6
6
"Project-Id-Version: kttsd\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:44+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-06 03:37+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 01:51+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
11
11
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
954
954
msgid "and Application &ID contains:"
955
955
msgstr "ja rakenduse &ID sisaldab:"
957
#: filters/main.cpp:18
957
#: filters/main.cpp:36
958
958
msgid "testfilter"
959
959
msgstr "testfilter"
961
#: filters/main.cpp:19
961
#: filters/main.cpp:37
962
962
msgid "A utility for testing Jovie filter plugins."
963
963
msgstr "Tööriist Jovie filtripluginate testimiseks."
965
#: filters/main.cpp:20
965
#: filters/main.cpp:38
966
966
msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>"
967
967
msgstr "Autoriõigus 2005: Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>"
969
#: filters/main.cpp:21 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
969
#: filters/main.cpp:39 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
970
970
msgid "Gary Cramblitt"
971
971
msgstr "Gary Cramblitt"
973
#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672
973
#: filters/main.cpp:39 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:678
974
974
msgid "Maintainer"
975
975
msgstr "Hooldaja"
977
#: filters/main.cpp:27
977
#: filters/main.cpp:45
978
978
msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)"
979
979
msgstr "Jovie filtriplugina nimi (nõutav)"
981
#: filters/main.cpp:29
981
#: filters/main.cpp:47
982
982
msgid "Talker code passed to filter"
983
983
msgstr "Filtrile edastatav kõneleja kood"
985
#: filters/main.cpp:31
985
#: filters/main.cpp:49
986
986
msgid "D-Bus application ID passed to filter"
987
987
msgstr "Filtrile edastatav D-Busi rakenduse ID"
989
#: filters/main.cpp:33
989
#: filters/main.cpp:51
990
990
msgid "Config file group name passed to filter"
991
991
msgstr "Filtrile edastatav konfiguratsioonifaili grupi nimi"
993
#: filters/main.cpp:34
993
#: filters/main.cpp:52
994
994
msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit"
995
995
msgstr "Saadaolevate filtripluginate nimekirja näitamine ja väljumine"
997
#: filters/main.cpp:36
997
#: filters/main.cpp:54
998
998
msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed"
999
999
msgstr "Tabeldusmärkide näitamine kujul \\t, muidu need eemaldatakse"
1001
#: filters/main.cpp:37
1001
#: filters/main.cpp:55
1002
1002
msgid "Display list of available filter plugins and exit"
1003
1003
msgstr "Saadaolevate filtripluginate nimekirja näitamine ja väljumine"
1005
#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:166
1005
#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:186
1006
1006
msgid "KDE Text-to-Speech"
1007
1007
msgstr "KDE teksti ettelugemine"
1009
#: jovie/jovietrayicon.cpp:59
1009
#: jovie/jovietrayicon.cpp:63
1010
1010
msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
1011
1011
msgstr "KDE teksti ettelugemise haldur"
1013
#: jovie/jovietrayicon.cpp:68
1013
#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
1014
1014
msgid "&Stop/Delete"
1015
1015
msgstr "Peata/ku&stuta"
1017
#: jovie/jovietrayicon.cpp:71
1017
#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
1021
#: jovie/jovietrayicon.cpp:74
1021
#: jovie/jovietrayicon.cpp:83
1022
1022
msgid "&Resume"
1023
1023
msgstr "&Jätka"
1025
#: jovie/jovietrayicon.cpp:77
1025
#: jovie/jovietrayicon.cpp:89
1026
1026
msgid "R&epeat"
1027
1027
msgstr "&Taaskäivita"
1029
#: jovie/jovietrayicon.cpp:81
1029
#: jovie/jovietrayicon.cpp:98
1030
1030
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
1031
1031
msgstr "Loe lõikepuhvri &sisu ette"
1033
#: jovie/jovietrayicon.cpp:84
1037
#: jovie/jovietrayicon.cpp:88
1038
msgid "Jovie &Handbook"
1039
msgstr "Jovie &käsiraamat"
1041
#: jovie/jovietrayicon.cpp:91
1042
msgid "&About Jovie"
1043
msgstr "Teave &Jovie kohta"
1045
1033
#: jovie/main.cpp:41
1079
1067
msgstr "Gunnar Schmi Dt"
1081
1069
#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49
1082
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
1070
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
1083
1071
msgid "Contributor"
1084
1072
msgstr "Kaasautor"
1086
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1074
#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:679
1087
1075
msgid "Olaf Schmidt"
1088
1076
msgstr "Olaf Schmidt"
1090
#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674
1078
#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:680
1091
1079
msgid "Paul Giannaros"
1092
1080
msgstr "Paul Giannaros"
1119
1107
"Oled seadistusi muutnud, aga mitte veel salvestanud. Klõpsa nupule Rakenda "
1120
1108
"muudatuste salvestamiseks või nupule Loobu nendest loobumiseks."
1122
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:658
1110
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:664
1124
1112
"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-"
1125
1113
"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech "
1131
1119
"ettelugemise ressursse.</p><p>Määra kindlasti vaikekeeleks see keel, mida sa "
1132
1120
"ise kasutad, sest ka enamik rakendusi kasutab ju seda keelt.</p>"
1134
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667
1122
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1138
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667
1126
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673
1139
1127
msgid "KCMKttsMgr"
1140
1128
msgstr "KCMKttsMgr"
1142
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:669
1130
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:675
1143
1131
msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting"
1144
1132
msgstr "(c) 2010: Jeremy Whiting"
1146
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671
1134
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:677
1150
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:797
1138
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803
1151
1139
msgid "Select Filter"
1152
1140
msgstr "Filtri valik"
1154
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1114
1142
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120
1156
1144
msgid "Jovie Version: %1"
1157
1145
msgstr "Jovie versioon: %1"
1159
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263
1147
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269
1160
1148
msgid "Filter Configuration"
1161
1149
msgstr "Filtri seadistused"