~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhtw/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble_qt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-k3n7aswtq1vv229z
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: marble\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:19+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:19+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 08:40+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
142
142
msgid "Show Navigation Panel"
143
143
msgstr "顯示導覽面板"
144
144
 
145
 
#: src/QtMainWindow.cpp:228 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
 
145
#: src/QtMainWindow.cpp:228 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
146
146
msgid "&Full Screen Mode"
147
147
msgstr "全螢幕模式(&F)"
148
148
 
344
344
msgid "&Help"
345
345
msgstr "說明(&H)"
346
346
 
347
 
#: src/QtMainWindow.cpp:638
 
347
#: src/QtMainWindow.cpp:642
348
348
msgid "Ready"
349
349
msgstr "就緒"
350
350
 
351
 
#: src/QtMainWindow.cpp:650
 
351
#: src/QtMainWindow.cpp:654
352
352
msgid "Export Map"
353
353
msgstr "匯出地圖"
354
354
 
355
 
#: src/QtMainWindow.cpp:652
 
355
#: src/QtMainWindow.cpp:656
356
356
msgid "Images (*.jpg *.png)"
357
357
msgstr "影像(*.jpg *.png)"
358
358
 
359
 
#: src/QtMainWindow.cpp:668 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202
 
359
#: src/QtMainWindow.cpp:672 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202
360
360
msgid "Marble"
361
361
msgstr "大理石"
362
362
 
363
 
#: src/QtMainWindow.cpp:669
 
363
#: src/QtMainWindow.cpp:673
364
364
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
365
365
msgstr "儲存此檔時發生錯誤。\n"
366
366
 
367
 
#: src/QtMainWindow.cpp:814
 
367
#: src/QtMainWindow.cpp:818
368
368
#, qt-format
369
369
msgid "Marble Virtual Globe %1"
370
370
msgstr "Marble - 虛擬地球儀 %1"
371
371
 
372
 
#: src/QtMainWindow.cpp:891
 
372
#: src/QtMainWindow.cpp:895
373
373
msgid "All Supported Files"
374
374
msgstr "所有支援的檔案"
375
375
 
376
 
#: src/QtMainWindow.cpp:897
 
376
#: src/QtMainWindow.cpp:901
377
377
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
378
378
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
379
379
msgid "Open File"
380
380
msgstr "開啟檔案"
381
381
 
382
 
#: src/QtMainWindow.cpp:976
 
382
#: src/QtMainWindow.cpp:980
383
383
msgid "Main ToolBar"
384
384
msgstr "主工具列"
385
385
 
386
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1142
 
386
#: src/QtMainWindow.cpp:1146
387
387
msgid "Unnamed"
388
388
msgstr "未命名"
389
389
 
390
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1459
 
390
#: src/QtMainWindow.cpp:1463
391
391
msgid "Map View - Marble"
392
392
msgstr "地圖檢視 - Marble"
393
393
 
394
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1487
 
394
#: src/QtMainWindow.cpp:1491
395
395
msgid "Routing - Marble"
396
396
msgstr "路徑 - Marble"
397
397
 
398
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1496
 
398
#: src/QtMainWindow.cpp:1500
399
399
msgid "Open Route..."
400
400
msgstr "開啟路徑..."
401
401
 
402
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1500
 
402
#: src/QtMainWindow.cpp:1504
403
403
msgid "Save Route..."
404
404
msgstr "儲存路徑..."
405
405
 
406
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1504
 
406
#: src/QtMainWindow.cpp:1508
407
407
msgid "Reverse Route"
408
408
msgstr "反轉路徑"
409
409
 
410
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1510 src/lib/MarbleLineEdit.cpp:58
 
410
#: src/QtMainWindow.cpp:1514 src/lib/MarbleLineEdit.cpp:58
411
411
msgid "Clear"
412
412
msgstr "清除"
413
413
 
414
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1534
 
414
#: src/QtMainWindow.cpp:1538
415
415
msgid "Tracking - Marble"
416
416
msgstr "追蹤 - Marble"
417
417
 
418
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1558
 
418
#: src/QtMainWindow.cpp:1562
419
419
msgid "Zoom &In"
420
420
msgstr "放大(&I)"
421
421
 
422
 
#: src/QtMainWindow.cpp:1563
 
422
#: src/QtMainWindow.cpp:1567
423
423
msgid "Zoom &Out"
424
424
msgstr "縮小(&O)"
425
425
 
1038
1038
msgstr "類別"
1039
1039
 
1040
1040
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135
1041
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:58
 
1041
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:59
1042
1042
msgid "Display orbit"
1043
1043
msgstr "顯示軌道"
1044
1044
 
2308
2308
msgid "Remove Folder - Marble"
2309
2309
msgstr "移除資料夾 - Marble"
2310
2310
 
2311
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:459
 
2311
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:461
2312
2312
msgid "Export Bookmarks"
2313
2313
msgstr "匯出書籤"
2314
2314
 
2315
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:460 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:585
 
2315
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:462 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:587
2316
2316
msgid "KML files (*.kml)"
2317
2317
msgstr "KML 檔 (*.kml)"
2318
2318
 
2319
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:469
 
2319
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:471
2320
2320
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
2321
2321
msgstr "無法儲存書籤。請檢查檔案是否可寫入。"
2322
2322
 
2323
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:470
 
2323
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:472
2324
2324
msgid "Bookmark Export - Marble"
2325
2325
msgstr "書籤匯出 - Marble"
2326
2326
 
2327
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477
 
2327
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:479
2328
2328
msgid "Import Bookmarks - Marble"
2329
2329
msgstr "匯入書籤 - Marble"
2330
2330
 
2331
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551
 
2331
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:480 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:553
2332
2332
msgid "KML Files (*.kml)"
2333
2333
msgstr "KML 檔 (*.kml)"
2334
2334
 
2335
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:485
 
2335
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:487
2336
2336
#, qt-format
2337
2337
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
2338
2338
msgstr "檔案 %1 無法以 KML 檔開啟。"
2339
2339
 
2340
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:486
 
2340
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:488
2341
2341
msgid "Bookmark Import - Marble"
2342
2342
msgstr "書籤匯入 - Marble"
2343
2343
 
2344
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514
 
2344
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:516
2345
2345
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
2346
2346
msgstr "檔案裡包含了一個已經在您的書籤集中的書籤。"
2347
2347
 
2348
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:515
 
2348
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:517
2349
2349
msgid "Imported bookmark"
2350
2350
msgstr "已匯入書籤"
2351
2351
 
2352
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:516
 
2352
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:518
2353
2353
msgid "Existing bookmark"
2354
2354
msgstr "已存在書籤"
2355
2355
 
2356
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:517
 
2356
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:519
2357
2357
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
2358
2358
msgstr "您要將已存在的書籤用匯入的書籤取代嗎?"
2359
2359
 
2360
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:525
 
2360
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:527
2361
2361
msgid "Replace"
2362
2362
msgstr "取代"
2363
2363
 
2364
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:526
 
2364
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:528
2365
2365
msgid "Replace All"
2366
2366
msgstr "全部取代"
2367
2367
 
2368
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:527
 
2368
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:529
2369
2369
msgid "Skip"
2370
2370
msgstr "略過"
2371
2371
 
2372
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:528
 
2372
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:530
2373
2373
msgid "Skip All"
2374
2374
msgstr "全部略過"
2375
2375
 
2376
 
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:529
 
2376
#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:531
2377
2377
msgid "Cancel"
2378
2378
msgstr "取消"
2379
2379
 
3634
3634
"Marble 必須重新啟動才能生效。\n"
3635
3635
"請關閉應用程式,並重新啟動 Marble。"
3636
3636
 
3637
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:50
 
3637
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:51
3638
3638
msgid "Copy Coordinates"
3639
3639
msgstr "複製座標"
3640
3640
 
3641
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
 
3641
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:63
3642
3642
msgid "Keep centered"
3643
3643
msgstr "保持在中央"
3644
3644
 
3645
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
 
3645
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
3646
3646
msgid "Directions &from here"
3647
3647
msgstr "從這裡的方向(&F)"
3648
3648
 
3649
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
 
3649
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68
3650
3650
msgid "Directions &to here"
3651
3651
msgstr "到這裡的方向(&T)"
3652
3652
 
3653
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69
 
3653
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
3654
3654
msgid "Add &Bookmark"
3655
3655
msgstr "加入書籤(&B)"
3656
3656
 
3657
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:73
 
3657
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:74
3658
3658
msgid "&About"
3659
3659
msgstr "關於(&A)"
3660
3660
 
3661
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:86
 
3661
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:87
3662
3662
msgid "&Address Details"
3663
3663
msgstr "地址詳情(&A)"
3664
3664
 
3665
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:115
 
3665
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:116
3666
3666
msgid "&Info Boxes"
3667
3667
msgstr "資訊盒(&I)"
3668
3668
 
3669
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:168
 
3669
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:169
3670
3670
msgid "Satellite information"
3671
3671
msgstr "衛星資訊"
3672
3672
 
3673
 
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:408
 
3673
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:409
3674
3674
msgid "Address Details"
3675
3675
msgstr "地址詳情"
3676
3676
 
3989
3989
msgid "No placemark found"
3990
3990
msgstr "找不到地標"
3991
3991
 
3992
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:550
 
3992
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552
3993
3993
msgid "Open Route"
3994
3994
msgstr "開啟路徑"
3995
3995
 
3996
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:583
 
3996
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:585
3997
3997
msgid "Save Route"
3998
3998
msgstr "儲存路徑"
3999
3999
 
4000
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:598
 
4000
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:600
4001
4001
msgid "No route found"
4002
4002
msgstr "找不到路徑"
4003
4003