~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nds/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-04 14:35:50 UTC
  • mfrom: (1.12.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110904143550-gap34fv6z44el680
Tags: 4:4.7.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1250835, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 14:14+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:02+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
14
14
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
 
15
"Language: nds\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53
54
msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?"
54
55
msgstr "Wullt Du den utsöchten Hölper redig wegdoon?"
55
56
 
56
 
#: agentbase.cpp:522 agentbase.cpp:523
 
57
#: agentbase.cpp:523 agentbase.cpp:524
57
58
msgid "Akonadi Agent"
58
59
msgstr "Akonadi-Hölper"
59
60
 
60
 
#: agentbase.cpp:526
 
61
#: agentbase.cpp:527
61
62
msgid "Agent identifier"
62
63
msgstr "Hölperkennen"
63
64
 
592
593
"<p>Mehr Tipps för't Problemlösen gifft dat op <a href=\"http://userbase.kde."
593
594
"org/Akonadi\">userbase.kde.org/Akonadi</a>.</p>"
594
595
 
595
 
#: resourcebase.cpp:377
 
596
#: resourcebase.cpp:378
596
597
msgctxt "@title application name"
597
598
msgid "Akonadi Resource"
598
599
msgstr "Akonadi-Ressource"
599
600
 
600
 
#: resourcebase.cpp:378
 
601
#: resourcebase.cpp:379
601
602
msgctxt "@title application description"
602
603
msgid "Akonadi Resource"
603
604
msgstr "Akonadi-Ressource"
604
605
 
605
 
#: resourcebase.cpp:382
 
606
#: resourcebase.cpp:383
606
607
msgctxt "@label commandline option"
607
608
msgid "Resource identifier"
608
609
msgstr "Ressourcekennen"
609
610
 
610
 
#: resourcebase.cpp:523
 
611
#: resourcebase.cpp:524
611
612
#, kde-format
612
613
msgctxt "@info"
613
614
msgid "Updating local collection failed: %1."
614
615
msgstr "Opfrischen vun en lokaal Sammeln is fehlslaan: %1"
615
616
 
616
 
#: resourcebase.cpp:533
 
617
#: resourcebase.cpp:534
617
618
msgctxt "@info"
618
619
msgid "Cannot fetch item in offline mode."
619
620
msgstr "Element lett sik bi Afkokppelbedrief nich halen"
620
621
 
621
 
#: resourcebase.cpp:662
 
622
#: resourcebase.cpp:663
622
623
#, kde-format
623
624
msgctxt "@info:status"
624
625
msgid "Syncing collection '%1'"
625
626
msgstr "Sammeln \"%1\" warrt synkroniseert"
626
627
 
627
 
#: resourcebase.cpp:703
 
628
#: resourcebase.cpp:704
628
629
msgid "The requested item no longer exists"
629
630
msgstr "Anfraagt Objekt nich mehr vörhannen."
630
631
 
767
768
#, kde-format
768
769
msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1"
769
770
msgstr ""
770
 
"En Fehlerlogbook vun den MySQL-Server wöör funnen, man lett sik nich lesen: %"
771
 
"1"
 
771
"En Fehlerlogbook vun den MySQL-Server wöör funnen, man lett sik nich lesen: "
 
772
"%1"
772
773
 
773
774
#: selftestdialog.cpp:279
774
775
msgid "MySQL server log contains errors."
809
810
#: selftestdialog.cpp:314
810
811
#, kde-format
811
812
msgid ""
812
 
"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at %"
813
 
"1."
 
813
"The default configuration for the MySQL server was found and is readable at "
 
814
"%1."
814
815
msgstr ""
815
816
"De Standardinstellen för den MySQL-Server wöörn funnen (\"%1\") un laat sik "
816
817
"lesen."