~ubuntu-branches/ubuntu/raring/virt-manager/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ml.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2012-11-23 14:34:21 UTC
  • mfrom: (2.1.37 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121123143421-i02k98occ2dml38k
Tags: 0.9.4-2ubuntu1
* Merge from debian unstable. Remaining changes:
  - debian/control, debian/rules: Build using dh_python2
  - debian/control: Depend on python-appindicator for appindicator
    support.
  - debian/patches/more_helpful_error_message.patch: explain to the user
    why he can't connect to qemu:///system and what he can do fix it.
  - debian/control: drop python-spice-client-gtk to Suggests as it is in
    universe.
  - debian/patches/use_ubuntu_package_names.patch: Suggest installing the
    packages that are actually available in Ubuntu.
  - debian/rules: Set qemu user to libvirt-qemu so appropriate
    permissions get set.
  - debian/rules: Set Ubuntu as the preferred distro so we appear first
    in the list.
  - debian/rules: disable TUI for now, since the required dependencies
    are not available (Newt Syrup).
  - debian/rules: Drop patchsys-quilt include since dpkg-source does the
    quilt dance for us.
  - debian/rules: specify Ubuntu package names to prompt user with
    packagekit installation on first use.
  - Removed python-ipy dependency as it is in universe:
    - debian/control: remove python-ipy from Depends
    - debian/series: disable 0002-Use-IPy-from-python-ipy.patch patch so
      we use the one that's included in the virt-manager source.
    - debian/rules: don't delete the IPy file.
  - debian/patches/fork_before_gtk_import.patch: work around global menu
    and appindicator not working correctly by forking before the gtk
    import.
  - debian/patches/fix_kvm_packages_list.patch: Fix substitution variable
    mismatch causing incorrect list of packages to be displayed in
    initial dialog box.
* Removed patches:
  - fix_keyboard_grab.patch: upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-07-09 08:04-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 13:05+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:23+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
14
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
15
"Language: ml\n"
932
932
msgstr "paravirt ഗസ്റ്റുകള്‍ക്ക് %s ഇന്‍സ്റ്റോളുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
933
933
 
934
934
#: ../src/virtManager/create.py:530
935
 
#, fuzzy
936
935
msgid "No install methods available for this connection."
937
 
msgstr "ഈ കണക്ഷനു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ഉപാധികള്‍ ലഭ്യമല്ല."
 
936
msgstr ""
938
937
 
939
938
#: ../src/virtManager/create.py:578
940
939
#, python-format
1854
1853
"ഫയല്‍->കണക്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
1855
1854
 
1856
1855
#: ../src/virtManager/engine.py:184
1857
 
#, fuzzy
1858
1856
msgid ""
1859
1857
"Libvirt was just installed, so the 'libvirtd' service will\n"
1860
1858
"will need to be started.\n"
1861
1859
"virt-manager will connect to libvirt on the next application\n"
1862
1860
"start up."
1863
1861
msgstr ""
1864
 
"Libvirt ഇപ്പോള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ളൂ, അതിനാല്‍ 'libvirtd' സര്‍വീസ് \n"
1865
 
"വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്. ഇതിനായി താഴെ പറയുന്ന ഒരു രീതി\n"
1866
 
"പാലിയ്ക്കുക:\n"
1867
 
"\n"
1868
 
"- ഗ്നോം മെനുവില്‍ : സിസ്റ്റം->അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍->സര്‍വീസുകള്‍\n"
1869
 
"- ടെര്‍മിനലില്‍: su -c 'service libvirtd restart'\n"
1870
 
"- കമ്പ്യൂട്ടര്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക\n"
1871
 
"\n"
1872
 
"അടുത്ത തവണ പ്രയോഗം ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍, virt-manager libvirt-ലേക്ക്\n"
1873
 
"കണക്ട് ചെയ്യുന്നു."
1874
1862
 
1875
1863
#: ../src/virtManager/engine.py:190
1876
1864
msgid "Libvirt service must be started"
2014
2002
msgstr ""
2015
2003
 
2016
2004
#: ../src/virtManager/engine.py:896
2017
 
#, fuzzy, python-format
 
2005
#, python-format
2018
2006
msgid "Error removing domain state: %s"
2019
 
msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
 
2007
msgstr ""
2020
2008
 
2021
2009
#. VM will be restored, which can take some time, so show progress
2022
2010
#: ../src/virtManager/engine.py:900
2516
2504
msgstr "കെവിഎം ഉപയോഗത്തിനുള്ള പാക്കേജുകള്‍"
2517
2505
 
2518
2506
#: ../src/virtManager/packageutils.py:92
2519
 
#, fuzzy, python-format
 
2507
#, python-format
2520
2508
msgid ""
2521
2509
"The following packages are not installed:\n"
2522
2510
"%s\n"
2523
2511
"\n"
2524
2512
"Would you like to install them now?"
2525
2513
msgstr ""
2526
 
"ഈ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല:\n"
2527
 
"%s\n"
2528
 
"\n"
2529
 
"കെവിഎം ഗസ്റ്റുകള്‍ ലോക്കലായി സജ്ജമാക്കുന്നതിനു് ഇവ ആവശ്യമുണ്ടു്.\n"
2530
 
"ഇവ ഉടന്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
2531
2514
 
2532
2515
#: ../src/virtManager/packageutils.py:94
2533
2516
msgid "Recommended package installs"
4976
4959
msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക:"
4977
4960
 
4978
4961
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:30
4979
 
#, fuzzy
4980
4962
msgid "Default storage format for new disk images."
4981
 
msgstr "വിഎം ഇമേജുകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള സ്വതവേയുള്ള പാഥ്"
 
4963
msgstr ""
4982
4964
 
4983
4965
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:31
4984
 
#, fuzzy
4985
4966
msgid "Default storage format:"
4986
 
msgstr "സ്വതവേയുള്ള റീസ്ടോര്‍ പാഥ്"
 
4967
msgstr ""
4987
4968
 
4988
4969
#: ../src/vmm-preferences.ui.h:32
4989
4970
msgid "<b>New VM</b>"