~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kmines.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-2a0931mksweck8uo
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kmines\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:07+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 04:49+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 22:25+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
83
83
msgid "Port to use KGameRenderer"
84
84
msgstr "Ulaz za korištenje KGameRenderer"
85
85
 
86
 
#: mainwindow.cpp:106
 
86
#: mainwindow.cpp:107
87
87
msgid "Mines: 0/0"
88
88
msgstr "mine: 0/0"
89
89
 
90
 
#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187
 
90
#: mainwindow.cpp:108 mainwindow.cpp:174
91
91
msgid "Time: 00:00"
92
92
msgstr "Vrijeme: 00:00"
93
93
 
 
94
#: mainwindow.cpp:128
 
95
msgid "Custom"
 
96
msgstr "Vlastiti"
 
97
 
94
98
#: mainwindow.cpp:138
95
99
#, kde-format
96
100
msgid "Mines: %1/%2"
97
101
msgstr "mine: %1/%2"
98
102
 
99
 
#: mainwindow.cpp:204
100
 
msgid "Custom"
101
 
msgstr "Vlastiti"
102
 
 
103
 
#: mainwindow.cpp:221
 
103
#: mainwindow.cpp:202
104
104
#, kde-format
105
105
msgid "Time: %1"
106
106
msgstr "Vrijeme: %1"
107
107
 
108
 
#: mainwindow.cpp:248
 
108
#: mainwindow.cpp:227
109
109
msgid "General"
110
110
msgstr "Opšte"
111
111
 
112
 
#: mainwindow.cpp:249
 
112
#: mainwindow.cpp:228
113
113
msgid "Theme"
114
114
msgstr "Tema"
115
115
 
116
 
#: mainwindow.cpp:250
 
116
#: mainwindow.cpp:229
117
117
msgid "Custom Game"
118
118
msgstr "Vlastita igra"
119
119
 
159
159
msgid "Use '?' marks"
160
160
msgstr "Koristite '?' oznake"
161
161
 
162
 
#. i18n: file: kmines.kcfg:10
 
162
#. i18n: file: kmines.kcfg:9
163
163
#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
164
164
#: rc.cpp:20
165
165
msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
166
166
msgstr "Može li se koristiti marker „nesigurno“."
167
167
 
168
 
#. i18n: file: kmines.kcfg:14
169
 
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
 
168
#. i18n: file: kmines.kcfg:15
 
169
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
170
170
#: rc.cpp:23
171
 
msgid "The graphical theme to be used."
172
 
msgstr "Grafička tema koju treba koristiti."
173
 
 
174
 
#. i18n: file: kmines.kcfg:20
175
 
#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
176
 
#: rc.cpp:26
177
171
msgid "The width of the playing field."
178
172
msgstr "Širina igračkog polja."
179
173
 
180
 
#. i18n: file: kmines.kcfg:26
 
174
#. i18n: file: kmines.kcfg:21
181
175
#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
182
 
#: rc.cpp:29
 
176
#: rc.cpp:26
183
177
msgid "The height of the playing field."
184
178
msgstr "Visina igračkog polja."
185
179
 
186
 
#. i18n: file: kmines.kcfg:32
 
180
#. i18n: file: kmines.kcfg:27
187
181
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
188
 
#: rc.cpp:32
 
182
#: rc.cpp:29
189
183
msgid "The number of mines in the playing field."
190
184
msgstr "Broj mina u igračkom polju."
191
185
 
192
 
#. i18n: file: kmines.kcfg:37
193
 
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options)
194
 
#: rc.cpp:35
195
 
msgid "The difficulty level."
196
 
msgstr "Nivo težine."
197
 
 
198
 
#: scene.cpp:101
 
186
#: scene.cpp:108
199
187
msgid "Game is paused."
200
188
msgstr "Igra je pauzirana."
201
189
 
202
 
#: scene.cpp:109
 
190
#: scene.cpp:116
203
191
msgid "Congratulations! You have won!"
204
192
msgstr "Čestitamo! Pobijedili ste!"
205
193
 
206
 
#: scene.cpp:111
 
194
#: scene.cpp:118
207
195
msgid "You have lost."
208
196
msgstr "Izgubili ste."
 
197
 
 
198
#~ msgid "The graphical theme to be used."
 
199
#~ msgstr "Grafička tema koju treba koristiti."
 
200
 
 
201
#~ msgid "The difficulty level."
 
202
#~ msgstr "Nivo težine."