~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-et/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/jovie.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kttsd\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:44+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 03:37+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 01:51+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
11
11
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
35
35
 
36
36
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40
37
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion)
38
 
#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1154
 
38
#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1160
39
39
msgid "Jovie not running"
40
40
msgstr "Jovie ei tööta"
41
41
 
167
167
 
168
168
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14
169
169
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr)
170
 
#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1092
 
170
#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1098
171
171
msgid "Jobs"
172
172
msgstr "Tööd"
173
173
 
954
954
msgid "and Application &ID contains:"
955
955
msgstr "ja rakenduse &ID sisaldab:"
956
956
 
957
 
#: filters/main.cpp:18
 
957
#: filters/main.cpp:36
958
958
msgid "testfilter"
959
959
msgstr "testfilter"
960
960
 
961
 
#: filters/main.cpp:19
 
961
#: filters/main.cpp:37
962
962
msgid "A utility for testing Jovie filter plugins."
963
963
msgstr "Tööriist Jovie filtripluginate testimiseks."
964
964
 
965
 
#: filters/main.cpp:20
 
965
#: filters/main.cpp:38
966
966
msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt &lt;garycramblitt@comcast.net&gt;"
967
967
msgstr "Autoriõigus 2005: Gary Cramblitt &lt;garycramblitt@comcast.net&gt;"
968
968
 
969
 
#: filters/main.cpp:21 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
 
969
#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
970
970
msgid "Gary Cramblitt"
971
971
msgstr "Gary Cramblitt"
972
972
 
973
 
#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
 
973
#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
974
974
msgid "Maintainer"
975
975
msgstr "Hooldaja"
976
976
 
977
 
#: filters/main.cpp:27
 
977
#: filters/main.cpp:45
978
978
msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)"
979
979
msgstr "Jovie filtriplugina nimi (nõutav)"
980
980
 
981
 
#: filters/main.cpp:29
 
981
#: filters/main.cpp:47
982
982
msgid "Talker code passed to filter"
983
983
msgstr "Filtrile edastatav kõneleja kood"
984
984
 
985
 
#: filters/main.cpp:31
 
985
#: filters/main.cpp:49
986
986
msgid "D-Bus application ID passed to filter"
987
987
msgstr "Filtrile edastatav D-Busi rakenduse ID"
988
988
 
989
 
#: filters/main.cpp:33
 
989
#: filters/main.cpp:51
990
990
msgid "Config file group name passed to filter"
991
991
msgstr "Filtrile edastatav konfiguratsioonifaili grupi nimi"
992
992
 
993
 
#: filters/main.cpp:34
 
993
#: filters/main.cpp:52
994
994
msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit"
995
995
msgstr "Saadaolevate filtripluginate nimekirja näitamine ja väljumine"
996
996
 
997
 
#: filters/main.cpp:36
 
997
#: filters/main.cpp:54
998
998
msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed"
999
999
msgstr "Tabeldusmärkide näitamine kujul \\t, muidu need eemaldatakse"
1000
1000
 
1001
 
#: filters/main.cpp:37
 
1001
#: filters/main.cpp:55
1002
1002
msgid "Display list of available filter plugins and exit"
1003
1003
msgstr "Saadaolevate filtripluginate nimekirja näitamine ja väljumine"
1004
1004
 
1005
 
#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:166
 
1005
#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:186
1006
1006
msgid "KDE Text-to-Speech"
1007
1007
msgstr "KDE teksti ettelugemine"
1008
1008
 
1009
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:59
 
1009
#: jovie/jovietrayicon.cpp:63
1010
1010
msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
1011
1011
msgstr "KDE teksti ettelugemise haldur"
1012
1012
 
1013
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:68
 
1013
#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
1014
1014
msgid "&Stop/Delete"
1015
1015
msgstr "Peata/ku&stuta"
1016
1016
 
1017
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
 
1017
#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
1018
1018
msgid "&Pause"
1019
1019
msgstr "&Paus"
1020
1020
 
1021
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:74
 
1021
#: jovie/jovietrayicon.cpp:83
1022
1022
msgid "&Resume"
1023
1023
msgstr "&Jätka"
1024
1024
 
1025
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
 
1025
#: jovie/jovietrayicon.cpp:89
1026
1026
msgid "R&epeat"
1027
1027
msgstr "&Taaskäivita"
1028
1028
 
1029
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:81
 
1029
#: jovie/jovietrayicon.cpp:98
1030
1030
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
1031
1031
msgstr "Loe lõikepuhvri &sisu ette"
1032
1032
 
1033
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:84
1034
 
msgid "&Configure"
1035
 
msgstr "S&eadista"
1036
 
 
1037
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:88
1038
 
msgid "Jovie &Handbook"
1039
 
msgstr "Jovie &käsiraamat"
1040
 
 
1041
 
#: jovie/jovietrayicon.cpp:91
1042
 
msgid "&About Jovie"
1043
 
msgstr "Teave &Jovie kohta"
1044
 
 
1045
1033
#: jovie/main.cpp:41
1046
1034
msgid "Jovie"
1047
1035
msgstr "Jovie"
1062
1050
msgid "Current Maintainer"
1063
1051
msgstr "Praegune hooldaja"
1064
1052
 
1065
 
#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671
 
1053
#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
1066
1054
msgid "José Pablo Ezequiel Fernández"
1067
1055
msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández"
1068
1056
 
1079
1067
msgstr "Gunnar Schmi Dt"
1080
1068
 
1081
1069
#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49
1082
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
 
1070
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
1083
1071
msgid "Contributor"
1084
1072
msgstr "Kaasautor"
1085
1073
 
1086
 
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
 
1074
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679
1087
1075
msgid "Olaf Schmidt"
1088
1076
msgstr "Olaf Schmidt"
1089
1077
 
1090
 
#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
 
1078
#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
1091
1079
msgid "Paul Giannaros"
1092
1080
msgstr "Paul Giannaros"
1093
1081
 
1107
1095
msgid "Add Talker"
1108
1096
msgstr "Lisa kõneleja"
1109
1097
 
1110
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:178 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:798
 
1098
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804
1111
1099
msgid "Filter"
1112
1100
msgstr "Filter"
1113
1101
 
1114
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:617
 
1102
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623
1115
1103
msgid ""
1116
1104
"You have made changes to the configuration but have not saved them yet.  "
1117
1105
"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes."
1119
1107
"Oled seadistusi muutnud, aga mitte veel salvestanud. Klõpsa nupule Rakenda "
1120
1108
"muudatuste salvestamiseks või nupule Loobu nendest loobumiseks."
1121
1109
 
1122
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:658
 
1110
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664
1123
1111
msgid ""
1124
1112
"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-"
1125
1113
"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech "
1131
1119
"ettelugemise ressursse.</p><p>Määra kindlasti vaikekeeleks see keel, mida sa "
1132
1120
"ise kasutad, sest ka enamik rakendusi kasutab ju seda keelt.</p>"
1133
1121
 
1134
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667
 
1122
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1135
1123
msgid "jovie"
1136
1124
msgstr "jovie"
1137
1125
 
1138
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667
 
1126
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1139
1127
msgid "KCMKttsMgr"
1140
1128
msgstr "KCMKttsMgr"
1141
1129
 
1142
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:669
 
1130
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
1143
1131
msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting"
1144
1132
msgstr "(c) 2010: Jeremy Whiting"
1145
1133
 
1146
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671
 
1134
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
1147
1135
msgid "Author"
1148
1136
msgstr "Autor"
1149
1137
 
1150
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:797
 
1138
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803
1151
1139
msgid "Select Filter"
1152
1140
msgstr "Filtri valik"
1153
1141
 
1154
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1114
 
1142
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120
1155
1143
#, kde-format
1156
1144
msgid "Jovie Version: %1"
1157
1145
msgstr "Jovie versioon: %1"
1158
1146
 
1159
 
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263
 
1147
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269
1160
1148
msgid "Filter Configuration"
1161
1149
msgstr "Filtri seadistused"
1162
1150
 
1328
1316
msgid "Talker Chooser"
1329
1317
msgstr "Kõneleja valija"
1330
1318
 
1331
 
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:212
1332
 
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:226
 
1319
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:213
 
1320
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:227
1333
1321
msgid "Talker Chooser Config (*rc)"
1334
1322
msgstr "Kõneleja valija seadistus (*rc)"
1335
1323
 
1337
1325
msgid "XML Transformer"
1338
1326
msgstr "XML-i teisendus"
1339
1327
 
 
1328
#~ msgid "&Configure"
 
1329
#~ msgstr "S&eadista"
 
1330
 
 
1331
#~ msgid "Jovie &Handbook"
 
1332
#~ msgstr "Jovie &käsiraamat"
 
1333
 
 
1334
#~ msgid "&About Jovie"
 
1335
#~ msgstr "Teave &Jovie kohta"
 
1336
 
1340
1337
#~ msgid ""
1341
1338
#~ "<p>Prompts you with a list of your configured Talkers from the "
1342
1339
#~ "<b>Talkers</b> tab.  The job will be spoken using the selected Talker.</p>"