~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kbreakout.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 22.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-ls1bmzcy08qckrvk
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kbreakout\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:29+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:19+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:43+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:23+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
15
15
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
16
16
"Language: \n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:33+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:04+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
23
23
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
24
24
 
30
30
msgid "Your emails"
31
31
msgstr "mj@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"
32
32
 
 
33
#: gameengine.cpp:108
 
34
msgid "Game Paused!"
 
35
msgstr "Igra zaustavljena!"
 
36
 
 
37
#: gameengine.cpp:226
 
38
msgid "Well done! You won the game"
 
39
msgstr "Dobro urađeno! Pobijedili ste!"
 
40
 
 
41
#: gameengine.cpp:244 textitems.cpp:116
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "Level %1"
 
44
msgstr "Nivo %1"
 
45
 
 
46
#: gameengine.cpp:415
 
47
msgid "Oops! You have lost the ball!"
 
48
msgstr "Ups! Izgubili ste loptu!"
 
49
 
 
50
#: gameengine.cpp:477
 
51
msgid "Game Over!"
 
52
msgstr "Kraj igre!"
 
53
 
 
54
#: gameengine.cpp:542
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "Press %1 to fire the ball"
 
57
msgstr "Pritisnite %1 da biste izbacili loptu"
 
58
 
33
59
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings)
34
60
#: generalsettings.ui:13
35
61
msgid "General Settings"
98
124
msgid "port to KGameRenderer"
99
125
msgstr "Ulaz u KGameRenderer"
100
126
 
101
 
#: main.cpp:47
102
 
msgid "Viranch Mehta"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: main.cpp:48
106
 
msgid "port to QtQuick"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: mainwindow.cpp:128
 
127
#: mainwindow.cpp:143
110
128
msgctxt "Key (shortcut) to toggle full screen"
111
129
msgid "F"
112
130
msgstr "F"
113
131
 
114
 
#: mainwindow.cpp:133
 
132
#: mainwindow.cpp:148
115
133
msgid "Fire the ball"
116
134
msgstr "Ispucaj loptu"
117
135
 
118
 
#: mainwindow.cpp:144
 
136
#: mainwindow.cpp:158
119
137
msgctxt "Key (shortcut) to pause the game"
120
138
msgid "P"
121
139
msgstr "P"
122
140
 
123
 
#: mainwindow.cpp:164
 
141
#: mainwindow.cpp:178
124
142
msgid "Theme"
125
143
msgstr "Tema"
126
144
 
127
 
#: mainwindow.cpp:168
 
145
#: mainwindow.cpp:182
128
146
msgctxt "General settings"
129
147
msgid "General"
130
148
msgstr "Opšte"
131
149
 
132
 
#: mainwindow.cpp:180
 
150
#: mainwindow.cpp:194
133
151
msgid "   Time (hh:mm)"
134
152
msgstr "   Vrijeme (hh:mm)"
135
153
 
136
 
#: mainwindow.cpp:189
 
154
#: mainwindow.cpp:203
137
155
msgid "Starting a new game will end the current one!"
138
156
msgstr "Započinjanje nove igre će završiti trenutnu!"
139
157
 
140
 
#: mainwindow.cpp:190
 
158
#: mainwindow.cpp:204
141
159
msgid "New Game"
142
160
msgstr "Nova igra"
143
161
 
144
 
#: mainwindow.cpp:191
 
162
#: mainwindow.cpp:205
145
163
msgid "Start a New Game"
146
164
msgstr "Započni novu igru"
147
165
 
148
 
#: mainwindow.cpp:225
 
166
#: mainwindow.cpp:252
149
167
msgid "Game won!"
150
168
msgstr "Igra je dobijena!"
151
169
 
152
 
#: mainwindow.cpp:232
 
170
#: mainwindow.cpp:261
153
171
msgid "Time (hh:mm)"
154
172
msgstr "Vrijeme (hh:mm)"
155
173
 
156
 
#: mainwindow.cpp:291
 
174
#: mainwindow.cpp:314
157
175
msgid ""
158
176
"Do you want to fire the ball on mouse click?\n"
159
177
"Answering Yes will make the game steal the\n"
165
183
"kursor miša, zaustavite igru da dobijete\n"
166
184
"kursor nazad."
167
185
 
168
 
#: mainwindow.cpp:295
 
186
#: mainwindow.cpp:318
169
187
msgid "Fire on click?"
170
188
msgstr "Izbaci na klik?"
171
 
 
172
 
#: qml/main.qml:124
173
 
#, kde-format
174
 
msgid "Press %1 to fire the ball"
175
 
msgstr "Pritisnite %1 da biste izbacili loptu"
176
 
 
177
 
#: qml/main.qml:154
178
 
#, kde-format
179
 
msgid "Level %1"
180
 
msgstr "Nivo %1"
181
 
 
182
 
#~ msgid "Game Paused!"
183
 
#~ msgstr "Igra zaustavljena!"
184
 
 
185
 
#~ msgid "Well done! You won the game"
186
 
#~ msgstr "Dobro urađeno! Pobijedili ste!"
187
 
 
188
 
#~ msgid "Oops! You have lost the ball!"
189
 
#~ msgstr "Ups! Izgubili ste loptu!"
190
 
 
191
 
#~ msgid "Game Over!"
192
 
#~ msgstr "Kraj igre!"