9
9
"Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:58+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-22 05:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 20:12+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
msgid "Failed to load twitter DataEngine"
25
25
msgstr "Ha fallat en carregar el motor de dades del «twitter»"
29
29
msgstr "Línia temporal"
40
40
msgid "Your password is required."
41
41
msgstr "Es necessita la contrasenya."
44
44
msgid "Your account information is incomplete."
45
45
msgstr "La informació del vostre compte és incompleta."
48
48
msgid "Failed to access kwallet. Store password in config file instead?"
50
50
"Ha fallat en accedir al «kwallet». En el seu lloc, deso la contrasenya en el "
51
51
"fitxer de configuració?"
53
#: microblog.cpp:555 microblog.cpp:908
53
#: microblog.cpp:559 microblog.cpp:911
54
54
msgid "Refreshing timeline..."
55
55
msgstr "S'està refrescant la línia de temps..."
59
59
msgid "1 new tweet"
60
60
msgid_plural "%1 new tweets"
61
61
msgstr[0] "%1 «tweet» nou"
62
62
msgstr[1] "%1 «tweets» nous"
66
66
msgid_plural " messages"
67
67
msgstr[0] " missatge"
68
68
msgstr[1] " missatges"
72
72
msgid_plural " minutes"
74
74
msgstr[1] " minuts"
82
82
msgid "%1 character left"
83
83
msgid_plural "%1 characters left"
84
84
msgstr[0] "Queda %1 caràcter"
85
85
msgstr[1] "Queden %1 caràcters"
88
88
msgctxt "Repeat of the post also called retweet"
89
89
msgid "Repeat completed"
90
90
msgstr "Repetició finalitzada"
93
93
msgid "Repeat failed"
94
94
msgstr "Ha fallat la repetició"