~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/nepomukfileindexer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 22.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-ls1bmzcy08qckrvk
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-13 03:25+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-28 19:35+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:24+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"Language: bs\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:13+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
22
 
79
79
 
80
80
#: indexer/main.cpp:66
81
81
msgid "Streams the indexed data to stdout"
82
 
msgstr ""
 
82
msgstr "Tokovi indeksiranih podatao na standardni izlaz"
83
83
 
84
 
#: indexscheduler.cpp:350
 
84
#: indexscheduler.cpp:429
85
85
msgctxt "@info:status"
86
86
msgid "File indexer is suspended."
87
87
msgstr "Indeksiranje datoteka je suspendovano"
88
88
 
89
 
#: indexscheduler.cpp:354 indexscheduler.cpp:367
 
89
#: indexscheduler.cpp:433 indexscheduler.cpp:446
90
90
msgctxt "@info:status"
91
91
msgid "Scanning for recent changes in files for desktop search"
92
92
msgstr "Tražim novije promjene u datotekama u desktop pretrazi"
93
93
 
94
 
#: indexscheduler.cpp:360
 
94
#: indexscheduler.cpp:439
95
95
msgctxt "@info:status"
96
96
msgid "Indexing files for desktop search."
97
97
msgstr "Indeksiram datoteke za desktop pretragu"
98
98
 
99
 
#: indexscheduler.cpp:363
 
99
#: indexscheduler.cpp:442
100
100
#, kde-format
101
101
msgctxt "@info:status"
102
102
msgid "Indexing %1"
103
103
msgstr "Indeksiram %1"
104
104
 
105
 
#: indexscheduler.cpp:370
 
105
#: indexscheduler.cpp:449
106
106
msgctxt "@info:status"
107
107
msgid "File indexer is idle."
108
108
msgstr "Indekser datoteka je neaktivan."
109
 
 
110
 
#~ msgctxt "@info:status"
111
 
#~ msgid "Scanning for recent changes in %1"
112
 
#~ msgstr "Tražim novije promjene u %1"
113
 
 
114
 
#~ msgctxt "@info:status"
115
 
#~ msgid "Indexing files in %1"
116
 
#~ msgstr "Indeksiram datoteke u %1"
117
 
 
118
 
#~ msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while."
119
 
#~ msgstr "Indeksiram datoteke radi brzih pretraga. Ovo može potrajati."
120
 
 
121
 
#~ msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources."
122
 
#~ msgstr "Suspendujem indeksiranje datoteka radi očuvanja resursa."
123
 
 
124
 
#~ msgctxt ""
125
 
#~ "@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration"
126
 
#~ msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1"
127
 
#~ msgstr "Početno indeksiranje datoteka radi brzih pretraga završeno za %1"
128
 
 
129
 
#~ msgid "The URI provided will be forced on the resource"
130
 
#~ msgstr "Navedeni URI će biti primijenjen na resurs"
131
 
 
132
 
#~ msgid "The modification time of the resource in time_t format"
133
 
#~ msgstr "Vrijeme izmjene resursa u  time_t formatu"
134
 
 
135
 
#~ msgid "Strigi plugins to disable."
136
 
#~ msgstr "Strigi dodaci za isključiti."