10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 04:26+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 16:42+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 05:01+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:14+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
63
"Hi ha hagut un error en llegir/escriure un Kolab-Groupware-Object (akonadi "
64
67
#: kolabproxyresource.cpp:161
68
#: kolabproxyresource.cpp:879
71
#: kolabproxyresource.cpp:885
70
73
msgstr "Les meves dades"
72
#: kolabproxyresource.cpp:884 kolabproxyresource.cpp:892
75
#: kolabproxyresource.cpp:890 kolabproxyresource.cpp:898
75
78
msgstr "Kolab (%1)"
88
91
"Attention: Changing the Format-Version will rewrite all Kolab objects. Make "
89
92
"sure you have a backup of your data."
94
"Atenció: En canviar el Format-Versió es tornaran a escriure tots els "
95
"objectes Kolab. Assegureu-vos que teniu una còpia de seguretat de les dades."
92
97
#. i18n: file: changeformat.ui:39
93
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
95
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upgradeFormatButton)
96
101
#: rc.cpp:9 rc.cpp:54
97
102
msgid "Change Format Version"
103
msgstr "Canvia la versió del format"
100
105
#. i18n: file: changeformat.ui:69
101
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
103
108
msgid "Not Started"
106
111
#. i18n: file: changeformat.ui:76
107
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
112
117
#. i18n: file: kolabsettings.ui:26
113
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
131
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
133
138
msgid "Select IMAP-Account:"
139
msgstr "Selecciona un compte IMAP:"
136
141
#. i18n: file: kolabsettings.ui:73
137
142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imapAccountComboBox)
139
144
msgid "IMAP-Account used for Kolab-Groupware."
145
msgstr "Compte IMAP utilitzat pel Kolab-Groupware."
142
147
#. i18n: file: kolabsettings.ui:88
143
148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
145
150
msgid "Account Settings"
151
msgstr "Arranjament del compte"
148
153
#. i18n: file: kolabsettings.ui:100
149
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
152
#| msgid "Create resource folders in account:"
153
156
msgid "Create/Recover KolabFolders in IMAP-Account:"
154
msgstr "Crea carpetes de recurs en el compte:"
157
msgstr "Crea/Recupera les carpetes Kolab en un compte IMAP:"
156
159
#. i18n: file: kolabsettings.ui:107
157
160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
159
162
msgid "Ensure that Kolab-Groupware-Folders are existing in IMAP-Account."
164
"Comproveu que les carpetes Kolab-Groupware existeixen en el compte IMAP."
162
166
#. i18n: file: kolabsettings.ui:110
163
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton)
169
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatVersionLabel)
171
175
msgid "Current Format Version:"
176
msgstr "Versió actual del format:"
174
178
#. i18n: file: kolabsettings.ui:124
175
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, upgradeLabel)
177
181
msgid "Change the Kolab-Format Version:"
182
msgstr "Canvia la versió del format Kolab:"
180
184
#. i18n: file: kolabsettings.ui:131
181
185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upgradeFormatButton)
183
187
msgid "Convert Account to different format version."
186
#. i18n: file: kolabsettings.ui:141
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatVersion)
188
msgstr "Converteix el compte a una versió de format diferent:"
192
190
#. i18n: file: kolabsettings.ui:151
193
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
197
#| "Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the "
198
#| "special Kolab folders."
200
194
"Note that the Kolab-Resource will use all available IMAP accounts that "
201
195
"contain Kolab folders to provide Groupware-Data. The selection below applies "
202
196
"to the settings only."
204
"Tingueu en compte que el recurs Kolab utilitzarà els comptes IMAP que "
205
"contenen les carpetes especials Kolab."
198
"Tingueu en compte que el recurs Kolab utilitzarà els comptes IMAP "
199
"disponibles que contenen les carpetes Kolab per proporcionar les dades "
200
"Groupware. La selecció de sota s'aplica només als paràmetres."
207
202
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10
208
203
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
210
205
msgid "Do not change the actual backend data."
211
206
msgstr "No es canvien les dades reals del dorsal."
213
208
#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14
214
209
#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General)
217
212
"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes."
222
217
#: setupkolab.cpp:144
223
218
msgid "Could not complete the upgrade process: "
219
msgstr "No s'ha pogut completar el procés d'actualització: "
226
221
#: setupkolab.cpp:145
227
222
msgid "Error during Upgrade Process"
223
msgstr "Error durant el procés d'actualització"
230
225
#: setupkolab.cpp:202
231
226
msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation."