~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-bs/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-2a0931mksweck8uo
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: messageviewer_text_vcard_plugin.po\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:08+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:35+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribic <megaribi@epn.ba>\n"
13
13
"Language-Team: bs <bs@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19
19
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
20
 
21
 
#: text_vcard.cpp:82
22
 
msgid "Attached business cards"
23
 
msgstr "Priložene vizit karte"
 
21
#: text_vcard.cpp:92
 
22
#, fuzzy
 
23
#| msgid "Attached business cards"
 
24
msgid "Attached business card"
 
25
msgid_plural "Attached business cards"
 
26
msgstr[0] "Priložene vizit karte"
 
27
msgstr[1] "Priložene vizit karte"
 
28
msgstr[2] "Priložene vizit karte"
24
29
 
25
 
#: text_vcard.cpp:96
 
30
#: text_vcard.cpp:106
26
31
msgid "[Add this contact to the address book]"
27
32
msgstr "[Dodaj ovo lice u adresar]"
28
33
 
29
 
#: text_vcard.cpp:166
 
34
#: text_vcard.cpp:176
30
35
msgid "View Business Card"
31
36
msgstr "Pregledaj vizit kartu"
32
37
 
33
 
#: text_vcard.cpp:168
 
38
#: text_vcard.cpp:178
34
39
msgid "Save Business Card As..."
35
40
msgstr "Snimi vizit kartu kao..."
36
41
 
37
 
#: text_vcard.cpp:184
 
42
#: text_vcard.cpp:194
38
43
msgid "Add this contact to the address book."
39
44
msgstr "Dodaj ovo lice u adresar"
40
45
 
41
 
#: text_vcard.cpp:186
 
46
#: text_vcard.cpp:196
42
47
#, kde-format
43
48
msgid "Add \"%1\" to the address book."
44
49
msgstr "Dodaj \"%1\" u adresar."
45
50
 
46
 
#: text_vcard.cpp:208
 
51
#: text_vcard.cpp:218
47
52
msgid "Save Business Card"
48
53
msgstr "Snimi vizitkartu"
49
54
 
50
 
#: text_vcard.cpp:213
 
55
#: text_vcard.cpp:223
51
56
#, kde-format
52
57
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
53
58
msgstr "%1 već postoji. Želite li pisati preko njega?"
54
59
 
55
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24
 
60
#. i18n: file: attendeeselector.ui:24
56
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
57
62
#: rc.cpp:3
58
63
msgid "Add"
59
64
msgstr "Dodaj"
60
65
 
61
 
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:37
 
66
#. i18n: file: attendeeselector.ui:37
62
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
63
68
#: rc.cpp:6
64
69
msgid "Remove"