~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-2a0931mksweck8uo
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdemultimedia.po to bosanski
2
 
# KTranslator Generated File
3
 
# Bosnian translation of desktop
4
 
# Copyright (C) LUG BiH www.linux.org.ba
5
 
#
6
 
# Nesiren Armin <bianchi@lugbih.org>, 2001.
7
 
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004.
8
 
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 12:22+0200\n"
15
 
"Last-Translator: KDE 4 <megaribi@epn.ba>\n"
16
 
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
17
 
"Language: \n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 03:31+0000\n"
22
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
24
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25
 
 
26
 
#: src/videopreview.desktop:3
27
 
msgctxt "Name"
28
 
msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
29
 
msgstr "Video datoteke (MPlayerThumbs)"
30
 
 
31
 
#~ msgctxt "Name"
32
 
#~ msgid "Dragon Player"
33
 
#~ msgstr "Dragon Player"
34
 
 
35
 
#~ msgctxt "GenericName"
36
 
#~ msgid "Video Player"
37
 
#~ msgstr "Video izvođač"
38
 
 
39
 
#~ msgctxt "Name"
40
 
#~ msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
41
 
#~ msgstr "Otvori programom Dragon Player"
42
 
 
43
 
#~ msgctxt "Name"
44
 
#~ msgid "Dragon Player Part"
45
 
#~ msgstr "Dio Dragon Player-a"
46
 
 
47
 
#~ msgctxt "Comment"
48
 
#~ msgid "Embeddable Video Player"
49
 
#~ msgstr "Ugradivi video plejer"
50
 
 
51
 
#~ msgctxt "Name"
52
 
#~ msgid "Play DVD with Dragon Player"
53
 
#~ msgstr "Emituj DVD Dragon Playerom"
54
 
 
55
 
#~ msgctxt "Name"
56
 
#~ msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
57
 
#~ msgstr "Video datoteke (ffmpegthumbs)"
58
 
 
59
 
#~ msgctxt "Name"
60
 
#~ msgid "JuK"
61
 
#~ msgstr "JuK"
62
 
 
63
 
#~ msgctxt "GenericName"
64
 
#~ msgid "Music Player"
65
 
#~ msgstr "Muzički plejer"
66
 
 
67
 
#~ msgctxt "Comment"
68
 
#~ msgid "Juk Music Player"
69
 
#~ msgstr "Muzički plejer Juk"
70
 
 
71
 
#~ msgctxt "Name"
72
 
#~ msgid "Cover Successfully Downloaded"
73
 
#~ msgstr "Omot uspješno preuzet"
74
 
 
75
 
#~ msgctxt "Comment"
76
 
#~ msgid "A requested cover has been downloaded"
77
 
#~ msgstr "Zatraženi omot je preuzet"
78
 
 
79
 
#~ msgctxt "Name"
80
 
#~ msgid "Cover Failed to Download"
81
 
#~ msgstr "Omot se ne može preuzeti"
82
 
 
83
 
#~ msgctxt "Comment"
84
 
#~ msgid "A requested cover has failed to download"
85
 
#~ msgstr "Preuzimanje zatraženog omota nije uspjelo"
86
 
 
87
 
#~ msgctxt "Name"
88
 
#~ msgid "Add to JuK Collection"
89
 
#~ msgstr "Dodaj u JuKovu zbirku"
90
 
 
91
 
#~ msgctxt "Name"
92
 
#~ msgid "Audio CD Browser"
93
 
#~ msgstr "Pregledač Audio CDova"
94
 
 
95
 
#~ msgctxt "Name"
96
 
#~ msgid "Open with File Manager"
97
 
#~ msgstr "Otvori menadžerom datoteka"
98
 
 
99
 
#~ msgctxt "Name"
100
 
#~ msgid "Audio CDs"
101
 
#~ msgstr "Audio CD ovi"
102
 
 
103
 
#~ msgctxt "Comment"
104
 
#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
105
 
#~ msgstr "Podešavanje U/I zahvata za audio CD‑ove"
106
 
 
107
 
#~ msgctxt "Keywords"
108
 
#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
109
 
#~ msgstr ""
110
 
#~ "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate,Audio CD,kodiranje,protok"
111
 
 
112
 
#~ msgctxt "GenericName"
113
 
#~ msgid "Sound Mixer"
114
 
#~ msgstr "Zvučna mikseta"
115
 
 
116
 
#~ msgctxt "Name"
117
 
#~ msgid "KMix"
118
 
#~ msgstr "KMix"
119
 
 
120
 
#~ msgctxt "Name"
121
 
#~ msgid "Restore Mixer Settings"
122
 
#~ msgstr "Obnovi postavke miksete"
123
 
 
124
 
#~ msgctxt "Name"
125
 
#~ msgid "KMixD"
126
 
#~ msgstr "KMixD"
127
 
 
128
 
#~ msgctxt "Comment"
129
 
#~ msgid "KMixD Mixer Service"
130
 
#~ msgstr "KMixD Mikser servis"
131
 
 
132
 
#~ msgctxt "Comment"
133
 
#~ msgid "Sound Mixer"
134
 
#~ msgstr "Zvučna mikseta"
135
 
 
136
 
#~ msgctxt "Name"
137
 
#~ msgid "Audio Device Fallback"
138
 
#~ msgstr "Rezervni audio uređaj"
139
 
 
140
 
#~ msgctxt "Comment"
141
 
#~ msgid ""
142
 
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
143
 
#~ msgstr "Obavještenje o automatskoj zamjeni ako željeni uređaj nije dostupan"
144
 
 
145
 
#~ msgctxt "Name"
146
 
#~ msgid "Mixer DataEngine"
147
 
#~ msgstr "Mikser pogon podataka"
148
 
 
149
 
#~ msgctxt "Name"
150
 
#~ msgid "Restore Mixer Volumes"
151
 
#~ msgstr "Obnovi jačine miksete"
152
 
 
153
 
#~ msgctxt "GenericName"
154
 
#~ msgid "CD Player"
155
 
#~ msgstr "CD plejer"
156
 
 
157
 
#~ msgctxt "Name"
158
 
#~ msgid "KsCD"
159
 
#~ msgstr "KsCD"
160
 
 
161
 
#~ msgctxt "Name"
162
 
#~ msgid "Play Audio CD with KsCD"
163
 
#~ msgstr "Emituj audio CD KsCD‑om"
164
 
 
165
 
#~ msgctxt "Name"
166
 
#~ msgid "CDDB Retrieval"
167
 
#~ msgstr "Dobavljanje iz CDDB‑a"
168
 
 
169
 
#~ msgctxt "GenericName"
170
 
#~ msgid "CDDB Configuration"
171
 
#~ msgstr "Konfiguracija CDDB‑a"
172
 
 
173
 
#~ msgctxt "Comment"
174
 
#~ msgid "Configure the CDDB Retrieval"
175
 
#~ msgstr "Podesite dobavljanje iz CDDB‑a"
176
 
 
177
 
#~ msgctxt "Keywords"
178
 
#~ msgid "cddb"
179
 
#~ msgstr "cddb"
180
 
 
181
 
#~ msgctxt "Name"
182
 
#~ msgid "AVI Info"
183
 
#~ msgstr "Podaci o AVI‑ju"
184
 
 
185
 
#~ msgctxt "Name"
186
 
#~ msgid "FLAC Info"
187
 
#~ msgstr "Podaci o FLAC‑u"
188
 
 
189
 
#~ msgctxt "Name"
190
 
#~ msgid "MP3 Info"
191
 
#~ msgstr "Podaci o MP3"
192
 
 
193
 
#~ msgctxt "Name"
194
 
#~ msgid "Musepack Info"
195
 
#~ msgstr "Podaci o Musepack"
196
 
 
197
 
#~ msgctxt "Name"
198
 
#~ msgid "OGG Info"
199
 
#~ msgstr "Podaci o OGG‑u"
200
 
 
201
 
#~ msgctxt "Name"
202
 
#~ msgid "SID Info"
203
 
#~ msgstr "Podaci o SID‑u"
204
 
 
205
 
#~ msgctxt "Name"
206
 
#~ msgid "theora Info"
207
 
#~ msgstr "Podaci o theori"
208
 
 
209
 
#~ msgctxt "Name"
210
 
#~ msgid "WAV Info"
211
 
#~ msgstr "Podaci o WAV"