2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kappname "&kate;">
5
<!ENTITY package "kdesdk">
6
<!ENTITY copy-this-msg " ">
7
<!ENTITY i18n-powermode "©-this-msg;">
8
<!ENTITY configuring-chapter SYSTEM "configuring.docbook">
9
<!ENTITY configuring-part-sections SYSTEM "configuring-part.docbook">
10
<!ENTITY highlighting-appendix SYSTEM "highlighting.docbook">
11
<!ENTITY advanced-chapter SYSTEM "advanced.docbook">
12
<!ENTITY fundamentals-chapter SYSTEM "fundamentals.docbook">
13
<!ENTITY mdi-chapter SYSTEM "mdi.docbook">
14
<!ENTITY menu-chapter SYSTEM "menus.docbook">
15
<!ENTITY part-chapter SYSTEM "part.docbook">
16
<!ENTITY plugins-chapter SYSTEM "plugins.docbook">
17
<!ENTITY vi-chapter SYSTEM "vi.docbook">
18
<!ENTITY regexp-appendix SYSTEM "regular-expressions.docbook">
19
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
20
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
21
><!-- change language only here -->
24
<book lang="&language;">
26
>&kate; käsiraamat</title>
31
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
33
>&Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</author>
35
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</author>
37
>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
38
<othercredit role="translator"
46
>bald@starman.ee</email
50
>Tõlge eesti keelde</contrib
61
>&Seth.Rothberg;</holder>
71
>&Anders.Lund;</holder>
79
>&Dominik.Haumann;</holder>
85
>&TC.Hollingsworth;</holder>
88
>&FDLNotice;</legalnotice>
93
>3.8.0 &kde; 4.8</releaseinfo>
97
>&kate; on programmeerija tekstiredaktor &kde; 4 ja uuemate versioonide jaoks.</para>
100
>Käsiraamat kirjeldab &kate; versiooni 3.8.0</para>
115
>programmeerija</keyword>
117
>programmeerimine</keyword>
125
>dokumendiline</keyword>
127
>töökeskkond</keyword>
136
<chapter id="introduction">
138
>Sissejuhatus</title>
141
>Tere tulemast kasutama &kate;t, programmeerija tekstiredaktorit &kde; versiooni 4 ja uuema jaoks. Mõningad &kate; paljudest omadustest: seadistatav süntaksi esiletõstmine keelte puhul alates C- ja C++-keelest kuni &HTML;-keele ja bash'i skriptideni välja, oskus luua ja hallata projekte, mitmedokumendiline töökeskkond (<acronym
143
>) ning sisseehitatud terminaliemulaator. </para>
146
>Kuid &kate; on enam kui pelgalt programmeerija redaktor. Ta suudab ka avada mitu dokumenti korraga, olles nii ideaalne vahend &UNIX; paljude seadistustefailide redigeerimiseks. Ka see dokument on kirjutatud &kate; abil. </para>
151
><imagedata format="PNG" fileref="kate.png"/></imageobject>
154
>Käsiraamatu redigeerimine...</para
161
&fundamentals-chapter;
175
&configuring-chapter;
177
<chapter id="credits">
180
>Autorid ja litsents</title>
183
>&kate;. Rakenduse autoriõigus 2000, 2001, 2002 - 2005: &kate; arendajate meeskond. </para>
187
>&kate; meeskond:</title>
190
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</term>
193
>Projektihaldur & põhiarendaja</para
198
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</term>
201
>Põhiarendaja, Perli süntaksi esiletõst, dokumentatsioon</para
206
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term>
209
>Põhiarendaja, süntaksi esiletõst</para
214
>Michael Bartl <email
215
>michael.bartl1@chello.at</email
225
>philip_cpp@my-deja.com</email
229
>Projekti kompilaator</para
234
>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term>
237
>Lahe puhverdussüsteem</para
243
>newell@proaxis.com</email
252
>Michael McCallum <email
253
>gholam@xtra.co.nz</email
262
>Jochen Wilhemly <email
263
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
267
>&kwrite;'i autor</para
272
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</term>
275
>&kwrite;'i portimine KPartsile</para
280
>&Christian.Gebauer; <email
281
>gebauer@bigfoot.com</email
290
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term>
299
>glenebob@nwlink.com</email
303
>&kwrite;'i tagasivõtmiste ajalugu, integratsioon KSpelliga</para
309
>sdmanson@alltel.net</email
313
>&kwrite;'i &XML;-i süntaksi esiletõstu toetus</para
318
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</term>
321
>Mitmesugused parandused</para
326
>&Dominik.Haumann; &Dominik.Haumann.mail;</term>
329
>Arendaja, esiletõstu nõustaja</para
336
>Kaasa on aidanud veel palju teisi inimesi:</title>
340
>merlim@libero.it</email
344
>RPM spec-failide ja Diffi esiletõst ning palju muud</para
349
>Rocky Scaletta <email
350
>rocky@purdue.edu</email
354
>VHDL esiletõst</para
359
>Yury Lebedev </term>
370
>Ferite esiletõst</para
378
>ILERPG esiletõst</para
383
>&John.Firebaugh;</term>
386
>&Java; esiletõst ja palju muud</para
391
>&Carsten.Niehaus;</term>
394
>LaTeXi esiletõst</para
402
>Makefiles ja Pythoni esiletõst</para
410
>Pythoni esiletõst</para
415
>&Daniel.Naber;</term>
418
>Väikesed veaparandused, &XML; plugin</para
424
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000, 2001: &Seth.Rothberg; &Seth.Rothberg.mail;</para>
427
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002, 2003, 2005: &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
430
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
431
>bald@starman.ee</email
434
&underFDL; &underGPL; </chapter>
436
&highlighting-appendix;
440
<appendix id="installation">
442
>Paigaldamine</title>
444
&install.intro.documentation;
446
&install.compile.documentation;
450
&documentation.index;
454
menu - context - syntax - markup - shortcuts - highlighting
455
embedded terminal - editing - search - replace - regexp -> Regular Expression
456
split window - selection - insert overwrite - selection -
457
configure/customize/preferences - insert/overwrite - non-printing characters
458
font - unicode - wordwrap/linewrap - project - bookmarks - docks - plugins
459
block selection / rectangles - view - indenting - editor - word processor
460
copy - paste - find - spelling - language (both kinds) - encoding -
461
pretty printing - formatting - line numbers - icon border -
462
folding - insert time - sed
466
configure / settings / preferences
475
sgml-namecase-general: t
476
sgml-namecase-entity: nil
477
sgml-general-insert-case: lower
478
sgml-minimize-attributes: nil