1
# translation of desktop_kdetoys.po to Dutch
2
# Nederlandse vertaling van desktop.
3
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
5
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
6
# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2001-2002.
7
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
8
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
9
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
10
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
13
"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 16:00+0200\n"
17
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
18
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26
#: amor/data/billyrc:5
31
#: amor/data/billyrc:75
33
msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
34
msgstr "Statische vensterzitter\\nAfbeeldingen van from http://www.xbill.org/"
38
msgid "Multi-Talented Spot"
39
msgstr "Multi-getalenteerde stip"
41
#: amor/data/blobrc:68
43
msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
45
"Door Martin R. Jones\\nJet pack, beam en fire animaties door Mark Grant"
47
#: amor/data/bonhommerc:8
52
#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
54
msgid "By Jean-Claude Dumas"
55
msgstr "Door Jean-Claude Dumas"
59
msgid "FreeBSD Mascot"
60
msgstr "FreeBSD-mascotte"
62
#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
64
msgid "Static window sitter"
65
msgstr "Statische vensterzitter"
72
#: amor/data/ghostrc:4
77
#: amor/data/ghostrc:72
79
msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
81
"Door Martin R. Jones\\nGebaseerd op een pictogram van het KDE Artist Team."
83
#: amor/data/nekokurorc:9
88
#: amor/data/nekokurorc:56
91
"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
92
"version by Bill Kendrick"
94
"Illustraties van oneko door Masayuki Koba\\nOvergezet naar AMOR door Chris "
95
"Spiegel\\nKuro (Black) versie door Bill Kendrick"
102
#: amor/data/nekorc:77
104
msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
106
"Illustraties van oneko door Masayuki Koba\\nOvergezet naar AMOR door Chris "
109
#: amor/data/pingurc:4
110
msgctxt "Description"
114
#: amor/data/pingurc:74
116
msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
118
"Door Frank Pieczynski\\nGebaseerd op illustraties uit het spel \"pingus\"."
121
msgctxt "Description"
125
#: amor/data/taorc:74
128
"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
131
"Door Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang-symbool geïnspireerd "
132
"door mijn Tai Chi-ervaring."
135
msgctxt "Description"
136
msgid "Unanimated Tux"
137
msgstr "Statische Tux"
139
#: amor/data/wormrc:4
140
msgctxt "Description"
144
#: amor/data/wormrc:75
146
msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
147
msgstr "Door Bartosz Trudnowski\\nGemaakt voor mijn vrouw"
149
#: amor/src/amor.desktop:2
154
#: amor/src/amor.desktop:75
155
msgctxt "GenericName"
156
msgid "On-Screen Creature"
157
msgstr "Schermvermaak"
159
#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
164
#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
165
msgctxt "GenericName"
169
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
174
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
177
msgstr "De thee is klaar"
179
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
182
msgstr "De thee is klaar"
184
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
186
msgid "Tea is getting lonely"
187
msgstr "De thee wordt koud"
189
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
191
msgid "Tea is getting lonely."
192
msgstr "De thee wordt koud"
194
#: ktux/src/ktux.desktop:2
199
#: ktux/src/ktux.desktop:81
202
msgstr "Instellingen..."
204
#: ktux/src/ktux.desktop:156
206
msgid "Display in Specified Window"
207
msgstr "Weergeven in een gedefinieerd venster"
209
#: ktux/src/ktux.desktop:226
211
msgid "Display in Root Window"
212
msgstr "Weergeven in hoofdvenster"
219
#~ msgid "Display Setup"
220
#~ msgstr "Display-instellingen"
223
#~ msgid "Weather Service"
224
#~ msgstr "Weerbericht"
227
#~ msgid "Weather Service Setup"
228
#~ msgstr "Instellingen voor weerbericht"
231
#~ msgid "A weather reporting panel applet"
232
#~ msgstr "Een paneelapplet dat het weerbericht toont"
235
#~ msgid "Weather Report"
236
#~ msgstr "Weerbericht"
239
#~ msgid "KWeatherService"
240
#~ msgstr "KWeatherService"
243
#~ msgid "A D-Bus service to provide weather data"
244
#~ msgstr "Een DBUS-dienst die weergegevens aanlevert."
247
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
248
#~ msgstr "Zijbalk Weersbericht"
251
#~ msgid "The KDE Tea Cooker"
252
#~ msgstr "De KDE Theezetter"
259
#~ msgid "Panel applet similar to xeyes"
260
#~ msgstr "Paneelapplet, vergelijkbaar met xeyes"
263
#~ msgid "Fifteen Pieces"
264
#~ msgstr "Vijftien stukken"
267
#~ msgid "A little game with fifteen pieces"
268
#~ msgstr "Een klein spel met vijftien stukken"
271
#~ msgid "Moon Phase Display"
272
#~ msgstr "Maanstanden"
275
#~ msgid "A KDE Moon phase applet"
276
#~ msgstr "Een KDE-applet dat de maanstand toont"
279
#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel"
280
#~ msgstr "KDE WorldClock door Matthias Hoelzer-Kluepfel"
283
#~ msgid "KWorldClock"
284
#~ msgstr "KWorldClock"
286
#~ msgctxt "GenericName"
287
#~ msgid "World Clock"
288
#~ msgstr "Wereldklok"
291
#~ msgid "World Wide Watch"
292
#~ msgstr "World Wide Watch"
295
#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map"
296
#~ msgstr "Toont de tijd en zonneschijn op een wereldkaart"
299
#~ msgid "Surface Depth"
300
#~ msgstr "Oppervlaktediepte"
303
#~ msgid "Flat World"
304
#~ msgstr "Vlakke wereld"
306
#~ msgctxt "Keywords"
307
#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display"
308
#~ msgstr "kweather,weerbericht,configureren,instellen,display"
310
#~ msgctxt "Keywords"
311
#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings"
312
#~ msgstr "kweather,weerberichten,instellen,configureren"