~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ca/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/libplasmaclock.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-3c3xl2w0ghonpqqu
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libplasmaclock\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 07:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 04:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 18:05+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
21
 
22
 
#: calendar.cpp:189
 
22
#: calendar.cpp:190
23
23
msgid "Select today"
24
24
msgstr "Selecciona avui"
25
25
 
26
 
#: calendartable.cpp:664
 
26
#: calendartable.cpp:674
27
27
#, kde-format
28
28
msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)"
29
29
msgid "<i>Holiday</i>: %1 (%2)"
30
30
msgstr "<i>Festiu</i>: %1 (%2)"
31
31
 
32
 
#: calendartable.cpp:670
 
32
#: calendartable.cpp:680
33
33
#, kde-format
34
34
msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)"
35
35
msgid "%1 (%2)"
36
36
msgstr "%1 (%2)"
37
37
 
38
 
#: calendartable.cpp:679
 
38
#: calendartable.cpp:689
39
39
#, kde-format
40
40
msgid "<i>Event</i>: %1"
41
41
msgstr "<i>Esdeveniment</i>: %1"
42
42
 
43
 
#: calendartable.cpp:686
 
43
#: calendartable.cpp:696
44
44
#, kde-format
45
45
msgid "<i>Todo</i>: %1"
46
46
msgstr "<i>Pendent</i>: %1"
47
47
 
48
 
#: calendartable.cpp:701
 
48
#: calendartable.cpp:711
49
49
#, kde-format
50
50
msgctxt "All-day calendar event summary"
51
51
msgid "<br>%1"
52
52
msgstr "<br>%1"
53
53
 
54
 
#: calendartable.cpp:703
 
54
#: calendartable.cpp:713
55
55
#, kde-format
56
56
msgctxt "Time and summary for a calendarevent"
57
57
msgid "%1<br>%2"
58
58
msgstr "%1<br>%2"
59
59
 
60
 
#: calendartable.cpp:708
 
60
#: calendartable.cpp:718
61
61
#, kde-format
62
62
msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event"
63
63
msgid "%1 - %2<br>%3"
64
64
msgstr "%1 - %2<br>%3"
65
65
 
66
 
#: calendartable.cpp:904
 
66
#: calendartable.cpp:914
67
67
msgid "Calendar"
68
68
msgstr "Calendari"
69
69
 
70
 
#: calendartable.cpp:907
 
70
#: calendartable.cpp:917
71
71
msgid "Local"
72
72
msgstr "Local"
73
73
 
127
127
msgid "Current Time"
128
128
msgstr "Hora actual"
129
129
 
130
 
#: clockapplet.cpp:303
 
130
#: clockapplet.cpp:305
131
131
msgid "Today's Events"
132
132
msgstr "Esdeveniments d'avui"
133
133
 
134
 
#: clockapplet.cpp:374
 
134
#: clockapplet.cpp:376
135
135
msgctxt "General configuration page"
136
136
msgid "General"
137
137
msgstr "General"
138
138
 
139
 
#: clockapplet.cpp:376
 
139
#: clockapplet.cpp:378
140
140
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
141
141
msgid "Never"
142
142
msgstr "Mai"
143
143
 
144
 
#: clockapplet.cpp:377
 
144
#: clockapplet.cpp:379
145
145
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
146
146
msgid "Every minute"
147
147
msgstr "Cada minut"
148
148
 
149
 
#: clockapplet.cpp:378
 
149
#: clockapplet.cpp:380
150
150
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
151
151
msgid "Every 2 minutes"
152
152
msgstr "Cada 2 minuts"
153
153
 
154
 
#: clockapplet.cpp:379
 
154
#: clockapplet.cpp:381
155
155
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
156
156
msgid "Every 5 minutes"
157
157
msgstr "Cada 5 minuts"
158
158
 
159
 
#: clockapplet.cpp:380
 
159
#: clockapplet.cpp:382
160
160
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
161
161
msgid "Every 10 minutes"
162
162
msgstr "Cada 10 minuts"
163
163
 
164
 
#: clockapplet.cpp:381
 
164
#: clockapplet.cpp:383
165
165
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
166
166
msgid "Every 15 minutes"
167
167
msgstr "Cada 15 minuts"
168
168
 
169
 
#: clockapplet.cpp:382
 
169
#: clockapplet.cpp:384
170
170
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
171
171
msgid "Every 30 minutes"
172
172
msgstr "Cada 30 minuts"
173
173
 
174
 
#: clockapplet.cpp:383
 
174
#: clockapplet.cpp:385
175
175
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
176
176
msgid "Every hour"
177
177
msgstr "Cada hora"
178
178
 
179
 
#: clockapplet.cpp:401
 
179
#: clockapplet.cpp:403
180
180
msgid "Time Zones"
181
181
msgstr "Zones horàries"
182
182
 
183
 
#: clockapplet.cpp:532
 
183
#: clockapplet.cpp:534
184
184
msgid "C&opy to Clipboard"
185
185
msgstr "C&opia al porta-retalls"
186
186
 
187
 
#: clockapplet.cpp:540
 
187
#: clockapplet.cpp:542
188
188
msgid "Adjust Date and Time..."
189
189
msgstr "Ajusta la data i hora..."
190
190
 
191
 
#: clockapplet.cpp:679
 
191
#: clockapplet.cpp:681
192
192
msgctxt "Local time zone"
193
193
msgid "Local"
194
194
msgstr "Local"
195
195
 
196
 
#: clockapplet.cpp:728
 
196
#: clockapplet.cpp:730
197
197
msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates"
198
198
msgid "Other Calendars"
199
199
msgstr "Altres calendaris"
208
208
 
209
209
#. i18n: file: calendarConfig.ui:76
210
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
211
#: rc.cpp:6
 
212
msgid "Display Kontact events:"
 
213
msgstr "Mostra els esdeveniments del Kontact:"
 
214
 
211
215
#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76
212
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
213
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
 
217
#: rc.cpp:12
214
218
msgid "Display events:"
215
219
msgstr "Mostra els esdeveniments:"
216
220
 
325
329
msgstr ""
326
330
"El rellotge mostrarà l'hora per a la zona horària seleccionada per defecte.\n"
327
331
"La local és l'hora que heu definit a l'arranjament del sistema."
328
 
 
329
 
#~ msgid "Display Kontact events:"
330
 
#~ msgstr "Mostra els esdeveniments del Kontact:"