~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 22.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-ls1bmzcy08qckrvk
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 03:29+0100\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:31+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 05:32+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
12
12
"Language: bs\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:34+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
18
18
"X-Accelerator-Marker: &\n"
19
19
"X-Text-Markup: kde4\n"
20
20
"X-Environment: kde\n"
39
39
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
40
40
msgstr "Unesite ime za površ %1"
41
41
 
42
 
#: desktopnameswidget.cpp:107 main.cpp:213
 
42
#: desktopnameswidget.cpp:107 main.cpp:232
43
43
#, kde-format
44
44
msgid "Desktop %1"
45
45
msgstr "Površ %1"
46
46
 
47
 
#: main.cpp:80
 
47
#: main.cpp:82
48
48
msgid ""
49
49
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
50
50
"desktops you want and how these should be labeled."
52
52
"<h1>Višestruke površi</h1><p>U ovom modulu podešavate koliko će biti "
53
53
"virtuelnih površi, i kako će biti označene.</p>"
54
54
 
55
 
#: main.cpp:92
 
55
#: main.cpp:96
56
56
msgid "Switch to Next Desktop"
57
57
msgstr "Na narednu površ"
58
58
 
59
 
#: main.cpp:93
 
59
#: main.cpp:101
60
60
msgid "Switch to Previous Desktop"
61
61
msgstr "Na prethodnu površi"
62
62
 
63
 
#: main.cpp:94
 
63
#: main.cpp:106
64
64
msgid "Switch One Desktop to the Right"
65
65
msgstr "Jednu površ udesno"
66
66
 
67
 
#: main.cpp:95
 
67
#: main.cpp:111
68
68
msgid "Switch One Desktop to the Left"
69
69
msgstr "Jednu površ ulijevo"
70
70
 
71
 
#: main.cpp:96
 
71
#: main.cpp:116
72
72
msgid "Switch One Desktop Up"
73
73
msgstr "Jednu površ nagore"
74
74
 
75
 
#: main.cpp:97
 
75
#: main.cpp:121
76
76
msgid "Switch One Desktop Down"
77
77
msgstr "Jednu površ nadolje"
78
78
 
79
 
#: main.cpp:98
80
 
msgid "Walk Through Desktops"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: main.cpp:99
84
 
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: main.cpp:100
88
 
msgid "Walk Through Desktop List"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: main.cpp:101
92
 
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: main.cpp:103 main.cpp:121 main.cpp:481 main.cpp:482
 
79
#: main.cpp:124 main.cpp:143 main.cpp:504 main.cpp:505
96
80
msgid "Desktop Switching"
97
81
msgstr "Prebacivanje površi"
98
82
 
99
 
#: main.cpp:112 main.cpp:461
 
83
#: main.cpp:134 main.cpp:484
100
84
#, kde-format
101
85
msgid "Switch to Desktop %1"
102
86
msgstr "Na površ %1"
103
87
 
104
88
# >> @item:inlistbox
105
 
#: main.cpp:140
 
89
#: main.cpp:163
106
90
msgid "No Animation"
107
91
msgstr "bez animacije"
108
92
 
109
 
#: main.cpp:465
 
93
#: main.cpp:488
110
94
#, kde-format
111
95
msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found"
112
96
msgstr "Nije nađena pogodna prečica za površ %1"
113
97
 
114
 
#: main.cpp:471
 
98
#: main.cpp:494
115
99
#, kde-format
116
100
msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2"
117
101
msgstr "Globalna prečica „%1“ dodijeljena površi %2"
118
102
 
119
 
#: main.cpp:474
 
103
#: main.cpp:497
120
104
#, kde-format
121
105
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
122
106
msgstr "Sukob prečica: ne mogu da postavim prečicu %1 za površ %2"