserted into the CD-ROM."
 
313
msgstr ""
 
314
"CD-ROM-ல்CD-யை சொருகிய பின் இந்த பணிக் குறியை தேர்வு செய்வதன் மூலம் CD-தானாக "
 
315
"இயங்க தொடங்கும்"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: kscd.kcfg:17
 
318
#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General)
 
319
#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
 
320
msgid "Eject CD when playing is finished."
 
321
msgstr "முடிந்த பின் CD யை வெளியேற்று"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: kscd.kcfg:18
 
324
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General)
 
325
#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
 
326
msgid ""
 
327
"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
 
328
"finished."
 
329
msgstr ""
 
330
"இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு செய்தால் CD முடிந்த பின் தானியங்கு வெளியேறும்"
 
331
 
 
332
#. i18n: file: kscd.kcfg:24
 
333
#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance)
 
334
#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
 
335
msgid "The text color that will be used in the panel."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#. i18n: file: kscd.kcfg:25
 
339
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance)
 
340
#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
 
341
msgid "Change the color of the text in the panel"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. i18n: file: kscd.kcfg:29
 
345
#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance)
 
346
#: rc.cpp:33 rc.cpp:101
 
347
msgid "The font that will be used for the panel."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#. i18n: file: kscd.kcfg:30
 
351
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance)
 
352
#: rc.cpp:36 rc.cpp:104
 
353
msgid "Change the font of the text in the panel"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#. i18n: file: kscd.kcfg:34
 
357
#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance)
 
358
#: rc.cpp:39 rc.cpp:107
 
359
msgid "The skin that will be use for the application"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. i18n: file: kscd.kcfg:35
 
363
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance)
 
364
#: rc.cpp:42 rc.cpp:110
 
365
msgid "Change the skin of the application"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: gui/kscdwindow.cpp:361
 
369
msgid "loop track  "
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: gui/kscdwindow.cpp:367
 
373
msgid "loop disc  "
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: gui/kscdwindow.cpp:376
 
377
msgctxt "This action allow the user to listen a random track"
 
378
msgid "random"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: gui/panel.cpp:58
 
382
msgid "WELCOME!"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: gui/panel.cpp:77
 
386
msgid ":"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: gui/panel.cpp:271
 
390
msgid "eject CD"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: gui/panel.cpp:327
 
394
#, kde-format
 
395
msgid "%1 %2 : %3 %4"
 
396
msgstr ""