~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kwin_clients.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008, 2009, 2010.
9
9
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
10
10
# Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2010.
11
 
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011.
 
11
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2011, 2012.
12
12
msgid ""
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 04:53+0200\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 09:04+0800\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 04:55+0200\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 07:41+0800\n"
18
18
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
19
19
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
20
20
"Language: zh_TW\n"
21
21
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
24
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
25
25
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
26
 
 
27
#: b2/b2client.cpp:403 oxygen/oxygenclient.cpp:213
 
28
msgid "Menu"
 
29
msgstr "選單"
 
30
 
 
31
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
 
32
msgid "Not on all desktops"
 
33
msgstr "不在所有桌面"
 
34
 
 
35
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
 
36
msgid "On all desktops"
 
37
msgstr "在所有桌面"
 
38
 
 
39
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:219
 
40
msgid "Minimize"
 
41
msgstr "最小化"
 
42
 
 
43
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:222
 
44
msgid "Maximize"
 
45
msgstr "最大化"
 
46
 
 
47
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:225
 
48
msgid "Close"
 
49
msgstr "關閉"
 
50
 
 
51
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:216
 
52
msgid "Help"
 
53
msgstr "說明"
 
54
 
 
55
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
 
56
msgid "Unshade"
 
57
msgstr "展開"
 
58
 
 
59
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
 
60
msgid "Shade"
 
61
msgstr "遮蔽"
 
62
 
 
63
#: b2/b2client.cpp:409
 
64
msgid "Resize"
 
65
msgstr "調整視窗大小"
 
66
 
 
67
#: b2/b2client.cpp:453
 
68
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
 
69
msgstr "<b><center>B II 預覧</center></b>"
 
70
 
 
71
#: b2/b2client.cpp:901
 
72
msgid "Restore"
 
73
msgstr "回復"
 
74
 
 
75
#: b2/b2client.cpp:1143
 
76
msgctxt "Help button label, one character"
 
77
msgid "?"
 
78
msgstr "?"
 
79
 
27
80
#: b2/config/config.cpp:59
28
81
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
29
82
msgstr "以標題列顏色來描繪視窗框架(&T)"
88
141
"to none if in doubt."
89
142
msgstr "您可以使雙擊選單按鈕時有所動作。不確定的話可不選。"
90
143
 
91
 
#: b2/b2client.cpp:403 oxygen/oxygenclient.cpp:213
92
 
msgid "Menu"
93
 
msgstr "選單"
94
 
 
95
 
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
96
 
msgid "Not on all desktops"
97
 
msgstr "不在所有桌面"
98
 
 
99
 
#: b2/b2client.cpp:405 b2/b2client.cpp:890
100
 
msgid "On all desktops"
101
 
msgstr "在所有桌面"
102
 
 
103
 
#: b2/b2client.cpp:406 oxygen/oxygenclient.cpp:219
104
 
msgid "Minimize"
105
 
msgstr "最小化"
106
 
 
107
 
#: b2/b2client.cpp:406 b2/b2client.cpp:901 oxygen/oxygenclient.cpp:222
108
 
msgid "Maximize"
109
 
msgstr "最大化"
110
 
 
111
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:225
112
 
msgid "Close"
113
 
msgstr "關閉"
114
 
 
115
 
#: b2/b2client.cpp:407 oxygen/oxygenclient.cpp:216
116
 
msgid "Help"
117
 
msgstr "說明"
118
 
 
119
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
120
 
msgid "Unshade"
121
 
msgstr "展開"
122
 
 
123
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:933
124
 
msgid "Shade"
125
 
msgstr "遮蔽"
126
 
 
127
 
#: b2/b2client.cpp:409
128
 
msgid "Resize"
129
 
msgstr "調整視窗大小"
130
 
 
131
 
#: b2/b2client.cpp:453
132
 
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
133
 
msgstr "<b><center>B II 預覧</center></b>"
134
 
 
135
 
#: b2/b2client.cpp:901
136
 
msgid "Restore"
137
 
msgstr "回復"
138
 
 
139
 
#: b2/b2client.cpp:1143
140
 
msgctxt "Help button label, one character"
141
 
msgid "?"
142
 
msgstr "?"
143
 
 
144
144
#: laptop/laptopclient.cpp:370
145
145
msgid "Laptop"
146
146
msgstr "筆記型電腦"
204
204
msgid "Disabled"
205
205
msgstr "已關閉"
206
206
 
 
207
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201
 
208
msgid "Remove selected exception?"
 
209
msgstr "要移除選取的例外嗎?"
 
210
 
 
211
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335
 
212
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
 
213
msgstr "正規表示式語法不正確"
 
214
 
207
215
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
208
216
msgid "Exception Type"
209
217
msgstr "例外型態"
216
224
msgid "Enable/disable this exception"
217
225
msgstr "開啟/關閉此例外"
218
226
 
219
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201
220
 
msgid "Remove selected exception?"
221
 
msgstr "要移除選取的例外嗎?"
222
 
 
223
 
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335
224
 
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
225
 
msgstr "正規表示式語法不正確"
226
 
 
227
227
#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47
228
228
msgid "Oxygen Shadow Demo"
229
229
msgstr "Oxygen 陰影範例"
252
252
msgid "Draw window background"
253
253
msgstr "繪製視窗背景"
254
254
 
 
255
#: oxygen/oxygenclient.cpp:82
 
256
msgid "Oxygen"
 
257
msgstr "Oxygen"
 
258
 
 
259
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
 
260
msgid "Keep Above Others"
 
261
msgstr "最上層顯示"
 
262
 
 
263
#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
 
264
msgid "Keep Below Others"
 
265
msgstr "最下層顯示"
 
266
 
 
267
#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
 
268
msgid "On All Desktops"
 
269
msgstr "在所有桌面"
 
270
 
 
271
#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
 
272
msgid "Shade Button"
 
273
msgstr "遮蔽按鍵"
 
274
 
255
275
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
256
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
257
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:233 rc.cpp:158
 
277
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:240 rc.cpp:164
258
278
msgid "Left"
259
279
msgstr "置左"
260
280
 
261
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:237
 
281
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:244
262
282
msgid "Center (Full Width)"
263
283
msgstr "置中(完整寬度)"
264
284
 
265
285
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
266
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
267
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 rc.cpp:161
 
287
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:245 rc.cpp:167
268
288
msgid "Center"
269
289
msgstr "置中"
270
290
 
271
291
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
272
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
273
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 rc.cpp:164
 
293
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248 rc.cpp:170
274
294
msgid "Right"
275
295
msgstr "置右"
276
296
 
277
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:264
 
297
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271
278
298
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
279
299
msgid "Small"
280
300
msgstr "小"
281
301
 
282
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:265
 
302
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272
283
303
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
284
304
msgid "Normal"
285
305
msgstr "一般"
286
306
 
287
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:266
 
307
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273
288
308
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
289
309
msgid "Large"
290
310
msgstr "大"
291
311
 
292
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:267
 
312
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274
293
313
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
294
314
msgid "Very Large"
295
315
msgstr "非常大"
296
316
 
297
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:268
 
317
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275
298
318
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
299
319
msgid "Huge"
300
320
msgstr "巨大"
301
321
 
302
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308
 
322
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:315
303
323
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
304
324
msgid "No Border"
305
325
msgstr "沒有外框"
306
326
 
307
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:309
 
327
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:316
308
328
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
309
329
msgid "No Side Border"
310
330
msgstr "沒有邊框"
311
331
 
312
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:310
 
332
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:317
313
333
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
314
334
msgid "Tiny"
315
335
msgstr "極小"
316
336
 
317
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:311
 
337
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:318
318
338
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
319
339
msgid "Normal"
320
340
msgstr "一般"
321
341
 
322
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:312
 
342
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:319
323
343
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
324
344
msgid "Large"
325
345
msgstr "大"
326
346
 
327
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:313
 
347
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:320
328
348
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
329
349
msgid "Very Large"
330
350
msgstr "非常大"
331
351
 
332
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:314
 
352
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:321
333
353
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
334
354
msgid "Huge"
335
355
msgstr "巨大"
336
356
 
337
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:315
 
357
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322
338
358
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
339
359
msgid "Very Huge"
340
360
msgstr "非常巨大"
341
361
 
342
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:316
 
362
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:323
343
363
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
344
364
msgid "Oversized"
345
365
msgstr "超過大小"
346
366
 
347
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:345
 
367
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:352
348
368
msgid "Solid Color"
349
369
msgstr "實心顏色"
350
370
 
351
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:346
 
371
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:353
352
372
msgid "Radial Gradient"
353
373
msgstr "輻射狀漸層"
354
374
 
355
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:347
 
375
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:354
356
376
msgid "Follow Style Hint"
357
377
msgstr "跟隨樣式提示"
358
378
 
359
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:370
 
379
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:377
360
380
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
361
381
msgstr "總是隱藏額外大小格線"
362
382
 
363
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:371
 
383
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:378
364
384
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
365
385
msgstr "需要時顯示額外大小格線"
366
386
 
372
392
msgid "Window Class Name"
373
393
msgstr "視窗類別名稱"
374
394
 
375
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:82
376
 
msgid "Oxygen"
377
 
msgstr "Oxygen"
378
 
 
379
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:228
380
 
msgid "Keep Above Others"
381
 
msgstr "最上層顯示"
382
 
 
383
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:231
384
 
msgid "Keep Below Others"
385
 
msgstr "最下層顯示"
386
 
 
387
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:234
388
 
msgid "On All Desktops"
389
 
msgstr "在所有桌面"
390
 
 
391
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:237
392
 
msgid "Shade Button"
393
 
msgstr "遮蔽按鍵"
394
 
 
395
395
#: plastik/plastikclient.cpp:65
396
396
msgid "Plastik"
397
397
msgstr "Plastik"
408
408
"shyue@sonoma.com.tw,pesder.liao@msa.hinet.net,franklin at goodhorse dot idv "
409
409
"dot tw"
410
410
 
411
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
412
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
413
 
#: rc.cpp:5
414
 
msgid "Information about Selected Window"
415
 
msgstr "選取的視窗的資訊"
416
 
 
417
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
419
 
#: rc.cpp:8
420
 
msgid "Class: "
421
 
msgstr "類別:"
422
 
 
423
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
425
 
#: rc.cpp:11
426
 
msgid "Title: "
427
 
msgstr "標題:"
428
 
 
429
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
430
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
431
 
#: rc.cpp:14
432
 
msgid "Window Property Selection"
433
 
msgstr "視窗屬性選擇"
434
 
 
435
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
436
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
437
 
#: rc.cpp:17
438
 
msgid "Use window class (whole application)"
439
 
msgstr "使用視窗類別(整個應用程式)"
440
 
 
441
 
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
442
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
443
 
#: rc.cpp:20
444
 
msgid "Use window title"
445
 
msgstr "使用視窗標題"
446
 
 
447
411
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33
448
412
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
449
 
#: rc.cpp:23
 
413
#: rc.cpp:5
450
414
msgid "General"
451
415
msgstr "一般"
452
416
 
454
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
455
419
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
456
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
457
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:92
 
421
#: rc.cpp:8 rc.cpp:92
458
422
msgid "Border size:"
459
423
msgstr "邊界大小:"
460
424
 
461
425
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
462
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
463
 
#: rc.cpp:29
 
427
#: rc.cpp:11
464
428
msgid "Title alignment:"
465
429
msgstr "標題對齊:"
466
430
 
467
431
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:84
468
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
469
 
#: rc.cpp:32
 
433
#: rc.cpp:14
470
434
msgid "Button size:"
471
435
msgstr "按鍵大小:"
472
436
 
473
437
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
474
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
475
 
#: rc.cpp:35
 
439
#: rc.cpp:17
476
440
msgid "Enable animations"
477
441
msgstr "開啟動畫"
478
442
 
479
443
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121
480
444
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
481
 
#: rc.cpp:38
 
445
#: rc.cpp:20
482
446
msgid "Fine Tuning"
483
447
msgstr "微調"
484
448
 
485
449
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
486
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
487
 
#: rc.cpp:41
 
451
#: rc.cpp:23
488
452
msgid "Background style: "
489
453
msgstr "背景樣式:"
490
454
 
491
455
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:159
492
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
493
 
#: rc.cpp:44
 
457
#: rc.cpp:26
494
458
msgid "Outline active window title"
495
459
msgstr "標記作用中視窗標題"
496
460
 
497
461
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:166
498
462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
499
 
#: rc.cpp:47
 
463
#: rc.cpp:29
500
464
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
501
465
msgstr "在裝飾按鍵間使用窄空間"
502
466
 
503
467
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:189
504
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel)
505
 
#: rc.cpp:50
 
469
#: rc.cpp:32
506
470
msgid "Extra size grip display: "
507
471
msgstr "額外大小格線顯示:"
508
472
 
510
474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
511
475
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140
512
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
513
 
#: rc.cpp:53 rc.cpp:110
 
477
#: rc.cpp:35 rc.cpp:110
514
478
msgid "Never Draw Separator"
515
479
msgstr "永不繪製分隔器"
516
480
 
518
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
519
483
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145
520
484
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
521
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:113
 
485
#: rc.cpp:38 rc.cpp:113
522
486
msgid "Draw Separator When Window is Active"
523
487
msgstr "當視窗在作用中時繪製分隔器"
524
488
 
526
490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
527
491
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150
528
492
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
529
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:116
 
493
#: rc.cpp:41 rc.cpp:116
530
494
msgid "Always Draw Separator"
531
495
msgstr "永遠繪製分隔器"
532
496
 
534
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
535
499
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
536
500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
537
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:101
 
501
#: rc.cpp:44 rc.cpp:101
538
502
msgid "Separator display:"
539
503
msgstr "分隔器顯示:"
540
504
 
541
505
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:235
542
506
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
543
 
#: rc.cpp:65
 
507
#: rc.cpp:47
544
508
msgid "Shadows"
545
509
msgstr "陰影"
546
510
 
547
511
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:243
548
512
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
549
 
#: rc.cpp:68
 
513
#: rc.cpp:50
550
514
msgid "Window Drop-Down Shadow"
551
515
msgstr "視窗下拉時的陰影"
552
516
 
553
517
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:253
554
518
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
555
 
#: rc.cpp:71
 
519
#: rc.cpp:53
556
520
msgid "Active Window Glow"
557
521
msgstr "作用中視窗發光"
558
522
 
559
523
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:279
560
524
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
561
 
#: rc.cpp:74
 
525
#: rc.cpp:56
562
526
msgid "Window-Specific Overrides"
563
527
msgstr "視窗指定覆寫"
564
528
 
 
529
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
531
#: rc.cpp:59
 
532
msgid "Information about Selected Window"
 
533
msgstr "選取的視窗的資訊"
 
534
 
 
535
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
 
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
537
#: rc.cpp:62
 
538
msgid "Class: "
 
539
msgstr "類別:"
 
540
 
 
541
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
 
542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
543
#: rc.cpp:65
 
544
msgid "Title: "
 
545
msgstr "標題:"
 
546
 
 
547
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
 
548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
549
#: rc.cpp:68
 
550
msgid "Window Property Selection"
 
551
msgstr "視窗屬性選擇"
 
552
 
 
553
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
 
554
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
 
555
#: rc.cpp:71
 
556
msgid "Use window class (whole application)"
 
557
msgstr "使用視窗類別(整個應用程式)"
 
558
 
 
559
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
 
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
 
561
#: rc.cpp:74
 
562
msgid "Use window title"
 
563
msgstr "使用視窗標題"
 
564
 
565
565
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
566
566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
567
567
#: rc.cpp:77
670
670
msgid "Size: "
671
671
msgstr "大小:"
672
672
 
 
673
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:95
 
674
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, shadowSize)
 
675
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:102
 
676
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, verticalOffset)
 
677
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
 
678
msgid "px"
 
679
msgstr "像素"
 
680
 
673
681
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
674
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
675
 
#: rc.cpp:146
 
683
#: rc.cpp:152
676
684
msgid "Inactive Windows"
677
685
msgstr "非作用中視窗"
678
686
 
679
687
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
680
688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
681
 
#: rc.cpp:149
 
689
#: rc.cpp:155
682
690
msgid "Active Windows"
683
691
msgstr "作用中視窗"
684
692
 
685
693
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
686
694
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
687
 
#: rc.cpp:152
 
695
#: rc.cpp:158
688
696
msgid "Config Dialog"
689
697
msgstr "設定對話框"
690
698
 
691
699
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
692
700
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
693
 
#: rc.cpp:155
 
701
#: rc.cpp:161
694
702
msgid "Title &Alignment"
695
703
msgstr "標題對齊(&A)"
696
704
 
697
705
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
698
706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
699
 
#: rc.cpp:167
 
707
#: rc.cpp:173
700
708
msgid ""
701
709
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
702
710
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
705
713
 
706
714
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
707
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
708
 
#: rc.cpp:170
 
716
#: rc.cpp:176
709
717
msgid "Colored window border"
710
718
msgstr "彩色的視窗邊框"
711
719
 
712
720
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
713
721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
714
 
#: rc.cpp:173
 
722
#: rc.cpp:179
715
723
msgid ""
716
724
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
717
725
"shadow behind it."
719
727
 
720
728
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
721
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
722
 
#: rc.cpp:176
 
730
#: rc.cpp:182
723
731
msgid "Use shadowed &text"
724
732
msgstr "使用陰影文字(&T)"
725
733
 
726
734
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
727
735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
728
 
#: rc.cpp:179
 
736
#: rc.cpp:185
729
737
msgid ""
730
738
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
731
739
"hovers over them and fade out again when it moves away."
733
741
 
734
742
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
735
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
736
 
#: rc.cpp:182
 
744
#: rc.cpp:188
737
745
msgid "Animate buttons"
738
746
msgstr "按鈕動畫效果"
739
747
 
740
748
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
741
749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
742
 
#: rc.cpp:185
 
750
#: rc.cpp:191
743
751
msgid ""
744
752
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
745
753
"menu button, similar to Microsoft Windows."
749
757
 
750
758
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
751
759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
752
 
#: rc.cpp:188
 
760
#: rc.cpp:194
753
761
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
754
762
msgstr "雙擊視窗選單按鈕時關閉視窗"
755
763