~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-nl/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_mplayerthumbs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-59w1lmrzmzwv85us
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdemultimedia.po to Dutch
2
 
# Nederlandse vertaling van desktop.
3
 
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
4
 
#
5
 
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
6
 
# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2001-2002.
7
 
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
8
 
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004.
9
 
# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
10
 
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
11
 
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2008.
12
 
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
13
 
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
14
 
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
15
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
16
 
msgid ""
17
 
msgstr ""
18
 
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
19
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:29+0000\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:27+0200\n"
22
 
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
23
 
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
24
 
"Language: nl\n"
25
 
"MIME-Version: 1.0\n"
26
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
29
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
30
 
 
31
 
#: src/videopreview.desktop:3
32
 
msgctxt "Name"
33
 
msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
34
 
msgstr "Videobestanden (MPlayer-miniaturen)"
35
 
 
36
 
#~ msgctxt "Name"
37
 
#~ msgid "Dragon Player"
38
 
#~ msgstr "Dragon Player"
39
 
 
40
 
#~ msgctxt "GenericName"
41
 
#~ msgid "Video Player"
42
 
#~ msgstr "Videospeler"
43
 
 
44
 
#~ msgctxt "Name"
45
 
#~ msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
46
 
#~ msgstr "Openen met videospeler (Dragon Player)"
47
 
 
48
 
#~ msgctxt "Name"
49
 
#~ msgid "Dragon Player Part"
50
 
#~ msgstr "Dragon Player-component"
51
 
 
52
 
#~ msgctxt "Comment"
53
 
#~ msgid "Embeddable Video Player"
54
 
#~ msgstr "Inbedbare videospeler"
55
 
 
56
 
#~ msgctxt "Name"
57
 
#~ msgid "Play DVD with Dragon Player"
58
 
#~ msgstr "DVD met Dragon Player afspelen"
59
 
 
60
 
#~ msgctxt "Name"
61
 
#~ msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
62
 
#~ msgstr "Videobestanden (ffmpeg-miniaturen)"
63
 
 
64
 
#~ msgctxt "Name"
65
 
#~ msgid "JuK"
66
 
#~ msgstr "JuK"
67
 
 
68
 
#~ msgctxt "GenericName"
69
 
#~ msgid "Music Player"
70
 
#~ msgstr "Muziekspeler"
71
 
 
72
 
#~ msgctxt "Comment"
73
 
#~ msgid "Juk Music Player"
74
 
#~ msgstr "Juk-muziekspeler"
75
 
 
76
 
#~ msgctxt "Name"
77
 
#~ msgid "Cover Successfully Downloaded"
78
 
#~ msgstr "Hoes is met succes gedownload"
79
 
 
80
 
#~ msgctxt "Comment"
81
 
#~ msgid "A requested cover has been downloaded"
82
 
#~ msgstr "Een gevraagde hoes is gedownload"
83
 
 
84
 
#~ msgctxt "Name"
85
 
#~ msgid "Cover Failed to Download"
86
 
#~ msgstr "Downloaden van hoes is mislukt"
87
 
 
88
 
#~ msgctxt "Comment"
89
 
#~ msgid "A requested cover has failed to download"
90
 
#~ msgstr "Downloaden van een gevraagde hoes is mislukt"
91
 
 
92
 
#~ msgctxt "Name"
93
 
#~ msgid "Add to JuK Collection"
94
 
#~ msgstr "Toevoegen aan JuK-collectie"
95
 
 
96
 
#~ msgctxt "Name"
97
 
#~ msgid "Audio CD Browser"
98
 
#~ msgstr "Audio-cd-browser"
99
 
 
100
 
#~ msgctxt "Name"
101
 
#~ msgid "Open with File Manager"
102
 
#~ msgstr "Openen met bestandsbeheerder"
103
 
 
104
 
#~ msgctxt "Name"
105
 
#~ msgid "Audio CDs"
106
 
#~ msgstr "Audio-cd's"
107
 
 
108
 
#~ msgctxt "Comment"
109
 
#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
110
 
#~ msgstr "AudioCD IO slave instellen"
111
 
 
112
 
#~ msgctxt "Keywords"
113
 
#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
114
 
#~ msgstr "Audio-cd,cd,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
115
 
 
116
 
#~ msgctxt "GenericName"
117
 
#~ msgid "Sound Mixer"
118
 
#~ msgstr "Geluidsmixer"
119
 
 
120
 
#~ msgctxt "Name"
121
 
#~ msgid "KMix"
122
 
#~ msgstr "KMix"
123
 
 
124
 
#~ msgctxt "Name"
125
 
#~ msgid "Restore Mixer Settings"
126
 
#~ msgstr "Mixerinstellingen herstellen"
127
 
 
128
 
#~ msgctxt "Name"
129
 
#~ msgid "KMixD"
130
 
#~ msgstr "KMixD"
131
 
 
132
 
#~ msgctxt "Comment"
133
 
#~ msgid "KMixD Mixer Service"
134
 
#~ msgstr "KMixD Mixerservice"
135
 
 
136
 
#~ msgctxt "Comment"
137
 
#~ msgid "Sound Mixer"
138
 
#~ msgstr "Geluidsmixer"
139
 
 
140
 
#~ msgctxt "Name"
141
 
#~ msgid "Audio Device Fallback"
142
 
#~ msgstr "Terugvalapparaat voor geluid"
143
 
 
144
 
#~ msgctxt "Comment"
145
 
#~ msgid ""
146
 
#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
147
 
#~ msgstr ""
148
 
#~ "Melding bij automatische terugval als het apparaat van voorkeur niet "
149
 
#~ "beschikbaar is"
150
 
 
151
 
#~ msgctxt "Name"
152
 
#~ msgid "Mixer DataEngine"
153
 
#~ msgstr "Gegevensengine voor mixer"
154
 
 
155
 
#~ msgctxt "Name"
156
 
#~ msgid "Restore Mixer Volumes"
157
 
#~ msgstr "Mixervolumes herstellen"
158
 
 
159
 
#~ msgctxt "GenericName"
160
 
#~ msgid "CD Player"
161
 
#~ msgstr "CD-speler"
162
 
 
163
 
#~ msgctxt "Name"
164
 
#~ msgid "KsCD"
165
 
#~ msgstr "KsCD"
166
 
 
167
 
#~ msgctxt "Name"
168
 
#~ msgid "Play Audio CD with KsCD"
169
 
#~ msgstr "Speel audio-cd af met KsCD"
170
 
 
171
 
#~ msgctxt "Name"
172
 
#~ msgid "CDDB Retrieval"
173
 
#~ msgstr "CDDB-informatie"
174
 
 
175
 
#~ msgctxt "GenericName"
176
 
#~ msgid "CDDB Configuration"
177
 
#~ msgstr "CDDB instellingen"
178
 
 
179
 
#~ msgctxt "Comment"
180
 
#~ msgid "Configure the CDDB Retrieval"
181
 
#~ msgstr "Ophalen van CDDB-informatie instellen"
182
 
 
183
 
#~ msgctxt "Keywords"
184
 
#~ msgid "cddb"
185
 
#~ msgstr "cddb"
186
 
 
187
 
#~ msgctxt "Name"
188
 
#~ msgid "AVI Info"
189
 
#~ msgstr "AVI-informatie"
190
 
 
191
 
#~ msgctxt "Name"
192
 
#~ msgid "FLAC Info"
193
 
#~ msgstr "FLAC-informatie"
194
 
 
195
 
#~ msgctxt "Name"
196
 
#~ msgid "MP3 Info"
197
 
#~ msgstr "MP3-informatie"
198
 
 
199
 
#~ msgctxt "Name"
200
 
#~ msgid "Musepack Info"
201
 
#~ msgstr "Musepack-informatie"
202
 
 
203
 
#~ msgctxt "Name"
204
 
#~ msgid "OGG Info"
205
 
#~ msgstr "OGG-informatie"
206
 
 
207
 
#~ msgctxt "Name"
208
 
#~ msgid "SID Info"
209
 
#~ msgstr "SID-informatie"
210
 
 
211
 
#~ msgctxt "Name"
212
 
#~ msgid "theora Info"
213
 
#~ msgstr "theora-informatie"
214
 
 
215
 
#~ msgctxt "Name"
216
 
#~ msgid "WAV Info"
217
 
#~ msgstr "WAV-informatie"
218
 
 
219
 
#~ msgctxt "Name"
220
 
#~ msgid "Sound Mixer"
221
 
#~ msgstr "Geluidsmixer"
222
 
 
223
 
#~ msgctxt "Comment"
224
 
#~ msgid "Shows and let you control sound volumes"
225
 
#~ msgstr "Hiermee kunt u het geluidsvolume instellen"
226
 
 
227
 
#~ msgctxt "Name"
228
 
#~ msgid "Play"
229
 
#~ msgstr "Afspelen"