~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fa/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/patches/debian-changes-4:4.8.2-0ubuntu1

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-6gkow3rt9dulf3rv
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
Description: <short summary of the patch>
 
2
 TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph
 
3
 with a longer explanation of this change. Complete the meta-information
 
4
 with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the
 
5
 information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop
 
6
 it.
 
7
 .
 
8
 kde-l10n-fa (4:4.8.2-0ubuntu1) precise; urgency=low
 
9
 .
 
10
   * New upstream release (svn: 1287586, type: stable)
 
11
Author: Felix Geyer <debfx@ubuntu.com>
 
12
 
 
13
---
 
14
The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please
 
15
checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here
 
16
are templates for supplementary fields that you might want to add:
 
17
 
 
18
Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch>
 
19
Bug: <url in upstream bugtracker>
 
20
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber>
 
21
Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber>
 
22
Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded>
 
23
Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch>
 
24
Last-Update: <YYYY-MM-DD>
 
25
 
 
26
--- /dev/null
 
27
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po
 
28
@@ -0,0 +1,148 @@
 
29
+# translation of desktop_kdeadmin.po to Persian
 
30
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
31
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
32
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
33
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
34
+msgid ""
 
35
+msgstr ""
 
36
+"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
 
37
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
38
+"POT-Creation-Date: 2011-12-06 08:31+0000\n"
 
39
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 14:13+0330\n"
 
40
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
41
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
42
+"Language: fa\n"
 
43
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
44
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
45
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
46
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
47
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
48
+
 
49
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
 
50
+#, fuzzy
 
51
+msgctxt "Name"
 
52
+msgid "Task Scheduler"
 
53
+msgstr "زمان‌بند تکلیف"
 
54
+
 
55
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:71
 
56
+msgctxt "Comment"
 
57
+msgid "Configure and schedule tasks"
 
58
+msgstr ""
 
59
+
 
60
+#: kcron/src/kcm_cron.desktop:127
 
61
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62
+msgid "cron,crontab,scheduled,tasks,task,schedule,vixie"
 
63
+msgstr ""
 
64
+
 
65
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
 
66
+msgctxt "Name"
 
67
+msgid "KSystemLog"
 
68
+msgstr ""
 
69
+
 
70
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:64
 
71
+msgctxt "Comment"
 
72
+msgid "System log viewer tool"
 
73
+msgstr ""
 
74
+
 
75
+#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:121
 
76
+msgctxt "GenericName"
 
77
+msgid "System Log Viewer"
 
78
+msgstr ""
 
79
+
 
80
+#: kuser/kuser.desktop:2
 
81
+msgctxt "Name"
 
82
+msgid "KUser"
 
83
+msgstr ""
 
84
+
 
85
+#: kuser/kuser.desktop:80
 
86
+msgctxt "GenericName"
 
87
+msgid "User Manager"
 
88
+msgstr "مدیر کاربر"
 
89
+
 
90
+#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
 
91
+msgctxt "Name"
 
92
+msgid "RPM Stats"
 
93
+msgstr "آمار RPM"
 
94
+
 
95
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
 
96
+#, fuzzy
 
97
+#| msgctxt "Comment"
 
98
+#| msgid "Saved Init Configuration"
 
99
+msgctxt "Name"
 
100
+msgid "Printer Configuration"
 
101
+msgstr "پیکربندی آغازین ذخیره‌شده"
 
102
+
 
103
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:69
 
104
+#, fuzzy
 
105
+#| msgctxt "Comment"
 
106
+#| msgid "Configure Network Settings"
 
107
+msgctxt "Comment"
 
108
+msgid "Configure local and remote Printers"
 
109
+msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه"
 
110
+
 
111
+#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:124
 
112
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
113
+msgid "printer,printers,printing"
 
114
+msgstr ""
 
115
+
 
116
+#~ msgctxt "Comment"
 
117
+#~ msgid "Configure Network Settings"
 
118
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه"
 
119
+
 
120
+#~ msgctxt "Name"
 
121
+#~ msgid "Network Settings"
 
122
+#~ msgstr "تنظیمات شبکه"
 
123
+
 
124
+#~ msgctxt "Comment"
 
125
+#~ msgid "Configure TCP/IP settings"
 
126
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات TCP/IP"
 
127
+
 
128
+#~ msgctxt "GenericName"
 
129
+#~ msgid "Configure TCP/IP Settings"
 
130
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات TCP/IP"
 
131
+
 
132
+#~ msgctxt "GenericName"
 
133
+#~ msgid "Tape Backup Tool"
 
134
+#~ msgstr "ابزار پشتیبانی نوار"
 
135
+
 
136
+#~ msgctxt "GenericName"
 
137
+#~ msgid "SysV-Init Editor"
 
138
+#~ msgstr "ویرایشگر آغازین SysV"
 
139
+
 
140
+#~ msgctxt "Comment"
 
141
+#~ msgid "Saved Init Configuration"
 
142
+#~ msgstr "پیکربندی آغازین ذخیره‌شده"
 
143
+
 
144
+#~ msgctxt "Comment"
 
145
+#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
 
146
+#~ msgstr "پرونده ثبت ویرایشگر آغازین SysV"
 
147
+
 
148
+#~ msgctxt "Name"
 
149
+#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
 
150
+#~ msgstr "مدیر راه‌اندازی (LILO)"
 
151
+
 
152
+#~ msgctxt "Comment"
 
153
+#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
 
154
+#~ msgstr "پیکربندی LILO (مدیر راه‌اندازی لینوکس)"
 
155
+
 
156
+#~ msgctxt "GenericName"
 
157
+#~ msgid "Package Manager"
 
158
+#~ msgstr "مدیر بسته"
 
159
+
 
160
+#~ msgctxt "GenericName"
 
161
+#~ msgid "Task Scheduler"
 
162
+#~ msgstr "زمان‌بند تکلیف"
 
163
+
 
164
+#~ msgctxt "Keywords"
 
165
+#~ msgid "Network,DNS,routes,interfaces"
 
166
+#~ msgstr "شبکه، خدمت نام دامنه، مسیرها، واسطها"
 
167
+
 
168
+#~ msgctxt "Keywords"
 
169
+#~ msgid "lilo,boot,bootup,boot manager,linux,Other OS,MBR,startup,start"
 
170
+#~ msgstr ""
 
171
+#~ "lilo، راه‌اندازی، راه‌اندازی، مدیر راه‌اندازی، لینوکس، سیستم عامل دیگر، MBR، "
 
172
+#~ "راه‌اندازی، آغاز"
 
173
+
 
174
+#~ msgctxt "Name"
 
175
+#~ msgid "DEB Stats"
 
176
+#~ msgstr "آمار DEB"
 
177
--- /dev/null
 
178
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po
 
179
@@ -0,0 +1,2559 @@
 
180
+# translation of desktop_kdepim.po to Persian
 
181
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
182
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
183
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
184
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
185
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
186
+# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2012.
 
187
+msgid ""
 
188
+msgstr ""
 
189
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
 
190
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
191
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:52+0000\n"
 
192
+"PO-Revision-Date: 2012-01-13 15:06+0330\n"
 
193
+"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
194
+"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
 
195
+"Language: fa\n"
 
196
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
197
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
198
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
199
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
200
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
201
+
 
202
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
 
203
+#, fuzzy
 
204
+#| msgctxt "Name"
 
205
+#| msgid "Accounts"
 
206
+msgctxt "Name"
 
207
+msgid "Account Wizard"
 
208
+msgstr "حسابها"
 
209
+
 
210
+#: accountwizard/accountwizard.desktop:49
 
211
+msgctxt "Comment"
 
212
+msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
 
213
+msgstr ""
 
214
+
 
215
+#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
 
216
+#, fuzzy
 
217
+#| msgctxt "Comment"
 
218
+#| msgid "Calendar Component"
 
219
+msgctxt "Name"
 
220
+msgid "Calendar Search Agent"
 
221
+msgstr "مؤلفه تقویم"
 
222
+
 
223
+#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
 
224
+msgctxt "Name"
 
225
+msgid "Invitations Dispatcher Agent"
 
226
+msgstr ""
 
227
+
 
228
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
 
229
+msgctxt "Comment"
 
230
+msgid "KDE e-mail client"
 
231
+msgstr ""
 
232
+
 
233
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:44
 
234
+msgctxt "Name"
 
235
+msgid "KDE Mail"
 
236
+msgstr "نامه‌ی کی‌دی‌ای"
 
237
+
 
238
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:88
 
239
+msgctxt "Name"
 
240
+msgid "E-mail successfully sent"
 
241
+msgstr "ای‌میل با موفقیت ارسال شد"
 
242
+
 
243
+#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:131
 
244
+msgctxt "Name"
 
245
+msgid "E-mail sending failed"
 
246
+msgstr "ارسال ای‌میل شکست خورد"
 
247
+
 
248
+#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
 
249
+msgctxt "Name"
 
250
+msgid "Mail Dispatcher Agent"
 
251
+msgstr ""
 
252
+
 
253
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeederagent.desktop:2
 
254
+msgctxt "Name"
 
255
+msgid "Akonadi Nepomuk Feeder"
 
256
+msgstr ""
 
257
+
 
258
+#: agents/nepomukfeeder/akonadinepomukfeeder.desktop:4
 
259
+#, fuzzy
 
260
+#| msgctxt "Comment"
 
261
+#| msgid "Kontact KNode Plugin"
 
262
+msgctxt "Name"
 
263
+msgid "Akonadi NepomukFeeder Plugin"
 
264
+msgstr "وصله Kontact KNode"
 
265
+
 
266
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcalendarfeeder.desktop:7
 
267
+msgctxt "Name"
 
268
+msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
 
269
+msgstr ""
 
270
+
 
271
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukcontactfeeder.desktop:7
 
272
+msgctxt "Name"
 
273
+msgid "Nepomuk Contact Feeder"
 
274
+msgstr ""
 
275
+
 
276
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomukmailfeeder.desktop:7
 
277
+msgctxt "Name"
 
278
+msgid "Nepomuk Mail Feeder"
 
279
+msgstr ""
 
280
+
 
281
+#: agents/nepomukfeeder/plugins/nepomuknotefeeder.desktop:7
 
282
+msgctxt "Name"
 
283
+msgid "Nepomuk Note Feeder"
 
284
+msgstr ""
 
285
+
 
286
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:3
 
287
+msgctxt "Comment"
 
288
+msgid "New email notify"
 
289
+msgstr ""
 
290
+
 
291
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:34
 
292
+msgctxt "Name"
 
293
+msgid "New email notify"
 
294
+msgstr ""
 
295
+
 
296
+#: agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotify_agent.notifyrc:68
 
297
+msgctxt "Name"
 
298
+msgid "New email arrived"
 
299
+msgstr ""
 
300
+
 
301
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
 
302
+msgctxt "Name"
 
303
+msgid "New Email Notifier"
 
304
+msgstr ""
 
305
+
 
306
+#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:40
 
307
+msgctxt "Comment"
 
308
+msgid "Notifications about newly received emails"
 
309
+msgstr ""
 
310
+
 
311
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
 
312
+msgctxt "Name"
 
313
+msgid "Strigi Feeder"
 
314
+msgstr ""
 
315
+
 
316
+#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:43
 
317
+msgctxt "Comment"
 
318
+msgid "Strigi-based fulltext search"
 
319
+msgstr ""
 
320
+
 
321
+#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4
 
322
+#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4
 
323
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2
 
324
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2
 
325
+#, fuzzy
 
326
+#| msgctxt "Comment"
 
327
+#| msgid "Personal Information"
 
328
+msgctxt "Name"
 
329
+msgid "Personal Contacts"
 
330
+msgstr "اطلاعات شخصی"
 
331
+
 
332
+#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
 
333
+#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
 
334
+#, fuzzy
 
335
+#| msgctxt "Comment"
 
336
+#| msgid "Personal Information"
 
337
+msgctxt "Name"
 
338
+msgid "Personal Calendar"
 
339
+msgstr "اطلاعات شخصی"
 
340
+
 
341
+#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
 
342
+#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
 
343
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2
 
344
+msgctxt "Name"
 
345
+msgid "Notes"
 
346
+msgstr "یادداشتها"
 
347
+
 
348
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:15
 
349
+#, fuzzy
 
350
+#| msgctxt "Comment"
 
351
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
352
+msgctxt "Name"
 
353
+msgid "Akonadi Configuration"
 
354
+msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
355
+
 
356
+#: kcm/kcm_akonadi.desktop:64 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:63
 
357
+msgctxt "Comment"
 
358
+msgid "Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework"
 
359
+msgstr ""
 
360
+
 
361
+#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:16
 
362
+#, fuzzy
 
363
+#| msgctxt "Comment"
 
364
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
365
+msgctxt "Name"
 
366
+msgid "Akonadi Resources Configuration"
 
367
+msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
368
+
 
369
+#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:15
 
370
+#, fuzzy
 
371
+#| msgctxt "Comment"
 
372
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
373
+msgctxt "Name"
 
374
+msgid "Akonadi Server Configuration"
 
375
+msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
376
+
 
377
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2
 
378
+#, fuzzy
 
379
+#| msgctxt "Comment"
 
380
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
381
+msgctxt "Name"
 
382
+msgid "Akonadi Address Books"
 
383
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
384
+
 
385
+#: kresources/kabc/akonadi.desktop:49
 
386
+msgctxt "Comment"
 
387
+msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders"
 
388
+msgstr ""
 
389
+
 
390
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2
 
391
+msgctxt "Name"
 
392
+msgid "Akonadi"
 
393
+msgstr ""
 
394
+
 
395
+#: kresources/kcal/akonadi.desktop:54
 
396
+msgctxt "Comment"
 
397
+msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
 
398
+msgstr ""
 
399
+
 
400
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2
 
401
+#, fuzzy
 
402
+#| msgctxt "Name"
 
403
+#| msgid "Addressbook"
 
404
+msgctxt "Name"
 
405
+msgid "kaddressbookmigrator"
 
406
+msgstr "کتاب نشانی"
 
407
+
 
408
+#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:47
 
409
+msgctxt "Comment"
 
410
+msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi."
 
411
+msgstr ""
 
412
+
 
413
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
 
414
+msgctxt "Name"
 
415
+msgid "Addressee Serializer"
 
416
+msgstr ""
 
417
+
 
418
+#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46
 
419
+msgctxt "Comment"
 
420
+msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
 
421
+msgstr ""
 
422
+
 
423
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2
 
424
+msgctxt "Name"
 
425
+msgid "Bookmark serializer"
 
426
+msgstr ""
 
427
+
 
428
+#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45
 
429
+msgctxt "Comment"
 
430
+msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
 
431
+msgstr ""
 
432
+
 
433
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
 
434
+msgctxt "Name"
 
435
+msgid "Contact Group Serializer"
 
436
+msgstr ""
 
437
+
 
438
+#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45
 
439
+msgctxt "Comment"
 
440
+msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
 
441
+msgstr ""
 
442
+
 
443
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
 
444
+#, fuzzy
 
445
+#| msgctxt "Name"
 
446
+#| msgid "Calendar in Remote File"
 
447
+msgctxt "Name"
 
448
+msgid "KAlarm Event Serializer"
 
449
+msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
450
+
 
451
+#: plugins/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40
 
452
+msgctxt "Comment"
 
453
+msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
 
454
+msgstr ""
 
455
+
 
456
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2
 
457
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2
 
458
+msgctxt "Name"
 
459
+msgid "Incidence Serializer"
 
460
+msgstr ""
 
461
+
 
462
+#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45
 
463
+#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45
 
464
+msgctxt "Comment"
 
465
+msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
 
466
+msgstr ""
 
467
+
 
468
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2
 
469
+msgctxt "Name"
 
470
+msgid "Mail Serializer"
 
471
+msgstr ""
 
472
+
 
473
+#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46
 
474
+msgctxt "Comment"
 
475
+msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
 
476
+msgstr ""
 
477
+
 
478
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2
 
479
+msgctxt "Name"
 
480
+msgid "Microblog Serializer"
 
481
+msgstr ""
 
482
+
 
483
+#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:45
 
484
+msgctxt "Comment"
 
485
+msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
 
486
+msgstr ""
 
487
+
 
488
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
 
489
+#, fuzzy
 
490
+#| msgctxt "Name"
 
491
+#| msgid "Notes"
 
492
+msgctxt "Name"
 
493
+msgid "AkoNotes"
 
494
+msgstr "یادداشتها"
 
495
+
 
496
+#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:42
 
497
+#, fuzzy
 
498
+#| msgctxt "Name"
 
499
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
500
+msgctxt "Comment"
 
501
+msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
 
502
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
503
+
 
504
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
 
505
+msgctxt "Name"
 
506
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
 
507
+msgstr ""
 
508
+
 
509
+#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48
 
510
+msgctxt "Comment"
 
511
+msgid ""
 
512
+"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your "
 
513
+"address book as calendar events"
 
514
+msgstr ""
 
515
+
 
516
+#: resources/contacts/contactsresource.desktop:49
 
517
+#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:49
 
518
+msgctxt "Comment"
 
519
+msgid "The address book with personal contacts"
 
520
+msgstr ""
 
521
+
 
522
+#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
 
523
+#, fuzzy
 
524
+#| msgctxt "Name"
 
525
+#| msgid "Groupware Server"
 
526
+msgctxt "Name"
 
527
+msgid "DAV Groupware resource provider"
 
528
+msgstr "کارساز Groupware"
 
529
+
 
530
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
 
531
+#, fuzzy
 
532
+#| msgctxt "Name"
 
533
+#| msgid "Groupware Server"
 
534
+msgctxt "Name"
 
535
+msgid "DAV groupware resource"
 
536
+msgstr "کارساز Groupware"
 
537
+
 
538
+#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:39
 
539
+msgctxt "Comment"
 
540
+msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
 
541
+msgstr ""
 
542
+
 
543
+#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
 
544
+msgctxt "Name"
 
545
+msgid "Citadel"
 
546
+msgstr ""
 
547
+
 
548
+#: resources/dav/services/davical.desktop:2
 
549
+msgctxt "Name"
 
550
+msgid "Davical"
 
551
+msgstr ""
 
552
+
 
553
+#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
 
554
+#, fuzzy
 
555
+#| msgctxt "Name"
 
556
+#| msgid "KDE Groupware Wizard"
 
557
+msgctxt "Name"
 
558
+msgid "eGroupware"
 
559
+msgstr "جادوگر KDE Groupware"
 
560
+
 
561
+#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
 
562
+#, fuzzy
 
563
+#| msgctxt "Name"
 
564
+#| msgid "OpenXchange Server"
 
565
+msgctxt "Name"
 
566
+msgid "OpenGroupware"
 
567
+msgstr "کارساز OpenXchange"
 
568
+
 
569
+#: resources/dav/services/owncloud.desktop:2
 
570
+msgctxt "Name"
 
571
+msgid "ownCloud"
 
572
+msgstr ""
 
573
+
 
574
+#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
 
575
+msgctxt "Name"
 
576
+msgid "Scalix"
 
577
+msgstr ""
 
578
+
 
579
+#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
 
580
+msgctxt "Name"
 
581
+msgid "ScalableOGo"
 
582
+msgstr ""
 
583
+
 
584
+#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
 
585
+#, fuzzy
 
586
+#| msgctxt "Name"
 
587
+#| msgid "Yahoo"
 
588
+msgctxt "Name"
 
589
+msgid "Yahoo!"
 
590
+msgstr "یاهو"
 
591
+
 
592
+#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
 
593
+msgctxt "Name"
 
594
+msgid "Zarafa"
 
595
+msgstr ""
 
596
+
 
597
+#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
 
598
+msgctxt "Name"
 
599
+msgid "Zimbra"
 
600
+msgstr ""
 
601
+
 
602
+#: resources/ical/icalresource.desktop:2
 
603
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
 
604
+#, fuzzy
 
605
+#| msgctxt "Name"
 
606
+#| msgid "Calendar in Remote File"
 
607
+msgctxt "Name"
 
608
+msgid "ICal Calendar File"
 
609
+msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
610
+
 
611
+#: resources/ical/icalresource.desktop:49
 
612
+#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:50
 
613
+msgctxt "Comment"
 
614
+msgid "Loads data from an iCal file"
 
615
+msgstr ""
 
616
+
 
617
+#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75
 
618
+msgctxt "Comment"
 
619
+msgid "Loads data from a notes file"
 
620
+msgstr ""
 
621
+
 
622
+#: resources/imap/imapresource.desktop:2
 
623
+msgctxt "Name"
 
624
+msgid "IMAP E-Mail Server"
 
625
+msgstr ""
 
626
+
 
627
+#: resources/imap/imapresource.desktop:47
 
628
+msgctxt "Comment"
 
629
+msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
 
630
+msgstr ""
 
631
+
 
632
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
 
633
+msgctxt "Name"
 
634
+msgid "Generic IMAP Email Server"
 
635
+msgstr ""
 
636
+
 
637
+#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:43
 
638
+#, fuzzy
 
639
+#| msgctxt "Keywords"
 
640
+#| msgid "kmail,accounts"
 
641
+msgctxt "Comment"
 
642
+msgid "Imap account"
 
643
+msgstr "kmail، حسابها"
 
644
+
 
645
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
 
646
+#, fuzzy
 
647
+#| msgctxt "Comment"
 
648
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
649
+msgctxt "Name"
 
650
+msgid "KDE Address Book (traditional)"
 
651
+msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
652
+
 
653
+#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47
 
654
+#, fuzzy
 
655
+#| msgctxt "Name"
 
656
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
657
+msgctxt "Comment"
 
658
+msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
 
659
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
660
+
 
661
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
 
662
+#, fuzzy
 
663
+#| msgctxt "Name"
 
664
+#| msgid "Alarms in Local Directory"
 
665
+msgctxt "Name"
 
666
+msgid "KAlarm Directory"
 
667
+msgstr "هشدارها در فهرست راهنمای محلی"
 
668
+
 
669
+#: resources/kalarm/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:33
 
670
+#, fuzzy
 
671
+#| msgctxt "Name"
 
672
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
673
+msgctxt "Comment"
 
674
+msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
675
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
676
+
 
677
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:2
 
678
+#, fuzzy
 
679
+#| msgctxt "Name"
 
680
+#| msgid "Calendar in Remote File"
 
681
+msgctxt "Name"
 
682
+msgid "KAlarm Calendar File"
 
683
+msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
684
+
 
685
+#: resources/kalarm/kalarm/kalarmresource.desktop:44
 
686
+#, fuzzy
 
687
+#| msgctxt "Name"
 
688
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
689
+msgctxt "Comment"
 
690
+msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
691
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
692
+
 
693
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2
 
694
+#, fuzzy
 
695
+#| msgctxt "Comment"
 
696
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
697
+msgctxt "Name"
 
698
+msgid "KDE Calendar (traditional)"
 
699
+msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
700
+
 
701
+#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48
 
702
+msgctxt "Comment"
 
703
+msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource"
 
704
+msgstr ""
 
705
+
 
706
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
 
707
+#, fuzzy
 
708
+#| msgctxt "Name"
 
709
+#| msgid "Accounts"
 
710
+msgctxt "Name"
 
711
+msgid "KDE Accounts"
 
712
+msgstr "حسابها"
 
713
+
 
714
+#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:45
 
715
+#, fuzzy
 
716
+#| msgctxt "Name"
 
717
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
718
+msgctxt "Comment"
 
719
+msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
 
720
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
721
+
 
722
+#: resources/knut/knutresource.desktop:2
 
723
+msgctxt "Name"
 
724
+msgid "Knut"
 
725
+msgstr ""
 
726
+
 
727
+#: resources/knut/knutresource.desktop:52
 
728
+msgctxt "Comment"
 
729
+msgid "An agent for debugging purpose"
 
730
+msgstr ""
 
731
+
 
732
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2
 
733
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2
 
734
+#, fuzzy
 
735
+#| msgctxt "Name"
 
736
+#| msgid "Groupware Server"
 
737
+msgctxt "Name"
 
738
+msgid "Kolab Groupware Server"
 
739
+msgstr "کارساز Groupware"
 
740
+
 
741
+#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:45
 
742
+msgctxt "Comment"
 
743
+msgid ""
 
744
+"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts "
 
745
+"need to be set up separately)."
 
746
+msgstr ""
 
747
+
 
748
+#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:46
 
749
+#, fuzzy
 
750
+#| msgctxt "Name"
 
751
+#| msgid "Groupware Server"
 
752
+msgctxt "Comment"
 
753
+msgid "Kolab Groupware Server"
 
754
+msgstr "کارساز Groupware"
 
755
+
 
756
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2
 
757
+msgctxt "Name"
 
758
+msgid "Local Bookmarks"
 
759
+msgstr ""
 
760
+
 
761
+#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47
 
762
+msgctxt "Comment"
 
763
+msgid "Loads data from a local bookmarks file"
 
764
+msgstr ""
 
765
+
 
766
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2
 
767
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2
 
768
+#, fuzzy
 
769
+#| msgctxt "Name"
 
770
+#| msgid "Mail"
 
771
+msgctxt "Name"
 
772
+msgid "Maildir"
 
773
+msgstr "نامه"
 
774
+
 
775
+#: resources/maildir/maildirresource.desktop:52
 
776
+msgctxt "Comment"
 
777
+msgid "Loads data from a local maildir folder"
 
778
+msgstr ""
 
779
+
 
780
+#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:53
 
781
+#, fuzzy
 
782
+#| msgctxt "Keywords"
 
783
+#| msgid "kmail,accounts"
 
784
+msgctxt "Comment"
 
785
+msgid "Maildir account"
 
786
+msgstr "kmail، حسابها"
 
787
+
 
788
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2
 
789
+msgctxt "Name"
 
790
+msgid "Dummy MailTransport Resource"
 
791
+msgstr ""
 
792
+
 
793
+#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:39
 
794
+msgctxt "Comment"
 
795
+msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface"
 
796
+msgstr ""
 
797
+
 
798
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2
 
799
+msgctxt "Name"
 
800
+msgid "Mbox"
 
801
+msgstr ""
 
802
+
 
803
+#: resources/mbox/mboxresource.desktop:49
 
804
+#, fuzzy
 
805
+#| msgctxt "Name"
 
806
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
807
+msgctxt "Comment"
 
808
+msgid "Loads data from a local mbox file"
 
809
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
810
+
 
811
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
 
812
+#, fuzzy
 
813
+#| msgctxt "Name"
 
814
+#| msgid "Mail"
 
815
+msgctxt "Name"
 
816
+msgid "MailBox"
 
817
+msgstr "نامهد‌دان"
 
818
+
 
819
+#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:46
 
820
+#, fuzzy
 
821
+#| msgctxt "Keywords"
 
822
+#| msgid "kmail,accounts"
 
823
+msgctxt "Comment"
 
824
+msgid "Mailbox account"
 
825
+msgstr "kmail، حسابها"
 
826
+
 
827
+#: resources/microblog/microblog.desktop:2
 
828
+msgctxt "Name"
 
829
+msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)"
 
830
+msgstr ""
 
831
+
 
832
+#: resources/microblog/microblog.desktop:48
 
833
+msgctxt "Comment"
 
834
+msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca."
 
835
+msgstr ""
 
836
+
 
837
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
 
838
+#, fuzzy
 
839
+#| msgctxt "GenericName"
 
840
+#| msgid "Mail Client"
 
841
+msgctxt "Name"
 
842
+msgid "KMail Mail Folder"
 
843
+msgstr "کارخواه‌نامه"
 
844
+
 
845
+#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:32
 
846
+#, fuzzy
 
847
+#| msgctxt "Name"
 
848
+#| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
849
+msgctxt "Comment"
 
850
+msgid "Loads data from a local KMail mail folder"
 
851
+msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
852
+
 
853
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
 
854
+msgctxt "Name"
 
855
+msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)"
 
856
+msgstr ""
 
857
+
 
858
+#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:48
 
859
+msgctxt "Comment"
 
860
+msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags."
 
861
+msgstr ""
 
862
+
 
863
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2
 
864
+msgctxt "Name"
 
865
+msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)"
 
866
+msgstr ""
 
867
+
 
868
+#: resources/nntp/nntpresource.desktop:47
 
869
+msgctxt "Comment"
 
870
+msgid "Makes it possible to read articles from a news server"
 
871
+msgstr ""
 
872
+
 
873
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
 
874
+#, fuzzy
 
875
+#| msgctxt "Name"
 
876
+#| msgid "OpenXchange Server"
 
877
+msgctxt "Name"
 
878
+msgid "Open-Xchange Groupware Server"
 
879
+msgstr "کارساز OpenXchange"
 
880
+
 
881
+#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:44
 
882
+msgctxt "Comment"
 
883
+msgid ""
 
884
+"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
 
885
+"groupware server."
 
886
+msgstr ""
 
887
+
 
888
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
 
889
+msgctxt "Name"
 
890
+msgid "POP3 E-Mail Server"
 
891
+msgstr ""
 
892
+
 
893
+#: resources/pop3/pop3resource.desktop:45
 
894
+msgctxt "Comment"
 
895
+msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
 
896
+msgstr ""
 
897
+
 
898
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
 
899
+msgctxt "Name"
 
900
+msgid "Pop3"
 
901
+msgstr ""
 
902
+
 
903
+#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:48
 
904
+msgctxt "Comment"
 
905
+msgid "Pop3 account"
 
906
+msgstr ""
 
907
+
 
908
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2
 
909
+#, fuzzy
 
910
+#| msgctxt "Name"
 
911
+#| msgid "Alarms in Local Directory"
 
912
+msgctxt "Name"
 
913
+msgid "VCard Directory"
 
914
+msgstr "هشدارها در فهرست راهنمای محلی"
 
915
+
 
916
+#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:50
 
917
+msgctxt "Comment"
 
918
+msgid "Loads data from a directory with VCards"
 
919
+msgstr ""
 
920
+
 
921
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2
 
922
+#, fuzzy
 
923
+#| msgctxt "Name"
 
924
+#| msgid "Card View"
 
925
+msgctxt "Name"
 
926
+msgid "VCard File"
 
927
+msgstr "نمای کارت"
 
928
+
 
929
+#: resources/vcard/vcardresource.desktop:50
 
930
+msgctxt "Comment"
 
931
+msgid "Loads data from a VCard file"
 
932
+msgstr ""
 
933
+
 
934
+#: tray/akonaditray.desktop:6
 
935
+msgctxt "Name"
 
936
+msgid "Akonaditray"
 
937
+msgstr ""
 
938
+
 
939
+#: tray/akonaditray.desktop:55
 
940
+msgctxt "GenericName"
 
941
+msgid "Akonadi Tray Utility"
 
942
+msgstr ""
 
943
+
 
944
+#~ msgctxt "Name"
 
945
+#~ msgid "Appearance"
 
946
+#~ msgstr "ظاهر"
 
947
+
 
948
+#, fuzzy
 
949
+#~| msgctxt "Comment"
 
950
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
951
+#~ msgctxt "Comment"
 
952
+#~ msgid "Configure Feed Archive"
 
953
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
954
+
 
955
+#~ msgctxt "Name"
 
956
+#~ msgid "General"
 
957
+#~ msgstr "عمومی"
 
958
+
 
959
+#, fuzzy
 
960
+#~| msgctxt "Comment"
 
961
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
962
+#~ msgctxt "Comment"
 
963
+#~ msgid "Configure Feeds"
 
964
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
965
+
 
966
+#~ msgctxt "Name"
 
967
+#~ msgid "Metakit storage backend"
 
968
+#~ msgstr "پشتیبان ذخیره‌گاه Metakit"
 
969
+
 
970
+#~ msgctxt "Comment"
 
971
+#~ msgid "Plugin for Akregator"
 
972
+#~ msgstr "وصله برای Akregator"
 
973
+
 
974
+#, fuzzy
 
975
+#~| msgctxt "GenericName"
 
976
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
977
+#~ msgctxt "Name"
 
978
+#~ msgid "Online Readers"
 
979
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
980
+
 
981
+#, fuzzy
 
982
+#~| msgctxt "Comment"
 
983
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
984
+#~ msgctxt "Comment"
 
985
+#~ msgid "Configure Online Readers"
 
986
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
987
+
 
988
+#, fuzzy
 
989
+#~| msgctxt "Name"
 
990
+#~| msgid "Weather Service"
 
991
+#~ msgctxt "Name"
 
992
+#~ msgid "Share Services"
 
993
+#~ msgstr "خدمت آب و هوا"
 
994
+
 
995
+#, fuzzy
 
996
+#~| msgctxt "Comment"
 
997
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
998
+#~ msgctxt "Comment"
 
999
+#~ msgid "Configure Share Services"
 
1000
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
1001
+
 
1002
+#, fuzzy
 
1003
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1004
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
1005
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1006
+#~ msgid "Feed Reader"
 
1007
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
1008
+
 
1009
+#, fuzzy
 
1010
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1011
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
1012
+#~ msgctxt "Comment"
 
1013
+#~ msgid "A KDE News Feed Reader"
 
1014
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
1015
+
 
1016
+#, fuzzy
 
1017
+#~| msgctxt "Comment"
 
1018
+#~| msgid "Akregator Plugin"
 
1019
+#~ msgctxt "Comment"
 
1020
+#~ msgid "Akregator"
 
1021
+#~ msgstr "وصله Akregator"
 
1022
+
 
1023
+#, fuzzy
 
1024
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1025
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
1026
+#~ msgctxt "Name"
 
1027
+#~ msgid "Feed added"
 
1028
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
1029
+
 
1030
+#, fuzzy
 
1031
+#~| msgctxt "Name"
 
1032
+#~| msgid "News Ticker"
 
1033
+#~ msgctxt "Name"
 
1034
+#~ msgid "New Articles"
 
1035
+#~ msgstr "Ticker اخبار"
 
1036
+
 
1037
+#, fuzzy
 
1038
+#~| msgctxt "Comment"
 
1039
+#~| msgid "Calendar Plugin"
 
1040
+#~ msgctxt "Name"
 
1041
+#~ msgid "Calendar Plugin Interface"
 
1042
+#~ msgstr "وصله تقویم"
 
1043
+
 
1044
+#~ msgctxt "Comment"
 
1045
+#~ msgid "Calendar Plugin"
 
1046
+#~ msgstr "وصله تقویم"
 
1047
+
 
1048
+#, fuzzy
 
1049
+#~| msgctxt "Comment"
 
1050
+#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
1051
+#~ msgctxt "Name"
 
1052
+#~ msgid "Calendar Decoration Interface"
 
1053
+#~ msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
1054
+
 
1055
+#~ msgctxt "Comment"
 
1056
+#~ msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
1057
+#~ msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
1058
+
 
1059
+#, fuzzy
 
1060
+#~| msgctxt "Comment"
 
1061
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
1062
+#~ msgctxt "Name"
 
1063
+#~ msgid "Kontact Administration"
 
1064
+#~ msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
1065
+
 
1066
+#, fuzzy
 
1067
+#~| msgctxt "Name"
 
1068
+#~| msgid "Contacts"
 
1069
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1070
+#~ msgid "Contact Manager"
 
1071
+#~ msgstr "تماسها"
 
1072
+
 
1073
+#, fuzzy
 
1074
+#~| msgctxt "Name"
 
1075
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
1076
+#~ msgctxt "Comment"
 
1077
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
 
1078
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
1079
+
 
1080
+#, fuzzy
 
1081
+#~| msgctxt "Name"
 
1082
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
1083
+#~ msgctxt "Comment"
 
1084
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
 
1085
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
1086
+
 
1087
+#, fuzzy
 
1088
+#~| msgctxt "Name"
 
1089
+#~| msgid "KAlarm Daemon"
 
1090
+#~ msgctxt "Name"
 
1091
+#~ msgid "KAlarm Templates"
 
1092
+#~ msgstr "شبح KAlarm"
 
1093
+
 
1094
+#, fuzzy
 
1095
+#~| msgctxt "Name"
 
1096
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
1097
+#~ msgctxt "Comment"
 
1098
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
 
1099
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
1100
+
 
1101
+#, fuzzy
 
1102
+#~| msgctxt "Comment"
 
1103
+#~| msgid "KAlarm alarm daemon autostart at login"
 
1104
+#~ msgctxt "Comment"
 
1105
+#~ msgid "KAlarm autostart at login"
 
1106
+#~ msgstr "آغاز خودکار هشدار KAlarm در ورود"
 
1107
+
 
1108
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1109
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler"
 
1110
+#~ msgstr "زمان‌بند هشدار شخصی"
 
1111
+
 
1112
+#~ msgctxt "Name"
 
1113
+#~ msgid "Alarms in Local File"
 
1114
+#~ msgstr "هشدارها در پرونده محلی"
 
1115
+
 
1116
+#~ msgctxt "Name"
 
1117
+#~ msgid "Alarms in Local Directory"
 
1118
+#~ msgstr "هشدارها در فهرست راهنمای محلی"
 
1119
+
 
1120
+#~ msgctxt "Name"
 
1121
+#~ msgid "Alarms in Remote File"
 
1122
+#~ msgstr "هشدارها در پرونده دور"
 
1123
+
 
1124
+#, fuzzy
 
1125
+#~| msgctxt "Name"
 
1126
+#~| msgid "Notes"
 
1127
+#~ msgctxt "Name"
 
1128
+#~ msgid "KJots"
 
1129
+#~ msgstr "یادداشتها"
 
1130
+
 
1131
+#, fuzzy
 
1132
+#~| msgctxt "Name"
 
1133
+#~| msgid "News Ticker"
 
1134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1135
+#~ msgid "Note Taker"
 
1136
+#~ msgstr "Ticker اخبار"
 
1137
+
 
1138
+#~ msgctxt "Comment"
 
1139
+#~ msgid "Colors & Fonts Configuration"
 
1140
+#~ msgstr "پیکربندی رنگها و قلمها"
 
1141
+
 
1142
+#, fuzzy
 
1143
+#~| msgctxt "Name"
 
1144
+#~| msgid "Crypto Preferences"
 
1145
+#~ msgctxt "Name"
 
1146
+#~ msgid "Crypto Operations"
 
1147
+#~ msgstr "تنظیمات مخفی"
 
1148
+
 
1149
+#, fuzzy
 
1150
+#~| msgctxt "Comment"
 
1151
+#~| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
1152
+#~ msgctxt "Comment"
 
1153
+#~ msgid "Configuration of Crypto Operations"
 
1154
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات فهرست راهنمای LDAP"
 
1155
+
 
1156
+#~ msgctxt "Name"
 
1157
+#~ msgid "Directory Services"
 
1158
+#~ msgstr "خدمات فهرست راهنما"
 
1159
+
 
1160
+#, fuzzy
 
1161
+#~| msgctxt "Comment"
 
1162
+#~| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
1163
+#~ msgctxt "Comment"
 
1164
+#~ msgid "Configuration of directory services"
 
1165
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات فهرست راهنمای LDAP"
 
1166
+
 
1167
+#, fuzzy
 
1168
+#~| msgctxt "Comment"
 
1169
+#~| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
1170
+#~ msgctxt "Comment"
 
1171
+#~ msgid "Configuration of GnuPG System options"
 
1172
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات فهرست راهنمای LDAP"
 
1173
+
 
1174
+#, fuzzy
 
1175
+#~| msgctxt "Comment"
 
1176
+#~| msgid "Mail program with a DBUS interface"
 
1177
+#~ msgctxt "Comment"
 
1178
+#~ msgid "Mail program with a D-Bus interface"
 
1179
+#~ msgstr "برنامه نامه با DBUS"
 
1180
+
 
1181
+#~ msgctxt "Name"
 
1182
+#~ msgid "Identities"
 
1183
+#~ msgstr "هویتها"
 
1184
+
 
1185
+#~ msgctxt "Comment"
 
1186
+#~ msgid "Manage Identities"
 
1187
+#~ msgstr "مدیریت هویتها"
 
1188
+
 
1189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1190
+#~ msgid "Mail Client"
 
1191
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
1192
+
 
1193
+#, fuzzy
 
1194
+#~| msgctxt "Name"
 
1195
+#~| msgid "Mail"
 
1196
+#~ msgctxt "Comment"
 
1197
+#~ msgid "KMail"
 
1198
+#~ msgstr "نامه"
 
1199
+
 
1200
+#~ msgctxt "Name"
 
1201
+#~ msgid "Accounts"
 
1202
+#~ msgstr "حسابها"
 
1203
+
 
1204
+#~ msgctxt "Comment"
 
1205
+#~ msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
 
1206
+#~ msgstr "برپایی برای ارسال و دریافت پیامها"
 
1207
+
 
1208
+#~ msgctxt "Comment"
 
1209
+#~ msgid "Customize Visual Appearance"
 
1210
+#~ msgstr "سفارشی کردن ظاهر تصویری"
 
1211
+
 
1212
+#~ msgctxt "Name"
 
1213
+#~ msgid "Composer"
 
1214
+#~ msgstr "مؤلف"
 
1215
+
 
1216
+#~ msgctxt "Comment"
 
1217
+#~ msgid "Settings that don't fit elsewhere"
 
1218
+#~ msgstr "تنظیماتی که مناسب جای دیگر نیستند"
 
1219
+
 
1220
+#~ msgctxt "Name"
 
1221
+#~ msgid "Security"
 
1222
+#~ msgstr "امنیت"
 
1223
+
 
1224
+#~ msgctxt "Comment"
 
1225
+#~ msgid "Security & Privacy Settings"
 
1226
+#~ msgstr "امنیت و تنظیمات محرمانگی"
 
1227
+
 
1228
+#, fuzzy
 
1229
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1230
+#~| msgid "Mail Client"
 
1231
+#~ msgctxt "Name"
 
1232
+#~ msgid "KMail view"
 
1233
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
1234
+
 
1235
+#~ msgctxt "Comment"
 
1236
+#~ msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
 
1237
+#~ msgstr "برپایی برای کارسازهای نامه و  Newsgroup"
 
1238
+
 
1239
+#~ msgctxt "Name"
 
1240
+#~ msgid "Cleanup"
 
1241
+#~ msgstr "پاک‌سازی"
 
1242
+
 
1243
+#~ msgctxt "Comment"
 
1244
+#~ msgid "Preserving Disk Space"
 
1245
+#~ msgstr "حفظ فضای دیسک"
 
1246
+
 
1247
+#~ msgctxt "Name"
 
1248
+#~ msgid "Identity"
 
1249
+#~ msgstr "هویت"
 
1250
+
 
1251
+#~ msgctxt "Comment"
 
1252
+#~ msgid "Personal Information"
 
1253
+#~ msgstr "اطلاعات شخصی"
 
1254
+
 
1255
+#~ msgctxt "Name"
 
1256
+#~ msgid "Posting News"
 
1257
+#~ msgstr "ارسال سریع اخبار"
 
1258
+
 
1259
+#~ msgctxt "Name"
 
1260
+#~ msgid "Signing/Verifying"
 
1261
+#~ msgstr "امضا/وارسی"
 
1262
+
 
1263
+#~ msgctxt "Comment"
 
1264
+#~ msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
 
1265
+#~ msgstr "حفظ محرمانگی خود با امضا و وارسی ارسالهای سریع"
 
1266
+
 
1267
+#~ msgctxt "Name"
 
1268
+#~ msgid "Reading News"
 
1269
+#~ msgstr "خواندن اخبار"
 
1270
+
 
1271
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1272
+#~ msgid "News Reader"
 
1273
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
1274
+
 
1275
+#, fuzzy
 
1276
+#~| msgctxt "Name"
 
1277
+#~| msgid "Accounts"
 
1278
+#~ msgctxt "Name"
 
1279
+#~ msgid "Actions"
 
1280
+#~ msgstr "حسابها"
 
1281
+
 
1282
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1283
+#~ msgid "Popup Notes"
 
1284
+#~ msgstr "یادداشتهای بالاپر"
 
1285
+
 
1286
+#~ msgctxt "Name"
 
1287
+#~ msgid "Notes in Local File"
 
1288
+#~ msgstr "یادداشتها در پرونده محلی"
 
1289
+
 
1290
+#~ msgctxt "Comment"
 
1291
+#~ msgid "Akregator Plugin"
 
1292
+#~ msgstr "وصله Akregator"
 
1293
+
 
1294
+#~ msgctxt "Name"
 
1295
+#~ msgid "Feeds"
 
1296
+#~ msgstr "خوراندنها"
 
1297
+
 
1298
+#, fuzzy
 
1299
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1300
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
1301
+#~ msgctxt "Comment"
 
1302
+#~ msgid "Feed Reader"
 
1303
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
1304
+
 
1305
+#~ msgctxt "Comment"
 
1306
+#~ msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
 
1307
+#~ msgstr "وصله کتاب نشانی Kontact"
 
1308
+
 
1309
+#~ msgctxt "Name"
 
1310
+#~ msgid "Contacts"
 
1311
+#~ msgstr "تماسها"
 
1312
+
 
1313
+#~ msgctxt "Comment"
 
1314
+#~ msgid "Address Book Component"
 
1315
+#~ msgstr "مؤلفه کتاب نشانی"
 
1316
+
 
1317
+#, fuzzy
 
1318
+#~| msgctxt "Comment"
 
1319
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
1320
+#~ msgctxt "Comment"
 
1321
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
1322
+#~ msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
1323
+
 
1324
+#, fuzzy
 
1325
+#~| msgctxt "Name"
 
1326
+#~| msgid "Notes"
 
1327
+#~ msgctxt "Name"
 
1328
+#~ msgid "Notebooks"
 
1329
+#~ msgstr "یادداشتها"
 
1330
+
 
1331
+#, fuzzy
 
1332
+#~| msgctxt "Comment"
 
1333
+#~| msgid "Address Book Component"
 
1334
+#~ msgctxt "Comment"
 
1335
+#~ msgid "Notebooks Component"
 
1336
+#~ msgstr "مؤلفه کتاب نشانی"
 
1337
+
 
1338
+#~ msgctxt "Name"
 
1339
+#~ msgid "New Messages"
 
1340
+#~ msgstr "پیامهای جدید"
 
1341
+
 
1342
+#~ msgctxt "Comment"
 
1343
+#~ msgid "Mail Summary Setup"
 
1344
+#~ msgstr "برپایی خلاصه نامه"
 
1345
+
 
1346
+#~ msgctxt "Comment"
 
1347
+#~ msgid "Kontact KMail Plugin"
 
1348
+#~ msgstr "وصله Kontact KMail"
 
1349
+
 
1350
+#~ msgctxt "Name"
 
1351
+#~ msgid "Mail"
 
1352
+#~ msgstr "نامه"
 
1353
+
 
1354
+#~ msgctxt "Comment"
 
1355
+#~ msgid "Mail Component"
 
1356
+#~ msgstr "مؤلفه نامه"
 
1357
+
 
1358
+#~ msgctxt "Comment"
 
1359
+#~ msgid "Usenet Component"
 
1360
+#~ msgstr "مؤلفه یوزنت"
 
1361
+
 
1362
+#~ msgctxt "Comment"
 
1363
+#~ msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
1364
+#~ msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
1365
+
 
1366
+#, fuzzy
 
1367
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1368
+#~| msgid "Popup Notes"
 
1369
+#~ msgctxt "Name"
 
1370
+#~ msgid "Popup Notes"
 
1371
+#~ msgstr "یادداشتهای بالاپر"
 
1372
+
 
1373
+#, fuzzy
 
1374
+#~| msgctxt "Comment"
 
1375
+#~| msgid "Address Book Component"
 
1376
+#~ msgctxt "Comment"
 
1377
+#~ msgid "Popup Notes Component"
 
1378
+#~ msgstr "مؤلفه کتاب نشانی"
 
1379
+
 
1380
+#~ msgctxt "Comment"
 
1381
+#~ msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
 
1382
+#~ msgstr "وصله نشریه Kontact KOrganizer"
 
1383
+
 
1384
+#~ msgctxt "Name"
 
1385
+#~ msgid "Journal"
 
1386
+#~ msgstr "نشریه"
 
1387
+
 
1388
+#~ msgctxt "Comment"
 
1389
+#~ msgid "Upcoming Events Summary Setup"
 
1390
+#~ msgstr "برپایی خلاصه رویدادهای آینده نزدیک"
 
1391
+
 
1392
+#~ msgctxt "Comment"
 
1393
+#~ msgid "Pending To-dos Summary Setup"
 
1394
+#~ msgstr "برپایی خلاصه کارهایی که باید انجام شوند"
 
1395
+
 
1396
+#~ msgctxt "Comment"
 
1397
+#~ msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
 
1398
+#~ msgstr "وصله Kontact KOrganizer"
 
1399
+
 
1400
+#~ msgctxt "Name"
 
1401
+#~ msgid "Calendar"
 
1402
+#~ msgstr "تقویم"
 
1403
+
 
1404
+#~ msgctxt "Comment"
 
1405
+#~ msgid "Calendar Component"
 
1406
+#~ msgstr "مؤلفه تقویم"
 
1407
+
 
1408
+#~ msgctxt "Comment"
 
1409
+#~ msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
 
1410
+#~ msgstr "وصله فهرست کارهای انجامی Kontact KOrganizer"
 
1411
+
 
1412
+#~ msgctxt "Name"
 
1413
+#~ msgid "To-do List"
 
1414
+#~ msgstr "فهرست کارهای انجامی"
 
1415
+
 
1416
+#, fuzzy
 
1417
+#~| msgctxt "Comment"
 
1418
+#~| msgid "Calendar Plugin"
 
1419
+#~ msgctxt "Comment"
 
1420
+#~ msgid "TimeTracker Plugin"
 
1421
+#~ msgstr "وصله تقویم"
 
1422
+
 
1423
+#, fuzzy
 
1424
+#~| msgctxt "Comment"
 
1425
+#~| msgid "Calendar Plugin"
 
1426
+#~ msgctxt "Name"
 
1427
+#~ msgid "Time Tracker"
 
1428
+#~ msgstr "وصله تقویم"
 
1429
+
 
1430
+#, fuzzy
 
1431
+#~| msgctxt "Comment"
 
1432
+#~| msgid "News Ticker Component"
 
1433
+#~ msgctxt "Comment"
 
1434
+#~ msgid "Time Tracker Component"
 
1435
+#~ msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
1436
+
 
1437
+#, fuzzy
 
1438
+#~| msgctxt "Comment"
 
1439
+#~| msgid "Calendar Plugin"
 
1440
+#~ msgctxt "Comment"
 
1441
+#~ msgid "Planner Plugin"
 
1442
+#~ msgstr "وصله تقویم"
 
1443
+
 
1444
+#, fuzzy
 
1445
+#~| msgctxt "Name"
 
1446
+#~| msgid "Summary"
 
1447
+#~ msgctxt "Comment"
 
1448
+#~ msgid "Planner Summary"
 
1449
+#~ msgstr "خلاصه"
 
1450
+
 
1451
+#~ msgctxt "Name"
 
1452
+#~ msgid "Upcoming Special Dates"
 
1453
+#~ msgstr "تاریخهای ویژه آینده نزدیک"
 
1454
+
 
1455
+#~ msgctxt "Comment"
 
1456
+#~ msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
 
1457
+#~ msgstr "برپایی خلاصه تاریخهای ویژه آینده نزدیک"
 
1458
+
 
1459
+#~ msgctxt "Name"
 
1460
+#~ msgid "Special Dates"
 
1461
+#~ msgstr "تاریخهای ویژه"
 
1462
+
 
1463
+#~ msgctxt "Comment"
 
1464
+#~ msgid "Special Dates Plugin"
 
1465
+#~ msgstr "وصله تاریخهای ویژه"
 
1466
+
 
1467
+#~ msgctxt "Name"
 
1468
+#~ msgid "Special Dates Summary"
 
1469
+#~ msgstr "خلاصه تاریخهای ویژه"
 
1470
+
 
1471
+#~ msgctxt "Comment"
 
1472
+#~ msgid "Special Dates Summary Component"
 
1473
+#~ msgstr "مؤلفه خلاصه تاریخهای ویژه"
 
1474
+
 
1475
+#, fuzzy
 
1476
+#~| msgctxt "Comment"
 
1477
+#~| msgid "Summary View"
 
1478
+#~ msgctxt "Name"
 
1479
+#~ msgid "Summaries"
 
1480
+#~ msgstr "نمای خلاصه"
 
1481
+
 
1482
+#, fuzzy
 
1483
+#~| msgctxt "Comment"
 
1484
+#~| msgid "Mail Summary Setup"
 
1485
+#~ msgctxt "Comment"
 
1486
+#~ msgid "Summary Selection"
 
1487
+#~ msgstr "برپایی خلاصه نامه"
 
1488
+
 
1489
+#~ msgctxt "Comment"
 
1490
+#~ msgid "Kontact SummaryView Plugin"
 
1491
+#~ msgstr "وصله نمای خلاصه Kontact"
 
1492
+
 
1493
+#~ msgctxt "Name"
 
1494
+#~ msgid "Summary"
 
1495
+#~ msgstr "خلاصه"
 
1496
+
 
1497
+#~ msgctxt "Comment"
 
1498
+#~ msgid "Summary View"
 
1499
+#~ msgstr "نمای خلاصه"
 
1500
+
 
1501
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1502
+#~ msgid "Personal Information Manager"
 
1503
+#~ msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
1504
+
 
1505
+#, fuzzy
 
1506
+#~| msgctxt "Name"
 
1507
+#~| msgid "Calendar"
 
1508
+#~ msgctxt "Name"
 
1509
+#~ msgid "DBUSCalendar"
 
1510
+#~ msgstr "تقویم"
 
1511
+
 
1512
+#, fuzzy
 
1513
+#~| msgctxt "Comment"
 
1514
+#~| msgid "Organizer with a D-BUS interface"
 
1515
+#~ msgctxt "Comment"
 
1516
+#~ msgid "Organizer with a D-Bus interface"
 
1517
+#~ msgstr "سازمان‌دهنده با یک واسط D-BUS"
 
1518
+
 
1519
+#, fuzzy
 
1520
+#~| msgctxt "Comment"
 
1521
+#~| msgid "KOrganizer Part"
 
1522
+#~ msgctxt "Name"
 
1523
+#~ msgid "KOrganizer Part Interface"
 
1524
+#~ msgstr "بخش KOrganizer"
 
1525
+
 
1526
+#~ msgctxt "Comment"
 
1527
+#~ msgid "KOrganizer Part"
 
1528
+#~ msgstr "بخش KOrganizer"
 
1529
+
 
1530
+#, fuzzy
 
1531
+#~| msgctxt "Comment"
 
1532
+#~| msgid "Organizer with a D-BUS interface"
 
1533
+#~ msgctxt "Name"
 
1534
+#~ msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
 
1535
+#~ msgstr "سازمان‌دهنده با یک واسط D-BUS"
 
1536
+
 
1537
+#~ msgctxt "Comment"
 
1538
+#~ msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
 
1539
+#~ msgstr "پیکربندی رنگها و قلمهای KOrganizer"
 
1540
+
 
1541
+#~ msgctxt "Name"
 
1542
+#~ msgid "Custom Pages"
 
1543
+#~ msgstr "صفحات سفارشی"
 
1544
+
 
1545
+#~ msgctxt "Comment"
 
1546
+#~ msgid "Configure the Custom Pages"
 
1547
+#~ msgstr "پیکربندی صفحات سفارشی"
 
1548
+
 
1549
+#~ msgctxt "Name"
 
1550
+#~ msgid "Free/Busy"
 
1551
+#~ msgstr "آزاد/اشغال"
 
1552
+
 
1553
+#~ msgctxt "Comment"
 
1554
+#~ msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
 
1555
+#~ msgstr "پیکربندی آزاد/اشغال KOrganizer"
 
1556
+
 
1557
+#~ msgctxt "Name"
 
1558
+#~ msgid "Group Scheduling"
 
1559
+#~ msgstr "زمان‌بندی گروه"
 
1560
+
 
1561
+#~ msgctxt "Comment"
 
1562
+#~ msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
 
1563
+#~ msgstr "پیکربندی زمان‌بندی گروه KOrganizer"
 
1564
+
 
1565
+#~ msgctxt "Comment"
 
1566
+#~ msgid "KOrganizer Main Configuration"
 
1567
+#~ msgstr "پیکربندی اصلی KOrganizer"
 
1568
+
 
1569
+#~ msgctxt "Name"
 
1570
+#~ msgid "Plugins"
 
1571
+#~ msgstr "وصله‌ها"
 
1572
+
 
1573
+#~ msgctxt "Comment"
 
1574
+#~ msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
 
1575
+#~ msgstr "پیکربندی وصله KOrganizer"
 
1576
+
 
1577
+#, fuzzy
 
1578
+#~| msgctxt "Name"
 
1579
+#~| msgid "Time & Date"
 
1580
+#~ msgctxt "Name"
 
1581
+#~ msgid "Time and Date"
 
1582
+#~ msgstr "زمان و تاریخ"
 
1583
+
 
1584
+#, fuzzy
 
1585
+#~| msgctxt "Comment"
 
1586
+#~| msgid "KOrganizer Time Configuration"
 
1587
+#~ msgctxt "Comment"
 
1588
+#~ msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
 
1589
+#~ msgstr "پیکربندی زمان KOrganizer"
 
1590
+
 
1591
+#~ msgctxt "Name"
 
1592
+#~ msgid "Views"
 
1593
+#~ msgstr "نماها"
 
1594
+
 
1595
+#~ msgctxt "Comment"
 
1596
+#~ msgid "KOrganizer View Configuration"
 
1597
+#~ msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
1598
+
 
1599
+#, fuzzy
 
1600
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1601
+#~| msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
1602
+#~ msgctxt "Name"
 
1603
+#~ msgid "Reminder Daemon"
 
1604
+#~ msgstr "کارخواه شبح یادآوری KOrganizer"
 
1605
+
 
1606
+#~ msgctxt "Name"
 
1607
+#~ msgid "KOrganizer Reminder Client"
 
1608
+#~ msgstr "کارخواه یادآوری‌کننده KOrganizer"
 
1609
+
 
1610
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1611
+#~ msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
1612
+#~ msgstr "کارخواه شبح یادآوری KOrganizer"
 
1613
+
 
1614
+#~ msgctxt "Comment"
 
1615
+#~ msgid "Calendar and Scheduling Program"
 
1616
+#~ msgstr "تقویم و برنامه زمان‌بندی"
 
1617
+
 
1618
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1619
+#~ msgid "Personal Organizer"
 
1620
+#~ msgstr "سازمان‌دهنده شخصی"
 
1621
+
 
1622
+#~ msgctxt "Name"
 
1623
+#~ msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
1624
+#~ msgstr "وصله عدد تاریخ برای تقویمها"
 
1625
+
 
1626
+#~ msgctxt "Comment"
 
1627
+#~ msgid ""
 
1628
+#~ "For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of "
 
1629
+#~ "the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
 
1630
+#~ msgstr ""
 
1631
+#~ "در هر روز، این وصله عدد مربوط به روز سال را در بالای نمای agenda  نمایش "
 
1632
+#~ "می‌دهد. مثلاً ۱ فوریه، سی و دومین روز سال می‌باشد."
 
1633
+
 
1634
+#~ msgctxt "Name"
 
1635
+#~ msgid "Jewish Calendar Plugin"
 
1636
+#~ msgstr "وصله تقویم یهودی"
 
1637
+
 
1638
+#~ msgctxt "Comment"
 
1639
+#~ msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
 
1640
+#~ msgstr "همه تاریخهای KOrganizer، همچنین سیستم تقویم یهودی را نمایش می‌دهد."
 
1641
+
 
1642
+#~ msgctxt "Name"
 
1643
+#~ msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
 
1644
+#~ msgstr "عکس ویکی پدیا از وصله روز برای تقویمها"
 
1645
+
 
1646
+#~ msgctxt "Name"
 
1647
+#~ msgid "Journal Print Style"
 
1648
+#~ msgstr "سبک چاپ نشریه"
 
1649
+
 
1650
+#~ msgctxt "Comment"
 
1651
+#~ msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
1652
+#~ msgstr ""
 
1653
+#~ "این وصله، به شما اجازه می‌دهد که مدخلهای نشریه )مدخلهای روزانه( را چاپ "
 
1654
+#~ "کنید."
 
1655
+
 
1656
+#~ msgctxt "Name"
 
1657
+#~ msgid "List Print Style"
 
1658
+#~ msgstr "سبک چاپ فهرست"
 
1659
+
 
1660
+#~ msgctxt "Comment"
 
1661
+#~ msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
 
1662
+#~ msgstr ""
 
1663
+#~ "این وصله به شما اجازه می‌دهد که رویدادها و کارهای انجامی را در برگه فهرست "
 
1664
+#~ "چاپ کنید."
 
1665
+
 
1666
+#~ msgctxt "Name"
 
1667
+#~ msgid "What's Next Print Style"
 
1668
+#~ msgstr "سبک چاپ بعدی چیست"
 
1669
+
 
1670
+#~ msgctxt "Comment"
 
1671
+#~ msgid ""
 
1672
+#~ "This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-"
 
1673
+#~ "dos."
 
1674
+#~ msgstr ""
 
1675
+#~ "این وصله به شما اجازه می‌دهد که فهرستی از همه رویدادها و کارهای انجامی که "
 
1676
+#~ "بالا می‌آیند را چاپ کنید."
 
1677
+
 
1678
+#~ msgctxt "Name"
 
1679
+#~ msgid "Yearly Print Style"
 
1680
+#~ msgstr "سبک چاپ نشریه"
 
1681
+
 
1682
+#~ msgctxt "Comment"
 
1683
+#~ msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
 
1684
+#~ msgstr ""
 
1685
+#~ "این وصله، به شما اجازه می‌دهد که مدخلهای نشریه )مدخلهای روزانه( را چاپ "
 
1686
+#~ "کنید."
 
1687
+
 
1688
+#~ msgctxt "Name"
 
1689
+#~ msgid "Journal in a blog"
 
1690
+#~ msgstr "نشریه در یک وب‌نوشت"
 
1691
+
 
1692
+#, fuzzy
 
1693
+#~| msgctxt "Comment"
 
1694
+#~| msgid ""
 
1695
+#~| "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
1696
+#~ msgctxt "Comment"
 
1697
+#~ msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
 
1698
+#~ msgstr ""
 
1699
+#~ "این وصله، به شما اجازه می‌دهد که مدخلهای نشریه )مدخلهای روزانه( را چاپ "
 
1700
+#~ "کنید."
 
1701
+
 
1702
+#~ msgctxt "Name"
 
1703
+#~ msgid "Novell GroupWise Server"
 
1704
+#~ msgstr "کارساز Novell GroupWise"
 
1705
+
 
1706
+#~ msgctxt "Name"
 
1707
+#~ msgid "Calendar in Remote File"
 
1708
+#~ msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
1709
+
 
1710
+#, fuzzy
 
1711
+#~| msgctxt "Comment"
 
1712
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
1713
+#~ msgctxt "Comment"
 
1714
+#~ msgid "Configure Behavior"
 
1715
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
1716
+
 
1717
+#, fuzzy
 
1718
+#~| msgctxt "Comment"
 
1719
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
1720
+#~ msgctxt "Comment"
 
1721
+#~ msgid "Configure Appearance"
 
1722
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
1723
+
 
1724
+#, fuzzy
 
1725
+#~| msgctxt "Comment"
 
1726
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
1727
+#~ msgctxt "Comment"
 
1728
+#~ msgid "Configure Storage"
 
1729
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
1730
+
 
1731
+#, fuzzy
 
1732
+#~| msgctxt "Comment"
 
1733
+#~| msgid "News Ticker Component"
 
1734
+#~ msgctxt "Name"
 
1735
+#~ msgid "KTimeTracker Component"
 
1736
+#~ msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
1737
+
 
1738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1739
+#~ msgid "Personal Time Tracker"
 
1740
+#~ msgstr "ردیاب شخصی زمان"
 
1741
+
 
1742
+#, fuzzy
 
1743
+#~| msgctxt "Comment"
 
1744
+#~| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
 
1745
+#~ msgctxt "Comment"
 
1746
+#~ msgid "Configure the available LDAP servers"
 
1747
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات LDAP کتاب نشانی‌"
 
1748
+
 
1749
+#~ msgctxt "Name"
 
1750
+#~ msgid "Not Validated Key"
 
1751
+#~ msgstr "کلید بدون اعتبار"
 
1752
+
 
1753
+#~ msgctxt "Name"
 
1754
+#~ msgid "Expired Key"
 
1755
+#~ msgstr "کلید منقضی"
 
1756
+
 
1757
+#~ msgctxt "Name"
 
1758
+#~ msgid "Revoked Key"
 
1759
+#~ msgstr "کلید لغو‌شده"
 
1760
+
 
1761
+#~ msgctxt "Name"
 
1762
+#~ msgid "Trusted Root Certificate"
 
1763
+#~ msgstr "گواهی‌نامه معتبر کاربر ارشد"
 
1764
+
 
1765
+#~ msgctxt "Name"
 
1766
+#~ msgid "Not Trusted Root Certificate"
 
1767
+#~ msgstr "گواهی‌نامه بدون اعتبار کاربر ارشد"
 
1768
+
 
1769
+#, fuzzy
 
1770
+#~| msgctxt "Name"
 
1771
+#~| msgid "Keys for qualified signatures"
 
1772
+#~ msgctxt "Name"
 
1773
+#~ msgid "Keys for Qualified Signatures"
 
1774
+#~ msgstr "کلیدها برای امضاهای باکیفیت"
 
1775
+
 
1776
+#, fuzzy
 
1777
+#~| msgctxt "Name"
 
1778
+#~| msgid "Other keys"
 
1779
+#~ msgctxt "Name"
 
1780
+#~ msgid "Other Keys"
 
1781
+#~ msgstr "کلیدهای دیگر"
 
1782
+
 
1783
+#, fuzzy
 
1784
+#~| msgctxt "Name"
 
1785
+#~| msgid "Calendar"
 
1786
+#~ msgctxt "Name"
 
1787
+#~ msgid "KDE Calendar"
 
1788
+#~ msgstr "تقویم"
 
1789
+
 
1790
+#, fuzzy
 
1791
+#~| msgctxt "Name"
 
1792
+#~| msgid "Memo File"
 
1793
+#~ msgctxt "Keywords"
 
1794
+#~ msgid "mobile"
 
1795
+#~ msgstr "پرونده Memo"
 
1796
+
 
1797
+#, fuzzy
 
1798
+#~| msgctxt "Name"
 
1799
+#~| msgid "Contacts"
 
1800
+#~ msgctxt "Name"
 
1801
+#~ msgid "KDE Contacts"
 
1802
+#~ msgstr "تماسها"
 
1803
+
 
1804
+#, fuzzy
 
1805
+#~| msgctxt "Name"
 
1806
+#~| msgid "Notes"
 
1807
+#~ msgctxt "Name"
 
1808
+#~ msgid "KDE Notes"
 
1809
+#~ msgstr "یادداشتها"
 
1810
+
 
1811
+#, fuzzy
 
1812
+#~| msgctxt "Comment"
 
1813
+#~| msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
1814
+#~ msgctxt "Comment"
 
1815
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
 
1816
+#~ msgstr "یک وصله قالب‌دهنده جزء بدنه برای text/x-patch"
 
1817
+
 
1818
+#~ msgctxt "Name"
 
1819
+#~ msgid "Application Octetstream"
 
1820
+#~ msgstr "Octetstream کاربرد"
 
1821
+
 
1822
+#~ msgctxt "Comment"
 
1823
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
 
1824
+#~ msgstr "یک وصله قالب دهنده جزء بدنه برای متن/تقویم"
 
1825
+
 
1826
+#~ msgctxt "Comment"
 
1827
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
 
1828
+#~ msgstr "یک وصله قالب دهنده جزء بدنه برای متن/vcard"
 
1829
+
 
1830
+#~ msgctxt "Comment"
 
1831
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
1832
+#~ msgstr "یک وصله قالب‌دهنده جزء بدنه برای text/x-patch"
 
1833
+
 
1834
+#, fuzzy
 
1835
+#~| msgctxt "Name"
 
1836
+#~| msgid "Addressbook service"
 
1837
+#~ msgctxt "Name"
 
1838
+#~ msgid "KDE Address Book"
 
1839
+#~ msgstr "خدمت کتاب نشانی"
 
1840
+
 
1841
+#, fuzzy
 
1842
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1843
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
1844
+#~ msgctxt "Comment"
 
1845
+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
 
1846
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
1847
+
 
1848
+#, fuzzy
 
1849
+#~| msgctxt "Comment"
 
1850
+#~| msgid "News Ticker Component"
 
1851
+#~ msgctxt "Name"
 
1852
+#~ msgid "StickyNote"
 
1853
+#~ msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
1854
+
 
1855
+#, fuzzy
 
1856
+#~| msgctxt "Name"
 
1857
+#~| msgid "OpenXchange Server"
 
1858
+#~ msgctxt "Name"
 
1859
+#~ msgid "OpenChange"
 
1860
+#~ msgstr "کارساز OpenXchange"
 
1861
+
 
1862
+#, fuzzy
 
1863
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1864
+#~| msgid "Mail Client"
 
1865
+#~ msgctxt "Name"
 
1866
+#~ msgid "KOrganizer Mobile"
 
1867
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
1868
+
 
1869
+#, fuzzy
 
1870
+#~| msgctxt "GenericName"
 
1871
+#~| msgid "Mail Client"
 
1872
+#~ msgctxt "Name"
 
1873
+#~ msgid "KMail Mobile"
 
1874
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
1875
+
 
1876
+#~ msgctxt "Name"
 
1877
+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
 
1878
+#~ msgstr "کارساز GroupDAV (مثلاً OpenGroupware)"
 
1879
+
 
1880
+#, fuzzy
 
1881
+#~| msgctxt "Name"
 
1882
+#~| msgid "Application Octetstream"
 
1883
+#~ msgctxt "Name"
 
1884
+#~ msgid "Application Octet Stream"
 
1885
+#~ msgstr "Octetstream کاربرد"
 
1886
+
 
1887
+#~ msgctxt "Comment"
 
1888
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
 
1889
+#~ msgstr "وصله قالب‌دهنده بخش بدنه برای کاربرد/octet-stream"
 
1890
+
 
1891
+#~ msgctxt "Name"
 
1892
+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
 
1893
+#~ msgstr "تولدها از KAddressBook"
 
1894
+
 
1895
+#~ msgctxt "Name"
 
1896
+#~ msgid "OpenXchange Server"
 
1897
+#~ msgstr "کارساز OpenXchange"
 
1898
+
 
1899
+#~ msgctxt "Name"
 
1900
+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
 
1901
+#~ msgstr "کارساز SUSE LINUX Openexchange"
 
1902
+
 
1903
+#~ msgctxt "Name"
 
1904
+#~ msgid "DN-Attribute Order"
 
1905
+#~ msgstr "ترتیب خصیصه DN"
 
1906
+
 
1907
+#~ msgctxt "Comment"
 
1908
+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
 
1909
+#~ msgstr "پیکربندی ترتیبی که خصیصه‌های DN طبق آن نمایش داده می‌شوند"
 
1910
+
 
1911
+#, fuzzy
 
1912
+#~| msgctxt "Name"
 
1913
+#~| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
 
1914
+#~ msgctxt "Name"
 
1915
+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
 
1916
+#~ msgstr "کتاب نشانی روی کارساز IMAP از طریق KMail"
 
1917
+
 
1918
+#~ msgctxt "Name"
 
1919
+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
1920
+#~ msgstr "تقویم روی کارساز IMAP از طریق  KMail"
 
1921
+
 
1922
+#~ msgctxt "Name"
 
1923
+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
 
1924
+#~ msgstr "کارساز IMAP از طریق KMail"
 
1925
+
 
1926
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1927
+#~ msgid "Synchronization"
 
1928
+#~ msgstr "همگامی"
 
1929
+
 
1930
+#, fuzzy
 
1931
+#~| msgctxt "Comment"
 
1932
+#~| msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
1933
+#~ msgctxt "Comment"
 
1934
+#~ msgid ""
 
1935
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
 
1936
+#~ "calendar Collection."
 
1937
+#~ msgstr ""
 
1938
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
1939
+
 
1940
+#, fuzzy
 
1941
+#~| msgctxt "Comment"
 
1942
+#~| msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
1943
+#~ msgctxt "Comment"
 
1944
+#~ msgid ""
 
1945
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
 
1946
+#~ "collection."
 
1947
+#~ msgstr ""
 
1948
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
1949
+
 
1950
+#~ msgctxt "Comment"
 
1951
+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
 
1952
+#~ msgstr ""
 
1953
+#~ "پرونده‌های متن را به دستی شما اضافه می‌کند، که برای خوانندگان DOC مفید است."
 
1954
+
 
1955
+#~ msgctxt "Name"
 
1956
+#~ msgid "Palm DOC"
 
1957
+#~ msgstr "رایانه جیبی DOC"
 
1958
+
 
1959
+#~ msgctxt "GenericName"
 
1960
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
 
1961
+#~ msgstr "مبدل PalmDOC"
 
1962
+
 
1963
+#, fuzzy
 
1964
+#~| msgctxt "Comment"
 
1965
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
1966
+#~ msgctxt "Comment"
 
1967
+#~ msgid ""
 
1968
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
 
1969
+#~ "on the PC."
 
1970
+#~ msgstr "این لوله، کتاب نشانی دستی را با کتاب نشانی KDE همگام می‌سازد."
 
1971
+
 
1972
+#~ msgctxt "Name"
 
1973
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
 
1974
+#~ msgstr "لوله MAL (AvantGo)"
 
1975
+
 
1976
+#, fuzzy
 
1977
+#~| msgctxt "Comment"
 
1978
+#~| msgid ""
 
1979
+#~| "Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
 
1980
+#~| "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, "
 
1981
+#~| "like your cinema or TV schedule, or any other web page."
 
1982
+#~ msgctxt "Comment"
 
1983
+#~ msgid ""
 
1984
+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
 
1985
+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like "
 
1986
+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page."
 
1987
+#~ msgstr ""
 
1988
+#~ "همگام‌سازی AvantGo (یا عموماً محتوای کارساز MAL) با دستی. به شما اجازه "
 
1989
+#~ "می‌دهد که صفحات وب برون‌خطی روی دستی، مانند برنامه سینما یا تلویزیون شما، "
 
1990
+#~ "یا هر صفحه وب دیگری را مشاهده کنید."
 
1991
+
 
1992
+#~ msgctxt "Comment"
 
1993
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
1994
+#~ msgstr ""
 
1995
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
1996
+
 
1997
+#~ msgctxt "Name"
 
1998
+#~ msgid "NotePad"
 
1999
+#~ msgstr "یادداشت"
 
2000
+
 
2001
+#~ msgctxt "Comment"
 
2002
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
 
2003
+#~ msgstr "این لوله، ترسیمهای NotePad را در پوشه‌ای محلی پشتیبانی می‌کند."
 
2004
+
 
2005
+#~ msgctxt "Name"
 
2006
+#~ msgid "NULL"
 
2007
+#~ msgstr "پوچ"
 
2008
+
 
2009
+#~ msgctxt "Comment"
 
2010
+#~ msgid "This conduit does nothing."
 
2011
+#~ msgstr "این لوله هیچ چیز ندارد."
 
2012
+
 
2013
+#~ msgctxt "Comment"
 
2014
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
 
2015
+#~ msgstr "ارسال نامه از طریق KMail، از دستی شما."
 
2016
+
 
2017
+#~ msgctxt "Comment"
 
2018
+#~ msgid ""
 
2019
+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
 
2020
+#~ "file."
 
2021
+#~ msgstr "این لوله، اطلاعات درباره دستی شما و ترکیب‌دهی به پرونده را می‌نویسد."
 
2022
+
 
2023
+#~ msgctxt "Name"
 
2024
+#~ msgid "System Information"
 
2025
+#~ msgstr "اطلاعات سیستم"
 
2026
+
 
2027
+#~ msgctxt "Comment"
 
2028
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
 
2029
+#~ msgstr "این لوله، از طریق ساعت PC زمان دستی شما را تنظیم می‌کند."
 
2030
+
 
2031
+#~ msgctxt "Name"
 
2032
+#~ msgid "Time Synchronization"
 
2033
+#~ msgstr "همگام‌سازی زمان"
 
2034
+
 
2035
+#, fuzzy
 
2036
+#~| msgctxt "Comment"
 
2037
+#~| msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
2038
+#~ msgctxt "Comment"
 
2039
+#~ msgid ""
 
2040
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
 
2041
+#~ "Collection."
 
2042
+#~ msgstr ""
 
2043
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
2044
+
 
2045
+#, fuzzy
 
2046
+#~| msgctxt "Name"
 
2047
+#~| msgid "To-do List"
 
2048
+#~ msgctxt "Name"
 
2049
+#~ msgid "To-do"
 
2050
+#~ msgstr "فهرست کارهای انجامی"
 
2051
+
 
2052
+#, fuzzy
 
2053
+#~| msgctxt "Comment"
 
2054
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
2055
+#~ msgctxt "Comment"
 
2056
+#~ msgid ""
 
2057
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
 
2058
+#~ "the PC."
 
2059
+#~ msgstr "این لوله، کتاب نشانی دستی را با کتاب نشانی KDE همگام می‌سازد."
 
2060
+
 
2061
+#~ msgctxt "Comment"
 
2062
+#~ msgid "KPilot Conduit"
 
2063
+#~ msgstr "لوله KPilot"
 
2064
+
 
2065
+#~ msgctxt "Name"
 
2066
+#~ msgid "KPilot Configuration"
 
2067
+#~ msgstr "پیکربندی KPilot"
 
2068
+
 
2069
+#~ msgctxt "Comment"
 
2070
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
 
2071
+#~ msgstr "پیکربندی اصلی KPilot"
 
2072
+
 
2073
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2074
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
 
2075
+#~ msgstr "ابزار PalmPilot"
 
2076
+
 
2077
+#~ msgctxt "Name"
 
2078
+#~ msgid "TV Schedules"
 
2079
+#~ msgstr "زمان‌بندیهای تلویزیون"
 
2080
+
 
2081
+#, fuzzy
 
2082
+#~| msgctxt "Name"
 
2083
+#~| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
 
2084
+#~ msgctxt "Name"
 
2085
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
 
2086
+#~ msgstr "کتاب نشانی روی کارساز IMAP از طریق KMail"
 
2087
+
 
2088
+#, fuzzy
 
2089
+#~| msgctxt "Name"
 
2090
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
2091
+#~ msgctxt "Name"
 
2092
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
 
2093
+#~ msgstr "تقویم روی کارساز IMAP از طریق  KMail"
 
2094
+
 
2095
+#, fuzzy
 
2096
+#~| msgctxt "Name"
 
2097
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
2098
+#~ msgctxt "Name"
 
2099
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
 
2100
+#~ msgstr "تقویم روی کارساز IMAP از طریق  KMail"
 
2101
+
 
2102
+#, fuzzy
 
2103
+#~| msgctxt "Name"
 
2104
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
2105
+#~ msgctxt "Name"
 
2106
+#~ msgid "Distribution List File"
 
2107
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
2108
+
 
2109
+#, fuzzy
 
2110
+#~| msgctxt "Name"
 
2111
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
2112
+#~ msgctxt "Comment"
 
2113
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
 
2114
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
2115
+
 
2116
+#~ msgctxt "Name"
 
2117
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
 
2118
+#~ msgstr "وصله نمای گستره زمان برای KOrganizer"
 
2119
+
 
2120
+#~ msgctxt "Comment"
 
2121
+#~ msgid ""
 
2122
+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or "
 
2123
+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan "
 
2124
+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram."
 
2125
+#~ msgstr ""
 
2126
+#~ "این وصله، برای KOrganizer یک نمای گستره زمان )مثل نماهای کارهای انجامی یا "
 
2127
+#~ "ماهانه( فراهم می‌‌کند. اگر این وصله را فعال کنید، می‌توانید به گستره زمان "
 
2128
+#~ "سودهی کرده و مانند نمودار  Gantt، رویدادهای خود را مشاهده کنید."
 
2129
+
 
2130
+#~ msgctxt "Name"
 
2131
+#~ msgid "Kontact Plugin"
 
2132
+#~ msgstr "وصله Kontact"
 
2133
+
 
2134
+#~ msgctxt "Name"
 
2135
+#~ msgid "Outlook 2000"
 
2136
+#~ msgstr "اوت لوک ۲۰۰۰"
 
2137
+
 
2138
+#, fuzzy
 
2139
+#~| msgctxt "Name"
 
2140
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
 
2141
+#~ msgctxt "Name"
 
2142
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
 
2143
+#~ msgstr "کتاب نشانی یاهو!"
 
2144
+
 
2145
+#~ msgctxt "Comment"
 
2146
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
 
2147
+#~ msgstr "کتاب نشانی با یک واسط D-Bus"
 
2148
+
 
2149
+#~ msgctxt "Name"
 
2150
+#~ msgid "Instant Messaging"
 
2151
+#~ msgstr "پیام‌دهی فوری"
 
2152
+
 
2153
+#~ msgctxt "Comment"
 
2154
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
 
2155
+#~ msgstr "ویرایشگر نشانی پیام‌دهی فوری"
 
2156
+
 
2157
+#~ msgctxt "Name"
 
2158
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
 
2159
+#~ msgstr "قرارداد پیام‌دهی فوری KAddressbook"
 
2160
+
 
2161
+#~ msgctxt "Comment"
 
2162
+#~ msgid "AIM Protocol"
 
2163
+#~ msgstr "قرارداد AIM"
 
2164
+
 
2165
+#~ msgctxt "Comment"
 
2166
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
 
2167
+#~ msgstr "قرارداد Gadu-Gadu"
 
2168
+
 
2169
+#~ msgctxt "Comment"
 
2170
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
2171
+#~ msgstr "مدیر Novell GroupWise"
 
2172
+
 
2173
+#~ msgctxt "Comment"
 
2174
+#~ msgid "ICQ Protocol"
 
2175
+#~ msgstr "قرارداد ICQ"
 
2176
+
 
2177
+#~ msgctxt "Comment"
 
2178
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
 
2179
+#~ msgstr "گپ بازپخش اینترنت"
 
2180
+
 
2181
+#~ msgctxt "Comment"
 
2182
+#~ msgid "Jabber Protocol"
 
2183
+#~ msgstr "قرارداد Jabber"
 
2184
+
 
2185
+#~ msgctxt "Comment"
 
2186
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
 
2187
+#~ msgstr "قرارداد در ضمن"
 
2188
+
 
2189
+#~ msgctxt "Name"
 
2190
+#~ msgid "Meanwhile"
 
2191
+#~ msgstr "در ضمن"
 
2192
+
 
2193
+#~ msgctxt "Comment"
 
2194
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
2195
+#~ msgstr "پیام‌رسان MSN"
 
2196
+
 
2197
+#~ msgctxt "Name"
 
2198
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
2199
+#~ msgstr "پیام‌رسان MSN"
 
2200
+
 
2201
+#~ msgctxt "Comment"
 
2202
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
 
2203
+#~ msgstr "ارتباط تلفنی اینترنت Skype"
 
2204
+
 
2205
+#~ msgctxt "Comment"
 
2206
+#~ msgid "SMS Protocol"
 
2207
+#~ msgstr "قرارداد پیام کوتاه"
 
2208
+
 
2209
+#~ msgctxt "Name"
 
2210
+#~ msgid "SMS"
 
2211
+#~ msgstr "پیام کوتاه"
 
2212
+
 
2213
+#~ msgctxt "Comment"
 
2214
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
 
2215
+#~ msgstr "قرارداد یاهو"
 
2216
+
 
2217
+#, fuzzy
 
2218
+#~| msgctxt "Name"
 
2219
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
2220
+#~ msgctxt "Name"
 
2221
+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
 
2222
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
2223
+
 
2224
+#~ msgctxt "Comment"
 
2225
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
 
2226
+#~ msgstr "وصله برای مدیریت فهرستهای توزیع"
 
2227
+
 
2228
+#~ msgctxt "Name"
 
2229
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
 
2230
+#~ msgstr "وصله مدیریت کتاب نشانی"
 
2231
+
 
2232
+#~ msgctxt "Comment"
 
2233
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
 
2234
+#~ msgstr "وصله برای مدیریت کتابهای نشانی"
 
2235
+
 
2236
+#~ msgctxt "Comment"
 
2237
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
 
2238
+#~ msgstr "وصله عنصر ویرایشگر تماس KAddressBook"
 
2239
+
 
2240
+#~ msgctxt "Comment"
 
2241
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
 
2242
+#~ msgstr "وصله پسوند KAddressBook"
 
2243
+
 
2244
+#~ msgctxt "Comment"
 
2245
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
 
2246
+#~ msgstr "وصله صادرات/واردات KAddressBook"
 
2247
+
 
2248
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2249
+#~ msgid "Address Manager"
 
2250
+#~ msgstr "مدیر نشانی"
 
2251
+
 
2252
+#~ msgctxt "Comment"
 
2253
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
 
2254
+#~ msgstr "وصله نمای KAddressBook"
 
2255
+
 
2256
+#~ msgctxt "Comment"
 
2257
+#~ msgid "Configure the Address Book"
 
2258
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
2259
+
 
2260
+#~ msgctxt "Name"
 
2261
+#~ msgid "LDAP Lookup"
 
2262
+#~ msgstr "مراجعه به LDAP"
 
2263
+
 
2264
+#~ msgctxt "Name"
 
2265
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
 
2266
+#~ msgstr "پرونده‌های کارت تجاری الکترونیکی"
 
2267
+
 
2268
+#~ msgctxt "Name"
 
2269
+#~ msgid "Card View"
 
2270
+#~ msgstr "نمای کارت"
 
2271
+
 
2272
+#~ msgctxt "Name"
 
2273
+#~ msgid "Icon View"
 
2274
+#~ msgstr "نمای شمایل"
 
2275
+
 
2276
+#~ msgctxt "Name"
 
2277
+#~ msgid "Table View"
 
2278
+#~ msgstr "نمای جدول"
 
2279
+
 
2280
+#~ msgctxt "Name"
 
2281
+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
 
2282
+#~ msgstr "وصله XXPort چوب الف KAB"
 
2283
+
 
2284
+#~ msgctxt "Comment"
 
2285
+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
 
2286
+#~ msgstr "وصله برای صادرات نشانیهای وب تماسها به عنوان چوب الفها"
 
2287
+
 
2288
+#~ msgctxt "Name"
 
2289
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
 
2290
+#~ msgstr "وصله KAB CSV XXPort"
 
2291
+
 
2292
+#~ msgctxt "Comment"
 
2293
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
 
2294
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب CSV"
 
2295
+
 
2296
+#~ msgctxt "Name"
 
2297
+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
 
2298
+#~ msgstr "وصله KAB Eudora XXPort"
 
2299
+
 
2300
+#~ msgctxt "Comment"
 
2301
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
 
2302
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسهای Eudora"
 
2303
+
 
2304
+#~ msgctxt "Name"
 
2305
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
 
2306
+#~ msgstr "وصله KAB GMX XXPort"
 
2307
+
 
2308
+#, fuzzy
 
2309
+#~| msgctxt "Comment"
 
2310
+#~| msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format"
 
2311
+#~ msgctxt "Comment"
 
2312
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
 
2313
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب کتاب نشانی GMX"
 
2314
+
 
2315
+#~ msgctxt "Name"
 
2316
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
2317
+#~ msgstr "وصله XXPort تلفن همراه KAB"
 
2318
+
 
2319
+#, fuzzy
 
2320
+#~| msgctxt "Comment"
 
2321
+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
 
2322
+#~ msgctxt "Comment"
 
2323
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
 
2324
+#~ msgstr "وصله تلفن همراه جهت واردات و صادرات مدخلهای کتاب نشانی"
 
2325
+
 
2326
+#~ msgctxt "Name"
 
2327
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
 
2328
+#~ msgstr "وصله KAB KDE2 XXPort"
 
2329
+
 
2330
+#~ msgctxt "Comment"
 
2331
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
 
2332
+#~ msgstr "وصله برای واردات کتاب نشانی قدیمی KDE ۲"
 
2333
+
 
2334
+#~ msgctxt "Name"
 
2335
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
 
2336
+#~ msgstr "وصله KAB LDIF XXPort"
 
2337
+
 
2338
+#~ msgctxt "Comment"
 
2339
+#~ msgid ""
 
2340
+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
 
2341
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب LDIF موزیلا و نت‌اسکیپ"
 
2342
+
 
2343
+#~ msgctxt "Name"
 
2344
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
 
2345
+#~ msgstr "وصله KAB Opera XXPort"
 
2346
+
 
2347
+#~ msgctxt "Comment"
 
2348
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
 
2349
+#~ msgstr "وصله برای واردات تماسهای Opera"
 
2350
+
 
2351
+#, fuzzy
 
2352
+#~| msgctxt "Name"
 
2353
+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
 
2354
+#~ msgctxt "Name"
 
2355
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
 
2356
+#~ msgstr "وصله XXPort  کتاب نشانی شخصی مبادله KAB MS"
 
2357
+
 
2358
+#~ msgctxt "Comment"
 
2359
+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
 
2360
+#~ msgstr "وصله برای واردات کتابهای نشانی شخصی مبادله  MS"
 
2361
+
 
2362
+#~ msgctxt "Name"
 
2363
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
 
2364
+#~ msgstr "وصله KAB vCard XXPort"
 
2365
+
 
2366
+#~ msgctxt "Comment"
 
2367
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
 
2368
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب  vCard"
 
2369
+
 
2370
+#, fuzzy
 
2371
+#~| msgctxt "Name"
 
2372
+#~| msgid "Contacts"
 
2373
+#~ msgctxt "Name"
 
2374
+#~ msgid "KContactManager"
 
2375
+#~ msgstr "تماسها"
 
2376
+
 
2377
+#, fuzzy
 
2378
+#~| msgctxt "Comment"
 
2379
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
2380
+#~ msgctxt "Comment"
 
2381
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
 
2382
+#~ msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
2383
+
 
2384
+#~ msgctxt "Name"
 
2385
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
 
2386
+#~ msgstr "کارساز eGroupware (از طریق XML-RPC)"
 
2387
+
 
2388
+#~ msgctxt "Name"
 
2389
+#~ msgid "Default"
 
2390
+#~ msgstr "پیش‌فرض"
 
2391
+
 
2392
+#~ msgctxt "Comment"
 
2393
+#~ msgid "Standard profile"
 
2394
+#~ msgstr "profile استاندارد"
 
2395
+
 
2396
+#~ msgctxt "Name"
 
2397
+#~ msgid "High Contrast"
 
2398
+#~ msgstr "سایه روشن زیاد"
 
2399
+
 
2400
+#~ msgctxt "Comment"
 
2401
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
 
2402
+#~ msgstr ""
 
2403
+#~ "اندازه قلمهای افزایش یافته برای کاربرانی که از نظر تصویری زیان دیده‌اند"
 
2404
+
 
2405
+#~ msgctxt "Name"
 
2406
+#~ msgid "HTML"
 
2407
+#~ msgstr "زنگام"
 
2408
+
 
2409
+#~ msgctxt "Comment"
 
2410
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
 
2411
+#~ msgstr "profile استاندارد با پیش‌نمایش زنگام فعال‌شده - با ایمنی کمتر!"
 
2412
+
 
2413
+#~ msgctxt "Name"
 
2414
+#~ msgid "Purist"
 
2415
+#~ msgstr "سَره‌گرا"
 
2416
+
 
2417
+#~ msgctxt "Comment"
 
2418
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
 
2419
+#~ msgstr "اغلب ویژگیها خاموش شد، تنظیمات سراسری KDE استفاده می‌شوند"
 
2420
+
 
2421
+#~ msgctxt "Name"
 
2422
+#~ msgid "Most Secure"
 
2423
+#~ msgstr "بیشترین امنیت"
 
2424
+
 
2425
+#~ msgctxt "Comment"
 
2426
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
 
2427
+#~ msgstr "همه گزینه‌های لازم را تنظیم می‌کند تا به امنیت بیشینه دست یابد"
 
2428
+
 
2429
+#, fuzzy
 
2430
+#~| msgctxt "Comment"
 
2431
+#~| msgid "KMmobileTools Plugin"
 
2432
+#~ msgctxt "Comment"
 
2433
+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
 
2434
+#~ msgstr "وصله KMmobileTools"
 
2435
+
 
2436
+#~ msgctxt "Name"
 
2437
+#~ msgid "Mobile Phones"
 
2438
+#~ msgstr "تلفنهای همراه"
 
2439
+
 
2440
+#, fuzzy
 
2441
+#~| msgctxt "GenericName"
 
2442
+#~| msgid "Mobile Phones Management"
 
2443
+#~ msgctxt "Comment"
 
2444
+#~ msgid "Mobile Phone Component"
 
2445
+#~ msgstr "مدیریت تلفنهای همراه"
 
2446
+
 
2447
+#~ msgctxt "Name"
 
2448
+#~ msgid "News Feeds"
 
2449
+#~ msgstr "خوراندنهای اخبار"
 
2450
+
 
2451
+#~ msgctxt "Comment"
 
2452
+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
 
2453
+#~ msgstr "برپایی خلاصهTicker اخبار"
 
2454
+
 
2455
+#~ msgctxt "Comment"
 
2456
+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
 
2457
+#~ msgstr "وصله Kontact NewsTicker"
 
2458
+
 
2459
+#~ msgctxt "Name"
 
2460
+#~ msgid "NewsTicker"
 
2461
+#~ msgstr "Ticker اخبار"
 
2462
+
 
2463
+#~ msgctxt "Name"
 
2464
+#~ msgid "News Ticker"
 
2465
+#~ msgstr "Ticker اخبار"
 
2466
+
 
2467
+#~ msgctxt "Comment"
 
2468
+#~ msgid "News Ticker Component"
 
2469
+#~ msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
2470
+
 
2471
+#~ msgctxt "Comment"
 
2472
+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
 
2473
+#~ msgstr "وصله آب و هوای Kontact"
 
2474
+
 
2475
+#~ msgctxt "Name"
 
2476
+#~ msgid "Weather"
 
2477
+#~ msgstr "آب و هوا"
 
2478
+
 
2479
+#~ msgctxt "Comment"
 
2480
+#~ msgid "Weather Information"
 
2481
+#~ msgstr "اطلاعات آب و هوا"
 
2482
+
 
2483
+#, fuzzy
 
2484
+#~| msgctxt "Name"
 
2485
+#~| msgid "Contacts"
 
2486
+#~ msgctxt "Name"
 
2487
+#~ msgid "Contacts manager"
 
2488
+#~ msgstr "تماسها"
 
2489
+
 
2490
+#~ msgctxt "Name"
 
2491
+#~ msgid "XML Feature Plan"
 
2492
+#~ msgstr "نقشه ویژگی XML"
 
2493
+
 
2494
+#, fuzzy
 
2495
+#~| msgctxt "Comment"
 
2496
+#~| msgid "A KMobileTools fake engine"
 
2497
+#~ msgctxt "Comment"
 
2498
+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
 
2499
+#~ msgstr "موتور جعلی KMobileTools"
 
2500
+
 
2501
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2502
+#~ msgid "Mobile Phones Management"
 
2503
+#~ msgstr "مدیریت تلفنهای همراه"
 
2504
+
 
2505
+#~ msgctxt "Comment"
 
2506
+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
 
2507
+#~ msgstr "دنباله تلفنهای همراه KDE"
 
2508
+
 
2509
+#, fuzzy
 
2510
+#~| msgctxt "Comment"
 
2511
+#~| msgid "KMmobileTools Plugin"
 
2512
+#~ msgctxt "Comment"
 
2513
+#~ msgid "KMobileTools"
 
2514
+#~ msgstr "وصله KMmobileTools"
 
2515
+
 
2516
+#, fuzzy
 
2517
+#~| msgctxt "Name"
 
2518
+#~| msgid "New Messages"
 
2519
+#~ msgctxt "Name"
 
2520
+#~ msgid "New SMS Messages"
 
2521
+#~ msgstr "پیامهای جدید"
 
2522
+
 
2523
+#~ msgctxt "Name"
 
2524
+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
 
2525
+#~ msgstr "سیستم پرونده تلفنهای همراه"
 
2526
+
 
2527
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2528
+#~ msgid "Mail Alert"
 
2529
+#~ msgstr "هشدارنامه"
 
2530
+
 
2531
+#~ msgctxt "Name"
 
2532
+#~ msgid "Email Info"
 
2533
+#~ msgstr "اطلاعات رایانامه"
 
2534
+
 
2535
+#, fuzzy
 
2536
+#~| msgctxt "GenericName"
 
2537
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
2538
+#~ msgctxt "Name"
 
2539
+#~ msgid "Personal Information Management"
 
2540
+#~ msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
2541
+
 
2542
+#, fuzzy
 
2543
+#~| msgctxt "GenericName"
 
2544
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
2545
+#~ msgctxt "Name"
 
2546
+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
 
2547
+#~ msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
2548
+
 
2549
+#~ msgctxt "Comment"
 
2550
+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
 
2551
+#~ msgstr ""
 
2552
+#~ "این لوله، فهرست کارهایی که باید انجام شود را از دستی شما با KOrganizer "
 
2553
+#~ "همگام‌سازی می‌کند."
 
2554
+
 
2555
+#~ msgctxt "Name"
 
2556
+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
 
2557
+#~ msgstr "کارهای انجامی (KOrganizer)"
 
2558
+
 
2559
+#~ msgctxt "Name"
 
2560
+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
 
2561
+#~ msgstr "تقویم (KOrganizer)"
 
2562
+
 
2563
+#~ msgctxt "Comment"
 
2564
+#~ msgid ""
 
2565
+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
 
2566
+#~ msgstr "این لوله، دستی شما را با کتاب داده KOrganizer  همگام می‌سازد."
 
2567
+
 
2568
+#~ msgctxt "Comment"
 
2569
+#~ msgid "Phrases & General Behavior"
 
2570
+#~ msgstr "عبارتها و رفتار عمومی"
 
2571
+
 
2572
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2573
+#~ msgid "TNEF File Viewer"
 
2574
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پرونده TNEF"
 
2575
+
 
2576
+#~ msgctxt "Comment"
 
2577
+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
 
2578
+#~ msgstr "یک مشاهده‌گر/استخراج‌گر برای پرونده‌های TNEF"
 
2579
+
 
2580
+#~ msgctxt "Name"
 
2581
+#~ msgid "Records (Experimental)"
 
2582
+#~ msgstr "رکوردها )آزمایشی("
 
2583
+
 
2584
+#~ msgctxt "Name"
 
2585
+#~ msgid "Components"
 
2586
+#~ msgstr "محتویات"
 
2587
+
 
2588
+#~ msgctxt "Comment"
 
2589
+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
 
2590
+#~ msgstr "پیکربندی عمومی نمای خلاصه Kontact"
 
2591
+
 
2592
+#~ msgctxt "Comment"
 
2593
+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
 
2594
+#~ msgstr "وصله آزمون Kontact"
 
2595
+
 
2596
+#~ msgctxt "Name"
 
2597
+#~ msgid "TestPlugin"
 
2598
+#~ msgstr "وصله آزمون"
 
2599
+
 
2600
+#~ msgctxt "Comment"
 
2601
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
 
2602
+#~ msgstr "زمان‌بند هشدار شخصی: آغاز به عنوان شمایل سینی سیستم"
 
2603
+
 
2604
+#~ msgctxt "Comment"
 
2605
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
2606
+#~ msgstr "ویرایشگر Komposer"
 
2607
+
 
2608
+#~ msgctxt "Name"
 
2609
+#~ msgid "Komposer Plugin"
 
2610
+#~ msgstr "وصله Komposer"
 
2611
+
 
2612
+#~ msgctxt "Name"
 
2613
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
2614
+#~ msgstr "ویرایشگر Komposer"
 
2615
+
 
2616
+#~ msgctxt "Comment"
 
2617
+#~ msgid "Komposer default editor"
 
2618
+#~ msgstr "ویرایشگر پیش‌فرض Komposer"
 
2619
+
 
2620
+#~ msgctxt "Comment"
 
2621
+#~ msgid "KArm Plugin"
 
2622
+#~ msgstr "وصله KArm"
 
2623
+
 
2624
+#~ msgctxt "Comment"
 
2625
+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
 
2626
+#~ msgstr "انبوهه‌ساز RSSای برای KDE"
 
2627
+
 
2628
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2629
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
 
2630
+#~ msgstr "kaddressbook، پیکربندی، تنظیمات‌"
 
2631
+
 
2632
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2633
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
 
2634
+#~ msgstr "kaddresAPsbook، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی‌"
 
2635
+
 
2636
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2637
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
2638
+#~ msgstr "kaddressbook، پیکربندی، تنظیمات، LDAP"
 
2639
+
 
2640
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2641
+#~ msgid "color,font, configuration"
 
2642
+#~ msgstr "رنگ، قلم، پیکربندی"
 
2643
+
 
2644
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2645
+#~ msgid "ldap,directory,services"
 
2646
+#~ msgstr "ldap، فهرست راهنما، خدمات"
 
2647
+
 
2648
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2649
+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
 
2650
+#~ msgstr "DN، ترتیب، RDN، خصیصه"
 
2651
+
 
2652
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2653
+#~ msgid "kmail,appearance"
 
2654
+#~ msgstr "kmail، ظاهر"
 
2655
+
 
2656
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2657
+#~ msgid "kmail,composer"
 
2658
+#~ msgstr "kmail، مؤلف"
 
2659
+
 
2660
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2661
+#~ msgid "kmail,identity"
 
2662
+#~ msgstr "kmail، هویت"
 
2663
+
 
2664
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2665
+#~ msgid "kmail,security"
 
2666
+#~ msgstr "kmail، امنیت"
 
2667
+
 
2668
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2669
+#~ msgid "email, summary, configure, settings"
 
2670
+#~ msgstr "email، خلاصه، پیکربندی، تنظیمات"
 
2671
+
 
2672
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2673
+#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
 
2674
+#~ msgstr "تقویم، رویدادها، پیکربندی، تنظیمات"
 
2675
+
 
2676
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2677
+#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
2678
+#~ msgstr "تقویم، کارهای انجامی، پیکربندی، تنظیمات"
 
2679
+
 
2680
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2681
+#~ msgid "news ticker, configure, settings"
 
2682
+#~ msgstr "ticker اخبار، پیکربندی، تنظیمات"
 
2683
+
 
2684
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2685
+#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
2686
+#~ msgstr "تولد، جشن سالانه، تعطیلات، پیکربندی، تنظیمات"
 
2687
+
 
2688
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2689
+#~ msgid "kpilot,main"
 
2690
+#~ msgstr "kpilot ،اصلی"
 
2691
+
 
2692
+#~ msgctxt "Name"
 
2693
+#~ msgid "Group Automation"
 
2694
+#~ msgstr "خودکارسازی گروه"
 
2695
+
 
2696
+#~ msgctxt "Comment"
 
2697
+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
 
2698
+#~ msgstr "پیکربندی خودکارسازی گروه KOrganizer"
 
2699
+
 
2700
+#~ msgctxt "Description"
 
2701
+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
 
2702
+#~ msgstr "یک  ioslave برای قرارداد پالایش نامه Sieve"
 
2703
+
 
2704
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2705
+#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
 
2706
+#~ msgstr "korganizer،رنگها،قلمها"
 
2707
+
 
2708
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2709
+#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
2710
+#~ msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
2711
+
 
2712
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2713
+#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
2714
+#~ msgstr "korganizer،آزاد اشغال، زمان‌بندی"
 
2715
+
 
2716
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2717
+#~ msgid "korganizer,group,automation"
 
2718
+#~ msgstr "korganizer،گروه، خودکارسازی"
 
2719
+
 
2720
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2721
+#~ msgid "korganizer,group,scheduling"
 
2722
+#~ msgstr "korganizer،گروه، زمان‌بندی"
 
2723
+
 
2724
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2725
+#~ msgid "korganizer,main"
 
2726
+#~ msgstr "korganizer،اصلی"
 
2727
+
 
2728
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2729
+#~ msgid "korganizer,plugin,module"
 
2730
+#~ msgstr "korganizer،وصله، پیمانه"
 
2731
+
 
2732
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2733
+#~ msgid "korganizer,time"
 
2734
+#~ msgstr "korganizer،زمان"
 
2735
+
 
2736
+#~ msgctxt "Keywords"
 
2737
+#~ msgid "korganizer,view"
 
2738
+#~ msgstr "korganizer،نما"
 
2739
--- /dev/null
 
2740
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po
 
2741
@@ -0,0 +1,239 @@
 
2742
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
2743
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
2744
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
2745
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
2746
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
2747
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
2748
+msgid ""
 
2749
+msgstr ""
 
2750
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
2751
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
2752
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 02:27+0000\n"
 
2753
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
2754
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
2755
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
2756
+"Language: fa\n"
 
2757
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
2758
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
2759
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
2760
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
2761
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
2762
+
 
2763
+#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
 
2764
+msgctxt "Name"
 
2765
+msgid "Dr. Geo Info"
 
2766
+msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
2767
+
 
2768
+#: kfile/kfile_kig.desktop:3
 
2769
+msgctxt "Name"
 
2770
+msgid "Kig Info"
 
2771
+msgstr "اطلاعات Kig"
 
2772
+
 
2773
+#: kig/kig.desktop:2
 
2774
+msgctxt "Name"
 
2775
+msgid "Kig"
 
2776
+msgstr ""
 
2777
+
 
2778
+#: kig/kig.desktop:68
 
2779
+msgctxt "GenericName"
 
2780
+msgid "Interactive Geometry"
 
2781
+msgstr "هندسه تعاملی"
 
2782
+
 
2783
+#: kig/kig.desktop:132
 
2784
+msgctxt "Comment"
 
2785
+msgid "Explore Geometric Constructions"
 
2786
+msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
2787
+
 
2788
+#: kig/kig_part.desktop:2
 
2789
+msgctxt "Name"
 
2790
+msgid "KigPart"
 
2791
+msgstr ""
 
2792
+
 
2793
+#, fuzzy
 
2794
+#~| msgctxt "Comment"
 
2795
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
2796
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2797
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
2798
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
2799
+
 
2800
+#~ msgctxt "Comment"
 
2801
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
2802
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
2803
+
 
2804
+#, fuzzy
 
2805
+#~| msgctxt "GenericName"
 
2806
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
2807
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2808
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
2809
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
2810
+
 
2811
+#, fuzzy
 
2812
+#~| msgctxt "Comment"
 
2813
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
2814
+#~ msgctxt "Comment"
 
2815
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
2816
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
2817
+
 
2818
+#, fuzzy
 
2819
+#~ msgctxt "Comment"
 
2820
+#~ msgid "A Calculator"
 
2821
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
2822
+
 
2823
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2824
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
2825
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
2826
+
 
2827
+#~ msgctxt "Comment"
 
2828
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
2829
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
2830
+
 
2831
+#~ msgctxt "Comment"
 
2832
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
2833
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
2834
+
 
2835
+#, fuzzy
 
2836
+#~ msgctxt "Name"
 
2837
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
2838
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
2839
+
 
2840
+#, fuzzy
 
2841
+#~ msgctxt "Comment"
 
2842
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
2843
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
2844
+
 
2845
+#, fuzzy
 
2846
+#~ msgctxt "Name"
 
2847
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
2848
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
2849
+
 
2850
+#~ msgctxt "Comment"
 
2851
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
2852
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
2853
+
 
2854
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2855
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
2856
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
2857
+
 
2858
+#~ msgctxt "Comment"
 
2859
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
2860
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
2861
+
 
2862
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2863
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
2864
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
2865
+
 
2866
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2867
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
2868
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
2869
+
 
2870
+#~ msgctxt "Comment"
 
2871
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
2872
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
2873
+
 
2874
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2875
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
2876
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
2877
+
 
2878
+#~ msgctxt "Comment"
 
2879
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
2880
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
2881
+
 
2882
+#~ msgctxt "Comment"
 
2883
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
2884
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
2885
+
 
2886
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2887
+#~ msgid "Hangman Game"
 
2888
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
2889
+
 
2890
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2891
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
2892
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
2893
+
 
2894
+#~ msgctxt "Comment"
 
2895
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
2896
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
2897
+
 
2898
+#~ msgctxt "Comment"
 
2899
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
2900
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
2901
+
 
2902
+#, fuzzy
 
2903
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2904
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
2905
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
2906
+
 
2907
+#~ msgctxt "Comment"
 
2908
+#~ msgid "Function Plotter"
 
2909
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
2910
+
 
2911
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2912
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
2913
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
2914
+
 
2915
+#~ msgctxt "Comment"
 
2916
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
2917
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
2918
+
 
2919
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2920
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
2921
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
2922
+
 
2923
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2924
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
2925
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
2926
+
 
2927
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2928
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
2929
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
2930
+
 
2931
+#~ msgctxt "Comment"
 
2932
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
2933
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
2934
+
 
2935
+#, fuzzy
 
2936
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2937
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
2938
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
2939
+
 
2940
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2941
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
2942
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
2943
+
 
2944
+#, fuzzy
 
2945
+#~ msgctxt "Comment"
 
2946
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
2947
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
2948
+
 
2949
+#, fuzzy
 
2950
+#~ msgctxt "Comment"
 
2951
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
2952
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
2953
+
 
2954
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2955
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
2956
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
2957
+
 
2958
+#, fuzzy
 
2959
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2960
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
2961
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
2962
+
 
2963
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2964
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
2965
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
2966
+
 
2967
+#, fuzzy
 
2968
+#~| msgctxt "GenericName"
 
2969
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
2970
+#~ msgctxt "GenericName"
 
2971
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
2972
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
2973
+
 
2974
+#~ msgctxt "Comment"
 
2975
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
2976
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
2977
+
 
2978
+#~ msgctxt "Comment"
 
2979
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
2980
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
2981
--- /dev/null
 
2982
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po
 
2983
@@ -0,0 +1,232 @@
 
2984
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
2985
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
2986
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
2987
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
2988
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
2989
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
2990
+msgid ""
 
2991
+msgstr ""
 
2992
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
2993
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
2994
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 04:31+0000\n"
 
2995
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
2996
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
2997
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
2998
+"Language: fa\n"
 
2999
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
3000
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
3001
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
3002
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
3003
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
3004
+
 
3005
+#: kstars/kstars.desktop:7
 
3006
+msgctxt "Comment"
 
3007
+msgid "Desktop Planetarium"
 
3008
+msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3009
+
 
3010
+#: kstars/kstars.desktop:77
 
3011
+msgctxt "Name"
 
3012
+msgid "KStars"
 
3013
+msgstr ""
 
3014
+
 
3015
+#: kstars/kstars.desktop:145
 
3016
+msgctxt "GenericName"
 
3017
+msgid "Desktop Planetarium"
 
3018
+msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3019
+
 
3020
+#, fuzzy
 
3021
+#~| msgctxt "Comment"
 
3022
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
3023
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3024
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
3025
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3026
+
 
3027
+#~ msgctxt "Comment"
 
3028
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
3029
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3030
+
 
3031
+#, fuzzy
 
3032
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3033
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
3034
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3035
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
3036
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3037
+
 
3038
+#, fuzzy
 
3039
+#~| msgctxt "Comment"
 
3040
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3041
+#~ msgctxt "Comment"
 
3042
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
3043
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3044
+
 
3045
+#, fuzzy
 
3046
+#~ msgctxt "Comment"
 
3047
+#~ msgid "A Calculator"
 
3048
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3049
+
 
3050
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3051
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
3052
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3053
+
 
3054
+#~ msgctxt "Comment"
 
3055
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3056
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3057
+
 
3058
+#~ msgctxt "Comment"
 
3059
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
3060
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
3061
+
 
3062
+#, fuzzy
 
3063
+#~ msgctxt "Name"
 
3064
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3065
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3066
+
 
3067
+#, fuzzy
 
3068
+#~ msgctxt "Comment"
 
3069
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3070
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3071
+
 
3072
+#, fuzzy
 
3073
+#~ msgctxt "Name"
 
3074
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
3075
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3076
+
 
3077
+#~ msgctxt "Comment"
 
3078
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
3079
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
3080
+
 
3081
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3082
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
3083
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
3084
+
 
3085
+#~ msgctxt "Comment"
 
3086
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
3087
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
3088
+
 
3089
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3090
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
3091
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
3092
+
 
3093
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3094
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
3095
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
3096
+
 
3097
+#~ msgctxt "Comment"
 
3098
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
3099
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
3100
+
 
3101
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3102
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
3103
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
3104
+
 
3105
+#~ msgctxt "Comment"
 
3106
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
3107
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
3108
+
 
3109
+#~ msgctxt "Comment"
 
3110
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
3111
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
3112
+
 
3113
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3114
+#~ msgid "Hangman Game"
 
3115
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
3116
+
 
3117
+#~ msgctxt "Name"
 
3118
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
3119
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
3120
+
 
3121
+#~ msgctxt "Name"
 
3122
+#~ msgid "Kig Info"
 
3123
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
3124
+
 
3125
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3126
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
3127
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3128
+
 
3129
+#~ msgctxt "Comment"
 
3130
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
3131
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
3132
+
 
3133
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3134
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
3135
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
3136
+
 
3137
+#~ msgctxt "Comment"
 
3138
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
3139
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
3140
+
 
3141
+#~ msgctxt "Comment"
 
3142
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
3143
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
3144
+
 
3145
+#, fuzzy
 
3146
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3147
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
3148
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
3149
+
 
3150
+#~ msgctxt "Comment"
 
3151
+#~ msgid "Function Plotter"
 
3152
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
3153
+
 
3154
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3155
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
3156
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
3157
+
 
3158
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3159
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
3160
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
3161
+
 
3162
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3163
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
3164
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
3165
+
 
3166
+#~ msgctxt "Comment"
 
3167
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
3168
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
3169
+
 
3170
+#, fuzzy
 
3171
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3172
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
3173
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3174
+
 
3175
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3176
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
3177
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
3178
+
 
3179
+#, fuzzy
 
3180
+#~ msgctxt "Comment"
 
3181
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
3182
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3183
+
 
3184
+#, fuzzy
 
3185
+#~ msgctxt "Comment"
 
3186
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
3187
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3188
+
 
3189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3190
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
3191
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3192
+
 
3193
+#, fuzzy
 
3194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3195
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
3196
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3197
+
 
3198
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3199
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
3200
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
3201
+
 
3202
+#, fuzzy
 
3203
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3204
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
3205
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3206
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
3207
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3208
+
 
3209
+#~ msgctxt "Comment"
 
3210
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
3211
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
3212
+
 
3213
+#~ msgctxt "Comment"
 
3214
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
3215
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
3216
--- /dev/null
 
3217
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po
 
3218
@@ -0,0 +1,256 @@
 
3219
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
3220
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
3221
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
3222
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
3223
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
3224
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
3225
+msgid ""
 
3226
+msgstr ""
 
3227
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
3228
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
3229
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
3230
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
3231
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
3232
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
3233
+"Language: fa\n"
 
3234
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
3235
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
3236
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
3237
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
3238
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
3239
+
 
3240
+#: src/marble.desktop:5
 
3241
+msgctxt "Name"
 
3242
+msgid "Marble"
 
3243
+msgstr ""
 
3244
+
 
3245
+#: src/marble.desktop:61
 
3246
+msgctxt "GenericName"
 
3247
+msgid "Desktop Globe"
 
3248
+msgstr "کره رومیزی"
 
3249
+
 
3250
+#: src/marble_part.desktop:3
 
3251
+msgctxt "Name"
 
3252
+msgid "Marble Part"
 
3253
+msgstr ""
 
3254
+
 
3255
+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:2
 
3256
+msgctxt "Name"
 
3257
+msgid "OpenStreetMap with Marble"
 
3258
+msgstr ""
 
3259
+
 
3260
+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:27
 
3261
+msgctxt "Comment"
 
3262
+msgid "Lookup places in OpenStreetMap with Marble"
 
3263
+msgstr ""
 
3264
+
 
3265
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:2
 
3266
+msgctxt "Name"
 
3267
+msgid "World Clock"
 
3268
+msgstr ""
 
3269
+
 
3270
+#: src/plasmoid/plasma-applet-kworldclock.desktop:51
 
3271
+msgctxt "Comment"
 
3272
+msgid "Shows the time in different parts of the world"
 
3273
+msgstr ""
 
3274
+
 
3275
+#, fuzzy
 
3276
+#~| msgctxt "Comment"
 
3277
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
3278
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3279
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
3280
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3281
+
 
3282
+#~ msgctxt "Comment"
 
3283
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
3284
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3285
+
 
3286
+#, fuzzy
 
3287
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3288
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
3289
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3290
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
3291
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3292
+
 
3293
+#, fuzzy
 
3294
+#~| msgctxt "Comment"
 
3295
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3296
+#~ msgctxt "Comment"
 
3297
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
3298
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3299
+
 
3300
+#, fuzzy
 
3301
+#~ msgctxt "Comment"
 
3302
+#~ msgid "A Calculator"
 
3303
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3304
+
 
3305
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3306
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
3307
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3308
+
 
3309
+#~ msgctxt "Comment"
 
3310
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3311
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3312
+
 
3313
+#~ msgctxt "Comment"
 
3314
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
3315
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
3316
+
 
3317
+#, fuzzy
 
3318
+#~ msgctxt "Name"
 
3319
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3320
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3321
+
 
3322
+#, fuzzy
 
3323
+#~ msgctxt "Comment"
 
3324
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3325
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3326
+
 
3327
+#, fuzzy
 
3328
+#~ msgctxt "Name"
 
3329
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
3330
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3331
+
 
3332
+#~ msgctxt "Comment"
 
3333
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
3334
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
3335
+
 
3336
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3337
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
3338
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
3339
+
 
3340
+#~ msgctxt "Comment"
 
3341
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
3342
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
3343
+
 
3344
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3345
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
3346
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
3347
+
 
3348
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3349
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
3350
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
3351
+
 
3352
+#~ msgctxt "Comment"
 
3353
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
3354
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
3355
+
 
3356
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3357
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
3358
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
3359
+
 
3360
+#~ msgctxt "Comment"
 
3361
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
3362
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
3363
+
 
3364
+#~ msgctxt "Comment"
 
3365
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
3366
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
3367
+
 
3368
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3369
+#~ msgid "Hangman Game"
 
3370
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
3371
+
 
3372
+#~ msgctxt "Name"
 
3373
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
3374
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
3375
+
 
3376
+#~ msgctxt "Name"
 
3377
+#~ msgid "Kig Info"
 
3378
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
3379
+
 
3380
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3381
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
3382
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3383
+
 
3384
+#~ msgctxt "Comment"
 
3385
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
3386
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
3387
+
 
3388
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3389
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
3390
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
3391
+
 
3392
+#~ msgctxt "Comment"
 
3393
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
3394
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
3395
+
 
3396
+#~ msgctxt "Comment"
 
3397
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
3398
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
3399
+
 
3400
+#, fuzzy
 
3401
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3402
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
3403
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
3404
+
 
3405
+#~ msgctxt "Comment"
 
3406
+#~ msgid "Function Plotter"
 
3407
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
3408
+
 
3409
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3410
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
3411
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
3412
+
 
3413
+#~ msgctxt "Comment"
 
3414
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
3415
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3416
+
 
3417
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3418
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
3419
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3420
+
 
3421
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3422
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
3423
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
3424
+
 
3425
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3426
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
3427
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
3428
+
 
3429
+#~ msgctxt "Comment"
 
3430
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
3431
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
3432
+
 
3433
+#, fuzzy
 
3434
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3435
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
3436
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3437
+
 
3438
+#, fuzzy
 
3439
+#~ msgctxt "Comment"
 
3440
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
3441
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3442
+
 
3443
+#, fuzzy
 
3444
+#~ msgctxt "Comment"
 
3445
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
3446
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3447
+
 
3448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3449
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
3450
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3451
+
 
3452
+#, fuzzy
 
3453
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3454
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
3455
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3456
+
 
3457
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3458
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
3459
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
3460
+
 
3461
+#, fuzzy
 
3462
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3463
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
3464
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3465
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
3466
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3467
+
 
3468
+#~ msgctxt "Comment"
 
3469
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
3470
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
3471
+
 
3472
+#~ msgctxt "Comment"
 
3473
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
3474
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
3475
--- /dev/null
 
3476
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po
 
3477
@@ -0,0 +1,232 @@
 
3478
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
3479
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
3480
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
3481
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
3482
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
3483
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
3484
+msgid ""
 
3485
+msgstr ""
 
3486
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
3487
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
3488
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
3489
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
3490
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
3491
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
3492
+"Language: fa\n"
 
3493
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
3494
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
3495
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
3496
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
3497
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
3498
+
 
3499
+#: src/kgeography.desktop:2
 
3500
+msgctxt "Name"
 
3501
+msgid "KGeography"
 
3502
+msgstr ""
 
3503
+
 
3504
+#: src/kgeography.desktop:65
 
3505
+msgctxt "GenericName"
 
3506
+msgid "Geography Trainer"
 
3507
+msgstr "مربی جغرافیا"
 
3508
+
 
3509
+#: src/kgeography.desktop:126
 
3510
+msgctxt "Comment"
 
3511
+msgid "A Geography Learning Program"
 
3512
+msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
3513
+
 
3514
+#, fuzzy
 
3515
+#~| msgctxt "Comment"
 
3516
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
3517
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3518
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
3519
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3520
+
 
3521
+#~ msgctxt "Comment"
 
3522
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
3523
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3524
+
 
3525
+#, fuzzy
 
3526
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3527
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
3528
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3529
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
3530
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3531
+
 
3532
+#, fuzzy
 
3533
+#~| msgctxt "Comment"
 
3534
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3535
+#~ msgctxt "Comment"
 
3536
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
3537
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3538
+
 
3539
+#, fuzzy
 
3540
+#~ msgctxt "Comment"
 
3541
+#~ msgid "A Calculator"
 
3542
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3543
+
 
3544
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3545
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
3546
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3547
+
 
3548
+#~ msgctxt "Comment"
 
3549
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3550
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3551
+
 
3552
+#~ msgctxt "Comment"
 
3553
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
3554
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
3555
+
 
3556
+#, fuzzy
 
3557
+#~ msgctxt "Name"
 
3558
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3559
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3560
+
 
3561
+#, fuzzy
 
3562
+#~ msgctxt "Comment"
 
3563
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3564
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3565
+
 
3566
+#, fuzzy
 
3567
+#~ msgctxt "Name"
 
3568
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
3569
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3570
+
 
3571
+#~ msgctxt "Comment"
 
3572
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
3573
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
3574
+
 
3575
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3576
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
3577
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
3578
+
 
3579
+#~ msgctxt "Comment"
 
3580
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
3581
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
3582
+
 
3583
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3584
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
3585
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
3586
+
 
3587
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3588
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
3589
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
3590
+
 
3591
+#~ msgctxt "Comment"
 
3592
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
3593
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
3594
+
 
3595
+#~ msgctxt "Comment"
 
3596
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
3597
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
3598
+
 
3599
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3600
+#~ msgid "Hangman Game"
 
3601
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
3602
+
 
3603
+#~ msgctxt "Name"
 
3604
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
3605
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
3606
+
 
3607
+#~ msgctxt "Name"
 
3608
+#~ msgid "Kig Info"
 
3609
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
3610
+
 
3611
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3612
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
3613
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3614
+
 
3615
+#~ msgctxt "Comment"
 
3616
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
3617
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
3618
+
 
3619
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3620
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
3621
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
3622
+
 
3623
+#~ msgctxt "Comment"
 
3624
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
3625
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
3626
+
 
3627
+#~ msgctxt "Comment"
 
3628
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
3629
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
3630
+
 
3631
+#, fuzzy
 
3632
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3633
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
3634
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
3635
+
 
3636
+#~ msgctxt "Comment"
 
3637
+#~ msgid "Function Plotter"
 
3638
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
3639
+
 
3640
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3641
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
3642
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
3643
+
 
3644
+#~ msgctxt "Comment"
 
3645
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
3646
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3647
+
 
3648
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3649
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
3650
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3651
+
 
3652
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3653
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
3654
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
3655
+
 
3656
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3657
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
3658
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
3659
+
 
3660
+#~ msgctxt "Comment"
 
3661
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
3662
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
3663
+
 
3664
+#, fuzzy
 
3665
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3666
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
3667
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3668
+
 
3669
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3670
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
3671
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
3672
+
 
3673
+#, fuzzy
 
3674
+#~ msgctxt "Comment"
 
3675
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
3676
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3677
+
 
3678
+#, fuzzy
 
3679
+#~ msgctxt "Comment"
 
3680
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
3681
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3682
+
 
3683
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3684
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
3685
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3686
+
 
3687
+#, fuzzy
 
3688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3689
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
3690
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3691
+
 
3692
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3693
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
3694
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
3695
+
 
3696
+#, fuzzy
 
3697
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3698
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
3699
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3700
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
3701
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3702
+
 
3703
+#~ msgctxt "Comment"
 
3704
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
3705
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
3706
+
 
3707
+#~ msgctxt "Comment"
 
3708
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
3709
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
3710
--- /dev/null
 
3711
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po
 
3712
@@ -0,0 +1,232 @@
 
3713
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
3714
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
3715
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
3716
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
3717
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
3718
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
3719
+msgid ""
 
3720
+msgstr ""
 
3721
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
3722
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
3723
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
3724
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
3725
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
3726
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
3727
+"Language: fa\n"
 
3728
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
3729
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
3730
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
3731
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
3732
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
3733
+
 
3734
+#: app/kiten.desktop:2
 
3735
+msgctxt "GenericName"
 
3736
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
3737
+msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
3738
+
 
3739
+#: app/kiten.desktop:68
 
3740
+msgctxt "Comment"
 
3741
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
3742
+msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
3743
+
 
3744
+#: app/kiten.desktop:125
 
3745
+msgctxt "Name"
 
3746
+msgid "Kiten"
 
3747
+msgstr ""
 
3748
+
 
3749
+#, fuzzy
 
3750
+#~| msgctxt "Comment"
 
3751
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
3752
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3753
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
3754
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3755
+
 
3756
+#~ msgctxt "Comment"
 
3757
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
3758
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3759
+
 
3760
+#, fuzzy
 
3761
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3762
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
3763
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3764
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
3765
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3766
+
 
3767
+#, fuzzy
 
3768
+#~| msgctxt "Comment"
 
3769
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3770
+#~ msgctxt "Comment"
 
3771
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
3772
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3773
+
 
3774
+#, fuzzy
 
3775
+#~ msgctxt "Comment"
 
3776
+#~ msgid "A Calculator"
 
3777
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3778
+
 
3779
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3780
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
3781
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3782
+
 
3783
+#~ msgctxt "Comment"
 
3784
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
3785
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
3786
+
 
3787
+#~ msgctxt "Comment"
 
3788
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
3789
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
3790
+
 
3791
+#, fuzzy
 
3792
+#~ msgctxt "Name"
 
3793
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3794
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3795
+
 
3796
+#, fuzzy
 
3797
+#~ msgctxt "Comment"
 
3798
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
3799
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3800
+
 
3801
+#, fuzzy
 
3802
+#~ msgctxt "Name"
 
3803
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
3804
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
3805
+
 
3806
+#~ msgctxt "Comment"
 
3807
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
3808
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
3809
+
 
3810
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3811
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
3812
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
3813
+
 
3814
+#~ msgctxt "Comment"
 
3815
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
3816
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
3817
+
 
3818
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3819
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
3820
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
3821
+
 
3822
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3823
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
3824
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
3825
+
 
3826
+#~ msgctxt "Comment"
 
3827
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
3828
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
3829
+
 
3830
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3831
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
3832
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
3833
+
 
3834
+#~ msgctxt "Comment"
 
3835
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
3836
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
3837
+
 
3838
+#~ msgctxt "Comment"
 
3839
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
3840
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
3841
+
 
3842
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3843
+#~ msgid "Hangman Game"
 
3844
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
3845
+
 
3846
+#~ msgctxt "Name"
 
3847
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
3848
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
3849
+
 
3850
+#~ msgctxt "Name"
 
3851
+#~ msgid "Kig Info"
 
3852
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
3853
+
 
3854
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3855
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
3856
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3857
+
 
3858
+#~ msgctxt "Comment"
 
3859
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
3860
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
3861
+
 
3862
+#~ msgctxt "Comment"
 
3863
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
3864
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
3865
+
 
3866
+#, fuzzy
 
3867
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3868
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
3869
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
3870
+
 
3871
+#~ msgctxt "Comment"
 
3872
+#~ msgid "Function Plotter"
 
3873
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
3874
+
 
3875
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3876
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
3877
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
3878
+
 
3879
+#~ msgctxt "Comment"
 
3880
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
3881
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3882
+
 
3883
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3884
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
3885
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
3886
+
 
3887
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3888
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
3889
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
3890
+
 
3891
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3892
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
3893
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
3894
+
 
3895
+#~ msgctxt "Comment"
 
3896
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
3897
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
3898
+
 
3899
+#, fuzzy
 
3900
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3901
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
3902
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3903
+
 
3904
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3905
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
3906
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
3907
+
 
3908
+#, fuzzy
 
3909
+#~ msgctxt "Comment"
 
3910
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
3911
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3912
+
 
3913
+#, fuzzy
 
3914
+#~ msgctxt "Comment"
 
3915
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
3916
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3917
+
 
3918
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3919
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
3920
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3921
+
 
3922
+#, fuzzy
 
3923
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3924
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
3925
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
3926
+
 
3927
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3928
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
3929
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
3930
+
 
3931
+#, fuzzy
 
3932
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3933
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
3934
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3935
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
3936
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
3937
+
 
3938
+#~ msgctxt "Comment"
 
3939
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
3940
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
3941
+
 
3942
+#~ msgctxt "Comment"
 
3943
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
3944
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
3945
--- /dev/null
 
3946
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po
 
3947
@@ -0,0 +1,236 @@
 
3948
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
3949
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
3950
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
3951
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
3952
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
3953
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
3954
+msgid ""
 
3955
+msgstr ""
 
3956
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
3957
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
3958
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
3959
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
3960
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
3961
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
3962
+"Language: fa\n"
 
3963
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
3964
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
3965
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
3966
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
3967
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
3968
+
 
3969
+#: step/step.desktop:8
 
3970
+msgctxt "Name"
 
3971
+msgid "Step"
 
3972
+msgstr ""
 
3973
+
 
3974
+#: step/step.desktop:58
 
3975
+#, fuzzy
 
3976
+msgctxt "GenericName"
 
3977
+msgid "Interactive Physical Simulator"
 
3978
+msgstr "هندسه تعاملی"
 
3979
+
 
3980
+#: step/step.desktop:102
 
3981
+msgctxt "Comment"
 
3982
+msgid "Simulate physics experiments"
 
3983
+msgstr ""
 
3984
+
 
3985
+#, fuzzy
 
3986
+#~| msgctxt "Comment"
 
3987
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
3988
+#~ msgctxt "GenericName"
 
3989
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
3990
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3991
+
 
3992
+#~ msgctxt "Comment"
 
3993
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
3994
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
3995
+
 
3996
+#, fuzzy
 
3997
+#~| msgctxt "GenericName"
 
3998
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
3999
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4000
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
4001
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4002
+
 
4003
+#, fuzzy
 
4004
+#~| msgctxt "Comment"
 
4005
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4006
+#~ msgctxt "Comment"
 
4007
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
4008
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4009
+
 
4010
+#, fuzzy
 
4011
+#~ msgctxt "Comment"
 
4012
+#~ msgid "A Calculator"
 
4013
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4014
+
 
4015
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4016
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
4017
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4018
+
 
4019
+#~ msgctxt "Comment"
 
4020
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4021
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4022
+
 
4023
+#~ msgctxt "Comment"
 
4024
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
4025
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
4026
+
 
4027
+#, fuzzy
 
4028
+#~ msgctxt "Name"
 
4029
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4030
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4031
+
 
4032
+#, fuzzy
 
4033
+#~ msgctxt "Comment"
 
4034
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4035
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4036
+
 
4037
+#, fuzzy
 
4038
+#~ msgctxt "Name"
 
4039
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
4040
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4041
+
 
4042
+#~ msgctxt "Comment"
 
4043
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
4044
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
4045
+
 
4046
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4047
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
4048
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
4049
+
 
4050
+#~ msgctxt "Comment"
 
4051
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
4052
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
4053
+
 
4054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4055
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
4056
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
4057
+
 
4058
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4059
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
4060
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
4061
+
 
4062
+#~ msgctxt "Comment"
 
4063
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
4064
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
4065
+
 
4066
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4067
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
4068
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
4069
+
 
4070
+#~ msgctxt "Comment"
 
4071
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
4072
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
4073
+
 
4074
+#~ msgctxt "Comment"
 
4075
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
4076
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
4077
+
 
4078
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4079
+#~ msgid "Hangman Game"
 
4080
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
4081
+
 
4082
+#~ msgctxt "Name"
 
4083
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
4084
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
4085
+
 
4086
+#~ msgctxt "Name"
 
4087
+#~ msgid "Kig Info"
 
4088
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
4089
+
 
4090
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4091
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
4092
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4093
+
 
4094
+#~ msgctxt "Comment"
 
4095
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
4096
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
4097
+
 
4098
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4099
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
4100
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
4101
+
 
4102
+#~ msgctxt "Comment"
 
4103
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
4104
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
4105
+
 
4106
+#~ msgctxt "Comment"
 
4107
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
4108
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
4109
+
 
4110
+#, fuzzy
 
4111
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4112
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
4113
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
4114
+
 
4115
+#~ msgctxt "Comment"
 
4116
+#~ msgid "Function Plotter"
 
4117
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
4118
+
 
4119
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4120
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
4121
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
4122
+
 
4123
+#~ msgctxt "Comment"
 
4124
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4125
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4126
+
 
4127
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4128
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4129
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4130
+
 
4131
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4132
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
4133
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
4134
+
 
4135
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4136
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
4137
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
4138
+
 
4139
+#~ msgctxt "Comment"
 
4140
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
4141
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
4142
+
 
4143
+#, fuzzy
 
4144
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4145
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
4146
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4147
+
 
4148
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4149
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
4150
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
4151
+
 
4152
+#, fuzzy
 
4153
+#~ msgctxt "Comment"
 
4154
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
4155
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4156
+
 
4157
+#, fuzzy
 
4158
+#~ msgctxt "Comment"
 
4159
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
4160
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4161
+
 
4162
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4163
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
4164
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4165
+
 
4166
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4167
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
4168
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
4169
+
 
4170
+#, fuzzy
 
4171
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4172
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
4173
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4174
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
4175
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4176
+
 
4177
+#~ msgctxt "Comment"
 
4178
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
4179
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
4180
+
 
4181
+#~ msgctxt "Comment"
 
4182
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
4183
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
4184
--- /dev/null
 
4185
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po
 
4186
@@ -0,0 +1,231 @@
 
4187
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
4188
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
4189
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
4190
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
4191
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
4192
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
4193
+msgid ""
 
4194
+msgstr ""
 
4195
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
4196
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
4197
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
4198
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
4199
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
4200
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
4201
+"Language: fa\n"
 
4202
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
4203
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
4204
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
4205
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
4206
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
4207
+
 
4208
+#: src/kturtle.desktop:2
 
4209
+msgctxt "Name"
 
4210
+msgid "KTurtle"
 
4211
+msgstr ""
 
4212
+
 
4213
+#: src/kturtle.desktop:66
 
4214
+msgctxt "GenericName"
 
4215
+msgid "Educational Programming Environment"
 
4216
+msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
4217
+
 
4218
+#, fuzzy
 
4219
+#~| msgctxt "Comment"
 
4220
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
4221
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4222
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
4223
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
4224
+
 
4225
+#~ msgctxt "Comment"
 
4226
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
4227
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
4228
+
 
4229
+#, fuzzy
 
4230
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4231
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
4232
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4233
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
4234
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4235
+
 
4236
+#, fuzzy
 
4237
+#~| msgctxt "Comment"
 
4238
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4239
+#~ msgctxt "Comment"
 
4240
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
4241
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4242
+
 
4243
+#, fuzzy
 
4244
+#~ msgctxt "Comment"
 
4245
+#~ msgid "A Calculator"
 
4246
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4247
+
 
4248
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4249
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
4250
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4251
+
 
4252
+#~ msgctxt "Comment"
 
4253
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4254
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4255
+
 
4256
+#~ msgctxt "Comment"
 
4257
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
4258
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
4259
+
 
4260
+#, fuzzy
 
4261
+#~ msgctxt "Name"
 
4262
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4263
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4264
+
 
4265
+#, fuzzy
 
4266
+#~ msgctxt "Comment"
 
4267
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4268
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4269
+
 
4270
+#, fuzzy
 
4271
+#~ msgctxt "Name"
 
4272
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
4273
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4274
+
 
4275
+#~ msgctxt "Comment"
 
4276
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
4277
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
4278
+
 
4279
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4280
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
4281
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
4282
+
 
4283
+#~ msgctxt "Comment"
 
4284
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
4285
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
4286
+
 
4287
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4288
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
4289
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
4290
+
 
4291
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4292
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
4293
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
4294
+
 
4295
+#~ msgctxt "Comment"
 
4296
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
4297
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
4298
+
 
4299
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4300
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
4301
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
4302
+
 
4303
+#~ msgctxt "Comment"
 
4304
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
4305
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
4306
+
 
4307
+#~ msgctxt "Comment"
 
4308
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
4309
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
4310
+
 
4311
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4312
+#~ msgid "Hangman Game"
 
4313
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
4314
+
 
4315
+#~ msgctxt "Name"
 
4316
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
4317
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
4318
+
 
4319
+#~ msgctxt "Name"
 
4320
+#~ msgid "Kig Info"
 
4321
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
4322
+
 
4323
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4324
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
4325
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4326
+
 
4327
+#~ msgctxt "Comment"
 
4328
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
4329
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
4330
+
 
4331
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4332
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
4333
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
4334
+
 
4335
+#~ msgctxt "Comment"
 
4336
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
4337
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
4338
+
 
4339
+#~ msgctxt "Comment"
 
4340
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
4341
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
4342
+
 
4343
+#, fuzzy
 
4344
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4345
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
4346
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
4347
+
 
4348
+#~ msgctxt "Comment"
 
4349
+#~ msgid "Function Plotter"
 
4350
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
4351
+
 
4352
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4353
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
4354
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
4355
+
 
4356
+#~ msgctxt "Comment"
 
4357
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4358
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4359
+
 
4360
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4361
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4362
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4363
+
 
4364
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4365
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
4366
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
4367
+
 
4368
+#~ msgctxt "Comment"
 
4369
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
4370
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
4371
+
 
4372
+#, fuzzy
 
4373
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4374
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
4375
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4376
+
 
4377
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4378
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
4379
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
4380
+
 
4381
+#, fuzzy
 
4382
+#~ msgctxt "Comment"
 
4383
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
4384
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4385
+
 
4386
+#, fuzzy
 
4387
+#~ msgctxt "Comment"
 
4388
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
4389
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4390
+
 
4391
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4392
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
4393
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4394
+
 
4395
+#, fuzzy
 
4396
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4397
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
4398
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4399
+
 
4400
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4401
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
4402
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
4403
+
 
4404
+#, fuzzy
 
4405
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4406
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
4407
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4408
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
4409
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4410
+
 
4411
+#~ msgctxt "Comment"
 
4412
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
4413
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
4414
+
 
4415
+#~ msgctxt "Comment"
 
4416
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
4417
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
4418
--- /dev/null
 
4419
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po
 
4420
@@ -0,0 +1,267 @@
 
4421
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
4422
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
4423
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
4424
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
4425
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
4426
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
4427
+msgid ""
 
4428
+msgstr ""
 
4429
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
4430
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
4431
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
4432
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
4433
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
4434
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
4435
+"Language: fa\n"
 
4436
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
4437
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
4438
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
4439
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
4440
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
4441
+
 
4442
+#: src/kwordquiz.desktop:8
 
4443
+msgctxt "Comment"
 
4444
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
4445
+msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
4446
+
 
4447
+#: src/kwordquiz.desktop:71
 
4448
+msgctxt "Name"
 
4449
+msgid "KWordQuiz"
 
4450
+msgstr ""
 
4451
+
 
4452
+#: src/kwordquiz.desktop:136
 
4453
+#, fuzzy
 
4454
+msgctxt "GenericName"
 
4455
+msgid "Flash Card Trainer"
 
4456
+msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4457
+
 
4458
+#: src/kwordquiz.notifyrc:3
 
4459
+msgctxt "Comment"
 
4460
+msgid "KWordQuiz"
 
4461
+msgstr ""
 
4462
+
 
4463
+#: src/kwordquiz.notifyrc:70
 
4464
+msgctxt "Name"
 
4465
+msgid "QuizCorrect"
 
4466
+msgstr ""
 
4467
+
 
4468
+#: src/kwordquiz.notifyrc:133
 
4469
+msgctxt "Comment"
 
4470
+msgid "Correct answer"
 
4471
+msgstr ""
 
4472
+
 
4473
+#: src/kwordquiz.notifyrc:203
 
4474
+msgctxt "Name"
 
4475
+msgid "QuizError"
 
4476
+msgstr ""
 
4477
+
 
4478
+#: src/kwordquiz.notifyrc:266
 
4479
+msgctxt "Comment"
 
4480
+msgid "Wrong answer"
 
4481
+msgstr ""
 
4482
+
 
4483
+#: src/kwordquiz.notifyrc:336
 
4484
+msgctxt "Name"
 
4485
+msgid "syntaxerror"
 
4486
+msgstr ""
 
4487
+
 
4488
+#: src/kwordquiz.notifyrc:400
 
4489
+msgctxt "Comment"
 
4490
+msgid "Error in syntax"
 
4491
+msgstr ""
 
4492
+
 
4493
+#, fuzzy
 
4494
+#~| msgctxt "Comment"
 
4495
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
4496
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4497
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
4498
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
4499
+
 
4500
+#~ msgctxt "Comment"
 
4501
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
4502
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
4503
+
 
4504
+#, fuzzy
 
4505
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4506
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
4507
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4508
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
4509
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4510
+
 
4511
+#, fuzzy
 
4512
+#~| msgctxt "Comment"
 
4513
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4514
+#~ msgctxt "Comment"
 
4515
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
4516
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4517
+
 
4518
+#, fuzzy
 
4519
+#~ msgctxt "Comment"
 
4520
+#~ msgid "A Calculator"
 
4521
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4522
+
 
4523
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4524
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
4525
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4526
+
 
4527
+#~ msgctxt "Comment"
 
4528
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4529
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4530
+
 
4531
+#~ msgctxt "Comment"
 
4532
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
4533
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
4534
+
 
4535
+#, fuzzy
 
4536
+#~ msgctxt "Name"
 
4537
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4538
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4539
+
 
4540
+#, fuzzy
 
4541
+#~ msgctxt "Comment"
 
4542
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4543
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4544
+
 
4545
+#, fuzzy
 
4546
+#~ msgctxt "Name"
 
4547
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
4548
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4549
+
 
4550
+#~ msgctxt "Comment"
 
4551
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
4552
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
4553
+
 
4554
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4555
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
4556
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
4557
+
 
4558
+#~ msgctxt "Comment"
 
4559
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
4560
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
4561
+
 
4562
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4563
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
4564
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
4565
+
 
4566
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4567
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
4568
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
4569
+
 
4570
+#~ msgctxt "Comment"
 
4571
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
4572
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
4573
+
 
4574
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4575
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
4576
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
4577
+
 
4578
+#~ msgctxt "Comment"
 
4579
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
4580
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
4581
+
 
4582
+#~ msgctxt "Comment"
 
4583
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
4584
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
4585
+
 
4586
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4587
+#~ msgid "Hangman Game"
 
4588
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
4589
+
 
4590
+#~ msgctxt "Name"
 
4591
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
4592
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
4593
+
 
4594
+#~ msgctxt "Name"
 
4595
+#~ msgid "Kig Info"
 
4596
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
4597
+
 
4598
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4599
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
4600
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4601
+
 
4602
+#~ msgctxt "Comment"
 
4603
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
4604
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
4605
+
 
4606
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4607
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
4608
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
4609
+
 
4610
+#~ msgctxt "Comment"
 
4611
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
4612
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
4613
+
 
4614
+#~ msgctxt "Comment"
 
4615
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
4616
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
4617
+
 
4618
+#, fuzzy
 
4619
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4620
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
4621
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
4622
+
 
4623
+#~ msgctxt "Comment"
 
4624
+#~ msgid "Function Plotter"
 
4625
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
4626
+
 
4627
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4628
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
4629
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
4630
+
 
4631
+#~ msgctxt "Comment"
 
4632
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4633
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4634
+
 
4635
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4636
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4637
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4638
+
 
4639
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4640
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
4641
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
4642
+
 
4643
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4644
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
4645
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
4646
+
 
4647
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4648
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
4649
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
4650
+
 
4651
+#, fuzzy
 
4652
+#~ msgctxt "Comment"
 
4653
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
4654
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4655
+
 
4656
+#, fuzzy
 
4657
+#~ msgctxt "Comment"
 
4658
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
4659
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4660
+
 
4661
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4662
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
4663
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4664
+
 
4665
+#, fuzzy
 
4666
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4667
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
4668
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4669
+
 
4670
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4671
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
4672
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
4673
+
 
4674
+#, fuzzy
 
4675
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4676
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
4677
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4678
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
4679
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4680
+
 
4681
+#~ msgctxt "Comment"
 
4682
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
4683
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
4684
+
 
4685
+#~ msgctxt "Comment"
 
4686
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
4687
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
4688
--- /dev/null
 
4689
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po
 
4690
@@ -0,0 +1,291 @@
 
4691
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
4692
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
4693
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
4694
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
4695
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
4696
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
4697
+msgid ""
 
4698
+msgstr ""
 
4699
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
4700
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
4701
+"POT-Creation-Date: 2012-01-22 03:47+0000\n"
 
4702
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
4703
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
4704
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
4705
+"Language: fa\n"
 
4706
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
4707
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
4708
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
4709
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
4710
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
4711
+
 
4712
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:3
 
4713
+msgctxt "Name"
 
4714
+msgid "KalziumGLPart"
 
4715
+msgstr ""
 
4716
+
 
4717
+#: compoundviewer/kalziumgl_part.desktop:56
 
4718
+msgctxt "Comment"
 
4719
+msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
4720
+msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
4721
+
 
4722
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:2
 
4723
+msgctxt "Name"
 
4724
+msgid "Chemical Data"
 
4725
+msgstr ""
 
4726
+
 
4727
+#: plasmoid/applet/bodr/plasma_kalzium.desktop:49
 
4728
+msgctxt "Comment"
 
4729
+msgid "Chemical Data Applet"
 
4730
+msgstr ""
 
4731
+
 
4732
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:2
 
4733
+msgctxt "Name"
 
4734
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
 
4735
+msgstr ""
 
4736
+
 
4737
+#: plasmoid/applet/concentrationPlasmoid/concentrationCalculator.desktop:41
 
4738
+msgctxt "Comment"
 
4739
+msgid "Kalzium concentration Calculator"
 
4740
+msgstr ""
 
4741
+
 
4742
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:2
 
4743
+msgctxt "Name"
 
4744
+msgid "Chemistry: Did You Know"
 
4745
+msgstr ""
 
4746
+
 
4747
+#: plasmoid/applet/didyouknow/plasma_didyouknow.desktop:52
 
4748
+msgctxt "Comment"
 
4749
+msgid "Facts about the chemical elements"
 
4750
+msgstr ""
 
4751
+
 
4752
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:2
 
4753
+#, fuzzy
 
4754
+msgctxt "Name"
 
4755
+msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4756
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4757
+
 
4758
+#: plasmoid/applet/gasPlasmoid/gasCalculator.desktop:42
 
4759
+#, fuzzy
 
4760
+msgctxt "Comment"
 
4761
+msgid "Kalzium gas Calculator"
 
4762
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4763
+
 
4764
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:2
 
4765
+msgctxt "Name"
 
4766
+msgid "Kalzium nuclear Calculator"
 
4767
+msgstr ""
 
4768
+
 
4769
+#: plasmoid/applet/nuclearPlasmoid/nuclearCalculator.desktop:40
 
4770
+msgctxt "Comment"
 
4771
+msgid "Kalzium Nuclear Calculator"
 
4772
+msgstr ""
 
4773
+
 
4774
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:2
 
4775
+#, fuzzy
 
4776
+msgctxt "Name"
 
4777
+msgid "Molar mass calculator"
 
4778
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4779
+
 
4780
+#: plasmoid/applet/psePlasmoid/plasma-applet-Molmasscalculator.desktop:41
 
4781
+msgctxt "Comment"
 
4782
+msgid "Small periodic table of elements with a molar mass calculator"
 
4783
+msgstr ""
 
4784
+
 
4785
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:2 src/kalzium.desktop:68
 
4786
+msgctxt "Name"
 
4787
+msgid "Kalzium"
 
4788
+msgstr ""
 
4789
+
 
4790
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-kalzium.desktop:70
 
4791
+msgctxt "Comment"
 
4792
+msgid "Chemical Data"
 
4793
+msgstr ""
 
4794
+
 
4795
+#: src/kalzium.desktop:7
 
4796
+msgctxt "Comment"
 
4797
+msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
4798
+msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
4799
+
 
4800
+#: src/kalzium.desktop:136
 
4801
+msgctxt "GenericName"
 
4802
+msgid "Periodic Table of Elements"
 
4803
+msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
4804
+
 
4805
+#, fuzzy
 
4806
+#~| msgctxt "Comment"
 
4807
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
4808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4809
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
4810
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
4811
+
 
4812
+#~ msgctxt "Comment"
 
4813
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
4814
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
4815
+
 
4816
+#, fuzzy
 
4817
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4818
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
4819
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4820
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
4821
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4822
+
 
4823
+#, fuzzy
 
4824
+#~| msgctxt "Comment"
 
4825
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4826
+#~ msgctxt "Comment"
 
4827
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
4828
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4829
+
 
4830
+#, fuzzy
 
4831
+#~ msgctxt "Comment"
 
4832
+#~ msgid "A Calculator"
 
4833
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4834
+
 
4835
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4836
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
4837
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
4838
+
 
4839
+#~ msgctxt "Comment"
 
4840
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
4841
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
4842
+
 
4843
+#~ msgctxt "Comment"
 
4844
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
4845
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
4846
+
 
4847
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4848
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
4849
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
4850
+
 
4851
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4852
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
4853
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
4854
+
 
4855
+#~ msgctxt "Comment"
 
4856
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
4857
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
4858
+
 
4859
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4860
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
4861
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
4862
+
 
4863
+#~ msgctxt "Comment"
 
4864
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
4865
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
4866
+
 
4867
+#~ msgctxt "Comment"
 
4868
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
4869
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
4870
+
 
4871
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4872
+#~ msgid "Hangman Game"
 
4873
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
4874
+
 
4875
+#~ msgctxt "Name"
 
4876
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
4877
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
4878
+
 
4879
+#~ msgctxt "Name"
 
4880
+#~ msgid "Kig Info"
 
4881
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
4882
+
 
4883
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4884
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
4885
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4886
+
 
4887
+#~ msgctxt "Comment"
 
4888
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
4889
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
4890
+
 
4891
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4892
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
4893
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
4894
+
 
4895
+#~ msgctxt "Comment"
 
4896
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
4897
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
4898
+
 
4899
+#~ msgctxt "Comment"
 
4900
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
4901
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
4902
+
 
4903
+#, fuzzy
 
4904
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4905
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
4906
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
4907
+
 
4908
+#~ msgctxt "Comment"
 
4909
+#~ msgid "Function Plotter"
 
4910
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
4911
+
 
4912
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4913
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
4914
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
4915
+
 
4916
+#~ msgctxt "Comment"
 
4917
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4918
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4919
+
 
4920
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4921
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
4922
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
4923
+
 
4924
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4925
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
4926
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
4927
+
 
4928
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4929
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
4930
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
4931
+
 
4932
+#~ msgctxt "Comment"
 
4933
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
4934
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
4935
+
 
4936
+#, fuzzy
 
4937
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4938
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
4939
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4940
+
 
4941
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4942
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
4943
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
4944
+
 
4945
+#, fuzzy
 
4946
+#~ msgctxt "Comment"
 
4947
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
4948
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4949
+
 
4950
+#, fuzzy
 
4951
+#~ msgctxt "Comment"
 
4952
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
4953
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4954
+
 
4955
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4956
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
4957
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4958
+
 
4959
+#, fuzzy
 
4960
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4961
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
4962
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
4963
+
 
4964
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4965
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
4966
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
4967
+
 
4968
+#, fuzzy
 
4969
+#~| msgctxt "GenericName"
 
4970
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
4971
+#~ msgctxt "GenericName"
 
4972
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
4973
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
4974
+
 
4975
+#~ msgctxt "Comment"
 
4976
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
4977
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
4978
+
 
4979
+#~ msgctxt "Comment"
 
4980
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
4981
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
4982
--- /dev/null
 
4983
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po
 
4984
@@ -0,0 +1,232 @@
 
4985
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
4986
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
4987
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
4988
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
4989
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
4990
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
4991
+msgid ""
 
4992
+msgstr ""
 
4993
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
4994
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
4995
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
4996
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
4997
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
4998
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
4999
+"Language: fa\n"
 
5000
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
5001
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
5002
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
5003
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
5004
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
5005
+
 
5006
+#: src/kbruch.desktop:7
 
5007
+msgctxt "GenericName"
 
5008
+msgid "Exercise Fractions"
 
5009
+msgstr "تمرین کسرها"
 
5010
+
 
5011
+#: src/kbruch.desktop:71
 
5012
+msgctxt "Comment"
 
5013
+msgid "Practice exercises with fractions"
 
5014
+msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
5015
+
 
5016
+#: src/kbruch.desktop:137
 
5017
+msgctxt "Name"
 
5018
+msgid "KBruch"
 
5019
+msgstr ""
 
5020
+
 
5021
+#, fuzzy
 
5022
+#~| msgctxt "Comment"
 
5023
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
5024
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5025
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
5026
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5027
+
 
5028
+#~ msgctxt "Comment"
 
5029
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
5030
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5031
+
 
5032
+#, fuzzy
 
5033
+#~| msgctxt "GenericName"
 
5034
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
5035
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5036
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
5037
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5038
+
 
5039
+#, fuzzy
 
5040
+#~| msgctxt "Comment"
 
5041
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5042
+#~ msgctxt "Comment"
 
5043
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
5044
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5045
+
 
5046
+#, fuzzy
 
5047
+#~ msgctxt "Comment"
 
5048
+#~ msgid "A Calculator"
 
5049
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5050
+
 
5051
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5052
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
5053
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5054
+
 
5055
+#~ msgctxt "Comment"
 
5056
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5057
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5058
+
 
5059
+#~ msgctxt "Comment"
 
5060
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
5061
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
5062
+
 
5063
+#, fuzzy
 
5064
+#~ msgctxt "Name"
 
5065
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5066
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5067
+
 
5068
+#, fuzzy
 
5069
+#~ msgctxt "Comment"
 
5070
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5071
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5072
+
 
5073
+#, fuzzy
 
5074
+#~ msgctxt "Name"
 
5075
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
5076
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5077
+
 
5078
+#~ msgctxt "Comment"
 
5079
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
5080
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
5081
+
 
5082
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5083
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
5084
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
5085
+
 
5086
+#~ msgctxt "Comment"
 
5087
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
5088
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
5089
+
 
5090
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5091
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
5092
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
5093
+
 
5094
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5095
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
5096
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
5097
+
 
5098
+#~ msgctxt "Comment"
 
5099
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
5100
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
5101
+
 
5102
+#~ msgctxt "Comment"
 
5103
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
5104
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
5105
+
 
5106
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5107
+#~ msgid "Hangman Game"
 
5108
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
5109
+
 
5110
+#~ msgctxt "Name"
 
5111
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
5112
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
5113
+
 
5114
+#~ msgctxt "Name"
 
5115
+#~ msgid "Kig Info"
 
5116
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
5117
+
 
5118
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5119
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
5120
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5121
+
 
5122
+#~ msgctxt "Comment"
 
5123
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
5124
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
5125
+
 
5126
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5127
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
5128
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
5129
+
 
5130
+#~ msgctxt "Comment"
 
5131
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
5132
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
5133
+
 
5134
+#~ msgctxt "Comment"
 
5135
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
5136
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
5137
+
 
5138
+#, fuzzy
 
5139
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5140
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
5141
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
5142
+
 
5143
+#~ msgctxt "Comment"
 
5144
+#~ msgid "Function Plotter"
 
5145
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
5146
+
 
5147
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5148
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
5149
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
5150
+
 
5151
+#~ msgctxt "Comment"
 
5152
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5153
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5154
+
 
5155
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5156
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5157
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5158
+
 
5159
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5160
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
5161
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
5162
+
 
5163
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5164
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
5165
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
5166
+
 
5167
+#~ msgctxt "Comment"
 
5168
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
5169
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
5170
+
 
5171
+#, fuzzy
 
5172
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5173
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
5174
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5175
+
 
5176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5177
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
5178
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
5179
+
 
5180
+#, fuzzy
 
5181
+#~ msgctxt "Comment"
 
5182
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
5183
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5184
+
 
5185
+#, fuzzy
 
5186
+#~ msgctxt "Comment"
 
5187
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
5188
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5189
+
 
5190
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5191
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
5192
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5193
+
 
5194
+#, fuzzy
 
5195
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5196
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
5197
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5198
+
 
5199
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5200
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
5201
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
5202
+
 
5203
+#, fuzzy
 
5204
+#~| msgctxt "GenericName"
 
5205
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
5206
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5207
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
5208
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5209
+
 
5210
+#~ msgctxt "Comment"
 
5211
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
5212
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
5213
+
 
5214
+#~ msgctxt "Comment"
 
5215
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
5216
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
5217
--- /dev/null
 
5218
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po
 
5219
@@ -0,0 +1,232 @@
 
5220
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
5221
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
5222
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
5223
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
5224
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
5225
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
5226
+msgid ""
 
5227
+msgstr ""
 
5228
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
5229
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5230
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:55+0000\n"
 
5231
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
5232
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
5233
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
5234
+"Language: fa\n"
 
5235
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
5236
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
5237
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
5238
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
5239
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
5240
+
 
5241
+#: src/klettres.desktop:7
 
5242
+msgctxt "Comment"
 
5243
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
5244
+msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
5245
+
 
5246
+#: src/klettres.desktop:64
 
5247
+msgctxt "Name"
 
5248
+msgid "KLettres"
 
5249
+msgstr ""
 
5250
+
 
5251
+#: src/klettres.desktop:133
 
5252
+#, fuzzy
 
5253
+msgctxt "GenericName"
 
5254
+msgid "Learn The Alphabet"
 
5255
+msgstr "یادگیری الفبا"
 
5256
+
 
5257
+#, fuzzy
 
5258
+#~| msgctxt "Comment"
 
5259
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
5260
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5261
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
5262
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5263
+
 
5264
+#~ msgctxt "Comment"
 
5265
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
5266
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5267
+
 
5268
+#, fuzzy
 
5269
+#~| msgctxt "GenericName"
 
5270
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
5271
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5272
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
5273
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5274
+
 
5275
+#, fuzzy
 
5276
+#~| msgctxt "Comment"
 
5277
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5278
+#~ msgctxt "Comment"
 
5279
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
5280
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5281
+
 
5282
+#, fuzzy
 
5283
+#~ msgctxt "Comment"
 
5284
+#~ msgid "A Calculator"
 
5285
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5286
+
 
5287
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5288
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
5289
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5290
+
 
5291
+#~ msgctxt "Comment"
 
5292
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5293
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5294
+
 
5295
+#~ msgctxt "Comment"
 
5296
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
5297
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
5298
+
 
5299
+#, fuzzy
 
5300
+#~ msgctxt "Name"
 
5301
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5302
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5303
+
 
5304
+#, fuzzy
 
5305
+#~ msgctxt "Comment"
 
5306
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5307
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5308
+
 
5309
+#, fuzzy
 
5310
+#~ msgctxt "Name"
 
5311
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
5312
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5313
+
 
5314
+#~ msgctxt "Comment"
 
5315
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
5316
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
5317
+
 
5318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5319
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
5320
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
5321
+
 
5322
+#~ msgctxt "Comment"
 
5323
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
5324
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
5325
+
 
5326
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5327
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
5328
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
5329
+
 
5330
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5331
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
5332
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
5333
+
 
5334
+#~ msgctxt "Comment"
 
5335
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
5336
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
5337
+
 
5338
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5339
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
5340
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
5341
+
 
5342
+#~ msgctxt "Comment"
 
5343
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
5344
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
5345
+
 
5346
+#~ msgctxt "Comment"
 
5347
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
5348
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
5349
+
 
5350
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5351
+#~ msgid "Hangman Game"
 
5352
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
5353
+
 
5354
+#~ msgctxt "Name"
 
5355
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
5356
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
5357
+
 
5358
+#~ msgctxt "Name"
 
5359
+#~ msgid "Kig Info"
 
5360
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
5361
+
 
5362
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5363
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
5364
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5365
+
 
5366
+#~ msgctxt "Comment"
 
5367
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
5368
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
5369
+
 
5370
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5371
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
5372
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
5373
+
 
5374
+#~ msgctxt "Comment"
 
5375
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
5376
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
5377
+
 
5378
+#~ msgctxt "Comment"
 
5379
+#~ msgid "Function Plotter"
 
5380
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
5381
+
 
5382
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5383
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
5384
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
5385
+
 
5386
+#~ msgctxt "Comment"
 
5387
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5388
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5389
+
 
5390
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5391
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5392
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5393
+
 
5394
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5395
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
5396
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
5397
+
 
5398
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5399
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
5400
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
5401
+
 
5402
+#~ msgctxt "Comment"
 
5403
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
5404
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
5405
+
 
5406
+#, fuzzy
 
5407
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5408
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
5409
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5410
+
 
5411
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5412
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
5413
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
5414
+
 
5415
+#, fuzzy
 
5416
+#~ msgctxt "Comment"
 
5417
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
5418
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5419
+
 
5420
+#, fuzzy
 
5421
+#~ msgctxt "Comment"
 
5422
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
5423
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5424
+
 
5425
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5426
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
5427
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5428
+
 
5429
+#, fuzzy
 
5430
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5431
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
5432
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5433
+
 
5434
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5435
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
5436
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
5437
+
 
5438
+#, fuzzy
 
5439
+#~| msgctxt "GenericName"
 
5440
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
5441
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5442
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
5443
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5444
+
 
5445
+#~ msgctxt "Comment"
 
5446
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
5447
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
5448
+
 
5449
+#~ msgctxt "Comment"
 
5450
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
5451
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
5452
--- /dev/null
 
5453
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po
 
5454
@@ -0,0 +1,321 @@
 
5455
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
5456
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
5457
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
5458
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
5459
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
5460
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
5461
+msgid ""
 
5462
+msgstr ""
 
5463
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
5464
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5465
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
5466
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
5467
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
5468
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
5469
+"Language: fa\n"
 
5470
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
5471
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
5472
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
5473
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
5474
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
5475
+
 
5476
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:2
 
5477
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:2 src/parley.desktop:2
 
5478
+msgctxt "Name"
 
5479
+msgid "Parley"
 
5480
+msgstr ""
 
5481
+
 
5482
+#: plasmoid/engine/plasma-dataengine-parley.desktop:56
 
5483
+#, fuzzy
 
5484
+msgctxt "Comment"
 
5485
+msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
5486
+msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5487
+
 
5488
+#: plasmoid/plasma_parley.desktop:56
 
5489
+#, fuzzy
 
5490
+msgctxt "Comment"
 
5491
+msgid "Vocabulary Cards"
 
5492
+msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5493
+
 
5494
+#: plugins/example.desktop:7
 
5495
+msgctxt "Name"
 
5496
+msgid "Example Parley Script"
 
5497
+msgstr ""
 
5498
+
 
5499
+#: plugins/example.desktop:50
 
5500
+msgctxt "Comment"
 
5501
+msgid ""
 
5502
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
 
5503
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
 
5504
+"grade)"
 
5505
+msgstr ""
 
5506
+
 
5507
+#: plugins/google_dictionary.desktop:9
 
5508
+msgctxt "Name"
 
5509
+msgid "Google Dictionary (translation)"
 
5510
+msgstr ""
 
5511
+
 
5512
+#: plugins/google_dictionary.desktop:54
 
5513
+msgctxt "Comment"
 
5514
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
 
5515
+msgstr ""
 
5516
+
 
5517
+#: plugins/google_images.desktop:7
 
5518
+msgctxt "Name"
 
5519
+msgid "Google Images (online image fetching)"
 
5520
+msgstr ""
 
5521
+
 
5522
+#: plugins/google_images.desktop:49
 
5523
+msgctxt "Comment"
 
5524
+msgid ""
 
5525
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
 
5526
+"selected word.  The search language depends on the selected word.  "
 
5527
+"Downloaded images are stored in a <<document file name>>_files folder next "
 
5528
+"to the document file. Requires PyQt4."
 
5529
+msgstr ""
 
5530
+
 
5531
+#: plugins/leo-dict.desktop:7
 
5532
+msgctxt "Name"
 
5533
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
 
5534
+msgstr ""
 
5535
+
 
5536
+#: plugins/leo-dict.desktop:52
 
5537
+msgctxt "Comment"
 
5538
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
 
5539
+msgstr ""
 
5540
+
 
5541
+#: plugins/test.desktop:9
 
5542
+msgctxt "Name"
 
5543
+msgid "Testing Purposes Script"
 
5544
+msgstr ""
 
5545
+
 
5546
+#: plugins/test.desktop:50
 
5547
+msgctxt "Comment"
 
5548
+msgid "Description of what the plugin does"
 
5549
+msgstr ""
 
5550
+
 
5551
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:7
 
5552
+msgctxt "Name"
 
5553
+msgid "Wiktionary Sound"
 
5554
+msgstr ""
 
5555
+
 
5556
+#: plugins/wiktionary/wiktionary_sound.desktop:49
 
5557
+msgctxt "Comment"
 
5558
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
 
5559
+msgstr ""
 
5560
+
 
5561
+#: src/parley.desktop:63
 
5562
+msgctxt "GenericName"
 
5563
+msgid "Vocabulary Trainer"
 
5564
+msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5565
+
 
5566
+#: themes/bees_theme.desktop:2
 
5567
+msgctxt "Name"
 
5568
+msgid "Bees"
 
5569
+msgstr ""
 
5570
+
 
5571
+#: themes/bees_theme.desktop:39
 
5572
+msgctxt "Description"
 
5573
+msgid "Awesome cute bees"
 
5574
+msgstr ""
 
5575
+
 
5576
+#: themes/theme_reference.desktop:2
 
5577
+msgctxt "Name"
 
5578
+msgid "Gray"
 
5579
+msgstr ""
 
5580
+
 
5581
+#: themes/theme_reference.desktop:40
 
5582
+msgctxt "Description"
 
5583
+msgid "A simple gray theme."
 
5584
+msgstr ""
 
5585
+
 
5586
+#, fuzzy
 
5587
+#~| msgctxt "Comment"
 
5588
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
5589
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5590
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
5591
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5592
+
 
5593
+#~ msgctxt "Comment"
 
5594
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
5595
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5596
+
 
5597
+#, fuzzy
 
5598
+#~| msgctxt "GenericName"
 
5599
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
5600
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5601
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
5602
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5603
+
 
5604
+#, fuzzy
 
5605
+#~| msgctxt "Comment"
 
5606
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5607
+#~ msgctxt "Comment"
 
5608
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
5609
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5610
+
 
5611
+#, fuzzy
 
5612
+#~ msgctxt "Comment"
 
5613
+#~ msgid "A Calculator"
 
5614
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5615
+
 
5616
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5617
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
5618
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5619
+
 
5620
+#~ msgctxt "Comment"
 
5621
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5622
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5623
+
 
5624
+#~ msgctxt "Comment"
 
5625
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
5626
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
5627
+
 
5628
+#, fuzzy
 
5629
+#~ msgctxt "Name"
 
5630
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5631
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5632
+
 
5633
+#, fuzzy
 
5634
+#~ msgctxt "Comment"
 
5635
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5636
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5637
+
 
5638
+#, fuzzy
 
5639
+#~ msgctxt "Name"
 
5640
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
5641
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5642
+
 
5643
+#~ msgctxt "Comment"
 
5644
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
5645
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
5646
+
 
5647
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5648
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
5649
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
5650
+
 
5651
+#~ msgctxt "Comment"
 
5652
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
5653
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
5654
+
 
5655
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5656
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
5657
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
5658
+
 
5659
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5660
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
5661
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
5662
+
 
5663
+#~ msgctxt "Comment"
 
5664
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
5665
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
5666
+
 
5667
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5668
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
5669
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
5670
+
 
5671
+#~ msgctxt "Comment"
 
5672
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
5673
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
5674
+
 
5675
+#~ msgctxt "Comment"
 
5676
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
5677
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
5678
+
 
5679
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5680
+#~ msgid "Hangman Game"
 
5681
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
5682
+
 
5683
+#~ msgctxt "Name"
 
5684
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
5685
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
5686
+
 
5687
+#~ msgctxt "Name"
 
5688
+#~ msgid "Kig Info"
 
5689
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
5690
+
 
5691
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5692
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
5693
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5694
+
 
5695
+#~ msgctxt "Comment"
 
5696
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
5697
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
5698
+
 
5699
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5700
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
5701
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
5702
+
 
5703
+#~ msgctxt "Comment"
 
5704
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
5705
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
5706
+
 
5707
+#~ msgctxt "Comment"
 
5708
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
5709
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
5710
+
 
5711
+#, fuzzy
 
5712
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5713
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
5714
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
5715
+
 
5716
+#~ msgctxt "Comment"
 
5717
+#~ msgid "Function Plotter"
 
5718
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
5719
+
 
5720
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5721
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
5722
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
5723
+
 
5724
+#~ msgctxt "Comment"
 
5725
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5726
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5727
+
 
5728
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5729
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5730
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5731
+
 
5732
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5733
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
5734
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
5735
+
 
5736
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5737
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
5738
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
5739
+
 
5740
+#~ msgctxt "Comment"
 
5741
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
5742
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
5743
+
 
5744
+#, fuzzy
 
5745
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5746
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
5747
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5748
+
 
5749
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5750
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
5751
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
5752
+
 
5753
+#, fuzzy
 
5754
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5755
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
5756
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5757
+
 
5758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5759
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
5760
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
5761
+
 
5762
+#, fuzzy
 
5763
+#~| msgctxt "GenericName"
 
5764
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
5765
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5766
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
5767
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
5768
+
 
5769
+#~ msgctxt "Comment"
 
5770
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
5771
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
5772
+
 
5773
+#~ msgctxt "Comment"
 
5774
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
5775
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
5776
--- /dev/null
 
5777
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po
 
5778
@@ -0,0 +1,276 @@
 
5779
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
5780
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
5781
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
5782
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
5783
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
5784
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
5785
+msgid ""
 
5786
+msgstr ""
 
5787
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
5788
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
5789
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
 
5790
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
5791
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
5792
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
5793
+"Language: fa\n"
 
5794
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
5795
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
5796
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
5797
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
5798
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
5799
+
 
5800
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
 
5801
+msgctxt "Name"
 
5802
+msgid "KAlgebra Mobile"
 
5803
+msgstr ""
 
5804
+
 
5805
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:41
 
5806
+#, fuzzy
 
5807
+#| msgctxt "GenericName"
 
5808
+#| msgid "Graph Calculator"
 
5809
+msgctxt "GenericName"
 
5810
+msgid "Pocket Graph Calculator"
 
5811
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5812
+
 
5813
+#: mobile/kalgebramobile.desktop:79
 
5814
+#, fuzzy
 
5815
+#| msgctxt "Comment"
 
5816
+#| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5817
+msgctxt "Comment"
 
5818
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
5819
+msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5820
+
 
5821
+#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
 
5822
+msgctxt "Name"
 
5823
+msgid "KAlgebra Script"
 
5824
+msgstr ""
 
5825
+
 
5826
+#: mobile/plugins/kalgebraconsole.desktop:6
 
5827
+msgctxt "Name"
 
5828
+msgid "Console"
 
5829
+msgstr ""
 
5830
+
 
5831
+#: mobile/plugins/kalgebraconsole.desktop:45
 
5832
+#, fuzzy
 
5833
+msgctxt "Comment"
 
5834
+msgid "Scientific calculator"
 
5835
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5836
+
 
5837
+#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop:6
 
5838
+msgctxt "Name"
 
5839
+msgid "Graph 2D"
 
5840
+msgstr ""
 
5841
+
 
5842
+#: mobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop:43
 
5843
+msgctxt "Comment"
 
5844
+msgid "Draws any 2D graph you want"
 
5845
+msgstr ""
 
5846
+
 
5847
+#: mobile/plugins/kalgebratables.desktop:6
 
5848
+msgctxt "Name"
 
5849
+msgid "Value Tables"
 
5850
+msgstr ""
 
5851
+
 
5852
+#: mobile/plugins/kalgebratables.desktop:40
 
5853
+msgctxt "Comment"
 
5854
+msgid "Easily create value tables"
 
5855
+msgstr ""
 
5856
+
 
5857
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
 
5858
+msgctxt "Name"
 
5859
+msgid "KAlgebra"
 
5860
+msgstr ""
 
5861
+
 
5862
+#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:59
 
5863
+#, fuzzy
 
5864
+msgctxt "Comment"
 
5865
+msgid "A Calculator"
 
5866
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5867
+
 
5868
+#: src/kalgebra.desktop:58
 
5869
+msgctxt "GenericName"
 
5870
+msgid "Graph Calculator"
 
5871
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5872
+
 
5873
+#: src/kalgebra.desktop:111
 
5874
+msgctxt "Comment"
 
5875
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
5876
+msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
5877
+
 
5878
+#, fuzzy
 
5879
+#~| msgctxt "Comment"
 
5880
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
5881
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5882
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
5883
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5884
+
 
5885
+#~ msgctxt "Comment"
 
5886
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
5887
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
5888
+
 
5889
+#~ msgctxt "Comment"
 
5890
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
5891
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
5892
+
 
5893
+#, fuzzy
 
5894
+#~ msgctxt "Name"
 
5895
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5896
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5897
+
 
5898
+#, fuzzy
 
5899
+#~ msgctxt "Comment"
 
5900
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
5901
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5902
+
 
5903
+#, fuzzy
 
5904
+#~ msgctxt "Name"
 
5905
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
5906
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
5907
+
 
5908
+#~ msgctxt "Comment"
 
5909
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
5910
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
5911
+
 
5912
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5913
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
5914
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
5915
+
 
5916
+#~ msgctxt "Comment"
 
5917
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
5918
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
5919
+
 
5920
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5921
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
5922
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
5923
+
 
5924
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5925
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
5926
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
5927
+
 
5928
+#~ msgctxt "Comment"
 
5929
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
5930
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
5931
+
 
5932
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5933
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
5934
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
5935
+
 
5936
+#~ msgctxt "Comment"
 
5937
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
5938
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
5939
+
 
5940
+#~ msgctxt "Comment"
 
5941
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
5942
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
5943
+
 
5944
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5945
+#~ msgid "Hangman Game"
 
5946
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
5947
+
 
5948
+#~ msgctxt "Name"
 
5949
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
5950
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
5951
+
 
5952
+#~ msgctxt "Name"
 
5953
+#~ msgid "Kig Info"
 
5954
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
5955
+
 
5956
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5957
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
5958
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
5959
+
 
5960
+#~ msgctxt "Comment"
 
5961
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
5962
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
5963
+
 
5964
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5965
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
5966
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
5967
+
 
5968
+#~ msgctxt "Comment"
 
5969
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
5970
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
5971
+
 
5972
+#~ msgctxt "Comment"
 
5973
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
5974
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
5975
+
 
5976
+#, fuzzy
 
5977
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5978
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
5979
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
5980
+
 
5981
+#~ msgctxt "Comment"
 
5982
+#~ msgid "Function Plotter"
 
5983
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
5984
+
 
5985
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5986
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
5987
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
5988
+
 
5989
+#~ msgctxt "Comment"
 
5990
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5991
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5992
+
 
5993
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5994
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
5995
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
5996
+
 
5997
+#~ msgctxt "GenericName"
 
5998
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
5999
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
6000
+
 
6001
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6002
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
6003
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
6004
+
 
6005
+#~ msgctxt "Comment"
 
6006
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
6007
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
6008
+
 
6009
+#, fuzzy
 
6010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6011
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
6012
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6013
+
 
6014
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6015
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
6016
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
6017
+
 
6018
+#, fuzzy
 
6019
+#~ msgctxt "Comment"
 
6020
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
6021
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6022
+
 
6023
+#, fuzzy
 
6024
+#~ msgctxt "Comment"
 
6025
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
6026
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6027
+
 
6028
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6029
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
6030
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6031
+
 
6032
+#, fuzzy
 
6033
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6034
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
6035
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6036
+
 
6037
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6038
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
6039
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
6040
+
 
6041
+#, fuzzy
 
6042
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6043
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
6044
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6045
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
6046
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6047
+
 
6048
+#~ msgctxt "Comment"
 
6049
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
6050
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
6051
+
 
6052
+#~ msgctxt "Comment"
 
6053
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
6054
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
6055
--- /dev/null
 
6056
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po
 
6057
@@ -0,0 +1,232 @@
 
6058
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
6059
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
6060
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
6061
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
6062
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
6063
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
6064
+msgid ""
 
6065
+msgstr ""
 
6066
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
6067
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6068
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 03:55+0000\n"
 
6069
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
6070
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
6071
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
6072
+"Language: fa\n"
 
6073
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6074
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6075
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6076
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
6077
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
6078
+
 
6079
+#: src/blinken.desktop:2
 
6080
+msgctxt "Name"
 
6081
+msgid "Blinken"
 
6082
+msgstr ""
 
6083
+
 
6084
+#: src/blinken.desktop:57
 
6085
+#, fuzzy
 
6086
+#| msgctxt "Comment"
 
6087
+#| msgid "A memory enhancement game"
 
6088
+msgctxt "GenericName"
 
6089
+msgid "Memory Enhancement Game"
 
6090
+msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6091
+
 
6092
+#: src/blinken.desktop:110
 
6093
+msgctxt "Comment"
 
6094
+msgid "A memory enhancement game"
 
6095
+msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6096
+
 
6097
+#, fuzzy
 
6098
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6099
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
6100
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6101
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
6102
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6103
+
 
6104
+#, fuzzy
 
6105
+#~| msgctxt "Comment"
 
6106
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6107
+#~ msgctxt "Comment"
 
6108
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
6109
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6110
+
 
6111
+#, fuzzy
 
6112
+#~ msgctxt "Comment"
 
6113
+#~ msgid "A Calculator"
 
6114
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6115
+
 
6116
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6117
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
6118
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6119
+
 
6120
+#~ msgctxt "Comment"
 
6121
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6122
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6123
+
 
6124
+#~ msgctxt "Comment"
 
6125
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
6126
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
6127
+
 
6128
+#, fuzzy
 
6129
+#~ msgctxt "Name"
 
6130
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6131
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6132
+
 
6133
+#, fuzzy
 
6134
+#~ msgctxt "Comment"
 
6135
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6136
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6137
+
 
6138
+#, fuzzy
 
6139
+#~ msgctxt "Name"
 
6140
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
6141
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6142
+
 
6143
+#~ msgctxt "Comment"
 
6144
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
6145
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
6146
+
 
6147
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6148
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
6149
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
6150
+
 
6151
+#~ msgctxt "Comment"
 
6152
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
6153
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
6154
+
 
6155
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6156
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
6157
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
6158
+
 
6159
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6160
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
6161
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
6162
+
 
6163
+#~ msgctxt "Comment"
 
6164
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
6165
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
6166
+
 
6167
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6168
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
6169
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
6170
+
 
6171
+#~ msgctxt "Comment"
 
6172
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
6173
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
6174
+
 
6175
+#~ msgctxt "Comment"
 
6176
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
6177
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
6178
+
 
6179
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6180
+#~ msgid "Hangman Game"
 
6181
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
6182
+
 
6183
+#~ msgctxt "Name"
 
6184
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
6185
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
6186
+
 
6187
+#~ msgctxt "Name"
 
6188
+#~ msgid "Kig Info"
 
6189
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
6190
+
 
6191
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6192
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
6193
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6194
+
 
6195
+#~ msgctxt "Comment"
 
6196
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
6197
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
6198
+
 
6199
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6200
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
6201
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
6202
+
 
6203
+#~ msgctxt "Comment"
 
6204
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
6205
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
6206
+
 
6207
+#~ msgctxt "Comment"
 
6208
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
6209
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
6210
+
 
6211
+#, fuzzy
 
6212
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6213
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
6214
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
6215
+
 
6216
+#~ msgctxt "Comment"
 
6217
+#~ msgid "Function Plotter"
 
6218
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
6219
+
 
6220
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6221
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
6222
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
6223
+
 
6224
+#~ msgctxt "Comment"
 
6225
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
6226
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
6227
+
 
6228
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6229
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
6230
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
6231
+
 
6232
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6233
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
6234
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
6235
+
 
6236
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6237
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
6238
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
6239
+
 
6240
+#~ msgctxt "Comment"
 
6241
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
6242
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
6243
+
 
6244
+#, fuzzy
 
6245
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6246
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
6247
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6248
+
 
6249
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6250
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
6251
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
6252
+
 
6253
+#, fuzzy
 
6254
+#~ msgctxt "Comment"
 
6255
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
6256
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6257
+
 
6258
+#, fuzzy
 
6259
+#~ msgctxt "Comment"
 
6260
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
6261
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6262
+
 
6263
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6264
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
6265
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6266
+
 
6267
+#, fuzzy
 
6268
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6269
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
6270
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6271
+
 
6272
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6273
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
6274
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
6275
+
 
6276
+#, fuzzy
 
6277
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6278
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
6279
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6280
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
6281
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6282
+
 
6283
+#~ msgctxt "Comment"
 
6284
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
6285
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
6286
+
 
6287
+#~ msgctxt "Comment"
 
6288
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
6289
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
6290
--- /dev/null
 
6291
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po
 
6292
@@ -0,0 +1,341 @@
 
6293
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
6294
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
6295
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
6296
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
6297
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
6298
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
6299
+msgid ""
 
6300
+msgstr ""
 
6301
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
6302
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6303
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
6304
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
6305
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
6306
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
6307
+"Language: fa\n"
 
6308
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6309
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6310
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6311
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
6312
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
6313
+
 
6314
+#: src/Core/RocsDataStructurePlugin.desktop:5 src/Core/RocsDSPlugin.desktop:5
 
6315
+msgctxt "Comment"
 
6316
+msgid "Rocs Data Structure Plugin"
 
6317
+msgstr ""
 
6318
+
 
6319
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:15
 
6320
+msgctxt "Name"
 
6321
+msgid "Assign Values"
 
6322
+msgstr ""
 
6323
+
 
6324
+#: src/Plugins/AssignValues/rocs_assignvaluesplugin.desktop:47
 
6325
+msgctxt "Comment"
 
6326
+msgid "Assign values to graph edges and nodes."
 
6327
+msgstr ""
 
6328
+
 
6329
+#: src/Plugins/DataStructure/Graph/rocs_GraphStructure.desktop:15
 
6330
+msgctxt "Name"
 
6331
+msgid "Graph"
 
6332
+msgstr ""
 
6333
+
 
6334
+#: src/Plugins/DataStructure/LinkedList/rocs_ListStructure.desktop:15
 
6335
+msgctxt "Name"
 
6336
+msgid "Linked list"
 
6337
+msgstr ""
 
6338
+
 
6339
+#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:15
 
6340
+msgctxt "Name"
 
6341
+msgid "Dot File Plugin"
 
6342
+msgstr ""
 
6343
+
 
6344
+#: src/Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/rocs_dotFilePlugin.desktop:38
 
6345
+#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:49
 
6346
+msgctxt "Comment"
 
6347
+msgid "Read and write Graphviz files."
 
6348
+msgstr ""
 
6349
+
 
6350
+#: src/Plugins/FilePlugins/dotParser/rocs_dotParser.desktop:15
 
6351
+msgctxt "Name"
 
6352
+msgid "Dot file"
 
6353
+msgstr ""
 
6354
+
 
6355
+#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:15
 
6356
+msgctxt "Name"
 
6357
+msgid "GML file"
 
6358
+msgstr ""
 
6359
+
 
6360
+#: src/Plugins/FilePlugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:52
 
6361
+msgctxt "Comment"
 
6362
+msgid "Read and write GML files."
 
6363
+msgstr ""
 
6364
+
 
6365
+#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:15
 
6366
+msgctxt "Name"
 
6367
+msgid "KML file"
 
6368
+msgstr ""
 
6369
+
 
6370
+#: src/Plugins/FilePlugins/kmlParser/rocs_kmlParser.desktop:53
 
6371
+msgctxt "Comment"
 
6372
+msgid "Read and write Keyhole Markup Language files."
 
6373
+msgstr ""
 
6374
+
 
6375
+#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:15
 
6376
+msgctxt "Name"
 
6377
+msgid "TXT file"
 
6378
+msgstr ""
 
6379
+
 
6380
+#: src/Plugins/FilePlugins/TXTParser/rocs_plaintxtplugin.desktop:52
 
6381
+msgctxt "Comment"
 
6382
+msgid "Read and write TXT files."
 
6383
+msgstr ""
 
6384
+
 
6385
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:15
 
6386
+msgctxt "Name"
 
6387
+msgid "Generate Graph"
 
6388
+msgstr ""
 
6389
+
 
6390
+#: src/Plugins/GenerateGraph/rocs_generategraphplugin.desktop:47
 
6391
+msgctxt "Comment"
 
6392
+msgid "This generates a new graph by a pattern."
 
6393
+msgstr ""
 
6394
+
 
6395
+#: src/Plugins/RocsFilePlugin.desktop:5
 
6396
+msgctxt "Comment"
 
6397
+msgid "Rocs File Plugin"
 
6398
+msgstr ""
 
6399
+
 
6400
+#: src/Plugins/RocsToolsPlugin.desktop:5
 
6401
+msgctxt "Comment"
 
6402
+msgid "Rocs Tool Plugin"
 
6403
+msgstr ""
 
6404
+
 
6405
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:15
 
6406
+msgctxt "Name"
 
6407
+msgid "Transform Edges"
 
6408
+msgstr ""
 
6409
+
 
6410
+#: src/Plugins/TransformEdges/rocs_transformedgesplugin.desktop:43
 
6411
+msgctxt "Comment"
 
6412
+msgid "Transform graph edges by a transformation rule."
 
6413
+msgstr ""
 
6414
+
 
6415
+#: src/rocs.desktop:2
 
6416
+msgctxt "Name"
 
6417
+msgid "Rocs"
 
6418
+msgstr ""
 
6419
+
 
6420
+#: src/rocs.desktop:40
 
6421
+msgctxt "GenericName"
 
6422
+msgid "Rocs Graph Theory"
 
6423
+msgstr ""
 
6424
+
 
6425
+#: src/rocs.desktop:77
 
6426
+msgctxt "Comment"
 
6427
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
 
6428
+msgstr ""
 
6429
+
 
6430
+#, fuzzy
 
6431
+#~| msgctxt "Comment"
 
6432
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
6433
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6434
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
6435
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6436
+
 
6437
+#~ msgctxt "Comment"
 
6438
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
6439
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6440
+
 
6441
+#, fuzzy
 
6442
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6443
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
6444
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6445
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
6446
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6447
+
 
6448
+#, fuzzy
 
6449
+#~| msgctxt "Comment"
 
6450
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6451
+#~ msgctxt "Comment"
 
6452
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
6453
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6454
+
 
6455
+#, fuzzy
 
6456
+#~ msgctxt "Comment"
 
6457
+#~ msgid "A Calculator"
 
6458
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6459
+
 
6460
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6461
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
6462
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6463
+
 
6464
+#~ msgctxt "Comment"
 
6465
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6466
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6467
+
 
6468
+#~ msgctxt "Comment"
 
6469
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
6470
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
6471
+
 
6472
+#, fuzzy
 
6473
+#~ msgctxt "Name"
 
6474
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6475
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6476
+
 
6477
+#, fuzzy
 
6478
+#~ msgctxt "Comment"
 
6479
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6480
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6481
+
 
6482
+#, fuzzy
 
6483
+#~ msgctxt "Name"
 
6484
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
6485
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6486
+
 
6487
+#~ msgctxt "Comment"
 
6488
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
6489
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
6490
+
 
6491
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6492
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
6493
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
6494
+
 
6495
+#~ msgctxt "Comment"
 
6496
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
6497
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
6498
+
 
6499
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6500
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
6501
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
6502
+
 
6503
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6504
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
6505
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
6506
+
 
6507
+#~ msgctxt "Comment"
 
6508
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
6509
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
6510
+
 
6511
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6512
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
6513
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
6514
+
 
6515
+#~ msgctxt "Comment"
 
6516
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
6517
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
6518
+
 
6519
+#~ msgctxt "Comment"
 
6520
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
6521
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
6522
+
 
6523
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6524
+#~ msgid "Hangman Game"
 
6525
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
6526
+
 
6527
+#~ msgctxt "Name"
 
6528
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
6529
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
6530
+
 
6531
+#~ msgctxt "Name"
 
6532
+#~ msgid "Kig Info"
 
6533
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
6534
+
 
6535
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6536
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
6537
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6538
+
 
6539
+#~ msgctxt "Comment"
 
6540
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
6541
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
6542
+
 
6543
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6544
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
6545
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
6546
+
 
6547
+#~ msgctxt "Comment"
 
6548
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
6549
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
6550
+
 
6551
+#~ msgctxt "Comment"
 
6552
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
6553
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
6554
+
 
6555
+#, fuzzy
 
6556
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6557
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
6558
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
6559
+
 
6560
+#~ msgctxt "Comment"
 
6561
+#~ msgid "Function Plotter"
 
6562
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
6563
+
 
6564
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6565
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
6566
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
6567
+
 
6568
+#~ msgctxt "Comment"
 
6569
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
6570
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
6571
+
 
6572
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6573
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
6574
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
6575
+
 
6576
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6577
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
6578
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
6579
+
 
6580
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6581
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
6582
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
6583
+
 
6584
+#~ msgctxt "Comment"
 
6585
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
6586
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
6587
+
 
6588
+#, fuzzy
 
6589
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6590
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
6591
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6592
+
 
6593
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6594
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
6595
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
6596
+
 
6597
+#, fuzzy
 
6598
+#~ msgctxt "Comment"
 
6599
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
6600
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6601
+
 
6602
+#, fuzzy
 
6603
+#~ msgctxt "Comment"
 
6604
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
6605
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6606
+
 
6607
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6608
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
6609
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6610
+
 
6611
+#, fuzzy
 
6612
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6613
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
6614
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6615
+
 
6616
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6617
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
6618
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
6619
+
 
6620
+#, fuzzy
 
6621
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6622
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
6623
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6624
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
6625
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6626
+
 
6627
+#~ msgctxt "Comment"
 
6628
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
6629
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
6630
+
 
6631
+#~ msgctxt "Comment"
 
6632
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
6633
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
6634
--- /dev/null
 
6635
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po
 
6636
@@ -0,0 +1,237 @@
 
6637
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
6638
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
6639
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
6640
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
6641
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
6642
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
6643
+msgid ""
 
6644
+msgstr ""
 
6645
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
6646
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6647
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
6648
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
6649
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
6650
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
6651
+"Language: fa\n"
 
6652
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6653
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6654
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6655
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
6656
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
6657
+
 
6658
+#: kmplot/kmplot.desktop:7
 
6659
+msgctxt "Comment"
 
6660
+msgid "Function Plotter"
 
6661
+msgstr "رسام تابع"
 
6662
+
 
6663
+#: kmplot/kmplot.desktop:76
 
6664
+msgctxt "Name"
 
6665
+msgid "KmPlot"
 
6666
+msgstr ""
 
6667
+
 
6668
+#: kmplot/kmplot.desktop:146
 
6669
+msgctxt "GenericName"
 
6670
+msgid "Mathematical Function Plotter"
 
6671
+msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
6672
+
 
6673
+#: kmplot/kmplot_part.desktop:3
 
6674
+msgctxt "Name"
 
6675
+msgid "KmPlotPart"
 
6676
+msgstr ""
 
6677
+
 
6678
+#, fuzzy
 
6679
+#~| msgctxt "Comment"
 
6680
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
6681
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6682
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
6683
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6684
+
 
6685
+#~ msgctxt "Comment"
 
6686
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
6687
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6688
+
 
6689
+#, fuzzy
 
6690
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6691
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
6692
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6693
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
6694
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6695
+
 
6696
+#, fuzzy
 
6697
+#~| msgctxt "Comment"
 
6698
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6699
+#~ msgctxt "Comment"
 
6700
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
6701
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6702
+
 
6703
+#, fuzzy
 
6704
+#~ msgctxt "Comment"
 
6705
+#~ msgid "A Calculator"
 
6706
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6707
+
 
6708
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6709
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
6710
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6711
+
 
6712
+#~ msgctxt "Comment"
 
6713
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6714
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6715
+
 
6716
+#~ msgctxt "Comment"
 
6717
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
6718
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
6719
+
 
6720
+#, fuzzy
 
6721
+#~ msgctxt "Name"
 
6722
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6723
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6724
+
 
6725
+#, fuzzy
 
6726
+#~ msgctxt "Comment"
 
6727
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6728
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6729
+
 
6730
+#, fuzzy
 
6731
+#~ msgctxt "Name"
 
6732
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
6733
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6734
+
 
6735
+#~ msgctxt "Comment"
 
6736
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
6737
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
6738
+
 
6739
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6740
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
6741
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
6742
+
 
6743
+#~ msgctxt "Comment"
 
6744
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
6745
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
6746
+
 
6747
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6748
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
6749
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
6750
+
 
6751
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6752
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
6753
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
6754
+
 
6755
+#~ msgctxt "Comment"
 
6756
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
6757
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
6758
+
 
6759
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6760
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
6761
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
6762
+
 
6763
+#~ msgctxt "Comment"
 
6764
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
6765
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
6766
+
 
6767
+#~ msgctxt "Comment"
 
6768
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
6769
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
6770
+
 
6771
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6772
+#~ msgid "Hangman Game"
 
6773
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
6774
+
 
6775
+#~ msgctxt "Name"
 
6776
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
6777
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
6778
+
 
6779
+#~ msgctxt "Name"
 
6780
+#~ msgid "Kig Info"
 
6781
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
6782
+
 
6783
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6784
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
6785
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6786
+
 
6787
+#~ msgctxt "Comment"
 
6788
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
6789
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
6790
+
 
6791
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6792
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
6793
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
6794
+
 
6795
+#~ msgctxt "Comment"
 
6796
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
6797
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
6798
+
 
6799
+#~ msgctxt "Comment"
 
6800
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
6801
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
6802
+
 
6803
+#, fuzzy
 
6804
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6805
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
6806
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
6807
+
 
6808
+#~ msgctxt "Comment"
 
6809
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
6810
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
6811
+
 
6812
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6813
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
6814
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
6815
+
 
6816
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6817
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
6818
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
6819
+
 
6820
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6821
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
6822
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
6823
+
 
6824
+#~ msgctxt "Comment"
 
6825
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
6826
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
6827
+
 
6828
+#, fuzzy
 
6829
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6830
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
6831
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6832
+
 
6833
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6834
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
6835
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
6836
+
 
6837
+#, fuzzy
 
6838
+#~ msgctxt "Comment"
 
6839
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
6840
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6841
+
 
6842
+#, fuzzy
 
6843
+#~ msgctxt "Comment"
 
6844
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
6845
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6846
+
 
6847
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6848
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
6849
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6850
+
 
6851
+#, fuzzy
 
6852
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6853
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
6854
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
6855
+
 
6856
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6857
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
6858
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
6859
+
 
6860
+#, fuzzy
 
6861
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6862
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
6863
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6864
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
6865
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
6866
+
 
6867
+#~ msgctxt "Comment"
 
6868
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
6869
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
6870
+
 
6871
+#~ msgctxt "Comment"
 
6872
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
6873
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
6874
--- /dev/null
 
6875
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po
 
6876
@@ -0,0 +1,231 @@
 
6877
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
6878
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
6879
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
6880
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
6881
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
6882
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
6883
+msgid ""
 
6884
+msgstr ""
 
6885
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
6886
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6887
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
6888
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
6889
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
6890
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
6891
+"Language: fa\n"
 
6892
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
6893
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
6894
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6895
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
6896
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
6897
+
 
6898
+#: ktouch.desktop:7
 
6899
+msgctxt "GenericName"
 
6900
+msgid "Touch Typing Tutor"
 
6901
+msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
6902
+
 
6903
+#: ktouch.desktop:75
 
6904
+msgctxt "Name"
 
6905
+msgid "KTouch"
 
6906
+msgstr ""
 
6907
+
 
6908
+#, fuzzy
 
6909
+#~| msgctxt "Comment"
 
6910
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
6911
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6912
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
6913
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6914
+
 
6915
+#~ msgctxt "Comment"
 
6916
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
6917
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
6918
+
 
6919
+#, fuzzy
 
6920
+#~| msgctxt "GenericName"
 
6921
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
6922
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6923
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
6924
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6925
+
 
6926
+#, fuzzy
 
6927
+#~| msgctxt "Comment"
 
6928
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6929
+#~ msgctxt "Comment"
 
6930
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
6931
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6932
+
 
6933
+#, fuzzy
 
6934
+#~ msgctxt "Comment"
 
6935
+#~ msgid "A Calculator"
 
6936
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6937
+
 
6938
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6939
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
6940
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6941
+
 
6942
+#~ msgctxt "Comment"
 
6943
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
6944
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
6945
+
 
6946
+#~ msgctxt "Comment"
 
6947
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
6948
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
6949
+
 
6950
+#, fuzzy
 
6951
+#~ msgctxt "Name"
 
6952
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6953
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6954
+
 
6955
+#, fuzzy
 
6956
+#~ msgctxt "Comment"
 
6957
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
6958
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6959
+
 
6960
+#, fuzzy
 
6961
+#~ msgctxt "Name"
 
6962
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
6963
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
6964
+
 
6965
+#~ msgctxt "Comment"
 
6966
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
6967
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
6968
+
 
6969
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6970
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
6971
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
6972
+
 
6973
+#~ msgctxt "Comment"
 
6974
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
6975
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
6976
+
 
6977
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6978
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
6979
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
6980
+
 
6981
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6982
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
6983
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
6984
+
 
6985
+#~ msgctxt "Comment"
 
6986
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
6987
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
6988
+
 
6989
+#~ msgctxt "GenericName"
 
6990
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
6991
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
6992
+
 
6993
+#~ msgctxt "Comment"
 
6994
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
6995
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
6996
+
 
6997
+#~ msgctxt "Comment"
 
6998
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
6999
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
7000
+
 
7001
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7002
+#~ msgid "Hangman Game"
 
7003
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
7004
+
 
7005
+#~ msgctxt "Name"
 
7006
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
7007
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
7008
+
 
7009
+#~ msgctxt "Name"
 
7010
+#~ msgid "Kig Info"
 
7011
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
7012
+
 
7013
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7014
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
7015
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7016
+
 
7017
+#~ msgctxt "Comment"
 
7018
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
7019
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
7020
+
 
7021
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7022
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
7023
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
7024
+
 
7025
+#~ msgctxt "Comment"
 
7026
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
7027
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
7028
+
 
7029
+#~ msgctxt "Comment"
 
7030
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
7031
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
7032
+
 
7033
+#, fuzzy
 
7034
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7035
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
7036
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
7037
+
 
7038
+#~ msgctxt "Comment"
 
7039
+#~ msgid "Function Plotter"
 
7040
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
7041
+
 
7042
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7043
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
7044
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
7045
+
 
7046
+#~ msgctxt "Comment"
 
7047
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7048
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7049
+
 
7050
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7051
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7052
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7053
+
 
7054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7055
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
7056
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
7057
+
 
7058
+#~ msgctxt "Comment"
 
7059
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
7060
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
7061
+
 
7062
+#, fuzzy
 
7063
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7064
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
7065
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7066
+
 
7067
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7068
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
7069
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
7070
+
 
7071
+#, fuzzy
 
7072
+#~ msgctxt "Comment"
 
7073
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
7074
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7075
+
 
7076
+#, fuzzy
 
7077
+#~ msgctxt "Comment"
 
7078
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
7079
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7080
+
 
7081
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7082
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
7083
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7084
+
 
7085
+#, fuzzy
 
7086
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7087
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
7088
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7089
+
 
7090
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7091
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
7092
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
7093
+
 
7094
+#, fuzzy
 
7095
+#~| msgctxt "GenericName"
 
7096
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
7097
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7098
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
7099
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7100
+
 
7101
+#~ msgctxt "Comment"
 
7102
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
7103
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
7104
+
 
7105
+#~ msgctxt "Comment"
 
7106
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
7107
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
7108
--- /dev/null
 
7109
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po
 
7110
@@ -0,0 +1,232 @@
 
7111
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
7112
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
7113
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
7114
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
7115
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
7116
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
7117
+msgid ""
 
7118
+msgstr ""
 
7119
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
7120
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7121
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
7122
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
7123
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
7124
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
7125
+"Language: fa\n"
 
7126
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7127
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7128
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7129
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
7130
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
7131
+
 
7132
+#: src/kanagram.desktop:2
 
7133
+msgctxt "Name"
 
7134
+msgid "Kanagram"
 
7135
+msgstr ""
 
7136
+
 
7137
+#: src/kanagram.desktop:68
 
7138
+msgctxt "Comment"
 
7139
+msgid "KDE Letter Order Game"
 
7140
+msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
7141
+
 
7142
+#: src/kanagram.desktop:126
 
7143
+msgctxt "GenericName"
 
7144
+msgid "Letter Order Game"
 
7145
+msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
7146
+
 
7147
+#, fuzzy
 
7148
+#~| msgctxt "Comment"
 
7149
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
7150
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7151
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
7152
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
7153
+
 
7154
+#~ msgctxt "Comment"
 
7155
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
7156
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
7157
+
 
7158
+#, fuzzy
 
7159
+#~| msgctxt "GenericName"
 
7160
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
7161
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7162
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
7163
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7164
+
 
7165
+#, fuzzy
 
7166
+#~| msgctxt "Comment"
 
7167
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
7168
+#~ msgctxt "Comment"
 
7169
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
7170
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
7171
+
 
7172
+#, fuzzy
 
7173
+#~ msgctxt "Comment"
 
7174
+#~ msgid "A Calculator"
 
7175
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7176
+
 
7177
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7178
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
7179
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7180
+
 
7181
+#~ msgctxt "Comment"
 
7182
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
7183
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
7184
+
 
7185
+#~ msgctxt "Comment"
 
7186
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
7187
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
7188
+
 
7189
+#, fuzzy
 
7190
+#~ msgctxt "Name"
 
7191
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
7192
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7193
+
 
7194
+#, fuzzy
 
7195
+#~ msgctxt "Comment"
 
7196
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
7197
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7198
+
 
7199
+#, fuzzy
 
7200
+#~ msgctxt "Name"
 
7201
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
7202
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7203
+
 
7204
+#~ msgctxt "Comment"
 
7205
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
7206
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
7207
+
 
7208
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7209
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
7210
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
7211
+
 
7212
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7213
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
7214
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
7215
+
 
7216
+#~ msgctxt "Comment"
 
7217
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
7218
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
7219
+
 
7220
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7221
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
7222
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
7223
+
 
7224
+#~ msgctxt "Comment"
 
7225
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
7226
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
7227
+
 
7228
+#~ msgctxt "Comment"
 
7229
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
7230
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
7231
+
 
7232
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7233
+#~ msgid "Hangman Game"
 
7234
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
7235
+
 
7236
+#~ msgctxt "Name"
 
7237
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
7238
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
7239
+
 
7240
+#~ msgctxt "Name"
 
7241
+#~ msgid "Kig Info"
 
7242
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
7243
+
 
7244
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7245
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
7246
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7247
+
 
7248
+#~ msgctxt "Comment"
 
7249
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
7250
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
7251
+
 
7252
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7253
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
7254
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
7255
+
 
7256
+#~ msgctxt "Comment"
 
7257
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
7258
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
7259
+
 
7260
+#~ msgctxt "Comment"
 
7261
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
7262
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
7263
+
 
7264
+#, fuzzy
 
7265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7266
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
7267
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
7268
+
 
7269
+#~ msgctxt "Comment"
 
7270
+#~ msgid "Function Plotter"
 
7271
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
7272
+
 
7273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7274
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
7275
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
7276
+
 
7277
+#~ msgctxt "Comment"
 
7278
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7279
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7280
+
 
7281
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7282
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7283
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7284
+
 
7285
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7286
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
7287
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
7288
+
 
7289
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7290
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
7291
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
7292
+
 
7293
+#~ msgctxt "Comment"
 
7294
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
7295
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
7296
+
 
7297
+#, fuzzy
 
7298
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7299
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
7300
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7301
+
 
7302
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7303
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
7304
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
7305
+
 
7306
+#, fuzzy
 
7307
+#~ msgctxt "Comment"
 
7308
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
7309
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7310
+
 
7311
+#, fuzzy
 
7312
+#~ msgctxt "Comment"
 
7313
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
7314
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7315
+
 
7316
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7317
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
7318
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7319
+
 
7320
+#, fuzzy
 
7321
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7322
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
7323
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7324
+
 
7325
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7326
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
7327
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
7328
+
 
7329
+#, fuzzy
 
7330
+#~| msgctxt "GenericName"
 
7331
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
7332
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7333
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
7334
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7335
+
 
7336
+#~ msgctxt "Comment"
 
7337
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
7338
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
7339
+
 
7340
+#~ msgctxt "Comment"
 
7341
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
7342
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
7343
--- /dev/null
 
7344
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po
 
7345
@@ -0,0 +1,232 @@
 
7346
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
7347
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
7348
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
7349
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
7350
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
7351
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
7352
+msgid ""
 
7353
+msgstr ""
 
7354
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
7355
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7356
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 03:28+0000\n"
 
7357
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
7358
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
7359
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
7360
+"Language: fa\n"
 
7361
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7362
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7363
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7364
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
7365
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
7366
+
 
7367
+#: src/khangman.desktop:6
 
7368
+msgctxt "Comment"
 
7369
+msgid "KDE Hangman Game"
 
7370
+msgstr "بازی جلاد KDE"
 
7371
+
 
7372
+#: src/khangman.desktop:66
 
7373
+msgctxt "GenericName"
 
7374
+msgid "Hangman Game"
 
7375
+msgstr "بازی جلاد"
 
7376
+
 
7377
+#: src/khangman.desktop:135
 
7378
+msgctxt "Name"
 
7379
+msgid "KHangMan"
 
7380
+msgstr ""
 
7381
+
 
7382
+#, fuzzy
 
7383
+#~| msgctxt "Comment"
 
7384
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
7385
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7386
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
7387
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
7388
+
 
7389
+#~ msgctxt "Comment"
 
7390
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
7391
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
7392
+
 
7393
+#, fuzzy
 
7394
+#~| msgctxt "GenericName"
 
7395
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
7396
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7397
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
7398
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7399
+
 
7400
+#, fuzzy
 
7401
+#~| msgctxt "Comment"
 
7402
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
7403
+#~ msgctxt "Comment"
 
7404
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
7405
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
7406
+
 
7407
+#, fuzzy
 
7408
+#~ msgctxt "Comment"
 
7409
+#~ msgid "A Calculator"
 
7410
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7411
+
 
7412
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7413
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
7414
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7415
+
 
7416
+#~ msgctxt "Comment"
 
7417
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
7418
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
7419
+
 
7420
+#~ msgctxt "Comment"
 
7421
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
7422
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
7423
+
 
7424
+#, fuzzy
 
7425
+#~ msgctxt "Name"
 
7426
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
7427
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7428
+
 
7429
+#, fuzzy
 
7430
+#~ msgctxt "Comment"
 
7431
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
7432
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7433
+
 
7434
+#, fuzzy
 
7435
+#~ msgctxt "Name"
 
7436
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
7437
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7438
+
 
7439
+#~ msgctxt "Comment"
 
7440
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
7441
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
7442
+
 
7443
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7444
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
7445
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
7446
+
 
7447
+#~ msgctxt "Comment"
 
7448
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
7449
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
7450
+
 
7451
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7452
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
7453
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
7454
+
 
7455
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7456
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
7457
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
7458
+
 
7459
+#~ msgctxt "Comment"
 
7460
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
7461
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
7462
+
 
7463
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7464
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
7465
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
7466
+
 
7467
+#~ msgctxt "Comment"
 
7468
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
7469
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
7470
+
 
7471
+#~ msgctxt "Name"
 
7472
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
7473
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
7474
+
 
7475
+#~ msgctxt "Name"
 
7476
+#~ msgid "Kig Info"
 
7477
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
7478
+
 
7479
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7480
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
7481
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7482
+
 
7483
+#~ msgctxt "Comment"
 
7484
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
7485
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
7486
+
 
7487
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7488
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
7489
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
7490
+
 
7491
+#~ msgctxt "Comment"
 
7492
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
7493
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
7494
+
 
7495
+#~ msgctxt "Comment"
 
7496
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
7497
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
7498
+
 
7499
+#, fuzzy
 
7500
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7501
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
7502
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
7503
+
 
7504
+#~ msgctxt "Comment"
 
7505
+#~ msgid "Function Plotter"
 
7506
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
7507
+
 
7508
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7509
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
7510
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
7511
+
 
7512
+#~ msgctxt "Comment"
 
7513
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7514
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7515
+
 
7516
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7517
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7518
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7519
+
 
7520
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7521
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
7522
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
7523
+
 
7524
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7525
+#~ msgid "Educational Programming Environment"
 
7526
+#~ msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
7527
+
 
7528
+#~ msgctxt "Comment"
 
7529
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
7530
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
7531
+
 
7532
+#, fuzzy
 
7533
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7534
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
7535
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7536
+
 
7537
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7538
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
7539
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
7540
+
 
7541
+#, fuzzy
 
7542
+#~ msgctxt "Comment"
 
7543
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
7544
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7545
+
 
7546
+#, fuzzy
 
7547
+#~ msgctxt "Comment"
 
7548
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
7549
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7550
+
 
7551
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7552
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
7553
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7554
+
 
7555
+#, fuzzy
 
7556
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7557
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
7558
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7559
+
 
7560
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7561
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
7562
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
7563
+
 
7564
+#, fuzzy
 
7565
+#~| msgctxt "GenericName"
 
7566
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
7567
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7568
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
7569
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
7570
+
 
7571
+#~ msgctxt "Comment"
 
7572
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
7573
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
7574
+
 
7575
+#~ msgctxt "Comment"
 
7576
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
7577
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
7578
--- /dev/null
 
7579
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po
 
7580
@@ -0,0 +1,469 @@
 
7581
+# translation of desktop_kdeedu.po to Persian
 
7582
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
7583
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
7584
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
7585
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
7586
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
7587
+msgid ""
 
7588
+msgstr ""
 
7589
+"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
 
7590
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7591
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:43+0000\n"
 
7592
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 16:32+0330\n"
 
7593
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
7594
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
7595
+"Language: fa\n"
 
7596
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
7597
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
7598
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
7599
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
7600
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
7601
+
 
7602
+#: src/assistants/advancedplot/advancedplotassistant.desktop:3
 
7603
+msgctxt "Name"
 
7604
+msgid "AdvancedPlot"
 
7605
+msgstr ""
 
7606
+
 
7607
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:4
 
7608
+msgctxt "Name"
 
7609
+msgid "Differentiate"
 
7610
+msgstr ""
 
7611
+
 
7612
+#: src/assistants/differentiate/differentiateassistant.desktop:48
 
7613
+msgctxt "Comment"
 
7614
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions"
 
7615
+msgstr ""
 
7616
+
 
7617
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:4
 
7618
+msgctxt "Name"
 
7619
+msgid "Integrate"
 
7620
+msgstr ""
 
7621
+
 
7622
+#: src/assistants/integrate/integrateassistant.desktop:49
 
7623
+msgctxt "Comment"
 
7624
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculation of integrals"
 
7625
+msgstr ""
 
7626
+
 
7627
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:3
 
7628
+msgctxt "Name"
 
7629
+msgid "Create Matrix"
 
7630
+msgstr ""
 
7631
+
 
7632
+#: src/assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.desktop:50
 
7633
+msgctxt "Comment"
 
7634
+msgid "An Assistant dialog to simplify entering of matrices"
 
7635
+msgstr ""
 
7636
+
 
7637
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:3
 
7638
+msgctxt "Name"
 
7639
+msgid "Eigenvalues"
 
7640
+msgstr ""
 
7641
+
 
7642
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.desktop:47
 
7643
+msgctxt "Comment"
 
7644
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of Eigenvalues"
 
7645
+msgstr ""
 
7646
+
 
7647
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:3
 
7648
+msgctxt "Name"
 
7649
+msgid "Eigenvectors"
 
7650
+msgstr ""
 
7651
+
 
7652
+#: src/assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.desktop:47
 
7653
+msgctxt "Comment"
 
7654
+msgid "An Assistant dialog to simplify calculating of EigenVectors"
 
7655
+msgstr ""
 
7656
+
 
7657
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:3
 
7658
+msgctxt "Name"
 
7659
+msgid "Invert Matrix"
 
7660
+msgstr ""
 
7661
+
 
7662
+#: src/assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.desktop:47
 
7663
+msgctxt "Comment"
 
7664
+msgid "An Assistant dialog to simplify inverting of matrices"
 
7665
+msgstr ""
 
7666
+
 
7667
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:3
 
7668
+msgctxt "Name"
 
7669
+msgid "Plot2d"
 
7670
+msgstr ""
 
7671
+
 
7672
+#: src/assistants/plot2d/plot2dassistant.desktop:47
 
7673
+msgctxt "Comment"
 
7674
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 2D functions"
 
7675
+msgstr ""
 
7676
+
 
7677
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:3
 
7678
+msgctxt "Name"
 
7679
+msgid "Plot3d"
 
7680
+msgstr ""
 
7681
+
 
7682
+#: src/assistants/plot3d/plot3dassistant.desktop:48
 
7683
+msgctxt "Comment"
 
7684
+msgid "An Assistant dialog to simplify plotting of 3D functions"
 
7685
+msgstr ""
 
7686
+
 
7687
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:4
 
7688
+msgctxt "Name"
 
7689
+msgid "RunScript"
 
7690
+msgstr ""
 
7691
+
 
7692
+#: src/assistants/runscript/runscriptassistant.desktop:49
 
7693
+msgctxt "Comment"
 
7694
+msgid "An Assistant for running an external Script file"
 
7695
+msgstr ""
 
7696
+
 
7697
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:4
 
7698
+msgctxt "Name"
 
7699
+msgid "Solve"
 
7700
+msgstr ""
 
7701
+
 
7702
+#: src/assistants/solve/solveassistant.desktop:51
 
7703
+msgctxt "Comment"
 
7704
+msgid "An Assistant dialog to simplify solving of equations"
 
7705
+msgstr ""
 
7706
+
 
7707
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:3
 
7708
+msgctxt "Name"
 
7709
+msgid "KAlgebra"
 
7710
+msgstr ""
 
7711
+
 
7712
+#: src/backends/kalgebra/kalgebrabackend.desktop:66
 
7713
+msgctxt "Comment"
 
7714
+msgid ""
 
7715
+"KAlgebra backend for Cantor. Lets you use the same language you use in the "
 
7716
+"KAlgebra application in Cantor worksheets."
 
7717
+msgstr ""
 
7718
+
 
7719
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:4
 
7720
+msgctxt "Name"
 
7721
+msgid "Maxima"
 
7722
+msgstr ""
 
7723
+
 
7724
+#: src/backends/maxima/maximabackend.desktop:50
 
7725
+msgctxt "Comment"
 
7726
+msgid "Backend for the Maxima Computer Algebra System"
 
7727
+msgstr ""
 
7728
+
 
7729
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:3
 
7730
+msgctxt "Name"
 
7731
+msgid "nullbackend"
 
7732
+msgstr ""
 
7733
+
 
7734
+#: src/backends/null/nullbackend.desktop:44
 
7735
+msgctxt "Comment"
 
7736
+msgid "Backend for Cantor for testing purposes"
 
7737
+msgstr ""
 
7738
+
 
7739
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:4
 
7740
+msgctxt "Name"
 
7741
+msgid "Octave"
 
7742
+msgstr ""
 
7743
+
 
7744
+#: src/backends/octave/octavebackend.desktop:44
 
7745
+msgctxt "Comment"
 
7746
+msgid "Backend for GNU Octave"
 
7747
+msgstr ""
 
7748
+
 
7749
+#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:3
 
7750
+#, fuzzy
 
7751
+msgctxt "Name"
 
7752
+msgid "QalculatePlot"
 
7753
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7754
+
 
7755
+#: src/backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.desktop:31
 
7756
+msgctxt "Comment"
 
7757
+msgid "An Assistant for plotting with the Qalculate backend."
 
7758
+msgstr ""
 
7759
+
 
7760
+#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:3
 
7761
+#, fuzzy
 
7762
+msgctxt "Name"
 
7763
+msgid "Qalculate"
 
7764
+msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7765
+
 
7766
+#: src/backends/qalculate/qalculatebackend.desktop:36
 
7767
+msgctxt "Comment"
 
7768
+msgid ""
 
7769
+"Qalculate backend for Cantor. Gives you the advanced features of Qalculate"
 
7770
+msgstr ""
 
7771
+
 
7772
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:4
 
7773
+msgctxt "Name"
 
7774
+msgid "R"
 
7775
+msgstr ""
 
7776
+
 
7777
+#: src/backends/R/rbackend.desktop:52
 
7778
+msgctxt "Comment"
 
7779
+msgid "Backend for The R Project for Statistical Computing"
 
7780
+msgstr ""
 
7781
+
 
7782
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:4
 
7783
+msgctxt "Name"
 
7784
+msgid "Sage"
 
7785
+msgstr ""
 
7786
+
 
7787
+#: src/backends/sage/sagebackend.desktop:51
 
7788
+msgctxt "Comment"
 
7789
+msgid "Backend for the Sage Mathematics Software"
 
7790
+msgstr ""
 
7791
+
 
7792
+#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:4
 
7793
+msgctxt "Name"
 
7794
+msgid "Scilab"
 
7795
+msgstr ""
 
7796
+
 
7797
+#: src/backends/scilab/scilabbackend.desktop:36
 
7798
+#, fuzzy
 
7799
+#| msgctxt "GenericName"
 
7800
+#| msgid "Educational Programming Environment"
 
7801
+msgctxt "Comment"
 
7802
+msgid "Backend for the Scilab Scientific Programming Environment"
 
7803
+msgstr "محیط برنامه‌سازی آموزشی"
 
7804
+
 
7805
+#: src/cantor.desktop:2
 
7806
+msgctxt "Name"
 
7807
+msgid "Cantor"
 
7808
+msgstr ""
 
7809
+
 
7810
+#: src/cantor.desktop:49
 
7811
+msgctxt "GenericName"
 
7812
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
 
7813
+msgstr ""
 
7814
+
 
7815
+#: src/cantor_part.desktop:2
 
7816
+msgctxt "Name"
 
7817
+msgid "CantorPart"
 
7818
+msgstr ""
 
7819
+
 
7820
+#: src/lib/cantor_assistant.desktop:4
 
7821
+msgctxt "Comment"
 
7822
+msgid "An Assistant for Cantor"
 
7823
+msgstr ""
 
7824
+
 
7825
+#: src/lib/cantor_backend.desktop:4
 
7826
+msgctxt "Comment"
 
7827
+msgid "A Backend for Cantor"
 
7828
+msgstr ""
 
7829
+
 
7830
+#: src/lib/cantor_panelplugin.desktop:4
 
7831
+msgctxt "Comment"
 
7832
+msgid "A Plugin for Cantor's Panel"
 
7833
+msgstr ""
 
7834
+
 
7835
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:4
 
7836
+msgctxt "Name"
 
7837
+msgid "Help"
 
7838
+msgstr ""
 
7839
+
 
7840
+#: src/panelplugins/helppanel/helppanelplugin.desktop:45
 
7841
+msgctxt "Comment"
 
7842
+msgid "A panel to display help"
 
7843
+msgstr ""
 
7844
+
 
7845
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:4
 
7846
+msgctxt "Name"
 
7847
+msgid "Variable Manager"
 
7848
+msgstr ""
 
7849
+
 
7850
+#: src/panelplugins/variablemgr/variablemanagerplugin.desktop:43
 
7851
+msgctxt "Comment"
 
7852
+msgid "A panel to manage the variables of a session"
 
7853
+msgstr ""
 
7854
+
 
7855
+#, fuzzy
 
7856
+#~| msgctxt "Comment"
 
7857
+#~| msgid "A memory enhancement game"
 
7858
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7859
+#~ msgid "Memory Enhancement Game"
 
7860
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
7861
+
 
7862
+#~ msgctxt "Comment"
 
7863
+#~ msgid "A memory enhancement game"
 
7864
+#~ msgstr "بازی تقویت حافظه"
 
7865
+
 
7866
+#, fuzzy
 
7867
+#~| msgctxt "GenericName"
 
7868
+#~| msgid "Graph Calculator"
 
7869
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7870
+#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
 
7871
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7872
+
 
7873
+#, fuzzy
 
7874
+#~| msgctxt "Comment"
 
7875
+#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
7876
+#~ msgctxt "Comment"
 
7877
+#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
 
7878
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
7879
+
 
7880
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7881
+#~ msgid "Graph Calculator"
 
7882
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7883
+
 
7884
+#~ msgctxt "Comment"
 
7885
+#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
 
7886
+#~ msgstr "حل‌کننده و رسام عبارت ریاضی"
 
7887
+
 
7888
+#~ msgctxt "Comment"
 
7889
+#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
 
7890
+#~ msgstr "پرداخت‌کننده ۳بعدی بر مبنای OpenGL برای پیمانه‌ها"
 
7891
+
 
7892
+#, fuzzy
 
7893
+#~ msgctxt "Name"
 
7894
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
7895
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7896
+
 
7897
+#, fuzzy
 
7898
+#~ msgctxt "Comment"
 
7899
+#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
 
7900
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7901
+
 
7902
+#, fuzzy
 
7903
+#~ msgctxt "Name"
 
7904
+#~ msgid "Molar mass calculator"
 
7905
+#~ msgstr "ماشین حساب گراف"
 
7906
+
 
7907
+#~ msgctxt "Comment"
 
7908
+#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
 
7909
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر KDE"
 
7910
+
 
7911
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7912
+#~ msgid "Periodic Table of Elements"
 
7913
+#~ msgstr "جدول تناوبی عناصر"
 
7914
+
 
7915
+#~ msgctxt "Comment"
 
7916
+#~ msgid "KDE Letter Order Game"
 
7917
+#~ msgstr "بازی ترتیب حروف KDE"
 
7918
+
 
7919
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7920
+#~ msgid "Letter Order Game"
 
7921
+#~ msgstr "بازی ترتیب حرف"
 
7922
+
 
7923
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7924
+#~ msgid "Exercise Fractions"
 
7925
+#~ msgstr "تمرین کسرها"
 
7926
+
 
7927
+#~ msgctxt "Comment"
 
7928
+#~ msgid "Practice exercises with fractions"
 
7929
+#~ msgstr "انجام تمرین با کسرها"
 
7930
+
 
7931
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7932
+#~ msgid "Geography Trainer"
 
7933
+#~ msgstr "مربی جغرافیا"
 
7934
+
 
7935
+#~ msgctxt "Comment"
 
7936
+#~ msgid "A Geography Learning Program"
 
7937
+#~ msgstr "برنامه یادگیری جغرافیا"
 
7938
+
 
7939
+#~ msgctxt "Comment"
 
7940
+#~ msgid "KDE Hangman Game"
 
7941
+#~ msgstr "بازی جلاد KDE"
 
7942
+
 
7943
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7944
+#~ msgid "Hangman Game"
 
7945
+#~ msgstr "بازی جلاد"
 
7946
+
 
7947
+#~ msgctxt "Name"
 
7948
+#~ msgid "Dr. Geo Info"
 
7949
+#~ msgstr "اطلاعات دکتر جیو"
 
7950
+
 
7951
+#~ msgctxt "Name"
 
7952
+#~ msgid "Kig Info"
 
7953
+#~ msgstr "اطلاعات Kig"
 
7954
+
 
7955
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7956
+#~ msgid "Interactive Geometry"
 
7957
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
7958
+
 
7959
+#~ msgctxt "Comment"
 
7960
+#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
 
7961
+#~ msgstr "کاوش ساختارهای هندسی"
 
7962
+
 
7963
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7964
+#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
 
7965
+#~ msgstr "ابزار مرجع/مطالعه ژاپنی"
 
7966
+
 
7967
+#~ msgctxt "Comment"
 
7968
+#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
 
7969
+#~ msgstr "ابزار مرجع و مطالعه ژاپنی"
 
7970
+
 
7971
+#~ msgctxt "Comment"
 
7972
+#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
 
7973
+#~ msgstr "یک برنامه KDE برای یادگیری الفبا"
 
7974
+
 
7975
+#, fuzzy
 
7976
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7977
+#~ msgid "Learn The Alphabet"
 
7978
+#~ msgstr "یادگیری الفبا"
 
7979
+
 
7980
+#~ msgctxt "Comment"
 
7981
+#~ msgid "Function Plotter"
 
7982
+#~ msgstr "رسام تابع"
 
7983
+
 
7984
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7985
+#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
 
7986
+#~ msgstr "رسام تابع ریاضی"
 
7987
+
 
7988
+#~ msgctxt "Comment"
 
7989
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7990
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7991
+
 
7992
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7993
+#~ msgid "Desktop Planetarium"
 
7994
+#~ msgstr "رومیزی آسمان‌نما"
 
7995
+
 
7996
+#~ msgctxt "GenericName"
 
7997
+#~ msgid "Touch Typing Tutor"
 
7998
+#~ msgstr "مهارت تحریر آموختار"
 
7999
+
 
8000
+#~ msgctxt "Comment"
 
8001
+#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
 
8002
+#~ msgstr "برنامه کارت فلاش و یادگیری واژه‌ها"
 
8003
+
 
8004
+#, fuzzy
 
8005
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8006
+#~ msgid "Flash Card Trainer"
 
8007
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
8008
+
 
8009
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8010
+#~ msgid "Desktop Globe"
 
8011
+#~ msgstr "کره رومیزی"
 
8012
+
 
8013
+#, fuzzy
 
8014
+#~ msgctxt "Comment"
 
8015
+#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
 
8016
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
8017
+
 
8018
+#, fuzzy
 
8019
+#~ msgctxt "Comment"
 
8020
+#~ msgid "Vocabulary Cards"
 
8021
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
8022
+
 
8023
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8024
+#~ msgid "Vocabulary Trainer"
 
8025
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
8026
+
 
8027
+#, fuzzy
 
8028
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8029
+#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
 
8030
+#~ msgstr "هندسه تعاملی"
 
8031
+
 
8032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8033
+#~ msgid "Exercise Percentages"
 
8034
+#~ msgstr "تمرین درصدها"
 
8035
+
 
8036
+#, fuzzy
 
8037
+#~| msgctxt "GenericName"
 
8038
+#~| msgid "Vocabulary Trainer"
 
8039
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8040
+#~ msgid "Vocabulary Practice"
 
8041
+#~ msgstr "مربی واژه‌ها"
 
8042
+
 
8043
+#~ msgctxt "Comment"
 
8044
+#~ msgid "A helper program for kiten"
 
8045
+#~ msgstr "برنامه کمک‌رسان برای kiten"
 
8046
+
 
8047
+#~ msgctxt "Comment"
 
8048
+#~ msgid "Vocabulary Trainer Document"
 
8049
+#~ msgstr "سند مربی واژه‌ها"
 
8050
--- /dev/null
 
8051
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po
 
8052
@@ -0,0 +1,493 @@
 
8053
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
8054
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
8055
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
8056
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
8057
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
8058
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
8059
+msgid ""
 
8060
+msgstr ""
 
8061
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
8062
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8063
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
8064
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
8065
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
8066
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
8067
+"Language: fa\n"
 
8068
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
8069
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
8070
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
8071
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
8072
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
8073
+
 
8074
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:2
 
8075
+msgctxt "Name"
 
8076
+msgid "SuperKaramba Theme Files"
 
8077
+msgstr ""
 
8078
+
 
8079
+#: plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:57
 
8080
+msgctxt "Comment"
 
8081
+msgid "Karamba Desktop Themes"
 
8082
+msgstr ""
 
8083
+
 
8084
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:2
 
8085
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:2 src/superkaramba.desktop:2
 
8086
+msgctxt "Name"
 
8087
+msgid "SuperKaramba"
 
8088
+msgstr ""
 
8089
+
 
8090
+#: plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:66
 
8091
+msgctxt "Comment"
 
8092
+msgid "Karamba Desktop Theme"
 
8093
+msgstr ""
 
8094
+
 
8095
+#: plasma/plasma-skapplet-default.desktop:66
 
8096
+msgctxt "Comment"
 
8097
+msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
 
8098
+msgstr ""
 
8099
+
 
8100
+#: src/superkaramba.desktop:70
 
8101
+msgctxt "Comment"
 
8102
+msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
8103
+msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
8104
+
 
8105
+#: src/superkaramba.desktop:130
 
8106
+msgctxt "GenericName"
 
8107
+msgid "Desktop Widgets"
 
8108
+msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
8109
+
 
8110
+#, fuzzy
 
8111
+#~| msgctxt "Name"
 
8112
+#~| msgid "Archiver"
 
8113
+#~ msgctxt "Name"
 
8114
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
8115
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8116
+
 
8117
+#, fuzzy
 
8118
+#~| msgctxt "Name"
 
8119
+#~| msgid "Archiver"
 
8120
+#~ msgctxt "Name"
 
8121
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
8122
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8123
+
 
8124
+#, fuzzy
 
8125
+#~| msgctxt "Name"
 
8126
+#~| msgid "Archiver"
 
8127
+#~ msgctxt "Name"
 
8128
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
8129
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8130
+
 
8131
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8132
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
8133
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
8134
+
 
8135
+#~ msgctxt "Name"
 
8136
+#~ msgid "Archiver"
 
8137
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8138
+
 
8139
+#~ msgctxt "Comment"
 
8140
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
8141
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
8142
+
 
8143
+#, fuzzy
 
8144
+#~| msgctxt "Name"
 
8145
+#~| msgid "Archiver"
 
8146
+#~ msgctxt "Name"
 
8147
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
8148
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8149
+
 
8150
+#, fuzzy
 
8151
+#~| msgctxt "Name"
 
8152
+#~| msgid "Archiver"
 
8153
+#~ msgctxt "Name"
 
8154
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
8155
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8156
+
 
8157
+#, fuzzy
 
8158
+#~| msgctxt "GenericName"
 
8159
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
8160
+#~ msgctxt "Comment"
 
8161
+#~ msgid "View disk usage information"
 
8162
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
8163
+
 
8164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8165
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
8166
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
8167
+
 
8168
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8169
+#~ msgid "Character Selector"
 
8170
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
8171
+
 
8172
+#~ msgctxt "Name"
 
8173
+#~ msgid "Storage Devices"
 
8174
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
8175
+
 
8176
+#~ msgctxt "Comment"
 
8177
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
8178
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
8179
+
 
8180
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8181
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
8182
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
8183
+
 
8184
+#~ msgctxt "Name"
 
8185
+#~ msgid "KwikDisk"
 
8186
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
8187
+
 
8188
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8189
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
8190
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
8191
+
 
8192
+#~ msgctxt "Name"
 
8193
+#~ msgid "Format"
 
8194
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
8195
+
 
8196
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8197
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
8198
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
8199
+
 
8200
+#~ msgctxt "Name"
 
8201
+#~ msgid "Encrypt File"
 
8202
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
8203
+
 
8204
+#~ msgctxt "Name"
 
8205
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
8206
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
8207
+
 
8208
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8209
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
8210
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
8211
+
 
8212
+#~ msgctxt "Comment"
 
8213
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
8214
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
8215
+
 
8216
+#, fuzzy
 
8217
+#~| msgctxt "Name"
 
8218
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8219
+#~ msgctxt "Name"
 
8220
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
8221
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8222
+
 
8223
+#~ msgctxt "Name"
 
8224
+#~ msgid "Remote Controls"
 
8225
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8226
+
 
8227
+#~ msgctxt "Comment"
 
8228
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
8229
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
8230
+
 
8231
+#, fuzzy
 
8232
+#~| msgctxt "Name"
 
8233
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8234
+#~ msgctxt "Name"
 
8235
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
8236
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8237
+
 
8238
+#, fuzzy
 
8239
+#~| msgctxt "Name"
 
8240
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8241
+#~ msgctxt "Comment"
 
8242
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
8243
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8244
+
 
8245
+#, fuzzy
 
8246
+#~| msgctxt "Name"
 
8247
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8248
+#~ msgctxt "Name"
 
8249
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
8250
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8251
+
 
8252
+#, fuzzy
 
8253
+#~| msgctxt "Name"
 
8254
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8255
+#~ msgctxt "Name"
 
8256
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
8257
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8258
+
 
8259
+#, fuzzy
 
8260
+#~| msgctxt "Comment"
 
8261
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
8262
+#~ msgctxt "Comment"
 
8263
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
8264
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
8265
+
 
8266
+#, fuzzy
 
8267
+#~| msgctxt "Name"
 
8268
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8269
+#~ msgctxt "Comment"
 
8270
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
8271
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8272
+
 
8273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8274
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
8275
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
8276
+
 
8277
+#~ msgctxt "Comment"
 
8278
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
8279
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
8280
+
 
8281
+#~ msgctxt "Name"
 
8282
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
8283
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
8284
+
 
8285
+#, fuzzy
 
8286
+#~| msgctxt "Name"
 
8287
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
8288
+#~ msgctxt "Name"
 
8289
+#~ msgid "KWalletManager"
 
8290
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
8291
+
 
8292
+#, fuzzy
 
8293
+#~| msgctxt "Name"
 
8294
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
8295
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8296
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
8297
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
8298
+
 
8299
+#~ msgctxt "Name"
 
8300
+#~ msgid "Sweeper"
 
8301
+#~ msgstr "جارو"
 
8302
+
 
8303
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8304
+#~ msgid "System Cleaner"
 
8305
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
8306
+
 
8307
+#~ msgctxt "Name"
 
8308
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
8309
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
8310
+
 
8311
+#, fuzzy
 
8312
+#~| msgctxt "Name"
 
8313
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
8314
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8315
+#~ msgid "Hex Editor"
 
8316
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
8317
+
 
8318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8319
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
8320
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
8321
+
 
8322
+#~ msgctxt "Name"
 
8323
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
8324
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
8325
+
 
8326
+#~ msgctxt "Comment"
 
8327
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
8328
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
8329
+
 
8330
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8331
+#~ msgid "Binary Editor"
 
8332
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
8333
+
 
8334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8335
+#~ msgid "Note Taker"
 
8336
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
8337
+
 
8338
+#, fuzzy
 
8339
+#~| msgctxt "Name"
 
8340
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
8341
+#~ msgctxt "Comment"
 
8342
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
8343
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
8344
+
 
8345
+#~ msgctxt "Name"
 
8346
+#~ msgid "Laptop"
 
8347
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
8348
+
 
8349
+#~ msgctxt "Comment"
 
8350
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
8351
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
8352
+
 
8353
+#~ msgctxt "Name"
 
8354
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
8355
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
8356
+
 
8357
+#~ msgctxt "Comment"
 
8358
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
8359
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
8360
+
 
8361
+#~ msgctxt "Name"
 
8362
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
8363
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
8364
+
 
8365
+#~ msgctxt "Comment"
 
8366
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
8367
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
8368
+
 
8369
+#~ msgctxt "Name"
 
8370
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
8371
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
8372
+
 
8373
+#~ msgctxt "Comment"
 
8374
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
8375
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
8376
+
 
8377
+#~ msgctxt "Name"
 
8378
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
8379
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
8380
+
 
8381
+#~ msgctxt "Comment"
 
8382
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
8383
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
8384
+
 
8385
+#~ msgctxt "Name"
 
8386
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
8387
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
8388
+
 
8389
+#~ msgctxt "Comment"
 
8390
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
8391
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
8392
+
 
8393
+#~ msgctxt "Name"
 
8394
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
8395
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
8396
+
 
8397
+#~ msgctxt "Comment"
 
8398
+#~ msgid ""
 
8399
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
8400
+#~ "and laptops."
 
8401
+#~ msgstr ""
 
8402
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
8403
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
8404
+
 
8405
+#~ msgctxt "Name"
 
8406
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
8407
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
8408
+
 
8409
+#~ msgctxt "Comment"
 
8410
+#~ msgid ""
 
8411
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
8412
+#~ "Driver"
 
8413
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
8414
+
 
8415
+#~ msgctxt "Comment"
 
8416
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
8417
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
8418
+
 
8419
+#~ msgctxt "Comment"
 
8420
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
8421
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
8422
+
 
8423
+#~ msgctxt "Name"
 
8424
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
8425
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
8426
+
 
8427
+#~ msgctxt "Comment"
 
8428
+#~ msgid ""
 
8429
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
8430
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
8431
+#~ msgstr ""
 
8432
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
8433
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
8434
+
 
8435
+#~ msgctxt "Name"
 
8436
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
8437
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
8438
+
 
8439
+#~ msgctxt "Comment"
 
8440
+#~ msgid ""
 
8441
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
8442
+#~ "pbbuttonsd."
 
8443
+#~ msgstr ""
 
8444
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
8445
+#~ "فعال می‌کند."
 
8446
+
 
8447
+#~ msgctxt "Name"
 
8448
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
8449
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
8450
+
 
8451
+#~ msgctxt "Comment"
 
8452
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
8453
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
8454
+
 
8455
+#~ msgctxt "Name"
 
8456
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
8457
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
8458
+
 
8459
+#~ msgctxt "Comment"
 
8460
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
8461
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
8462
+
 
8463
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8464
+#~ msgid "System Monitor"
 
8465
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
8466
+
 
8467
+#~ msgctxt "Comment"
 
8468
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
8469
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
8470
+
 
8471
+#~ msgctxt "Name"
 
8472
+#~ msgid "CPU"
 
8473
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
8474
+
 
8475
+#~ msgctxt "Comment"
 
8476
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
8477
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
8478
+
 
8479
+#~ msgctxt "Comment"
 
8480
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
8481
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
8482
+
 
8483
+#~ msgctxt "Name"
 
8484
+#~ msgid "Disk"
 
8485
+#~ msgstr "دیسک"
 
8486
+
 
8487
+#~ msgctxt "Comment"
 
8488
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
8489
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
8490
+
 
8491
+#~ msgctxt "Comment"
 
8492
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
8493
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
8494
+
 
8495
+#~ msgctxt "Comment"
 
8496
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
8497
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
8498
+
 
8499
+#~ msgctxt "Name"
 
8500
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
8501
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
8502
+
 
8503
+#~ msgctxt "Comment"
 
8504
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
8505
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
8506
+
 
8507
+#~ msgctxt "Name"
 
8508
+#~ msgid "Mail"
 
8509
+#~ msgstr "نامه"
 
8510
+
 
8511
+#~ msgctxt "Comment"
 
8512
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
8513
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
8514
+
 
8515
+#~ msgctxt "Comment"
 
8516
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
8517
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
8518
+
 
8519
+#~ msgctxt "Name"
 
8520
+#~ msgid "Character Selector"
 
8521
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
8522
+
 
8523
+#~ msgctxt "Comment"
 
8524
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
8525
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
8526
+
 
8527
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8528
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
8529
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
8530
+
 
8531
+#~ msgctxt "Name"
 
8532
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
8533
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
8534
+
 
8535
+#~ msgctxt "Keywords"
 
8536
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
8537
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
8538
+
 
8539
+#~ msgctxt "Keywords"
 
8540
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
8541
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
8542
+
 
8543
+#~ msgctxt "Keywords"
 
8544
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
8545
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
8546
--- /dev/null
 
8547
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po
 
8548
@@ -0,0 +1,475 @@
 
8549
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
8550
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
8551
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
8552
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
8553
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
8554
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
8555
+msgid ""
 
8556
+msgstr ""
 
8557
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
8558
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8559
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
8560
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
8561
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
8562
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
8563
+"Language: fa\n"
 
8564
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
8565
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
8566
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
8567
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
8568
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
8569
+
 
8570
+#: kcmdf.desktop:15
 
8571
+msgctxt "Name"
 
8572
+msgid "Storage Devices"
 
8573
+msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
8574
+
 
8575
+#: kcmdf.desktop:88
 
8576
+msgctxt "Comment"
 
8577
+msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
8578
+msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
8579
+
 
8580
+#: kdf.desktop:2
 
8581
+msgctxt "Name"
 
8582
+msgid "KDiskFree"
 
8583
+msgstr ""
 
8584
+
 
8585
+#: kdf.desktop:74
 
8586
+msgctxt "GenericName"
 
8587
+msgid "View Disk Usage"
 
8588
+msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
8589
+
 
8590
+#: kwikdisk.desktop:2
 
8591
+msgctxt "Name"
 
8592
+msgid "KwikDisk"
 
8593
+msgstr "Kwikدیسک"
 
8594
+
 
8595
+#: kwikdisk.desktop:76
 
8596
+msgctxt "GenericName"
 
8597
+msgid "Removable Media Utility"
 
8598
+msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
8599
+
 
8600
+#, fuzzy
 
8601
+#~| msgctxt "Name"
 
8602
+#~| msgid "Archiver"
 
8603
+#~ msgctxt "Name"
 
8604
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
8605
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8606
+
 
8607
+#, fuzzy
 
8608
+#~| msgctxt "Name"
 
8609
+#~| msgid "Archiver"
 
8610
+#~ msgctxt "Name"
 
8611
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
8612
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8613
+
 
8614
+#, fuzzy
 
8615
+#~| msgctxt "Name"
 
8616
+#~| msgid "Archiver"
 
8617
+#~ msgctxt "Name"
 
8618
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
8619
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8620
+
 
8621
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8622
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
8623
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
8624
+
 
8625
+#~ msgctxt "Name"
 
8626
+#~ msgid "Archiver"
 
8627
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8628
+
 
8629
+#~ msgctxt "Comment"
 
8630
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
8631
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
8632
+
 
8633
+#, fuzzy
 
8634
+#~| msgctxt "Name"
 
8635
+#~| msgid "Archiver"
 
8636
+#~ msgctxt "Name"
 
8637
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
8638
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8639
+
 
8640
+#, fuzzy
 
8641
+#~| msgctxt "Name"
 
8642
+#~| msgid "Archiver"
 
8643
+#~ msgctxt "Name"
 
8644
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
8645
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
8646
+
 
8647
+#, fuzzy
 
8648
+#~| msgctxt "GenericName"
 
8649
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
8650
+#~ msgctxt "Comment"
 
8651
+#~ msgid "View disk usage information"
 
8652
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
8653
+
 
8654
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8655
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
8656
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
8657
+
 
8658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8659
+#~ msgid "Character Selector"
 
8660
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
8661
+
 
8662
+#~ msgctxt "Name"
 
8663
+#~ msgid "Format"
 
8664
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
8665
+
 
8666
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8667
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
8668
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
8669
+
 
8670
+#~ msgctxt "Name"
 
8671
+#~ msgid "Encrypt File"
 
8672
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
8673
+
 
8674
+#~ msgctxt "Name"
 
8675
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
8676
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
8677
+
 
8678
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8679
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
8680
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
8681
+
 
8682
+#~ msgctxt "Comment"
 
8683
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
8684
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
8685
+
 
8686
+#, fuzzy
 
8687
+#~| msgctxt "Name"
 
8688
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8689
+#~ msgctxt "Name"
 
8690
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
8691
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8692
+
 
8693
+#~ msgctxt "Name"
 
8694
+#~ msgid "Remote Controls"
 
8695
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8696
+
 
8697
+#~ msgctxt "Comment"
 
8698
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
8699
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
8700
+
 
8701
+#, fuzzy
 
8702
+#~| msgctxt "Name"
 
8703
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8704
+#~ msgctxt "Name"
 
8705
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
8706
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8707
+
 
8708
+#, fuzzy
 
8709
+#~| msgctxt "Name"
 
8710
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8711
+#~ msgctxt "Comment"
 
8712
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
8713
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8714
+
 
8715
+#, fuzzy
 
8716
+#~| msgctxt "Name"
 
8717
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8718
+#~ msgctxt "Name"
 
8719
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
8720
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8721
+
 
8722
+#, fuzzy
 
8723
+#~| msgctxt "Name"
 
8724
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8725
+#~ msgctxt "Name"
 
8726
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
8727
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8728
+
 
8729
+#, fuzzy
 
8730
+#~| msgctxt "Comment"
 
8731
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
8732
+#~ msgctxt "Comment"
 
8733
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
8734
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
8735
+
 
8736
+#, fuzzy
 
8737
+#~| msgctxt "Name"
 
8738
+#~| msgid "Remote Controls"
 
8739
+#~ msgctxt "Comment"
 
8740
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
8741
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
8742
+
 
8743
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8744
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
8745
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
8746
+
 
8747
+#~ msgctxt "Comment"
 
8748
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
8749
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
8750
+
 
8751
+#~ msgctxt "Name"
 
8752
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
8753
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
8754
+
 
8755
+#, fuzzy
 
8756
+#~| msgctxt "Name"
 
8757
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
8758
+#~ msgctxt "Name"
 
8759
+#~ msgid "KWalletManager"
 
8760
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
8761
+
 
8762
+#, fuzzy
 
8763
+#~| msgctxt "Name"
 
8764
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
8765
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8766
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
8767
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
8768
+
 
8769
+#~ msgctxt "Comment"
 
8770
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
8771
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
8772
+
 
8773
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8774
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
8775
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
8776
+
 
8777
+#~ msgctxt "Name"
 
8778
+#~ msgid "Sweeper"
 
8779
+#~ msgstr "جارو"
 
8780
+
 
8781
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8782
+#~ msgid "System Cleaner"
 
8783
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
8784
+
 
8785
+#~ msgctxt "Name"
 
8786
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
8787
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
8788
+
 
8789
+#, fuzzy
 
8790
+#~| msgctxt "Name"
 
8791
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
8792
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8793
+#~ msgid "Hex Editor"
 
8794
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
8795
+
 
8796
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8797
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
8798
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
8799
+
 
8800
+#~ msgctxt "Name"
 
8801
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
8802
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
8803
+
 
8804
+#~ msgctxt "Comment"
 
8805
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
8806
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
8807
+
 
8808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8809
+#~ msgid "Binary Editor"
 
8810
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
8811
+
 
8812
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8813
+#~ msgid "Note Taker"
 
8814
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
8815
+
 
8816
+#, fuzzy
 
8817
+#~| msgctxt "Name"
 
8818
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
8819
+#~ msgctxt "Comment"
 
8820
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
8821
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
8822
+
 
8823
+#~ msgctxt "Name"
 
8824
+#~ msgid "Laptop"
 
8825
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
8826
+
 
8827
+#~ msgctxt "Comment"
 
8828
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
8829
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
8830
+
 
8831
+#~ msgctxt "Name"
 
8832
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
8833
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
8834
+
 
8835
+#~ msgctxt "Comment"
 
8836
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
8837
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
8838
+
 
8839
+#~ msgctxt "Name"
 
8840
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
8841
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
8842
+
 
8843
+#~ msgctxt "Comment"
 
8844
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
8845
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
8846
+
 
8847
+#~ msgctxt "Name"
 
8848
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
8849
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
8850
+
 
8851
+#~ msgctxt "Comment"
 
8852
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
8853
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
8854
+
 
8855
+#~ msgctxt "Name"
 
8856
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
8857
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
8858
+
 
8859
+#~ msgctxt "Comment"
 
8860
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
8861
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
8862
+
 
8863
+#~ msgctxt "Name"
 
8864
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
8865
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
8866
+
 
8867
+#~ msgctxt "Comment"
 
8868
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
8869
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
8870
+
 
8871
+#~ msgctxt "Name"
 
8872
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
8873
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
8874
+
 
8875
+#~ msgctxt "Comment"
 
8876
+#~ msgid ""
 
8877
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
8878
+#~ "and laptops."
 
8879
+#~ msgstr ""
 
8880
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
8881
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
8882
+
 
8883
+#~ msgctxt "Name"
 
8884
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
8885
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
8886
+
 
8887
+#~ msgctxt "Comment"
 
8888
+#~ msgid ""
 
8889
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
8890
+#~ "Driver"
 
8891
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
8892
+
 
8893
+#~ msgctxt "Comment"
 
8894
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
8895
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
8896
+
 
8897
+#~ msgctxt "Comment"
 
8898
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
8899
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
8900
+
 
8901
+#~ msgctxt "Name"
 
8902
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
8903
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
8904
+
 
8905
+#~ msgctxt "Comment"
 
8906
+#~ msgid ""
 
8907
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
8908
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
8909
+#~ msgstr ""
 
8910
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
8911
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
8912
+
 
8913
+#~ msgctxt "Name"
 
8914
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
8915
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
8916
+
 
8917
+#~ msgctxt "Comment"
 
8918
+#~ msgid ""
 
8919
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
8920
+#~ "pbbuttonsd."
 
8921
+#~ msgstr ""
 
8922
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
8923
+#~ "فعال می‌کند."
 
8924
+
 
8925
+#~ msgctxt "Name"
 
8926
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
8927
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
8928
+
 
8929
+#~ msgctxt "Comment"
 
8930
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
8931
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
8932
+
 
8933
+#~ msgctxt "Name"
 
8934
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
8935
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
8936
+
 
8937
+#~ msgctxt "Comment"
 
8938
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
8939
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
8940
+
 
8941
+#~ msgctxt "GenericName"
 
8942
+#~ msgid "System Monitor"
 
8943
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
8944
+
 
8945
+#~ msgctxt "Comment"
 
8946
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
8947
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
8948
+
 
8949
+#~ msgctxt "Name"
 
8950
+#~ msgid "CPU"
 
8951
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
8952
+
 
8953
+#~ msgctxt "Comment"
 
8954
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
8955
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
8956
+
 
8957
+#~ msgctxt "Comment"
 
8958
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
8959
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
8960
+
 
8961
+#~ msgctxt "Name"
 
8962
+#~ msgid "Disk"
 
8963
+#~ msgstr "دیسک"
 
8964
+
 
8965
+#~ msgctxt "Comment"
 
8966
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
8967
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
8968
+
 
8969
+#~ msgctxt "Comment"
 
8970
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
8971
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
8972
+
 
8973
+#~ msgctxt "Comment"
 
8974
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
8975
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
8976
+
 
8977
+#~ msgctxt "Name"
 
8978
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
8979
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
8980
+
 
8981
+#~ msgctxt "Comment"
 
8982
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
8983
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
8984
+
 
8985
+#~ msgctxt "Name"
 
8986
+#~ msgid "Mail"
 
8987
+#~ msgstr "نامه"
 
8988
+
 
8989
+#~ msgctxt "Comment"
 
8990
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
8991
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
8992
+
 
8993
+#~ msgctxt "Comment"
 
8994
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
8995
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
8996
+
 
8997
+#~ msgctxt "Name"
 
8998
+#~ msgid "Character Selector"
 
8999
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
9000
+
 
9001
+#~ msgctxt "Comment"
 
9002
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
9003
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
9004
+
 
9005
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9006
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
9007
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
9008
+
 
9009
+#~ msgctxt "Name"
 
9010
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
9011
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
9012
+
 
9013
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9014
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
9015
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
9016
+
 
9017
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9018
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
9019
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
9020
+
 
9021
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9022
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
9023
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
9024
--- /dev/null
 
9025
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po
 
9026
@@ -0,0 +1,479 @@
 
9027
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
9028
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
9029
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
9030
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
9031
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
9032
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
9033
+msgid ""
 
9034
+msgstr ""
 
9035
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
9036
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9037
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:54+0000\n"
 
9038
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
9039
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
9040
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
9041
+"Language: fa\n"
 
9042
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
9043
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
9044
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
9045
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
9046
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
9047
+
 
9048
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
 
9049
+msgctxt "Name"
 
9050
+msgid "KDE Wallet"
 
9051
+msgstr ""
 
9052
+
 
9053
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:82
 
9054
+msgctxt "Comment"
 
9055
+msgid "KDE Wallet Configuration"
 
9056
+msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
9057
+
 
9058
+#: konfigurator/kwalletconfig.desktop:150
 
9059
+#, fuzzy
 
9060
+#| msgctxt "Keywords"
 
9061
+#| msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
9062
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
9063
+msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
9064
+msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
9065
+
 
9066
+#: konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:2
 
9067
+#: kwalletmanager-kwalletd.desktop:2
 
9068
+msgctxt "Name"
 
9069
+msgid "Wallet Management Tool"
 
9070
+msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
9071
+
 
9072
+#: kwalletmanager.desktop:2
 
9073
+#, fuzzy
 
9074
+#| msgctxt "Name"
 
9075
+#| msgid "Wallet Management Tool"
 
9076
+msgctxt "Name"
 
9077
+msgid "KWalletManager"
 
9078
+msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
9079
+
 
9080
+#: kwalletmanager.desktop:58
 
9081
+#, fuzzy
 
9082
+#| msgctxt "Name"
 
9083
+#| msgid "Wallet Management Tool"
 
9084
+msgctxt "GenericName"
 
9085
+msgid "Wallet Management Tool"
 
9086
+msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
9087
+
 
9088
+#, fuzzy
 
9089
+#~| msgctxt "Name"
 
9090
+#~| msgid "Archiver"
 
9091
+#~ msgctxt "Name"
 
9092
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
9093
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9094
+
 
9095
+#, fuzzy
 
9096
+#~| msgctxt "Name"
 
9097
+#~| msgid "Archiver"
 
9098
+#~ msgctxt "Name"
 
9099
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
9100
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9101
+
 
9102
+#, fuzzy
 
9103
+#~| msgctxt "Name"
 
9104
+#~| msgid "Archiver"
 
9105
+#~ msgctxt "Name"
 
9106
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
9107
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9108
+
 
9109
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9110
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
9111
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
9112
+
 
9113
+#~ msgctxt "Name"
 
9114
+#~ msgid "Archiver"
 
9115
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9116
+
 
9117
+#~ msgctxt "Comment"
 
9118
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
9119
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
9120
+
 
9121
+#, fuzzy
 
9122
+#~| msgctxt "Name"
 
9123
+#~| msgid "Archiver"
 
9124
+#~ msgctxt "Name"
 
9125
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
9126
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9127
+
 
9128
+#, fuzzy
 
9129
+#~| msgctxt "Name"
 
9130
+#~| msgid "Archiver"
 
9131
+#~ msgctxt "Name"
 
9132
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
9133
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9134
+
 
9135
+#, fuzzy
 
9136
+#~| msgctxt "GenericName"
 
9137
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
9138
+#~ msgctxt "Comment"
 
9139
+#~ msgid "View disk usage information"
 
9140
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
9141
+
 
9142
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9143
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
9144
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
9145
+
 
9146
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9147
+#~ msgid "Character Selector"
 
9148
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
9149
+
 
9150
+#~ msgctxt "Name"
 
9151
+#~ msgid "Storage Devices"
 
9152
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
9153
+
 
9154
+#~ msgctxt "Comment"
 
9155
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
9156
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
9157
+
 
9158
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9159
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
9160
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
9161
+
 
9162
+#~ msgctxt "Name"
 
9163
+#~ msgid "KwikDisk"
 
9164
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
9165
+
 
9166
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9167
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
9168
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
9169
+
 
9170
+#~ msgctxt "Name"
 
9171
+#~ msgid "Format"
 
9172
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
9173
+
 
9174
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9175
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
9176
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
9177
+
 
9178
+#~ msgctxt "Name"
 
9179
+#~ msgid "Encrypt File"
 
9180
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
9181
+
 
9182
+#~ msgctxt "Name"
 
9183
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
9184
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
9185
+
 
9186
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9187
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
9188
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
9189
+
 
9190
+#~ msgctxt "Comment"
 
9191
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
9192
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
9193
+
 
9194
+#, fuzzy
 
9195
+#~| msgctxt "Name"
 
9196
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9197
+#~ msgctxt "Name"
 
9198
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
9199
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9200
+
 
9201
+#~ msgctxt "Name"
 
9202
+#~ msgid "Remote Controls"
 
9203
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9204
+
 
9205
+#~ msgctxt "Comment"
 
9206
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
9207
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
9208
+
 
9209
+#, fuzzy
 
9210
+#~| msgctxt "Name"
 
9211
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9212
+#~ msgctxt "Name"
 
9213
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
9214
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9215
+
 
9216
+#, fuzzy
 
9217
+#~| msgctxt "Name"
 
9218
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9219
+#~ msgctxt "Comment"
 
9220
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
9221
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9222
+
 
9223
+#, fuzzy
 
9224
+#~| msgctxt "Name"
 
9225
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9226
+#~ msgctxt "Name"
 
9227
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
9228
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9229
+
 
9230
+#, fuzzy
 
9231
+#~| msgctxt "Name"
 
9232
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9233
+#~ msgctxt "Name"
 
9234
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
9235
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9236
+
 
9237
+#, fuzzy
 
9238
+#~| msgctxt "Comment"
 
9239
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
9240
+#~ msgctxt "Comment"
 
9241
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
9242
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
9243
+
 
9244
+#, fuzzy
 
9245
+#~| msgctxt "Name"
 
9246
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9247
+#~ msgctxt "Comment"
 
9248
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
9249
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9250
+
 
9251
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9252
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
9253
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
9254
+
 
9255
+#~ msgctxt "Comment"
 
9256
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
9257
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
9258
+
 
9259
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9260
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
9261
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
9262
+
 
9263
+#~ msgctxt "Name"
 
9264
+#~ msgid "Sweeper"
 
9265
+#~ msgstr "جارو"
 
9266
+
 
9267
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9268
+#~ msgid "System Cleaner"
 
9269
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
9270
+
 
9271
+#~ msgctxt "Name"
 
9272
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
9273
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
9274
+
 
9275
+#, fuzzy
 
9276
+#~| msgctxt "Name"
 
9277
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
9278
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9279
+#~ msgid "Hex Editor"
 
9280
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
9281
+
 
9282
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9283
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
9284
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
9285
+
 
9286
+#~ msgctxt "Name"
 
9287
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
9288
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
9289
+
 
9290
+#~ msgctxt "Comment"
 
9291
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
9292
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
9293
+
 
9294
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9295
+#~ msgid "Binary Editor"
 
9296
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
9297
+
 
9298
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9299
+#~ msgid "Note Taker"
 
9300
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
9301
+
 
9302
+#, fuzzy
 
9303
+#~| msgctxt "Name"
 
9304
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
9305
+#~ msgctxt "Comment"
 
9306
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
9307
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
9308
+
 
9309
+#~ msgctxt "Name"
 
9310
+#~ msgid "Laptop"
 
9311
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
9312
+
 
9313
+#~ msgctxt "Comment"
 
9314
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
9315
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
9316
+
 
9317
+#~ msgctxt "Name"
 
9318
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
9319
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
9320
+
 
9321
+#~ msgctxt "Comment"
 
9322
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
9323
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
9324
+
 
9325
+#~ msgctxt "Name"
 
9326
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
9327
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
9328
+
 
9329
+#~ msgctxt "Comment"
 
9330
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
9331
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
9332
+
 
9333
+#~ msgctxt "Name"
 
9334
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
9335
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
9336
+
 
9337
+#~ msgctxt "Comment"
 
9338
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
9339
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
9340
+
 
9341
+#~ msgctxt "Name"
 
9342
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
9343
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
9344
+
 
9345
+#~ msgctxt "Comment"
 
9346
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
9347
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
9348
+
 
9349
+#~ msgctxt "Name"
 
9350
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
9351
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
9352
+
 
9353
+#~ msgctxt "Comment"
 
9354
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
9355
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
9356
+
 
9357
+#~ msgctxt "Name"
 
9358
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
9359
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
9360
+
 
9361
+#~ msgctxt "Comment"
 
9362
+#~ msgid ""
 
9363
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
9364
+#~ "and laptops."
 
9365
+#~ msgstr ""
 
9366
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
9367
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
9368
+
 
9369
+#~ msgctxt "Name"
 
9370
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
9371
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
9372
+
 
9373
+#~ msgctxt "Comment"
 
9374
+#~ msgid ""
 
9375
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
9376
+#~ "Driver"
 
9377
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
9378
+
 
9379
+#~ msgctxt "Comment"
 
9380
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
9381
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
9382
+
 
9383
+#~ msgctxt "Comment"
 
9384
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
9385
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
9386
+
 
9387
+#~ msgctxt "Name"
 
9388
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
9389
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
9390
+
 
9391
+#~ msgctxt "Comment"
 
9392
+#~ msgid ""
 
9393
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
9394
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
9395
+#~ msgstr ""
 
9396
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
9397
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
9398
+
 
9399
+#~ msgctxt "Name"
 
9400
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
9401
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
9402
+
 
9403
+#~ msgctxt "Comment"
 
9404
+#~ msgid ""
 
9405
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
9406
+#~ "pbbuttonsd."
 
9407
+#~ msgstr ""
 
9408
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
9409
+#~ "فعال می‌کند."
 
9410
+
 
9411
+#~ msgctxt "Name"
 
9412
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
9413
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
9414
+
 
9415
+#~ msgctxt "Comment"
 
9416
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
9417
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
9418
+
 
9419
+#~ msgctxt "Name"
 
9420
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
9421
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
9422
+
 
9423
+#~ msgctxt "Comment"
 
9424
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
9425
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
9426
+
 
9427
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9428
+#~ msgid "System Monitor"
 
9429
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
9430
+
 
9431
+#~ msgctxt "Comment"
 
9432
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
9433
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
9434
+
 
9435
+#~ msgctxt "Name"
 
9436
+#~ msgid "CPU"
 
9437
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
9438
+
 
9439
+#~ msgctxt "Comment"
 
9440
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
9441
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
9442
+
 
9443
+#~ msgctxt "Comment"
 
9444
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
9445
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
9446
+
 
9447
+#~ msgctxt "Name"
 
9448
+#~ msgid "Disk"
 
9449
+#~ msgstr "دیسک"
 
9450
+
 
9451
+#~ msgctxt "Comment"
 
9452
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
9453
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
9454
+
 
9455
+#~ msgctxt "Comment"
 
9456
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
9457
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
9458
+
 
9459
+#~ msgctxt "Comment"
 
9460
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
9461
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
9462
+
 
9463
+#~ msgctxt "Name"
 
9464
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
9465
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
9466
+
 
9467
+#~ msgctxt "Comment"
 
9468
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
9469
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
9470
+
 
9471
+#~ msgctxt "Name"
 
9472
+#~ msgid "Mail"
 
9473
+#~ msgstr "نامه"
 
9474
+
 
9475
+#~ msgctxt "Comment"
 
9476
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
9477
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
9478
+
 
9479
+#~ msgctxt "Comment"
 
9480
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
9481
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
9482
+
 
9483
+#~ msgctxt "Name"
 
9484
+#~ msgid "Character Selector"
 
9485
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
9486
+
 
9487
+#~ msgctxt "Comment"
 
9488
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
9489
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
9490
+
 
9491
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9492
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
9493
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
9494
+
 
9495
+#~ msgctxt "Name"
 
9496
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
9497
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
9498
+
 
9499
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9500
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
9501
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
9502
+
 
9503
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9504
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
9505
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
9506
--- /dev/null
 
9507
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po
 
9508
@@ -0,0 +1,471 @@
 
9509
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
9510
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
9511
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
9512
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
9513
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
9514
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
9515
+msgid ""
 
9516
+msgstr ""
 
9517
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
9518
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9519
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
9520
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
9521
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
9522
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
9523
+"Language: fa\n"
 
9524
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
9525
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
9526
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
9527
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
9528
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
9529
+
 
9530
+#: KCharSelect.desktop:2
 
9531
+msgctxt "GenericName"
 
9532
+msgid "Character Selector"
 
9533
+msgstr "گزیننده نویسه"
 
9534
+
 
9535
+#: KCharSelect.desktop:80
 
9536
+msgctxt "Name"
 
9537
+msgid "KCharSelect"
 
9538
+msgstr ""
 
9539
+
 
9540
+#, fuzzy
 
9541
+#~| msgctxt "Name"
 
9542
+#~| msgid "Archiver"
 
9543
+#~ msgctxt "Name"
 
9544
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
9545
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9546
+
 
9547
+#, fuzzy
 
9548
+#~| msgctxt "Name"
 
9549
+#~| msgid "Archiver"
 
9550
+#~ msgctxt "Name"
 
9551
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
9552
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9553
+
 
9554
+#, fuzzy
 
9555
+#~| msgctxt "Name"
 
9556
+#~| msgid "Archiver"
 
9557
+#~ msgctxt "Name"
 
9558
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
9559
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9560
+
 
9561
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9562
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
9563
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
9564
+
 
9565
+#~ msgctxt "Name"
 
9566
+#~ msgid "Archiver"
 
9567
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9568
+
 
9569
+#~ msgctxt "Comment"
 
9570
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
9571
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
9572
+
 
9573
+#, fuzzy
 
9574
+#~| msgctxt "Name"
 
9575
+#~| msgid "Archiver"
 
9576
+#~ msgctxt "Name"
 
9577
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
9578
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9579
+
 
9580
+#, fuzzy
 
9581
+#~| msgctxt "Name"
 
9582
+#~| msgid "Archiver"
 
9583
+#~ msgctxt "Name"
 
9584
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
9585
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
9586
+
 
9587
+#, fuzzy
 
9588
+#~| msgctxt "GenericName"
 
9589
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
9590
+#~ msgctxt "Comment"
 
9591
+#~ msgid "View disk usage information"
 
9592
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
9593
+
 
9594
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9595
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
9596
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
9597
+
 
9598
+#~ msgctxt "Name"
 
9599
+#~ msgid "Storage Devices"
 
9600
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
9601
+
 
9602
+#~ msgctxt "Comment"
 
9603
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
9604
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
9605
+
 
9606
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9607
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
9608
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
9609
+
 
9610
+#~ msgctxt "Name"
 
9611
+#~ msgid "KwikDisk"
 
9612
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
9613
+
 
9614
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9615
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
9616
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
9617
+
 
9618
+#~ msgctxt "Name"
 
9619
+#~ msgid "Format"
 
9620
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
9621
+
 
9622
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9623
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
9624
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
9625
+
 
9626
+#~ msgctxt "Name"
 
9627
+#~ msgid "Encrypt File"
 
9628
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
9629
+
 
9630
+#~ msgctxt "Name"
 
9631
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
9632
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
9633
+
 
9634
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9635
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
9636
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
9637
+
 
9638
+#~ msgctxt "Comment"
 
9639
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
9640
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
9641
+
 
9642
+#, fuzzy
 
9643
+#~| msgctxt "Name"
 
9644
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9645
+#~ msgctxt "Name"
 
9646
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
9647
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9648
+
 
9649
+#~ msgctxt "Name"
 
9650
+#~ msgid "Remote Controls"
 
9651
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9652
+
 
9653
+#~ msgctxt "Comment"
 
9654
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
9655
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
9656
+
 
9657
+#, fuzzy
 
9658
+#~| msgctxt "Name"
 
9659
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9660
+#~ msgctxt "Name"
 
9661
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
9662
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9663
+
 
9664
+#, fuzzy
 
9665
+#~| msgctxt "Name"
 
9666
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9667
+#~ msgctxt "Comment"
 
9668
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
9669
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9670
+
 
9671
+#, fuzzy
 
9672
+#~| msgctxt "Name"
 
9673
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9674
+#~ msgctxt "Name"
 
9675
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
9676
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9677
+
 
9678
+#, fuzzy
 
9679
+#~| msgctxt "Name"
 
9680
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9681
+#~ msgctxt "Name"
 
9682
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
9683
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9684
+
 
9685
+#, fuzzy
 
9686
+#~| msgctxt "Comment"
 
9687
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
9688
+#~ msgctxt "Comment"
 
9689
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
9690
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
9691
+
 
9692
+#, fuzzy
 
9693
+#~| msgctxt "Name"
 
9694
+#~| msgid "Remote Controls"
 
9695
+#~ msgctxt "Comment"
 
9696
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
9697
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
9698
+
 
9699
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9700
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
9701
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
9702
+
 
9703
+#~ msgctxt "Comment"
 
9704
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
9705
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
9706
+
 
9707
+#~ msgctxt "Name"
 
9708
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
9709
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
9710
+
 
9711
+#, fuzzy
 
9712
+#~| msgctxt "Name"
 
9713
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
9714
+#~ msgctxt "Name"
 
9715
+#~ msgid "KWalletManager"
 
9716
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
9717
+
 
9718
+#, fuzzy
 
9719
+#~| msgctxt "Name"
 
9720
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
9721
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9722
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
9723
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
9724
+
 
9725
+#~ msgctxt "Comment"
 
9726
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
9727
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
9728
+
 
9729
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9730
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
9731
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
9732
+
 
9733
+#~ msgctxt "Name"
 
9734
+#~ msgid "Sweeper"
 
9735
+#~ msgstr "جارو"
 
9736
+
 
9737
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9738
+#~ msgid "System Cleaner"
 
9739
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
9740
+
 
9741
+#~ msgctxt "Name"
 
9742
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
9743
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
9744
+
 
9745
+#, fuzzy
 
9746
+#~| msgctxt "Name"
 
9747
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
9748
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9749
+#~ msgid "Hex Editor"
 
9750
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
9751
+
 
9752
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9753
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
9754
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
9755
+
 
9756
+#~ msgctxt "Name"
 
9757
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
9758
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
9759
+
 
9760
+#~ msgctxt "Comment"
 
9761
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
9762
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
9763
+
 
9764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9765
+#~ msgid "Binary Editor"
 
9766
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
9767
+
 
9768
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9769
+#~ msgid "Note Taker"
 
9770
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
9771
+
 
9772
+#, fuzzy
 
9773
+#~| msgctxt "Name"
 
9774
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
9775
+#~ msgctxt "Comment"
 
9776
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
9777
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
9778
+
 
9779
+#~ msgctxt "Name"
 
9780
+#~ msgid "Laptop"
 
9781
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
9782
+
 
9783
+#~ msgctxt "Comment"
 
9784
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
9785
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
9786
+
 
9787
+#~ msgctxt "Name"
 
9788
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
9789
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
9790
+
 
9791
+#~ msgctxt "Comment"
 
9792
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
9793
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
9794
+
 
9795
+#~ msgctxt "Name"
 
9796
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
9797
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
9798
+
 
9799
+#~ msgctxt "Comment"
 
9800
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
9801
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
9802
+
 
9803
+#~ msgctxt "Name"
 
9804
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
9805
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
9806
+
 
9807
+#~ msgctxt "Comment"
 
9808
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
9809
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
9810
+
 
9811
+#~ msgctxt "Name"
 
9812
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
9813
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
9814
+
 
9815
+#~ msgctxt "Comment"
 
9816
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
9817
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
9818
+
 
9819
+#~ msgctxt "Name"
 
9820
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
9821
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
9822
+
 
9823
+#~ msgctxt "Comment"
 
9824
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
9825
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
9826
+
 
9827
+#~ msgctxt "Name"
 
9828
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
9829
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
9830
+
 
9831
+#~ msgctxt "Comment"
 
9832
+#~ msgid ""
 
9833
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
9834
+#~ "and laptops."
 
9835
+#~ msgstr ""
 
9836
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
9837
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
9838
+
 
9839
+#~ msgctxt "Name"
 
9840
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
9841
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
9842
+
 
9843
+#~ msgctxt "Comment"
 
9844
+#~ msgid ""
 
9845
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
9846
+#~ "Driver"
 
9847
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
9848
+
 
9849
+#~ msgctxt "Comment"
 
9850
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
9851
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
9852
+
 
9853
+#~ msgctxt "Comment"
 
9854
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
9855
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
9856
+
 
9857
+#~ msgctxt "Name"
 
9858
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
9859
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
9860
+
 
9861
+#~ msgctxt "Comment"
 
9862
+#~ msgid ""
 
9863
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
9864
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
9865
+#~ msgstr ""
 
9866
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
9867
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
9868
+
 
9869
+#~ msgctxt "Name"
 
9870
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
9871
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
9872
+
 
9873
+#~ msgctxt "Comment"
 
9874
+#~ msgid ""
 
9875
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
9876
+#~ "pbbuttonsd."
 
9877
+#~ msgstr ""
 
9878
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
9879
+#~ "فعال می‌کند."
 
9880
+
 
9881
+#~ msgctxt "Name"
 
9882
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
9883
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
9884
+
 
9885
+#~ msgctxt "Comment"
 
9886
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
9887
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
9888
+
 
9889
+#~ msgctxt "Name"
 
9890
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
9891
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
9892
+
 
9893
+#~ msgctxt "Comment"
 
9894
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
9895
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
9896
+
 
9897
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9898
+#~ msgid "System Monitor"
 
9899
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
9900
+
 
9901
+#~ msgctxt "Comment"
 
9902
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
9903
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
9904
+
 
9905
+#~ msgctxt "Name"
 
9906
+#~ msgid "CPU"
 
9907
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
9908
+
 
9909
+#~ msgctxt "Comment"
 
9910
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
9911
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
9912
+
 
9913
+#~ msgctxt "Comment"
 
9914
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
9915
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
9916
+
 
9917
+#~ msgctxt "Name"
 
9918
+#~ msgid "Disk"
 
9919
+#~ msgstr "دیسک"
 
9920
+
 
9921
+#~ msgctxt "Comment"
 
9922
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
9923
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
9924
+
 
9925
+#~ msgctxt "Comment"
 
9926
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
9927
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
9928
+
 
9929
+#~ msgctxt "Comment"
 
9930
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
9931
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
9932
+
 
9933
+#~ msgctxt "Name"
 
9934
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
9935
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
9936
+
 
9937
+#~ msgctxt "Comment"
 
9938
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
9939
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
9940
+
 
9941
+#~ msgctxt "Name"
 
9942
+#~ msgid "Mail"
 
9943
+#~ msgstr "نامه"
 
9944
+
 
9945
+#~ msgctxt "Comment"
 
9946
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
9947
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
9948
+
 
9949
+#~ msgctxt "Comment"
 
9950
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
9951
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
9952
+
 
9953
+#~ msgctxt "Name"
 
9954
+#~ msgid "Character Selector"
 
9955
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
9956
+
 
9957
+#~ msgctxt "Comment"
 
9958
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
9959
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
9960
+
 
9961
+#~ msgctxt "GenericName"
 
9962
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
9963
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
9964
+
 
9965
+#~ msgctxt "Name"
 
9966
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
9967
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
9968
+
 
9969
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9970
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
9971
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
9972
+
 
9973
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9974
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
9975
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
9976
+
 
9977
+#~ msgctxt "Keywords"
 
9978
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
9979
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
9980
--- /dev/null
 
9981
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po
 
9982
@@ -0,0 +1,479 @@
 
9983
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
9984
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
9985
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
9986
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
9987
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
9988
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
9989
+msgid ""
 
9990
+msgstr ""
 
9991
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
9992
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9993
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
 
9994
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
9995
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
9996
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
9997
+"Language: fa\n"
 
9998
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
9999
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
10000
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
10001
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
10002
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
10003
+
 
10004
+#: encryptfile.desktop:9
 
10005
+msgctxt "Name"
 
10006
+msgid "Encrypt File"
 
10007
+msgstr "رمزبندی پرونده"
 
10008
+
 
10009
+#: encryptfolder.desktop:7
 
10010
+msgctxt "Name"
 
10011
+msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
10012
+msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
10013
+
 
10014
+#: kgpg.desktop:8
 
10015
+msgctxt "GenericName"
 
10016
+msgid "Encryption Tool"
 
10017
+msgstr "میله رمزبندی"
 
10018
+
 
10019
+#: kgpg.desktop:75
 
10020
+msgctxt "Comment"
 
10021
+msgid "A GnuPG frontend"
 
10022
+msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
10023
+
 
10024
+#: kgpg.desktop:143
 
10025
+msgctxt "Name"
 
10026
+msgid "KGpg"
 
10027
+msgstr ""
 
10028
+
 
10029
+#: viewdecrypted.desktop:8
 
10030
+msgctxt "Name"
 
10031
+msgid "View file decrypted"
 
10032
+msgstr ""
 
10033
+
 
10034
+#, fuzzy
 
10035
+#~| msgctxt "Name"
 
10036
+#~| msgid "Archiver"
 
10037
+#~ msgctxt "Name"
 
10038
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
10039
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10040
+
 
10041
+#, fuzzy
 
10042
+#~| msgctxt "Name"
 
10043
+#~| msgid "Archiver"
 
10044
+#~ msgctxt "Name"
 
10045
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
10046
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10047
+
 
10048
+#, fuzzy
 
10049
+#~| msgctxt "Name"
 
10050
+#~| msgid "Archiver"
 
10051
+#~ msgctxt "Name"
 
10052
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
10053
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10054
+
 
10055
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10056
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
10057
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
10058
+
 
10059
+#~ msgctxt "Name"
 
10060
+#~ msgid "Archiver"
 
10061
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10062
+
 
10063
+#~ msgctxt "Comment"
 
10064
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
10065
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
10066
+
 
10067
+#, fuzzy
 
10068
+#~| msgctxt "Name"
 
10069
+#~| msgid "Archiver"
 
10070
+#~ msgctxt "Name"
 
10071
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
10072
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10073
+
 
10074
+#, fuzzy
 
10075
+#~| msgctxt "Name"
 
10076
+#~| msgid "Archiver"
 
10077
+#~ msgctxt "Name"
 
10078
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
10079
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10080
+
 
10081
+#, fuzzy
 
10082
+#~| msgctxt "GenericName"
 
10083
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
10084
+#~ msgctxt "Comment"
 
10085
+#~ msgid "View disk usage information"
 
10086
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
10087
+
 
10088
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10089
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
10090
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
10091
+
 
10092
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10093
+#~ msgid "Character Selector"
 
10094
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
10095
+
 
10096
+#~ msgctxt "Name"
 
10097
+#~ msgid "Storage Devices"
 
10098
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
10099
+
 
10100
+#~ msgctxt "Comment"
 
10101
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
10102
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
10103
+
 
10104
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10105
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
10106
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
10107
+
 
10108
+#~ msgctxt "Name"
 
10109
+#~ msgid "KwikDisk"
 
10110
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
10111
+
 
10112
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10113
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
10114
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
10115
+
 
10116
+#~ msgctxt "Name"
 
10117
+#~ msgid "Format"
 
10118
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
10119
+
 
10120
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10121
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
10122
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
10123
+
 
10124
+#, fuzzy
 
10125
+#~| msgctxt "Name"
 
10126
+#~| msgid "Remote Controls"
 
10127
+#~ msgctxt "Name"
 
10128
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
10129
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10130
+
 
10131
+#~ msgctxt "Name"
 
10132
+#~ msgid "Remote Controls"
 
10133
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10134
+
 
10135
+#~ msgctxt "Comment"
 
10136
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
10137
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
10138
+
 
10139
+#, fuzzy
 
10140
+#~| msgctxt "Name"
 
10141
+#~| msgid "Remote Controls"
 
10142
+#~ msgctxt "Name"
 
10143
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
10144
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10145
+
 
10146
+#, fuzzy
 
10147
+#~| msgctxt "Name"
 
10148
+#~| msgid "Remote Controls"
 
10149
+#~ msgctxt "Comment"
 
10150
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
10151
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10152
+
 
10153
+#, fuzzy
 
10154
+#~| msgctxt "Name"
 
10155
+#~| msgid "Remote Controls"
 
10156
+#~ msgctxt "Name"
 
10157
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
10158
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10159
+
 
10160
+#, fuzzy
 
10161
+#~| msgctxt "Name"
 
10162
+#~| msgid "Remote Controls"
 
10163
+#~ msgctxt "Name"
 
10164
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
10165
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10166
+
 
10167
+#, fuzzy
 
10168
+#~| msgctxt "Comment"
 
10169
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
10170
+#~ msgctxt "Comment"
 
10171
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
10172
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
10173
+
 
10174
+#, fuzzy
 
10175
+#~| msgctxt "Name"
 
10176
+#~| msgid "Remote Controls"
 
10177
+#~ msgctxt "Comment"
 
10178
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
10179
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10180
+
 
10181
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10182
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
10183
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
10184
+
 
10185
+#~ msgctxt "Comment"
 
10186
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
10187
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
10188
+
 
10189
+#~ msgctxt "Name"
 
10190
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
10191
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
10192
+
 
10193
+#, fuzzy
 
10194
+#~| msgctxt "Name"
 
10195
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
10196
+#~ msgctxt "Name"
 
10197
+#~ msgid "KWalletManager"
 
10198
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
10199
+
 
10200
+#, fuzzy
 
10201
+#~| msgctxt "Name"
 
10202
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
10203
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10204
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
10205
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
10206
+
 
10207
+#~ msgctxt "Comment"
 
10208
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
10209
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
10210
+
 
10211
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10212
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
10213
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
10214
+
 
10215
+#~ msgctxt "Name"
 
10216
+#~ msgid "Sweeper"
 
10217
+#~ msgstr "جارو"
 
10218
+
 
10219
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10220
+#~ msgid "System Cleaner"
 
10221
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
10222
+
 
10223
+#~ msgctxt "Name"
 
10224
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
10225
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
10226
+
 
10227
+#, fuzzy
 
10228
+#~| msgctxt "Name"
 
10229
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
10230
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10231
+#~ msgid "Hex Editor"
 
10232
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
10233
+
 
10234
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10235
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
10236
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
10237
+
 
10238
+#~ msgctxt "Name"
 
10239
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
10240
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
10241
+
 
10242
+#~ msgctxt "Comment"
 
10243
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
10244
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
10245
+
 
10246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10247
+#~ msgid "Binary Editor"
 
10248
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
10249
+
 
10250
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10251
+#~ msgid "Note Taker"
 
10252
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
10253
+
 
10254
+#, fuzzy
 
10255
+#~| msgctxt "Name"
 
10256
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
10257
+#~ msgctxt "Comment"
 
10258
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
10259
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
10260
+
 
10261
+#~ msgctxt "Name"
 
10262
+#~ msgid "Laptop"
 
10263
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
10264
+
 
10265
+#~ msgctxt "Comment"
 
10266
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
10267
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
10268
+
 
10269
+#~ msgctxt "Name"
 
10270
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
10271
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
10272
+
 
10273
+#~ msgctxt "Comment"
 
10274
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
10275
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
10276
+
 
10277
+#~ msgctxt "Name"
 
10278
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
10279
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
10280
+
 
10281
+#~ msgctxt "Comment"
 
10282
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
10283
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
10284
+
 
10285
+#~ msgctxt "Name"
 
10286
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
10287
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
10288
+
 
10289
+#~ msgctxt "Comment"
 
10290
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
10291
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
10292
+
 
10293
+#~ msgctxt "Name"
 
10294
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
10295
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
10296
+
 
10297
+#~ msgctxt "Comment"
 
10298
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
10299
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
10300
+
 
10301
+#~ msgctxt "Name"
 
10302
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
10303
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
10304
+
 
10305
+#~ msgctxt "Comment"
 
10306
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
10307
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
10308
+
 
10309
+#~ msgctxt "Name"
 
10310
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
10311
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
10312
+
 
10313
+#~ msgctxt "Comment"
 
10314
+#~ msgid ""
 
10315
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
10316
+#~ "and laptops."
 
10317
+#~ msgstr ""
 
10318
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
10319
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
10320
+
 
10321
+#~ msgctxt "Name"
 
10322
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
10323
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
10324
+
 
10325
+#~ msgctxt "Comment"
 
10326
+#~ msgid ""
 
10327
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
10328
+#~ "Driver"
 
10329
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
10330
+
 
10331
+#~ msgctxt "Comment"
 
10332
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
10333
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
10334
+
 
10335
+#~ msgctxt "Comment"
 
10336
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
10337
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
10338
+
 
10339
+#~ msgctxt "Name"
 
10340
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
10341
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
10342
+
 
10343
+#~ msgctxt "Comment"
 
10344
+#~ msgid ""
 
10345
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
10346
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
10347
+#~ msgstr ""
 
10348
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
10349
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
10350
+
 
10351
+#~ msgctxt "Name"
 
10352
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
10353
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
10354
+
 
10355
+#~ msgctxt "Comment"
 
10356
+#~ msgid ""
 
10357
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
10358
+#~ "pbbuttonsd."
 
10359
+#~ msgstr ""
 
10360
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
10361
+#~ "فعال می‌کند."
 
10362
+
 
10363
+#~ msgctxt "Name"
 
10364
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
10365
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
10366
+
 
10367
+#~ msgctxt "Comment"
 
10368
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
10369
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
10370
+
 
10371
+#~ msgctxt "Name"
 
10372
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
10373
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
10374
+
 
10375
+#~ msgctxt "Comment"
 
10376
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
10377
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
10378
+
 
10379
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10380
+#~ msgid "System Monitor"
 
10381
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
10382
+
 
10383
+#~ msgctxt "Comment"
 
10384
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
10385
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
10386
+
 
10387
+#~ msgctxt "Name"
 
10388
+#~ msgid "CPU"
 
10389
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
10390
+
 
10391
+#~ msgctxt "Comment"
 
10392
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
10393
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
10394
+
 
10395
+#~ msgctxt "Comment"
 
10396
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
10397
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
10398
+
 
10399
+#~ msgctxt "Name"
 
10400
+#~ msgid "Disk"
 
10401
+#~ msgstr "دیسک"
 
10402
+
 
10403
+#~ msgctxt "Comment"
 
10404
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
10405
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
10406
+
 
10407
+#~ msgctxt "Comment"
 
10408
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
10409
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
10410
+
 
10411
+#~ msgctxt "Comment"
 
10412
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
10413
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
10414
+
 
10415
+#~ msgctxt "Name"
 
10416
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
10417
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
10418
+
 
10419
+#~ msgctxt "Comment"
 
10420
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
10421
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
10422
+
 
10423
+#~ msgctxt "Name"
 
10424
+#~ msgid "Mail"
 
10425
+#~ msgstr "نامه"
 
10426
+
 
10427
+#~ msgctxt "Comment"
 
10428
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
10429
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
10430
+
 
10431
+#~ msgctxt "Comment"
 
10432
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
10433
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
10434
+
 
10435
+#~ msgctxt "Name"
 
10436
+#~ msgid "Character Selector"
 
10437
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
10438
+
 
10439
+#~ msgctxt "Comment"
 
10440
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
10441
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
10442
+
 
10443
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10444
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
10445
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
10446
+
 
10447
+#~ msgctxt "Name"
 
10448
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
10449
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
10450
+
 
10451
+#~ msgctxt "Keywords"
 
10452
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
10453
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
10454
+
 
10455
+#~ msgctxt "Keywords"
 
10456
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
10457
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
10458
+
 
10459
+#~ msgctxt "Keywords"
 
10460
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
10461
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
10462
--- /dev/null
 
10463
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po
 
10464
@@ -0,0 +1,517 @@
 
10465
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
10466
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
10467
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
10468
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
10469
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
10470
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
10471
+msgid ""
 
10472
+msgstr ""
 
10473
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
10474
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10475
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
10476
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
10477
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
10478
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
10479
+"Language: fa\n"
 
10480
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
10481
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
10482
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
10483
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
10484
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
10485
+
 
10486
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:2
 
10487
+#, fuzzy
 
10488
+#| msgctxt "Name"
 
10489
+#| msgid "Remote Controls"
 
10490
+msgctxt "Name"
 
10491
+msgid "Remote Control Data Engine"
 
10492
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10493
+
 
10494
+#: dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:51
 
10495
+msgctxt "Comment"
 
10496
+msgid "Data engine for kremotecontrol"
 
10497
+msgstr ""
 
10498
+
 
10499
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:14
 
10500
+#, fuzzy
 
10501
+#| msgctxt "Name"
 
10502
+#| msgid "Remote Controls"
 
10503
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
10504
+msgid "KCMRemoteControl,remote control"
 
10505
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10506
+
 
10507
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:46
 
10508
+msgctxt "Name"
 
10509
+msgid "Remote Controls"
 
10510
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10511
+
 
10512
+#: kcmremotecontrol/kcm_remotecontrol.desktop:110
 
10513
+msgctxt "Comment"
 
10514
+msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
10515
+msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
10516
+
 
10517
+#: kded/kremotecontroldaemon.desktop:2
 
10518
+#, fuzzy
 
10519
+#| msgctxt "Name"
 
10520
+#| msgid "Remote Controls"
 
10521
+msgctxt "Name"
 
10522
+msgid "K Remote Control Daemon"
 
10523
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10524
+
 
10525
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:3
 
10526
+#, fuzzy
 
10527
+#| msgctxt "Name"
 
10528
+#| msgid "Remote Controls"
 
10529
+msgctxt "Comment"
 
10530
+msgid "KRemoteControl Daemon"
 
10531
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10532
+
 
10533
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:54
 
10534
+#, fuzzy
 
10535
+#| msgctxt "Name"
 
10536
+#| msgid "Remote Controls"
 
10537
+msgctxt "Name"
 
10538
+msgid "KRemoteControl notification"
 
10539
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10540
+
 
10541
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:101
 
10542
+msgctxt "Comment"
 
10543
+msgid "KRemoteControl global notification event"
 
10544
+msgstr ""
 
10545
+
 
10546
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:152
 
10547
+msgctxt "Name"
 
10548
+msgid "Mode switch event"
 
10549
+msgstr ""
 
10550
+
 
10551
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:199
 
10552
+msgctxt "Comment"
 
10553
+msgid "Mode has changed"
 
10554
+msgstr ""
 
10555
+
 
10556
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:253
 
10557
+msgctxt "Name"
 
10558
+msgid "Application event"
 
10559
+msgstr ""
 
10560
+
 
10561
+#: kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:304
 
10562
+msgctxt "Comment"
 
10563
+msgid "KRemoteControl has started an application"
 
10564
+msgstr ""
 
10565
+
 
10566
+#: krcdnotifieritem/krcdnotifieritem.desktop:3
 
10567
+#, fuzzy
 
10568
+#| msgctxt "Name"
 
10569
+#| msgid "Remote Controls"
 
10570
+msgctxt "Name"
 
10571
+msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
10572
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10573
+
 
10574
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:7
 
10575
+msgctxt "Name"
 
10576
+msgid "Lirc"
 
10577
+msgstr ""
 
10578
+
 
10579
+#: libkremotecontrol/backends/lirc/kremotecontrol_lirc.desktop:49
 
10580
+#, fuzzy
 
10581
+#| msgctxt "Comment"
 
10582
+#| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
10583
+msgctxt "Comment"
 
10584
+msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
10585
+msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
10586
+
 
10587
+#: libkremotecontrol/kremotecontrolmanager.desktop:4
 
10588
+#, fuzzy
 
10589
+#| msgctxt "Name"
 
10590
+#| msgid "Remote Controls"
 
10591
+msgctxt "Comment"
 
10592
+msgid "Remote Control Management Backend"
 
10593
+msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
10594
+
 
10595
+#, fuzzy
 
10596
+#~| msgctxt "Name"
 
10597
+#~| msgid "Archiver"
 
10598
+#~ msgctxt "Name"
 
10599
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
10600
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10601
+
 
10602
+#, fuzzy
 
10603
+#~| msgctxt "Name"
 
10604
+#~| msgid "Archiver"
 
10605
+#~ msgctxt "Name"
 
10606
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
10607
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10608
+
 
10609
+#, fuzzy
 
10610
+#~| msgctxt "Name"
 
10611
+#~| msgid "Archiver"
 
10612
+#~ msgctxt "Name"
 
10613
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
10614
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10615
+
 
10616
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10617
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
10618
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
10619
+
 
10620
+#~ msgctxt "Name"
 
10621
+#~ msgid "Archiver"
 
10622
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10623
+
 
10624
+#~ msgctxt "Comment"
 
10625
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
10626
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
10627
+
 
10628
+#, fuzzy
 
10629
+#~| msgctxt "Name"
 
10630
+#~| msgid "Archiver"
 
10631
+#~ msgctxt "Name"
 
10632
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
10633
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10634
+
 
10635
+#, fuzzy
 
10636
+#~| msgctxt "Name"
 
10637
+#~| msgid "Archiver"
 
10638
+#~ msgctxt "Name"
 
10639
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
10640
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
10641
+
 
10642
+#, fuzzy
 
10643
+#~| msgctxt "GenericName"
 
10644
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
10645
+#~ msgctxt "Comment"
 
10646
+#~ msgid "View disk usage information"
 
10647
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
10648
+
 
10649
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10650
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
10651
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
10652
+
 
10653
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10654
+#~ msgid "Character Selector"
 
10655
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
10656
+
 
10657
+#~ msgctxt "Name"
 
10658
+#~ msgid "Storage Devices"
 
10659
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
10660
+
 
10661
+#~ msgctxt "Comment"
 
10662
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
10663
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
10664
+
 
10665
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10666
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
10667
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
10668
+
 
10669
+#~ msgctxt "Name"
 
10670
+#~ msgid "KwikDisk"
 
10671
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
10672
+
 
10673
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10674
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
10675
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
10676
+
 
10677
+#~ msgctxt "Name"
 
10678
+#~ msgid "Format"
 
10679
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
10680
+
 
10681
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10682
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
10683
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
10684
+
 
10685
+#~ msgctxt "Name"
 
10686
+#~ msgid "Encrypt File"
 
10687
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
10688
+
 
10689
+#~ msgctxt "Name"
 
10690
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
10691
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
10692
+
 
10693
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10694
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
10695
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
10696
+
 
10697
+#~ msgctxt "Comment"
 
10698
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
10699
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
10700
+
 
10701
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10702
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
10703
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
10704
+
 
10705
+#~ msgctxt "Comment"
 
10706
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
10707
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
10708
+
 
10709
+#~ msgctxt "Name"
 
10710
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
10711
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
10712
+
 
10713
+#, fuzzy
 
10714
+#~| msgctxt "Name"
 
10715
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
10716
+#~ msgctxt "Name"
 
10717
+#~ msgid "KWalletManager"
 
10718
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
10719
+
 
10720
+#, fuzzy
 
10721
+#~| msgctxt "Name"
 
10722
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
10723
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10724
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
10725
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
10726
+
 
10727
+#~ msgctxt "Comment"
 
10728
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
10729
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
10730
+
 
10731
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10732
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
10733
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
10734
+
 
10735
+#~ msgctxt "Name"
 
10736
+#~ msgid "Sweeper"
 
10737
+#~ msgstr "جارو"
 
10738
+
 
10739
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10740
+#~ msgid "System Cleaner"
 
10741
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
10742
+
 
10743
+#~ msgctxt "Name"
 
10744
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
10745
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
10746
+
 
10747
+#, fuzzy
 
10748
+#~| msgctxt "Name"
 
10749
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
10750
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10751
+#~ msgid "Hex Editor"
 
10752
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
10753
+
 
10754
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10755
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
10756
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
10757
+
 
10758
+#~ msgctxt "Name"
 
10759
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
10760
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
10761
+
 
10762
+#~ msgctxt "Comment"
 
10763
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
10764
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
10765
+
 
10766
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10767
+#~ msgid "Binary Editor"
 
10768
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
10769
+
 
10770
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10771
+#~ msgid "Note Taker"
 
10772
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
10773
+
 
10774
+#, fuzzy
 
10775
+#~| msgctxt "Name"
 
10776
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
10777
+#~ msgctxt "Comment"
 
10778
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
10779
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
10780
+
 
10781
+#~ msgctxt "Name"
 
10782
+#~ msgid "Laptop"
 
10783
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
10784
+
 
10785
+#~ msgctxt "Comment"
 
10786
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
10787
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
10788
+
 
10789
+#~ msgctxt "Name"
 
10790
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
10791
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
10792
+
 
10793
+#~ msgctxt "Comment"
 
10794
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
10795
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
10796
+
 
10797
+#~ msgctxt "Name"
 
10798
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
10799
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
10800
+
 
10801
+#~ msgctxt "Comment"
 
10802
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
10803
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
10804
+
 
10805
+#~ msgctxt "Name"
 
10806
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
10807
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
10808
+
 
10809
+#~ msgctxt "Comment"
 
10810
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
10811
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
10812
+
 
10813
+#~ msgctxt "Name"
 
10814
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
10815
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
10816
+
 
10817
+#~ msgctxt "Comment"
 
10818
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
10819
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
10820
+
 
10821
+#~ msgctxt "Name"
 
10822
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
10823
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
10824
+
 
10825
+#~ msgctxt "Comment"
 
10826
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
10827
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
10828
+
 
10829
+#~ msgctxt "Name"
 
10830
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
10831
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
10832
+
 
10833
+#~ msgctxt "Comment"
 
10834
+#~ msgid ""
 
10835
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
10836
+#~ "and laptops."
 
10837
+#~ msgstr ""
 
10838
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
10839
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
10840
+
 
10841
+#~ msgctxt "Name"
 
10842
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
10843
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
10844
+
 
10845
+#~ msgctxt "Comment"
 
10846
+#~ msgid ""
 
10847
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
10848
+#~ "Driver"
 
10849
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
10850
+
 
10851
+#~ msgctxt "Comment"
 
10852
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
10853
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
10854
+
 
10855
+#~ msgctxt "Comment"
 
10856
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
10857
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
10858
+
 
10859
+#~ msgctxt "Name"
 
10860
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
10861
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
10862
+
 
10863
+#~ msgctxt "Comment"
 
10864
+#~ msgid ""
 
10865
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
10866
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
10867
+#~ msgstr ""
 
10868
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
10869
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
10870
+
 
10871
+#~ msgctxt "Name"
 
10872
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
10873
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
10874
+
 
10875
+#~ msgctxt "Comment"
 
10876
+#~ msgid ""
 
10877
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
10878
+#~ "pbbuttonsd."
 
10879
+#~ msgstr ""
 
10880
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
10881
+#~ "فعال می‌کند."
 
10882
+
 
10883
+#~ msgctxt "Name"
 
10884
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
10885
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
10886
+
 
10887
+#~ msgctxt "Comment"
 
10888
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
10889
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
10890
+
 
10891
+#~ msgctxt "Name"
 
10892
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
10893
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
10894
+
 
10895
+#~ msgctxt "Comment"
 
10896
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
10897
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
10898
+
 
10899
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10900
+#~ msgid "System Monitor"
 
10901
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
10902
+
 
10903
+#~ msgctxt "Comment"
 
10904
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
10905
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
10906
+
 
10907
+#~ msgctxt "Name"
 
10908
+#~ msgid "CPU"
 
10909
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
10910
+
 
10911
+#~ msgctxt "Comment"
 
10912
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
10913
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
10914
+
 
10915
+#~ msgctxt "Comment"
 
10916
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
10917
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
10918
+
 
10919
+#~ msgctxt "Name"
 
10920
+#~ msgid "Disk"
 
10921
+#~ msgstr "دیسک"
 
10922
+
 
10923
+#~ msgctxt "Comment"
 
10924
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
10925
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
10926
+
 
10927
+#~ msgctxt "Comment"
 
10928
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
10929
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
10930
+
 
10931
+#~ msgctxt "Comment"
 
10932
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
10933
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
10934
+
 
10935
+#~ msgctxt "Name"
 
10936
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
10937
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
10938
+
 
10939
+#~ msgctxt "Comment"
 
10940
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
10941
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
10942
+
 
10943
+#~ msgctxt "Name"
 
10944
+#~ msgid "Mail"
 
10945
+#~ msgstr "نامه"
 
10946
+
 
10947
+#~ msgctxt "Comment"
 
10948
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
10949
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
10950
+
 
10951
+#~ msgctxt "Comment"
 
10952
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
10953
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
10954
+
 
10955
+#~ msgctxt "Name"
 
10956
+#~ msgid "Character Selector"
 
10957
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
10958
+
 
10959
+#~ msgctxt "Comment"
 
10960
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
10961
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
10962
+
 
10963
+#~ msgctxt "GenericName"
 
10964
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
10965
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
10966
+
 
10967
+#~ msgctxt "Name"
 
10968
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
10969
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
10970
+
 
10971
+#~ msgctxt "Keywords"
 
10972
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
10973
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
10974
+
 
10975
+#~ msgctxt "Keywords"
 
10976
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
10977
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
10978
+
 
10979
+#~ msgctxt "Keywords"
 
10980
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
10981
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
10982
--- /dev/null
 
10983
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po
 
10984
@@ -0,0 +1,472 @@
 
10985
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
10986
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
10987
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
10988
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
10989
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
10990
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
10991
+msgid ""
 
10992
+msgstr ""
 
10993
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
10994
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10995
+"POT-Creation-Date: 2012-02-03 10:53+0000\n"
 
10996
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
10997
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
10998
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
10999
+"Language: fa\n"
 
11000
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
11001
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11002
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11003
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
11004
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
11005
+
 
11006
+#: floppy_format.desktop:4
 
11007
+msgctxt "Name"
 
11008
+msgid "Format"
 
11009
+msgstr "قالب‌بندی"
 
11010
+
 
11011
+#: KFloppy.desktop:2
 
11012
+msgctxt "GenericName"
 
11013
+msgid "Floppy Formatter"
 
11014
+msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
11015
+
 
11016
+#: KFloppy.desktop:76
 
11017
+msgctxt "Name"
 
11018
+msgid "KFloppy"
 
11019
+msgstr ""
 
11020
+
 
11021
+#, fuzzy
 
11022
+#~| msgctxt "Name"
 
11023
+#~| msgid "Archiver"
 
11024
+#~ msgctxt "Name"
 
11025
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
11026
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11027
+
 
11028
+#, fuzzy
 
11029
+#~| msgctxt "Name"
 
11030
+#~| msgid "Archiver"
 
11031
+#~ msgctxt "Name"
 
11032
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
11033
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11034
+
 
11035
+#, fuzzy
 
11036
+#~| msgctxt "Name"
 
11037
+#~| msgid "Archiver"
 
11038
+#~ msgctxt "Name"
 
11039
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
11040
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11041
+
 
11042
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11043
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
11044
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
11045
+
 
11046
+#~ msgctxt "Name"
 
11047
+#~ msgid "Archiver"
 
11048
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11049
+
 
11050
+#~ msgctxt "Comment"
 
11051
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
11052
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
11053
+
 
11054
+#, fuzzy
 
11055
+#~| msgctxt "Name"
 
11056
+#~| msgid "Archiver"
 
11057
+#~ msgctxt "Name"
 
11058
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
11059
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11060
+
 
11061
+#, fuzzy
 
11062
+#~| msgctxt "Name"
 
11063
+#~| msgid "Archiver"
 
11064
+#~ msgctxt "Name"
 
11065
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
11066
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11067
+
 
11068
+#, fuzzy
 
11069
+#~| msgctxt "GenericName"
 
11070
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
11071
+#~ msgctxt "Comment"
 
11072
+#~ msgid "View disk usage information"
 
11073
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
11074
+
 
11075
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11076
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
11077
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
11078
+
 
11079
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11080
+#~ msgid "Character Selector"
 
11081
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
11082
+
 
11083
+#~ msgctxt "Name"
 
11084
+#~ msgid "Storage Devices"
 
11085
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
11086
+
 
11087
+#~ msgctxt "Comment"
 
11088
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
11089
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
11090
+
 
11091
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11092
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
11093
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
11094
+
 
11095
+#~ msgctxt "Name"
 
11096
+#~ msgid "KwikDisk"
 
11097
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
11098
+
 
11099
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11100
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
11101
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
11102
+
 
11103
+#~ msgctxt "Name"
 
11104
+#~ msgid "Encrypt File"
 
11105
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
11106
+
 
11107
+#~ msgctxt "Name"
 
11108
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
11109
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
11110
+
 
11111
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11112
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
11113
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
11114
+
 
11115
+#~ msgctxt "Comment"
 
11116
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
11117
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
11118
+
 
11119
+#, fuzzy
 
11120
+#~| msgctxt "Name"
 
11121
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11122
+#~ msgctxt "Name"
 
11123
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
11124
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11125
+
 
11126
+#~ msgctxt "Name"
 
11127
+#~ msgid "Remote Controls"
 
11128
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11129
+
 
11130
+#~ msgctxt "Comment"
 
11131
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
11132
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
11133
+
 
11134
+#, fuzzy
 
11135
+#~| msgctxt "Name"
 
11136
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11137
+#~ msgctxt "Name"
 
11138
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
11139
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11140
+
 
11141
+#, fuzzy
 
11142
+#~| msgctxt "Name"
 
11143
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11144
+#~ msgctxt "Comment"
 
11145
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
11146
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11147
+
 
11148
+#, fuzzy
 
11149
+#~| msgctxt "Name"
 
11150
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11151
+#~ msgctxt "Name"
 
11152
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
11153
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11154
+
 
11155
+#, fuzzy
 
11156
+#~| msgctxt "Name"
 
11157
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11158
+#~ msgctxt "Name"
 
11159
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
11160
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11161
+
 
11162
+#, fuzzy
 
11163
+#~| msgctxt "Comment"
 
11164
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
11165
+#~ msgctxt "Comment"
 
11166
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
11167
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
11168
+
 
11169
+#, fuzzy
 
11170
+#~| msgctxt "Name"
 
11171
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11172
+#~ msgctxt "Comment"
 
11173
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
11174
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11175
+
 
11176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11177
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
11178
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
11179
+
 
11180
+#~ msgctxt "Comment"
 
11181
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
11182
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
11183
+
 
11184
+#~ msgctxt "Name"
 
11185
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
11186
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
11187
+
 
11188
+#, fuzzy
 
11189
+#~| msgctxt "Name"
 
11190
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
11191
+#~ msgctxt "Name"
 
11192
+#~ msgid "KWalletManager"
 
11193
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
11194
+
 
11195
+#, fuzzy
 
11196
+#~| msgctxt "Name"
 
11197
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
11198
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11199
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
11200
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
11201
+
 
11202
+#~ msgctxt "Comment"
 
11203
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
11204
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
11205
+
 
11206
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11207
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
11208
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
11209
+
 
11210
+#~ msgctxt "Name"
 
11211
+#~ msgid "Sweeper"
 
11212
+#~ msgstr "جارو"
 
11213
+
 
11214
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11215
+#~ msgid "System Cleaner"
 
11216
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
11217
+
 
11218
+#~ msgctxt "Name"
 
11219
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
11220
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
11221
+
 
11222
+#, fuzzy
 
11223
+#~| msgctxt "Name"
 
11224
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
11225
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11226
+#~ msgid "Hex Editor"
 
11227
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
11228
+
 
11229
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11230
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
11231
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
11232
+
 
11233
+#~ msgctxt "Name"
 
11234
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
11235
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
11236
+
 
11237
+#~ msgctxt "Comment"
 
11238
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
11239
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
11240
+
 
11241
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11242
+#~ msgid "Binary Editor"
 
11243
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
11244
+
 
11245
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11246
+#~ msgid "Note Taker"
 
11247
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
11248
+
 
11249
+#, fuzzy
 
11250
+#~| msgctxt "Name"
 
11251
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
11252
+#~ msgctxt "Comment"
 
11253
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
11254
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
11255
+
 
11256
+#~ msgctxt "Name"
 
11257
+#~ msgid "Laptop"
 
11258
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
11259
+
 
11260
+#~ msgctxt "Comment"
 
11261
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
11262
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
11263
+
 
11264
+#~ msgctxt "Name"
 
11265
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
11266
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
11267
+
 
11268
+#~ msgctxt "Comment"
 
11269
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
11270
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
11271
+
 
11272
+#~ msgctxt "Name"
 
11273
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
11274
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
11275
+
 
11276
+#~ msgctxt "Comment"
 
11277
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
11278
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
11279
+
 
11280
+#~ msgctxt "Name"
 
11281
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
11282
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
11283
+
 
11284
+#~ msgctxt "Comment"
 
11285
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
11286
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
11287
+
 
11288
+#~ msgctxt "Name"
 
11289
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
11290
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
11291
+
 
11292
+#~ msgctxt "Comment"
 
11293
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
11294
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
11295
+
 
11296
+#~ msgctxt "Name"
 
11297
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
11298
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
11299
+
 
11300
+#~ msgctxt "Comment"
 
11301
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
11302
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
11303
+
 
11304
+#~ msgctxt "Name"
 
11305
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
11306
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
11307
+
 
11308
+#~ msgctxt "Comment"
 
11309
+#~ msgid ""
 
11310
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
11311
+#~ "and laptops."
 
11312
+#~ msgstr ""
 
11313
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
11314
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
11315
+
 
11316
+#~ msgctxt "Name"
 
11317
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
11318
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
11319
+
 
11320
+#~ msgctxt "Comment"
 
11321
+#~ msgid ""
 
11322
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
11323
+#~ "Driver"
 
11324
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
11325
+
 
11326
+#~ msgctxt "Comment"
 
11327
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
11328
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
11329
+
 
11330
+#~ msgctxt "Comment"
 
11331
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
11332
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
11333
+
 
11334
+#~ msgctxt "Name"
 
11335
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
11336
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
11337
+
 
11338
+#~ msgctxt "Comment"
 
11339
+#~ msgid ""
 
11340
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
11341
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
11342
+#~ msgstr ""
 
11343
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
11344
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
11345
+
 
11346
+#~ msgctxt "Name"
 
11347
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
11348
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
11349
+
 
11350
+#~ msgctxt "Comment"
 
11351
+#~ msgid ""
 
11352
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
11353
+#~ "pbbuttonsd."
 
11354
+#~ msgstr ""
 
11355
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
11356
+#~ "فعال می‌کند."
 
11357
+
 
11358
+#~ msgctxt "Name"
 
11359
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
11360
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
11361
+
 
11362
+#~ msgctxt "Comment"
 
11363
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
11364
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
11365
+
 
11366
+#~ msgctxt "Name"
 
11367
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
11368
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
11369
+
 
11370
+#~ msgctxt "Comment"
 
11371
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
11372
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
11373
+
 
11374
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11375
+#~ msgid "System Monitor"
 
11376
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
11377
+
 
11378
+#~ msgctxt "Comment"
 
11379
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
11380
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
11381
+
 
11382
+#~ msgctxt "Name"
 
11383
+#~ msgid "CPU"
 
11384
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
11385
+
 
11386
+#~ msgctxt "Comment"
 
11387
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
11388
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
11389
+
 
11390
+#~ msgctxt "Comment"
 
11391
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
11392
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
11393
+
 
11394
+#~ msgctxt "Name"
 
11395
+#~ msgid "Disk"
 
11396
+#~ msgstr "دیسک"
 
11397
+
 
11398
+#~ msgctxt "Comment"
 
11399
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
11400
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
11401
+
 
11402
+#~ msgctxt "Comment"
 
11403
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
11404
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
11405
+
 
11406
+#~ msgctxt "Comment"
 
11407
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
11408
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
11409
+
 
11410
+#~ msgctxt "Name"
 
11411
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
11412
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
11413
+
 
11414
+#~ msgctxt "Comment"
 
11415
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
11416
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
11417
+
 
11418
+#~ msgctxt "Name"
 
11419
+#~ msgid "Mail"
 
11420
+#~ msgstr "نامه"
 
11421
+
 
11422
+#~ msgctxt "Comment"
 
11423
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
11424
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
11425
+
 
11426
+#~ msgctxt "Comment"
 
11427
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
11428
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
11429
+
 
11430
+#~ msgctxt "Name"
 
11431
+#~ msgid "Character Selector"
 
11432
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
11433
+
 
11434
+#~ msgctxt "Comment"
 
11435
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
11436
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
11437
+
 
11438
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11439
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
11440
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
11441
+
 
11442
+#~ msgctxt "Name"
 
11443
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
11444
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
11445
+
 
11446
+#~ msgctxt "Keywords"
 
11447
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
11448
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
11449
+
 
11450
+#~ msgctxt "Keywords"
 
11451
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
11452
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
11453
+
 
11454
+#~ msgctxt "Keywords"
 
11455
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
11456
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
11457
--- /dev/null
 
11458
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po
 
11459
@@ -0,0 +1,471 @@
 
11460
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
11461
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
11462
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
11463
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
11464
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
11465
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
11466
+msgid ""
 
11467
+msgstr ""
 
11468
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
11469
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11470
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
11471
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
11472
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
11473
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
11474
+"Language: fa\n"
 
11475
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
11476
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11477
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11478
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
11479
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
11480
+
 
11481
+#: ktimer.desktop:2
 
11482
+msgctxt "GenericName"
 
11483
+msgid "Countdown Launcher"
 
11484
+msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
11485
+
 
11486
+#: ktimer.desktop:67
 
11487
+msgctxt "Name"
 
11488
+msgid "KTimer"
 
11489
+msgstr ""
 
11490
+
 
11491
+#, fuzzy
 
11492
+#~| msgctxt "Name"
 
11493
+#~| msgid "Archiver"
 
11494
+#~ msgctxt "Name"
 
11495
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
11496
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11497
+
 
11498
+#, fuzzy
 
11499
+#~| msgctxt "Name"
 
11500
+#~| msgid "Archiver"
 
11501
+#~ msgctxt "Name"
 
11502
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
11503
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11504
+
 
11505
+#, fuzzy
 
11506
+#~| msgctxt "Name"
 
11507
+#~| msgid "Archiver"
 
11508
+#~ msgctxt "Name"
 
11509
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
11510
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11511
+
 
11512
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11513
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
11514
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
11515
+
 
11516
+#~ msgctxt "Name"
 
11517
+#~ msgid "Archiver"
 
11518
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11519
+
 
11520
+#~ msgctxt "Comment"
 
11521
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
11522
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
11523
+
 
11524
+#, fuzzy
 
11525
+#~| msgctxt "Name"
 
11526
+#~| msgid "Archiver"
 
11527
+#~ msgctxt "Name"
 
11528
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
11529
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11530
+
 
11531
+#, fuzzy
 
11532
+#~| msgctxt "Name"
 
11533
+#~| msgid "Archiver"
 
11534
+#~ msgctxt "Name"
 
11535
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
11536
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11537
+
 
11538
+#, fuzzy
 
11539
+#~| msgctxt "GenericName"
 
11540
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
11541
+#~ msgctxt "Comment"
 
11542
+#~ msgid "View disk usage information"
 
11543
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
11544
+
 
11545
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11546
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
11547
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
11548
+
 
11549
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11550
+#~ msgid "Character Selector"
 
11551
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
11552
+
 
11553
+#~ msgctxt "Name"
 
11554
+#~ msgid "Storage Devices"
 
11555
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
11556
+
 
11557
+#~ msgctxt "Comment"
 
11558
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
11559
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
11560
+
 
11561
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11562
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
11563
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
11564
+
 
11565
+#~ msgctxt "Name"
 
11566
+#~ msgid "KwikDisk"
 
11567
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
11568
+
 
11569
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11570
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
11571
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
11572
+
 
11573
+#~ msgctxt "Name"
 
11574
+#~ msgid "Format"
 
11575
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
11576
+
 
11577
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11578
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
11579
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
11580
+
 
11581
+#~ msgctxt "Name"
 
11582
+#~ msgid "Encrypt File"
 
11583
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
11584
+
 
11585
+#~ msgctxt "Name"
 
11586
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
11587
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
11588
+
 
11589
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11590
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
11591
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
11592
+
 
11593
+#~ msgctxt "Comment"
 
11594
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
11595
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
11596
+
 
11597
+#, fuzzy
 
11598
+#~| msgctxt "Name"
 
11599
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11600
+#~ msgctxt "Name"
 
11601
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
11602
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11603
+
 
11604
+#~ msgctxt "Name"
 
11605
+#~ msgid "Remote Controls"
 
11606
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11607
+
 
11608
+#~ msgctxt "Comment"
 
11609
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
11610
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
11611
+
 
11612
+#, fuzzy
 
11613
+#~| msgctxt "Name"
 
11614
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11615
+#~ msgctxt "Name"
 
11616
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
11617
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11618
+
 
11619
+#, fuzzy
 
11620
+#~| msgctxt "Name"
 
11621
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11622
+#~ msgctxt "Comment"
 
11623
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
11624
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11625
+
 
11626
+#, fuzzy
 
11627
+#~| msgctxt "Name"
 
11628
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11629
+#~ msgctxt "Name"
 
11630
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
11631
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11632
+
 
11633
+#, fuzzy
 
11634
+#~| msgctxt "Name"
 
11635
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11636
+#~ msgctxt "Name"
 
11637
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
11638
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11639
+
 
11640
+#, fuzzy
 
11641
+#~| msgctxt "Comment"
 
11642
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
11643
+#~ msgctxt "Comment"
 
11644
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
11645
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
11646
+
 
11647
+#, fuzzy
 
11648
+#~| msgctxt "Name"
 
11649
+#~| msgid "Remote Controls"
 
11650
+#~ msgctxt "Comment"
 
11651
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
11652
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
11653
+
 
11654
+#~ msgctxt "Comment"
 
11655
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
11656
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
11657
+
 
11658
+#~ msgctxt "Name"
 
11659
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
11660
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
11661
+
 
11662
+#, fuzzy
 
11663
+#~| msgctxt "Name"
 
11664
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
11665
+#~ msgctxt "Name"
 
11666
+#~ msgid "KWalletManager"
 
11667
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
11668
+
 
11669
+#, fuzzy
 
11670
+#~| msgctxt "Name"
 
11671
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
11672
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11673
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
11674
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
11675
+
 
11676
+#~ msgctxt "Comment"
 
11677
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
11678
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
11679
+
 
11680
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11681
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
11682
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
11683
+
 
11684
+#~ msgctxt "Name"
 
11685
+#~ msgid "Sweeper"
 
11686
+#~ msgstr "جارو"
 
11687
+
 
11688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11689
+#~ msgid "System Cleaner"
 
11690
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
11691
+
 
11692
+#~ msgctxt "Name"
 
11693
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
11694
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
11695
+
 
11696
+#, fuzzy
 
11697
+#~| msgctxt "Name"
 
11698
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
11699
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11700
+#~ msgid "Hex Editor"
 
11701
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
11702
+
 
11703
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11704
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
11705
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
11706
+
 
11707
+#~ msgctxt "Name"
 
11708
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
11709
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
11710
+
 
11711
+#~ msgctxt "Comment"
 
11712
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
11713
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
11714
+
 
11715
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11716
+#~ msgid "Binary Editor"
 
11717
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
11718
+
 
11719
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11720
+#~ msgid "Note Taker"
 
11721
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
11722
+
 
11723
+#, fuzzy
 
11724
+#~| msgctxt "Name"
 
11725
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
11726
+#~ msgctxt "Comment"
 
11727
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
11728
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
11729
+
 
11730
+#~ msgctxt "Name"
 
11731
+#~ msgid "Laptop"
 
11732
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
11733
+
 
11734
+#~ msgctxt "Comment"
 
11735
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
11736
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
11737
+
 
11738
+#~ msgctxt "Name"
 
11739
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
11740
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
11741
+
 
11742
+#~ msgctxt "Comment"
 
11743
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
11744
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
11745
+
 
11746
+#~ msgctxt "Name"
 
11747
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
11748
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
11749
+
 
11750
+#~ msgctxt "Comment"
 
11751
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
11752
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
11753
+
 
11754
+#~ msgctxt "Name"
 
11755
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
11756
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
11757
+
 
11758
+#~ msgctxt "Comment"
 
11759
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
11760
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
11761
+
 
11762
+#~ msgctxt "Name"
 
11763
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
11764
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
11765
+
 
11766
+#~ msgctxt "Comment"
 
11767
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
11768
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
11769
+
 
11770
+#~ msgctxt "Name"
 
11771
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
11772
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
11773
+
 
11774
+#~ msgctxt "Comment"
 
11775
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
11776
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
11777
+
 
11778
+#~ msgctxt "Name"
 
11779
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
11780
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
11781
+
 
11782
+#~ msgctxt "Comment"
 
11783
+#~ msgid ""
 
11784
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
11785
+#~ "and laptops."
 
11786
+#~ msgstr ""
 
11787
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
11788
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
11789
+
 
11790
+#~ msgctxt "Name"
 
11791
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
11792
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
11793
+
 
11794
+#~ msgctxt "Comment"
 
11795
+#~ msgid ""
 
11796
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
11797
+#~ "Driver"
 
11798
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
11799
+
 
11800
+#~ msgctxt "Comment"
 
11801
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
11802
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
11803
+
 
11804
+#~ msgctxt "Comment"
 
11805
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
11806
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
11807
+
 
11808
+#~ msgctxt "Name"
 
11809
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
11810
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
11811
+
 
11812
+#~ msgctxt "Comment"
 
11813
+#~ msgid ""
 
11814
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
11815
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
11816
+#~ msgstr ""
 
11817
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
11818
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
11819
+
 
11820
+#~ msgctxt "Name"
 
11821
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
11822
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
11823
+
 
11824
+#~ msgctxt "Comment"
 
11825
+#~ msgid ""
 
11826
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
11827
+#~ "pbbuttonsd."
 
11828
+#~ msgstr ""
 
11829
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
11830
+#~ "فعال می‌کند."
 
11831
+
 
11832
+#~ msgctxt "Name"
 
11833
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
11834
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
11835
+
 
11836
+#~ msgctxt "Comment"
 
11837
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
11838
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
11839
+
 
11840
+#~ msgctxt "Name"
 
11841
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
11842
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
11843
+
 
11844
+#~ msgctxt "Comment"
 
11845
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
11846
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
11847
+
 
11848
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11849
+#~ msgid "System Monitor"
 
11850
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
11851
+
 
11852
+#~ msgctxt "Comment"
 
11853
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
11854
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
11855
+
 
11856
+#~ msgctxt "Name"
 
11857
+#~ msgid "CPU"
 
11858
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
11859
+
 
11860
+#~ msgctxt "Comment"
 
11861
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
11862
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
11863
+
 
11864
+#~ msgctxt "Comment"
 
11865
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
11866
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
11867
+
 
11868
+#~ msgctxt "Name"
 
11869
+#~ msgid "Disk"
 
11870
+#~ msgstr "دیسک"
 
11871
+
 
11872
+#~ msgctxt "Comment"
 
11873
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
11874
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
11875
+
 
11876
+#~ msgctxt "Comment"
 
11877
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
11878
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
11879
+
 
11880
+#~ msgctxt "Comment"
 
11881
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
11882
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
11883
+
 
11884
+#~ msgctxt "Name"
 
11885
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
11886
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
11887
+
 
11888
+#~ msgctxt "Comment"
 
11889
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
11890
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
11891
+
 
11892
+#~ msgctxt "Name"
 
11893
+#~ msgid "Mail"
 
11894
+#~ msgstr "نامه"
 
11895
+
 
11896
+#~ msgctxt "Comment"
 
11897
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
11898
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
11899
+
 
11900
+#~ msgctxt "Comment"
 
11901
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
11902
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
11903
+
 
11904
+#~ msgctxt "Name"
 
11905
+#~ msgid "Character Selector"
 
11906
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
11907
+
 
11908
+#~ msgctxt "Comment"
 
11909
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
11910
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
11911
+
 
11912
+#~ msgctxt "GenericName"
 
11913
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
11914
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
11915
+
 
11916
+#~ msgctxt "Name"
 
11917
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
11918
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
11919
+
 
11920
+#~ msgctxt "Keywords"
 
11921
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
11922
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
11923
+
 
11924
+#~ msgctxt "Keywords"
 
11925
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
11926
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
11927
+
 
11928
+#~ msgctxt "Keywords"
 
11929
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
11930
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
11931
--- /dev/null
 
11932
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po
 
11933
@@ -0,0 +1,481 @@
 
11934
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
11935
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
11936
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
11937
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
11938
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
11939
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
11940
+msgid ""
 
11941
+msgstr ""
 
11942
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
11943
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11944
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
11945
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
11946
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
11947
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
11948
+"Language: fa\n"
 
11949
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
11950
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11951
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11952
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
11953
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
11954
+
 
11955
+#: misc/filelight.desktop:3
 
11956
+msgctxt "Name"
 
11957
+msgid "Filelight"
 
11958
+msgstr ""
 
11959
+
 
11960
+#: misc/filelight.desktop:50
 
11961
+msgctxt "GenericName"
 
11962
+msgid "Disk Usage Statistics"
 
11963
+msgstr ""
 
11964
+
 
11965
+#: misc/filelight.desktop:100
 
11966
+#, fuzzy
 
11967
+#| msgctxt "GenericName"
 
11968
+#| msgid "View Disk Usage"
 
11969
+msgctxt "Comment"
 
11970
+msgid "View disk usage information"
 
11971
+msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
11972
+
 
11973
+#: misc/filelightpart.desktop:3
 
11974
+msgctxt "Name"
 
11975
+msgid "Radial Map"
 
11976
+msgstr ""
 
11977
+
 
11978
+#, fuzzy
 
11979
+#~| msgctxt "Name"
 
11980
+#~| msgid "Archiver"
 
11981
+#~ msgctxt "Name"
 
11982
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
11983
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11984
+
 
11985
+#, fuzzy
 
11986
+#~| msgctxt "Name"
 
11987
+#~| msgid "Archiver"
 
11988
+#~ msgctxt "Name"
 
11989
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
11990
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11991
+
 
11992
+#, fuzzy
 
11993
+#~| msgctxt "Name"
 
11994
+#~| msgid "Archiver"
 
11995
+#~ msgctxt "Name"
 
11996
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
11997
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
11998
+
 
11999
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12000
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
12001
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
12002
+
 
12003
+#~ msgctxt "Name"
 
12004
+#~ msgid "Archiver"
 
12005
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12006
+
 
12007
+#~ msgctxt "Comment"
 
12008
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
12009
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
12010
+
 
12011
+#, fuzzy
 
12012
+#~| msgctxt "Name"
 
12013
+#~| msgid "Archiver"
 
12014
+#~ msgctxt "Name"
 
12015
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
12016
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12017
+
 
12018
+#, fuzzy
 
12019
+#~| msgctxt "Name"
 
12020
+#~| msgid "Archiver"
 
12021
+#~ msgctxt "Name"
 
12022
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
12023
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12024
+
 
12025
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12026
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
12027
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
12028
+
 
12029
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12030
+#~ msgid "Character Selector"
 
12031
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
12032
+
 
12033
+#~ msgctxt "Name"
 
12034
+#~ msgid "Storage Devices"
 
12035
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
12036
+
 
12037
+#~ msgctxt "Comment"
 
12038
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
12039
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
12040
+
 
12041
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12042
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
12043
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
12044
+
 
12045
+#~ msgctxt "Name"
 
12046
+#~ msgid "KwikDisk"
 
12047
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
12048
+
 
12049
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12050
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
12051
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
12052
+
 
12053
+#~ msgctxt "Name"
 
12054
+#~ msgid "Format"
 
12055
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
12056
+
 
12057
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12058
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
12059
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
12060
+
 
12061
+#~ msgctxt "Name"
 
12062
+#~ msgid "Encrypt File"
 
12063
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
12064
+
 
12065
+#~ msgctxt "Name"
 
12066
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
12067
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
12068
+
 
12069
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12070
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
12071
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
12072
+
 
12073
+#~ msgctxt "Comment"
 
12074
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
12075
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
12076
+
 
12077
+#, fuzzy
 
12078
+#~| msgctxt "Name"
 
12079
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12080
+#~ msgctxt "Name"
 
12081
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
12082
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12083
+
 
12084
+#~ msgctxt "Name"
 
12085
+#~ msgid "Remote Controls"
 
12086
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12087
+
 
12088
+#~ msgctxt "Comment"
 
12089
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
12090
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
12091
+
 
12092
+#, fuzzy
 
12093
+#~| msgctxt "Name"
 
12094
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12095
+#~ msgctxt "Name"
 
12096
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
12097
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12098
+
 
12099
+#, fuzzy
 
12100
+#~| msgctxt "Name"
 
12101
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12102
+#~ msgctxt "Comment"
 
12103
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
12104
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12105
+
 
12106
+#, fuzzy
 
12107
+#~| msgctxt "Name"
 
12108
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12109
+#~ msgctxt "Name"
 
12110
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
12111
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12112
+
 
12113
+#, fuzzy
 
12114
+#~| msgctxt "Name"
 
12115
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12116
+#~ msgctxt "Name"
 
12117
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
12118
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12119
+
 
12120
+#, fuzzy
 
12121
+#~| msgctxt "Comment"
 
12122
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
12123
+#~ msgctxt "Comment"
 
12124
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
12125
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
12126
+
 
12127
+#, fuzzy
 
12128
+#~| msgctxt "Name"
 
12129
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12130
+#~ msgctxt "Comment"
 
12131
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
12132
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12133
+
 
12134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12135
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
12136
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
12137
+
 
12138
+#~ msgctxt "Comment"
 
12139
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
12140
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
12141
+
 
12142
+#~ msgctxt "Name"
 
12143
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
12144
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
12145
+
 
12146
+#, fuzzy
 
12147
+#~| msgctxt "Name"
 
12148
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
12149
+#~ msgctxt "Name"
 
12150
+#~ msgid "KWalletManager"
 
12151
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
12152
+
 
12153
+#, fuzzy
 
12154
+#~| msgctxt "Name"
 
12155
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
12156
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12157
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
12158
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
12159
+
 
12160
+#~ msgctxt "Comment"
 
12161
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
12162
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
12163
+
 
12164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12165
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
12166
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
12167
+
 
12168
+#~ msgctxt "Name"
 
12169
+#~ msgid "Sweeper"
 
12170
+#~ msgstr "جارو"
 
12171
+
 
12172
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12173
+#~ msgid "System Cleaner"
 
12174
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
12175
+
 
12176
+#~ msgctxt "Name"
 
12177
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
12178
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
12179
+
 
12180
+#, fuzzy
 
12181
+#~| msgctxt "Name"
 
12182
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
12183
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12184
+#~ msgid "Hex Editor"
 
12185
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
12186
+
 
12187
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12188
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
12189
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
12190
+
 
12191
+#~ msgctxt "Name"
 
12192
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
12193
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
12194
+
 
12195
+#~ msgctxt "Comment"
 
12196
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
12197
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
12198
+
 
12199
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12200
+#~ msgid "Binary Editor"
 
12201
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
12202
+
 
12203
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12204
+#~ msgid "Note Taker"
 
12205
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
12206
+
 
12207
+#, fuzzy
 
12208
+#~| msgctxt "Name"
 
12209
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
12210
+#~ msgctxt "Comment"
 
12211
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
12212
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
12213
+
 
12214
+#~ msgctxt "Name"
 
12215
+#~ msgid "Laptop"
 
12216
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
12217
+
 
12218
+#~ msgctxt "Comment"
 
12219
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
12220
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
12221
+
 
12222
+#~ msgctxt "Name"
 
12223
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
12224
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
12225
+
 
12226
+#~ msgctxt "Comment"
 
12227
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
12228
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
12229
+
 
12230
+#~ msgctxt "Name"
 
12231
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
12232
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
12233
+
 
12234
+#~ msgctxt "Comment"
 
12235
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
12236
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
12237
+
 
12238
+#~ msgctxt "Name"
 
12239
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
12240
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
12241
+
 
12242
+#~ msgctxt "Comment"
 
12243
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
12244
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
12245
+
 
12246
+#~ msgctxt "Name"
 
12247
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
12248
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
12249
+
 
12250
+#~ msgctxt "Comment"
 
12251
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
12252
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
12253
+
 
12254
+#~ msgctxt "Name"
 
12255
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
12256
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
12257
+
 
12258
+#~ msgctxt "Comment"
 
12259
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
12260
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
12261
+
 
12262
+#~ msgctxt "Name"
 
12263
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
12264
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
12265
+
 
12266
+#~ msgctxt "Comment"
 
12267
+#~ msgid ""
 
12268
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
12269
+#~ "and laptops."
 
12270
+#~ msgstr ""
 
12271
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
12272
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
12273
+
 
12274
+#~ msgctxt "Name"
 
12275
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
12276
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
12277
+
 
12278
+#~ msgctxt "Comment"
 
12279
+#~ msgid ""
 
12280
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
12281
+#~ "Driver"
 
12282
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
12283
+
 
12284
+#~ msgctxt "Comment"
 
12285
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
12286
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
12287
+
 
12288
+#~ msgctxt "Comment"
 
12289
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
12290
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
12291
+
 
12292
+#~ msgctxt "Name"
 
12293
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
12294
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
12295
+
 
12296
+#~ msgctxt "Comment"
 
12297
+#~ msgid ""
 
12298
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
12299
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
12300
+#~ msgstr ""
 
12301
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
12302
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
12303
+
 
12304
+#~ msgctxt "Name"
 
12305
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
12306
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
12307
+
 
12308
+#~ msgctxt "Comment"
 
12309
+#~ msgid ""
 
12310
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
12311
+#~ "pbbuttonsd."
 
12312
+#~ msgstr ""
 
12313
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
12314
+#~ "فعال می‌کند."
 
12315
+
 
12316
+#~ msgctxt "Name"
 
12317
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
12318
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
12319
+
 
12320
+#~ msgctxt "Comment"
 
12321
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
12322
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
12323
+
 
12324
+#~ msgctxt "Name"
 
12325
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
12326
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
12327
+
 
12328
+#~ msgctxt "Comment"
 
12329
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
12330
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
12331
+
 
12332
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12333
+#~ msgid "System Monitor"
 
12334
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
12335
+
 
12336
+#~ msgctxt "Comment"
 
12337
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
12338
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
12339
+
 
12340
+#~ msgctxt "Name"
 
12341
+#~ msgid "CPU"
 
12342
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
12343
+
 
12344
+#~ msgctxt "Comment"
 
12345
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
12346
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
12347
+
 
12348
+#~ msgctxt "Comment"
 
12349
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
12350
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
12351
+
 
12352
+#~ msgctxt "Name"
 
12353
+#~ msgid "Disk"
 
12354
+#~ msgstr "دیسک"
 
12355
+
 
12356
+#~ msgctxt "Comment"
 
12357
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
12358
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
12359
+
 
12360
+#~ msgctxt "Comment"
 
12361
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
12362
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
12363
+
 
12364
+#~ msgctxt "Comment"
 
12365
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
12366
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
12367
+
 
12368
+#~ msgctxt "Name"
 
12369
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
12370
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
12371
+
 
12372
+#~ msgctxt "Comment"
 
12373
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
12374
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
12375
+
 
12376
+#~ msgctxt "Name"
 
12377
+#~ msgid "Mail"
 
12378
+#~ msgstr "نامه"
 
12379
+
 
12380
+#~ msgctxt "Comment"
 
12381
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
12382
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
12383
+
 
12384
+#~ msgctxt "Comment"
 
12385
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
12386
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
12387
+
 
12388
+#~ msgctxt "Name"
 
12389
+#~ msgid "Character Selector"
 
12390
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
12391
+
 
12392
+#~ msgctxt "Comment"
 
12393
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
12394
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
12395
+
 
12396
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12397
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
12398
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
12399
+
 
12400
+#~ msgctxt "Name"
 
12401
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
12402
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
12403
+
 
12404
+#~ msgctxt "Keywords"
 
12405
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
12406
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
12407
+
 
12408
+#~ msgctxt "Keywords"
 
12409
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
12410
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
12411
+
 
12412
+#~ msgctxt "Keywords"
 
12413
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
12414
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
12415
--- /dev/null
 
12416
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po
 
12417
@@ -0,0 +1,471 @@
 
12418
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
12419
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
12420
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
12421
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
12422
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
12423
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
12424
+msgid ""
 
12425
+msgstr ""
 
12426
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
12427
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12428
+"POT-Creation-Date: 2012-01-04 04:11+0000\n"
 
12429
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
12430
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
12431
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
12432
+"Language: fa\n"
 
12433
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
12434
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12435
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12436
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
12437
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
12438
+
 
12439
+#: kcalc.desktop:2
 
12440
+msgctxt "Name"
 
12441
+msgid "KCalc"
 
12442
+msgstr ""
 
12443
+
 
12444
+#: kcalc.desktop:76
 
12445
+msgctxt "GenericName"
 
12446
+msgid "Scientific Calculator"
 
12447
+msgstr "ماشین حساب علمی"
 
12448
+
 
12449
+#, fuzzy
 
12450
+#~| msgctxt "Name"
 
12451
+#~| msgid "Archiver"
 
12452
+#~ msgctxt "Name"
 
12453
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
12454
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12455
+
 
12456
+#, fuzzy
 
12457
+#~| msgctxt "Name"
 
12458
+#~| msgid "Archiver"
 
12459
+#~ msgctxt "Name"
 
12460
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
12461
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12462
+
 
12463
+#, fuzzy
 
12464
+#~| msgctxt "Name"
 
12465
+#~| msgid "Archiver"
 
12466
+#~ msgctxt "Name"
 
12467
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
12468
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12469
+
 
12470
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12471
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
12472
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
12473
+
 
12474
+#~ msgctxt "Name"
 
12475
+#~ msgid "Archiver"
 
12476
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12477
+
 
12478
+#~ msgctxt "Comment"
 
12479
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
12480
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
12481
+
 
12482
+#, fuzzy
 
12483
+#~| msgctxt "Name"
 
12484
+#~| msgid "Archiver"
 
12485
+#~ msgctxt "Name"
 
12486
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
12487
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12488
+
 
12489
+#, fuzzy
 
12490
+#~| msgctxt "Name"
 
12491
+#~| msgid "Archiver"
 
12492
+#~ msgctxt "Name"
 
12493
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
12494
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12495
+
 
12496
+#, fuzzy
 
12497
+#~| msgctxt "GenericName"
 
12498
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
12499
+#~ msgctxt "Comment"
 
12500
+#~ msgid "View disk usage information"
 
12501
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
12502
+
 
12503
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12504
+#~ msgid "Character Selector"
 
12505
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
12506
+
 
12507
+#~ msgctxt "Name"
 
12508
+#~ msgid "Storage Devices"
 
12509
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
12510
+
 
12511
+#~ msgctxt "Comment"
 
12512
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
12513
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
12514
+
 
12515
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12516
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
12517
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
12518
+
 
12519
+#~ msgctxt "Name"
 
12520
+#~ msgid "KwikDisk"
 
12521
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
12522
+
 
12523
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12524
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
12525
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
12526
+
 
12527
+#~ msgctxt "Name"
 
12528
+#~ msgid "Format"
 
12529
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
12530
+
 
12531
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12532
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
12533
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
12534
+
 
12535
+#~ msgctxt "Name"
 
12536
+#~ msgid "Encrypt File"
 
12537
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
12538
+
 
12539
+#~ msgctxt "Name"
 
12540
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
12541
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
12542
+
 
12543
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12544
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
12545
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
12546
+
 
12547
+#~ msgctxt "Comment"
 
12548
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
12549
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
12550
+
 
12551
+#, fuzzy
 
12552
+#~| msgctxt "Name"
 
12553
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12554
+#~ msgctxt "Name"
 
12555
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
12556
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12557
+
 
12558
+#~ msgctxt "Name"
 
12559
+#~ msgid "Remote Controls"
 
12560
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12561
+
 
12562
+#~ msgctxt "Comment"
 
12563
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
12564
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
12565
+
 
12566
+#, fuzzy
 
12567
+#~| msgctxt "Name"
 
12568
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12569
+#~ msgctxt "Name"
 
12570
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
12571
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12572
+
 
12573
+#, fuzzy
 
12574
+#~| msgctxt "Name"
 
12575
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12576
+#~ msgctxt "Comment"
 
12577
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
12578
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12579
+
 
12580
+#, fuzzy
 
12581
+#~| msgctxt "Name"
 
12582
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12583
+#~ msgctxt "Name"
 
12584
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
12585
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12586
+
 
12587
+#, fuzzy
 
12588
+#~| msgctxt "Name"
 
12589
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12590
+#~ msgctxt "Name"
 
12591
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
12592
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12593
+
 
12594
+#, fuzzy
 
12595
+#~| msgctxt "Comment"
 
12596
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
12597
+#~ msgctxt "Comment"
 
12598
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
12599
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
12600
+
 
12601
+#, fuzzy
 
12602
+#~| msgctxt "Name"
 
12603
+#~| msgid "Remote Controls"
 
12604
+#~ msgctxt "Comment"
 
12605
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
12606
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
12607
+
 
12608
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12609
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
12610
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
12611
+
 
12612
+#~ msgctxt "Comment"
 
12613
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
12614
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
12615
+
 
12616
+#~ msgctxt "Name"
 
12617
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
12618
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
12619
+
 
12620
+#, fuzzy
 
12621
+#~| msgctxt "Name"
 
12622
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
12623
+#~ msgctxt "Name"
 
12624
+#~ msgid "KWalletManager"
 
12625
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
12626
+
 
12627
+#, fuzzy
 
12628
+#~| msgctxt "Name"
 
12629
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
12630
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12631
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
12632
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
12633
+
 
12634
+#~ msgctxt "Comment"
 
12635
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
12636
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
12637
+
 
12638
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12639
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
12640
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
12641
+
 
12642
+#~ msgctxt "Name"
 
12643
+#~ msgid "Sweeper"
 
12644
+#~ msgstr "جارو"
 
12645
+
 
12646
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12647
+#~ msgid "System Cleaner"
 
12648
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
12649
+
 
12650
+#~ msgctxt "Name"
 
12651
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
12652
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
12653
+
 
12654
+#, fuzzy
 
12655
+#~| msgctxt "Name"
 
12656
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
12657
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12658
+#~ msgid "Hex Editor"
 
12659
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
12660
+
 
12661
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12662
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
12663
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
12664
+
 
12665
+#~ msgctxt "Name"
 
12666
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
12667
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
12668
+
 
12669
+#~ msgctxt "Comment"
 
12670
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
12671
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
12672
+
 
12673
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12674
+#~ msgid "Binary Editor"
 
12675
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
12676
+
 
12677
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12678
+#~ msgid "Note Taker"
 
12679
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
12680
+
 
12681
+#, fuzzy
 
12682
+#~| msgctxt "Name"
 
12683
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
12684
+#~ msgctxt "Comment"
 
12685
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
12686
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
12687
+
 
12688
+#~ msgctxt "Name"
 
12689
+#~ msgid "Laptop"
 
12690
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
12691
+
 
12692
+#~ msgctxt "Comment"
 
12693
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
12694
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
12695
+
 
12696
+#~ msgctxt "Name"
 
12697
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
12698
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
12699
+
 
12700
+#~ msgctxt "Comment"
 
12701
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
12702
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
12703
+
 
12704
+#~ msgctxt "Name"
 
12705
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
12706
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
12707
+
 
12708
+#~ msgctxt "Comment"
 
12709
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
12710
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
12711
+
 
12712
+#~ msgctxt "Name"
 
12713
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
12714
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
12715
+
 
12716
+#~ msgctxt "Comment"
 
12717
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
12718
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
12719
+
 
12720
+#~ msgctxt "Name"
 
12721
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
12722
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
12723
+
 
12724
+#~ msgctxt "Comment"
 
12725
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
12726
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
12727
+
 
12728
+#~ msgctxt "Name"
 
12729
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
12730
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
12731
+
 
12732
+#~ msgctxt "Comment"
 
12733
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
12734
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
12735
+
 
12736
+#~ msgctxt "Name"
 
12737
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
12738
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
12739
+
 
12740
+#~ msgctxt "Comment"
 
12741
+#~ msgid ""
 
12742
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
12743
+#~ "and laptops."
 
12744
+#~ msgstr ""
 
12745
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
12746
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
12747
+
 
12748
+#~ msgctxt "Name"
 
12749
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
12750
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
12751
+
 
12752
+#~ msgctxt "Comment"
 
12753
+#~ msgid ""
 
12754
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
12755
+#~ "Driver"
 
12756
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
12757
+
 
12758
+#~ msgctxt "Comment"
 
12759
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
12760
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
12761
+
 
12762
+#~ msgctxt "Comment"
 
12763
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
12764
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
12765
+
 
12766
+#~ msgctxt "Name"
 
12767
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
12768
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
12769
+
 
12770
+#~ msgctxt "Comment"
 
12771
+#~ msgid ""
 
12772
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
12773
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
12774
+#~ msgstr ""
 
12775
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
12776
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
12777
+
 
12778
+#~ msgctxt "Name"
 
12779
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
12780
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
12781
+
 
12782
+#~ msgctxt "Comment"
 
12783
+#~ msgid ""
 
12784
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
12785
+#~ "pbbuttonsd."
 
12786
+#~ msgstr ""
 
12787
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
12788
+#~ "فعال می‌کند."
 
12789
+
 
12790
+#~ msgctxt "Name"
 
12791
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
12792
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
12793
+
 
12794
+#~ msgctxt "Comment"
 
12795
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
12796
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
12797
+
 
12798
+#~ msgctxt "Name"
 
12799
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
12800
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
12801
+
 
12802
+#~ msgctxt "Comment"
 
12803
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
12804
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
12805
+
 
12806
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12807
+#~ msgid "System Monitor"
 
12808
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
12809
+
 
12810
+#~ msgctxt "Comment"
 
12811
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
12812
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
12813
+
 
12814
+#~ msgctxt "Name"
 
12815
+#~ msgid "CPU"
 
12816
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
12817
+
 
12818
+#~ msgctxt "Comment"
 
12819
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
12820
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
12821
+
 
12822
+#~ msgctxt "Comment"
 
12823
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
12824
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
12825
+
 
12826
+#~ msgctxt "Name"
 
12827
+#~ msgid "Disk"
 
12828
+#~ msgstr "دیسک"
 
12829
+
 
12830
+#~ msgctxt "Comment"
 
12831
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
12832
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
12833
+
 
12834
+#~ msgctxt "Comment"
 
12835
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
12836
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
12837
+
 
12838
+#~ msgctxt "Comment"
 
12839
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
12840
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
12841
+
 
12842
+#~ msgctxt "Name"
 
12843
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
12844
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
12845
+
 
12846
+#~ msgctxt "Comment"
 
12847
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
12848
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
12849
+
 
12850
+#~ msgctxt "Name"
 
12851
+#~ msgid "Mail"
 
12852
+#~ msgstr "نامه"
 
12853
+
 
12854
+#~ msgctxt "Comment"
 
12855
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
12856
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
12857
+
 
12858
+#~ msgctxt "Comment"
 
12859
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
12860
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
12861
+
 
12862
+#~ msgctxt "Name"
 
12863
+#~ msgid "Character Selector"
 
12864
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
12865
+
 
12866
+#~ msgctxt "Comment"
 
12867
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
12868
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
12869
+
 
12870
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12871
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
12872
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
12873
+
 
12874
+#~ msgctxt "Name"
 
12875
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
12876
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
12877
+
 
12878
+#~ msgctxt "Keywords"
 
12879
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
12880
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
12881
+
 
12882
+#~ msgctxt "Keywords"
 
12883
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
12884
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
12885
+
 
12886
+#~ msgctxt "Keywords"
 
12887
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
12888
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
12889
--- /dev/null
 
12890
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po
 
12891
@@ -0,0 +1,467 @@
 
12892
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
12893
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
12894
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
12895
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
12896
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
12897
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
12898
+msgid ""
 
12899
+msgstr ""
 
12900
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
12901
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
12902
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
12903
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
12904
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
12905
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
12906
+"Language: fa\n"
 
12907
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
12908
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
12909
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12910
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
12911
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
12912
+
 
12913
+#: sweeper.desktop:10
 
12914
+msgctxt "Name"
 
12915
+msgid "Sweeper"
 
12916
+msgstr "جارو"
 
12917
+
 
12918
+#: sweeper.desktop:70
 
12919
+msgctxt "GenericName"
 
12920
+msgid "System Cleaner"
 
12921
+msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
12922
+
 
12923
+#, fuzzy
 
12924
+#~| msgctxt "Name"
 
12925
+#~| msgid "Archiver"
 
12926
+#~ msgctxt "Name"
 
12927
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
12928
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12929
+
 
12930
+#, fuzzy
 
12931
+#~| msgctxt "Name"
 
12932
+#~| msgid "Archiver"
 
12933
+#~ msgctxt "Name"
 
12934
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
12935
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12936
+
 
12937
+#, fuzzy
 
12938
+#~| msgctxt "Name"
 
12939
+#~| msgid "Archiver"
 
12940
+#~ msgctxt "Name"
 
12941
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
12942
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12943
+
 
12944
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12945
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
12946
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
12947
+
 
12948
+#~ msgctxt "Name"
 
12949
+#~ msgid "Archiver"
 
12950
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12951
+
 
12952
+#~ msgctxt "Comment"
 
12953
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
12954
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
12955
+
 
12956
+#, fuzzy
 
12957
+#~| msgctxt "Name"
 
12958
+#~| msgid "Archiver"
 
12959
+#~ msgctxt "Name"
 
12960
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
12961
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12962
+
 
12963
+#, fuzzy
 
12964
+#~| msgctxt "Name"
 
12965
+#~| msgid "Archiver"
 
12966
+#~ msgctxt "Name"
 
12967
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
12968
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
12969
+
 
12970
+#, fuzzy
 
12971
+#~| msgctxt "GenericName"
 
12972
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
12973
+#~ msgctxt "Comment"
 
12974
+#~ msgid "View disk usage information"
 
12975
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
12976
+
 
12977
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12978
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
12979
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
12980
+
 
12981
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12982
+#~ msgid "Character Selector"
 
12983
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
12984
+
 
12985
+#~ msgctxt "Name"
 
12986
+#~ msgid "Storage Devices"
 
12987
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
12988
+
 
12989
+#~ msgctxt "Comment"
 
12990
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
12991
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
12992
+
 
12993
+#~ msgctxt "GenericName"
 
12994
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
12995
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
12996
+
 
12997
+#~ msgctxt "Name"
 
12998
+#~ msgid "KwikDisk"
 
12999
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
13000
+
 
13001
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13002
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
13003
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
13004
+
 
13005
+#~ msgctxt "Name"
 
13006
+#~ msgid "Format"
 
13007
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
13008
+
 
13009
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13010
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
13011
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
13012
+
 
13013
+#~ msgctxt "Name"
 
13014
+#~ msgid "Encrypt File"
 
13015
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
13016
+
 
13017
+#~ msgctxt "Name"
 
13018
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
13019
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
13020
+
 
13021
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13022
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
13023
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
13024
+
 
13025
+#~ msgctxt "Comment"
 
13026
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
13027
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
13028
+
 
13029
+#, fuzzy
 
13030
+#~| msgctxt "Name"
 
13031
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13032
+#~ msgctxt "Name"
 
13033
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
13034
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13035
+
 
13036
+#~ msgctxt "Name"
 
13037
+#~ msgid "Remote Controls"
 
13038
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13039
+
 
13040
+#~ msgctxt "Comment"
 
13041
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
13042
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
13043
+
 
13044
+#, fuzzy
 
13045
+#~| msgctxt "Name"
 
13046
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13047
+#~ msgctxt "Name"
 
13048
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
13049
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13050
+
 
13051
+#, fuzzy
 
13052
+#~| msgctxt "Name"
 
13053
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13054
+#~ msgctxt "Comment"
 
13055
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
13056
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13057
+
 
13058
+#, fuzzy
 
13059
+#~| msgctxt "Name"
 
13060
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13061
+#~ msgctxt "Name"
 
13062
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
13063
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13064
+
 
13065
+#, fuzzy
 
13066
+#~| msgctxt "Name"
 
13067
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13068
+#~ msgctxt "Name"
 
13069
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
13070
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13071
+
 
13072
+#, fuzzy
 
13073
+#~| msgctxt "Comment"
 
13074
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
13075
+#~ msgctxt "Comment"
 
13076
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
13077
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
13078
+
 
13079
+#, fuzzy
 
13080
+#~| msgctxt "Name"
 
13081
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13082
+#~ msgctxt "Comment"
 
13083
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
13084
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13085
+
 
13086
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13087
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
13088
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
13089
+
 
13090
+#~ msgctxt "Comment"
 
13091
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
13092
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
13093
+
 
13094
+#~ msgctxt "Name"
 
13095
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
13096
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
13097
+
 
13098
+#, fuzzy
 
13099
+#~| msgctxt "Name"
 
13100
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
13101
+#~ msgctxt "Name"
 
13102
+#~ msgid "KWalletManager"
 
13103
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
13104
+
 
13105
+#, fuzzy
 
13106
+#~| msgctxt "Name"
 
13107
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
13108
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13109
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
13110
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
13111
+
 
13112
+#~ msgctxt "Comment"
 
13113
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
13114
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
13115
+
 
13116
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13117
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
13118
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
13119
+
 
13120
+#~ msgctxt "Name"
 
13121
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
13122
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
13123
+
 
13124
+#, fuzzy
 
13125
+#~| msgctxt "Name"
 
13126
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
13127
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13128
+#~ msgid "Hex Editor"
 
13129
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
13130
+
 
13131
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13132
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
13133
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
13134
+
 
13135
+#~ msgctxt "Name"
 
13136
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
13137
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
13138
+
 
13139
+#~ msgctxt "Comment"
 
13140
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
13141
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
13142
+
 
13143
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13144
+#~ msgid "Binary Editor"
 
13145
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
13146
+
 
13147
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13148
+#~ msgid "Note Taker"
 
13149
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
13150
+
 
13151
+#, fuzzy
 
13152
+#~| msgctxt "Name"
 
13153
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
13154
+#~ msgctxt "Comment"
 
13155
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
13156
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
13157
+
 
13158
+#~ msgctxt "Name"
 
13159
+#~ msgid "Laptop"
 
13160
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
13161
+
 
13162
+#~ msgctxt "Comment"
 
13163
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
13164
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
13165
+
 
13166
+#~ msgctxt "Name"
 
13167
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
13168
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
13169
+
 
13170
+#~ msgctxt "Comment"
 
13171
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
13172
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
13173
+
 
13174
+#~ msgctxt "Name"
 
13175
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
13176
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
13177
+
 
13178
+#~ msgctxt "Comment"
 
13179
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
13180
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
13181
+
 
13182
+#~ msgctxt "Name"
 
13183
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
13184
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
13185
+
 
13186
+#~ msgctxt "Comment"
 
13187
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
13188
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
13189
+
 
13190
+#~ msgctxt "Name"
 
13191
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
13192
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
13193
+
 
13194
+#~ msgctxt "Comment"
 
13195
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
13196
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
13197
+
 
13198
+#~ msgctxt "Name"
 
13199
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
13200
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
13201
+
 
13202
+#~ msgctxt "Comment"
 
13203
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
13204
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
13205
+
 
13206
+#~ msgctxt "Name"
 
13207
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
13208
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
13209
+
 
13210
+#~ msgctxt "Comment"
 
13211
+#~ msgid ""
 
13212
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
13213
+#~ "and laptops."
 
13214
+#~ msgstr ""
 
13215
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
13216
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
13217
+
 
13218
+#~ msgctxt "Name"
 
13219
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
13220
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
13221
+
 
13222
+#~ msgctxt "Comment"
 
13223
+#~ msgid ""
 
13224
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
13225
+#~ "Driver"
 
13226
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
13227
+
 
13228
+#~ msgctxt "Comment"
 
13229
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
13230
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
13231
+
 
13232
+#~ msgctxt "Comment"
 
13233
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
13234
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
13235
+
 
13236
+#~ msgctxt "Name"
 
13237
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
13238
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
13239
+
 
13240
+#~ msgctxt "Comment"
 
13241
+#~ msgid ""
 
13242
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
13243
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
13244
+#~ msgstr ""
 
13245
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
13246
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
13247
+
 
13248
+#~ msgctxt "Name"
 
13249
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
13250
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
13251
+
 
13252
+#~ msgctxt "Comment"
 
13253
+#~ msgid ""
 
13254
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
13255
+#~ "pbbuttonsd."
 
13256
+#~ msgstr ""
 
13257
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
13258
+#~ "فعال می‌کند."
 
13259
+
 
13260
+#~ msgctxt "Name"
 
13261
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
13262
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
13263
+
 
13264
+#~ msgctxt "Comment"
 
13265
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
13266
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
13267
+
 
13268
+#~ msgctxt "Name"
 
13269
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
13270
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
13271
+
 
13272
+#~ msgctxt "Comment"
 
13273
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
13274
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
13275
+
 
13276
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13277
+#~ msgid "System Monitor"
 
13278
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
13279
+
 
13280
+#~ msgctxt "Comment"
 
13281
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
13282
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
13283
+
 
13284
+#~ msgctxt "Name"
 
13285
+#~ msgid "CPU"
 
13286
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
13287
+
 
13288
+#~ msgctxt "Comment"
 
13289
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
13290
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
13291
+
 
13292
+#~ msgctxt "Comment"
 
13293
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
13294
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
13295
+
 
13296
+#~ msgctxt "Name"
 
13297
+#~ msgid "Disk"
 
13298
+#~ msgstr "دیسک"
 
13299
+
 
13300
+#~ msgctxt "Comment"
 
13301
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
13302
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
13303
+
 
13304
+#~ msgctxt "Comment"
 
13305
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
13306
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
13307
+
 
13308
+#~ msgctxt "Comment"
 
13309
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
13310
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
13311
+
 
13312
+#~ msgctxt "Name"
 
13313
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
13314
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
13315
+
 
13316
+#~ msgctxt "Comment"
 
13317
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
13318
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
13319
+
 
13320
+#~ msgctxt "Name"
 
13321
+#~ msgid "Mail"
 
13322
+#~ msgstr "نامه"
 
13323
+
 
13324
+#~ msgctxt "Comment"
 
13325
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
13326
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
13327
+
 
13328
+#~ msgctxt "Comment"
 
13329
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
13330
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
13331
+
 
13332
+#~ msgctxt "Name"
 
13333
+#~ msgid "Character Selector"
 
13334
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
13335
+
 
13336
+#~ msgctxt "Comment"
 
13337
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
13338
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
13339
+
 
13340
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13341
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
13342
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
13343
+
 
13344
+#~ msgctxt "Name"
 
13345
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
13346
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
13347
+
 
13348
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13349
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
13350
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
13351
+
 
13352
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13353
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
13354
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
13355
+
 
13356
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13357
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
13358
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
13359
--- /dev/null
 
13360
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po
 
13361
@@ -0,0 +1,596 @@
 
13362
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
13363
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
13364
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
13365
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
13366
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
13367
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
13368
+msgid ""
 
13369
+msgstr ""
 
13370
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
13371
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
13372
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
13373
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
13374
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
13375
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
13376
+"Language: fa\n"
 
13377
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
13378
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13379
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13380
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
13381
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
13382
+
 
13383
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:6
 
13384
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
13385
+msgid "Compress"
 
13386
+msgstr ""
 
13387
+
 
13388
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:67
 
13389
+msgctxt "Name"
 
13390
+msgid "Here"
 
13391
+msgstr ""
 
13392
+
 
13393
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
 
13394
+#, fuzzy
 
13395
+#| msgctxt "Name"
 
13396
+#| msgid "Archiver"
 
13397
+msgctxt "Name"
 
13398
+msgid "As ZIP Archive"
 
13399
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13400
+
 
13401
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:186
 
13402
+#, fuzzy
 
13403
+#| msgctxt "Name"
 
13404
+#| msgid "Archiver"
 
13405
+msgctxt "Name"
 
13406
+msgid "As RAR Archive"
 
13407
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13408
+
 
13409
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:245
 
13410
+#, fuzzy
 
13411
+#| msgctxt "Name"
 
13412
+#| msgid "Archiver"
 
13413
+msgctxt "Name"
 
13414
+msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
13415
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13416
+
 
13417
+#: app/ark_addtoservicemenu.desktop:304
 
13418
+msgctxt "Name"
 
13419
+msgid "Compress To..."
 
13420
+msgstr ""
 
13421
+
 
13422
+#: app/ark.desktop.cmake:3
 
13423
+msgctxt "GenericName"
 
13424
+msgid "Archiving Tool"
 
13425
+msgstr "ابزار بایگانی"
 
13426
+
 
13427
+#: app/ark.desktop.cmake:76
 
13428
+msgctxt "Name"
 
13429
+msgid "Ark"
 
13430
+msgstr ""
 
13431
+
 
13432
+#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
 
13433
+msgctxt "Name"
 
13434
+msgid "Ark Extract Here"
 
13435
+msgstr ""
 
13436
+
 
13437
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:9
 
13438
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
13439
+msgid "Extract"
 
13440
+msgstr ""
 
13441
+
 
13442
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:50
 
13443
+msgctxt "Name"
 
13444
+msgid "Extract Archive Here"
 
13445
+msgstr ""
 
13446
+
 
13447
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:108
 
13448
+msgctxt "Name"
 
13449
+msgid "Extract Archive To..."
 
13450
+msgstr ""
 
13451
+
 
13452
+#: app/ark_servicemenu.desktop.cmake:166
 
13453
+msgctxt "Name"
 
13454
+msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
 
13455
+msgstr ""
 
13456
+
 
13457
+#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
 
13458
+msgctxt "Comment"
 
13459
+msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
 
13460
+msgstr ""
 
13461
+
 
13462
+#: part/ark_part.desktop.cmake:3
 
13463
+msgctxt "Name"
 
13464
+msgid "Archiver"
 
13465
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13466
+
 
13467
+#: part/ark_part.desktop.cmake:75
 
13468
+msgctxt "Comment"
 
13469
+msgid "Archive Handling Tool"
 
13470
+msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
13471
+
 
13472
+#: plugins/cli7zplugin/kerfuffle_cli7z.desktop.cmake:14
 
13473
+msgctxt "Name"
 
13474
+msgid "7zip archive plugin"
 
13475
+msgstr ""
 
13476
+
 
13477
+#: plugins/clilhaplugin/kerfuffle_clilha.desktop.cmake:14
 
13478
+#, fuzzy
 
13479
+#| msgctxt "Name"
 
13480
+#| msgid "Archiver"
 
13481
+msgctxt "Name"
 
13482
+msgid "lha archive plugin"
 
13483
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13484
+
 
13485
+#: plugins/cliplugin-example/kerfuffle_cli.desktop:14
 
13486
+msgctxt "Name"
 
13487
+msgid "TODO archive plugin"
 
13488
+msgstr ""
 
13489
+
 
13490
+#: plugins/clirarplugin/kerfuffle_clirar.desktop.cmake:14
 
13491
+#, fuzzy
 
13492
+#| msgctxt "Name"
 
13493
+#| msgid "Archiver"
 
13494
+msgctxt "Name"
 
13495
+msgid "RAR archive plugin"
 
13496
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13497
+
 
13498
+#: plugins/clizipplugin/kerfuffle_clizip.desktop.cmake:14
 
13499
+#, fuzzy
 
13500
+#| msgctxt "Name"
 
13501
+#| msgid "Archiver"
 
13502
+msgctxt "Name"
 
13503
+msgid "ZIP archive plugin"
 
13504
+msgstr "بایگانی‌کننده"
 
13505
+
 
13506
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:13
 
13507
+msgctxt "Name"
 
13508
+msgid "kerfuffle_karchive"
 
13509
+msgstr ""
 
13510
+
 
13511
+#: plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop.cmake:71
 
13512
+msgctxt "Comment"
 
13513
+msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
 
13514
+msgstr ""
 
13515
+
 
13516
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:14
 
13517
+msgctxt "Name"
 
13518
+msgid "kerfuffle_libarchive"
 
13519
+msgstr ""
 
13520
+
 
13521
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop.cmake:72
 
13522
+msgctxt "Comment"
 
13523
+msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
 
13524
+msgstr ""
 
13525
+
 
13526
+#: plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive_readonly.desktop.cmake:14
 
13527
+msgctxt "Name"
 
13528
+msgid "kerfuffle_libarchive_readonly"
 
13529
+msgstr ""
 
13530
+
 
13531
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:14
 
13532
+msgctxt "Name"
 
13533
+msgid "kerfuffle_libbz2"
 
13534
+msgstr ""
 
13535
+
 
13536
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:68
 
13537
+msgctxt "Comment"
 
13538
+msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
 
13539
+msgstr ""
 
13540
+
 
13541
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:14
 
13542
+msgctxt "Name"
 
13543
+msgid "kerfuffle_libgz"
 
13544
+msgstr ""
 
13545
+
 
13546
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libgz.desktop:70
 
13547
+msgctxt "Comment"
 
13548
+msgid "libgz plugin for Kerfuffle"
 
13549
+msgstr ""
 
13550
+
 
13551
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:14
 
13552
+msgctxt "Name"
 
13553
+msgid "kerfuffle_libxz"
 
13554
+msgstr ""
 
13555
+
 
13556
+#: plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libxz.desktop:68
 
13557
+msgctxt "Comment"
 
13558
+msgid "libxz plugin for Kerfuffle"
 
13559
+msgstr ""
 
13560
+
 
13561
+#, fuzzy
 
13562
+#~| msgctxt "GenericName"
 
13563
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
13564
+#~ msgctxt "Comment"
 
13565
+#~ msgid "View disk usage information"
 
13566
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
13567
+
 
13568
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13569
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
13570
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
13571
+
 
13572
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13573
+#~ msgid "Character Selector"
 
13574
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
13575
+
 
13576
+#~ msgctxt "Name"
 
13577
+#~ msgid "Storage Devices"
 
13578
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
13579
+
 
13580
+#~ msgctxt "Comment"
 
13581
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
13582
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
13583
+
 
13584
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13585
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
13586
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
13587
+
 
13588
+#~ msgctxt "Name"
 
13589
+#~ msgid "KwikDisk"
 
13590
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
13591
+
 
13592
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13593
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
13594
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
13595
+
 
13596
+#~ msgctxt "Name"
 
13597
+#~ msgid "Format"
 
13598
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
13599
+
 
13600
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13601
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
13602
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
13603
+
 
13604
+#~ msgctxt "Name"
 
13605
+#~ msgid "Encrypt File"
 
13606
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
13607
+
 
13608
+#~ msgctxt "Name"
 
13609
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
13610
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
13611
+
 
13612
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13613
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
13614
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
13615
+
 
13616
+#~ msgctxt "Comment"
 
13617
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
13618
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
13619
+
 
13620
+#, fuzzy
 
13621
+#~| msgctxt "Name"
 
13622
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13623
+#~ msgctxt "Name"
 
13624
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
13625
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13626
+
 
13627
+#~ msgctxt "Name"
 
13628
+#~ msgid "Remote Controls"
 
13629
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13630
+
 
13631
+#~ msgctxt "Comment"
 
13632
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
13633
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
13634
+
 
13635
+#, fuzzy
 
13636
+#~| msgctxt "Name"
 
13637
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13638
+#~ msgctxt "Name"
 
13639
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
13640
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13641
+
 
13642
+#, fuzzy
 
13643
+#~| msgctxt "Name"
 
13644
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13645
+#~ msgctxt "Comment"
 
13646
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
13647
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13648
+
 
13649
+#, fuzzy
 
13650
+#~| msgctxt "Name"
 
13651
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13652
+#~ msgctxt "Name"
 
13653
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
13654
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13655
+
 
13656
+#, fuzzy
 
13657
+#~| msgctxt "Name"
 
13658
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13659
+#~ msgctxt "Name"
 
13660
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
13661
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13662
+
 
13663
+#, fuzzy
 
13664
+#~| msgctxt "Comment"
 
13665
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
13666
+#~ msgctxt "Comment"
 
13667
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
13668
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
13669
+
 
13670
+#, fuzzy
 
13671
+#~| msgctxt "Name"
 
13672
+#~| msgid "Remote Controls"
 
13673
+#~ msgctxt "Comment"
 
13674
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
13675
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
13676
+
 
13677
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13678
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
13679
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
13680
+
 
13681
+#~ msgctxt "Comment"
 
13682
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
13683
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
13684
+
 
13685
+#~ msgctxt "Name"
 
13686
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
13687
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
13688
+
 
13689
+#, fuzzy
 
13690
+#~| msgctxt "Name"
 
13691
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
13692
+#~ msgctxt "Name"
 
13693
+#~ msgid "KWalletManager"
 
13694
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
13695
+
 
13696
+#, fuzzy
 
13697
+#~| msgctxt "Name"
 
13698
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
13699
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13700
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
13701
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
13702
+
 
13703
+#~ msgctxt "Comment"
 
13704
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
13705
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
13706
+
 
13707
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13708
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
13709
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
13710
+
 
13711
+#~ msgctxt "Name"
 
13712
+#~ msgid "Sweeper"
 
13713
+#~ msgstr "جارو"
 
13714
+
 
13715
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13716
+#~ msgid "System Cleaner"
 
13717
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
13718
+
 
13719
+#~ msgctxt "Name"
 
13720
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
13721
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
13722
+
 
13723
+#, fuzzy
 
13724
+#~| msgctxt "Name"
 
13725
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
13726
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13727
+#~ msgid "Hex Editor"
 
13728
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
13729
+
 
13730
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13731
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
13732
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
13733
+
 
13734
+#~ msgctxt "Name"
 
13735
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
13736
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
13737
+
 
13738
+#~ msgctxt "Comment"
 
13739
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
13740
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
13741
+
 
13742
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13743
+#~ msgid "Binary Editor"
 
13744
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
13745
+
 
13746
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13747
+#~ msgid "Note Taker"
 
13748
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
13749
+
 
13750
+#, fuzzy
 
13751
+#~| msgctxt "Name"
 
13752
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
13753
+#~ msgctxt "Comment"
 
13754
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
13755
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
13756
+
 
13757
+#~ msgctxt "Name"
 
13758
+#~ msgid "Laptop"
 
13759
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
13760
+
 
13761
+#~ msgctxt "Comment"
 
13762
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
13763
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
13764
+
 
13765
+#~ msgctxt "Name"
 
13766
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
13767
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
13768
+
 
13769
+#~ msgctxt "Comment"
 
13770
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
13771
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
13772
+
 
13773
+#~ msgctxt "Name"
 
13774
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
13775
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
13776
+
 
13777
+#~ msgctxt "Comment"
 
13778
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
13779
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
13780
+
 
13781
+#~ msgctxt "Name"
 
13782
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
13783
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
13784
+
 
13785
+#~ msgctxt "Comment"
 
13786
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
13787
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
13788
+
 
13789
+#~ msgctxt "Name"
 
13790
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
13791
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
13792
+
 
13793
+#~ msgctxt "Comment"
 
13794
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
13795
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
13796
+
 
13797
+#~ msgctxt "Name"
 
13798
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
13799
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
13800
+
 
13801
+#~ msgctxt "Comment"
 
13802
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
13803
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
13804
+
 
13805
+#~ msgctxt "Name"
 
13806
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
13807
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
13808
+
 
13809
+#~ msgctxt "Comment"
 
13810
+#~ msgid ""
 
13811
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
13812
+#~ "and laptops."
 
13813
+#~ msgstr ""
 
13814
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
13815
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
13816
+
 
13817
+#~ msgctxt "Name"
 
13818
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
13819
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
13820
+
 
13821
+#~ msgctxt "Comment"
 
13822
+#~ msgid ""
 
13823
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
13824
+#~ "Driver"
 
13825
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
13826
+
 
13827
+#~ msgctxt "Comment"
 
13828
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
13829
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
13830
+
 
13831
+#~ msgctxt "Comment"
 
13832
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
13833
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
13834
+
 
13835
+#~ msgctxt "Name"
 
13836
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
13837
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
13838
+
 
13839
+#~ msgctxt "Comment"
 
13840
+#~ msgid ""
 
13841
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
13842
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
13843
+#~ msgstr ""
 
13844
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
13845
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
13846
+
 
13847
+#~ msgctxt "Name"
 
13848
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
13849
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
13850
+
 
13851
+#~ msgctxt "Comment"
 
13852
+#~ msgid ""
 
13853
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
13854
+#~ "pbbuttonsd."
 
13855
+#~ msgstr ""
 
13856
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
13857
+#~ "فعال می‌کند."
 
13858
+
 
13859
+#~ msgctxt "Name"
 
13860
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
13861
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
13862
+
 
13863
+#~ msgctxt "Comment"
 
13864
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
13865
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
13866
+
 
13867
+#~ msgctxt "Name"
 
13868
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
13869
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
13870
+
 
13871
+#~ msgctxt "Comment"
 
13872
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
13873
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
13874
+
 
13875
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13876
+#~ msgid "System Monitor"
 
13877
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
13878
+
 
13879
+#~ msgctxt "Comment"
 
13880
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
13881
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
13882
+
 
13883
+#~ msgctxt "Name"
 
13884
+#~ msgid "CPU"
 
13885
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
13886
+
 
13887
+#~ msgctxt "Comment"
 
13888
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
13889
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
13890
+
 
13891
+#~ msgctxt "Comment"
 
13892
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
13893
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
13894
+
 
13895
+#~ msgctxt "Name"
 
13896
+#~ msgid "Disk"
 
13897
+#~ msgstr "دیسک"
 
13898
+
 
13899
+#~ msgctxt "Comment"
 
13900
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
13901
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
13902
+
 
13903
+#~ msgctxt "Comment"
 
13904
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
13905
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
13906
+
 
13907
+#~ msgctxt "Comment"
 
13908
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
13909
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
13910
+
 
13911
+#~ msgctxt "Name"
 
13912
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
13913
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
13914
+
 
13915
+#~ msgctxt "Comment"
 
13916
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
13917
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
13918
+
 
13919
+#~ msgctxt "Name"
 
13920
+#~ msgid "Mail"
 
13921
+#~ msgstr "نامه"
 
13922
+
 
13923
+#~ msgctxt "Comment"
 
13924
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
13925
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
13926
+
 
13927
+#~ msgctxt "Comment"
 
13928
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
13929
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
13930
+
 
13931
+#~ msgctxt "Name"
 
13932
+#~ msgid "Character Selector"
 
13933
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
13934
+
 
13935
+#~ msgctxt "Comment"
 
13936
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
13937
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
13938
+
 
13939
+#~ msgctxt "GenericName"
 
13940
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
13941
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
13942
+
 
13943
+#~ msgctxt "Name"
 
13944
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
13945
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
13946
+
 
13947
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13948
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
13949
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
13950
+
 
13951
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13952
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
13953
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
13954
+
 
13955
+#~ msgctxt "Keywords"
 
13956
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
13957
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
13958
--- /dev/null
 
13959
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po
 
13960
@@ -0,0 +1,520 @@
 
13961
+# translation of desktop_kdeutils.po to Persian
 
13962
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
13963
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
13964
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
13965
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
13966
+# translation of desktop_kdeutils.po to
 
13967
+msgid ""
 
13968
+msgstr ""
 
13969
+"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
 
13970
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
13971
+"POT-Creation-Date: 2011-11-24 03:55+0000\n"
 
13972
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 10:17+0330\n"
 
13973
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
13974
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
13975
+"Language: fa\n"
 
13976
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
13977
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13978
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
13979
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
13980
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
13981
+
 
13982
+#: printer-applet.desktop:2 printer-applet.notifyrc:3
 
13983
+msgctxt "Name"
 
13984
+msgid "Printer Applet"
 
13985
+msgstr ""
 
13986
+
 
13987
+#: printer-applet.desktop:58
 
13988
+msgctxt "Comment"
 
13989
+msgid "System tray icon for managing print jobs"
 
13990
+msgstr ""
 
13991
+
 
13992
+#: printer-applet.notifyrc:59
 
13993
+msgctxt "Comment"
 
13994
+msgid "Printer Applet"
 
13995
+msgstr ""
 
13996
+
 
13997
+#: printer-applet.notifyrc:115
 
13998
+msgctxt "Name"
 
13999
+msgid "New Printer"
 
14000
+msgstr ""
 
14001
+
 
14002
+#: printer-applet.notifyrc:169
 
14003
+msgctxt "Comment"
 
14004
+msgid "Configuring New Printer"
 
14005
+msgstr ""
 
14006
+
 
14007
+#: printer-applet.notifyrc:226
 
14008
+msgctxt "Name"
 
14009
+msgid "Printer Added"
 
14010
+msgstr ""
 
14011
+
 
14012
+#: printer-applet.notifyrc:281
 
14013
+msgctxt "Comment"
 
14014
+msgid "Printer Added"
 
14015
+msgstr ""
 
14016
+
 
14017
+#: printer-applet.notifyrc:339
 
14018
+msgctxt "Name"
 
14019
+msgid "Missing Printer Driver"
 
14020
+msgstr ""
 
14021
+
 
14022
+#: printer-applet.notifyrc:394
 
14023
+msgctxt "Comment"
 
14024
+msgid "Missing Printer Driver"
 
14025
+msgstr ""
 
14026
+
 
14027
+#: printer-applet.notifyrc:452
 
14028
+msgctxt "Name"
 
14029
+msgid "Other"
 
14030
+msgstr ""
 
14031
+
 
14032
+#: printer-applet.notifyrc:507
 
14033
+msgctxt "Comment"
 
14034
+msgid "Other"
 
14035
+msgstr ""
 
14036
+
 
14037
+#, fuzzy
 
14038
+#~| msgctxt "Name"
 
14039
+#~| msgid "Archiver"
 
14040
+#~ msgctxt "Name"
 
14041
+#~ msgid "As ZIP Archive"
 
14042
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
14043
+
 
14044
+#, fuzzy
 
14045
+#~| msgctxt "Name"
 
14046
+#~| msgid "Archiver"
 
14047
+#~ msgctxt "Name"
 
14048
+#~ msgid "As RAR Archive"
 
14049
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
14050
+
 
14051
+#, fuzzy
 
14052
+#~| msgctxt "Name"
 
14053
+#~| msgid "Archiver"
 
14054
+#~ msgctxt "Name"
 
14055
+#~ msgid "As ZIP/TAR Archive"
 
14056
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
14057
+
 
14058
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14059
+#~ msgid "Archiving Tool"
 
14060
+#~ msgstr "ابزار بایگانی"
 
14061
+
 
14062
+#~ msgctxt "Name"
 
14063
+#~ msgid "Archiver"
 
14064
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
14065
+
 
14066
+#~ msgctxt "Comment"
 
14067
+#~ msgid "Archive Handling Tool"
 
14068
+#~ msgstr "ابزار گرداندن بایگانی"
 
14069
+
 
14070
+#, fuzzy
 
14071
+#~| msgctxt "Name"
 
14072
+#~| msgid "Archiver"
 
14073
+#~ msgctxt "Name"
 
14074
+#~ msgid "RAR archive plugin"
 
14075
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
14076
+
 
14077
+#, fuzzy
 
14078
+#~| msgctxt "Name"
 
14079
+#~| msgid "Archiver"
 
14080
+#~ msgctxt "Name"
 
14081
+#~ msgid "ZIP archive plugin"
 
14082
+#~ msgstr "بایگانی‌کننده"
 
14083
+
 
14084
+#, fuzzy
 
14085
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14086
+#~| msgid "View Disk Usage"
 
14087
+#~ msgctxt "Comment"
 
14088
+#~ msgid "View disk usage information"
 
14089
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
14090
+
 
14091
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14092
+#~ msgid "Scientific Calculator"
 
14093
+#~ msgstr "ماشین حساب علمی"
 
14094
+
 
14095
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14096
+#~ msgid "Character Selector"
 
14097
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
14098
+
 
14099
+#~ msgctxt "Name"
 
14100
+#~ msgid "Storage Devices"
 
14101
+#~ msgstr "دستگاههای ذخیره"
 
14102
+
 
14103
+#~ msgctxt "Comment"
 
14104
+#~ msgid "Shows the disk usage of the mounted devices"
 
14105
+#~ msgstr "استفاده دیسک دستگاههای سوار‌شده را نمایش می‌دهد"
 
14106
+
 
14107
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14108
+#~ msgid "View Disk Usage"
 
14109
+#~ msgstr "مشاهده کاربرد دیسک"
 
14110
+
 
14111
+#~ msgctxt "Name"
 
14112
+#~ msgid "KwikDisk"
 
14113
+#~ msgstr "Kwikدیسک"
 
14114
+
 
14115
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14116
+#~ msgid "Removable Media Utility"
 
14117
+#~ msgstr "برنامه سودمند رسانه‌ای قابل حذف"
 
14118
+
 
14119
+#~ msgctxt "Name"
 
14120
+#~ msgid "Format"
 
14121
+#~ msgstr "قالب‌بندی"
 
14122
+
 
14123
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14124
+#~ msgid "Floppy Formatter"
 
14125
+#~ msgstr "قالب‌بندی‌کننده فلاپی"
 
14126
+
 
14127
+#~ msgctxt "Name"
 
14128
+#~ msgid "Encrypt File"
 
14129
+#~ msgstr "رمزبندی پرونده"
 
14130
+
 
14131
+#~ msgctxt "Name"
 
14132
+#~ msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
14133
+#~ msgstr "بایگانی و رمزبندی پوشه"
 
14134
+
 
14135
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14136
+#~ msgid "Encryption Tool"
 
14137
+#~ msgstr "میله رمزبندی"
 
14138
+
 
14139
+#~ msgctxt "Comment"
 
14140
+#~ msgid "A GnuPG frontend"
 
14141
+#~ msgstr "GnuPGنرم‌افزار نهایی"
 
14142
+
 
14143
+#, fuzzy
 
14144
+#~| msgctxt "Name"
 
14145
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14146
+#~ msgctxt "Name"
 
14147
+#~ msgid "Remote Control Data Engine"
 
14148
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14149
+
 
14150
+#~ msgctxt "Name"
 
14151
+#~ msgid "Remote Controls"
 
14152
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14153
+
 
14154
+#~ msgctxt "Comment"
 
14155
+#~ msgid "Configure your remote controls for use with applications"
 
14156
+#~ msgstr "برای استفاده با کاربردها، کنترلهای از راه دورتان را پیکربندی کنید"
 
14157
+
 
14158
+#, fuzzy
 
14159
+#~| msgctxt "Name"
 
14160
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14161
+#~ msgctxt "Name"
 
14162
+#~ msgid "K Remote Control Daemon"
 
14163
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14164
+
 
14165
+#, fuzzy
 
14166
+#~| msgctxt "Name"
 
14167
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14168
+#~ msgctxt "Comment"
 
14169
+#~ msgid "KRemoteControl Daemon"
 
14170
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14171
+
 
14172
+#, fuzzy
 
14173
+#~| msgctxt "Name"
 
14174
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14175
+#~ msgctxt "Name"
 
14176
+#~ msgid "KRemoteControl notification"
 
14177
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14178
+
 
14179
+#, fuzzy
 
14180
+#~| msgctxt "Name"
 
14181
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14182
+#~ msgctxt "Name"
 
14183
+#~ msgid "KRemoteControl Notifier Item"
 
14184
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14185
+
 
14186
+#, fuzzy
 
14187
+#~| msgctxt "Comment"
 
14188
+#~| msgid "KDE Linux infrared remote control server."
 
14189
+#~ msgctxt "Comment"
 
14190
+#~ msgid "Linux Infrared Remote Control"
 
14191
+#~ msgstr "KDE Linuxکارساز کنترل از راه دور مادون قرمز"
 
14192
+
 
14193
+#, fuzzy
 
14194
+#~| msgctxt "Name"
 
14195
+#~| msgid "Remote Controls"
 
14196
+#~ msgctxt "Comment"
 
14197
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
14198
+#~ msgstr "کنترلهای از راه دور"
 
14199
+
 
14200
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14201
+#~ msgid "Countdown Launcher"
 
14202
+#~ msgstr "راه‌انداز شمارش معکوس"
 
14203
+
 
14204
+#~ msgctxt "Comment"
 
14205
+#~ msgid "KDE Wallet Configuration"
 
14206
+#~ msgstr "KDE Wallet پیکربندی"
 
14207
+
 
14208
+#~ msgctxt "Name"
 
14209
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
14210
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
14211
+
 
14212
+#, fuzzy
 
14213
+#~| msgctxt "Name"
 
14214
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
14215
+#~ msgctxt "Name"
 
14216
+#~ msgid "KWalletManager"
 
14217
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
14218
+
 
14219
+#, fuzzy
 
14220
+#~| msgctxt "Name"
 
14221
+#~| msgid "Wallet Management Tool"
 
14222
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14223
+#~ msgid "Wallet Management Tool"
 
14224
+#~ msgstr "ابزار مدیریت  Wallet"
 
14225
+
 
14226
+#~ msgctxt "Comment"
 
14227
+#~ msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
 
14228
+#~ msgstr "eyecandy موتوری برای سرد کردن رومیزی."
 
14229
+
 
14230
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14231
+#~ msgid "Desktop Widgets"
 
14232
+#~ msgstr "عنصرهای رومیزی"
 
14233
+
 
14234
+#~ msgctxt "Name"
 
14235
+#~ msgid "Sweeper"
 
14236
+#~ msgstr "جارو"
 
14237
+
 
14238
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14239
+#~ msgid "System Cleaner"
 
14240
+#~ msgstr "پاک‌کننده سیستم"
 
14241
+
 
14242
+#~ msgctxt "Name"
 
14243
+#~ msgid "BytesEdit Widget"
 
14244
+#~ msgstr "عنصر ویرایش بایت"
 
14245
+
 
14246
+#, fuzzy
 
14247
+#~| msgctxt "Name"
 
14248
+#~| msgid "KRegExpEditor"
 
14249
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14250
+#~ msgid "Hex Editor"
 
14251
+#~ msgstr "KRegExp ویرایشگر"
 
14252
+
 
14253
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14254
+#~ msgid "KDE LIRC Server"
 
14255
+#~ msgstr "KDE LIRC کارساز"
 
14256
+
 
14257
+#~ msgctxt "Name"
 
14258
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
14259
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
14260
+
 
14261
+#~ msgctxt "Comment"
 
14262
+#~ msgid "Embedded Binary Viewer"
 
14263
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دوگانی نهفته"
 
14264
+
 
14265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14266
+#~ msgid "Binary Editor"
 
14267
+#~ msgstr "ویرایشگر دوگانی"
 
14268
+
 
14269
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14270
+#~ msgid "Note Taker"
 
14271
+#~ msgstr "یادداشت بردار"
 
14272
+
 
14273
+#, fuzzy
 
14274
+#~| msgctxt "Name"
 
14275
+#~| msgid "Sony Vaio Plugin"
 
14276
+#~ msgctxt "Comment"
 
14277
+#~ msgid "Kontact KJots Plugin"
 
14278
+#~ msgstr "وصله Sony Vaio"
 
14279
+
 
14280
+#~ msgctxt "Name"
 
14281
+#~ msgid "Laptop"
 
14282
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
14283
+
 
14284
+#~ msgctxt "Comment"
 
14285
+#~ msgid "Laptop battery monitor"
 
14286
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
14287
+
 
14288
+#~ msgctxt "Name"
 
14289
+#~ msgid "Laptop Battery Monitor"
 
14290
+#~ msgstr "نمایشگر باتری رایانه کیفی"
 
14291
+
 
14292
+#~ msgctxt "Comment"
 
14293
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
14294
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
14295
+
 
14296
+#~ msgctxt "Name"
 
14297
+#~ msgid "Laptop Battery"
 
14298
+#~ msgstr "باتری رایانه کیفی"
 
14299
+
 
14300
+#~ msgctxt "Comment"
 
14301
+#~ msgid "PCMCIA status"
 
14302
+#~ msgstr "PCMCIA وضعیت"
 
14303
+
 
14304
+#~ msgctxt "Name"
 
14305
+#~ msgid "Asus Laptop Plugin"
 
14306
+#~ msgstr "وصله رایانه کیفی Asus"
 
14307
+
 
14308
+#~ msgctxt "Comment"
 
14309
+#~ msgid "Enables support for special Asus laptop keys"
 
14310
+#~ msgstr "Asus فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفی"
 
14311
+
 
14312
+#~ msgctxt "Name"
 
14313
+#~ msgid "Dell I8k Laptop Plugin"
 
14314
+#~ msgstr "Dell I8k وصله رایانه کیفی"
 
14315
+
 
14316
+#~ msgctxt "Comment"
 
14317
+#~ msgid "Enables support for special Dell laptop keys"
 
14318
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه رایانه کیفیDell"
 
14319
+
 
14320
+#~ msgctxt "Name"
 
14321
+#~ msgid "Demo Plugin"
 
14322
+#~ msgstr "وصله Demo"
 
14323
+
 
14324
+#~ msgctxt "Comment"
 
14325
+#~ msgid "This plugin does nothing."
 
14326
+#~ msgstr "این وصله کاری انجام نمی‌دهد."
 
14327
+
 
14328
+#~ msgctxt "Name"
 
14329
+#~ msgid "Generic Keyboard Plugin"
 
14330
+#~ msgstr "وصله کلی صفحه کلید"
 
14331
+
 
14332
+#~ msgctxt "Comment"
 
14333
+#~ msgid ""
 
14334
+#~ "This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards "
 
14335
+#~ "and laptops."
 
14336
+#~ msgstr ""
 
14337
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی همه انواع صفحه کلید و رایانه‌های کیفی، "
 
14338
+#~ "پشتیبانی را فعال می‌سازد."
 
14339
+
 
14340
+#~ msgctxt "Name"
 
14341
+#~ msgid "Sony Vaio Laptop"
 
14342
+#~ msgstr "Sony Vaio رایانه کیفی"
 
14343
+
 
14344
+#~ msgctxt "Comment"
 
14345
+#~ msgid ""
 
14346
+#~ "Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller "
 
14347
+#~ "Driver"
 
14348
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDE در گرداننده کنترل‌کننده قابل برنامه‌ریزی دارای وقفه"
 
14349
+
 
14350
+#~ msgctxt "Comment"
 
14351
+#~ msgid "KMilo Module for Sony Vaio Laptop support"
 
14352
+#~ msgstr "پیمانه KMilo برای پشتیبانی رایانه کیفی Sony Vaio"
 
14353
+
 
14354
+#~ msgctxt "Comment"
 
14355
+#~ msgid "KDE special key notifier"
 
14356
+#~ msgstr "اخطار دهنده ویژه کلید KDE"
 
14357
+
 
14358
+#~ msgctxt "Name"
 
14359
+#~ msgid "Apple (R) PowerBook (R) Plugin"
 
14360
+#~ msgstr "Apple (R) PowerBook (R) وصله"
 
14361
+
 
14362
+#~ msgctxt "Comment"
 
14363
+#~ msgid ""
 
14364
+#~ "This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) "
 
14365
+#~ "laptops via pbbuttonsd."
 
14366
+#~ msgstr ""
 
14367
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه روی رایانه‌های کیفی  Apple (R) PowerBook (R)  "
 
14368
+#~ "via pbbuttonsd پشتیبانی را فعال می‌کند."
 
14369
+
 
14370
+#~ msgctxt "Name"
 
14371
+#~ msgid "Apple PowerBook Plugin"
 
14372
+#~ msgstr "Apple PowerBook وصله"
 
14373
+
 
14374
+#~ msgctxt "Comment"
 
14375
+#~ msgid ""
 
14376
+#~ "This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via "
 
14377
+#~ "pbbuttonsd."
 
14378
+#~ msgstr ""
 
14379
+#~ "این وصله، برای کلیدهای ویژه Apple PowerBooks via pbbuttonsd، پشتیبانی را "
 
14380
+#~ "فعال می‌کند."
 
14381
+
 
14382
+#~ msgctxt "Name"
 
14383
+#~ msgid "IBM Thinkpad Laptop"
 
14384
+#~ msgstr "IBM Thinkpad رایانه کیفی"
 
14385
+
 
14386
+#~ msgctxt "Comment"
 
14387
+#~ msgid "Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls"
 
14388
+#~ msgstr "پیکربندی واسط KDEدر کلیدهای مهار ویژه  IBM Thinkpad"
 
14389
+
 
14390
+#~ msgctxt "Name"
 
14391
+#~ msgid "Thinkpad Plugin"
 
14392
+#~ msgstr "Thinkpad وصله"
 
14393
+
 
14394
+#~ msgctxt "Comment"
 
14395
+#~ msgid "Enables support for special Thinkpad keys"
 
14396
+#~ msgstr "فعال‌سازی پشتیبانی برای کلیدهای ویژه Thinkpad ."
 
14397
+
 
14398
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14399
+#~ msgid "System Monitor"
 
14400
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
14401
+
 
14402
+#~ msgctxt "Comment"
 
14403
+#~ msgid "K System Information Monitor (GKrellM style)"
 
14404
+#~ msgstr "نمایشگر اطلاعات سیستم K )سبک GKrellM("
 
14405
+
 
14406
+#~ msgctxt "Name"
 
14407
+#~ msgid "CPU"
 
14408
+#~ msgstr "واحد پردازش مرکزی"
 
14409
+
 
14410
+#~ msgctxt "Comment"
 
14411
+#~ msgid "CPU Monitor Plugin"
 
14412
+#~ msgstr "وصله نمایشگر واحد پردازش مرکزی"
 
14413
+
 
14414
+#~ msgctxt "Comment"
 
14415
+#~ msgid "Disk Monitor Plugin"
 
14416
+#~ msgstr "وصله نمایشگر دیسک"
 
14417
+
 
14418
+#~ msgctxt "Name"
 
14419
+#~ msgid "Disk"
 
14420
+#~ msgstr "دیسک"
 
14421
+
 
14422
+#~ msgctxt "Comment"
 
14423
+#~ msgid "Mounted Partitions Monitor"
 
14424
+#~ msgstr "نمایشگر افرازهای سوارشده"
 
14425
+
 
14426
+#~ msgctxt "Comment"
 
14427
+#~ msgid "Dell I8K Hardware Monitor Plugin"
 
14428
+#~ msgstr "وصله نمایشگر سخت‌افزار Dell I8K"
 
14429
+
 
14430
+#~ msgctxt "Comment"
 
14431
+#~ msgid "Lm_sensors Status Monitor"
 
14432
+#~ msgstr "Lm_نمایشگر وضعیت حسگرهای"
 
14433
+
 
14434
+#~ msgctxt "Name"
 
14435
+#~ msgid "Lm_sensors"
 
14436
+#~ msgstr "Lm_حسگرهای"
 
14437
+
 
14438
+#~ msgctxt "Comment"
 
14439
+#~ msgid "Mail Monitor Plugin"
 
14440
+#~ msgstr "وصله نمایشگر نامه"
 
14441
+
 
14442
+#~ msgctxt "Name"
 
14443
+#~ msgid "Mail"
 
14444
+#~ msgstr "نامه"
 
14445
+
 
14446
+#~ msgctxt "Comment"
 
14447
+#~ msgid "Net Status Monitor"
 
14448
+#~ msgstr "Net نمایشگر وضعیت"
 
14449
+
 
14450
+#~ msgctxt "Comment"
 
14451
+#~ msgid "Snmp Status Monitor"
 
14452
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Snmp"
 
14453
+
 
14454
+#~ msgctxt "Name"
 
14455
+#~ msgid "Character Selector"
 
14456
+#~ msgstr "گزیننده نویسه"
 
14457
+
 
14458
+#~ msgctxt "Comment"
 
14459
+#~ msgid "Allows to pick shown characters for clipboard"
 
14460
+#~ msgstr "انتخاب نویسه‌های نمایش‌داده‌شده را برای تخته یادداشت اجازه می‌دهد"
 
14461
+
 
14462
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14463
+#~ msgid "Regular Expression Editor"
 
14464
+#~ msgstr "ویرایشگر عبارت منظم"
 
14465
+
 
14466
+#~ msgctxt "Name"
 
14467
+#~ msgid "RegExp Editor Widget"
 
14468
+#~ msgstr "RegExp عنصر ویرایشگر"
 
14469
+
 
14470
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14471
+#~ msgid "Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial"
 
14472
+#~ msgstr "Sony،Vaio، kvaio، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
14473
+
 
14474
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14475
+#~ msgid "IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial"
 
14476
+#~ msgstr "IBM، Thinkpad، روشنایی، بدون صدا، Jog Dial"
 
14477
+
 
14478
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14479
+#~ msgid "Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data"
 
14480
+#~ msgstr "Wallet، پر کردن برگه، اسم رمزها، داده برگه"
 
14481
--- /dev/null
 
14482
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po
 
14483
@@ -0,0 +1,374 @@
 
14484
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
14485
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
14486
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
14487
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
14488
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
14489
+msgid ""
 
14490
+msgstr ""
 
14491
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
14492
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14493
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
14494
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
14495
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
14496
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
14497
+"Language: fa\n"
 
14498
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14499
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14500
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14501
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
14502
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
14503
+
 
14504
+#: core/okularGenerator.desktop:4
 
14505
+msgctxt "Comment"
 
14506
+msgid "File format backend for Okular"
 
14507
+msgstr ""
 
14508
+
 
14509
+#: generators/chm/kio-msits/msits.protocol:9
 
14510
+msgctxt "Description"
 
14511
+msgid "A kioslave for displaying WinHelp files"
 
14512
+msgstr ""
 
14513
+
 
14514
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:3
 
14515
+msgctxt "Name"
 
14516
+msgid "chmlib"
 
14517
+msgstr ""
 
14518
+
 
14519
+#: generators/chm/libokularGenerator_chmlib.desktop:63
 
14520
+msgctxt "Comment"
 
14521
+msgid "Windows HTMLHelp backend for Okular"
 
14522
+msgstr ""
 
14523
+
 
14524
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4
 
14525
+#: generators/chm/okularChm.desktop:3
 
14526
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4
 
14527
+#: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3
 
14528
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4
 
14529
+#: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3
 
14530
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4
 
14531
+#: generators/dvi/okularDvi.desktop:3
 
14532
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4
 
14533
+#: generators/epub/okularEPub.desktop:3
 
14534
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4
 
14535
+#: generators/fax/okularFax.desktop:3
 
14536
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4
 
14537
+#: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3
 
14538
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4
 
14539
+#: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3
 
14540
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4
 
14541
+#: generators/ooo/okularOoo.desktop:3
 
14542
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4
 
14543
+#: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3
 
14544
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4
 
14545
+#: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3
 
14546
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4
 
14547
+#: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3
 
14548
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4
 
14549
+#: generators/tiff/okularTiff.desktop:3
 
14550
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4
 
14551
+#: generators/xps/okularXps.desktop:3 okular_part.desktop:3
 
14552
+#: shell/okular.desktop:3
 
14553
+msgctxt "Name"
 
14554
+msgid "Okular"
 
14555
+msgstr ""
 
14556
+
 
14557
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:62
 
14558
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:62
 
14559
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:62
 
14560
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:62
 
14561
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:62
 
14562
+#: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:62
 
14563
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:62
 
14564
+#: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:62
 
14565
+#: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:62
 
14566
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:62
 
14567
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:62
 
14568
+#: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:62
 
14569
+#: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:62
 
14570
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:62 shell/okular.desktop:61
 
14571
+msgctxt "GenericName"
 
14572
+msgid "Document Viewer"
 
14573
+msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
14574
+
 
14575
+#: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:129
 
14576
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14577
+msgid "chm"
 
14578
+msgstr ""
 
14579
+
 
14580
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:3
 
14581
+msgctxt "Name"
 
14582
+msgid "Comic Book"
 
14583
+msgstr ""
 
14584
+
 
14585
+#: generators/comicbook/libokularGenerator_comicbook.desktop:62
 
14586
+msgctxt "Comment"
 
14587
+msgid "Comic book backend for Okular"
 
14588
+msgstr ""
 
14589
+
 
14590
+#: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:129
 
14591
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14592
+msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book"
 
14593
+msgstr ""
 
14594
+
 
14595
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:3
 
14596
+msgctxt "Name"
 
14597
+msgid "djvu"
 
14598
+msgstr ""
 
14599
+
 
14600
+#: generators/djvu/libokularGenerator_djvu.desktop:64
 
14601
+msgctxt "Comment"
 
14602
+msgid "DjVu backend for Okular"
 
14603
+msgstr ""
 
14604
+
 
14605
+#: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:129
 
14606
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14607
+msgid "djvu"
 
14608
+msgstr ""
 
14609
+
 
14610
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:3
 
14611
+msgctxt "Name"
 
14612
+msgid "dvi"
 
14613
+msgstr ""
 
14614
+
 
14615
+#: generators/dvi/libokularGenerator_dvi.desktop:64
 
14616
+msgctxt "Comment"
 
14617
+msgid "DVI backend for Okular"
 
14618
+msgstr ""
 
14619
+
 
14620
+#: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:129
 
14621
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14622
+msgid "dvi"
 
14623
+msgstr ""
 
14624
+
 
14625
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:3
 
14626
+msgctxt "Name"
 
14627
+msgid "EPub document"
 
14628
+msgstr ""
 
14629
+
 
14630
+#: generators/epub/libokularGenerator_epub.desktop:59
 
14631
+msgctxt "Comment"
 
14632
+msgid "EPub backend for Okular"
 
14633
+msgstr ""
 
14634
+
 
14635
+#: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:129
 
14636
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14637
+msgid "epub, e-book"
 
14638
+msgstr ""
 
14639
+
 
14640
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:3
 
14641
+msgctxt "Name"
 
14642
+msgid "Fax documents"
 
14643
+msgstr ""
 
14644
+
 
14645
+#: generators/fax/libokularGenerator_fax.desktop:59
 
14646
+msgctxt "Comment"
 
14647
+msgid "G3/G4 Fax backend for Okular"
 
14648
+msgstr ""
 
14649
+
 
14650
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:3
 
14651
+msgctxt "Name"
 
14652
+msgid "FictionBook document"
 
14653
+msgstr ""
 
14654
+
 
14655
+#: generators/fictionbook/libokularGenerator_fb.desktop:61
 
14656
+msgctxt "Comment"
 
14657
+msgid "FictionBook backend for Okular"
 
14658
+msgstr ""
 
14659
+
 
14660
+#: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:129
 
14661
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14662
+msgid "FictionBook, e-book, fb2"
 
14663
+msgstr ""
 
14664
+
 
14665
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:3
 
14666
+msgctxt "Name"
 
14667
+msgid "KDE Image libraries"
 
14668
+msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
14669
+
 
14670
+#: generators/kimgio/libokularGenerator_kimgio.desktop:64
 
14671
+msgctxt "Comment"
 
14672
+msgid "Image backend for Okular"
 
14673
+msgstr ""
 
14674
+
 
14675
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:3
 
14676
+msgctxt "Name"
 
14677
+msgid "OpenDocument format"
 
14678
+msgstr ""
 
14679
+
 
14680
+#: generators/ooo/libokularGenerator_ooo.desktop:63
 
14681
+msgctxt "Comment"
 
14682
+msgid "OpenDocument backend for Okular"
 
14683
+msgstr ""
 
14684
+
 
14685
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:3
 
14686
+msgctxt "Name"
 
14687
+msgid "Plucker document"
 
14688
+msgstr ""
 
14689
+
 
14690
+#: generators/plucker/libokularGenerator_plucker.desktop:63
 
14691
+msgctxt "Comment"
 
14692
+msgid "Plucker backend for Okular"
 
14693
+msgstr ""
 
14694
+
 
14695
+#: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:129
 
14696
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14697
+msgid "plucker"
 
14698
+msgstr ""
 
14699
+
 
14700
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:3
 
14701
+msgctxt "Name"
 
14702
+msgid "Poppler"
 
14703
+msgstr ""
 
14704
+
 
14705
+#: generators/poppler/libokularGenerator_poppler.desktop:63
 
14706
+msgctxt "Comment"
 
14707
+msgid "PDF backend for Okular using poppler"
 
14708
+msgstr ""
 
14709
+
 
14710
+#: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:128
 
14711
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14712
+msgid "PDF, Portable Document Format"
 
14713
+msgstr ""
 
14714
+
 
14715
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:3
 
14716
+msgctxt "Name"
 
14717
+msgid "Ghostscript"
 
14718
+msgstr ""
 
14719
+
 
14720
+#: generators/spectre/libokularGenerator_ghostview.desktop:63
 
14721
+msgctxt "Comment"
 
14722
+msgid "Ghostscript PS/PDF backend for Okular"
 
14723
+msgstr ""
 
14724
+
 
14725
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:3
 
14726
+msgctxt "Name"
 
14727
+msgid "Okular TIFF Library"
 
14728
+msgstr ""
 
14729
+
 
14730
+#: generators/tiff/libokularGenerator_tiff.desktop:59
 
14731
+msgctxt "Comment"
 
14732
+msgid "TIFF backend for Okular"
 
14733
+msgstr ""
 
14734
+
 
14735
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:3
 
14736
+msgctxt "Name"
 
14737
+msgid "Okular XPS Plugin"
 
14738
+msgstr ""
 
14739
+
 
14740
+#: generators/xps/libokularGenerator_xps.desktop:59
 
14741
+msgctxt "Comment"
 
14742
+msgid "XPS backend for Okular"
 
14743
+msgstr ""
 
14744
+
 
14745
+#: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:128
 
14746
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
14747
+msgid "XPS"
 
14748
+msgstr ""
 
14749
+
 
14750
+#~ msgctxt "Name"
 
14751
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
14752
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
14753
+
 
14754
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14755
+#~ msgid "Paint Program"
 
14756
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
14757
+
 
14758
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14759
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
14760
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
14761
+
 
14762
+#, fuzzy
 
14763
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14764
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
14765
+#~ msgctxt "Comment"
 
14766
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
14767
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
14768
+
 
14769
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14770
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
14771
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
14772
+
 
14773
+#, fuzzy
 
14774
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14775
+#~ msgid "Image Viewer"
 
14776
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
14777
+
 
14778
+#, fuzzy
 
14779
+#~ msgctxt "Comment"
 
14780
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
14781
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
14782
+
 
14783
+#~ msgctxt "Name"
 
14784
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
14785
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
14786
+
 
14787
+#~ msgctxt "Comment"
 
14788
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
14789
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
14790
+
 
14791
+#~ msgctxt "Name"
 
14792
+#~ msgid "Digital Camera"
 
14793
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
14794
+
 
14795
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14796
+#~ msgid "Color Chooser"
 
14797
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
14798
+
 
14799
+#~ msgctxt "Comment"
 
14800
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
14801
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
14802
+
 
14803
+#~ msgctxt "Name"
 
14804
+#~ msgid "Gamma"
 
14805
+#~ msgstr "گاما"
 
14806
+
 
14807
+#~ msgctxt "Name"
 
14808
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
14809
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
14810
+
 
14811
+#~ msgctxt "Name"
 
14812
+#~ msgid "EXR Info"
 
14813
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
14814
+
 
14815
+#~ msgctxt "Name"
 
14816
+#~ msgid "PNM Info"
 
14817
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
14818
+
 
14819
+#~ msgctxt "Name"
 
14820
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
14821
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
14822
+
 
14823
+#~ msgctxt "Name"
 
14824
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
14825
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
14826
+
 
14827
+#~ msgctxt "Name"
 
14828
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
14829
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
14830
+
 
14831
+#~ msgctxt "Name"
 
14832
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
14833
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
14834
+
 
14835
+#, fuzzy
 
14836
+#~| msgctxt "Name"
 
14837
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
14838
+#~ msgctxt "Name"
 
14839
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
14840
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
14841
+
 
14842
+#, fuzzy
 
14843
+#~ msgctxt "Comment"
 
14844
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
14845
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
14846
+
 
14847
+#~ msgctxt "Name"
 
14848
+#~ msgid "DVI Info"
 
14849
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
14850
+
 
14851
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14852
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
14853
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
14854
+
 
14855
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14856
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
14857
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
14858
--- /dev/null
 
14859
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po
 
14860
@@ -0,0 +1,142 @@
 
14861
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
14862
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
14863
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
14864
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
14865
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
14866
+msgid ""
 
14867
+msgstr ""
 
14868
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
14869
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14870
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
14871
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
14872
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
14873
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
14874
+"Language: fa\n"
 
14875
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
14876
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14877
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14878
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
14879
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
14880
+
 
14881
+#: ksnapshot.desktop:2
 
14882
+msgctxt "GenericName"
 
14883
+msgid "Screen Capture Program"
 
14884
+msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
14885
+
 
14886
+#: ksnapshot.desktop:75
 
14887
+msgctxt "Name"
 
14888
+msgid "KSnapshot"
 
14889
+msgstr ""
 
14890
+
 
14891
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14892
+#~ msgid "Paint Program"
 
14893
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
14894
+
 
14895
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14896
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
14897
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
14898
+
 
14899
+#, fuzzy
 
14900
+#~| msgctxt "GenericName"
 
14901
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
14902
+#~ msgctxt "Comment"
 
14903
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
14904
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
14905
+
 
14906
+#~ msgctxt "Name"
 
14907
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
14908
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
14909
+
 
14910
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14911
+#~ msgid "Document Viewer"
 
14912
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
14913
+
 
14914
+#~ msgctxt "Name"
 
14915
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
14916
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
14917
+
 
14918
+#, fuzzy
 
14919
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14920
+#~ msgid "Image Viewer"
 
14921
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
14922
+
 
14923
+#, fuzzy
 
14924
+#~ msgctxt "Comment"
 
14925
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
14926
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
14927
+
 
14928
+#~ msgctxt "Name"
 
14929
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
14930
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
14931
+
 
14932
+#~ msgctxt "Comment"
 
14933
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
14934
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
14935
+
 
14936
+#~ msgctxt "Name"
 
14937
+#~ msgid "Digital Camera"
 
14938
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
14939
+
 
14940
+#~ msgctxt "GenericName"
 
14941
+#~ msgid "Color Chooser"
 
14942
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
14943
+
 
14944
+#~ msgctxt "Comment"
 
14945
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
14946
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
14947
+
 
14948
+#~ msgctxt "Name"
 
14949
+#~ msgid "Gamma"
 
14950
+#~ msgstr "گاما"
 
14951
+
 
14952
+#~ msgctxt "Name"
 
14953
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
14954
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
14955
+
 
14956
+#~ msgctxt "Name"
 
14957
+#~ msgid "EXR Info"
 
14958
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
14959
+
 
14960
+#~ msgctxt "Name"
 
14961
+#~ msgid "PNM Info"
 
14962
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
14963
+
 
14964
+#~ msgctxt "Name"
 
14965
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
14966
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
14967
+
 
14968
+#~ msgctxt "Name"
 
14969
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
14970
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
14971
+
 
14972
+#~ msgctxt "Name"
 
14973
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
14974
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
14975
+
 
14976
+#~ msgctxt "Name"
 
14977
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
14978
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
14979
+
 
14980
+#, fuzzy
 
14981
+#~| msgctxt "Name"
 
14982
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
14983
+#~ msgctxt "Name"
 
14984
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
14985
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
14986
+
 
14987
+#, fuzzy
 
14988
+#~ msgctxt "Comment"
 
14989
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
14990
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
14991
+
 
14992
+#~ msgctxt "Name"
 
14993
+#~ msgid "DVI Info"
 
14994
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
14995
+
 
14996
+#~ msgctxt "Keywords"
 
14997
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
14998
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
14999
+
 
15000
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15001
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15002
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15003
--- /dev/null
 
15004
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po
 
15005
@@ -0,0 +1,137 @@
 
15006
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15007
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15008
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15009
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15010
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15011
+msgid ""
 
15012
+msgstr ""
 
15013
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15014
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15015
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 03:47+0000\n"
 
15016
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
15017
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
15018
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15019
+"Language: fa\n"
 
15020
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15021
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15022
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15023
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15024
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15025
+
 
15026
+#: ksane_scan_service.desktop:3
 
15027
+msgctxt "Name"
 
15028
+msgid "KDE Scan Service"
 
15029
+msgstr "خدمت پویش KDE"
 
15030
+
 
15031
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15032
+#~ msgid "Document Viewer"
 
15033
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15034
+
 
15035
+#~ msgctxt "Name"
 
15036
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
15037
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
15038
+
 
15039
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15040
+#~ msgid "Paint Program"
 
15041
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
15042
+
 
15043
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15044
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
15045
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15046
+
 
15047
+#, fuzzy
 
15048
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15049
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
15050
+#~ msgctxt "Comment"
 
15051
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
15052
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15053
+
 
15054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15055
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
15056
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
15057
+
 
15058
+#, fuzzy
 
15059
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15060
+#~ msgid "Image Viewer"
 
15061
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15062
+
 
15063
+#, fuzzy
 
15064
+#~ msgctxt "Comment"
 
15065
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
15066
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15067
+
 
15068
+#~ msgctxt "Name"
 
15069
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15070
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15071
+
 
15072
+#~ msgctxt "Comment"
 
15073
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15074
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15075
+
 
15076
+#~ msgctxt "Name"
 
15077
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15078
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15079
+
 
15080
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15081
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15082
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15083
+
 
15084
+#~ msgctxt "Comment"
 
15085
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15086
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15087
+
 
15088
+#~ msgctxt "Name"
 
15089
+#~ msgid "Gamma"
 
15090
+#~ msgstr "گاما"
 
15091
+
 
15092
+#~ msgctxt "Name"
 
15093
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
15094
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
15095
+
 
15096
+#~ msgctxt "Name"
 
15097
+#~ msgid "EXR Info"
 
15098
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
15099
+
 
15100
+#~ msgctxt "Name"
 
15101
+#~ msgid "PNM Info"
 
15102
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
15103
+
 
15104
+#~ msgctxt "Name"
 
15105
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
15106
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15107
+
 
15108
+#~ msgctxt "Name"
 
15109
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
15110
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
15111
+
 
15112
+#~ msgctxt "Name"
 
15113
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
15114
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
15115
+
 
15116
+#~ msgctxt "Name"
 
15117
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15118
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15119
+
 
15120
+#, fuzzy
 
15121
+#~| msgctxt "Name"
 
15122
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
15123
+#~ msgctxt "Name"
 
15124
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15125
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15126
+
 
15127
+#, fuzzy
 
15128
+#~ msgctxt "Comment"
 
15129
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
15130
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15131
+
 
15132
+#~ msgctxt "Name"
 
15133
+#~ msgid "DVI Info"
 
15134
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
15135
+
 
15136
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15137
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
15138
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
15139
+
 
15140
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15141
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15142
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15143
--- /dev/null
 
15144
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po
 
15145
@@ -0,0 +1,138 @@
 
15146
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15147
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15148
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15149
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15150
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15151
+msgid ""
 
15152
+msgstr ""
 
15153
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15154
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15155
+"POT-Creation-Date: 2011-05-30 02:56+0000\n"
 
15156
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
15157
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
15158
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15159
+"Language: fa\n"
 
15160
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15161
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15162
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15163
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15164
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15165
+
 
15166
+#: ps/gsthumbnail.desktop:3
 
15167
+msgctxt "Name"
 
15168
+msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15169
+msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15170
+
 
15171
+#: raw/rawthumbnail.desktop:3
 
15172
+#, fuzzy
 
15173
+#| msgctxt "Name"
 
15174
+#| msgid "RAW Camera Files"
 
15175
+msgctxt "Name"
 
15176
+msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15177
+msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15178
+
 
15179
+#, fuzzy
 
15180
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15181
+#~ msgid "Image Viewer"
 
15182
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15183
+
 
15184
+#, fuzzy
 
15185
+#~ msgctxt "Comment"
 
15186
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
15187
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15188
+
 
15189
+#~ msgctxt "Name"
 
15190
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15191
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15192
+
 
15193
+#~ msgctxt "Comment"
 
15194
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15195
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15196
+
 
15197
+#~ msgctxt "Name"
 
15198
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15199
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15200
+
 
15201
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15202
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15203
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15204
+
 
15205
+#~ msgctxt "Comment"
 
15206
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15207
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15208
+
 
15209
+#~ msgctxt "Name"
 
15210
+#~ msgid "Gamma"
 
15211
+#~ msgstr "گاما"
 
15212
+
 
15213
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15214
+#~ msgid "Paint Program"
 
15215
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
15216
+
 
15217
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15218
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
15219
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15220
+
 
15221
+#, fuzzy
 
15222
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15223
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
15224
+#~ msgctxt "Comment"
 
15225
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
15226
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15227
+
 
15228
+#~ msgctxt "Name"
 
15229
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
15230
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
15231
+
 
15232
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15233
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
15234
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
15235
+
 
15236
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15237
+#~ msgid "Document Viewer"
 
15238
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15239
+
 
15240
+#~ msgctxt "Name"
 
15241
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
15242
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
15243
+
 
15244
+#~ msgctxt "Name"
 
15245
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
15246
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
15247
+
 
15248
+#~ msgctxt "Name"
 
15249
+#~ msgid "EXR Info"
 
15250
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
15251
+
 
15252
+#~ msgctxt "Name"
 
15253
+#~ msgid "PNM Info"
 
15254
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
15255
+
 
15256
+#~ msgctxt "Name"
 
15257
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
15258
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15259
+
 
15260
+#~ msgctxt "Name"
 
15261
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
15262
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
15263
+
 
15264
+#~ msgctxt "Name"
 
15265
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
15266
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
15267
+
 
15268
+#, fuzzy
 
15269
+#~ msgctxt "Comment"
 
15270
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
15271
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15272
+
 
15273
+#~ msgctxt "Name"
 
15274
+#~ msgid "DVI Info"
 
15275
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
15276
+
 
15277
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15278
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
15279
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
15280
+
 
15281
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15282
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15283
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15284
--- /dev/null
 
15285
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po
 
15286
@@ -0,0 +1,155 @@
 
15287
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15288
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15289
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15290
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15291
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15292
+msgid ""
 
15293
+msgstr ""
 
15294
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15295
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15296
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
15297
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
15298
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
15299
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15300
+"Language: fa\n"
 
15301
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15302
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15303
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15304
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15305
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15306
+
 
15307
+#: app/gwenview.desktop:2
 
15308
+msgctxt "Name"
 
15309
+msgid "Gwenview"
 
15310
+msgstr ""
 
15311
+
 
15312
+#: app/gwenview.desktop:64
 
15313
+#, fuzzy
 
15314
+msgctxt "GenericName"
 
15315
+msgid "Image Viewer"
 
15316
+msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15317
+
 
15318
+#: app/gwenview.desktop:137
 
15319
+#, fuzzy
 
15320
+msgctxt "Comment"
 
15321
+msgid "A simple image viewer"
 
15322
+msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15323
+
 
15324
+#: app/slideshow.desktop:7
 
15325
+msgctxt "Name"
 
15326
+msgid "Start a Slideshow"
 
15327
+msgstr ""
 
15328
+
 
15329
+#: importer/gwenview_importer_camera.desktop:9
 
15330
+#: importer/gwenview_importer.desktop:10
 
15331
+msgctxt "Name"
 
15332
+msgid "Download Photos with Gwenview"
 
15333
+msgstr ""
 
15334
+
 
15335
+#: part/gvpart.desktop:3
 
15336
+msgctxt "Name"
 
15337
+msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15338
+msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15339
+
 
15340
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15341
+#~ msgid "Paint Program"
 
15342
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
15343
+
 
15344
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15345
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
15346
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15347
+
 
15348
+#, fuzzy
 
15349
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15350
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
15351
+#~ msgctxt "Comment"
 
15352
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
15353
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15354
+
 
15355
+#~ msgctxt "Name"
 
15356
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
15357
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
15358
+
 
15359
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15360
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
15361
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
15362
+
 
15363
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15364
+#~ msgid "Document Viewer"
 
15365
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15366
+
 
15367
+#~ msgctxt "Name"
 
15368
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
15369
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
15370
+
 
15371
+#~ msgctxt "Comment"
 
15372
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15373
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15374
+
 
15375
+#~ msgctxt "Name"
 
15376
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15377
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15378
+
 
15379
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15380
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15381
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15382
+
 
15383
+#~ msgctxt "Comment"
 
15384
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15385
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15386
+
 
15387
+#~ msgctxt "Name"
 
15388
+#~ msgid "Gamma"
 
15389
+#~ msgstr "گاما"
 
15390
+
 
15391
+#~ msgctxt "Name"
 
15392
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
15393
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
15394
+
 
15395
+#~ msgctxt "Name"
 
15396
+#~ msgid "EXR Info"
 
15397
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
15398
+
 
15399
+#~ msgctxt "Name"
 
15400
+#~ msgid "PNM Info"
 
15401
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
15402
+
 
15403
+#~ msgctxt "Name"
 
15404
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
15405
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15406
+
 
15407
+#~ msgctxt "Name"
 
15408
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
15409
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
15410
+
 
15411
+#~ msgctxt "Name"
 
15412
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
15413
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
15414
+
 
15415
+#~ msgctxt "Name"
 
15416
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15417
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15418
+
 
15419
+#, fuzzy
 
15420
+#~| msgctxt "Name"
 
15421
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
15422
+#~ msgctxt "Name"
 
15423
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15424
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15425
+
 
15426
+#, fuzzy
 
15427
+#~ msgctxt "Comment"
 
15428
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
15429
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15430
+
 
15431
+#~ msgctxt "Name"
 
15432
+#~ msgid "DVI Info"
 
15433
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
15434
+
 
15435
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15436
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
15437
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
15438
+
 
15439
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15440
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15441
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15442
--- /dev/null
 
15443
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po
 
15444
@@ -0,0 +1,143 @@
 
15445
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15446
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15447
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15448
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15449
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15450
+# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2012.
 
15451
+msgid ""
 
15452
+msgstr ""
 
15453
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15454
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15455
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 04:06+0000\n"
 
15456
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:19+0330\n"
 
15457
+"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
15458
+"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
 
15459
+"Language: fa\n"
 
15460
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15461
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15462
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15463
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
15464
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15465
+
 
15466
+#: kolourpaint.desktop:3
 
15467
+msgctxt "Name"
 
15468
+msgid "KolourPaint"
 
15469
+msgstr "KolourPaint"
 
15470
+
 
15471
+#: kolourpaint.desktop:75
 
15472
+msgctxt "GenericName"
 
15473
+msgid "Paint Program"
 
15474
+msgstr "برنامه رنگ"
 
15475
+
 
15476
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15477
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
15478
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15479
+
 
15480
+#, fuzzy
 
15481
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15482
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
15483
+#~ msgctxt "Comment"
 
15484
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
15485
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15486
+
 
15487
+#~ msgctxt "Name"
 
15488
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
15489
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
15490
+
 
15491
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15492
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
15493
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
15494
+
 
15495
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15496
+#~ msgid "Document Viewer"
 
15497
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15498
+
 
15499
+#~ msgctxt "Name"
 
15500
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
15501
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
15502
+
 
15503
+#, fuzzy
 
15504
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15505
+#~ msgid "Image Viewer"
 
15506
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15507
+
 
15508
+#, fuzzy
 
15509
+#~ msgctxt "Comment"
 
15510
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
15511
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15512
+
 
15513
+#~ msgctxt "Name"
 
15514
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15515
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15516
+
 
15517
+#~ msgctxt "Comment"
 
15518
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15519
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15520
+
 
15521
+#~ msgctxt "Name"
 
15522
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15523
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15524
+
 
15525
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15526
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15527
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15528
+
 
15529
+#~ msgctxt "Comment"
 
15530
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15531
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15532
+
 
15533
+#~ msgctxt "Name"
 
15534
+#~ msgid "Gamma"
 
15535
+#~ msgstr "گاما"
 
15536
+
 
15537
+#~ msgctxt "Name"
 
15538
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
15539
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
15540
+
 
15541
+#~ msgctxt "Name"
 
15542
+#~ msgid "EXR Info"
 
15543
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
15544
+
 
15545
+#~ msgctxt "Name"
 
15546
+#~ msgid "PNM Info"
 
15547
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
15548
+
 
15549
+#~ msgctxt "Name"
 
15550
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
15551
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15552
+
 
15553
+#~ msgctxt "Name"
 
15554
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
15555
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
15556
+
 
15557
+#~ msgctxt "Name"
 
15558
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
15559
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
15560
+
 
15561
+#~ msgctxt "Name"
 
15562
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15563
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15564
+
 
15565
+#, fuzzy
 
15566
+#~| msgctxt "Name"
 
15567
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
15568
+#~ msgctxt "Name"
 
15569
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15570
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15571
+
 
15572
+#, fuzzy
 
15573
+#~ msgctxt "Comment"
 
15574
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
15575
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15576
+
 
15577
+#~ msgctxt "Name"
 
15578
+#~ msgid "DVI Info"
 
15579
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
15580
+
 
15581
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15582
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
15583
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
15584
+
 
15585
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15586
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15587
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15588
--- /dev/null
 
15589
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po
 
15590
@@ -0,0 +1,153 @@
 
15591
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15592
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15593
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15594
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15595
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15596
+msgid ""
 
15597
+msgstr ""
 
15598
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15599
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15600
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
15601
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
15602
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
15603
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15604
+"Language: fa\n"
 
15605
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15606
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15607
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15608
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15609
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15610
+
 
15611
+#: kruler.desktop:2
 
15612
+msgctxt "GenericName"
 
15613
+msgid "Screen Ruler"
 
15614
+msgstr "خط‌کش پرده"
 
15615
+
 
15616
+#: kruler.desktop:73
 
15617
+msgctxt "Name"
 
15618
+msgid "KRuler"
 
15619
+msgstr ""
 
15620
+
 
15621
+#: kruler.notifyrc:3
 
15622
+#, fuzzy
 
15623
+#| msgctxt "GenericName"
 
15624
+#| msgid "Screen Ruler"
 
15625
+msgctxt "Comment"
 
15626
+msgid "On-Screen Ruler"
 
15627
+msgstr "خط‌کش پرده"
 
15628
+
 
15629
+#: kruler.notifyrc:53
 
15630
+msgctxt "Name"
 
15631
+msgid "Moved by Cursor Keys"
 
15632
+msgstr ""
 
15633
+
 
15634
+#: kruler.notifyrc:118
 
15635
+msgctxt "Comment"
 
15636
+msgid "The ruler has moved pixelwise using the cursor keys"
 
15637
+msgstr ""
 
15638
+
 
15639
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15640
+#~ msgid "Paint Program"
 
15641
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
15642
+
 
15643
+#~ msgctxt "Name"
 
15644
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
15645
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
15646
+
 
15647
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15648
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
15649
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
15650
+
 
15651
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15652
+#~ msgid "Document Viewer"
 
15653
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15654
+
 
15655
+#~ msgctxt "Name"
 
15656
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
15657
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
15658
+
 
15659
+#, fuzzy
 
15660
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15661
+#~ msgid "Image Viewer"
 
15662
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15663
+
 
15664
+#, fuzzy
 
15665
+#~ msgctxt "Comment"
 
15666
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
15667
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15668
+
 
15669
+#~ msgctxt "Name"
 
15670
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15671
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15672
+
 
15673
+#~ msgctxt "Comment"
 
15674
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15675
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15676
+
 
15677
+#~ msgctxt "Name"
 
15678
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15679
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15680
+
 
15681
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15682
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15683
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15684
+
 
15685
+#~ msgctxt "Comment"
 
15686
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15687
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15688
+
 
15689
+#~ msgctxt "Name"
 
15690
+#~ msgid "Gamma"
 
15691
+#~ msgstr "گاما"
 
15692
+
 
15693
+#~ msgctxt "Name"
 
15694
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
15695
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
15696
+
 
15697
+#~ msgctxt "Name"
 
15698
+#~ msgid "EXR Info"
 
15699
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
15700
+
 
15701
+#~ msgctxt "Name"
 
15702
+#~ msgid "PNM Info"
 
15703
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
15704
+
 
15705
+#~ msgctxt "Name"
 
15706
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
15707
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15708
+
 
15709
+#~ msgctxt "Name"
 
15710
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
15711
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
15712
+
 
15713
+#~ msgctxt "Name"
 
15714
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
15715
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
15716
+
 
15717
+#~ msgctxt "Name"
 
15718
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15719
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15720
+
 
15721
+#, fuzzy
 
15722
+#~| msgctxt "Name"
 
15723
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
15724
+#~ msgctxt "Name"
 
15725
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15726
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15727
+
 
15728
+#, fuzzy
 
15729
+#~ msgctxt "Comment"
 
15730
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
15731
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15732
+
 
15733
+#~ msgctxt "Name"
 
15734
+#~ msgid "DVI Info"
 
15735
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
15736
+
 
15737
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15738
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
15739
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
15740
+
 
15741
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15742
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15743
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15744
--- /dev/null
 
15745
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po
 
15746
@@ -0,0 +1,146 @@
 
15747
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15748
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15749
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15750
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15751
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15752
+msgid ""
 
15753
+msgstr ""
 
15754
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15755
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15756
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
15757
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
15758
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
15759
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15760
+"Language: fa\n"
 
15761
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15762
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15763
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15764
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15765
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15766
+
 
15767
+#: kipiplugin.desktop:5
 
15768
+msgctxt "Name"
 
15769
+msgid "KIPIPlugin"
 
15770
+msgstr ""
 
15771
+
 
15772
+#: kipiplugin.desktop:60
 
15773
+msgctxt "Comment"
 
15774
+msgid "A KIPI Plugin"
 
15775
+msgstr ""
 
15776
+
 
15777
+#, fuzzy
 
15778
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15779
+#~ msgid "Image Viewer"
 
15780
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15781
+
 
15782
+#, fuzzy
 
15783
+#~ msgctxt "Comment"
 
15784
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
15785
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15786
+
 
15787
+#~ msgctxt "Name"
 
15788
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15789
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15790
+
 
15791
+#~ msgctxt "Comment"
 
15792
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15793
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15794
+
 
15795
+#~ msgctxt "Name"
 
15796
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15797
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15798
+
 
15799
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15800
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15801
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15802
+
 
15803
+#~ msgctxt "Comment"
 
15804
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15805
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15806
+
 
15807
+#~ msgctxt "Name"
 
15808
+#~ msgid "Gamma"
 
15809
+#~ msgstr "گاما"
 
15810
+
 
15811
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15812
+#~ msgid "Paint Program"
 
15813
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
15814
+
 
15815
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15816
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
15817
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15818
+
 
15819
+#, fuzzy
 
15820
+#~| msgctxt "GenericName"
 
15821
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
15822
+#~ msgctxt "Comment"
 
15823
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
15824
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15825
+
 
15826
+#~ msgctxt "Name"
 
15827
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
15828
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
15829
+
 
15830
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15831
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
15832
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
15833
+
 
15834
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15835
+#~ msgid "Document Viewer"
 
15836
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15837
+
 
15838
+#~ msgctxt "Name"
 
15839
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
15840
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
15841
+
 
15842
+#~ msgctxt "Name"
 
15843
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
15844
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
15845
+
 
15846
+#~ msgctxt "Name"
 
15847
+#~ msgid "EXR Info"
 
15848
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
15849
+
 
15850
+#~ msgctxt "Name"
 
15851
+#~ msgid "PNM Info"
 
15852
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
15853
+
 
15854
+#~ msgctxt "Name"
 
15855
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
15856
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15857
+
 
15858
+#~ msgctxt "Name"
 
15859
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
15860
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
15861
+
 
15862
+#~ msgctxt "Name"
 
15863
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
15864
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
15865
+
 
15866
+#~ msgctxt "Name"
 
15867
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15868
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15869
+
 
15870
+#, fuzzy
 
15871
+#~| msgctxt "Name"
 
15872
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
15873
+#~ msgctxt "Name"
 
15874
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15875
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15876
+
 
15877
+#, fuzzy
 
15878
+#~ msgctxt "Comment"
 
15879
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
15880
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15881
+
 
15882
+#~ msgctxt "Name"
 
15883
+#~ msgid "DVI Info"
 
15884
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
15885
+
 
15886
+#~ msgctxt "Keywords"
 
15887
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
15888
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
15889
+
 
15890
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15891
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
15892
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
15893
--- /dev/null
 
15894
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po
 
15895
@@ -0,0 +1,162 @@
 
15896
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
15897
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
15898
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
15899
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
15900
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
15901
+msgid ""
 
15902
+msgstr ""
 
15903
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
15904
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
15905
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
15906
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
15907
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
15908
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
15909
+"Language: fa\n"
 
15910
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
15911
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15912
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15913
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
15914
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
15915
+
 
15916
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
 
15917
+msgctxt "Name"
 
15918
+msgid "Mobipocket document"
 
15919
+msgstr ""
 
15920
+
 
15921
+#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:55
 
15922
+msgctxt "Comment"
 
15923
+msgid "Mobipocket backend for Okular"
 
15924
+msgstr ""
 
15925
+
 
15926
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:4 okular/okularMobi.desktop:3
 
15927
+msgctxt "Name"
 
15928
+msgid "Okular"
 
15929
+msgstr ""
 
15930
+
 
15931
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:62
 
15932
+msgctxt "GenericName"
 
15933
+msgid "Document Viewer"
 
15934
+msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
15935
+
 
15936
+#: okular/okularApplication_mobi.desktop:130
 
15937
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
15938
+msgid "mobipocket"
 
15939
+msgstr ""
 
15940
+
 
15941
+#: thumbnailers/mobithumbnail.desktop:3
 
15942
+msgctxt "Name"
 
15943
+msgid "Mobipocket Files"
 
15944
+msgstr ""
 
15945
+
 
15946
+#~ msgctxt "Name"
 
15947
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
15948
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
15949
+
 
15950
+#, fuzzy
 
15951
+#~| msgctxt "Name"
 
15952
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
15953
+#~ msgctxt "Name"
 
15954
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
15955
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
15956
+
 
15957
+#, fuzzy
 
15958
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15959
+#~ msgid "Image Viewer"
 
15960
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
15961
+
 
15962
+#, fuzzy
 
15963
+#~ msgctxt "Comment"
 
15964
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
15965
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15966
+
 
15967
+#~ msgctxt "Name"
 
15968
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
15969
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
15970
+
 
15971
+#~ msgctxt "Comment"
 
15972
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
15973
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
15974
+
 
15975
+#~ msgctxt "Name"
 
15976
+#~ msgid "Digital Camera"
 
15977
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
15978
+
 
15979
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15980
+#~ msgid "Color Chooser"
 
15981
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
15982
+
 
15983
+#~ msgctxt "Comment"
 
15984
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
15985
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
15986
+
 
15987
+#~ msgctxt "Name"
 
15988
+#~ msgid "Gamma"
 
15989
+#~ msgstr "گاما"
 
15990
+
 
15991
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15992
+#~ msgid "Paint Program"
 
15993
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
15994
+
 
15995
+#~ msgctxt "GenericName"
 
15996
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
15997
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
15998
+
 
15999
+#, fuzzy
 
16000
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16001
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
16002
+#~ msgctxt "Comment"
 
16003
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
16004
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16005
+
 
16006
+#~ msgctxt "Name"
 
16007
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
16008
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
16009
+
 
16010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16011
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
16012
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
16013
+
 
16014
+#~ msgctxt "Name"
 
16015
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
16016
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
16017
+
 
16018
+#~ msgctxt "Name"
 
16019
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
16020
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
16021
+
 
16022
+#~ msgctxt "Name"
 
16023
+#~ msgid "EXR Info"
 
16024
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
16025
+
 
16026
+#~ msgctxt "Name"
 
16027
+#~ msgid "PNM Info"
 
16028
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
16029
+
 
16030
+#~ msgctxt "Name"
 
16031
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
16032
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16033
+
 
16034
+#~ msgctxt "Name"
 
16035
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
16036
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
16037
+
 
16038
+#~ msgctxt "Name"
 
16039
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
16040
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
16041
+
 
16042
+#, fuzzy
 
16043
+#~ msgctxt "Comment"
 
16044
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
16045
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16046
+
 
16047
+#~ msgctxt "Name"
 
16048
+#~ msgid "DVI Info"
 
16049
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
16050
+
 
16051
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16052
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
16053
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
16054
+
 
16055
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16056
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
16057
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
16058
--- /dev/null
 
16059
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po
 
16060
@@ -0,0 +1,147 @@
 
16061
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
16062
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
16063
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
16064
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
16065
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
16066
+msgid ""
 
16067
+msgstr ""
 
16068
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
16069
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16070
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:24+0000\n"
 
16071
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
16072
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
16073
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
16074
+"Language: fa\n"
 
16075
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16076
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16077
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16078
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16079
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16080
+
 
16081
+#: kcontrol/kamera.desktop:2
 
16082
+msgctxt "Comment"
 
16083
+msgid "Configure Kamera"
 
16084
+msgstr "پیکربندی Kamera"
 
16085
+
 
16086
+#: kcontrol/kamera.desktop:76
 
16087
+#, fuzzy
 
16088
+#| msgctxt "Keywords"
 
16089
+#| msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
16090
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16091
+msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
16092
+msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
16093
+
 
16094
+#: kcontrol/kamera.desktop:108
 
16095
+msgctxt "Name"
 
16096
+msgid "Digital Camera"
 
16097
+msgstr "دوربین رقمی"
 
16098
+
 
16099
+#: solid_camera.desktop:9
 
16100
+msgctxt "Name"
 
16101
+msgid "Open with File Manager"
 
16102
+msgstr ""
 
16103
+
 
16104
+#, fuzzy
 
16105
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16106
+#~ msgid "Image Viewer"
 
16107
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
16108
+
 
16109
+#, fuzzy
 
16110
+#~ msgctxt "Comment"
 
16111
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
16112
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16113
+
 
16114
+#~ msgctxt "Name"
 
16115
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
16116
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16117
+
 
16118
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16119
+#~ msgid "Color Chooser"
 
16120
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
16121
+
 
16122
+#~ msgctxt "Comment"
 
16123
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
16124
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
16125
+
 
16126
+#~ msgctxt "Name"
 
16127
+#~ msgid "Gamma"
 
16128
+#~ msgstr "گاما"
 
16129
+
 
16130
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16131
+#~ msgid "Paint Program"
 
16132
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
16133
+
 
16134
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16135
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
16136
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16137
+
 
16138
+#, fuzzy
 
16139
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16140
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
16141
+#~ msgctxt "Comment"
 
16142
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
16143
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16144
+
 
16145
+#~ msgctxt "Name"
 
16146
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
16147
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
16148
+
 
16149
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16150
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
16151
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
16152
+
 
16153
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16154
+#~ msgid "Document Viewer"
 
16155
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
16156
+
 
16157
+#~ msgctxt "Name"
 
16158
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
16159
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
16160
+
 
16161
+#~ msgctxt "Name"
 
16162
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
16163
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
16164
+
 
16165
+#~ msgctxt "Name"
 
16166
+#~ msgid "EXR Info"
 
16167
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
16168
+
 
16169
+#~ msgctxt "Name"
 
16170
+#~ msgid "PNM Info"
 
16171
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
16172
+
 
16173
+#~ msgctxt "Name"
 
16174
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
16175
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16176
+
 
16177
+#~ msgctxt "Name"
 
16178
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
16179
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
16180
+
 
16181
+#~ msgctxt "Name"
 
16182
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
16183
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
16184
+
 
16185
+#~ msgctxt "Name"
 
16186
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
16187
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
16188
+
 
16189
+#, fuzzy
 
16190
+#~| msgctxt "Name"
 
16191
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
16192
+#~ msgctxt "Name"
 
16193
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
16194
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16195
+
 
16196
+#, fuzzy
 
16197
+#~ msgctxt "Comment"
 
16198
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
16199
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16200
+
 
16201
+#~ msgctxt "Name"
 
16202
+#~ msgid "DVI Info"
 
16203
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
16204
+
 
16205
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16206
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
16207
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
16208
--- /dev/null
 
16209
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po
 
16210
@@ -0,0 +1,147 @@
 
16211
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
16212
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
16213
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
16214
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
16215
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
16216
+msgid ""
 
16217
+msgstr ""
 
16218
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
16219
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16220
+"POT-Creation-Date: 2011-02-20 03:12+0000\n"
 
16221
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
16222
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
16223
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
16224
+"Language: fa\n"
 
16225
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16226
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16227
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16228
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16229
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16230
+
 
16231
+#: dds/kfile_dds.desktop:3
 
16232
+msgctxt "Name"
 
16233
+msgid "DirectDraw Surface Info"
 
16234
+msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
16235
+
 
16236
+#: exr/kfile_exr.desktop:3
 
16237
+msgctxt "Name"
 
16238
+msgid "EXR Info"
 
16239
+msgstr "اطلاعات EXR"
 
16240
+
 
16241
+#: pnm/kfile_pnm.desktop:3
 
16242
+msgctxt "Name"
 
16243
+msgid "PNM Info"
 
16244
+msgstr "اطلاعات PNM"
 
16245
+
 
16246
+#: raw/kfile_raw.desktop:3
 
16247
+msgctxt "Name"
 
16248
+msgid "RAW Camera Files"
 
16249
+msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16250
+
 
16251
+#: rgb/kfile_rgb.desktop:3
 
16252
+msgctxt "Name"
 
16253
+msgid "SGI Image (RGB)"
 
16254
+msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
16255
+
 
16256
+#: tiff/kfile_tiff.desktop:3
 
16257
+msgctxt "Name"
 
16258
+msgid "TIFF File Meta Info"
 
16259
+msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
16260
+
 
16261
+#: xps/kfile_xps.desktop:3
 
16262
+msgctxt "Name"
 
16263
+msgid "XML Paper Specification Info"
 
16264
+msgstr ""
 
16265
+
 
16266
+#, fuzzy
 
16267
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16268
+#~ msgid "Image Viewer"
 
16269
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
16270
+
 
16271
+#, fuzzy
 
16272
+#~ msgctxt "Comment"
 
16273
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
16274
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16275
+
 
16276
+#~ msgctxt "Name"
 
16277
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
16278
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16279
+
 
16280
+#~ msgctxt "Comment"
 
16281
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
16282
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
16283
+
 
16284
+#~ msgctxt "Name"
 
16285
+#~ msgid "Digital Camera"
 
16286
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
16287
+
 
16288
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16289
+#~ msgid "Color Chooser"
 
16290
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
16291
+
 
16292
+#~ msgctxt "Comment"
 
16293
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
16294
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
16295
+
 
16296
+#~ msgctxt "Name"
 
16297
+#~ msgid "Gamma"
 
16298
+#~ msgstr "گاما"
 
16299
+
 
16300
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16301
+#~ msgid "Paint Program"
 
16302
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
16303
+
 
16304
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16305
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
16306
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16307
+
 
16308
+#, fuzzy
 
16309
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16310
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
16311
+#~ msgctxt "Comment"
 
16312
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
16313
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16314
+
 
16315
+#~ msgctxt "Name"
 
16316
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
16317
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
16318
+
 
16319
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16320
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
16321
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
16322
+
 
16323
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16324
+#~ msgid "Document Viewer"
 
16325
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
16326
+
 
16327
+#~ msgctxt "Name"
 
16328
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
16329
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
16330
+
 
16331
+#~ msgctxt "Name"
 
16332
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
16333
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
16334
+
 
16335
+#, fuzzy
 
16336
+#~| msgctxt "Name"
 
16337
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
16338
+#~ msgctxt "Name"
 
16339
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
16340
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16341
+
 
16342
+#, fuzzy
 
16343
+#~ msgctxt "Comment"
 
16344
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
16345
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16346
+
 
16347
+#~ msgctxt "Name"
 
16348
+#~ msgid "DVI Info"
 
16349
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
16350
+
 
16351
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16352
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
16353
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
16354
+
 
16355
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16356
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
16357
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
16358
--- /dev/null
 
16359
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po
 
16360
@@ -0,0 +1,142 @@
 
16361
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
16362
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
16363
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
16364
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
16365
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
16366
+msgid ""
 
16367
+msgstr ""
 
16368
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
16369
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16370
+"POT-Creation-Date: 2011-08-09 05:18+0000\n"
 
16371
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
16372
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
16373
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
16374
+"Language: fa\n"
 
16375
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16376
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16377
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16378
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16379
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16380
+
 
16381
+#: kcolorchooser.desktop:7
 
16382
+msgctxt "GenericName"
 
16383
+msgid "Color Chooser"
 
16384
+msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
16385
+
 
16386
+#: kcolorchooser.desktop:82
 
16387
+msgctxt "Name"
 
16388
+msgid "KColorChooser"
 
16389
+msgstr ""
 
16390
+
 
16391
+#, fuzzy
 
16392
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16393
+#~ msgid "Image Viewer"
 
16394
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
16395
+
 
16396
+#, fuzzy
 
16397
+#~ msgctxt "Comment"
 
16398
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
16399
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16400
+
 
16401
+#~ msgctxt "Name"
 
16402
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
16403
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16404
+
 
16405
+#~ msgctxt "Comment"
 
16406
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
16407
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
16408
+
 
16409
+#~ msgctxt "Name"
 
16410
+#~ msgid "Digital Camera"
 
16411
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
16412
+
 
16413
+#~ msgctxt "Comment"
 
16414
+#~ msgid "A monitor calibration tool"
 
16415
+#~ msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
16416
+
 
16417
+#~ msgctxt "Name"
 
16418
+#~ msgid "Gamma"
 
16419
+#~ msgstr "گاما"
 
16420
+
 
16421
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16422
+#~ msgid "Paint Program"
 
16423
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
16424
+
 
16425
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16426
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
16427
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16428
+
 
16429
+#, fuzzy
 
16430
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16431
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
16432
+#~ msgctxt "Comment"
 
16433
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
16434
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16435
+
 
16436
+#~ msgctxt "Name"
 
16437
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
16438
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
16439
+
 
16440
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16441
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
16442
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
16443
+
 
16444
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16445
+#~ msgid "Document Viewer"
 
16446
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
16447
+
 
16448
+#~ msgctxt "Name"
 
16449
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
16450
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
16451
+
 
16452
+#~ msgctxt "Name"
 
16453
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
16454
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
16455
+
 
16456
+#~ msgctxt "Name"
 
16457
+#~ msgid "EXR Info"
 
16458
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
16459
+
 
16460
+#~ msgctxt "Name"
 
16461
+#~ msgid "PNM Info"
 
16462
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
16463
+
 
16464
+#~ msgctxt "Name"
 
16465
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
16466
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16467
+
 
16468
+#~ msgctxt "Name"
 
16469
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
16470
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
16471
+
 
16472
+#~ msgctxt "Name"
 
16473
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
16474
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
16475
+
 
16476
+#~ msgctxt "Name"
 
16477
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
16478
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
16479
+
 
16480
+#, fuzzy
 
16481
+#~| msgctxt "Name"
 
16482
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
16483
+#~ msgctxt "Name"
 
16484
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
16485
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16486
+
 
16487
+#, fuzzy
 
16488
+#~ msgctxt "Comment"
 
16489
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
16490
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16491
+
 
16492
+#~ msgctxt "Name"
 
16493
+#~ msgid "DVI Info"
 
16494
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
16495
+
 
16496
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16497
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
16498
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
16499
+
 
16500
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16501
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
16502
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
16503
--- /dev/null
 
16504
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po
 
16505
@@ -0,0 +1,143 @@
 
16506
+# translation of desktop_kdegraphics.po to Persian
 
16507
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
16508
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
16509
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
16510
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
16511
+msgid ""
 
16512
+msgstr ""
 
16513
+"Project-Id-Version: desktop_kdegraphics\n"
 
16514
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16515
+"POT-Creation-Date: 2012-01-05 03:53+0000\n"
 
16516
+"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:35+0330\n"
 
16517
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
16518
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
16519
+"Language: fa\n"
 
16520
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16521
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16522
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16523
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16524
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16525
+
 
16526
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
 
16527
+msgctxt "Comment"
 
16528
+msgid "A monitor calibration tool"
 
16529
+msgstr "ابزار درجه‌بندی نمایشگر"
 
16530
+
 
16531
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:69
 
16532
+msgctxt "Name"
 
16533
+msgid "Gamma"
 
16534
+msgstr "گاما"
 
16535
+
 
16536
+#: kcmkgamma/kgamma.desktop:146
 
16537
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
16538
+msgid "KGamma, kgamma, Gamma, gamma"
 
16539
+msgstr ""
 
16540
+
 
16541
+#, fuzzy
 
16542
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16543
+#~ msgid "Image Viewer"
 
16544
+#~ msgstr "مشاهده‌گر دورنگار"
 
16545
+
 
16546
+#, fuzzy
 
16547
+#~ msgctxt "Comment"
 
16548
+#~ msgid "A simple image viewer"
 
16549
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16550
+
 
16551
+#~ msgctxt "Name"
 
16552
+#~ msgid "Gwenview Image Viewer"
 
16553
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر Gwenview"
 
16554
+
 
16555
+#~ msgctxt "Comment"
 
16556
+#~ msgid "Configure Kamera"
 
16557
+#~ msgstr "پیکربندی Kamera"
 
16558
+
 
16559
+#~ msgctxt "Name"
 
16560
+#~ msgid "Digital Camera"
 
16561
+#~ msgstr "دوربین رقمی"
 
16562
+
 
16563
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16564
+#~ msgid "Color Chooser"
 
16565
+#~ msgstr "انتخاب‌‌کننده رنگ"
 
16566
+
 
16567
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16568
+#~ msgid "Paint Program"
 
16569
+#~ msgstr "برنامه رنگ"
 
16570
+
 
16571
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16572
+#~ msgid "Screen Ruler"
 
16573
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16574
+
 
16575
+#, fuzzy
 
16576
+#~| msgctxt "GenericName"
 
16577
+#~| msgid "Screen Ruler"
 
16578
+#~ msgctxt "Comment"
 
16579
+#~ msgid "On-Screen Ruler"
 
16580
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16581
+
 
16582
+#~ msgctxt "Name"
 
16583
+#~ msgid "KDE Scan Service"
 
16584
+#~ msgstr "خدمت پویش KDE"
 
16585
+
 
16586
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16587
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
16588
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
16589
+
 
16590
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16591
+#~ msgid "Document Viewer"
 
16592
+#~ msgstr "مشاهده‌گر سند"
 
16593
+
 
16594
+#~ msgctxt "Name"
 
16595
+#~ msgid "KDE Image libraries"
 
16596
+#~ msgstr "کتابخانه‌های تصویر KDE"
 
16597
+
 
16598
+#~ msgctxt "Name"
 
16599
+#~ msgid "DirectDraw Surface Info"
 
16600
+#~ msgstr "اطلاعات سطح DirectDraw"
 
16601
+
 
16602
+#~ msgctxt "Name"
 
16603
+#~ msgid "EXR Info"
 
16604
+#~ msgstr "اطلاعات EXR"
 
16605
+
 
16606
+#~ msgctxt "Name"
 
16607
+#~ msgid "PNM Info"
 
16608
+#~ msgstr "اطلاعات PNM"
 
16609
+
 
16610
+#~ msgctxt "Name"
 
16611
+#~ msgid "RAW Camera Files"
 
16612
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16613
+
 
16614
+#~ msgctxt "Name"
 
16615
+#~ msgid "SGI Image (RGB)"
 
16616
+#~ msgstr "تصویر SGI (RGB)"
 
16617
+
 
16618
+#~ msgctxt "Name"
 
16619
+#~ msgid "TIFF File Meta Info"
 
16620
+#~ msgstr "فرااطلاعات پرونده TIFF"
 
16621
+
 
16622
+#~ msgctxt "Name"
 
16623
+#~ msgid "PostScript, PDF and DVI Files"
 
16624
+#~ msgstr "پرونده‌های PostScript، PDF و  DVI"
 
16625
+
 
16626
+#, fuzzy
 
16627
+#~| msgctxt "Name"
 
16628
+#~| msgid "RAW Camera Files"
 
16629
+#~ msgctxt "Name"
 
16630
+#~ msgid "RAW Photo Camera Files"
 
16631
+#~ msgstr "پرونده‌های خام دوربین"
 
16632
+
 
16633
+#, fuzzy
 
16634
+#~ msgctxt "Comment"
 
16635
+#~ msgid "KDE Screen Ruler"
 
16636
+#~ msgstr "خط‌کش پرده"
 
16637
+
 
16638
+#~ msgctxt "Name"
 
16639
+#~ msgid "DVI Info"
 
16640
+#~ msgstr "اطلاعات DVI"
 
16641
+
 
16642
+#~ msgctxt "Keywords"
 
16643
+#~ msgid "gphoto,camera,digicam,webcam,kamera"
 
16644
+#~ msgstr "gphoto، دوربین، دوربین رقمی، دوربین وب، kamera"
 
16645
+
 
16646
+#~ msgctxt "GenericName"
 
16647
+#~ msgid "PS/PDF Viewer"
 
16648
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PS/PDF"
 
16649
--- /dev/null
 
16650
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kde-wallpapers/desktop_kde-wallpapers.po
 
16651
@@ -0,0 +1,90 @@
 
16652
+# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2012.
 
16653
+msgid ""
 
16654
+msgstr ""
 
16655
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
16656
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16657
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:17+0000\n"
 
16658
+"PO-Revision-Date: 2012-02-28 22:55+0330\n"
 
16659
+"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
16660
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
16661
+"Language: fa\n"
 
16662
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16663
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16664
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16665
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16666
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
16667
+
 
16668
+#: Air/metadata.desktop:2
 
16669
+msgctxt "Name"
 
16670
+msgid "Air"
 
16671
+msgstr "هوا"
 
16672
+
 
16673
+#: Ariya/metadata.desktop:2
 
16674
+msgctxt "Name"
 
16675
+msgid "Ariya"
 
16676
+msgstr "آریا"
 
16677
+
 
16678
+#: Autumn/metadata.desktop:2
 
16679
+msgctxt "Name"
 
16680
+msgid "Autumn"
 
16681
+msgstr "خزان"
 
16682
+
 
16683
+#: Azul/metadata.desktop:2
 
16684
+msgctxt "Name"
 
16685
+msgid "Azul"
 
16686
+msgstr "آزول"
 
16687
+
 
16688
+#: Blue_Wood/metadata.desktop:2
 
16689
+msgctxt "Name"
 
16690
+msgid "Blue Wood"
 
16691
+msgstr "چوب آبی"
 
16692
+
 
16693
+#: Castilla_Sky/metadata.desktop:2
 
16694
+msgctxt "Name"
 
16695
+msgid "Castilla Sky"
 
16696
+msgstr "آسمان کاستیلا"
 
16697
+
 
16698
+#: Finally_Summer_in_Germany/metadata.desktop:2
 
16699
+msgctxt "Name"
 
16700
+msgid "Finally Summer in Germany"
 
16701
+msgstr "بالاخره تابستان در آلمان"
 
16702
+
 
16703
+#: Flying_Field/metadata.desktop:2
 
16704
+msgctxt "Name"
 
16705
+msgid "Flying Field"
 
16706
+msgstr "میدان پرواز"
 
16707
+
 
16708
+#: Fog_on_the_West_Lake/metadata.desktop:2
 
16709
+msgctxt "Name"
 
16710
+msgid "Fog on the West Lake"
 
16711
+msgstr "مه آلودگی روی برکه‌ی غربی"
 
16712
+
 
16713
+#: Fresh_Morning/metadata.desktop:2
 
16714
+msgctxt "Name"
 
16715
+msgid "Fresh Morning"
 
16716
+msgstr "صبح باطراوت"
 
16717
+
 
16718
+#: Grass/metadata.desktop:2
 
16719
+msgctxt "Name"
 
16720
+msgid "Grass"
 
16721
+msgstr "چمن"
 
16722
+
 
16723
+#: Hanami/metadata.desktop:2
 
16724
+msgctxt "Name"
 
16725
+msgid "Hanami"
 
16726
+msgstr "هانامی"
 
16727
+
 
16728
+#: Horos/metadata.desktop:2
 
16729
+msgctxt "Name"
 
16730
+msgid "Horos"
 
16731
+msgstr "هوروس"
 
16732
+
 
16733
+#: Media_Life/metadata.desktop:2
 
16734
+msgctxt "Name"
 
16735
+msgid "Media Life"
 
16736
+msgstr "زندگی رسانه‌ای"
 
16737
+
 
16738
+#: Plasmalicious/metadata.desktop:2
 
16739
+msgctxt "Name"
 
16740
+msgid "Plasmalicious"
 
16741
+msgstr "پلاسمالیسیوس"
 
16742
--- /dev/null
 
16743
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.po
 
16744
@@ -0,0 +1,2461 @@
 
16745
+# translation of desktop_kdeartwork.po to Persian
 
16746
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
16747
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
16748
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
16749
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
16750
+msgid ""
 
16751
+msgstr ""
 
16752
+"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
 
16753
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16754
+"POT-Creation-Date: 2012-02-04 11:46+0000\n"
 
16755
+"PO-Revision-Date: 2007-07-18 08:25+0330\n"
 
16756
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
16757
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
16758
+"Language: fa\n"
 
16759
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
16760
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16761
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16762
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16763
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
16764
+
 
16765
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:2
 
16766
+msgctxt "Name"
 
16767
+msgid "Air-Oxygen"
 
16768
+msgstr ""
 
16769
+
 
16770
+#: aurorae/Air-Oxygen/metadata.desktop:40
 
16771
+msgctxt "Comment"
 
16772
+msgid ""
 
16773
+"An Aurorae theme based on the Air Plasma theme and Oxygen-lookalike buttons"
 
16774
+msgstr ""
 
16775
+
 
16776
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:2
 
16777
+msgctxt "Name"
 
16778
+msgid "Oxygen"
 
16779
+msgstr ""
 
16780
+
 
16781
+#: aurorae/Oxygen/metadata.desktop:47
 
16782
+msgctxt "Comment"
 
16783
+msgid "An Aurorae theme based on the Oxygen Plasma theme."
 
16784
+msgstr ""
 
16785
+
 
16786
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:2
 
16787
+msgctxt "Name"
 
16788
+msgid "Androbit"
 
16789
+msgstr ""
 
16790
+
 
16791
+#: desktopthemes/Androbit/metadata.desktop:40
 
16792
+msgctxt "Comment"
 
16793
+msgid "A modern glossy theme for plasma"
 
16794
+msgstr ""
 
16795
+
 
16796
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:2
 
16797
+msgctxt "Name"
 
16798
+msgid "Aya"
 
16799
+msgstr ""
 
16800
+
 
16801
+#: desktopthemes/Aya/metadata.desktop:52
 
16802
+msgctxt "Comment"
 
16803
+msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
 
16804
+msgstr ""
 
16805
+
 
16806
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:2
 
16807
+msgctxt "Name"
 
16808
+msgid "Produkt"
 
16809
+msgstr ""
 
16810
+
 
16811
+#: desktopthemes/Produkt/metadata.desktop:41
 
16812
+msgctxt "Comment"
 
16813
+msgid "Elegant textured theme"
 
16814
+msgstr ""
 
16815
+
 
16816
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:2
 
16817
+#, fuzzy
 
16818
+#| msgctxt "Name"
 
16819
+#| msgid "Slide Show"
 
16820
+msgctxt "Name"
 
16821
+msgid "Slim Glow"
 
16822
+msgstr "نمایش اسلاید"
 
16823
+
 
16824
+#: desktopthemes/slim-glow/metadata.desktop:50
 
16825
+msgctxt "Comment"
 
16826
+msgid "Slick theme for dark wallpapers"
 
16827
+msgstr ""
 
16828
+
 
16829
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:2
 
16830
+msgctxt "Name"
 
16831
+msgid "Tibanna"
 
16832
+msgstr ""
 
16833
+
 
16834
+#: desktopthemes/Tibanna/metadata.desktop:40
 
16835
+msgctxt "Comment"
 
16836
+msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
 
16837
+msgstr ""
 
16838
+
 
16839
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
 
16840
+msgctxt "Name"
 
16841
+msgid "KDE-Classic"
 
16842
+msgstr "KDE کلاسیک"
 
16843
+
 
16844
+#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:70
 
16845
+msgctxt "Comment"
 
16846
+msgid "KDE Classic Icon Theme"
 
16847
+msgstr "چهره شمایل KDE کلاسیک"
 
16848
+
 
16849
+#: IconThemes/mono/index.theme:2
 
16850
+msgctxt "Name"
 
16851
+msgid "Monochrome"
 
16852
+msgstr ""
 
16853
+
 
16854
+#: IconThemes/mono/index.theme:40 IconThemes/primary/index.theme:62
 
16855
+msgctxt "Comment"
 
16856
+msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
16857
+msgstr "توسط دنی آلن (danny@dannyallen.co.uk)"
 
16858
+
 
16859
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:2
 
16860
+msgctxt "Name"
 
16861
+msgid "Nuvola theme"
 
16862
+msgstr "چهره Nuvola"
 
16863
+
 
16864
+#: IconThemes/nuvola/index.theme:60
 
16865
+msgctxt "Comment"
 
16866
+msgid "Icon Theme by David Vignoni ( icon-king.com ) - 2003-2004"
 
16867
+msgstr "چهره شمایل توسط دیوید ویگنونی ( icon-king.com ) - 2003-2004"
 
16868
+
 
16869
+#: IconThemes/primary/index.theme:2
 
16870
+msgctxt "Name"
 
16871
+msgid "Primary"
 
16872
+msgstr "اصلی"
 
16873
+
 
16874
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:2
 
16875
+msgctxt "Name"
 
16876
+msgid "Asciiquarium"
 
16877
+msgstr ""
 
16878
+
 
16879
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:60
 
16880
+#, fuzzy
 
16881
+#| msgctxt "Name"
 
16882
+#| msgid "Display in Specified Window"
 
16883
+msgctxt "Name"
 
16884
+msgid "Display in specified window"
 
16885
+msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
16886
+
 
16887
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:117
 
16888
+#, fuzzy
 
16889
+#| msgctxt "Name"
 
16890
+#| msgid "Display in Root Window"
 
16891
+msgctxt "Name"
 
16892
+msgid "Display in root window"
 
16893
+msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
16894
+
 
16895
+#: kscreensaver/kdesavers/asciiquarium/asciiquarium.desktop:174
 
16896
+msgctxt "Name"
 
16897
+msgid "Display setup dialog"
 
16898
+msgstr ""
 
16899
+
 
16900
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:8
 
16901
+msgctxt "Name"
 
16902
+msgid "Banner"
 
16903
+msgstr "بنر"
 
16904
+
 
16905
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:79
 
16906
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:75
 
16907
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:82
 
16908
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:78
 
16909
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:76
 
16910
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:79
 
16911
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:78
 
16912
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:81
 
16913
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:82
 
16914
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:76
 
16915
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:73
 
16916
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:81
 
16917
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:73
 
16918
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:83
 
16919
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:82
 
16920
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:78
 
16921
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:80
 
16922
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:79
 
16923
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:79
 
16924
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:55
 
16925
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:78
 
16926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:71
 
16927
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:82
 
16928
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:76
 
16929
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:64
 
16930
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:77
 
16931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:76
 
16932
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:78
 
16933
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:79
 
16934
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:80
 
16935
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:75
 
16936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:78
 
16937
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:79
 
16938
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:74
 
16939
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:73
 
16940
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:74
 
16941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:61
 
16942
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:78
 
16943
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:76
 
16944
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:77
 
16945
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:55
 
16946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:77
 
16947
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:77
 
16948
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:81
 
16949
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:81
 
16950
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:76
 
16951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:81
 
16952
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:60
 
16953
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:78
 
16954
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:62
 
16955
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:78
 
16956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:75
 
16957
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:81
 
16958
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:79
 
16959
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:56
 
16960
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:80
 
16961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:82
 
16962
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:59
 
16963
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:75
 
16964
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:73
 
16965
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:55
 
16966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:54
 
16967
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:75
 
16968
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:77
 
16969
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:76
 
16970
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:76
 
16971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:79
 
16972
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:76
 
16973
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:75
 
16974
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:78
 
16975
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:78
 
16976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:77
 
16977
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:80
 
16978
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:73
 
16979
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:75
 
16980
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:76
 
16981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:79
 
16982
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:75
 
16983
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:56
 
16984
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:74
 
16985
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:82
 
16986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:83
 
16987
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:75
 
16988
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:74
 
16989
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:58
 
16990
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:79
 
16991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:76
 
16992
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:74
 
16993
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:75
 
16994
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:72
 
16995
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:83
 
16996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:71
 
16997
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:81
 
16998
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:79
 
16999
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:77
 
17000
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:76
 
17001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:55
 
17002
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:74
 
17003
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:77
 
17004
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:60
 
17005
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:76
 
17006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:76
 
17007
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:77
 
17008
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:56
 
17009
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:76
 
17010
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:77
 
17011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:77
 
17012
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:75
 
17013
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:79
 
17014
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:73
 
17015
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:75
 
17016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:78
 
17017
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:78
 
17018
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:74
 
17019
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:76
 
17020
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:77
 
17021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:74
 
17022
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:54
 
17023
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:75
 
17024
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:77
 
17025
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:55
 
17026
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:78
 
17027
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:69
 
17028
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:75
 
17029
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:78
 
17030
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:76
 
17031
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:60
 
17032
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:78
 
17033
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:76
 
17034
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:75
 
17035
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:74
 
17036
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:77
 
17037
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:80
 
17038
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:75
 
17039
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:53
 
17040
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:80
 
17041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:79
 
17042
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:79
 
17043
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:77
 
17044
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:53
 
17045
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:80
 
17046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:57
 
17047
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:77
 
17048
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:68
 
17049
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:76
 
17050
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:73
 
17051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:74
 
17052
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:69
 
17053
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:77
 
17054
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:58
 
17055
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:74
 
17056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:74
 
17057
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:82
 
17058
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:78
 
17059
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:80
 
17060
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:73
 
17061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:72
 
17062
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:72
 
17063
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:75
 
17064
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:74
 
17065
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:77
 
17066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:75
 
17067
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:74
 
17068
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:76
 
17069
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:80
 
17070
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:53
 
17071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:70
 
17072
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:72
 
17073
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:78
 
17074
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:78
 
17075
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:72
 
17076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:72
 
17077
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:72
 
17078
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:74
 
17079
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:70
 
17080
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:76
 
17081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:79
 
17082
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:77
 
17083
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:74
 
17084
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:78
 
17085
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:72
 
17086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:77
 
17087
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:78
 
17088
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:73
 
17089
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:79
 
17090
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:73
 
17091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:77
 
17092
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:72
 
17093
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:72
 
17094
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:75
 
17095
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:76
 
17096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:53
 
17097
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:76
 
17098
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:74
 
17099
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:77
 
17100
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:70
 
17101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:81
 
17102
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:73
 
17103
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:77
 
17104
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:74
 
17105
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:74
 
17106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:73
 
17107
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:79
 
17108
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:76
 
17109
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:79
 
17110
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:73
 
17111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:79
 
17112
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:69
 
17113
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:76
 
17114
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:78
 
17115
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:78
 
17116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:60
 
17117
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:72
 
17118
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:58
 
17119
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:57
 
17120
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:81
 
17121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:76
 
17122
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:76
 
17123
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:74
 
17124
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:73
 
17125
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:72
 
17126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:58
 
17127
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:72
 
17128
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:73
 
17129
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:71
 
17130
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:71
 
17131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:81
 
17132
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:72
 
17133
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:74
 
17134
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:76
 
17135
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:76
 
17136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:73
 
17137
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:76
 
17138
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:74
 
17139
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:73
 
17140
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:74
 
17141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:75
 
17142
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:80
 
17143
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:79
 
17144
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:75
 
17145
+msgctxt "Name"
 
17146
+msgid "Setup..."
 
17147
+msgstr "برپایی..."
 
17148
+
 
17149
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:154
 
17150
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:150
 
17151
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:157
 
17152
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:153
 
17153
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:151
 
17154
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:154
 
17155
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:153
 
17156
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:156
 
17157
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:157
 
17158
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:151
 
17159
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:148
 
17160
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:156
 
17161
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:148
 
17162
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:158
 
17163
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:157
 
17164
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:153
 
17165
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:155
 
17166
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:154
 
17167
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:154
 
17168
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:129
 
17169
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:152
 
17170
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:145
 
17171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:157
 
17172
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:150
 
17173
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:138
 
17174
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:151
 
17175
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:150
 
17176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:152
 
17177
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:154
 
17178
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:155
 
17179
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:149
 
17180
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:152
 
17181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:153
 
17182
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:148
 
17183
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:147
 
17184
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:148
 
17185
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:135
 
17186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:153
 
17187
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:150
 
17188
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:151
 
17189
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:129
 
17190
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:152
 
17191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:151
 
17192
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:156
 
17193
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:156
 
17194
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:150
 
17195
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:156
 
17196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:134
 
17197
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:152
 
17198
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:136
 
17199
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:152
 
17200
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:149
 
17201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:156
 
17202
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:154
 
17203
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:130
 
17204
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:154
 
17205
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:157
 
17206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:133
 
17207
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:149
 
17208
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:147
 
17209
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:129
 
17210
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:128
 
17211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:150
 
17212
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:151
 
17213
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:150
 
17214
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:150
 
17215
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:153
 
17216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:150
 
17217
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:149
 
17218
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:152
 
17219
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:153
 
17220
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:151
 
17221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:154
 
17222
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:147
 
17223
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:149
 
17224
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:150
 
17225
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:153
 
17226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:150
 
17227
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:130
 
17228
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:148
 
17229
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:157
 
17230
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:158
 
17231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:149
 
17232
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:148
 
17233
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:132
 
17234
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:154
 
17235
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:150
 
17236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:148
 
17237
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:149
 
17238
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:146
 
17239
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:158
 
17240
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:145
 
17241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:156
 
17242
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:154
 
17243
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:151
 
17244
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:150
 
17245
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:129
 
17246
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:148
 
17247
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:151
 
17248
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:134
 
17249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:150
 
17250
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:150
 
17251
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:152
 
17252
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:130
 
17253
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:150
 
17254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:151
 
17255
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:151
 
17256
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:150
 
17257
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:154
 
17258
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:148
 
17259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:149
 
17260
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:152
 
17261
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:152
 
17262
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:149
 
17263
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:150
 
17264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:152
 
17265
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:148
 
17266
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:128
 
17267
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:150
 
17268
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:152
 
17269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:129
 
17270
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:153
 
17271
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:143
 
17272
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:149
 
17273
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:152
 
17274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:150
 
17275
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:134
 
17276
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:153
 
17277
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:151
 
17278
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:149
 
17279
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:149
 
17280
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:152
 
17281
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:155
 
17282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:149
 
17283
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:127
 
17284
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:155
 
17285
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:153
 
17286
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:154
 
17287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:152
 
17288
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:127
 
17289
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:154
 
17290
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:131
 
17291
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:151
 
17292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:142
 
17293
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:150
 
17294
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:147
 
17295
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:148
 
17296
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:143
 
17297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:152
 
17298
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:132
 
17299
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:148
 
17300
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:148
 
17301
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:156
 
17302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:152
 
17303
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:154
 
17304
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:147
 
17305
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:146
 
17306
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:146
 
17307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:149
 
17308
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:148
 
17309
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:151
 
17310
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:149
 
17311
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:149
 
17312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:150
 
17313
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:155
 
17314
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:127
 
17315
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:144
 
17316
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:146
 
17317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:153
 
17318
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:152
 
17319
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:146
 
17320
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:146
 
17321
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:146
 
17322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:148
 
17323
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:144
 
17324
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:150
 
17325
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:154
 
17326
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:151
 
17327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:148
 
17328
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:152
 
17329
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:146
 
17330
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:151
 
17331
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:152
 
17332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:147
 
17333
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:153
 
17334
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:147
 
17335
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:152
 
17336
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:146
 
17337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:146
 
17338
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:149
 
17339
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:150
 
17340
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:127
 
17341
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:150
 
17342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:149
 
17343
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:152
 
17344
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:144
 
17345
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:155
 
17346
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:147
 
17347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:151
 
17348
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:148
 
17349
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:149
 
17350
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:147
 
17351
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:154
 
17352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:151
 
17353
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:153
 
17354
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:147
 
17355
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:154
 
17356
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:143
 
17357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:151
 
17358
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:153
 
17359
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:153
 
17360
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:134
 
17361
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:146
 
17362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:132
 
17363
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:131
 
17364
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:156
 
17365
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:150
 
17366
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:150
 
17367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:148
 
17368
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:148
 
17369
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:147
 
17370
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:132
 
17371
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:146
 
17372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:148
 
17373
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:145
 
17374
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:145
 
17375
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:156
 
17376
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:146
 
17377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:148
 
17378
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:151
 
17379
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:151
 
17380
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:147
 
17381
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:151
 
17382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:148
 
17383
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:147
 
17384
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:149
 
17385
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:149
 
17386
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:154
 
17387
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:154
 
17388
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:150
 
17389
+msgctxt "Name"
 
17390
+msgid "Display in Specified Window"
 
17391
+msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
17392
+
 
17393
+#: kscreensaver/kdesavers/KBanner.desktop:225
 
17394
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:221
 
17395
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:228
 
17396
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:224
 
17397
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:222
 
17398
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:225
 
17399
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:224
 
17400
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:227
 
17401
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:228
 
17402
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:222
 
17403
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:219
 
17404
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:227
 
17405
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:219
 
17406
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:229
 
17407
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:228
 
17408
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:224
 
17409
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:226
 
17410
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:225
 
17411
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:225
 
17412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:200
 
17413
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:223
 
17414
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:216
 
17415
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:228
 
17416
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:221
 
17417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:209
 
17418
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:222
 
17419
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:221
 
17420
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:223
 
17421
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:225
 
17422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:226
 
17423
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:220
 
17424
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:223
 
17425
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:224
 
17426
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:219
 
17427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:218
 
17428
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:219
 
17429
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:206
 
17430
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:224
 
17431
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:221
 
17432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:222
 
17433
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:200
 
17434
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:223
 
17435
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:222
 
17436
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:227
 
17437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:227
 
17438
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:221
 
17439
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:227
 
17440
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:205
 
17441
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:223
 
17442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:207
 
17443
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:223
 
17444
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:220
 
17445
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:227
 
17446
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:225
 
17447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:201
 
17448
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:225
 
17449
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:228
 
17450
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:204
 
17451
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:220
 
17452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:218
 
17453
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:200
 
17454
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:199
 
17455
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:221
 
17456
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:222
 
17457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:221
 
17458
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:221
 
17459
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:224
 
17460
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:221
 
17461
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:220
 
17462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:223
 
17463
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:224
 
17464
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:222
 
17465
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:225
 
17466
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:218
 
17467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:220
 
17468
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:221
 
17469
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:224
 
17470
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:221
 
17471
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:201
 
17472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:219
 
17473
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:228
 
17474
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:229
 
17475
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:220
 
17476
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:219
 
17477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:203
 
17478
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:225
 
17479
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:221
 
17480
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:219
 
17481
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:220
 
17482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:217
 
17483
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:229
 
17484
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:216
 
17485
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:227
 
17486
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:225
 
17487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:222
 
17488
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:221
 
17489
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:200
 
17490
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:219
 
17491
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:222
 
17492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:205
 
17493
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:221
 
17494
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:221
 
17495
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:223
 
17496
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:201
 
17497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:221
 
17498
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:222
 
17499
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:222
 
17500
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:221
 
17501
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:225
 
17502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:219
 
17503
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:220
 
17504
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:223
 
17505
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:223
 
17506
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:220
 
17507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:221
 
17508
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:223
 
17509
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:219
 
17510
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:199
 
17511
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:221
 
17512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:223
 
17513
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:200
 
17514
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:224
 
17515
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:214
 
17516
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:220
 
17517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:223
 
17518
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:221
 
17519
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:205
 
17520
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:224
 
17521
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:222
 
17522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:220
 
17523
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:220
 
17524
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:223
 
17525
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:226
 
17526
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:220
 
17527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:198
 
17528
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:226
 
17529
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:224
 
17530
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:225
 
17531
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:223
 
17532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:198
 
17533
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:225
 
17534
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:202
 
17535
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:222
 
17536
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:213
 
17537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:221
 
17538
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:218
 
17539
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:219
 
17540
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:214
 
17541
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:223
 
17542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:203
 
17543
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:219
 
17544
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:219
 
17545
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:227
 
17546
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:223
 
17547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:225
 
17548
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:218
 
17549
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:217
 
17550
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:217
 
17551
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:220
 
17552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:219
 
17553
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:222
 
17554
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:220
 
17555
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:220
 
17556
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:221
 
17557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:226
 
17558
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:198
 
17559
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:215
 
17560
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:217
 
17561
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:224
 
17562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:223
 
17563
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:217
 
17564
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:217
 
17565
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:217
 
17566
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:219
 
17567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:215
 
17568
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:221
 
17569
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:225
 
17570
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:222
 
17571
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:219
 
17572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:223
 
17573
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:217
 
17574
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:222
 
17575
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:223
 
17576
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:218
 
17577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:224
 
17578
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:218
 
17579
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:223
 
17580
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:217
 
17581
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:217
 
17582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:220
 
17583
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:221
 
17584
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:198
 
17585
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:221
 
17586
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:220
 
17587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:223
 
17588
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:215
 
17589
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:226
 
17590
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:218
 
17591
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:222
 
17592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:219
 
17593
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:220
 
17594
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:218
 
17595
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:225
 
17596
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:222
 
17597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:224
 
17598
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:218
 
17599
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:225
 
17600
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:214
 
17601
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:222
 
17602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:224
 
17603
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:224
 
17604
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:205
 
17605
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:217
 
17606
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:203
 
17607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:202
 
17608
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:227
 
17609
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:221
 
17610
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:221
 
17611
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:219
 
17612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:219
 
17613
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:218
 
17614
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:203
 
17615
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:217
 
17616
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:219
 
17617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:216
 
17618
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:216
 
17619
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:227
 
17620
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:217
 
17621
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:219
 
17622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:222
 
17623
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:222
 
17624
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:218
 
17625
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:222
 
17626
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:219
 
17627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:218
 
17628
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:220
 
17629
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:220
 
17630
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:225
 
17631
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:225
 
17632
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:221
 
17633
+msgctxt "Name"
 
17634
+msgid "Display in Root Window"
 
17635
+msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
17636
+
 
17637
+#: kscreensaver/kdesavers/KBlob.desktop:8
 
17638
+msgctxt "Name"
 
17639
+msgid "Blob"
 
17640
+msgstr ""
 
17641
+
 
17642
+#: kscreensaver/kdesavers/KClock.desktop:8
 
17643
+msgctxt "Name"
 
17644
+msgid "Clock"
 
17645
+msgstr "ساعت"
 
17646
+
 
17647
+#: kscreensaver/kdesavers/KEuphoria.desktop:9
 
17648
+msgctxt "Name"
 
17649
+msgid "Euphoria (GL)"
 
17650
+msgstr "شادی (GL)"
 
17651
+
 
17652
+#: kscreensaver/kdesavers/KFiresaver.desktop:9
 
17653
+msgctxt "Name"
 
17654
+msgid "Fireworks 3D (GL)"
 
17655
+msgstr "آتش‌بازیهای سه بعدی (GL)"
 
17656
+
 
17657
+#: kscreensaver/kdesavers/KFlux.desktop:9
 
17658
+msgctxt "Name"
 
17659
+msgid "Flux (GL)"
 
17660
+msgstr "شار (GL)"
 
17661
+
 
17662
+#: kscreensaver/kdesavers/KFountain.desktop:9
 
17663
+msgctxt "Name"
 
17664
+msgid "Particle Fountain (GL)"
 
17665
+msgstr "منشأ ذره (GL)"
 
17666
+
 
17667
+#: kscreensaver/kdesavers/KGravity.desktop:9
 
17668
+msgctxt "Name"
 
17669
+msgid "Gravity (GL)"
 
17670
+msgstr "جاذبه (GL)"
 
17671
+
 
17672
+#: kscreensaver/kdesavers/KLines-saver.desktop:8
 
17673
+msgctxt "Name"
 
17674
+msgid "Lines"
 
17675
+msgstr "خطوط"
 
17676
+
 
17677
+#: kscreensaver/kdesavers/KLorenz.desktop:8
 
17678
+msgctxt "Name"
 
17679
+msgid "Lorenz Attractor"
 
17680
+msgstr "رباینده Lorenz"
 
17681
+
 
17682
+#: kscreensaver/kdesavers/KPendulum.desktop:9
 
17683
+msgctxt "Name"
 
17684
+msgid "KPendulum (GL)"
 
17685
+msgstr ""
 
17686
+
 
17687
+#: kscreensaver/kdesavers/KPolygon.desktop:8
 
17688
+msgctxt "Name"
 
17689
+msgid "Polygons"
 
17690
+msgstr "چند ضلعیها"
 
17691
+
 
17692
+#: kscreensaver/kdesavers/KRotation.desktop:9
 
17693
+msgctxt "Name"
 
17694
+msgid "KRotation (GL)"
 
17695
+msgstr ""
 
17696
+
 
17697
+#: kscreensaver/kdesavers/KScience.desktop:9
 
17698
+msgctxt "Name"
 
17699
+msgid "Science"
 
17700
+msgstr "علم"
 
17701
+
 
17702
+#: kscreensaver/kdesavers/KSlideshow.desktop:8
 
17703
+msgctxt "Name"
 
17704
+msgid "Slide Show"
 
17705
+msgstr "نمایش اسلاید"
 
17706
+
 
17707
+#: kscreensaver/kdesavers/KSolarWinds.desktop:9
 
17708
+msgctxt "Name"
 
17709
+msgid "Solar Winds (GL)"
 
17710
+msgstr "پیچشهای خورشیدی (GL)"
 
17711
+
 
17712
+#: kscreensaver/kdesavers/KVm.desktop:8
 
17713
+msgctxt "Name"
 
17714
+msgid "Virtual Machine"
 
17715
+msgstr "ماشین مجازی"
 
17716
+
 
17717
+#: kscreensaver/kdesavers/KWave.desktop:9
 
17718
+msgctxt "Name"
 
17719
+msgid "Bitmap Flag (GL)"
 
17720
+msgstr "پرچم نگاشت بیت(GL)"
 
17721
+
 
17722
+#: kscreensaver/kpartsaver/kpartsaver.desktop:3
 
17723
+msgctxt "Name"
 
17724
+msgid "Media Screen Saver"
 
17725
+msgstr "محافظ صفحه نمایش رسانه"
 
17726
+
 
17727
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/abstractile.desktop:9
 
17728
+#, fuzzy
 
17729
+#| msgctxt "Name"
 
17730
+#| msgid "Substrate"
 
17731
+msgctxt "Name"
 
17732
+msgid "Abstractile"
 
17733
+msgstr "زیربنا"
 
17734
+
 
17735
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemone.desktop:9
 
17736
+msgctxt "Name"
 
17737
+msgid "Anemone"
 
17738
+msgstr "شقایق نعمانی"
 
17739
+
 
17740
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/anemotaxis.desktop:8
 
17741
+msgctxt "Name"
 
17742
+msgid "Anemotaxis"
 
17743
+msgstr ""
 
17744
+
 
17745
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ant.desktop:9
 
17746
+msgctxt "Name"
 
17747
+msgid "Ant"
 
17748
+msgstr "مورچه"
 
17749
+
 
17750
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antinspect.desktop:8
 
17751
+msgctxt "Name"
 
17752
+msgid "AntInspect"
 
17753
+msgstr ""
 
17754
+
 
17755
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antmaze.desktop:10
 
17756
+#, fuzzy
 
17757
+#| msgctxt "Name"
 
17758
+#| msgid "Maze"
 
17759
+msgctxt "Name"
 
17760
+msgid "AntMaze"
 
17761
+msgstr "هزارتوی"
 
17762
+
 
17763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/antspotlight.desktop:8
 
17764
+msgctxt "Name"
 
17765
+msgid "AntSpotlight"
 
17766
+msgstr ""
 
17767
+
 
17768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apollonian.desktop:9
 
17769
+msgctxt "Name"
 
17770
+msgid "Apollonian"
 
17771
+msgstr "آپولونی"
 
17772
+
 
17773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/apple2.desktop:10
 
17774
+msgctxt "Name"
 
17775
+msgid "Apple ]["
 
17776
+msgstr "سیب ]["
 
17777
+
 
17778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atlantis.desktop:10
 
17779
+msgctxt "Name"
 
17780
+msgid "Atlantis (GL)"
 
17781
+msgstr ""
 
17782
+
 
17783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/attraction.desktop:9
 
17784
+msgctxt "Name"
 
17785
+msgid "Attraction"
 
17786
+msgstr "ربایش"
 
17787
+
 
17788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/atunnel.desktop:10
 
17789
+msgctxt "Name"
 
17790
+msgid "Atunnel"
 
17791
+msgstr ""
 
17792
+
 
17793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/barcode.desktop:9
 
17794
+msgctxt "Name"
 
17795
+msgid "Barcode"
 
17796
+msgstr "کد میله‌ای"
 
17797
+
 
17798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blaster.desktop:9
 
17799
+msgctxt "Name"
 
17800
+msgid "Blaster"
 
17801
+msgstr ""
 
17802
+
 
17803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blinkbox.desktop:8
 
17804
+msgctxt "Name"
 
17805
+msgid "BlinkBox"
 
17806
+msgstr "جعبه چشمک"
 
17807
+
 
17808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blitspin.desktop:9
 
17809
+msgctxt "Name"
 
17810
+msgid "BlitSpin"
 
17811
+msgstr "چرخش بلیت"
 
17812
+
 
17813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/blocktube.desktop:8
 
17814
+msgctxt "Name"
 
17815
+msgid "BlockTube"
 
17816
+msgstr "لامپ بلوک"
 
17817
+
 
17818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boing.desktop:10
 
17819
+#, fuzzy
 
17820
+#| msgctxt "Name"
 
17821
+#| msgid "Pong"
 
17822
+msgctxt "Name"
 
17823
+msgid "Boing"
 
17824
+msgstr "بوی گند"
 
17825
+
 
17826
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouboule.desktop:9
 
17827
+msgctxt "Name"
 
17828
+msgid "Bouboule"
 
17829
+msgstr ""
 
17830
+
 
17831
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bouncingcow.desktop:10
 
17832
+msgctxt "Name"
 
17833
+msgid "BouncingCow"
 
17834
+msgstr "گاو سالم و سرحال"
 
17835
+
 
17836
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxed.desktop:10
 
17837
+msgctxt "Name"
 
17838
+msgid "Boxed"
 
17839
+msgstr "در جعبه گذاشته‌شده"
 
17840
+
 
17841
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/boxfit.desktop:9
 
17842
+msgctxt "Name"
 
17843
+msgid "BoxFit"
 
17844
+msgstr ""
 
17845
+
 
17846
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/braid.desktop:9
 
17847
+msgctxt "Name"
 
17848
+msgid "Braid"
 
17849
+msgstr "بافه"
 
17850
+
 
17851
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bsod.desktop:9
 
17852
+msgctxt "Name"
 
17853
+msgid "BSOD"
 
17854
+msgstr ""
 
17855
+
 
17856
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubble3d.desktop:10
 
17857
+msgctxt "Name"
 
17858
+msgid "Bubble 3D (GL)"
 
17859
+msgstr "حباب سه بعدی (GL)"
 
17860
+
 
17861
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bubbles.desktop:9
 
17862
+msgctxt "Name"
 
17863
+msgid "Bubbles"
 
17864
+msgstr "حبابها"
 
17865
+
 
17866
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/bumps.desktop:10
 
17867
+msgctxt "Name"
 
17868
+msgid "Bumps"
 
17869
+msgstr "ضربتها"
 
17870
+
 
17871
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cage.desktop:10
 
17872
+msgctxt "Name"
 
17873
+msgid "Cage (GL)"
 
17874
+msgstr "قفس (GL)"
 
17875
+
 
17876
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/carousel.desktop:10
 
17877
+msgctxt "Name"
 
17878
+msgid "Carousel"
 
17879
+msgstr ""
 
17880
+
 
17881
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ccurve.desktop:9
 
17882
+msgctxt "Name"
 
17883
+msgid "C Curve"
 
17884
+msgstr "منحنی C"
 
17885
+
 
17886
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/celtic.desktop:9
 
17887
+msgctxt "Name"
 
17888
+msgid "Celtic"
 
17889
+msgstr ""
 
17890
+
 
17891
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/circuit.desktop:10
 
17892
+msgctxt "Name"
 
17893
+msgid "Circuit"
 
17894
+msgstr "مدار"
 
17895
+
 
17896
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cloudlife.desktop:8
 
17897
+msgctxt "Name"
 
17898
+msgid "CloudLife"
 
17899
+msgstr "زندگی تیره و تار"
 
17900
+
 
17901
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/compass.desktop:9
 
17902
+msgctxt "Name"
 
17903
+msgid "Compass"
 
17904
+msgstr "قطب‌نما"
 
17905
+
 
17906
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/coral.desktop:9
 
17907
+msgctxt "Name"
 
17908
+msgid "Coral"
 
17909
+msgstr "مرجان"
 
17910
+
 
17911
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crackberg.desktop:10
 
17912
+msgctxt "Name"
 
17913
+msgid "Crackberg"
 
17914
+msgstr ""
 
17915
+
 
17916
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/critical.desktop:9
 
17917
+msgctxt "Name"
 
17918
+msgid "Critical"
 
17919
+msgstr "بحرانی"
 
17920
+
 
17921
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/crystal.desktop:9
 
17922
+msgctxt "Name"
 
17923
+msgid "Crystal"
 
17924
+msgstr "بلور"
 
17925
+
 
17926
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cube21.desktop:10
 
17927
+msgctxt "Name"
 
17928
+msgid "Cube21"
 
17929
+msgstr ""
 
17930
+
 
17931
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubenetic.desktop:10
 
17932
+msgctxt "Name"
 
17933
+msgid "Cubenetic"
 
17934
+msgstr ""
 
17935
+
 
17936
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubestorm.desktop:8
 
17937
+msgctxt "Name"
 
17938
+msgid "CubeStorm"
 
17939
+msgstr ""
 
17940
+
 
17941
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cubicgrid.desktop:10
 
17942
+msgctxt "Name"
 
17943
+msgid "CubicGrid"
 
17944
+msgstr ""
 
17945
+
 
17946
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cwaves.desktop:9
 
17947
+msgctxt "Name"
 
17948
+msgid "CWaves"
 
17949
+msgstr ""
 
17950
+
 
17951
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/cynosure.desktop:9
 
17952
+msgctxt "Name"
 
17953
+msgid "Cynosure"
 
17954
+msgstr "ستاره قطبی"
 
17955
+
 
17956
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/dangerball.desktop:10
 
17957
+msgctxt "Name"
 
17958
+msgid "DangerBall"
 
17959
+msgstr "گوی خطر"
 
17960
+
 
17961
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/decayscreen.desktop:10
 
17962
+msgctxt "Name"
 
17963
+msgid "DecayScreen"
 
17964
+msgstr "پرده افت"
 
17965
+
 
17966
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deco.desktop:9
 
17967
+msgctxt "Name"
 
17968
+msgid "Deco"
 
17969
+msgstr ""
 
17970
+
 
17971
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/deluxe.desktop:9
 
17972
+msgctxt "Name"
 
17973
+msgid "Deluxe"
 
17974
+msgstr "مجلل"
 
17975
+
 
17976
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/demon.desktop:9
 
17977
+msgctxt "Name"
 
17978
+msgid "Demon"
 
17979
+msgstr "دمون"
 
17980
+
 
17981
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/discrete.desktop:9
 
17982
+msgctxt "Name"
 
17983
+msgid "Discrete"
 
17984
+msgstr "گسسته"
 
17985
+
 
17986
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/distort.desktop:10
 
17987
+msgctxt "Name"
 
17988
+msgid "Distort"
 
17989
+msgstr "اعوجاج"
 
17990
+
 
17991
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/drift.desktop:9
 
17992
+msgctxt "Name"
 
17993
+msgid "Drift"
 
17994
+msgstr "رانش"
 
17995
+
 
17996
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/endgame.desktop:10
 
17997
+msgctxt "Name"
 
17998
+msgid "Endgame"
 
17999
+msgstr "پایان بازی"
 
18000
+
 
18001
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/engine.desktop:10
 
18002
+msgctxt "Name"
 
18003
+msgid "Engine"
 
18004
+msgstr "موتور"
 
18005
+
 
18006
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/epicycle.desktop:9
 
18007
+msgctxt "Name"
 
18008
+msgid "Epicycle"
 
18009
+msgstr ""
 
18010
+
 
18011
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/eruption.desktop:9
 
18012
+msgctxt "Name"
 
18013
+msgid "Eruption"
 
18014
+msgstr "فوران"
 
18015
+
 
18016
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/euler2d.desktop:9
 
18017
+msgctxt "Name"
 
18018
+msgid "Euler2d"
 
18019
+msgstr "اویلر2d"
 
18020
+
 
18021
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/extrusion.desktop:10
 
18022
+msgctxt "Name"
 
18023
+msgid "Extrusion"
 
18024
+msgstr "فشارکاری"
 
18025
+
 
18026
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fadeplot.desktop:9
 
18027
+msgctxt "Name"
 
18028
+msgid "Fade Plot"
 
18029
+msgstr "محو کردن رسم"
 
18030
+
 
18031
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fiberlamp.desktop:9
 
18032
+msgctxt "Name"
 
18033
+msgid "Fiberlamp"
 
18034
+msgstr ""
 
18035
+
 
18036
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fireworkx.desktop:8
 
18037
+msgctxt "Name"
 
18038
+msgid "Fireworkx"
 
18039
+msgstr "آتش بازی x"
 
18040
+
 
18041
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flag.desktop:9
 
18042
+msgctxt "Name"
 
18043
+msgid "Flag"
 
18044
+msgstr "پرچم"
 
18045
+
 
18046
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flame.desktop:9
 
18047
+msgctxt "Name"
 
18048
+msgid "Flame"
 
18049
+msgstr "شعله"
 
18050
+
 
18051
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipflop.desktop:8
 
18052
+msgctxt "Name"
 
18053
+msgid "FlipFlop"
 
18054
+msgstr "فلیپ فلاپ"
 
18055
+
 
18056
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flipscreen3d.desktop:10
 
18057
+msgctxt "Name"
 
18058
+msgid "Flipscreen3d"
 
18059
+msgstr "پرده فلیپ3d"
 
18060
+
 
18061
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fliptext.desktop:10
 
18062
+msgctxt "Name"
 
18063
+msgid "FlipText"
 
18064
+msgstr ""
 
18065
+
 
18066
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flow.desktop:9
 
18067
+msgctxt "Name"
 
18068
+msgid "Flow"
 
18069
+msgstr "روند"
 
18070
+
 
18071
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fluidballs.desktop:9
 
18072
+msgctxt "Name"
 
18073
+msgid "FluidBalls"
 
18074
+msgstr "گویهای روان"
 
18075
+
 
18076
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flurry.desktop:10
 
18077
+msgctxt "Name"
 
18078
+msgid "Flurry"
 
18079
+msgstr "طوفان ناگهانی"
 
18080
+
 
18081
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/flyingtoasters.desktop:10
 
18082
+msgctxt "Name"
 
18083
+msgid "Flying Toasters"
 
18084
+msgstr "سرخ‌کننده‌های سریع"
 
18085
+
 
18086
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fontglide.desktop:8
 
18087
+msgctxt "Name"
 
18088
+msgid "FontGlide"
 
18089
+msgstr "حرکت نرم قلم"
 
18090
+
 
18091
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/forest.desktop:9
 
18092
+msgctxt "Name"
 
18093
+msgid "Forest"
 
18094
+msgstr "جنگل"
 
18095
+
 
18096
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/fuzzyflakes.desktop:9
 
18097
+msgctxt "Name"
 
18098
+msgid "FuzzyFlakes"
 
18099
+msgstr "تکه‌های مبهم"
 
18100
+
 
18101
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/galaxy.desktop:9
 
18102
+msgctxt "Name"
 
18103
+msgid "Galaxy"
 
18104
+msgstr "کهکشان راه شیری"
 
18105
+
 
18106
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gears.desktop:10
 
18107
+msgctxt "Name"
 
18108
+msgid "Gears (GL)"
 
18109
+msgstr "دنده‌ها (GL)"
 
18110
+
 
18111
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gflux.desktop:10
 
18112
+msgctxt "Name"
 
18113
+msgid "GFlux"
 
18114
+msgstr ""
 
18115
+
 
18116
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glblur.desktop:10
 
18117
+msgctxt "Name"
 
18118
+msgid "GLBlur"
 
18119
+msgstr ""
 
18120
+
 
18121
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glcells.desktop:10
 
18122
+msgctxt "Name"
 
18123
+msgid "GLCells"
 
18124
+msgstr ""
 
18125
+
 
18126
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gleidescope.desktop:8
 
18127
+msgctxt "Name"
 
18128
+msgid "Gleidescope"
 
18129
+msgstr ""
 
18130
+
 
18131
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glforestfire.desktop:10
 
18132
+msgctxt "Name"
 
18133
+msgid "GLForestFire"
 
18134
+msgstr ""
 
18135
+
 
18136
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glhanoi.desktop:10
 
18137
+msgctxt "Name"
 
18138
+msgid "GLHanoi"
 
18139
+msgstr ""
 
18140
+
 
18141
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glknots.desktop:8
 
18142
+msgctxt "Name"
 
18143
+msgid "GLKnots"
 
18144
+msgstr ""
 
18145
+
 
18146
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glmatrix.desktop:10
 
18147
+msgctxt "Name"
 
18148
+msgid "GLMatrix"
 
18149
+msgstr ""
 
18150
+
 
18151
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glplanet.desktop:10
 
18152
+msgctxt "Name"
 
18153
+msgid "GL Planet (GL)"
 
18154
+msgstr ""
 
18155
+
 
18156
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glschool.desktop:10
 
18157
+msgctxt "Name"
 
18158
+msgid "GLSchool"
 
18159
+msgstr ""
 
18160
+
 
18161
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glslideshow.desktop:10
 
18162
+msgctxt "Name"
 
18163
+msgid "GLSlideshow"
 
18164
+msgstr ""
 
18165
+
 
18166
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/glsnake.desktop:10
 
18167
+msgctxt "Name"
 
18168
+msgid "GLSnake"
 
18169
+msgstr ""
 
18170
+
 
18171
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/gltext.desktop:10
 
18172
+msgctxt "Name"
 
18173
+msgid "GLText"
 
18174
+msgstr ""
 
18175
+
 
18176
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/goop.desktop:9
 
18177
+msgctxt "Name"
 
18178
+msgid "Goop"
 
18179
+msgstr ""
 
18180
+
 
18181
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/grav.desktop:9
 
18182
+msgctxt "Name"
 
18183
+msgid "Gravity"
 
18184
+msgstr "جاذبه"
 
18185
+
 
18186
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/greynetic.desktop:9
 
18187
+msgctxt "Name"
 
18188
+msgid "graynetic"
 
18189
+msgstr ""
 
18190
+
 
18191
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halftone.desktop:9
 
18192
+msgctxt "Name"
 
18193
+msgid "Halftone"
 
18194
+msgstr "نیم تن"
 
18195
+
 
18196
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/halo.desktop:9
 
18197
+msgctxt "Name"
 
18198
+msgid "Halo"
 
18199
+msgstr "هاله"
 
18200
+
 
18201
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/helix.desktop:9
 
18202
+msgctxt "Name"
 
18203
+msgid "Helix"
 
18204
+msgstr "مارپیچ"
 
18205
+
 
18206
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hopalong.desktop:9
 
18207
+msgctxt "Name"
 
18208
+msgid "Hopalong"
 
18209
+msgstr ""
 
18210
+
 
18211
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hyperball.desktop:9
 
18212
+msgctxt "Name"
 
18213
+msgid "Hyperball"
 
18214
+msgstr "گوی بزرگ"
 
18215
+
 
18216
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypercube.desktop:9
 
18217
+msgctxt "Name"
 
18218
+msgid "Hypercube"
 
18219
+msgstr "مکعب بزرگ"
 
18220
+
 
18221
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypertorus.desktop:8
 
18222
+msgctxt "Name"
 
18223
+msgid "4D Hypertorus"
 
18224
+msgstr ""
 
18225
+
 
18226
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/hypnowheel.desktop:10
 
18227
+msgctxt "Name"
 
18228
+msgid "Hypnowheel"
 
18229
+msgstr ""
 
18230
+
 
18231
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ifs.desktop:9
 
18232
+msgctxt "Name"
 
18233
+msgid "Iterated-function-system Images"
 
18234
+msgstr "تصاویر عملکرد تکراری سیستم"
 
18235
+
 
18236
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/imsmap.desktop:9
 
18237
+msgctxt "Name"
 
18238
+msgid "Fractal Maps"
 
18239
+msgstr "نگاشتهای فراکتال"
 
18240
+
 
18241
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interaggregate.desktop:9
 
18242
+#, fuzzy
 
18243
+#| msgctxt "Name"
 
18244
+#| msgid "Interference"
 
18245
+msgctxt "Name"
 
18246
+msgid "Interaggregate"
 
18247
+msgstr "اختلال"
 
18248
+
 
18249
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/interference.desktop:9
 
18250
+msgctxt "Name"
 
18251
+msgid "Interference"
 
18252
+msgstr "اختلال"
 
18253
+
 
18254
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/intermomentary.desktop:7
 
18255
+msgctxt "Name"
 
18256
+msgid "Intermomentary"
 
18257
+msgstr "میان لحظه‌ای"
 
18258
+
 
18259
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigglypuff.desktop:8
 
18260
+msgctxt "Name"
 
18261
+msgid "JigglyPuff"
 
18262
+msgstr ""
 
18263
+
 
18264
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/jigsaw.desktop:10
 
18265
+msgctxt "Name"
 
18266
+msgid "Jigsaw"
 
18267
+msgstr "پازل"
 
18268
+
 
18269
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggle.desktop:9
 
18270
+msgctxt "Name"
 
18271
+msgid "Juggle"
 
18272
+msgstr "تردستی"
 
18273
+
 
18274
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/juggler3d.desktop:10
 
18275
+#, fuzzy
 
18276
+#| msgctxt "Name"
 
18277
+#| msgid "Juggle"
 
18278
+msgctxt "Name"
 
18279
+msgid "Juggler3D"
 
18280
+msgstr "تردستی"
 
18281
+
 
18282
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/julia.desktop:9
 
18283
+msgctxt "Name"
 
18284
+msgid "Julia"
 
18285
+msgstr ""
 
18286
+
 
18287
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kaleidescope.desktop:9
 
18288
+msgctxt "Name"
 
18289
+msgid "Kaleidescope"
 
18290
+msgstr ""
 
18291
+
 
18292
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/klein.desktop:8
 
18293
+msgctxt "Name"
 
18294
+msgid "Klein"
 
18295
+msgstr ""
 
18296
+
 
18297
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/kumppa.desktop:9
 
18298
+msgctxt "Name"
 
18299
+msgid "Kumppa"
 
18300
+msgstr ""
 
18301
+
 
18302
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lament.desktop:10
 
18303
+msgctxt "Name"
 
18304
+msgid "Lament (GL)"
 
18305
+msgstr "مرثیه (GL)"
 
18306
+
 
18307
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/laser.desktop:9
 
18308
+msgctxt "Name"
 
18309
+msgid "Laser"
 
18310
+msgstr "لیزر"
 
18311
+
 
18312
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lavalite.desktop:10
 
18313
+msgctxt "Name"
 
18314
+msgid "LavaLite"
 
18315
+msgstr ""
 
18316
+
 
18317
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lcdscrub.desktop:9
 
18318
+msgctxt "Name"
 
18319
+msgid "LCDscrub"
 
18320
+msgstr ""
 
18321
+
 
18322
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lightning.desktop:9
 
18323
+msgctxt "Name"
 
18324
+msgid "Lightning"
 
18325
+msgstr "آذرخش"
 
18326
+
 
18327
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lisa.desktop:9
 
18328
+msgctxt "Name"
 
18329
+msgid "Lisa"
 
18330
+msgstr ""
 
18331
+
 
18332
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lissie.desktop:9
 
18333
+msgctxt "Name"
 
18334
+msgid "Lissie"
 
18335
+msgstr ""
 
18336
+
 
18337
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lmorph.desktop:9
 
18338
+msgctxt "Name"
 
18339
+msgid "Morphing Lines"
 
18340
+msgstr "خطوط Morphing"
 
18341
+
 
18342
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/lockward.desktop:10
 
18343
+msgctxt "Name"
 
18344
+msgid "Lockward"
 
18345
+msgstr ""
 
18346
+
 
18347
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/loop.desktop:9
 
18348
+msgctxt "Name"
 
18349
+msgid "Loop"
 
18350
+msgstr "حلقه"
 
18351
+
 
18352
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/m6502.desktop:9
 
18353
+msgctxt "Name"
 
18354
+msgid "m6502"
 
18355
+msgstr ""
 
18356
+
 
18357
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/maze.desktop:9
 
18358
+msgctxt "Name"
 
18359
+msgid "Maze"
 
18360
+msgstr "هزارتوی"
 
18361
+
 
18362
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/memscroller.desktop:8
 
18363
+msgctxt "Name"
 
18364
+msgid "MemScroller"
 
18365
+msgstr ""
 
18366
+
 
18367
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/menger.desktop:10
 
18368
+msgctxt "Name"
 
18369
+msgid "Menger"
 
18370
+msgstr ""
 
18371
+
 
18372
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/metaballs.desktop:9
 
18373
+msgctxt "Name"
 
18374
+msgid "MetaBalls"
 
18375
+msgstr ""
 
18376
+
 
18377
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mirrorblob.desktop:8
 
18378
+msgctxt "Name"
 
18379
+msgid "MirrorBlob"
 
18380
+msgstr "بلوب آئینه‌ای"
 
18381
+
 
18382
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mismunch.desktop:9
 
18383
+msgctxt "Name"
 
18384
+msgid "Mismunch"
 
18385
+msgstr "بد جویدن"
 
18386
+
 
18387
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebius.desktop:10
 
18388
+msgctxt "Name"
 
18389
+msgid "Moebius (GL)"
 
18390
+msgstr ""
 
18391
+
 
18392
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moebiusgears.desktop:10
 
18393
+msgctxt "Name"
 
18394
+msgid "MoebiusGears"
 
18395
+msgstr ""
 
18396
+
 
18397
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire2.desktop:9
 
18398
+msgctxt "Name"
 
18399
+msgid "Moire2"
 
18400
+msgstr "مویر۲"
 
18401
+
 
18402
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/moire.desktop:9
 
18403
+msgctxt "Name"
 
18404
+msgid "Moire"
 
18405
+msgstr "مویر"
 
18406
+
 
18407
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/molecule.desktop:10
 
18408
+msgctxt "Name"
 
18409
+msgid "Molecule"
 
18410
+msgstr "مولکول"
 
18411
+
 
18412
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/morph3d.desktop:10
 
18413
+msgctxt "Name"
 
18414
+msgid "Morph3D"
 
18415
+msgstr ""
 
18416
+
 
18417
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/mountain.desktop:9
 
18418
+msgctxt "Name"
 
18419
+msgid "Mountain"
 
18420
+msgstr "کوه"
 
18421
+
 
18422
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/munch.desktop:9
 
18423
+msgctxt "Name"
 
18424
+msgid "Munch"
 
18425
+msgstr "با سر و صدا جویدن"
 
18426
+
 
18427
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/nerverot.desktop:9
 
18428
+msgctxt "Name"
 
18429
+msgid "NerveRot"
 
18430
+msgstr "چرخش عصب"
 
18431
+
 
18432
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noof.desktop:8
 
18433
+msgctxt "Name"
 
18434
+msgid "Noof"
 
18435
+msgstr ""
 
18436
+
 
18437
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/noseguy.desktop:10
 
18438
+msgctxt "Name"
 
18439
+msgid "Noseguy"
 
18440
+msgstr ""
 
18441
+
 
18442
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pacman.desktop:9
 
18443
+msgctxt "Name"
 
18444
+msgid "Pacman"
 
18445
+msgstr ""
 
18446
+
 
18447
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pedal.desktop:9
 
18448
+msgctxt "Name"
 
18449
+msgid "Pedal"
 
18450
+msgstr "پدال"
 
18451
+
 
18452
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penetrate.desktop:9
 
18453
+msgctxt "Name"
 
18454
+msgid "Penetrate"
 
18455
+msgstr "نفوذ کردن"
 
18456
+
 
18457
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/penrose.desktop:9
 
18458
+msgctxt "Name"
 
18459
+msgid "Penrose"
 
18460
+msgstr ""
 
18461
+
 
18462
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/petri.desktop:9
 
18463
+msgctxt "Name"
 
18464
+msgid "Petri"
 
18465
+msgstr "پتری"
 
18466
+
 
18467
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/phosphor.desktop:10
 
18468
+msgctxt "Name"
 
18469
+msgid "Phosphor"
 
18470
+msgstr "فسفر"
 
18471
+
 
18472
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/photopile.desktop:10
 
18473
+msgctxt "Name"
 
18474
+msgid "Photopile"
 
18475
+msgstr ""
 
18476
+
 
18477
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/piecewise.desktop:9
 
18478
+msgctxt "Name"
 
18479
+msgid "Piecewise"
 
18480
+msgstr "تکه‌ای"
 
18481
+
 
18482
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pinion.desktop:7
 
18483
+msgctxt "Name"
 
18484
+msgid "Pinion"
 
18485
+msgstr "چرخ‌دندانه کوچک"
 
18486
+
 
18487
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pipes.desktop:10
 
18488
+msgctxt "Name"
 
18489
+msgid "Pipes - another (GL)"
 
18490
+msgstr "لوله‌ها - (GL) دیگر"
 
18491
+
 
18492
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pixmaps.desktop:9
 
18493
+msgctxt "Name"
 
18494
+msgid "pixmaps"
 
18495
+msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای"
 
18496
+
 
18497
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyhedra.desktop:8
 
18498
+msgctxt "Name"
 
18499
+msgid "Polyhedra"
 
18500
+msgstr "چند وجهی"
 
18501
+
 
18502
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polyominoes.desktop:9
 
18503
+msgctxt "Name"
 
18504
+msgid "Polyominoes"
 
18505
+msgstr ""
 
18506
+
 
18507
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/polytopes.desktop:8
 
18508
+msgctxt "Name"
 
18509
+msgid "Regular 4D Polytopes"
 
18510
+msgstr "Polytopes منظم چهار بعدی"
 
18511
+
 
18512
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pong.desktop:9
 
18513
+msgctxt "Name"
 
18514
+msgid "Pong"
 
18515
+msgstr "بوی گند"
 
18516
+
 
18517
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/popsquares.desktop:9
 
18518
+msgctxt "Name"
 
18519
+msgid "Popsquares"
 
18520
+msgstr ""
 
18521
+
 
18522
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/providence.desktop:8
 
18523
+msgctxt "Name"
 
18524
+msgid "Providence"
 
18525
+msgstr "آینده‌نگری"
 
18526
+
 
18527
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pulsar.desktop:10
 
18528
+msgctxt "Name"
 
18529
+msgid "Pulsar (GL)"
 
18530
+msgstr "پولسار (GL)"
 
18531
+
 
18532
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/pyro.desktop:9
 
18533
+msgctxt "Name"
 
18534
+msgid "Pyro"
 
18535
+msgstr "پیرو"
 
18536
+
 
18537
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/qix.desktop:9
 
18538
+msgctxt "Name"
 
18539
+msgid "Qix"
 
18540
+msgstr ""
 
18541
+
 
18542
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/queens.desktop:10
 
18543
+msgctxt "Name"
 
18544
+msgid "Queens"
 
18545
+msgstr "ملکه‌ها"
 
18546
+
 
18547
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rd-bomb.desktop:9
 
18548
+msgctxt "Name"
 
18549
+msgid "RD-Bomb"
 
18550
+msgstr "بمب - RD"
 
18551
+
 
18552
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/ripples.desktop:10
 
18553
+msgctxt "Name"
 
18554
+msgid "Ripples"
 
18555
+msgstr "موجها"
 
18556
+
 
18557
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rocks.desktop:9
 
18558
+msgctxt "Name"
 
18559
+msgid "Rocks"
 
18560
+msgstr "صخره‌ها"
 
18561
+
 
18562
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rorschach.desktop:9
 
18563
+msgctxt "Name"
 
18564
+msgid "Rorschach"
 
18565
+msgstr ""
 
18566
+
 
18567
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotor.desktop:9
 
18568
+msgctxt "Name"
 
18569
+msgid "Rotor"
 
18570
+msgstr "روتور"
 
18571
+
 
18572
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rotzoomer.desktop:10
 
18573
+msgctxt "Name"
 
18574
+msgid "RotZoomer"
 
18575
+msgstr "بزرگ‌نماکننده چرخش"
 
18576
+
 
18577
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/rubik.desktop:10
 
18578
+msgctxt "Name"
 
18579
+msgid "Rubik Cube (GL)"
 
18580
+msgstr "مکعب Rubik (GL)"
 
18581
+
 
18582
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sballs.desktop:10
 
18583
+msgctxt "Name"
 
18584
+msgid "Sballs"
 
18585
+msgstr ""
 
18586
+
 
18587
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/shadebobs.desktop:9
 
18588
+msgctxt "Name"
 
18589
+msgid "ShadeBobs"
 
18590
+msgstr "بالا و پایین رفتن سایه"
 
18591
+
 
18592
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski3d.desktop:10
 
18593
+msgctxt "Name"
 
18594
+msgid "Sierpinski3D"
 
18595
+msgstr ""
 
18596
+
 
18597
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sierpinski.desktop:9
 
18598
+msgctxt "Name"
 
18599
+msgid "Sierpinski"
 
18600
+msgstr ""
 
18601
+
 
18602
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/skytentacles.desktop:10
 
18603
+msgctxt "Name"
 
18604
+msgid "SkyTentacles"
 
18605
+msgstr ""
 
18606
+
 
18607
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slidescreen.desktop:10
 
18608
+msgctxt "Name"
 
18609
+msgid "SlideScreen"
 
18610
+msgstr "پرده لغزش"
 
18611
+
 
18612
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/slip.desktop:9
 
18613
+msgctxt "Name"
 
18614
+msgid "Slip"
 
18615
+msgstr "لغزش"
 
18616
+
 
18617
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sonar.desktop:9
 
18618
+msgctxt "Name"
 
18619
+msgid "Sonar"
 
18620
+msgstr "سونار"
 
18621
+
 
18622
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/speedmine.desktop:9
 
18623
+msgctxt "Name"
 
18624
+msgid "SpeedMine"
 
18625
+msgstr ""
 
18626
+
 
18627
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sphere.desktop:9
 
18628
+msgctxt "Name"
 
18629
+msgid "Sphere"
 
18630
+msgstr "کره"
 
18631
+
 
18632
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spheremonics.desktop:10
 
18633
+msgctxt "Name"
 
18634
+msgid "Spheremonics"
 
18635
+msgstr ""
 
18636
+
 
18637
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spiral.desktop:9
 
18638
+msgctxt "Name"
 
18639
+msgid "Spiral"
 
18640
+msgstr "حلزونی"
 
18641
+
 
18642
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/spotlight.desktop:10
 
18643
+msgctxt "Name"
 
18644
+msgid "Spotlight"
 
18645
+msgstr "نور نقطه‌ای"
 
18646
+
 
18647
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/sproingies.desktop:10
 
18648
+msgctxt "Name"
 
18649
+msgid "Sproingies (GL)"
 
18650
+msgstr ""
 
18651
+
 
18652
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/squiral.desktop:9
 
18653
+msgctxt "Name"
 
18654
+msgid "Squiral"
 
18655
+msgstr ""
 
18656
+
 
18657
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stairs.desktop:10
 
18658
+msgctxt "Name"
 
18659
+msgid "Stairs (GL)"
 
18660
+msgstr "پلکان (GL)"
 
18661
+
 
18662
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starfish.desktop:9
 
18663
+msgctxt "Name"
 
18664
+msgid "Starfish"
 
18665
+msgstr "ستاره دریایی"
 
18666
+
 
18667
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/starwars.desktop:12
 
18668
+msgctxt "Name"
 
18669
+msgid "StarWars"
 
18670
+msgstr "جنگ ستارگان"
 
18671
+
 
18672
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/stonerview.desktop:10
 
18673
+msgctxt "Name"
 
18674
+msgid "StonerView"
 
18675
+msgstr ""
 
18676
+
 
18677
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/strange.desktop:9
 
18678
+msgctxt "Name"
 
18679
+msgid "Strange"
 
18680
+msgstr "ناشناس"
 
18681
+
 
18682
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/substrate.desktop:7
 
18683
+msgctxt "Name"
 
18684
+msgid "Substrate"
 
18685
+msgstr "زیربنا"
 
18686
+
 
18687
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/superquadrics.desktop:10
 
18688
+msgctxt "Name"
 
18689
+msgid "Superquadrics (GL)"
 
18690
+msgstr "درجه دوم قوی (GL)"
 
18691
+
 
18692
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/swirl.desktop:9
 
18693
+msgctxt "Name"
 
18694
+msgid "Swirl"
 
18695
+msgstr "چرخش"
 
18696
+
 
18697
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/t3d.desktop:9
 
18698
+msgctxt "Name"
 
18699
+msgid "Time 3D"
 
18700
+msgstr "زمان سه بعدی"
 
18701
+
 
18702
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/tangram.desktop:10
 
18703
+#, fuzzy
 
18704
+#| msgctxt "Name"
 
18705
+#| msgid "Twang"
 
18706
+msgctxt "Name"
 
18707
+msgid "Tangram"
 
18708
+msgstr "صدای( دینگ)"
 
18709
+
 
18710
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/thornbird.desktop:9
 
18711
+msgctxt "Name"
 
18712
+msgid "Thornbird"
 
18713
+msgstr ""
 
18714
+
 
18715
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/timetunnel.desktop:10
 
18716
+msgctxt "Name"
 
18717
+msgid "TimeTunnel"
 
18718
+msgstr ""
 
18719
+
 
18720
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/topblock.desktop:10
 
18721
+#, fuzzy
 
18722
+#| msgctxt "Name"
 
18723
+#| msgid "Clock"
 
18724
+msgctxt "Name"
 
18725
+msgid "TopBlock"
 
18726
+msgstr "ساعت"
 
18727
+
 
18728
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/triangle.desktop:9
 
18729
+msgctxt "Name"
 
18730
+msgid "Triangle"
 
18731
+msgstr "مثلث"
 
18732
+
 
18733
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/truchet.desktop:9
 
18734
+msgctxt "Name"
 
18735
+msgid "Truchet"
 
18736
+msgstr ""
 
18737
+
 
18738
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/twang.desktop:10
 
18739
+msgctxt "Name"
 
18740
+msgid "Twang"
 
18741
+msgstr "صدای( دینگ)"
 
18742
+
 
18743
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vermiculate.desktop:9
 
18744
+msgctxt "Name"
 
18745
+msgid "Vermiculate"
 
18746
+msgstr "موج‌دار"
 
18747
+
 
18748
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vidwhacker.desktop:10
 
18749
+msgctxt "Name"
 
18750
+msgid "vidwhacker"
 
18751
+msgstr ""
 
18752
+
 
18753
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/vines.desktop:9
 
18754
+msgctxt "Name"
 
18755
+msgid "Vines"
 
18756
+msgstr "تاکها"
 
18757
+
 
18758
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/voronoi.desktop:10
 
18759
+msgctxt "Name"
 
18760
+msgid "Voronoi"
 
18761
+msgstr ""
 
18762
+
 
18763
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wander.desktop:9
 
18764
+msgctxt "Name"
 
18765
+msgid "Wander"
 
18766
+msgstr "سرگردان"
 
18767
+
 
18768
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/webcollage.desktop:9
 
18769
+msgctxt "Name"
 
18770
+msgid "Web Collage"
 
18771
+msgstr "اختلاط رنگهای وب"
 
18772
+
 
18773
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlwindwarp.desktop:9
 
18774
+msgctxt "Name"
 
18775
+msgid "WhirlwindWarp"
 
18776
+msgstr "انحراف گردبادی"
 
18777
+
 
18778
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/whirlygig.desktop:9
 
18779
+msgctxt "Name"
 
18780
+msgid "WhirlyGig"
 
18781
+msgstr ""
 
18782
+
 
18783
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/worm.desktop:9
 
18784
+msgctxt "Name"
 
18785
+msgid "Worm"
 
18786
+msgstr "کرم"
 
18787
+
 
18788
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/wormhole.desktop:8
 
18789
+msgctxt "Name"
 
18790
+msgid "Wormhole"
 
18791
+msgstr "کرم خوردگی"
 
18792
+
 
18793
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xanalogtv.desktop:8
 
18794
+msgctxt "Name"
 
18795
+msgid "XAnalogTV"
 
18796
+msgstr ""
 
18797
+
 
18798
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xflame.desktop:9
 
18799
+msgctxt "Name"
 
18800
+msgid "XFlame"
 
18801
+msgstr ""
 
18802
+
 
18803
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xjack.desktop:9
 
18804
+msgctxt "Name"
 
18805
+msgid "XJack"
 
18806
+msgstr ""
 
18807
+
 
18808
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xlyap.desktop:9
 
18809
+msgctxt "Name"
 
18810
+msgid "Xlyap"
 
18811
+msgstr ""
 
18812
+
 
18813
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xmatrix.desktop:9
 
18814
+msgctxt "Name"
 
18815
+msgid "The Matrix"
 
18816
+msgstr "ماتریس"
 
18817
+
 
18818
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xrayswarm.desktop:9
 
18819
+msgctxt "Name"
 
18820
+msgid "XRaySwarm"
 
18821
+msgstr ""
 
18822
+
 
18823
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xspirograph.desktop:9
 
18824
+msgctxt "Name"
 
18825
+msgid "XSpiroGraph"
 
18826
+msgstr ""
 
18827
+
 
18828
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xsublim.desktop:10
 
18829
+msgctxt "Name"
 
18830
+msgid "xsublim"
 
18831
+msgstr ""
 
18832
+
 
18833
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/xteevee.desktop:10
 
18834
+msgctxt "Name"
 
18835
+msgid "XTeeVee"
 
18836
+msgstr ""
 
18837
+
 
18838
+#: kscreensaver/kxsconfig/ScreenSavers/zoom.desktop:10
 
18839
+msgctxt "Name"
 
18840
+msgid "Zoom"
 
18841
+msgstr "بزرگ‌نمایی"
 
18842
+
 
18843
+#: kscreensaver/xsavers/KSpace.desktop:9
 
18844
+msgctxt "Name"
 
18845
+msgid "Space (GL)"
 
18846
+msgstr "فاصله (GL)"
 
18847
+
 
18848
+#: kscreensaver/xsavers/KSwarm.desktop:8
 
18849
+msgctxt "Name"
 
18850
+msgid "Swarm"
 
18851
+msgstr "ازدحام"
 
18852
+
 
18853
+#: kwin-styles/kde2/kde2.desktop:2
 
18854
+#, fuzzy
 
18855
+#| msgctxt "Name"
 
18856
+#| msgid "KDE 1"
 
18857
+msgctxt "Name"
 
18858
+msgid "KDE 2"
 
18859
+msgstr "KDE ۱"
 
18860
+
 
18861
+#: kwin-styles/keramik/keramik.desktop:2
 
18862
+msgctxt "Name"
 
18863
+msgid "Keramik"
 
18864
+msgstr ""
 
18865
+
 
18866
+#: kwin-styles/modernsystem/modernsystem.desktop:2
 
18867
+msgctxt "Name"
 
18868
+msgid "Modern System"
 
18869
+msgstr ""
 
18870
+
 
18871
+#: kwin-styles/quartz/quartz.desktop:2
 
18872
+msgctxt "Name"
 
18873
+msgid "Quartz"
 
18874
+msgstr ""
 
18875
+
 
18876
+#: kwin-styles/redmond/redmond.desktop:2
 
18877
+#, fuzzy
 
18878
+#| msgctxt "Name"
 
18879
+#| msgid "Demon"
 
18880
+msgctxt "Name"
 
18881
+msgid "Redmond"
 
18882
+msgstr "دمون"
 
18883
+
 
18884
+#: kwin-styles/web/web.desktop:2
 
18885
+msgctxt "Name"
 
18886
+msgid "Web"
 
18887
+msgstr ""
 
18888
+
 
18889
+#: styles/phase/phase.themerc:2
 
18890
+msgctxt "Name"
 
18891
+msgid "Phase"
 
18892
+msgstr "گام"
 
18893
+
 
18894
+#: styles/phase/phase.themerc:66
 
18895
+msgctxt "Comment"
 
18896
+msgid "Clean classical look"
 
18897
+msgstr "ظاهر کلاسیک واضح"
 
18898
+
 
18899
+#: wallpapers/Aghi/metadata.desktop:2
 
18900
+msgctxt "Name"
 
18901
+msgid "Aghi"
 
18902
+msgstr ""
 
18903
+
 
18904
+#: wallpapers/Atra_Dot/metadata.desktop:2
 
18905
+msgctxt "Name"
 
18906
+msgid "Atra Dot"
 
18907
+msgstr ""
 
18908
+
 
18909
+#: wallpapers/Blue_Curl/metadata.desktop:2
 
18910
+msgctxt "Name"
 
18911
+msgid "Blue Curl"
 
18912
+msgstr ""
 
18913
+
 
18914
+#: wallpapers/Chess/metadata.desktop:2
 
18915
+msgctxt "Name"
 
18916
+msgid "Chess"
 
18917
+msgstr ""
 
18918
+
 
18919
+#: wallpapers/Code_Poets_Dream/metadata.desktop:2
 
18920
+msgctxt "Name"
 
18921
+msgid "Code Poets Dream"
 
18922
+msgstr ""
 
18923
+
 
18924
+#: wallpapers/Colorado_Farm/metadata.desktop:2
 
18925
+msgctxt "Name"
 
18926
+msgid "Colorado Farm"
 
18927
+msgstr ""
 
18928
+
 
18929
+#: wallpapers/Curls_on_Green/metadata.desktop:2
 
18930
+msgctxt "Name"
 
18931
+msgid "Curls on Green"
 
18932
+msgstr ""
 
18933
+
 
18934
+#: wallpapers/Damselfly/metadata.desktop:2
 
18935
+msgctxt "Name"
 
18936
+msgid "Damselfly"
 
18937
+msgstr ""
 
18938
+
 
18939
+#: wallpapers/Emotion/metadata.desktop:2
 
18940
+#, fuzzy
 
18941
+#| msgctxt "Name"
 
18942
+#| msgid "Eruption"
 
18943
+msgctxt "Name"
 
18944
+msgid "Emotion"
 
18945
+msgstr "فوران"
 
18946
+
 
18947
+#: wallpapers/EOS/metadata.desktop:2
 
18948
+msgctxt "Name"
 
18949
+msgid "EOS"
 
18950
+msgstr ""
 
18951
+
 
18952
+#: wallpapers/Ethais/metadata.desktop:2
 
18953
+msgctxt "Name"
 
18954
+msgid "Ethais"
 
18955
+msgstr ""
 
18956
+
 
18957
+#: wallpapers/Evening/metadata.desktop:2
 
18958
+msgctxt "Name"
 
18959
+msgid "Evening"
 
18960
+msgstr ""
 
18961
+
 
18962
+#: wallpapers/Field/metadata.desktop:2
 
18963
+msgctxt "Name"
 
18964
+msgid "Field"
 
18965
+msgstr ""
 
18966
+
 
18967
+#: wallpapers/Fields_of_Peace/metadata.desktop:2
 
18968
+msgctxt "Name"
 
18969
+msgid "Fields of Peace"
 
18970
+msgstr ""
 
18971
+
 
18972
+#: wallpapers/Flower_drops/metadata.desktop:2
 
18973
+msgctxt "Name"
 
18974
+msgid "Flower Drops"
 
18975
+msgstr ""
 
18976
+
 
18977
+#: wallpapers/Golden_Ripples/metadata.desktop:2
 
18978
+#, fuzzy
 
18979
+#| msgctxt "Name"
 
18980
+#| msgid "Ripples"
 
18981
+msgctxt "Name"
 
18982
+msgid "Golden Ripples"
 
18983
+msgstr "موجها"
 
18984
+
 
18985
+#: wallpapers/Green_Concentration/metadata.desktop:2
 
18986
+msgctxt "Name"
 
18987
+msgid "Green Concentration"
 
18988
+msgstr ""
 
18989
+
 
18990
+#: wallpapers/HighTide/metadata.desktop:2
 
18991
+msgctxt "Name"
 
18992
+msgid "HighTide"
 
18993
+msgstr ""
 
18994
+
 
18995
+#: wallpapers/Holiday_Cactus/metadata.desktop:2
 
18996
+msgctxt "Name"
 
18997
+msgid "Holiday Cactus"
 
18998
+msgstr ""
 
18999
+
 
19000
+#: wallpapers/Korea/metadata.desktop:2
 
19001
+#, fuzzy
 
19002
+#| msgctxt "Name"
 
19003
+#| msgid "Coral"
 
19004
+msgctxt "Name"
 
19005
+msgid "Korea"
 
19006
+msgstr "مرجان"
 
19007
+
 
19008
+#: wallpapers/Ladybuggin/metadata.desktop:2
 
19009
+msgctxt "Name"
 
19010
+msgid "Ladybuggin"
 
19011
+msgstr ""
 
19012
+
 
19013
+#: wallpapers/Leafs_Labyrinth/metadata.desktop:2
 
19014
+msgctxt "Name"
 
19015
+msgid "Leafs Labyrinth"
 
19016
+msgstr ""
 
19017
+
 
19018
+#: wallpapers/Midnight_in_Karelia/metadata.desktop:2
 
19019
+msgctxt "Name"
 
19020
+msgid "Midnight in Karelia"
 
19021
+msgstr ""
 
19022
+
 
19023
+#: wallpapers/Quadros/metadata.desktop:2
 
19024
+msgctxt "Name"
 
19025
+msgid "Quadros"
 
19026
+msgstr ""
 
19027
+
 
19028
+#: wallpapers/Red_Leaf/metadata.desktop:2
 
19029
+msgctxt "Name"
 
19030
+msgid "Red Leaf"
 
19031
+msgstr ""
 
19032
+
 
19033
+#: wallpapers/Skeeter_Hawk/metadata.desktop:2
 
19034
+msgctxt "Name"
 
19035
+msgid "Skeeter Hawk"
 
19036
+msgstr ""
 
19037
+
 
19038
+#: wallpapers/Spring_Sunray/metadata.desktop:2
 
19039
+msgctxt "Name"
 
19040
+msgid "Spring Sunray"
 
19041
+msgstr ""
 
19042
+
 
19043
+#: wallpapers/There_is_Rain_on_the_Table/metadata.desktop:2
 
19044
+msgctxt "Name"
 
19045
+msgid "There is Rain on the Table"
 
19046
+msgstr ""
 
19047
+
 
19048
+#: wallpapers/The_Rings_of_Saturn/metadata.desktop:2
 
19049
+msgctxt "Name"
 
19050
+msgid "The Rings of Saturn"
 
19051
+msgstr ""
 
19052
+
 
19053
+#: wallpapers/Vector_Sunset/metadata.desktop:2
 
19054
+msgctxt "Name"
 
19055
+msgid "Vector Sunset"
 
19056
+msgstr ""
 
19057
+
 
19058
+#: wallpapers/Yellow_Flowers/metadata.desktop:2
 
19059
+msgctxt "Name"
 
19060
+msgid "Yellow Flowers"
 
19061
+msgstr ""
 
19062
+
 
19063
+#: WeatherWallpapers/Beach_Reflecting_Clouds/metadata.desktop:2
 
19064
+msgctxt "Name"
 
19065
+msgid "Beach Reflecting Clouds"
 
19066
+msgstr ""
 
19067
+
 
19068
+#: WeatherWallpapers/City_at_Night/metadata.desktop:2
 
19069
+#, fuzzy
 
19070
+#| msgctxt "Name"
 
19071
+#| msgid "Alien Night"
 
19072
+msgctxt "Name"
 
19073
+msgid "City at Night"
 
19074
+msgstr "شب غریب"
 
19075
+
 
19076
+#: WeatherWallpapers/Icy_Tree/metadata.desktop:2
 
19077
+msgctxt "Name"
 
19078
+msgid "Icy Tree"
 
19079
+msgstr ""
 
19080
+
 
19081
+#: WeatherWallpapers/JK_Bridge_at_Night/metadata.desktop:2
 
19082
+msgctxt "Name"
 
19083
+msgid "JK Bridge at Night"
 
19084
+msgstr ""
 
19085
+
 
19086
+#: WeatherWallpapers/Storm/metadata.desktop:2
 
19087
+msgctxt "Name"
 
19088
+msgid "Storm"
 
19089
+msgstr ""
 
19090
+
 
19091
+#: WeatherWallpapers/Winter_Track/metadata.desktop:2
 
19092
+msgctxt "Name"
 
19093
+msgid "Winter Track"
 
19094
+msgstr ""
 
19095
+
 
19096
+#, fuzzy
 
19097
+#~| msgctxt "Name"
 
19098
+#~| msgid "Boxed"
 
19099
+#~ msgctxt "Name"
 
19100
+#~ msgid "Blend"
 
19101
+#~ msgstr "در جعبه گذاشته‌شده"
 
19102
+
 
19103
+#, fuzzy
 
19104
+#~| msgctxt "Name"
 
19105
+#~| msgid "Demon"
 
19106
+#~ msgctxt "Name"
 
19107
+#~ msgid "Heron"
 
19108
+#~ msgstr "دمون"
 
19109
+
 
19110
+#, fuzzy
 
19111
+#~| msgctxt "Name"
 
19112
+#~| msgid "Slick Icons"
 
19113
+#~ msgctxt "Name"
 
19114
+#~ msgid "Silicon"
 
19115
+#~ msgstr "شمایلهای حرفه‌ای"
 
19116
+
 
19117
+#~ msgctxt "Name"
 
19118
+#~ msgid "Glow"
 
19119
+#~ msgstr "درخشندگی"
 
19120
+
 
19121
+#~ msgctxt "Name"
 
19122
+#~ msgid "OpenLook"
 
19123
+#~ msgstr "نگاه‌باز"
 
19124
+
 
19125
+#~ msgctxt "Name"
 
19126
+#~ msgid "System++"
 
19127
+#~ msgstr "سیستم++"
 
19128
+
 
19129
+#, fuzzy
 
19130
+#~| msgctxt "Name"
 
19131
+#~| msgid "Halo"
 
19132
+#~ msgctxt "Name"
 
19133
+#~ msgid "Hail"
 
19134
+#~ msgstr "هاله"
 
19135
+
 
19136
+#, fuzzy
 
19137
+#~| msgctxt "Name"
 
19138
+#~| msgid "Wander"
 
19139
+#~ msgctxt "Name"
 
19140
+#~ msgid "Weather"
 
19141
+#~ msgstr "سرگردان"
 
19142
+
 
19143
+#~ msgctxt "Comment"
 
19144
+#~ msgid "Lowcolor Icon Theme"
 
19145
+#~ msgstr "چهره شمایل کم رنگ"
 
19146
+
 
19147
+#~ msgctxt "Name"
 
19148
+#~ msgid "Crystal SVG"
 
19149
+#~ msgstr "بلور SVG"
 
19150
+
 
19151
+#~ msgctxt "Comment"
 
19152
+#~ msgid "Icon Theme by Everaldo.com Design Studio"
 
19153
+#~ msgstr "چهره شمایل توسط کارگاه طراحی Everaldo.com"
 
19154
+
 
19155
+#~ msgctxt "Comment"
 
19156
+#~ msgid "iKons Icon Theme by Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)"
 
19157
+#~ msgstr "چهره شمایل iKons توسط کریستوف بوری(kborrey@skynet.be)"
 
19158
+
 
19159
+#~ msgctxt "Name"
 
19160
+#~ msgid "Kids"
 
19161
+#~ msgstr "بچه‌ها"
 
19162
+
 
19163
+#~ msgctxt "Name"
 
19164
+#~ msgid "Slick Icons"
 
19165
+#~ msgstr "شمایلهای حرفه‌ای"
 
19166
+
 
19167
+#~ msgctxt "Comment"
 
19168
+#~ msgid "Slick Icons Version 1.6"
 
19169
+#~ msgstr "شمایلهای حرفه‌ای نسخه ۶/۱"
 
19170
+
 
19171
+#~ msgctxt "Name"
 
19172
+#~ msgid ".NET style"
 
19173
+#~ msgstr "سبک .NET"
 
19174
+
 
19175
+#~ msgctxt "Comment"
 
19176
+#~ msgid "Fast, sharp, and minimalistic."
 
19177
+#~ msgstr "سریع، تیز، و حداقل."
 
19178
+
 
19179
+#~ msgctxt "Name"
 
19180
+#~ msgid "Altitude"
 
19181
+#~ msgstr "ارتفاع"
 
19182
+
 
19183
+#~ msgctxt "Name"
 
19184
+#~ msgid "Biosphere"
 
19185
+#~ msgstr "زیست کره"
 
19186
+
 
19187
+#~ msgctxt "Name"
 
19188
+#~ msgid "Relative Altitude"
 
19189
+#~ msgstr "ارتفاع نسبی"
 
19190
+
 
19191
+#~ msgctxt "Name"
 
19192
+#~ msgid "Relative Altitude (bw)"
 
19193
+#~ msgstr "ارتفاع نسبی (bw)"
 
19194
+
 
19195
+#~ msgctxt "Name"
 
19196
+#~ msgid "False Color"
 
19197
+#~ msgstr "رنگ نادرست"
 
19198
+
 
19199
+#~ msgctxt "Name"
 
19200
+#~ msgid "Rainfall"
 
19201
+#~ msgstr "بارندگی"
 
19202
+
 
19203
+#~ msgctxt "Name"
 
19204
+#~ msgid "Mystical Right Turn"
 
19205
+#~ msgstr "چرخش به راست به طور رمزی"
 
19206
--- /dev/null
 
19207
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
 
19208
@@ -0,0 +1,4106 @@
 
19209
+# translation of desktop_kdegames.po to Persian
 
19210
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
19211
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
19212
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
19213
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
19214
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
19215
+# Emil Sedgh <emilsedgh@gmail.com>, 2008.
 
19216
+msgid ""
 
19217
+msgstr ""
 
19218
+"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
 
19219
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
19220
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
 
19221
+"PO-Revision-Date: 2008-04-15 16:00+0330\n"
 
19222
+"Last-Translator: Emil Sedgh <emilsedgh@gmail.com>\n"
 
19223
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 
19224
+"Language: \n"
 
19225
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
19226
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19227
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19228
+"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
 
19229
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19230
+
 
19231
+#: bomber/src/bomber.desktop:2
 
19232
+msgctxt "Name"
 
19233
+msgid "Bomber"
 
19234
+msgstr ""
 
19235
+
 
19236
+#: bomber/src/bomber.desktop:56
 
19237
+#, fuzzy
 
19238
+#| msgctxt "GenericName"
 
19239
+#| msgid "Ball Bouncing Game"
 
19240
+msgctxt "GenericName"
 
19241
+msgid "Arcade Bombing Game"
 
19242
+msgstr "بازی پرش توپ‌ها"
 
19243
+
 
19244
+#: bomber/themes/kbomber.desktop:3
 
19245
+msgctxt "Name"
 
19246
+msgid "KBomber - Star Wars"
 
19247
+msgstr ""
 
19248
+
 
19249
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3
 
19250
+msgctxt "Name"
 
19251
+msgid "Lava-Island"
 
19252
+msgstr ""
 
19253
+
 
19254
+#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:49
 
19255
+msgctxt "Description"
 
19256
+msgid "Stop the lava and save the day"
 
19257
+msgstr ""
 
19258
+
 
19259
+#: bovo/bovo.desktop:3
 
19260
+msgctxt "Name"
 
19261
+msgid "Bovo"
 
19262
+msgstr "بُوُ"
 
19263
+
 
19264
+#: bovo/bovo.desktop:64
 
19265
+msgctxt "GenericName"
 
19266
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
 
19267
+msgstr "بازی تخته پنج در یک سطر"
 
19268
+
 
19269
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:2
 
19270
+msgctxt "Name"
 
19271
+msgid "Gomoku"
 
19272
+msgstr ""
 
19273
+
 
19274
+#: bovo/themes/gomoku/themerc:54
 
19275
+#, fuzzy
 
19276
+#| msgctxt "Comment"
 
19277
+#| msgid "A classic japanese theme"
 
19278
+msgctxt "Comment"
 
19279
+msgid "A classic Japanese theme"
 
19280
+msgstr "یک بازی کلاسیک ژاپنی"
 
19281
+
 
19282
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2
 
19283
+msgctxt "Name"
 
19284
+msgid "High Contrast"
 
19285
+msgstr ""
 
19286
+
 
19287
+#: bovo/themes/highcontrast/themerc:58
 
19288
+msgctxt "Comment"
 
19289
+msgid "A theme with a lot of contrast"
 
19290
+msgstr ""
 
19291
+
 
19292
+#: bovo/themes/scribble/themerc:2
 
19293
+msgctxt "Name"
 
19294
+msgid "Scribble"
 
19295
+msgstr "بد خط"
 
19296
+
 
19297
+#: bovo/themes/scribble/themerc:54
 
19298
+msgctxt "Comment"
 
19299
+msgid "A pen and paper theme"
 
19300
+msgstr "یک چهره مداد و کاغذ"
 
19301
+
 
19302
+#: bovo/themes/spacy/themerc:2
 
19303
+msgctxt "Name"
 
19304
+msgid "Spacy"
 
19305
+msgstr "فضایی"
 
19306
+
 
19307
+#: bovo/themes/spacy/themerc:53
 
19308
+msgctxt "Comment"
 
19309
+msgid "A theme from outer space"
 
19310
+msgstr "چهره از دنیایی در فضا"
 
19311
+
 
19312
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
 
19313
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2
 
19314
+msgctxt "Name"
 
19315
+msgid "Arena"
 
19316
+msgstr ""
 
19317
+
 
19318
+#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
 
19319
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:41
 
19320
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
 
19321
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
 
19322
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
 
19323
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
 
19324
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
 
19325
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
 
19326
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
 
19327
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
 
19328
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
 
19329
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
 
19330
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
 
19331
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
 
19332
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:42
 
19333
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
 
19334
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
 
19335
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
 
19336
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
 
19337
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
 
19338
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:39
 
19339
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:41
 
19340
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:42
 
19341
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:39
 
19342
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
 
19343
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
 
19344
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
 
19345
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
 
19346
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
 
19347
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
 
19348
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
 
19349
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
 
19350
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
 
19351
+#, fuzzy
 
19352
+#| msgctxt "Name"
 
19353
+#| msgid "Classic Red"
 
19354
+msgctxt "Description"
 
19355
+msgid "Clanbomber Import"
 
19356
+msgstr "قرمز کلاسیک"
 
19357
+
 
19358
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2
 
19359
+#, fuzzy
 
19360
+msgctxt "Name"
 
19361
+msgid "Big Block"
 
19362
+msgstr "جعبه‌سیاه"
 
19363
+
 
19364
+#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2
 
19365
+msgctxt "Name"
 
19366
+msgid "Clanbomber Big Standard"
 
19367
+msgstr ""
 
19368
+
 
19369
+#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2
 
19370
+msgctxt "Name"
 
19371
+msgid "Blast Matrix"
 
19372
+msgstr ""
 
19373
+
 
19374
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2
 
19375
+msgctxt "Name"
 
19376
+msgid "Bloody Ring"
 
19377
+msgstr ""
 
19378
+
 
19379
+#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2
 
19380
+msgctxt "Name"
 
19381
+msgid "Boiling Egg"
 
19382
+msgstr ""
 
19383
+
 
19384
+#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2
 
19385
+msgctxt "Name"
 
19386
+msgid "Bomb Attack"
 
19387
+msgstr ""
 
19388
+
 
19389
+#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2
 
19390
+msgctxt "Name"
 
19391
+msgid "Broken Heart"
 
19392
+msgstr ""
 
19393
+
 
19394
+#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2
 
19395
+#, fuzzy
 
19396
+#| msgctxt "GenericName"
 
19397
+#| msgid "Card Game"
 
19398
+msgctxt "Name"
 
19399
+msgid "Crammed"
 
19400
+msgstr "بازی ورق"
 
19401
+
 
19402
+#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2
 
19403
+msgctxt "Name"
 
19404
+msgid "Death Corridor"
 
19405
+msgstr ""
 
19406
+
 
19407
+#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2
 
19408
+msgctxt "Name"
 
19409
+msgid "Dilemma"
 
19410
+msgstr ""
 
19411
+
 
19412
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2
 
19413
+msgctxt "Name"
 
19414
+msgid "Fear Circle"
 
19415
+msgstr ""
 
19416
+
 
19417
+#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2
 
19418
+msgctxt "Name"
 
19419
+msgid "Fear Circle Remix"
 
19420
+msgstr ""
 
19421
+
 
19422
+#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2
 
19423
+msgctxt "Name"
 
19424
+msgid "Fire Wheels"
 
19425
+msgstr ""
 
19426
+
 
19427
+#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2
 
19428
+msgctxt "Name"
 
19429
+msgid "Football"
 
19430
+msgstr ""
 
19431
+
 
19432
+#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2
 
19433
+#, fuzzy
 
19434
+#| msgctxt "Name"
 
19435
+#| msgid "KFourInLine"
 
19436
+msgctxt "Name"
 
19437
+msgid "Four Instance"
 
19438
+msgstr "چهار-در-یک-خط"
 
19439
+
 
19440
+#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2
 
19441
+msgctxt "Name"
 
19442
+msgid "Ghostbear"
 
19443
+msgstr ""
 
19444
+
 
19445
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2
 
19446
+#, fuzzy
 
19447
+#| msgctxt "Name"
 
19448
+#| msgid "Hard Course"
 
19449
+msgctxt "Name"
 
19450
+msgid "Hard Work"
 
19451
+msgstr "دوره دشوار"
 
19452
+
 
19453
+#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2
 
19454
+msgctxt "Name"
 
19455
+msgid "Hole Run"
 
19456
+msgstr ""
 
19457
+
 
19458
+#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2
 
19459
+msgctxt "Name"
 
19460
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
 
19461
+msgstr ""
 
19462
+
 
19463
+#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2
 
19464
+msgctxt "Name"
 
19465
+msgid "Juicy Lucy"
 
19466
+msgstr ""
 
19467
+
 
19468
+#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2
 
19469
+msgctxt "Name"
 
19470
+msgid "Kitchen"
 
19471
+msgstr ""
 
19472
+
 
19473
+#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2
 
19474
+msgctxt "Name"
 
19475
+msgid "Meeting"
 
19476
+msgstr ""
 
19477
+
 
19478
+#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2
 
19479
+msgctxt "Name"
 
19480
+msgid "Mungo Bane"
 
19481
+msgstr ""
 
19482
+
 
19483
+#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2
 
19484
+msgctxt "Name"
 
19485
+msgid "Obstacle Race"
 
19486
+msgstr ""
 
19487
+
 
19488
+#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2
 
19489
+msgctxt "Name"
 
19490
+msgid "Overkill"
 
19491
+msgstr ""
 
19492
+
 
19493
+#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2
 
19494
+msgctxt "Name"
 
19495
+msgid "Prison Cells"
 
19496
+msgstr ""
 
19497
+
 
19498
+#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2
 
19499
+#, fuzzy
 
19500
+#| msgctxt "Name"
 
19501
+#| msgid "True Reflection"
 
19502
+msgctxt "Name"
 
19503
+msgid "Redirection"
 
19504
+msgstr "انعکاس صحیح"
 
19505
+
 
19506
+#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2
 
19507
+msgctxt "Name"
 
19508
+msgid "Sixty Nine"
 
19509
+msgstr ""
 
19510
+
 
19511
+#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2
 
19512
+msgctxt "Name"
 
19513
+msgid "Clanbomber Small Standard"
 
19514
+msgstr ""
 
19515
+
 
19516
+#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2
 
19517
+#, fuzzy
 
19518
+#| msgctxt "GenericName"
 
19519
+#| msgid "Battleship Game"
 
19520
+msgctxt "Name"
 
19521
+msgid "Snake Race"
 
19522
+msgstr "بازی جنگ کشتی‌ها"
 
19523
+
 
19524
+#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2
 
19525
+msgctxt "Name"
 
19526
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
 
19527
+msgstr ""
 
19528
+
 
19529
+#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2
 
19530
+msgctxt "Name"
 
19531
+msgid "Whole Mess"
 
19532
+msgstr ""
 
19533
+
 
19534
+#: granatier/arenas/clover.desktop:2
 
19535
+msgctxt "Name"
 
19536
+msgid "The four-leaf clover"
 
19537
+msgstr ""
 
19538
+
 
19539
+#: granatier/arenas/clover.desktop:34
 
19540
+msgctxt "Description"
 
19541
+msgid ""
 
19542
+"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved "
 
19543
+"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their "
 
19544
+"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf "
 
19545
+"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the "
 
19546
+"third is for love, and the fourth is for luck."
 
19547
+msgstr ""
 
19548
+
 
19549
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:2
 
19550
+msgctxt "Name"
 
19551
+msgid "Crazy"
 
19552
+msgstr ""
 
19553
+
 
19554
+#: granatier/arenas/crazy.desktop:42
 
19555
+msgctxt "Description"
 
19556
+msgid "Crazy Arena"
 
19557
+msgstr ""
 
19558
+
 
19559
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3
 
19560
+#: granatier/themes/granatier.desktop:2
 
19561
+#, fuzzy
 
19562
+#| msgctxt "Name"
 
19563
+#| msgid "Grandma"
 
19564
+msgctxt "Name"
 
19565
+msgid "Granatier"
 
19566
+msgstr "مادر بزرگ"
 
19567
+
 
19568
+#: granatier/arenas/granatier.desktop:41
 
19569
+msgctxt "Description"
 
19570
+msgid "Default Granatier Arena"
 
19571
+msgstr ""
 
19572
+
 
19573
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2
 
19574
+msgctxt "Name"
 
19575
+msgid "Labyrinth"
 
19576
+msgstr ""
 
19577
+
 
19578
+#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:49
 
19579
+msgctxt "Description"
 
19580
+msgid "Labyrinth Arena"
 
19581
+msgstr ""
 
19582
+
 
19583
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2
 
19584
+msgctxt "Name"
 
19585
+msgid "Three of Three"
 
19586
+msgstr ""
 
19587
+
 
19588
+#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:42
 
19589
+msgctxt "Description"
 
19590
+msgid "Three of Three Arena"
 
19591
+msgstr ""
 
19592
+
 
19593
+#: granatier/players/player1.desktop:2
 
19594
+msgctxt "Name"
 
19595
+msgid "Player1"
 
19596
+msgstr ""
 
19597
+
 
19598
+#: granatier/players/player1.desktop:43
 
19599
+msgctxt "Description"
 
19600
+msgid "This is Player1"
 
19601
+msgstr ""
 
19602
+
 
19603
+#: granatier/players/player2.desktop:2
 
19604
+msgctxt "Name"
 
19605
+msgid "Player2"
 
19606
+msgstr ""
 
19607
+
 
19608
+#: granatier/players/player2.desktop:43
 
19609
+msgctxt "Description"
 
19610
+msgid "This is Player2"
 
19611
+msgstr ""
 
19612
+
 
19613
+#: granatier/players/player3.desktop:2
 
19614
+msgctxt "Name"
 
19615
+msgid "Player3"
 
19616
+msgstr ""
 
19617
+
 
19618
+#: granatier/players/player3.desktop:43
 
19619
+msgctxt "Description"
 
19620
+msgid "This is Player3"
 
19621
+msgstr ""
 
19622
+
 
19623
+#: granatier/players/player4.desktop:2
 
19624
+msgctxt "Name"
 
19625
+msgid "Player4"
 
19626
+msgstr ""
 
19627
+
 
19628
+#: granatier/players/player4.desktop:43
 
19629
+msgctxt "Description"
 
19630
+msgid "This is Player4"
 
19631
+msgstr ""
 
19632
+
 
19633
+#: granatier/players/player5.desktop:2
 
19634
+msgctxt "Name"
 
19635
+msgid "Player5"
 
19636
+msgstr ""
 
19637
+
 
19638
+#: granatier/players/player5.desktop:43
 
19639
+msgctxt "Description"
 
19640
+msgid "This is Player5"
 
19641
+msgstr ""
 
19642
+
 
19643
+#: granatier/src/granatier.desktop:42
 
19644
+msgctxt "GenericName"
 
19645
+msgid "Bomberman clone"
 
19646
+msgstr ""
 
19647
+
 
19648
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2
 
19649
+msgctxt "Name"
 
19650
+msgid "Clanbomber"
 
19651
+msgstr ""
 
19652
+
 
19653
+#: granatier/themes/clanbomber.desktop:42
 
19654
+#, fuzzy
 
19655
+#| msgctxt "Name"
 
19656
+#| msgid "Classic Red"
 
19657
+msgctxt "Description"
 
19658
+msgid "Clanbomber Theme"
 
19659
+msgstr "قرمز کلاسیک"
 
19660
+
 
19661
+#: granatier/themes/granatier.desktop:41
 
19662
+msgctxt "Description"
 
19663
+msgid "Granatier Theme"
 
19664
+msgstr ""
 
19665
+
 
19666
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2
 
19667
+#, fuzzy
 
19668
+#| msgctxt "Name"
 
19669
+#| msgid "Water"
 
19670
+msgctxt "Name"
 
19671
+msgid "Water Bomb"
 
19672
+msgstr "آب"
 
19673
+
 
19674
+#: granatier/themes/waterbomb.desktop:41
 
19675
+#, fuzzy
 
19676
+#| msgctxt "Name"
 
19677
+#| msgid "Classic Red"
 
19678
+msgctxt "Description"
 
19679
+msgid "Water Bomb Theme"
 
19680
+msgstr "قرمز کلاسیک"
 
19681
+
 
19682
+#: kajongg/kajongg.desktop:3
 
19683
+msgctxt "Name"
 
19684
+msgid "Kajongg"
 
19685
+msgstr ""
 
19686
+
 
19687
+#: kajongg/kajongg.desktop:43
 
19688
+msgctxt "Comment"
 
19689
+msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
 
19690
+msgstr ""
 
19691
+
 
19692
+#: kajongg/kajongg.desktop:78
 
19693
+msgctxt "GenericName"
 
19694
+msgid "Mah Jongg"
 
19695
+msgstr ""
 
19696
+
 
19697
+#: kapman/kapman.desktop:4
 
19698
+msgctxt "Name"
 
19699
+msgid "Kapman"
 
19700
+msgstr ""
 
19701
+
 
19702
+#: kapman/kapman.desktop:55
 
19703
+msgctxt "GenericName"
 
19704
+msgid "Pac-Man Clone"
 
19705
+msgstr ""
 
19706
+
 
19707
+#: kapman/kapman.desktop:100
 
19708
+msgctxt "Comment"
 
19709
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
 
19710
+msgstr ""
 
19711
+
 
19712
+#: kapman/themes/invisible.desktop:2
 
19713
+msgctxt "Name"
 
19714
+msgid "Invisible"
 
19715
+msgstr ""
 
19716
+
 
19717
+#: kapman/themes/invisible.desktop:50
 
19718
+msgctxt "Description"
 
19719
+msgid ""
 
19720
+"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next "
 
19721
+"step: the invisible maze!"
 
19722
+msgstr ""
 
19723
+
 
19724
+#: kapman/themes/matches.desktop:2
 
19725
+msgctxt "Name"
 
19726
+msgid "Matches"
 
19727
+msgstr ""
 
19728
+
 
19729
+#: kapman/themes/matches.desktop:50
 
19730
+msgctxt "Description"
 
19731
+msgid "A matches drawn maze"
 
19732
+msgstr ""
 
19733
+
 
19734
+#: kapman/themes/mountain.desktop:2
 
19735
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2
 
19736
+msgctxt "Name"
 
19737
+msgid "Mountain Adventure"
 
19738
+msgstr ""
 
19739
+
 
19740
+#: kapman/themes/mountain.desktop:46
 
19741
+#, fuzzy
 
19742
+#| msgctxt "Name"
 
19743
+#| msgid "Default"
 
19744
+msgctxt "Description"
 
19745
+msgid "Default"
 
19746
+msgstr "پیش‌فرض"
 
19747
+
 
19748
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2
 
19749
+msgctxt "Name"
 
19750
+msgid "Mummies Crypt"
 
19751
+msgstr ""
 
19752
+
 
19753
+#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:45
 
19754
+msgctxt "Description"
 
19755
+msgid "Avoid the mummies at all costs!"
 
19756
+msgstr ""
 
19757
+
 
19758
+#: kapman/themes/retro.desktop:2
 
19759
+msgctxt "Name"
 
19760
+msgid "Retro"
 
19761
+msgstr ""
 
19762
+
 
19763
+#: kapman/themes/retro.desktop:50
 
19764
+msgctxt "Description"
 
19765
+msgid "The old game theme revisited"
 
19766
+msgstr ""
 
19767
+
 
19768
+#: katomic/default_theme.desktop:4
 
19769
+#, fuzzy
 
19770
+#| msgctxt "Name"
 
19771
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
19772
+msgctxt "Name"
 
19773
+msgid "KAtomic Default Theme"
 
19774
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
19775
+
 
19776
+#: katomic/default_theme.desktop:40
 
19777
+#, fuzzy
 
19778
+#| msgctxt "Name"
 
19779
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
19780
+msgctxt "Description"
 
19781
+msgid "KAtomic Default Theme."
 
19782
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
19783
+
 
19784
+#: katomic/katomic.desktop:2
 
19785
+msgctxt "Name"
 
19786
+msgid "KAtomic"
 
19787
+msgstr "اتمی"
 
19788
+
 
19789
+#: katomic/katomic.desktop:75
 
19790
+msgctxt "GenericName"
 
19791
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
 
19792
+msgstr "بازی منطق شبیه Sokoban"
 
19793
+
 
19794
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2
 
19795
+msgctxt "Name"
 
19796
+msgid "Original levels"
 
19797
+msgstr ""
 
19798
+
 
19799
+#: katomic/levels/default_levels.dat:39
 
19800
+msgctxt "Description"
 
19801
+msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
 
19802
+msgstr ""
 
19803
+
 
19804
+#: katomic/levels/default_levels.dat:79
 
19805
+#, fuzzy
 
19806
+#| msgctxt "Name"
 
19807
+#| msgid "Water"
 
19808
+msgctxt "Name"
 
19809
+msgid "Water"
 
19810
+msgstr "آب"
 
19811
+
 
19812
+#: katomic/levels/default_levels.dat:144
 
19813
+msgctxt "Name"
 
19814
+msgid "Formic Acid"
 
19815
+msgstr ""
 
19816
+
 
19817
+#: katomic/levels/default_levels.dat:208
 
19818
+msgctxt "Name"
 
19819
+msgid "Acetic Acid"
 
19820
+msgstr ""
 
19821
+
 
19822
+#: katomic/levels/default_levels.dat:276
 
19823
+msgctxt "Name"
 
19824
+msgid "trans-Butene"
 
19825
+msgstr ""
 
19826
+
 
19827
+#: katomic/levels/default_levels.dat:343
 
19828
+msgctxt "Name"
 
19829
+msgid "cis-Butene"
 
19830
+msgstr ""
 
19831
+
 
19832
+#: katomic/levels/default_levels.dat:409
 
19833
+msgctxt "Name"
 
19834
+msgid "Dimethyl ether"
 
19835
+msgstr ""
 
19836
+
 
19837
+#: katomic/levels/default_levels.dat:473
 
19838
+msgctxt "Name"
 
19839
+msgid "Butanol"
 
19840
+msgstr ""
 
19841
+
 
19842
+#: katomic/levels/default_levels.dat:541
 
19843
+msgctxt "Name"
 
19844
+msgid "2-Methyl-2-Propanol"
 
19845
+msgstr ""
 
19846
+
 
19847
+#: katomic/levels/default_levels.dat:609
 
19848
+msgctxt "Name"
 
19849
+msgid "Glycerin"
 
19850
+msgstr ""
 
19851
+
 
19852
+#: katomic/levels/default_levels.dat:677
 
19853
+msgctxt "Name"
 
19854
+msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
 
19855
+msgstr ""
 
19856
+
 
19857
+#: katomic/levels/default_levels.dat:738
 
19858
+msgctxt "Name"
 
19859
+msgid "Oxalic Acid"
 
19860
+msgstr ""
 
19861
+
 
19862
+#: katomic/levels/default_levels.dat:803
 
19863
+msgctxt "Name"
 
19864
+msgid "Methane"
 
19865
+msgstr ""
 
19866
+
 
19867
+#: katomic/levels/default_levels.dat:868
 
19868
+msgctxt "Name"
 
19869
+msgid "Formaldehyde"
 
19870
+msgstr ""
 
19871
+
 
19872
+#: katomic/levels/default_levels.dat:932
 
19873
+#, fuzzy
 
19874
+#| msgctxt "Name"
 
19875
+#| msgid "Crystal"
 
19876
+msgctxt "Name"
 
19877
+msgid "Crystal 1"
 
19878
+msgstr "بلور"
 
19879
+
 
19880
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
 
19881
+msgctxt "Name"
 
19882
+msgid "Acetic acid ethyl ester"
 
19883
+msgstr ""
 
19884
+
 
19885
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
 
19886
+msgctxt "Name"
 
19887
+msgid "Ammonia"
 
19888
+msgstr ""
 
19889
+
 
19890
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
 
19891
+msgctxt "Name"
 
19892
+msgid "3-Methyl-Pentane"
 
19893
+msgstr ""
 
19894
+
 
19895
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
 
19896
+msgctxt "Name"
 
19897
+msgid "Propanal"
 
19898
+msgstr ""
 
19899
+
 
19900
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
 
19901
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
 
19902
+msgctxt "Name"
 
19903
+msgid "Propyne"
 
19904
+msgstr ""
 
19905
+
 
19906
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
 
19907
+msgctxt "Name"
 
19908
+msgid "Furanal"
 
19909
+msgstr ""
 
19910
+
 
19911
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
 
19912
+#, fuzzy
 
19913
+#| msgctxt "Name"
 
19914
+#| msgid "Pyramid"
 
19915
+msgctxt "Name"
 
19916
+msgid "Pyran"
 
19917
+msgstr "هرم"
 
19918
+
 
19919
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
 
19920
+msgctxt "Name"
 
19921
+msgid "Cyclo-Pentane"
 
19922
+msgstr ""
 
19923
+
 
19924
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
 
19925
+msgctxt "Name"
 
19926
+msgid "Methanol"
 
19927
+msgstr ""
 
19928
+
 
19929
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
 
19930
+msgctxt "Name"
 
19931
+msgid "Nitro-Glycerin"
 
19932
+msgstr ""
 
19933
+
 
19934
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
 
19935
+msgctxt "Name"
 
19936
+msgid "Ethane"
 
19937
+msgstr ""
 
19938
+
 
19939
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
 
19940
+#, fuzzy
 
19941
+#| msgctxt "Name"
 
19942
+#| msgid "Crystal"
 
19943
+msgctxt "Name"
 
19944
+msgid "Crystal 2"
 
19945
+msgstr "بلور"
 
19946
+
 
19947
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
 
19948
+msgctxt "Name"
 
19949
+msgid "Ethylene-Glycol"
 
19950
+msgstr ""
 
19951
+
 
19952
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
 
19953
+msgctxt "Name"
 
19954
+msgid "L-Alanine"
 
19955
+msgstr ""
 
19956
+
 
19957
+#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
 
19958
+msgctxt "Name"
 
19959
+msgid "Cyanoguanidine"
 
19960
+msgstr ""
 
19961
+
 
19962
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
 
19963
+msgctxt "Name"
 
19964
+msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
 
19965
+msgstr ""
 
19966
+
 
19967
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
 
19968
+msgctxt "Name"
 
19969
+msgid "Anthracene"
 
19970
+msgstr ""
 
19971
+
 
19972
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
 
19973
+#, fuzzy
 
19974
+#| msgctxt "Name"
 
19975
+#| msgid "Triangle"
 
19976
+msgctxt "Name"
 
19977
+msgid "Thiazole"
 
19978
+msgstr "مثلث"
 
19979
+
 
19980
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
 
19981
+msgctxt "Name"
 
19982
+msgid "Saccharin"
 
19983
+msgstr ""
 
19984
+
 
19985
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
 
19986
+msgctxt "Name"
 
19987
+msgid "Ethylene"
 
19988
+msgstr ""
 
19989
+
 
19990
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
 
19991
+msgctxt "Name"
 
19992
+msgid "Styrene"
 
19993
+msgstr ""
 
19994
+
 
19995
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
 
19996
+msgctxt "Name"
 
19997
+msgid "Melamine"
 
19998
+msgstr ""
 
19999
+
 
20000
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
 
20001
+msgctxt "Name"
 
20002
+msgid "Cyclobutane"
 
20003
+msgstr ""
 
20004
+
 
20005
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
 
20006
+msgctxt "Name"
 
20007
+msgid "Nicotine"
 
20008
+msgstr ""
 
20009
+
 
20010
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
 
20011
+msgctxt "Name"
 
20012
+msgid "Acetyle salicylic acid"
 
20013
+msgstr ""
 
20014
+
 
20015
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
 
20016
+msgctxt "Name"
 
20017
+msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
 
20018
+msgstr ""
 
20019
+
 
20020
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
 
20021
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
 
20022
+msgctxt "Name"
 
20023
+msgid "Malonic Acid"
 
20024
+msgstr ""
 
20025
+
 
20026
+#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
 
20027
+msgctxt "Name"
 
20028
+msgid "2,2-Dimethylpropane"
 
20029
+msgstr ""
 
20030
+
 
20031
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
 
20032
+msgctxt "Name"
 
20033
+msgid "Ethyl-Benzene"
 
20034
+msgstr ""
 
20035
+
 
20036
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
 
20037
+msgctxt "Name"
 
20038
+msgid "Propene"
 
20039
+msgstr ""
 
20040
+
 
20041
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
 
20042
+msgctxt "Name"
 
20043
+msgid "L-Asparagine"
 
20044
+msgstr ""
 
20045
+
 
20046
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
 
20047
+msgctxt "Name"
 
20048
+msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
 
20049
+msgstr ""
 
20050
+
 
20051
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
 
20052
+msgctxt "Name"
 
20053
+msgid "Vanillin"
 
20054
+msgstr ""
 
20055
+
 
20056
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
 
20057
+#, fuzzy
 
20058
+#| msgctxt "Name"
 
20059
+#| msgid "Crystal"
 
20060
+msgctxt "Name"
 
20061
+msgid "Crystal 3"
 
20062
+msgstr "بلور"
 
20063
+
 
20064
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
 
20065
+msgctxt "Name"
 
20066
+msgid "Uric Acid"
 
20067
+msgstr ""
 
20068
+
 
20069
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
 
20070
+msgctxt "Name"
 
20071
+msgid "Thymine"
 
20072
+msgstr ""
 
20073
+
 
20074
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
 
20075
+msgctxt "Name"
 
20076
+msgid "Aniline"
 
20077
+msgstr ""
 
20078
+
 
20079
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
 
20080
+msgctxt "Name"
 
20081
+msgid "Chloroform"
 
20082
+msgstr ""
 
20083
+
 
20084
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
 
20085
+msgctxt "Name"
 
20086
+msgid "Carbonic acid"
 
20087
+msgstr ""
 
20088
+
 
20089
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
 
20090
+#, fuzzy
 
20091
+#| msgctxt "Name"
 
20092
+#| msgid "Crystal"
 
20093
+msgctxt "Name"
 
20094
+msgid "Crystal 4"
 
20095
+msgstr "بلور"
 
20096
+
 
20097
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
 
20098
+msgctxt "Name"
 
20099
+msgid "Ethanol"
 
20100
+msgstr ""
 
20101
+
 
20102
+#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
 
20103
+msgctxt "Name"
 
20104
+msgid "Acrylo-Nitril"
 
20105
+msgstr ""
 
20106
+
 
20107
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
 
20108
+#, fuzzy
 
20109
+#| msgctxt "Name"
 
20110
+#| msgid "Turn"
 
20111
+msgctxt "Name"
 
20112
+msgid "Furan"
 
20113
+msgstr "نوبت"
 
20114
+
 
20115
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
 
20116
+msgctxt "Name"
 
20117
+msgid "l-Lactic acid"
 
20118
+msgstr ""
 
20119
+
 
20120
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
 
20121
+msgctxt "Name"
 
20122
+msgid "Maleic Acid"
 
20123
+msgstr ""
 
20124
+
 
20125
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
 
20126
+msgctxt "Name"
 
20127
+msgid "meso-Tartaric acid"
 
20128
+msgstr ""
 
20129
+
 
20130
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
 
20131
+#, fuzzy
 
20132
+#| msgctxt "Name"
 
20133
+#| msgid "Crystal"
 
20134
+msgctxt "Name"
 
20135
+msgid "Crystal 5"
 
20136
+msgstr "بلور"
 
20137
+
 
20138
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
 
20139
+msgctxt "Name"
 
20140
+msgid "Formic acid ethyl ester"
 
20141
+msgstr ""
 
20142
+
 
20143
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
 
20144
+msgctxt "Name"
 
20145
+msgid "1,4-Cyclohexadiene"
 
20146
+msgstr ""
 
20147
+
 
20148
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
 
20149
+#, fuzzy
 
20150
+#| msgctxt "Name"
 
20151
+#| msgid "KSquares"
 
20152
+msgctxt "Name"
 
20153
+msgid "Squaric acid"
 
20154
+msgstr "نقطه‌بازی"
 
20155
+
 
20156
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
 
20157
+msgctxt "Name"
 
20158
+msgid "Ascorbic acid"
 
20159
+msgstr ""
 
20160
+
 
20161
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
 
20162
+msgctxt "Name"
 
20163
+msgid "Isopropanol"
 
20164
+msgstr ""
 
20165
+
 
20166
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
 
20167
+msgctxt "Name"
 
20168
+msgid "Phosgene"
 
20169
+msgstr ""
 
20170
+
 
20171
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
 
20172
+msgctxt "Name"
 
20173
+msgid "Thiophene"
 
20174
+msgstr ""
 
20175
+
 
20176
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
 
20177
+msgctxt "Name"
 
20178
+msgid "Urea"
 
20179
+msgstr ""
 
20180
+
 
20181
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
 
20182
+msgctxt "Name"
 
20183
+msgid "Pyruvic Acid"
 
20184
+msgstr ""
 
20185
+
 
20186
+#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
 
20187
+msgctxt "Name"
 
20188
+msgid "Ethylene oxide"
 
20189
+msgstr ""
 
20190
+
 
20191
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
 
20192
+msgctxt "Name"
 
20193
+msgid "Phosphoric Acid"
 
20194
+msgstr ""
 
20195
+
 
20196
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
 
20197
+msgctxt "Name"
 
20198
+msgid "Diacetyl"
 
20199
+msgstr ""
 
20200
+
 
20201
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
 
20202
+msgctxt "Name"
 
20203
+msgid "trans-Dichloroethene"
 
20204
+msgstr ""
 
20205
+
 
20206
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
 
20207
+msgctxt "Name"
 
20208
+msgid "Allylisothiocyanate"
 
20209
+msgstr ""
 
20210
+
 
20211
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
 
20212
+msgctxt "Name"
 
20213
+msgid "Diketene"
 
20214
+msgstr ""
 
20215
+
 
20216
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
 
20217
+msgctxt "Name"
 
20218
+msgid "Ethanal"
 
20219
+msgstr ""
 
20220
+
 
20221
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
 
20222
+msgctxt "Name"
 
20223
+msgid "Acroleine"
 
20224
+msgstr ""
 
20225
+
 
20226
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
 
20227
+msgctxt "Name"
 
20228
+msgid "Uracil"
 
20229
+msgstr ""
 
20230
+
 
20231
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
 
20232
+msgctxt "Name"
 
20233
+msgid "Caffeine"
 
20234
+msgstr ""
 
20235
+
 
20236
+#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
 
20237
+msgctxt "Name"
 
20238
+msgid "Acetone"
 
20239
+msgstr ""
 
20240
+
 
20241
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2
 
20242
+msgctxt "Name"
 
20243
+msgid "Naval Battle"
 
20244
+msgstr ""
 
20245
+
 
20246
+#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:43
 
20247
+msgctxt "GenericName"
 
20248
+msgid "Ship Sinking Game"
 
20249
+msgstr ""
 
20250
+
 
20251
+#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8
 
20252
+msgctxt "Description"
 
20253
+msgid "A protocol for the game Naval Battle"
 
20254
+msgstr ""
 
20255
+
 
20256
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:2
 
20257
+msgctxt "GenericName"
 
20258
+msgid "Blackbox Logic Game"
 
20259
+msgstr "بازی منطقی جعبه‌سیاه"
 
20260
+
 
20261
+#: kblackbox/kblackbox.desktop:65
 
20262
+msgctxt "Name"
 
20263
+msgid "KBlackBox"
 
20264
+msgstr "جعبه‌سیاه"
 
20265
+
 
20266
+#: kblocks/kblocks.desktop:2
 
20267
+#, fuzzy
 
20268
+msgctxt "Name"
 
20269
+msgid "KBlocks"
 
20270
+msgstr "جعبه‌سیاه"
 
20271
+
 
20272
+#: kblocks/kblocks.desktop:56
 
20273
+#, fuzzy
 
20274
+#| msgctxt "GenericName"
 
20275
+#| msgid "Ball Bouncing Game"
 
20276
+msgctxt "GenericName"
 
20277
+msgid "Falling Blocks Game"
 
20278
+msgstr "بازی پرش توپ‌ها"
 
20279
+
 
20280
+#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3
 
20281
+#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2
 
20282
+#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2
 
20283
+msgctxt "Name"
 
20284
+msgid "Egyptian"
 
20285
+msgstr ""
 
20286
+
 
20287
+#: kblocks/themes/default.desktop:48
 
20288
+#, fuzzy
 
20289
+#| msgctxt "Comment"
 
20290
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
20291
+msgctxt "Description"
 
20292
+msgid "KBlocks, Egyptian style."
 
20293
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
20294
+
 
20295
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2
 
20296
+#, fuzzy
 
20297
+#| msgctxt "Name"
 
20298
+#| msgid "Oxygen"
 
20299
+msgctxt "Name"
 
20300
+msgid "oxygen"
 
20301
+msgstr "اکسیژن"
 
20302
+
 
20303
+#: kblocks/themes/oxygen.desktop:43
 
20304
+#, fuzzy
 
20305
+msgctxt "Description"
 
20306
+msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4"
 
20307
+msgstr "چهره اکسیژن مین‌یاب برای KDE 4"
 
20308
+
 
20309
+#: kbounce/kbounce.desktop:2
 
20310
+msgctxt "Name"
 
20311
+msgid "KBounce"
 
20312
+msgstr "پرش"
 
20313
+
 
20314
+#: kbounce/kbounce.desktop:76
 
20315
+msgctxt "GenericName"
 
20316
+msgid "Ball Bouncing Game"
 
20317
+msgstr "بازی پرش توپ‌ها"
 
20318
+
 
20319
+#: kbounce/themes/default.desktop:3
 
20320
+msgctxt "Name"
 
20321
+msgid "Egyptian Bounce"
 
20322
+msgstr ""
 
20323
+
 
20324
+#: kbounce/themes/default.desktop:42
 
20325
+msgctxt "Description"
 
20326
+msgid "KBounce, Egyptian style."
 
20327
+msgstr ""
 
20328
+
 
20329
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:3
 
20330
+#, fuzzy
 
20331
+#| msgctxt "GenericName"
 
20332
+#| msgid "Strategy Game"
 
20333
+msgctxt "Name"
 
20334
+msgid "Strange Geometry"
 
20335
+msgstr "بازی Strategy"
 
20336
+
 
20337
+#: kbounce/themes/geometry.desktop:49
 
20338
+msgctxt "Description"
 
20339
+msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean."
 
20340
+msgstr ""
 
20341
+
 
20342
+#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3
 
20343
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2
 
20344
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2
 
20345
+#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2
 
20346
+msgctxt "Name"
 
20347
+msgid "Oxygen"
 
20348
+msgstr "اکسیژن"
 
20349
+
 
20350
+#: kbounce/themes/roads.desktop:3
 
20351
+#, fuzzy
 
20352
+#| msgctxt "Name"
 
20353
+#| msgid "Road"
 
20354
+msgctxt "Name"
 
20355
+msgid "Roads"
 
20356
+msgstr "جاده"
 
20357
+
 
20358
+#: kbounce/themes/roads.desktop:48
 
20359
+msgctxt "Description"
 
20360
+msgid "Roads, cones and wheels."
 
20361
+msgstr ""
 
20362
+
 
20363
+#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3
 
20364
+#, fuzzy
 
20365
+#| msgctxt "Name"
 
20366
+#| msgid "Beach"
 
20367
+msgctxt "Name"
 
20368
+msgid "The Beach"
 
20369
+msgstr "ساحل"
 
20370
+
 
20371
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:2
 
20372
+msgctxt "Name"
 
20373
+msgid "KBreakOut"
 
20374
+msgstr ""
 
20375
+
 
20376
+#: kbreakout/kbreakout.desktop:54
 
20377
+#, fuzzy
 
20378
+#| msgctxt "GenericName"
 
20379
+#| msgid "Battleship Game"
 
20380
+msgctxt "GenericName"
 
20381
+msgid "Breakout-like Game"
 
20382
+msgstr "بازی جنگ کشتی‌ها"
 
20383
+
 
20384
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2
 
20385
+msgctxt "Name"
 
20386
+msgid "Alien Breakout"
 
20387
+msgstr ""
 
20388
+
 
20389
+#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:38
 
20390
+msgctxt "Description"
 
20391
+msgid "Breakout before the aliens do."
 
20392
+msgstr ""
 
20393
+
 
20394
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2
 
20395
+#, fuzzy
 
20396
+#| msgctxt "Name"
 
20397
+#| msgid "Crystal"
 
20398
+msgctxt "Name"
 
20399
+msgid "Crystal clear"
 
20400
+msgstr "بلور"
 
20401
+
 
20402
+#: kbreakout/themes/crystal.desktop:48
 
20403
+msgctxt "Description"
 
20404
+msgid "Crystal-like theme for KBreakOut"
 
20405
+msgstr ""
 
20406
+
 
20407
+#: kbreakout/themes/default.desktop:2
 
20408
+msgctxt "Name"
 
20409
+msgid "Egyptian Breakout"
 
20410
+msgstr ""
 
20411
+
 
20412
+#: kbreakout/themes/default.desktop:42
 
20413
+#, fuzzy
 
20414
+#| msgctxt "Comment"
 
20415
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
20416
+msgctxt "Description"
 
20417
+msgid "Egyptian style breakout theme."
 
20418
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
20419
+
 
20420
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2
 
20421
+msgctxt "Name"
 
20422
+msgid "IceWorld"
 
20423
+msgstr ""
 
20424
+
 
20425
+#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:49
 
20426
+msgctxt "Description"
 
20427
+msgid "Ice chilled theme"
 
20428
+msgstr ""
 
20429
+
 
20430
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:2
 
20431
+#, fuzzy
 
20432
+#| msgctxt "Name"
 
20433
+#| msgid "Sample"
 
20434
+msgctxt "Name"
 
20435
+msgid "Simple"
 
20436
+msgstr "ساده"
 
20437
+
 
20438
+#: kbreakout/themes/simple.desktop:51
 
20439
+msgctxt "Description"
 
20440
+msgid "Simple KBreakOut theme"
 
20441
+msgstr ""
 
20442
+
 
20443
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:2
 
20444
+msgctxt "Name"
 
20445
+msgid "WEB 2.0"
 
20446
+msgstr ""
 
20447
+
 
20448
+#: kbreakout/themes/web20.desktop:49
 
20449
+msgctxt "Description"
 
20450
+msgid ""
 
20451
+"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in "
 
20452
+"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm."
 
20453
+msgstr ""
 
20454
+
 
20455
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4
 
20456
+msgctxt "Name"
 
20457
+msgid "KDiamond"
 
20458
+msgstr "جواهرات"
 
20459
+
 
20460
+#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:54
 
20461
+msgctxt "GenericName"
 
20462
+msgid "Three-in-a-row game"
 
20463
+msgstr "بازی «سه در یک سطر»"
 
20464
+
 
20465
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3
 
20466
+#, fuzzy
 
20467
+#| msgctxt "Name"
 
20468
+#| msgid "KDiamond"
 
20469
+msgctxt "Comment"
 
20470
+msgid "KDiamond Game"
 
20471
+msgstr "جواهرات"
 
20472
+
 
20473
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:41 klickety/klickety.notifyrc:42
 
20474
+#, fuzzy
 
20475
+msgctxt "Name"
 
20476
+msgid "Game"
 
20477
+msgstr "همین بازی"
 
20478
+
 
20479
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:94 klickety/klickety.notifyrc:95
 
20480
+msgctxt "Comment"
 
20481
+msgid "Sounds that appear during a game"
 
20482
+msgstr "صدا‌هایی که در بازی پخش می‌شوند"
 
20483
+
 
20484
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:141
 
20485
+msgctxt "Name"
 
20486
+msgid "Diamonds removed"
 
20487
+msgstr "جواهرات حذف شدند"
 
20488
+
 
20489
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:189
 
20490
+msgctxt "Comment"
 
20491
+msgid "Diamonds were removed."
 
20492
+msgstr "جواهرات حذف شده بودند"
 
20493
+
 
20494
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:242
 
20495
+msgctxt "Name"
 
20496
+msgid "Diamonds moving"
 
20497
+msgstr "حرکت جواهرات"
 
20498
+
 
20499
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:290
 
20500
+msgctxt "Comment"
 
20501
+msgid "Diamonds are moving."
 
20502
+msgstr "جواهرات حرکت می‌کنند"
 
20503
+
 
20504
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:343 klickety/klickety.notifyrc:213
 
20505
+msgctxt "Name"
 
20506
+msgid "Game over"
 
20507
+msgstr "بازی تمام شد"
 
20508
+
 
20509
+#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:395 klickety/klickety.notifyrc:265
 
20510
+msgctxt "Comment"
 
20511
+msgid "Time is up."
 
20512
+msgstr "وقت تمام شد"
 
20513
+
 
20514
+#: kdiamond/themes/default.desktop:49 kpat/themes/ancientegypt.desktop:38
 
20515
+#, fuzzy
 
20516
+#| msgctxt "Comment"
 
20517
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
20518
+msgctxt "Description"
 
20519
+msgid "Egyptian style theme."
 
20520
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
20521
+
 
20522
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3
 
20523
+#, fuzzy
 
20524
+#| msgctxt "Name"
 
20525
+#| msgid "KDiamond"
 
20526
+msgctxt "Name"
 
20527
+msgid "Diamonds"
 
20528
+msgstr "جواهرات"
 
20529
+
 
20530
+#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:45
 
20531
+msgctxt "Description"
 
20532
+msgid "A theme based on real looking diamonds."
 
20533
+msgstr ""
 
20534
+
 
20535
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3
 
20536
+msgctxt "Name"
 
20537
+msgid "Funny Zoo"
 
20538
+msgstr ""
 
20539
+
 
20540
+#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:47
 
20541
+msgctxt "Description"
 
20542
+msgid ""
 
20543
+"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch "
 
20544
+"out for those hard to find frogs."
 
20545
+msgstr ""
 
20546
+
 
20547
+#: kfourinline/grafix/default.desktop:2
 
20548
+msgctxt "Name"
 
20549
+msgid "Black and Red"
 
20550
+msgstr "سیاه و قرمز"
 
20551
+
 
20552
+#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2
 
20553
+msgctxt "Name"
 
20554
+msgid "True Reflection"
 
20555
+msgstr "انعکاس صحیح"
 
20556
+
 
20557
+#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2
 
20558
+msgctxt "Name"
 
20559
+msgid "Yellow and Red"
 
20560
+msgstr "زرد و قرمز"
 
20561
+
 
20562
+#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2
 
20563
+msgctxt "Name"
 
20564
+msgid "Yellow and Red Reflection"
 
20565
+msgstr "انعکاس زرد و قرمز"
 
20566
+
 
20567
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:2
 
20568
+msgctxt "Name"
 
20569
+msgid "KFourInLine"
 
20570
+msgstr "چهار-در-یک-خط"
 
20571
+
 
20572
+#: kfourinline/kfourinline.desktop:53
 
20573
+msgctxt "GenericName"
 
20574
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
 
20575
+msgstr "بازی تخته چهار در یک سطر"
 
20576
+
 
20577
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3
 
20578
+msgctxt "Name"
 
20579
+msgid "KGoldrunner"
 
20580
+msgstr "فرار با جواهرات"
 
20581
+
 
20582
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:69
 
20583
+msgctxt "GenericName"
 
20584
+msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
 
20585
+msgstr ""
 
20586
+
 
20587
+#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:115
 
20588
+msgctxt "Comment"
 
20589
+msgid "A game of action and puzzle-solving"
 
20590
+msgstr "یک بازی کنشی و حل معما"
 
20591
+
 
20592
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2
 
20593
+msgctxt "Name"
 
20594
+msgid "Black on White"
 
20595
+msgstr "سیاه روی سفید"
 
20596
+
 
20597
+#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:55
 
20598
+msgctxt "Description"
 
20599
+msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner"
 
20600
+msgstr ""
 
20601
+
 
20602
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2
 
20603
+msgctxt "Name"
 
20604
+msgid "KGoldRunner Default"
 
20605
+msgstr "پیش‌فرض فرار با جواهرات"
 
20606
+
 
20607
+#: kgoldrunner/themes/default.desktop:54
 
20608
+msgctxt "Description"
 
20609
+msgid "A light and clean theme for KDE4"
 
20610
+msgstr "چهره روشن و تمیز برای KDE4"
 
20611
+
 
20612
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2
 
20613
+msgctxt "Name"
 
20614
+msgid "The Treasure of Egypt"
 
20615
+msgstr "گنج مصر"
 
20616
+
 
20617
+#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:52
 
20618
+#, fuzzy
 
20619
+#| msgctxt "Description"
 
20620
+#| msgid "Help Matt Goldrunner escape the the traps of ancient Egypt."
 
20621
+msgctxt "Description"
 
20622
+msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt."
 
20623
+msgstr "به مَت کمک کنید با جواهرات از مصر باستان فرار کند"
 
20624
+
 
20625
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2
 
20626
+msgctxt "Name"
 
20627
+msgid "Geek City"
 
20628
+msgstr "شهر خوره‌ها"
 
20629
+
 
20630
+#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:50
 
20631
+msgctxt "Description"
 
20632
+msgid "The hero is trapped inside a computer."
 
20633
+msgstr "قهرمان درون تله رایانه افتاد."
 
20634
+
 
20635
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2
 
20636
+msgctxt "Name"
 
20637
+msgid "Nostalgia Blues"
 
20638
+msgstr "آبی دلتنگی"
 
20639
+
 
20640
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:49
 
20641
+msgctxt "Description"
 
20642
+msgid ""
 
20643
+"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!"
 
20644
+msgstr ""
 
20645
+"یک چهره برای فرار با جواحرات کخ ظاهر ۸ بیتی را به یاد می‌آورد، حالا در رنگ آبی"
 
20646
+
 
20647
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2
 
20648
+msgctxt "Name"
 
20649
+msgid "Nostalgia"
 
20650
+msgstr "دلتنگی"
 
20651
+
 
20652
+#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:54
 
20653
+msgctxt "Description"
 
20654
+msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..."
 
20655
+msgstr ""
 
20656
+"یک چهره قابل تغییر اندازه برای فرار با جواهرات که ظاهر ۸ بیتی را به یاد "
 
20657
+"می‌اورد"
 
20658
+
 
20659
+#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2
 
20660
+#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2
 
20661
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2
 
20662
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2
 
20663
+msgctxt "Name"
 
20664
+msgid "Default"
 
20665
+msgstr "پیش‌فرض"
 
20666
+
 
20667
+#: kigo/data/themes/default.desktop:61
 
20668
+#, fuzzy
 
20669
+msgctxt "Description"
 
20670
+msgid "Kigo Default theme for KDE 4"
 
20671
+msgstr "چهره ساده سودوکو برای KDE4"
 
20672
+
 
20673
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:2
 
20674
+#, fuzzy
 
20675
+#| msgctxt "Name"
 
20676
+#| msgid "Plain Color"
 
20677
+msgctxt "Name"
 
20678
+msgid "Plain"
 
20679
+msgstr "رنگ ساده"
 
20680
+
 
20681
+#: kigo/data/themes/plain.desktop:30
 
20682
+msgctxt "Description"
 
20683
+msgid "Plain Kigo theme based on Default theme by Arturo Silva"
 
20684
+msgstr ""
 
20685
+
 
20686
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9
 
20687
+msgctxt "Name"
 
20688
+msgid "Kigo"
 
20689
+msgstr ""
 
20690
+
 
20691
+#: kigo/src/gui/kigo.desktop:51
 
20692
+#, fuzzy
 
20693
+#| msgctxt "GenericName"
 
20694
+#| msgid "Board Game"
 
20695
+msgctxt "GenericName"
 
20696
+msgid "Go Board Game"
 
20697
+msgstr "بازی تخته"
 
20698
+
 
20699
+#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2
 
20700
+msgctxt "Name"
 
20701
+msgid "Killbots"
 
20702
+msgstr ""
 
20703
+
 
20704
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2
 
20705
+#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2
 
20706
+#: kolf/../kolf/courses/Classic.kolf:2 libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2
 
20707
+msgctxt "Name"
 
20708
+msgid "Classic"
 
20709
+msgstr "کلاسیک"
 
20710
+
 
20711
+#: killbots/rulesets/classic.desktop:61
 
20712
+msgctxt "Description"
 
20713
+msgid ""
 
20714
+"<qt><p>The rules used in the original BSD command line version of "
 
20715
+"<tt>robots</tt>.</p><p>Nothing fancy, just the basic game elements: no "
 
20716
+"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game grid.</"
 
20717
+"p><p>Due to its larger width, it is recommended that you use a theme with "
 
20718
+"narrower tiles to better fit your screen.</p></qt>"
 
20719
+msgstr ""
 
20720
+
 
20721
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2
 
20722
+msgctxt "Name"
 
20723
+msgid "Daleks"
 
20724
+msgstr ""
 
20725
+
 
20726
+#: killbots/rulesets/daleks.desktop:45
 
20727
+msgctxt "Description"
 
20728
+msgid ""
 
20729
+"<qt><p>An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for "
 
20730
+"early Apple computers.</p><p>The hero is allotted one energy each round that "
 
20731
+"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are "
 
20732
+"disabled.</p></qt>"
 
20733
+msgstr ""
 
20734
+
 
20735
+#: killbots/rulesets/default.desktop:51
 
20736
+msgctxt "Description"
 
20737
+msgid ""
 
20738
+"<qt><p>The default Killbots game type.</p><p>Includes a medium size grid, "
 
20739
+"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.</p></qt>"
 
20740
+msgstr ""
 
20741
+
 
20742
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:2
 
20743
+msgctxt "Name"
 
20744
+msgid "Easy"
 
20745
+msgstr ""
 
20746
+
 
20747
+#: killbots/rulesets/easy.desktop:50
 
20748
+msgctxt "Description"
 
20749
+msgid ""
 
20750
+"<qt><p>An easier version of the \"Killbots\" game type.</p><p>Includes a "
 
20751
+"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and "
 
20752
+"an increasing energy cap.</p></qt>"
 
20753
+msgstr ""
 
20754
+
 
20755
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2
 
20756
+#, fuzzy
 
20757
+#| msgctxt "Name"
 
20758
+#| msgid "Starrise"
 
20759
+msgctxt "Name"
 
20760
+msgid "Energy Crisis"
 
20761
+msgstr "پدیدار شدن ستاره"
 
20762
+
 
20763
+#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:41
 
20764
+msgctxt "Description"
 
20765
+msgid ""
 
20766
+"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can "
 
20767
+"you survive and how many points can you collect before your energy and luck "
 
20768
+"run out?"
 
20769
+msgstr ""
 
20770
+
 
20771
+#: killbots/themes/classic.desktop:59
 
20772
+msgctxt "Description"
 
20773
+msgid "A theme for those who miss the console version"
 
20774
+msgstr ""
 
20775
+
 
20776
+#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:46
 
20777
+msgctxt "Description"
 
20778
+msgid ""
 
20779
+"<qt><p>Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty mountainside.</"
 
20780
+"p><p>Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene Trounev.</p></qt>"
 
20781
+msgstr ""
 
20782
+
 
20783
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2
 
20784
+msgctxt "Name"
 
20785
+msgid "Mummy Madness"
 
20786
+msgstr ""
 
20787
+
 
20788
+#: killbots/themes/mummymadness.desktop:43
 
20789
+#, fuzzy
 
20790
+#| msgctxt "Comment"
 
20791
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
20792
+msgctxt "Description"
 
20793
+msgid "Egyptian style theme with mad mummies."
 
20794
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
20795
+
 
20796
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:2
 
20797
+msgctxt "Name"
 
20798
+msgid "Robot Kill"
 
20799
+msgstr ""
 
20800
+
 
20801
+#: killbots/themes/robotkill.desktop:45
 
20802
+msgctxt "Description"
 
20803
+msgid "The default Killbots theme."
 
20804
+msgstr ""
 
20805
+
 
20806
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:2
 
20807
+msgctxt "Name"
 
20808
+msgid "Kiriki"
 
20809
+msgstr "کیریکی"
 
20810
+
 
20811
+#: kiriki/src/kiriki.desktop:60
 
20812
+msgctxt "GenericName"
 
20813
+msgid "Yahtzee-like Dice Game"
 
20814
+msgstr "بازی طاس شبیه Yahtzee"
 
20815
+
 
20816
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2
 
20817
+msgctxt "Name"
 
20818
+msgid "KJumpingCube"
 
20819
+msgstr "مکعب پرنده"
 
20820
+
 
20821
+#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:74
 
20822
+msgctxt "GenericName"
 
20823
+msgid "Territory Capture Game"
 
20824
+msgstr ""
 
20825
+
 
20826
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2
 
20827
+msgctxt "Name"
 
20828
+msgid "KJumpingCube Default"
 
20829
+msgstr "پیش‌فرض مکعب پرنده"
 
20830
+
 
20831
+#: kjumpingcube/pics/default.desktop:52
 
20832
+msgctxt "Description"
 
20833
+msgid "A simple set of cubes for KDE4"
 
20834
+msgstr "مجموعه‌ای ساده از مکعب‌ها برای KDE4"
 
20835
+
 
20836
+#: klickety/klickety.desktop:2
 
20837
+#, fuzzy
 
20838
+#| msgctxt "Name"
 
20839
+#| msgid "Click"
 
20840
+msgctxt "Name"
 
20841
+msgid "Klickety"
 
20842
+msgstr "کلیک"
 
20843
+
 
20844
+#: klickety/klickety.desktop:38 klickety/ksame.desktop:73
 
20845
+msgctxt "GenericName"
 
20846
+msgid "Board Game"
 
20847
+msgstr "بازی تخته"
 
20848
+
 
20849
+#: klickety/klickety.notifyrc:3
 
20850
+#, fuzzy
 
20851
+#| msgctxt "GenericName"
 
20852
+#| msgid "Board Game"
 
20853
+msgctxt "Comment"
 
20854
+msgid "Board Game"
 
20855
+msgstr "بازی تخته"
 
20856
+
 
20857
+#: klickety/klickety.notifyrc:142
 
20858
+#, fuzzy
 
20859
+#| msgctxt "Name"
 
20860
+#| msgid "Diamonds removed"
 
20861
+msgctxt "Name"
 
20862
+msgid "Pieces removed"
 
20863
+msgstr "جواهرات حذف شدند"
 
20864
+
 
20865
+#: klickety/klickety.notifyrc:175
 
20866
+#, fuzzy
 
20867
+#| msgctxt "Comment"
 
20868
+#| msgid "Diamonds were removed."
 
20869
+msgctxt "Comment"
 
20870
+msgid "Pieces were removed."
 
20871
+msgstr "جواهرات حذف شده بودند"
 
20872
+
 
20873
+#: klickety/ksame.desktop:2
 
20874
+msgctxt "Name"
 
20875
+msgid "SameGame"
 
20876
+msgstr "همین بازی"
 
20877
+
 
20878
+#: klickety/themes/default.desktop:59
 
20879
+msgctxt "Description"
 
20880
+msgid "Klickety Classic Theme"
 
20881
+msgstr ""
 
20882
+
 
20883
+#: klickety/themes/ksame.desktop:2
 
20884
+#, fuzzy
 
20885
+msgctxt "Name"
 
20886
+msgid "KSame"
 
20887
+msgstr "همین بازی"
 
20888
+
 
20889
+#: klickety/themes/ksame.desktop:37
 
20890
+msgctxt "Description"
 
20891
+msgid "Klickety KSame Theme"
 
20892
+msgstr ""
 
20893
+
 
20894
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2
 
20895
+msgctxt "Name"
 
20896
+msgid "KSame Old"
 
20897
+msgstr ""
 
20898
+
 
20899
+#: klickety/themes/ksame_old.desktop:34
 
20900
+#, fuzzy
 
20901
+#| msgctxt "Name"
 
20902
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
20903
+msgctxt "Description"
 
20904
+msgid "Klickety KSame Old Theme"
 
20905
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
20906
+
 
20907
+#: klines/klines.desktop:7
 
20908
+msgctxt "GenericName"
 
20909
+msgid "Tactical Game"
 
20910
+msgstr "بازی برنامه‌ریزی‌شده"
 
20911
+
 
20912
+#: klines/klines.desktop:77
 
20913
+msgctxt "Name"
 
20914
+msgid "Kolor Lines"
 
20915
+msgstr "خطوط رنگی"
 
20916
+
 
20917
+#: klines/themes/crystal.desktop:3
 
20918
+msgctxt "Name"
 
20919
+msgid "Crystal"
 
20920
+msgstr "بلور"
 
20921
+
 
20922
+#: klines/themes/egyptian.desktop:49
 
20923
+#, fuzzy
 
20924
+#| msgctxt "Comment"
 
20925
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
20926
+msgctxt "Description"
 
20927
+msgid "An Egyptian style theme for klines."
 
20928
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
20929
+
 
20930
+#: klines/themes/klines-gems.desktop:3
 
20931
+msgctxt "Name"
 
20932
+msgid "Gems for Kolor Lines"
 
20933
+msgstr "گوهر‌ها برای خطوط رنگی"
 
20934
+
 
20935
+#: klines/themes/metal.desktop:3
 
20936
+#, fuzzy
 
20937
+#| msgctxt "Name"
 
20938
+#| msgid "KNetWalk"
 
20939
+msgctxt "Name"
 
20940
+msgid "Metal"
 
20941
+msgstr "گشت شبکه‌"
 
20942
+
 
20943
+#: klines/themes/metal.desktop:45
 
20944
+msgctxt "Description"
 
20945
+msgid "A metal style theme with bouncing balls"
 
20946
+msgstr ""
 
20947
+
 
20948
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2
 
20949
+msgctxt "Name"
 
20950
+msgid "KMahjongg"
 
20951
+msgstr ""
 
20952
+
 
20953
+#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:71
 
20954
+msgctxt "GenericName"
 
20955
+msgid "Mahjongg Solitaire"
 
20956
+msgstr "فال Mahjongg"
 
20957
+
 
20958
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2
 
20959
+msgctxt "Name"
 
20960
+msgid "4 Winds"
 
20961
+msgstr ""
 
20962
+
 
20963
+#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:46
 
20964
+msgctxt "Description"
 
20965
+msgid "A layout resembling a fortress"
 
20966
+msgstr ""
 
20967
+
 
20968
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2
 
20969
+msgctxt "Name"
 
20970
+msgid "Alien"
 
20971
+msgstr ""
 
20972
+
 
20973
+#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:48
 
20974
+#, fuzzy
 
20975
+#| msgctxt "Description"
 
20976
+#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
 
20977
+msgctxt "Description"
 
20978
+msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles"
 
20979
+msgstr "هنر الهام گرفته از کاشیهای Mahjongg ژاپنی واقعی"
 
20980
+
 
20981
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2
 
20982
+msgctxt "Name"
 
20983
+msgid "Altar"
 
20984
+msgstr ""
 
20985
+
 
20986
+#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:47
 
20987
+msgctxt "Description"
 
20988
+msgid "An elevated surface with stairs and columns aside"
 
20989
+msgstr ""
 
20990
+
 
20991
+#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:50
 
20992
+msgctxt "Description"
 
20993
+msgid "Circular-aligned seats around a performance area"
 
20994
+msgstr ""
 
20995
+
 
20996
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2
 
20997
+msgctxt "Name"
 
20998
+msgid "Arrow"
 
20999
+msgstr ""
 
21000
+
 
21001
+#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:50
 
21002
+msgctxt "Description"
 
21003
+msgid "A big arrow pointing in the right direction"
 
21004
+msgstr ""
 
21005
+
 
21006
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2
 
21007
+msgctxt "Name"
 
21008
+msgid "Atlantis"
 
21009
+msgstr ""
 
21010
+
 
21011
+#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:48
 
21012
+msgctxt "Description"
 
21013
+msgid "The starship-city from Stargate Atlantis"
 
21014
+msgstr ""
 
21015
+
 
21016
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2
 
21017
+msgctxt "Name"
 
21018
+msgid "Aztec"
 
21019
+msgstr ""
 
21020
+
 
21021
+#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:48
 
21022
+msgctxt "Description"
 
21023
+msgid "A layout resembling Aztec buildings"
 
21024
+msgstr ""
 
21025
+
 
21026
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2
 
21027
+msgctxt "Name"
 
21028
+msgid "Balance"
 
21029
+msgstr ""
 
21030
+
 
21031
+#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:48
 
21032
+msgctxt "Description"
 
21033
+msgid "Time to weight every decision carefully!"
 
21034
+msgstr ""
 
21035
+
 
21036
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2
 
21037
+msgctxt "Name"
 
21038
+msgid "Bat"
 
21039
+msgstr ""
 
21040
+
 
21041
+#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:48
 
21042
+msgctxt "Description"
 
21043
+msgid "A bat-shaped layout"
 
21044
+msgstr ""
 
21045
+
 
21046
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2
 
21047
+msgctxt "Name"
 
21048
+msgid "Bug"
 
21049
+msgstr ""
 
21050
+
 
21051
+#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:48
 
21052
+msgctxt "Description"
 
21053
+msgid "The bug. Let us take it apart!"
 
21054
+msgstr ""
 
21055
+
 
21056
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2
 
21057
+msgctxt "Name"
 
21058
+msgid "Castle View"
 
21059
+msgstr ""
 
21060
+
 
21061
+#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:45
 
21062
+msgctxt "Description"
 
21063
+msgid "A castle as viewed from one side"
 
21064
+msgstr ""
 
21065
+
 
21066
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2
 
21067
+#, fuzzy
 
21068
+#| msgctxt "Name"
 
21069
+#| msgid "Crystal"
 
21070
+msgctxt "Name"
 
21071
+msgid "Castle"
 
21072
+msgstr "بلور"
 
21073
+
 
21074
+#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:48
 
21075
+msgctxt "Description"
 
21076
+msgid "Vista-styled castle layout"
 
21077
+msgstr ""
 
21078
+
 
21079
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2
 
21080
+#, fuzzy
 
21081
+#| msgctxt "Name"
 
21082
+#| msgid "Carpet"
 
21083
+msgctxt "Name"
 
21084
+msgid "Cat"
 
21085
+msgstr "فرش"
 
21086
+
 
21087
+#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:49
 
21088
+msgctxt "Description"
 
21089
+msgid "Vista-styled cat layout"
 
21090
+msgstr ""
 
21091
+
 
21092
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2
 
21093
+#, fuzzy
 
21094
+#| msgctxt "Name"
 
21095
+#| msgid "Chin"
 
21096
+msgctxt "Name"
 
21097
+msgid "Chains"
 
21098
+msgstr "چانه"
 
21099
+
 
21100
+#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:47
 
21101
+msgctxt "Description"
 
21102
+msgid "Four chains making up a single structure"
 
21103
+msgstr ""
 
21104
+
 
21105
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2
 
21106
+msgctxt "Name"
 
21107
+msgid "Checkered"
 
21108
+msgstr ""
 
21109
+
 
21110
+#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:43
 
21111
+msgctxt "Description"
 
21112
+msgid "What if the chess board was not square?"
 
21113
+msgstr ""
 
21114
+
 
21115
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2
 
21116
+#, fuzzy
 
21117
+#| msgctxt "Name"
 
21118
+#| msgid "Chin"
 
21119
+msgctxt "Name"
 
21120
+msgid "Chip"
 
21121
+msgstr "چانه"
 
21122
+
 
21123
+#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:45
 
21124
+msgctxt "Description"
 
21125
+msgid "An electronic component with many connectors"
 
21126
+msgstr ""
 
21127
+
 
21128
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2
 
21129
+msgctxt "Name"
 
21130
+msgid "Clubs"
 
21131
+msgstr ""
 
21132
+
 
21133
+#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:45
 
21134
+msgctxt "Description"
 
21135
+msgid "A layout resembling a multitude of card clubs"
 
21136
+msgstr ""
 
21137
+
 
21138
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2
 
21139
+msgctxt "Name"
 
21140
+msgid "Columns"
 
21141
+msgstr ""
 
21142
+
 
21143
+#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:50
 
21144
+msgctxt "Description"
 
21145
+msgid "A circular arena covered with columns of varying height"
 
21146
+msgstr ""
 
21147
+
 
21148
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2
 
21149
+msgctxt "Name"
 
21150
+msgid "Crab"
 
21151
+msgstr ""
 
21152
+
 
21153
+#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:49
 
21154
+msgctxt "Description"
 
21155
+msgid "Vista-styled crab layout"
 
21156
+msgstr ""
 
21157
+
 
21158
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2
 
21159
+msgctxt "Name"
 
21160
+msgid "Cross"
 
21161
+msgstr ""
 
21162
+
 
21163
+#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:50
 
21164
+msgctxt "Description"
 
21165
+msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh"
 
21166
+msgstr ""
 
21167
+
 
21168
+#: kmahjongg/layouts/default.desktop:61
 
21169
+msgctxt "Description"
 
21170
+msgid "Default KMahjongg game layout"
 
21171
+msgstr "طرح پیش‌فرض بازی فال Mahjongg"
 
21172
+
 
21173
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2
 
21174
+#, fuzzy
 
21175
+#| msgctxt "Name"
 
21176
+#| msgid "Draw"
 
21177
+msgctxt "Name"
 
21178
+msgid "Dragon"
 
21179
+msgstr "مساوی"
 
21180
+
 
21181
+#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:51
 
21182
+msgctxt "Description"
 
21183
+msgid "Vista-styled dragon layout"
 
21184
+msgstr ""
 
21185
+
 
21186
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2
 
21187
+#, fuzzy
 
21188
+#| msgctxt "Name"
 
21189
+#| msgid "Triangle"
 
21190
+msgctxt "Name"
 
21191
+msgid "Eagle"
 
21192
+msgstr "مثلث"
 
21193
+
 
21194
+#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:50
 
21195
+#, fuzzy
 
21196
+#| msgctxt "Description"
 
21197
+#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
 
21198
+msgctxt "Description"
 
21199
+msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles"
 
21200
+msgstr "هنر الهام گرفته از کاشیهای Mahjongg ژاپنی واقعی"
 
21201
+
 
21202
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2
 
21203
+#, fuzzy
 
21204
+#| msgctxt "Name"
 
21205
+#| msgid "Starrise"
 
21206
+msgctxt "Name"
 
21207
+msgid "Enterprise"
 
21208
+msgstr "پدیدار شدن ستاره"
 
21209
+
 
21210
+#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:48
 
21211
+msgctxt "Description"
 
21212
+msgid "A layout for Star Trek fans"
 
21213
+msgstr ""
 
21214
+
 
21215
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:475
 
21216
+msgctxt "Name"
 
21217
+msgid "Explosion"
 
21218
+msgstr "انفجار"
 
21219
+
 
21220
+#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:68
 
21221
+msgctxt "Description"
 
21222
+msgid "Something has exploded. Collect the pieces."
 
21223
+msgstr ""
 
21224
+
 
21225
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2
 
21226
+msgctxt "Name"
 
21227
+msgid "Flowers"
 
21228
+msgstr "گلها"
 
21229
+
 
21230
+#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:68
 
21231
+msgctxt "Description"
 
21232
+msgid "A layout consisting of six flowers"
 
21233
+msgstr ""
 
21234
+
 
21235
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2
 
21236
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2
 
21237
+msgctxt "Name"
 
21238
+msgid "Future"
 
21239
+msgstr ""
 
21240
+
 
21241
+#: kmahjongg/layouts/future.desktop:49
 
21242
+msgctxt "Description"
 
21243
+msgid "An abstract image resembling an asterisk"
 
21244
+msgstr ""
 
21245
+
 
21246
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2
 
21247
+msgctxt "Name"
 
21248
+msgid "Galaxy"
 
21249
+msgstr ""
 
21250
+
 
21251
+#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:50
 
21252
+msgctxt "Description"
 
21253
+msgid "Diversely sized piles of matter"
 
21254
+msgstr ""
 
21255
+
 
21256
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2
 
21257
+#, fuzzy
 
21258
+msgctxt "Name"
 
21259
+msgid "Garden"
 
21260
+msgstr "همین بازی"
 
21261
+
 
21262
+#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:50
 
21263
+msgctxt "Description"
 
21264
+msgid "Regular patterns resembling a classical garden"
 
21265
+msgstr ""
 
21266
+
 
21267
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2
 
21268
+msgctxt "Name"
 
21269
+msgid "Girl"
 
21270
+msgstr ""
 
21271
+
 
21272
+#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:49
 
21273
+msgctxt "Description"
 
21274
+msgid "A layout resembling a girl's face"
 
21275
+msgstr ""
 
21276
+
 
21277
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2
 
21278
+#, fuzzy
 
21279
+msgctxt "Name"
 
21280
+msgid "Glade"
 
21281
+msgstr "همین بازی"
 
21282
+
 
21283
+#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:45
 
21284
+msgctxt "Description"
 
21285
+msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest"
 
21286
+msgstr ""
 
21287
+
 
21288
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2
 
21289
+msgctxt "Name"
 
21290
+msgid "Grid"
 
21291
+msgstr ""
 
21292
+
 
21293
+#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:50
 
21294
+msgctxt "Description"
 
21295
+msgid "A rectangular grid of varying height"
 
21296
+msgstr ""
 
21297
+
 
21298
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2
 
21299
+msgctxt "Name"
 
21300
+msgid "Helios"
 
21301
+msgstr ""
 
21302
+
 
21303
+#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:46
 
21304
+msgctxt "Description"
 
21305
+msgid "The greek Sun god's sign"
 
21306
+msgstr ""
 
21307
+
 
21308
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2
 
21309
+msgctxt "Name"
 
21310
+msgid "Hole"
 
21311
+msgstr ""
 
21312
+
 
21313
+#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:46 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:46
 
21314
+msgctxt "Description"
 
21315
+msgid "A pyramid with a hole in the middle"
 
21316
+msgstr ""
 
21317
+
 
21318
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2
 
21319
+msgctxt "Name"
 
21320
+msgid "Inner Circle"
 
21321
+msgstr ""
 
21322
+
 
21323
+#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:44
 
21324
+msgctxt "Description"
 
21325
+msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions"
 
21326
+msgstr ""
 
21327
+
 
21328
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2
 
21329
+msgctxt "Name"
 
21330
+msgid "Key"
 
21331
+msgstr ""
 
21332
+
 
21333
+#: kmahjongg/layouts/key.desktop:49
 
21334
+#, fuzzy
 
21335
+#| msgctxt "Description"
 
21336
+#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
 
21337
+msgctxt "Description"
 
21338
+msgid "A large key made of Mahjongg tiles"
 
21339
+msgstr "هنر الهام گرفته از کاشیهای Mahjongg ژاپنی واقعی"
 
21340
+
 
21341
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2
 
21342
+msgctxt "Name"
 
21343
+msgid "KM"
 
21344
+msgstr ""
 
21345
+
 
21346
+#: kmahjongg/layouts/km.desktop:48
 
21347
+msgctxt "Description"
 
21348
+msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?"
 
21349
+msgstr ""
 
21350
+
 
21351
+#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:49
 
21352
+msgctxt "Description"
 
21353
+msgid "A complex yet symmetric labyrinth"
 
21354
+msgstr ""
 
21355
+
 
21356
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2
 
21357
+msgctxt "Name"
 
21358
+msgid "Mask"
 
21359
+msgstr ""
 
21360
+
 
21361
+#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:49
 
21362
+msgctxt "Description"
 
21363
+msgid "A scary embossed pagan mask"
 
21364
+msgstr ""
 
21365
+
 
21366
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2
 
21367
+msgctxt "Name"
 
21368
+msgid "Maya"
 
21369
+msgstr ""
 
21370
+
 
21371
+#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:46
 
21372
+msgctxt "Description"
 
21373
+msgid "A layout resembling Maya pyramids"
 
21374
+msgstr ""
 
21375
+
 
21376
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2
 
21377
+msgctxt "Name"
 
21378
+msgid "Maze"
 
21379
+msgstr ""
 
21380
+
 
21381
+#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:48
 
21382
+msgctxt "Description"
 
21383
+msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!"
 
21384
+msgstr ""
 
21385
+
 
21386
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2
 
21387
+#, fuzzy
 
21388
+#| msgctxt "Name"
 
21389
+#| msgid "KMines"
 
21390
+msgctxt "Name"
 
21391
+msgid "Mesh"
 
21392
+msgstr "مین‌یاب"
 
21393
+
 
21394
+#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:45
 
21395
+msgctxt "Description"
 
21396
+msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles"
 
21397
+msgstr ""
 
21398
+
 
21399
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2
 
21400
+msgctxt "Name"
 
21401
+msgid "Moth"
 
21402
+msgstr ""
 
21403
+
 
21404
+#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:44
 
21405
+msgctxt "Description"
 
21406
+msgid "A layout representing a small flying insect"
 
21407
+msgstr ""
 
21408
+
 
21409
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2
 
21410
+msgctxt "Name"
 
21411
+msgid "Order"
 
21412
+msgstr ""
 
21413
+
 
21414
+#: kmahjongg/layouts/order.desktop:47
 
21415
+msgctxt "Description"
 
21416
+msgid "A cross with thick ends"
 
21417
+msgstr ""
 
21418
+
 
21419
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2
 
21420
+#, fuzzy
 
21421
+#| msgctxt "Name"
 
21422
+#| msgid "Water"
 
21423
+msgctxt "Name"
 
21424
+msgid "Pattern"
 
21425
+msgstr "آب"
 
21426
+
 
21427
+#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:49
 
21428
+msgctxt "Description"
 
21429
+msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
 
21430
+msgstr ""
 
21431
+
 
21432
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2
 
21433
+#, fuzzy
 
21434
+#| msgctxt "Name"
 
21435
+#| msgid "Panda"
 
21436
+msgctxt "Name"
 
21437
+msgid "Penta"
 
21438
+msgstr "پاندا"
 
21439
+
 
21440
+#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:46
 
21441
+msgctxt "Description"
 
21442
+msgid "A fortress with five towers"
 
21443
+msgstr ""
 
21444
+
 
21445
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2
 
21446
+msgctxt "Name"
 
21447
+msgid "Pillars"
 
21448
+msgstr ""
 
21449
+
 
21450
+#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:46
 
21451
+msgctxt "Description"
 
21452
+msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface"
 
21453
+msgstr ""
 
21454
+
 
21455
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2
 
21456
+msgctxt "Name"
 
21457
+msgid "Pirates"
 
21458
+msgstr ""
 
21459
+
 
21460
+#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:47
 
21461
+msgctxt "Description"
 
21462
+msgid "A sailing boat under the sun"
 
21463
+msgstr ""
 
21464
+
 
21465
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2
 
21466
+msgctxt "Name"
 
21467
+msgid "Pyramid"
 
21468
+msgstr "هرم"
 
21469
+
 
21470
+#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:58
 
21471
+msgctxt "Description"
 
21472
+msgid "Can you tear the pyramid apart?"
 
21473
+msgstr "آیا می‌توانید هرم‌را تکه‌تکه کنید؟"
 
21474
+
 
21475
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2
 
21476
+msgctxt "Name"
 
21477
+msgid "Rocket"
 
21478
+msgstr ""
 
21479
+
 
21480
+#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:46
 
21481
+msgctxt "Description"
 
21482
+msgid "A rocket for you to launch off the board"
 
21483
+msgstr ""
 
21484
+
 
21485
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2
 
21486
+msgctxt "Name"
 
21487
+msgid "Shield"
 
21488
+msgstr ""
 
21489
+
 
21490
+#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:46
 
21491
+#, fuzzy
 
21492
+#| msgctxt "Description"
 
21493
+#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
 
21494
+msgctxt "Description"
 
21495
+msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles"
 
21496
+msgstr "هنر الهام گرفته از کاشیهای Mahjongg ژاپنی واقعی"
 
21497
+
 
21498
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2
 
21499
+msgctxt "Name"
 
21500
+msgid "Spider"
 
21501
+msgstr ""
 
21502
+
 
21503
+#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:48
 
21504
+msgctxt "Description"
 
21505
+msgid "Vista-styled spider layout"
 
21506
+msgstr ""
 
21507
+
 
21508
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2
 
21509
+#, fuzzy
 
21510
+#| msgctxt "Name"
 
21511
+#| msgid "KSquares"
 
21512
+msgctxt "Name"
 
21513
+msgid "Squares"
 
21514
+msgstr "نقطه‌بازی"
 
21515
+
 
21516
+#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:49
 
21517
+msgctxt "Description"
 
21518
+msgid "Concentric squares of alterating height"
 
21519
+msgstr ""
 
21520
+
 
21521
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2
 
21522
+#, fuzzy
 
21523
+#| msgctxt "Name"
 
21524
+#| msgid "KSquares"
 
21525
+msgctxt "Name"
 
21526
+msgid "Squaring"
 
21527
+msgstr "نقطه‌بازی"
 
21528
+
 
21529
+#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:45
 
21530
+msgctxt "Description"
 
21531
+msgid "Who said squares are flat?"
 
21532
+msgstr ""
 
21533
+
 
21534
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2
 
21535
+msgctxt "Name"
 
21536
+msgid "Stadion"
 
21537
+msgstr ""
 
21538
+
 
21539
+#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:46
 
21540
+msgctxt "Description"
 
21541
+msgid "A layout representing a football field"
 
21542
+msgstr ""
 
21543
+
 
21544
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2
 
21545
+#, fuzzy
 
21546
+#| msgctxt "Name"
 
21547
+#| msgid "Starrise"
 
21548
+msgctxt "Name"
 
21549
+msgid "Stairs"
 
21550
+msgstr "پدیدار شدن ستاره"
 
21551
+
 
21552
+#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:49
 
21553
+msgctxt "Description"
 
21554
+msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice"
 
21555
+msgstr ""
 
21556
+
 
21557
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2
 
21558
+#, fuzzy
 
21559
+#| msgctxt "Name"
 
21560
+#| msgid "Standard"
 
21561
+msgctxt "Name"
 
21562
+msgid "Star"
 
21563
+msgstr "استاندارد"
 
21564
+
 
21565
+#: kmahjongg/layouts/star.desktop:50
 
21566
+msgctxt "Description"
 
21567
+msgid "An asterisk-shaped embossed layout"
 
21568
+msgstr ""
 
21569
+
 
21570
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2
 
21571
+msgctxt "Name"
 
21572
+msgid "Star Ship"
 
21573
+msgstr ""
 
21574
+
 
21575
+#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:46
 
21576
+msgctxt "Description"
 
21577
+msgid "A sci-fi space transport"
 
21578
+msgstr ""
 
21579
+
 
21580
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2
 
21581
+msgctxt "Name"
 
21582
+msgid "Stacks"
 
21583
+msgstr "پشته‌ها"
 
21584
+
 
21585
+#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:52
 
21586
+msgctxt "Description"
 
21587
+msgid "Difficult layout with stacks of tiles"
 
21588
+msgstr "طرح‌بندی سخت با پشته‌هایی از کاشی‌ها"
 
21589
+
 
21590
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2
 
21591
+msgctxt "Name"
 
21592
+msgid "Swirl"
 
21593
+msgstr ""
 
21594
+
 
21595
+#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:50
 
21596
+msgctxt "Description"
 
21597
+msgid "A spiral with thick ends"
 
21598
+msgstr ""
 
21599
+
 
21600
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2
 
21601
+#, fuzzy
 
21602
+#| msgctxt "Name"
 
21603
+#| msgid "Sample"
 
21604
+msgctxt "Name"
 
21605
+msgid "Temple"
 
21606
+msgstr "ساده"
 
21607
+
 
21608
+#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:48
 
21609
+msgctxt "Description"
 
21610
+msgid "A temple-shaped layout"
 
21611
+msgstr ""
 
21612
+
 
21613
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2
 
21614
+msgctxt "Name"
 
21615
+msgid "Theatre"
 
21616
+msgstr ""
 
21617
+
 
21618
+#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:46
 
21619
+msgctxt "Description"
 
21620
+msgid "A rectangular building with empty space in the middle"
 
21621
+msgstr ""
 
21622
+
 
21623
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2
 
21624
+#, fuzzy
 
21625
+#| msgctxt "Name"
 
21626
+#| msgid "The Moon"
 
21627
+msgctxt "Name"
 
21628
+msgid "The Door"
 
21629
+msgstr "ماه"
 
21630
+
 
21631
+#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:46
 
21632
+msgctxt "Description"
 
21633
+msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall"
 
21634
+msgstr ""
 
21635
+
 
21636
+#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2
 
21637
+msgctxt "Name"
 
21638
+msgid "Time Tunnel"
 
21639
+msgstr ""
 
21640
+
 
21641
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2
 
21642
+msgctxt "Name"
 
21643
+msgid "Tomb"
 
21644
+msgstr ""
 
21645
+
 
21646
+#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:45
 
21647
+msgctxt "Description"
 
21648
+msgid "Fans of Lara Croft may start digging"
 
21649
+msgstr ""
 
21650
+
 
21651
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2
 
21652
+#, fuzzy
 
21653
+#| msgctxt "Name"
 
21654
+#| msgid "Tower"
 
21655
+msgctxt "Name"
 
21656
+msgid "Totem"
 
21657
+msgstr "برج"
 
21658
+
 
21659
+#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:48
 
21660
+msgctxt "Description"
 
21661
+msgid "A T-shaped embossed object with a hole"
 
21662
+msgstr ""
 
21663
+
 
21664
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2
 
21665
+msgctxt "Name"
 
21666
+msgid "Tower"
 
21667
+msgstr "برج"
 
21668
+
 
21669
+#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:57
 
21670
+msgctxt "Description"
 
21671
+msgid "Remove the towers"
 
21672
+msgstr "برج‌ها را حذف کنید"
 
21673
+
 
21674
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2
 
21675
+msgctxt "Name"
 
21676
+msgid "Triangle"
 
21677
+msgstr "مثلث"
 
21678
+
 
21679
+#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:59
 
21680
+#, fuzzy
 
21681
+#| msgctxt "Description"
 
21682
+#| msgid "Triangular piramid"
 
21683
+msgctxt "Description"
 
21684
+msgid "Triangular pyramid"
 
21685
+msgstr "هرم مثلثی"
 
21686
+
 
21687
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2
 
21688
+msgctxt "Name"
 
21689
+msgid "Up&Down"
 
21690
+msgstr ""
 
21691
+
 
21692
+#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:44
 
21693
+msgctxt "Description"
 
21694
+msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?"
 
21695
+msgstr ""
 
21696
+
 
21697
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2
 
21698
+msgctxt "Name"
 
21699
+msgid "Vi"
 
21700
+msgstr ""
 
21701
+
 
21702
+#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:46
 
21703
+msgctxt "Description"
 
21704
+msgid "A V-shaped layout with thick lower corners"
 
21705
+msgstr ""
 
21706
+
 
21707
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2
 
21708
+msgctxt "Name"
 
21709
+msgid "Well"
 
21710
+msgstr ""
 
21711
+
 
21712
+#: kmahjongg/layouts/well.desktop:45
 
21713
+msgctxt "Description"
 
21714
+msgid "A rectangular well with stairs at all sides"
 
21715
+msgstr ""
 
21716
+
 
21717
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2
 
21718
+msgctxt "Name"
 
21719
+msgid "X-shaped"
 
21720
+msgstr ""
 
21721
+
 
21722
+#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:43
 
21723
+msgctxt "Description"
 
21724
+msgid "A large letter X made of mahjongg tiles"
 
21725
+msgstr ""
 
21726
+
 
21727
+#: kmines/data/kmines.desktop:2
 
21728
+msgctxt "Name"
 
21729
+msgid "KMines"
 
21730
+msgstr "مین‌یاب"
 
21731
+
 
21732
+#: kmines/data/kmines.desktop:74
 
21733
+msgctxt "GenericName"
 
21734
+msgid "Minesweeper-like Game"
 
21735
+msgstr "بازی شبیه مین‌یاب"
 
21736
+
 
21737
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:3
 
21738
+#, fuzzy
 
21739
+#| msgctxt "GenericName"
 
21740
+#| msgid "Minesweeper-like Game"
 
21741
+msgctxt "Comment"
 
21742
+msgid "KMines Minesweeper-like Game"
 
21743
+msgstr "بازی شبیه مین‌یاب"
 
21744
+
 
21745
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
 
21746
+msgctxt "Name"
 
21747
+msgid "Reveal Case"
 
21748
+msgstr "فاش کردن وضعیت"
 
21749
+
 
21750
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
 
21751
+msgctxt "Comment"
 
21752
+msgid "Reveal case"
 
21753
+msgstr "فاش کزدن وضعیت"
 
21754
+
 
21755
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
 
21756
+msgctxt "Name"
 
21757
+msgid "Autoreveal Case"
 
21758
+msgstr "فاش کردن خودکار وضعیت"
 
21759
+
 
21760
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
 
21761
+msgctxt "Comment"
 
21762
+msgid "Autoreveal case"
 
21763
+msgstr "فاش کردن خودکار وضعیت"
 
21764
+
 
21765
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
 
21766
+msgctxt "Name"
 
21767
+msgid "Mark Case"
 
21768
+msgstr "نشانه‌گذاری وضعیت"
 
21769
+
 
21770
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
 
21771
+msgctxt "Comment"
 
21772
+msgid "Mark case"
 
21773
+msgstr "نشانه‌گذاری وضعیت"
 
21774
+
 
21775
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
 
21776
+msgctxt "Name"
 
21777
+msgid "Unmark Case"
 
21778
+msgstr "حذف نشانه وضعیت"
 
21779
+
 
21780
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
 
21781
+msgctxt "Comment"
 
21782
+msgid "Unmark case"
 
21783
+msgstr "حذف نشانه وضعیت"
 
21784
+
 
21785
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
 
21786
+msgctxt "Comment"
 
21787
+msgid "Explosion"
 
21788
+msgstr "انفجار"
 
21789
+
 
21790
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
 
21791
+msgctxt "Name"
 
21792
+msgid "Game Won"
 
21793
+msgstr "بازی با پیروزی تمام شد"
 
21794
+
 
21795
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
 
21796
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
 
21797
+msgctxt "Comment"
 
21798
+msgid "Game won"
 
21799
+msgstr "بازی با پیروزی تمام شد"
 
21800
+
 
21801
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
 
21802
+msgctxt "Name"
 
21803
+msgid "Game Lost"
 
21804
+msgstr "بازی با باخت تمام شد"
 
21805
+
 
21806
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
 
21807
+msgctxt "Comment"
 
21808
+msgid "Game lost"
 
21809
+msgstr "بازی با باخت تمام شد"
 
21810
+
 
21811
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
 
21812
+msgctxt "Name"
 
21813
+msgid "Set Question Mark"
 
21814
+msgstr "کذاشتن نشانه پرسش"
 
21815
+
 
21816
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
 
21817
+msgctxt "Comment"
 
21818
+msgid "Set question mark"
 
21819
+msgstr "کذاشتن نشانه پرسش"
 
21820
+
 
21821
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
 
21822
+msgctxt "Name"
 
21823
+msgid "Unset Question Mark"
 
21824
+msgstr "حذف نشانه پرسش"
 
21825
+
 
21826
+#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
 
21827
+msgctxt "Comment"
 
21828
+msgid "Unset question mark"
 
21829
+msgstr "حذف نشانه پرسش"
 
21830
+
 
21831
+#: kmines/themes/classic.desktop:59
 
21832
+msgctxt "Description"
 
21833
+msgid "Classic theme for KMines"
 
21834
+msgstr "چهره کلاسیک برای مین‌یاب"
 
21835
+
 
21836
+#: kmines/themes/default.desktop:61
 
21837
+msgctxt "Description"
 
21838
+msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
 
21839
+msgstr "چهره اکسیژن مین‌یاب برای KDE 4"
 
21840
+
 
21841
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2
 
21842
+msgctxt "Name"
 
21843
+msgid "Graveyard Mayhem"
 
21844
+msgstr ""
 
21845
+
 
21846
+#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:38
 
21847
+msgctxt "Description"
 
21848
+msgid ""
 
21849
+"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
 
21850
+msgstr ""
 
21851
+
 
21852
+#: kmines/themes/green.desktop:2
 
21853
+msgctxt "Name"
 
21854
+msgid "Gardens of Danger"
 
21855
+msgstr "باغ‌های خطر"
 
21856
+
 
21857
+#: kmines/themes/green.desktop:51
 
21858
+msgctxt "Description"
 
21859
+msgid "A funny theme for KDE4 mines game"
 
21860
+msgstr "چهره خنده‌دار برای بازی KDE4 مین‌یاب"
 
21861
+
 
21862
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5
 
21863
+msgctxt "Name"
 
21864
+msgid "KNetWalk"
 
21865
+msgstr "گشت شبکه‌"
 
21866
+
 
21867
+#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:57
 
21868
+msgctxt "GenericName"
 
21869
+msgid "Network Construction Game"
 
21870
+msgstr "بازی ساخت شبکه"
 
21871
+
 
21872
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3
 
21873
+#, fuzzy
 
21874
+#| msgctxt "Name"
 
21875
+#| msgid "KNetWalk"
 
21876
+msgctxt "Comment"
 
21877
+msgid "KNetWalk Game"
 
21878
+msgstr "گشت شبکه‌"
 
21879
+
 
21880
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:42 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:42
 
21881
+msgctxt "Name"
 
21882
+msgid "Click"
 
21883
+msgstr "کلیک"
 
21884
+
 
21885
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:108 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:108
 
21886
+msgctxt "Comment"
 
21887
+msgid "Click"
 
21888
+msgstr "کلیک"
 
21889
+
 
21890
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:177 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:431
 
21891
+msgctxt "Name"
 
21892
+msgid "Connect"
 
21893
+msgstr "اتصال"
 
21894
+
 
21895
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:240 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:494
 
21896
+msgctxt "Comment"
 
21897
+msgid "Connect"
 
21898
+msgstr "اتصال"
 
21899
+
 
21900
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:300
 
21901
+msgctxt "Name"
 
21902
+msgid "Game won"
 
21903
+msgstr "بازی با پیروزی تمام شد"
 
21904
+
 
21905
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:554
 
21906
+msgctxt "Name"
 
21907
+msgid "Turn"
 
21908
+msgstr "نوبت"
 
21909
+
 
21910
+#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:614
 
21911
+msgctxt "Comment"
 
21912
+msgid "Turn"
 
21913
+msgstr "نوبت"
 
21914
+
 
21915
+#: knetwalk/themes/default.desktop:61
 
21916
+msgctxt "Description"
 
21917
+msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
 
21918
+msgstr "چهره پیش‌فرض گشت شبکه برای KDE4"
 
21919
+
 
21920
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2
 
21921
+msgctxt "Name"
 
21922
+msgid "Electronic"
 
21923
+msgstr "الکترونیک"
 
21924
+
 
21925
+#: knetwalk/themes/electronic.desktop:56
 
21926
+msgctxt "Description"
 
21927
+msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4"
 
21928
+msgstr "چهره الکترونیک برای گشت شبکه"
 
21929
+
 
21930
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3
 
21931
+#, fuzzy
 
21932
+#| msgctxt "Name"
 
21933
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
21934
+msgctxt "Name"
 
21935
+msgid "Kolf Default Theme"
 
21936
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
21937
+
 
21938
+#: kolf/graphics/default_theme.desktop:38
 
21939
+#, fuzzy
 
21940
+#| msgctxt "Name"
 
21941
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
21942
+msgctxt "Description"
 
21943
+msgid "Kolf Default Theme"
 
21944
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
21945
+
 
21946
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:2
 
21947
+msgctxt "Name"
 
21948
+msgid "Easy Course"
 
21949
+msgstr "دوره آسان"
 
21950
+
 
21951
+#: kolf/../kolf/courses/Easy.kolf:617
 
21952
+msgctxt "Comment"
 
21953
+msgid "Hit slowly..."
 
21954
+msgstr "ضربه آرام"
 
21955
+
 
21956
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:2
 
21957
+msgctxt "Name"
 
21958
+msgid "Hard Course"
 
21959
+msgstr "دوره دشوار"
 
21960
+
 
21961
+#: kolf/../kolf/courses/Hard.kolf:1113
 
21962
+msgctxt "Comment"
 
21963
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
 
21964
+msgstr ""
 
21965
+
 
21966
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:2
 
21967
+msgctxt "Name"
 
21968
+msgid "Impossible Course"
 
21969
+msgstr "دوره غیر ممکن"
 
21970
+
 
21971
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:831
 
21972
+msgctxt "Comment"
 
21973
+msgid "Reprieve"
 
21974
+msgstr "رخصت"
 
21975
+
 
21976
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:1585
 
21977
+msgctxt "Comment"
 
21978
+msgid "Luck"
 
21979
+msgstr "شانس"
 
21980
+
 
21981
+#: kolf/../kolf/courses/Impossible:3400
 
21982
+msgctxt "Comment"
 
21983
+msgid "Chaos"
 
21984
+msgstr "هرج و مرج"
 
21985
+
 
21986
+#: kolf/../kolf/courses/Medium.kolf:2
 
21987
+msgctxt "Name"
 
21988
+msgid "Medium Course"
 
21989
+msgstr "دوره متوسط"
 
21990
+
 
21991
+#: kolf/../kolf/courses/Practice:2
 
21992
+#, fuzzy
 
21993
+#| msgctxt "Name"
 
21994
+#| msgid "Slope Practice"
 
21995
+msgctxt "Name"
 
21996
+msgid "Slope Practise"
 
21997
+msgstr "تمرین سرازیری"
 
21998
+
 
21999
+#: kolf/../kolf/courses/ReallyEasy:2
 
22000
+msgctxt "Name"
 
22001
+msgid "Really Easy"
 
22002
+msgstr "واقعا آسان"
 
22003
+
 
22004
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2
 
22005
+msgctxt "Name"
 
22006
+msgid "USA Pro"
 
22007
+msgstr "حرفه‌ای آمریکا"
 
22008
+
 
22009
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
 
22010
+msgctxt "Comment"
 
22011
+msgid "Daytona Beach, FL"
 
22012
+msgstr ""
 
22013
+
 
22014
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
 
22015
+msgctxt "Comment"
 
22016
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
 
22017
+msgstr "واشنگتن (پنتاگون)"
 
22018
+
 
22019
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
 
22020
+msgctxt "Comment"
 
22021
+msgid "Palm Springs, CO"
 
22022
+msgstr ""
 
22023
+
 
22024
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
 
22025
+msgctxt "Comment"
 
22026
+msgid "Las Vegas, NV"
 
22027
+msgstr "لاس وگاس"
 
22028
+
 
22029
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
 
22030
+msgctxt "Comment"
 
22031
+msgid "San Francisco, CA"
 
22032
+msgstr "سان فرانسیسکو"
 
22033
+
 
22034
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
 
22035
+msgctxt "Comment"
 
22036
+msgid "Grand Canyon"
 
22037
+msgstr ""
 
22038
+
 
22039
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
 
22040
+msgctxt "Comment"
 
22041
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
 
22042
+msgstr ""
 
22043
+
 
22044
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
 
22045
+msgctxt "Comment"
 
22046
+msgid "Florida Keys, FL"
 
22047
+msgstr ""
 
22048
+
 
22049
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
 
22050
+msgctxt "Comment"
 
22051
+msgid "Washington DC"
 
22052
+msgstr "واشنگتن"
 
22053
+
 
22054
+#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
 
22055
+msgctxt "Comment"
 
22056
+msgid "Niagara Falls, NY"
 
22057
+msgstr ""
 
22058
+
 
22059
+#: kolf/kolf.desktop:3
 
22060
+msgctxt "Name"
 
22061
+msgid "Kolf"
 
22062
+msgstr "کلف"
 
22063
+
 
22064
+#: kolf/kolf.desktop:77
 
22065
+msgctxt "GenericName"
 
22066
+msgid "Miniature Golf"
 
22067
+msgstr "گلف مینیاتوری"
 
22068
+
 
22069
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:2
 
22070
+msgctxt "Name"
 
22071
+msgid "Tutorial Course"
 
22072
+msgstr "دوره آموزشی"
 
22073
+
 
22074
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:65
 
22075
+msgctxt "Comment"
 
22076
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
 
22077
+msgstr "<h3>خوش آمدید</h3> به دوره آموزش کلف!"
 
22078
+
 
22079
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:116
 
22080
+msgctxt "Comment"
 
22081
+msgid ""
 
22082
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
 
22083
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
 
22084
+msgstr ""
 
22085
+"برای ضربه زدن  به توپ، بر روی دکمه سمت چپ موشواره کلیک کرده و آن را نگه‌دارید."
 
22086
+"حالا حر چقدر آن را بیشتر نگه دارید، قدرت ضربه بیشتر می‌شود."
 
22087
+
 
22088
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:165
 
22089
+msgctxt "Comment"
 
22090
+msgid ""
 
22091
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
 
22092
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
 
22093
+msgstr ""
 
22094
+
 
22095
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:267
 
22096
+msgctxt "Comment"
 
22097
+msgid ""
 
22098
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
 
22099
+msgstr ""
 
22100
+
 
22101
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:382
 
22102
+msgctxt "Comment"
 
22103
+msgid ""
 
22104
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
 
22105
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
 
22106
+msgstr ""
 
22107
+
 
22108
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:488
 
22109
+msgctxt "Comment"
 
22110
+msgid ""
 
22111
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
 
22112
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
 
22113
+">Show Info</u>."
 
22114
+msgstr ""
 
22115
+
 
22116
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:536
 
22117
+msgctxt "Comment"
 
22118
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
 
22119
+msgstr ""
 
22120
+
 
22121
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:603
 
22122
+msgctxt "Comment"
 
22123
+msgid "Try out these different types of slopes."
 
22124
+msgstr ""
 
22125
+
 
22126
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:735
 
22127
+msgctxt "Comment"
 
22128
+msgid ""
 
22129
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
 
22130
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
 
22131
+msgstr ""
 
22132
+
 
22133
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:811
 
22134
+msgctxt "Comment"
 
22135
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
 
22136
+msgstr ""
 
22137
+
 
22138
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:912
 
22139
+msgctxt "Comment"
 
22140
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
 
22141
+msgstr ""
 
22142
+
 
22143
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:960
 
22144
+msgctxt "Comment"
 
22145
+msgid ""
 
22146
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
 
22147
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
 
22148
+msgstr ""
 
22149
+
 
22150
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1023
 
22151
+msgctxt "Comment"
 
22152
+msgid ""
 
22153
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
 
22154
+"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole."
 
22155
+msgstr ""
 
22156
+
 
22157
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1097
 
22158
+msgctxt "Comment"
 
22159
+msgid ""
 
22160
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
 
22161
+"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. "
 
22162
+"Choose <u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and "
 
22163
+"the direction the ball will come out."
 
22164
+msgstr ""
 
22165
+
 
22166
+#: kolf/../kolf/tutorial.kolf:1174
 
22167
+msgctxt "Comment"
 
22168
+msgid ""
 
22169
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
 
22170
+"on it. Floaters' speeds vary."
 
22171
+msgstr ""
 
22172
+
 
22173
+#: kollision/kollision.desktop:2
 
22174
+#, fuzzy
 
22175
+#| msgctxt "Name"
 
22176
+#| msgid "kollision"
 
22177
+msgctxt "Name"
 
22178
+msgid "Kollision"
 
22179
+msgstr "برخوردک"
 
22180
+
 
22181
+#: kollision/kollision.desktop:53
 
22182
+msgctxt "Comment"
 
22183
+msgid "A simple ball dodging game"
 
22184
+msgstr "بازی ساده جا‌خالی دادن"
 
22185
+
 
22186
+#: kollision/pictures/theme.desktop:3
 
22187
+#, fuzzy
 
22188
+#| msgctxt "Name"
 
22189
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
22190
+msgctxt "Name"
 
22191
+msgid "Kollision Default Theme"
 
22192
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
22193
+
 
22194
+#: kollision/pictures/theme.desktop:39
 
22195
+#, fuzzy
 
22196
+#| msgctxt "Name"
 
22197
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
22198
+msgctxt "Description"
 
22199
+msgid "Kollision Default Theme"
 
22200
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
22201
+
 
22202
+#: konquest/konquest.desktop:3
 
22203
+msgctxt "Name"
 
22204
+msgid "Konquest"
 
22205
+msgstr ""
 
22206
+
 
22207
+#: konquest/konquest.desktop:71
 
22208
+msgctxt "GenericName"
 
22209
+msgid "Galactic Strategy Game"
 
22210
+msgstr "بازی Galactic Strategy"
 
22211
+
 
22212
+#: kpat/kpat.desktop:2
 
22213
+msgctxt "Name"
 
22214
+msgid "KPatience"
 
22215
+msgstr ""
 
22216
+
 
22217
+#: kpat/kpat.desktop:55
 
22218
+msgctxt "GenericName"
 
22219
+msgid "Patience Card Game"
 
22220
+msgstr "بازی Patience Card"
 
22221
+
 
22222
+#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2
 
22223
+msgctxt "Name"
 
22224
+msgid "Desert Sands"
 
22225
+msgstr ""
 
22226
+
 
22227
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2
 
22228
+msgctxt "Name"
 
22229
+msgid "Clean Green"
 
22230
+msgstr ""
 
22231
+
 
22232
+#: kpat/themes/cleangreen.desktop:37
 
22233
+#, fuzzy
 
22234
+#| msgctxt "Comment"
 
22235
+#| msgid "A pen and paper theme"
 
22236
+msgctxt "Description"
 
22237
+msgid "A simple green felt theme"
 
22238
+msgstr "یک چهره مداد و کاغذ"
 
22239
+
 
22240
+#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2
 
22241
+msgctxt "Name"
 
22242
+msgid "Green Blaze"
 
22243
+msgstr ""
 
22244
+
 
22245
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2
 
22246
+#, fuzzy
 
22247
+#| msgctxt "Name"
 
22248
+#| msgid "Classic Red"
 
22249
+msgctxt "Name"
 
22250
+msgid "Older Theme"
 
22251
+msgstr "قرمز کلاسیک"
 
22252
+
 
22253
+#: kpat/themes/oldertheme.desktop:40
 
22254
+msgctxt "Description"
 
22255
+msgid "An older, unnamed KPat theme."
 
22256
+msgstr ""
 
22257
+
 
22258
+#: kreversi/kreversi.desktop:3
 
22259
+msgctxt "Name"
 
22260
+msgid "KReversi"
 
22261
+msgstr ""
 
22262
+
 
22263
+#: kreversi/kreversi.desktop:73
 
22264
+msgctxt "GenericName"
 
22265
+msgid "Reversi Board Game"
 
22266
+msgstr "بازی Reversi Board"
 
22267
+
 
22268
+#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3
 
22269
+#, fuzzy
 
22270
+#| msgctxt "Name"
 
22271
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
22272
+msgctxt "Name"
 
22273
+msgid "KReversi Default Theme"
 
22274
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
22275
+
 
22276
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3
 
22277
+#, fuzzy
 
22278
+#| msgctxt "GenericName"
 
22279
+#| msgid "Reversi Board Game"
 
22280
+msgctxt "Comment"
 
22281
+msgid "KReversi Game"
 
22282
+msgstr "بازی Reversi Board"
 
22283
+
 
22284
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:415
 
22285
+msgctxt "Name"
 
22286
+msgid "Draw"
 
22287
+msgstr "مساوی"
 
22288
+
 
22289
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:477
 
22290
+msgctxt "Comment"
 
22291
+msgid "Draw"
 
22292
+msgstr "مساوی"
 
22293
+
 
22294
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:542
 
22295
+msgctxt "Name"
 
22296
+msgid "Illegal Move"
 
22297
+msgstr "حرکت غیر‌قانونی"
 
22298
+
 
22299
+#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:601
 
22300
+msgctxt "Comment"
 
22301
+msgid "Illegal move"
 
22302
+msgstr "حرکت غیر‌قانونی"
 
22303
+
 
22304
+#: kshisen/kshisen.desktop:5
 
22305
+msgctxt "Name"
 
22306
+msgid "Shisen-Sho"
 
22307
+msgstr ""
 
22308
+
 
22309
+#: kshisen/kshisen.desktop:71
 
22310
+msgctxt "GenericName"
 
22311
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
 
22312
+msgstr "بازی کاشی شبیه Shisen-Sho Mahjongg"
 
22313
+
 
22314
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8
 
22315
+msgctxt "Name"
 
22316
+msgid "KsirK"
 
22317
+msgstr ""
 
22318
+
 
22319
+#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:56
 
22320
+#, fuzzy
 
22321
+#| msgctxt "GenericName"
 
22322
+#| msgid "Galactic Strategy Game"
 
22323
+msgctxt "GenericName"
 
22324
+msgid "World Domination Strategy Game"
 
22325
+msgstr "بازی Galactic Strategy"
 
22326
+
 
22327
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8
 
22328
+msgctxt "Name"
 
22329
+msgid "KsirK Skin Editor"
 
22330
+msgstr ""
 
22331
+
 
22332
+#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:53
 
22333
+#, fuzzy
 
22334
+#| msgctxt "GenericName"
 
22335
+#| msgid "Galactic Strategy Game"
 
22336
+msgctxt "GenericName"
 
22337
+msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
 
22338
+msgstr "بازی Galactic Strategy"
 
22339
+
 
22340
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2
 
22341
+msgctxt "Name"
 
22342
+msgid "KSpaceDuel"
 
22343
+msgstr "دوئل فضایی"
 
22344
+
 
22345
+#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:69
 
22346
+msgctxt "GenericName"
 
22347
+msgid "Space Arcade Game"
 
22348
+msgstr "بازی گذرگاه فضایی"
 
22349
+
 
22350
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:2
 
22351
+msgctxt "Name"
 
22352
+msgid "KSquares"
 
22353
+msgstr "نقطه‌بازی"
 
22354
+
 
22355
+#: ksquares/src/ksquares.desktop:59
 
22356
+msgctxt "GenericName"
 
22357
+msgid "Connect the dots to create squares"
 
22358
+msgstr "اتصال نقطه‌ها برای ایجاد مربعها"
 
22359
+
 
22360
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2
 
22361
+#, fuzzy
 
22362
+#| msgctxt "Name"
 
22363
+#| msgid "ksudoku"
 
22364
+msgctxt "Name"
 
22365
+msgid "KSudoku"
 
22366
+msgstr "سودوکو"
 
22367
+
 
22368
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:55
 
22369
+msgctxt "GenericName"
 
22370
+msgid "Sudoku Game"
 
22371
+msgstr "بازی سودوکو"
 
22372
+
 
22373
+#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:106
 
22374
+msgctxt "Comment"
 
22375
+msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
 
22376
+msgstr "KSudoku، بازی Sudoku و بیشتر برای KDE"
 
22377
+
 
22378
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2
 
22379
+msgctxt "Name"
 
22380
+msgid "4x4"
 
22381
+msgstr "۴×۴"
 
22382
+
 
22383
+#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:60
 
22384
+msgctxt "Description"
 
22385
+msgid "4x4 shape puzzle"
 
22386
+msgstr "معمای شکل ۴×۴"
 
22387
+
 
22388
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2
 
22389
+msgctxt "Name"
 
22390
+msgid "Jigsaw"
 
22391
+msgstr ""
 
22392
+
 
22393
+#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:53
 
22394
+msgctxt "Description"
 
22395
+msgid "Jigsaw shape puzzle"
 
22396
+msgstr "معمای شکل Jigsaw"
 
22397
+
 
22398
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2
 
22399
+msgctxt "Name"
 
22400
+msgid "Samurai"
 
22401
+msgstr "سامورایی"
 
22402
+
 
22403
+#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:54
 
22404
+msgctxt "Description"
 
22405
+msgid "Samurai shape puzzle"
 
22406
+msgstr "معمای شکل سامورایی"
 
22407
+
 
22408
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2
 
22409
+msgctxt "Name"
 
22410
+msgid "Tiny Samurai"
 
22411
+msgstr "سامورایی کوچک"
 
22412
+
 
22413
+#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:53
 
22414
+msgctxt "Description"
 
22415
+msgid "A smaller samurai puzzle"
 
22416
+msgstr "یک پازل کوچک‌تر سامورایی"
 
22417
+
 
22418
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2
 
22419
+msgctxt "Name"
 
22420
+msgid "XSudoku"
 
22421
+msgstr ""
 
22422
+
 
22423
+#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:53
 
22424
+msgctxt "Description"
 
22425
+msgid "XSudoku shape puzzle"
 
22426
+msgstr "معمای شکل XSudoku"
 
22427
+
 
22428
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2
 
22429
+msgctxt "Name"
 
22430
+msgid "Abstraction"
 
22431
+msgstr ""
 
22432
+
 
22433
+#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:41
 
22434
+msgctxt "Description"
 
22435
+msgid "A ksudoku theme with abstract artwork."
 
22436
+msgstr ""
 
22437
+
 
22438
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2
 
22439
+msgctxt "Name"
 
22440
+msgid "ksudoku_egyptian"
 
22441
+msgstr ""
 
22442
+
 
22443
+#: ksudoku/src/themes/default.desktop:41
 
22444
+msgctxt "Description"
 
22445
+msgid "KSudoku egyptian style theme"
 
22446
+msgstr ""
 
22447
+
 
22448
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2
 
22449
+#, fuzzy
 
22450
+#| msgctxt "Name"
 
22451
+#| msgid "Scribble"
 
22452
+msgctxt "Name"
 
22453
+msgid "Scrible"
 
22454
+msgstr "بد خط"
 
22455
+
 
22456
+#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:47
 
22457
+#, fuzzy
 
22458
+msgctxt "Description"
 
22459
+msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
 
22460
+msgstr "چهره ساده سودوکو برای KDE4"
 
22461
+
 
22462
+#: ktron/kdesnake.desktop:6
 
22463
+#, fuzzy
 
22464
+#| msgctxt "GenericName"
 
22465
+#| msgid "Battleship Game"
 
22466
+msgctxt "GenericName"
 
22467
+msgid "Snake-like Game"
 
22468
+msgstr "بازی جنگ کشتی‌ها"
 
22469
+
 
22470
+#: ktron/kdesnake.desktop:49
 
22471
+msgctxt "Name"
 
22472
+msgid "KSnake"
 
22473
+msgstr ""
 
22474
+
 
22475
+#: ktron/ktron.desktop:7
 
22476
+#, fuzzy
 
22477
+#| msgctxt "Name"
 
22478
+#| msgid "KSpaceDuel"
 
22479
+msgctxt "Name"
 
22480
+msgid "KSnakeDuel"
 
22481
+msgstr "دوئل فضایی"
 
22482
+
 
22483
+#: ktron/themes/default.desktop:3
 
22484
+#, fuzzy
 
22485
+#| msgctxt "Name"
 
22486
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
22487
+msgctxt "Name"
 
22488
+msgid "Default Theme"
 
22489
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
22490
+
 
22491
+#: ktron/themes/default.desktop:39
 
22492
+#, fuzzy
 
22493
+#| msgctxt "Name"
 
22494
+#| msgid "KDiamond Default Theme"
 
22495
+msgctxt "Description"
 
22496
+msgid "Default theme."
 
22497
+msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
22498
+
 
22499
+#: ktron/themes/neon.desktop:3
 
22500
+msgctxt "Name"
 
22501
+msgid "Neon"
 
22502
+msgstr ""
 
22503
+
 
22504
+#: ktron/themes/neon.desktop:37
 
22505
+msgctxt "Description"
 
22506
+msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s."
 
22507
+msgstr ""
 
22508
+
 
22509
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2
 
22510
+msgctxt "Name"
 
22511
+msgid "Potato Guy"
 
22512
+msgstr "مرد سیب زمینی"
 
22513
+
 
22514
+#: ktuberling/ktuberling.desktop:69
 
22515
+msgctxt "GenericName"
 
22516
+msgid "Picture Game for Children"
 
22517
+msgstr "بازی تصویری برای بچه‌‌‌ها"
 
22518
+
 
22519
+#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2
 
22520
+msgctxt "Name"
 
22521
+msgid "Butterflies"
 
22522
+msgstr ""
 
22523
+
 
22524
+#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2
 
22525
+msgctxt "Name"
 
22526
+msgid "Christmas"
 
22527
+msgstr "کریسمس"
 
22528
+
 
22529
+#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2
 
22530
+msgctxt "Name"
 
22531
+msgid "Ancient Egypt"
 
22532
+msgstr "مصر باستان"
 
22533
+
 
22534
+#: ktuberling/pics/moon.desktop:2
 
22535
+msgctxt "Name"
 
22536
+msgid "The Moon"
 
22537
+msgstr "ماه"
 
22538
+
 
22539
+#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2
 
22540
+msgctxt "Name"
 
22541
+msgid "Pizzeria"
 
22542
+msgstr "پیتزایی"
 
22543
+
 
22544
+#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2
 
22545
+msgctxt "Name"
 
22546
+msgid "Potato Guy 2"
 
22547
+msgstr "مرد سیب زمینی ۲"
 
22548
+
 
22549
+#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2
 
22550
+msgctxt "Name"
 
22551
+msgid "Robin Tux"
 
22552
+msgstr ""
 
22553
+
 
22554
+#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2
 
22555
+msgctxt "Name"
 
22556
+msgid "Robot workshop"
 
22557
+msgstr ""
 
22558
+
 
22559
+#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2
 
22560
+msgctxt "Name"
 
22561
+msgid "Train Valley"
 
22562
+msgstr "دره قطار"
 
22563
+
 
22564
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:2
 
22565
+msgctxt "Name"
 
22566
+msgid "Kubrick"
 
22567
+msgstr "کوبریک"
 
22568
+
 
22569
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:57
 
22570
+#, fuzzy
 
22571
+#| msgctxt "Comment"
 
22572
+#| msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
 
22573
+msgctxt "GenericName"
 
22574
+msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
 
22575
+msgstr "یک بازی سه‌بعدی بر اساس بازی روبیک"
 
22576
+
 
22577
+#: kubrick/src/kubrick.desktop:100
 
22578
+msgctxt "Comment"
 
22579
+msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
 
22580
+msgstr "یک بازی سه‌بعدی بر اساس بازی روبیک"
 
22581
+
 
22582
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2
 
22583
+#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2
 
22584
+#, fuzzy
 
22585
+#| msgctxt "Name"
 
22586
+#| msgid "Paris (SVG)"
 
22587
+msgctxt "Name"
 
22588
+msgid "Paris"
 
22589
+msgstr "پاریس (SVG)"
 
22590
+
 
22591
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:47
 
22592
+#, fuzzy
 
22593
+#| msgctxt "Name"
 
22594
+#| msgid "Classic"
 
22595
+msgctxt "Comment"
 
22596
+msgid "Classic"
 
22597
+msgstr "کلاسیک"
 
22598
+
 
22599
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2
 
22600
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2
 
22601
+#, fuzzy
 
22602
+#| msgctxt "Name"
 
22603
+#| msgid "Oxygen-white (SVG)"
 
22604
+msgctxt "Name"
 
22605
+msgid "Oxygen White"
 
22606
+msgstr "اکسیژن-سفید"
 
22607
+
 
22608
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:43
 
22609
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:57
 
22610
+msgctxt "Comment"
 
22611
+msgid "SVG Oxygen"
 
22612
+msgstr "اکسیژن"
 
22613
+
 
22614
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2
 
22615
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2
 
22616
+msgctxt "Name"
 
22617
+msgid "Jolly Royal"
 
22618
+msgstr ""
 
22619
+
 
22620
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:41
 
22621
+#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:41
 
22622
+msgctxt "Comment"
 
22623
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
 
22624
+msgstr ""
 
22625
+
 
22626
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2
 
22627
+#, fuzzy
 
22628
+#| msgctxt "Name"
 
22629
+#| msgid "Dondorf (SVG)"
 
22630
+msgctxt "Name"
 
22631
+msgid "Diamond Tree"
 
22632
+msgstr "دوندورف"
 
22633
+
 
22634
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:42
 
22635
+msgctxt "Comment"
 
22636
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back"
 
22637
+msgstr ""
 
22638
+
 
22639
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:83
 
22640
+msgctxt "Comment"
 
22641
+msgid "Simple, yet visually pleasing card back."
 
22642
+msgstr ""
 
22643
+
 
22644
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2
 
22645
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2
 
22646
+#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2
 
22647
+#, fuzzy
 
22648
+#| msgctxt "Name"
 
22649
+#| msgid "Ancient Egypt"
 
22650
+msgctxt "Name"
 
22651
+msgid "Ancient Egyptians"
 
22652
+msgstr "مصر باستان"
 
22653
+
 
22654
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:44
 
22655
+#, fuzzy
 
22656
+#| msgctxt "Comment"
 
22657
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
22658
+msgctxt "Comment"
 
22659
+msgid "Egyptian style card back."
 
22660
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
22661
+
 
22662
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:49
 
22663
+msgctxt "Comment"
 
22664
+msgid "Futuristic, minimal card design."
 
22665
+msgstr ""
 
22666
+
 
22667
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2
 
22668
+#, fuzzy
 
22669
+#| msgctxt "Name"
 
22670
+#| msgid "Ancient Egypt"
 
22671
+msgctxt "Name"
 
22672
+msgid "Ancient Egyptians Dark"
 
22673
+msgstr "مصر باستان"
 
22674
+
 
22675
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:42
 
22676
+#, fuzzy
 
22677
+#| msgctxt "Comment"
 
22678
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
22679
+msgctxt "Comment"
 
22680
+msgid "Egyptian dark style card back."
 
22681
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
22682
+
 
22683
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2
 
22684
+#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2
 
22685
+msgctxt "Name"
 
22686
+msgid "Tigullio International"
 
22687
+msgstr ""
 
22688
+
 
22689
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2
 
22690
+msgctxt "Name"
 
22691
+msgid "Classic Blue"
 
22692
+msgstr "آبی کلاسیک‌"
 
22693
+
 
22694
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2
 
22695
+msgctxt "Name"
 
22696
+msgid "Classic Red"
 
22697
+msgstr "قرمز کلاسیک"
 
22698
+
 
22699
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2
 
22700
+#, fuzzy
 
22701
+#| msgctxt "Name"
 
22702
+#| msgid "Penguin"
 
22703
+msgctxt "Name"
 
22704
+msgid "Penguin"
 
22705
+msgstr "پنگوئن"
 
22706
+
 
22707
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2
 
22708
+msgctxt "Name"
 
22709
+msgid "Tristan"
 
22710
+msgstr ""
 
22711
+
 
22712
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2
 
22713
+msgctxt "Name"
 
22714
+msgid "Grandma"
 
22715
+msgstr "مادر بزرگ"
 
22716
+
 
22717
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2
 
22718
+msgctxt "Name"
 
22719
+msgid "Modern Red"
 
22720
+msgstr "قرمز مدرن‌"
 
22721
+
 
22722
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2
 
22723
+#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2
 
22724
+msgctxt "Name"
 
22725
+msgid "Konqi"
 
22726
+msgstr "کانکی"
 
22727
+
 
22728
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:70
 
22729
+msgctxt "Comment"
 
22730
+msgid ""
 
22731
+"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
 
22732
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan.spatz@stud-"
 
22733
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
 
22734
+msgstr ""
 
22735
+"Konqi مدرن - بازی خانوادگی carddeck\\nطرح: لورا \\n     لایلند "
 
22736
+"<l_layland@hotmail.com>\\nKonqi توسط استفان اسپاتز\\n     <stefan.spatz@stud-"
 
22737
+"mail.uni-wuerzburg.de>"
 
22738
+
 
22739
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2
 
22740
+#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2
 
22741
+#, fuzzy
 
22742
+#| msgctxt "Comment"
 
22743
+#| msgid "SVG Dondorf"
 
22744
+msgctxt "Name"
 
22745
+msgid "Dondorf"
 
22746
+msgstr "دوندورف"
 
22747
+
 
22748
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:59
 
22749
+msgctxt "Comment"
 
22750
+msgid "SVG Dondorf"
 
22751
+msgstr "دوندورف"
 
22752
+
 
22753
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2
 
22754
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2
 
22755
+msgctxt "Name"
 
22756
+msgid "Nicu Ornamental"
 
22757
+msgstr ""
 
22758
+
 
22759
+#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:41
 
22760
+msgctxt "Comment"
 
22761
+msgid "SVG Ornamental"
 
22762
+msgstr ""
 
22763
+
 
22764
+#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:44
 
22765
+#, fuzzy
 
22766
+#| msgctxt "Name"
 
22767
+#| msgid "Ancient Egypt"
 
22768
+msgctxt "Comment"
 
22769
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
 
22770
+msgstr "مصر باستان"
 
22771
+
 
22772
+#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2
 
22773
+#, fuzzy
 
22774
+#| msgctxt "Name"
 
22775
+#| msgid "Standard"
 
22776
+msgctxt "Name"
 
22777
+msgid "Future Simple"
 
22778
+msgstr "استاندارد"
 
22779
+
 
22780
+#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2
 
22781
+msgctxt "Name"
 
22782
+msgid "Nicu White"
 
22783
+msgstr ""
 
22784
+
 
22785
+#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2
 
22786
+#, fuzzy
 
22787
+#| msgctxt "Name"
 
22788
+#| msgid "Oxygen"
 
22789
+msgctxt "Name"
 
22790
+msgid "Oxygen Air"
 
22791
+msgstr "اکسیژن"
 
22792
+
 
22793
+#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2
 
22794
+#, fuzzy
 
22795
+#| msgctxt "Name"
 
22796
+#| msgid "Penguins"
 
22797
+msgctxt "Name"
 
22798
+msgid "Penguins"
 
22799
+msgstr "پنگوئنها"
 
22800
+
 
22801
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2
 
22802
+#, fuzzy
 
22803
+#| msgctxt "Name"
 
22804
+#| msgid "Standard"
 
22805
+msgctxt "Name"
 
22806
+msgid "Standard"
 
22807
+msgstr "استاندارد"
 
22808
+
 
22809
+#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:50
 
22810
+msgctxt "Comment"
 
22811
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
 
22812
+msgstr "مجموعه استاندارد کارت KDE\\مجوز nGPL"
 
22813
+
 
22814
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2
 
22815
+msgctxt "Name"
 
22816
+msgid "XSkat French"
 
22817
+msgstr "XSkat فرانسوی"
 
22818
+
 
22819
+#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2
 
22820
+msgctxt "Name"
 
22821
+msgid "XSkat German"
 
22822
+msgstr "آلمانی XSkat"
 
22823
+
 
22824
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3
 
22825
+msgctxt "Name"
 
22826
+msgid "Fourteen Segment Sample"
 
22827
+msgstr "نمونه قطعه چهارده‌تایی"
 
22828
+
 
22829
+#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:46
 
22830
+msgctxt "Comment"
 
22831
+msgid ""
 
22832
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings "
 
22833
+"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-"
 
22834
+"sample.svg"
 
22835
+msgstr ""
 
22836
+"این پرونده فراداده‌ها، تنظیمات پیکربندی، و نگاشتهایی که کنترل میکندکدام "
 
22837
+"قطعه‌ها برای چهره  fourteen-segment-sample.svg روشن یا خاموش است را نگه "
 
22838
+"می‌دارد."
 
22839
+
 
22840
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3
 
22841
+msgctxt "Name"
 
22842
+msgid "Individual Digit Sample"
 
22843
+msgstr "نمونه رقم منحصربفرد"
 
22844
+
 
22845
+#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:45
 
22846
+msgctxt "Comment"
 
22847
+msgid ""
 
22848
+"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between "
 
22849
+"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg"
 
22850
+msgstr ""
 
22851
+"این پرونده فراداده‌ها، تنظیمات پیکربندی، و نگاشتهای بین رقم یا شناسه را برای "
 
22852
+"چهره individual-digit-sample.svg نگه می‌دارد."
 
22853
+
 
22854
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2
 
22855
+msgctxt "Name"
 
22856
+msgid "Chinese Landscape"
 
22857
+msgstr "منظره چینی"
 
22858
+
 
22859
+#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:55
 
22860
+msgctxt "Description"
 
22861
+msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall"
 
22862
+msgstr "منظره چینی با کوهها و آبشار"
 
22863
+
 
22864
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2
 
22865
+msgctxt "Name"
 
22866
+msgid "Plain Color"
 
22867
+msgstr "رنگ ساده"
 
22868
+
 
22869
+#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:54
 
22870
+msgctxt "Description"
 
22871
+msgid "Use the default window background color."
 
22872
+msgstr ""
 
22873
+
 
22874
+#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:48
 
22875
+#, fuzzy
 
22876
+#| msgctxt "Comment"
 
22877
+#| msgid "Oxygen styled card deck"
 
22878
+msgctxt "Description"
 
22879
+msgid "A Egyptian style background"
 
22880
+msgstr "ورق‌های طرح اکسیژن مشکی"
 
22881
+
 
22882
+#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:61
 
22883
+msgctxt "Description"
 
22884
+msgid "A green background with light geometric patterns"
 
22885
+msgstr "زمینه سبز با الگوهای هندسی روشن"
 
22886
+
 
22887
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2
 
22888
+msgctxt "Name"
 
22889
+msgid "Summer Field"
 
22890
+msgstr "دشت تابستان"
 
22891
+
 
22892
+#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:49
 
22893
+msgctxt "Description"
 
22894
+msgid "The Summertime Greens"
 
22895
+msgstr "سبزی تابستان"
 
22896
+
 
22897
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2
 
22898
+msgctxt "Name"
 
22899
+msgid "Light Wood"
 
22900
+msgstr "چوب سبک"
 
22901
+
 
22902
+#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:54
 
22903
+#, fuzzy
 
22904
+#| msgctxt "Description"
 
22905
+#| msgid "Resembles the surface a wood table"
 
22906
+msgctxt "Description"
 
22907
+msgid "Resembles the surface of a wood table"
 
22908
+msgstr "شبیه سطح یک میز چوبی‌است"
 
22909
+
 
22910
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2
 
22911
+msgctxt "Name"
 
22912
+msgid "Alphabet"
 
22913
+msgstr "الفبا"
 
22914
+
 
22915
+#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:56
 
22916
+msgctxt "Description"
 
22917
+msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages."
 
22918
+msgstr "یک مجموعه کاشی رنگی طراحی شده برای کودکان در همه سنین"
 
22919
+
 
22920
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2
 
22921
+#, fuzzy
 
22922
+#| msgctxt "Name"
 
22923
+#| msgid "Bovo"
 
22924
+msgctxt "Name"
 
22925
+msgid "Bamboo"
 
22926
+msgstr "بُوُ"
 
22927
+
 
22928
+#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:43
 
22929
+msgctxt "Description"
 
22930
+msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain"
 
22931
+msgstr ""
 
22932
+
 
22933
+#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:59
 
22934
+msgctxt "Description"
 
22935
+msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3"
 
22936
+msgstr "مجموعه کاشیهای چینی، الهام گرفته از نسخه کلاسیک عرضه شده با KDE 3"
 
22937
+
 
22938
+#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:61
 
22939
+#, fuzzy
 
22940
+#| msgctxt "Description"
 
22941
+#| msgid "Art inspired by real japanese Mahjongg tiles"
 
22942
+msgctxt "Description"
 
22943
+msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles"
 
22944
+msgstr "هنر الهام گرفته از کاشیهای Mahjongg ژاپنی واقعی"
 
22945
+
 
22946
+#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2
 
22947
+msgctxt "Name"
 
22948
+msgid "Imperial Jade"
 
22949
+msgstr ""
 
22950
+
 
22951
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2
 
22952
+msgctxt "Name"
 
22953
+msgid "Traditional"
 
22954
+msgstr "سنتی"
 
22955
+
 
22956
+#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:55
 
22957
+#, fuzzy
 
22958
+#| msgctxt "Description"
 
22959
+#| msgid "Americanized tiles inspired by japanese Mahjongg tiles"
 
22960
+msgctxt "Description"
 
22961
+msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles"
 
22962
+msgstr "کاشیهای امریکایی الهام گرفته از کاشیهای Mahjongg ژاپنی"
 
22963
+
 
22964
+#: lskat/grafix/blue.desktop:2
 
22965
+msgctxt "Name"
 
22966
+msgid "Green Blase"
 
22967
+msgstr ""
 
22968
+
 
22969
+#: lskat/lskat.desktop:2
 
22970
+msgctxt "Name"
 
22971
+msgid "LSkat"
 
22972
+msgstr ""
 
22973
+
 
22974
+#: lskat/lskat.desktop:56
 
22975
+msgctxt "GenericName"
 
22976
+msgid "Card Game"
 
22977
+msgstr "بازی ورق"
 
22978
+
 
22979
+#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5
 
22980
+msgctxt "Comment"
 
22981
+msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli"
 
22982
+msgstr ""
 
22983
+
 
22984
+#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11
 
22985
+msgctxt "Name"
 
22986
+msgid "Import into your Palapeli puzzle collection"
 
22987
+msgstr ""
 
22988
+
 
22989
+#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4
 
22990
+#, fuzzy
 
22991
+#| msgctxt "Description"
 
22992
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
 
22993
+msgctxt "Name"
 
22994
+msgid "Palapeli puzzles"
 
22995
+msgstr "معمای شکل Jigsaw"
 
22996
+
 
22997
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2
 
22998
+msgctxt "Name"
 
22999
+msgid "Castle of Maintenon"
 
23000
+msgstr ""
 
23001
+
 
23002
+#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:40
 
23003
+msgctxt "Comment"
 
23004
+msgid "Eure-et-Loir département, France"
 
23005
+msgstr ""
 
23006
+
 
23007
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2
 
23008
+msgctxt "Name"
 
23009
+msgid "Roebling Suspension Bridge"
 
23010
+msgstr ""
 
23011
+
 
23012
+#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:40
 
23013
+msgctxt "Comment"
 
23014
+msgid "in Cincinnati"
 
23015
+msgstr ""
 
23016
+
 
23017
+#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2
 
23018
+msgctxt "Name"
 
23019
+msgid "Citrus Fruits"
 
23020
+msgstr ""
 
23021
+
 
23022
+#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2
 
23023
+msgctxt "Name"
 
23024
+msgid "European Honey Bee"
 
23025
+msgstr ""
 
23026
+
 
23027
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2
 
23028
+msgctxt "Name"
 
23029
+msgid "Furcifer pardalis"
 
23030
+msgstr ""
 
23031
+
 
23032
+#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:40
 
23033
+msgctxt "Comment"
 
23034
+msgid "Female panther chameleon"
 
23035
+msgstr ""
 
23036
+
 
23037
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15
 
23038
+msgctxt "Name"
 
23039
+msgid "Palapeli Slicer Collection"
 
23040
+msgstr ""
 
23041
+
 
23042
+#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:47
 
23043
+msgctxt "Comment"
 
23044
+msgid "Formerly known as Goldberg Slicer"
 
23045
+msgstr ""
 
23046
+
 
23047
+#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15
 
23048
+msgctxt "Name"
 
23049
+msgid "Classic jigsaw pieces"
 
23050
+msgstr ""
 
23051
+
 
23052
+#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15
 
23053
+msgctxt "Name"
 
23054
+msgid "Rectangular pieces"
 
23055
+msgstr ""
 
23056
+
 
23057
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:4
 
23058
+msgctxt "Name"
 
23059
+msgid "Palapeli"
 
23060
+msgstr ""
 
23061
+
 
23062
+#: palapeli/src/palapeli.desktop:45
 
23063
+#, fuzzy
 
23064
+#| msgctxt "Description"
 
23065
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
 
23066
+msgctxt "GenericName"
 
23067
+msgid "Jigsaw puzzle game"
 
23068
+msgstr "معمای شکل Jigsaw"
 
23069
+
 
23070
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2
 
23071
+#, fuzzy
 
23072
+#| msgctxt "Description"
 
23073
+#| msgid "Jigsaw shape puzzle"
 
23074
+msgctxt "Comment"
 
23075
+msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle"
 
23076
+msgstr "معمای شکل Jigsaw"
 
23077
+
 
23078
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:42
 
23079
+msgctxt "Name"
 
23080
+msgid "File management operations"
 
23081
+msgstr ""
 
23082
+
 
23083
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:81
 
23084
+msgctxt "Name"
 
23085
+msgid "Importing puzzle"
 
23086
+msgstr ""
 
23087
+
 
23088
+#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:119
 
23089
+msgctxt "Comment"
 
23090
+msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection"
 
23091
+msgstr ""
 
23092
+
 
23093
+#~ msgctxt "Name"
 
23094
+#~ msgid "KBattleship"
 
23095
+#~ msgstr "نبرد کشتی‌ها"
 
23096
+
 
23097
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23098
+#~ msgid "Battleship Game"
 
23099
+#~ msgstr "بازی جنگ کشتی‌ها"
 
23100
+
 
23101
+#, fuzzy
 
23102
+#~| msgctxt "GenericName"
 
23103
+#~| msgid "Battleship Game"
 
23104
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23105
+#~ msgid "Tron-like Game"
 
23106
+#~ msgstr "بازی جنگ کشتی‌ها"
 
23107
+
 
23108
+#, fuzzy
 
23109
+#~| msgctxt "Name"
 
23110
+#~| msgid "Turn"
 
23111
+#~ msgctxt "Name"
 
23112
+#~ msgid "KTron"
 
23113
+#~ msgstr "نوبت"
 
23114
+
 
23115
+#, fuzzy
 
23116
+#~| msgctxt "Name"
 
23117
+#~| msgid "KDiamond Default Theme"
 
23118
+#~ msgctxt "Name"
 
23119
+#~ msgid "KTron Default Theme"
 
23120
+#~ msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
23121
+
 
23122
+#, fuzzy
 
23123
+#~| msgctxt "Description"
 
23124
+#~| msgid "Default theme for KDiamond."
 
23125
+#~ msgctxt "Description"
 
23126
+#~ msgid "Default theme for KTron."
 
23127
+#~ msgstr "چهره پیش‌فرض برای جواهرات"
 
23128
+
 
23129
+#, fuzzy
 
23130
+#~| msgctxt "Name"
 
23131
+#~| msgid "KDiamond Default Theme"
 
23132
+#~ msgctxt "Name"
 
23133
+#~ msgid "KSame Default Theme"
 
23134
+#~ msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
23135
+
 
23136
+#~ msgctxt "Comment"
 
23137
+#~ msgid "kdiamond"
 
23138
+#~ msgstr "جواهرات"
 
23139
+
 
23140
+#~ msgctxt "Comment"
 
23141
+#~ msgid "KMines"
 
23142
+#~ msgstr "مین‌یاب"
 
23143
+
 
23144
+#~ msgctxt "Comment"
 
23145
+#~ msgid "knetwalk"
 
23146
+#~ msgstr "گشت شبکه‌"
 
23147
+
 
23148
+#, fuzzy
 
23149
+#~| msgctxt "Name"
 
23150
+#~| msgid "White NICU (SVG)"
 
23151
+#~ msgctxt "Name"
 
23152
+#~ msgid "White NICU"
 
23153
+#~ msgstr "NICU سفید )SVG("
 
23154
+
 
23155
+#, fuzzy
 
23156
+#~| msgctxt "Description"
 
23157
+#~| msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4"
 
23158
+#~ msgctxt "Description"
 
23159
+#~ msgid "KBreakOut Default theme for KDE 4"
 
23160
+#~ msgstr "چهره پیش‌فرض گشت شبکه برای KDE4"
 
23161
+
 
23162
+#~ msgctxt "Description"
 
23163
+#~ msgid "Default theme for KDiamond."
 
23164
+#~ msgstr "چهره پیش‌فرض برای جواهرات"
 
23165
+
 
23166
+#, fuzzy
 
23167
+#~| msgctxt "Name"
 
23168
+#~| msgid "Classic (SVG)"
 
23169
+#~ msgctxt "Name"
 
23170
+#~ msgid "Classic Blue (SVG)"
 
23171
+#~ msgstr "کلاسیک (SVG)"
 
23172
+
 
23173
+#~ msgctxt "Name"
 
23174
+#~ msgid "Oxygen (SVG)"
 
23175
+#~ msgstr "اکسیژن"
 
23176
+
 
23177
+#, fuzzy
 
23178
+#~| msgctxt "Name"
 
23179
+#~| msgid "Ancient Egypt"
 
23180
+#~ msgctxt "Name"
 
23181
+#~ msgid "Ancient Egyptians (SVG)"
 
23182
+#~ msgstr "مصر باستان"
 
23183
+
 
23184
+#, fuzzy
 
23185
+#~| msgctxt "Name"
 
23186
+#~| msgid "Dondorf (SVG)"
 
23187
+#~ msgctxt "Name"
 
23188
+#~ msgid "Konqi (SVG)"
 
23189
+#~ msgstr "دوندورف"
 
23190
+
 
23191
+#~ msgctxt "Name"
 
23192
+#~ msgid "Dondorf (SVG)"
 
23193
+#~ msgstr "دوندورف"
 
23194
+
 
23195
+#, fuzzy
 
23196
+#~| msgctxt "Name"
 
23197
+#~| msgid "Ancient Egypt"
 
23198
+#~ msgctxt "Name"
 
23199
+#~ msgid "Ancient Egyptians  (SVG)"
 
23200
+#~ msgstr "مصر باستان"
 
23201
+
 
23202
+#, fuzzy
 
23203
+#~| msgctxt "Name"
 
23204
+#~| msgid "Ancient Egypt"
 
23205
+#~ msgctxt "Name"
 
23206
+#~ msgid "Ancient_Egyptians (SVG)"
 
23207
+#~ msgstr "مصر باستان"
 
23208
+
 
23209
+#~ msgctxt "Comment"
 
23210
+#~ msgid ""
 
23211
+#~ "Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n     "
 
23212
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie by Agnieszka Czajkowska\\n     "
 
23213
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi by Stefan Spatz\\n     <stefan."
 
23214
+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
 
23215
+#~ msgstr ""
 
23216
+#~ "Konqi مدرن - بازی خانوادگی carddeck\\nطرح: لورا \\n     لایلند "
 
23217
+#~ "<l_layland@hotmail.com>\\nKatie توسط آگنیسکا زاکووسکا\\n     "
 
23218
+#~ "<agnieszka@imagegalaxy.de>\\nKonqi توسط استفان اسپاتز\\n     <stefan."
 
23219
+#~ "spatz@stud-mail.uni-wuerzburg.de>"
 
23220
+
 
23221
+#, fuzzy
 
23222
+#~| msgctxt "Name"
 
23223
+#~| msgid "Default"
 
23224
+#~ msgctxt "Name"
 
23225
+#~ msgid "Old Default"
 
23226
+#~ msgstr "پیش‌فرض"
 
23227
+
 
23228
+#, fuzzy
 
23229
+#~| msgctxt "Name"
 
23230
+#~| msgid "KDiamond Default Theme"
 
23231
+#~ msgctxt "Description"
 
23232
+#~ msgid "The old default theme"
 
23233
+#~ msgstr "چهره پیش‌فرض جواهرات"
 
23234
+
 
23235
+#, fuzzy
 
23236
+#~| msgctxt "Name"
 
23237
+#~| msgid "Classic"
 
23238
+#~ msgctxt "Comment"
 
23239
+#~ msgid "Clasic"
 
23240
+#~ msgstr "کلاسیک"
 
23241
+
 
23242
+#~ msgctxt "Comment"
 
23243
+#~ msgid "SVG Classic"
 
23244
+#~ msgstr "SVG کلاسیک"
 
23245
+
 
23246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23247
+#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game"
 
23248
+#~ msgstr "بازی کنشی و حل معما"
 
23249
+
 
23250
+#, fuzzy
 
23251
+#~| msgctxt "Description"
 
23252
+#~| msgid "Classic theme for KMines"
 
23253
+#~ msgctxt "Description"
 
23254
+#~ msgid "The classic theme for KDiamond."
 
23255
+#~ msgstr "چهره کلاسیک برای KMines"
 
23256
+
 
23257
+#~ msgctxt "Name"
 
23258
+#~ msgid "Blue Balloon"
 
23259
+#~ msgstr "بالون آبی"
 
23260
+
 
23261
+#~ msgctxt "Comment"
 
23262
+#~ msgid "Card set supplied by Warwick Allison"
 
23263
+#~ msgstr "مجموعه کارت توسط وارویک آلیسون تهیه شد"
 
23264
+
 
23265
+#~ msgctxt "Name"
 
23266
+#~ msgid "Fairy"
 
23267
+#~ msgstr "جن و پری"
 
23268
+
 
23269
+#~ msgctxt "Name"
 
23270
+#~ msgid "Copy"
 
23271
+#~ msgstr "رونوشت"
 
23272
+
 
23273
+#~ msgctxt "Name"
 
23274
+#~ msgid "Horizon"
 
23275
+#~ msgstr "افق"
 
23276
+
 
23277
+#~ msgctxt "Name"
 
23278
+#~ msgid "Oasis"
 
23279
+#~ msgstr "آبادی"
 
23280
+
 
23281
+#~ msgctxt "Name"
 
23282
+#~ msgid "Romantic"
 
23283
+#~ msgstr "خیال‌انگیز"
 
23284
+
 
23285
+#~ msgctxt "Comment"
 
23286
+#~ msgid "Dedicated to WWF"
 
23287
+#~ msgstr "مختص WWF"
 
23288
+
 
23289
+#~ msgctxt "Name"
 
23290
+#~ msgid "Sunset"
 
23291
+#~ msgstr "غروب"
 
23292
+
 
23293
+#~ msgctxt "Name"
 
23294
+#~ msgid "Cards (SVG, BROKEN)"
 
23295
+#~ msgstr "کارتها )SVG، BROKEN("
 
23296
+
 
23297
+#~ msgctxt "Name"
 
23298
+#~ msgid "Spacy Classic (SVG)"
 
23299
+#~ msgstr "کلاسیک Spacy )SVG("
 
23300
+
 
23301
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23302
+#~ msgid "Backgammon Game"
 
23303
+#~ msgstr "بازی تخته نرد"
 
23304
+
 
23305
+#, fuzzy
 
23306
+#~| msgctxt "GenericName"
 
23307
+#~| msgid "Backgammon Game"
 
23308
+#~ msgctxt "Comment"
 
23309
+#~ msgid "KBackgammon"
 
23310
+#~ msgstr "بازی تخته نرد"
 
23311
+
 
23312
+#~ msgctxt "GenericName"
 
23313
+#~ msgid "Bounce Ball Game"
 
23314
+#~ msgstr "بازی Bounce Ball"
 
23315
--- /dev/null
 
23316
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po
 
23317
@@ -0,0 +1,11436 @@
 
23318
+# translation of desktop_kdebase.po to Persian
 
23319
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
23320
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
23321
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
23322
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
23323
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
23324
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010.
 
23325
+msgid ""
 
23326
+msgstr ""
 
23327
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
23328
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
23329
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 17:26+0000\n"
 
23330
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:09+0330\n"
 
23331
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
23332
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
23333
+"Language: \n"
 
23334
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
23335
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23336
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23337
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
23338
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
23339
+
 
23340
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:2
 
23341
+msgctxt "Name"
 
23342
+msgid "Dolphin"
 
23343
+msgstr ""
 
23344
+
 
23345
+#: dolphin/src/dolphin.desktop:96
 
23346
+msgctxt "GenericName"
 
23347
+msgid "File Manager"
 
23348
+msgstr "مدیر پرونده"
 
23349
+
 
23350
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:3
 
23351
+#, fuzzy
 
23352
+msgctxt "Name"
 
23353
+msgid "Dolphin View"
 
23354
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
23355
+
 
23356
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:99
 
23357
+msgctxt "Name"
 
23358
+msgid "Icons"
 
23359
+msgstr "شمایلها"
 
23360
+
 
23361
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:197
 
23362
+msgctxt "Name"
 
23363
+msgid "Compact"
 
23364
+msgstr ""
 
23365
+
 
23366
+#: dolphin/src/dolphinpart.desktop:242
 
23367
+msgctxt "Name"
 
23368
+msgid "Details"
 
23369
+msgstr ""
 
23370
+
 
23371
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1
 
23372
+#, fuzzy
 
23373
+msgctxt "Name"
 
23374
+msgid "Dolphin General"
 
23375
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
23376
+
 
23377
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:72
 
23378
+msgctxt "Comment"
 
23379
+msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings."
 
23380
+msgstr ""
 
23381
+
 
23382
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:152
 
23383
+msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
23384
+msgid "General"
 
23385
+msgstr "عمومی"
 
23386
+
 
23387
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:224
 
23388
+#, fuzzy
 
23389
+msgctxt "Comment"
 
23390
+msgid "Configure general file manager settings"
 
23391
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
23392
+
 
23393
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:294
 
23394
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:294
 
23395
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:245
 
23396
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:292
 
23397
+#, fuzzy
 
23398
+#| msgctxt "GenericName"
 
23399
+#| msgid "File Manager"
 
23400
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23401
+msgid "file manager"
 
23402
+msgstr "مدیر پرونده"
 
23403
+
 
23404
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1
 
23405
+msgctxt "Name"
 
23406
+msgid "Dolphin Navigation"
 
23407
+msgstr "ناوبری دلفین"
 
23408
+
 
23409
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:73
 
23410
+msgctxt "Comment"
 
23411
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation."
 
23412
+msgstr ""
 
23413
+
 
23414
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:152
 
23415
+#, fuzzy
 
23416
+#| msgctxt "Name"
 
23417
+#| msgid "Navigation Panel"
 
23418
+msgctxt "Name"
 
23419
+msgid "Navigation"
 
23420
+msgstr "تابلوی ناوش"
 
23421
+
 
23422
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:224
 
23423
+#, fuzzy
 
23424
+msgctxt "Comment"
 
23425
+msgid "Configure file manager navigation"
 
23426
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
23427
+
 
23428
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1
 
23429
+#, fuzzy
 
23430
+msgctxt "Name"
 
23431
+msgid "Dolphin Services"
 
23432
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
23433
+
 
23434
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:82
 
23435
+#: konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4
 
23436
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3
 
23437
+msgctxt "Name"
 
23438
+msgid "Services"
 
23439
+msgstr "خدمات"
 
23440
+
 
23441
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinservices.desktop:175
 
23442
+#, fuzzy
 
23443
+msgctxt "Comment"
 
23444
+msgid "Configure file manager services"
 
23445
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
23446
+
 
23447
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1
 
23448
+#, fuzzy
 
23449
+msgctxt "Name"
 
23450
+msgid "Dolphin View Modes"
 
23451
+msgstr "مشاهده‌گر "
 
23452
+
 
23453
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:72
 
23454
+msgctxt "Comment"
 
23455
+msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes."
 
23456
+msgstr ""
 
23457
+
 
23458
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:150
 
23459
+msgctxt "Name"
 
23460
+msgid "View Modes"
 
23461
+msgstr ""
 
23462
+
 
23463
+#: dolphin/src/settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:221
 
23464
+#, fuzzy
 
23465
+msgctxt "Comment"
 
23466
+msgid "Configure file manager view modes"
 
23467
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
23468
+
 
23469
+#: dolphin/src/views/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4
 
23470
+msgctxt "Comment"
 
23471
+msgid "Version Control Plugin for File Views"
 
23472
+msgstr ""
 
23473
+
 
23474
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14
 
23475
+msgctxt "Name"
 
23476
+msgid "Password & User Account"
 
23477
+msgstr "اسم رمز و حساب کاربری"
 
23478
+
 
23479
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:105
 
23480
+#, fuzzy
 
23481
+#| msgctxt "Keywords"
 
23482
+#| msgid ""
 
23483
+#| "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
23484
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23485
+msgid "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
23486
+msgstr ""
 
23487
+"اسم رمز؛ رایانامه؛ نام؛ سازمان؛ نام واقعی؛ تصویر ورود؛ چهره؛ حالت پژواک؛"
 
23488
+
 
23489
+#: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:140
 
23490
+msgctxt "Comment"
 
23491
+msgid "User information such as password, name and email"
 
23492
+msgstr "استفاده از اطلاعاتی نظیر اسم رمز، نام و رایانامه"
 
23493
+
 
23494
+#: kdepasswd/kdepasswd.desktop:8
 
23495
+msgctxt "Name"
 
23496
+msgid "Change Password"
 
23497
+msgstr "تغییر اسم رمز"
 
23498
+
 
23499
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:5
 
23500
+msgctxt "Name"
 
23501
+msgid "Bookmark Editor"
 
23502
+msgstr "ویرایشگر چوب الف"
 
23503
+
 
23504
+#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:69
 
23505
+msgctxt "Comment"
 
23506
+msgid "Bookmark Organizer and Editor"
 
23507
+msgstr ""
 
23508
+
 
23509
+#: kfind/kfind.desktop:7
 
23510
+msgctxt "Name"
 
23511
+msgid "Find Files/Folders"
 
23512
+msgstr "یافتن پرونده‌ها/پوشه‌ها"
 
23513
+
 
23514
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2
 
23515
+#, fuzzy
 
23516
+#| msgctxt "GenericName"
 
23517
+#| msgid "Clock"
 
23518
+msgctxt "Name"
 
23519
+msgid "Adblock"
 
23520
+msgstr "ساعت"
 
23521
+
 
23522
+#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:60
 
23523
+msgctxt "Comment"
 
23524
+msgid "Show all blockable html elements"
 
23525
+msgstr ""
 
23526
+
 
23527
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2
 
23528
+#, fuzzy
 
23529
+#| msgctxt "Comment"
 
23530
+#| msgid "Konqueror window"
 
23531
+msgctxt "Name"
 
23532
+msgid "Konqueror Feed Icon"
 
23533
+msgstr "پنجره Konqueror"
 
23534
+
 
23535
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:62
 
23536
+msgctxt "Comment"
 
23537
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
 
23538
+msgstr ""
 
23539
+
 
23540
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
 
23541
+msgctxt "Name"
 
23542
+msgid "Add Feed to Akregator"
 
23543
+msgstr ""
 
23544
+
 
23545
+#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:66
 
23546
+msgctxt "Comment"
 
23547
+msgid "Adds selected feed to Akregator"
 
23548
+msgstr ""
 
23549
+
 
23550
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13
 
23551
+#, fuzzy
 
23552
+#| msgctxt "Name"
 
23553
+#| msgid "X Refresh"
 
23554
+msgctxt "Name"
 
23555
+msgid "Auto Refresh"
 
23556
+msgstr "بازآوردن X"
 
23557
+
 
23558
+#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:69
 
23559
+#, fuzzy
 
23560
+#| msgctxt "Comment"
 
23561
+#| msgid "KRunner plugin"
 
23562
+msgctxt "Comment"
 
23563
+msgid "Auto Refresh plugin"
 
23564
+msgstr "وصله KRunner"
 
23565
+
 
23566
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13
 
23567
+#, fuzzy
 
23568
+#| msgctxt "Name"
 
23569
+#| msgid "LEO-Translate"
 
23570
+msgctxt "Name"
 
23571
+msgid "Translate"
 
23572
+msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
23573
+
 
23574
+#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:75
 
23575
+msgctxt "Comment"
 
23576
+msgid "Language translation for the current page using Babelfish"
 
23577
+msgstr ""
 
23578
+
 
23579
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13
 
23580
+#, fuzzy
 
23581
+#| msgctxt "GenericName"
 
23582
+#| msgid "Network Analyzer"
 
23583
+msgctxt "Name"
 
23584
+msgid "Directory Filter"
 
23585
+msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
23586
+
 
23587
+#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:71
 
23588
+msgctxt "Comment"
 
23589
+msgid "Filter directory view using an attribute filter"
 
23590
+msgstr ""
 
23591
+
 
23592
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13
 
23593
+#, fuzzy
 
23594
+#| msgctxt "GenericName"
 
23595
+#| msgid "Picture Viewer"
 
23596
+msgctxt "Name"
 
23597
+msgid "DOM Tree Viewer"
 
23598
+msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
23599
+
 
23600
+#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:72
 
23601
+msgctxt "Comment"
 
23602
+msgid "View the DOM tree of the current page"
 
23603
+msgstr ""
 
23604
+
 
23605
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10
 
23606
+#, fuzzy
 
23607
+#| msgctxt "GenericName"
 
23608
+#| msgid "Picture Viewer"
 
23609
+msgctxt "Name"
 
23610
+msgid "File Size Viewer"
 
23611
+msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
23612
+
 
23613
+#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:68
 
23614
+msgctxt "Comment"
 
23615
+msgid "View your filesystem as a TreeMap"
 
23616
+msgstr ""
 
23617
+
 
23618
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3
 
23619
+#, fuzzy
 
23620
+#| msgctxt "Name"
 
23621
+#| msgid "System"
 
23622
+msgctxt "Name"
 
23623
+msgid "File Size View"
 
23624
+msgstr "سیستم"
 
23625
+
 
23626
+#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:61
 
23627
+msgctxt "Comment"
 
23628
+msgid "Enables a proportional view of directories and files based on file size"
 
23629
+msgstr ""
 
23630
+
 
23631
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7
 
23632
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
23633
+msgid "Convert To"
 
23634
+msgstr "تبدیل به"
 
23635
+
 
23636
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:72
 
23637
+msgctxt "Name"
 
23638
+msgid "JPEG"
 
23639
+msgstr ""
 
23640
+
 
23641
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:141
 
23642
+msgctxt "Name"
 
23643
+msgid "PNG"
 
23644
+msgstr ""
 
23645
+
 
23646
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:210
 
23647
+msgctxt "Name"
 
23648
+msgid "TIFF"
 
23649
+msgstr ""
 
23650
+
 
23651
+#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:273
 
23652
+msgctxt "Name"
 
23653
+msgid "GIF"
 
23654
+msgstr ""
 
23655
+
 
23656
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7
 
23657
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
23658
+msgid "Transform Image"
 
23659
+msgstr "تصویر تبدیل"
 
23660
+
 
23661
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:73
 
23662
+msgctxt "Name"
 
23663
+msgid "Rotate Clockwise"
 
23664
+msgstr "چرخش در جهت عقربه‌های ساعت"
 
23665
+
 
23666
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:139
 
23667
+msgctxt "Name"
 
23668
+msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
23669
+msgstr "چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت"
 
23670
+
 
23671
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:210
 
23672
+msgctxt "Name"
 
23673
+msgid "Flip Vertically"
 
23674
+msgstr "قرینه عمودی"
 
23675
+
 
23676
+#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:279
 
23677
+msgctxt "Name"
 
23678
+msgid "Flip Horizontally"
 
23679
+msgstr "قرینه افقی"
 
23680
+
 
23681
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13
 
23682
+#, fuzzy
 
23683
+#| msgctxt "Name"
 
23684
+#| msgid "Settings"
 
23685
+msgctxt "Name"
 
23686
+msgid "KHTML Settings"
 
23687
+msgstr "تنظیمات"
 
23688
+
 
23689
+#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:72
 
23690
+msgctxt "Comment"
 
23691
+msgid "A fast way to change the KHTML settings"
 
23692
+msgstr ""
 
23693
+
 
23694
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12
 
23695
+#, fuzzy
 
23696
+msgctxt "Name"
 
23697
+msgid "Image Gallery"
 
23698
+msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
23699
+
 
23700
+#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:70
 
23701
+msgctxt "Comment"
 
23702
+msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
 
23703
+msgstr ""
 
23704
+
 
23705
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14
 
23706
+msgctxt "Name"
 
23707
+msgid "Text-to-Speech"
 
23708
+msgstr "متن به گفتار"
 
23709
+
 
23710
+#: konq-plugins/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:100
 
23711
+msgctxt "Comment"
 
23712
+msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
23713
+msgstr "خروجی صوتی را برای متن در صفحه جاری تولید می‌کند"
 
23714
+
 
23715
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2
 
23716
+#, fuzzy
 
23717
+#| msgctxt "Comment"
 
23718
+#| msgid "DMA information"
 
23719
+msgctxt "Name"
 
23720
+msgid "Microformat Icon"
 
23721
+msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
23722
+
 
23723
+#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:61
 
23724
+msgctxt "Comment"
 
23725
+msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat"
 
23726
+msgstr ""
 
23727
+
 
23728
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14
 
23729
+#, fuzzy
 
23730
+#| msgctxt "Name"
 
23731
+#| msgid "Bookmarks"
 
23732
+msgctxt "Name"
 
23733
+msgid "Bookmarklets"
 
23734
+msgstr "چوب الفها"
 
23735
+
 
23736
+#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:70
 
23737
+msgctxt "Comment"
 
23738
+msgid "Enables the use of bookmarklets"
 
23739
+msgstr ""
 
23740
+
 
23741
+#: konq-plugins/quickprint/text-ada-print.desktop:7
 
23742
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++h-print.desktop:7
 
23743
+#: konq-plugins/quickprint/text-ch-print.desktop:7
 
23744
+#: konq-plugins/quickprint/text-c-print.desktop:7
 
23745
+#: konq-plugins/quickprint/text-c++-print.desktop:7
 
23746
+#: konq-plugins/quickprint/text-css-print.desktop:7
 
23747
+#: konq-plugins/quickprint/text-diff-print.desktop:7
 
23748
+#: konq-plugins/quickprint/text-html-print.desktop:7
 
23749
+#: konq-plugins/quickprint/text-java-print.desktop:7
 
23750
+#: konq-plugins/quickprint/text-log-print.desktop:7
 
23751
+#: konq-plugins/quickprint/text-makefile-print.desktop:7
 
23752
+#: konq-plugins/quickprint/text-pas-print.desktop:7
 
23753
+#: konq-plugins/quickprint/text-perl-print.desktop:7
 
23754
+#: konq-plugins/quickprint/text-print.desktop:7
 
23755
+#: konq-plugins/quickprint/text-python-print.desktop:7
 
23756
+#: konq-plugins/quickprint/text-tcl-print.desktop:7
 
23757
+#: konq-plugins/quickprint/text-tex-print.desktop:7
 
23758
+#: konq-plugins/quickprint/text-xml-print.desktop:7
 
23759
+#: konq-plugins/quickprint/text-xslt-print.desktop:7
 
23760
+msgctxt "Name"
 
23761
+msgid "Print..."
 
23762
+msgstr "چاپ..."
 
23763
+
 
23764
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14
 
23765
+#, fuzzy
 
23766
+#| msgctxt "Name"
 
23767
+#| msgid "KDE API Documentation"
 
23768
+msgctxt "Name"
 
23769
+msgid "Document Relations"
 
23770
+msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
23771
+
 
23772
+#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:72
 
23773
+msgctxt "Comment"
 
23774
+msgid "Displays the document relations of a document"
 
23775
+msgstr ""
 
23776
+
 
23777
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15
 
23778
+#, fuzzy
 
23779
+#| msgctxt "Name"
 
23780
+#| msgid "PHP Search"
 
23781
+msgctxt "Name"
 
23782
+msgid "Search Bar"
 
23783
+msgstr "جستجوی PHP"
 
23784
+
 
23785
+#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:75
 
23786
+msgctxt "Comment"
 
23787
+msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
 
23788
+msgstr ""
 
23789
+
 
23790
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14
 
23791
+msgctxt "Name"
 
23792
+msgid "Shell Command Plugin"
 
23793
+msgstr "وصله فرمان پوسته"
 
23794
+
 
23795
+#: konq-plugins/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:101
 
23796
+msgctxt "Comment"
 
23797
+msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
23798
+msgstr "وصله فرمان پوسته برای Konqueror"
 
23799
+
 
23800
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13
 
23801
+#, fuzzy
 
23802
+#| msgctxt "Comment"
 
23803
+#| msgid "UserAgent Strings"
 
23804
+msgctxt "Name"
 
23805
+msgid "UserAgent Changer"
 
23806
+msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
23807
+
 
23808
+#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:71
 
23809
+msgctxt "Comment"
 
23810
+msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
 
23811
+msgstr ""
 
23812
+
 
23813
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13
 
23814
+msgctxt "Name"
 
23815
+msgid "Website Validators"
 
23816
+msgstr ""
 
23817
+
 
23818
+#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:71
 
23819
+msgctxt "Comment"
 
23820
+msgid "CSS and HTML validation tools"
 
23821
+msgstr ""
 
23822
+
 
23823
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13
 
23824
+#, fuzzy
 
23825
+#| msgctxt "Name"
 
23826
+#| msgid "FTP Archives"
 
23827
+msgctxt "Name"
 
23828
+msgid "Web Archiver"
 
23829
+msgstr "بایگانیهای FTP"
 
23830
+
 
23831
+#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:72
 
23832
+msgctxt "Comment"
 
23833
+msgid "Creates archives of websites"
 
23834
+msgstr ""
 
23835
+
 
23836
+#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4
 
23837
+#, fuzzy
 
23838
+#| msgctxt "Name"
 
23839
+#| msgid "FTP Archives"
 
23840
+msgctxt "Name"
 
23841
+msgid "Web Archives"
 
23842
+msgstr "بایگانیهای FTP"
 
23843
+
 
23844
+#: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3
 
23845
+msgctxt "Name"
 
23846
+msgid "About-Page for Konqueror"
 
23847
+msgstr "صفحه درباره برای Konqueror"
 
23848
+
 
23849
+#: konqueror/Home.desktop:7
 
23850
+msgctxt "Name"
 
23851
+msgid "Home"
 
23852
+msgstr "آغازه"
 
23853
+
 
23854
+#: konqueror/Home.desktop:101
 
23855
+msgctxt "GenericName"
 
23856
+msgid "Personal Files"
 
23857
+msgstr "پرونده‌های شخصی"
 
23858
+
 
23859
+#: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10
 
23860
+#: konqueror/kfmclient_html.desktop:9 konqueror/kfmclient_war.desktop:9
 
23861
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:7 konqueror/konqueror.desktop:4
 
23862
+msgctxt "Name"
 
23863
+msgid "Konqueror"
 
23864
+msgstr ""
 
23865
+
 
23866
+#: konqueror/konqbrowser.desktop:99
 
23867
+msgctxt "GenericName"
 
23868
+msgid "Web Browser"
 
23869
+msgstr "مرورگر وب‌"
 
23870
+
 
23871
+#: konqueror/konqueror.desktop:97
 
23872
+msgctxt "Comment"
 
23873
+msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
23874
+msgstr "مدیر پرونده و مرورگر وب KDE"
 
23875
+
 
23876
+#: konqueror/konquerorsu.desktop:8
 
23877
+msgctxt "Name"
 
23878
+msgid "File Manager - Super User Mode"
 
23879
+msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
23880
+
 
23881
+#: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4
 
23882
+msgctxt "Name"
 
23883
+msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
23884
+msgstr "پیش‌بارگذاری  Konqueror در طول راه‌‌‌اندازی KDE"
 
23885
+
 
23886
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3
 
23887
+#, fuzzy
 
23888
+#| msgctxt "Name"
 
23889
+#| msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
 
23890
+msgctxt "Name"
 
23891
+msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
23892
+msgstr "پیمانه پیش‌بارکننده KDED Konqueror"
 
23893
+
 
23894
+#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:67
 
23895
+msgctxt "Comment"
 
23896
+msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
23897
+msgstr "زمان راه‌اندازی Konqueror را کاهش می‌دهد"
 
23898
+
 
23899
+#: konqueror/profile_filemanagement.desktop:2
 
23900
+#: konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7
 
23901
+msgctxt "Name"
 
23902
+msgid "File Management"
 
23903
+msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
23904
+
 
23905
+#: konqueror/profile_filepreview.desktop:9
 
23906
+msgctxt "Name"
 
23907
+msgid "File Preview"
 
23908
+msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
23909
+
 
23910
+#: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3
 
23911
+msgctxt "Name"
 
23912
+msgid "KDE Development"
 
23913
+msgstr "توسعه KDE"
 
23914
+
 
23915
+#: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9
 
23916
+msgctxt "Name"
 
23917
+msgid "Midnight Commander"
 
23918
+msgstr "فرمانده نیمه‌شب"
 
23919
+
 
23920
+#: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3
 
23921
+msgctxt "Name"
 
23922
+msgid "Tabbed Browsing"
 
23923
+msgstr "مرورگر تب‌شده‌"
 
23924
+
 
23925
+#: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2
 
23926
+msgctxt "Name"
 
23927
+msgid "Web Browsing"
 
23928
+msgstr "مرورگر وب‌"
 
23929
+
 
23930
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13
 
23931
+msgctxt "Name"
 
23932
+msgid "Web Shortcuts"
 
23933
+msgstr "میان‌برهای وب"
 
23934
+
 
23935
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:106
 
23936
+msgctxt "Comment"
 
23937
+msgid "Configure enhanced browsing"
 
23938
+msgstr "پیکربندی مرور بهبودیافته"
 
23939
+
 
23940
+#: konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:198
 
23941
+#, fuzzy
 
23942
+#| msgctxt "Keywords"
 
23943
+#| msgid ""
 
23944
+#| "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
 
23945
+#| "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
 
23946
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23947
+msgid ""
 
23948
+"Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search "
 
23949
+"Engines,Shortcuts"
 
23950
+msgstr ""
 
23951
+"مرور بهبودیافته، مرور، WWW، اینترنت، کلیدواژه‌های اینترنت، پالایه‌های اینترنت، "
 
23952
+"شبکه، موتورهای جستجو، میان‌برها"
 
23953
+
 
23954
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12
 
23955
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5
 
23956
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5
 
23957
+msgctxt "Name"
 
23958
+msgid "Bookmarks"
 
23959
+msgstr "چوب الفها"
 
23960
+
 
23961
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:105
 
23962
+#, fuzzy
 
23963
+#| msgctxt "Comment"
 
23964
+#| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
23965
+msgctxt "Comment"
 
23966
+msgid "Configure the bookmarks home page"
 
23967
+msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
23968
+
 
23969
+#: konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:183
 
23970
+#, fuzzy
 
23971
+#| msgctxt "Name"
 
23972
+#| msgid "Bookmarks"
 
23973
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23974
+msgid "Bookmarks"
 
23975
+msgstr "چوب الفها"
 
23976
+
 
23977
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:12
 
23978
+msgctxt "Name"
 
23979
+msgid "Cache"
 
23980
+msgstr "نهانگاه"
 
23981
+
 
23982
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:106
 
23983
+msgctxt "Comment"
 
23984
+msgid "Configure web cache settings"
 
23985
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
23986
+
 
23987
+#: konqueror/settings/kio/cache.desktop:199
 
23988
+#, fuzzy
 
23989
+#| msgctxt "Keywords"
 
23990
+#| msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
23991
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
23992
+msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
23993
+msgstr "نهانگاه، تاریخچه، تاریخچه مرور، درگاهها، اندازه"
 
23994
+
 
23995
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12
 
23996
+msgctxt "Name"
 
23997
+msgid "Cookies"
 
23998
+msgstr "کوکیها"
 
23999
+
 
24000
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:104
 
24001
+msgctxt "Comment"
 
24002
+msgid "Configure the way cookies work"
 
24003
+msgstr "پیکربندی روش کار کردن کوکیها"
 
24004
+
 
24005
+#: konqueror/settings/kio/cookies.desktop:195
 
24006
+#, fuzzy
 
24007
+#| msgctxt "Keywords"
 
24008
+#| msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
24009
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24010
+msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
24011
+msgstr "کوکیها، مرور، اینترنت، WWW، شبکه، سیاست، دامنه‌ها"
 
24012
+
 
24013
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15
 
24014
+msgctxt "Name"
 
24015
+msgid "Connection Preferences"
 
24016
+msgstr "تنظیمات اتصال"
 
24017
+
 
24018
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:106
 
24019
+msgctxt "Comment"
 
24020
+msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
24021
+msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه محلی، مانند مقادیر اتمام‌ وقت"
 
24022
+
 
24023
+#: konqueror/settings/kio/netpref.desktop:197
 
24024
+#, fuzzy
 
24025
+#| msgctxt "Keywords"
 
24026
+#| msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
24027
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24028
+msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
24029
+msgstr "اتمام وقت، iopref، تنظیمات شبکه، قاپ"
 
24030
+
 
24031
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15
 
24032
+msgctxt "Name"
 
24033
+msgid "Proxy"
 
24034
+msgstr "پیشکار"
 
24035
+
 
24036
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:109
 
24037
+msgctxt "Comment"
 
24038
+msgid "Configure the proxy servers used"
 
24039
+msgstr "پیکربندی پیشکارهای استفاده‌شده"
 
24040
+
 
24041
+#: konqueror/settings/kio/proxy.desktop:202
 
24042
+#, fuzzy
 
24043
+#| msgctxt "Keywords"
 
24044
+#| msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
24045
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24046
+msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
24047
+msgstr "پیشکار، پیشکاری، دیواره آتش، Squid،پیشکار"
 
24048
+
 
24049
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:13
 
24050
+msgctxt "Name"
 
24051
+msgid "Windows Shares"
 
24052
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
24053
+
 
24054
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:104
 
24055
+msgctxt "Comment"
 
24056
+msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
24057
+msgstr ""
 
24058
+"استفاده جهت پیکربندی سیستم پرونده‌های ویندوزی(SMB) که می‌توانید مرور کنید."
 
24059
+
 
24060
+#: konqueror/settings/kio/smb.desktop:194
 
24061
+#, fuzzy
 
24062
+#| msgctxt "Keywords"
 
24063
+#| msgid ""
 
24064
+#| "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
24065
+#| "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
24066
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24067
+msgid ""
 
24068
+"SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
24069
+"Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
24070
+msgstr ""
 
24071
+"SMB، SAMBA، کارخواه SMB، شبکه ویندوزی، شبکه داخلی، شبکه، مجاورت، کارساز، "
 
24072
+"پخش، WINS، مشترک، ورود، اسم‌ رمزها"
 
24073
+
 
24074
+#: konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4
 
24075
+msgctxt "Comment"
 
24076
+msgid "UserAgent Strings"
 
24077
+msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
24078
+
 
24079
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2
 
24080
+#, fuzzy
 
24081
+#| msgctxt "Name"
 
24082
+#| msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
24083
+msgctxt "Name"
 
24084
+msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
24085
+msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
24086
+
 
24087
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
 
24088
+#, fuzzy
 
24089
+#| msgctxt "Name"
 
24090
+#| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
24091
+msgctxt "Name"
 
24092
+msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
24093
+msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
24094
+
 
24095
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
 
24096
+#, fuzzy
 
24097
+#| msgctxt "Name"
 
24098
+#| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
24099
+msgctxt "Name"
 
24100
+msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
24101
+msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
24102
+
 
24103
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
 
24104
+#, fuzzy
 
24105
+msgctxt "Name"
 
24106
+msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
24107
+msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
24108
+
 
24109
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
 
24110
+#, fuzzy
 
24111
+msgctxt "Name"
 
24112
+msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
24113
+msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
24114
+
 
24115
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
 
24116
+#, fuzzy
 
24117
+msgctxt "Name"
 
24118
+msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
24119
+msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
24120
+
 
24121
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
 
24122
+msgctxt "Name"
 
24123
+msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
 
24124
+msgstr ""
 
24125
+
 
24126
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
 
24127
+msgctxt "Name"
 
24128
+msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
24129
+msgstr "UADescription (IE 4.01 در Win 2000)"
 
24130
+
 
24131
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
 
24132
+msgctxt "Name"
 
24133
+msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
24134
+msgstr "UADescription (IE 5.0 در Mac PPC)"
 
24135
+
 
24136
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
 
24137
+msgctxt "Name"
 
24138
+msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
24139
+msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 2000)"
 
24140
+
 
24141
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
 
24142
+msgctxt "Name"
 
24143
+msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
24144
+msgstr "UADescription (IE 6.0 در حال حاضر)"
 
24145
+
 
24146
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
 
24147
+msgctxt "Name"
 
24148
+msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
24149
+msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
24150
+
 
24151
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
 
24152
+#, fuzzy
 
24153
+#| msgctxt "Name"
 
24154
+#| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
24155
+msgctxt "Name"
 
24156
+msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
24157
+msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
24158
+
 
24159
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
 
24160
+msgctxt "Name"
 
24161
+msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
 
24162
+msgstr ""
 
24163
+
 
24164
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
 
24165
+msgctxt "Name"
 
24166
+msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
24167
+msgstr "UADescription (NN 3.01 در حال حاضر)"
 
24168
+
 
24169
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
 
24170
+msgctxt "Name"
 
24171
+msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
24172
+msgstr "UADescription (NN 4.76 در حال حاضر)"
 
24173
+
 
24174
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
 
24175
+msgctxt "Name"
 
24176
+msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
24177
+msgstr "UADescription (NN 4.7 در Windows 95)"
 
24178
+
 
24179
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
 
24180
+msgctxt "Name"
 
24181
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
24182
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در حال حاضر)"
 
24183
+
 
24184
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
 
24185
+msgctxt "Name"
 
24186
+msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
24187
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
24188
+
 
24189
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
 
24190
+msgctxt "Name"
 
24191
+msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
24192
+msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
24193
+
 
24194
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
 
24195
+msgctxt "Name"
 
24196
+msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
24197
+msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
24198
+
 
24199
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
 
24200
+#, fuzzy
 
24201
+msgctxt "Name"
 
24202
+msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
24203
+msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
24204
+
 
24205
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
 
24206
+#, fuzzy
 
24207
+msgctxt "Name"
 
24208
+msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
24209
+msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
24210
+
 
24211
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
 
24212
+msgctxt "Name"
 
24213
+msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
 
24214
+msgstr ""
 
24215
+
 
24216
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
 
24217
+#, fuzzy
 
24218
+#| msgctxt "Name"
 
24219
+#| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
24220
+msgctxt "Name"
 
24221
+msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
24222
+msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
24223
+
 
24224
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
 
24225
+#, fuzzy
 
24226
+#| msgctxt "Name"
 
24227
+#| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
24228
+msgctxt "Name"
 
24229
+msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
24230
+msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
24231
+
 
24232
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
 
24233
+#, fuzzy
 
24234
+#| msgctxt "Name"
 
24235
+#| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
24236
+msgctxt "Name"
 
24237
+msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
24238
+msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
24239
+
 
24240
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
 
24241
+msgctxt "Name"
 
24242
+msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
 
24243
+msgstr ""
 
24244
+
 
24245
+#: konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
 
24246
+#, fuzzy
 
24247
+#| msgctxt "Name"
 
24248
+#| msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
24249
+msgctxt "Name"
 
24250
+msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
24251
+msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
24252
+
 
24253
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12
 
24254
+msgctxt "Name"
 
24255
+msgid "Browser Identification"
 
24256
+msgstr "شناسایی مرورگر"
 
24257
+
 
24258
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:103
 
24259
+msgctxt "Comment"
 
24260
+msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
24261
+msgstr "پیکربندی روشی که Konqueror گزارش خود را می‌دهد."
 
24262
+
 
24263
+#: konqueror/settings/kio/useragent.desktop:193
 
24264
+#, fuzzy
 
24265
+#| msgctxt "Keywords"
 
24266
+#| msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
24267
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24268
+msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
24269
+msgstr "عامل کاربر، مرورگر، اینترنت، WWW، شبکه، عامل، مقیدسازیها، کارساز، ورود"
 
24270
+
 
24271
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11
 
24272
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13
 
24273
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12
 
24274
+msgctxt "Name"
 
24275
+msgid "Appearance"
 
24276
+msgstr "ظاهر"
 
24277
+
 
24278
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:105
 
24279
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:106
 
24280
+msgctxt "Comment"
 
24281
+msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
24282
+msgstr ""
 
24283
+"می‌توانید پیکربندی کنید، که اینجا Konqueror به عنوان مدیر پرونده  چگونه به "
 
24284
+"نظر می‌رسد."
 
24285
+
 
24286
+#: konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:198
 
24287
+#: konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:199
 
24288
+#, fuzzy
 
24289
+#| msgctxt "Keywords"
 
24290
+#| msgid ""
 
24291
+#| "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
 
24292
+#| "font,color,colour"
 
24293
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24294
+msgid ""
 
24295
+"konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,"
 
24296
+"color,colour"
 
24297
+msgstr ""
 
24298
+"konqueror، مدیر پرونده، سطربندی واژه، سطربندی، خط زیر، نمایش، اندازه پرونده، "
 
24299
+"بایتها، قلم، رنگ، رنگ"
 
24300
+
 
24301
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11
 
24302
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12
 
24303
+msgctxt "Name"
 
24304
+msgid "Behavior"
 
24305
+msgstr "رفتار"
 
24306
+
 
24307
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:105
 
24308
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:106
 
24309
+msgctxt "Comment"
 
24310
+msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
24311
+msgstr ""
 
24312
+"می‌توانید در اینجا، چگونگی رفتار Konqueror را به عنوان مدیر پرونده پیکربندی "
 
24313
+"کنید"
 
24314
+
 
24315
+#: konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:198
 
24316
+#, fuzzy
 
24317
+#| msgctxt "Keywords"
 
24318
+#| msgid ""
 
24319
+#| "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
24320
+#| "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
 
24321
+#| "dialog,trash can,delete,confirmation"
 
24322
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24323
+msgid ""
 
24324
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
24325
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,"
 
24326
+"trash can,delete,confirmation"
 
24327
+msgstr ""
 
24328
+"konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
24329
+"تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه، عملیات شبکه، محاوره "
 
24330
+"پیشرفت، زباله‌دان، حذف، تأیید"
 
24331
+
 
24332
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12
 
24333
+msgctxt "Name"
 
24334
+msgid "Stylesheets"
 
24335
+msgstr "صفحه سبکها"
 
24336
+
 
24337
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:104
 
24338
+msgctxt "Comment"
 
24339
+msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
24340
+msgstr "پیکربندی صفحه سبکهای مورد استفاده پرداخت صفحات وب"
 
24341
+
 
24342
+#: konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:197
 
24343
+#, fuzzy
 
24344
+#| msgctxt "Keywords"
 
24345
+#| msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
24346
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24347
+msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
24348
+msgstr "CSS، زنگام، سبک، صفحه سبک، دستیابی‌پذیری"
 
24349
+
 
24350
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:108
 
24351
+#, fuzzy
 
24352
+#| msgctxt "Comment"
 
24353
+#| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
24354
+msgctxt "Comment"
 
24355
+msgid "Configure how to display web pages"
 
24356
+msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
24357
+
 
24358
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:178
 
24359
+#, fuzzy
 
24360
+#| msgctxt "Keywords"
 
24361
+#| msgid ""
 
24362
+#| "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
24363
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24364
+msgid ""
 
24365
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
24366
+msgstr "konqueror،kfm، مرورگر، زنگام، وب، www،قلمها، نویسه‌گان، نویسه‌گان،کدبندی"
 
24367
+
 
24368
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12
 
24369
+msgctxt "Name"
 
24370
+msgid "Web Behavior"
 
24371
+msgstr "رفتار وب"
 
24372
+
 
24373
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:103
 
24374
+msgctxt "Comment"
 
24375
+msgid "Configure the browser behavior"
 
24376
+msgstr "پیکربندی رفتار مرورگر"
 
24377
+
 
24378
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:195
 
24379
+#, fuzzy
 
24380
+#| msgctxt "Keywords"
 
24381
+#| msgid ""
 
24382
+#| "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
24383
+#| "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
24384
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24385
+msgid ""
 
24386
+"konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
24387
+"cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
24388
+msgstr ""
 
24389
+"konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، قلمها، رنگها، رنگها، جاوا، "
 
24390
+"جاوااسکریپت، مکان‌نما، پیوندها، تصاویر، نوسه‌گان، نویسه‌گان، کدبندی"
 
24391
+
 
24392
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13
 
24393
+msgctxt "Name"
 
24394
+msgid "AdBlocK Filters"
 
24395
+msgstr "پالایه‌های AdBlocK"
 
24396
+
 
24397
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:105
 
24398
+msgctxt "Comment"
 
24399
+msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
24400
+msgstr "پیکربندی پالایه‌های AdBlocK Konqueror"
 
24401
+
 
24402
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13
 
24403
+#, fuzzy
 
24404
+#| msgctxt "Name"
 
24405
+#| msgid "General"
 
24406
+msgctxt ""
 
24407
+"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
24408
+msgid "General"
 
24409
+msgstr "عمومی"
 
24410
+
 
24411
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:82
 
24412
+#, fuzzy
 
24413
+msgctxt "Comment"
 
24414
+msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
24415
+msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
24416
+
 
24417
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:163
 
24418
+#, fuzzy
 
24419
+#| msgctxt "Keywords"
 
24420
+#| msgid "konqueror,tabs"
 
24421
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24422
+msgid "konqueror,tabs"
 
24423
+msgstr "konqueror، تبها"
 
24424
+
 
24425
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12
 
24426
+msgctxt "Name"
 
24427
+msgid "Java & JavaScript"
 
24428
+msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
24429
+
 
24430
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:105
 
24431
+msgctxt "Comment"
 
24432
+msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
24433
+msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
24434
+
 
24435
+#: konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:197
 
24436
+#, fuzzy
 
24437
+#| msgctxt "Keywords"
 
24438
+#| msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
24439
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24440
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
24441
+msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، جاوا، جاوااسکریپت"
 
24442
+
 
24443
+#: konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:199
 
24444
+#, fuzzy
 
24445
+#| msgctxt "Keywords"
 
24446
+#| msgid ""
 
24447
+#| "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
24448
+#| "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
24449
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24450
+msgid ""
 
24451
+"konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
24452
+"behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
24453
+msgstr ""
 
24454
+"konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
24455
+"تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه،"
 
24456
+
 
24457
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12
 
24458
+msgctxt "Name"
 
24459
+msgid "Performance"
 
24460
+msgstr "کارایی"
 
24461
+
 
24462
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:103
 
24463
+msgctxt "Comment"
 
24464
+msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
24465
+msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی Konqueror را بهبود می‌بخشد."
 
24466
+
 
24467
+#: konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:194
 
24468
+#, fuzzy
 
24469
+#| msgctxt "Keywords"
 
24470
+#| msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
24471
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24472
+msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
24473
+msgstr "konqueror، استفاده مجدد، پیش‌بارگذاری"
 
24474
+
 
24475
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11
 
24476
+msgctxt "Name"
 
24477
+msgid "KDE Performance"
 
24478
+msgstr "کارایی KDE"
 
24479
+
 
24480
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:102
 
24481
+msgctxt "Comment"
 
24482
+msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
24483
+msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی KDE را بهبود می‌بخشد"
 
24484
+
 
24485
+#: konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:193
 
24486
+#, fuzzy
 
24487
+#| msgctxt "Keywords"
 
24488
+#| msgid "performance,speed,memory,improve"
 
24489
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24490
+msgid "performance,speed,memory,improve"
 
24491
+msgstr "کارایی، سرعت، حافظه، بهبود"
 
24492
+
 
24493
+#: konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:98
 
24494
+#: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:98
 
24495
+msgctxt "Comment"
 
24496
+msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
24497
+msgstr "این فهرست چوب الفهای شما، برای دستیابی سریع‌تر است"
 
24498
+
 
24499
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5
 
24500
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11
 
24501
+msgctxt "Name"
 
24502
+msgid "History"
 
24503
+msgstr "تاریخچه"
 
24504
+
 
24505
+#: konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:98
 
24506
+msgctxt "Comment"
 
24507
+msgid ""
 
24508
+"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
 
24509
+"in many ways."
 
24510
+msgstr ""
 
24511
+"این تاریخچه نشانیهای وبی است که اخیراً بازدید کرده‌اید. می‌توانید آنها را به "
 
24512
+"روشهای زیادی مرتب کنید."
 
24513
+
 
24514
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5
 
24515
+msgctxt "Name"
 
24516
+msgid "Home Folder"
 
24517
+msgstr "پوشه آغازه"
 
24518
+
 
24519
+#: konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:97
 
24520
+msgctxt "Comment"
 
24521
+msgid "This folder contains your personal files"
 
24522
+msgstr "این پوشه شامل پرونده‌های شخصی شماست"
 
24523
+
 
24524
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4
 
24525
+#, fuzzy
 
24526
+#| msgctxt "Name"
 
24527
+#| msgid "Faces"
 
24528
+msgctxt "Name"
 
24529
+msgid "Places"
 
24530
+msgstr "چهره‌ها"
 
24531
+
 
24532
+#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:80
 
24533
+#, fuzzy
 
24534
+#| msgctxt "Comment"
 
24535
+#| msgid "This is the root of the filesystem"
 
24536
+msgctxt "Comment"
 
24537
+msgid "This is the list of places."
 
24538
+msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
24539
+
 
24540
+#: konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2
 
24541
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2
 
24542
+msgctxt "Name"
 
24543
+msgid "Network"
 
24544
+msgstr "شبکه"
 
24545
+
 
24546
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5
 
24547
+msgctxt "Name"
 
24548
+msgid "Root Folder"
 
24549
+msgstr "پوشه ریشه"
 
24550
+
 
24551
+#: konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:96
 
24552
+msgctxt "Comment"
 
24553
+msgid "This is the root of the filesystem"
 
24554
+msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
24555
+
 
24556
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:104
 
24557
+msgctxt "Comment"
 
24558
+msgid "Configure the history sidebar"
 
24559
+msgstr "پیکربندی میله‌ جانبی تاریخچه"
 
24560
+
 
24561
+#: konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:195
 
24562
+#, fuzzy
 
24563
+#| msgctxt "Keywords"
 
24564
+#| msgid "history,expire"
 
24565
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24566
+msgid "history,expire"
 
24567
+msgstr "تاریخچه، انقضا"
 
24568
+
 
24569
+#: konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4
 
24570
+#, fuzzy
 
24571
+#| msgctxt "Name"
 
24572
+#| msgid "History Sidebar"
 
24573
+msgctxt "Name"
 
24574
+msgid "History SideBar Module"
 
24575
+msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
24576
+
 
24577
+#: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4
 
24578
+#, fuzzy
 
24579
+#| msgctxt "Name"
 
24580
+#| msgid "Solid"
 
24581
+msgctxt "Name"
 
24582
+msgid "Sidebar"
 
24583
+msgstr "توپر"
 
24584
+
 
24585
+#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4
 
24586
+#, fuzzy
 
24587
+#| msgctxt "Name"
 
24588
+#| msgid "Web SideBar Module"
 
24589
+msgctxt "Name"
 
24590
+msgid "Places SideBar Module"
 
24591
+msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
24592
+
 
24593
+#: konqueror/sidebar/test/test.desktop:5
 
24594
+msgctxt "Name"
 
24595
+msgid "Test"
 
24596
+msgstr "آزمون"
 
24597
+
 
24598
+#: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5
 
24599
+#: konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4
 
24600
+msgctxt "Name"
 
24601
+msgid "Folder"
 
24602
+msgstr "پوشه"
 
24603
+
 
24604
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2
 
24605
+msgctxt "Name"
 
24606
+msgid "FTP Archives"
 
24607
+msgstr "بایگانیهای FTP"
 
24608
+
 
24609
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5
 
24610
+msgctxt "Name"
 
24611
+msgid "KDE Official FTP"
 
24612
+msgstr "قاپ رسمی KDE"
 
24613
+
 
24614
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4
 
24615
+msgctxt "Name"
 
24616
+msgid "KDE Applications"
 
24617
+msgstr "کاربردهای KDE"
 
24618
+
 
24619
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2
 
24620
+msgctxt "Name"
 
24621
+msgid "Web Sites"
 
24622
+msgstr "پایگاههای وب"
 
24623
+
 
24624
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4
 
24625
+msgctxt "Name"
 
24626
+msgid "KDE News"
 
24627
+msgstr "اخبار KDE"
 
24628
+
 
24629
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4
 
24630
+msgctxt "Name"
 
24631
+msgid "KDE Home Page"
 
24632
+msgstr "صفحه آغازه KDE"
 
24633
+
 
24634
+#: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4
 
24635
+msgctxt "Name"
 
24636
+msgid "KDE Eye Candy"
 
24637
+msgstr ""
 
24638
+
 
24639
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5
 
24640
+msgctxt "Name"
 
24641
+msgid "Applications"
 
24642
+msgstr "کاربردها"
 
24643
+
 
24644
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5
 
24645
+msgctxt "Name"
 
24646
+msgid "Print System Browser"
 
24647
+msgstr "مرورگر سیستم چاپ"
 
24648
+
 
24649
+#: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5
 
24650
+msgctxt "Name"
 
24651
+msgid "Settings"
 
24652
+msgstr "تنظیمات"
 
24653
+
 
24654
+#: konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4
 
24655
+msgctxt "Name"
 
24656
+msgid "Web SideBar Module"
 
24657
+msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
24658
+
 
24659
+#: lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3
 
24660
+msgctxt "Name"
 
24661
+msgid "Bookmark Toolbar"
 
24662
+msgstr "میله ابزار چوب الف"
 
24663
+
 
24664
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3
 
24665
+#, fuzzy
 
24666
+#| msgctxt "Name"
 
24667
+#| msgid "Icons"
 
24668
+msgctxt "Name"
 
24669
+msgid "Favicons"
 
24670
+msgstr "شمایلها"
 
24671
+
 
24672
+#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:79
 
24673
+msgctxt "Comment"
 
24674
+msgid "Stores website icons"
 
24675
+msgstr ""
 
24676
+
 
24677
+#: lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4
 
24678
+#, fuzzy
 
24679
+#| msgctxt "Comment"
 
24680
+#| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
24681
+msgctxt "Comment"
 
24682
+msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
24683
+msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
24684
+
 
24685
+#: lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4
 
24686
+msgctxt "Comment"
 
24687
+msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
24688
+msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
24689
+
 
24690
+#: lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:10
 
24691
+#: lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:10
 
24692
+#: lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:10
 
24693
+#: lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:10
 
24694
+msgctxt "Name"
 
24695
+msgid "Eject"
 
24696
+msgstr "پس زدن"
 
24697
+
 
24698
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:2
 
24699
+#, fuzzy
 
24700
+msgctxt "Name"
 
24701
+msgid "Folder..."
 
24702
+msgstr "پوشه"
 
24703
+
 
24704
+#: lib/konq/Templates/Directory.desktop:92
 
24705
+msgctxt "Comment"
 
24706
+msgid "Enter folder name:"
 
24707
+msgstr ""
 
24708
+
 
24709
+#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4
 
24710
+#, fuzzy
 
24711
+#| msgctxt "Name"
 
24712
+#| msgid "Format"
 
24713
+msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
24714
+msgid "Format"
 
24715
+msgstr "قالب"
 
24716
+
 
24717
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2
 
24718
+#, fuzzy
 
24719
+msgctxt "Name"
 
24720
+msgid "HTML File..."
 
24721
+msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
24722
+
 
24723
+#: lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:92
 
24724
+msgctxt "Comment"
 
24725
+msgid "Enter HTML filename:"
 
24726
+msgstr ""
 
24727
+
 
24728
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2
 
24729
+msgctxt "Name"
 
24730
+msgid "Camera Device..."
 
24731
+msgstr ""
 
24732
+
 
24733
+#: lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:91
 
24734
+#, fuzzy
 
24735
+msgctxt "Comment"
 
24736
+msgid "New camera"
 
24737
+msgstr "خواننده اخبار"
 
24738
+
 
24739
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2
 
24740
+msgctxt "Name"
 
24741
+msgid "CD-ROM Device..."
 
24742
+msgstr ""
 
24743
+
 
24744
+#: lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:91
 
24745
+msgctxt "Comment"
 
24746
+msgid "New CD-ROM Device"
 
24747
+msgstr ""
 
24748
+
 
24749
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2
 
24750
+msgctxt "Name"
 
24751
+msgid "CDWRITER Device..."
 
24752
+msgstr ""
 
24753
+
 
24754
+#: lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:91
 
24755
+msgctxt "Comment"
 
24756
+msgid "New CDWRITER Device"
 
24757
+msgstr ""
 
24758
+
 
24759
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2
 
24760
+msgctxt "Name"
 
24761
+msgid "DVD-ROM Device..."
 
24762
+msgstr ""
 
24763
+
 
24764
+#: lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:92
 
24765
+msgctxt "Comment"
 
24766
+msgid "New DVD-ROM Device"
 
24767
+msgstr ""
 
24768
+
 
24769
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2
 
24770
+msgctxt "Name"
 
24771
+msgid "Floppy Device..."
 
24772
+msgstr ""
 
24773
+
 
24774
+#: lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:91
 
24775
+msgctxt "Comment"
 
24776
+msgid "New Floppy Device"
 
24777
+msgstr ""
 
24778
+
 
24779
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2
 
24780
+msgctxt "Name"
 
24781
+msgid "Hard Disc Device..."
 
24782
+msgstr ""
 
24783
+
 
24784
+#: lib/konq/Templates/linkHD.desktop:91
 
24785
+msgctxt "Comment"
 
24786
+msgid "New Hard Disc"
 
24787
+msgstr ""
 
24788
+
 
24789
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2
 
24790
+#, fuzzy
 
24791
+msgctxt "Name"
 
24792
+msgid "MO Device..."
 
24793
+msgstr "دستگاهها"
 
24794
+
 
24795
+#: lib/konq/Templates/linkMO.desktop:91
 
24796
+msgctxt "Comment"
 
24797
+msgid "New MO Device"
 
24798
+msgstr ""
 
24799
+
 
24800
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2
 
24801
+msgctxt "Name"
 
24802
+msgid "NFS..."
 
24803
+msgstr ""
 
24804
+
 
24805
+#: lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:92
 
24806
+msgctxt "Comment"
 
24807
+msgid "New NFS Link"
 
24808
+msgstr ""
 
24809
+
 
24810
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2
 
24811
+msgctxt "Name"
 
24812
+msgid "Basic link to file or directory..."
 
24813
+msgstr ""
 
24814
+
 
24815
+#: lib/konq/Templates/linkPath.desktop:69
 
24816
+msgctxt "Comment"
 
24817
+msgid "Enter path of file or directory:"
 
24818
+msgstr ""
 
24819
+
 
24820
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2
 
24821
+#, fuzzy
 
24822
+msgctxt "Name"
 
24823
+msgid "Link to Application..."
 
24824
+msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
24825
+
 
24826
+#: lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:87
 
24827
+#, fuzzy
 
24828
+msgctxt "Comment"
 
24829
+msgid "New Link to Application"
 
24830
+msgstr "کاربردهای پایانه"
 
24831
+
 
24832
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2
 
24833
+msgctxt "Name"
 
24834
+msgid "Link to Location (URL)..."
 
24835
+msgstr ""
 
24836
+
 
24837
+#: lib/konq/Templates/linkURL.desktop:91
 
24838
+msgctxt "Comment"
 
24839
+msgid "Enter link to location (URL):"
 
24840
+msgstr ""
 
24841
+
 
24842
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2
 
24843
+#, fuzzy
 
24844
+msgctxt "Name"
 
24845
+msgid "ZIP Device..."
 
24846
+msgstr "دستگاهها"
 
24847
+
 
24848
+#: lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:91
 
24849
+msgctxt "Comment"
 
24850
+msgid "New ZIP Device"
 
24851
+msgstr ""
 
24852
+
 
24853
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2
 
24854
+#, fuzzy
 
24855
+msgctxt "Name"
 
24856
+msgid "Text File..."
 
24857
+msgstr "پرونده‌ متنی"
 
24858
+
 
24859
+#: lib/konq/Templates/TextFile.desktop:92
 
24860
+msgctxt "Comment"
 
24861
+msgid "Enter text filename:"
 
24862
+msgstr ""
 
24863
+
 
24864
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:14
 
24865
+msgctxt "Name"
 
24866
+msgid "Plugins"
 
24867
+msgstr "وصله‌ها"
 
24868
+
 
24869
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:107
 
24870
+msgctxt "Comment"
 
24871
+msgid "Configure the browser plugins"
 
24872
+msgstr "پیکربندی وصله‌های مرورگر"
 
24873
+
 
24874
+#: nsplugins/khtml_plugins.desktop:199
 
24875
+#, fuzzy
 
24876
+#| msgctxt "Keywords"
 
24877
+#| msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
24878
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
24879
+msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
24880
+msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، html، وب، www، قلمها، وصله‌ها"
 
24881
+
 
24882
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2
 
24883
+#, fuzzy
 
24884
+#| msgctxt "Name"
 
24885
+#| msgid "Folder"
 
24886
+msgctxt "Name"
 
24887
+msgid "Folder View"
 
24888
+msgstr "پوشه"
 
24889
+
 
24890
+#: plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:84
 
24891
+msgctxt "Comment"
 
24892
+msgid "Display the contents of folders"
 
24893
+msgstr ""
 
24894
+
 
24895
+#~ msgctxt "Name"
 
24896
+#~ msgid "Columns"
 
24897
+#~ msgstr "ستونها"
 
24898
+
 
24899
+#, fuzzy
 
24900
+#~ msgctxt "Name"
 
24901
+#~ msgid "Shell"
 
24902
+#~ msgstr "سیشل"
 
24903
+
 
24904
+#, fuzzy
 
24905
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24906
+#~ msgid "Terminal"
 
24907
+#~ msgstr "پایانه"
 
24908
+
 
24909
+#~ msgctxt "Name"
 
24910
+#~ msgid "Open Terminal Here"
 
24911
+#~ msgstr "باز کردن پایانه در اینجا"
 
24912
+
 
24913
+#, fuzzy
 
24914
+#~ msgctxt "Comment"
 
24915
+#~ msgid "Konsole"
 
24916
+#~ msgstr "اجرای Konsole"
 
24917
+
 
24918
+#, fuzzy
 
24919
+#~ msgctxt "Name"
 
24920
+#~ msgid "Bell in Visible Session"
 
24921
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
24922
+
 
24923
+#, fuzzy
 
24924
+#~ msgctxt "Name"
 
24925
+#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
24926
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
24927
+
 
24928
+#~ msgctxt "Name"
 
24929
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
24930
+#~ msgstr "مقلد پایانه"
 
24931
+
 
24932
+#~ msgctxt "Name"
 
24933
+#~ msgid "Quick Access Terminal"
 
24934
+#~ msgstr "پایانه دستیابی سریع"
 
24935
+
 
24936
+#~ msgctxt "GenericName"
 
24937
+#~ msgid "Text Editor"
 
24938
+#~ msgstr "ویرایشگر متن"
 
24939
+
 
24940
+#, fuzzy
 
24941
+#~| msgctxt "Name"
 
24942
+#~| msgid "Service Manager"
 
24943
+#~ msgctxt "Name"
 
24944
+#~ msgid "Activity Manager"
 
24945
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
24946
+
 
24947
+#, fuzzy
 
24948
+#~| msgctxt "Comment"
 
24949
+#~| msgid "Bluetooth Management Backend"
 
24950
+#~ msgctxt "Comment"
 
24951
+#~ msgid "The activity management backend"
 
24952
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
24953
+
 
24954
+#, fuzzy
 
24955
+#~| msgctxt "Name"
 
24956
+#~| msgid "Show Desktop"
 
24957
+#~ msgctxt "Name"
 
24958
+#~ msgid "Social Desktop"
 
24959
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
24960
+
 
24961
+#~ msgctxt "Comment"
 
24962
+#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
24963
+#~ msgstr "چهره در سبک اکسیژن انجام شد"
 
24964
+
 
24965
+#~ msgctxt "Name"
 
24966
+#~ msgid "Default Applications"
 
24967
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
24968
+
 
24969
+#~ msgctxt "Comment"
 
24970
+#~ msgid "Choose the default components for various services"
 
24971
+#~ msgstr "انتخاب مؤلفه‌های پیش‌فرض برای خدمات گوناگون"
 
24972
+
 
24973
+#, fuzzy
 
24974
+#~| msgctxt "GenericName"
 
24975
+#~| msgid "Web Browser"
 
24976
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
24977
+#~ msgid "Web Browser"
 
24978
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
24979
+
 
24980
+#~ msgctxt "Comment"
 
24981
+#~ msgid ""
 
24982
+#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
24983
+#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
24984
+#~ msgstr ""
 
24985
+#~ "در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای "
 
24986
+#~ "KDE که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول "
 
24987
+#~ "کنند."
 
24988
+
 
24989
+#, fuzzy
 
24990
+#~| msgctxt "GenericName"
 
24991
+#~| msgid "File Manager"
 
24992
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
24993
+#~ msgid "File Manager"
 
24994
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
24995
+
 
24996
+#, fuzzy
 
24997
+#~| msgctxt "Comment"
 
24998
+#~| msgid ""
 
24999
+#~| "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
25000
+#~| "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
25001
+#~ msgctxt "Comment"
 
25002
+#~ msgid ""
 
25003
+#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
 
25004
+#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
 
25005
+#~ "file manager."
 
25006
+#~ msgstr ""
 
25007
+#~ "در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای "
 
25008
+#~ "KDE که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول "
 
25009
+#~ "کنند."
 
25010
+
 
25011
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
25012
+#~ msgid "Email Client"
 
25013
+#~ msgstr "کارخواه رایانامه"
 
25014
+
 
25015
+#~ msgctxt "Comment"
 
25016
+#~ msgid ""
 
25017
+#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
25018
+#~ "applications which need access to an email client application should "
 
25019
+#~ "honor this setting."
 
25020
+#~ msgstr ""
 
25021
+#~ "این خدمت به شما اجازه پیکربندی کارخواه رایانامه پیش‌فرضتان  را می‌دهد. همه "
 
25022
+#~ "کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، "
 
25023
+#~ "باید این تنظیم را قبول کنند."
 
25024
+
 
25025
+#, fuzzy
 
25026
+#~| msgctxt "Name"
 
25027
+#~| msgid "Terminal Emulator"
 
25028
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
25029
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
25030
+#~ msgstr "مقلد پایانه"
 
25031
+
 
25032
+#~ msgctxt "Comment"
 
25033
+#~ msgid ""
 
25034
+#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
 
25035
+#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
 
25036
+#~ "honor this setting."
 
25037
+#~ msgstr ""
 
25038
+#~ "این خدمت به شما اجازه پیکربندی مقلد پایانه پیش‌فرضتان را می‌دهد. همه "
 
25039
+#~ "کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، "
 
25040
+#~ "باید این تنظیم را قبول کنند."
 
25041
+
 
25042
+#, fuzzy
 
25043
+#~| msgctxt "Name"
 
25044
+#~| msgid "File Management"
 
25045
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
25046
+#~ msgid "Window Manager"
 
25047
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
25048
+
 
25049
+#~ msgctxt "Name"
 
25050
+#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
25051
+#~ msgstr "لقبی که برای واسط خود انتخاب کرده‌اید"
 
25052
+
 
25053
+#~ msgctxt "Comment"
 
25054
+#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
25055
+#~ msgstr "یک توصیف مفید واسط برای سمت راست بالای جعبه اطلاعات"
 
25056
+
 
25057
+#~ msgctxt "Name"
 
25058
+#~ msgid "Service Discovery"
 
25059
+#~ msgstr "کشف خدمت"
 
25060
+
 
25061
+#~ msgctxt "Comment"
 
25062
+#~ msgid "Configure service discovery"
 
25063
+#~ msgstr "پیکربندی کشف خدمت"
 
25064
+
 
25065
+#, fuzzy
 
25066
+#~ msgctxt "Name"
 
25067
+#~ msgid "Emoticons"
 
25068
+#~ msgstr "انفجار"
 
25069
+
 
25070
+#, fuzzy
 
25071
+#~ msgctxt "Comment"
 
25072
+#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
 
25073
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
25074
+
 
25075
+#~ msgctxt "Comment"
 
25076
+#~ msgid "Customize KDE Icons"
 
25077
+#~ msgstr "سفارشی‌سازی شمایلهای KDE"
 
25078
+
 
25079
+#~ msgctxt "Name"
 
25080
+#~ msgid "Service Manager"
 
25081
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
25082
+
 
25083
+#~ msgctxt "Comment"
 
25084
+#~ msgid "KDE Services Configuration"
 
25085
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
25086
+
 
25087
+#, fuzzy
 
25088
+#~| msgctxt "Name"
 
25089
+#~| msgid "Notifications"
 
25090
+#~ msgctxt "Name"
 
25091
+#~ msgid "Manage Notifications"
 
25092
+#~ msgstr "اخطارها"
 
25093
+
 
25094
+#~ msgctxt "Comment"
 
25095
+#~ msgid "System Notification Configuration"
 
25096
+#~ msgstr "پیکربندی اخطارهای سیستم"
 
25097
+
 
25098
+#~ msgctxt "Name"
 
25099
+#~ msgid "Country/Region & Language"
 
25100
+#~ msgstr "کشور/منطقه و زبان"
 
25101
+
 
25102
+#~ msgctxt "Comment"
 
25103
+#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
25104
+#~ msgstr "زبان، عدد، و تنظیمات زمان برای منطقه خاص شما"
 
25105
+
 
25106
+#~ msgctxt "Name"
 
25107
+#~ msgid "Information"
 
25108
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
25109
+
 
25110
+#, fuzzy
 
25111
+#~| msgctxt "Comment"
 
25112
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
 
25113
+#~ msgctxt "Comment"
 
25114
+#~ msgid "Configure the spell checker"
 
25115
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
25116
+
 
25117
+#~ msgctxt "Name"
 
25118
+#~ msgid "File Associations"
 
25119
+#~ msgstr "انجمنهای پرونده"
 
25120
+
 
25121
+#~ msgctxt "Comment"
 
25122
+#~ msgid "Configure file associations"
 
25123
+#~ msgstr "پیکربندی انجمنهای پرونده"
 
25124
+
 
25125
+#, fuzzy
 
25126
+#~| msgctxt "Name"
 
25127
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
25128
+#~ msgctxt "Name"
 
25129
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
25130
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
25131
+
 
25132
+#, fuzzy
 
25133
+#~| msgctxt "Name"
 
25134
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
25135
+#~ msgctxt "Comment"
 
25136
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
25137
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
25138
+
 
25139
+#, fuzzy
 
25140
+#~| msgctxt "Name"
 
25141
+#~| msgid "Applications"
 
25142
+#~ msgctxt "Name"
 
25143
+#~ msgid "Application"
 
25144
+#~ msgstr "کاربردها"
 
25145
+
 
25146
+#, fuzzy
 
25147
+#~| msgctxt "Name"
 
25148
+#~| msgid "Application Manuals"
 
25149
+#~ msgctxt "Comment"
 
25150
+#~ msgid "The application name"
 
25151
+#~ msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
25152
+
 
25153
+#, fuzzy
 
25154
+#~| msgctxt "Name"
 
25155
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
25156
+#~ msgctxt "Name"
 
25157
+#~ msgid "Global Shortcut Registration"
 
25158
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
25159
+
 
25160
+#, fuzzy
 
25161
+#~| msgctxt "Name"
 
25162
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
25163
+#~ msgctxt "Name"
 
25164
+#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
 
25165
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
25166
+
 
25167
+#~ msgctxt "Name"
 
25168
+#~ msgid "Help"
 
25169
+#~ msgstr "کمک"
 
25170
+
 
25171
+#~ msgctxt "Name"
 
25172
+#~ msgid "Index"
 
25173
+#~ msgstr "نمایه"
 
25174
+
 
25175
+#~ msgctxt "Comment"
 
25176
+#~ msgid "Index generation"
 
25177
+#~ msgstr "تولید نمایه"
 
25178
+
 
25179
+#~ msgctxt "Name"
 
25180
+#~ msgid "Help Index"
 
25181
+#~ msgstr "نمایه کمک"
 
25182
+
 
25183
+#~ msgctxt "Comment"
 
25184
+#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
 
25185
+#~ msgstr "تولید و پیکربندی نمایه جستجوی مرکز کمک"
 
25186
+
 
25187
+#~ msgctxt "Comment"
 
25188
+#~ msgid "The KDE Help Center"
 
25189
+#~ msgstr "مرکز کمک KDE"
 
25190
+
 
25191
+#~ msgctxt "Name"
 
25192
+#~ msgid "Application Manuals"
 
25193
+#~ msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
25194
+
 
25195
+#~ msgctxt "Name"
 
25196
+#~ msgid "Browse Info Pages"
 
25197
+#~ msgstr "مرور صفحات اطلاعات"
 
25198
+
 
25199
+#~ msgctxt "Name"
 
25200
+#~ msgid "Control Center Modules"
 
25201
+#~ msgstr "پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
25202
+
 
25203
+#~ msgctxt "Name"
 
25204
+#~ msgid "KInfoCenter Modules"
 
25205
+#~ msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
25206
+
 
25207
+#~ msgctxt "Name"
 
25208
+#~ msgid "UNIX manual pages"
 
25209
+#~ msgstr "صفحات راهنمای یونیکس"
 
25210
+
 
25211
+#~ msgctxt "Name"
 
25212
+#~ msgid "(1) User Commands"
 
25213
+#~ msgstr "(۱) فرمانهای کاربر"
 
25214
+
 
25215
+#~ msgctxt "Name"
 
25216
+#~ msgid "(2) System Calls"
 
25217
+#~ msgstr "(۲) فراخوانیهای سیستم"
 
25218
+
 
25219
+#~ msgctxt "Name"
 
25220
+#~ msgid "(3) Subroutines"
 
25221
+#~ msgstr "(۳) زیرروالها"
 
25222
+
 
25223
+#~ msgctxt "Name"
 
25224
+#~ msgid "(4) Devices"
 
25225
+#~ msgstr "(۴) دستگاهها"
 
25226
+
 
25227
+#~ msgctxt "Name"
 
25228
+#~ msgid "(5) File Formats"
 
25229
+#~ msgstr "(۵) قالبهای پرونده"
 
25230
+
 
25231
+#~ msgctxt "Name"
 
25232
+#~ msgid "(6) Games"
 
25233
+#~ msgstr "(۶) بازیها"
 
25234
+
 
25235
+#~ msgctxt "Name"
 
25236
+#~ msgid "(7) Miscellaneous"
 
25237
+#~ msgstr "(۷) متفرقه"
 
25238
+
 
25239
+#~ msgctxt "Name"
 
25240
+#~ msgid "(8) Sys. Administration"
 
25241
+#~ msgstr "(۸) سرپرستی سیستم"
 
25242
+
 
25243
+#~ msgctxt "Name"
 
25244
+#~ msgid "(9) Kernel"
 
25245
+#~ msgstr "(۹) هسته"
 
25246
+
 
25247
+#~ msgctxt "Name"
 
25248
+#~ msgid "(n) New"
 
25249
+#~ msgstr "(n) جدید"
 
25250
+
 
25251
+#, fuzzy
 
25252
+#~ msgctxt "Name"
 
25253
+#~ msgid "Online Help"
 
25254
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
25255
+
 
25256
+#, fuzzy
 
25257
+#~| msgctxt "Comment"
 
25258
+#~| msgid "Plasma applet"
 
25259
+#~ msgctxt "Name"
 
25260
+#~ msgid "Plasma Manual"
 
25261
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
25262
+
 
25263
+#~ msgctxt "Name"
 
25264
+#~ msgid "Quickstart Guide"
 
25265
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع"
 
25266
+
 
25267
+#~ msgctxt "Name"
 
25268
+#~ msgid "KDE Users' Manual"
 
25269
+#~ msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
25270
+
 
25271
+#~ msgctxt "Name"
 
25272
+#~ msgid "CGI Scripts"
 
25273
+#~ msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
25274
+
 
25275
+#~ msgctxt "Comment"
 
25276
+#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
25277
+#~ msgstr "پیکربندی پی‌رو CGI KIO"
 
25278
+
 
25279
+#, fuzzy
 
25280
+#~| msgctxt "GenericName"
 
25281
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
25282
+#~ msgctxt "Name"
 
25283
+#~ msgid "Directory Watcher"
 
25284
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
25285
+
 
25286
+#~ msgctxt "Name"
 
25287
+#~ msgid "Trash"
 
25288
+#~ msgstr "زباله"
 
25289
+
 
25290
+#~ msgctxt "Description"
 
25291
+#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
25292
+#~ msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
25293
+
 
25294
+#~ msgctxt "Comment"
 
25295
+#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
25296
+#~ msgstr "مشاهده‌گر Troff نهفتنی"
 
25297
+
 
25298
+#, fuzzy
 
25299
+#~| msgctxt "Description"
 
25300
+#~| msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
25301
+#~ msgctxt "Description"
 
25302
+#~ msgid "A kioslave to browse the network"
 
25303
+#~ msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
25304
+
 
25305
+#, fuzzy
 
25306
+#~| msgctxt "GenericName"
 
25307
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
25308
+#~ msgctxt "Name"
 
25309
+#~ msgid "Network Watcher"
 
25310
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
25311
+
 
25312
+#, fuzzy
 
25313
+#~| msgctxt "Name"
 
25314
+#~| msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
 
25315
+#~ msgctxt "Name"
 
25316
+#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
 
25317
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
25318
+
 
25319
+#~ msgctxt "Description"
 
25320
+#~ msgid "A kioslave for sftp"
 
25321
+#~ msgstr "یک kioslave برای sftp"
 
25322
+
 
25323
+#~ msgctxt "Name"
 
25324
+#~ msgid "Samba Shares"
 
25325
+#~ msgstr "مشترکات Samba"
 
25326
+
 
25327
+#, fuzzy
 
25328
+#~| msgctxt "Name"
 
25329
+#~| msgid "Comoros"
 
25330
+#~ msgctxt "Name"
 
25331
+#~ msgid "Comic Books"
 
25332
+#~ msgstr "کومور"
 
25333
+
 
25334
+#~ msgctxt "Name"
 
25335
+#~ msgid "Cursor Files"
 
25336
+#~ msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
25337
+
 
25338
+#, fuzzy
 
25339
+#~| msgctxt "Name"
 
25340
+#~| msgid "Desktop"
 
25341
+#~ msgctxt "Name"
 
25342
+#~ msgid "Desktop Files"
 
25343
+#~ msgstr "رومیزی"
 
25344
+
 
25345
+#, fuzzy
 
25346
+#~| msgctxt "Name"
 
25347
+#~| msgid "Open Directory"
 
25348
+#~ msgctxt "Name"
 
25349
+#~ msgid "Directories"
 
25350
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
25351
+
 
25352
+#~ msgctxt "Name"
 
25353
+#~ msgid "DjVu Files"
 
25354
+#~ msgstr "پرونده‌های DjVu"
 
25355
+
 
25356
+#~ msgctxt "Name"
 
25357
+#~ msgid "EXR Images"
 
25358
+#~ msgstr "تصاویر EXR"
 
25359
+
 
25360
+#~ msgctxt "Name"
 
25361
+#~ msgid "HTML Files"
 
25362
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
25363
+
 
25364
+#, fuzzy
 
25365
+#~| msgctxt "Name"
 
25366
+#~| msgid "EXR Images"
 
25367
+#~ msgctxt "Name"
 
25368
+#~ msgid "JPEG Images"
 
25369
+#~ msgstr "تصاویر EXR"
 
25370
+
 
25371
+#, fuzzy
 
25372
+#~| msgctxt "Name"
 
25373
+#~| msgid "Images"
 
25374
+#~ msgctxt "Name"
 
25375
+#~ msgid "SVG Images"
 
25376
+#~ msgstr "تصاویر"
 
25377
+
 
25378
+#~ msgctxt "Name"
 
25379
+#~ msgid "Text Files"
 
25380
+#~ msgstr "پرونده‌های متنی"
 
25381
+
 
25382
+#~ msgctxt "Comment"
 
25383
+#~ msgid "Thumbnail Handler"
 
25384
+#~ msgstr "گرداننده ریزنقش"
 
25385
+
 
25386
+#, fuzzy
 
25387
+#~| msgctxt "Comment"
 
25388
+#~| msgid "Configure Hotkey settings"
 
25389
+#~ msgctxt "Comment"
 
25390
+#~ msgid "Configure trash settings"
 
25391
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
25392
+
 
25393
+#~ msgctxt "ExtraNames"
 
25394
+#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
 
25395
+#~ msgstr "مسیر اصلی، تاریخ حذف"
 
25396
+
 
25397
+#~ msgctxt "GenericName"
 
25398
+#~ msgid "Network Folder Wizard"
 
25399
+#~ msgstr "جادوگر پوشه شبکه"
 
25400
+
 
25401
+#, fuzzy
 
25402
+#~| msgctxt "Name"
 
25403
+#~| msgid "Notifications"
 
25404
+#~ msgctxt "Name"
 
25405
+#~ msgid "Hardware notifications"
 
25406
+#~ msgstr "اخطارها"
 
25407
+
 
25408
+#, fuzzy
 
25409
+#~| msgctxt "Name"
 
25410
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
25411
+#~ msgctxt "Name"
 
25412
+#~ msgid "Device Notifier"
 
25413
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
25414
+
 
25415
+#, fuzzy
 
25416
+#~ msgctxt "Comment"
 
25417
+#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
 
25418
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
25419
+
 
25420
+#, fuzzy
 
25421
+#~| msgctxt "Name"
 
25422
+#~| msgid "KDE Performance"
 
25423
+#~ msgctxt "Comment"
 
25424
+#~ msgid "KDE Workspace"
 
25425
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
25426
+
 
25427
+#, fuzzy
 
25428
+#~ msgctxt "Name"
 
25429
+#~ msgid "Notification"
 
25430
+#~ msgstr "اخطارها"
 
25431
+
 
25432
+#, fuzzy
 
25433
+#~ msgctxt "Name"
 
25434
+#~ msgid "Warning"
 
25435
+#~ msgstr "اشتراک"
 
25436
+
 
25437
+#, fuzzy
 
25438
+#~ msgctxt "Name"
 
25439
+#~ msgid "Login"
 
25440
+#~ msgstr "پیوندها"
 
25441
+
 
25442
+#, fuzzy
 
25443
+#~ msgctxt "Comment"
 
25444
+#~ msgid "KDE is starting up"
 
25445
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
25446
+
 
25447
+#, fuzzy
 
25448
+#~ msgctxt "Name"
 
25449
+#~ msgid "Logout"
 
25450
+#~ msgstr "طرح‌بندی"
 
25451
+
 
25452
+#, fuzzy
 
25453
+#~ msgctxt "Comment"
 
25454
+#~ msgid "KDE is exiting"
 
25455
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
25456
+
 
25457
+#, fuzzy
 
25458
+#~ msgctxt "Name"
 
25459
+#~ msgid "Print Error"
 
25460
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
25461
+
 
25462
+#, fuzzy
 
25463
+#~ msgctxt "Name"
 
25464
+#~ msgid "Information Message"
 
25465
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
25466
+
 
25467
+#, fuzzy
 
25468
+#~ msgctxt "Name"
 
25469
+#~ msgid "Warning Message"
 
25470
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
25471
+
 
25472
+#, fuzzy
 
25473
+#~ msgctxt "Name"
 
25474
+#~ msgid "Beep"
 
25475
+#~ msgstr "جاروب"
 
25476
+
 
25477
+#, fuzzy
 
25478
+#~ msgctxt "Comment"
 
25479
+#~ msgid "Sound bell"
 
25480
+#~ msgstr "صوت"
 
25481
+
 
25482
+#~ msgctxt "Comment"
 
25483
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
 
25484
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
25485
+
 
25486
+#, fuzzy
 
25487
+#~| msgctxt "Name"
 
25488
+#~| msgid "KDE Time Zone Daemon"
 
25489
+#~ msgctxt "Name"
 
25490
+#~ msgid "Time Zone"
 
25491
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان KDE"
 
25492
+
 
25493
+#~ msgctxt "Comment"
 
25494
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
25495
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر اطلاعات پیشرفت KDE"
 
25496
+
 
25497
+#~ msgctxt "Name"
 
25498
+#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
 
25499
+#~ msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی اینترنت"
 
25500
+
 
25501
+#~ msgctxt "Name"
 
25502
+#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
 
25503
+#~ msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی جستجو"
 
25504
+
 
25505
+#~ msgctxt "Comment"
 
25506
+#~ msgid "Search Engine"
 
25507
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
25508
+
 
25509
+#, fuzzy
 
25510
+#~| msgctxt "Name"
 
25511
+#~| msgid "Digital CDE"
 
25512
+#~ msgctxt "Name"
 
25513
+#~ msgid "7Digital"
 
25514
+#~ msgstr "CDE رقمی"
 
25515
+
 
25516
+#~ msgctxt "Name"
 
25517
+#~ msgid "Acronym Database"
 
25518
+#~ msgstr "دادگان سرنام"
 
25519
+
 
25520
+#, fuzzy
 
25521
+#~| msgctxt "Name"
 
25522
+#~| msgid "Oman"
 
25523
+#~ msgctxt "Name"
 
25524
+#~ msgid "Amazon"
 
25525
+#~ msgstr "عمان"
 
25526
+
 
25527
+#~ msgctxt "Name"
 
25528
+#~ msgid "All Music Guide"
 
25529
+#~ msgstr "کل راهنمای موسیقی"
 
25530
+
 
25531
+#~ msgctxt "Name"
 
25532
+#~ msgid "Debian Backports Search"
 
25533
+#~ msgstr "جستجوی پس‌درگاههای دبیان"
 
25534
+
 
25535
+#, fuzzy
 
25536
+#~| msgctxt "Name"
 
25537
+#~| msgid "Benin"
 
25538
+#~ msgctxt "Name"
 
25539
+#~ msgid "Bing"
 
25540
+#~ msgstr "بنین"
 
25541
+
 
25542
+#~ msgctxt "Name"
 
25543
+#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
25544
+#~ msgstr "جستجوی متن کامل دادگان اشکال KDE"
 
25545
+
 
25546
+#~ msgctxt "Name"
 
25547
+#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
25548
+#~ msgstr "جستجوی شماره اشکال دادگان اشکال KDE"
 
25549
+
 
25550
+#~ msgctxt "Name"
 
25551
+#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
25552
+#~ msgstr "دادگان QRZ.com Callsign"
 
25553
+
 
25554
+#~ msgctxt "Name"
 
25555
+#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
25556
+#~ msgstr "CiteSeer: کتابخانه رقمی ادبیات علمی"
 
25557
+
 
25558
+#~ msgctxt "Name"
 
25559
+#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
25560
+#~ msgstr "CPAN - شبکه‌ وسیع بایگانی پرل"
 
25561
+
 
25562
+#~ msgctxt "Name"
 
25563
+#~ msgid "CTAN Catalog"
 
25564
+#~ msgstr "فهرست CTAN"
 
25565
+
 
25566
+#~ msgctxt "Name"
 
25567
+#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
25568
+#~ msgstr "CTAN - شبکه وسیع بایگانی TeX"
 
25569
+
 
25570
+#~ msgctxt "Name"
 
25571
+#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
 
25572
+#~ msgstr "جستجوی اشکال BTS دبیان"
 
25573
+
 
25574
+#~ msgctxt "Name"
 
25575
+#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
25576
+#~ msgstr "ترجمه dict.cc: آلمانی به انگلیسی"
 
25577
+
 
25578
+#~ msgctxt "Name"
 
25579
+#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
25580
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
25581
+
 
25582
+#~ msgctxt "Name"
 
25583
+#~ msgid "Debian Package Search"
 
25584
+#~ msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
25585
+
 
25586
+#~ msgctxt "Name"
 
25587
+#~ msgid "Open Directory"
 
25588
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
25589
+
 
25590
+#~ msgctxt "Name"
 
25591
+#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
25592
+#~ msgstr "DocBook - راهنمای صریح"
 
25593
+
 
25594
+#~ msgctxt "Name"
 
25595
+#~ msgid "Digital Object Identifier"
 
25596
+#~ msgstr "شناسه شئ دیجیتال"
 
25597
+
 
25598
+#, fuzzy
 
25599
+#~| msgctxt "Comment"
 
25600
+#~| msgid "Search Engine"
 
25601
+#~ msgctxt "Name"
 
25602
+#~ msgid "Ecosia search engine"
 
25603
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
25604
+
 
25605
+#~ msgctxt "Name"
 
25606
+#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
25607
+#~ msgstr "ترجمه dict.cc: انگلیسی به آلمانی"
 
25608
+
 
25609
+#~ msgctxt "Name"
 
25610
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
25611
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به اسپانیایی"
 
25612
+
 
25613
+#~ msgctxt "Name"
 
25614
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
25615
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به فرانسوی"
 
25616
+
 
25617
+#~ msgctxt "Name"
 
25618
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
25619
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به ایتالیایی"
 
25620
+
 
25621
+#~ msgctxt "Name"
 
25622
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
25623
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: اسپانیایی به انگلیسی"
 
25624
+
 
25625
+#, fuzzy
 
25626
+#~| msgctxt "Name"
 
25627
+#~| msgid "Chile"
 
25628
+#~ msgctxt "Name"
 
25629
+#~ msgid "Ethicle"
 
25630
+#~ msgstr "شیلی"
 
25631
+
 
25632
+#, fuzzy
 
25633
+#~| msgctxt "Name"
 
25634
+#~| msgid "Faces"
 
25635
+#~ msgctxt "Name"
 
25636
+#~ msgid "Facebook"
 
25637
+#~ msgstr "چهره‌ها"
 
25638
+
 
25639
+#~ msgctxt "Name"
 
25640
+#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
25641
+#~ msgstr "واژه‌نامه برخط رایگان محاسبات"
 
25642
+
 
25643
+#~ msgctxt "Name"
 
25644
+#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
25645
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
25646
+
 
25647
+#~ msgctxt "Name"
 
25648
+#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
25649
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: فرانسوی به انگلیسی"
 
25650
+
 
25651
+#~ msgctxt "Name"
 
25652
+#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
25653
+#~ msgstr "واژه‌نامه نرم‌افزار آزاد FSF/UNESCO"
 
25654
+
 
25655
+#, fuzzy
 
25656
+#~| msgctxt "Name"
 
25657
+#~| msgid "Editors"
 
25658
+#~ msgctxt "Name"
 
25659
+#~ msgid "Gitorious"
 
25660
+#~ msgstr "ویرایشگرها"
 
25661
+
 
25662
+#~ msgctxt "Name"
 
25663
+#~ msgid "Google Advanced Search"
 
25664
+#~ msgstr "جستجوی پیشرفته گوگل"
 
25665
+
 
25666
+#, fuzzy
 
25667
+#~| msgctxt "Name"
 
25668
+#~| msgid "Google Movies"
 
25669
+#~ msgctxt "Name"
 
25670
+#~ msgid "Google Code"
 
25671
+#~ msgstr "فیلمهای Google"
 
25672
+
 
25673
+#~ msgctxt "Name"
 
25674
+#~ msgid "Google"
 
25675
+#~ msgstr "گوگل"
 
25676
+
 
25677
+#~ msgctxt "Name"
 
25678
+#~ msgid "Google Groups"
 
25679
+#~ msgstr "گروههای گوگل"
 
25680
+
 
25681
+#~ msgctxt "Name"
 
25682
+#~ msgid "Google Image Search"
 
25683
+#~ msgstr "جستجوی تصویر گوگل"
 
25684
+
 
25685
+#~ msgctxt "Name"
 
25686
+#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
25687
+#~ msgstr "گوگل )یا شانس و یا اقبال("
 
25688
+
 
25689
+#, fuzzy
 
25690
+#~| msgctxt "Name"
 
25691
+#~| msgid "Google Groups"
 
25692
+#~ msgctxt "Name"
 
25693
+#~ msgid "Google Maps"
 
25694
+#~ msgstr "گروههای گوگل"
 
25695
+
 
25696
+#~ msgctxt "Name"
 
25697
+#~ msgid "Google Movies"
 
25698
+#~ msgstr "فیلمهای Google"
 
25699
+
 
25700
+#~ msgctxt "Name"
 
25701
+#~ msgid "Google News"
 
25702
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
25703
+
 
25704
+#~ msgctxt "Name"
 
25705
+#~ msgid ""
 
25706
+#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
25707
+#~ msgstr "واژه‌نامه بزرگ زبان کاتالان (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
25708
+
 
25709
+#~ msgctxt "Name"
 
25710
+#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
25711
+#~ msgstr "فرهنگ جامع HyperDictionary.com"
 
25712
+
 
25713
+#~ msgctxt "Name"
 
25714
+#~ msgid "Internet Book List"
 
25715
+#~ msgstr "فهرست کتاب اینترنت"
 
25716
+
 
25717
+#~ msgctxt "Name"
 
25718
+#~ msgid "Internet Movie Database"
 
25719
+#~ msgstr "دادگان فیلم اینترنت"
 
25720
+
 
25721
+#~ msgctxt "Name"
 
25722
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
25723
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: ایتالیایی به انگلیسی"
 
25724
+
 
25725
+#, fuzzy
 
25726
+#~| msgctxt "Name"
 
25727
+#~| msgid "Random"
 
25728
+#~ msgctxt "Name"
 
25729
+#~ msgid "Jamendo"
 
25730
+#~ msgstr "تصادفی"
 
25731
+
 
25732
+#~ msgctxt "Name"
 
25733
+#~ msgid "Ask Jeeves"
 
25734
+#~ msgstr "پرسیدن Jeeves"
 
25735
+
 
25736
+#~ msgctxt "Name"
 
25737
+#~ msgid "KDE App Search"
 
25738
+#~ msgstr "جستجوی کاربرد KDE"
 
25739
+
 
25740
+#~ msgctxt "Name"
 
25741
+#~ msgid "KDE API Documentation"
 
25742
+#~ msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
25743
+
 
25744
+#, fuzzy
 
25745
+#~| msgctxt "Name"
 
25746
+#~| msgid "KDE Performance"
 
25747
+#~ msgctxt "Name"
 
25748
+#~ msgid "KDE Forums"
 
25749
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
25750
+
 
25751
+#, fuzzy
 
25752
+#~| msgctxt "Name"
 
25753
+#~| msgid "KDE Box"
 
25754
+#~ msgctxt "Name"
 
25755
+#~ msgid "KDE Look"
 
25756
+#~ msgstr "جعبه KDE"
 
25757
+
 
25758
+#, fuzzy
 
25759
+#~| msgctxt "Name"
 
25760
+#~| msgid "KDE News"
 
25761
+#~ msgctxt "Name"
 
25762
+#~ msgid "KDE TechBase"
 
25763
+#~ msgstr "اخبار KDE"
 
25764
+
 
25765
+#, fuzzy
 
25766
+#~| msgctxt "Name"
 
25767
+#~| msgid "KDE Users' Manual"
 
25768
+#~ msgctxt "Name"
 
25769
+#~ msgid "KDE UserBase"
 
25770
+#~ msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
25771
+
 
25772
+#~ msgctxt "Name"
 
25773
+#~ msgid "LEO-Translate"
 
25774
+#~ msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
25775
+
 
25776
+#, fuzzy
 
25777
+#~| msgctxt "Name"
 
25778
+#~| msgid "Vanuatu"
 
25779
+#~ msgctxt "Name"
 
25780
+#~ msgid "Magnatune"
 
25781
+#~ msgstr "وانواتو"
 
25782
+
 
25783
+#~ msgctxt "Name"
 
25784
+#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
25785
+#~ msgstr "جستجوی شبکه توسعه‌دهنده مایکروسافت"
 
25786
+
 
25787
+#, fuzzy
 
25788
+#~ msgctxt "Name"
 
25789
+#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
25790
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
25791
+
 
25792
+#, fuzzy
 
25793
+#~ msgctxt "Name"
 
25794
+#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
25795
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
25796
+
 
25797
+#, fuzzy
 
25798
+#~ msgctxt "Name"
 
25799
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
25800
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
25801
+
 
25802
+#, fuzzy
 
25803
+#~ msgctxt "Name"
 
25804
+#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
25805
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
25806
+
 
25807
+#, fuzzy
 
25808
+#~ msgctxt "Name"
 
25809
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
25810
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
25811
+
 
25812
+#, fuzzy
 
25813
+#~ msgctxt "Name"
 
25814
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
25815
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
25816
+
 
25817
+#~ msgctxt "Name"
 
25818
+#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
 
25819
+#~ msgstr "فراهم‌کننده جستجوی دفتر تلفن"
 
25820
+
 
25821
+#~ msgctxt "Name"
 
25822
+#~ msgid "Teletekst Search Provider"
 
25823
+#~ msgstr "فراهم‌کننده جستجوی پیام‌نما"
 
25824
+
 
25825
+#, fuzzy
 
25826
+#~| msgctxt "Name"
 
25827
+#~| msgid "Desktop"
 
25828
+#~ msgctxt "Name"
 
25829
+#~ msgid "openDesktop.org"
 
25830
+#~ msgstr "رومیزی"
 
25831
+
 
25832
+#~ msgctxt "Name"
 
25833
+#~ msgid "OpenPGP Key Search"
 
25834
+#~ msgstr "جستجوی کلید OpenPGP"
 
25835
+
 
25836
+#~ msgctxt "Name"
 
25837
+#~ msgid "PHP Search"
 
25838
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
25839
+
 
25840
+#~ msgctxt "Name"
 
25841
+#~ msgid "Python Reference Manual"
 
25842
+#~ msgstr "راهنمای مرجع Python"
 
25843
+
 
25844
+#, fuzzy
 
25845
+#~ msgctxt "Name"
 
25846
+#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
 
25847
+#~ msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
25848
+
 
25849
+#~ msgctxt "Name"
 
25850
+#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
25851
+#~ msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
25852
+
 
25853
+#~ msgctxt "Name"
 
25854
+#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
25855
+#~ msgstr "واژه‌نامه فرهنگستان اسپانیایی (RAE)"
 
25856
+
 
25857
+#~ msgctxt "Name"
 
25858
+#~ msgid "IETF Requests for Comments"
 
25859
+#~ msgstr "درخواست IETF برای توضیحات"
 
25860
+
 
25861
+#~ msgctxt "Name"
 
25862
+#~ msgid "RPM-Find"
 
25863
+#~ msgstr "یافتن RPM"
 
25864
+
 
25865
+#~ msgctxt "Name"
 
25866
+#~ msgid "Ruby Application Archive"
 
25867
+#~ msgstr "بایگانی کاربرد Ruby"
 
25868
+
 
25869
+#~ msgctxt "Name"
 
25870
+#~ msgid "Technorati Tags"
 
25871
+#~ msgstr "برچسبهای Technorati"
 
25872
+
 
25873
+#~ msgctxt "Name"
 
25874
+#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
25875
+#~ msgstr "فرهنگ جامع Merriam-Webster"
 
25876
+
 
25877
+#, fuzzy
 
25878
+#~ msgctxt "Name"
 
25879
+#~ msgid "Urban Dictionary"
 
25880
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
25881
+
 
25882
+#~ msgctxt "Name"
 
25883
+#~ msgid "U.S. Patent Database"
 
25884
+#~ msgstr "دادگان امتیاز امریکایی"
 
25885
+
 
25886
+#, fuzzy
 
25887
+#~| msgctxt "Name"
 
25888
+#~| msgid "Solid"
 
25889
+#~ msgctxt "Name"
 
25890
+#~ msgid "Vimeo"
 
25891
+#~ msgstr "توپر"
 
25892
+
 
25893
+#~ msgctxt "Name"
 
25894
+#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
25895
+#~ msgstr "واژه‌نامه Merriam-Webster"
 
25896
+
 
25897
+#~ msgctxt "Name"
 
25898
+#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
25899
+#~ msgstr "Wikipedia - دایره‌المعارف آزاد"
 
25900
+
 
25901
+#~ msgctxt "Name"
 
25902
+#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
25903
+#~ msgstr "Wiktionary - واژه‌نامه آزاد"
 
25904
+
 
25905
+#~ msgctxt "Name"
 
25906
+#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
25907
+#~ msgstr "واژه‌نامه انگلیسی WordReference.com"
 
25908
+
 
25909
+#, fuzzy
 
25910
+#~| msgctxt "Name"
 
25911
+#~| msgid "Images"
 
25912
+#~ msgctxt "Name"
 
25913
+#~ msgid "Yahoo Images"
 
25914
+#~ msgstr "تصاویر"
 
25915
+
 
25916
+#, fuzzy
 
25917
+#~| msgctxt "Name"
 
25918
+#~| msgid "Solid"
 
25919
+#~ msgctxt "Name"
 
25920
+#~ msgid "Yahoo Video"
 
25921
+#~ msgstr "توپر"
 
25922
+
 
25923
+#, fuzzy
 
25924
+#~| msgctxt "GenericName"
 
25925
+#~| msgid "Mail Alert"
 
25926
+#~ msgctxt "Comment"
 
25927
+#~ msgid "Wallet"
 
25928
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
25929
+
 
25930
+#, fuzzy
 
25931
+#~| msgctxt "Name"
 
25932
+#~| msgid "Change Password"
 
25933
+#~ msgctxt "Name"
 
25934
+#~ msgid "Needs password"
 
25935
+#~ msgstr "تغییر اسم رمز"
 
25936
+
 
25937
+#~ msgctxt "Name"
 
25938
+#~ msgid "Andorra"
 
25939
+#~ msgstr "آندورا"
 
25940
+
 
25941
+#~ msgctxt "Name"
 
25942
+#~ msgid "United Arab Emirates"
 
25943
+#~ msgstr "امارات متحده عربی"
 
25944
+
 
25945
+#~ msgctxt "Name"
 
25946
+#~ msgid "Afghanistan"
 
25947
+#~ msgstr "افغانستان"
 
25948
+
 
25949
+#~ msgctxt "Name"
 
25950
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
 
25951
+#~ msgstr "آنتیگوا و باربودا"
 
25952
+
 
25953
+#~ msgctxt "Name"
 
25954
+#~ msgid "Anguilla"
 
25955
+#~ msgstr "آنگوئیلا"
 
25956
+
 
25957
+#~ msgctxt "Name"
 
25958
+#~ msgid "Albania"
 
25959
+#~ msgstr "آلبانی"
 
25960
+
 
25961
+#~ msgctxt "Name"
 
25962
+#~ msgid "Armenia"
 
25963
+#~ msgstr "ارمنستان"
 
25964
+
 
25965
+#~ msgctxt "Name"
 
25966
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
 
25967
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
25968
+
 
25969
+#~ msgctxt "Name"
 
25970
+#~ msgid "Angola"
 
25971
+#~ msgstr "آنگولا"
 
25972
+
 
25973
+#~ msgctxt "Name"
 
25974
+#~ msgid "Argentina"
 
25975
+#~ msgstr "آرژانتین"
 
25976
+
 
25977
+#~ msgctxt "Name"
 
25978
+#~ msgid "American Samoa"
 
25979
+#~ msgstr "ساموای امریکایی"
 
25980
+
 
25981
+#~ msgctxt "Name"
 
25982
+#~ msgid "Austria"
 
25983
+#~ msgstr "اتریش"
 
25984
+
 
25985
+#~ msgctxt "Name"
 
25986
+#~ msgid "Australia"
 
25987
+#~ msgstr "استرالیا"
 
25988
+
 
25989
+#~ msgctxt "Name"
 
25990
+#~ msgid "Aruba"
 
25991
+#~ msgstr "آروبا"
 
25992
+
 
25993
+#~ msgctxt "Name"
 
25994
+#~ msgid "Åland Islands"
 
25995
+#~ msgstr "جزایر آلاند"
 
25996
+
 
25997
+#~ msgctxt "Name"
 
25998
+#~ msgid "Azerbaijan"
 
25999
+#~ msgstr "آذربایجان"
 
26000
+
 
26001
+#~ msgctxt "Name"
 
26002
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
26003
+#~ msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
26004
+
 
26005
+#~ msgctxt "Name"
 
26006
+#~ msgid "Barbados"
 
26007
+#~ msgstr "باربادوس"
 
26008
+
 
26009
+#~ msgctxt "Name"
 
26010
+#~ msgid "Bangladesh"
 
26011
+#~ msgstr "بنگلادش"
 
26012
+
 
26013
+#~ msgctxt "Name"
 
26014
+#~ msgid "Belgium"
 
26015
+#~ msgstr "بلگیوم"
 
26016
+
 
26017
+#~ msgctxt "Name"
 
26018
+#~ msgid "Burkina Faso"
 
26019
+#~ msgstr "بورکبنا فاسو"
 
26020
+
 
26021
+#~ msgctxt "Name"
 
26022
+#~ msgid "Bulgaria"
 
26023
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
26024
+
 
26025
+#~ msgctxt "Name"
 
26026
+#~ msgid "Bahrain"
 
26027
+#~ msgstr "بحرین"
 
26028
+
 
26029
+#~ msgctxt "Name"
 
26030
+#~ msgid "Burundi"
 
26031
+#~ msgstr "بوروندی"
 
26032
+
 
26033
+#~ msgctxt "Name"
 
26034
+#~ msgid "Benin"
 
26035
+#~ msgstr "بنین"
 
26036
+
 
26037
+#~ msgctxt "Name"
 
26038
+#~ msgid "Bermuda"
 
26039
+#~ msgstr "برمودا"
 
26040
+
 
26041
+#~ msgctxt "Name"
 
26042
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
 
26043
+#~ msgstr "دارالسلام برونئی"
 
26044
+
 
26045
+#~ msgctxt "Name"
 
26046
+#~ msgid "Bolivia"
 
26047
+#~ msgstr "بولیوی"
 
26048
+
 
26049
+#~ msgctxt "Name"
 
26050
+#~ msgid "Brazil"
 
26051
+#~ msgstr "برزیل"
 
26052
+
 
26053
+#~ msgctxt "Name"
 
26054
+#~ msgid "Bahamas"
 
26055
+#~ msgstr "باهاما"
 
26056
+
 
26057
+#~ msgctxt "Name"
 
26058
+#~ msgid "Bhutan"
 
26059
+#~ msgstr "بوتان"
 
26060
+
 
26061
+#~ msgctxt "Name"
 
26062
+#~ msgid "Botswana"
 
26063
+#~ msgstr "بوتسوانا"
 
26064
+
 
26065
+#~ msgctxt "Name"
 
26066
+#~ msgid "Belarus"
 
26067
+#~ msgstr "بلوروس"
 
26068
+
 
26069
+#~ msgctxt "Name"
 
26070
+#~ msgid "Belize"
 
26071
+#~ msgstr "بلیز"
 
26072
+
 
26073
+#~ msgctxt "Name"
 
26074
+#~ msgid "Canada"
 
26075
+#~ msgstr "کانادا"
 
26076
+
 
26077
+#~ msgctxt "Name"
 
26078
+#~ msgid "Caribbean"
 
26079
+#~ msgstr "کارائیب"
 
26080
+
 
26081
+#~ msgctxt "Name"
 
26082
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
26083
+#~ msgstr "جزایر کوکوس )کیلینگ("
 
26084
+
 
26085
+#~ msgctxt "Name"
 
26086
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
26087
+#~ msgstr "جمهوری دموکراسیِِ کنگو"
 
26088
+
 
26089
+#~ msgctxt "Name"
 
26090
+#~ msgid "Africa, Central"
 
26091
+#~ msgstr "آفریقای مرکزی"
 
26092
+
 
26093
+#~ msgctxt "Name"
 
26094
+#~ msgid "America, Central"
 
26095
+#~ msgstr "آمریکای مرکزی"
 
26096
+
 
26097
+#~ msgctxt "Name"
 
26098
+#~ msgid "Asia, Central"
 
26099
+#~ msgstr "آسیای مرکزی"
 
26100
+
 
26101
+#~ msgctxt "Name"
 
26102
+#~ msgid "Europe, Central"
 
26103
+#~ msgstr "اروپای مرکزی"
 
26104
+
 
26105
+#~ msgctxt "Name"
 
26106
+#~ msgid "Default"
 
26107
+#~ msgstr "پیش‌فرض"
 
26108
+
 
26109
+#~ msgctxt "Name"
 
26110
+#~ msgid "Central African Republic"
 
26111
+#~ msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
26112
+
 
26113
+#~ msgctxt "Name"
 
26114
+#~ msgid "Congo"
 
26115
+#~ msgstr "کونگو"
 
26116
+
 
26117
+#~ msgctxt "Name"
 
26118
+#~ msgid "Switzerland"
 
26119
+#~ msgstr "سوئیس"
 
26120
+
 
26121
+#~ msgctxt "Name"
 
26122
+#~ msgid "Cote d'ivoire"
 
26123
+#~ msgstr "ساحل عاج"
 
26124
+
 
26125
+#~ msgctxt "Name"
 
26126
+#~ msgid "Cook islands"
 
26127
+#~ msgstr "جزایر کوک"
 
26128
+
 
26129
+#~ msgctxt "Name"
 
26130
+#~ msgid "Chile"
 
26131
+#~ msgstr "شیلی"
 
26132
+
 
26133
+#~ msgctxt "Name"
 
26134
+#~ msgid "Cameroon"
 
26135
+#~ msgstr "کامرون"
 
26136
+
 
26137
+#~ msgctxt "Name"
 
26138
+#~ msgid "China"
 
26139
+#~ msgstr "چین"
 
26140
+
 
26141
+#~ msgctxt "Name"
 
26142
+#~ msgid "Colombia"
 
26143
+#~ msgstr "کلمبیا"
 
26144
+
 
26145
+#~ msgctxt "Name"
 
26146
+#~ msgid "Costa Rica"
 
26147
+#~ msgstr "کستاریکا"
 
26148
+
 
26149
+#~ msgctxt "Name"
 
26150
+#~ msgid "Cuba"
 
26151
+#~ msgstr "کوبا"
 
26152
+
 
26153
+#~ msgctxt "Name"
 
26154
+#~ msgid "Cape Verde"
 
26155
+#~ msgstr "کِیپ وِرد"
 
26156
+
 
26157
+#~ msgctxt "Name"
 
26158
+#~ msgid "Christmas Island"
 
26159
+#~ msgstr "جزیره کریسمس"
 
26160
+
 
26161
+#~ msgctxt "Name"
 
26162
+#~ msgid "Cyprus"
 
26163
+#~ msgstr "قبرس"
 
26164
+
 
26165
+#~ msgctxt "Name"
 
26166
+#~ msgid "Czech Republic"
 
26167
+#~ msgstr "جمهوری چک"
 
26168
+
 
26169
+#~ msgctxt "Name"
 
26170
+#~ msgid "Germany"
 
26171
+#~ msgstr "آلمان"
 
26172
+
 
26173
+#~ msgctxt "Name"
 
26174
+#~ msgid "Djibouti"
 
26175
+#~ msgstr "جیبوتی"
 
26176
+
 
26177
+#~ msgctxt "Name"
 
26178
+#~ msgid "Denmark"
 
26179
+#~ msgstr "دانمارک"
 
26180
+
 
26181
+#~ msgctxt "Name"
 
26182
+#~ msgid "Dominica"
 
26183
+#~ msgstr "دومینیکا"
 
26184
+
 
26185
+#~ msgctxt "Name"
 
26186
+#~ msgid "Dominican Republic"
 
26187
+#~ msgstr "جمهوری دومینیکن"
 
26188
+
 
26189
+#~ msgctxt "Name"
 
26190
+#~ msgid "Algeria"
 
26191
+#~ msgstr "الجزایر"
 
26192
+
 
26193
+#, fuzzy
 
26194
+#~| msgctxt "Name"
 
26195
+#~| msgid "Africa, Western"
 
26196
+#~ msgctxt "Name"
 
26197
+#~ msgid "Africa, Eastern"
 
26198
+#~ msgstr "افریقای غربی"
 
26199
+
 
26200
+#~ msgctxt "Name"
 
26201
+#~ msgid "Asia, East"
 
26202
+#~ msgstr "آسیای شرقی"
 
26203
+
 
26204
+#~ msgctxt "Name"
 
26205
+#~ msgid "Europe, Eastern"
 
26206
+#~ msgstr "اروپای شرقی"
 
26207
+
 
26208
+#, fuzzy
 
26209
+#~| msgctxt "Name"
 
26210
+#~| msgid "Equador"
 
26211
+#~ msgctxt "Name"
 
26212
+#~ msgid "Ecuador"
 
26213
+#~ msgstr "اکوادور"
 
26214
+
 
26215
+#~ msgctxt "Name"
 
26216
+#~ msgid "Estonia"
 
26217
+#~ msgstr "استونی"
 
26218
+
 
26219
+#~ msgctxt "Name"
 
26220
+#~ msgid "Egypt"
 
26221
+#~ msgstr "مصر"
 
26222
+
 
26223
+#~ msgctxt "Name"
 
26224
+#~ msgid "Western Sahara"
 
26225
+#~ msgstr "صحرای غربی"
 
26226
+
 
26227
+#~ msgctxt "Name"
 
26228
+#~ msgid "Eritrea"
 
26229
+#~ msgstr "اریتره"
 
26230
+
 
26231
+#~ msgctxt "Name"
 
26232
+#~ msgid "Spain"
 
26233
+#~ msgstr "اسپانیا"
 
26234
+
 
26235
+#~ msgctxt "Name"
 
26236
+#~ msgid "Ethiopia"
 
26237
+#~ msgstr "اتیوپی"
 
26238
+
 
26239
+#~ msgctxt "Name"
 
26240
+#~ msgid "Finland"
 
26241
+#~ msgstr "فنلاند"
 
26242
+
 
26243
+#~ msgctxt "Name"
 
26244
+#~ msgid "Fiji"
 
26245
+#~ msgstr "فیجی"
 
26246
+
 
26247
+#~ msgctxt "Name"
 
26248
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
26249
+#~ msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
26250
+
 
26251
+#~ msgctxt "Name"
 
26252
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
 
26253
+#~ msgstr "ایالات فدراسیونِ میکرونزی"
 
26254
+
 
26255
+#~ msgctxt "Name"
 
26256
+#~ msgid "Faroe Islands"
 
26257
+#~ msgstr "جزایر فارو"
 
26258
+
 
26259
+#~ msgctxt "Name"
 
26260
+#~ msgid "France"
 
26261
+#~ msgstr "فرانسه"
 
26262
+
 
26263
+#~ msgctxt "Name"
 
26264
+#~ msgid "Gabon"
 
26265
+#~ msgstr "گابن"
 
26266
+
 
26267
+#~ msgctxt "Name"
 
26268
+#~ msgid "United Kingdom"
 
26269
+#~ msgstr "بریتانیای کبیر"
 
26270
+
 
26271
+#~ msgctxt "Name"
 
26272
+#~ msgid "Grenada"
 
26273
+#~ msgstr "گرانادا"
 
26274
+
 
26275
+#~ msgctxt "Name"
 
26276
+#~ msgid "Georgia"
 
26277
+#~ msgstr "گرجستان"
 
26278
+
 
26279
+#, fuzzy
 
26280
+#~| msgctxt "Name"
 
26281
+#~| msgid "French Polynesia"
 
26282
+#~ msgctxt "Name"
 
26283
+#~ msgid "French Guiana"
 
26284
+#~ msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
26285
+
 
26286
+#, fuzzy
 
26287
+#~| msgctxt "Name"
 
26288
+#~| msgid "Germany"
 
26289
+#~ msgctxt "Name"
 
26290
+#~ msgid "Guernsey"
 
26291
+#~ msgstr "آلمان"
 
26292
+
 
26293
+#~ msgctxt "Name"
 
26294
+#~ msgid "Ghana"
 
26295
+#~ msgstr "غنا"
 
26296
+
 
26297
+#~ msgctxt "Name"
 
26298
+#~ msgid "Gibraltar"
 
26299
+#~ msgstr "جیبرالتار"
 
26300
+
 
26301
+#~ msgctxt "Name"
 
26302
+#~ msgid "Greenland"
 
26303
+#~ msgstr "گیریلند"
 
26304
+
 
26305
+#~ msgctxt "Name"
 
26306
+#~ msgid "Gambia"
 
26307
+#~ msgstr "گامبیا"
 
26308
+
 
26309
+#~ msgctxt "Name"
 
26310
+#~ msgid "Guinea"
 
26311
+#~ msgstr "گینه"
 
26312
+
 
26313
+#~ msgctxt "Name"
 
26314
+#~ msgid "Guadeloupe"
 
26315
+#~ msgstr "گوادلوپ"
 
26316
+
 
26317
+#~ msgctxt "Name"
 
26318
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
 
26319
+#~ msgstr "گینه استوایی"
 
26320
+
 
26321
+#~ msgctxt "Name"
 
26322
+#~ msgid "Greece"
 
26323
+#~ msgstr "یونان"
 
26324
+
 
26325
+#~ msgctxt "Name"
 
26326
+#~ msgid "Guatemala"
 
26327
+#~ msgstr "گواتمالا"
 
26328
+
 
26329
+#~ msgctxt "Name"
 
26330
+#~ msgid "Guam"
 
26331
+#~ msgstr "گوام"
 
26332
+
 
26333
+#~ msgctxt "Name"
 
26334
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
 
26335
+#~ msgstr "گینه بیسائو"
 
26336
+
 
26337
+#~ msgctxt "Name"
 
26338
+#~ msgid "Guyana"
 
26339
+#~ msgstr "گویان"
 
26340
+
 
26341
+#~ msgctxt "Name"
 
26342
+#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
26343
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
26344
+
 
26345
+#~ msgctxt "Name"
 
26346
+#~ msgid "Honduras"
 
26347
+#~ msgstr "هندوراس"
 
26348
+
 
26349
+#~ msgctxt "Name"
 
26350
+#~ msgid "Croatia"
 
26351
+#~ msgstr "کرواسی"
 
26352
+
 
26353
+#~ msgctxt "Name"
 
26354
+#~ msgid "Haiti"
 
26355
+#~ msgstr "هائیتی"
 
26356
+
 
26357
+#~ msgctxt "Name"
 
26358
+#~ msgid "Hungary"
 
26359
+#~ msgstr "مجارستان"
 
26360
+
 
26361
+#~ msgctxt "Name"
 
26362
+#~ msgid "Indonesia"
 
26363
+#~ msgstr "اندونزی"
 
26364
+
 
26365
+#~ msgctxt "Name"
 
26366
+#~ msgid "Ireland"
 
26367
+#~ msgstr "ایرلند"
 
26368
+
 
26369
+#~ msgctxt "Name"
 
26370
+#~ msgid "Israel"
 
26371
+#~ msgstr "اسرائیل"
 
26372
+
 
26373
+#~ msgctxt "Name"
 
26374
+#~ msgid "India"
 
26375
+#~ msgstr "هند"
 
26376
+
 
26377
+#~ msgctxt "Name"
 
26378
+#~ msgid "Iraq"
 
26379
+#~ msgstr "عراق"
 
26380
+
 
26381
+#~ msgctxt "Name"
 
26382
+#~ msgid "Iran"
 
26383
+#~ msgstr "ایران"
 
26384
+
 
26385
+#~ msgctxt "Name"
 
26386
+#~ msgid "Iceland"
 
26387
+#~ msgstr "ایسلند"
 
26388
+
 
26389
+#~ msgctxt "Name"
 
26390
+#~ msgid "Italy"
 
26391
+#~ msgstr "ایتالیا"
 
26392
+
 
26393
+#~ msgctxt "Name"
 
26394
+#~ msgid "Jamaica"
 
26395
+#~ msgstr "جامائیکا"
 
26396
+
 
26397
+#~ msgctxt "Name"
 
26398
+#~ msgid "Jordan"
 
26399
+#~ msgstr "اردن"
 
26400
+
 
26401
+#~ msgctxt "Name"
 
26402
+#~ msgid "Japan"
 
26403
+#~ msgstr "ژاپن"
 
26404
+
 
26405
+#~ msgctxt "Name"
 
26406
+#~ msgid "Kenya"
 
26407
+#~ msgstr "کنیا"
 
26408
+
 
26409
+#~ msgctxt "Name"
 
26410
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
 
26411
+#~ msgstr "قرقیزستان"
 
26412
+
 
26413
+#~ msgctxt "Name"
 
26414
+#~ msgid "Cambodia"
 
26415
+#~ msgstr "کامبوج"
 
26416
+
 
26417
+#~ msgctxt "Name"
 
26418
+#~ msgid "Kiribati"
 
26419
+#~ msgstr "کریباتی"
 
26420
+
 
26421
+#~ msgctxt "Name"
 
26422
+#~ msgid "Comoros"
 
26423
+#~ msgstr "کومور"
 
26424
+
 
26425
+#~ msgctxt "Name"
 
26426
+#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
 
26427
+#~ msgstr "سنت کیتس و نویس"
 
26428
+
 
26429
+#~ msgctxt "Name"
 
26430
+#~ msgid "North Korea"
 
26431
+#~ msgstr "کره شمالی"
 
26432
+
 
26433
+#~ msgctxt "Name"
 
26434
+#~ msgid "South Korea"
 
26435
+#~ msgstr "کره جنوبی"
 
26436
+
 
26437
+#~ msgctxt "Name"
 
26438
+#~ msgid "Kuwait"
 
26439
+#~ msgstr "کویت"
 
26440
+
 
26441
+#~ msgctxt "Name"
 
26442
+#~ msgid "Cayman Islands"
 
26443
+#~ msgstr "جزایر کایمن"
 
26444
+
 
26445
+#~ msgctxt "Name"
 
26446
+#~ msgid "Kazakhstan"
 
26447
+#~ msgstr "قزاقستان"
 
26448
+
 
26449
+#~ msgctxt "Name"
 
26450
+#~ msgid "Laos"
 
26451
+#~ msgstr "لائوس"
 
26452
+
 
26453
+#~ msgctxt "Name"
 
26454
+#~ msgid "Lebanon"
 
26455
+#~ msgstr "لبنان"
 
26456
+
 
26457
+#~ msgctxt "Name"
 
26458
+#~ msgid "St. Lucia"
 
26459
+#~ msgstr "سنت لوسیا"
 
26460
+
 
26461
+#~ msgctxt "Name"
 
26462
+#~ msgid "Liechtenstein"
 
26463
+#~ msgstr "لیختن اشتاین"
 
26464
+
 
26465
+#~ msgctxt "Name"
 
26466
+#~ msgid "Sri Lanka"
 
26467
+#~ msgstr "سری لانکا"
 
26468
+
 
26469
+#~ msgctxt "Name"
 
26470
+#~ msgid "Liberia"
 
26471
+#~ msgstr "لیبریا"
 
26472
+
 
26473
+#~ msgctxt "Name"
 
26474
+#~ msgid "Lesotho"
 
26475
+#~ msgstr "لسوتو"
 
26476
+
 
26477
+#~ msgctxt "Name"
 
26478
+#~ msgid "Lithuania"
 
26479
+#~ msgstr "لیتوانی"
 
26480
+
 
26481
+#~ msgctxt "Name"
 
26482
+#~ msgid "Luxembourg"
 
26483
+#~ msgstr "لوکزامبورگ"
 
26484
+
 
26485
+#~ msgctxt "Name"
 
26486
+#~ msgid "Latvia"
 
26487
+#~ msgstr "لتونی"
 
26488
+
 
26489
+#~ msgctxt "Name"
 
26490
+#~ msgid "Libya"
 
26491
+#~ msgstr "لیبی"
 
26492
+
 
26493
+#~ msgctxt "Name"
 
26494
+#~ msgid "Morocco"
 
26495
+#~ msgstr "مراکش"
 
26496
+
 
26497
+#~ msgctxt "Name"
 
26498
+#~ msgid "Monaco"
 
26499
+#~ msgstr "موناکو"
 
26500
+
 
26501
+#~ msgctxt "Name"
 
26502
+#~ msgid "Moldova"
 
26503
+#~ msgstr "مولداوی"
 
26504
+
 
26505
+#~ msgctxt "Name"
 
26506
+#~ msgid "Montenegro"
 
26507
+#~ msgstr "مونته‌نگرو"
 
26508
+
 
26509
+#, fuzzy
 
26510
+#~| msgctxt "Name"
 
26511
+#~| msgid "San Marino"
 
26512
+#~ msgctxt "Name"
 
26513
+#~ msgid "Saint Martin"
 
26514
+#~ msgstr "سان مارینو"
 
26515
+
 
26516
+#~ msgctxt "Name"
 
26517
+#~ msgid "Madagascar"
 
26518
+#~ msgstr "ماداگاسکار"
 
26519
+
 
26520
+#~ msgctxt "Name"
 
26521
+#~ msgid "Marshall Islands"
 
26522
+#~ msgstr "جزایر مارشال"
 
26523
+
 
26524
+#~ msgctxt "Name"
 
26525
+#~ msgid "Middle-East"
 
26526
+#~ msgstr "خاورمیانه"
 
26527
+
 
26528
+#~ msgctxt "Name"
 
26529
+#~ msgid "Macedonia"
 
26530
+#~ msgstr "مقدونیه"
 
26531
+
 
26532
+#~ msgctxt "Name"
 
26533
+#~ msgid "Mali"
 
26534
+#~ msgstr "مالی"
 
26535
+
 
26536
+#~ msgctxt "Name"
 
26537
+#~ msgid "Myanmar"
 
26538
+#~ msgstr "میانمار"
 
26539
+
 
26540
+#~ msgctxt "Name"
 
26541
+#~ msgid "Mongolia"
 
26542
+#~ msgstr "مغولستان"
 
26543
+
 
26544
+#~ msgctxt "Name"
 
26545
+#~ msgid "Macau SAR(China)"
 
26546
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه ماکائو )چین("
 
26547
+
 
26548
+#, fuzzy
 
26549
+#~| msgctxt "Name"
 
26550
+#~| msgid "Marshall Islands"
 
26551
+#~ msgctxt "Name"
 
26552
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
 
26553
+#~ msgstr "جزایر مارشال"
 
26554
+
 
26555
+#~ msgctxt "Name"
 
26556
+#~ msgid "Martinique"
 
26557
+#~ msgstr "مارتینیک"
 
26558
+
 
26559
+#~ msgctxt "Name"
 
26560
+#~ msgid "Mauritania"
 
26561
+#~ msgstr "موریتانی"
 
26562
+
 
26563
+#~ msgctxt "Name"
 
26564
+#~ msgid "Montserrat"
 
26565
+#~ msgstr "مونتسرات"
 
26566
+
 
26567
+#~ msgctxt "Name"
 
26568
+#~ msgid "Malta"
 
26569
+#~ msgstr "مالت"
 
26570
+
 
26571
+#~ msgctxt "Name"
 
26572
+#~ msgid "Mauritius"
 
26573
+#~ msgstr "جزیره موریس"
 
26574
+
 
26575
+#~ msgctxt "Name"
 
26576
+#~ msgid "Maldives"
 
26577
+#~ msgstr "مالدیو"
 
26578
+
 
26579
+#~ msgctxt "Name"
 
26580
+#~ msgid "Malawi"
 
26581
+#~ msgstr "مالاوی"
 
26582
+
 
26583
+#~ msgctxt "Name"
 
26584
+#~ msgid "Mexico"
 
26585
+#~ msgstr "مکزیک"
 
26586
+
 
26587
+#~ msgctxt "Name"
 
26588
+#~ msgid "Malaysia"
 
26589
+#~ msgstr "مالزی"
 
26590
+
 
26591
+#~ msgctxt "Name"
 
26592
+#~ msgid "Mozambique"
 
26593
+#~ msgstr "موزامبیک"
 
26594
+
 
26595
+#~ msgctxt "Name"
 
26596
+#~ msgid "Namibia"
 
26597
+#~ msgstr "نامیبیا"
 
26598
+
 
26599
+#~ msgctxt "Name"
 
26600
+#~ msgid "New Caledonia"
 
26601
+#~ msgstr "کالدونی جدید"
 
26602
+
 
26603
+#~ msgctxt "Name"
 
26604
+#~ msgid "Niger"
 
26605
+#~ msgstr "نیجر"
 
26606
+
 
26607
+#~ msgctxt "Name"
 
26608
+#~ msgid "Norfolk Island"
 
26609
+#~ msgstr "جزیره نورفولک"
 
26610
+
 
26611
+#~ msgctxt "Name"
 
26612
+#~ msgid "Nigeria"
 
26613
+#~ msgstr "نیجریه"
 
26614
+
 
26615
+#~ msgctxt "Name"
 
26616
+#~ msgid "Nicaragua"
 
26617
+#~ msgstr "نیکاراگوئه"
 
26618
+
 
26619
+#~ msgctxt "Name"
 
26620
+#~ msgid "Netherlands"
 
26621
+#~ msgstr "هلند"
 
26622
+
 
26623
+#~ msgctxt "Name"
 
26624
+#~ msgid "Norway"
 
26625
+#~ msgstr "نروژ"
 
26626
+
 
26627
+#~ msgctxt "Name"
 
26628
+#~ msgid "Africa, Northern"
 
26629
+#~ msgstr "آفریقای شمالی"
 
26630
+
 
26631
+#~ msgctxt "Name"
 
26632
+#~ msgid "America, North"
 
26633
+#~ msgstr "آمریکای شمالی"
 
26634
+
 
26635
+#~ msgctxt "Name"
 
26636
+#~ msgid "Europe, Northern"
 
26637
+#~ msgstr "اروپای شمالی"
 
26638
+
 
26639
+#~ msgctxt "Name"
 
26640
+#~ msgid "Nepal"
 
26641
+#~ msgstr "نپال"
 
26642
+
 
26643
+#~ msgctxt "Name"
 
26644
+#~ msgid "Nauru"
 
26645
+#~ msgstr "نائورو"
 
26646
+
 
26647
+#~ msgctxt "Name"
 
26648
+#~ msgid "Niue"
 
26649
+#~ msgstr "نیوئه"
 
26650
+
 
26651
+#~ msgctxt "Name"
 
26652
+#~ msgid "New Zealand"
 
26653
+#~ msgstr "زلاندنو"
 
26654
+
 
26655
+#~ msgctxt "Name"
 
26656
+#~ msgid "Oceania"
 
26657
+#~ msgstr "اقیانوسیه"
 
26658
+
 
26659
+#~ msgctxt "Name"
 
26660
+#~ msgid "Oman"
 
26661
+#~ msgstr "عمان"
 
26662
+
 
26663
+#~ msgctxt "Name"
 
26664
+#~ msgid "Panama"
 
26665
+#~ msgstr "پاناما"
 
26666
+
 
26667
+#~ msgctxt "Name"
 
26668
+#~ msgid "Peru"
 
26669
+#~ msgstr "پرو"
 
26670
+
 
26671
+#~ msgctxt "Name"
 
26672
+#~ msgid "French Polynesia"
 
26673
+#~ msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
26674
+
 
26675
+#~ msgctxt "Name"
 
26676
+#~ msgid "Papua New Guinea"
 
26677
+#~ msgstr "گینه نو پاپوا"
 
26678
+
 
26679
+#~ msgctxt "Name"
 
26680
+#~ msgid "Philippines"
 
26681
+#~ msgstr "فیلیپین"
 
26682
+
 
26683
+#~ msgctxt "Name"
 
26684
+#~ msgid "Pakistan"
 
26685
+#~ msgstr "پاکستان"
 
26686
+
 
26687
+#~ msgctxt "Name"
 
26688
+#~ msgid "Poland"
 
26689
+#~ msgstr "لهستان"
 
26690
+
 
26691
+#~ msgctxt "Name"
 
26692
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
26693
+#~ msgstr "سنت پیر و میکلون"
 
26694
+
 
26695
+#~ msgctxt "Name"
 
26696
+#~ msgid "Pitcairn"
 
26697
+#~ msgstr "پیتکرن"
 
26698
+
 
26699
+#~ msgctxt "Name"
 
26700
+#~ msgid "Puerto Rico"
 
26701
+#~ msgstr "پورتوریکو"
 
26702
+
 
26703
+#~ msgctxt "Name"
 
26704
+#~ msgid "Palestinian Territory"
 
26705
+#~ msgstr "سرزمین فلسطین"
 
26706
+
 
26707
+#~ msgctxt "Name"
 
26708
+#~ msgid "Portugal"
 
26709
+#~ msgstr "پرتغال"
 
26710
+
 
26711
+#~ msgctxt "Name"
 
26712
+#~ msgid "Palau"
 
26713
+#~ msgstr "پالائو"
 
26714
+
 
26715
+#~ msgctxt "Name"
 
26716
+#~ msgid "Paraguay"
 
26717
+#~ msgstr "پاراگوئه"
 
26718
+
 
26719
+#~ msgctxt "Name"
 
26720
+#~ msgid "Qatar"
 
26721
+#~ msgstr "قطر"
 
26722
+
 
26723
+#~ msgctxt "Name"
 
26724
+#~ msgid "Romania"
 
26725
+#~ msgstr "رومانی"
 
26726
+
 
26727
+#~ msgctxt "Name"
 
26728
+#~ msgid "Serbia"
 
26729
+#~ msgstr "صربیا"
 
26730
+
 
26731
+#~ msgctxt "Name"
 
26732
+#~ msgid "Russia"
 
26733
+#~ msgstr "روسیه"
 
26734
+
 
26735
+#~ msgctxt "Name"
 
26736
+#~ msgid "Rwanda"
 
26737
+#~ msgstr "روآندا"
 
26738
+
 
26739
+#~ msgctxt "Name"
 
26740
+#~ msgid "Saudi Arabia"
 
26741
+#~ msgstr "عربستان سعودی"
 
26742
+
 
26743
+#~ msgctxt "Name"
 
26744
+#~ msgid "Solomon Islands"
 
26745
+#~ msgstr "جزایر سلیمان"
 
26746
+
 
26747
+#~ msgctxt "Name"
 
26748
+#~ msgid "Seychelles"
 
26749
+#~ msgstr "سیشل"
 
26750
+
 
26751
+#~ msgctxt "Name"
 
26752
+#~ msgid "Sudan"
 
26753
+#~ msgstr "سودان"
 
26754
+
 
26755
+#~ msgctxt "Name"
 
26756
+#~ msgid "Sweden"
 
26757
+#~ msgstr "سوئد"
 
26758
+
 
26759
+#~ msgctxt "Name"
 
26760
+#~ msgid "Singapore"
 
26761
+#~ msgstr "سنگاپور"
 
26762
+
 
26763
+#~ msgctxt "Name"
 
26764
+#~ msgid "Saint Helena"
 
26765
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
26766
+
 
26767
+#~ msgctxt "Name"
 
26768
+#~ msgid "Slovenia"
 
26769
+#~ msgstr "اسلوونی"
 
26770
+
 
26771
+#~ msgctxt "Name"
 
26772
+#~ msgid "Slovakia"
 
26773
+#~ msgstr "اسلواکی"
 
26774
+
 
26775
+#~ msgctxt "Name"
 
26776
+#~ msgid "San Marino"
 
26777
+#~ msgstr "سان مارینو"
 
26778
+
 
26779
+#~ msgctxt "Name"
 
26780
+#~ msgid "Senegal"
 
26781
+#~ msgstr "سنگال"
 
26782
+
 
26783
+#~ msgctxt "Name"
 
26784
+#~ msgid "Somalia"
 
26785
+#~ msgstr "سومالی"
 
26786
+
 
26787
+#~ msgctxt "Name"
 
26788
+#~ msgid "Africa, Southern"
 
26789
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
26790
+
 
26791
+#~ msgctxt "Name"
 
26792
+#~ msgid "America, South"
 
26793
+#~ msgstr "آمریکای جنوبی"
 
26794
+
 
26795
+#~ msgctxt "Name"
 
26796
+#~ msgid "Asia, South"
 
26797
+#~ msgstr "آسیای جنوبی"
 
26798
+
 
26799
+#~ msgctxt "Name"
 
26800
+#~ msgid "Asia, South-East"
 
26801
+#~ msgstr "آسیای جنوب شرقی"
 
26802
+
 
26803
+#~ msgctxt "Name"
 
26804
+#~ msgid "Europe, Southern"
 
26805
+#~ msgstr "اروپای جنوبی"
 
26806
+
 
26807
+#~ msgctxt "Name"
 
26808
+#~ msgid "Suriname"
 
26809
+#~ msgstr "سورینام"
 
26810
+
 
26811
+#~ msgctxt "Name"
 
26812
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
 
26813
+#~ msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
26814
+
 
26815
+#~ msgctxt "Name"
 
26816
+#~ msgid "El Salvador"
 
26817
+#~ msgstr "السالوادور"
 
26818
+
 
26819
+#~ msgctxt "Name"
 
26820
+#~ msgid "Syria"
 
26821
+#~ msgstr "سوریه"
 
26822
+
 
26823
+#~ msgctxt "Name"
 
26824
+#~ msgid "Swaziland"
 
26825
+#~ msgstr "سوآزیلند"
 
26826
+
 
26827
+#~ msgctxt "Name"
 
26828
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
 
26829
+#~ msgstr "جزایر ترکها و کایکوها"
 
26830
+
 
26831
+#~ msgctxt "Name"
 
26832
+#~ msgid "Chad"
 
26833
+#~ msgstr "چاد"
 
26834
+
 
26835
+#~ msgctxt "Name"
 
26836
+#~ msgid "Togo"
 
26837
+#~ msgstr "توگو"
 
26838
+
 
26839
+#~ msgctxt "Name"
 
26840
+#~ msgid "Thailand"
 
26841
+#~ msgstr "تایلند"
 
26842
+
 
26843
+#~ msgctxt "Name"
 
26844
+#~ msgid "Tajikistan"
 
26845
+#~ msgstr "تاجیکستان"
 
26846
+
 
26847
+#~ msgctxt "Name"
 
26848
+#~ msgid "Tokelau"
 
26849
+#~ msgstr "توکلائو"
 
26850
+
 
26851
+#~ msgctxt "Name"
 
26852
+#~ msgid "Turkmenistan"
 
26853
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
26854
+
 
26855
+#~ msgctxt "Name"
 
26856
+#~ msgid "Tunisia"
 
26857
+#~ msgstr "تونس"
 
26858
+
 
26859
+#~ msgctxt "Name"
 
26860
+#~ msgid "Tonga"
 
26861
+#~ msgstr "تونگا"
 
26862
+
 
26863
+#~ msgctxt "Name"
 
26864
+#~ msgid "East Timor"
 
26865
+#~ msgstr "تیمور شرقی"
 
26866
+
 
26867
+#~ msgctxt "Name"
 
26868
+#~ msgid "Turkey"
 
26869
+#~ msgstr "ترکیه"
 
26870
+
 
26871
+#~ msgctxt "Name"
 
26872
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
 
26873
+#~ msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
26874
+
 
26875
+#~ msgctxt "Name"
 
26876
+#~ msgid "Tuvalu"
 
26877
+#~ msgstr "تووالو"
 
26878
+
 
26879
+#~ msgctxt "Name"
 
26880
+#~ msgid "Taiwan"
 
26881
+#~ msgstr "تایوان"
 
26882
+
 
26883
+#~ msgctxt "Name"
 
26884
+#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
 
26885
+#~ msgstr "جمهوری متحده تانزانیا"
 
26886
+
 
26887
+#~ msgctxt "Name"
 
26888
+#~ msgid "Ukraine"
 
26889
+#~ msgstr "اوکراین"
 
26890
+
 
26891
+#~ msgctxt "Name"
 
26892
+#~ msgid "Uganda"
 
26893
+#~ msgstr "اوگاندا"
 
26894
+
 
26895
+#~ msgctxt "Name"
 
26896
+#~ msgid "United States of America"
 
26897
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
26898
+
 
26899
+#~ msgctxt "Name"
 
26900
+#~ msgid "Uruguay"
 
26901
+#~ msgstr "اروگوئه"
 
26902
+
 
26903
+#~ msgctxt "Name"
 
26904
+#~ msgid "Uzbekistan"
 
26905
+#~ msgstr "ازبکستان"
 
26906
+
 
26907
+#~ msgctxt "Name"
 
26908
+#~ msgid "Vatican City"
 
26909
+#~ msgstr "واتیکان سیتی"
 
26910
+
 
26911
+#~ msgctxt "Name"
 
26912
+#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
26913
+#~ msgstr "سنت وینسنت و گرنادینس"
 
26914
+
 
26915
+#~ msgctxt "Name"
 
26916
+#~ msgid "Venezuela"
 
26917
+#~ msgstr "ونزوئلا"
 
26918
+
 
26919
+#~ msgctxt "Name"
 
26920
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
 
26921
+#~ msgstr "جزایر ویرجین انگلیس"
 
26922
+
 
26923
+#~ msgctxt "Name"
 
26924
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
 
26925
+#~ msgstr "جزایر ویرجین آمریکا"
 
26926
+
 
26927
+#~ msgctxt "Name"
 
26928
+#~ msgid "Vietnam"
 
26929
+#~ msgstr "ویتنام"
 
26930
+
 
26931
+#~ msgctxt "Name"
 
26932
+#~ msgid "Vanuatu"
 
26933
+#~ msgstr "وانواتو"
 
26934
+
 
26935
+#~ msgctxt "Name"
 
26936
+#~ msgid "Africa, Western"
 
26937
+#~ msgstr "افریقای غربی"
 
26938
+
 
26939
+#~ msgctxt "Name"
 
26940
+#~ msgid "Europe, Western"
 
26941
+#~ msgstr "اروپای غربی"
 
26942
+
 
26943
+#~ msgctxt "Name"
 
26944
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
 
26945
+#~ msgstr "والیس و فوتونا"
 
26946
+
 
26947
+#~ msgctxt "Name"
 
26948
+#~ msgid "Samoa"
 
26949
+#~ msgstr "ساموا"
 
26950
+
 
26951
+#~ msgctxt "Name"
 
26952
+#~ msgid "Yemen"
 
26953
+#~ msgstr "یمن"
 
26954
+
 
26955
+#, fuzzy
 
26956
+#~| msgctxt "Name"
 
26957
+#~| msgid "Layout"
 
26958
+#~ msgctxt "Name"
 
26959
+#~ msgid "Mayotte"
 
26960
+#~ msgstr "طرح‌بندی"
 
26961
+
 
26962
+#~ msgctxt "Name"
 
26963
+#~ msgid "South Africa"
 
26964
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
26965
+
 
26966
+#~ msgctxt "Name"
 
26967
+#~ msgid "Zambia"
 
26968
+#~ msgstr "زامبیا"
 
26969
+
 
26970
+#~ msgctxt "Name"
 
26971
+#~ msgid "Zimbabwe"
 
26972
+#~ msgstr "زیمبابوه"
 
26973
+
 
26974
+#, fuzzy
 
26975
+#~| msgctxt "Name"
 
26976
+#~| msgid "Andorra"
 
26977
+#~ msgctxt "Name"
 
26978
+#~ msgid "Andorran Franc"
 
26979
+#~ msgstr "آندورا"
 
26980
+
 
26981
+#, fuzzy
 
26982
+#~| msgctxt "Name"
 
26983
+#~| msgid "Andorra"
 
26984
+#~ msgctxt "Name"
 
26985
+#~ msgid "Andorran Peseta"
 
26986
+#~ msgstr "آندورا"
 
26987
+
 
26988
+#, fuzzy
 
26989
+#~| msgctxt "Name"
 
26990
+#~| msgid "United Arab Emirates"
 
26991
+#~ msgctxt "Name"
 
26992
+#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
26993
+#~ msgstr "امارات متحده عربی"
 
26994
+
 
26995
+#, fuzzy
 
26996
+#~| msgctxt "Name"
 
26997
+#~| msgid "Afghanistan"
 
26998
+#~ msgctxt "Name"
 
26999
+#~ msgid "Afghan Afghani"
 
27000
+#~ msgstr "افغانستان"
 
27001
+
 
27002
+#, fuzzy
 
27003
+#~| msgctxt "Name"
 
27004
+#~| msgid "Albania"
 
27005
+#~ msgctxt "Name"
 
27006
+#~ msgid "Albanian Lek"
 
27007
+#~ msgstr "آلبانی"
 
27008
+
 
27009
+#, fuzzy
 
27010
+#~| msgctxt "Name"
 
27011
+#~| msgid "Armenia"
 
27012
+#~ msgctxt "Name"
 
27013
+#~ msgid "Armenian Dram"
 
27014
+#~ msgstr "ارمنستان"
 
27015
+
 
27016
+#, fuzzy
 
27017
+#~| msgctxt "Name"
 
27018
+#~| msgid "Netherlands Antilles"
 
27019
+#~ msgctxt "Name"
 
27020
+#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
27021
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
27022
+
 
27023
+#, fuzzy
 
27024
+#~| msgctxt "Name"
 
27025
+#~| msgid "Angola"
 
27026
+#~ msgctxt "Name"
 
27027
+#~ msgid "Angolan Kwanza"
 
27028
+#~ msgstr "آنگولا"
 
27029
+
 
27030
+#, fuzzy
 
27031
+#~| msgctxt "Name"
 
27032
+#~| msgid "Argentina"
 
27033
+#~ msgctxt "Name"
 
27034
+#~ msgid "Argentine Peso"
 
27035
+#~ msgstr "آرژانتین"
 
27036
+
 
27037
+#, fuzzy
 
27038
+#~| msgctxt "Name"
 
27039
+#~| msgid "Australia"
 
27040
+#~ msgctxt "Name"
 
27041
+#~ msgid "Australian Dollar"
 
27042
+#~ msgstr "استرالیا"
 
27043
+
 
27044
+#, fuzzy
 
27045
+#~| msgctxt "Name"
 
27046
+#~| msgid "Azerbaijan"
 
27047
+#~ msgctxt "Name"
 
27048
+#~ msgid "Azerbaijani Manat"
 
27049
+#~ msgstr "آذربایجان"
 
27050
+
 
27051
+#, fuzzy
 
27052
+#~| msgctxt "Name"
 
27053
+#~| msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
27054
+#~ msgctxt "Name"
 
27055
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
27056
+#~ msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
27057
+
 
27058
+#, fuzzy
 
27059
+#~| msgctxt "Name"
 
27060
+#~| msgid "Barbados"
 
27061
+#~ msgctxt "Name"
 
27062
+#~ msgid "Barbados Dollar"
 
27063
+#~ msgstr "باربادوس"
 
27064
+
 
27065
+#, fuzzy
 
27066
+#~| msgctxt "Name"
 
27067
+#~| msgid "Bangladesh"
 
27068
+#~ msgctxt "Name"
 
27069
+#~ msgid "Bangladeshi Taka"
 
27070
+#~ msgstr "بنگلادش"
 
27071
+
 
27072
+#, fuzzy
 
27073
+#~| msgctxt "Name"
 
27074
+#~| msgid "Bulgaria"
 
27075
+#~ msgctxt "Name"
 
27076
+#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
27077
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
27078
+
 
27079
+#, fuzzy
 
27080
+#~| msgctxt "Name"
 
27081
+#~| msgid "Bulgaria"
 
27082
+#~ msgctxt "Name"
 
27083
+#~ msgid "Bulgarian Lev"
 
27084
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
27085
+
 
27086
+#, fuzzy
 
27087
+#~| msgctxt "Name"
 
27088
+#~| msgid "Bahrain"
 
27089
+#~ msgctxt "Name"
 
27090
+#~ msgid "Bahraini Dinar"
 
27091
+#~ msgstr "بحرین"
 
27092
+
 
27093
+#, fuzzy
 
27094
+#~| msgctxt "Name"
 
27095
+#~| msgid "Burundi"
 
27096
+#~ msgctxt "Name"
 
27097
+#~ msgid "Burundian Franc"
 
27098
+#~ msgstr "بوروندی"
 
27099
+
 
27100
+#, fuzzy
 
27101
+#~| msgctxt "Name"
 
27102
+#~| msgid "Bermuda"
 
27103
+#~ msgctxt "Name"
 
27104
+#~ msgid "Bermuda Dollar"
 
27105
+#~ msgstr "برمودا"
 
27106
+
 
27107
+#, fuzzy
 
27108
+#~| msgctxt "Name"
 
27109
+#~| msgid "Brunei Darussalam"
 
27110
+#~ msgctxt "Name"
 
27111
+#~ msgid "Brunei Dollar"
 
27112
+#~ msgstr "دارالسلام برونئی"
 
27113
+
 
27114
+#, fuzzy
 
27115
+#~| msgctxt "Name"
 
27116
+#~| msgid "Bolivia"
 
27117
+#~ msgctxt "Name"
 
27118
+#~ msgid "Bolivian Mvdol"
 
27119
+#~ msgstr "بولیوی"
 
27120
+
 
27121
+#, fuzzy
 
27122
+#~| msgctxt "Name"
 
27123
+#~| msgid "Brazil"
 
27124
+#~ msgctxt "Name"
 
27125
+#~ msgid "Brazilian Real"
 
27126
+#~ msgstr "برزیل"
 
27127
+
 
27128
+#, fuzzy
 
27129
+#~| msgctxt "Name"
 
27130
+#~| msgid "Botswana"
 
27131
+#~ msgctxt "Name"
 
27132
+#~ msgid "Botswana Pula"
 
27133
+#~ msgstr "بوتسوانا"
 
27134
+
 
27135
+#, fuzzy
 
27136
+#~| msgctxt "Name"
 
27137
+#~| msgid "Belarus"
 
27138
+#~ msgctxt "Name"
 
27139
+#~ msgid "Belarusian Ruble"
 
27140
+#~ msgstr "بلوروس"
 
27141
+
 
27142
+#, fuzzy
 
27143
+#~| msgctxt "Name"
 
27144
+#~| msgid "Belize"
 
27145
+#~ msgctxt "Name"
 
27146
+#~ msgid "Belize Dollar"
 
27147
+#~ msgstr "بلیز"
 
27148
+
 
27149
+#, fuzzy
 
27150
+#~| msgctxt "Name"
 
27151
+#~| msgid "Colombia"
 
27152
+#~ msgctxt "Name"
 
27153
+#~ msgid "Colombian Peso"
 
27154
+#~ msgstr "کلمبیا"
 
27155
+
 
27156
+#, fuzzy
 
27157
+#~| msgctxt "Name"
 
27158
+#~| msgid "Costa Rica"
 
27159
+#~ msgctxt "Name"
 
27160
+#~ msgid "Costa Rican Colon"
 
27161
+#~ msgstr "کستاریکا"
 
27162
+
 
27163
+#, fuzzy
 
27164
+#~| msgctxt "Name"
 
27165
+#~| msgid "Triple Gears"
 
27166
+#~ msgctxt "Name"
 
27167
+#~ msgid "Cuban Peso"
 
27168
+#~ msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
27169
+
 
27170
+#, fuzzy
 
27171
+#~| msgctxt "Name"
 
27172
+#~| msgid "Cape Verde"
 
27173
+#~ msgctxt "Name"
 
27174
+#~ msgid "Cape Verde Escudo"
 
27175
+#~ msgstr "کِیپ وِرد"
 
27176
+
 
27177
+#, fuzzy
 
27178
+#~| msgctxt "Name"
 
27179
+#~| msgid "Germany"
 
27180
+#~ msgctxt "Name"
 
27181
+#~ msgid "German Mark"
 
27182
+#~ msgstr "آلمان"
 
27183
+
 
27184
+#, fuzzy
 
27185
+#~| msgctxt "Name"
 
27186
+#~| msgid "Djibouti"
 
27187
+#~ msgctxt "Name"
 
27188
+#~ msgid "Djibouti Franc"
 
27189
+#~ msgstr "جیبوتی"
 
27190
+
 
27191
+#, fuzzy
 
27192
+#~| msgctxt "Name"
 
27193
+#~| msgid "Dominica"
 
27194
+#~ msgctxt "Name"
 
27195
+#~ msgid "Dominican Peso"
 
27196
+#~ msgstr "دومینیکا"
 
27197
+
 
27198
+#, fuzzy
 
27199
+#~| msgctxt "Name"
 
27200
+#~| msgid "Algeria"
 
27201
+#~ msgctxt "Name"
 
27202
+#~ msgid "Algerian Dinar"
 
27203
+#~ msgstr "الجزایر"
 
27204
+
 
27205
+#, fuzzy
 
27206
+#~| msgctxt "Name"
 
27207
+#~| msgid "Estonia"
 
27208
+#~ msgctxt "Name"
 
27209
+#~ msgid "Estonian Kroon"
 
27210
+#~ msgstr "استونی"
 
27211
+
 
27212
+#, fuzzy
 
27213
+#~| msgctxt "Name"
 
27214
+#~| msgid "Eritrea"
 
27215
+#~ msgctxt "Name"
 
27216
+#~ msgid "Eritrean Nakfa"
 
27217
+#~ msgstr "اریتره"
 
27218
+
 
27219
+#, fuzzy
 
27220
+#~| msgctxt "Name"
 
27221
+#~| msgid "Ethiopia"
 
27222
+#~ msgctxt "Name"
 
27223
+#~ msgid "Ethiopian Birr"
 
27224
+#~ msgstr "اتیوپی"
 
27225
+
 
27226
+#, fuzzy
 
27227
+#~| msgctxt "Name"
 
27228
+#~| msgid "Aurora"
 
27229
+#~ msgctxt "Name"
 
27230
+#~ msgid "Euro"
 
27231
+#~ msgstr "اورورا"
 
27232
+
 
27233
+#, fuzzy
 
27234
+#~| msgctxt "Name"
 
27235
+#~| msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
27236
+#~ msgctxt "Name"
 
27237
+#~ msgid "Falkland Islands Pound"
 
27238
+#~ msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
27239
+
 
27240
+#, fuzzy
 
27241
+#~| msgctxt "Name"
 
27242
+#~| msgid "Georgia"
 
27243
+#~ msgctxt "Name"
 
27244
+#~ msgid "Georgian Lari"
 
27245
+#~ msgstr "گرجستان"
 
27246
+
 
27247
+#, fuzzy
 
27248
+#~| msgctxt "Name"
 
27249
+#~| msgid "Ghana"
 
27250
+#~ msgctxt "Name"
 
27251
+#~ msgid "Ghana Cedi"
 
27252
+#~ msgstr "غنا"
 
27253
+
 
27254
+#, fuzzy
 
27255
+#~| msgctxt "Name"
 
27256
+#~| msgid "Gibraltar"
 
27257
+#~ msgctxt "Name"
 
27258
+#~ msgid "Gibraltar Pound"
 
27259
+#~ msgstr "جیبرالتار"
 
27260
+
 
27261
+#, fuzzy
 
27262
+#~| msgctxt "Name"
 
27263
+#~| msgid "Gambia"
 
27264
+#~ msgctxt "Name"
 
27265
+#~ msgid "Gambian Dalasi"
 
27266
+#~ msgstr "گامبیا"
 
27267
+
 
27268
+#, fuzzy
 
27269
+#~| msgctxt "Name"
 
27270
+#~| msgid "Guinea"
 
27271
+#~ msgctxt "Name"
 
27272
+#~ msgid "Guinean Franc"
 
27273
+#~ msgstr "گینه"
 
27274
+
 
27275
+#, fuzzy
 
27276
+#~| msgctxt "Name"
 
27277
+#~| msgid "Guatemala"
 
27278
+#~ msgctxt "Name"
 
27279
+#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
 
27280
+#~ msgstr "گواتمالا"
 
27281
+
 
27282
+#, fuzzy
 
27283
+#~| msgctxt "Name"
 
27284
+#~| msgid "Guinea-Bissau"
 
27285
+#~ msgctxt "Name"
 
27286
+#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
27287
+#~ msgstr "گینه بیسائو"
 
27288
+
 
27289
+#, fuzzy
 
27290
+#~| msgctxt "Name"
 
27291
+#~| msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
27292
+#~ msgctxt "Name"
 
27293
+#~ msgid "Hong Kong Dollar"
 
27294
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
27295
+
 
27296
+#, fuzzy
 
27297
+#~| msgctxt "Name"
 
27298
+#~| msgid "Croatia"
 
27299
+#~ msgctxt "Name"
 
27300
+#~ msgid "Croatian Kuna"
 
27301
+#~ msgstr "کرواسی"
 
27302
+
 
27303
+#, fuzzy
 
27304
+#~| msgctxt "Name"
 
27305
+#~| msgid "Indonesia"
 
27306
+#~ msgctxt "Name"
 
27307
+#~ msgid "Indonesian Rupiah"
 
27308
+#~ msgstr "اندونزی"
 
27309
+
 
27310
+#, fuzzy
 
27311
+#~| msgctxt "Name"
 
27312
+#~| msgid "Iceland"
 
27313
+#~ msgctxt "Name"
 
27314
+#~ msgid "Icelandic Krona"
 
27315
+#~ msgstr "ایسلند"
 
27316
+
 
27317
+#, fuzzy
 
27318
+#~| msgctxt "Name"
 
27319
+#~| msgid "Jamaica"
 
27320
+#~ msgctxt "Name"
 
27321
+#~ msgid "Jamaican Dollar"
 
27322
+#~ msgstr "جامائیکا"
 
27323
+
 
27324
+#, fuzzy
 
27325
+#~| msgctxt "Name"
 
27326
+#~| msgid "Kyrgyzstan"
 
27327
+#~ msgctxt "Name"
 
27328
+#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
 
27329
+#~ msgstr "قرقیزستان"
 
27330
+
 
27331
+#, fuzzy
 
27332
+#~| msgctxt "Name"
 
27333
+#~| msgid "Cambodia"
 
27334
+#~ msgctxt "Name"
 
27335
+#~ msgid "Cambodian Riel"
 
27336
+#~ msgstr "کامبوج"
 
27337
+
 
27338
+#, fuzzy
 
27339
+#~| msgctxt "Name"
 
27340
+#~| msgid "North Korea"
 
27341
+#~ msgctxt "Name"
 
27342
+#~ msgid "North Korean Won"
 
27343
+#~ msgstr "کره شمالی"
 
27344
+
 
27345
+#, fuzzy
 
27346
+#~| msgctxt "Name"
 
27347
+#~| msgid "South Korea"
 
27348
+#~ msgctxt "Name"
 
27349
+#~ msgid "South Korean Won"
 
27350
+#~ msgstr "کره جنوبی"
 
27351
+
 
27352
+#, fuzzy
 
27353
+#~| msgctxt "Name"
 
27354
+#~| msgid "Kuwait"
 
27355
+#~ msgctxt "Name"
 
27356
+#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
 
27357
+#~ msgstr "کویت"
 
27358
+
 
27359
+#, fuzzy
 
27360
+#~| msgctxt "Name"
 
27361
+#~| msgid "Cayman Islands"
 
27362
+#~ msgctxt "Name"
 
27363
+#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
 
27364
+#~ msgstr "جزایر کایمن"
 
27365
+
 
27366
+#, fuzzy
 
27367
+#~| msgctxt "Name"
 
27368
+#~| msgid "Kazakhstan"
 
27369
+#~ msgctxt "Name"
 
27370
+#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
 
27371
+#~ msgstr "قزاقستان"
 
27372
+
 
27373
+#, fuzzy
 
27374
+#~| msgctxt "Name"
 
27375
+#~| msgid "Laptop"
 
27376
+#~ msgctxt "Name"
 
27377
+#~ msgid "Lao Kip"
 
27378
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
27379
+
 
27380
+#, fuzzy
 
27381
+#~| msgctxt "Name"
 
27382
+#~| msgid "Lebanon"
 
27383
+#~ msgctxt "Name"
 
27384
+#~ msgid "Lebanese Pound"
 
27385
+#~ msgstr "لبنان"
 
27386
+
 
27387
+#, fuzzy
 
27388
+#~| msgctxt "Name"
 
27389
+#~| msgid "Sri Lanka"
 
27390
+#~ msgctxt "Name"
 
27391
+#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
 
27392
+#~ msgstr "سری لانکا"
 
27393
+
 
27394
+#, fuzzy
 
27395
+#~| msgctxt "Name"
 
27396
+#~| msgid "Liberia"
 
27397
+#~ msgctxt "Name"
 
27398
+#~ msgid "Liberian Dollar"
 
27399
+#~ msgstr "لیبریا"
 
27400
+
 
27401
+#, fuzzy
 
27402
+#~| msgctxt "Name"
 
27403
+#~| msgid "Lesotho"
 
27404
+#~ msgctxt "Name"
 
27405
+#~ msgid "Lesotho Loti"
 
27406
+#~ msgstr "لسوتو"
 
27407
+
 
27408
+#, fuzzy
 
27409
+#~| msgctxt "Name"
 
27410
+#~| msgid "Lithuania"
 
27411
+#~ msgctxt "Name"
 
27412
+#~ msgid "Lithuanian Litas"
 
27413
+#~ msgstr "لیتوانی"
 
27414
+
 
27415
+#, fuzzy
 
27416
+#~| msgctxt "Name"
 
27417
+#~| msgid "Luxembourg"
 
27418
+#~ msgctxt "Name"
 
27419
+#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
27420
+#~ msgstr "لوکزامبورگ"
 
27421
+
 
27422
+#, fuzzy
 
27423
+#~| msgctxt "Name"
 
27424
+#~| msgid "Latvia"
 
27425
+#~ msgctxt "Name"
 
27426
+#~ msgid "Latvian Lats"
 
27427
+#~ msgstr "لتونی"
 
27428
+
 
27429
+#, fuzzy
 
27430
+#~| msgctxt "Name"
 
27431
+#~| msgid "Moldova"
 
27432
+#~ msgctxt "Name"
 
27433
+#~ msgid "Moldovan Leu"
 
27434
+#~ msgstr "مولداوی"
 
27435
+
 
27436
+#, fuzzy
 
27437
+#~| msgctxt "Name"
 
27438
+#~| msgid "Madagascar"
 
27439
+#~ msgctxt "Name"
 
27440
+#~ msgid "Malagasy Ariary"
 
27441
+#~ msgstr "ماداگاسکار"
 
27442
+
 
27443
+#, fuzzy
 
27444
+#~| msgctxt "Name"
 
27445
+#~| msgid "Macedonia"
 
27446
+#~ msgctxt "Name"
 
27447
+#~ msgid "Macedonian Denar"
 
27448
+#~ msgstr "مقدونیه"
 
27449
+
 
27450
+#, fuzzy
 
27451
+#~| msgctxt "Name"
 
27452
+#~| msgid "France"
 
27453
+#~ msgctxt "Name"
 
27454
+#~ msgid "Mali Franc"
 
27455
+#~ msgstr "فرانسه"
 
27456
+
 
27457
+#, fuzzy
 
27458
+#~| msgctxt "Name"
 
27459
+#~| msgid "Myanmar"
 
27460
+#~ msgctxt "Name"
 
27461
+#~ msgid "Myanma Kyat"
 
27462
+#~ msgstr "میانمار"
 
27463
+
 
27464
+#, fuzzy
 
27465
+#~| msgctxt "Name"
 
27466
+#~| msgid "Mongolia"
 
27467
+#~ msgctxt "Name"
 
27468
+#~ msgid "Mongolian Tugrik"
 
27469
+#~ msgstr "مغولستان"
 
27470
+
 
27471
+#, fuzzy
 
27472
+#~| msgctxt "Name"
 
27473
+#~| msgid "Mauritania"
 
27474
+#~ msgctxt "Name"
 
27475
+#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
27476
+#~ msgstr "موریتانی"
 
27477
+
 
27478
+#, fuzzy
 
27479
+#~| msgctxt "Name"
 
27480
+#~| msgid "Malaysia"
 
27481
+#~ msgctxt "Name"
 
27482
+#~ msgid "Maltese Lira"
 
27483
+#~ msgstr "مالزی"
 
27484
+
 
27485
+#, fuzzy
 
27486
+#~| msgctxt "Name"
 
27487
+#~| msgid "Mauritius"
 
27488
+#~ msgctxt "Name"
 
27489
+#~ msgid "Mauritius Rupee"
 
27490
+#~ msgstr "جزیره موریس"
 
27491
+
 
27492
+#, fuzzy
 
27493
+#~| msgctxt "Name"
 
27494
+#~| msgid "Mexico"
 
27495
+#~ msgctxt "Name"
 
27496
+#~ msgid "Mexican Peso"
 
27497
+#~ msgstr "مکزیک"
 
27498
+
 
27499
+#, fuzzy
 
27500
+#~| msgctxt "Name"
 
27501
+#~| msgid "Malaysia"
 
27502
+#~ msgctxt "Name"
 
27503
+#~ msgid "Malaysian Ringgit"
 
27504
+#~ msgstr "مالزی"
 
27505
+
 
27506
+#, fuzzy
 
27507
+#~| msgctxt "Name"
 
27508
+#~| msgid "Namibia"
 
27509
+#~ msgctxt "Name"
 
27510
+#~ msgid "Namibian Dollar"
 
27511
+#~ msgstr "نامیبیا"
 
27512
+
 
27513
+#, fuzzy
 
27514
+#~| msgctxt "Name"
 
27515
+#~| msgid "Nigeria"
 
27516
+#~ msgctxt "Name"
 
27517
+#~ msgid "Nigerian Naira"
 
27518
+#~ msgstr "نیجریه"
 
27519
+
 
27520
+#, fuzzy
 
27521
+#~| msgctxt "Name"
 
27522
+#~| msgid "Netherlands Antilles"
 
27523
+#~ msgctxt "Name"
 
27524
+#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
27525
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
27526
+
 
27527
+#, fuzzy
 
27528
+#~| msgctxt "Name"
 
27529
+#~| msgid "New Zealand"
 
27530
+#~ msgctxt "Name"
 
27531
+#~ msgid "New Zealand Dollar"
 
27532
+#~ msgstr "زلاندنو"
 
27533
+
 
27534
+#, fuzzy
 
27535
+#~| msgctxt "Name"
 
27536
+#~| msgid "Papua New Guinea"
 
27537
+#~ msgctxt "Name"
 
27538
+#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
 
27539
+#~ msgstr "گینه نو پاپوا"
 
27540
+
 
27541
+#, fuzzy
 
27542
+#~| msgctxt "Name"
 
27543
+#~| msgid "Philippines"
 
27544
+#~ msgctxt "Name"
 
27545
+#~ msgid "Philippine Peso"
 
27546
+#~ msgstr "فیلیپین"
 
27547
+
 
27548
+#, fuzzy
 
27549
+#~| msgctxt "Name"
 
27550
+#~| msgid "Pakistan"
 
27551
+#~ msgctxt "Name"
 
27552
+#~ msgid "Pakistan Rupee"
 
27553
+#~ msgstr "پاکستان"
 
27554
+
 
27555
+#, fuzzy
 
27556
+#~| msgctxt "Name"
 
27557
+#~| msgid "Paraguay"
 
27558
+#~ msgctxt "Name"
 
27559
+#~ msgid "Paraguayan Guarani"
 
27560
+#~ msgstr "پاراگوئه"
 
27561
+
 
27562
+#, fuzzy
 
27563
+#~| msgctxt "Name"
 
27564
+#~| msgid "Romania"
 
27565
+#~ msgctxt "Name"
 
27566
+#~ msgid "Romanian Leu"
 
27567
+#~ msgstr "رومانی"
 
27568
+
 
27569
+#, fuzzy
 
27570
+#~| msgctxt "Name"
 
27571
+#~| msgid "Serbia"
 
27572
+#~ msgctxt "Name"
 
27573
+#~ msgid "Serbian Dinar"
 
27574
+#~ msgstr "صربیا"
 
27575
+
 
27576
+#, fuzzy
 
27577
+#~| msgctxt "Name"
 
27578
+#~| msgid "Russia"
 
27579
+#~ msgctxt "Name"
 
27580
+#~ msgid "Russian Ruble"
 
27581
+#~ msgstr "روسیه"
 
27582
+
 
27583
+#, fuzzy
 
27584
+#~| msgctxt "Name"
 
27585
+#~| msgid "Rwanda"
 
27586
+#~ msgctxt "Name"
 
27587
+#~ msgid "Rwandan Franc"
 
27588
+#~ msgstr "روآندا"
 
27589
+
 
27590
+#, fuzzy
 
27591
+#~| msgctxt "Name"
 
27592
+#~| msgid "Saudi Arabia"
 
27593
+#~ msgctxt "Name"
 
27594
+#~ msgid "Saudi Riyal"
 
27595
+#~ msgstr "عربستان سعودی"
 
27596
+
 
27597
+#, fuzzy
 
27598
+#~| msgctxt "Name"
 
27599
+#~| msgid "Solomon Islands"
 
27600
+#~ msgctxt "Name"
 
27601
+#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
 
27602
+#~ msgstr "جزایر سلیمان"
 
27603
+
 
27604
+#, fuzzy
 
27605
+#~| msgctxt "Name"
 
27606
+#~| msgid "Seychelles"
 
27607
+#~ msgctxt "Name"
 
27608
+#~ msgid "Seychellois Rupee"
 
27609
+#~ msgstr "سیشل"
 
27610
+
 
27611
+#, fuzzy
 
27612
+#~| msgctxt "Name"
 
27613
+#~| msgid "Singapore"
 
27614
+#~ msgctxt "Name"
 
27615
+#~ msgid "Singapore Dollar"
 
27616
+#~ msgstr "سنگاپور"
 
27617
+
 
27618
+#, fuzzy
 
27619
+#~| msgctxt "Name"
 
27620
+#~| msgid "Saint Helena"
 
27621
+#~ msgctxt "Name"
 
27622
+#~ msgid "Saint Helena Pound"
 
27623
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
27624
+
 
27625
+#, fuzzy
 
27626
+#~| msgctxt "Name"
 
27627
+#~| msgid "Slovenia"
 
27628
+#~ msgctxt "Name"
 
27629
+#~ msgid "Slovenian Tolar"
 
27630
+#~ msgstr "اسلوونی"
 
27631
+
 
27632
+#, fuzzy
 
27633
+#~| msgctxt "Name"
 
27634
+#~| msgid "Slovakia"
 
27635
+#~ msgctxt "Name"
 
27636
+#~ msgid "Slovak Koruna"
 
27637
+#~ msgstr "اسلواکی"
 
27638
+
 
27639
+#, fuzzy
 
27640
+#~| msgctxt "Name"
 
27641
+#~| msgid "Suriname"
 
27642
+#~ msgctxt "Name"
 
27643
+#~ msgid "Surinamese Dollar"
 
27644
+#~ msgstr "سورینام"
 
27645
+
 
27646
+#, fuzzy
 
27647
+#~| msgctxt "Name"
 
27648
+#~| msgid "Suriname"
 
27649
+#~ msgctxt "Name"
 
27650
+#~ msgid "Surinamese Guilder"
 
27651
+#~ msgstr "سورینام"
 
27652
+
 
27653
+#, fuzzy
 
27654
+#~| msgctxt "Name"
 
27655
+#~| msgid "Sao Tome and Principe"
 
27656
+#~ msgctxt "Name"
 
27657
+#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
27658
+#~ msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
27659
+
 
27660
+#, fuzzy
 
27661
+#~| msgctxt "Name"
 
27662
+#~| msgid "Swaziland"
 
27663
+#~ msgctxt "Name"
 
27664
+#~ msgid "Swazi Lilangeni"
 
27665
+#~ msgstr "سوآزیلند"
 
27666
+
 
27667
+#, fuzzy
 
27668
+#~| msgctxt "Name"
 
27669
+#~| msgid "Tajikistan"
 
27670
+#~ msgctxt "Name"
 
27671
+#~ msgid "Tajikistani Somoni"
 
27672
+#~ msgstr "تاجیکستان"
 
27673
+
 
27674
+#, fuzzy
 
27675
+#~| msgctxt "Name"
 
27676
+#~| msgid "Turkmenistan"
 
27677
+#~ msgctxt "Name"
 
27678
+#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
27679
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
27680
+
 
27681
+#, fuzzy
 
27682
+#~| msgctxt "Name"
 
27683
+#~| msgid "Turkmenistan"
 
27684
+#~ msgctxt "Name"
 
27685
+#~ msgid "Turkmenistani Manat"
 
27686
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
27687
+
 
27688
+#, fuzzy
 
27689
+#~| msgctxt "Name"
 
27690
+#~| msgid "Tunisia"
 
27691
+#~ msgctxt "Name"
 
27692
+#~ msgid "Tunisian Dinar"
 
27693
+#~ msgstr "تونس"
 
27694
+
 
27695
+#, fuzzy
 
27696
+#~| msgctxt "Name"
 
27697
+#~| msgid "Tunisia"
 
27698
+#~ msgctxt "Name"
 
27699
+#~ msgid "Turkish Lira"
 
27700
+#~ msgstr "تونس"
 
27701
+
 
27702
+#, fuzzy
 
27703
+#~| msgctxt "Name"
 
27704
+#~| msgid "Trinidad and Tobago"
 
27705
+#~ msgctxt "Name"
 
27706
+#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
27707
+#~ msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
27708
+
 
27709
+#, fuzzy
 
27710
+#~| msgctxt "Name"
 
27711
+#~| msgid "United States of America"
 
27712
+#~ msgctxt "Name"
 
27713
+#~ msgid "United States Dollar"
 
27714
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
27715
+
 
27716
+#, fuzzy
 
27717
+#~| msgctxt "Name"
 
27718
+#~| msgid "United States of America"
 
27719
+#~ msgctxt "Name"
 
27720
+#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
27721
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
27722
+
 
27723
+#, fuzzy
 
27724
+#~| msgctxt "Name"
 
27725
+#~| msgid "United States of America"
 
27726
+#~ msgctxt "Name"
 
27727
+#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
27728
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
27729
+
 
27730
+#, fuzzy
 
27731
+#~| msgctxt "Name"
 
27732
+#~| msgid "Uruguay"
 
27733
+#~ msgctxt "Name"
 
27734
+#~ msgid "Uruguayan Peso"
 
27735
+#~ msgstr "اروگوئه"
 
27736
+
 
27737
+#, fuzzy
 
27738
+#~| msgctxt "Name"
 
27739
+#~| msgid "Uzbekistan"
 
27740
+#~ msgctxt "Name"
 
27741
+#~ msgid "Uzbekistan Som"
 
27742
+#~ msgstr "ازبکستان"
 
27743
+
 
27744
+#, fuzzy
 
27745
+#~| msgctxt "Name"
 
27746
+#~| msgid "Vietnam"
 
27747
+#~ msgctxt "Name"
 
27748
+#~ msgid "Vietnamese Dong"
 
27749
+#~ msgstr "ویتنام"
 
27750
+
 
27751
+#, fuzzy
 
27752
+#~| msgctxt "Name"
 
27753
+#~| msgid "Vanuatu"
 
27754
+#~ msgctxt "Name"
 
27755
+#~ msgid "Vanuatu Vatu"
 
27756
+#~ msgstr "وانواتو"
 
27757
+
 
27758
+#, fuzzy
 
27759
+#~| msgctxt "Name"
 
27760
+#~| msgid "Samoa"
 
27761
+#~ msgctxt "Name"
 
27762
+#~ msgid "Samoan Tala"
 
27763
+#~ msgstr "ساموا"
 
27764
+
 
27765
+#, fuzzy
 
27766
+#~| msgctxt "Name"
 
27767
+#~| msgid "Central African Republic"
 
27768
+#~ msgctxt "Name"
 
27769
+#~ msgid "Central African CFA Franc"
 
27770
+#~ msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
27771
+
 
27772
+#, fuzzy
 
27773
+#~| msgctxt "Name"
 
27774
+#~| msgid "Solid"
 
27775
+#~ msgctxt "Name"
 
27776
+#~ msgid "Silver"
 
27777
+#~ msgstr "توپر"
 
27778
+
 
27779
+#, fuzzy
 
27780
+#~| msgctxt "Name"
 
27781
+#~| msgid "Solid"
 
27782
+#~ msgctxt "Name"
 
27783
+#~ msgid "Gold"
 
27784
+#~ msgstr "توپر"
 
27785
+
 
27786
+#, fuzzy
 
27787
+#~| msgctxt "Name"
 
27788
+#~| msgid "Caribbean"
 
27789
+#~ msgctxt "Name"
 
27790
+#~ msgid "East Caribbean Dollar"
 
27791
+#~ msgstr "کارائیب"
 
27792
+
 
27793
+#, fuzzy
 
27794
+#~| msgctxt "Name"
 
27795
+#~| msgid "Palau"
 
27796
+#~ msgctxt "Name"
 
27797
+#~ msgid "Palladium"
 
27798
+#~ msgstr "پالائو"
 
27799
+
 
27800
+#, fuzzy
 
27801
+#~| msgctxt "Name"
 
27802
+#~| msgid "France"
 
27803
+#~ msgctxt "Name"
 
27804
+#~ msgid "CFP Franc"
 
27805
+#~ msgstr "فرانسه"
 
27806
+
 
27807
+#~ msgctxt "Name"
 
27808
+#~ msgid "Platinum"
 
27809
+#~ msgstr "پلاتینیوم"
 
27810
+
 
27811
+#, fuzzy
 
27812
+#~| msgctxt "Name"
 
27813
+#~| msgid "Yemen"
 
27814
+#~ msgctxt "Name"
 
27815
+#~ msgid "Yemeni Rial"
 
27816
+#~ msgstr "یمن"
 
27817
+
 
27818
+#, fuzzy
 
27819
+#~| msgctxt "Name"
 
27820
+#~| msgid "South Africa"
 
27821
+#~ msgctxt "Name"
 
27822
+#~ msgid "South African Rand"
 
27823
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
27824
+
 
27825
+#, fuzzy
 
27826
+#~| msgctxt "Name"
 
27827
+#~| msgid "Zambia"
 
27828
+#~ msgctxt "Name"
 
27829
+#~ msgid "Zambian Kwacha"
 
27830
+#~ msgstr "زامبیا"
 
27831
+
 
27832
+#, fuzzy
 
27833
+#~| msgctxt "Name"
 
27834
+#~| msgid "Zimbabwe"
 
27835
+#~ msgctxt "Name"
 
27836
+#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
 
27837
+#~ msgstr "زیمبابوه"
 
27838
+
 
27839
+#~ msgctxt "Name"
 
27840
+#~ msgid "Internal Services"
 
27841
+#~ msgstr "خدمات درونی"
 
27842
+
 
27843
+#~ msgctxt "Name"
 
27844
+#~ msgid "Development"
 
27845
+#~ msgstr "توسعه"
 
27846
+
 
27847
+#~ msgctxt "Name"
 
27848
+#~ msgid "Translation"
 
27849
+#~ msgstr "ترجمه"
 
27850
+
 
27851
+#~ msgctxt "Name"
 
27852
+#~ msgid "Web Development"
 
27853
+#~ msgstr "توسعه وب"
 
27854
+
 
27855
+#~ msgctxt "Name"
 
27856
+#~ msgid "Editors"
 
27857
+#~ msgstr "ویرایشگرها"
 
27858
+
 
27859
+#~ msgctxt "Name"
 
27860
+#~ msgid "Education"
 
27861
+#~ msgstr "آموزش"
 
27862
+
 
27863
+#~ msgctxt "Name"
 
27864
+#~ msgid "Languages"
 
27865
+#~ msgstr "زبانها"
 
27866
+
 
27867
+#~ msgctxt "Name"
 
27868
+#~ msgid "Mathematics"
 
27869
+#~ msgstr "ریاضیات"
 
27870
+
 
27871
+#~ msgctxt "Name"
 
27872
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
27873
+#~ msgstr "متفرقه"
 
27874
+
 
27875
+#~ msgctxt "Name"
 
27876
+#~ msgid "Science"
 
27877
+#~ msgstr "علم"
 
27878
+
 
27879
+#~ msgctxt "Name"
 
27880
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
27881
+#~ msgstr "ابزارهای آموزشی"
 
27882
+
 
27883
+#~ msgctxt "Name"
 
27884
+#~ msgid "Arcade"
 
27885
+#~ msgstr "گذرگاه تاقدار"
 
27886
+
 
27887
+#~ msgctxt "Name"
 
27888
+#~ msgid "Board Games"
 
27889
+#~ msgstr "بازیهای تخته"
 
27890
+
 
27891
+#~ msgctxt "Name"
 
27892
+#~ msgid "Card Games"
 
27893
+#~ msgstr "بازیهای کارت"
 
27894
+
 
27895
+#~ msgctxt "Name"
 
27896
+#~ msgid "Games"
 
27897
+#~ msgstr "بازیها"
 
27898
+
 
27899
+#~ msgctxt "Name"
 
27900
+#~ msgid "Games for Kids"
 
27901
+#~ msgstr "بازیهایی برای بچه‌ها"
 
27902
+
 
27903
+#, fuzzy
 
27904
+#~| msgctxt "GenericName"
 
27905
+#~| msgid "Logic Game"
 
27906
+#~ msgctxt "Name"
 
27907
+#~ msgid "Logic Games"
 
27908
+#~ msgstr "بازی منطق"
 
27909
+
 
27910
+#~ msgctxt "Name"
 
27911
+#~ msgid "Rogue-like Games"
 
27912
+#~ msgstr "بازیهای شبیه Rogue"
 
27913
+
 
27914
+#~ msgctxt "Name"
 
27915
+#~ msgid "Tactics & Strategy"
 
27916
+#~ msgstr "راهکارها و راهبردها"
 
27917
+
 
27918
+#~ msgctxt "Name"
 
27919
+#~ msgid "Graphics"
 
27920
+#~ msgstr "نگاره‌ها"
 
27921
+
 
27922
+#~ msgctxt "Name"
 
27923
+#~ msgid "Internet"
 
27924
+#~ msgstr "اینترنت"
 
27925
+
 
27926
+#~ msgctxt "Name"
 
27927
+#~ msgid "Terminal Applications"
 
27928
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
27929
+
 
27930
+#~ msgctxt "Name"
 
27931
+#~ msgid "KDE Menu"
 
27932
+#~ msgstr "گزینگان KDE"
 
27933
+
 
27934
+#~ msgctxt "Name"
 
27935
+#~ msgid "More Applications"
 
27936
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
27937
+
 
27938
+#~ msgctxt "Name"
 
27939
+#~ msgid "Multimedia"
 
27940
+#~ msgstr "چند رسانه‌ای"
 
27941
+
 
27942
+#~ msgctxt "Name"
 
27943
+#~ msgid "Office"
 
27944
+#~ msgstr "اداره"
 
27945
+
 
27946
+#~ msgctxt "Name"
 
27947
+#~ msgid "Science & Math"
 
27948
+#~ msgstr "علوم و ریاضی"
 
27949
+
 
27950
+#~ msgctxt "Name"
 
27951
+#~ msgid "System"
 
27952
+#~ msgstr "سیستم"
 
27953
+
 
27954
+#~ msgctxt "Name"
 
27955
+#~ msgid "Toys"
 
27956
+#~ msgstr "سرگرمیها"
 
27957
+
 
27958
+#~ msgctxt "Name"
 
27959
+#~ msgid "Lost & Found"
 
27960
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
27961
+
 
27962
+#~ msgctxt "Name"
 
27963
+#~ msgid "Accessibility"
 
27964
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
27965
+
 
27966
+#~ msgctxt "Comment"
 
27967
+#~ msgid "Accessibility"
 
27968
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
27969
+
 
27970
+#~ msgctxt "Name"
 
27971
+#~ msgid "Desktop"
 
27972
+#~ msgstr "رومیزی"
 
27973
+
 
27974
+#~ msgctxt "Comment"
 
27975
+#~ msgid "Desktop"
 
27976
+#~ msgstr "رومیزی"
 
27977
+
 
27978
+#~ msgctxt "Name"
 
27979
+#~ msgid "Utilities"
 
27980
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
27981
+
 
27982
+#~ msgctxt "Comment"
 
27983
+#~ msgid "Utilities"
 
27984
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
27985
+
 
27986
+#~ msgctxt "Name"
 
27987
+#~ msgid "File"
 
27988
+#~ msgstr "پرونده"
 
27989
+
 
27990
+#~ msgctxt "Comment"
 
27991
+#~ msgid "File"
 
27992
+#~ msgstr "پرونده"
 
27993
+
 
27994
+#~ msgctxt "Name"
 
27995
+#~ msgid "Peripherals"
 
27996
+#~ msgstr "وسایل جانبی"
 
27997
+
 
27998
+#~ msgctxt "Comment"
 
27999
+#~ msgid "Peripherals"
 
28000
+#~ msgstr "وسایل جانبی"
 
28001
+
 
28002
+#~ msgctxt "Name"
 
28003
+#~ msgid "X-Utilities"
 
28004
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند X"
 
28005
+
 
28006
+#~ msgctxt "Comment"
 
28007
+#~ msgid "X Window Utilities"
 
28008
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
28009
+
 
28010
+#, fuzzy
 
28011
+#~| msgctxt "Name"
 
28012
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
28013
+#~ msgctxt "Name"
 
28014
+#~ msgid "Desktop Search"
 
28015
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
28016
+
 
28017
+#, fuzzy
 
28018
+#~ msgctxt "Comment"
 
28019
+#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
28020
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
28021
+
 
28022
+#, fuzzy
 
28023
+#~ msgctxt "Name"
 
28024
+#~ msgid "Nepomuk Search Module"
 
28025
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28026
+
 
28027
+#, fuzzy
 
28028
+#~ msgctxt "Name"
 
28029
+#~ msgid "Nepomuk Server"
 
28030
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28031
+
 
28032
+#, fuzzy
 
28033
+#~ msgctxt "Comment"
 
28034
+#~ msgid "Nepomuk Service"
 
28035
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28036
+
 
28037
+#, fuzzy
 
28038
+#~ msgctxt "Name"
 
28039
+#~ msgid "Nepomuk Backup"
 
28040
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28041
+
 
28042
+#, fuzzy
 
28043
+#~ msgctxt "Name"
 
28044
+#~ msgid "NepomukQueryService"
 
28045
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28046
+
 
28047
+#, fuzzy
 
28048
+#~ msgctxt "Name"
 
28049
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
28050
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28051
+
 
28052
+#, fuzzy
 
28053
+#~ msgctxt "Name"
 
28054
+#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
 
28055
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28056
+
 
28057
+#, fuzzy
 
28058
+#~ msgctxt "Name"
 
28059
+#~ msgid "Semantic Data Storage"
 
28060
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28061
+
 
28062
+#, fuzzy
 
28063
+#~| msgctxt "Name"
 
28064
+#~| msgid "Show Desktop"
 
28065
+#~ msgctxt "Comment"
 
28066
+#~ msgid "Semantic Desktop"
 
28067
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
28068
+
 
28069
+#, fuzzy
 
28070
+#~ msgctxt "Name"
 
28071
+#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
28072
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
28073
+
 
28074
+#, fuzzy
 
28075
+#~| msgctxt "Name"
 
28076
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
28077
+#~ msgctxt "Comment"
 
28078
+#~ msgid "Desktop Search"
 
28079
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
28080
+
 
28081
+#, fuzzy
 
28082
+#~| msgctxt "Name"
 
28083
+#~| msgid "Moon"
 
28084
+#~ msgctxt "Name"
 
28085
+#~ msgid "Phonon"
 
28086
+#~ msgstr "ماه"
 
28087
+
 
28088
+#, fuzzy
 
28089
+#~| msgctxt "Comment"
 
28090
+#~| msgid "System Bell Configuration"
 
28091
+#~ msgctxt "Comment"
 
28092
+#~ msgid "Sound and Video Configuration"
 
28093
+#~ msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
28094
+
 
28095
+#~ msgctxt "Comment"
 
28096
+#~ msgid "Xine Backend Configuration"
 
28097
+#~ msgstr "پیکربندی پایانه Xine"
 
28098
+
 
28099
+#, fuzzy
 
28100
+#~| msgctxt "GenericName"
 
28101
+#~| msgid "Sound Processor"
 
28102
+#~ msgctxt "Name"
 
28103
+#~ msgid "Sound Policy"
 
28104
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
28105
+
 
28106
+#, fuzzy
 
28107
+#~| msgctxt "GenericName"
 
28108
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
28109
+#~ msgctxt "Name"
 
28110
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
28111
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
28112
+
 
28113
+#, fuzzy
 
28114
+#~| msgctxt "GenericName"
 
28115
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
28116
+#~ msgctxt "Comment"
 
28117
+#~ msgid "Multimedia System"
 
28118
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
28119
+
 
28120
+#, fuzzy
 
28121
+#~| msgctxt "Name"
 
28122
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
28123
+#~ msgctxt "Name"
 
28124
+#~ msgid "Newspaper Layout"
 
28125
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
28126
+
 
28127
+#, fuzzy
 
28128
+#~| msgctxt "Name"
 
28129
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
28130
+#~ msgctxt "Name"
 
28131
+#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
28132
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
28133
+
 
28134
+#, fuzzy
 
28135
+#~| msgctxt "Name"
 
28136
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
28137
+#~ msgctxt "Name"
 
28138
+#~ msgid "Javascript Addon"
 
28139
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
28140
+
 
28141
+#, fuzzy
 
28142
+#~ msgctxt "Name"
 
28143
+#~ msgid "JavaScript Widget"
 
28144
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
28145
+
 
28146
+#, fuzzy
 
28147
+#~ msgctxt "Name"
 
28148
+#~ msgid "JavaScript DataEngine"
 
28149
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
28150
+
 
28151
+#, fuzzy
 
28152
+#~ msgctxt "Name"
 
28153
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
28154
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
28155
+
 
28156
+#, fuzzy
 
28157
+#~ msgctxt "Comment"
 
28158
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
28159
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
28160
+
 
28161
+#, fuzzy
 
28162
+#~| msgctxt "Name"
 
28163
+#~| msgid "Platinum"
 
28164
+#~ msgctxt "Name"
 
28165
+#~ msgid "Platform"
 
28166
+#~ msgstr "پلاتینیوم"
 
28167
+
 
28168
+#, fuzzy
 
28169
+#~| msgctxt "Name"
 
28170
+#~| msgid "File Management"
 
28171
+#~ msgctxt "Comment"
 
28172
+#~ msgid "Windows Platform Manager"
 
28173
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
28174
+
 
28175
+#, fuzzy
 
28176
+#~ msgctxt "Name"
 
28177
+#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
28178
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
28179
+
 
28180
+#~ msgctxt "Comment"
 
28181
+#~ msgid "Shortcut icon support"
 
28182
+#~ msgstr "پشتیبانی شمایل میان‌بر"
 
28183
+
 
28184
+#, fuzzy
 
28185
+#~ msgctxt "Name"
 
28186
+#~ msgid "Audio Preview"
 
28187
+#~ msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
28188
+
 
28189
+#, fuzzy
 
28190
+#~ msgctxt "Name"
 
28191
+#~ msgid "Image Displayer"
 
28192
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
28193
+
 
28194
+#, fuzzy
 
28195
+#~| msgctxt "Name"
 
28196
+#~| msgid "USB Devices"
 
28197
+#~ msgctxt "Name"
 
28198
+#~ msgid "Removable Devices"
 
28199
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
28200
+
 
28201
+#, fuzzy
 
28202
+#~| msgctxt "Name"
 
28203
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
28204
+#~ msgctxt "Name"
 
28205
+#~ msgid "Network Status"
 
28206
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
28207
+
 
28208
+#~ msgctxt "Comment"
 
28209
+#~ msgid ""
 
28210
+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
28211
+#~ "applications using the network."
 
28212
+#~ msgstr ""
 
28213
+#~ "وضعیت واسطهای شبکه را ردیابی کرده و با استفاده از شبکه برای کاربرد، اخطار "
 
28214
+#~ "فراهم می‌کند."
 
28215
+
 
28216
+#, fuzzy
 
28217
+#~| msgctxt "Name"
 
28218
+#~| msgid "Hardware"
 
28219
+#~ msgctxt "Name"
 
28220
+#~ msgid "Hardware Detection"
 
28221
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
28222
+
 
28223
+#, fuzzy
 
28224
+#~| msgctxt "Name"
 
28225
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
28226
+#~ msgctxt "Name"
 
28227
+#~ msgid "Free Space Notifier"
 
28228
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
28229
+
 
28230
+#, fuzzy
 
28231
+#~| msgctxt "Comment"
 
28232
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
28233
+#~ msgctxt "Comment"
 
28234
+#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
28235
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
28236
+
 
28237
+#~ msgctxt "Name"
 
28238
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
28239
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
28240
+
 
28241
+#~ msgctxt "Comment"
 
28242
+#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
28243
+#~ msgstr "بهبود دستیابی‌پذیری برای اشخاص ناتوان"
 
28244
+
 
28245
+#, fuzzy
 
28246
+#~ msgctxt "Name"
 
28247
+#~ msgid "Autostart"
 
28248
+#~ msgstr "اتریش"
 
28249
+
 
28250
+#~ msgctxt "Name"
 
28251
+#~ msgid "System Bell"
 
28252
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
28253
+
 
28254
+#~ msgctxt "Comment"
 
28255
+#~ msgid "System Bell Configuration"
 
28256
+#~ msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
28257
+
 
28258
+#~ msgctxt "Name"
 
28259
+#~ msgid "Colors"
 
28260
+#~ msgstr "رنگها"
 
28261
+
 
28262
+#~ msgctxt "Comment"
 
28263
+#~ msgid "Color settings"
 
28264
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
28265
+
 
28266
+#~ msgctxt "Name"
 
28267
+#~ msgid "Date & Time"
 
28268
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
28269
+
 
28270
+#~ msgctxt "Comment"
 
28271
+#~ msgid "Date and time settings"
 
28272
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
28273
+
 
28274
+#, fuzzy
 
28275
+#~| msgctxt "Name"
 
28276
+#~| msgid "Date & Time"
 
28277
+#~ msgctxt "Name"
 
28278
+#~ msgid "Date and Time Control Module"
 
28279
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
28280
+
 
28281
+#, fuzzy
 
28282
+#~| msgctxt "Comment"
 
28283
+#~| msgid "Date and time settings"
 
28284
+#~ msgctxt "Name"
 
28285
+#~ msgid "Save the date/time settings"
 
28286
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
28287
+
 
28288
+#~ msgctxt "Name"
 
28289
+#~ msgid "Paths"
 
28290
+#~ msgstr "مسیرها"
 
28291
+
 
28292
+#~ msgctxt "Comment"
 
28293
+#~ msgid "Change the location important files are stored"
 
28294
+#~ msgstr "تغییر محل ذخیره پرونده‌های مهم"
 
28295
+
 
28296
+#, fuzzy
 
28297
+#~| msgctxt "Name"
 
28298
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
28299
+#~ msgctxt "Name"
 
28300
+#~ msgid "Desktop Theme"
 
28301
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
28302
+
 
28303
+#~ msgctxt "Name"
 
28304
+#~ msgid "Fonts"
 
28305
+#~ msgstr "قلمها"
 
28306
+
 
28307
+#~ msgctxt "Comment"
 
28308
+#~ msgid "Font settings"
 
28309
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
28310
+
 
28311
+#~ msgctxt "Name"
 
28312
+#~ msgid "Display"
 
28313
+#~ msgstr "نمایش"
 
28314
+
 
28315
+#~ msgctxt "Comment"
 
28316
+#~ msgid "Display Settings"
 
28317
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
28318
+
 
28319
+#, fuzzy
 
28320
+#~| msgctxt "Comment"
 
28321
+#~| msgid "Font settings"
 
28322
+#~ msgctxt "Comment"
 
28323
+#~ msgid "Joystick settings"
 
28324
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
28325
+
 
28326
+#~ msgctxt "Name"
 
28327
+#~ msgid "Joystick"
 
28328
+#~ msgstr "اهرم کنترل"
 
28329
+
 
28330
+#, fuzzy
 
28331
+#~| msgctxt "Name"
 
28332
+#~| msgid "Cursor Files"
 
28333
+#~ msgctxt "Name"
 
28334
+#~ msgid "Cursor Theme"
 
28335
+#~ msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
28336
+
 
28337
+#~ msgctxt "Name"
 
28338
+#~ msgid "Mouse"
 
28339
+#~ msgstr "موشی"
 
28340
+
 
28341
+#~ msgctxt "Comment"
 
28342
+#~ msgid "Mouse settings"
 
28343
+#~ msgstr "تنظیمات موشی"
 
28344
+
 
28345
+#~ msgctxt "Name"
 
28346
+#~ msgid "Keyboard"
 
28347
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
28348
+
 
28349
+#~ msgctxt "Comment"
 
28350
+#~ msgid "Keyboard settings"
 
28351
+#~ msgstr "تنظیمات صفحه کلید"
 
28352
+
 
28353
+#, fuzzy
 
28354
+#~| msgctxt "Name"
 
28355
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
28356
+#~ msgctxt "Name"
 
28357
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
 
28358
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
28359
+
 
28360
+#~ msgctxt "Name"
 
28361
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
28362
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
28363
+
 
28364
+#, fuzzy
 
28365
+#~| msgctxt "Name"
 
28366
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
28367
+#~ msgctxt "Name"
 
28368
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
28369
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
28370
+
 
28371
+#~ msgctxt "Comment"
 
28372
+#~ msgid "Configuration of keybindings"
 
28373
+#~ msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
28374
+
 
28375
+#~ msgctxt "Name"
 
28376
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
28377
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۳ کلید تغییردهنده"
 
28378
+
 
28379
+#~ msgctxt "Name"
 
28380
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
28381
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۴ کلید تغییردهنده"
 
28382
+
 
28383
+#~ msgctxt "Name"
 
28384
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
28385
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
28386
+
 
28387
+#~ msgctxt "Name"
 
28388
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
28389
+#~ msgstr "طرحواره یونیکس"
 
28390
+
 
28391
+#~ msgctxt "Name"
 
28392
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
28393
+#~ msgstr "طرحواره ویندوز( بدون کلید پنجره)"
 
28394
+
 
28395
+#~ msgctxt "Name"
 
28396
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
28397
+#~ msgstr "طرحواره پنجره( با کلید پنجره)"
 
28398
+
 
28399
+#~ msgctxt "Name"
 
28400
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
28401
+#~ msgstr "WindowMaker (۳کلید تغییردهنده)"
 
28402
+
 
28403
+#, fuzzy
 
28404
+#~ msgctxt "Name"
 
28405
+#~ msgid "Install..."
 
28406
+#~ msgstr "نصب"
 
28407
+
 
28408
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28409
+#~ msgid "Font Viewer"
 
28410
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
28411
+
 
28412
+#~ msgctxt "Name"
 
28413
+#~ msgid "Font Installer"
 
28414
+#~ msgstr "نصب‌کننده قلم"
 
28415
+
 
28416
+#, fuzzy
 
28417
+#~ msgctxt "Comment"
 
28418
+#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
28419
+#~ msgstr "نصب و پیش‌نمایش قلمها"
 
28420
+
 
28421
+#~ msgctxt "Name"
 
28422
+#~ msgid "Font Files"
 
28423
+#~ msgstr "پرونده قلمها"
 
28424
+
 
28425
+#~ msgctxt "Name"
 
28426
+#~ msgid "Font Viewer"
 
28427
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
28428
+
 
28429
+#~ msgctxt "Name"
 
28430
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
28431
+#~ msgstr "نصب چهره KDE"
 
28432
+
 
28433
+#~ msgctxt "Name"
 
28434
+#~ msgid "Theme Manager"
 
28435
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
28436
+
 
28437
+#~ msgctxt "Comment"
 
28438
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
28439
+#~ msgstr "مدیریت چهره‌های مرئی KDE سراسری"
 
28440
+
 
28441
+#~ msgctxt "Name"
 
28442
+#~ msgid "Launch Feedback"
 
28443
+#~ msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
28444
+
 
28445
+#~ msgctxt "Comment"
 
28446
+#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
 
28447
+#~ msgstr "انتخاب سبک بازخورد راه‌اندازی کاربرد"
 
28448
+
 
28449
+#~ msgctxt "GenericName"
 
28450
+#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
 
28451
+#~ msgstr "تغییر اندازه و چرخش پرده"
 
28452
+
 
28453
+#~ msgctxt "Comment"
 
28454
+#~ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
28455
+#~ msgstr "برنامک تابلویی برای تغییر اندازه و تغییر جهت پرده‌های X."
 
28456
+
 
28457
+#~ msgctxt "Name"
 
28458
+#~ msgid "Size & Orientation"
 
28459
+#~ msgstr "اندازه و جهت"
 
28460
+
 
28461
+#~ msgctxt "Comment"
 
28462
+#~ msgid "Resize and Rotate your display"
 
28463
+#~ msgstr "تغییر اندازه و چرخش صفحه نمایش شما"
 
28464
+
 
28465
+#~ msgctxt "Name"
 
28466
+#~ msgid "Screen Saver"
 
28467
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
28468
+
 
28469
+#~ msgctxt "Comment"
 
28470
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
 
28471
+#~ msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
28472
+
 
28473
+#~ msgctxt "Name"
 
28474
+#~ msgid "Smartcards"
 
28475
+#~ msgstr "کارتهای هوشمند"
 
28476
+
 
28477
+#~ msgctxt "Comment"
 
28478
+#~ msgid "Configure smartcard support"
 
28479
+#~ msgstr "پیکربندی پشتیبانی کارت هوشمند"
 
28480
+
 
28481
+#, fuzzy
 
28482
+#~| msgctxt "Name"
 
28483
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
28484
+#~ msgctxt "Name"
 
28485
+#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
28486
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
28487
+
 
28488
+#, fuzzy
 
28489
+#~| msgctxt "Comment"
 
28490
+#~| msgid "Configuration of keybindings"
 
28491
+#~ msgctxt "Comment"
 
28492
+#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
 
28493
+#~ msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
28494
+
 
28495
+#~ msgctxt "Name"
 
28496
+#~ msgid "Style"
 
28497
+#~ msgstr "سبک"
 
28498
+
 
28499
+#~ msgctxt "Comment"
 
28500
+#~ msgid ""
 
28501
+#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
28502
+#~ msgstr "اجازه دستکاری رفتار عنصر و تغییر سبک را برای KDE می‌دهد."
 
28503
+
 
28504
+#~ msgctxt "Name"
 
28505
+#~ msgid "Multiple Monitors"
 
28506
+#~ msgstr "نمایشگرهای چندگانه"
 
28507
+
 
28508
+#~ msgctxt "Comment"
 
28509
+#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
28510
+#~ msgstr "پیکربندی نمایشگرهای چندگانه"
 
28511
+
 
28512
+#, fuzzy
 
28513
+#~| msgctxt "Name"
 
28514
+#~| msgid "Fake Net"
 
28515
+#~ msgctxt "Comment"
 
28516
+#~ msgid "Fish Net"
 
28517
+#~ msgstr "شبکه جعلی"
 
28518
+
 
28519
+#, fuzzy
 
28520
+#~| msgctxt "Name"
 
28521
+#~| msgid "Folder"
 
28522
+#~ msgctxt "Comment"
 
28523
+#~ msgid "Flowers"
 
28524
+#~ msgstr "پوشه"
 
28525
+
 
28526
+#, fuzzy
 
28527
+#~| msgctxt "Name"
 
28528
+#~| msgid "Development"
 
28529
+#~ msgctxt "Comment"
 
28530
+#~ msgid "Pavement"
 
28531
+#~ msgstr "توسعه"
 
28532
+
 
28533
+#, fuzzy
 
28534
+#~| msgctxt "Name"
 
28535
+#~| msgid "Tutorials"
 
28536
+#~ msgctxt "Comment"
 
28537
+#~ msgid "Triangles"
 
28538
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
28539
+
 
28540
+#, fuzzy
 
28541
+#~| msgctxt "Name"
 
28542
+#~| msgid "Date & Time"
 
28543
+#~ msgctxt "Name"
 
28544
+#~ msgid "Login Manager Control Module"
 
28545
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
28546
+
 
28547
+#, fuzzy
 
28548
+#~| msgctxt "Comment"
 
28549
+#~| msgid "Date and time settings"
 
28550
+#~ msgctxt "Name"
 
28551
+#~ msgid "Save the Login Manager settings"
 
28552
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
28553
+
 
28554
+#, fuzzy
 
28555
+#~| msgctxt "Name"
 
28556
+#~| msgid "Blank Screen"
 
28557
+#~ msgctxt "Name"
 
28558
+#~ msgid "Login Screen"
 
28559
+#~ msgstr "پرده خالی"
 
28560
+
 
28561
+#~ msgctxt "Comment"
 
28562
+#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
28563
+#~ msgstr "پیکربندی مدیر ورود (KDM)"
 
28564
+
 
28565
+#, fuzzy
 
28566
+#~| msgctxt "Name"
 
28567
+#~| msgid "Services"
 
28568
+#~ msgctxt "Name"
 
28569
+#~ msgid "Stripes"
 
28570
+#~ msgstr "خدمات"
 
28571
+
 
28572
+#~ msgctxt "Comment"
 
28573
+#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
28574
+#~ msgstr "تقلیدی از نقشه مدیر پنجره ۹.  ۸-۱/ ۲"
 
28575
+
 
28576
+#~ msgctxt "Comment"
 
28577
+#~ msgid "A minimalist window manager"
 
28578
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه"
 
28579
+
 
28580
+#~ msgctxt "Comment"
 
28581
+#~ msgid ""
 
28582
+#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
28583
+#~ "partial GNOME support"
 
28584
+#~ msgstr ""
 
28585
+#~ " مدیر پنجره کمینه بر اساس AEWM، گسترش‌یافته توسط رومیزیهای مجازی و "
 
28586
+#~ "پشتیبانی جزئی GNOME"
 
28587
+
 
28588
+#~ msgctxt "Comment"
 
28589
+#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
28590
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره توسط ظاهر و احساس NeXTStep، براساس FVWM"
 
28591
+
 
28592
+#~ msgctxt "Comment"
 
28593
+#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
28594
+#~ msgstr "یک GTK+ بر مبنای مدیر پنجره توسط ویژگی گروهی کردن پنجره‌ها"
 
28595
+
 
28596
+#~ msgctxt "Comment"
 
28597
+#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
28598
+#~ msgstr "Amiga شبیه مدیر پنجره"
 
28599
+
 
28600
+#~ msgctxt "Comment"
 
28601
+#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
28602
+#~ msgstr "AfterStep کلاسیک، مدیر پنجره بر اساس AfterStep نسخه ۱.۱"
 
28603
+
 
28604
+#, fuzzy
 
28605
+#~| msgctxt "Comment"
 
28606
+#~| msgid "A minimal but configurable window manager"
 
28607
+#~ msgctxt "Comment"
 
28608
+#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
 
28609
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
28610
+
 
28611
+#~ msgctxt "Comment"
 
28612
+#~ msgid "A fast & light window manager"
 
28613
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک و سریع"
 
28614
+
 
28615
+#~ msgctxt "Comment"
 
28616
+#~ msgid ""
 
28617
+#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
28618
+#~ "environment"
 
28619
+#~ msgstr "محیط رومیزی مشترک، محیط رومیزی استاندارد صنعت اختصاصی"
 
28620
+
 
28621
+#~ msgctxt "Comment"
 
28622
+#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
28623
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب Claude، TWM، گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
28624
+
 
28625
+#~ msgctxt "Comment"
 
28626
+#~ msgid ""
 
28627
+#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
28628
+#~ msgstr "مدیر پنجره ChezWam، مدیر پنجره کمینه بر اساس EvilWM"
 
28629
+
 
28630
+#, fuzzy
 
28631
+#~ msgctxt "Name"
 
28632
+#~ msgid "Enlightenment DR16"
 
28633
+#~ msgstr "روشن‌فکری"
 
28634
+
 
28635
+#~ msgctxt "Comment"
 
28636
+#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
28637
+#~ msgstr "مدیر پنجره با ویژگی زیاد و شدیداً موضوعی"
 
28638
+
 
28639
+#~ msgctxt "Name"
 
28640
+#~ msgid "Enlightenment"
 
28641
+#~ msgstr "روشن‌فکری"
 
28642
+
 
28643
+#~ msgctxt "Comment"
 
28644
+#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
28645
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه براساس AEWM"
 
28646
+
 
28647
+#~ msgctxt "Comment"
 
28648
+#~ msgid ""
 
28649
+#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
28650
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت پیکربندی بالا و منبع پایین براساس Blackbox"
 
28651
+
 
28652
+#~ msgctxt "Comment"
 
28653
+#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
28654
+#~ msgstr "مدیر پنجره سریع و سبک، در اصل بر اساس WM2"
 
28655
+
 
28656
+#~ msgctxt "Comment"
 
28657
+#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
28658
+#~ msgstr "ویندوز ۹۵ شبیه مشتق FVWM"
 
28659
+
 
28660
+#~ msgctxt "Comment"
 
28661
+#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
28662
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره رومیزی مجازی چندگانه ICCCM-compliant نیرومند"
 
28663
+
 
28664
+#~ msgctxt "Comment"
 
28665
+#~ msgid ""
 
28666
+#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
 
28667
+#~ "use desktop environment"
 
28668
+#~ msgstr "محیط مدل شئ شبکه گنو. محیط رومیزی کامل، آزاد و آسان برای استفاده."
 
28669
+
 
28670
+#~ msgctxt "Comment"
 
28671
+#~ msgid "A lightweight window manager"
 
28672
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک"
 
28673
+
 
28674
+#~ msgctxt "Comment"
 
28675
+#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
28676
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره شبیه Windows 95-OS/2-Motif"
 
28677
+
 
28678
+#~ msgctxt "Comment"
 
28679
+#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
28680
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره صفحه کلید پسند با پنجره‌های کاشی‌شده، براساس PWM"
 
28681
+
 
28682
+#~ msgctxt "Comment"
 
28683
+#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
28684
+#~ msgstr "مدیر پنجره Lars، بر اساس 9WM، پنجره‌های کاشی‌شده را پشتیبانی می‌کند."
 
28685
+
 
28686
+#~ msgctxt "Comment"
 
28687
+#~ msgid ""
 
28688
+#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
28689
+#~ msgstr "مدیر پنجره سبک، مدیر پنجره غیرقابل پیکربندی و ساده"
 
28690
+
 
28691
+#, fuzzy
 
28692
+#~| msgctxt "Comment"
 
28693
+#~| msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
28694
+#~ msgctxt "Comment"
 
28695
+#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
28696
+#~ msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
28697
+
 
28698
+#~ msgctxt "Comment"
 
28699
+#~ msgid "A window manager for handheld devices"
 
28700
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره برای دستگاههای دستی"
 
28701
+
 
28702
+#~ msgctxt "Comment"
 
28703
+#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
28704
+#~ msgstr "GTK2 سبک بر اساس مدیر پنجره"
 
28705
+
 
28706
+#~ msgctxt "Comment"
 
28707
+#~ msgid "The Motif Window Manager"
 
28708
+#~ msgstr "مدیر پنجره موتیف"
 
28709
+
 
28710
+#~ msgctxt "Comment"
 
28711
+#~ msgid ""
 
28712
+#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
 
28713
+#~ "virtual desktops"
 
28714
+#~ msgstr ""
 
28715
+#~ "مدیر پنجره مجازی OpenLook. OLWM گسترش‌یافته برای گرداندن رومیزیهای مجازی"
 
28716
+
 
28717
+#~ msgctxt "Comment"
 
28718
+#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
28719
+#~ msgstr "مدیر پنجره Open Look سنتی"
 
28720
+
 
28721
+#~ msgctxt "Comment"
 
28722
+#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
28723
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک بر اساس Blackbox"
 
28724
+
 
28725
+#~ msgctxt "Comment"
 
28726
+#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
 
28727
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره قابل چهره‌بندی سبک"
 
28728
+
 
28729
+#~ msgctxt "Comment"
 
28730
+#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
 
28731
+#~ msgstr "یک Imlib2 بر اساس مدیر پنجره"
 
28732
+
 
28733
+#~ msgctxt "Comment"
 
28734
+#~ msgid ""
 
28735
+#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
28736
+#~ msgstr "مدیر پنجره سبک قادر به پیوست پنجره‌های چندگانه در یک قابک"
 
28737
+
 
28738
+#~ msgctxt "Comment"
 
28739
+#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
 
28740
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره شبیه ویندوز ۹۵"
 
28741
+
 
28742
+#~ msgctxt "Name"
 
28743
+#~ msgid "Ratpoison"
 
28744
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
28745
+
 
28746
+#~ msgctxt "Comment"
 
28747
+#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
28748
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره فقط صفحه کلید ساده مدل‌یافته پس از پرده"
 
28749
+
 
28750
+#~ msgctxt "Name"
 
28751
+#~ msgid "Sapphire"
 
28752
+#~ msgstr "ياقوت كبود"
 
28753
+
 
28754
+#~ msgctxt "Comment"
 
28755
+#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
 
28756
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
28757
+
 
28758
+#~ msgctxt "Name"
 
28759
+#~ msgid "Sawfish"
 
28760
+#~ msgstr "اره‌ماهی"
 
28761
+
 
28762
+#~ msgctxt "Comment"
 
28763
+#~ msgid ""
 
28764
+#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
28765
+#~ msgstr "مدیر پنجره توسعه‌پذیر دست‌نوشته‌ای با یک زبان شبیه Emacs Lisp"
 
28766
+
 
28767
+#~ msgctxt "Comment"
 
28768
+#~ msgid "The Tab Window Manager"
 
28769
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
28770
+
 
28771
+#~ msgctxt "Comment"
 
28772
+#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
28773
+#~ msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
28774
+
 
28775
+#~ msgctxt "Comment"
 
28776
+#~ msgid ""
 
28777
+#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
28778
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره تب مجازی.TWM گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
28779
+
 
28780
+#~ msgctxt "Comment"
 
28781
+#~ msgid ""
 
28782
+#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
28783
+#~ "bindings"
 
28784
+#~ msgstr ""
 
28785
+#~ "یک مدیر پنجره بر اساس 9WM، گسترش‌یافته توسط ‌پرده‌های مجازی و مقیدسازیهای "
 
28786
+#~ "صفحه کلید"
 
28787
+
 
28788
+#~ msgctxt "Comment"
 
28789
+#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
28790
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت سفارشی‌سازی بالا بر اساس Blackbox"
 
28791
+
 
28792
+#~ msgctxt "Comment"
 
28793
+#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
 
28794
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کوچک و غیرقابل پیکربندی"
 
28795
+
 
28796
+#~ msgctxt "Comment"
 
28797
+#~ msgid ""
 
28798
+#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
28799
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره ساده که خیلی شبیه گام بعدی است"
 
28800
+
 
28801
+#~ msgctxt "Comment"
 
28802
+#~ msgid ""
 
28803
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
 
28804
+#~ "environment reminiscent of CDE"
 
28805
+#~ msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol، نسخه ۴. یادآور محیط رومیزی  CDE"
 
28806
+
 
28807
+#~ msgctxt "Comment"
 
28808
+#~ msgid ""
 
28809
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
 
28810
+#~ "reminiscent of CDE"
 
28811
+#~ msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol. یادآور محیط رومیزی CDE"
 
28812
+
 
28813
+#~ msgctxt "Name"
 
28814
+#~ msgid "Circles"
 
28815
+#~ msgstr "دایره‌ها"
 
28816
+
 
28817
+#~ msgctxt "Description"
 
28818
+#~ msgid "Theme with blue circles"
 
28819
+#~ msgstr "چهره با دایره‌های آبی"
 
28820
+
 
28821
+#, fuzzy
 
28822
+#~| msgctxt "Name"
 
28823
+#~| msgid "Chile"
 
28824
+#~ msgctxt "Name"
 
28825
+#~ msgid "Ethais"
 
28826
+#~ msgstr "شیلی"
 
28827
+
 
28828
+#, fuzzy
 
28829
+#~| msgctxt "Name"
 
28830
+#~| msgid "Comoros"
 
28831
+#~ msgctxt "Name"
 
28832
+#~ msgid "Horos"
 
28833
+#~ msgstr "کومور"
 
28834
+
 
28835
+#~ msgctxt "Name"
 
28836
+#~ msgid "Input Actions"
 
28837
+#~ msgstr "کنشهای ورودی"
 
28838
+
 
28839
+#, fuzzy
 
28840
+#~| msgctxt "Name"
 
28841
+#~| msgid "Menu Editor"
 
28842
+#~ msgctxt "Name"
 
28843
+#~ msgid "KMenuEdit"
 
28844
+#~ msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
28845
+
 
28846
+#, fuzzy
 
28847
+#~| msgctxt "Name"
 
28848
+#~| msgid "PHP Search"
 
28849
+#~ msgctxt "Name"
 
28850
+#~ msgid "Search"
 
28851
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
28852
+
 
28853
+#~ msgctxt "Comment"
 
28854
+#~ msgid ""
 
28855
+#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
 
28856
+#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
 
28857
+#~ "default.)"
 
28858
+#~ msgstr ""
 
28859
+#~ "این گروه شامل مثالهای مختلف نمایش بیشتر ویژگیهای KHotkeys است. )توجه کنید "
 
28860
+#~ "که این گروه و همه کنشهای آن به طور پیش‌فرض غیرفعالند.("
 
28861
+
 
28862
+#~ msgctxt "Name"
 
28863
+#~ msgid "Examples"
 
28864
+#~ msgstr "مثالها"
 
28865
+
 
28866
+#~ msgctxt "Comment"
 
28867
+#~ msgid ""
 
28868
+#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
 
28869
+#~ "exists. Simple."
 
28870
+#~ msgstr ""
 
28871
+#~ "پس از فشار مهار+دگرساز+I، پنجره KSIRC در صورت وجود، فعال می‌شود. ساده."
 
28872
+
 
28873
+#~ msgctxt "Name"
 
28874
+#~ msgid "Activate KSIRC Window"
 
28875
+#~ msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
28876
+
 
28877
+#~ msgctxt "Comment"
 
28878
+#~ msgid "KSIRC window"
 
28879
+#~ msgstr "پنجره KSIRC"
 
28880
+
 
28881
+#~ msgctxt "Name"
 
28882
+#~ msgid "Type 'Hello'"
 
28883
+#~ msgstr "تحریر »Hello«"
 
28884
+
 
28885
+#~ msgctxt "Comment"
 
28886
+#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
28887
+#~ msgstr "پس از فشار مهار+دگرساز+T، کنش Konsole را اجرا می‌کند."
 
28888
+
 
28889
+#~ msgctxt "Name"
 
28890
+#~ msgid "Run Konsole"
 
28891
+#~ msgstr "اجرای Konsole"
 
28892
+
 
28893
+#~ msgctxt "Name"
 
28894
+#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
28895
+#~ msgstr "نگاشت مجدد مهار+W با مهار+F4 در طراح Qt"
 
28896
+
 
28897
+#~ msgctxt "Comment"
 
28898
+#~ msgid "Qt Designer"
 
28899
+#~ msgstr "طراح Qt"
 
28900
+
 
28901
+#, fuzzy
 
28902
+#~ msgctxt "Comment"
 
28903
+#~ msgid ""
 
28904
+#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
28905
+#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
28906
+#~ "line 'qdbus' tool."
 
28907
+#~ msgstr ""
 
28908
+#~ "با فشار دگرساز+مهار+W یک فراخوانی DCOP اجرا خواهد شد که minicli را نشان "
 
28909
+#~ "می‌دهد. می‌توانید هر نوع فراخوانی DCOP را استفاده کنید، فقط شبیه استفاده از "
 
28910
+#~ "ابزار »dcop« خط فرمان."
 
28911
+
 
28912
+#~ msgctxt "Name"
 
28913
+#~ msgid "Next in XMMS"
 
28914
+#~ msgstr "بعدی در XMMS"
 
28915
+
 
28916
+#~ msgctxt "Comment"
 
28917
+#~ msgid "XMMS window"
 
28918
+#~ msgstr "پنجره XMMS"
 
28919
+
 
28920
+#~ msgctxt "Comment"
 
28921
+#~ msgid "XMMS Player window"
 
28922
+#~ msgstr "پنجره پخش‌کننده XMMS"
 
28923
+
 
28924
+#~ msgctxt "Name"
 
28925
+#~ msgid "Konqi Gestures"
 
28926
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqi"
 
28927
+
 
28928
+#~ msgctxt "Comment"
 
28929
+#~ msgid "Konqueror window"
 
28930
+#~ msgstr "پنجره Konqueror"
 
28931
+
 
28932
+#~ msgctxt "Name"
 
28933
+#~ msgid "Back"
 
28934
+#~ msgstr "عقب"
 
28935
+
 
28936
+#~ msgctxt "Name"
 
28937
+#~ msgid "Forward"
 
28938
+#~ msgstr "پیش‌سو"
 
28939
+
 
28940
+#~ msgctxt "Name"
 
28941
+#~ msgid "Up"
 
28942
+#~ msgstr "بالا"
 
28943
+
 
28944
+#~ msgctxt "Name"
 
28945
+#~ msgid "Reload"
 
28946
+#~ msgstr "بارگذاری مجدد"
 
28947
+
 
28948
+#, fuzzy
 
28949
+#~| msgctxt "Comment"
 
28950
+#~| msgid ""
 
28951
+#~| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will "
 
28952
+#~| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run "
 
28953
+#~| "in minicli (Alt+F2)."
 
28954
+#~ msgctxt "Comment"
 
28955
+#~ msgid ""
 
28956
+#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
28957
+#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
28958
+#~ "minicli (Alt+F2)."
 
28959
+#~ msgstr ""
 
28960
+#~ "پس از فشار پنجره+E )Tux+E(، مرورگر WWW راه اندازی شده و http://www.kde."
 
28961
+#~ "org را باز می‌کند. ممکن است همه انواع فرمانهایی که می‌توانید در minicli )"
 
28962
+#~ "دگرساز+F2( اجرا کنید را اجرا نمایید."
 
28963
+
 
28964
+#~ msgctxt "Name"
 
28965
+#~ msgid "Go to KDE Website"
 
28966
+#~ msgstr "برو به وب‌گاه KDE"
 
28967
+
 
28968
+#~ msgctxt "Comment"
 
28969
+#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
 
28970
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror پایه‌ای"
 
28971
+
 
28972
+#~ msgctxt "Name"
 
28973
+#~ msgid "Konqueror Gestures"
 
28974
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
28975
+
 
28976
+#~ msgctxt "Comment"
 
28977
+#~ msgid "Press, move left, release."
 
28978
+#~ msgstr "فشار، حرکت به چپ، رها کردن"
 
28979
+
 
28980
+#~ msgctxt "Comment"
 
28981
+#~ msgid ""
 
28982
+#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
 
28983
+#~ "and as such is disabled by default."
 
28984
+#~ msgstr ""
 
28985
+#~ "سبک اَپرا: فشار، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با »تب جدید«، و "
 
28986
+#~ "به طور پیش‌فرض غیر فعال."
 
28987
+
 
28988
+#~ msgctxt "Name"
 
28989
+#~ msgid "Stop Loading"
 
28990
+#~ msgstr "ایست بارگذاری"
 
28991
+
 
28992
+#~ msgctxt "Comment"
 
28993
+#~ msgid ""
 
28994
+#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
 
28995
+#~ "move left, move up, release."
 
28996
+#~ msgstr ""
 
28997
+#~ "بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما. \\nسبک موزیلا: فشار، حرکت به "
 
28998
+#~ "بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن."
 
28999
+
 
29000
+#~ msgctxt "Comment"
 
29001
+#~ msgid ""
 
29002
+#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
29003
+#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab"
 
29004
+#~ "\", and as such is disabled by default."
 
29005
+#~ msgstr ""
 
29006
+#~ "بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما.\\nسبک اَپرا: فشار، حرکت به "
 
29007
+#~ "بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با  »تب فعال "
 
29008
+#~ "قبلی«، و به طور پیش‌فرض غیر فعال است."
 
29009
+
 
29010
+#~ msgctxt "Comment"
 
29011
+#~ msgid "Press, move up, move right, release."
 
29012
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به راست، رها کردن."
 
29013
+
 
29014
+#~ msgctxt "Name"
 
29015
+#~ msgid "Activate Next Tab"
 
29016
+#~ msgstr "فعال کردن تب بعدی"
 
29017
+
 
29018
+#~ msgctxt "Comment"
 
29019
+#~ msgid "Press, move up, move left, release."
 
29020
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به چپ، رها کردن."
 
29021
+
 
29022
+#~ msgctxt "Name"
 
29023
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
 
29024
+#~ msgstr "فعال کردن تب قبلی"
 
29025
+
 
29026
+#~ msgctxt "Comment"
 
29027
+#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
29028
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
29029
+
 
29030
+#~ msgctxt "Name"
 
29031
+#~ msgid "Duplicate Tab"
 
29032
+#~ msgstr "تب مضاعف"
 
29033
+
 
29034
+#~ msgctxt "Comment"
 
29035
+#~ msgid "Press, move down, move up, release."
 
29036
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، رها کردن."
 
29037
+
 
29038
+#~ msgctxt "Name"
 
29039
+#~ msgid "Duplicate Window"
 
29040
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
29041
+
 
29042
+#~ msgctxt "Comment"
 
29043
+#~ msgid "Press, move right, release."
 
29044
+#~ msgstr "فشار، حرکت به راست، رها کردن."
 
29045
+
 
29046
+#~ msgctxt "Comment"
 
29047
+#~ msgid ""
 
29048
+#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
 
29049
+#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
 
29050
+#~ msgstr ""
 
29051
+#~ "فشار، حرکت به پایین، نیم حرکت به بالا، حرکت به راست، حرکت به پایین، رها "
 
29052
+#~ "کردن.\\n)ترسیم حرف کوچک »h«.("
 
29053
+
 
29054
+#~ msgctxt "Comment"
 
29055
+#~ msgid ""
 
29056
+#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
 
29057
+#~ "Press, move down, move right, release."
 
29058
+#~ msgstr ""
 
29059
+#~ "فشار، حرکت به راست، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن.\\nسبک موزیلا: "
 
29060
+#~ "فشار، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن."
 
29061
+
 
29062
+#~ msgctxt "Name"
 
29063
+#~ msgid "Close Tab"
 
29064
+#~ msgstr "بستن تب"
 
29065
+
 
29066
+#~ msgctxt "Comment"
 
29067
+#~ msgid ""
 
29068
+#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
29069
+#~ "disabled by default."
 
29070
+#~ msgstr ""
 
29071
+#~ "فشار، حرکت به بالا، رها کردن\\nمتناقض با سبک اَپرا »بالا #۲«، که به طور "
 
29072
+#~ "پیش‌فرض غیرفعال است."
 
29073
+
 
29074
+#~ msgctxt "Name"
 
29075
+#~ msgid "New Tab"
 
29076
+#~ msgstr "تب جدید"
 
29077
+
 
29078
+#~ msgctxt "Comment"
 
29079
+#~ msgid "Press, move down, release."
 
29080
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، رها کردن."
 
29081
+
 
29082
+#~ msgctxt "Name"
 
29083
+#~ msgid "New Window"
 
29084
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
29085
+
 
29086
+#~ msgctxt "Comment"
 
29087
+#~ msgid "Press, move up, move down, release."
 
29088
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
29089
+
 
29090
+#~ msgctxt "Comment"
 
29091
+#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
29092
+#~ msgstr "این گروه شامل کنشهایی است که به طور پیش‌فرض برپا می‌شوند."
 
29093
+
 
29094
+#~ msgctxt "Name"
 
29095
+#~ msgid "Preset Actions"
 
29096
+#~ msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
29097
+
 
29098
+#~ msgctxt "Comment"
 
29099
+#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
29100
+#~ msgstr "وقتی PrintScrn فشار داده می‌شود، KSnapShot را راه می‌اندازد."
 
29101
+
 
29102
+#, fuzzy
 
29103
+#~| msgctxt "Name"
 
29104
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
29105
+#~ msgctxt "Name"
 
29106
+#~ msgid "Custom Shortcuts"
 
29107
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
29108
+
 
29109
+#, fuzzy
 
29110
+#~| msgctxt "Comment"
 
29111
+#~| msgid "Configure Hotkey settings"
 
29112
+#~ msgctxt "Comment"
 
29113
+#~ msgid "Configure Input Actions settings"
 
29114
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
29115
+
 
29116
+#, fuzzy
 
29117
+#~| msgctxt "Name"
 
29118
+#~| msgid "Lost & Found"
 
29119
+#~ msgctxt "Name"
 
29120
+#~ msgid "Lost And Found"
 
29121
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
29122
+
 
29123
+#, fuzzy
 
29124
+#~ msgctxt "Name"
 
29125
+#~ msgid "Graphical Information"
 
29126
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
29127
+
 
29128
+#, fuzzy
 
29129
+#~| msgctxt "Name"
 
29130
+#~| msgid "KInfoCenter Modules"
 
29131
+#~ msgctxt "Name"
 
29132
+#~ msgid "KInfoCenter Category"
 
29133
+#~ msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
29134
+
 
29135
+#, fuzzy
 
29136
+#~| msgctxt "Name"
 
29137
+#~| msgid "Medium Information"
 
29138
+#~ msgctxt "Name"
 
29139
+#~ msgid "Device Information"
 
29140
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
29141
+
 
29142
+#, fuzzy
 
29143
+#~| msgctxt "Comment"
 
29144
+#~| msgid "Memory information"
 
29145
+#~ msgctxt "Name"
 
29146
+#~ msgid "Network Information"
 
29147
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
29148
+
 
29149
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29150
+#~ msgid "Info Center"
 
29151
+#~ msgstr "مرکز اطلاعات"
 
29152
+
 
29153
+#, fuzzy
 
29154
+#~| msgctxt "GenericName"
 
29155
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
29156
+#~ msgctxt "Name"
 
29157
+#~ msgid "Device Viewer"
 
29158
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
29159
+
 
29160
+#, fuzzy
 
29161
+#~| msgctxt "GenericName"
 
29162
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
29163
+#~ msgctxt "Comment"
 
29164
+#~ msgid "Device Viewer"
 
29165
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
29166
+
 
29167
+#~ msgctxt "Name"
 
29168
+#~ msgid "DMA-Channels"
 
29169
+#~ msgstr "مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه"
 
29170
+
 
29171
+#~ msgctxt "Comment"
 
29172
+#~ msgid "DMA information"
 
29173
+#~ msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
29174
+
 
29175
+#~ msgctxt "Name"
 
29176
+#~ msgid "Interrupts"
 
29177
+#~ msgstr "وقفه‌ها"
 
29178
+
 
29179
+#~ msgctxt "Comment"
 
29180
+#~ msgid "Interrupt information"
 
29181
+#~ msgstr "اطلاعات وقفه"
 
29182
+
 
29183
+#~ msgctxt "Name"
 
29184
+#~ msgid "IO-Ports"
 
29185
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
29186
+
 
29187
+#~ msgctxt "Comment"
 
29188
+#~ msgid "IO-port information"
 
29189
+#~ msgstr "اطلاعات درگاههای ورودی خروجی"
 
29190
+
 
29191
+#~ msgctxt "Name"
 
29192
+#~ msgid "SCSI"
 
29193
+#~ msgstr "اسکازی"
 
29194
+
 
29195
+#~ msgctxt "Comment"
 
29196
+#~ msgid "SCSI information"
 
29197
+#~ msgstr "اطلاعات اسکازی"
 
29198
+
 
29199
+#, fuzzy
 
29200
+#~| msgctxt "Name"
 
29201
+#~| msgid "Hardware"
 
29202
+#~ msgctxt "Comment"
 
29203
+#~ msgid "Hardware Information Summary"
 
29204
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
29205
+
 
29206
+#~ msgctxt "Name"
 
29207
+#~ msgid "X-Server"
 
29208
+#~ msgstr "کارساز X"
 
29209
+
 
29210
+#~ msgctxt "Comment"
 
29211
+#~ msgid "X-Server information"
 
29212
+#~ msgstr "اطلاعات کارساز X"
 
29213
+
 
29214
+#~ msgctxt "Name"
 
29215
+#~ msgid "Memory"
 
29216
+#~ msgstr "حافظه"
 
29217
+
 
29218
+#~ msgctxt "Comment"
 
29219
+#~ msgid "Memory information"
 
29220
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
29221
+
 
29222
+#~ msgctxt "Name"
 
29223
+#~ msgid "Network Interfaces"
 
29224
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
29225
+
 
29226
+#~ msgctxt "Comment"
 
29227
+#~ msgid "Network interface information"
 
29228
+#~ msgstr "اطلاعات واسط شبکه"
 
29229
+
 
29230
+#~ msgctxt "Comment"
 
29231
+#~ msgid "OpenGL information"
 
29232
+#~ msgstr "اطلاعات OpenGL"
 
29233
+
 
29234
+#~ msgctxt "Comment"
 
29235
+#~ msgid "PCI information"
 
29236
+#~ msgstr "اطلاعات PCI"
 
29237
+
 
29238
+#~ msgctxt "Name"
 
29239
+#~ msgid "Samba Status"
 
29240
+#~ msgstr "وضعیت Samba"
 
29241
+
 
29242
+#~ msgctxt "Comment"
 
29243
+#~ msgid "Samba status monitor"
 
29244
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Samba"
 
29245
+
 
29246
+#~ msgctxt "Name"
 
29247
+#~ msgid "USB Devices"
 
29248
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
29249
+
 
29250
+#, fuzzy
 
29251
+#~ msgctxt "Comment"
 
29252
+#~ msgid "USB devices attached to this computer"
 
29253
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
29254
+
 
29255
+#~ msgctxt "Name"
 
29256
+#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
 
29257
+#~ msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
29258
+
 
29259
+#, fuzzy
 
29260
+#~ msgctxt "Comment"
 
29261
+#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
29262
+#~ msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
29263
+
 
29264
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29265
+#~ msgid "Clipboard Tool"
 
29266
+#~ msgstr "ابزار تخته‌یادداشت"
 
29267
+
 
29268
+#~ msgctxt "Comment"
 
29269
+#~ msgid "A cut & paste history utility"
 
29270
+#~ msgstr "برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن"
 
29271
+
 
29272
+#~ msgctxt "Description"
 
29273
+#~ msgid "Jpeg-Image"
 
29274
+#~ msgstr "تصویر Jpeg"
 
29275
+
 
29276
+#, fuzzy
 
29277
+#~ msgctxt "Description"
 
29278
+#~ msgid "Launch &Gwenview"
 
29279
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
29280
+
 
29281
+#~ msgctxt "Description"
 
29282
+#~ msgid "Web-URL"
 
29283
+#~ msgstr "نشانی وب وب"
 
29284
+
 
29285
+#, fuzzy
 
29286
+#~ msgctxt "Description"
 
29287
+#~ msgid "Open with &default Browser"
 
29288
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
29289
+
 
29290
+#~ msgctxt "Description"
 
29291
+#~ msgid "Open with &Konqueror"
 
29292
+#~ msgstr "باز کردن با&Konqueror‌"
 
29293
+
 
29294
+#~ msgctxt "Description"
 
29295
+#~ msgid "Open with &Mozilla"
 
29296
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
29297
+
 
29298
+#~ msgctxt "Description"
 
29299
+#~ msgid "Send &URL"
 
29300
+#~ msgstr "ارسال &نشانی ‌وب‌"
 
29301
+
 
29302
+#~ msgctxt "Description"
 
29303
+#~ msgid "Open with &Firefox"
 
29304
+#~ msgstr "باز کردن با &فایرفاکس‌"
 
29305
+
 
29306
+#~ msgctxt "Description"
 
29307
+#~ msgid "Send &Page"
 
29308
+#~ msgstr "ارسال &صفحه‌"
 
29309
+
 
29310
+#~ msgctxt "Description"
 
29311
+#~ msgid "Mail-URL"
 
29312
+#~ msgstr "نشانی ‌وب نامه"
 
29313
+
 
29314
+#~ msgctxt "Description"
 
29315
+#~ msgid "Launch &Kmail"
 
29316
+#~ msgstr "راه‌اندازی&Kmail‌"
 
29317
+
 
29318
+#~ msgctxt "Description"
 
29319
+#~ msgid "Launch &mutt"
 
29320
+#~ msgstr "راه‌اندازی &mutt‌"
 
29321
+
 
29322
+#~ msgctxt "Description"
 
29323
+#~ msgid "Text File"
 
29324
+#~ msgstr "پرونده‌ متنی"
 
29325
+
 
29326
+#~ msgctxt "Description"
 
29327
+#~ msgid "Launch K&Write"
 
29328
+#~ msgstr "راه‌اندازی K&Write‌"
 
29329
+
 
29330
+#~ msgctxt "Description"
 
29331
+#~ msgid "Local file URL"
 
29332
+#~ msgstr "نشانی وب پرونده محلی"
 
29333
+
 
29334
+#~ msgctxt "Description"
 
29335
+#~ msgid "Send &File"
 
29336
+#~ msgstr "ارسال &پرونده‌"
 
29337
+
 
29338
+#~ msgctxt "Description"
 
29339
+#~ msgid "Gopher URL"
 
29340
+#~ msgstr "نشانی وب گوفر"
 
29341
+
 
29342
+#~ msgctxt "Description"
 
29343
+#~ msgid "ftp URL"
 
29344
+#~ msgstr "نشانی وب قاپ"
 
29345
+
 
29346
+#~ msgctxt "Name"
 
29347
+#~ msgid "Menu Editor"
 
29348
+#~ msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
29349
+
 
29350
+#~ msgctxt "Name"
 
29351
+#~ msgid "Command Runner"
 
29352
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
29353
+
 
29354
+#, fuzzy
 
29355
+#~| msgctxt "Name"
 
29356
+#~| msgid "Screen Saver"
 
29357
+#~ msgctxt "Comment"
 
29358
+#~ msgid "Screen Saver"
 
29359
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29360
+
 
29361
+#, fuzzy
 
29362
+#~| msgctxt "Name"
 
29363
+#~| msgid "Screen Saver"
 
29364
+#~ msgctxt "Name"
 
29365
+#~ msgid "Screen saver started"
 
29366
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29367
+
 
29368
+#, fuzzy
 
29369
+#~| msgctxt "Name"
 
29370
+#~| msgid "Screen Saver"
 
29371
+#~ msgctxt "Name"
 
29372
+#~ msgid "Screen locked"
 
29373
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29374
+
 
29375
+#, fuzzy
 
29376
+#~| msgctxt "Name"
 
29377
+#~| msgid "Screen Saver"
 
29378
+#~ msgctxt "Name"
 
29379
+#~ msgid "Screen saver exited"
 
29380
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29381
+
 
29382
+#~ msgctxt "Name"
 
29383
+#~ msgid "Blank Screen"
 
29384
+#~ msgstr "پرده خالی"
 
29385
+
 
29386
+#~ msgctxt "Name"
 
29387
+#~ msgid "Setup..."
 
29388
+#~ msgstr "برپایی..."
 
29389
+
 
29390
+#~ msgctxt "Name"
 
29391
+#~ msgid "Display in Specified Window"
 
29392
+#~ msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
29393
+
 
29394
+#~ msgctxt "Name"
 
29395
+#~ msgid "Display in Root Window"
 
29396
+#~ msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
29397
+
 
29398
+#~ msgctxt "Name"
 
29399
+#~ msgid "Random"
 
29400
+#~ msgstr "تصادفی"
 
29401
+
 
29402
+#~ msgctxt "Comment"
 
29403
+#~ msgid "ScreenSaver"
 
29404
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29405
+
 
29406
+#, fuzzy
 
29407
+#~| msgctxt "Name"
 
29408
+#~| msgid "Session Manager"
 
29409
+#~ msgctxt "Name"
 
29410
+#~ msgid "Session Management"
 
29411
+#~ msgstr "مدیر نشست"
 
29412
+
 
29413
+#~ msgctxt "Comment"
 
29414
+#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
29415
+#~ msgstr "پیکربندی مدیر نشست و تنظیمات خروج"
 
29416
+
 
29417
+#~ msgctxt "Name"
 
29418
+#~ msgid "Splash Screen"
 
29419
+#~ msgstr "رنگ‌پاشی پرده"
 
29420
+
 
29421
+#~ msgctxt "Comment"
 
29422
+#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
29423
+#~ msgstr "مدیر چهره‌های رنگ‌پاشی پرده"
 
29424
+
 
29425
+#~ msgctxt "Name"
 
29426
+#~ msgid "HighContrast"
 
29427
+#~ msgstr "سایه روشن بالا"
 
29428
+
 
29429
+#~ msgctxt "Name"
 
29430
+#~ msgid "Keramik"
 
29431
+#~ msgstr "کرامیک"
 
29432
+
 
29433
+#, fuzzy
 
29434
+#~| msgctxt "Name"
 
29435
+#~| msgid "Style"
 
29436
+#~ msgctxt "Name"
 
29437
+#~ msgid "GTK+ Style"
 
29438
+#~ msgstr "سبک"
 
29439
+
 
29440
+#~ msgctxt "Name"
 
29441
+#~ msgid "Motif"
 
29442
+#~ msgstr "موتیف"
 
29443
+
 
29444
+#, fuzzy
 
29445
+#~| msgctxt "Name"
 
29446
+#~| msgid "Plastik"
 
29447
+#~ msgctxt "Name"
 
29448
+#~ msgid "Plastique"
 
29449
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
29450
+
 
29451
+#, fuzzy
 
29452
+#~| msgctxt "Name"
 
29453
+#~| msgid "Window List Menu"
 
29454
+#~ msgctxt "Name"
 
29455
+#~ msgid "MS Windows Vista"
 
29456
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
29457
+
 
29458
+#, fuzzy
 
29459
+#~ msgctxt "Name"
 
29460
+#~ msgid "MS Windows XP"
 
29461
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
29462
+
 
29463
+#~ msgctxt "Name"
 
29464
+#~ msgid "Web style"
 
29465
+#~ msgstr "سبک وب"
 
29466
+
 
29467
+#~ msgctxt "Comment"
 
29468
+#~ msgid "Web widget style"
 
29469
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
29470
+
 
29471
+#, fuzzy
 
29472
+#~| msgctxt "GenericName"
 
29473
+#~| msgid "System Monitor"
 
29474
+#~ msgctxt "Comment"
 
29475
+#~ msgid "System Monitor"
 
29476
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
29477
+
 
29478
+#~ msgctxt "Name"
 
29479
+#~ msgid "System Monitor"
 
29480
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
29481
+
 
29482
+#~ msgctxt "GenericName"
 
29483
+#~ msgid "System Monitor"
 
29484
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
29485
+
 
29486
+#~ msgctxt "Name"
 
29487
+#~ msgid "Laptop"
 
29488
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
29489
+
 
29490
+#~ msgctxt "Name"
 
29491
+#~ msgid "Plastik"
 
29492
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
29493
+
 
29494
+#~ msgctxt "Name"
 
29495
+#~ msgid "Blur"
 
29496
+#~ msgstr "محو"
 
29497
+
 
29498
+#, fuzzy
 
29499
+#~| msgctxt "Comment"
 
29500
+#~| msgid "Blurs background of semi-transparent windows"
 
29501
+#~ msgctxt "Comment"
 
29502
+#~ msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
29503
+#~ msgstr "زمینه پنجره‌های نیمه شفاف را محو می‌کند"
 
29504
+
 
29505
+#~ msgctxt "Name"
 
29506
+#~ msgid "Box Switch"
 
29507
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
29508
+
 
29509
+#, fuzzy
 
29510
+#~ msgctxt "Name"
 
29511
+#~ msgid "Cover Switch"
 
29512
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
29513
+
 
29514
+#, fuzzy
 
29515
+#~| msgctxt "Name"
 
29516
+#~| msgid "Desktop"
 
29517
+#~ msgctxt "Name"
 
29518
+#~ msgid "Desktop Cube"
 
29519
+#~ msgstr "رومیزی"
 
29520
+
 
29521
+#, fuzzy
 
29522
+#~ msgctxt "Comment"
 
29523
+#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
29524
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
29525
+
 
29526
+#, fuzzy
 
29527
+#~| msgctxt "Name"
 
29528
+#~| msgid "Desktop"
 
29529
+#~ msgctxt "Name"
 
29530
+#~ msgid "Desktop Cube Animation"
 
29531
+#~ msgstr "رومیزی"
 
29532
+
 
29533
+#, fuzzy
 
29534
+#~| msgctxt "Name"
 
29535
+#~| msgid "Taskbar"
 
29536
+#~ msgctxt "Name"
 
29537
+#~ msgid "Dashboard"
 
29538
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
29539
+
 
29540
+#~ msgctxt "Name"
 
29541
+#~ msgid "Desktop Grid"
 
29542
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
29543
+
 
29544
+#~ msgctxt "Name"
 
29545
+#~ msgid "Dialog Parent"
 
29546
+#~ msgstr "پدر محاوره"
 
29547
+
 
29548
+#, fuzzy
 
29549
+#~| msgctxt "Comment"
 
29550
+#~| msgid "Darkens parent windows of active dialogs"
 
29551
+#~ msgctxt "Comment"
 
29552
+#~ msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
29553
+#~ msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
29554
+
 
29555
+#, fuzzy
 
29556
+#~| msgctxt "Comment"
 
29557
+#~| msgid "Darkens inactive windows"
 
29558
+#~ msgctxt "Comment"
 
29559
+#~ msgid "Darken inactive windows"
 
29560
+#~ msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
29561
+
 
29562
+#~ msgctxt "Name"
 
29563
+#~ msgid "Explosion"
 
29564
+#~ msgstr "انفجار"
 
29565
+
 
29566
+#, fuzzy
 
29567
+#~ msgctxt "Comment"
 
29568
+#~ msgid "Make windows explode when they are closed"
 
29569
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
29570
+
 
29571
+#, fuzzy
 
29572
+#~| msgctxt "Name"
 
29573
+#~| msgid "Desktop"
 
29574
+#~ msgctxt "Name"
 
29575
+#~ msgid "Fade Desktop"
 
29576
+#~ msgstr "رومیزی"
 
29577
+
 
29578
+#~ msgctxt "Name"
 
29579
+#~ msgid "Fade"
 
29580
+#~ msgstr "محو کردن"
 
29581
+
 
29582
+#, fuzzy
 
29583
+#~ msgctxt "Comment"
 
29584
+#~ msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
29585
+#~ msgstr ""
 
29586
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
29587
+
 
29588
+#, fuzzy
 
29589
+#~ msgctxt "Name"
 
29590
+#~ msgid "Flip Switch"
 
29591
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
29592
+
 
29593
+#, fuzzy
 
29594
+#~| msgctxt "Name"
 
29595
+#~| msgid "Solid"
 
29596
+#~ msgctxt "Name"
 
29597
+#~ msgid "Glide"
 
29598
+#~ msgstr "توپر"
 
29599
+
 
29600
+#, fuzzy
 
29601
+#~ msgctxt "Comment"
 
29602
+#~ msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
29603
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
29604
+
 
29605
+#, fuzzy
 
29606
+#~| msgctxt "Name"
 
29607
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
29608
+#~ msgctxt "Name"
 
29609
+#~ msgid "Highlight Window"
 
29610
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
29611
+
 
29612
+#~ msgctxt "Name"
 
29613
+#~ msgid "Invert"
 
29614
+#~ msgstr "وارونه"
 
29615
+
 
29616
+#, fuzzy
 
29617
+#~| msgctxt "Comment"
 
29618
+#~| msgid "Inverts (negates) colors of the desktop"
 
29619
+#~ msgctxt "Comment"
 
29620
+#~ msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
29621
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
29622
+
 
29623
+#~ msgctxt "Comment"
 
29624
+#~ msgid "KWin Effect"
 
29625
+#~ msgstr "جلوه‌های KWin"
 
29626
+
 
29627
+#, fuzzy
 
29628
+#~| msgctxt "Comment"
 
29629
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
29630
+#~ msgctxt "Comment"
 
29631
+#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
29632
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
29633
+
 
29634
+#~ msgctxt "Name"
 
29635
+#~ msgid "Magnifier"
 
29636
+#~ msgstr "ذره‌بین"
 
29637
+
 
29638
+#, fuzzy
 
29639
+#~| msgctxt "Comment"
 
29640
+#~| msgid "Magnifies the part of the screen that is under the mouse"
 
29641
+#~ msgctxt "Comment"
 
29642
+#~ msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
29643
+#~ msgstr "جزئی از پرده را که زیر موشی است درشت‌نما می‌کند"
 
29644
+
 
29645
+#~ msgctxt "Name"
 
29646
+#~ msgid "Minimize Animation"
 
29647
+#~ msgstr "پویانمایی کمینه‌سازی"
 
29648
+
 
29649
+#, fuzzy
 
29650
+#~| msgctxt "Comment"
 
29651
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
29652
+#~ msgctxt "Comment"
 
29653
+#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
 
29654
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
29655
+
 
29656
+#~ msgctxt "Name"
 
29657
+#~ msgid "Mouse Mark"
 
29658
+#~ msgstr "نشان موشی"
 
29659
+
 
29660
+#, fuzzy
 
29661
+#~ msgctxt "Comment"
 
29662
+#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
29663
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
29664
+
 
29665
+#~ msgctxt "Name"
 
29666
+#~ msgid "Present Windows"
 
29667
+#~ msgstr "پنجره‌های موجود"
 
29668
+
 
29669
+#, fuzzy
 
29670
+#~| msgctxt "Name"
 
29671
+#~| msgid "Present Windows"
 
29672
+#~ msgctxt "Name"
 
29673
+#~ msgid "Resize Window"
 
29674
+#~ msgstr "پنجره‌های موجود"
 
29675
+
 
29676
+#~ msgctxt "Name"
 
29677
+#~ msgid "Scale In"
 
29678
+#~ msgstr "مقیاس در"
 
29679
+
 
29680
+#, fuzzy
 
29681
+#~ msgctxt "Comment"
 
29682
+#~ msgid "Animate the appearing of windows"
 
29683
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
29684
+
 
29685
+#, fuzzy
 
29686
+#~| msgctxt "Name"
 
29687
+#~| msgid "Screen Saver"
 
29688
+#~ msgctxt "Name"
 
29689
+#~ msgid "Screenshot"
 
29690
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29691
+
 
29692
+#~ msgctxt "Name"
 
29693
+#~ msgid "Shadow"
 
29694
+#~ msgstr "سایه"
 
29695
+
 
29696
+#, fuzzy
 
29697
+#~| msgctxt "Comment"
 
29698
+#~| msgid "Adds shadow under the windows"
 
29699
+#~ msgctxt "Comment"
 
29700
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
29701
+#~ msgstr "زیر پنجره‌ها سایه اضافه می‌کند"
 
29702
+
 
29703
+#~ msgctxt "Name"
 
29704
+#~ msgid "Sharpen"
 
29705
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
29706
+
 
29707
+#, fuzzy
 
29708
+#~| msgctxt "Comment"
 
29709
+#~| msgid "Makes your desktop look sharper"
 
29710
+#~ msgctxt "Comment"
 
29711
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
29712
+#~ msgstr "رومیزیتان تیزتر به نظر می‌رسد"
 
29713
+
 
29714
+#, fuzzy
 
29715
+#~| msgctxt "Name"
 
29716
+#~| msgid "Stylesheets"
 
29717
+#~ msgctxt "Name"
 
29718
+#~ msgid "Sheet"
 
29719
+#~ msgstr "صفحه سبکها"
 
29720
+
 
29721
+#, fuzzy
 
29722
+#~ msgctxt "Comment"
 
29723
+#~ msgid ""
 
29724
+#~ "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
29725
+#~ msgstr ""
 
29726
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
29727
+
 
29728
+#~ msgctxt "Name"
 
29729
+#~ msgid "Show FPS"
 
29730
+#~ msgstr "نمایش FPS"
 
29731
+
 
29732
+#, fuzzy
 
29733
+#~ msgctxt "Name"
 
29734
+#~ msgid "Show Paint"
 
29735
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
29736
+
 
29737
+#, fuzzy
 
29738
+#~| msgctxt "Name"
 
29739
+#~| msgid "Solid"
 
29740
+#~ msgctxt "Name"
 
29741
+#~ msgid "Slide Back"
 
29742
+#~ msgstr "توپر"
 
29743
+
 
29744
+#, fuzzy
 
29745
+#~| msgctxt "Name"
 
29746
+#~| msgid "Solid"
 
29747
+#~ msgctxt "Name"
 
29748
+#~ msgid "Slide"
 
29749
+#~ msgstr "توپر"
 
29750
+
 
29751
+#, fuzzy
 
29752
+#~ msgctxt "Comment"
 
29753
+#~ msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
29754
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
29755
+
 
29756
+#, fuzzy
 
29757
+#~| msgctxt "Comment"
 
29758
+#~| msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
29759
+#~ msgctxt "Comment"
 
29760
+#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
29761
+#~ msgstr "پسوند زبان اسکریپتی برای پلاسما"
 
29762
+
 
29763
+#, fuzzy
 
29764
+#~| msgctxt "Name"
 
29765
+#~| msgid "Saint Helena"
 
29766
+#~ msgctxt "Name"
 
29767
+#~ msgid "Snap Helper"
 
29768
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
29769
+
 
29770
+#, fuzzy
 
29771
+#~ msgctxt "Name"
 
29772
+#~ msgid "Snow"
 
29773
+#~ msgstr "سایه"
 
29774
+
 
29775
+#, fuzzy
 
29776
+#~ msgctxt "Comment"
 
29777
+#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
 
29778
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
29779
+
 
29780
+#, fuzzy
 
29781
+#~| msgctxt "Name"
 
29782
+#~| msgid "Launch Feedback"
 
29783
+#~ msgctxt "Name"
 
29784
+#~ msgid "Startup Feedback"
 
29785
+#~ msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
29786
+
 
29787
+#~ msgctxt "Name"
 
29788
+#~ msgid "Demo Shaky Move"
 
29789
+#~ msgstr "حرکت سست دمو"
 
29790
+
 
29791
+#~ msgctxt "Name"
 
29792
+#~ msgid "Demo Wavy Windows"
 
29793
+#~ msgstr "پنجره‌های موجی دمو"
 
29794
+
 
29795
+#~ msgctxt "Name"
 
29796
+#~ msgid "Flame"
 
29797
+#~ msgstr "شعله"
 
29798
+
 
29799
+#, fuzzy
 
29800
+#~| msgctxt "Name"
 
29801
+#~| msgid "Triple Gears"
 
29802
+#~ msgctxt "Name"
 
29803
+#~ msgid "Cube Gears"
 
29804
+#~ msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
29805
+
 
29806
+#, fuzzy
 
29807
+#~ msgctxt "Comment"
 
29808
+#~ msgid "Display gears inside the cube"
 
29809
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
29810
+
 
29811
+#, fuzzy
 
29812
+#~| msgctxt "Name"
 
29813
+#~| msgid "Solid"
 
29814
+#~ msgctxt "Name"
 
29815
+#~ msgid "Slide Tabs"
 
29816
+#~ msgstr "توپر"
 
29817
+
 
29818
+#, fuzzy
 
29819
+#~ msgctxt "Comment"
 
29820
+#~ msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
29821
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
29822
+
 
29823
+#, fuzzy
 
29824
+#~ msgctxt "Comment"
 
29825
+#~ msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
29826
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
29827
+
 
29828
+#~ msgctxt "Name"
 
29829
+#~ msgid "Video Record"
 
29830
+#~ msgstr "ضبط ویدیو"
 
29831
+
 
29832
+#, fuzzy
 
29833
+#~| msgctxt "Comment"
 
29834
+#~| msgid "Lets you record videos of your desktop"
 
29835
+#~ msgctxt "Comment"
 
29836
+#~ msgid "Record a video of your desktop"
 
29837
+#~ msgstr "اجازه ضبط تصویری رومیزیتان را می‌دهد"
 
29838
+
 
29839
+#~ msgctxt "Name"
 
29840
+#~ msgid "Track Mouse"
 
29841
+#~ msgstr "ردگیری موشی"
 
29842
+
 
29843
+#, fuzzy
 
29844
+#~ msgctxt "Name"
 
29845
+#~ msgid "Translucency"
 
29846
+#~ msgstr "ترجمه"
 
29847
+
 
29848
+#, fuzzy
 
29849
+#~ msgctxt "Name"
 
29850
+#~ msgid "WindowGeometry"
 
29851
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
29852
+
 
29853
+#, fuzzy
 
29854
+#~ msgctxt "Name"
 
29855
+#~ msgid "Wobbly Windows"
 
29856
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
29857
+
 
29858
+#, fuzzy
 
29859
+#~ msgctxt "Comment"
 
29860
+#~ msgid "Deform windows while they are moving"
 
29861
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
29862
+
 
29863
+#~ msgctxt "Name"
 
29864
+#~ msgid "Zoom"
 
29865
+#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
 
29866
+
 
29867
+#~ msgctxt "Name"
 
29868
+#~ msgid "Desktop Effects"
 
29869
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
29870
+
 
29871
+#~ msgctxt "Comment"
 
29872
+#~ msgid "Configure desktop effects"
 
29873
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های رومیزی"
 
29874
+
 
29875
+#, fuzzy
 
29876
+#~| msgctxt "Name"
 
29877
+#~| msgid "Window Decorations"
 
29878
+#~ msgctxt "Name"
 
29879
+#~ msgid "Window Decorations"
 
29880
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
29881
+
 
29882
+#~ msgctxt "Comment"
 
29883
+#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
29884
+#~ msgstr "پیکربندی ظاهر و احساس عنوان پنجره‌ها"
 
29885
+
 
29886
+#, fuzzy
 
29887
+#~| msgctxt "Name"
 
29888
+#~| msgid "Show Desktop"
 
29889
+#~ msgctxt "Name"
 
29890
+#~ msgid "Virtual Desktops"
 
29891
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
29892
+
 
29893
+#~ msgctxt "Comment"
 
29894
+#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
29895
+#~ msgstr "می‌توانید پیکربندی کنید چند رومیزی مجازی وجود دارد."
 
29896
+
 
29897
+#~ msgctxt "Name"
 
29898
+#~ msgid "Actions"
 
29899
+#~ msgstr "کنشها"
 
29900
+
 
29901
+#~ msgctxt "Comment"
 
29902
+#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
29903
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات صفحه کلید و موشی"
 
29904
+
 
29905
+#~ msgctxt "Name"
 
29906
+#~ msgid "Advanced"
 
29907
+#~ msgstr "پیشرفته"
 
29908
+
 
29909
+#~ msgctxt "Comment"
 
29910
+#~ msgid "Configure advanced window management features"
 
29911
+#~ msgstr "پیکربندی ویژگیهای مدیریت پنجره پیشرفته"
 
29912
+
 
29913
+#~ msgctxt "Name"
 
29914
+#~ msgid "Focus"
 
29915
+#~ msgstr "کانون"
 
29916
+
 
29917
+#~ msgctxt "Comment"
 
29918
+#~ msgid "Configure the window focus policy"
 
29919
+#~ msgstr "پیکربندی خط مشی کانون پنجره"
 
29920
+
 
29921
+#~ msgctxt "Name"
 
29922
+#~ msgid "Moving"
 
29923
+#~ msgstr "حرکت"
 
29924
+
 
29925
+#~ msgctxt "Comment"
 
29926
+#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
 
29927
+#~ msgstr "پیکربندی روشی که پنجره‌ها حرکت می‌کنند"
 
29928
+
 
29929
+#~ msgctxt "Name"
 
29930
+#~ msgid "Window Behavior"
 
29931
+#~ msgstr "رفتار پنجره"
 
29932
+
 
29933
+#~ msgctxt "Comment"
 
29934
+#~ msgid "Configure the window behavior"
 
29935
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار پنجره"
 
29936
+
 
29937
+#, fuzzy
 
29938
+#~ msgctxt "Name"
 
29939
+#~ msgid "Window Rules"
 
29940
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
29941
+
 
29942
+#~ msgctxt "Comment"
 
29943
+#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
 
29944
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات برای پنجره به طور ‌ویژه"
 
29945
+
 
29946
+#, fuzzy
 
29947
+#~| msgctxt "Name"
 
29948
+#~| msgid "Screen Saver"
 
29949
+#~ msgctxt "Name"
 
29950
+#~ msgid "Screen Edges"
 
29951
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
29952
+
 
29953
+#, fuzzy
 
29954
+#~| msgctxt "Comment"
 
29955
+#~| msgid "Configure web cache settings"
 
29956
+#~ msgctxt "Comment"
 
29957
+#~ msgid "Configure active screen edges"
 
29958
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
29959
+
 
29960
+#, fuzzy
 
29961
+#~| msgctxt "Name"
 
29962
+#~| msgid "Box Switch"
 
29963
+#~ msgctxt "Name"
 
29964
+#~ msgid "Task Switcher"
 
29965
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
29966
+
 
29967
+#, fuzzy
 
29968
+#~| msgctxt "Comment"
 
29969
+#~| msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
29970
+#~ msgctxt "Comment"
 
29971
+#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
29972
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
29973
+
 
29974
+#, fuzzy
 
29975
+#~| msgctxt "Name"
 
29976
+#~| msgid "File Management"
 
29977
+#~ msgctxt "Comment"
 
29978
+#~ msgid "KWin Window Manager"
 
29979
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
29980
+
 
29981
+#, fuzzy
 
29982
+#~ msgctxt "Name"
 
29983
+#~ msgid "Change to Desktop 1"
 
29984
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
29985
+
 
29986
+#, fuzzy
 
29987
+#~ msgctxt "Name"
 
29988
+#~ msgid "Change to Desktop 2"
 
29989
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
29990
+
 
29991
+#, fuzzy
 
29992
+#~ msgctxt "Comment"
 
29993
+#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
 
29994
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
29995
+
 
29996
+#, fuzzy
 
29997
+#~ msgctxt "Name"
 
29998
+#~ msgid "Change to Desktop 3"
 
29999
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30000
+
 
30001
+#, fuzzy
 
30002
+#~ msgctxt "Comment"
 
30003
+#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
 
30004
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30005
+
 
30006
+#, fuzzy
 
30007
+#~ msgctxt "Name"
 
30008
+#~ msgid "Change to Desktop 4"
 
30009
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30010
+
 
30011
+#, fuzzy
 
30012
+#~ msgctxt "Name"
 
30013
+#~ msgid "Change to Desktop 5"
 
30014
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30015
+
 
30016
+#, fuzzy
 
30017
+#~ msgctxt "Comment"
 
30018
+#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
 
30019
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30020
+
 
30021
+#, fuzzy
 
30022
+#~ msgctxt "Name"
 
30023
+#~ msgid "Change to Desktop 6"
 
30024
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30025
+
 
30026
+#, fuzzy
 
30027
+#~ msgctxt "Comment"
 
30028
+#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
 
30029
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30030
+
 
30031
+#, fuzzy
 
30032
+#~ msgctxt "Name"
 
30033
+#~ msgid "Change to Desktop 7"
 
30034
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30035
+
 
30036
+#, fuzzy
 
30037
+#~ msgctxt "Comment"
 
30038
+#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
30039
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30040
+
 
30041
+#, fuzzy
 
30042
+#~ msgctxt "Name"
 
30043
+#~ msgid "Change to Desktop 8"
 
30044
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30045
+
 
30046
+#, fuzzy
 
30047
+#~ msgctxt "Comment"
 
30048
+#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
30049
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30050
+
 
30051
+#, fuzzy
 
30052
+#~ msgctxt "Name"
 
30053
+#~ msgid "Change to Desktop 9"
 
30054
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30055
+
 
30056
+#, fuzzy
 
30057
+#~ msgctxt "Comment"
 
30058
+#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
30059
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30060
+
 
30061
+#, fuzzy
 
30062
+#~ msgctxt "Name"
 
30063
+#~ msgid "Change to Desktop 10"
 
30064
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30065
+
 
30066
+#, fuzzy
 
30067
+#~ msgctxt "Comment"
 
30068
+#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
30069
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30070
+
 
30071
+#, fuzzy
 
30072
+#~ msgctxt "Name"
 
30073
+#~ msgid "Change to Desktop 11"
 
30074
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30075
+
 
30076
+#, fuzzy
 
30077
+#~ msgctxt "Name"
 
30078
+#~ msgid "Change to Desktop 12"
 
30079
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30080
+
 
30081
+#, fuzzy
 
30082
+#~ msgctxt "Name"
 
30083
+#~ msgid "Change to Desktop 13"
 
30084
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30085
+
 
30086
+#, fuzzy
 
30087
+#~ msgctxt "Comment"
 
30088
+#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
30089
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30090
+
 
30091
+#, fuzzy
 
30092
+#~ msgctxt "Name"
 
30093
+#~ msgid "Change to Desktop 14"
 
30094
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30095
+
 
30096
+#, fuzzy
 
30097
+#~ msgctxt "Name"
 
30098
+#~ msgid "Change to Desktop 15"
 
30099
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30100
+
 
30101
+#, fuzzy
 
30102
+#~ msgctxt "Comment"
 
30103
+#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
30104
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30105
+
 
30106
+#, fuzzy
 
30107
+#~ msgctxt "Name"
 
30108
+#~ msgid "Change to Desktop 16"
 
30109
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30110
+
 
30111
+#, fuzzy
 
30112
+#~ msgctxt "Comment"
 
30113
+#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
30114
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30115
+
 
30116
+#, fuzzy
 
30117
+#~ msgctxt "Name"
 
30118
+#~ msgid "Change to Desktop 17"
 
30119
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30120
+
 
30121
+#, fuzzy
 
30122
+#~ msgctxt "Name"
 
30123
+#~ msgid "Change to Desktop 18"
 
30124
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30125
+
 
30126
+#, fuzzy
 
30127
+#~ msgctxt "Comment"
 
30128
+#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
30129
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30130
+
 
30131
+#, fuzzy
 
30132
+#~ msgctxt "Name"
 
30133
+#~ msgid "Change to Desktop 19"
 
30134
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30135
+
 
30136
+#, fuzzy
 
30137
+#~ msgctxt "Comment"
 
30138
+#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
30139
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30140
+
 
30141
+#, fuzzy
 
30142
+#~ msgctxt "Name"
 
30143
+#~ msgid "Change to Desktop 20"
 
30144
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30145
+
 
30146
+#, fuzzy
 
30147
+#~ msgctxt "Comment"
 
30148
+#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
30149
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
30150
+
 
30151
+#, fuzzy
 
30152
+#~ msgctxt "Name"
 
30153
+#~ msgid "Activate Window"
 
30154
+#~ msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
30155
+
 
30156
+#, fuzzy
 
30157
+#~ msgctxt "Comment"
 
30158
+#~ msgid "New window"
 
30159
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
30160
+
 
30161
+#, fuzzy
 
30162
+#~ msgctxt "Name"
 
30163
+#~ msgid "Delete Window"
 
30164
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
30165
+
 
30166
+#, fuzzy
 
30167
+#~ msgctxt "Comment"
 
30168
+#~ msgid "Delete window"
 
30169
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
30170
+
 
30171
+#, fuzzy
 
30172
+#~ msgctxt "Name"
 
30173
+#~ msgid "Window Close"
 
30174
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
30175
+
 
30176
+#, fuzzy
 
30177
+#~ msgctxt "Comment"
 
30178
+#~ msgid "A window closes"
 
30179
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
30180
+
 
30181
+#, fuzzy
 
30182
+#~ msgctxt "Name"
 
30183
+#~ msgid "Window Shade Up"
 
30184
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
30185
+
 
30186
+#, fuzzy
 
30187
+#~ msgctxt "Name"
 
30188
+#~ msgid "Window Shade Down"
 
30189
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
30190
+
 
30191
+#, fuzzy
 
30192
+#~ msgctxt "Name"
 
30193
+#~ msgid "Window Minimize"
 
30194
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
30195
+
 
30196
+#, fuzzy
 
30197
+#~ msgctxt "Name"
 
30198
+#~ msgid "Window Unminimize"
 
30199
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
30200
+
 
30201
+#, fuzzy
 
30202
+#~ msgctxt "Comment"
 
30203
+#~ msgid "A Window is restored"
 
30204
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
30205
+
 
30206
+#, fuzzy
 
30207
+#~ msgctxt "Name"
 
30208
+#~ msgid "Window Maximize"
 
30209
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
30210
+
 
30211
+#, fuzzy
 
30212
+#~ msgctxt "Name"
 
30213
+#~ msgid "Window Unmaximize"
 
30214
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
30215
+
 
30216
+#, fuzzy
 
30217
+#~ msgctxt "Name"
 
30218
+#~ msgid "Window on All Desktops"
 
30219
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
30220
+
 
30221
+#, fuzzy
 
30222
+#~ msgctxt "Name"
 
30223
+#~ msgid "New Dialog"
 
30224
+#~ msgstr "کالدونی جدید"
 
30225
+
 
30226
+#, fuzzy
 
30227
+#~ msgctxt "Comment"
 
30228
+#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
30229
+#~ msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
30230
+
 
30231
+#, fuzzy
 
30232
+#~ msgctxt "Name"
 
30233
+#~ msgid "Window Move Start"
 
30234
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
30235
+
 
30236
+#, fuzzy
 
30237
+#~ msgctxt "Name"
 
30238
+#~ msgid "Window Move End"
 
30239
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
30240
+
 
30241
+#, fuzzy
 
30242
+#~ msgctxt "Name"
 
30243
+#~ msgid "Window Resize Start"
 
30244
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
30245
+
 
30246
+#, fuzzy
 
30247
+#~ msgctxt "Name"
 
30248
+#~ msgid "Window Resize End"
 
30249
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
30250
+
 
30251
+#~ msgctxt "Name"
 
30252
+#~ msgid "KDE Write Daemon"
 
30253
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
30254
+
 
30255
+#~ msgctxt "Comment"
 
30256
+#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
30257
+#~ msgstr "منتظر پیامهای کاربران محلی ارسال‌شده توسط write(1) یا wall(1)"
 
30258
+
 
30259
+#, fuzzy
 
30260
+#~| msgctxt "Name"
 
30261
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
30262
+#~ msgctxt "Name"
 
30263
+#~ msgid "Write Daemon"
 
30264
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
30265
+
 
30266
+#, fuzzy
 
30267
+#~| msgctxt "Name"
 
30268
+#~| msgid "File Management"
 
30269
+#~ msgctxt "Name"
 
30270
+#~ msgid "Display Management"
 
30271
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
30272
+
 
30273
+#, fuzzy
 
30274
+#~| msgctxt "Comment"
 
30275
+#~| msgid "Memory information"
 
30276
+#~ msgctxt "Name"
 
30277
+#~ msgid "Detailed Memory Information"
 
30278
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
30279
+
 
30280
+#~ msgctxt "Name"
 
30281
+#~ msgid "Fake Net"
 
30282
+#~ msgstr "شبکه جعلی"
 
30283
+
 
30284
+#~ msgctxt "Comment"
 
30285
+#~ msgid "Fake Network Management"
 
30286
+#~ msgstr "مدیریت شبکه جعلی"
 
30287
+
 
30288
+#, fuzzy
 
30289
+#~| msgctxt "Comment"
 
30290
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
30291
+#~ msgctxt "Comment"
 
30292
+#~ msgid "Modem Management Backend"
 
30293
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
30294
+
 
30295
+#~ msgctxt "Comment"
 
30296
+#~ msgid "Network Management Backend"
 
30297
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
30298
+
 
30299
+#, fuzzy
 
30300
+#~| msgctxt "Comment"
 
30301
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
30302
+#~ msgctxt "Comment"
 
30303
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
30304
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
30305
+
 
30306
+#, fuzzy
 
30307
+#~ msgctxt "Name"
 
30308
+#~ msgid "Application Launcher"
 
30309
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
30310
+
 
30311
+#, fuzzy
 
30312
+#~ msgctxt "Name"
 
30313
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
 
30314
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
30315
+
 
30316
+#, fuzzy
 
30317
+#~ msgctxt "Name"
 
30318
+#~ msgid "Pager"
 
30319
+#~ msgstr "پرو"
 
30320
+
 
30321
+#, fuzzy
 
30322
+#~ msgctxt "Name"
 
30323
+#~ msgid "Task Manager"
 
30324
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
30325
+
 
30326
+#, fuzzy
 
30327
+#~ msgctxt "Name"
 
30328
+#~ msgid "Trashcan"
 
30329
+#~ msgstr "زباله"
 
30330
+
 
30331
+#, fuzzy
 
30332
+#~ msgctxt "Name"
 
30333
+#~ msgid "Window List"
 
30334
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
30335
+
 
30336
+#, fuzzy
 
30337
+#~| msgctxt "Comment"
 
30338
+#~| msgid "A menu that lists all open windows"
 
30339
+#~ msgctxt "Comment"
 
30340
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
30341
+#~ msgstr "گزینگانی که همه پنجره‌های باز را فهرست می‌کند"
 
30342
+
 
30343
+#, fuzzy
 
30344
+#~| msgctxt "Name"
 
30345
+#~| msgid "Taskbar"
 
30346
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
30347
+#~ msgid "Desktop Dashboard"
 
30348
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
30349
+
 
30350
+#, fuzzy
 
30351
+#~| msgctxt "Name"
 
30352
+#~| msgid "Taskbar"
 
30353
+#~ msgctxt "Comment"
 
30354
+#~ msgid "Widget Dashboard"
 
30355
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
30356
+
 
30357
+#, fuzzy
 
30358
+#~| msgctxt "Name"
 
30359
+#~| msgid "Desktop"
 
30360
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
30361
+#~ msgid "Desktop"
 
30362
+#~ msgstr "رومیزی"
 
30363
+
 
30364
+#, fuzzy
 
30365
+#~| msgctxt "Name"
 
30366
+#~| msgid "Default Gears"
 
30367
+#~ msgctxt "Comment"
 
30368
+#~ msgid "Default desktop"
 
30369
+#~ msgstr "دنده‌های پیش‌فرض"
 
30370
+
 
30371
+#, fuzzy
 
30372
+#~| msgctxt "Name"
 
30373
+#~| msgid "KDE Panel"
 
30374
+#~ msgctxt "Name"
 
30375
+#~ msgid "Empty Panel"
 
30376
+#~ msgstr "تابلوی KDE"
 
30377
+
 
30378
+#, fuzzy
 
30379
+#~| msgctxt "Name"
 
30380
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
30381
+#~ msgctxt "Name"
 
30382
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
30383
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
30384
+
 
30385
+#, fuzzy
 
30386
+#~| msgctxt "Name"
 
30387
+#~| msgid "Default Blue"
 
30388
+#~ msgctxt "Name"
 
30389
+#~ msgid "Default Panel"
 
30390
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
30391
+
 
30392
+#, fuzzy
 
30393
+#~| msgctxt "Name"
 
30394
+#~| msgid "Find Files"
 
30395
+#~ msgctxt "Name"
 
30396
+#~ msgid "Find Widgets"
 
30397
+#~ msgstr "یافتن پرونده‌ها"
 
30398
+
 
30399
+#, fuzzy
 
30400
+#~| msgctxt "Name"
 
30401
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
30402
+#~ msgctxt "Comment"
 
30403
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
30404
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
30405
+
 
30406
+#, fuzzy
 
30407
+#~| msgctxt "Comment"
 
30408
+#~| msgid "Web widget style"
 
30409
+#~ msgctxt "Name"
 
30410
+#~ msgid "New widget published"
 
30411
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
30412
+
 
30413
+#, fuzzy
 
30414
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30415
+#~| msgid "Network Tool"
 
30416
+#~ msgctxt "Name"
 
30417
+#~ msgid "Desktop toolbox"
 
30418
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
30419
+
 
30420
+#, fuzzy
 
30421
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30422
+#~| msgid "Network Tool"
 
30423
+#~ msgctxt "Name"
 
30424
+#~ msgid "Panel toolbox"
 
30425
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
30426
+
 
30427
+#~ msgctxt "Name"
 
30428
+#~ msgid "Default Plasma Animator"
 
30429
+#~ msgstr "پویانمای پیش‌فرض پلاسما"
 
30430
+
 
30431
+#~ msgctxt "Name"
 
30432
+#~ msgid "Analog Clock"
 
30433
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
30434
+
 
30435
+#, fuzzy
 
30436
+#~ msgctxt "Name"
 
30437
+#~ msgid "Battery Monitor"
 
30438
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
30439
+
 
30440
+#, fuzzy
 
30441
+#~| msgctxt "Name"
 
30442
+#~| msgid "Canada"
 
30443
+#~ msgctxt "Name"
 
30444
+#~ msgid "Calendar"
 
30445
+#~ msgstr "کانادا"
 
30446
+
 
30447
+#, fuzzy
 
30448
+#~ msgctxt "Name"
 
30449
+#~ msgid "Open with File Manager"
 
30450
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
30451
+
 
30452
+#, fuzzy
 
30453
+#~ msgctxt "Name"
 
30454
+#~ msgid "Digital Clock"
 
30455
+#~ msgstr "CDE رقمی"
 
30456
+
 
30457
+#, fuzzy
 
30458
+#~ msgctxt "Name"
 
30459
+#~ msgid "Icon"
 
30460
+#~ msgstr "شمایلها"
 
30461
+
 
30462
+#, fuzzy
 
30463
+#~| msgctxt "Comment"
 
30464
+#~| msgid "Index generation"
 
30465
+#~ msgctxt "Comment"
 
30466
+#~ msgid "A generic icon"
 
30467
+#~ msgstr "تولید نمایه"
 
30468
+
 
30469
+#, fuzzy
 
30470
+#~ msgctxt "Name"
 
30471
+#~ msgid "Lock/Logout"
 
30472
+#~ msgstr "برنامک قفل/خروج"
 
30473
+
 
30474
+#~ msgctxt "Name"
 
30475
+#~ msgid "Notifications"
 
30476
+#~ msgstr "اخطارها"
 
30477
+
 
30478
+#, fuzzy
 
30479
+#~| msgctxt "Comment"
 
30480
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
30481
+#~ msgctxt "Comment"
 
30482
+#~ msgid "Display notifications and jobs"
 
30483
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
30484
+
 
30485
+#, fuzzy
 
30486
+#~| msgctxt "Name"
 
30487
+#~| msgid "Panels"
 
30488
+#~ msgctxt "Name"
 
30489
+#~ msgid "Panel Spacer"
 
30490
+#~ msgstr "تابلوها"
 
30491
+
 
30492
+#, fuzzy
 
30493
+#~| msgctxt "Name"
 
30494
+#~| msgid "Default Applications"
 
30495
+#~ msgctxt "Comment"
 
30496
+#~ msgid "Launch your favourite Applications"
 
30497
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
30498
+
 
30499
+#, fuzzy
 
30500
+#~| msgctxt "Name"
 
30501
+#~| msgid "System Monitor"
 
30502
+#~ msgctxt "Name"
 
30503
+#~ msgid "CPU Monitor"
 
30504
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
30505
+
 
30506
+#, fuzzy
 
30507
+#~| msgctxt "Name"
 
30508
+#~| msgid "Hardware"
 
30509
+#~ msgctxt "Name"
 
30510
+#~ msgid "Hardware Info"
 
30511
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
30512
+
 
30513
+#, fuzzy
 
30514
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30515
+#~| msgid "Network Tool"
 
30516
+#~ msgctxt "Name"
 
30517
+#~ msgid "Network Monitor"
 
30518
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
30519
+
 
30520
+#, fuzzy
 
30521
+#~| msgctxt "Name"
 
30522
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
30523
+#~ msgctxt "Comment"
 
30524
+#~ msgid "A network usage monitor"
 
30525
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
30526
+
 
30527
+#, fuzzy
 
30528
+#~| msgctxt "Name"
 
30529
+#~| msgid "Samba Status"
 
30530
+#~ msgctxt "Name"
 
30531
+#~ msgid "Memory Status"
 
30532
+#~ msgstr "وضعیت Samba"
 
30533
+
 
30534
+#, fuzzy
 
30535
+#~| msgctxt "Name"
 
30536
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
30537
+#~ msgctxt "Comment"
 
30538
+#~ msgid "A RAM usage monitor"
 
30539
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
30540
+
 
30541
+#, fuzzy
 
30542
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30543
+#~| msgid "System Monitor"
 
30544
+#~ msgctxt "Comment"
 
30545
+#~ msgid "System monitoring applet"
 
30546
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
30547
+
 
30548
+#~ msgctxt "Name"
 
30549
+#~ msgid "System Tray"
 
30550
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
30551
+
 
30552
+#~ msgctxt "Name"
 
30553
+#~ msgid "Web Browser"
 
30554
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
30555
+
 
30556
+#, fuzzy
 
30557
+#~| msgctxt "Name"
 
30558
+#~| msgid "Simple Browser"
 
30559
+#~ msgctxt "Comment"
 
30560
+#~ msgid "A simple web browser"
 
30561
+#~ msgstr "مرورگر ساده‌"
 
30562
+
 
30563
+#, fuzzy
 
30564
+#~ msgctxt "Comment"
 
30565
+#~ msgid "Simple application launcher"
 
30566
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
30567
+
 
30568
+#, fuzzy
 
30569
+#~| msgctxt "Name"
 
30570
+#~| msgid "Plastik"
 
30571
+#~ msgctxt "Name"
 
30572
+#~ msgid "Paste"
 
30573
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
30574
+
 
30575
+#, fuzzy
 
30576
+#~| msgctxt "Name"
 
30577
+#~| msgid "Show Desktop"
 
30578
+#~ msgctxt "Name"
 
30579
+#~ msgid "Switch Desktop"
 
30580
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
30581
+
 
30582
+#, fuzzy
 
30583
+#~| msgctxt "Name"
 
30584
+#~| msgid "New Window"
 
30585
+#~ msgctxt "Name"
 
30586
+#~ msgid "Switch Window"
 
30587
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
30588
+
 
30589
+#, fuzzy
 
30590
+#~| msgctxt "Name"
 
30591
+#~| msgid "Service Manager"
 
30592
+#~ msgctxt "Name"
 
30593
+#~ msgid "Activities Engine"
 
30594
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
30595
+
 
30596
+#, fuzzy
 
30597
+#~| msgctxt "Name"
 
30598
+#~| msgid "Open Directory"
 
30599
+#~ msgctxt "Comment"
 
30600
+#~ msgid "Information on Plasma Activities"
 
30601
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
30602
+
 
30603
+#, fuzzy
 
30604
+#~ msgctxt "Comment"
 
30605
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
 
30606
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30607
+
 
30608
+#, fuzzy
 
30609
+#~| msgctxt "Name"
 
30610
+#~| msgid "Notifications"
 
30611
+#~ msgctxt "Name"
 
30612
+#~ msgid "Application Job Information"
 
30613
+#~ msgstr "اخطارها"
 
30614
+
 
30615
+#, fuzzy
 
30616
+#~| msgctxt "Name"
 
30617
+#~| msgid "Notifications"
 
30618
+#~ msgctxt "Name"
 
30619
+#~ msgid "Application Information"
 
30620
+#~ msgstr "اخطارها"
 
30621
+
 
30622
+#, fuzzy
 
30623
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30624
+#~| msgid "Calendar Manager"
 
30625
+#~ msgctxt "Comment"
 
30626
+#~ msgid "Calendar data engine"
 
30627
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
30628
+
 
30629
+#, fuzzy
 
30630
+#~| msgctxt "Name"
 
30631
+#~| msgid "Notifications"
 
30632
+#~ msgctxt "Name"
 
30633
+#~ msgid "Device Notifications"
 
30634
+#~ msgstr "اخطارها"
 
30635
+
 
30636
+#, fuzzy
 
30637
+#~ msgctxt "Name"
 
30638
+#~ msgid "Dictionary"
 
30639
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30640
+
 
30641
+#, fuzzy
 
30642
+#~| msgctxt "Name"
 
30643
+#~| msgid "Run Command"
 
30644
+#~ msgctxt "Name"
 
30645
+#~ msgid "Run Commands"
 
30646
+#~ msgstr "اجرای فرمان"
 
30647
+
 
30648
+#, fuzzy
 
30649
+#~| msgctxt "Name"
 
30650
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
30651
+#~ msgctxt "Comment"
 
30652
+#~ msgid "Run Executable Data Engine"
 
30653
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30654
+
 
30655
+#, fuzzy
 
30656
+#~| msgctxt "Name"
 
30657
+#~| msgid "Open Directory"
 
30658
+#~ msgctxt "Name"
 
30659
+#~ msgid "Files and Directories"
 
30660
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
30661
+
 
30662
+#, fuzzy
 
30663
+#~| msgctxt "Name"
 
30664
+#~| msgid "Open Directory"
 
30665
+#~ msgctxt "Comment"
 
30666
+#~ msgid "Information about files and directories."
 
30667
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
30668
+
 
30669
+#, fuzzy
 
30670
+#~| msgctxt "Name"
 
30671
+#~| msgid "Actions"
 
30672
+#~ msgctxt "Name"
 
30673
+#~ msgid "Geolocation"
 
30674
+#~ msgstr "کنشها"
 
30675
+
 
30676
+#, fuzzy
 
30677
+#~| msgctxt "Name"
 
30678
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
30679
+#~ msgctxt "Comment"
 
30680
+#~ msgid "Geolocation Data Engine"
 
30681
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30682
+
 
30683
+#, fuzzy
 
30684
+#~| msgctxt "Name"
 
30685
+#~| msgid "Actions"
 
30686
+#~ msgctxt "Name"
 
30687
+#~ msgid "Geolocation IP"
 
30688
+#~ msgstr "کنشها"
 
30689
+
 
30690
+#, fuzzy
 
30691
+#~| msgctxt "Comment"
 
30692
+#~| msgid "Plasma Animation Engine"
 
30693
+#~ msgctxt "Comment"
 
30694
+#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
30695
+#~ msgstr "موتور پویانمایی پلاسما"
 
30696
+
 
30697
+#, fuzzy
 
30698
+#~ msgctxt "Name"
 
30699
+#~ msgid "Hotplug Events"
 
30700
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30701
+
 
30702
+#, fuzzy
 
30703
+#~| msgctxt "Name"
 
30704
+#~| msgid "Keyboard & Mouse"
 
30705
+#~ msgctxt "Name"
 
30706
+#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
 
30707
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
30708
+
 
30709
+#, fuzzy
 
30710
+#~| msgctxt "Comment"
 
30711
+#~| msgid "Poster Printing"
 
30712
+#~ msgctxt "Name"
 
30713
+#~ msgid "Pointer Position"
 
30714
+#~ msgstr "چاپ پوستر"
 
30715
+
 
30716
+#, fuzzy
 
30717
+#~| msgctxt "Name"
 
30718
+#~| msgid "Network"
 
30719
+#~ msgctxt "Name"
 
30720
+#~ msgid "Networking"
 
30721
+#~ msgstr "شبکه"
 
30722
+
 
30723
+#, fuzzy
 
30724
+#~| msgctxt "Name"
 
30725
+#~| msgid "Notifications"
 
30726
+#~ msgctxt "Name"
 
30727
+#~ msgid "Application Notifications"
 
30728
+#~ msgstr "اخطارها"
 
30729
+
 
30730
+#, fuzzy
 
30731
+#~ msgctxt "Name"
 
30732
+#~ msgid "Now Playing"
 
30733
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
30734
+
 
30735
+#, fuzzy
 
30736
+#~| msgctxt "Comment"
 
30737
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
30738
+#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
 
30739
+#~ msgid "Power Management"
 
30740
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
30741
+
 
30742
+#, fuzzy
 
30743
+#~| msgctxt "Name"
 
30744
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
30745
+#~ msgctxt "Comment"
 
30746
+#~ msgid "RSS News Data Engine"
 
30747
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30748
+
 
30749
+#, fuzzy
 
30750
+#~| msgctxt "Name"
 
30751
+#~| msgid "Images"
 
30752
+#~ msgctxt "Name"
 
30753
+#~ msgid "Imgur"
 
30754
+#~ msgstr "تصاویر"
 
30755
+
 
30756
+#, fuzzy
 
30757
+#~| msgctxt "Name"
 
30758
+#~| msgid "Services"
 
30759
+#~ msgctxt "Name"
 
30760
+#~ msgid "Share Services"
 
30761
+#~ msgstr "خدمات"
 
30762
+
 
30763
+#, fuzzy
 
30764
+#~| msgctxt "Name"
 
30765
+#~| msgid "Services"
 
30766
+#~ msgctxt "Name"
 
30767
+#~ msgid "ShareProvider"
 
30768
+#~ msgstr "خدمات"
 
30769
+
 
30770
+#, fuzzy
 
30771
+#~| msgctxt "Name"
 
30772
+#~| msgid "Debian Package Search"
 
30773
+#~ msgctxt "Comment"
 
30774
+#~ msgid "Share Package Structure"
 
30775
+#~ msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
30776
+
 
30777
+#, fuzzy
 
30778
+#~ msgctxt "Comment"
 
30779
+#~ msgid "Device data via Solid"
 
30780
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
30781
+
 
30782
+#, fuzzy
 
30783
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30784
+#~| msgid "System Process Information"
 
30785
+#~ msgctxt "Name"
 
30786
+#~ msgid "Status Notifier Information"
 
30787
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
30788
+
 
30789
+#, fuzzy
 
30790
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30791
+#~| msgid "System Process Information"
 
30792
+#~ msgctxt "Comment"
 
30793
+#~ msgid "System status information"
 
30794
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
30795
+
 
30796
+#, fuzzy
 
30797
+#~| msgctxt "Name"
 
30798
+#~| msgid "Window Decorations"
 
30799
+#~ msgctxt "Name"
 
30800
+#~ msgid "Window Information"
 
30801
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
30802
+
 
30803
+#, fuzzy
 
30804
+#~| msgctxt "Name"
 
30805
+#~| msgid "Date & Time"
 
30806
+#~ msgctxt "Name"
 
30807
+#~ msgid "Date and Time"
 
30808
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
30809
+
 
30810
+#, fuzzy
 
30811
+#~| msgctxt "Comment"
 
30812
+#~| msgid "Date and time settings"
 
30813
+#~ msgctxt "Comment"
 
30814
+#~ msgid "Date and time by timezone"
 
30815
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
30816
+
 
30817
+#, fuzzy
 
30818
+#~| msgctxt "Name"
 
30819
+#~| msgid "Bookmarks"
 
30820
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
30821
+#~ msgid "Bookmarks"
 
30822
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
30823
+
 
30824
+#, fuzzy
 
30825
+#~ msgctxt "Comment"
 
30826
+#~ msgid "Find and open bookmarks"
 
30827
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
30828
+
 
30829
+#, fuzzy
 
30830
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30831
+#~| msgid "Calculator"
 
30832
+#~ msgctxt "Name"
 
30833
+#~ msgid "Calculator"
 
30834
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
30835
+
 
30836
+#~ msgctxt "Comment"
 
30837
+#~ msgid "Calculate expressions"
 
30838
+#~ msgstr "محاسبه عبارات"
 
30839
+
 
30840
+#, fuzzy
 
30841
+#~| msgctxt "Name"
 
30842
+#~| msgid "KDE Applications"
 
30843
+#~ msgctxt "Name"
 
30844
+#~ msgid "Kill Applications"
 
30845
+#~ msgstr "کاربردهای KDE"
 
30846
+
 
30847
+#, fuzzy
 
30848
+#~| msgctxt "Name"
 
30849
+#~| msgid "Terminal Applications"
 
30850
+#~ msgctxt "Name"
 
30851
+#~ msgid "Terminate Applications"
 
30852
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
30853
+
 
30854
+#, fuzzy
 
30855
+#~| msgctxt "Name"
 
30856
+#~| msgid "Actions"
 
30857
+#~ msgctxt "Name"
 
30858
+#~ msgid "Locations"
 
30859
+#~ msgstr "کنشها"
 
30860
+
 
30861
+#, fuzzy
 
30862
+#~| msgctxt "Name"
 
30863
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
30864
+#~ msgctxt "Name"
 
30865
+#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
30866
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
30867
+
 
30868
+#, fuzzy
 
30869
+#~ msgctxt "Comment"
 
30870
+#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
30871
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
30872
+
 
30873
+#, fuzzy
 
30874
+#~| msgctxt "Comment"
 
30875
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
30876
+#~ msgctxt "Comment"
 
30877
+#~ msgid "Basic Power Management Operations"
 
30878
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
30879
+
 
30880
+#~ msgctxt "Name"
 
30881
+#~ msgid "Recent Documents"
 
30882
+#~ msgstr "سندهای اخیر"
 
30883
+
 
30884
+#, fuzzy
 
30885
+#~| msgctxt "GenericName"
 
30886
+#~| msgid "Desktop Publishing"
 
30887
+#~ msgctxt "Name"
 
30888
+#~ msgid "Desktop Sessions"
 
30889
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
30890
+
 
30891
+#, fuzzy
 
30892
+#~| msgctxt "Name"
 
30893
+#~| msgid "Command Runner"
 
30894
+#~ msgctxt "Name"
 
30895
+#~ msgid "Command Line"
 
30896
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
30897
+
 
30898
+#, fuzzy
 
30899
+#~| msgctxt "Name"
 
30900
+#~| msgid "Devices"
 
30901
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
30902
+#~ msgid "Devices"
 
30903
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
30904
+
 
30905
+#, fuzzy
 
30906
+#~| msgctxt "Name"
 
30907
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
30908
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
30909
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
30910
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
30911
+
 
30912
+#, fuzzy
 
30913
+#~ msgctxt "Name"
 
30914
+#~ msgid "Windowed widgets"
 
30915
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
30916
+
 
30917
+#, fuzzy
 
30918
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
30919
+#~ msgid "Windows"
 
30920
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
30921
+
 
30922
+#, fuzzy
 
30923
+#~| msgctxt "Name"
 
30924
+#~| msgid "Google News"
 
30925
+#~ msgctxt "Name"
 
30926
+#~ msgid "Google Gadgets"
 
30927
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
30928
+
 
30929
+#, fuzzy
 
30930
+#~| msgctxt "Name"
 
30931
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
30932
+#~ msgctxt "Comment"
 
30933
+#~ msgid "Google Desktop Gadget"
 
30934
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
30935
+
 
30936
+#, fuzzy
 
30937
+#~| msgctxt "Name"
 
30938
+#~| msgid "Google News"
 
30939
+#~ msgctxt "Name"
 
30940
+#~ msgid "GoogleGadgets"
 
30941
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
30942
+
 
30943
+#, fuzzy
 
30944
+#~| msgctxt "Comment"
 
30945
+#~| msgid "Web widget style"
 
30946
+#~ msgctxt "Name"
 
30947
+#~ msgid "Python Widget"
 
30948
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
30949
+
 
30950
+#, fuzzy
 
30951
+#~ msgctxt "Name"
 
30952
+#~ msgid "Python data engine"
 
30953
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
30954
+
 
30955
+#, fuzzy
 
30956
+#~ msgctxt "Name"
 
30957
+#~ msgid "Python Runner"
 
30958
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
30959
+
 
30960
+#, fuzzy
 
30961
+#~| msgctxt "Comment"
 
30962
+#~| msgid "Plasma applet"
 
30963
+#~ msgctxt "Comment"
 
30964
+#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
 
30965
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
30966
+
 
30967
+#, fuzzy
 
30968
+#~| msgctxt "Comment"
 
30969
+#~| msgid "Plasma applet"
 
30970
+#~ msgctxt "Name"
 
30971
+#~ msgid "Python wallpaper"
 
30972
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
30973
+
 
30974
+#, fuzzy
 
30975
+#~| msgctxt "Comment"
 
30976
+#~| msgid "Plasma applet"
 
30977
+#~ msgctxt "Comment"
 
30978
+#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
30979
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
30980
+
 
30981
+#, fuzzy
 
30982
+#~| msgctxt "Comment"
 
30983
+#~| msgid "Web widget style"
 
30984
+#~ msgctxt "Name"
 
30985
+#~ msgid "Ruby Widget"
 
30986
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
30987
+
 
30988
+#, fuzzy
 
30989
+#~| msgctxt "Comment"
 
30990
+#~| msgid "Web widget style"
 
30991
+#~ msgctxt "Name"
 
30992
+#~ msgid "Web Widgets"
 
30993
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
30994
+
 
30995
+#, fuzzy
 
30996
+#~| msgctxt "Name"
 
30997
+#~| msgid "HTML Files"
 
30998
+#~ msgctxt "Comment"
 
30999
+#~ msgid "HTML widget"
 
31000
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
31001
+
 
31002
+#, fuzzy
 
31003
+#~| msgctxt "Comment"
 
31004
+#~| msgid "Web widget style"
 
31005
+#~ msgctxt "Name"
 
31006
+#~ msgid "Web Widget"
 
31007
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
31008
+
 
31009
+#, fuzzy
 
31010
+#~| msgctxt "Name"
 
31011
+#~| msgid "Colors"
 
31012
+#~ msgctxt "Name"
 
31013
+#~ msgid "Color"
 
31014
+#~ msgstr "رنگها"
 
31015
+
 
31016
+#, fuzzy
 
31017
+#~| msgctxt "Name"
 
31018
+#~| msgid "Images"
 
31019
+#~ msgctxt "Name"
 
31020
+#~ msgid "Image"
 
31021
+#~ msgstr "تصاویر"
 
31022
+
 
31023
+#, fuzzy
 
31024
+#~| msgctxt "Name"
 
31025
+#~| msgid "Solid"
 
31026
+#~ msgctxt "Name"
 
31027
+#~ msgid "Slideshow"
 
31028
+#~ msgstr "توپر"
 
31029
+
 
31030
+#, fuzzy
 
31031
+#~| msgctxt "Name"
 
31032
+#~| msgid "More Applications"
 
31033
+#~ msgctxt "Name"
 
31034
+#~ msgid "Current Application Control"
 
31035
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
31036
+
 
31037
+#, fuzzy
 
31038
+#~| msgctxt "Comment"
 
31039
+#~| msgid "Darkens inactive windows"
 
31040
+#~ msgctxt "Comment"
 
31041
+#~ msgid "Controls for the active window"
 
31042
+#~ msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
31043
+
 
31044
+#, fuzzy
 
31045
+#~| msgctxt "Name"
 
31046
+#~| msgid "PHP Search"
 
31047
+#~ msgctxt "Name"
 
31048
+#~ msgid "Search Box"
 
31049
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
31050
+
 
31051
+#, fuzzy
 
31052
+#~| msgctxt "Comment"
 
31053
+#~| msgid "Search Engine"
 
31054
+#~ msgctxt "Name"
 
31055
+#~ msgid "Search and Launch"
 
31056
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
31057
+
 
31058
+#, fuzzy
 
31059
+#~| msgctxt "Comment"
 
31060
+#~| msgid "Search Engine"
 
31061
+#~ msgctxt "Name"
 
31062
+#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
31063
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
31064
+
 
31065
+#, fuzzy
 
31066
+#~ msgctxt "Comment"
 
31067
+#~ msgid "List all your bookmarks"
 
31068
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
31069
+
 
31070
+#, fuzzy
 
31071
+#~| msgctxt "Name"
 
31072
+#~| msgid "Fonts"
 
31073
+#~ msgctxt "Name"
 
31074
+#~ msgid "Contacts"
 
31075
+#~ msgstr "قلمها"
 
31076
+
 
31077
+#, fuzzy
 
31078
+#~| msgctxt "Name"
 
31079
+#~| msgid "Terminal Applications"
 
31080
+#~ msgctxt "Comment"
 
31081
+#~ msgid "Educational applications"
 
31082
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
31083
+
 
31084
+#, fuzzy
 
31085
+#~| msgctxt "Comment"
 
31086
+#~| msgid "Search Engine"
 
31087
+#~ msgctxt "Name"
 
31088
+#~ msgid "Search and Launch Engine"
 
31089
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
31090
+
 
31091
+#, fuzzy
 
31092
+#~ msgctxt "Name"
 
31093
+#~ msgid "Page one"
 
31094
+#~ msgstr "پرو"
 
31095
+
 
31096
+#, fuzzy
 
31097
+#~| msgctxt "Name"
 
31098
+#~| msgid "Default Blue"
 
31099
+#~ msgctxt "Comment"
 
31100
+#~ msgid "Default Netbook Page"
 
31101
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
31102
+
 
31103
+#, fuzzy
 
31104
+#~| msgctxt "Name"
 
31105
+#~| msgid "Default Blue"
 
31106
+#~ msgctxt "Name"
 
31107
+#~ msgid "Default Netbook Panel"
 
31108
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
31109
+
 
31110
+#, fuzzy
 
31111
+#~| msgctxt "Comment"
 
31112
+#~| msgid "Search Engine"
 
31113
+#~ msgctxt "Name"
 
31114
+#~ msgid "Search and launch"
 
31115
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
31116
+
 
31117
+#, fuzzy
 
31118
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31119
+#~| msgid "Network Tool"
 
31120
+#~ msgctxt "Name"
 
31121
+#~ msgid "Net toolbox"
 
31122
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
31123
+
 
31124
+#, fuzzy
 
31125
+#~| msgctxt "Name"
 
31126
+#~| msgid "Desktop"
 
31127
+#~ msgctxt "Name"
 
31128
+#~ msgid "SaverDesktop"
 
31129
+#~ msgstr "رومیزی"
 
31130
+
 
31131
+#, fuzzy
 
31132
+#~| msgctxt "Comment"
 
31133
+#~| msgid "Display Settings"
 
31134
+#~ msgctxt "Name"
 
31135
+#~ msgid "Display Brightness"
 
31136
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
31137
+
 
31138
+#, fuzzy
 
31139
+#~| msgctxt "Name"
 
31140
+#~| msgid "Display"
 
31141
+#~ msgctxt "Name"
 
31142
+#~ msgid "Dim Display"
 
31143
+#~ msgstr "نمایش"
 
31144
+
 
31145
+#, fuzzy
 
31146
+#~| msgctxt "Name"
 
31147
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
31148
+#~ msgctxt "Name"
 
31149
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
31150
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
31151
+
 
31152
+#, fuzzy
 
31153
+#~| msgctxt "Name"
 
31154
+#~| msgid "CGI Scripts"
 
31155
+#~ msgctxt "Name"
 
31156
+#~ msgid "Run Script"
 
31157
+#~ msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
31158
+
 
31159
+#, fuzzy
 
31160
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31161
+#~| msgid "Desktop Publishing"
 
31162
+#~ msgctxt "Name"
 
31163
+#~ msgid "Suspend Session"
 
31164
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
31165
+
 
31166
+#, fuzzy
 
31167
+#~| msgctxt "Comment"
 
31168
+#~| msgid "Screen Saver Settings"
 
31169
+#~ msgctxt "Name"
 
31170
+#~ msgid "Screen Energy Saving"
 
31171
+#~ msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
31172
+
 
31173
+#, fuzzy
 
31174
+#~| msgctxt "Comment"
 
31175
+#~| msgid "Font settings"
 
31176
+#~ msgctxt "Comment"
 
31177
+#~ msgid "Controls DPMS settings"
 
31178
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
31179
+
 
31180
+#, fuzzy
 
31181
+#~| msgctxt "Comment"
 
31182
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31183
+#~ msgctxt "Comment"
 
31184
+#~ msgid "Power Management Action Extension"
 
31185
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31186
+
 
31187
+#, fuzzy
 
31188
+#~| msgctxt "Comment"
 
31189
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31190
+#~ msgctxt "Name"
 
31191
+#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
31192
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31193
+
 
31194
+#, fuzzy
 
31195
+#~| msgctxt "Comment"
 
31196
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
31197
+#~ msgctxt "Comment"
 
31198
+#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
31199
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
31200
+
 
31201
+#, fuzzy
 
31202
+#~| msgctxt "Name"
 
31203
+#~| msgid "KDE 2"
 
31204
+#~ msgctxt "Name"
 
31205
+#~ msgid "KDE"
 
31206
+#~ msgstr "KDE ۲"
 
31207
+
 
31208
+#, fuzzy
 
31209
+#~| msgctxt "Comment"
 
31210
+#~| msgid "Display Settings"
 
31211
+#~ msgctxt "Name"
 
31212
+#~ msgid "Get brightness"
 
31213
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
31214
+
 
31215
+#, fuzzy
 
31216
+#~| msgctxt "Comment"
 
31217
+#~| msgid "Display Settings"
 
31218
+#~ msgctxt "Name"
 
31219
+#~ msgid "Set brightness"
 
31220
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
31221
+
 
31222
+#, fuzzy
 
31223
+#~| msgctxt "Comment"
 
31224
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31225
+#~ msgctxt "Name"
 
31226
+#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
31227
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31228
+
 
31229
+#, fuzzy
 
31230
+#~| msgctxt "Comment"
 
31231
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
31232
+#~ msgctxt "Comment"
 
31233
+#~ msgid ""
 
31234
+#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
31235
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
31236
+
 
31237
+#, fuzzy
 
31238
+#~| msgctxt "Comment"
 
31239
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31240
+#~ msgctxt "Name"
 
31241
+#~ msgid "Power Management"
 
31242
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31243
+
 
31244
+#, fuzzy
 
31245
+#~| msgctxt "Comment"
 
31246
+#~| msgid "Color settings"
 
31247
+#~ msgctxt "Name"
 
31248
+#~ msgid "Global settings"
 
31249
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
31250
+
 
31251
+#, fuzzy
 
31252
+#~| msgctxt "Comment"
 
31253
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31254
+#~ msgctxt "Comment"
 
31255
+#~ msgid "Configure global Power Management settings"
 
31256
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31257
+
 
31258
+#, fuzzy
 
31259
+#~| msgctxt "Name"
 
31260
+#~| msgid "Konqueror Profiles"
 
31261
+#~ msgctxt "Name"
 
31262
+#~ msgid "Power Profiles"
 
31263
+#~ msgstr "Profileهای Konqueror"
 
31264
+
 
31265
+#, fuzzy
 
31266
+#~| msgctxt "Comment"
 
31267
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31268
+#~ msgctxt "Comment"
 
31269
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
31270
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31271
+
 
31272
+#, fuzzy
 
31273
+#~| msgctxt "Comment"
 
31274
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31275
+#~ msgctxt "Name"
 
31276
+#~ msgid "KDE Power Management System"
 
31277
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31278
+
 
31279
+#, fuzzy
 
31280
+#~| msgctxt "Comment"
 
31281
+#~| msgid "Settings for display power management"
 
31282
+#~ msgctxt "Comment"
 
31283
+#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
31284
+#~ msgstr "تنظیمات برای نمایش مدیریت توان"
 
31285
+
 
31286
+#, fuzzy
 
31287
+#~| msgctxt "Name"
 
31288
+#~| msgid "Browser Identification"
 
31289
+#~ msgctxt "Comment"
 
31290
+#~ msgid "Used for standard notifications"
 
31291
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
31292
+
 
31293
+#, fuzzy
 
31294
+#~ msgctxt "Name"
 
31295
+#~ msgid "Critical notification"
 
31296
+#~ msgstr "اخطارها"
 
31297
+
 
31298
+#, fuzzy
 
31299
+#~| msgctxt "Comment"
 
31300
+#~| msgid "A media plugged notifier"
 
31301
+#~ msgctxt "Name"
 
31302
+#~ msgid "AC adaptor plugged in"
 
31303
+#~ msgstr "یک اخطاردهنده وصل‌شده رسانه"
 
31304
+
 
31305
+#, fuzzy
 
31306
+#~| msgctxt "Name"
 
31307
+#~| msgid "Internal Services"
 
31308
+#~ msgctxt "Name"
 
31309
+#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
31310
+#~ msgstr "خدمات درونی"
 
31311
+
 
31312
+#, fuzzy
 
31313
+#~| msgctxt "Comment"
 
31314
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
31315
+#~ msgctxt "Comment"
 
31316
+#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
31317
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
31318
+
 
31319
+#, fuzzy
 
31320
+#~| msgctxt "Name"
 
31321
+#~| msgid "Browser Identification"
 
31322
+#~ msgctxt "Name"
 
31323
+#~ msgid "Broken battery notification"
 
31324
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
31325
+
 
31326
+#, fuzzy
 
31327
+#~ msgctxt "Name"
 
31328
+#~ msgid "Information Sources"
 
31329
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
31330
+
 
31331
+#, fuzzy
 
31332
+#~| msgctxt "Comment"
 
31333
+#~| msgid "Hardware Integration Configuration"
 
31334
+#~ msgctxt "Comment"
 
31335
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
31336
+#~ msgstr "پیکربندی مجتمع‌سازی سخت‌افزار"
 
31337
+
 
31338
+#, fuzzy
 
31339
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31340
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
31341
+#~ msgctxt "Name"
 
31342
+#~ msgid "ModemManager 0.4"
 
31343
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
31344
+
 
31345
+#, fuzzy
 
31346
+#~| msgctxt "Comment"
 
31347
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
31348
+#~ msgctxt "Comment"
 
31349
+#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
31350
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
31351
+
 
31352
+#~ msgctxt "Comment"
 
31353
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
31354
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
31355
+
 
31356
+#, fuzzy
 
31357
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31358
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
31359
+#~ msgctxt "Name"
 
31360
+#~ msgid "NetworkManager 0.7"
 
31361
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
31362
+
 
31363
+#, fuzzy
 
31364
+#~| msgctxt "Comment"
 
31365
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
31366
+#~ msgctxt "Comment"
 
31367
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
31368
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
31369
+
 
31370
+#, fuzzy
 
31371
+#~| msgctxt "Name"
 
31372
+#~| msgid "USB Devices"
 
31373
+#~ msgctxt "Name"
 
31374
+#~ msgid "Solid Device"
 
31375
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
31376
+
 
31377
+#, fuzzy
 
31378
+#~| msgctxt "Name"
 
31379
+#~| msgid "Devices"
 
31380
+#~ msgctxt "Name"
 
31381
+#~ msgid "Device Type"
 
31382
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
31383
+
 
31384
+#, fuzzy
 
31385
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31386
+#~| msgid "DJ-Mixer and Player"
 
31387
+#~ msgctxt "Name"
 
31388
+#~ msgid "Driver Handle"
 
31389
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
31390
+
 
31391
+#, fuzzy
 
31392
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31393
+#~| msgid "Game"
 
31394
+#~ msgctxt "Name"
 
31395
+#~ msgid "Name"
 
31396
+#~ msgstr "بازی"
 
31397
+
 
31398
+#, fuzzy
 
31399
+#~| msgctxt "Name"
 
31400
+#~| msgid "Devices"
 
31401
+#~ msgctxt "Name"
 
31402
+#~ msgid "Device"
 
31403
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
31404
+
 
31405
+#, fuzzy
 
31406
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31407
+#~| msgid "Strategy Game"
 
31408
+#~ msgctxt "Name"
 
31409
+#~ msgid "State Value"
 
31410
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
31411
+
 
31412
+#, fuzzy
 
31413
+#~| msgctxt "Name"
 
31414
+#~| msgid "Protocols"
 
31415
+#~ msgctxt "Name"
 
31416
+#~ msgid "Supported Protocols"
 
31417
+#~ msgstr "قراردادها"
 
31418
+
 
31419
+#, fuzzy
 
31420
+#~| msgctxt "Name"
 
31421
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
31422
+#~ msgctxt "Name"
 
31423
+#~ msgid "Device Adapter"
 
31424
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
31425
+
 
31426
+#, fuzzy
 
31427
+#~| msgctxt "Name"
 
31428
+#~| msgid "Help Index"
 
31429
+#~ msgctxt "Name"
 
31430
+#~ msgid "Device Index"
 
31431
+#~ msgstr "نمایه کمک"
 
31432
+
 
31433
+#, fuzzy
 
31434
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31435
+#~| msgid "Dice Game"
 
31436
+#~ msgctxt "Name"
 
31437
+#~ msgid "Iface Name"
 
31438
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
31439
+
 
31440
+#, fuzzy
 
31441
+#~| msgctxt "Name"
 
31442
+#~| msgid "Circles"
 
31443
+#~ msgctxt "Name"
 
31444
+#~ msgid "Wireless"
 
31445
+#~ msgstr "دایره‌ها"
 
31446
+
 
31447
+#, fuzzy
 
31448
+#~| msgctxt "Name"
 
31449
+#~| msgid "Append & Play"
 
31450
+#~ msgctxt "Name"
 
31451
+#~ msgid "Appendable"
 
31452
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
31453
+
 
31454
+#, fuzzy
 
31455
+#~| msgctxt "Name"
 
31456
+#~| msgid "Plan"
 
31457
+#~ msgctxt "Name"
 
31458
+#~ msgid "Blank"
 
31459
+#~ msgstr "نقشه"
 
31460
+
 
31461
+#, fuzzy
 
31462
+#~| msgctxt "Name"
 
31463
+#~| msgid "Panel"
 
31464
+#~ msgctxt "Name"
 
31465
+#~ msgid "Label"
 
31466
+#~ msgstr "تابلو"
 
31467
+
 
31468
+#, fuzzy
 
31469
+#~| msgctxt "Name"
 
31470
+#~| msgid "Solid"
 
31471
+#~ msgctxt "Name"
 
31472
+#~ msgid "Size"
 
31473
+#~ msgstr "توپر"
 
31474
+
 
31475
+#, fuzzy
 
31476
+#~ msgctxt "Name"
 
31477
+#~ msgid "Usage"
 
31478
+#~ msgstr "پرو"
 
31479
+
 
31480
+#, fuzzy
 
31481
+#~| msgctxt "Name"
 
31482
+#~| msgid "Belarus"
 
31483
+#~ msgctxt "Name"
 
31484
+#~ msgid "Bus"
 
31485
+#~ msgstr "بلوروس"
 
31486
+
 
31487
+#, fuzzy
 
31488
+#~ msgctxt "Name"
 
31489
+#~ msgid "Hotpluggable"
 
31490
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
31491
+
 
31492
+#, fuzzy
 
31493
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31494
+#~| msgid "Spread Sheet"
 
31495
+#~ msgctxt "Name"
 
31496
+#~ msgid "Read Speed"
 
31497
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
31498
+
 
31499
+#, fuzzy
 
31500
+#~| msgctxt "Name"
 
31501
+#~| msgid "Storage Media"
 
31502
+#~ msgctxt "Name"
 
31503
+#~ msgid "Supported Media"
 
31504
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
31505
+
 
31506
+#, fuzzy
 
31507
+#~| msgctxt "Name"
 
31508
+#~| msgid "Input Actions"
 
31509
+#~ msgctxt "Name"
 
31510
+#~ msgid "Instruction Sets"
 
31511
+#~ msgstr "کنشهای ورودی"
 
31512
+
 
31513
+#, fuzzy
 
31514
+#~| msgctxt "Name"
 
31515
+#~| msgid "Mac Scheme"
 
31516
+#~ msgctxt "Name"
 
31517
+#~ msgid "Max Speed"
 
31518
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
31519
+
 
31520
+#, fuzzy
 
31521
+#~| msgctxt "Name"
 
31522
+#~| msgid "Niue"
 
31523
+#~ msgctxt "Name"
 
31524
+#~ msgid "Number"
 
31525
+#~ msgstr "نیوئه"
 
31526
+
 
31527
+#, fuzzy
 
31528
+#~| msgctxt "Name"
 
31529
+#~| msgid "IO-Ports"
 
31530
+#~ msgctxt "Name"
 
31531
+#~ msgid "Port"
 
31532
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
31533
+
 
31534
+#, fuzzy
 
31535
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31536
+#~| msgid "Spread Sheet"
 
31537
+#~ msgctxt "Name"
 
31538
+#~ msgid "Reader Type"
 
31539
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
31540
+
 
31541
+#, fuzzy
 
31542
+#~| msgctxt "Name"
 
31543
+#~| msgid "Accessibility"
 
31544
+#~ msgctxt "Name"
 
31545
+#~ msgid "Accessible"
 
31546
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
31547
+
 
31548
+#, fuzzy
 
31549
+#~| msgctxt "Name"
 
31550
+#~| msgid "Find Part"
 
31551
+#~ msgctxt "Name"
 
31552
+#~ msgid "File Path"
 
31553
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
31554
+
 
31555
+#, fuzzy
 
31556
+#~| msgctxt "Name"
 
31557
+#~| msgid "Preset Actions"
 
31558
+#~ msgctxt "Name"
 
31559
+#~ msgid "Device Actions"
 
31560
+#~ msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
31561
+
 
31562
+#, fuzzy
 
31563
+#~| msgctxt "Name"
 
31564
+#~| msgid "Devices"
 
31565
+#~ msgctxt "Name"
 
31566
+#~ msgid "Solid Device Type"
 
31567
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
31568
+
 
31569
+#, fuzzy
 
31570
+#~| msgctxt "Comment"
 
31571
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
31572
+#~ msgctxt "Comment"
 
31573
+#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
31574
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
31575
+
 
31576
+#, fuzzy
 
31577
+#~| msgctxt "Comment"
 
31578
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
31579
+#~ msgctxt "Name"
 
31580
+#~ msgid "Status Notifier Manager"
 
31581
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
31582
+
 
31583
+#, fuzzy
 
31584
+#~ msgctxt "GenericName"
 
31585
+#~ msgid "System Settings"
 
31586
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
31587
+
 
31588
+#~ msgctxt "Name"
 
31589
+#~ msgid "System Settings"
 
31590
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
31591
+
 
31592
+#, fuzzy
 
31593
+#~| msgctxt "Name"
 
31594
+#~| msgid "Notifications"
 
31595
+#~ msgctxt "Name"
 
31596
+#~ msgid "Application and System Notifications"
 
31597
+#~ msgstr "اخطارها"
 
31598
+
 
31599
+#, fuzzy
 
31600
+#~ msgctxt "Name"
 
31601
+#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
 
31602
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
31603
+
 
31604
+#, fuzzy
 
31605
+#~ msgctxt "Name"
 
31606
+#~ msgid "Application Appearance"
 
31607
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
31608
+
 
31609
+#~ msgctxt "Name"
 
31610
+#~ msgid "Bluetooth"
 
31611
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
31612
+
 
31613
+#, fuzzy
 
31614
+#~ msgctxt "Name"
 
31615
+#~ msgid "Workspace Appearance"
 
31616
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
31617
+
 
31618
+#, fuzzy
 
31619
+#~| msgctxt "Name"
 
31620
+#~| msgid "File Management"
 
31621
+#~ msgctxt "Name"
 
31622
+#~ msgid "Display and Monitor"
 
31623
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
31624
+
 
31625
+#~ msgctxt "Name"
 
31626
+#~ msgid "Hardware"
 
31627
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
31628
+
 
31629
+#, fuzzy
 
31630
+#~| msgctxt "Name"
 
31631
+#~| msgid "Devices"
 
31632
+#~ msgctxt "Name"
 
31633
+#~ msgid "Input Devices"
 
31634
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
31635
+
 
31636
+#, fuzzy
 
31637
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31638
+#~| msgid "Logic Game"
 
31639
+#~ msgctxt "Name"
 
31640
+#~ msgid "Locale"
 
31641
+#~ msgstr "بازی منطق"
 
31642
+
 
31643
+#, fuzzy
 
31644
+#~| msgctxt "Name"
 
31645
+#~| msgid "Lost & Found"
 
31646
+#~ msgctxt "Name"
 
31647
+#~ msgid "Lost and Found"
 
31648
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
31649
+
 
31650
+#, fuzzy
 
31651
+#~| msgctxt "Name"
 
31652
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
31653
+#~ msgctxt "Name"
 
31654
+#~ msgid "Network and Connectivity"
 
31655
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
31656
+
 
31657
+#~ msgctxt "Name"
 
31658
+#~ msgid "Network Settings"
 
31659
+#~ msgstr "تنظیمات شبکه"
 
31660
+
 
31661
+#, fuzzy
 
31662
+#~| msgctxt "Name"
 
31663
+#~| msgid "Terminal Sessions"
 
31664
+#~ msgctxt "Name"
 
31665
+#~ msgid "Permissions"
 
31666
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
31667
+
 
31668
+#, fuzzy
 
31669
+#~ msgctxt "Name"
 
31670
+#~ msgid "Personal Information"
 
31671
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
31672
+
 
31673
+#~ msgctxt "Name"
 
31674
+#~ msgid "Sharing"
 
31675
+#~ msgstr "اشتراک"
 
31676
+
 
31677
+#, fuzzy
 
31678
+#~| msgctxt "Name"
 
31679
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
31680
+#~ msgctxt "Name"
 
31681
+#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
 
31682
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
31683
+
 
31684
+#~ msgctxt "Name"
 
31685
+#~ msgid "System Administration"
 
31686
+#~ msgstr "سرپرستی سیستم"
 
31687
+
 
31688
+#, fuzzy
 
31689
+#~ msgctxt "Name"
 
31690
+#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
31691
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
31692
+
 
31693
+#, fuzzy
 
31694
+#~| msgctxt "Name"
 
31695
+#~| msgid "Web Behavior"
 
31696
+#~ msgctxt "Name"
 
31697
+#~ msgid "Workspace Behavior"
 
31698
+#~ msgstr "رفتار وب"
 
31699
+
 
31700
+#~ msgctxt "Name"
 
31701
+#~ msgid "System Settings Category"
 
31702
+#~ msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
31703
+
 
31704
+#, fuzzy
 
31705
+#~| msgctxt "Name"
 
31706
+#~| msgid "System Settings Category"
 
31707
+#~ msgctxt "Name"
 
31708
+#~ msgid "System Settings External Application"
 
31709
+#~ msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
31710
+
 
31711
+#, fuzzy
 
31712
+#~| msgctxt "Name"
 
31713
+#~| msgid "System Settings"
 
31714
+#~ msgctxt "Name"
 
31715
+#~ msgid "System Settings View"
 
31716
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
31717
+
 
31718
+#, fuzzy
 
31719
+#~| msgctxt "Name"
 
31720
+#~| msgid "Font Viewer"
 
31721
+#~ msgctxt "Name"
 
31722
+#~ msgid "Icon View"
 
31723
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
31724
+
 
31725
+#, fuzzy
 
31726
+#~| msgctxt "Name"
 
31727
+#~| msgid "Bluetooth"
 
31728
+#~ msgctxt "Name"
 
31729
+#~ msgid "Blue Wood"
 
31730
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
31731
+
 
31732
+#, fuzzy
 
31733
+#~| msgctxt "Name"
 
31734
+#~| msgid "Benin"
 
31735
+#~ msgctxt "Name"
 
31736
+#~ msgid "Evening"
 
31737
+#~ msgstr "بنین"
 
31738
+
 
31739
+#, fuzzy
 
31740
+#~| msgctxt "Name"
 
31741
+#~| msgid "Graphics"
 
31742
+#~ msgctxt "Name"
 
31743
+#~ msgid "Grass"
 
31744
+#~ msgstr "نگاره‌ها"
 
31745
+
 
31746
+#, fuzzy
 
31747
+#~| msgctxt "Name"
 
31748
+#~| msgid "Panama"
 
31749
+#~ msgctxt "Name"
 
31750
+#~ msgid "Hanami"
 
31751
+#~ msgstr "پاناما"
 
31752
+
 
31753
+#, fuzzy
 
31754
+#~| msgctxt "Name"
 
31755
+#~| msgid "Plasma"
 
31756
+#~ msgctxt "Name"
 
31757
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
31758
+#~ msgstr "پلاسما"
 
31759
+
 
31760
+#, fuzzy
 
31761
+#~| msgctxt "Name"
 
31762
+#~| msgid "Quartz"
 
31763
+#~ msgctxt "Name"
 
31764
+#~ msgid "Quadros"
 
31765
+#~ msgstr "کوارتز"
 
31766
+
 
31767
+#, fuzzy
 
31768
+#~| msgctxt "Name"
 
31769
+#~| msgid "Plastik"
 
31770
+#~ msgctxt "Name"
 
31771
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
31772
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
31773
+
 
31774
+#, fuzzy
 
31775
+#~ msgctxt "Name"
 
31776
+#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
 
31777
+#~ msgstr "انجام فراخوانی DCOP »kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()«"
 
31778
+
 
31779
+#~ msgctxt "Comment"
 
31780
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
31781
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31782
+
 
31783
+#~ msgctxt "Comment"
 
31784
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
31785
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
31786
+
 
31787
+#~ msgctxt "Name"
 
31788
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
31789
+#~ msgstr "بلوتوث جعلی"
 
31790
+
 
31791
+#~ msgctxt "Comment"
 
31792
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
31793
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث جعلی"
 
31794
+
 
31795
+#~ msgctxt "Name"
 
31796
+#~ msgid "US English"
 
31797
+#~ msgstr "انگلیسی امریکایی"
 
31798
+
 
31799
+#, fuzzy
 
31800
+#~| msgctxt "Comment"
 
31801
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
31802
+#~ msgctxt "Comment"
 
31803
+#~ msgid "Power Management"
 
31804
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
31805
+
 
31806
+#, fuzzy
 
31807
+#~ msgctxt "Name"
 
31808
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
31809
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
31810
+
 
31811
+#, fuzzy
 
31812
+#~| msgctxt "Name"
 
31813
+#~| msgid "Sharpen"
 
31814
+#~ msgctxt "Name"
 
31815
+#~ msgid "Share"
 
31816
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
31817
+
 
31818
+#~ msgctxt "Name"
 
31819
+#~ msgid "KWM Theme"
 
31820
+#~ msgstr "چهره KWM"
 
31821
+
 
31822
+#~ msgctxt "Name"
 
31823
+#~ msgid "Modern System"
 
31824
+#~ msgstr "سیستم نوین"
 
31825
+
 
31826
+#~ msgctxt "Name"
 
31827
+#~ msgid "Quartz"
 
31828
+#~ msgstr "کوارتز"
 
31829
+
 
31830
+#~ msgctxt "Name"
 
31831
+#~ msgid "Redmond"
 
31832
+#~ msgstr "ردموند"
 
31833
+
 
31834
+#~ msgctxt "Name"
 
31835
+#~ msgid "Web"
 
31836
+#~ msgstr "وب"
 
31837
+
 
31838
+#, fuzzy
 
31839
+#~| msgctxt "Comment"
 
31840
+#~| msgid "Search Engine"
 
31841
+#~ msgctxt "Name"
 
31842
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
31843
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
31844
+
 
31845
+#, fuzzy
 
31846
+#~| msgctxt "Name"
 
31847
+#~| msgid "Examples"
 
31848
+#~ msgctxt "Name"
 
31849
+#~ msgid "Example"
 
31850
+#~ msgstr "مثالها"
 
31851
+
 
31852
+#~ msgctxt "Name"
 
31853
+#~ msgid "KWin test"
 
31854
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
31855
+
 
31856
+#, fuzzy
 
31857
+#~| msgctxt "Name"
 
31858
+#~| msgid "Canada"
 
31859
+#~ msgctxt "Name"
 
31860
+#~ msgid "and"
 
31861
+#~ msgstr "کانادا"
 
31862
+
 
31863
+#, fuzzy
 
31864
+#~| msgctxt "Name"
 
31865
+#~| msgid "IO-Ports"
 
31866
+#~ msgctxt "Name"
 
31867
+#~ msgid "or"
 
31868
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
31869
+
 
31870
+#, fuzzy
 
31871
+#~| msgctxt "Name"
 
31872
+#~| msgid "Unmount"
 
31873
+#~ msgctxt "Name"
 
31874
+#~ msgid "not"
 
31875
+#~ msgstr "پیاده کردن"
 
31876
+
 
31877
+#, fuzzy
 
31878
+#~| msgctxt "Comment"
 
31879
+#~| msgid "Child panel extension."
 
31880
+#~ msgctxt "Name"
 
31881
+#~ msgid "File extension"
 
31882
+#~ msgstr "پسوند تابلوی فرزند."
 
31883
+
 
31884
+#, fuzzy
 
31885
+#~| msgctxt "Name"
 
31886
+#~| msgid "Ratpoison"
 
31887
+#~ msgctxt "Name"
 
31888
+#~ msgid "Rating"
 
31889
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
31890
+
 
31891
+#, fuzzy
 
31892
+#~| msgctxt "Name"
 
31893
+#~| msgid "File"
 
31894
+#~ msgctxt "Name"
 
31895
+#~ msgid "Title"
 
31896
+#~ msgstr "پرونده"
 
31897
+
 
31898
+#, fuzzy
 
31899
+#~| msgctxt "Name"
 
31900
+#~| msgid "Control Center"
 
31901
+#~ msgctxt "Name"
 
31902
+#~ msgid "Content size"
 
31903
+#~ msgstr "مرکز کنترل"
 
31904
+
 
31905
+#, fuzzy
 
31906
+#~| msgctxt "Name"
 
31907
+#~| msgid "KWin test"
 
31908
+#~ msgctxt "Comment"
 
31909
+#~ msgid "in bytes"
 
31910
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
31911
+
 
31912
+#, fuzzy
 
31913
+#~| msgctxt "Name"
 
31914
+#~| msgid "Opera"
 
31915
+#~ msgctxt "Name"
 
31916
+#~ msgid "Open"
 
31917
+#~ msgstr "اپرا"
 
31918
+
 
31919
+#, fuzzy
 
31920
+#~| msgctxt "Name"
 
31921
+#~| msgid "Eject"
 
31922
+#~ msgctxt "Name"
 
31923
+#~ msgid "QEdje"
 
31924
+#~ msgstr "پس زدن"
 
31925
+
 
31926
+#, fuzzy
 
31927
+#~| msgctxt "Name"
 
31928
+#~| msgid "Google News"
 
31929
+#~ msgctxt "Comment"
 
31930
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
31931
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
31932
+
 
31933
+#, fuzzy
 
31934
+#~| msgctxt "Name"
 
31935
+#~| msgid "Google News"
 
31936
+#~ msgctxt "Name"
 
31937
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
31938
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
31939
+
 
31940
+#, fuzzy
 
31941
+#~| msgctxt "Name"
 
31942
+#~| msgid "Google News"
 
31943
+#~ msgctxt "Comment"
 
31944
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
31945
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
31946
+
 
31947
+#~ msgctxt "Comment"
 
31948
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
31949
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
31950
+
 
31951
+#~ msgctxt "Comment"
 
31952
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
31953
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث با استفاده از پشته BlueZ"
 
31954
+
 
31955
+#~ msgctxt "Name"
 
31956
+#~ msgid "Default Blue"
 
31957
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
31958
+
 
31959
+#, fuzzy
 
31960
+#~ msgctxt "Name"
 
31961
+#~ msgid "Curls on Green"
 
31962
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
31963
+
 
31964
+#~ msgctxt "Name"
 
31965
+#~ msgid "Processor"
 
31966
+#~ msgstr "پردازنده"
 
31967
+
 
31968
+#~ msgctxt "Comment"
 
31969
+#~ msgid "Processor information"
 
31970
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
31971
+
 
31972
+#, fuzzy
 
31973
+#~| msgctxt "GenericName"
 
31974
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
31975
+#~ msgctxt "Name"
 
31976
+#~ msgid "Audio and Video"
 
31977
+#~ msgstr "آی دی ای صوتی و ویدیویی"
 
31978
+
 
31979
+#, fuzzy
 
31980
+#~| msgctxt "Name"
 
31981
+#~| msgid "Security & Privacy"
 
31982
+#~ msgctxt "Name"
 
31983
+#~ msgid "Security"
 
31984
+#~ msgstr "امنیت و محرمانگی"
 
31985
+
 
31986
+#, fuzzy
 
31987
+#~| msgctxt "Name"
 
31988
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
31989
+#~ msgctxt "Name"
 
31990
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
31991
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
31992
+
 
31993
+#~ msgctxt "Name"
 
31994
+#~ msgid "Contact Information"
 
31995
+#~ msgstr "اطلاعات تماس"
 
31996
+
 
31997
+#~ msgctxt "Name"
 
31998
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
31999
+#~ msgstr "پرسشهای متداول KDE"
 
32000
+
 
32001
+#~ msgctxt "Name"
 
32002
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
32003
+#~ msgstr "KDE روی وب"
 
32004
+
 
32005
+#~ msgctxt "Name"
 
32006
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
32007
+#~ msgstr "پشتیبانی KDE"
 
32008
+
 
32009
+#~ msgctxt "Name"
 
32010
+#~ msgid "Tutorials"
 
32011
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
32012
+
 
32013
+#~ msgctxt "Comment"
 
32014
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
32015
+#~ msgstr "خودآموز و سندهای مقدمه"
 
32016
+
 
32017
+#~ msgctxt "Comment"
 
32018
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
32019
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
32020
+
 
32021
+#~ msgctxt "Name"
 
32022
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
32023
+#~ msgstr "یک راهنمای مرئی برای KDE"
 
32024
+
 
32025
+#~ msgctxt "Comment"
 
32026
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
32027
+#~ msgstr "راهنما برای عناصر KDE"
 
32028
+
 
32029
+#~ msgctxt "Name"
 
32030
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
32031
+#~ msgstr "به KDE خوش آمدید"
 
32032
+
 
32033
+#~ msgctxt "Comment"
 
32034
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
32035
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
32036
+
 
32037
+#~ msgctxt "Name"
 
32038
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
32039
+#~ msgstr "ابزار نگاشت صفحه کلید"
 
32040
+
 
32041
+#, fuzzy
 
32042
+#~| msgctxt "Comment"
 
32043
+#~| msgid "Plasma applet"
 
32044
+#~ msgctxt "Name"
 
32045
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
32046
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
32047
+
 
32048
+#~ msgctxt "Name"
 
32049
+#~ msgid "Alexa URL"
 
32050
+#~ msgstr "نشانی وب Alexa"
 
32051
+
 
32052
+#~ msgctxt "Name"
 
32053
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
32054
+#~ msgstr "سرعت AllTheWeb"
 
32055
+
 
32056
+#~ msgctxt "Name"
 
32057
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
32058
+#~ msgstr "Mamma - مادر همه موتورهای جستجو"
 
32059
+
 
32060
+#~ msgctxt "Name"
 
32061
+#~ msgid "Whatis Query"
 
32062
+#~ msgstr "پرس‌وجوی Whatis"
 
32063
+
 
32064
+#, fuzzy
 
32065
+#~| msgctxt "Name"
 
32066
+#~| msgid "Medium Information"
 
32067
+#~ msgctxt "Comment"
 
32068
+#~ msgid "Device Information"
 
32069
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
32070
+
 
32071
+#, fuzzy
 
32072
+#~ msgctxt "Comment"
 
32073
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
32074
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
32075
+
 
32076
+#~ msgctxt "Name"
 
32077
+#~ msgid "Protocols"
 
32078
+#~ msgstr "قراردادها"
 
32079
+
 
32080
+#, fuzzy
 
32081
+#~| msgctxt "Name"
 
32082
+#~| msgid "Solid"
 
32083
+#~ msgctxt "Name"
 
32084
+#~ msgid "Solid Backend"
 
32085
+#~ msgstr "توپر"
 
32086
+
 
32087
+#, fuzzy
 
32088
+#~| msgctxt "Name"
 
32089
+#~| msgid "General"
 
32090
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
32091
+#~ msgid "General"
 
32092
+#~ msgstr "عمومی"
 
32093
+
 
32094
+#, fuzzy
 
32095
+#~| msgctxt "Name"
 
32096
+#~| msgid "Devices"
 
32097
+#~ msgctxt "Name"
 
32098
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
32099
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
32100
+
 
32101
+#, fuzzy
 
32102
+#~| msgctxt "Name"
 
32103
+#~| msgid "Devices"
 
32104
+#~ msgctxt "Name"
 
32105
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
32106
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
32107
+
 
32108
+#~ msgctxt "Name"
 
32109
+#~ msgid "Login Manager"
 
32110
+#~ msgstr "مدیر ورود"
 
32111
+
 
32112
+#, fuzzy
 
32113
+#~ msgctxt "Name"
 
32114
+#~ msgid "Windows"
 
32115
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
32116
+
 
32117
+#~ msgctxt "Name"
 
32118
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
32119
+#~ msgstr "رومیزیهای چندگانه"
 
32120
+
 
32121
+#, fuzzy
 
32122
+#~ msgctxt "Name"
 
32123
+#~ msgid "Window-Specific"
 
32124
+#~ msgstr "تنظیمات مشخص پنجره"
 
32125
+
 
32126
+#, fuzzy
 
32127
+#~| msgctxt "Name"
 
32128
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
32129
+#~ msgctxt "Name"
 
32130
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
32131
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
32132
+
 
32133
+#~ msgctxt "Name"
 
32134
+#~ msgid "About Me"
 
32135
+#~ msgstr "درباره من"
 
32136
+
 
32137
+#~ msgctxt "Name"
 
32138
+#~ msgid "Advanced User Settings"
 
32139
+#~ msgstr "تنظیمات کاربر پیشرفته"
 
32140
+
 
32141
+#~ msgctxt "Name"
 
32142
+#~ msgid "Computer Administration"
 
32143
+#~ msgstr "سرپرستی رایانه"
 
32144
+
 
32145
+#~ msgctxt "Name"
 
32146
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
32147
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
32148
+
 
32149
+#~ msgctxt "Name"
 
32150
+#~ msgid "Look & Feel"
 
32151
+#~ msgstr "ظاهر و احساس"
 
32152
+
 
32153
+#~ msgctxt "Name"
 
32154
+#~ msgid "Personal"
 
32155
+#~ msgstr "شخصی"
 
32156
+
 
32157
+#~ msgctxt "Name"
 
32158
+#~ msgid "Regional & Language"
 
32159
+#~ msgstr "منطقه‌ای و زبان"
 
32160
+
 
32161
+#~ msgctxt "Name"
 
32162
+#~ msgid "System Notifications"
 
32163
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
32164
+
 
32165
+#~ msgctxt "Name"
 
32166
+#~ msgid "Panel"
 
32167
+#~ msgstr "تابلو"
 
32168
+
 
32169
+#~ msgctxt "Name"
 
32170
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
32171
+#~ msgstr "دستیار Qt"
 
32172
+
 
32173
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32174
+#~ msgid "Document Browser"
 
32175
+#~ msgstr "مرورگر سند"
 
32176
+
 
32177
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32178
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
32179
+#~ msgstr "اشکال‌زدای نمایش داده"
 
32180
+
 
32181
+#~ msgctxt "Name"
 
32182
+#~ msgid "Qt Designer"
 
32183
+#~ msgstr "Qt طراح"
 
32184
+
 
32185
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32186
+#~ msgid "Interface Designer"
 
32187
+#~ msgstr "طراح واسط"
 
32188
+
 
32189
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32190
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
32191
+#~ msgstr "ویرایشگر محاوره"
 
32192
+
 
32193
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32194
+#~ msgid "Java IDE"
 
32195
+#~ msgstr "آی دی ای جاوا"
 
32196
+
 
32197
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32198
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
32199
+#~ msgstr "مجموعه‌ ابزار J2ME"
 
32200
+
 
32201
+#~ msgctxt "Name"
 
32202
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
32203
+#~ msgstr "Qt زبان‌شناس"
 
32204
+
 
32205
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32206
+#~ msgid "Translation Tool"
 
32207
+#~ msgstr "ابزار ترجمه"
 
32208
+
 
32209
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32210
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
32211
+#~ msgstr "مقلد رایانه جیبی/بی‌سیم"
 
32212
+
 
32213
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32214
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
32215
+#~ msgstr "مدل‌ساز صحنه"
 
32216
+
 
32217
+#~ msgctxt "Name"
 
32218
+#~ msgid "X Editor"
 
32219
+#~ msgstr "ویرایشگر X"
 
32220
+
 
32221
+#, fuzzy
 
32222
+#~| msgctxt "Comment"
 
32223
+#~| msgid ""
 
32224
+#~| "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL "
 
32225
+#~| "disabled"
 
32226
+#~ msgctxt "Comment"
 
32227
+#~ msgid ""
 
32228
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
32229
+#~ "disabled"
 
32230
+#~ msgstr ""
 
32231
+#~ "یک نسخه متن باز Marathon Infinity برای SDL که Open GL را غیرفعال ساخته "
 
32232
+#~ "است."
 
32233
+
 
32234
+#~ msgctxt "Comment"
 
32235
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
32236
+#~ msgstr "نسخه متن باز Marathon Infinityبرای SDL"
 
32237
+
 
32238
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32239
+#~ msgid "Arcade Game"
 
32240
+#~ msgstr "بازی گذرگاه تاقدار"
 
32241
+
 
32242
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32243
+#~ msgid "Ball Game"
 
32244
+#~ msgstr "بازی توپ"
 
32245
+
 
32246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32247
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
32248
+#~ msgstr "بازی Tetris-Like"
 
32249
+
 
32250
+#~ msgctxt "Name"
 
32251
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
32252
+#~ msgstr "حباب یخ‌زده"
 
32253
+
 
32254
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32255
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
32256
+#~ msgstr "گنوم Nibbles بازی"
 
32257
+
 
32258
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32259
+#~ msgid "Tactical Game"
 
32260
+#~ msgstr "بازی تاکتیکی"
 
32261
+
 
32262
+#~ msgctxt "Name"
 
32263
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
32264
+#~ msgstr "برادران Super Methane"
 
32265
+
 
32266
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32267
+#~ msgid "Racing Game"
 
32268
+#~ msgstr "بازی Racing"
 
32269
+
 
32270
+#~ msgctxt "Name"
 
32271
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
32272
+#~ msgstr "شطرنج گنوم"
 
32273
+
 
32274
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32275
+#~ msgid "Tile Game"
 
32276
+#~ msgstr "بازی کاشی"
 
32277
+
 
32278
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32279
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
32280
+#~ msgstr "گنوم Klotski بازی"
 
32281
+
 
32282
+#~ msgctxt "Name"
 
32283
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
32284
+#~ msgstr "سنگهای گنوم"
 
32285
+
 
32286
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32287
+#~ msgid "Board Game"
 
32288
+#~ msgstr "بازی تخته"
 
32289
+
 
32290
+#~ msgctxt "Name"
 
32291
+#~ msgid "Same GNOME"
 
32292
+#~ msgstr "گنوم مشابه"
 
32293
+
 
32294
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32295
+#~ msgid "Chess Game"
 
32296
+#~ msgstr "بازی شطرنج"
 
32297
+
 
32298
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32299
+#~ msgid "Card Game"
 
32300
+#~ msgstr "بازی کارت"
 
32301
+
 
32302
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32303
+#~ msgid "Game"
 
32304
+#~ msgstr "بازی"
 
32305
+
 
32306
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32307
+#~ msgid "Email for Chess"
 
32308
+#~ msgstr "رایانامه برای شطرنج"
 
32309
+
 
32310
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32311
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
32312
+#~ msgstr "مقلد گذرگاه تاقدار"
 
32313
+
 
32314
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32315
+#~ msgid "Dice Game"
 
32316
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
32317
+
 
32318
+#~ msgctxt "Name"
 
32319
+#~ msgid "Penguin Command"
 
32320
+#~ msgstr "Penguin فرمان"
 
32321
+
 
32322
+#~ msgctxt "Comment"
 
32323
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
32324
+#~ msgstr "حمله به Angband و شکست Morgoth"
 
32325
+
 
32326
+#~ msgctxt "Comment"
 
32327
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
32328
+#~ msgstr "حمله به Moria و شکست Balrog"
 
32329
+
 
32330
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32331
+#~ msgid "Quest Game"
 
32332
+#~ msgstr "بازی Quest"
 
32333
+
 
32334
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32335
+#~ msgid "The Original"
 
32336
+#~ msgstr "اصل"
 
32337
+
 
32338
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32339
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
32340
+#~ msgstr "شکست Serpent از Chaos"
 
32341
+
 
32342
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32343
+#~ msgid "Strategy Game"
 
32344
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
32345
+
 
32346
+#, fuzzy
 
32347
+#~| msgctxt "Name"
 
32348
+#~| msgid "FreeCiv Server"
 
32349
+#~ msgctxt "Name"
 
32350
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
32351
+#~ msgstr "FreeCiv کارساز"
 
32352
+
 
32353
+#, fuzzy
 
32354
+#~| msgctxt "Comment"
 
32355
+#~| msgid "A server for Free Civ"
 
32356
+#~ msgctxt "Comment"
 
32357
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
32358
+#~ msgstr "یک کارساز برای Free Civ"
 
32359
+
 
32360
+#~ msgctxt "Comment"
 
32361
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
32362
+#~ msgstr "یک بدل Scorched Earth برای یونیکس و X"
 
32363
+
 
32364
+#~ msgctxt "Name"
 
32365
+#~ msgid "X Bitmap"
 
32366
+#~ msgstr "نگاشت بیت X"
 
32367
+
 
32368
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32369
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
32370
+#~ msgstr "ایجاد‌کننده نگاشت بیت"
 
32371
+
 
32372
+#~ msgctxt "Name"
 
32373
+#~ msgid "Blender"
 
32374
+#~ msgstr "مخلوط‌کن"
 
32375
+
 
32376
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32377
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
32378
+#~ msgstr "مدل‌ساز/پرداختگر سه بعدی"
 
32379
+
 
32380
+#~ msgctxt "Name"
 
32381
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
32382
+#~ msgstr "چشم الکترونیکی"
 
32383
+
 
32384
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32385
+#~ msgid "Image Viewer"
 
32386
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
32387
+
 
32388
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32389
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
32390
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
32391
+
 
32392
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32393
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
32394
+#~ msgstr "برنامه دستکاری تصویر"
 
32395
+
 
32396
+#~ msgctxt "Name"
 
32397
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
32398
+#~ msgstr "گزیننده رنگ گنوم"
 
32399
+
 
32400
+#~ msgctxt "Name"
 
32401
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
32402
+#~ msgstr "ویرایشگر شمایل گنوم"
 
32403
+
 
32404
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32405
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
32406
+#~ msgstr "برنامه دوربین رقمی"
 
32407
+
 
32408
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32409
+#~ msgid "Image Browser"
 
32410
+#~ msgstr "مرورگر تصویر"
 
32411
+
 
32412
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32413
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
32414
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
32415
+
 
32416
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32417
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
32418
+#~ msgstr "ترسیم بردار"
 
32419
+
 
32420
+#~ msgctxt "Name"
 
32421
+#~ msgid "Sketch"
 
32422
+#~ msgstr "طرح"
 
32423
+
 
32424
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32425
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
32426
+#~ msgstr "برنامه ترسیم برداری"
 
32427
+
 
32428
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32429
+#~ msgid "Drawing Program"
 
32430
+#~ msgstr "برنامه ترسیم"
 
32431
+
 
32432
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32433
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
32434
+#~ msgstr "مشاهده‌گر DVI"
 
32435
+
 
32436
+#~ msgctxt "Name"
 
32437
+#~ msgid "X Paint"
 
32438
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
32439
+
 
32440
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32441
+#~ msgid "Paint Program"
 
32442
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
32443
+
 
32444
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32445
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
32446
+#~ msgstr "ابزارهای PhotoCD"
 
32447
+
 
32448
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32449
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
32450
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
32451
+
 
32452
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32453
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
32454
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
32455
+
 
32456
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32457
+#~ msgid "Mail Client"
 
32458
+#~ msgstr "کارساز نامه"
 
32459
+
 
32460
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32461
+#~ msgid "HTML Editor"
 
32462
+#~ msgstr "ویرایشگر زنگام"
 
32463
+
 
32464
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32465
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
32466
+#~ msgstr "ونک BitTorrent"
 
32467
+
 
32468
+#~ msgctxt "Name"
 
32469
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
32470
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python wxGTK"
 
32471
+
 
32472
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32473
+#~ msgid "Mail Alert"
 
32474
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
32475
+
 
32476
+#~ msgctxt "Name"
 
32477
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
32478
+#~ msgstr "ونک DCTC"
 
32479
+
 
32480
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32481
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
32482
+#~ msgstr "بدل اتصال مستقیم"
 
32483
+
 
32484
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32485
+#~ msgid "FTP Browser"
 
32486
+#~ msgstr "مرورگر قاپ‌"
 
32487
+
 
32488
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32489
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
32490
+#~ msgstr "همگام‌سازی پوشه"
 
32491
+
 
32492
+#~ msgctxt "Name"
 
32493
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
32494
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK + کنترل‌کننده هسته"
 
32495
+
 
32496
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32497
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
32498
+#~ msgstr "ونک eDonkey2000"
 
32499
+
 
32500
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32501
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
32502
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
32503
+
 
32504
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32505
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
32506
+#~ msgstr "Fetchmail پیکربندی"
 
32507
+
 
32508
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32509
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
32510
+#~ msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
32511
+
 
32512
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32513
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
32514
+#~ msgstr "ICQ پیام‌رسان"
 
32515
+
 
32516
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32517
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
32518
+#~ msgstr "فراهمایی ویدیویی"
 
32519
+
 
32520
+#~ msgctxt "Name"
 
32521
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
32522
+#~ msgstr "گفتگوی گنوم"
 
32523
+
 
32524
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32525
+#~ msgid "Remote Access"
 
32526
+#~ msgstr "دستیابی دور"
 
32527
+
 
32528
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32529
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
32530
+#~ msgstr "ICQ2000 گپ"
 
32531
+
 
32532
+#~ msgctxt "Name"
 
32533
+#~ msgid "Java Web Start"
 
32534
+#~ msgstr "آغاز وب جاوا"
 
32535
+
 
32536
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32537
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
32538
+#~ msgstr "خواننده اخبار یوزنت"
 
32539
+
 
32540
+#~ msgctxt "Name"
 
32541
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
32542
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ کنترل‌کننده هسته"
 
32543
+
 
32544
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32545
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
32546
+#~ msgstr "ونک MLDonkey"
 
32547
+
 
32548
+#~ msgctxt "Name"
 
32549
+#~ msgid "Mozilla"
 
32550
+#~ msgstr "موزیلا"
 
32551
+
 
32552
+#~ msgctxt "Name"
 
32553
+#~ msgid "Firefox"
 
32554
+#~ msgstr "فایرفاکس"
 
32555
+
 
32556
+#~ msgctxt "Name"
 
32557
+#~ msgid "Thunderbird"
 
32558
+#~ msgstr "تاندربرد"
 
32559
+
 
32560
+#, fuzzy
 
32561
+#~| msgctxt "Name"
 
32562
+#~| msgid "Netscape6"
 
32563
+#~ msgctxt "Name"
 
32564
+#~ msgid "Netscape 6"
 
32565
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ ۶"
 
32566
+
 
32567
+#~ msgctxt "Name"
 
32568
+#~ msgid "Netscape"
 
32569
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ"
 
32570
+
 
32571
+#~ msgctxt "Name"
 
32572
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
32573
+#~ msgstr "پیام‌رسان نت‌اسکیپ"
 
32574
+
 
32575
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32576
+#~ msgid "Port Scanner"
 
32577
+#~ msgstr "پویشگر درگاه"
 
32578
+
 
32579
+#~ msgctxt "Name"
 
32580
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
32581
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python Curses"
 
32582
+
 
32583
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32584
+#~ msgid "FTP Client"
 
32585
+#~ msgstr "کارخواه قام"
 
32586
+
 
32587
+#~ msgctxt "Name"
 
32588
+#~ msgid "Links"
 
32589
+#~ msgstr "پیوندها"
 
32590
+
 
32591
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32592
+#~ msgid "SILC Client"
 
32593
+#~ msgstr "کارخواه SILC"
 
32594
+
 
32595
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32596
+#~ msgid "News Reader"
 
32597
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
32598
+
 
32599
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32600
+#~ msgid "IRC Chat"
 
32601
+#~ msgstr "گپ IRC"
 
32602
+
 
32603
+#, fuzzy
 
32604
+#~| msgctxt "GenericName"
 
32605
+#~| msgid "VideoText Viewer"
 
32606
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32607
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
32608
+#~ msgstr "مشاهده‌گر متن ویدیو"
 
32609
+
 
32610
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32611
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
32612
+#~ msgstr "پیشانه مخطوط‌کن Alsa"
 
32613
+
 
32614
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32615
+#~ msgid "Audio Editor"
 
32616
+#~ msgstr "ویرایشگر صوتی"
 
32617
+
 
32618
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32619
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
32620
+#~ msgstr "مخلوط‌کن خودکار"
 
32621
+
 
32622
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32623
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
32624
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی AVI"
 
32625
+
 
32626
+#~ msgctxt "Name"
 
32627
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
32628
+#~ msgstr "پخش ۲۰۰۰"
 
32629
+
 
32630
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32631
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
32632
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
32633
+
 
32634
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32635
+#~ msgid "MPEG Player"
 
32636
+#~ msgstr "پخش‌کننده MPEG"
 
32637
+
 
32638
+#~ msgctxt "Name"
 
32639
+#~ msgid "Grip"
 
32640
+#~ msgstr "چنگ زدن"
 
32641
+
 
32642
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32643
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
32644
+#~ msgstr "پخش‌کننده/چاک‌دهنده دیسک فشرده"
 
32645
+
 
32646
+#~ msgctxt "Name"
 
32647
+#~ msgid "Jazz"
 
32648
+#~ msgstr "جاز"
 
32649
+
 
32650
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32651
+#~ msgid "Sound Processor"
 
32652
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
32653
+
 
32654
+#~ msgctxt "Name"
 
32655
+#~ msgid "MP3 Info"
 
32656
+#~ msgstr "اطلاعات MP3"
 
32657
+
 
32658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32659
+#~ msgid "Video Player"
 
32660
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیو"
 
32661
+
 
32662
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32663
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
32664
+#~ msgstr "ترتیب‌سنج موسیقی"
 
32665
+
 
32666
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32667
+#~ msgid "DVD Player"
 
32668
+#~ msgstr "پخش‌کننده DVD"
 
32669
+
 
32670
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32671
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
32672
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی MOV"
 
32673
+
 
32674
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32675
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
32676
+#~ msgstr "ضبط‌کننده صوتی"
 
32677
+
 
32678
+#~ msgctxt "Name"
 
32679
+#~ msgid "Sweep"
 
32680
+#~ msgstr "جاروب"
 
32681
+
 
32682
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32683
+#~ msgid "Watch TV!"
 
32684
+#~ msgstr "تماشای تلویزیون!"
 
32685
+
 
32686
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32687
+#~ msgid "Camera Program"
 
32688
+#~ msgstr "برنامه دوربین"
 
32689
+
 
32690
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32691
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
32692
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
32693
+
 
32694
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32695
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
32696
+#~ msgstr "ابزار فهرست پخش"
 
32697
+
 
32698
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32699
+#~ msgid "Word Processor"
 
32700
+#~ msgstr "واژه‌پرداز"
 
32701
+
 
32702
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32703
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
32704
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PDF"
 
32705
+
 
32706
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32707
+#~ msgid "Office Suite"
 
32708
+#~ msgstr "قطعه موسیقی Office"
 
32709
+
 
32710
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32711
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
32712
+#~ msgstr "برنامه برای نمودارها"
 
32713
+
 
32714
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32715
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
32716
+#~ msgstr "تقویم شخصی"
 
32717
+
 
32718
+#~ msgctxt "Name"
 
32719
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
32720
+#~ msgstr "کارت گنوم"
 
32721
+
 
32722
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32723
+#~ msgid "Contact Manager"
 
32724
+#~ msgstr "مدیر تماس"
 
32725
+
 
32726
+#~ msgctxt "Name"
 
32727
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
32728
+#~ msgstr "ردیاب زمان گنوم"
 
32729
+
 
32730
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32731
+#~ msgid "Finance Manager"
 
32732
+#~ msgstr "مدیر مالی"
 
32733
+
 
32734
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32735
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
32736
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
32737
+
 
32738
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32739
+#~ msgid "Calendar Program"
 
32740
+#~ msgstr "برنامه تقویم"
 
32741
+
 
32742
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32743
+#~ msgid "Project Manager"
 
32744
+#~ msgstr "مدیر پروژه"
 
32745
+
 
32746
+#, fuzzy
 
32747
+#~| msgctxt "Name"
 
32748
+#~| msgid "Netscape Addressbook"
 
32749
+#~ msgctxt "Name"
 
32750
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
32751
+#~ msgstr "کتاب نشانی نت‌اسکیپ"
 
32752
+
 
32753
+#~ msgctxt "Name"
 
32754
+#~ msgid "Plan"
 
32755
+#~ msgstr "نقشه"
 
32756
+
 
32757
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32758
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
32759
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
32760
+
 
32761
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32762
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
32763
+#~ msgstr "دادگان کتاب‌شناسی"
 
32764
+
 
32765
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32766
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
32767
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
32768
+
 
32769
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32770
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
32771
+#~ msgstr "ابزار حسابداری شخصی"
 
32772
+
 
32773
+#~ msgctxt "Name"
 
32774
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
32775
+#~ msgstr "کارخواه Citrix ICA"
 
32776
+
 
32777
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32778
+#~ msgid "WTS Client"
 
32779
+#~ msgstr "کارخواه WTS"
 
32780
+
 
32781
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32782
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
32783
+#~ msgstr "ویرایشگر منبع X"
 
32784
+
 
32785
+#~ msgctxt "Name"
 
32786
+#~ msgid "SAM System-Administration"
 
32787
+#~ msgstr "سرپرست سیستم SAM"
 
32788
+
 
32789
+#~ msgctxt "Name"
 
32790
+#~ msgid "Terminal"
 
32791
+#~ msgstr "پایانه"
 
32792
+
 
32793
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32794
+#~ msgid "Terminal Program"
 
32795
+#~ msgstr "برنامه پایانه"
 
32796
+
 
32797
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32798
+#~ msgid "System Process Information"
 
32799
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
32800
+
 
32801
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32802
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
32803
+#~ msgstr "پایانه مجازی ouR eXtended"
 
32804
+
 
32805
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32806
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
32807
+#~ msgstr "آمار حافظه مجازی"
 
32808
+
 
32809
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32810
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
32811
+#~ msgstr "اجرای برنامه‌های ویندوز"
 
32812
+
 
32813
+#~ msgctxt "Name"
 
32814
+#~ msgid "X Eyes"
 
32815
+#~ msgstr "چشمهای X"
 
32816
+
 
32817
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32818
+#~ msgid "Calculator"
 
32819
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
32820
+
 
32821
+#~ msgctxt "Name"
 
32822
+#~ msgid "E-Notes"
 
32823
+#~ msgstr "یادداشتهای E"
 
32824
+
 
32825
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32826
+#~ msgid "Personal Notes"
 
32827
+#~ msgstr "یادداشتهای شخصی"
 
32828
+
 
32829
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32830
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
32831
+#~ msgstr "گنو Krell نمایشگرهای"
 
32832
+
 
32833
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32834
+#~ msgid "System Info Tool"
 
32835
+#~ msgstr "ابزار اطلاعات سیستم"
 
32836
+
 
32837
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32838
+#~ msgid "Clock"
 
32839
+#~ msgstr "ساعت"
 
32840
+
 
32841
+#~ msgctxt "Name"
 
32842
+#~ msgid "System Info"
 
32843
+#~ msgstr "اطلاعات سیستم"
 
32844
+
 
32845
+#~ msgctxt "Name"
 
32846
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
32847
+#~ msgstr "مشاهده‌گر ثبت سیستم"
 
32848
+
 
32849
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32850
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
32851
+#~ msgstr "ابزار مدیریت تلفن همراه"
 
32852
+
 
32853
+#~ msgctxt "Name"
 
32854
+#~ msgid "X Calc"
 
32855
+#~ msgstr "ماشین حساب X"
 
32856
+
 
32857
+#~ msgctxt "Name"
 
32858
+#~ msgid "X Clipboard"
 
32859
+#~ msgstr "تخته یادداشت X"
 
32860
+
 
32861
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32862
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
32863
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تخته یادداشت"
 
32864
+
 
32865
+#~ msgctxt "Name"
 
32866
+#~ msgid "X Clock"
 
32867
+#~ msgstr "ساعت X"
 
32868
+
 
32869
+#~ msgctxt "Name"
 
32870
+#~ msgid "X Console"
 
32871
+#~ msgstr "پیشانه X"
 
32872
+
 
32873
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32874
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
32875
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پیام پیشانه"
 
32876
+
 
32877
+#~ msgctxt "Name"
 
32878
+#~ msgid "X Kill"
 
32879
+#~ msgstr "کشتن X"
 
32880
+
 
32881
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32882
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
32883
+#~ msgstr "ابزار پایان‌دهی پنجره"
 
32884
+
 
32885
+#~ msgctxt "Name"
 
32886
+#~ msgid "X Load"
 
32887
+#~ msgstr "بارگذاری X"
 
32888
+
 
32889
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32890
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
32891
+#~ msgstr "بارگذاری سیستم نمایشگرها"
 
32892
+
 
32893
+#~ msgctxt "Name"
 
32894
+#~ msgid "X Magnifier"
 
32895
+#~ msgstr "ذره‌بین X"
 
32896
+
 
32897
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32898
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
32899
+#~ msgstr "ذره‌بین رومیزی"
 
32900
+
 
32901
+#~ msgctxt "GenericName"
 
32902
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
32903
+#~ msgstr "بازآوردن پرده"
 
32904
+
 
32905
+#~ msgctxt "Name"
 
32906
+#~ msgid "X Terminal"
 
32907
+#~ msgstr "پایانه X"
 
32908
+
 
32909
+#~ msgctxt "Name"
 
32910
+#~ msgid "X Traceroute"
 
32911
+#~ msgstr "مسیر ردیابی X"
 
32912
+
 
32913
+#~ msgctxt "Name"
 
32914
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
32915
+#~ msgstr "ابزار به‌روزرسانی گزینگان"
 
32916
+
 
32917
+#, fuzzy
 
32918
+#~| msgctxt "Name"
 
32919
+#~| msgid "Devices"
 
32920
+#~ msgctxt "Comment"
 
32921
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
32922
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
32923
+
 
32924
+#, fuzzy
 
32925
+#~| msgctxt "Name"
 
32926
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
32927
+#~ msgctxt "Comment"
 
32928
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
32929
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
32930
+
 
32931
+#, fuzzy
 
32932
+#~| msgctxt "Name"
 
32933
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
32934
+#~ msgctxt "Comment"
 
32935
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
32936
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
32937
+
 
32938
+#, fuzzy
 
32939
+#~ msgctxt "Comment"
 
32940
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
32941
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
32942
+
 
32943
+#, fuzzy
 
32944
+#~| msgctxt "Name"
 
32945
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
32946
+#~ msgctxt "Comment"
 
32947
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
32948
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
32949
+
 
32950
+#, fuzzy
 
32951
+#~ msgctxt "Comment"
 
32952
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
32953
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
32954
+
 
32955
+#, fuzzy
 
32956
+#~ msgctxt "Comment"
 
32957
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
32958
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
32959
+
 
32960
+#, fuzzy
 
32961
+#~ msgctxt "Comment"
 
32962
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
32963
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
32964
+
 
32965
+#, fuzzy
 
32966
+#~| msgctxt "Name"
 
32967
+#~| msgid "Screen Saver"
 
32968
+#~ msgctxt "Comment"
 
32969
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
32970
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
32971
+
 
32972
+#, fuzzy
 
32973
+#~ msgctxt "Comment"
 
32974
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
32975
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
32976
+
 
32977
+#, fuzzy
 
32978
+#~| msgctxt "Name"
 
32979
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
32980
+#~ msgctxt "Comment"
 
32981
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
32982
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
32983
+
 
32984
+#~ msgctxt "Name"
 
32985
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
32986
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
32987
+
 
32988
+#, fuzzy
 
32989
+#~ msgctxt "Name"
 
32990
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
32991
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
32992
+
 
32993
+#, fuzzy
 
32994
+#~ msgctxt "Name"
 
32995
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
32996
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
32997
+
 
32998
+#~ msgctxt "Comment"
 
32999
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
33000
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان برای KDE"
 
33001
+
 
33002
+#~ msgctxt "Name"
 
33003
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
33004
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر Solid"
 
33005
+
 
33006
+#~ msgctxt "Comment"
 
33007
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
33008
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربری برای Solid، سیستم آشکارسازی سخت‌افزار"
 
33009
+
 
33010
+#, fuzzy
 
33011
+#~| msgctxt "Comment"
 
33012
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
33013
+#~ msgctxt "Comment"
 
33014
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
33015
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
33016
+
 
33017
+#~ msgctxt "Name"
 
33018
+#~ msgid "Sound"
 
33019
+#~ msgstr "صوت"
 
33020
+
 
33021
+#~ msgctxt "Comment"
 
33022
+#~ msgid "Sound information"
 
33023
+#~ msgstr "اطلاعات صوتی"
 
33024
+
 
33025
+#~ msgctxt "Name"
 
33026
+#~ msgid "Find Part"
 
33027
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
33028
+
 
33029
+#~ msgctxt "Comment"
 
33030
+#~ msgid "Attached devices information"
 
33031
+#~ msgstr "اطلاعات دستگاههای پیوست‌شده"
 
33032
+
 
33033
+#~ msgctxt "Name"
 
33034
+#~ msgid "Partitions"
 
33035
+#~ msgstr "افرازها"
 
33036
+
 
33037
+#~ msgctxt "Comment"
 
33038
+#~ msgid "Partition information"
 
33039
+#~ msgstr "اطلاعات افرازها"
 
33040
+
 
33041
+#, fuzzy
 
33042
+#~ msgctxt "Comment"
 
33043
+#~ msgid "Processor Information"
 
33044
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
33045
+
 
33046
+#, fuzzy
 
33047
+#~| msgctxt "Name"
 
33048
+#~| msgid "System Monitor"
 
33049
+#~ msgctxt "Name"
 
33050
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
33051
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33052
+
 
33053
+#, fuzzy
 
33054
+#~| msgctxt "Name"
 
33055
+#~| msgid "System Monitor"
 
33056
+#~ msgctxt "Name"
 
33057
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
33058
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33059
+
 
33060
+#, fuzzy
 
33061
+#~| msgctxt "Name"
 
33062
+#~| msgid "System Monitor"
 
33063
+#~ msgctxt "Name"
 
33064
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
33065
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33066
+
 
33067
+#, fuzzy
 
33068
+#~| msgctxt "Name"
 
33069
+#~| msgid "System Monitor"
 
33070
+#~ msgctxt "Name"
 
33071
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
33072
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33073
+
 
33074
+#, fuzzy
 
33075
+#~| msgctxt "Name"
 
33076
+#~| msgid "System Monitor"
 
33077
+#~ msgctxt "Name"
 
33078
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
33079
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33080
+
 
33081
+#, fuzzy
 
33082
+#~| msgctxt "Name"
 
33083
+#~| msgid "System Monitor"
 
33084
+#~ msgctxt "Name"
 
33085
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
33086
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33087
+
 
33088
+#, fuzzy
 
33089
+#~ msgctxt "Name"
 
33090
+#~ msgid "Communication"
 
33091
+#~ msgstr "اخطارها"
 
33092
+
 
33093
+#, fuzzy
 
33094
+#~| msgctxt "Name"
 
33095
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
33096
+#~ msgctxt "Name"
 
33097
+#~ msgid "Connectivity"
 
33098
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
33099
+
 
33100
+#, fuzzy
 
33101
+#~| msgctxt "Comment"
 
33102
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
33103
+#~ msgctxt "Comment"
 
33104
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
33105
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
33106
+
 
33107
+#, fuzzy
 
33108
+#~| msgctxt "Name"
 
33109
+#~| msgid "Panama"
 
33110
+#~ msgctxt "Name"
 
33111
+#~ msgid "Pataca"
 
33112
+#~ msgstr "پاناما"
 
33113
+
 
33114
+#~ msgctxt "Name"
 
33115
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
33116
+#~ msgstr "مرور شبکه محلی"
 
33117
+
 
33118
+#~ msgctxt "Name"
 
33119
+#~ msgid "History Sidebar"
 
33120
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
33121
+
 
33122
+#~ msgctxt "Name"
 
33123
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
33124
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
33125
+
 
33126
+#~ msgctxt "Name"
 
33127
+#~ msgid "Power Control"
 
33128
+#~ msgstr "کنترل توان"
 
33129
+
 
33130
+#, fuzzy
 
33131
+#~ msgctxt "Name"
 
33132
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
33133
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
33134
+
 
33135
+#, fuzzy
 
33136
+#~ msgctxt "Comment"
 
33137
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
33138
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
33139
+
 
33140
+#, fuzzy
 
33141
+#~| msgctxt "GenericName"
 
33142
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
33143
+#~ msgctxt "Name"
 
33144
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
33145
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
33146
+
 
33147
+#, fuzzy
 
33148
+#~ msgctxt "Comment"
 
33149
+#~ msgid "Javascript media player"
 
33150
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
33151
+
 
33152
+#, fuzzy
 
33153
+#~| msgctxt "GenericName"
 
33154
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
33155
+#~ msgctxt "Name"
 
33156
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
33157
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
33158
+
 
33159
+#, fuzzy
 
33160
+#~ msgctxt "Comment"
 
33161
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
33162
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
33163
+
 
33164
+#, fuzzy
 
33165
+#~| msgctxt "Name"
 
33166
+#~| msgid "Niger"
 
33167
+#~ msgctxt "Name"
 
33168
+#~ msgid "Tiger"
 
33169
+#~ msgstr "نیجر"
 
33170
+
 
33171
+#, fuzzy
 
33172
+#~| msgctxt "Name"
 
33173
+#~| msgid "X Clock"
 
33174
+#~ msgctxt "Name"
 
33175
+#~ msgid "Python Clock"
 
33176
+#~ msgstr "ساعت X"
 
33177
+
 
33178
+#, fuzzy
 
33179
+#~| msgctxt "Name"
 
33180
+#~| msgid "Date & Time"
 
33181
+#~ msgctxt "Name"
 
33182
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
33183
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
33184
+
 
33185
+#, fuzzy
 
33186
+#~| msgctxt "Comment"
 
33187
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
33188
+#~ msgctxt "Comment"
 
33189
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
33190
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33191
+
 
33192
+#, fuzzy
 
33193
+#~| msgctxt "Name"
 
33194
+#~| msgid "Analog Clock"
 
33195
+#~ msgctxt "Name"
 
33196
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
33197
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
33198
+
 
33199
+#~ msgctxt "Comment"
 
33200
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
33201
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
33202
+
 
33203
+#, fuzzy
 
33204
+#~| msgctxt "Name"
 
33205
+#~| msgid "Web Browser"
 
33206
+#~ msgctxt "Name"
 
33207
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
33208
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
33209
+
 
33210
+#, fuzzy
 
33211
+#~| msgctxt "Comment"
 
33212
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
33213
+#~ msgctxt "Comment"
 
33214
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
33215
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33216
+
 
33217
+#~ msgctxt "Comment"
 
33218
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
33219
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33220
+
 
33221
+#, fuzzy
 
33222
+#~| msgctxt "Name"
 
33223
+#~| msgid "Default Applications"
 
33224
+#~ msgctxt "Comment"
 
33225
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
33226
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
33227
+
 
33228
+#, fuzzy
 
33229
+#~| msgctxt "Name"
 
33230
+#~| msgid "Niger"
 
33231
+#~ msgctxt "Name"
 
33232
+#~ msgid "Nitrogen"
 
33233
+#~ msgstr "نیجر"
 
33234
+
 
33235
+#, fuzzy
 
33236
+#~| msgctxt "Comment"
 
33237
+#~| msgid "Plasma applet"
 
33238
+#~ msgctxt "Name"
 
33239
+#~ msgid "Plasma"
 
33240
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
33241
+
 
33242
+#, fuzzy
 
33243
+#~| msgctxt "Name"
 
33244
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
33245
+#~ msgctxt "Name"
 
33246
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
33247
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
33248
+
 
33249
+#, fuzzy
 
33250
+#~| msgctxt "Name"
 
33251
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
33252
+#~ msgctxt "Name"
 
33253
+#~ msgid "Audio Interface"
 
33254
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
33255
+
 
33256
+#, fuzzy
 
33257
+#~ msgctxt "Name"
 
33258
+#~ msgid "Battery"
 
33259
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
33260
+
 
33261
+#~ msgctxt "Name"
 
33262
+#~ msgid "Button"
 
33263
+#~ msgstr "بوتان"
 
33264
+
 
33265
+#, fuzzy
 
33266
+#~| msgctxt "Name"
 
33267
+#~| msgid "Cameroon"
 
33268
+#~ msgctxt "Name"
 
33269
+#~ msgid "Camera"
 
33270
+#~ msgstr "کامرون"
 
33271
+
 
33272
+#, fuzzy
 
33273
+#~| msgctxt "Name"
 
33274
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
33275
+#~ msgctxt "Name"
 
33276
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
33277
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
33278
+
 
33279
+#, fuzzy
 
33280
+#~| msgctxt "Name"
 
33281
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
33282
+#~ msgctxt "Name"
 
33283
+#~ msgid "Generic Interface"
 
33284
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
33285
+
 
33286
+#, fuzzy
 
33287
+#~| msgctxt "GenericName"
 
33288
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
33289
+#~ msgctxt "Name"
 
33290
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
33291
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
33292
+
 
33293
+#, fuzzy
 
33294
+#~| msgctxt "Name"
 
33295
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
33296
+#~ msgctxt "Name"
 
33297
+#~ msgid "Serial Interface"
 
33298
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
33299
+
 
33300
+#, fuzzy
 
33301
+#~| msgctxt "Name"
 
33302
+#~| msgid "Storage Media"
 
33303
+#~ msgctxt "Name"
 
33304
+#~ msgid "Storage Access"
 
33305
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
33306
+
 
33307
+#, fuzzy
 
33308
+#~| msgctxt "Name"
 
33309
+#~| msgid "Storage Media"
 
33310
+#~ msgctxt "Name"
 
33311
+#~ msgid "Storage Drive"
 
33312
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
33313
+
 
33314
+#, fuzzy
 
33315
+#~| msgctxt "Name"
 
33316
+#~| msgid "Storage Media"
 
33317
+#~ msgctxt "Name"
 
33318
+#~ msgid "Storage Volume"
 
33319
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
33320
+
 
33321
+#, fuzzy
 
33322
+#~| msgctxt "Name"
 
33323
+#~| msgid "Blue Blend"
 
33324
+#~ msgctxt "Name"
 
33325
+#~ msgid "Blue Curl"
 
33326
+#~ msgstr "مخلوط آبی"
 
33327
+
 
33328
+#, fuzzy
 
33329
+#~| msgctxt "Name"
 
33330
+#~| msgid "Folder"
 
33331
+#~ msgctxt "Name"
 
33332
+#~ msgid "Flower Drops"
 
33333
+#~ msgstr "پوشه"
 
33334
+
 
33335
+#~ msgctxt "Name"
 
33336
+#~ msgid "File Manager"
 
33337
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
33338
+
 
33339
+#~ msgctxt "Name"
 
33340
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
33341
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در حال حاضر)"
 
33342
+
 
33343
+#~ msgctxt "Name"
 
33344
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
33345
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 در حال حاضر)"
 
33346
+
 
33347
+#~ msgctxt "Name"
 
33348
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
33349
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
33350
+
 
33351
+#, fuzzy
 
33352
+#~ msgctxt "Name"
 
33353
+#~ msgid "Developer"
 
33354
+#~ msgstr "توسعه"
 
33355
+
 
33356
+#, fuzzy
 
33357
+#~ msgctxt "Comment"
 
33358
+#~ msgid "Aborted."
 
33359
+#~ msgstr "درباره من"
 
33360
+
 
33361
+#, fuzzy
 
33362
+#~| msgctxt "Name"
 
33363
+#~| msgid "Windows Shares"
 
33364
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33365
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
33366
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
33367
+
 
33368
+#, fuzzy
 
33369
+#~| msgctxt "Name"
 
33370
+#~| msgid "Date & Time"
 
33371
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33372
+#~ msgid "Date and Time"
 
33373
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
33374
+
 
33375
+#, fuzzy
 
33376
+#~| msgctxt "Name"
 
33377
+#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
 
33378
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33379
+#~ msgid "Application Launchers"
 
33380
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
33381
+
 
33382
+#, fuzzy
 
33383
+#~| msgctxt "Name"
 
33384
+#~| msgid "System"
 
33385
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33386
+#~ msgid "System"
 
33387
+#~ msgstr "سیستم"
 
33388
+
 
33389
+#, fuzzy
 
33390
+#~| msgctxt "Name"
 
33391
+#~| msgid "Utilities"
 
33392
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33393
+#~ msgid "Utilities"
 
33394
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
33395
+
 
33396
+#, fuzzy
 
33397
+#~| msgctxt "Name"
 
33398
+#~| msgid "Examples"
 
33399
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33400
+#~ msgid "Examples"
 
33401
+#~ msgstr "مثالها"
 
33402
+
 
33403
+#, fuzzy
 
33404
+#~| msgctxt "Name"
 
33405
+#~| msgid "Date & Time"
 
33406
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33407
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
33408
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
33409
+
 
33410
+#, fuzzy
 
33411
+#~| msgctxt "Name"
 
33412
+#~| msgid "Append & Play"
 
33413
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33414
+#~ msgid "Applet"
 
33415
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
33416
+
 
33417
+#, fuzzy
 
33418
+#~ msgctxt "Comment"
 
33419
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
33420
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33421
+
 
33422
+#, fuzzy
 
33423
+#~ msgctxt "Comment"
 
33424
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
33425
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33426
+
 
33427
+#, fuzzy
 
33428
+#~| msgctxt "Comment"
 
33429
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
33430
+#~ msgctxt "Comment"
 
33431
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
33432
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
33433
+
 
33434
+#, fuzzy
 
33435
+#~ msgctxt "Comment"
 
33436
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
33437
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33438
+
 
33439
+#, fuzzy
 
33440
+#~| msgctxt "Comment"
 
33441
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
33442
+#~ msgctxt "Comment"
 
33443
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
 
33444
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
33445
+
 
33446
+#, fuzzy
 
33447
+#~ msgctxt "Comment"
 
33448
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
33449
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
33450
+
 
33451
+#, fuzzy
 
33452
+#~| msgctxt "Name"
 
33453
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
33454
+#~ msgctxt "Name"
 
33455
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
33456
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
33457
+
 
33458
+#~ msgctxt "Name"
 
33459
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
33460
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور"
 
33461
+
 
33462
+#~ msgctxt "Comment"
 
33463
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
33464
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور برای Konqueror"
 
33465
+
 
33466
+#~ msgctxt "Comment"
 
33467
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
33468
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
33469
+
 
33470
+#, fuzzy
 
33471
+#~| msgctxt "Name"
 
33472
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
33473
+#~ msgctxt "Name"
 
33474
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
33475
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
33476
+
 
33477
+#, fuzzy
 
33478
+#~| msgctxt "Comment"
 
33479
+#~| msgid "A virtual desktop switching panel applet"
 
33480
+#~ msgctxt "Comment"
 
33481
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
33482
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
33483
+
 
33484
+#, fuzzy
 
33485
+#~ msgctxt "Comment"
 
33486
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
33487
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
33488
+
 
33489
+#, fuzzy
 
33490
+#~| msgctxt "Name"
 
33491
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
33492
+#~ msgctxt "Comment"
 
33493
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
33494
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
33495
+
 
33496
+#~ msgctxt "Name"
 
33497
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
33498
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 در حال حاضر)"
 
33499
+
 
33500
+#, fuzzy
 
33501
+#~ msgctxt "Name"
 
33502
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
33503
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
33504
+
 
33505
+#, fuzzy
 
33506
+#~ msgctxt "Comment"
 
33507
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
33508
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
33509
+
 
33510
+#, fuzzy
 
33511
+#~ msgctxt "Name"
 
33512
+#~ msgid "Emotion"
 
33513
+#~ msgstr "انفجار"
 
33514
+
 
33515
+#~ msgctxt "Comment"
 
33516
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
33517
+#~ msgstr "می‌توانید حالت مدیر پرونده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
33518
+
 
33519
+#~ msgctxt "Name"
 
33520
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
33521
+#~ msgstr "پیش‌نمایشها و فراداده"
 
33522
+
 
33523
+#~ msgctxt "Comment"
 
33524
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
33525
+#~ msgstr ""
 
33526
+#~ "می‌توانید طرزکار پیش‌نمایشها و فراداده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
33527
+
 
33528
+#~ msgctxt "Comment"
 
33529
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
 
33530
+#~ msgstr "می‌توانید چگونگی رفتار رومیزی را در اینجا پیکربندی کنید."
 
33531
+
 
33532
+#~ msgctxt "Comment"
 
33533
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
33534
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
33535
+
 
33536
+#, fuzzy
 
33537
+#~| msgctxt "Name"
 
33538
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
33539
+#~ msgctxt "Name"
 
33540
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
33541
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
33542
+
 
33543
+#~ msgctxt "Comment"
 
33544
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
 
33545
+#~ msgstr "سوده پنجره دگرساز-تب بهبودیافته"
 
33546
+
 
33547
+#~ msgctxt "Comment"
 
33548
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
 
33549
+#~ msgstr "سوده رومیزی که رومیزیها را به بیرون توری می‌کشد"
 
33550
+
 
33551
+#, fuzzy
 
33552
+#~ msgctxt "Comment"
 
33553
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
 
33554
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
33555
+
 
33556
+#, fuzzy
 
33557
+#~| msgctxt "Comment"
 
33558
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
33559
+#~ msgctxt "Comment"
 
33560
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
33561
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
33562
+
 
33563
+#~ msgctxt "Comment"
 
33564
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
 
33565
+#~ msgstr "همه پنجره‌ها را در کنار هم نمایش می‌دهد"
 
33566
+
 
33567
+#~ msgctxt "Comment"
 
33568
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
33569
+#~ msgstr "کارایی KWin را نشان می‌دهد"
 
33570
+
 
33571
+#~ msgctxt "Name"
 
33572
+#~ msgid "Taskbar"
 
33573
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
33574
+
 
33575
+#~ msgctxt "Comment"
 
33576
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
33577
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
33578
+
 
33579
+#, fuzzy
 
33580
+#~ msgctxt "Name"
 
33581
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
33582
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
33583
+
 
33584
+#, fuzzy
 
33585
+#~| msgctxt "GenericName"
 
33586
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
33587
+#~ msgctxt "Name"
 
33588
+#~ msgid "Network Engine"
 
33589
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
33590
+
 
33591
+#, fuzzy
 
33592
+#~ msgctxt "Name"
 
33593
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
33594
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
33595
+
 
33596
+#, fuzzy
 
33597
+#~ msgctxt "Name"
 
33598
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
33599
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
33600
+
 
33601
+#, fuzzy
 
33602
+#~ msgctxt "Name"
 
33603
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
33604
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
33605
+
 
33606
+#, fuzzy
 
33607
+#~ msgctxt "Name"
 
33608
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
33609
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
33610
+
 
33611
+#~ msgctxt "Name"
 
33612
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
33613
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
33614
+
 
33615
+#, fuzzy
 
33616
+#~ msgctxt "Comment"
 
33617
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
 
33618
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
33619
+
 
33620
+#~ msgctxt "Name"
 
33621
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
33622
+#~ msgstr "پیمانه‌های برنامک"
 
33623
+
 
33624
+#~ msgctxt "Comment"
 
33625
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
 
33626
+#~ msgstr "برنامکی که اطلاعات سیستم را نمایش می‌دهد"
 
33627
+
 
33628
+#~ msgctxt "Comment"
 
33629
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
33630
+#~ msgstr "اهرم کنترل - پیمانه kcontrol برای آزمایش اهرمهای کنترل"
 
33631
+
 
33632
+#, fuzzy
 
33633
+#~ msgctxt "Name"
 
33634
+#~ msgid "Xesam Search"
 
33635
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
33636
+
 
33637
+#, fuzzy
 
33638
+#~ msgctxt "Name"
 
33639
+#~ msgid "Bookmark Runner"
 
33640
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
33641
+
 
33642
+#~ msgctxt "Name"
 
33643
+#~ msgid "Calculator Runner"
 
33644
+#~ msgstr "اجراکننده ماشین حساب"
 
33645
+
 
33646
+#, fuzzy
 
33647
+#~ msgctxt "Name"
 
33648
+#~ msgid "Applications Runner"
 
33649
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
33650
+
 
33651
+#, fuzzy
 
33652
+#~ msgctxt "Name"
 
33653
+#~ msgid "Command-line runner"
 
33654
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
33655
+
 
33656
+#, fuzzy
 
33657
+#~ msgctxt "Name"
 
33658
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
33659
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
33660
+
 
33661
+#, fuzzy
 
33662
+#~ msgctxt "Name"
 
33663
+#~ msgid "Printer Applet"
 
33664
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
33665
+
 
33666
+#~ msgctxt "Comment"
 
33667
+#~ msgid "View the USB devices attached to this computer"
 
33668
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
33669
+
 
33670
+#~ msgctxt "Comment"
 
33671
+#~ msgid "Configure general konqueror behavior"
 
33672
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
33673
+
 
33674
+#~ msgctxt "Comment"
 
33675
+#~ msgid "Information about the available protocols"
 
33676
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
33677
+
 
33678
+#~ msgctxt "Description"
 
33679
+#~ msgid "Launch K&View"
 
33680
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
33681
+
 
33682
+#~ msgctxt "Comment"
 
33683
+#~ msgid "Makes windows explode when they're closed"
 
33684
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
33685
+
 
33686
+#~ msgctxt "Comment"
 
33687
+#~ msgid "Makes windows smoothly fade in/out when they're shown or hidden"
 
33688
+#~ msgstr ""
 
33689
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
33690
+
 
33691
+#, fuzzy
 
33692
+#~| msgctxt "Comment"
 
33693
+#~| msgid "Let's you draw lines onto your desktop"
 
33694
+#~ msgctxt "Comment"
 
33695
+#~ msgid "Lets you draw lines onto your desktop"
 
33696
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
33697
+
 
33698
+#, fuzzy
 
33699
+#~| msgctxt "Comment"
 
33700
+#~| msgid "Adds buttons for locking screen and session logout"
 
33701
+#~ msgctxt "Comment"
 
33702
+#~ msgid "Let user lock screen or end session"
 
33703
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
33704
+
 
33705
+#~ msgctxt "Name"
 
33706
+#~ msgid "Search Runner"
 
33707
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
33708
+
 
33709
+#~ msgctxt "Comment"
 
33710
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
 
33711
+#~ msgstr "نمای دستگاههای IEEE 1394 پیوست‌شده به این رایانه"
 
33712
+
 
33713
+#, fuzzy
 
33714
+#~| msgctxt "Comment"
 
33715
+#~| msgid "A launcher button"
 
33716
+#~ msgctxt "Comment"
 
33717
+#~ msgid "A trashcan button"
 
33718
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
33719
+
 
33720
+#~ msgctxt "Comment"
 
33721
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
 
33722
+#~ msgstr "برپایی lisa، reslisa و ioslaves"
 
33723
+
 
33724
+#, fuzzy
 
33725
+#~| msgctxt "Name"
 
33726
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
33727
+#~ msgctxt "Comment"
 
33728
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
33729
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
33730
+
 
33731
+#~ msgctxt "GenericName"
 
33732
+#~ msgid "Useful Tips"
 
33733
+#~ msgstr "نکات مفید"
 
33734
+
 
33735
+#~ msgctxt "Name"
 
33736
+#~ msgid "Regional & Accessibility"
 
33737
+#~ msgstr "منطقه‌ای و دستیابی‌پذیری"
 
33738
+
 
33739
+#~ msgctxt "Name"
 
33740
+#~ msgid "KDE Components"
 
33741
+#~ msgstr "مؤلفه‌های KDE"
 
33742
+
 
33743
+#~ msgctxt "Name"
 
33744
+#~ msgid "Appearance & Themes"
 
33745
+#~ msgstr "ظاهر و چهره‌ها"
 
33746
+
 
33747
+#~ msgctxt "Name"
 
33748
+#~ msgid "Internet & Network"
 
33749
+#~ msgstr "اینترنت و شبکه"
 
33750
+
 
33751
+#~ msgctxt "Name"
 
33752
+#~ msgid "Sound & Multimedia"
 
33753
+#~ msgstr "صوت و چند رسانه‌ای"
 
33754
+
 
33755
+#~ msgctxt "Name"
 
33756
+#~ msgid "Settings-Modules"
 
33757
+#~ msgstr "پیمانه‌های تنظیمات"
 
33758
+
 
33759
+#~ msgctxt "Comment"
 
33760
+#~ msgid "Search files"
 
33761
+#~ msgstr "پرونده‌های جستجو"
 
33762
+
 
33763
+#~ msgctxt "Name"
 
33764
+#~ msgid "Audio CD Browser"
 
33765
+#~ msgstr "مرورگر دیسک‌ فشرده صوتی"
 
33766
+
 
33767
+#, fuzzy
 
33768
+#~| msgctxt "Name"
 
33769
+#~| msgid "Togo"
 
33770
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
33771
+#~ msgid "Tools"
 
33772
+#~ msgstr "توگو"
 
33773
+
 
33774
+#, fuzzy
 
33775
+#~| msgctxt "Name"
 
33776
+#~| msgid "Keyboard"
 
33777
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
33778
+#~ msgid "Keyboard"
 
33779
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
33780
+
 
33781
+#, fuzzy
 
33782
+#~| msgctxt "Name"
 
33783
+#~| msgid "Appearance"
 
33784
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
33785
+#~ msgid "Appearance"
 
33786
+#~ msgstr "ظاهر"
 
33787
+
 
33788
+#, fuzzy
 
33789
+#~| msgctxt "Name"
 
33790
+#~| msgid "Accessibility"
 
33791
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
33792
+#~ msgid "Accessibility"
 
33793
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
33794
+
 
33795
+#, fuzzy
 
33796
+#~| msgctxt "Name"
 
33797
+#~| msgid "Test"
 
33798
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
33799
+#~ msgid "Tests"
 
33800
+#~ msgstr "آزمون"
 
33801
+
 
33802
+#, fuzzy
 
33803
+#~| msgctxt "Name"
 
33804
+#~| msgid "System Bell"
 
33805
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
33806
+#~ msgid "System test"
 
33807
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
33808
+
 
33809
+#~ msgctxt "Name"
 
33810
+#~ msgid "All Good People"
 
33811
+#~ msgstr "همه مردم خوب"
 
33812
+
 
33813
+#~ msgctxt "Name"
 
33814
+#~ msgid "Chicken Songs"
 
33815
+#~ msgstr "آواز جوجه پرندگان"
 
33816
+
 
33817
+#~ msgctxt "Name"
 
33818
+#~ msgid "No One's Laughing"
 
33819
+#~ msgstr "هیچ کس نمی‌خندد"
 
33820
+
 
33821
+#~ msgctxt "Name"
 
33822
+#~ msgid "Time For Lunch"
 
33823
+#~ msgstr "زمان ناهار"
 
33824
+
 
33825
+#~ msgctxt "Name"
 
33826
+#~ msgid "Totally New Product"
 
33827
+#~ msgstr "محصول کاملاً جدید"
 
33828
+
 
33829
+#~ msgctxt "Name"
 
33830
+#~ msgid "Won Ton Soup"
 
33831
+#~ msgstr "سوپ Won Ton"
 
33832
+
 
33833
+#~ msgctxt "Name"
 
33834
+#~ msgid "Alta Badia"
 
33835
+#~ msgstr "آلتا بادیا"
 
33836
+
 
33837
+#~ msgctxt "Name"
 
33838
+#~ msgid "Andes Venezolanos"
 
33839
+#~ msgstr "اندس ونزولانوس"
 
33840
+
 
33841
+#~ msgctxt "Name"
 
33842
+#~ msgid "Celtic"
 
33843
+#~ msgstr "سلتی"
 
33844
+
 
33845
+#~ msgctxt "Name"
 
33846
+#~ msgid "Floating Leaves"
 
33847
+#~ msgstr "برگهای شناور"
 
33848
+
 
33849
+#~ msgctxt "Name"
 
33850
+#~ msgid "Geared Globe"
 
33851
+#~ msgstr "کره دنده‌ای"
 
33852
+
 
33853
+#~ msgctxt "Name"
 
33854
+#~ msgid "We Are Gear"
 
33855
+#~ msgstr "ما دنده هستیم"
 
33856
+
 
33857
+#~ msgctxt "Name"
 
33858
+#~ msgid "Lineart Logo"
 
33859
+#~ msgstr "آرم Lineart"
 
33860
+
 
33861
+#~ msgctxt "Name"
 
33862
+#~ msgid "Sea of Conero"
 
33863
+#~ msgstr "دریای Conero"
 
33864
+
 
33865
+#~ msgctxt "Name"
 
33866
+#~ msgid "Soft Green"
 
33867
+#~ msgstr "سبز ملایم"
 
33868
+
 
33869
+#~ msgctxt "Name"
 
33870
+#~ msgid "Sunshine After The Rain"
 
33871
+#~ msgstr "آفتاب بعد از باران"
 
33872
+
 
33873
+#, fuzzy
 
33874
+#~| msgctxt "GenericName"
 
33875
+#~| msgid "Strategy Game"
 
33876
+#~ msgctxt "Name"
 
33877
+#~ msgid "GStreamer"
 
33878
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
33879
+
 
33880
+#~ msgctxt "Description"
 
33881
+#~ msgid "Launch K&Edit"
 
33882
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&Edit‌"
 
33883
+
 
33884
+#~ msgctxt "Name"
 
33885
+#~ msgid "Background"
 
33886
+#~ msgstr "زمینه"
 
33887
+
 
33888
+#~ msgctxt "Comment"
 
33889
+#~ msgid "Change the background settings"
 
33890
+#~ msgstr "تغییر تنظیمات زمینه"
 
33891
+
 
33892
+#, fuzzy
 
33893
+#~| msgctxt "Name"
 
33894
+#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
 
33895
+#~ msgctxt "Name"
 
33896
+#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
 
33897
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
33898
+
 
33899
+#, fuzzy
 
33900
+#~| msgctxt "Name"
 
33901
+#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
 
33902
+#~ msgctxt "GenericName"
 
33903
+#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
 
33904
+#~ msgstr "برنامه پایانه - حالت ابرکاربر"
 
33905
+
 
33906
+#~ msgctxt "Name"
 
33907
+#~ msgid "High Contrast Black Text"
 
33908
+#~ msgstr "متن سیاه با سایه روشن بالا"
 
33909
+
 
33910
+#~ msgctxt "Name"
 
33911
+#~ msgid "Blue Slate"
 
33912
+#~ msgstr "تخته‌سنگ آبی"
 
33913
+
 
33914
+#~ msgctxt "Name"
 
33915
+#~ msgid "Dark Blue"
 
33916
+#~ msgstr "آبی تیره"
 
33917
+
 
33918
+#~ msgctxt "Name"
 
33919
+#~ msgid "Desert Red"
 
33920
+#~ msgstr "قرمز صحرایی"
 
33921
+
 
33922
+#~ msgctxt "Name"
 
33923
+#~ msgid "KDE 1"
 
33924
+#~ msgstr "KDE ۱"
 
33925
+
 
33926
+#~ msgctxt "Name"
 
33927
+#~ msgid "Keramik Emerald"
 
33928
+#~ msgstr "زمردی کرامیک"
 
33929
+
 
33930
+#~ msgctxt "Name"
 
33931
+#~ msgid "Keramik White"
 
33932
+#~ msgstr "سفید کرامیک"
 
33933
+
 
33934
+#~ msgctxt "Name"
 
33935
+#~ msgid "Next"
 
33936
+#~ msgstr "بعدی"
 
33937
+
 
33938
+#~ msgctxt "Name"
 
33939
+#~ msgid "Pale Gray"
 
33940
+#~ msgstr "خاکستری کم‌رنگ"
 
33941
+
 
33942
+#~ msgctxt "Name"
 
33943
+#~ msgid "Point Reyes Green"
 
33944
+#~ msgstr "سبز نقطه-نقطه"
 
33945
+
 
33946
+#~ msgctxt "Name"
 
33947
+#~ msgid "Pumpkin"
 
33948
+#~ msgstr "کدو حلوایی"
 
33949
+
 
33950
+#~ msgctxt "Name"
 
33951
+#~ msgid "Solaris"
 
33952
+#~ msgstr "سولاریس"
 
33953
+
 
33954
+#~ msgctxt "Name"
 
33955
+#~ msgid "Storm"
 
33956
+#~ msgstr "طوفان"
 
33957
+
 
33958
+#~ msgctxt "Name"
 
33959
+#~ msgid "High Contrast White Text"
 
33960
+#~ msgstr "متن سفید با سایه روشن بالا"
 
33961
+
 
33962
+#~ msgctxt "Name"
 
33963
+#~ msgid "Redmond 2000"
 
33964
+#~ msgstr "ردموند ۲۰۰۰"
 
33965
+
 
33966
+#~ msgctxt "Name"
 
33967
+#~ msgid "Redmond 95"
 
33968
+#~ msgstr "ردموند ۹۵"
 
33969
+
 
33970
+#~ msgctxt "Name"
 
33971
+#~ msgid "Redmond XP"
 
33972
+#~ msgstr "ردموند XP"
 
33973
+
 
33974
+#~ msgctxt "Name"
 
33975
+#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
 
33976
+#~ msgstr "زرد با سایه روشن بالا روی آبی"
 
33977
+
 
33978
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33979
+#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
33980
+#~ msgstr ""
 
33981
+#~ "انواع پرونده، انجمنهای پرونده، انواع مایم، الگوهای پرونده، پرونده‌ها، الگو"
 
33982
+
 
33983
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33984
+#~ msgid "samba,smb,windows,network"
 
33985
+#~ msgstr "samba، smb، پنجره‌ها، شبکه"
 
33986
+
 
33987
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33988
+#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
33989
+#~ msgstr "konqueror، مدیر پرونده، مسیرها، رومیزی، فهرستهای راهنما، خودآغاز"
 
33990
+
 
33991
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33992
+#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
 
33993
+#~ msgstr ""
 
33994
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، پیش‌نمایشها، پیش‌نمایشهای پرونده، بیشینه اندازه"
 
33995
+
 
33996
+#~ msgctxt "Keywords"
 
33997
+#~ msgid ""
 
33998
+#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
 
33999
+#~ "emulator,applications"
 
34000
+#~ msgstr ""
 
34001
+#~ "مؤلفه‌ها، انتخابگر مؤلفه، منابع، رایانامه، کارخواه رایانامه، مقلد رایانه، "
 
34002
+#~ "کاربردها"
 
34003
+
 
34004
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34005
+#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
34006
+#~ msgstr "شمایلها، جلوه‌ها، اندازه، پررنگ، کم‌رنگ"
 
34007
+
 
34008
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34009
+#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
 
34010
+#~ msgstr "قرارداد، IO slaves، Slaves، شبکه، اطلاعات، اتمام وقت"
 
34011
+
 
34012
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34013
+#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
 
34014
+#~ msgstr "KDED،شبح، خدمات"
 
34015
+
 
34016
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34017
+#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
 
34018
+#~ msgstr "صداهای سیستم، صوتی، صوت، اخطار، هشدار، اخطار"
 
34019
+
 
34020
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34021
+#~ msgid ""
 
34022
+#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
 
34023
+#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
 
34024
+#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
 
34025
+#~ msgstr ""
 
34026
+#~ "زبان، ترجمه، قالب عدد، پول، زمان، تاریخ، قالبها، محلی، کشور، نویسه‌گان، "
 
34027
+#~ "نویسه‌گان، نماد ده‌دهی، جداساز هزارگان، نماد، جداساز، علامت، مثبت، منفی، "
 
34028
+#~ "اعداد کسری، هفته، آغاز هفته"
 
34029
+
 
34030
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34031
+#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
34032
+#~ msgstr "SMB، SAMBA، ویندوز، شبکه، شبکه داخلی، اطلاعات سیستم"
 
34033
+
 
34034
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34035
+#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
34036
+#~ msgstr "کمک، زنگام، جستجو، نمایه، htdig، htsearch، htmerge، دامنه، زبان"
 
34037
+
 
34038
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34039
+#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
34040
+#~ msgstr "khelpcenter، کمک، نمایه، جستجو"
 
34041
+
 
34042
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34043
+#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
34044
+#~ msgstr "CGI، KIO، Slave، مسیرها"
 
34045
+
 
34046
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34047
+#~ msgid ""
 
34048
+#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
 
34049
+#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
34050
+#~ msgstr ""
 
34051
+#~ "دستیابی، دستیابی‌پذیری، ناشنوا، معلول، زنگ، زنگ شنیدنی، زنگ مرئی، صفحه "
 
34052
+#~ "کلید، کلیدها، کلیدهای چسبناک، کلیدهای واگشت، کلیدهای کند، ناوش موشی، صفحه "
 
34053
+#~ "اعداد"
 
34054
+
 
34055
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34056
+#~ msgid ""
 
34057
+#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
 
34058
+#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
 
34059
+#~ msgstr ""
 
34060
+#~ "زمینه، رومیزیها، رنگها، رنگها، تصاویر، کاغذهای دیواری، مخلوط، توازن، "
 
34061
+#~ "نهانگاه، کاغذ دیواریهای متعدد، نگاشت بیت"
 
34062
+
 
34063
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34064
+#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
34065
+#~ msgstr "زنگ، صوتی، صوت، حجم صدا، زیروبمی صدا، دوام"
 
34066
+
 
34067
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34068
+#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
34069
+#~ msgstr "رنگها، رنگها، طرحواره، سایه روشن، رنگهای عنصر، طرحواره رنگ"
 
34070
+
 
34071
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34072
+#~ msgid "clock,date,time,time zone"
 
34073
+#~ msgstr "ساعت، تاریخ، زمان، ناحیه زمان"
 
34074
+
 
34075
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34076
+#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
 
34077
+#~ msgstr ""
 
34078
+#~ "انرژی، محافظ، apm، acpi، dpms، اتمام وقت، فاصله‌گذاری، نیمه روشن، معلق، "
 
34079
+#~ "توان"
 
34080
+
 
34081
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34082
+#~ msgid ""
 
34083
+#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
 
34084
+#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
 
34085
+#~ msgstr ""
 
34086
+#~ "قلمها، اندازه قلم، سبکها، نویسه‌گان، نویسه‌گان، تابلو، kicker، تابلوی "
 
34087
+#~ "کنترل، رومیزیها، مدیر پرونده، میله ابزارها، گزینگان، عنوان پنجره، عنوان"
 
34088
+
 
34089
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34090
+#~ msgid "joystick,gamepad"
 
34091
+#~ msgstr "اهرم کنترل، صفحه بازی"
 
34092
+
 
34093
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34094
+#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
 
34095
+#~ msgstr "dev،دستگاهها، اطلاعات سیستم، اطلاعات"
 
34096
+
 
34097
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34098
+#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
34099
+#~ msgstr "dma ،مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه، اطلاعات سیستم"
 
34100
+
 
34101
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34102
+#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
34103
+#~ msgstr "وقفه‌ها، IRQ، اطلاعات سیستم"
 
34104
+
 
34105
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34106
+#~ msgid ""
 
34107
+#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
34108
+#~ msgstr ""
 
34109
+#~ "ورودی خروجی، ورودی/خروجی، درگاههای ورودی خروجی، درگاهها، گستره ورودی "
 
34110
+#~ "خروجی، گستره ورودی/خروجی، اطلاعات سیستم"
 
34111
+
 
34112
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34113
+#~ msgid ""
 
34114
+#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
34115
+#~ "Information"
 
34116
+#~ msgstr ""
 
34117
+#~ "حافظه، حافظه با دستیابی تصادفی، حافظه مجازی، حافظه فیزیکی، حافظه مشترک، "
 
34118
+#~ "مبادله کردن، اطلاعات سیستم"
 
34119
+
 
34120
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34121
+#~ msgid ""
 
34122
+#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
 
34123
+#~ "X-Server,XFree86,Display"
 
34124
+#~ msgstr ""
 
34125
+#~ "OpenGL، DRI، GLX، سه بعدی، کارت ویدیو، شتاب‌دهی سخت‌افزار، نگاره‌ای ، X، "
 
34126
+#~ "X11، Xserver، کارساز، XFree86، صفحه نمایش"
 
34127
+
 
34128
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34129
+#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
 
34130
+#~ msgstr "افرازها، گرداننده سخت ،HD ،اطلاعات سیستم"
 
34131
+
 
34132
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34133
+#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
34134
+#~ msgstr "PCI ،دستگاههای PCI ،گذرگاه PCI ،اطلاعات سیستم"
 
34135
+
 
34136
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34137
+#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
 
34138
+#~ msgstr "پردازنده، واحد پردازش مرکزی، FPU، مگاهرتز، اطلاعات سیستم"
 
34139
+
 
34140
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34141
+#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
34142
+#~ msgstr "اسکازی، گذرگاه اسکازی، اطلاعات سیستم"
 
34143
+
 
34144
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34145
+#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
 
34146
+#~ msgstr "صوت، صوتی، کارت صوتی ،MIDI ،OSS ،اطلاعات سیستم"
 
34147
+
 
34148
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34149
+#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
34150
+#~ msgstr ""
 
34151
+#~ "X، کارساز، X، XServer، XFree86، صفحه نمایش، کارت ویدیو، اطلاعات سیستم"
 
34152
+
 
34153
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34154
+#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
 
34155
+#~ msgstr "USB، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
34156
+
 
34157
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34158
+#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
34159
+#~ msgstr "۱۳۹۴، Firewire، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
34160
+
 
34161
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34162
+#~ msgid ""
 
34163
+#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
34164
+#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
34165
+#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
34166
+#~ msgstr ""
 
34167
+#~ "موشی، شتاب‌دهی موشی، آستانه موشی، دکمه‌های موشی، گزینش، شکل مکان‌نما، "
 
34168
+#~ "دستگاههای ورودی، نگاشت دکمه، فشار دادن، شمایلها، بازخورد، اشاره‌گرها، "
 
34169
+#~ "کشیدن، دو بار فشار دادن، نگاشت، راست‌دست، چپ‌دست"
 
34170
+
 
34171
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34172
+#~ msgid ""
 
34173
+#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
34174
+#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
34175
+#~ msgstr ""
 
34176
+#~ "kdm، مدیر نمایش، xdm، کاربران، ورود، تبریک، آرمِ، سبک، زبان، کشور، قلمها، "
 
34177
+#~ "زمینه، کاغذهای دیواری، نشستها، تعطیل، بازآغازی"
 
34178
+
 
34179
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34180
+#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
34181
+#~ msgstr ""
 
34182
+#~ "صفحه کلید، تکرار صفحه کلید، حجم فشار، دستگاههای ورودی، تکرار، حجم صدا"
 
34183
+
 
34184
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34185
+#~ msgid ""
 
34186
+#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
34187
+#~ "shortcuts"
 
34188
+#~ msgstr ""
 
34189
+#~ "کلیدها، مقیدسازیهای کلید سراسری، طرحواره کلید، مقیدسازیهای کلید، "
 
34190
+#~ "میان‌برها، میان‌برهای کاربرد"
 
34191
+
 
34192
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34193
+#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
34194
+#~ msgstr "قلم، قلمها، نصب‌کننده، قلم حقیقی، نوع۱، نگاشت بیت"
 
34195
+
 
34196
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34197
+#~ msgid "themes,look and feel"
 
34198
+#~ msgstr "چهره‌ها، ظاهر و احساس"
 
34199
+
 
34200
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34201
+#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
 
34202
+#~ msgstr "صفحه کلید، طرح‌بندی، بین‌المللی"
 
34203
+
 
34204
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34205
+#~ msgid ""
 
34206
+#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
 
34207
+#~ "spinning,disk,startup,program,report"
 
34208
+#~ msgstr ""
 
34209
+#~ "کاربرد، آغاز، راه‌انداختن، مشغول، مکان‌نما، بازخورد، موشی، اشاره‌گر، چرخش، "
 
34210
+#~ "دوار، دیسک، راه‌اندازی، برنامه، گزارش"
 
34211
+
 
34212
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34213
+#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
 
34214
+#~ msgstr "تغییر اندازه، چرخش، نمایش، رنگ، عمق، اندازه، افقی، عمودی"
 
34215
+
 
34216
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34217
+#~ msgid "screensavers,Priority"
 
34218
+#~ msgstr "محافظهای صفحه نمایش، اولویت"
 
34219
+
 
34220
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34221
+#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
34222
+#~ msgstr "کارت هوشمند، PKCS، SSL، خواننده، هوشمند، کارت"
 
34223
+
 
34224
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34225
+#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
34226
+#~ msgstr "ksmserver، نشست، خروج، تأیید، ذخیره، بازنشانی"
 
34227
+
 
34228
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34229
+#~ msgid ""
 
34230
+#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
 
34231
+#~ "applications"
 
34232
+#~ msgstr ""
 
34233
+#~ "سبک، سبکها، ظاهر، عنصر، شمایلها، میله‌ ابزارها، متن، مشخص، کاربردها، "
 
34234
+#~ "کاربردهای KDE"
 
34235
+
 
34236
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34237
+#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
 
34238
+#~ msgstr ""
 
34239
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله تکلیف، میله آغازه میله راه‌اندازی، پنجره‌ها"
 
34240
+
 
34241
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34242
+#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
34243
+#~ msgstr "Xinerama، سرآیند دوگان، سرآیند چندگانه، نمایشگر"
 
34244
+
 
34245
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34246
+#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
34247
+#~ msgstr "رنگ‌پاشی پرده، چهره رنگ‌پاشی، راه‌اندازی"
 
34248
+
 
34249
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34250
+#~ msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
34251
+#~ msgstr "kwin، پنجره، مدیر، ترکیب، جلوه"
 
34252
+
 
34253
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34254
+#~ msgid ""
 
34255
+#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
 
34256
+#~ "edge,kwm,decoration"
 
34257
+#~ msgstr ""
 
34258
+#~ "kwin، پنجره، مدیر، لبه، سبک، چهره، ظاهر، احساس، طرح‌بندی، دکمه، گرداندن، "
 
34259
+#~ "لبه، kwm، تزئین"
 
34260
+
 
34261
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34262
+#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
34263
+#~ msgstr "رومیزی، رومیزیها، تعداد، رومیزی مجازی"
 
34264
+
 
34265
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34266
+#~ msgid ""
 
34267
+#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
34268
+#~ "resize"
 
34269
+#~ msgstr ""
 
34270
+#~ "سایه، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، پایین‌تر، گزینگان "
 
34271
+#~ "عملیات، میله عنوان، تغییر اندازه"
 
34272
+
 
34273
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34274
+#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
 
34275
+#~ msgstr "سایه‌زنی، لبه، پلکیدن، لبه‌های فعال"
 
34276
+
 
34277
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34278
+#~ msgid ""
 
34279
+#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
34280
+#~ "desktop"
 
34281
+#~ msgstr ""
 
34282
+#~ "کانون، جای‌دهی، بالا بردن خودکار، بالا بردن، بالا بردن فشار، صفحه کلید، "
 
34283
+#~ "CDE، دگرساز-جهش، همه رومیزیها"
 
34284
+
 
34285
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34286
+#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
34287
+#~ msgstr "حرکت، هوشمند، آبشاری، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، منطقه پرش، پرش، لبه"
 
34288
+
 
34289
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34290
+#~ msgid ""
 
34291
+#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
34292
+#~ "titlebar,doubleclick"
 
34293
+#~ msgstr ""
 
34294
+#~ "کانون، جای‌دهی، رفتار پنجره، پویانمایی، بالا بردن، بالا بردن خودکار، "
 
34295
+#~ "پنجره‌ها، قاب، میله عنوان، دو بار فشار"
 
34296
+
 
34297
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34298
+#~ msgid ""
 
34299
+#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
34300
+#~ "rules"
 
34301
+#~ msgstr ""
 
34302
+#~ "اندازه، موقعیت، وضعیت، رفتار پنجره، پنجره‌ها، مشخص، workarounds، یادآوری، "
 
34303
+#~ "قواعد"
 
34304
+
 
34305
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34306
+#~ msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
34307
+#~ msgstr "Solid، سخت‌افزار، توان، شبکه، اکتشاف، مدیریت"
 
34308
+
 
34309
+#~ msgctxt "Comment"
 
34310
+#~ msgid "The Nepomuk Core Services mainly consisting of the RDF Repository"
 
34311
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk اساساً شامل مخزن RDF"
 
34312
+
 
34313
+#~ msgctxt "Name"
 
34314
+#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
 
34315
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 در Win 2000)"
 
34316
+
 
34317
+#~ msgctxt "Name"
 
34318
+#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
 
34319
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 در Win 2000)"
 
34320
+
 
34321
+#~ msgctxt "Name"
 
34322
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
 
34323
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
 
34324
+
 
34325
+#~ msgctxt "Name"
 
34326
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
 
34327
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 در حال حاضر)"
 
34328
+
 
34329
+#~ msgctxt "Name"
 
34330
+#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
 
34331
+#~ msgstr "UADescription (1.2.1 در Windows 2000)"
 
34332
+
 
34333
+#~ msgctxt "Name"
 
34334
+#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
 
34335
+#~ msgstr "UADescription (NN در Mac PPC)"
 
34336
+
 
34337
+#~ msgctxt "Name"
 
34338
+#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
 
34339
+#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 در حال حاضر)"
 
34340
+
 
34341
+#~ msgctxt "Comment"
 
34342
+#~ msgid "Enscript Text Filter"
 
34343
+#~ msgstr "پالایه‌ متنی Enscript"
 
34344
+
 
34345
+#~ msgctxt "Comment"
 
34346
+#~ msgid "Generic Image to PS Filter"
 
34347
+#~ msgstr "تصویر کلی برای پالایه PS"
 
34348
+
 
34349
+#~ msgctxt "Comment"
 
34350
+#~ msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
 
34351
+#~ msgstr "نویسنده PDF )نیازمند Ghostscript("
 
34352
+
 
34353
+#~ msgctxt "Comment"
 
34354
+#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
 
34355
+#~ msgstr "مبدل پست‌اسکریپت به PDF"
 
34356
+
 
34357
+#~ msgctxt "Comment"
 
34358
+#~ msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
 
34359
+#~ msgstr "چاپ جزوه )با استفاده از چاپ دوسویه جانبی کوچک("
 
34360
+
 
34361
+#~ msgctxt "Comment"
 
34362
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
 
34363
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات زوج )گام ۱("
 
34364
+
 
34365
+#~ msgctxt "Comment"
 
34366
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
 
34367
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات فرد )گام ۲("
 
34368
+
 
34369
+#~ msgctxt "Comment"
 
34370
+#~ msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
 
34371
+#~ msgstr "چند صفحه در پالایه صفحه"
 
34372
+
 
34373
+#~ msgctxt "Comment"
 
34374
+#~ msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
 
34375
+#~ msgstr "مقیاس محتوای چاپ برای تناسب با اندازه کاغذ دیگر"
 
34376
+
 
34377
+#~ msgctxt "Comment"
 
34378
+#~ msgid "Page Selection/Ordering Filter"
 
34379
+#~ msgstr "گزینش صفحه/ترتیب پالایه"
 
34380
+
 
34381
+#~ msgctxt "Name"
 
34382
+#~ msgid "Print Management Tool"
 
34383
+#~ msgstr "ابزار مدیریت چاپ"
 
34384
+
 
34385
+#~ msgctxt "GenericName"
 
34386
+#~ msgid "Fax Utility"
 
34387
+#~ msgstr "برنامه سودمند دورنگار"
 
34388
+
 
34389
+#~ msgctxt "GenericName"
 
34390
+#~ msgid "Print Jobs"
 
34391
+#~ msgstr "چاپ کارها"
 
34392
+
 
34393
+#~ msgctxt "GenericName"
 
34394
+#~ msgid "Printing Tool"
 
34395
+#~ msgstr "ابزار چاپ"
 
34396
+
 
34397
+#~ msgctxt "Comment"
 
34398
+#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
 
34399
+#~ msgstr "پیکربندی سیستم چاپ )چاپگرها، کارها، رده‌ها و ...("
 
34400
+
 
34401
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34402
+#~ msgid "print,printer,printing management"
 
34403
+#~ msgstr "چاپ، چاپگر، مدیریت چاپ"
 
34404
+
 
34405
+#~ msgctxt "Name"
 
34406
+#~ msgid "Printing Manager"
 
34407
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
34408
+
 
34409
+#~ msgctxt "Name"
 
34410
+#~ msgid "Make Transparent"
 
34411
+#~ msgstr "ایجاد شفافیت"
 
34412
+
 
34413
+#, fuzzy
 
34414
+#~| msgctxt "Name"
 
34415
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
34416
+#~ msgctxt "Name"
 
34417
+#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
 
34418
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
34419
+
 
34420
+#~ msgctxt "Comment"
 
34421
+#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
 
34422
+#~ msgstr "این پوشه اجازه دستیابی به جاهای مشترک در رایانه شما را می‌دهد"
 
34423
+
 
34424
+#~ msgctxt "Comment"
 
34425
+#~ msgid "Configure Storage Media"
 
34426
+#~ msgstr "پیکربندی رسانه ذخیره‌گاه"
 
34427
+
 
34428
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34429
+#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
 
34430
+#~ msgstr "ذخیره‌گاه، رسانه، گذرگاه سریال جهانی، دیسک فشرده، دستگاه"
 
34431
+
 
34432
+#~ msgctxt "Name"
 
34433
+#~ msgid "KDED Media Manager"
 
34434
+#~ msgstr "مدیر رسانه KDED"
 
34435
+
 
34436
+#~ msgctxt "Comment"
 
34437
+#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
 
34438
+#~ msgstr "حفظ رد فعالیتهای رسانه و اجازه سوار(پیاده) کردن (media:/)"
 
34439
+
 
34440
+#~ msgctxt "Name"
 
34441
+#~ msgid "Mount"
 
34442
+#~ msgstr "سوار کردن"
 
34443
+
 
34444
+#~ msgctxt "Name"
 
34445
+#~ msgid "Safely Remove"
 
34446
+#~ msgstr "حذف امن"
 
34447
+
 
34448
+#, fuzzy
 
34449
+#~| msgctxt "Name"
 
34450
+#~| msgid "System Tray"
 
34451
+#~ msgctxt "Name"
 
34452
+#~ msgid "System tray"
 
34453
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
34454
+
 
34455
+#~ msgctxt "Comment"
 
34456
+#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
 
34457
+#~ msgstr "برنامک تابلو که رسانه ذخیره‌گاه شما را نمایش می‌دهد"
 
34458
+
 
34459
+#~ msgctxt "Name"
 
34460
+#~ msgid "Menu"
 
34461
+#~ msgstr "گزینگان"
 
34462
+
 
34463
+#~ msgctxt "Comment"
 
34464
+#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
 
34465
+#~ msgstr "میله گزینگان خوداتکای نهفته برنامک"
 
34466
+
 
34467
+#~ msgctxt "Name"
 
34468
+#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
 
34469
+#~ msgstr "پیش‌نمایش و پی‌جوی رومیزی"
 
34470
+
 
34471
+#~ msgctxt "Name"
 
34472
+#~ msgid "Runaway Process Catcher"
 
34473
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری"
 
34474
+
 
34475
+#~ msgctxt "Comment"
 
34476
+#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
 
34477
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری برای تابلوی KDE"
 
34478
+
 
34479
+#~ msgctxt "Comment"
 
34480
+#~ msgid "A command line applet"
 
34481
+#~ msgstr "برنامک خط فرمان"
 
34482
+
 
34483
+#~ msgctxt "Comment"
 
34484
+#~ msgid "The system tray panel applet"
 
34485
+#~ msgstr "برنامک تابلوی سینی سیستم"
 
34486
+
 
34487
+#~ msgctxt "Comment"
 
34488
+#~ msgid "The default taskbar panel applet"
 
34489
+#~ msgstr "برنامک تابلوی میله تکلیف پیش‌فرض"
 
34490
+
 
34491
+#~ msgctxt "Comment"
 
34492
+#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
 
34493
+#~ msgstr "زباله‌دان را نمایش داده و اجازه می‌دهد پرونده‌ها در آن بیفتند"
 
34494
+
 
34495
+#~ msgctxt "Name"
 
34496
+#~ msgid "Dock Application Bar"
 
34497
+#~ msgstr "میله کاربرد پیوند"
 
34498
+
 
34499
+#~ msgctxt "Comment"
 
34500
+#~ msgid "Dock application bar extension."
 
34501
+#~ msgstr "پسوند میله کاربرد پیوند."
 
34502
+
 
34503
+#~ msgctxt "Comment"
 
34504
+#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
 
34505
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی میله تکلیف متفاوت."
 
34506
+
 
34507
+#~ msgctxt "Name"
 
34508
+#~ msgid "Universal Sidebar"
 
34509
+#~ msgstr "میله جانبی عمومی"
 
34510
+
 
34511
+#~ msgctxt "Comment"
 
34512
+#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
 
34513
+#~ msgstr "سطرشکن در اطراف تابلوی ناوش Konqueror"
 
34514
+
 
34515
+#~ msgctxt "Name"
 
34516
+#~ msgid "External Taskbar"
 
34517
+#~ msgstr "میله‌ تکلیف خارجی"
 
34518
+
 
34519
+#~ msgctxt "Comment"
 
34520
+#~ msgid "External taskbar panel extension."
 
34521
+#~ msgstr "پسوند تابلوی میله‌ تکلیف خارجی."
 
34522
+
 
34523
+#~ msgctxt "Name"
 
34524
+#~ msgid "Bookmarks Menu"
 
34525
+#~ msgstr "گزینگان چوب الفها"
 
34526
+
 
34527
+#~ msgctxt "Comment"
 
34528
+#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
 
34529
+#~ msgstr "چوب ‌الفهای Konqueror شما"
 
34530
+
 
34531
+#~ msgctxt "Name"
 
34532
+#~ msgid "Quick File Browser"
 
34533
+#~ msgstr "مرورگر پرونده سریع"
 
34534
+
 
34535
+#~ msgctxt "Comment"
 
34536
+#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
 
34537
+#~ msgstr "گزینگانی که پرونده‌ها را در پوشه داده‌شده فهرست می‌کند"
 
34538
+
 
34539
+#~ msgctxt "Comment"
 
34540
+#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
 
34541
+#~ msgstr "دکمه‌ای که وقتی فشار داده ‌شد، امکان دستیابی سریع به رومیزی را می‌دهد."
 
34542
+
 
34543
+#~ msgctxt "Comment"
 
34544
+#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
 
34545
+#~ msgstr "یک راه‌انداز برای برای برنامه‌هایی که در گزینگان K نیست"
 
34546
+
 
34547
+#~ msgctxt "Name"
 
34548
+#~ msgid "K Menu"
 
34549
+#~ msgstr "گزینگان K"
 
34550
+
 
34551
+#~ msgctxt "Comment"
 
34552
+#~ msgid "Applications and common actions"
 
34553
+#~ msgstr "کاربردها و کنشهای مشترک"
 
34554
+
 
34555
+#~ msgctxt "Name"
 
34556
+#~ msgid "Configure the Panel"
 
34557
+#~ msgstr "پیکربندی تابلو"
 
34558
+
 
34559
+#~ msgctxt "Name"
 
34560
+#~ msgid "Find"
 
34561
+#~ msgstr "یافتن"
 
34562
+
 
34563
+#~ msgctxt "Comment"
 
34564
+#~ msgid "Quickly start a file or web search"
 
34565
+#~ msgstr "آغاز سریع یک پرونده یا جستجوی وب"
 
34566
+
 
34567
+#~ msgctxt "Name"
 
34568
+#~ msgid "Web Search"
 
34569
+#~ msgstr "جستجوی وب"
 
34570
+
 
34571
+#~ msgctxt "Name"
 
34572
+#~ msgid "Print System"
 
34573
+#~ msgstr "سیستم چاپ"
 
34574
+
 
34575
+#~ msgctxt "Comment"
 
34576
+#~ msgid "Easy access to the print system"
 
34577
+#~ msgstr "دستیابی آسان به سیستم چاپ"
 
34578
+
 
34579
+#~ msgctxt "Comment"
 
34580
+#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
 
34581
+#~ msgstr "دستیابی آسان به profileهای Konqueror"
 
34582
+
 
34583
+#~ msgctxt "Comment"
 
34584
+#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
 
34585
+#~ msgstr "آغاز مستقیم مقلد پایانه با یک نشست یا چوب الف"
 
34586
+
 
34587
+#~ msgctxt "Comment"
 
34588
+#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
 
34589
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
34590
+
 
34591
+#~ msgctxt "Comment"
 
34592
+#~ msgid "Recent documents you have used"
 
34593
+#~ msgstr "سندهایی که اخیراً استفاده کرده‌اید"
 
34594
+
 
34595
+#~ msgctxt "Name"
 
34596
+#~ msgid "Network Folders"
 
34597
+#~ msgstr "پوشه‌های شبکه"
 
34598
+
 
34599
+#~ msgctxt "Comment"
 
34600
+#~ msgid "Easy access to network folders"
 
34601
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پوشه‌های شبکه"
 
34602
+
 
34603
+#~ msgctxt "Comment"
 
34604
+#~ msgid "Easy access to system places"
 
34605
+#~ msgstr "دستیابی آسان به جاهای سیستم"
 
34606
+
 
34607
+#~ msgctxt "Comment"
 
34608
+#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
 
34609
+#~ msgstr "می‌توانید ترتیب تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
34610
+
 
34611
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34612
+#~ msgid ""
 
34613
+#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
 
34614
+#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
 
34615
+#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
 
34616
+#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
 
34617
+#~ msgstr ""
 
34618
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله‌ تکلیف، میله آغاز، میله راه‌انداز، محل، اندازه، "
 
34619
+#~ "مخفی کردن خودکار، مخفی کردن، دکمه‌ها، پویانمایی، زمینه، چهره‌ها، نهانگاه "
 
34620
+#~ "گزینگان، نهانگاه، مخفی، گزینگان K، چوب ‌الفها، سندهای اخیر، مرورگر سریع، "
 
34621
+#~ "گزینگان، مرورگر، شمایلها، کاشیها، برنامکها، راه‌اندازی، مشخص، گرداننده‌ها، "
 
34622
+#~ "بزرگ‌نمایی شمایلها"
 
34623
+
 
34624
+#~ msgctxt "Comment"
 
34625
+#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
 
34626
+#~ msgstr "می‌توانید ظاهر تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
34627
+
 
34628
+#~ msgctxt "Name"
 
34629
+#~ msgid "Arrangement"
 
34630
+#~ msgstr "ترتیب"
 
34631
+
 
34632
+#~ msgctxt "Name"
 
34633
+#~ msgid "Hiding"
 
34634
+#~ msgstr "مخفی کردن"
 
34635
+
 
34636
+#~ msgctxt "Comment"
 
34637
+#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
 
34638
+#~ msgstr "می‌توانید مخفی‌کردن تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
34639
+
 
34640
+#~ msgctxt "Name"
 
34641
+#~ msgid "Menus"
 
34642
+#~ msgstr "گزینگان"
 
34643
+
 
34644
+#~ msgctxt "Comment"
 
34645
+#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
 
34646
+#~ msgstr "می‌توانید گزینگان تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
34647
+
 
34648
+#~ msgctxt "Comment"
 
34649
+#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
 
34650
+#~ msgstr "پیکربندی ترتیب تابلو"
 
34651
+
 
34652
+#~ msgctxt "Name"
 
34653
+#~ msgid "Append to Playlist"
 
34654
+#~ msgstr "پیوستن به فهرست پخش"
 
34655
+
 
34656
+#~ msgctxt "Name"
 
34657
+#~ msgid "Queue Track"
 
34658
+#~ msgstr "شیار صف"
 
34659
+
 
34660
+#~ msgctxt "Name"
 
34661
+#~ msgid "Compress Here"
 
34662
+#~ msgstr "فشردن اینجا"
 
34663
+
 
34664
+#~ msgctxt "Name"
 
34665
+#~ msgid "Extract Here"
 
34666
+#~ msgstr "جمع کردن اینجا"
 
34667
+
 
34668
+#~ msgctxt "Name"
 
34669
+#~ msgid "Open as Root"
 
34670
+#~ msgstr "باز کردن به عنوان کاربر ارشد"
 
34671
+
 
34672
+#~ msgctxt "Comment"
 
34673
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
34674
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
34675
+
 
34676
+#~ msgctxt "Name"
 
34677
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
34678
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
34679
+
 
34680
+#~ msgctxt "Name"
 
34681
+#~ msgid "Create Audio CD with K3b..."
 
34682
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده صوتی با K3b..."
 
34683
+
 
34684
+#~ msgctxt "Name"
 
34685
+#~ msgid "Create Video CD with K3b..."
 
34686
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده تصویری با K3b..."
 
34687
+
 
34688
+#~ msgctxt "Name"
 
34689
+#~ msgid "Write CD Image with K3b..."
 
34690
+#~ msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b..."
 
34691
+
 
34692
+#~ msgctxt "Name"
 
34693
+#~ msgid "Mail as Attachment..."
 
34694
+#~ msgstr "نامه به عنوان پیوست..."
 
34695
+
 
34696
+#~ msgctxt "Name"
 
34697
+#~ msgid "Open Medium System Folder"
 
34698
+#~ msgstr "باز کردن پوشه سیستم رسانه"
 
34699
+
 
34700
+#~ msgctxt "Name"
 
34701
+#~ msgid "Open in Digikam"
 
34702
+#~ msgstr "باز کردن در Digikam"
 
34703
+
 
34704
+#, fuzzy
 
34705
+#~| msgctxt "GenericName"
 
34706
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
34707
+#~ msgctxt "Name"
 
34708
+#~ msgid "Picture Frame"
 
34709
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
34710
+
 
34711
+#~ msgctxt "Name"
 
34712
+#~ msgid "KDE Step"
 
34713
+#~ msgstr "گام KDE"
 
34714
+
 
34715
+#~ msgctxt "Name"
 
34716
+#~ msgid "Konqueror Plugins"
 
34717
+#~ msgstr "وصله‌های Konqueror"
 
34718
+
 
34719
+#~ msgctxt "Name"
 
34720
+#~ msgid "Icon Part"
 
34721
+#~ msgstr "جزء شمایل"
 
34722
+
 
34723
+#~ msgctxt "Name"
 
34724
+#~ msgid "List Part"
 
34725
+#~ msgstr "جزء فهرست"
 
34726
+
 
34727
+#~ msgctxt "Name"
 
34728
+#~ msgid "Window Effects"
 
34729
+#~ msgstr "جلوه‌های پنجره"
 
34730
+
 
34731
+#~ msgctxt "Comment"
 
34732
+#~ msgid "Configure window effects"
 
34733
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های پنجره"
 
34734
+
 
34735
+#~ msgctxt "Keywords"
 
34736
+#~ msgid "kwin,window,manager,effect"
 
34737
+#~ msgstr "kwin، پنجره، مدیر، جلوه"
 
34738
+
 
34739
+#~ msgctxt "Description"
 
34740
+#~ msgid "Open with &Netscape"
 
34741
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
34742
+
 
34743
+#~ msgctxt "Comment"
 
34744
+#~ msgid "A launcher button"
 
34745
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
34746
+
 
34747
+#~ msgctxt "Name"
 
34748
+#~ msgid "Atlas Green"
 
34749
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
34750
+
 
34751
+#~ msgctxt "Name"
 
34752
+#~ msgid "Printers"
 
34753
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
34754
--- /dev/null
 
34755
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po
 
34756
@@ -0,0 +1,817 @@
 
34757
+# translation of desktop_kdesdk.po to Persian
 
34758
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
34759
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
34760
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
34761
+# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2012.
 
34762
+msgid ""
 
34763
+msgstr ""
 
34764
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 
34765
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
34766
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 12:14+0000\n"
 
34767
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 23:40+0330\n"
 
34768
+"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
34769
+"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
 
34770
+"Language: fa\n"
 
34771
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
34772
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
34773
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
34774
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
34775
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
34776
+
 
34777
+#: kate/data/kate.desktop:2
 
34778
+msgctxt "GenericName"
 
34779
+msgid "Advanced Text Editor"
 
34780
+msgstr ""
 
34781
+
 
34782
+#: kate/data/kate.desktop:58
 
34783
+msgctxt "Name"
 
34784
+msgid "Kate"
 
34785
+msgstr ""
 
34786
+
 
34787
+#: kate/data/kateplugin.desktop:5
 
34788
+msgctxt "Comment"
 
34789
+msgid "Kate Plugin"
 
34790
+msgstr ""
 
34791
+
 
34792
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
 
34793
+msgctxt "Name"
 
34794
+msgid "Kate Session Applet"
 
34795
+msgstr ""
 
34796
+
 
34797
+#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:54
 
34798
+msgctxt "Comment"
 
34799
+msgid "Kate Session Launcher"
 
34800
+msgstr ""
 
34801
+
 
34802
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
 
34803
+msgctxt "Name"
 
34804
+msgid "Backtrace Browser"
 
34805
+msgstr ""
 
34806
+
 
34807
+#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
 
34808
+msgctxt "Comment"
 
34809
+msgid "Backtrace navigation tool view"
 
34810
+msgstr ""
 
34811
+
 
34812
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
 
34813
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
 
34814
+msgctxt "Name"
 
34815
+msgid "External Tools"
 
34816
+msgstr ""
 
34817
+
 
34818
+#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
 
34819
+#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:63
 
34820
+msgctxt "Comment"
 
34821
+msgid "External Tools"
 
34822
+msgstr ""
 
34823
+
 
34824
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
 
34825
+msgctxt "Name"
 
34826
+msgid "File system browser"
 
34827
+msgstr ""
 
34828
+
 
34829
+#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:62
 
34830
+msgctxt "Comment"
 
34831
+msgid "File system browser tool view"
 
34832
+msgstr ""
 
34833
+
 
34834
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
 
34835
+msgctxt "Name"
 
34836
+msgid "File Templates"
 
34837
+msgstr ""
 
34838
+
 
34839
+#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:61
 
34840
+msgctxt "Comment"
 
34841
+msgid "Create new files from templates"
 
34842
+msgstr ""
 
34843
+
 
34844
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
 
34845
+msgctxt "Name"
 
34846
+msgid "File Tree"
 
34847
+msgstr ""
 
34848
+
 
34849
+#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:61
 
34850
+msgctxt "Comment"
 
34851
+msgid "Displays the open documents in a tree"
 
34852
+msgstr ""
 
34853
+
 
34854
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
 
34855
+#, fuzzy
 
34856
+msgctxt "Name"
 
34857
+msgid "GDB"
 
34858
+msgstr "gdb"
 
34859
+
 
34860
+#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:59
 
34861
+msgctxt "Comment"
 
34862
+msgid "Provides a simple GDB frontend"
 
34863
+msgstr ""
 
34864
+
 
34865
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
 
34866
+msgctxt "Name"
 
34867
+msgid "Hello World Plugin"
 
34868
+msgstr ""
 
34869
+
 
34870
+#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:58
 
34871
+msgctxt "Comment"
 
34872
+msgid "Your short description about the plugin goes here"
 
34873
+msgstr ""
 
34874
+
 
34875
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
 
34876
+msgctxt "Name"
 
34877
+msgid "Build Plugin"
 
34878
+msgstr ""
 
34879
+
 
34880
+#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:60
 
34881
+msgctxt "Comment"
 
34882
+msgid "Compile or Make and parse error messages"
 
34883
+msgstr ""
 
34884
+
 
34885
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
 
34886
+#, fuzzy
 
34887
+#| msgctxt "Comment"
 
34888
+#| msgid "Check Tags"
 
34889
+msgctxt "Name"
 
34890
+msgid "CTags"
 
34891
+msgstr "بررسی برچسبها"
 
34892
+
 
34893
+#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:59
 
34894
+msgctxt "Comment"
 
34895
+msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
 
34896
+msgstr ""
 
34897
+
 
34898
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
 
34899
+msgctxt "Name"
 
34900
+msgid "SQL Plugin"
 
34901
+msgstr ""
 
34902
+
 
34903
+#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:61
 
34904
+msgctxt "Comment"
 
34905
+msgid "Execute query on SQL databases"
 
34906
+msgstr ""
 
34907
+
 
34908
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
 
34909
+msgctxt "Name"
 
34910
+msgid "Terminal tool view"
 
34911
+msgstr ""
 
34912
+
 
34913
+#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:57
 
34914
+msgctxt "Comment"
 
34915
+msgid "Toolview embedding a terminal widget"
 
34916
+msgstr ""
 
34917
+
 
34918
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
 
34919
+msgctxt "Name"
 
34920
+msgid "Jovie Text-to-Speech"
 
34921
+msgstr ""
 
34922
+
 
34923
+#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:60
 
34924
+msgctxt "Comment"
 
34925
+msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
34926
+msgstr ""
 
34927
+
 
34928
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
 
34929
+msgctxt "Name"
 
34930
+msgid "Mail files"
 
34931
+msgstr "پرونده‌های نامه"
 
34932
+
 
34933
+#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
 
34934
+msgctxt "Comment"
 
34935
+msgid "Send files via email"
 
34936
+msgstr ""
 
34937
+
 
34938
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
 
34939
+msgctxt "Name"
 
34940
+msgid "Open Header"
 
34941
+msgstr ""
 
34942
+
 
34943
+#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:58
 
34944
+msgctxt "Comment"
 
34945
+msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
 
34946
+msgstr ""
 
34947
+
 
34948
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
 
34949
+msgctxt "Name"
 
34950
+msgid "Quick Document switcher"
 
34951
+msgstr ""
 
34952
+
 
34953
+#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:58
 
34954
+msgctxt "Comment"
 
34955
+msgid "Quickly switch to another already opened document"
 
34956
+msgstr ""
 
34957
+
 
34958
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
 
34959
+#, fuzzy
 
34960
+msgctxt "Name"
 
34961
+msgid "Search & Replace"
 
34962
+msgstr "جستجو/&جایگزینی‌"
 
34963
+
 
34964
+#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:44
 
34965
+msgctxt "Comment"
 
34966
+msgid "Search & replace in opened documents or in files on disk"
 
34967
+msgstr ""
 
34968
+
 
34969
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
 
34970
+msgctxt "GenericName"
 
34971
+msgid "Snippets datafile editor"
 
34972
+msgstr ""
 
34973
+
 
34974
+#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:48
 
34975
+msgctxt "Name"
 
34976
+msgid "Snippets datafile editor"
 
34977
+msgstr ""
 
34978
+
 
34979
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
 
34980
+msgctxt "Name"
 
34981
+msgid "Kate Snippets"
 
34982
+msgstr ""
 
34983
+
 
34984
+#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:54
 
34985
+msgctxt "Comment"
 
34986
+msgid "Snippets plugin with code completion support"
 
34987
+msgstr ""
 
34988
+
 
34989
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
 
34990
+msgctxt "Name"
 
34991
+msgid "Symbol Viewer"
 
34992
+msgstr ""
 
34993
+
 
34994
+#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
 
34995
+msgctxt "Comment"
 
34996
+msgid "Extract and show reference symbols from source"
 
34997
+msgstr ""
 
34998
+
 
34999
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
 
35000
+msgctxt "Name"
 
35001
+msgid "Multiline Tab Bar"
 
35002
+msgstr ""
 
35003
+
 
35004
+#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:53
 
35005
+msgctxt "Comment"
 
35006
+msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
 
35007
+msgstr ""
 
35008
+
 
35009
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
 
35010
+msgctxt "Name"
 
35011
+msgid "Tab Bar"
 
35012
+msgstr "میله تب"
 
35013
+
 
35014
+#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:62
 
35015
+msgctxt "Comment"
 
35016
+msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
 
35017
+msgstr ""
 
35018
+
 
35019
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
 
35020
+msgctxt "Name"
 
35021
+msgid "Text Filter"
 
35022
+msgstr ""
 
35023
+
 
35024
+#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
 
35025
+msgctxt "Comment"
 
35026
+msgid "Easy text filtering"
 
35027
+msgstr ""
 
35028
+
 
35029
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
 
35030
+#, fuzzy
 
35031
+#| msgctxt "Name"
 
35032
+#| msgid "Kate XML Validation"
 
35033
+msgctxt "Name"
 
35034
+msgid "XML Validation"
 
35035
+msgstr "اعتبارسنجی Kate XML"
 
35036
+
 
35037
+#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:59
 
35038
+msgctxt "Comment"
 
35039
+msgid "Validates XML files using xmllint"
 
35040
+msgstr ""
 
35041
+
 
35042
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
 
35043
+#, fuzzy
 
35044
+#| msgctxt "Name"
 
35045
+#| msgid "Kate XML Validation"
 
35046
+msgctxt "Name"
 
35047
+msgid "XML Completion"
 
35048
+msgstr "اعتبارسنجی Kate XML"
 
35049
+
 
35050
+#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:59
 
35051
+msgctxt "Comment"
 
35052
+msgid ""
 
35053
+"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
 
35054
+msgstr ""
 
35055
+
 
35056
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
 
35057
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
35058
+msgid "Embedded Text Editor"
 
35059
+msgstr ""
 
35060
+
 
35061
+#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:54
 
35062
+msgctxt "Comment"
 
35063
+msgid ""
 
35064
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
 
35065
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
 
35066
+"service."
 
35067
+msgstr ""
 
35068
+
 
35069
+#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
 
35070
+msgctxt "Comment"
 
35071
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
 
35072
+msgstr ""
 
35073
+
 
35074
+#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
 
35075
+msgctxt "Comment"
 
35076
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
 
35077
+msgstr ""
 
35078
+
 
35079
+#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
 
35080
+msgctxt "Comment"
 
35081
+msgid "KTextEditor Plugin"
 
35082
+msgstr ""
 
35083
+
 
35084
+#: kwrite/kwrite.desktop:2
 
35085
+msgctxt "GenericName"
 
35086
+msgid "Text Editor"
 
35087
+msgstr ""
 
35088
+
 
35089
+#: kwrite/kwrite.desktop:54
 
35090
+msgctxt "Name"
 
35091
+msgid "KWrite"
 
35092
+msgstr ""
 
35093
+
 
35094
+#: part/data/katepart.desktop:2
 
35095
+msgctxt "Name"
 
35096
+msgid "Embedded Advanced Text Editor"
 
35097
+msgstr ""
 
35098
+
 
35099
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
 
35100
+msgctxt "Name"
 
35101
+msgid "Autobookmarker"
 
35102
+msgstr ""
 
35103
+
 
35104
+#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:66
 
35105
+msgctxt "Comment"
 
35106
+msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
 
35107
+msgstr ""
 
35108
+
 
35109
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
 
35110
+msgctxt "Name"
 
35111
+msgid "AutoBrace Configuration"
 
35112
+msgstr ""
 
35113
+
 
35114
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
 
35115
+msgctxt "Name"
 
35116
+msgid "AutoBrace"
 
35117
+msgstr ""
 
35118
+
 
35119
+#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:69
 
35120
+msgctxt "Comment"
 
35121
+msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
 
35122
+msgstr ""
 
35123
+
 
35124
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
 
35125
+#, fuzzy
 
35126
+#| msgctxt "Name"
 
35127
+#| msgid "Export..."
 
35128
+msgctxt "Name"
 
35129
+msgid "Exporter"
 
35130
+msgstr "صادرات..."
 
35131
+
 
35132
+#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:69
 
35133
+msgctxt "Comment"
 
35134
+msgid "Export highlighted document to HTML"
 
35135
+msgstr ""
 
35136
+
 
35137
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
 
35138
+msgctxt "Name"
 
35139
+msgid "Highlight Selection"
 
35140
+msgstr ""
 
35141
+
 
35142
+#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:67
 
35143
+msgctxt "Comment"
 
35144
+msgid "Highlight all words based on the text selection"
 
35145
+msgstr ""
 
35146
+
 
35147
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
 
35148
+msgctxt "Name"
 
35149
+msgid "Insert File"
 
35150
+msgstr ""
 
35151
+
 
35152
+#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:69
 
35153
+msgctxt "Comment"
 
35154
+msgid "Insert any readable file at cursor position"
 
35155
+msgstr ""
 
35156
+
 
35157
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
 
35158
+msgctxt "Name"
 
35159
+msgid "Data Tools"
 
35160
+msgstr ""
 
35161
+
 
35162
+#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:70
 
35163
+msgctxt "Comment"
 
35164
+msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
 
35165
+msgstr ""
 
35166
+
 
35167
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
 
35168
+msgctxt "Comment"
 
35169
+msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
 
35170
+msgstr ""
 
35171
+
 
35172
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:53
 
35173
+msgctxt "Name"
 
35174
+msgid "IconInserter"
 
35175
+msgstr ""
 
35176
+
 
35177
+#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:102
 
35178
+msgctxt "GenericName"
 
35179
+msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
 
35180
+msgstr ""
 
35181
+
 
35182
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
 
35183
+msgctxt "Name"
 
35184
+msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
 
35185
+msgstr ""
 
35186
+
 
35187
+#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:62
 
35188
+msgctxt "Comment"
 
35189
+msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
 
35190
+msgstr ""
 
35191
+
 
35192
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
 
35193
+msgctxt "Name"
 
35194
+msgid "Python encoding checker/adder"
 
35195
+msgstr ""
 
35196
+
 
35197
+#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:55
 
35198
+msgctxt "Comment"
 
35199
+msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
 
35200
+msgstr ""
 
35201
+
 
35202
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
 
35203
+msgctxt "Name"
 
35204
+msgid "Format of Time & Date insertion"
 
35205
+msgstr ""
 
35206
+
 
35207
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
 
35208
+msgctxt "Name"
 
35209
+msgid "Time & Date"
 
35210
+msgstr ""
 
35211
+
 
35212
+#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:70
 
35213
+msgctxt "Comment"
 
35214
+msgid "Insert current Time & Date"
 
35215
+msgstr ""
 
35216
+
 
35217
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
 
35218
+msgctxt "Comment"
 
35219
+msgid ""
 
35220
+"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
 
35221
+"different styles"
 
35222
+msgstr ""
 
35223
+
 
35224
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:47
 
35225
+msgctxt "Name"
 
35226
+msgid "Artistic Comment"
 
35227
+msgstr ""
 
35228
+
 
35229
+#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:93
 
35230
+msgctxt "GenericName"
 
35231
+msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
 
35232
+msgstr ""
 
35233
+
 
35234
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35235
+#~ msgid "CVS Frontend"
 
35236
+#~ msgstr "پایانه CVS"
 
35237
+
 
35238
+#~ msgctxt "Comment"
 
35239
+#~ msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
 
35240
+#~ msgstr "خدمت D-Bus که واسطی را برای cvs فراهم می‌کند"
 
35241
+
 
35242
+#, fuzzy
 
35243
+#~| msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
35244
+#~| msgid "Subversion"
 
35245
+#~ msgctxt "Name"
 
35246
+#~ msgid "Subversion"
 
35247
+#~ msgstr "زیرنسخه"
 
35248
+
 
35249
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35250
+#~ msgid "Profiler Frontend"
 
35251
+#~ msgstr "پایانه گزارش‌گیر"
 
35252
+
 
35253
+#~ msgctxt "Comment"
 
35254
+#~ msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
 
35255
+#~ msgstr "تجسم کارایی گزارش داده‌ها"
 
35256
+
 
35257
+#~ msgctxt "Name"
 
35258
+#~ msgid "KDE Repository Accounts"
 
35259
+#~ msgstr "حسابهای مخزن KDE"
 
35260
+
 
35261
+#~ msgctxt "Name"
 
35262
+#~ msgid "KDED Subversion Module"
 
35263
+#~ msgstr "پیمانه زیرنسخه KDED"
 
35264
+
 
35265
+#~ msgctxt "Name"
 
35266
+#~ msgid "Apply Patch..."
 
35267
+#~ msgstr "اعمال کژنه..."
 
35268
+
 
35269
+#~ msgctxt "Comment"
 
35270
+#~ msgid "Apply the patch to another folder/file"
 
35271
+#~ msgstr "اعمال کژنه به پوشه/پرونده دیگر"
 
35272
+
 
35273
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
35274
+#~ msgid "Subversion"
 
35275
+#~ msgstr "زیرنسخه"
 
35276
+
 
35277
+#~ msgctxt "Name"
 
35278
+#~ msgid "Add to Repository"
 
35279
+#~ msgstr "افزودن به مخزن"
 
35280
+
 
35281
+#~ msgctxt "Name"
 
35282
+#~ msgid "Delete From Repository"
 
35283
+#~ msgstr "حذف از مخزن"
 
35284
+
 
35285
+#~ msgctxt "Name"
 
35286
+#~ msgid "Revert Local Changes"
 
35287
+#~ msgstr "بازگشت تغییرات محلی"
 
35288
+
 
35289
+#~ msgctxt "Comment"
 
35290
+#~ msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
 
35291
+#~ msgstr "حذف همه تغییرات ایجادشده محلی. اخطار - این نمی‌تواند انجام نشود."
 
35292
+
 
35293
+#~ msgctxt "Name"
 
35294
+#~ msgid "Rename..."
 
35295
+#~ msgstr "تغییر نام..."
 
35296
+
 
35297
+#~ msgctxt "Comment"
 
35298
+#~ msgid ""
 
35299
+#~ "Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
 
35300
+#~ "and deleting to rename a file."
 
35301
+#~ msgstr ""
 
35302
+#~ "تغییر نام پرونده محلی و در مخزن. به جای افزودن و حذف، برای تغییر نام "
 
35303
+#~ "پرونده از این استفاده کنید."
 
35304
+
 
35305
+#~ msgctxt "Name"
 
35306
+#~ msgid "Import Repository"
 
35307
+#~ msgstr "مخزن واردات"
 
35308
+
 
35309
+#~ msgctxt "Comment"
 
35310
+#~ msgid ""
 
35311
+#~ "Put folder into an existing repository to put it under revision control."
 
35312
+#~ msgstr "گذاشتن پوشه در مخزن موجود جهت قراردادن آن تحت کنترل بازبینی."
 
35313
+
 
35314
+#~ msgctxt "Name"
 
35315
+#~ msgid "Checkout From Repository..."
 
35316
+#~ msgstr "وارسی از مخزن..."
 
35317
+
 
35318
+#~ msgctxt "Comment"
 
35319
+#~ msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
 
35320
+#~ msgstr "وارسی پرونده‌های بیرونی از مخزن موجود در این پوشه"
 
35321
+
 
35322
+#~ msgctxt "Name"
 
35323
+#~ msgid "Switch..."
 
35324
+#~ msgstr "سودهی..."
 
35325
+
 
35326
+#~ msgctxt "Comment"
 
35327
+#~ msgid "Switch given working copy to another branch"
 
35328
+#~ msgstr "سودهی رونوشت کار داده‌شده به شاخه دیگر"
 
35329
+
 
35330
+#~ msgctxt "Name"
 
35331
+#~ msgid "Merge..."
 
35332
+#~ msgstr "ادغام..."
 
35333
+
 
35334
+#~ msgctxt "Comment"
 
35335
+#~ msgid "Merge changes between this and another branch"
 
35336
+#~ msgstr "تغییرات بین این شاخه و شاخه دیگر را ادغام می‌کند"
 
35337
+
 
35338
+#~ msgctxt "Name"
 
35339
+#~ msgid "Blame..."
 
35340
+#~ msgstr "...سرزنش کردن"
 
35341
+
 
35342
+#~ msgctxt "Comment"
 
35343
+#~ msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
 
35344
+#~ msgstr "ببینید چه کسی هر خط پرونده را و در چه بازبینی نوشته است"
 
35345
+
 
35346
+#~ msgctxt "Name"
 
35347
+#~ msgid "Create Patch..."
 
35348
+#~ msgstr "ایجاد کژنه..."
 
35349
+
 
35350
+#~ msgctxt "Comment"
 
35351
+#~ msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
 
35352
+#~ msgstr "وارسی یک رونوشت کلی درخت از مخزن"
 
35353
+
 
35354
+#~ msgctxt "Name"
 
35355
+#~ msgid "Diff (local)"
 
35356
+#~ msgstr "Diff (محلی)"
 
35357
+
 
35358
+#~ msgctxt "Comment"
 
35359
+#~ msgid "Show local changes since last update"
 
35360
+#~ msgstr "نمایش تغییرات محلی از آخرین به‌روزرسانی"
 
35361
+
 
35362
+#~ msgctxt "Name"
 
35363
+#~ msgid "SVN Update"
 
35364
+#~ msgstr "به‌روزرسانی  SVN"
 
35365
+
 
35366
+#~ msgctxt "Name"
 
35367
+#~ msgid "SVN Commit"
 
35368
+#~ msgstr "تصدیق SVN"
 
35369
+
 
35370
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35371
+#~ msgid "Diff/Patch Frontend"
 
35372
+#~ msgstr "پایانه Diff/کژنه"
 
35373
+
 
35374
+#~ msgctxt "Name"
 
35375
+#~ msgid "Qt Designer Files"
 
35376
+#~ msgstr "پرونده‌های طراح Qt"
 
35377
+
 
35378
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35379
+#~ msgid "Qt Designer UI File Viewer"
 
35380
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پرونده واسط نگاره‌ای طراح Qt"
 
35381
+
 
35382
+#~ msgctxt "Comment"
 
35383
+#~ msgid ""
 
35384
+#~ "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
 
35385
+#~ msgstr "سبک پیشرفته برای جستجوی شتاب‌ده و ناسازگاریهای راهنمای سبک"
 
35386
+
 
35387
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35388
+#~ msgid "UML Modeller"
 
35389
+#~ msgstr "مدل‌ساز UML"
 
35390
+
 
35391
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35392
+#~ msgid "KDE Bug Management"
 
35393
+#~ msgstr "مدیریت اشکال KDE"
 
35394
+
 
35395
+#~ msgctxt "Name"
 
35396
+#~ msgid "Bugzilla To-do List"
 
35397
+#~ msgstr "فهرست کار انجامی Bugzilla"
 
35398
+
 
35399
+#~ msgctxt "Comment"
 
35400
+#~ msgid "Mail files"
 
35401
+#~ msgstr "پرونده‌های نامه"
 
35402
+
 
35403
+#~ msgctxt "Name"
 
35404
+#~ msgid "Message Catalogs"
 
35405
+#~ msgstr "فهرست پیامها"
 
35406
+
 
35407
+#~ msgctxt "Name"
 
35408
+#~ msgid "KBabel Catalog Manager"
 
35409
+#~ msgstr " مدیر فهرست KBabel"
 
35410
+
 
35411
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35412
+#~ msgid "Translation Tool Catalog Manager"
 
35413
+#~ msgstr "مدیر فهرست ابزار ترجمه"
 
35414
+
 
35415
+#~ msgctxt "Comment"
 
35416
+#~ msgid "KBabel filter"
 
35417
+#~ msgstr "پالایه KBabel"
 
35418
+
 
35419
+#~ msgctxt "Comment"
 
35420
+#~ msgid "KDE Data Tool for KBabel"
 
35421
+#~ msgstr "ابزار داده KDE برای KBabel"
 
35422
+
 
35423
+#~ msgctxt "Name"
 
35424
+#~ msgid "Accelerator Validation for KBabel"
 
35425
+#~ msgstr "اعتبارسنجی شتاب‌ده برای KBabel"
 
35426
+
 
35427
+#~ msgctxt "Comment"
 
35428
+#~ msgid "Check Accelerators"
 
35429
+#~ msgstr "بررسی شتاب‌دهها"
 
35430
+
 
35431
+#~ msgctxt "Name"
 
35432
+#~ msgid "Argument Validation for KBabel"
 
35433
+#~ msgstr "اعتبارسنجی نشانوند برای KBabel"
 
35434
+
 
35435
+#~ msgctxt "Comment"
 
35436
+#~ msgid "Check Arguments"
 
35437
+#~ msgstr "بررسی نشانوندها"
 
35438
+
 
35439
+#~ msgctxt "Name"
 
35440
+#~ msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
 
35441
+#~ msgstr "اعتبارسنجی اطلاعات متن ترجمه‌شده برای KBabel"
 
35442
+
 
35443
+#~ msgctxt "Comment"
 
35444
+#~ msgid "Look for Translated Context Info"
 
35445
+#~ msgstr "جستجوی اطلاعات متن ترجمه‌شده"
 
35446
+
 
35447
+#~ msgctxt "Name"
 
35448
+#~ msgid "Equation Validation for KBabel"
 
35449
+#~ msgstr "اعتبارسنجی معادله برای KBabel"
 
35450
+
 
35451
+#~ msgctxt "Comment"
 
35452
+#~ msgid "Check Equations"
 
35453
+#~ msgstr "بررسی معادله‌ها"
 
35454
+
 
35455
+#~ msgctxt "Name"
 
35456
+#~ msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
 
35457
+#~ msgstr "اعتبارسنج طول پیام ترجمه‌شده برای KBabel"
 
35458
+
 
35459
+#~ msgctxt "Comment"
 
35460
+#~ msgid "Check Translated Message Length"
 
35461
+#~ msgstr "بررسی طول پیام ترجمه‌شده"
 
35462
+
 
35463
+#~ msgctxt "Name"
 
35464
+#~ msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
 
35465
+#~ msgstr "بررسی برای رشته‌های ترجمه‌شده حاوی انگلیسی برای KBabel"
 
35466
+
 
35467
+#~ msgctxt "Comment"
 
35468
+#~ msgid "Translations Containing English"
 
35469
+#~ msgstr "ترجمه‌های حاوی انگلیسی"
 
35470
+
 
35471
+#~ msgctxt "Name"
 
35472
+#~ msgid "Plural Form Validation for KBabel"
 
35473
+#~ msgstr "اعتبارسنجی شکل جمع برای KBabel"
 
35474
+
 
35475
+#~ msgctxt "Comment"
 
35476
+#~ msgid "Check Plural Forms"
 
35477
+#~ msgstr "بررسی شکلهای جمع"
 
35478
+
 
35479
+#~ msgctxt "Name"
 
35480
+#~ msgid "Punctuation Validation for KBabel"
 
35481
+#~ msgstr "اعتبارسنجی نقطه‌گذاری برای KBabel"
 
35482
+
 
35483
+#~ msgctxt "Comment"
 
35484
+#~ msgid "Check Punctuation"
 
35485
+#~ msgstr "بررسی نقطه‌سنجی"
 
35486
+
 
35487
+#~ msgctxt "Name"
 
35488
+#~ msgid "Catalan Grammar"
 
35489
+#~ msgstr "دستور زبان کاتالان"
 
35490
+
 
35491
+#~ msgctxt "Comment"
 
35492
+#~ msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
 
35493
+#~ msgstr "بررسی پیامهای ترجمه‌شده توسط مجموعه‌ای از عبارتهای منظم"
 
35494
+
 
35495
+#~ msgctxt "Name"
 
35496
+#~ msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
 
35497
+#~ msgstr "زدن ضامن ابزار مبهم برای KBabel"
 
35498
+
 
35499
+#~ msgctxt "Comment"
 
35500
+#~ msgid "Set All Fuzzy"
 
35501
+#~ msgstr "تنظیم همه مبهمها"
 
35502
+
 
35503
+#~ msgctxt "Name"
 
35504
+#~ msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
 
35505
+#~ msgstr "رشته ترجمه‌شده به عنوان اعتبارسنج فاصله سفید برای  KBabel"
 
35506
+
 
35507
+#~ msgctxt "Comment"
 
35508
+#~ msgid "Whitespace Translations"
 
35509
+#~ msgstr "ترجمه فاصله‌های سفید"
 
35510
+
 
35511
+#~ msgctxt "Name"
 
35512
+#~ msgid "XML Validation for KBabel"
 
35513
+#~ msgstr "اعتبارسنجی XML برای KBabel"
 
35514
+
 
35515
+#~ msgctxt "Name"
 
35516
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
 
35517
+#~ msgstr "پالایه صادرات KBabel GNU Gettext"
 
35518
+
 
35519
+#~ msgctxt "Name"
 
35520
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
 
35521
+#~ msgstr "پالایه واردات KBabel GNU Gettext"
 
35522
+
 
35523
+#~ msgctxt "Name"
 
35524
+#~ msgid "KBabel Linguist Export Filter"
 
35525
+#~ msgstr "پالایه صادرات زبان‌شناس KBabel"
 
35526
+
 
35527
+#~ msgctxt "Name"
 
35528
+#~ msgid "KBabel Linguist Import Filter"
 
35529
+#~ msgstr "پالایه واردات زبان‌شناس KBabel"
 
35530
+
 
35531
+#~ msgctxt "Name"
 
35532
+#~ msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
 
35533
+#~ msgstr "پالایه صادرات XLIFF KBabel"
 
35534
+
 
35535
+#~ msgctxt "Name"
 
35536
+#~ msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
 
35537
+#~ msgstr "پالایه واردات XLIFF KBabel"
 
35538
+
 
35539
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35540
+#~ msgid "Translation Tool"
 
35541
+#~ msgstr "ابزار ترجمه"
 
35542
+
 
35543
+#~ msgctxt "Name"
 
35544
+#~ msgid "KBabel Dictionary"
 
35545
+#~ msgstr "واژه‌نامهKBabel"
 
35546
+
 
35547
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35548
+#~ msgid "Translation Tool Dictionary"
 
35549
+#~ msgstr "واژه‌نامه ابزار ترجمه"
 
35550
+
 
35551
+#~ msgctxt "Comment"
 
35552
+#~ msgid "Dictionary module for KBabelDict"
 
35553
+#~ msgstr "پیمانه واژه‌نامه برایKBabelDict"
 
35554
+
 
35555
+#~ msgctxt "Name"
 
35556
+#~ msgid "Translation Database for KBabelDict"
 
35557
+#~ msgstr "دادگان ترجمه برای KBabelDict"
 
35558
+
 
35559
+#~ msgctxt "Name"
 
35560
+#~ msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
 
35561
+#~ msgstr "دادگان ترجمه نسخه ۲ برای KBabelDict"
 
35562
+
 
35563
+#~ msgctxt "Name"
 
35564
+#~ msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
 
35565
+#~ msgstr "پیمانه کمکی PO برای KBabelDict"
 
35566
+
 
35567
+#~ msgctxt "Name"
 
35568
+#~ msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
 
35569
+#~ msgstr "پیمانه مختصر PO برای KBabelDict"
 
35570
+
 
35571
+#~ msgctxt "Name"
 
35572
+#~ msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
 
35573
+#~ msgstr "پیمانه مختصر TMX برای KBabelDict"
 
35574
--- /dev/null
 
35575
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po
 
35576
@@ -0,0 +1,10868 @@
 
35577
+# translation of desktop_kdebase.po to Persian
 
35578
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
35579
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
35580
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
35581
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
35582
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
35583
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010.
 
35584
+msgid ""
 
35585
+msgstr ""
 
35586
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
35587
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
35588
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:19+0000\n"
 
35589
+"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:09+0330\n"
 
35590
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
35591
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
35592
+"Language: \n"
 
35593
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
35594
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
35595
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
35596
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
35597
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
35598
+
 
35599
+#: data/profiles/Shell.profile:2
 
35600
+#, fuzzy
 
35601
+msgctxt "Name"
 
35602
+msgid "Shell"
 
35603
+msgstr "سیشل"
 
35604
+
 
35605
+#: data/profiles/Shell.profile:91
 
35606
+msgctxt "Comment"
 
35607
+msgid "Konsole default profile"
 
35608
+msgstr ""
 
35609
+
 
35610
+#: desktop/konsole.desktop:9
 
35611
+msgctxt "Name"
 
35612
+msgid "Konsole"
 
35613
+msgstr ""
 
35614
+
 
35615
+#: desktop/konsole.desktop:102
 
35616
+#, fuzzy
 
35617
+msgctxt "GenericName"
 
35618
+msgid "Terminal"
 
35619
+msgstr "پایانه"
 
35620
+
 
35621
+#: desktop/konsolehere.desktop:8
 
35622
+msgctxt "Name"
 
35623
+msgid "Open Terminal Here"
 
35624
+msgstr "باز کردن پایانه در اینجا"
 
35625
+
 
35626
+#: desktop/konsole.notifyrc:3
 
35627
+#, fuzzy
 
35628
+msgctxt "Comment"
 
35629
+msgid "Konsole"
 
35630
+msgstr "اجرای Konsole"
 
35631
+
 
35632
+#: desktop/konsole.notifyrc:95
 
35633
+#, fuzzy
 
35634
+msgctxt "Name"
 
35635
+msgid "Bell in Visible Session"
 
35636
+msgstr "نشستهای پایانه"
 
35637
+
 
35638
+#: desktop/konsole.notifyrc:176
 
35639
+msgctxt "Comment"
 
35640
+msgid "Bell emitted within a visible session"
 
35641
+msgstr ""
 
35642
+
 
35643
+#: desktop/konsole.notifyrc:263
 
35644
+#, fuzzy
 
35645
+msgctxt "Name"
 
35646
+msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
35647
+msgstr "نشستهای پایانه"
 
35648
+
 
35649
+#: desktop/konsole.notifyrc:343
 
35650
+msgctxt "Comment"
 
35651
+msgid "Bell emitted within a non-visible session"
 
35652
+msgstr ""
 
35653
+
 
35654
+#: desktop/konsole.notifyrc:431
 
35655
+msgctxt "Name"
 
35656
+msgid "Activity in Monitored Session"
 
35657
+msgstr ""
 
35658
+
 
35659
+#: desktop/konsole.notifyrc:510
 
35660
+msgctxt "Comment"
 
35661
+msgid "Activity detected in a monitored session"
 
35662
+msgstr ""
 
35663
+
 
35664
+#: desktop/konsole.notifyrc:597
 
35665
+msgctxt "Name"
 
35666
+msgid "Silence in Monitored Session"
 
35667
+msgstr ""
 
35668
+
 
35669
+#: desktop/konsole.notifyrc:676
 
35670
+msgctxt "Comment"
 
35671
+msgid "Silence detected in a monitored session"
 
35672
+msgstr ""
 
35673
+
 
35674
+#: desktop/konsole.notifyrc:762
 
35675
+msgctxt "Name"
 
35676
+msgid "Session Finished With Non-Zero Status"
 
35677
+msgstr ""
 
35678
+
 
35679
+#: desktop/konsole.notifyrc:844
 
35680
+msgctxt "Comment"
 
35681
+msgid "A session has exited with non-zero status"
 
35682
+msgstr ""
 
35683
+
 
35684
+#: desktop/konsolepart.desktop:13 desktop/terminalemulator.desktop:5
 
35685
+msgctxt "Name"
 
35686
+msgid "Terminal Emulator"
 
35687
+msgstr "مقلد پایانه"
 
35688
+
 
35689
+#: desktop/quick-access-konsole.desktop:11
 
35690
+msgctxt "Name"
 
35691
+msgid "Quick Access Terminal"
 
35692
+msgstr "پایانه دستیابی سریع"
 
35693
+
 
35694
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35695
+#~ msgid "File Manager"
 
35696
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
35697
+
 
35698
+#, fuzzy
 
35699
+#~ msgctxt "Name"
 
35700
+#~ msgid "Dolphin View"
 
35701
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
35702
+
 
35703
+#~ msgctxt "Name"
 
35704
+#~ msgid "Icons"
 
35705
+#~ msgstr "شمایلها"
 
35706
+
 
35707
+#~ msgctxt "Name"
 
35708
+#~ msgid "Columns"
 
35709
+#~ msgstr "ستونها"
 
35710
+
 
35711
+#, fuzzy
 
35712
+#~ msgctxt "Name"
 
35713
+#~ msgid "Dolphin General"
 
35714
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
35715
+
 
35716
+#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
35717
+#~ msgid "General"
 
35718
+#~ msgstr "عمومی"
 
35719
+
 
35720
+#, fuzzy
 
35721
+#~ msgctxt "Comment"
 
35722
+#~ msgid "Configure general file manager settings"
 
35723
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
35724
+
 
35725
+#~ msgctxt "Name"
 
35726
+#~ msgid "Dolphin Navigation"
 
35727
+#~ msgstr "ناوبری دلفین"
 
35728
+
 
35729
+#, fuzzy
 
35730
+#~| msgctxt "Name"
 
35731
+#~| msgid "Navigation Panel"
 
35732
+#~ msgctxt "Name"
 
35733
+#~ msgid "Navigation"
 
35734
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
35735
+
 
35736
+#, fuzzy
 
35737
+#~ msgctxt "Comment"
 
35738
+#~ msgid "Configure file manager navigation"
 
35739
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
35740
+
 
35741
+#, fuzzy
 
35742
+#~ msgctxt "Name"
 
35743
+#~ msgid "Dolphin Services"
 
35744
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
35745
+
 
35746
+#~ msgctxt "Name"
 
35747
+#~ msgid "Services"
 
35748
+#~ msgstr "خدمات"
 
35749
+
 
35750
+#, fuzzy
 
35751
+#~ msgctxt "Comment"
 
35752
+#~ msgid "Configure file manager services"
 
35753
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
35754
+
 
35755
+#, fuzzy
 
35756
+#~ msgctxt "Name"
 
35757
+#~ msgid "Dolphin View Modes"
 
35758
+#~ msgstr "مشاهده‌گر "
 
35759
+
 
35760
+#, fuzzy
 
35761
+#~ msgctxt "Comment"
 
35762
+#~ msgid "Configure file manager view modes"
 
35763
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
35764
+
 
35765
+#~ msgctxt "Name"
 
35766
+#~ msgid "Password & User Account"
 
35767
+#~ msgstr "اسم رمز و حساب کاربری"
 
35768
+
 
35769
+#~ msgctxt "Comment"
 
35770
+#~ msgid "User information such as password, name and email"
 
35771
+#~ msgstr "استفاده از اطلاعاتی نظیر اسم رمز، نام و رایانامه"
 
35772
+
 
35773
+#~ msgctxt "Name"
 
35774
+#~ msgid "Change Password"
 
35775
+#~ msgstr "تغییر اسم رمز"
 
35776
+
 
35777
+#~ msgctxt "Name"
 
35778
+#~ msgid "Bookmark Editor"
 
35779
+#~ msgstr "ویرایشگر چوب الف"
 
35780
+
 
35781
+#~ msgctxt "Name"
 
35782
+#~ msgid "Find Files/Folders"
 
35783
+#~ msgstr "یافتن پرونده‌ها/پوشه‌ها"
 
35784
+
 
35785
+#, fuzzy
 
35786
+#~| msgctxt "GenericName"
 
35787
+#~| msgid "Clock"
 
35788
+#~ msgctxt "Name"
 
35789
+#~ msgid "Adblock"
 
35790
+#~ msgstr "ساعت"
 
35791
+
 
35792
+#, fuzzy
 
35793
+#~| msgctxt "Comment"
 
35794
+#~| msgid "Konqueror window"
 
35795
+#~ msgctxt "Name"
 
35796
+#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
 
35797
+#~ msgstr "پنجره Konqueror"
 
35798
+
 
35799
+#, fuzzy
 
35800
+#~| msgctxt "Name"
 
35801
+#~| msgid "X Refresh"
 
35802
+#~ msgctxt "Name"
 
35803
+#~ msgid "Auto Refresh"
 
35804
+#~ msgstr "بازآوردن X"
 
35805
+
 
35806
+#, fuzzy
 
35807
+#~| msgctxt "Comment"
 
35808
+#~| msgid "KRunner plugin"
 
35809
+#~ msgctxt "Comment"
 
35810
+#~ msgid "Auto Refresh plugin"
 
35811
+#~ msgstr "وصله KRunner"
 
35812
+
 
35813
+#, fuzzy
 
35814
+#~| msgctxt "Name"
 
35815
+#~| msgid "LEO-Translate"
 
35816
+#~ msgctxt "Name"
 
35817
+#~ msgid "Translate"
 
35818
+#~ msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
35819
+
 
35820
+#, fuzzy
 
35821
+#~| msgctxt "GenericName"
 
35822
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
35823
+#~ msgctxt "Name"
 
35824
+#~ msgid "Directory Filter"
 
35825
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
35826
+
 
35827
+#, fuzzy
 
35828
+#~| msgctxt "GenericName"
 
35829
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
35830
+#~ msgctxt "Name"
 
35831
+#~ msgid "DOM Tree Viewer"
 
35832
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
35833
+
 
35834
+#, fuzzy
 
35835
+#~| msgctxt "GenericName"
 
35836
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
35837
+#~ msgctxt "Name"
 
35838
+#~ msgid "File Size Viewer"
 
35839
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
35840
+
 
35841
+#, fuzzy
 
35842
+#~| msgctxt "Name"
 
35843
+#~| msgid "System"
 
35844
+#~ msgctxt "Name"
 
35845
+#~ msgid "File Size View"
 
35846
+#~ msgstr "سیستم"
 
35847
+
 
35848
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
35849
+#~ msgid "Convert To"
 
35850
+#~ msgstr "تبدیل به"
 
35851
+
 
35852
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
35853
+#~ msgid "Transform Image"
 
35854
+#~ msgstr "تصویر تبدیل"
 
35855
+
 
35856
+#~ msgctxt "Name"
 
35857
+#~ msgid "Rotate Clockwise"
 
35858
+#~ msgstr "چرخش در جهت عقربه‌های ساعت"
 
35859
+
 
35860
+#~ msgctxt "Name"
 
35861
+#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
35862
+#~ msgstr "چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت"
 
35863
+
 
35864
+#~ msgctxt "Name"
 
35865
+#~ msgid "Flip Vertically"
 
35866
+#~ msgstr "قرینه عمودی"
 
35867
+
 
35868
+#~ msgctxt "Name"
 
35869
+#~ msgid "Flip Horizontally"
 
35870
+#~ msgstr "قرینه افقی"
 
35871
+
 
35872
+#, fuzzy
 
35873
+#~| msgctxt "Name"
 
35874
+#~| msgid "Settings"
 
35875
+#~ msgctxt "Name"
 
35876
+#~ msgid "KHTML Settings"
 
35877
+#~ msgstr "تنظیمات"
 
35878
+
 
35879
+#, fuzzy
 
35880
+#~ msgctxt "Name"
 
35881
+#~ msgid "Image Gallery"
 
35882
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
35883
+
 
35884
+#, fuzzy
 
35885
+#~| msgctxt "Comment"
 
35886
+#~| msgid "DMA information"
 
35887
+#~ msgctxt "Name"
 
35888
+#~ msgid "Microformat Icon"
 
35889
+#~ msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
35890
+
 
35891
+#, fuzzy
 
35892
+#~| msgctxt "Name"
 
35893
+#~| msgid "Bookmarks"
 
35894
+#~ msgctxt "Name"
 
35895
+#~ msgid "Bookmarklets"
 
35896
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
35897
+
 
35898
+#, fuzzy
 
35899
+#~| msgctxt "Name"
 
35900
+#~| msgid "KDE API Documentation"
 
35901
+#~ msgctxt "Name"
 
35902
+#~ msgid "Document Relations"
 
35903
+#~ msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
35904
+
 
35905
+#, fuzzy
 
35906
+#~| msgctxt "Name"
 
35907
+#~| msgid "PHP Search"
 
35908
+#~ msgctxt "Name"
 
35909
+#~ msgid "Search Bar"
 
35910
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
35911
+
 
35912
+#, fuzzy
 
35913
+#~| msgctxt "Comment"
 
35914
+#~| msgid "UserAgent Strings"
 
35915
+#~ msgctxt "Name"
 
35916
+#~ msgid "UserAgent Changer"
 
35917
+#~ msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
35918
+
 
35919
+#, fuzzy
 
35920
+#~| msgctxt "Name"
 
35921
+#~| msgid "FTP Archives"
 
35922
+#~ msgctxt "Name"
 
35923
+#~ msgid "Web Archiver"
 
35924
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
35925
+
 
35926
+#, fuzzy
 
35927
+#~| msgctxt "Name"
 
35928
+#~| msgid "FTP Archives"
 
35929
+#~ msgctxt "Name"
 
35930
+#~ msgid "Web Archives"
 
35931
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
35932
+
 
35933
+#~ msgctxt "Name"
 
35934
+#~ msgid "About-Page for Konqueror"
 
35935
+#~ msgstr "صفحه درباره برای Konqueror"
 
35936
+
 
35937
+#~ msgctxt "Name"
 
35938
+#~ msgid "Home"
 
35939
+#~ msgstr "آغازه"
 
35940
+
 
35941
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35942
+#~ msgid "Personal Files"
 
35943
+#~ msgstr "پرونده‌های شخصی"
 
35944
+
 
35945
+#~ msgctxt "GenericName"
 
35946
+#~ msgid "Web Browser"
 
35947
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
35948
+
 
35949
+#~ msgctxt "Comment"
 
35950
+#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
35951
+#~ msgstr "مدیر پرونده و مرورگر وب KDE"
 
35952
+
 
35953
+#~ msgctxt "Name"
 
35954
+#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
 
35955
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
35956
+
 
35957
+#~ msgctxt "Name"
 
35958
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
35959
+#~ msgstr "متن به گفتار"
 
35960
+
 
35961
+#~ msgctxt "Comment"
 
35962
+#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
35963
+#~ msgstr "خروجی صوتی را برای متن در صفحه جاری تولید می‌کند"
 
35964
+
 
35965
+#~ msgctxt "Name"
 
35966
+#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
35967
+#~ msgstr "پیش‌بارگذاری  Konqueror در طول راه‌‌‌اندازی KDE"
 
35968
+
 
35969
+#, fuzzy
 
35970
+#~| msgctxt "Name"
 
35971
+#~| msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
 
35972
+#~ msgctxt "Name"
 
35973
+#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
35974
+#~ msgstr "پیمانه پیش‌بارکننده KDED Konqueror"
 
35975
+
 
35976
+#~ msgctxt "Comment"
 
35977
+#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
35978
+#~ msgstr "زمان راه‌اندازی Konqueror را کاهش می‌دهد"
 
35979
+
 
35980
+#~ msgctxt "Name"
 
35981
+#~ msgid "File Management"
 
35982
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
35983
+
 
35984
+#~ msgctxt "Name"
 
35985
+#~ msgid "File Preview"
 
35986
+#~ msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
35987
+
 
35988
+#~ msgctxt "Name"
 
35989
+#~ msgid "KDE Development"
 
35990
+#~ msgstr "توسعه KDE"
 
35991
+
 
35992
+#~ msgctxt "Name"
 
35993
+#~ msgid "Midnight Commander"
 
35994
+#~ msgstr "فرمانده نیمه‌شب"
 
35995
+
 
35996
+#~ msgctxt "Name"
 
35997
+#~ msgid "Tabbed Browsing"
 
35998
+#~ msgstr "مرورگر تب‌شده‌"
 
35999
+
 
36000
+#~ msgctxt "Name"
 
36001
+#~ msgid "Web Browsing"
 
36002
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
36003
+
 
36004
+#~ msgctxt "Name"
 
36005
+#~ msgid "Print..."
 
36006
+#~ msgstr "چاپ..."
 
36007
+
 
36008
+#~ msgctxt "Name"
 
36009
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
36010
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
36011
+
 
36012
+#~ msgctxt "Comment"
 
36013
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
 
36014
+#~ msgstr "پیکربندی مرور بهبودیافته"
 
36015
+
 
36016
+#~ msgctxt "Name"
 
36017
+#~ msgid "Bookmarks"
 
36018
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
36019
+
 
36020
+#, fuzzy
 
36021
+#~| msgctxt "Comment"
 
36022
+#~| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
36023
+#~ msgctxt "Comment"
 
36024
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
 
36025
+#~ msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
36026
+
 
36027
+#~ msgctxt "Name"
 
36028
+#~ msgid "Cache"
 
36029
+#~ msgstr "نهانگاه"
 
36030
+
 
36031
+#~ msgctxt "Comment"
 
36032
+#~ msgid "Configure web cache settings"
 
36033
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
36034
+
 
36035
+#~ msgctxt "Name"
 
36036
+#~ msgid "Cookies"
 
36037
+#~ msgstr "کوکیها"
 
36038
+
 
36039
+#~ msgctxt "Comment"
 
36040
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
 
36041
+#~ msgstr "پیکربندی روش کار کردن کوکیها"
 
36042
+
 
36043
+#~ msgctxt "Name"
 
36044
+#~ msgid "Connection Preferences"
 
36045
+#~ msgstr "تنظیمات اتصال"
 
36046
+
 
36047
+#~ msgctxt "Comment"
 
36048
+#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
36049
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه محلی، مانند مقادیر اتمام‌ وقت"
 
36050
+
 
36051
+#~ msgctxt "Name"
 
36052
+#~ msgid "Proxy"
 
36053
+#~ msgstr "پیشکار"
 
36054
+
 
36055
+#~ msgctxt "Comment"
 
36056
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
 
36057
+#~ msgstr "پیکربندی پیشکارهای استفاده‌شده"
 
36058
+
 
36059
+#~ msgctxt "Name"
 
36060
+#~ msgid "Windows Shares"
 
36061
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
36062
+
 
36063
+#~ msgctxt "Comment"
 
36064
+#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
36065
+#~ msgstr ""
 
36066
+#~ "استفاده جهت پیکربندی سیستم پرونده‌های ویندوزی(SMB) که می‌توانید مرور کنید."
 
36067
+
 
36068
+#~ msgctxt "Comment"
 
36069
+#~ msgid "UserAgent Strings"
 
36070
+#~ msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
36071
+
 
36072
+#, fuzzy
 
36073
+#~| msgctxt "Name"
 
36074
+#~| msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
36075
+#~ msgctxt "Name"
 
36076
+#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
36077
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
36078
+
 
36079
+#, fuzzy
 
36080
+#~| msgctxt "Name"
 
36081
+#~| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
36082
+#~ msgctxt "Name"
 
36083
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
36084
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
36085
+
 
36086
+#, fuzzy
 
36087
+#~| msgctxt "Name"
 
36088
+#~| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
36089
+#~ msgctxt "Name"
 
36090
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
36091
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
36092
+
 
36093
+#, fuzzy
 
36094
+#~ msgctxt "Name"
 
36095
+#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
36096
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
36097
+
 
36098
+#, fuzzy
 
36099
+#~ msgctxt "Name"
 
36100
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
36101
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
36102
+
 
36103
+#, fuzzy
 
36104
+#~ msgctxt "Name"
 
36105
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
36106
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
36107
+
 
36108
+#~ msgctxt "Name"
 
36109
+#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
36110
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 در Win 2000)"
 
36111
+
 
36112
+#~ msgctxt "Name"
 
36113
+#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
36114
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 در Mac PPC)"
 
36115
+
 
36116
+#~ msgctxt "Name"
 
36117
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
36118
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 2000)"
 
36119
+
 
36120
+#~ msgctxt "Name"
 
36121
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
36122
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در حال حاضر)"
 
36123
+
 
36124
+#~ msgctxt "Name"
 
36125
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
36126
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
36127
+
 
36128
+#, fuzzy
 
36129
+#~| msgctxt "Name"
 
36130
+#~| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
36131
+#~ msgctxt "Name"
 
36132
+#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
36133
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
36134
+
 
36135
+#~ msgctxt "Name"
 
36136
+#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
36137
+#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 در حال حاضر)"
 
36138
+
 
36139
+#~ msgctxt "Name"
 
36140
+#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
36141
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 در حال حاضر)"
 
36142
+
 
36143
+#~ msgctxt "Name"
 
36144
+#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
36145
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 در Windows 95)"
 
36146
+
 
36147
+#~ msgctxt "Name"
 
36148
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
36149
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در حال حاضر)"
 
36150
+
 
36151
+#~ msgctxt "Name"
 
36152
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
36153
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
36154
+
 
36155
+#~ msgctxt "Name"
 
36156
+#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
36157
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
36158
+
 
36159
+#~ msgctxt "Name"
 
36160
+#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
36161
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
36162
+
 
36163
+#, fuzzy
 
36164
+#~ msgctxt "Name"
 
36165
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
36166
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
36167
+
 
36168
+#, fuzzy
 
36169
+#~ msgctxt "Name"
 
36170
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
36171
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
36172
+
 
36173
+#, fuzzy
 
36174
+#~| msgctxt "Name"
 
36175
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
36176
+#~ msgctxt "Name"
 
36177
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
36178
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
36179
+
 
36180
+#, fuzzy
 
36181
+#~| msgctxt "Name"
 
36182
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
36183
+#~ msgctxt "Name"
 
36184
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
36185
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
36186
+
 
36187
+#, fuzzy
 
36188
+#~| msgctxt "Name"
 
36189
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
36190
+#~ msgctxt "Name"
 
36191
+#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
36192
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
36193
+
 
36194
+#, fuzzy
 
36195
+#~| msgctxt "Name"
 
36196
+#~| msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
36197
+#~ msgctxt "Name"
 
36198
+#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
36199
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
36200
+
 
36201
+#~ msgctxt "Name"
 
36202
+#~ msgid "Browser Identification"
 
36203
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
36204
+
 
36205
+#~ msgctxt "Comment"
 
36206
+#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
36207
+#~ msgstr "پیکربندی روشی که Konqueror گزارش خود را می‌دهد."
 
36208
+
 
36209
+#~ msgctxt "Name"
 
36210
+#~ msgid "Appearance"
 
36211
+#~ msgstr "ظاهر"
 
36212
+
 
36213
+#~ msgctxt "Comment"
 
36214
+#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
36215
+#~ msgstr ""
 
36216
+#~ "می‌توانید پیکربندی کنید، که اینجا Konqueror به عنوان مدیر پرونده  چگونه به "
 
36217
+#~ "نظر می‌رسد."
 
36218
+
 
36219
+#~ msgctxt "Name"
 
36220
+#~ msgid "Behavior"
 
36221
+#~ msgstr "رفتار"
 
36222
+
 
36223
+#~ msgctxt "Comment"
 
36224
+#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
36225
+#~ msgstr ""
 
36226
+#~ "می‌توانید در اینجا، چگونگی رفتار Konqueror را به عنوان مدیر پرونده "
 
36227
+#~ "پیکربندی کنید"
 
36228
+
 
36229
+#~ msgctxt "Name"
 
36230
+#~ msgid "Stylesheets"
 
36231
+#~ msgstr "صفحه سبکها"
 
36232
+
 
36233
+#~ msgctxt "Comment"
 
36234
+#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
36235
+#~ msgstr "پیکربندی صفحه سبکهای مورد استفاده پرداخت صفحات وب"
 
36236
+
 
36237
+#, fuzzy
 
36238
+#~| msgctxt "Comment"
 
36239
+#~| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
36240
+#~ msgctxt "Comment"
 
36241
+#~ msgid "Configure how to display web pages"
 
36242
+#~ msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
36243
+
 
36244
+#~ msgctxt "Name"
 
36245
+#~ msgid "Web Behavior"
 
36246
+#~ msgstr "رفتار وب"
 
36247
+
 
36248
+#~ msgctxt "Comment"
 
36249
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
 
36250
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار مرورگر"
 
36251
+
 
36252
+#~ msgctxt "Name"
 
36253
+#~ msgid "AdBlocK Filters"
 
36254
+#~ msgstr "پالایه‌های AdBlocK"
 
36255
+
 
36256
+#~ msgctxt "Comment"
 
36257
+#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
36258
+#~ msgstr "پیکربندی پالایه‌های AdBlocK Konqueror"
 
36259
+
 
36260
+#, fuzzy
 
36261
+#~| msgctxt "Name"
 
36262
+#~| msgid "General"
 
36263
+#~ msgctxt ""
 
36264
+#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
36265
+#~ msgid "General"
 
36266
+#~ msgstr "عمومی"
 
36267
+
 
36268
+#, fuzzy
 
36269
+#~ msgctxt "Comment"
 
36270
+#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
36271
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
36272
+
 
36273
+#~ msgctxt "Name"
 
36274
+#~ msgid "Java & JavaScript"
 
36275
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
36276
+
 
36277
+#~ msgctxt "Comment"
 
36278
+#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
36279
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
36280
+
 
36281
+#~ msgctxt "Name"
 
36282
+#~ msgid "Performance"
 
36283
+#~ msgstr "کارایی"
 
36284
+
 
36285
+#~ msgctxt "Comment"
 
36286
+#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
36287
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی Konqueror را بهبود می‌بخشد."
 
36288
+
 
36289
+#~ msgctxt "Name"
 
36290
+#~ msgid "KDE Performance"
 
36291
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
36292
+
 
36293
+#~ msgctxt "Comment"
 
36294
+#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
36295
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی KDE را بهبود می‌بخشد"
 
36296
+
 
36297
+#~ msgctxt "Name"
 
36298
+#~ msgid "Shell Command Plugin"
 
36299
+#~ msgstr "وصله فرمان پوسته"
 
36300
+
 
36301
+#~ msgctxt "Comment"
 
36302
+#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
36303
+#~ msgstr "وصله فرمان پوسته برای Konqueror"
 
36304
+
 
36305
+#~ msgctxt "Comment"
 
36306
+#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
36307
+#~ msgstr "این فهرست چوب الفهای شما، برای دستیابی سریع‌تر است"
 
36308
+
 
36309
+#~ msgctxt "Name"
 
36310
+#~ msgid "History"
 
36311
+#~ msgstr "تاریخچه"
 
36312
+
 
36313
+#~ msgctxt "Comment"
 
36314
+#~ msgid ""
 
36315
+#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
 
36316
+#~ "them in many ways."
 
36317
+#~ msgstr ""
 
36318
+#~ "این تاریخچه نشانیهای وبی است که اخیراً بازدید کرده‌اید. می‌توانید آنها را به "
 
36319
+#~ "روشهای زیادی مرتب کنید."
 
36320
+
 
36321
+#~ msgctxt "Name"
 
36322
+#~ msgid "Home Folder"
 
36323
+#~ msgstr "پوشه آغازه"
 
36324
+
 
36325
+#~ msgctxt "Comment"
 
36326
+#~ msgid "This folder contains your personal files"
 
36327
+#~ msgstr "این پوشه شامل پرونده‌های شخصی شماست"
 
36328
+
 
36329
+#, fuzzy
 
36330
+#~| msgctxt "Name"
 
36331
+#~| msgid "Faces"
 
36332
+#~ msgctxt "Name"
 
36333
+#~ msgid "Places"
 
36334
+#~ msgstr "چهره‌ها"
 
36335
+
 
36336
+#, fuzzy
 
36337
+#~| msgctxt "Comment"
 
36338
+#~| msgid "This is the root of the filesystem"
 
36339
+#~ msgctxt "Comment"
 
36340
+#~ msgid "This is the list of places."
 
36341
+#~ msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
36342
+
 
36343
+#~ msgctxt "Name"
 
36344
+#~ msgid "Network"
 
36345
+#~ msgstr "شبکه"
 
36346
+
 
36347
+#~ msgctxt "Name"
 
36348
+#~ msgid "Root Folder"
 
36349
+#~ msgstr "پوشه ریشه"
 
36350
+
 
36351
+#~ msgctxt "Comment"
 
36352
+#~ msgid "This is the root of the filesystem"
 
36353
+#~ msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
36354
+
 
36355
+#~ msgctxt "Comment"
 
36356
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
 
36357
+#~ msgstr "پیکربندی میله‌ جانبی تاریخچه"
 
36358
+
 
36359
+#, fuzzy
 
36360
+#~| msgctxt "Name"
 
36361
+#~| msgid "History Sidebar"
 
36362
+#~ msgctxt "Name"
 
36363
+#~ msgid "History SideBar Module"
 
36364
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
36365
+
 
36366
+#, fuzzy
 
36367
+#~| msgctxt "Name"
 
36368
+#~| msgid "Solid"
 
36369
+#~ msgctxt "Name"
 
36370
+#~ msgid "Sidebar"
 
36371
+#~ msgstr "توپر"
 
36372
+
 
36373
+#, fuzzy
 
36374
+#~| msgctxt "Name"
 
36375
+#~| msgid "Web SideBar Module"
 
36376
+#~ msgctxt "Name"
 
36377
+#~ msgid "Places SideBar Module"
 
36378
+#~ msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
36379
+
 
36380
+#~ msgctxt "Name"
 
36381
+#~ msgid "Test"
 
36382
+#~ msgstr "آزمون"
 
36383
+
 
36384
+#~ msgctxt "Name"
 
36385
+#~ msgid "Folder"
 
36386
+#~ msgstr "پوشه"
 
36387
+
 
36388
+#~ msgctxt "Name"
 
36389
+#~ msgid "FTP Archives"
 
36390
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
36391
+
 
36392
+#~ msgctxt "Name"
 
36393
+#~ msgid "KDE Official FTP"
 
36394
+#~ msgstr "قاپ رسمی KDE"
 
36395
+
 
36396
+#~ msgctxt "Name"
 
36397
+#~ msgid "KDE Applications"
 
36398
+#~ msgstr "کاربردهای KDE"
 
36399
+
 
36400
+#~ msgctxt "Name"
 
36401
+#~ msgid "Web Sites"
 
36402
+#~ msgstr "پایگاههای وب"
 
36403
+
 
36404
+#~ msgctxt "Name"
 
36405
+#~ msgid "KDE News"
 
36406
+#~ msgstr "اخبار KDE"
 
36407
+
 
36408
+#~ msgctxt "Name"
 
36409
+#~ msgid "KDE Home Page"
 
36410
+#~ msgstr "صفحه آغازه KDE"
 
36411
+
 
36412
+#~ msgctxt "Name"
 
36413
+#~ msgid "Applications"
 
36414
+#~ msgstr "کاربردها"
 
36415
+
 
36416
+#~ msgctxt "Name"
 
36417
+#~ msgid "Print System Browser"
 
36418
+#~ msgstr "مرورگر سیستم چاپ"
 
36419
+
 
36420
+#~ msgctxt "Name"
 
36421
+#~ msgid "Settings"
 
36422
+#~ msgstr "تنظیمات"
 
36423
+
 
36424
+#~ msgctxt "Name"
 
36425
+#~ msgid "Web SideBar Module"
 
36426
+#~ msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
36427
+
 
36428
+#~ msgctxt "GenericName"
 
36429
+#~ msgid "Text Editor"
 
36430
+#~ msgstr "ویرایشگر متن"
 
36431
+
 
36432
+#~ msgctxt "Name"
 
36433
+#~ msgid "Bookmark Toolbar"
 
36434
+#~ msgstr "میله ابزار چوب الف"
 
36435
+
 
36436
+#, fuzzy
 
36437
+#~| msgctxt "Name"
 
36438
+#~| msgid "Icons"
 
36439
+#~ msgctxt "Name"
 
36440
+#~ msgid "Favicons"
 
36441
+#~ msgstr "شمایلها"
 
36442
+
 
36443
+#, fuzzy
 
36444
+#~| msgctxt "Comment"
 
36445
+#~| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
36446
+#~ msgctxt "Comment"
 
36447
+#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
36448
+#~ msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
36449
+
 
36450
+#~ msgctxt "Comment"
 
36451
+#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
36452
+#~ msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
36453
+
 
36454
+#~ msgctxt "Name"
 
36455
+#~ msgid "Eject"
 
36456
+#~ msgstr "پس زدن"
 
36457
+
 
36458
+#, fuzzy
 
36459
+#~ msgctxt "Name"
 
36460
+#~ msgid "Folder..."
 
36461
+#~ msgstr "پوشه"
 
36462
+
 
36463
+#, fuzzy
 
36464
+#~| msgctxt "Name"
 
36465
+#~| msgid "Format"
 
36466
+#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
36467
+#~ msgid "Format"
 
36468
+#~ msgstr "قالب"
 
36469
+
 
36470
+#, fuzzy
 
36471
+#~ msgctxt "Name"
 
36472
+#~ msgid "HTML File..."
 
36473
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
36474
+
 
36475
+#, fuzzy
 
36476
+#~ msgctxt "Comment"
 
36477
+#~ msgid "New camera"
 
36478
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
36479
+
 
36480
+#, fuzzy
 
36481
+#~ msgctxt "Name"
 
36482
+#~ msgid "MO Device..."
 
36483
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
36484
+
 
36485
+#, fuzzy
 
36486
+#~ msgctxt "Name"
 
36487
+#~ msgid "Link to Application..."
 
36488
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
36489
+
 
36490
+#, fuzzy
 
36491
+#~ msgctxt "Comment"
 
36492
+#~ msgid "New Link to Application"
 
36493
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
36494
+
 
36495
+#, fuzzy
 
36496
+#~ msgctxt "Name"
 
36497
+#~ msgid "ZIP Device..."
 
36498
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
36499
+
 
36500
+#, fuzzy
 
36501
+#~ msgctxt "Name"
 
36502
+#~ msgid "Text File..."
 
36503
+#~ msgstr "پرونده‌ متنی"
 
36504
+
 
36505
+#~ msgctxt "Name"
 
36506
+#~ msgid "Plugins"
 
36507
+#~ msgstr "وصله‌ها"
 
36508
+
 
36509
+#~ msgctxt "Comment"
 
36510
+#~ msgid "Configure the browser plugins"
 
36511
+#~ msgstr "پیکربندی وصله‌های مرورگر"
 
36512
+
 
36513
+#, fuzzy
 
36514
+#~| msgctxt "Name"
 
36515
+#~| msgid "Folder"
 
36516
+#~ msgctxt "Name"
 
36517
+#~ msgid "Folder View"
 
36518
+#~ msgstr "پوشه"
 
36519
+
 
36520
+#, fuzzy
 
36521
+#~| msgctxt "Name"
 
36522
+#~| msgid "Service Manager"
 
36523
+#~ msgctxt "Name"
 
36524
+#~ msgid "Activity Manager"
 
36525
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
36526
+
 
36527
+#, fuzzy
 
36528
+#~| msgctxt "Comment"
 
36529
+#~| msgid "Bluetooth Management Backend"
 
36530
+#~ msgctxt "Comment"
 
36531
+#~ msgid "The activity management backend"
 
36532
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
36533
+
 
36534
+#, fuzzy
 
36535
+#~| msgctxt "Name"
 
36536
+#~| msgid "Show Desktop"
 
36537
+#~ msgctxt "Name"
 
36538
+#~ msgid "Social Desktop"
 
36539
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
36540
+
 
36541
+#~ msgctxt "Comment"
 
36542
+#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
36543
+#~ msgstr "چهره در سبک اکسیژن انجام شد"
 
36544
+
 
36545
+#~ msgctxt "Name"
 
36546
+#~ msgid "Default Applications"
 
36547
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
36548
+
 
36549
+#~ msgctxt "Comment"
 
36550
+#~ msgid "Choose the default components for various services"
 
36551
+#~ msgstr "انتخاب مؤلفه‌های پیش‌فرض برای خدمات گوناگون"
 
36552
+
 
36553
+#, fuzzy
 
36554
+#~| msgctxt "GenericName"
 
36555
+#~| msgid "Web Browser"
 
36556
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
36557
+#~ msgid "Web Browser"
 
36558
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
36559
+
 
36560
+#~ msgctxt "Comment"
 
36561
+#~ msgid ""
 
36562
+#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
36563
+#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
36564
+#~ msgstr ""
 
36565
+#~ "در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای "
 
36566
+#~ "KDE که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول "
 
36567
+#~ "کنند."
 
36568
+
 
36569
+#, fuzzy
 
36570
+#~| msgctxt "GenericName"
 
36571
+#~| msgid "File Manager"
 
36572
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
36573
+#~ msgid "File Manager"
 
36574
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
36575
+
 
36576
+#, fuzzy
 
36577
+#~| msgctxt "Comment"
 
36578
+#~| msgid ""
 
36579
+#~| "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
36580
+#~| "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
36581
+#~ msgctxt "Comment"
 
36582
+#~ msgid ""
 
36583
+#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
 
36584
+#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
 
36585
+#~ "file manager."
 
36586
+#~ msgstr ""
 
36587
+#~ "در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای "
 
36588
+#~ "KDE که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول "
 
36589
+#~ "کنند."
 
36590
+
 
36591
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
36592
+#~ msgid "Email Client"
 
36593
+#~ msgstr "کارخواه رایانامه"
 
36594
+
 
36595
+#~ msgctxt "Comment"
 
36596
+#~ msgid ""
 
36597
+#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
36598
+#~ "applications which need access to an email client application should "
 
36599
+#~ "honor this setting."
 
36600
+#~ msgstr ""
 
36601
+#~ "این خدمت به شما اجازه پیکربندی کارخواه رایانامه پیش‌فرضتان  را می‌دهد. همه "
 
36602
+#~ "کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، "
 
36603
+#~ "باید این تنظیم را قبول کنند."
 
36604
+
 
36605
+#, fuzzy
 
36606
+#~| msgctxt "Name"
 
36607
+#~| msgid "Terminal Emulator"
 
36608
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
36609
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
36610
+#~ msgstr "مقلد پایانه"
 
36611
+
 
36612
+#~ msgctxt "Comment"
 
36613
+#~ msgid ""
 
36614
+#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
 
36615
+#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
 
36616
+#~ "honor this setting."
 
36617
+#~ msgstr ""
 
36618
+#~ "این خدمت به شما اجازه پیکربندی مقلد پایانه پیش‌فرضتان را می‌دهد. همه "
 
36619
+#~ "کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، "
 
36620
+#~ "باید این تنظیم را قبول کنند."
 
36621
+
 
36622
+#, fuzzy
 
36623
+#~| msgctxt "Name"
 
36624
+#~| msgid "File Management"
 
36625
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
36626
+#~ msgid "Window Manager"
 
36627
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
36628
+
 
36629
+#~ msgctxt "Name"
 
36630
+#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
36631
+#~ msgstr "لقبی که برای واسط خود انتخاب کرده‌اید"
 
36632
+
 
36633
+#~ msgctxt "Comment"
 
36634
+#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
36635
+#~ msgstr "یک توصیف مفید واسط برای سمت راست بالای جعبه اطلاعات"
 
36636
+
 
36637
+#~ msgctxt "Name"
 
36638
+#~ msgid "Service Discovery"
 
36639
+#~ msgstr "کشف خدمت"
 
36640
+
 
36641
+#~ msgctxt "Comment"
 
36642
+#~ msgid "Configure service discovery"
 
36643
+#~ msgstr "پیکربندی کشف خدمت"
 
36644
+
 
36645
+#, fuzzy
 
36646
+#~ msgctxt "Name"
 
36647
+#~ msgid "Emoticons"
 
36648
+#~ msgstr "انفجار"
 
36649
+
 
36650
+#, fuzzy
 
36651
+#~ msgctxt "Comment"
 
36652
+#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
 
36653
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
36654
+
 
36655
+#~ msgctxt "Comment"
 
36656
+#~ msgid "Customize KDE Icons"
 
36657
+#~ msgstr "سفارشی‌سازی شمایلهای KDE"
 
36658
+
 
36659
+#~ msgctxt "Name"
 
36660
+#~ msgid "Service Manager"
 
36661
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
36662
+
 
36663
+#~ msgctxt "Comment"
 
36664
+#~ msgid "KDE Services Configuration"
 
36665
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
36666
+
 
36667
+#, fuzzy
 
36668
+#~| msgctxt "Name"
 
36669
+#~| msgid "Notifications"
 
36670
+#~ msgctxt "Name"
 
36671
+#~ msgid "Manage Notifications"
 
36672
+#~ msgstr "اخطارها"
 
36673
+
 
36674
+#~ msgctxt "Comment"
 
36675
+#~ msgid "System Notification Configuration"
 
36676
+#~ msgstr "پیکربندی اخطارهای سیستم"
 
36677
+
 
36678
+#~ msgctxt "Name"
 
36679
+#~ msgid "Country/Region & Language"
 
36680
+#~ msgstr "کشور/منطقه و زبان"
 
36681
+
 
36682
+#~ msgctxt "Comment"
 
36683
+#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
36684
+#~ msgstr "زبان، عدد، و تنظیمات زمان برای منطقه خاص شما"
 
36685
+
 
36686
+#~ msgctxt "Name"
 
36687
+#~ msgid "Information"
 
36688
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
36689
+
 
36690
+#, fuzzy
 
36691
+#~| msgctxt "Comment"
 
36692
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
 
36693
+#~ msgctxt "Comment"
 
36694
+#~ msgid "Configure the spell checker"
 
36695
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
36696
+
 
36697
+#~ msgctxt "Name"
 
36698
+#~ msgid "File Associations"
 
36699
+#~ msgstr "انجمنهای پرونده"
 
36700
+
 
36701
+#~ msgctxt "Comment"
 
36702
+#~ msgid "Configure file associations"
 
36703
+#~ msgstr "پیکربندی انجمنهای پرونده"
 
36704
+
 
36705
+#, fuzzy
 
36706
+#~| msgctxt "Name"
 
36707
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
36708
+#~ msgctxt "Name"
 
36709
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
36710
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
36711
+
 
36712
+#, fuzzy
 
36713
+#~| msgctxt "Name"
 
36714
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
36715
+#~ msgctxt "Comment"
 
36716
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
36717
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
36718
+
 
36719
+#, fuzzy
 
36720
+#~| msgctxt "Name"
 
36721
+#~| msgid "Applications"
 
36722
+#~ msgctxt "Name"
 
36723
+#~ msgid "Application"
 
36724
+#~ msgstr "کاربردها"
 
36725
+
 
36726
+#, fuzzy
 
36727
+#~| msgctxt "Name"
 
36728
+#~| msgid "Application Manuals"
 
36729
+#~ msgctxt "Comment"
 
36730
+#~ msgid "The application name"
 
36731
+#~ msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
36732
+
 
36733
+#, fuzzy
 
36734
+#~| msgctxt "Name"
 
36735
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
36736
+#~ msgctxt "Name"
 
36737
+#~ msgid "Global Shortcut Registration"
 
36738
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
36739
+
 
36740
+#, fuzzy
 
36741
+#~| msgctxt "Name"
 
36742
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
36743
+#~ msgctxt "Name"
 
36744
+#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
 
36745
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
36746
+
 
36747
+#~ msgctxt "Name"
 
36748
+#~ msgid "Help"
 
36749
+#~ msgstr "کمک"
 
36750
+
 
36751
+#~ msgctxt "Name"
 
36752
+#~ msgid "Index"
 
36753
+#~ msgstr "نمایه"
 
36754
+
 
36755
+#~ msgctxt "Comment"
 
36756
+#~ msgid "Index generation"
 
36757
+#~ msgstr "تولید نمایه"
 
36758
+
 
36759
+#~ msgctxt "Name"
 
36760
+#~ msgid "Help Index"
 
36761
+#~ msgstr "نمایه کمک"
 
36762
+
 
36763
+#~ msgctxt "Comment"
 
36764
+#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
 
36765
+#~ msgstr "تولید و پیکربندی نمایه جستجوی مرکز کمک"
 
36766
+
 
36767
+#~ msgctxt "Comment"
 
36768
+#~ msgid "The KDE Help Center"
 
36769
+#~ msgstr "مرکز کمک KDE"
 
36770
+
 
36771
+#~ msgctxt "Name"
 
36772
+#~ msgid "Application Manuals"
 
36773
+#~ msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
36774
+
 
36775
+#~ msgctxt "Name"
 
36776
+#~ msgid "Browse Info Pages"
 
36777
+#~ msgstr "مرور صفحات اطلاعات"
 
36778
+
 
36779
+#~ msgctxt "Name"
 
36780
+#~ msgid "Control Center Modules"
 
36781
+#~ msgstr "پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
36782
+
 
36783
+#~ msgctxt "Name"
 
36784
+#~ msgid "KInfoCenter Modules"
 
36785
+#~ msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
36786
+
 
36787
+#~ msgctxt "Name"
 
36788
+#~ msgid "UNIX manual pages"
 
36789
+#~ msgstr "صفحات راهنمای یونیکس"
 
36790
+
 
36791
+#~ msgctxt "Name"
 
36792
+#~ msgid "(1) User Commands"
 
36793
+#~ msgstr "(۱) فرمانهای کاربر"
 
36794
+
 
36795
+#~ msgctxt "Name"
 
36796
+#~ msgid "(2) System Calls"
 
36797
+#~ msgstr "(۲) فراخوانیهای سیستم"
 
36798
+
 
36799
+#~ msgctxt "Name"
 
36800
+#~ msgid "(3) Subroutines"
 
36801
+#~ msgstr "(۳) زیرروالها"
 
36802
+
 
36803
+#~ msgctxt "Name"
 
36804
+#~ msgid "(4) Devices"
 
36805
+#~ msgstr "(۴) دستگاهها"
 
36806
+
 
36807
+#~ msgctxt "Name"
 
36808
+#~ msgid "(5) File Formats"
 
36809
+#~ msgstr "(۵) قالبهای پرونده"
 
36810
+
 
36811
+#~ msgctxt "Name"
 
36812
+#~ msgid "(6) Games"
 
36813
+#~ msgstr "(۶) بازیها"
 
36814
+
 
36815
+#~ msgctxt "Name"
 
36816
+#~ msgid "(7) Miscellaneous"
 
36817
+#~ msgstr "(۷) متفرقه"
 
36818
+
 
36819
+#~ msgctxt "Name"
 
36820
+#~ msgid "(8) Sys. Administration"
 
36821
+#~ msgstr "(۸) سرپرستی سیستم"
 
36822
+
 
36823
+#~ msgctxt "Name"
 
36824
+#~ msgid "(9) Kernel"
 
36825
+#~ msgstr "(۹) هسته"
 
36826
+
 
36827
+#~ msgctxt "Name"
 
36828
+#~ msgid "(n) New"
 
36829
+#~ msgstr "(n) جدید"
 
36830
+
 
36831
+#, fuzzy
 
36832
+#~ msgctxt "Name"
 
36833
+#~ msgid "Online Help"
 
36834
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
36835
+
 
36836
+#, fuzzy
 
36837
+#~| msgctxt "Comment"
 
36838
+#~| msgid "Plasma applet"
 
36839
+#~ msgctxt "Name"
 
36840
+#~ msgid "Plasma Manual"
 
36841
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
36842
+
 
36843
+#~ msgctxt "Name"
 
36844
+#~ msgid "Quickstart Guide"
 
36845
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع"
 
36846
+
 
36847
+#~ msgctxt "Name"
 
36848
+#~ msgid "KDE Users' Manual"
 
36849
+#~ msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
36850
+
 
36851
+#~ msgctxt "Name"
 
36852
+#~ msgid "CGI Scripts"
 
36853
+#~ msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
36854
+
 
36855
+#~ msgctxt "Comment"
 
36856
+#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
36857
+#~ msgstr "پیکربندی پی‌رو CGI KIO"
 
36858
+
 
36859
+#, fuzzy
 
36860
+#~| msgctxt "GenericName"
 
36861
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
36862
+#~ msgctxt "Name"
 
36863
+#~ msgid "Directory Watcher"
 
36864
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
36865
+
 
36866
+#~ msgctxt "Name"
 
36867
+#~ msgid "Trash"
 
36868
+#~ msgstr "زباله"
 
36869
+
 
36870
+#~ msgctxt "Description"
 
36871
+#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
36872
+#~ msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
36873
+
 
36874
+#~ msgctxt "Comment"
 
36875
+#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
36876
+#~ msgstr "مشاهده‌گر Troff نهفتنی"
 
36877
+
 
36878
+#, fuzzy
 
36879
+#~| msgctxt "Description"
 
36880
+#~| msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
36881
+#~ msgctxt "Description"
 
36882
+#~ msgid "A kioslave to browse the network"
 
36883
+#~ msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
36884
+
 
36885
+#, fuzzy
 
36886
+#~| msgctxt "GenericName"
 
36887
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
36888
+#~ msgctxt "Name"
 
36889
+#~ msgid "Network Watcher"
 
36890
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
36891
+
 
36892
+#, fuzzy
 
36893
+#~| msgctxt "Name"
 
36894
+#~| msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
 
36895
+#~ msgctxt "Name"
 
36896
+#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
 
36897
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
36898
+
 
36899
+#~ msgctxt "Description"
 
36900
+#~ msgid "A kioslave for sftp"
 
36901
+#~ msgstr "یک kioslave برای sftp"
 
36902
+
 
36903
+#~ msgctxt "Name"
 
36904
+#~ msgid "Samba Shares"
 
36905
+#~ msgstr "مشترکات Samba"
 
36906
+
 
36907
+#, fuzzy
 
36908
+#~| msgctxt "Name"
 
36909
+#~| msgid "Comoros"
 
36910
+#~ msgctxt "Name"
 
36911
+#~ msgid "Comic Books"
 
36912
+#~ msgstr "کومور"
 
36913
+
 
36914
+#~ msgctxt "Name"
 
36915
+#~ msgid "Cursor Files"
 
36916
+#~ msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
36917
+
 
36918
+#, fuzzy
 
36919
+#~| msgctxt "Name"
 
36920
+#~| msgid "Desktop"
 
36921
+#~ msgctxt "Name"
 
36922
+#~ msgid "Desktop Files"
 
36923
+#~ msgstr "رومیزی"
 
36924
+
 
36925
+#, fuzzy
 
36926
+#~| msgctxt "Name"
 
36927
+#~| msgid "Open Directory"
 
36928
+#~ msgctxt "Name"
 
36929
+#~ msgid "Directories"
 
36930
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
36931
+
 
36932
+#~ msgctxt "Name"
 
36933
+#~ msgid "DjVu Files"
 
36934
+#~ msgstr "پرونده‌های DjVu"
 
36935
+
 
36936
+#~ msgctxt "Name"
 
36937
+#~ msgid "EXR Images"
 
36938
+#~ msgstr "تصاویر EXR"
 
36939
+
 
36940
+#~ msgctxt "Name"
 
36941
+#~ msgid "HTML Files"
 
36942
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
36943
+
 
36944
+#, fuzzy
 
36945
+#~| msgctxt "Name"
 
36946
+#~| msgid "EXR Images"
 
36947
+#~ msgctxt "Name"
 
36948
+#~ msgid "JPEG Images"
 
36949
+#~ msgstr "تصاویر EXR"
 
36950
+
 
36951
+#, fuzzy
 
36952
+#~| msgctxt "Name"
 
36953
+#~| msgid "Images"
 
36954
+#~ msgctxt "Name"
 
36955
+#~ msgid "SVG Images"
 
36956
+#~ msgstr "تصاویر"
 
36957
+
 
36958
+#~ msgctxt "Name"
 
36959
+#~ msgid "Text Files"
 
36960
+#~ msgstr "پرونده‌های متنی"
 
36961
+
 
36962
+#~ msgctxt "Comment"
 
36963
+#~ msgid "Thumbnail Handler"
 
36964
+#~ msgstr "گرداننده ریزنقش"
 
36965
+
 
36966
+#, fuzzy
 
36967
+#~| msgctxt "Comment"
 
36968
+#~| msgid "Configure Hotkey settings"
 
36969
+#~ msgctxt "Comment"
 
36970
+#~ msgid "Configure trash settings"
 
36971
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
36972
+
 
36973
+#~ msgctxt "ExtraNames"
 
36974
+#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
 
36975
+#~ msgstr "مسیر اصلی، تاریخ حذف"
 
36976
+
 
36977
+#~ msgctxt "GenericName"
 
36978
+#~ msgid "Network Folder Wizard"
 
36979
+#~ msgstr "جادوگر پوشه شبکه"
 
36980
+
 
36981
+#, fuzzy
 
36982
+#~| msgctxt "Name"
 
36983
+#~| msgid "Notifications"
 
36984
+#~ msgctxt "Name"
 
36985
+#~ msgid "Hardware notifications"
 
36986
+#~ msgstr "اخطارها"
 
36987
+
 
36988
+#, fuzzy
 
36989
+#~| msgctxt "Name"
 
36990
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
36991
+#~ msgctxt "Name"
 
36992
+#~ msgid "Device Notifier"
 
36993
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
36994
+
 
36995
+#, fuzzy
 
36996
+#~ msgctxt "Comment"
 
36997
+#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
 
36998
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
36999
+
 
37000
+#, fuzzy
 
37001
+#~| msgctxt "Name"
 
37002
+#~| msgid "KDE Performance"
 
37003
+#~ msgctxt "Comment"
 
37004
+#~ msgid "KDE Workspace"
 
37005
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
37006
+
 
37007
+#, fuzzy
 
37008
+#~ msgctxt "Name"
 
37009
+#~ msgid "Notification"
 
37010
+#~ msgstr "اخطارها"
 
37011
+
 
37012
+#, fuzzy
 
37013
+#~ msgctxt "Name"
 
37014
+#~ msgid "Warning"
 
37015
+#~ msgstr "اشتراک"
 
37016
+
 
37017
+#, fuzzy
 
37018
+#~ msgctxt "Name"
 
37019
+#~ msgid "Login"
 
37020
+#~ msgstr "پیوندها"
 
37021
+
 
37022
+#, fuzzy
 
37023
+#~ msgctxt "Comment"
 
37024
+#~ msgid "KDE is starting up"
 
37025
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
37026
+
 
37027
+#, fuzzy
 
37028
+#~ msgctxt "Name"
 
37029
+#~ msgid "Logout"
 
37030
+#~ msgstr "طرح‌بندی"
 
37031
+
 
37032
+#, fuzzy
 
37033
+#~ msgctxt "Comment"
 
37034
+#~ msgid "KDE is exiting"
 
37035
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
37036
+
 
37037
+#, fuzzy
 
37038
+#~ msgctxt "Name"
 
37039
+#~ msgid "Print Error"
 
37040
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
37041
+
 
37042
+#, fuzzy
 
37043
+#~ msgctxt "Name"
 
37044
+#~ msgid "Information Message"
 
37045
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
37046
+
 
37047
+#, fuzzy
 
37048
+#~ msgctxt "Name"
 
37049
+#~ msgid "Warning Message"
 
37050
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
37051
+
 
37052
+#, fuzzy
 
37053
+#~ msgctxt "Name"
 
37054
+#~ msgid "Beep"
 
37055
+#~ msgstr "جاروب"
 
37056
+
 
37057
+#, fuzzy
 
37058
+#~ msgctxt "Comment"
 
37059
+#~ msgid "Sound bell"
 
37060
+#~ msgstr "صوت"
 
37061
+
 
37062
+#~ msgctxt "Comment"
 
37063
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
 
37064
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
37065
+
 
37066
+#, fuzzy
 
37067
+#~| msgctxt "Name"
 
37068
+#~| msgid "KDE Time Zone Daemon"
 
37069
+#~ msgctxt "Name"
 
37070
+#~ msgid "Time Zone"
 
37071
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان KDE"
 
37072
+
 
37073
+#~ msgctxt "Comment"
 
37074
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
37075
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر اطلاعات پیشرفت KDE"
 
37076
+
 
37077
+#~ msgctxt "Name"
 
37078
+#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
 
37079
+#~ msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی اینترنت"
 
37080
+
 
37081
+#~ msgctxt "Name"
 
37082
+#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
 
37083
+#~ msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی جستجو"
 
37084
+
 
37085
+#~ msgctxt "Comment"
 
37086
+#~ msgid "Search Engine"
 
37087
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
37088
+
 
37089
+#, fuzzy
 
37090
+#~| msgctxt "Name"
 
37091
+#~| msgid "Digital CDE"
 
37092
+#~ msgctxt "Name"
 
37093
+#~ msgid "7Digital"
 
37094
+#~ msgstr "CDE رقمی"
 
37095
+
 
37096
+#~ msgctxt "Name"
 
37097
+#~ msgid "Acronym Database"
 
37098
+#~ msgstr "دادگان سرنام"
 
37099
+
 
37100
+#, fuzzy
 
37101
+#~| msgctxt "Name"
 
37102
+#~| msgid "Oman"
 
37103
+#~ msgctxt "Name"
 
37104
+#~ msgid "Amazon"
 
37105
+#~ msgstr "عمان"
 
37106
+
 
37107
+#~ msgctxt "Name"
 
37108
+#~ msgid "All Music Guide"
 
37109
+#~ msgstr "کل راهنمای موسیقی"
 
37110
+
 
37111
+#~ msgctxt "Name"
 
37112
+#~ msgid "Debian Backports Search"
 
37113
+#~ msgstr "جستجوی پس‌درگاههای دبیان"
 
37114
+
 
37115
+#, fuzzy
 
37116
+#~| msgctxt "Name"
 
37117
+#~| msgid "Benin"
 
37118
+#~ msgctxt "Name"
 
37119
+#~ msgid "Bing"
 
37120
+#~ msgstr "بنین"
 
37121
+
 
37122
+#~ msgctxt "Name"
 
37123
+#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
37124
+#~ msgstr "جستجوی متن کامل دادگان اشکال KDE"
 
37125
+
 
37126
+#~ msgctxt "Name"
 
37127
+#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
37128
+#~ msgstr "جستجوی شماره اشکال دادگان اشکال KDE"
 
37129
+
 
37130
+#~ msgctxt "Name"
 
37131
+#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
37132
+#~ msgstr "دادگان QRZ.com Callsign"
 
37133
+
 
37134
+#~ msgctxt "Name"
 
37135
+#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
37136
+#~ msgstr "CiteSeer: کتابخانه رقمی ادبیات علمی"
 
37137
+
 
37138
+#~ msgctxt "Name"
 
37139
+#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
37140
+#~ msgstr "CPAN - شبکه‌ وسیع بایگانی پرل"
 
37141
+
 
37142
+#~ msgctxt "Name"
 
37143
+#~ msgid "CTAN Catalog"
 
37144
+#~ msgstr "فهرست CTAN"
 
37145
+
 
37146
+#~ msgctxt "Name"
 
37147
+#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
37148
+#~ msgstr "CTAN - شبکه وسیع بایگانی TeX"
 
37149
+
 
37150
+#~ msgctxt "Name"
 
37151
+#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
 
37152
+#~ msgstr "جستجوی اشکال BTS دبیان"
 
37153
+
 
37154
+#~ msgctxt "Name"
 
37155
+#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
37156
+#~ msgstr "ترجمه dict.cc: آلمانی به انگلیسی"
 
37157
+
 
37158
+#~ msgctxt "Name"
 
37159
+#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
37160
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
37161
+
 
37162
+#~ msgctxt "Name"
 
37163
+#~ msgid "Debian Package Search"
 
37164
+#~ msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
37165
+
 
37166
+#~ msgctxt "Name"
 
37167
+#~ msgid "Open Directory"
 
37168
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
37169
+
 
37170
+#~ msgctxt "Name"
 
37171
+#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
37172
+#~ msgstr "DocBook - راهنمای صریح"
 
37173
+
 
37174
+#~ msgctxt "Name"
 
37175
+#~ msgid "Digital Object Identifier"
 
37176
+#~ msgstr "شناسه شئ دیجیتال"
 
37177
+
 
37178
+#, fuzzy
 
37179
+#~| msgctxt "Comment"
 
37180
+#~| msgid "Search Engine"
 
37181
+#~ msgctxt "Name"
 
37182
+#~ msgid "Ecosia search engine"
 
37183
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
37184
+
 
37185
+#~ msgctxt "Name"
 
37186
+#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
37187
+#~ msgstr "ترجمه dict.cc: انگلیسی به آلمانی"
 
37188
+
 
37189
+#~ msgctxt "Name"
 
37190
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
37191
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به اسپانیایی"
 
37192
+
 
37193
+#~ msgctxt "Name"
 
37194
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
37195
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به فرانسوی"
 
37196
+
 
37197
+#~ msgctxt "Name"
 
37198
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
37199
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به ایتالیایی"
 
37200
+
 
37201
+#~ msgctxt "Name"
 
37202
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
37203
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: اسپانیایی به انگلیسی"
 
37204
+
 
37205
+#, fuzzy
 
37206
+#~| msgctxt "Name"
 
37207
+#~| msgid "Chile"
 
37208
+#~ msgctxt "Name"
 
37209
+#~ msgid "Ethicle"
 
37210
+#~ msgstr "شیلی"
 
37211
+
 
37212
+#, fuzzy
 
37213
+#~| msgctxt "Name"
 
37214
+#~| msgid "Faces"
 
37215
+#~ msgctxt "Name"
 
37216
+#~ msgid "Facebook"
 
37217
+#~ msgstr "چهره‌ها"
 
37218
+
 
37219
+#~ msgctxt "Name"
 
37220
+#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
37221
+#~ msgstr "واژه‌نامه برخط رایگان محاسبات"
 
37222
+
 
37223
+#~ msgctxt "Name"
 
37224
+#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
37225
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
37226
+
 
37227
+#~ msgctxt "Name"
 
37228
+#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
37229
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: فرانسوی به انگلیسی"
 
37230
+
 
37231
+#~ msgctxt "Name"
 
37232
+#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
37233
+#~ msgstr "واژه‌نامه نرم‌افزار آزاد FSF/UNESCO"
 
37234
+
 
37235
+#, fuzzy
 
37236
+#~| msgctxt "Name"
 
37237
+#~| msgid "Editors"
 
37238
+#~ msgctxt "Name"
 
37239
+#~ msgid "Gitorious"
 
37240
+#~ msgstr "ویرایشگرها"
 
37241
+
 
37242
+#~ msgctxt "Name"
 
37243
+#~ msgid "Google Advanced Search"
 
37244
+#~ msgstr "جستجوی پیشرفته گوگل"
 
37245
+
 
37246
+#, fuzzy
 
37247
+#~| msgctxt "Name"
 
37248
+#~| msgid "Google Movies"
 
37249
+#~ msgctxt "Name"
 
37250
+#~ msgid "Google Code"
 
37251
+#~ msgstr "فیلمهای Google"
 
37252
+
 
37253
+#~ msgctxt "Name"
 
37254
+#~ msgid "Google"
 
37255
+#~ msgstr "گوگل"
 
37256
+
 
37257
+#~ msgctxt "Name"
 
37258
+#~ msgid "Google Groups"
 
37259
+#~ msgstr "گروههای گوگل"
 
37260
+
 
37261
+#~ msgctxt "Name"
 
37262
+#~ msgid "Google Image Search"
 
37263
+#~ msgstr "جستجوی تصویر گوگل"
 
37264
+
 
37265
+#~ msgctxt "Name"
 
37266
+#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
37267
+#~ msgstr "گوگل )یا شانس و یا اقبال("
 
37268
+
 
37269
+#, fuzzy
 
37270
+#~| msgctxt "Name"
 
37271
+#~| msgid "Google Groups"
 
37272
+#~ msgctxt "Name"
 
37273
+#~ msgid "Google Maps"
 
37274
+#~ msgstr "گروههای گوگل"
 
37275
+
 
37276
+#~ msgctxt "Name"
 
37277
+#~ msgid "Google Movies"
 
37278
+#~ msgstr "فیلمهای Google"
 
37279
+
 
37280
+#~ msgctxt "Name"
 
37281
+#~ msgid "Google News"
 
37282
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
37283
+
 
37284
+#~ msgctxt "Name"
 
37285
+#~ msgid ""
 
37286
+#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
37287
+#~ msgstr "واژه‌نامه بزرگ زبان کاتالان (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
37288
+
 
37289
+#~ msgctxt "Name"
 
37290
+#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
37291
+#~ msgstr "فرهنگ جامع HyperDictionary.com"
 
37292
+
 
37293
+#~ msgctxt "Name"
 
37294
+#~ msgid "Internet Book List"
 
37295
+#~ msgstr "فهرست کتاب اینترنت"
 
37296
+
 
37297
+#~ msgctxt "Name"
 
37298
+#~ msgid "Internet Movie Database"
 
37299
+#~ msgstr "دادگان فیلم اینترنت"
 
37300
+
 
37301
+#~ msgctxt "Name"
 
37302
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
37303
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: ایتالیایی به انگلیسی"
 
37304
+
 
37305
+#, fuzzy
 
37306
+#~| msgctxt "Name"
 
37307
+#~| msgid "Random"
 
37308
+#~ msgctxt "Name"
 
37309
+#~ msgid "Jamendo"
 
37310
+#~ msgstr "تصادفی"
 
37311
+
 
37312
+#~ msgctxt "Name"
 
37313
+#~ msgid "Ask Jeeves"
 
37314
+#~ msgstr "پرسیدن Jeeves"
 
37315
+
 
37316
+#~ msgctxt "Name"
 
37317
+#~ msgid "KDE App Search"
 
37318
+#~ msgstr "جستجوی کاربرد KDE"
 
37319
+
 
37320
+#~ msgctxt "Name"
 
37321
+#~ msgid "KDE API Documentation"
 
37322
+#~ msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
37323
+
 
37324
+#, fuzzy
 
37325
+#~| msgctxt "Name"
 
37326
+#~| msgid "KDE Performance"
 
37327
+#~ msgctxt "Name"
 
37328
+#~ msgid "KDE Forums"
 
37329
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
37330
+
 
37331
+#, fuzzy
 
37332
+#~| msgctxt "Name"
 
37333
+#~| msgid "KDE Box"
 
37334
+#~ msgctxt "Name"
 
37335
+#~ msgid "KDE Look"
 
37336
+#~ msgstr "جعبه KDE"
 
37337
+
 
37338
+#, fuzzy
 
37339
+#~| msgctxt "Name"
 
37340
+#~| msgid "KDE News"
 
37341
+#~ msgctxt "Name"
 
37342
+#~ msgid "KDE TechBase"
 
37343
+#~ msgstr "اخبار KDE"
 
37344
+
 
37345
+#, fuzzy
 
37346
+#~| msgctxt "Name"
 
37347
+#~| msgid "KDE Users' Manual"
 
37348
+#~ msgctxt "Name"
 
37349
+#~ msgid "KDE UserBase"
 
37350
+#~ msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
37351
+
 
37352
+#~ msgctxt "Name"
 
37353
+#~ msgid "LEO-Translate"
 
37354
+#~ msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
37355
+
 
37356
+#, fuzzy
 
37357
+#~| msgctxt "Name"
 
37358
+#~| msgid "Vanuatu"
 
37359
+#~ msgctxt "Name"
 
37360
+#~ msgid "Magnatune"
 
37361
+#~ msgstr "وانواتو"
 
37362
+
 
37363
+#~ msgctxt "Name"
 
37364
+#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
37365
+#~ msgstr "جستجوی شبکه توسعه‌دهنده مایکروسافت"
 
37366
+
 
37367
+#, fuzzy
 
37368
+#~ msgctxt "Name"
 
37369
+#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
37370
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
37371
+
 
37372
+#, fuzzy
 
37373
+#~ msgctxt "Name"
 
37374
+#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
37375
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
37376
+
 
37377
+#, fuzzy
 
37378
+#~ msgctxt "Name"
 
37379
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
37380
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
37381
+
 
37382
+#, fuzzy
 
37383
+#~ msgctxt "Name"
 
37384
+#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
37385
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
37386
+
 
37387
+#, fuzzy
 
37388
+#~ msgctxt "Name"
 
37389
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
37390
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
37391
+
 
37392
+#, fuzzy
 
37393
+#~ msgctxt "Name"
 
37394
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
37395
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
37396
+
 
37397
+#~ msgctxt "Name"
 
37398
+#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
 
37399
+#~ msgstr "فراهم‌کننده جستجوی دفتر تلفن"
 
37400
+
 
37401
+#~ msgctxt "Name"
 
37402
+#~ msgid "Teletekst Search Provider"
 
37403
+#~ msgstr "فراهم‌کننده جستجوی پیام‌نما"
 
37404
+
 
37405
+#, fuzzy
 
37406
+#~| msgctxt "Name"
 
37407
+#~| msgid "Desktop"
 
37408
+#~ msgctxt "Name"
 
37409
+#~ msgid "openDesktop.org"
 
37410
+#~ msgstr "رومیزی"
 
37411
+
 
37412
+#~ msgctxt "Name"
 
37413
+#~ msgid "OpenPGP Key Search"
 
37414
+#~ msgstr "جستجوی کلید OpenPGP"
 
37415
+
 
37416
+#~ msgctxt "Name"
 
37417
+#~ msgid "PHP Search"
 
37418
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
37419
+
 
37420
+#~ msgctxt "Name"
 
37421
+#~ msgid "Python Reference Manual"
 
37422
+#~ msgstr "راهنمای مرجع Python"
 
37423
+
 
37424
+#, fuzzy
 
37425
+#~ msgctxt "Name"
 
37426
+#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
 
37427
+#~ msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
37428
+
 
37429
+#~ msgctxt "Name"
 
37430
+#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
37431
+#~ msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
37432
+
 
37433
+#~ msgctxt "Name"
 
37434
+#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
37435
+#~ msgstr "واژه‌نامه فرهنگستان اسپانیایی (RAE)"
 
37436
+
 
37437
+#~ msgctxt "Name"
 
37438
+#~ msgid "IETF Requests for Comments"
 
37439
+#~ msgstr "درخواست IETF برای توضیحات"
 
37440
+
 
37441
+#~ msgctxt "Name"
 
37442
+#~ msgid "RPM-Find"
 
37443
+#~ msgstr "یافتن RPM"
 
37444
+
 
37445
+#~ msgctxt "Name"
 
37446
+#~ msgid "Ruby Application Archive"
 
37447
+#~ msgstr "بایگانی کاربرد Ruby"
 
37448
+
 
37449
+#~ msgctxt "Name"
 
37450
+#~ msgid "Technorati Tags"
 
37451
+#~ msgstr "برچسبهای Technorati"
 
37452
+
 
37453
+#~ msgctxt "Name"
 
37454
+#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
37455
+#~ msgstr "فرهنگ جامع Merriam-Webster"
 
37456
+
 
37457
+#, fuzzy
 
37458
+#~ msgctxt "Name"
 
37459
+#~ msgid "Urban Dictionary"
 
37460
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
37461
+
 
37462
+#~ msgctxt "Name"
 
37463
+#~ msgid "U.S. Patent Database"
 
37464
+#~ msgstr "دادگان امتیاز امریکایی"
 
37465
+
 
37466
+#, fuzzy
 
37467
+#~| msgctxt "Name"
 
37468
+#~| msgid "Solid"
 
37469
+#~ msgctxt "Name"
 
37470
+#~ msgid "Vimeo"
 
37471
+#~ msgstr "توپر"
 
37472
+
 
37473
+#~ msgctxt "Name"
 
37474
+#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
37475
+#~ msgstr "واژه‌نامه Merriam-Webster"
 
37476
+
 
37477
+#~ msgctxt "Name"
 
37478
+#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
37479
+#~ msgstr "Wikipedia - دایره‌المعارف آزاد"
 
37480
+
 
37481
+#~ msgctxt "Name"
 
37482
+#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
37483
+#~ msgstr "Wiktionary - واژه‌نامه آزاد"
 
37484
+
 
37485
+#~ msgctxt "Name"
 
37486
+#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
37487
+#~ msgstr "واژه‌نامه انگلیسی WordReference.com"
 
37488
+
 
37489
+#, fuzzy
 
37490
+#~| msgctxt "Name"
 
37491
+#~| msgid "Images"
 
37492
+#~ msgctxt "Name"
 
37493
+#~ msgid "Yahoo Images"
 
37494
+#~ msgstr "تصاویر"
 
37495
+
 
37496
+#, fuzzy
 
37497
+#~| msgctxt "Name"
 
37498
+#~| msgid "Solid"
 
37499
+#~ msgctxt "Name"
 
37500
+#~ msgid "Yahoo Video"
 
37501
+#~ msgstr "توپر"
 
37502
+
 
37503
+#, fuzzy
 
37504
+#~| msgctxt "GenericName"
 
37505
+#~| msgid "Mail Alert"
 
37506
+#~ msgctxt "Comment"
 
37507
+#~ msgid "Wallet"
 
37508
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
37509
+
 
37510
+#, fuzzy
 
37511
+#~| msgctxt "Name"
 
37512
+#~| msgid "Change Password"
 
37513
+#~ msgctxt "Name"
 
37514
+#~ msgid "Needs password"
 
37515
+#~ msgstr "تغییر اسم رمز"
 
37516
+
 
37517
+#~ msgctxt "Name"
 
37518
+#~ msgid "Andorra"
 
37519
+#~ msgstr "آندورا"
 
37520
+
 
37521
+#~ msgctxt "Name"
 
37522
+#~ msgid "United Arab Emirates"
 
37523
+#~ msgstr "امارات متحده عربی"
 
37524
+
 
37525
+#~ msgctxt "Name"
 
37526
+#~ msgid "Afghanistan"
 
37527
+#~ msgstr "افغانستان"
 
37528
+
 
37529
+#~ msgctxt "Name"
 
37530
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
 
37531
+#~ msgstr "آنتیگوا و باربودا"
 
37532
+
 
37533
+#~ msgctxt "Name"
 
37534
+#~ msgid "Anguilla"
 
37535
+#~ msgstr "آنگوئیلا"
 
37536
+
 
37537
+#~ msgctxt "Name"
 
37538
+#~ msgid "Albania"
 
37539
+#~ msgstr "آلبانی"
 
37540
+
 
37541
+#~ msgctxt "Name"
 
37542
+#~ msgid "Armenia"
 
37543
+#~ msgstr "ارمنستان"
 
37544
+
 
37545
+#~ msgctxt "Name"
 
37546
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
 
37547
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
37548
+
 
37549
+#~ msgctxt "Name"
 
37550
+#~ msgid "Angola"
 
37551
+#~ msgstr "آنگولا"
 
37552
+
 
37553
+#~ msgctxt "Name"
 
37554
+#~ msgid "Argentina"
 
37555
+#~ msgstr "آرژانتین"
 
37556
+
 
37557
+#~ msgctxt "Name"
 
37558
+#~ msgid "American Samoa"
 
37559
+#~ msgstr "ساموای امریکایی"
 
37560
+
 
37561
+#~ msgctxt "Name"
 
37562
+#~ msgid "Austria"
 
37563
+#~ msgstr "اتریش"
 
37564
+
 
37565
+#~ msgctxt "Name"
 
37566
+#~ msgid "Australia"
 
37567
+#~ msgstr "استرالیا"
 
37568
+
 
37569
+#~ msgctxt "Name"
 
37570
+#~ msgid "Aruba"
 
37571
+#~ msgstr "آروبا"
 
37572
+
 
37573
+#~ msgctxt "Name"
 
37574
+#~ msgid "Åland Islands"
 
37575
+#~ msgstr "جزایر آلاند"
 
37576
+
 
37577
+#~ msgctxt "Name"
 
37578
+#~ msgid "Azerbaijan"
 
37579
+#~ msgstr "آذربایجان"
 
37580
+
 
37581
+#~ msgctxt "Name"
 
37582
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
37583
+#~ msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
37584
+
 
37585
+#~ msgctxt "Name"
 
37586
+#~ msgid "Barbados"
 
37587
+#~ msgstr "باربادوس"
 
37588
+
 
37589
+#~ msgctxt "Name"
 
37590
+#~ msgid "Bangladesh"
 
37591
+#~ msgstr "بنگلادش"
 
37592
+
 
37593
+#~ msgctxt "Name"
 
37594
+#~ msgid "Belgium"
 
37595
+#~ msgstr "بلگیوم"
 
37596
+
 
37597
+#~ msgctxt "Name"
 
37598
+#~ msgid "Burkina Faso"
 
37599
+#~ msgstr "بورکبنا فاسو"
 
37600
+
 
37601
+#~ msgctxt "Name"
 
37602
+#~ msgid "Bulgaria"
 
37603
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
37604
+
 
37605
+#~ msgctxt "Name"
 
37606
+#~ msgid "Bahrain"
 
37607
+#~ msgstr "بحرین"
 
37608
+
 
37609
+#~ msgctxt "Name"
 
37610
+#~ msgid "Burundi"
 
37611
+#~ msgstr "بوروندی"
 
37612
+
 
37613
+#~ msgctxt "Name"
 
37614
+#~ msgid "Benin"
 
37615
+#~ msgstr "بنین"
 
37616
+
 
37617
+#~ msgctxt "Name"
 
37618
+#~ msgid "Bermuda"
 
37619
+#~ msgstr "برمودا"
 
37620
+
 
37621
+#~ msgctxt "Name"
 
37622
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
 
37623
+#~ msgstr "دارالسلام برونئی"
 
37624
+
 
37625
+#~ msgctxt "Name"
 
37626
+#~ msgid "Bolivia"
 
37627
+#~ msgstr "بولیوی"
 
37628
+
 
37629
+#~ msgctxt "Name"
 
37630
+#~ msgid "Brazil"
 
37631
+#~ msgstr "برزیل"
 
37632
+
 
37633
+#~ msgctxt "Name"
 
37634
+#~ msgid "Bahamas"
 
37635
+#~ msgstr "باهاما"
 
37636
+
 
37637
+#~ msgctxt "Name"
 
37638
+#~ msgid "Bhutan"
 
37639
+#~ msgstr "بوتان"
 
37640
+
 
37641
+#~ msgctxt "Name"
 
37642
+#~ msgid "Botswana"
 
37643
+#~ msgstr "بوتسوانا"
 
37644
+
 
37645
+#~ msgctxt "Name"
 
37646
+#~ msgid "Belarus"
 
37647
+#~ msgstr "بلوروس"
 
37648
+
 
37649
+#~ msgctxt "Name"
 
37650
+#~ msgid "Belize"
 
37651
+#~ msgstr "بلیز"
 
37652
+
 
37653
+#~ msgctxt "Name"
 
37654
+#~ msgid "Canada"
 
37655
+#~ msgstr "کانادا"
 
37656
+
 
37657
+#~ msgctxt "Name"
 
37658
+#~ msgid "Caribbean"
 
37659
+#~ msgstr "کارائیب"
 
37660
+
 
37661
+#~ msgctxt "Name"
 
37662
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
37663
+#~ msgstr "جزایر کوکوس )کیلینگ("
 
37664
+
 
37665
+#~ msgctxt "Name"
 
37666
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
37667
+#~ msgstr "جمهوری دموکراسیِِ کنگو"
 
37668
+
 
37669
+#~ msgctxt "Name"
 
37670
+#~ msgid "Africa, Central"
 
37671
+#~ msgstr "آفریقای مرکزی"
 
37672
+
 
37673
+#~ msgctxt "Name"
 
37674
+#~ msgid "America, Central"
 
37675
+#~ msgstr "آمریکای مرکزی"
 
37676
+
 
37677
+#~ msgctxt "Name"
 
37678
+#~ msgid "Asia, Central"
 
37679
+#~ msgstr "آسیای مرکزی"
 
37680
+
 
37681
+#~ msgctxt "Name"
 
37682
+#~ msgid "Europe, Central"
 
37683
+#~ msgstr "اروپای مرکزی"
 
37684
+
 
37685
+#~ msgctxt "Name"
 
37686
+#~ msgid "Default"
 
37687
+#~ msgstr "پیش‌فرض"
 
37688
+
 
37689
+#~ msgctxt "Name"
 
37690
+#~ msgid "Central African Republic"
 
37691
+#~ msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
37692
+
 
37693
+#~ msgctxt "Name"
 
37694
+#~ msgid "Congo"
 
37695
+#~ msgstr "کونگو"
 
37696
+
 
37697
+#~ msgctxt "Name"
 
37698
+#~ msgid "Switzerland"
 
37699
+#~ msgstr "سوئیس"
 
37700
+
 
37701
+#~ msgctxt "Name"
 
37702
+#~ msgid "Cote d'ivoire"
 
37703
+#~ msgstr "ساحل عاج"
 
37704
+
 
37705
+#~ msgctxt "Name"
 
37706
+#~ msgid "Cook islands"
 
37707
+#~ msgstr "جزایر کوک"
 
37708
+
 
37709
+#~ msgctxt "Name"
 
37710
+#~ msgid "Chile"
 
37711
+#~ msgstr "شیلی"
 
37712
+
 
37713
+#~ msgctxt "Name"
 
37714
+#~ msgid "Cameroon"
 
37715
+#~ msgstr "کامرون"
 
37716
+
 
37717
+#~ msgctxt "Name"
 
37718
+#~ msgid "China"
 
37719
+#~ msgstr "چین"
 
37720
+
 
37721
+#~ msgctxt "Name"
 
37722
+#~ msgid "Colombia"
 
37723
+#~ msgstr "کلمبیا"
 
37724
+
 
37725
+#~ msgctxt "Name"
 
37726
+#~ msgid "Costa Rica"
 
37727
+#~ msgstr "کستاریکا"
 
37728
+
 
37729
+#~ msgctxt "Name"
 
37730
+#~ msgid "Cuba"
 
37731
+#~ msgstr "کوبا"
 
37732
+
 
37733
+#~ msgctxt "Name"
 
37734
+#~ msgid "Cape Verde"
 
37735
+#~ msgstr "کِیپ وِرد"
 
37736
+
 
37737
+#~ msgctxt "Name"
 
37738
+#~ msgid "Christmas Island"
 
37739
+#~ msgstr "جزیره کریسمس"
 
37740
+
 
37741
+#~ msgctxt "Name"
 
37742
+#~ msgid "Cyprus"
 
37743
+#~ msgstr "قبرس"
 
37744
+
 
37745
+#~ msgctxt "Name"
 
37746
+#~ msgid "Czech Republic"
 
37747
+#~ msgstr "جمهوری چک"
 
37748
+
 
37749
+#~ msgctxt "Name"
 
37750
+#~ msgid "Germany"
 
37751
+#~ msgstr "آلمان"
 
37752
+
 
37753
+#~ msgctxt "Name"
 
37754
+#~ msgid "Djibouti"
 
37755
+#~ msgstr "جیبوتی"
 
37756
+
 
37757
+#~ msgctxt "Name"
 
37758
+#~ msgid "Denmark"
 
37759
+#~ msgstr "دانمارک"
 
37760
+
 
37761
+#~ msgctxt "Name"
 
37762
+#~ msgid "Dominica"
 
37763
+#~ msgstr "دومینیکا"
 
37764
+
 
37765
+#~ msgctxt "Name"
 
37766
+#~ msgid "Dominican Republic"
 
37767
+#~ msgstr "جمهوری دومینیکن"
 
37768
+
 
37769
+#~ msgctxt "Name"
 
37770
+#~ msgid "Algeria"
 
37771
+#~ msgstr "الجزایر"
 
37772
+
 
37773
+#, fuzzy
 
37774
+#~| msgctxt "Name"
 
37775
+#~| msgid "Africa, Western"
 
37776
+#~ msgctxt "Name"
 
37777
+#~ msgid "Africa, Eastern"
 
37778
+#~ msgstr "افریقای غربی"
 
37779
+
 
37780
+#~ msgctxt "Name"
 
37781
+#~ msgid "Asia, East"
 
37782
+#~ msgstr "آسیای شرقی"
 
37783
+
 
37784
+#~ msgctxt "Name"
 
37785
+#~ msgid "Europe, Eastern"
 
37786
+#~ msgstr "اروپای شرقی"
 
37787
+
 
37788
+#, fuzzy
 
37789
+#~| msgctxt "Name"
 
37790
+#~| msgid "Equador"
 
37791
+#~ msgctxt "Name"
 
37792
+#~ msgid "Ecuador"
 
37793
+#~ msgstr "اکوادور"
 
37794
+
 
37795
+#~ msgctxt "Name"
 
37796
+#~ msgid "Estonia"
 
37797
+#~ msgstr "استونی"
 
37798
+
 
37799
+#~ msgctxt "Name"
 
37800
+#~ msgid "Egypt"
 
37801
+#~ msgstr "مصر"
 
37802
+
 
37803
+#~ msgctxt "Name"
 
37804
+#~ msgid "Western Sahara"
 
37805
+#~ msgstr "صحرای غربی"
 
37806
+
 
37807
+#~ msgctxt "Name"
 
37808
+#~ msgid "Eritrea"
 
37809
+#~ msgstr "اریتره"
 
37810
+
 
37811
+#~ msgctxt "Name"
 
37812
+#~ msgid "Spain"
 
37813
+#~ msgstr "اسپانیا"
 
37814
+
 
37815
+#~ msgctxt "Name"
 
37816
+#~ msgid "Ethiopia"
 
37817
+#~ msgstr "اتیوپی"
 
37818
+
 
37819
+#~ msgctxt "Name"
 
37820
+#~ msgid "Finland"
 
37821
+#~ msgstr "فنلاند"
 
37822
+
 
37823
+#~ msgctxt "Name"
 
37824
+#~ msgid "Fiji"
 
37825
+#~ msgstr "فیجی"
 
37826
+
 
37827
+#~ msgctxt "Name"
 
37828
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
37829
+#~ msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
37830
+
 
37831
+#~ msgctxt "Name"
 
37832
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
 
37833
+#~ msgstr "ایالات فدراسیونِ میکرونزی"
 
37834
+
 
37835
+#~ msgctxt "Name"
 
37836
+#~ msgid "Faroe Islands"
 
37837
+#~ msgstr "جزایر فارو"
 
37838
+
 
37839
+#~ msgctxt "Name"
 
37840
+#~ msgid "France"
 
37841
+#~ msgstr "فرانسه"
 
37842
+
 
37843
+#~ msgctxt "Name"
 
37844
+#~ msgid "Gabon"
 
37845
+#~ msgstr "گابن"
 
37846
+
 
37847
+#~ msgctxt "Name"
 
37848
+#~ msgid "United Kingdom"
 
37849
+#~ msgstr "بریتانیای کبیر"
 
37850
+
 
37851
+#~ msgctxt "Name"
 
37852
+#~ msgid "Grenada"
 
37853
+#~ msgstr "گرانادا"
 
37854
+
 
37855
+#~ msgctxt "Name"
 
37856
+#~ msgid "Georgia"
 
37857
+#~ msgstr "گرجستان"
 
37858
+
 
37859
+#, fuzzy
 
37860
+#~| msgctxt "Name"
 
37861
+#~| msgid "French Polynesia"
 
37862
+#~ msgctxt "Name"
 
37863
+#~ msgid "French Guiana"
 
37864
+#~ msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
37865
+
 
37866
+#, fuzzy
 
37867
+#~| msgctxt "Name"
 
37868
+#~| msgid "Germany"
 
37869
+#~ msgctxt "Name"
 
37870
+#~ msgid "Guernsey"
 
37871
+#~ msgstr "آلمان"
 
37872
+
 
37873
+#~ msgctxt "Name"
 
37874
+#~ msgid "Ghana"
 
37875
+#~ msgstr "غنا"
 
37876
+
 
37877
+#~ msgctxt "Name"
 
37878
+#~ msgid "Gibraltar"
 
37879
+#~ msgstr "جیبرالتار"
 
37880
+
 
37881
+#~ msgctxt "Name"
 
37882
+#~ msgid "Greenland"
 
37883
+#~ msgstr "گیریلند"
 
37884
+
 
37885
+#~ msgctxt "Name"
 
37886
+#~ msgid "Gambia"
 
37887
+#~ msgstr "گامبیا"
 
37888
+
 
37889
+#~ msgctxt "Name"
 
37890
+#~ msgid "Guinea"
 
37891
+#~ msgstr "گینه"
 
37892
+
 
37893
+#~ msgctxt "Name"
 
37894
+#~ msgid "Guadeloupe"
 
37895
+#~ msgstr "گوادلوپ"
 
37896
+
 
37897
+#~ msgctxt "Name"
 
37898
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
 
37899
+#~ msgstr "گینه استوایی"
 
37900
+
 
37901
+#~ msgctxt "Name"
 
37902
+#~ msgid "Greece"
 
37903
+#~ msgstr "یونان"
 
37904
+
 
37905
+#~ msgctxt "Name"
 
37906
+#~ msgid "Guatemala"
 
37907
+#~ msgstr "گواتمالا"
 
37908
+
 
37909
+#~ msgctxt "Name"
 
37910
+#~ msgid "Guam"
 
37911
+#~ msgstr "گوام"
 
37912
+
 
37913
+#~ msgctxt "Name"
 
37914
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
 
37915
+#~ msgstr "گینه بیسائو"
 
37916
+
 
37917
+#~ msgctxt "Name"
 
37918
+#~ msgid "Guyana"
 
37919
+#~ msgstr "گویان"
 
37920
+
 
37921
+#~ msgctxt "Name"
 
37922
+#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
37923
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
37924
+
 
37925
+#~ msgctxt "Name"
 
37926
+#~ msgid "Honduras"
 
37927
+#~ msgstr "هندوراس"
 
37928
+
 
37929
+#~ msgctxt "Name"
 
37930
+#~ msgid "Croatia"
 
37931
+#~ msgstr "کرواسی"
 
37932
+
 
37933
+#~ msgctxt "Name"
 
37934
+#~ msgid "Haiti"
 
37935
+#~ msgstr "هائیتی"
 
37936
+
 
37937
+#~ msgctxt "Name"
 
37938
+#~ msgid "Hungary"
 
37939
+#~ msgstr "مجارستان"
 
37940
+
 
37941
+#~ msgctxt "Name"
 
37942
+#~ msgid "Indonesia"
 
37943
+#~ msgstr "اندونزی"
 
37944
+
 
37945
+#~ msgctxt "Name"
 
37946
+#~ msgid "Ireland"
 
37947
+#~ msgstr "ایرلند"
 
37948
+
 
37949
+#~ msgctxt "Name"
 
37950
+#~ msgid "Israel"
 
37951
+#~ msgstr "اسرائیل"
 
37952
+
 
37953
+#~ msgctxt "Name"
 
37954
+#~ msgid "India"
 
37955
+#~ msgstr "هند"
 
37956
+
 
37957
+#~ msgctxt "Name"
 
37958
+#~ msgid "Iraq"
 
37959
+#~ msgstr "عراق"
 
37960
+
 
37961
+#~ msgctxt "Name"
 
37962
+#~ msgid "Iran"
 
37963
+#~ msgstr "ایران"
 
37964
+
 
37965
+#~ msgctxt "Name"
 
37966
+#~ msgid "Iceland"
 
37967
+#~ msgstr "ایسلند"
 
37968
+
 
37969
+#~ msgctxt "Name"
 
37970
+#~ msgid "Italy"
 
37971
+#~ msgstr "ایتالیا"
 
37972
+
 
37973
+#~ msgctxt "Name"
 
37974
+#~ msgid "Jamaica"
 
37975
+#~ msgstr "جامائیکا"
 
37976
+
 
37977
+#~ msgctxt "Name"
 
37978
+#~ msgid "Jordan"
 
37979
+#~ msgstr "اردن"
 
37980
+
 
37981
+#~ msgctxt "Name"
 
37982
+#~ msgid "Japan"
 
37983
+#~ msgstr "ژاپن"
 
37984
+
 
37985
+#~ msgctxt "Name"
 
37986
+#~ msgid "Kenya"
 
37987
+#~ msgstr "کنیا"
 
37988
+
 
37989
+#~ msgctxt "Name"
 
37990
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
 
37991
+#~ msgstr "قرقیزستان"
 
37992
+
 
37993
+#~ msgctxt "Name"
 
37994
+#~ msgid "Cambodia"
 
37995
+#~ msgstr "کامبوج"
 
37996
+
 
37997
+#~ msgctxt "Name"
 
37998
+#~ msgid "Kiribati"
 
37999
+#~ msgstr "کریباتی"
 
38000
+
 
38001
+#~ msgctxt "Name"
 
38002
+#~ msgid "Comoros"
 
38003
+#~ msgstr "کومور"
 
38004
+
 
38005
+#~ msgctxt "Name"
 
38006
+#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
 
38007
+#~ msgstr "سنت کیتس و نویس"
 
38008
+
 
38009
+#~ msgctxt "Name"
 
38010
+#~ msgid "North Korea"
 
38011
+#~ msgstr "کره شمالی"
 
38012
+
 
38013
+#~ msgctxt "Name"
 
38014
+#~ msgid "South Korea"
 
38015
+#~ msgstr "کره جنوبی"
 
38016
+
 
38017
+#~ msgctxt "Name"
 
38018
+#~ msgid "Kuwait"
 
38019
+#~ msgstr "کویت"
 
38020
+
 
38021
+#~ msgctxt "Name"
 
38022
+#~ msgid "Cayman Islands"
 
38023
+#~ msgstr "جزایر کایمن"
 
38024
+
 
38025
+#~ msgctxt "Name"
 
38026
+#~ msgid "Kazakhstan"
 
38027
+#~ msgstr "قزاقستان"
 
38028
+
 
38029
+#~ msgctxt "Name"
 
38030
+#~ msgid "Laos"
 
38031
+#~ msgstr "لائوس"
 
38032
+
 
38033
+#~ msgctxt "Name"
 
38034
+#~ msgid "Lebanon"
 
38035
+#~ msgstr "لبنان"
 
38036
+
 
38037
+#~ msgctxt "Name"
 
38038
+#~ msgid "St. Lucia"
 
38039
+#~ msgstr "سنت لوسیا"
 
38040
+
 
38041
+#~ msgctxt "Name"
 
38042
+#~ msgid "Liechtenstein"
 
38043
+#~ msgstr "لیختن اشتاین"
 
38044
+
 
38045
+#~ msgctxt "Name"
 
38046
+#~ msgid "Sri Lanka"
 
38047
+#~ msgstr "سری لانکا"
 
38048
+
 
38049
+#~ msgctxt "Name"
 
38050
+#~ msgid "Liberia"
 
38051
+#~ msgstr "لیبریا"
 
38052
+
 
38053
+#~ msgctxt "Name"
 
38054
+#~ msgid "Lesotho"
 
38055
+#~ msgstr "لسوتو"
 
38056
+
 
38057
+#~ msgctxt "Name"
 
38058
+#~ msgid "Lithuania"
 
38059
+#~ msgstr "لیتوانی"
 
38060
+
 
38061
+#~ msgctxt "Name"
 
38062
+#~ msgid "Luxembourg"
 
38063
+#~ msgstr "لوکزامبورگ"
 
38064
+
 
38065
+#~ msgctxt "Name"
 
38066
+#~ msgid "Latvia"
 
38067
+#~ msgstr "لتونی"
 
38068
+
 
38069
+#~ msgctxt "Name"
 
38070
+#~ msgid "Libya"
 
38071
+#~ msgstr "لیبی"
 
38072
+
 
38073
+#~ msgctxt "Name"
 
38074
+#~ msgid "Morocco"
 
38075
+#~ msgstr "مراکش"
 
38076
+
 
38077
+#~ msgctxt "Name"
 
38078
+#~ msgid "Monaco"
 
38079
+#~ msgstr "موناکو"
 
38080
+
 
38081
+#~ msgctxt "Name"
 
38082
+#~ msgid "Moldova"
 
38083
+#~ msgstr "مولداوی"
 
38084
+
 
38085
+#~ msgctxt "Name"
 
38086
+#~ msgid "Montenegro"
 
38087
+#~ msgstr "مونته‌نگرو"
 
38088
+
 
38089
+#, fuzzy
 
38090
+#~| msgctxt "Name"
 
38091
+#~| msgid "San Marino"
 
38092
+#~ msgctxt "Name"
 
38093
+#~ msgid "Saint Martin"
 
38094
+#~ msgstr "سان مارینو"
 
38095
+
 
38096
+#~ msgctxt "Name"
 
38097
+#~ msgid "Madagascar"
 
38098
+#~ msgstr "ماداگاسکار"
 
38099
+
 
38100
+#~ msgctxt "Name"
 
38101
+#~ msgid "Marshall Islands"
 
38102
+#~ msgstr "جزایر مارشال"
 
38103
+
 
38104
+#~ msgctxt "Name"
 
38105
+#~ msgid "Middle-East"
 
38106
+#~ msgstr "خاورمیانه"
 
38107
+
 
38108
+#~ msgctxt "Name"
 
38109
+#~ msgid "Macedonia"
 
38110
+#~ msgstr "مقدونیه"
 
38111
+
 
38112
+#~ msgctxt "Name"
 
38113
+#~ msgid "Mali"
 
38114
+#~ msgstr "مالی"
 
38115
+
 
38116
+#~ msgctxt "Name"
 
38117
+#~ msgid "Myanmar"
 
38118
+#~ msgstr "میانمار"
 
38119
+
 
38120
+#~ msgctxt "Name"
 
38121
+#~ msgid "Mongolia"
 
38122
+#~ msgstr "مغولستان"
 
38123
+
 
38124
+#~ msgctxt "Name"
 
38125
+#~ msgid "Macau SAR(China)"
 
38126
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه ماکائو )چین("
 
38127
+
 
38128
+#, fuzzy
 
38129
+#~| msgctxt "Name"
 
38130
+#~| msgid "Marshall Islands"
 
38131
+#~ msgctxt "Name"
 
38132
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
 
38133
+#~ msgstr "جزایر مارشال"
 
38134
+
 
38135
+#~ msgctxt "Name"
 
38136
+#~ msgid "Martinique"
 
38137
+#~ msgstr "مارتینیک"
 
38138
+
 
38139
+#~ msgctxt "Name"
 
38140
+#~ msgid "Mauritania"
 
38141
+#~ msgstr "موریتانی"
 
38142
+
 
38143
+#~ msgctxt "Name"
 
38144
+#~ msgid "Montserrat"
 
38145
+#~ msgstr "مونتسرات"
 
38146
+
 
38147
+#~ msgctxt "Name"
 
38148
+#~ msgid "Malta"
 
38149
+#~ msgstr "مالت"
 
38150
+
 
38151
+#~ msgctxt "Name"
 
38152
+#~ msgid "Mauritius"
 
38153
+#~ msgstr "جزیره موریس"
 
38154
+
 
38155
+#~ msgctxt "Name"
 
38156
+#~ msgid "Maldives"
 
38157
+#~ msgstr "مالدیو"
 
38158
+
 
38159
+#~ msgctxt "Name"
 
38160
+#~ msgid "Malawi"
 
38161
+#~ msgstr "مالاوی"
 
38162
+
 
38163
+#~ msgctxt "Name"
 
38164
+#~ msgid "Mexico"
 
38165
+#~ msgstr "مکزیک"
 
38166
+
 
38167
+#~ msgctxt "Name"
 
38168
+#~ msgid "Malaysia"
 
38169
+#~ msgstr "مالزی"
 
38170
+
 
38171
+#~ msgctxt "Name"
 
38172
+#~ msgid "Mozambique"
 
38173
+#~ msgstr "موزامبیک"
 
38174
+
 
38175
+#~ msgctxt "Name"
 
38176
+#~ msgid "Namibia"
 
38177
+#~ msgstr "نامیبیا"
 
38178
+
 
38179
+#~ msgctxt "Name"
 
38180
+#~ msgid "New Caledonia"
 
38181
+#~ msgstr "کالدونی جدید"
 
38182
+
 
38183
+#~ msgctxt "Name"
 
38184
+#~ msgid "Niger"
 
38185
+#~ msgstr "نیجر"
 
38186
+
 
38187
+#~ msgctxt "Name"
 
38188
+#~ msgid "Norfolk Island"
 
38189
+#~ msgstr "جزیره نورفولک"
 
38190
+
 
38191
+#~ msgctxt "Name"
 
38192
+#~ msgid "Nigeria"
 
38193
+#~ msgstr "نیجریه"
 
38194
+
 
38195
+#~ msgctxt "Name"
 
38196
+#~ msgid "Nicaragua"
 
38197
+#~ msgstr "نیکاراگوئه"
 
38198
+
 
38199
+#~ msgctxt "Name"
 
38200
+#~ msgid "Netherlands"
 
38201
+#~ msgstr "هلند"
 
38202
+
 
38203
+#~ msgctxt "Name"
 
38204
+#~ msgid "Norway"
 
38205
+#~ msgstr "نروژ"
 
38206
+
 
38207
+#~ msgctxt "Name"
 
38208
+#~ msgid "Africa, Northern"
 
38209
+#~ msgstr "آفریقای شمالی"
 
38210
+
 
38211
+#~ msgctxt "Name"
 
38212
+#~ msgid "America, North"
 
38213
+#~ msgstr "آمریکای شمالی"
 
38214
+
 
38215
+#~ msgctxt "Name"
 
38216
+#~ msgid "Europe, Northern"
 
38217
+#~ msgstr "اروپای شمالی"
 
38218
+
 
38219
+#~ msgctxt "Name"
 
38220
+#~ msgid "Nepal"
 
38221
+#~ msgstr "نپال"
 
38222
+
 
38223
+#~ msgctxt "Name"
 
38224
+#~ msgid "Nauru"
 
38225
+#~ msgstr "نائورو"
 
38226
+
 
38227
+#~ msgctxt "Name"
 
38228
+#~ msgid "Niue"
 
38229
+#~ msgstr "نیوئه"
 
38230
+
 
38231
+#~ msgctxt "Name"
 
38232
+#~ msgid "New Zealand"
 
38233
+#~ msgstr "زلاندنو"
 
38234
+
 
38235
+#~ msgctxt "Name"
 
38236
+#~ msgid "Oceania"
 
38237
+#~ msgstr "اقیانوسیه"
 
38238
+
 
38239
+#~ msgctxt "Name"
 
38240
+#~ msgid "Oman"
 
38241
+#~ msgstr "عمان"
 
38242
+
 
38243
+#~ msgctxt "Name"
 
38244
+#~ msgid "Panama"
 
38245
+#~ msgstr "پاناما"
 
38246
+
 
38247
+#~ msgctxt "Name"
 
38248
+#~ msgid "Peru"
 
38249
+#~ msgstr "پرو"
 
38250
+
 
38251
+#~ msgctxt "Name"
 
38252
+#~ msgid "French Polynesia"
 
38253
+#~ msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
38254
+
 
38255
+#~ msgctxt "Name"
 
38256
+#~ msgid "Papua New Guinea"
 
38257
+#~ msgstr "گینه نو پاپوا"
 
38258
+
 
38259
+#~ msgctxt "Name"
 
38260
+#~ msgid "Philippines"
 
38261
+#~ msgstr "فیلیپین"
 
38262
+
 
38263
+#~ msgctxt "Name"
 
38264
+#~ msgid "Pakistan"
 
38265
+#~ msgstr "پاکستان"
 
38266
+
 
38267
+#~ msgctxt "Name"
 
38268
+#~ msgid "Poland"
 
38269
+#~ msgstr "لهستان"
 
38270
+
 
38271
+#~ msgctxt "Name"
 
38272
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
38273
+#~ msgstr "سنت پیر و میکلون"
 
38274
+
 
38275
+#~ msgctxt "Name"
 
38276
+#~ msgid "Pitcairn"
 
38277
+#~ msgstr "پیتکرن"
 
38278
+
 
38279
+#~ msgctxt "Name"
 
38280
+#~ msgid "Puerto Rico"
 
38281
+#~ msgstr "پورتوریکو"
 
38282
+
 
38283
+#~ msgctxt "Name"
 
38284
+#~ msgid "Palestinian Territory"
 
38285
+#~ msgstr "سرزمین فلسطین"
 
38286
+
 
38287
+#~ msgctxt "Name"
 
38288
+#~ msgid "Portugal"
 
38289
+#~ msgstr "پرتغال"
 
38290
+
 
38291
+#~ msgctxt "Name"
 
38292
+#~ msgid "Palau"
 
38293
+#~ msgstr "پالائو"
 
38294
+
 
38295
+#~ msgctxt "Name"
 
38296
+#~ msgid "Paraguay"
 
38297
+#~ msgstr "پاراگوئه"
 
38298
+
 
38299
+#~ msgctxt "Name"
 
38300
+#~ msgid "Qatar"
 
38301
+#~ msgstr "قطر"
 
38302
+
 
38303
+#~ msgctxt "Name"
 
38304
+#~ msgid "Romania"
 
38305
+#~ msgstr "رومانی"
 
38306
+
 
38307
+#~ msgctxt "Name"
 
38308
+#~ msgid "Serbia"
 
38309
+#~ msgstr "صربیا"
 
38310
+
 
38311
+#~ msgctxt "Name"
 
38312
+#~ msgid "Russia"
 
38313
+#~ msgstr "روسیه"
 
38314
+
 
38315
+#~ msgctxt "Name"
 
38316
+#~ msgid "Rwanda"
 
38317
+#~ msgstr "روآندا"
 
38318
+
 
38319
+#~ msgctxt "Name"
 
38320
+#~ msgid "Saudi Arabia"
 
38321
+#~ msgstr "عربستان سعودی"
 
38322
+
 
38323
+#~ msgctxt "Name"
 
38324
+#~ msgid "Solomon Islands"
 
38325
+#~ msgstr "جزایر سلیمان"
 
38326
+
 
38327
+#~ msgctxt "Name"
 
38328
+#~ msgid "Seychelles"
 
38329
+#~ msgstr "سیشل"
 
38330
+
 
38331
+#~ msgctxt "Name"
 
38332
+#~ msgid "Sudan"
 
38333
+#~ msgstr "سودان"
 
38334
+
 
38335
+#~ msgctxt "Name"
 
38336
+#~ msgid "Sweden"
 
38337
+#~ msgstr "سوئد"
 
38338
+
 
38339
+#~ msgctxt "Name"
 
38340
+#~ msgid "Singapore"
 
38341
+#~ msgstr "سنگاپور"
 
38342
+
 
38343
+#~ msgctxt "Name"
 
38344
+#~ msgid "Saint Helena"
 
38345
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
38346
+
 
38347
+#~ msgctxt "Name"
 
38348
+#~ msgid "Slovenia"
 
38349
+#~ msgstr "اسلوونی"
 
38350
+
 
38351
+#~ msgctxt "Name"
 
38352
+#~ msgid "Slovakia"
 
38353
+#~ msgstr "اسلواکی"
 
38354
+
 
38355
+#~ msgctxt "Name"
 
38356
+#~ msgid "San Marino"
 
38357
+#~ msgstr "سان مارینو"
 
38358
+
 
38359
+#~ msgctxt "Name"
 
38360
+#~ msgid "Senegal"
 
38361
+#~ msgstr "سنگال"
 
38362
+
 
38363
+#~ msgctxt "Name"
 
38364
+#~ msgid "Somalia"
 
38365
+#~ msgstr "سومالی"
 
38366
+
 
38367
+#~ msgctxt "Name"
 
38368
+#~ msgid "Africa, Southern"
 
38369
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
38370
+
 
38371
+#~ msgctxt "Name"
 
38372
+#~ msgid "America, South"
 
38373
+#~ msgstr "آمریکای جنوبی"
 
38374
+
 
38375
+#~ msgctxt "Name"
 
38376
+#~ msgid "Asia, South"
 
38377
+#~ msgstr "آسیای جنوبی"
 
38378
+
 
38379
+#~ msgctxt "Name"
 
38380
+#~ msgid "Asia, South-East"
 
38381
+#~ msgstr "آسیای جنوب شرقی"
 
38382
+
 
38383
+#~ msgctxt "Name"
 
38384
+#~ msgid "Europe, Southern"
 
38385
+#~ msgstr "اروپای جنوبی"
 
38386
+
 
38387
+#~ msgctxt "Name"
 
38388
+#~ msgid "Suriname"
 
38389
+#~ msgstr "سورینام"
 
38390
+
 
38391
+#~ msgctxt "Name"
 
38392
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
 
38393
+#~ msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
38394
+
 
38395
+#~ msgctxt "Name"
 
38396
+#~ msgid "El Salvador"
 
38397
+#~ msgstr "السالوادور"
 
38398
+
 
38399
+#~ msgctxt "Name"
 
38400
+#~ msgid "Syria"
 
38401
+#~ msgstr "سوریه"
 
38402
+
 
38403
+#~ msgctxt "Name"
 
38404
+#~ msgid "Swaziland"
 
38405
+#~ msgstr "سوآزیلند"
 
38406
+
 
38407
+#~ msgctxt "Name"
 
38408
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
 
38409
+#~ msgstr "جزایر ترکها و کایکوها"
 
38410
+
 
38411
+#~ msgctxt "Name"
 
38412
+#~ msgid "Chad"
 
38413
+#~ msgstr "چاد"
 
38414
+
 
38415
+#~ msgctxt "Name"
 
38416
+#~ msgid "Togo"
 
38417
+#~ msgstr "توگو"
 
38418
+
 
38419
+#~ msgctxt "Name"
 
38420
+#~ msgid "Thailand"
 
38421
+#~ msgstr "تایلند"
 
38422
+
 
38423
+#~ msgctxt "Name"
 
38424
+#~ msgid "Tajikistan"
 
38425
+#~ msgstr "تاجیکستان"
 
38426
+
 
38427
+#~ msgctxt "Name"
 
38428
+#~ msgid "Tokelau"
 
38429
+#~ msgstr "توکلائو"
 
38430
+
 
38431
+#~ msgctxt "Name"
 
38432
+#~ msgid "Turkmenistan"
 
38433
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
38434
+
 
38435
+#~ msgctxt "Name"
 
38436
+#~ msgid "Tunisia"
 
38437
+#~ msgstr "تونس"
 
38438
+
 
38439
+#~ msgctxt "Name"
 
38440
+#~ msgid "Tonga"
 
38441
+#~ msgstr "تونگا"
 
38442
+
 
38443
+#~ msgctxt "Name"
 
38444
+#~ msgid "East Timor"
 
38445
+#~ msgstr "تیمور شرقی"
 
38446
+
 
38447
+#~ msgctxt "Name"
 
38448
+#~ msgid "Turkey"
 
38449
+#~ msgstr "ترکیه"
 
38450
+
 
38451
+#~ msgctxt "Name"
 
38452
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
 
38453
+#~ msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
38454
+
 
38455
+#~ msgctxt "Name"
 
38456
+#~ msgid "Tuvalu"
 
38457
+#~ msgstr "تووالو"
 
38458
+
 
38459
+#~ msgctxt "Name"
 
38460
+#~ msgid "Taiwan"
 
38461
+#~ msgstr "تایوان"
 
38462
+
 
38463
+#~ msgctxt "Name"
 
38464
+#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
 
38465
+#~ msgstr "جمهوری متحده تانزانیا"
 
38466
+
 
38467
+#~ msgctxt "Name"
 
38468
+#~ msgid "Ukraine"
 
38469
+#~ msgstr "اوکراین"
 
38470
+
 
38471
+#~ msgctxt "Name"
 
38472
+#~ msgid "Uganda"
 
38473
+#~ msgstr "اوگاندا"
 
38474
+
 
38475
+#~ msgctxt "Name"
 
38476
+#~ msgid "United States of America"
 
38477
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
38478
+
 
38479
+#~ msgctxt "Name"
 
38480
+#~ msgid "Uruguay"
 
38481
+#~ msgstr "اروگوئه"
 
38482
+
 
38483
+#~ msgctxt "Name"
 
38484
+#~ msgid "Uzbekistan"
 
38485
+#~ msgstr "ازبکستان"
 
38486
+
 
38487
+#~ msgctxt "Name"
 
38488
+#~ msgid "Vatican City"
 
38489
+#~ msgstr "واتیکان سیتی"
 
38490
+
 
38491
+#~ msgctxt "Name"
 
38492
+#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
38493
+#~ msgstr "سنت وینسنت و گرنادینس"
 
38494
+
 
38495
+#~ msgctxt "Name"
 
38496
+#~ msgid "Venezuela"
 
38497
+#~ msgstr "ونزوئلا"
 
38498
+
 
38499
+#~ msgctxt "Name"
 
38500
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
 
38501
+#~ msgstr "جزایر ویرجین انگلیس"
 
38502
+
 
38503
+#~ msgctxt "Name"
 
38504
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
 
38505
+#~ msgstr "جزایر ویرجین آمریکا"
 
38506
+
 
38507
+#~ msgctxt "Name"
 
38508
+#~ msgid "Vietnam"
 
38509
+#~ msgstr "ویتنام"
 
38510
+
 
38511
+#~ msgctxt "Name"
 
38512
+#~ msgid "Vanuatu"
 
38513
+#~ msgstr "وانواتو"
 
38514
+
 
38515
+#~ msgctxt "Name"
 
38516
+#~ msgid "Africa, Western"
 
38517
+#~ msgstr "افریقای غربی"
 
38518
+
 
38519
+#~ msgctxt "Name"
 
38520
+#~ msgid "Europe, Western"
 
38521
+#~ msgstr "اروپای غربی"
 
38522
+
 
38523
+#~ msgctxt "Name"
 
38524
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
 
38525
+#~ msgstr "والیس و فوتونا"
 
38526
+
 
38527
+#~ msgctxt "Name"
 
38528
+#~ msgid "Samoa"
 
38529
+#~ msgstr "ساموا"
 
38530
+
 
38531
+#~ msgctxt "Name"
 
38532
+#~ msgid "Yemen"
 
38533
+#~ msgstr "یمن"
 
38534
+
 
38535
+#, fuzzy
 
38536
+#~| msgctxt "Name"
 
38537
+#~| msgid "Layout"
 
38538
+#~ msgctxt "Name"
 
38539
+#~ msgid "Mayotte"
 
38540
+#~ msgstr "طرح‌بندی"
 
38541
+
 
38542
+#~ msgctxt "Name"
 
38543
+#~ msgid "South Africa"
 
38544
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
38545
+
 
38546
+#~ msgctxt "Name"
 
38547
+#~ msgid "Zambia"
 
38548
+#~ msgstr "زامبیا"
 
38549
+
 
38550
+#~ msgctxt "Name"
 
38551
+#~ msgid "Zimbabwe"
 
38552
+#~ msgstr "زیمبابوه"
 
38553
+
 
38554
+#, fuzzy
 
38555
+#~| msgctxt "Name"
 
38556
+#~| msgid "Andorra"
 
38557
+#~ msgctxt "Name"
 
38558
+#~ msgid "Andorran Franc"
 
38559
+#~ msgstr "آندورا"
 
38560
+
 
38561
+#, fuzzy
 
38562
+#~| msgctxt "Name"
 
38563
+#~| msgid "Andorra"
 
38564
+#~ msgctxt "Name"
 
38565
+#~ msgid "Andorran Peseta"
 
38566
+#~ msgstr "آندورا"
 
38567
+
 
38568
+#, fuzzy
 
38569
+#~| msgctxt "Name"
 
38570
+#~| msgid "United Arab Emirates"
 
38571
+#~ msgctxt "Name"
 
38572
+#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
38573
+#~ msgstr "امارات متحده عربی"
 
38574
+
 
38575
+#, fuzzy
 
38576
+#~| msgctxt "Name"
 
38577
+#~| msgid "Afghanistan"
 
38578
+#~ msgctxt "Name"
 
38579
+#~ msgid "Afghan Afghani"
 
38580
+#~ msgstr "افغانستان"
 
38581
+
 
38582
+#, fuzzy
 
38583
+#~| msgctxt "Name"
 
38584
+#~| msgid "Albania"
 
38585
+#~ msgctxt "Name"
 
38586
+#~ msgid "Albanian Lek"
 
38587
+#~ msgstr "آلبانی"
 
38588
+
 
38589
+#, fuzzy
 
38590
+#~| msgctxt "Name"
 
38591
+#~| msgid "Armenia"
 
38592
+#~ msgctxt "Name"
 
38593
+#~ msgid "Armenian Dram"
 
38594
+#~ msgstr "ارمنستان"
 
38595
+
 
38596
+#, fuzzy
 
38597
+#~| msgctxt "Name"
 
38598
+#~| msgid "Netherlands Antilles"
 
38599
+#~ msgctxt "Name"
 
38600
+#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
38601
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
38602
+
 
38603
+#, fuzzy
 
38604
+#~| msgctxt "Name"
 
38605
+#~| msgid "Angola"
 
38606
+#~ msgctxt "Name"
 
38607
+#~ msgid "Angolan Kwanza"
 
38608
+#~ msgstr "آنگولا"
 
38609
+
 
38610
+#, fuzzy
 
38611
+#~| msgctxt "Name"
 
38612
+#~| msgid "Argentina"
 
38613
+#~ msgctxt "Name"
 
38614
+#~ msgid "Argentine Peso"
 
38615
+#~ msgstr "آرژانتین"
 
38616
+
 
38617
+#, fuzzy
 
38618
+#~| msgctxt "Name"
 
38619
+#~| msgid "Australia"
 
38620
+#~ msgctxt "Name"
 
38621
+#~ msgid "Australian Dollar"
 
38622
+#~ msgstr "استرالیا"
 
38623
+
 
38624
+#, fuzzy
 
38625
+#~| msgctxt "Name"
 
38626
+#~| msgid "Azerbaijan"
 
38627
+#~ msgctxt "Name"
 
38628
+#~ msgid "Azerbaijani Manat"
 
38629
+#~ msgstr "آذربایجان"
 
38630
+
 
38631
+#, fuzzy
 
38632
+#~| msgctxt "Name"
 
38633
+#~| msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
38634
+#~ msgctxt "Name"
 
38635
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
38636
+#~ msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
38637
+
 
38638
+#, fuzzy
 
38639
+#~| msgctxt "Name"
 
38640
+#~| msgid "Barbados"
 
38641
+#~ msgctxt "Name"
 
38642
+#~ msgid "Barbados Dollar"
 
38643
+#~ msgstr "باربادوس"
 
38644
+
 
38645
+#, fuzzy
 
38646
+#~| msgctxt "Name"
 
38647
+#~| msgid "Bangladesh"
 
38648
+#~ msgctxt "Name"
 
38649
+#~ msgid "Bangladeshi Taka"
 
38650
+#~ msgstr "بنگلادش"
 
38651
+
 
38652
+#, fuzzy
 
38653
+#~| msgctxt "Name"
 
38654
+#~| msgid "Bulgaria"
 
38655
+#~ msgctxt "Name"
 
38656
+#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
38657
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
38658
+
 
38659
+#, fuzzy
 
38660
+#~| msgctxt "Name"
 
38661
+#~| msgid "Bulgaria"
 
38662
+#~ msgctxt "Name"
 
38663
+#~ msgid "Bulgarian Lev"
 
38664
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
38665
+
 
38666
+#, fuzzy
 
38667
+#~| msgctxt "Name"
 
38668
+#~| msgid "Bahrain"
 
38669
+#~ msgctxt "Name"
 
38670
+#~ msgid "Bahraini Dinar"
 
38671
+#~ msgstr "بحرین"
 
38672
+
 
38673
+#, fuzzy
 
38674
+#~| msgctxt "Name"
 
38675
+#~| msgid "Burundi"
 
38676
+#~ msgctxt "Name"
 
38677
+#~ msgid "Burundian Franc"
 
38678
+#~ msgstr "بوروندی"
 
38679
+
 
38680
+#, fuzzy
 
38681
+#~| msgctxt "Name"
 
38682
+#~| msgid "Bermuda"
 
38683
+#~ msgctxt "Name"
 
38684
+#~ msgid "Bermuda Dollar"
 
38685
+#~ msgstr "برمودا"
 
38686
+
 
38687
+#, fuzzy
 
38688
+#~| msgctxt "Name"
 
38689
+#~| msgid "Brunei Darussalam"
 
38690
+#~ msgctxt "Name"
 
38691
+#~ msgid "Brunei Dollar"
 
38692
+#~ msgstr "دارالسلام برونئی"
 
38693
+
 
38694
+#, fuzzy
 
38695
+#~| msgctxt "Name"
 
38696
+#~| msgid "Bolivia"
 
38697
+#~ msgctxt "Name"
 
38698
+#~ msgid "Bolivian Mvdol"
 
38699
+#~ msgstr "بولیوی"
 
38700
+
 
38701
+#, fuzzy
 
38702
+#~| msgctxt "Name"
 
38703
+#~| msgid "Brazil"
 
38704
+#~ msgctxt "Name"
 
38705
+#~ msgid "Brazilian Real"
 
38706
+#~ msgstr "برزیل"
 
38707
+
 
38708
+#, fuzzy
 
38709
+#~| msgctxt "Name"
 
38710
+#~| msgid "Botswana"
 
38711
+#~ msgctxt "Name"
 
38712
+#~ msgid "Botswana Pula"
 
38713
+#~ msgstr "بوتسوانا"
 
38714
+
 
38715
+#, fuzzy
 
38716
+#~| msgctxt "Name"
 
38717
+#~| msgid "Belarus"
 
38718
+#~ msgctxt "Name"
 
38719
+#~ msgid "Belarusian Ruble"
 
38720
+#~ msgstr "بلوروس"
 
38721
+
 
38722
+#, fuzzy
 
38723
+#~| msgctxt "Name"
 
38724
+#~| msgid "Belize"
 
38725
+#~ msgctxt "Name"
 
38726
+#~ msgid "Belize Dollar"
 
38727
+#~ msgstr "بلیز"
 
38728
+
 
38729
+#, fuzzy
 
38730
+#~| msgctxt "Name"
 
38731
+#~| msgid "Colombia"
 
38732
+#~ msgctxt "Name"
 
38733
+#~ msgid "Colombian Peso"
 
38734
+#~ msgstr "کلمبیا"
 
38735
+
 
38736
+#, fuzzy
 
38737
+#~| msgctxt "Name"
 
38738
+#~| msgid "Costa Rica"
 
38739
+#~ msgctxt "Name"
 
38740
+#~ msgid "Costa Rican Colon"
 
38741
+#~ msgstr "کستاریکا"
 
38742
+
 
38743
+#, fuzzy
 
38744
+#~| msgctxt "Name"
 
38745
+#~| msgid "Triple Gears"
 
38746
+#~ msgctxt "Name"
 
38747
+#~ msgid "Cuban Peso"
 
38748
+#~ msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
38749
+
 
38750
+#, fuzzy
 
38751
+#~| msgctxt "Name"
 
38752
+#~| msgid "Cape Verde"
 
38753
+#~ msgctxt "Name"
 
38754
+#~ msgid "Cape Verde Escudo"
 
38755
+#~ msgstr "کِیپ وِرد"
 
38756
+
 
38757
+#, fuzzy
 
38758
+#~| msgctxt "Name"
 
38759
+#~| msgid "Germany"
 
38760
+#~ msgctxt "Name"
 
38761
+#~ msgid "German Mark"
 
38762
+#~ msgstr "آلمان"
 
38763
+
 
38764
+#, fuzzy
 
38765
+#~| msgctxt "Name"
 
38766
+#~| msgid "Djibouti"
 
38767
+#~ msgctxt "Name"
 
38768
+#~ msgid "Djibouti Franc"
 
38769
+#~ msgstr "جیبوتی"
 
38770
+
 
38771
+#, fuzzy
 
38772
+#~| msgctxt "Name"
 
38773
+#~| msgid "Dominica"
 
38774
+#~ msgctxt "Name"
 
38775
+#~ msgid "Dominican Peso"
 
38776
+#~ msgstr "دومینیکا"
 
38777
+
 
38778
+#, fuzzy
 
38779
+#~| msgctxt "Name"
 
38780
+#~| msgid "Algeria"
 
38781
+#~ msgctxt "Name"
 
38782
+#~ msgid "Algerian Dinar"
 
38783
+#~ msgstr "الجزایر"
 
38784
+
 
38785
+#, fuzzy
 
38786
+#~| msgctxt "Name"
 
38787
+#~| msgid "Estonia"
 
38788
+#~ msgctxt "Name"
 
38789
+#~ msgid "Estonian Kroon"
 
38790
+#~ msgstr "استونی"
 
38791
+
 
38792
+#, fuzzy
 
38793
+#~| msgctxt "Name"
 
38794
+#~| msgid "Eritrea"
 
38795
+#~ msgctxt "Name"
 
38796
+#~ msgid "Eritrean Nakfa"
 
38797
+#~ msgstr "اریتره"
 
38798
+
 
38799
+#, fuzzy
 
38800
+#~| msgctxt "Name"
 
38801
+#~| msgid "Ethiopia"
 
38802
+#~ msgctxt "Name"
 
38803
+#~ msgid "Ethiopian Birr"
 
38804
+#~ msgstr "اتیوپی"
 
38805
+
 
38806
+#, fuzzy
 
38807
+#~| msgctxt "Name"
 
38808
+#~| msgid "Aurora"
 
38809
+#~ msgctxt "Name"
 
38810
+#~ msgid "Euro"
 
38811
+#~ msgstr "اورورا"
 
38812
+
 
38813
+#, fuzzy
 
38814
+#~| msgctxt "Name"
 
38815
+#~| msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
38816
+#~ msgctxt "Name"
 
38817
+#~ msgid "Falkland Islands Pound"
 
38818
+#~ msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
38819
+
 
38820
+#, fuzzy
 
38821
+#~| msgctxt "Name"
 
38822
+#~| msgid "Georgia"
 
38823
+#~ msgctxt "Name"
 
38824
+#~ msgid "Georgian Lari"
 
38825
+#~ msgstr "گرجستان"
 
38826
+
 
38827
+#, fuzzy
 
38828
+#~| msgctxt "Name"
 
38829
+#~| msgid "Ghana"
 
38830
+#~ msgctxt "Name"
 
38831
+#~ msgid "Ghana Cedi"
 
38832
+#~ msgstr "غنا"
 
38833
+
 
38834
+#, fuzzy
 
38835
+#~| msgctxt "Name"
 
38836
+#~| msgid "Gibraltar"
 
38837
+#~ msgctxt "Name"
 
38838
+#~ msgid "Gibraltar Pound"
 
38839
+#~ msgstr "جیبرالتار"
 
38840
+
 
38841
+#, fuzzy
 
38842
+#~| msgctxt "Name"
 
38843
+#~| msgid "Gambia"
 
38844
+#~ msgctxt "Name"
 
38845
+#~ msgid "Gambian Dalasi"
 
38846
+#~ msgstr "گامبیا"
 
38847
+
 
38848
+#, fuzzy
 
38849
+#~| msgctxt "Name"
 
38850
+#~| msgid "Guinea"
 
38851
+#~ msgctxt "Name"
 
38852
+#~ msgid "Guinean Franc"
 
38853
+#~ msgstr "گینه"
 
38854
+
 
38855
+#, fuzzy
 
38856
+#~| msgctxt "Name"
 
38857
+#~| msgid "Guatemala"
 
38858
+#~ msgctxt "Name"
 
38859
+#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
 
38860
+#~ msgstr "گواتمالا"
 
38861
+
 
38862
+#, fuzzy
 
38863
+#~| msgctxt "Name"
 
38864
+#~| msgid "Guinea-Bissau"
 
38865
+#~ msgctxt "Name"
 
38866
+#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
38867
+#~ msgstr "گینه بیسائو"
 
38868
+
 
38869
+#, fuzzy
 
38870
+#~| msgctxt "Name"
 
38871
+#~| msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
38872
+#~ msgctxt "Name"
 
38873
+#~ msgid "Hong Kong Dollar"
 
38874
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
38875
+
 
38876
+#, fuzzy
 
38877
+#~| msgctxt "Name"
 
38878
+#~| msgid "Croatia"
 
38879
+#~ msgctxt "Name"
 
38880
+#~ msgid "Croatian Kuna"
 
38881
+#~ msgstr "کرواسی"
 
38882
+
 
38883
+#, fuzzy
 
38884
+#~| msgctxt "Name"
 
38885
+#~| msgid "Indonesia"
 
38886
+#~ msgctxt "Name"
 
38887
+#~ msgid "Indonesian Rupiah"
 
38888
+#~ msgstr "اندونزی"
 
38889
+
 
38890
+#, fuzzy
 
38891
+#~| msgctxt "Name"
 
38892
+#~| msgid "Iceland"
 
38893
+#~ msgctxt "Name"
 
38894
+#~ msgid "Icelandic Krona"
 
38895
+#~ msgstr "ایسلند"
 
38896
+
 
38897
+#, fuzzy
 
38898
+#~| msgctxt "Name"
 
38899
+#~| msgid "Jamaica"
 
38900
+#~ msgctxt "Name"
 
38901
+#~ msgid "Jamaican Dollar"
 
38902
+#~ msgstr "جامائیکا"
 
38903
+
 
38904
+#, fuzzy
 
38905
+#~| msgctxt "Name"
 
38906
+#~| msgid "Kyrgyzstan"
 
38907
+#~ msgctxt "Name"
 
38908
+#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
 
38909
+#~ msgstr "قرقیزستان"
 
38910
+
 
38911
+#, fuzzy
 
38912
+#~| msgctxt "Name"
 
38913
+#~| msgid "Cambodia"
 
38914
+#~ msgctxt "Name"
 
38915
+#~ msgid "Cambodian Riel"
 
38916
+#~ msgstr "کامبوج"
 
38917
+
 
38918
+#, fuzzy
 
38919
+#~| msgctxt "Name"
 
38920
+#~| msgid "North Korea"
 
38921
+#~ msgctxt "Name"
 
38922
+#~ msgid "North Korean Won"
 
38923
+#~ msgstr "کره شمالی"
 
38924
+
 
38925
+#, fuzzy
 
38926
+#~| msgctxt "Name"
 
38927
+#~| msgid "South Korea"
 
38928
+#~ msgctxt "Name"
 
38929
+#~ msgid "South Korean Won"
 
38930
+#~ msgstr "کره جنوبی"
 
38931
+
 
38932
+#, fuzzy
 
38933
+#~| msgctxt "Name"
 
38934
+#~| msgid "Kuwait"
 
38935
+#~ msgctxt "Name"
 
38936
+#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
 
38937
+#~ msgstr "کویت"
 
38938
+
 
38939
+#, fuzzy
 
38940
+#~| msgctxt "Name"
 
38941
+#~| msgid "Cayman Islands"
 
38942
+#~ msgctxt "Name"
 
38943
+#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
 
38944
+#~ msgstr "جزایر کایمن"
 
38945
+
 
38946
+#, fuzzy
 
38947
+#~| msgctxt "Name"
 
38948
+#~| msgid "Kazakhstan"
 
38949
+#~ msgctxt "Name"
 
38950
+#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
 
38951
+#~ msgstr "قزاقستان"
 
38952
+
 
38953
+#, fuzzy
 
38954
+#~| msgctxt "Name"
 
38955
+#~| msgid "Laptop"
 
38956
+#~ msgctxt "Name"
 
38957
+#~ msgid "Lao Kip"
 
38958
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
38959
+
 
38960
+#, fuzzy
 
38961
+#~| msgctxt "Name"
 
38962
+#~| msgid "Lebanon"
 
38963
+#~ msgctxt "Name"
 
38964
+#~ msgid "Lebanese Pound"
 
38965
+#~ msgstr "لبنان"
 
38966
+
 
38967
+#, fuzzy
 
38968
+#~| msgctxt "Name"
 
38969
+#~| msgid "Sri Lanka"
 
38970
+#~ msgctxt "Name"
 
38971
+#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
 
38972
+#~ msgstr "سری لانکا"
 
38973
+
 
38974
+#, fuzzy
 
38975
+#~| msgctxt "Name"
 
38976
+#~| msgid "Liberia"
 
38977
+#~ msgctxt "Name"
 
38978
+#~ msgid "Liberian Dollar"
 
38979
+#~ msgstr "لیبریا"
 
38980
+
 
38981
+#, fuzzy
 
38982
+#~| msgctxt "Name"
 
38983
+#~| msgid "Lesotho"
 
38984
+#~ msgctxt "Name"
 
38985
+#~ msgid "Lesotho Loti"
 
38986
+#~ msgstr "لسوتو"
 
38987
+
 
38988
+#, fuzzy
 
38989
+#~| msgctxt "Name"
 
38990
+#~| msgid "Lithuania"
 
38991
+#~ msgctxt "Name"
 
38992
+#~ msgid "Lithuanian Litas"
 
38993
+#~ msgstr "لیتوانی"
 
38994
+
 
38995
+#, fuzzy
 
38996
+#~| msgctxt "Name"
 
38997
+#~| msgid "Luxembourg"
 
38998
+#~ msgctxt "Name"
 
38999
+#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
39000
+#~ msgstr "لوکزامبورگ"
 
39001
+
 
39002
+#, fuzzy
 
39003
+#~| msgctxt "Name"
 
39004
+#~| msgid "Latvia"
 
39005
+#~ msgctxt "Name"
 
39006
+#~ msgid "Latvian Lats"
 
39007
+#~ msgstr "لتونی"
 
39008
+
 
39009
+#, fuzzy
 
39010
+#~| msgctxt "Name"
 
39011
+#~| msgid "Moldova"
 
39012
+#~ msgctxt "Name"
 
39013
+#~ msgid "Moldovan Leu"
 
39014
+#~ msgstr "مولداوی"
 
39015
+
 
39016
+#, fuzzy
 
39017
+#~| msgctxt "Name"
 
39018
+#~| msgid "Madagascar"
 
39019
+#~ msgctxt "Name"
 
39020
+#~ msgid "Malagasy Ariary"
 
39021
+#~ msgstr "ماداگاسکار"
 
39022
+
 
39023
+#, fuzzy
 
39024
+#~| msgctxt "Name"
 
39025
+#~| msgid "Macedonia"
 
39026
+#~ msgctxt "Name"
 
39027
+#~ msgid "Macedonian Denar"
 
39028
+#~ msgstr "مقدونیه"
 
39029
+
 
39030
+#, fuzzy
 
39031
+#~| msgctxt "Name"
 
39032
+#~| msgid "France"
 
39033
+#~ msgctxt "Name"
 
39034
+#~ msgid "Mali Franc"
 
39035
+#~ msgstr "فرانسه"
 
39036
+
 
39037
+#, fuzzy
 
39038
+#~| msgctxt "Name"
 
39039
+#~| msgid "Myanmar"
 
39040
+#~ msgctxt "Name"
 
39041
+#~ msgid "Myanma Kyat"
 
39042
+#~ msgstr "میانمار"
 
39043
+
 
39044
+#, fuzzy
 
39045
+#~| msgctxt "Name"
 
39046
+#~| msgid "Mongolia"
 
39047
+#~ msgctxt "Name"
 
39048
+#~ msgid "Mongolian Tugrik"
 
39049
+#~ msgstr "مغولستان"
 
39050
+
 
39051
+#, fuzzy
 
39052
+#~| msgctxt "Name"
 
39053
+#~| msgid "Mauritania"
 
39054
+#~ msgctxt "Name"
 
39055
+#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
39056
+#~ msgstr "موریتانی"
 
39057
+
 
39058
+#, fuzzy
 
39059
+#~| msgctxt "Name"
 
39060
+#~| msgid "Malaysia"
 
39061
+#~ msgctxt "Name"
 
39062
+#~ msgid "Maltese Lira"
 
39063
+#~ msgstr "مالزی"
 
39064
+
 
39065
+#, fuzzy
 
39066
+#~| msgctxt "Name"
 
39067
+#~| msgid "Mauritius"
 
39068
+#~ msgctxt "Name"
 
39069
+#~ msgid "Mauritius Rupee"
 
39070
+#~ msgstr "جزیره موریس"
 
39071
+
 
39072
+#, fuzzy
 
39073
+#~| msgctxt "Name"
 
39074
+#~| msgid "Mexico"
 
39075
+#~ msgctxt "Name"
 
39076
+#~ msgid "Mexican Peso"
 
39077
+#~ msgstr "مکزیک"
 
39078
+
 
39079
+#, fuzzy
 
39080
+#~| msgctxt "Name"
 
39081
+#~| msgid "Malaysia"
 
39082
+#~ msgctxt "Name"
 
39083
+#~ msgid "Malaysian Ringgit"
 
39084
+#~ msgstr "مالزی"
 
39085
+
 
39086
+#, fuzzy
 
39087
+#~| msgctxt "Name"
 
39088
+#~| msgid "Namibia"
 
39089
+#~ msgctxt "Name"
 
39090
+#~ msgid "Namibian Dollar"
 
39091
+#~ msgstr "نامیبیا"
 
39092
+
 
39093
+#, fuzzy
 
39094
+#~| msgctxt "Name"
 
39095
+#~| msgid "Nigeria"
 
39096
+#~ msgctxt "Name"
 
39097
+#~ msgid "Nigerian Naira"
 
39098
+#~ msgstr "نیجریه"
 
39099
+
 
39100
+#, fuzzy
 
39101
+#~| msgctxt "Name"
 
39102
+#~| msgid "Netherlands Antilles"
 
39103
+#~ msgctxt "Name"
 
39104
+#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
39105
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
39106
+
 
39107
+#, fuzzy
 
39108
+#~| msgctxt "Name"
 
39109
+#~| msgid "New Zealand"
 
39110
+#~ msgctxt "Name"
 
39111
+#~ msgid "New Zealand Dollar"
 
39112
+#~ msgstr "زلاندنو"
 
39113
+
 
39114
+#, fuzzy
 
39115
+#~| msgctxt "Name"
 
39116
+#~| msgid "Papua New Guinea"
 
39117
+#~ msgctxt "Name"
 
39118
+#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
 
39119
+#~ msgstr "گینه نو پاپوا"
 
39120
+
 
39121
+#, fuzzy
 
39122
+#~| msgctxt "Name"
 
39123
+#~| msgid "Philippines"
 
39124
+#~ msgctxt "Name"
 
39125
+#~ msgid "Philippine Peso"
 
39126
+#~ msgstr "فیلیپین"
 
39127
+
 
39128
+#, fuzzy
 
39129
+#~| msgctxt "Name"
 
39130
+#~| msgid "Pakistan"
 
39131
+#~ msgctxt "Name"
 
39132
+#~ msgid "Pakistan Rupee"
 
39133
+#~ msgstr "پاکستان"
 
39134
+
 
39135
+#, fuzzy
 
39136
+#~| msgctxt "Name"
 
39137
+#~| msgid "Paraguay"
 
39138
+#~ msgctxt "Name"
 
39139
+#~ msgid "Paraguayan Guarani"
 
39140
+#~ msgstr "پاراگوئه"
 
39141
+
 
39142
+#, fuzzy
 
39143
+#~| msgctxt "Name"
 
39144
+#~| msgid "Romania"
 
39145
+#~ msgctxt "Name"
 
39146
+#~ msgid "Romanian Leu"
 
39147
+#~ msgstr "رومانی"
 
39148
+
 
39149
+#, fuzzy
 
39150
+#~| msgctxt "Name"
 
39151
+#~| msgid "Serbia"
 
39152
+#~ msgctxt "Name"
 
39153
+#~ msgid "Serbian Dinar"
 
39154
+#~ msgstr "صربیا"
 
39155
+
 
39156
+#, fuzzy
 
39157
+#~| msgctxt "Name"
 
39158
+#~| msgid "Russia"
 
39159
+#~ msgctxt "Name"
 
39160
+#~ msgid "Russian Ruble"
 
39161
+#~ msgstr "روسیه"
 
39162
+
 
39163
+#, fuzzy
 
39164
+#~| msgctxt "Name"
 
39165
+#~| msgid "Rwanda"
 
39166
+#~ msgctxt "Name"
 
39167
+#~ msgid "Rwandan Franc"
 
39168
+#~ msgstr "روآندا"
 
39169
+
 
39170
+#, fuzzy
 
39171
+#~| msgctxt "Name"
 
39172
+#~| msgid "Saudi Arabia"
 
39173
+#~ msgctxt "Name"
 
39174
+#~ msgid "Saudi Riyal"
 
39175
+#~ msgstr "عربستان سعودی"
 
39176
+
 
39177
+#, fuzzy
 
39178
+#~| msgctxt "Name"
 
39179
+#~| msgid "Solomon Islands"
 
39180
+#~ msgctxt "Name"
 
39181
+#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
 
39182
+#~ msgstr "جزایر سلیمان"
 
39183
+
 
39184
+#, fuzzy
 
39185
+#~| msgctxt "Name"
 
39186
+#~| msgid "Seychelles"
 
39187
+#~ msgctxt "Name"
 
39188
+#~ msgid "Seychellois Rupee"
 
39189
+#~ msgstr "سیشل"
 
39190
+
 
39191
+#, fuzzy
 
39192
+#~| msgctxt "Name"
 
39193
+#~| msgid "Singapore"
 
39194
+#~ msgctxt "Name"
 
39195
+#~ msgid "Singapore Dollar"
 
39196
+#~ msgstr "سنگاپور"
 
39197
+
 
39198
+#, fuzzy
 
39199
+#~| msgctxt "Name"
 
39200
+#~| msgid "Saint Helena"
 
39201
+#~ msgctxt "Name"
 
39202
+#~ msgid "Saint Helena Pound"
 
39203
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
39204
+
 
39205
+#, fuzzy
 
39206
+#~| msgctxt "Name"
 
39207
+#~| msgid "Slovenia"
 
39208
+#~ msgctxt "Name"
 
39209
+#~ msgid "Slovenian Tolar"
 
39210
+#~ msgstr "اسلوونی"
 
39211
+
 
39212
+#, fuzzy
 
39213
+#~| msgctxt "Name"
 
39214
+#~| msgid "Slovakia"
 
39215
+#~ msgctxt "Name"
 
39216
+#~ msgid "Slovak Koruna"
 
39217
+#~ msgstr "اسلواکی"
 
39218
+
 
39219
+#, fuzzy
 
39220
+#~| msgctxt "Name"
 
39221
+#~| msgid "Suriname"
 
39222
+#~ msgctxt "Name"
 
39223
+#~ msgid "Surinamese Dollar"
 
39224
+#~ msgstr "سورینام"
 
39225
+
 
39226
+#, fuzzy
 
39227
+#~| msgctxt "Name"
 
39228
+#~| msgid "Suriname"
 
39229
+#~ msgctxt "Name"
 
39230
+#~ msgid "Surinamese Guilder"
 
39231
+#~ msgstr "سورینام"
 
39232
+
 
39233
+#, fuzzy
 
39234
+#~| msgctxt "Name"
 
39235
+#~| msgid "Sao Tome and Principe"
 
39236
+#~ msgctxt "Name"
 
39237
+#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
39238
+#~ msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
39239
+
 
39240
+#, fuzzy
 
39241
+#~| msgctxt "Name"
 
39242
+#~| msgid "Swaziland"
 
39243
+#~ msgctxt "Name"
 
39244
+#~ msgid "Swazi Lilangeni"
 
39245
+#~ msgstr "سوآزیلند"
 
39246
+
 
39247
+#, fuzzy
 
39248
+#~| msgctxt "Name"
 
39249
+#~| msgid "Tajikistan"
 
39250
+#~ msgctxt "Name"
 
39251
+#~ msgid "Tajikistani Somoni"
 
39252
+#~ msgstr "تاجیکستان"
 
39253
+
 
39254
+#, fuzzy
 
39255
+#~| msgctxt "Name"
 
39256
+#~| msgid "Turkmenistan"
 
39257
+#~ msgctxt "Name"
 
39258
+#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
39259
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
39260
+
 
39261
+#, fuzzy
 
39262
+#~| msgctxt "Name"
 
39263
+#~| msgid "Turkmenistan"
 
39264
+#~ msgctxt "Name"
 
39265
+#~ msgid "Turkmenistani Manat"
 
39266
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
39267
+
 
39268
+#, fuzzy
 
39269
+#~| msgctxt "Name"
 
39270
+#~| msgid "Tunisia"
 
39271
+#~ msgctxt "Name"
 
39272
+#~ msgid "Tunisian Dinar"
 
39273
+#~ msgstr "تونس"
 
39274
+
 
39275
+#, fuzzy
 
39276
+#~| msgctxt "Name"
 
39277
+#~| msgid "Tunisia"
 
39278
+#~ msgctxt "Name"
 
39279
+#~ msgid "Turkish Lira"
 
39280
+#~ msgstr "تونس"
 
39281
+
 
39282
+#, fuzzy
 
39283
+#~| msgctxt "Name"
 
39284
+#~| msgid "Trinidad and Tobago"
 
39285
+#~ msgctxt "Name"
 
39286
+#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
39287
+#~ msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
39288
+
 
39289
+#, fuzzy
 
39290
+#~| msgctxt "Name"
 
39291
+#~| msgid "United States of America"
 
39292
+#~ msgctxt "Name"
 
39293
+#~ msgid "United States Dollar"
 
39294
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
39295
+
 
39296
+#, fuzzy
 
39297
+#~| msgctxt "Name"
 
39298
+#~| msgid "United States of America"
 
39299
+#~ msgctxt "Name"
 
39300
+#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
39301
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
39302
+
 
39303
+#, fuzzy
 
39304
+#~| msgctxt "Name"
 
39305
+#~| msgid "United States of America"
 
39306
+#~ msgctxt "Name"
 
39307
+#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
39308
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
39309
+
 
39310
+#, fuzzy
 
39311
+#~| msgctxt "Name"
 
39312
+#~| msgid "Uruguay"
 
39313
+#~ msgctxt "Name"
 
39314
+#~ msgid "Uruguayan Peso"
 
39315
+#~ msgstr "اروگوئه"
 
39316
+
 
39317
+#, fuzzy
 
39318
+#~| msgctxt "Name"
 
39319
+#~| msgid "Uzbekistan"
 
39320
+#~ msgctxt "Name"
 
39321
+#~ msgid "Uzbekistan Som"
 
39322
+#~ msgstr "ازبکستان"
 
39323
+
 
39324
+#, fuzzy
 
39325
+#~| msgctxt "Name"
 
39326
+#~| msgid "Vietnam"
 
39327
+#~ msgctxt "Name"
 
39328
+#~ msgid "Vietnamese Dong"
 
39329
+#~ msgstr "ویتنام"
 
39330
+
 
39331
+#, fuzzy
 
39332
+#~| msgctxt "Name"
 
39333
+#~| msgid "Vanuatu"
 
39334
+#~ msgctxt "Name"
 
39335
+#~ msgid "Vanuatu Vatu"
 
39336
+#~ msgstr "وانواتو"
 
39337
+
 
39338
+#, fuzzy
 
39339
+#~| msgctxt "Name"
 
39340
+#~| msgid "Samoa"
 
39341
+#~ msgctxt "Name"
 
39342
+#~ msgid "Samoan Tala"
 
39343
+#~ msgstr "ساموا"
 
39344
+
 
39345
+#, fuzzy
 
39346
+#~| msgctxt "Name"
 
39347
+#~| msgid "Central African Republic"
 
39348
+#~ msgctxt "Name"
 
39349
+#~ msgid "Central African CFA Franc"
 
39350
+#~ msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
39351
+
 
39352
+#, fuzzy
 
39353
+#~| msgctxt "Name"
 
39354
+#~| msgid "Solid"
 
39355
+#~ msgctxt "Name"
 
39356
+#~ msgid "Silver"
 
39357
+#~ msgstr "توپر"
 
39358
+
 
39359
+#, fuzzy
 
39360
+#~| msgctxt "Name"
 
39361
+#~| msgid "Solid"
 
39362
+#~ msgctxt "Name"
 
39363
+#~ msgid "Gold"
 
39364
+#~ msgstr "توپر"
 
39365
+
 
39366
+#, fuzzy
 
39367
+#~| msgctxt "Name"
 
39368
+#~| msgid "Caribbean"
 
39369
+#~ msgctxt "Name"
 
39370
+#~ msgid "East Caribbean Dollar"
 
39371
+#~ msgstr "کارائیب"
 
39372
+
 
39373
+#, fuzzy
 
39374
+#~| msgctxt "Name"
 
39375
+#~| msgid "Palau"
 
39376
+#~ msgctxt "Name"
 
39377
+#~ msgid "Palladium"
 
39378
+#~ msgstr "پالائو"
 
39379
+
 
39380
+#, fuzzy
 
39381
+#~| msgctxt "Name"
 
39382
+#~| msgid "France"
 
39383
+#~ msgctxt "Name"
 
39384
+#~ msgid "CFP Franc"
 
39385
+#~ msgstr "فرانسه"
 
39386
+
 
39387
+#~ msgctxt "Name"
 
39388
+#~ msgid "Platinum"
 
39389
+#~ msgstr "پلاتینیوم"
 
39390
+
 
39391
+#, fuzzy
 
39392
+#~| msgctxt "Name"
 
39393
+#~| msgid "Yemen"
 
39394
+#~ msgctxt "Name"
 
39395
+#~ msgid "Yemeni Rial"
 
39396
+#~ msgstr "یمن"
 
39397
+
 
39398
+#, fuzzy
 
39399
+#~| msgctxt "Name"
 
39400
+#~| msgid "South Africa"
 
39401
+#~ msgctxt "Name"
 
39402
+#~ msgid "South African Rand"
 
39403
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
39404
+
 
39405
+#, fuzzy
 
39406
+#~| msgctxt "Name"
 
39407
+#~| msgid "Zambia"
 
39408
+#~ msgctxt "Name"
 
39409
+#~ msgid "Zambian Kwacha"
 
39410
+#~ msgstr "زامبیا"
 
39411
+
 
39412
+#, fuzzy
 
39413
+#~| msgctxt "Name"
 
39414
+#~| msgid "Zimbabwe"
 
39415
+#~ msgctxt "Name"
 
39416
+#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
 
39417
+#~ msgstr "زیمبابوه"
 
39418
+
 
39419
+#~ msgctxt "Name"
 
39420
+#~ msgid "Internal Services"
 
39421
+#~ msgstr "خدمات درونی"
 
39422
+
 
39423
+#~ msgctxt "Name"
 
39424
+#~ msgid "Development"
 
39425
+#~ msgstr "توسعه"
 
39426
+
 
39427
+#~ msgctxt "Name"
 
39428
+#~ msgid "Translation"
 
39429
+#~ msgstr "ترجمه"
 
39430
+
 
39431
+#~ msgctxt "Name"
 
39432
+#~ msgid "Web Development"
 
39433
+#~ msgstr "توسعه وب"
 
39434
+
 
39435
+#~ msgctxt "Name"
 
39436
+#~ msgid "Editors"
 
39437
+#~ msgstr "ویرایشگرها"
 
39438
+
 
39439
+#~ msgctxt "Name"
 
39440
+#~ msgid "Education"
 
39441
+#~ msgstr "آموزش"
 
39442
+
 
39443
+#~ msgctxt "Name"
 
39444
+#~ msgid "Languages"
 
39445
+#~ msgstr "زبانها"
 
39446
+
 
39447
+#~ msgctxt "Name"
 
39448
+#~ msgid "Mathematics"
 
39449
+#~ msgstr "ریاضیات"
 
39450
+
 
39451
+#~ msgctxt "Name"
 
39452
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
39453
+#~ msgstr "متفرقه"
 
39454
+
 
39455
+#~ msgctxt "Name"
 
39456
+#~ msgid "Science"
 
39457
+#~ msgstr "علم"
 
39458
+
 
39459
+#~ msgctxt "Name"
 
39460
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
39461
+#~ msgstr "ابزارهای آموزشی"
 
39462
+
 
39463
+#~ msgctxt "Name"
 
39464
+#~ msgid "Arcade"
 
39465
+#~ msgstr "گذرگاه تاقدار"
 
39466
+
 
39467
+#~ msgctxt "Name"
 
39468
+#~ msgid "Board Games"
 
39469
+#~ msgstr "بازیهای تخته"
 
39470
+
 
39471
+#~ msgctxt "Name"
 
39472
+#~ msgid "Card Games"
 
39473
+#~ msgstr "بازیهای کارت"
 
39474
+
 
39475
+#~ msgctxt "Name"
 
39476
+#~ msgid "Games"
 
39477
+#~ msgstr "بازیها"
 
39478
+
 
39479
+#~ msgctxt "Name"
 
39480
+#~ msgid "Games for Kids"
 
39481
+#~ msgstr "بازیهایی برای بچه‌ها"
 
39482
+
 
39483
+#, fuzzy
 
39484
+#~| msgctxt "GenericName"
 
39485
+#~| msgid "Logic Game"
 
39486
+#~ msgctxt "Name"
 
39487
+#~ msgid "Logic Games"
 
39488
+#~ msgstr "بازی منطق"
 
39489
+
 
39490
+#~ msgctxt "Name"
 
39491
+#~ msgid "Rogue-like Games"
 
39492
+#~ msgstr "بازیهای شبیه Rogue"
 
39493
+
 
39494
+#~ msgctxt "Name"
 
39495
+#~ msgid "Tactics & Strategy"
 
39496
+#~ msgstr "راهکارها و راهبردها"
 
39497
+
 
39498
+#~ msgctxt "Name"
 
39499
+#~ msgid "Graphics"
 
39500
+#~ msgstr "نگاره‌ها"
 
39501
+
 
39502
+#~ msgctxt "Name"
 
39503
+#~ msgid "Internet"
 
39504
+#~ msgstr "اینترنت"
 
39505
+
 
39506
+#~ msgctxt "Name"
 
39507
+#~ msgid "Terminal Applications"
 
39508
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
39509
+
 
39510
+#~ msgctxt "Name"
 
39511
+#~ msgid "KDE Menu"
 
39512
+#~ msgstr "گزینگان KDE"
 
39513
+
 
39514
+#~ msgctxt "Name"
 
39515
+#~ msgid "More Applications"
 
39516
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
39517
+
 
39518
+#~ msgctxt "Name"
 
39519
+#~ msgid "Multimedia"
 
39520
+#~ msgstr "چند رسانه‌ای"
 
39521
+
 
39522
+#~ msgctxt "Name"
 
39523
+#~ msgid "Office"
 
39524
+#~ msgstr "اداره"
 
39525
+
 
39526
+#~ msgctxt "Name"
 
39527
+#~ msgid "Science & Math"
 
39528
+#~ msgstr "علوم و ریاضی"
 
39529
+
 
39530
+#~ msgctxt "Name"
 
39531
+#~ msgid "System"
 
39532
+#~ msgstr "سیستم"
 
39533
+
 
39534
+#~ msgctxt "Name"
 
39535
+#~ msgid "Toys"
 
39536
+#~ msgstr "سرگرمیها"
 
39537
+
 
39538
+#~ msgctxt "Name"
 
39539
+#~ msgid "Lost & Found"
 
39540
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
39541
+
 
39542
+#~ msgctxt "Name"
 
39543
+#~ msgid "Accessibility"
 
39544
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
39545
+
 
39546
+#~ msgctxt "Comment"
 
39547
+#~ msgid "Accessibility"
 
39548
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
39549
+
 
39550
+#~ msgctxt "Name"
 
39551
+#~ msgid "Desktop"
 
39552
+#~ msgstr "رومیزی"
 
39553
+
 
39554
+#~ msgctxt "Comment"
 
39555
+#~ msgid "Desktop"
 
39556
+#~ msgstr "رومیزی"
 
39557
+
 
39558
+#~ msgctxt "Name"
 
39559
+#~ msgid "Utilities"
 
39560
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
39561
+
 
39562
+#~ msgctxt "Comment"
 
39563
+#~ msgid "Utilities"
 
39564
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
39565
+
 
39566
+#~ msgctxt "Name"
 
39567
+#~ msgid "File"
 
39568
+#~ msgstr "پرونده"
 
39569
+
 
39570
+#~ msgctxt "Comment"
 
39571
+#~ msgid "File"
 
39572
+#~ msgstr "پرونده"
 
39573
+
 
39574
+#~ msgctxt "Name"
 
39575
+#~ msgid "Peripherals"
 
39576
+#~ msgstr "وسایل جانبی"
 
39577
+
 
39578
+#~ msgctxt "Comment"
 
39579
+#~ msgid "Peripherals"
 
39580
+#~ msgstr "وسایل جانبی"
 
39581
+
 
39582
+#~ msgctxt "Name"
 
39583
+#~ msgid "X-Utilities"
 
39584
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند X"
 
39585
+
 
39586
+#~ msgctxt "Comment"
 
39587
+#~ msgid "X Window Utilities"
 
39588
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
39589
+
 
39590
+#, fuzzy
 
39591
+#~| msgctxt "Name"
 
39592
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
39593
+#~ msgctxt "Name"
 
39594
+#~ msgid "Desktop Search"
 
39595
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
39596
+
 
39597
+#, fuzzy
 
39598
+#~ msgctxt "Comment"
 
39599
+#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
39600
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
39601
+
 
39602
+#, fuzzy
 
39603
+#~ msgctxt "Name"
 
39604
+#~ msgid "Nepomuk Search Module"
 
39605
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39606
+
 
39607
+#, fuzzy
 
39608
+#~ msgctxt "Name"
 
39609
+#~ msgid "Nepomuk Server"
 
39610
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39611
+
 
39612
+#, fuzzy
 
39613
+#~ msgctxt "Comment"
 
39614
+#~ msgid "Nepomuk Service"
 
39615
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39616
+
 
39617
+#, fuzzy
 
39618
+#~ msgctxt "Name"
 
39619
+#~ msgid "Nepomuk Backup"
 
39620
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39621
+
 
39622
+#, fuzzy
 
39623
+#~ msgctxt "Name"
 
39624
+#~ msgid "NepomukQueryService"
 
39625
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39626
+
 
39627
+#, fuzzy
 
39628
+#~ msgctxt "Name"
 
39629
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
39630
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39631
+
 
39632
+#, fuzzy
 
39633
+#~ msgctxt "Name"
 
39634
+#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
 
39635
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39636
+
 
39637
+#, fuzzy
 
39638
+#~ msgctxt "Name"
 
39639
+#~ msgid "Semantic Data Storage"
 
39640
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39641
+
 
39642
+#, fuzzy
 
39643
+#~| msgctxt "Name"
 
39644
+#~| msgid "Show Desktop"
 
39645
+#~ msgctxt "Comment"
 
39646
+#~ msgid "Semantic Desktop"
 
39647
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
39648
+
 
39649
+#, fuzzy
 
39650
+#~ msgctxt "Name"
 
39651
+#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
39652
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
39653
+
 
39654
+#, fuzzy
 
39655
+#~| msgctxt "Name"
 
39656
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
39657
+#~ msgctxt "Comment"
 
39658
+#~ msgid "Desktop Search"
 
39659
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
39660
+
 
39661
+#, fuzzy
 
39662
+#~| msgctxt "Name"
 
39663
+#~| msgid "Moon"
 
39664
+#~ msgctxt "Name"
 
39665
+#~ msgid "Phonon"
 
39666
+#~ msgstr "ماه"
 
39667
+
 
39668
+#, fuzzy
 
39669
+#~| msgctxt "Comment"
 
39670
+#~| msgid "System Bell Configuration"
 
39671
+#~ msgctxt "Comment"
 
39672
+#~ msgid "Sound and Video Configuration"
 
39673
+#~ msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
39674
+
 
39675
+#~ msgctxt "Comment"
 
39676
+#~ msgid "Xine Backend Configuration"
 
39677
+#~ msgstr "پیکربندی پایانه Xine"
 
39678
+
 
39679
+#, fuzzy
 
39680
+#~| msgctxt "GenericName"
 
39681
+#~| msgid "Sound Processor"
 
39682
+#~ msgctxt "Name"
 
39683
+#~ msgid "Sound Policy"
 
39684
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
39685
+
 
39686
+#, fuzzy
 
39687
+#~| msgctxt "GenericName"
 
39688
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
39689
+#~ msgctxt "Name"
 
39690
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
39691
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
39692
+
 
39693
+#, fuzzy
 
39694
+#~| msgctxt "GenericName"
 
39695
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
39696
+#~ msgctxt "Comment"
 
39697
+#~ msgid "Multimedia System"
 
39698
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
39699
+
 
39700
+#, fuzzy
 
39701
+#~| msgctxt "Name"
 
39702
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
39703
+#~ msgctxt "Name"
 
39704
+#~ msgid "Newspaper Layout"
 
39705
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
39706
+
 
39707
+#, fuzzy
 
39708
+#~| msgctxt "Name"
 
39709
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
39710
+#~ msgctxt "Name"
 
39711
+#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
39712
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
39713
+
 
39714
+#, fuzzy
 
39715
+#~| msgctxt "Name"
 
39716
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
39717
+#~ msgctxt "Name"
 
39718
+#~ msgid "Javascript Addon"
 
39719
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
39720
+
 
39721
+#, fuzzy
 
39722
+#~ msgctxt "Name"
 
39723
+#~ msgid "JavaScript Widget"
 
39724
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
39725
+
 
39726
+#, fuzzy
 
39727
+#~ msgctxt "Name"
 
39728
+#~ msgid "JavaScript DataEngine"
 
39729
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
39730
+
 
39731
+#, fuzzy
 
39732
+#~ msgctxt "Name"
 
39733
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
39734
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
39735
+
 
39736
+#, fuzzy
 
39737
+#~ msgctxt "Comment"
 
39738
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
39739
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
39740
+
 
39741
+#, fuzzy
 
39742
+#~| msgctxt "Name"
 
39743
+#~| msgid "Platinum"
 
39744
+#~ msgctxt "Name"
 
39745
+#~ msgid "Platform"
 
39746
+#~ msgstr "پلاتینیوم"
 
39747
+
 
39748
+#, fuzzy
 
39749
+#~| msgctxt "Name"
 
39750
+#~| msgid "File Management"
 
39751
+#~ msgctxt "Comment"
 
39752
+#~ msgid "Windows Platform Manager"
 
39753
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
39754
+
 
39755
+#, fuzzy
 
39756
+#~ msgctxt "Name"
 
39757
+#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
39758
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
39759
+
 
39760
+#~ msgctxt "Comment"
 
39761
+#~ msgid "Shortcut icon support"
 
39762
+#~ msgstr "پشتیبانی شمایل میان‌بر"
 
39763
+
 
39764
+#, fuzzy
 
39765
+#~ msgctxt "Name"
 
39766
+#~ msgid "Audio Preview"
 
39767
+#~ msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
39768
+
 
39769
+#, fuzzy
 
39770
+#~ msgctxt "Name"
 
39771
+#~ msgid "Image Displayer"
 
39772
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
39773
+
 
39774
+#, fuzzy
 
39775
+#~| msgctxt "Name"
 
39776
+#~| msgid "USB Devices"
 
39777
+#~ msgctxt "Name"
 
39778
+#~ msgid "Removable Devices"
 
39779
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
39780
+
 
39781
+#, fuzzy
 
39782
+#~| msgctxt "Name"
 
39783
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
39784
+#~ msgctxt "Name"
 
39785
+#~ msgid "Network Status"
 
39786
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
39787
+
 
39788
+#~ msgctxt "Comment"
 
39789
+#~ msgid ""
 
39790
+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
39791
+#~ "applications using the network."
 
39792
+#~ msgstr ""
 
39793
+#~ "وضعیت واسطهای شبکه را ردیابی کرده و با استفاده از شبکه برای کاربرد، اخطار "
 
39794
+#~ "فراهم می‌کند."
 
39795
+
 
39796
+#, fuzzy
 
39797
+#~| msgctxt "Name"
 
39798
+#~| msgid "Hardware"
 
39799
+#~ msgctxt "Name"
 
39800
+#~ msgid "Hardware Detection"
 
39801
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
39802
+
 
39803
+#, fuzzy
 
39804
+#~| msgctxt "Name"
 
39805
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
39806
+#~ msgctxt "Name"
 
39807
+#~ msgid "Free Space Notifier"
 
39808
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
39809
+
 
39810
+#, fuzzy
 
39811
+#~| msgctxt "Comment"
 
39812
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
39813
+#~ msgctxt "Comment"
 
39814
+#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
39815
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
39816
+
 
39817
+#~ msgctxt "Name"
 
39818
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
39819
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
39820
+
 
39821
+#~ msgctxt "Comment"
 
39822
+#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
39823
+#~ msgstr "بهبود دستیابی‌پذیری برای اشخاص ناتوان"
 
39824
+
 
39825
+#, fuzzy
 
39826
+#~ msgctxt "Name"
 
39827
+#~ msgid "Autostart"
 
39828
+#~ msgstr "اتریش"
 
39829
+
 
39830
+#~ msgctxt "Name"
 
39831
+#~ msgid "System Bell"
 
39832
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
39833
+
 
39834
+#~ msgctxt "Comment"
 
39835
+#~ msgid "System Bell Configuration"
 
39836
+#~ msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
39837
+
 
39838
+#~ msgctxt "Name"
 
39839
+#~ msgid "Colors"
 
39840
+#~ msgstr "رنگها"
 
39841
+
 
39842
+#~ msgctxt "Comment"
 
39843
+#~ msgid "Color settings"
 
39844
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
39845
+
 
39846
+#~ msgctxt "Name"
 
39847
+#~ msgid "Date & Time"
 
39848
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
39849
+
 
39850
+#~ msgctxt "Comment"
 
39851
+#~ msgid "Date and time settings"
 
39852
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
39853
+
 
39854
+#, fuzzy
 
39855
+#~| msgctxt "Name"
 
39856
+#~| msgid "Date & Time"
 
39857
+#~ msgctxt "Name"
 
39858
+#~ msgid "Date and Time Control Module"
 
39859
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
39860
+
 
39861
+#, fuzzy
 
39862
+#~| msgctxt "Comment"
 
39863
+#~| msgid "Date and time settings"
 
39864
+#~ msgctxt "Name"
 
39865
+#~ msgid "Save the date/time settings"
 
39866
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
39867
+
 
39868
+#~ msgctxt "Name"
 
39869
+#~ msgid "Paths"
 
39870
+#~ msgstr "مسیرها"
 
39871
+
 
39872
+#~ msgctxt "Comment"
 
39873
+#~ msgid "Change the location important files are stored"
 
39874
+#~ msgstr "تغییر محل ذخیره پرونده‌های مهم"
 
39875
+
 
39876
+#, fuzzy
 
39877
+#~| msgctxt "Name"
 
39878
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
39879
+#~ msgctxt "Name"
 
39880
+#~ msgid "Desktop Theme"
 
39881
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
39882
+
 
39883
+#~ msgctxt "Name"
 
39884
+#~ msgid "Fonts"
 
39885
+#~ msgstr "قلمها"
 
39886
+
 
39887
+#~ msgctxt "Comment"
 
39888
+#~ msgid "Font settings"
 
39889
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
39890
+
 
39891
+#~ msgctxt "Name"
 
39892
+#~ msgid "Display"
 
39893
+#~ msgstr "نمایش"
 
39894
+
 
39895
+#~ msgctxt "Comment"
 
39896
+#~ msgid "Display Settings"
 
39897
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
39898
+
 
39899
+#, fuzzy
 
39900
+#~| msgctxt "Comment"
 
39901
+#~| msgid "Font settings"
 
39902
+#~ msgctxt "Comment"
 
39903
+#~ msgid "Joystick settings"
 
39904
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
39905
+
 
39906
+#~ msgctxt "Name"
 
39907
+#~ msgid "Joystick"
 
39908
+#~ msgstr "اهرم کنترل"
 
39909
+
 
39910
+#, fuzzy
 
39911
+#~| msgctxt "Name"
 
39912
+#~| msgid "Cursor Files"
 
39913
+#~ msgctxt "Name"
 
39914
+#~ msgid "Cursor Theme"
 
39915
+#~ msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
39916
+
 
39917
+#~ msgctxt "Name"
 
39918
+#~ msgid "Mouse"
 
39919
+#~ msgstr "موشی"
 
39920
+
 
39921
+#~ msgctxt "Comment"
 
39922
+#~ msgid "Mouse settings"
 
39923
+#~ msgstr "تنظیمات موشی"
 
39924
+
 
39925
+#~ msgctxt "Name"
 
39926
+#~ msgid "Keyboard"
 
39927
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
39928
+
 
39929
+#~ msgctxt "Comment"
 
39930
+#~ msgid "Keyboard settings"
 
39931
+#~ msgstr "تنظیمات صفحه کلید"
 
39932
+
 
39933
+#, fuzzy
 
39934
+#~| msgctxt "Name"
 
39935
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
39936
+#~ msgctxt "Name"
 
39937
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
 
39938
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
39939
+
 
39940
+#~ msgctxt "Name"
 
39941
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
39942
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
39943
+
 
39944
+#, fuzzy
 
39945
+#~| msgctxt "Name"
 
39946
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
39947
+#~ msgctxt "Name"
 
39948
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
39949
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
39950
+
 
39951
+#~ msgctxt "Comment"
 
39952
+#~ msgid "Configuration of keybindings"
 
39953
+#~ msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
39954
+
 
39955
+#~ msgctxt "Name"
 
39956
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
39957
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۳ کلید تغییردهنده"
 
39958
+
 
39959
+#~ msgctxt "Name"
 
39960
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
39961
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۴ کلید تغییردهنده"
 
39962
+
 
39963
+#~ msgctxt "Name"
 
39964
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
39965
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
39966
+
 
39967
+#~ msgctxt "Name"
 
39968
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
39969
+#~ msgstr "طرحواره یونیکس"
 
39970
+
 
39971
+#~ msgctxt "Name"
 
39972
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
39973
+#~ msgstr "طرحواره ویندوز( بدون کلید پنجره)"
 
39974
+
 
39975
+#~ msgctxt "Name"
 
39976
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
39977
+#~ msgstr "طرحواره پنجره( با کلید پنجره)"
 
39978
+
 
39979
+#~ msgctxt "Name"
 
39980
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
39981
+#~ msgstr "WindowMaker (۳کلید تغییردهنده)"
 
39982
+
 
39983
+#, fuzzy
 
39984
+#~ msgctxt "Name"
 
39985
+#~ msgid "Install..."
 
39986
+#~ msgstr "نصب"
 
39987
+
 
39988
+#~ msgctxt "GenericName"
 
39989
+#~ msgid "Font Viewer"
 
39990
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
39991
+
 
39992
+#~ msgctxt "Name"
 
39993
+#~ msgid "Font Installer"
 
39994
+#~ msgstr "نصب‌کننده قلم"
 
39995
+
 
39996
+#, fuzzy
 
39997
+#~ msgctxt "Comment"
 
39998
+#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
39999
+#~ msgstr "نصب و پیش‌نمایش قلمها"
 
40000
+
 
40001
+#~ msgctxt "Name"
 
40002
+#~ msgid "Font Files"
 
40003
+#~ msgstr "پرونده قلمها"
 
40004
+
 
40005
+#~ msgctxt "Name"
 
40006
+#~ msgid "Font Viewer"
 
40007
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
40008
+
 
40009
+#~ msgctxt "Name"
 
40010
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
40011
+#~ msgstr "نصب چهره KDE"
 
40012
+
 
40013
+#~ msgctxt "Name"
 
40014
+#~ msgid "Theme Manager"
 
40015
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
40016
+
 
40017
+#~ msgctxt "Comment"
 
40018
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
40019
+#~ msgstr "مدیریت چهره‌های مرئی KDE سراسری"
 
40020
+
 
40021
+#~ msgctxt "Name"
 
40022
+#~ msgid "Launch Feedback"
 
40023
+#~ msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
40024
+
 
40025
+#~ msgctxt "Comment"
 
40026
+#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
 
40027
+#~ msgstr "انتخاب سبک بازخورد راه‌اندازی کاربرد"
 
40028
+
 
40029
+#~ msgctxt "GenericName"
 
40030
+#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
 
40031
+#~ msgstr "تغییر اندازه و چرخش پرده"
 
40032
+
 
40033
+#~ msgctxt "Comment"
 
40034
+#~ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
40035
+#~ msgstr "برنامک تابلویی برای تغییر اندازه و تغییر جهت پرده‌های X."
 
40036
+
 
40037
+#~ msgctxt "Name"
 
40038
+#~ msgid "Size & Orientation"
 
40039
+#~ msgstr "اندازه و جهت"
 
40040
+
 
40041
+#~ msgctxt "Comment"
 
40042
+#~ msgid "Resize and Rotate your display"
 
40043
+#~ msgstr "تغییر اندازه و چرخش صفحه نمایش شما"
 
40044
+
 
40045
+#~ msgctxt "Name"
 
40046
+#~ msgid "Screen Saver"
 
40047
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
40048
+
 
40049
+#~ msgctxt "Comment"
 
40050
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
 
40051
+#~ msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
40052
+
 
40053
+#~ msgctxt "Name"
 
40054
+#~ msgid "Smartcards"
 
40055
+#~ msgstr "کارتهای هوشمند"
 
40056
+
 
40057
+#~ msgctxt "Comment"
 
40058
+#~ msgid "Configure smartcard support"
 
40059
+#~ msgstr "پیکربندی پشتیبانی کارت هوشمند"
 
40060
+
 
40061
+#, fuzzy
 
40062
+#~| msgctxt "Name"
 
40063
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
40064
+#~ msgctxt "Name"
 
40065
+#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
40066
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
40067
+
 
40068
+#, fuzzy
 
40069
+#~| msgctxt "Comment"
 
40070
+#~| msgid "Configuration of keybindings"
 
40071
+#~ msgctxt "Comment"
 
40072
+#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
 
40073
+#~ msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
40074
+
 
40075
+#~ msgctxt "Name"
 
40076
+#~ msgid "Style"
 
40077
+#~ msgstr "سبک"
 
40078
+
 
40079
+#~ msgctxt "Comment"
 
40080
+#~ msgid ""
 
40081
+#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
40082
+#~ msgstr "اجازه دستکاری رفتار عنصر و تغییر سبک را برای KDE می‌دهد."
 
40083
+
 
40084
+#~ msgctxt "Name"
 
40085
+#~ msgid "Multiple Monitors"
 
40086
+#~ msgstr "نمایشگرهای چندگانه"
 
40087
+
 
40088
+#~ msgctxt "Comment"
 
40089
+#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
40090
+#~ msgstr "پیکربندی نمایشگرهای چندگانه"
 
40091
+
 
40092
+#, fuzzy
 
40093
+#~| msgctxt "Name"
 
40094
+#~| msgid "Fake Net"
 
40095
+#~ msgctxt "Comment"
 
40096
+#~ msgid "Fish Net"
 
40097
+#~ msgstr "شبکه جعلی"
 
40098
+
 
40099
+#, fuzzy
 
40100
+#~| msgctxt "Name"
 
40101
+#~| msgid "Folder"
 
40102
+#~ msgctxt "Comment"
 
40103
+#~ msgid "Flowers"
 
40104
+#~ msgstr "پوشه"
 
40105
+
 
40106
+#, fuzzy
 
40107
+#~| msgctxt "Name"
 
40108
+#~| msgid "Development"
 
40109
+#~ msgctxt "Comment"
 
40110
+#~ msgid "Pavement"
 
40111
+#~ msgstr "توسعه"
 
40112
+
 
40113
+#, fuzzy
 
40114
+#~| msgctxt "Name"
 
40115
+#~| msgid "Tutorials"
 
40116
+#~ msgctxt "Comment"
 
40117
+#~ msgid "Triangles"
 
40118
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
40119
+
 
40120
+#, fuzzy
 
40121
+#~| msgctxt "Name"
 
40122
+#~| msgid "Date & Time"
 
40123
+#~ msgctxt "Name"
 
40124
+#~ msgid "Login Manager Control Module"
 
40125
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
40126
+
 
40127
+#, fuzzy
 
40128
+#~| msgctxt "Comment"
 
40129
+#~| msgid "Date and time settings"
 
40130
+#~ msgctxt "Name"
 
40131
+#~ msgid "Save the Login Manager settings"
 
40132
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
40133
+
 
40134
+#, fuzzy
 
40135
+#~| msgctxt "Name"
 
40136
+#~| msgid "Blank Screen"
 
40137
+#~ msgctxt "Name"
 
40138
+#~ msgid "Login Screen"
 
40139
+#~ msgstr "پرده خالی"
 
40140
+
 
40141
+#~ msgctxt "Comment"
 
40142
+#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
40143
+#~ msgstr "پیکربندی مدیر ورود (KDM)"
 
40144
+
 
40145
+#, fuzzy
 
40146
+#~| msgctxt "Name"
 
40147
+#~| msgid "Services"
 
40148
+#~ msgctxt "Name"
 
40149
+#~ msgid "Stripes"
 
40150
+#~ msgstr "خدمات"
 
40151
+
 
40152
+#~ msgctxt "Comment"
 
40153
+#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
40154
+#~ msgstr "تقلیدی از نقشه مدیر پنجره ۹.  ۸-۱/ ۲"
 
40155
+
 
40156
+#~ msgctxt "Comment"
 
40157
+#~ msgid "A minimalist window manager"
 
40158
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه"
 
40159
+
 
40160
+#~ msgctxt "Comment"
 
40161
+#~ msgid ""
 
40162
+#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
40163
+#~ "partial GNOME support"
 
40164
+#~ msgstr ""
 
40165
+#~ " مدیر پنجره کمینه بر اساس AEWM، گسترش‌یافته توسط رومیزیهای مجازی و "
 
40166
+#~ "پشتیبانی جزئی GNOME"
 
40167
+
 
40168
+#~ msgctxt "Comment"
 
40169
+#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
40170
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره توسط ظاهر و احساس NeXTStep، براساس FVWM"
 
40171
+
 
40172
+#~ msgctxt "Comment"
 
40173
+#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
40174
+#~ msgstr "یک GTK+ بر مبنای مدیر پنجره توسط ویژگی گروهی کردن پنجره‌ها"
 
40175
+
 
40176
+#~ msgctxt "Comment"
 
40177
+#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
40178
+#~ msgstr "Amiga شبیه مدیر پنجره"
 
40179
+
 
40180
+#~ msgctxt "Comment"
 
40181
+#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
40182
+#~ msgstr "AfterStep کلاسیک، مدیر پنجره بر اساس AfterStep نسخه ۱.۱"
 
40183
+
 
40184
+#, fuzzy
 
40185
+#~| msgctxt "Comment"
 
40186
+#~| msgid "A minimal but configurable window manager"
 
40187
+#~ msgctxt "Comment"
 
40188
+#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
 
40189
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
40190
+
 
40191
+#~ msgctxt "Comment"
 
40192
+#~ msgid "A fast & light window manager"
 
40193
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک و سریع"
 
40194
+
 
40195
+#~ msgctxt "Comment"
 
40196
+#~ msgid ""
 
40197
+#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
40198
+#~ "environment"
 
40199
+#~ msgstr "محیط رومیزی مشترک، محیط رومیزی استاندارد صنعت اختصاصی"
 
40200
+
 
40201
+#~ msgctxt "Comment"
 
40202
+#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
40203
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب Claude، TWM، گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
40204
+
 
40205
+#~ msgctxt "Comment"
 
40206
+#~ msgid ""
 
40207
+#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
40208
+#~ msgstr "مدیر پنجره ChezWam، مدیر پنجره کمینه بر اساس EvilWM"
 
40209
+
 
40210
+#, fuzzy
 
40211
+#~ msgctxt "Name"
 
40212
+#~ msgid "Enlightenment DR16"
 
40213
+#~ msgstr "روشن‌فکری"
 
40214
+
 
40215
+#~ msgctxt "Comment"
 
40216
+#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
40217
+#~ msgstr "مدیر پنجره با ویژگی زیاد و شدیداً موضوعی"
 
40218
+
 
40219
+#~ msgctxt "Name"
 
40220
+#~ msgid "Enlightenment"
 
40221
+#~ msgstr "روشن‌فکری"
 
40222
+
 
40223
+#~ msgctxt "Comment"
 
40224
+#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
40225
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه براساس AEWM"
 
40226
+
 
40227
+#~ msgctxt "Comment"
 
40228
+#~ msgid ""
 
40229
+#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
40230
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت پیکربندی بالا و منبع پایین براساس Blackbox"
 
40231
+
 
40232
+#~ msgctxt "Comment"
 
40233
+#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
40234
+#~ msgstr "مدیر پنجره سریع و سبک، در اصل بر اساس WM2"
 
40235
+
 
40236
+#~ msgctxt "Comment"
 
40237
+#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
40238
+#~ msgstr "ویندوز ۹۵ شبیه مشتق FVWM"
 
40239
+
 
40240
+#~ msgctxt "Comment"
 
40241
+#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
40242
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره رومیزی مجازی چندگانه ICCCM-compliant نیرومند"
 
40243
+
 
40244
+#~ msgctxt "Comment"
 
40245
+#~ msgid ""
 
40246
+#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
 
40247
+#~ "use desktop environment"
 
40248
+#~ msgstr "محیط مدل شئ شبکه گنو. محیط رومیزی کامل، آزاد و آسان برای استفاده."
 
40249
+
 
40250
+#~ msgctxt "Comment"
 
40251
+#~ msgid "A lightweight window manager"
 
40252
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک"
 
40253
+
 
40254
+#~ msgctxt "Comment"
 
40255
+#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
40256
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره شبیه Windows 95-OS/2-Motif"
 
40257
+
 
40258
+#~ msgctxt "Comment"
 
40259
+#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
40260
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره صفحه کلید پسند با پنجره‌های کاشی‌شده، براساس PWM"
 
40261
+
 
40262
+#~ msgctxt "Comment"
 
40263
+#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
40264
+#~ msgstr "مدیر پنجره Lars، بر اساس 9WM، پنجره‌های کاشی‌شده را پشتیبانی می‌کند."
 
40265
+
 
40266
+#~ msgctxt "Comment"
 
40267
+#~ msgid ""
 
40268
+#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
40269
+#~ msgstr "مدیر پنجره سبک، مدیر پنجره غیرقابل پیکربندی و ساده"
 
40270
+
 
40271
+#, fuzzy
 
40272
+#~| msgctxt "Comment"
 
40273
+#~| msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
40274
+#~ msgctxt "Comment"
 
40275
+#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
40276
+#~ msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
40277
+
 
40278
+#~ msgctxt "Comment"
 
40279
+#~ msgid "A window manager for handheld devices"
 
40280
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره برای دستگاههای دستی"
 
40281
+
 
40282
+#~ msgctxt "Comment"
 
40283
+#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
40284
+#~ msgstr "GTK2 سبک بر اساس مدیر پنجره"
 
40285
+
 
40286
+#~ msgctxt "Comment"
 
40287
+#~ msgid "The Motif Window Manager"
 
40288
+#~ msgstr "مدیر پنجره موتیف"
 
40289
+
 
40290
+#~ msgctxt "Comment"
 
40291
+#~ msgid ""
 
40292
+#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
 
40293
+#~ "virtual desktops"
 
40294
+#~ msgstr ""
 
40295
+#~ "مدیر پنجره مجازی OpenLook. OLWM گسترش‌یافته برای گرداندن رومیزیهای مجازی"
 
40296
+
 
40297
+#~ msgctxt "Comment"
 
40298
+#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
40299
+#~ msgstr "مدیر پنجره Open Look سنتی"
 
40300
+
 
40301
+#~ msgctxt "Comment"
 
40302
+#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
40303
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک بر اساس Blackbox"
 
40304
+
 
40305
+#~ msgctxt "Comment"
 
40306
+#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
 
40307
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره قابل چهره‌بندی سبک"
 
40308
+
 
40309
+#~ msgctxt "Comment"
 
40310
+#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
 
40311
+#~ msgstr "یک Imlib2 بر اساس مدیر پنجره"
 
40312
+
 
40313
+#~ msgctxt "Comment"
 
40314
+#~ msgid ""
 
40315
+#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
40316
+#~ msgstr "مدیر پنجره سبک قادر به پیوست پنجره‌های چندگانه در یک قابک"
 
40317
+
 
40318
+#~ msgctxt "Comment"
 
40319
+#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
 
40320
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره شبیه ویندوز ۹۵"
 
40321
+
 
40322
+#~ msgctxt "Name"
 
40323
+#~ msgid "Ratpoison"
 
40324
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
40325
+
 
40326
+#~ msgctxt "Comment"
 
40327
+#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
40328
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره فقط صفحه کلید ساده مدل‌یافته پس از پرده"
 
40329
+
 
40330
+#~ msgctxt "Name"
 
40331
+#~ msgid "Sapphire"
 
40332
+#~ msgstr "ياقوت كبود"
 
40333
+
 
40334
+#~ msgctxt "Comment"
 
40335
+#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
 
40336
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
40337
+
 
40338
+#~ msgctxt "Name"
 
40339
+#~ msgid "Sawfish"
 
40340
+#~ msgstr "اره‌ماهی"
 
40341
+
 
40342
+#~ msgctxt "Comment"
 
40343
+#~ msgid ""
 
40344
+#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
40345
+#~ msgstr "مدیر پنجره توسعه‌پذیر دست‌نوشته‌ای با یک زبان شبیه Emacs Lisp"
 
40346
+
 
40347
+#~ msgctxt "Comment"
 
40348
+#~ msgid "The Tab Window Manager"
 
40349
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
40350
+
 
40351
+#~ msgctxt "Comment"
 
40352
+#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
40353
+#~ msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
40354
+
 
40355
+#~ msgctxt "Comment"
 
40356
+#~ msgid ""
 
40357
+#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
40358
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره تب مجازی.TWM گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
40359
+
 
40360
+#~ msgctxt "Comment"
 
40361
+#~ msgid ""
 
40362
+#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
40363
+#~ "bindings"
 
40364
+#~ msgstr ""
 
40365
+#~ "یک مدیر پنجره بر اساس 9WM، گسترش‌یافته توسط ‌پرده‌های مجازی و مقیدسازیهای "
 
40366
+#~ "صفحه کلید"
 
40367
+
 
40368
+#~ msgctxt "Comment"
 
40369
+#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
40370
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت سفارشی‌سازی بالا بر اساس Blackbox"
 
40371
+
 
40372
+#~ msgctxt "Comment"
 
40373
+#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
 
40374
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کوچک و غیرقابل پیکربندی"
 
40375
+
 
40376
+#~ msgctxt "Comment"
 
40377
+#~ msgid ""
 
40378
+#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
40379
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره ساده که خیلی شبیه گام بعدی است"
 
40380
+
 
40381
+#~ msgctxt "Comment"
 
40382
+#~ msgid ""
 
40383
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
 
40384
+#~ "environment reminiscent of CDE"
 
40385
+#~ msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol، نسخه ۴. یادآور محیط رومیزی  CDE"
 
40386
+
 
40387
+#~ msgctxt "Comment"
 
40388
+#~ msgid ""
 
40389
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
 
40390
+#~ "reminiscent of CDE"
 
40391
+#~ msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol. یادآور محیط رومیزی CDE"
 
40392
+
 
40393
+#~ msgctxt "Name"
 
40394
+#~ msgid "Circles"
 
40395
+#~ msgstr "دایره‌ها"
 
40396
+
 
40397
+#~ msgctxt "Description"
 
40398
+#~ msgid "Theme with blue circles"
 
40399
+#~ msgstr "چهره با دایره‌های آبی"
 
40400
+
 
40401
+#, fuzzy
 
40402
+#~| msgctxt "Name"
 
40403
+#~| msgid "Chile"
 
40404
+#~ msgctxt "Name"
 
40405
+#~ msgid "Ethais"
 
40406
+#~ msgstr "شیلی"
 
40407
+
 
40408
+#, fuzzy
 
40409
+#~| msgctxt "Name"
 
40410
+#~| msgid "Comoros"
 
40411
+#~ msgctxt "Name"
 
40412
+#~ msgid "Horos"
 
40413
+#~ msgstr "کومور"
 
40414
+
 
40415
+#~ msgctxt "Name"
 
40416
+#~ msgid "Input Actions"
 
40417
+#~ msgstr "کنشهای ورودی"
 
40418
+
 
40419
+#, fuzzy
 
40420
+#~| msgctxt "Name"
 
40421
+#~| msgid "Menu Editor"
 
40422
+#~ msgctxt "Name"
 
40423
+#~ msgid "KMenuEdit"
 
40424
+#~ msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
40425
+
 
40426
+#, fuzzy
 
40427
+#~| msgctxt "Name"
 
40428
+#~| msgid "PHP Search"
 
40429
+#~ msgctxt "Name"
 
40430
+#~ msgid "Search"
 
40431
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
40432
+
 
40433
+#~ msgctxt "Comment"
 
40434
+#~ msgid ""
 
40435
+#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
 
40436
+#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
 
40437
+#~ "default.)"
 
40438
+#~ msgstr ""
 
40439
+#~ "این گروه شامل مثالهای مختلف نمایش بیشتر ویژگیهای KHotkeys است. )توجه کنید "
 
40440
+#~ "که این گروه و همه کنشهای آن به طور پیش‌فرض غیرفعالند.("
 
40441
+
 
40442
+#~ msgctxt "Name"
 
40443
+#~ msgid "Examples"
 
40444
+#~ msgstr "مثالها"
 
40445
+
 
40446
+#~ msgctxt "Comment"
 
40447
+#~ msgid ""
 
40448
+#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
 
40449
+#~ "exists. Simple."
 
40450
+#~ msgstr ""
 
40451
+#~ "پس از فشار مهار+دگرساز+I، پنجره KSIRC در صورت وجود، فعال می‌شود. ساده."
 
40452
+
 
40453
+#~ msgctxt "Name"
 
40454
+#~ msgid "Activate KSIRC Window"
 
40455
+#~ msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
40456
+
 
40457
+#~ msgctxt "Comment"
 
40458
+#~ msgid "KSIRC window"
 
40459
+#~ msgstr "پنجره KSIRC"
 
40460
+
 
40461
+#~ msgctxt "Name"
 
40462
+#~ msgid "Type 'Hello'"
 
40463
+#~ msgstr "تحریر »Hello«"
 
40464
+
 
40465
+#~ msgctxt "Comment"
 
40466
+#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
40467
+#~ msgstr "پس از فشار مهار+دگرساز+T، کنش Konsole را اجرا می‌کند."
 
40468
+
 
40469
+#~ msgctxt "Name"
 
40470
+#~ msgid "Run Konsole"
 
40471
+#~ msgstr "اجرای Konsole"
 
40472
+
 
40473
+#~ msgctxt "Name"
 
40474
+#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
40475
+#~ msgstr "نگاشت مجدد مهار+W با مهار+F4 در طراح Qt"
 
40476
+
 
40477
+#~ msgctxt "Comment"
 
40478
+#~ msgid "Qt Designer"
 
40479
+#~ msgstr "طراح Qt"
 
40480
+
 
40481
+#, fuzzy
 
40482
+#~ msgctxt "Comment"
 
40483
+#~ msgid ""
 
40484
+#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
40485
+#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
40486
+#~ "line 'qdbus' tool."
 
40487
+#~ msgstr ""
 
40488
+#~ "با فشار دگرساز+مهار+W یک فراخوانی DCOP اجرا خواهد شد که minicli را نشان "
 
40489
+#~ "می‌دهد. می‌توانید هر نوع فراخوانی DCOP را استفاده کنید، فقط شبیه استفاده از "
 
40490
+#~ "ابزار »dcop« خط فرمان."
 
40491
+
 
40492
+#~ msgctxt "Name"
 
40493
+#~ msgid "Next in XMMS"
 
40494
+#~ msgstr "بعدی در XMMS"
 
40495
+
 
40496
+#~ msgctxt "Comment"
 
40497
+#~ msgid "XMMS window"
 
40498
+#~ msgstr "پنجره XMMS"
 
40499
+
 
40500
+#~ msgctxt "Comment"
 
40501
+#~ msgid "XMMS Player window"
 
40502
+#~ msgstr "پنجره پخش‌کننده XMMS"
 
40503
+
 
40504
+#~ msgctxt "Name"
 
40505
+#~ msgid "Konqi Gestures"
 
40506
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqi"
 
40507
+
 
40508
+#~ msgctxt "Comment"
 
40509
+#~ msgid "Konqueror window"
 
40510
+#~ msgstr "پنجره Konqueror"
 
40511
+
 
40512
+#~ msgctxt "Name"
 
40513
+#~ msgid "Back"
 
40514
+#~ msgstr "عقب"
 
40515
+
 
40516
+#~ msgctxt "Name"
 
40517
+#~ msgid "Forward"
 
40518
+#~ msgstr "پیش‌سو"
 
40519
+
 
40520
+#~ msgctxt "Name"
 
40521
+#~ msgid "Up"
 
40522
+#~ msgstr "بالا"
 
40523
+
 
40524
+#~ msgctxt "Name"
 
40525
+#~ msgid "Reload"
 
40526
+#~ msgstr "بارگذاری مجدد"
 
40527
+
 
40528
+#, fuzzy
 
40529
+#~| msgctxt "Comment"
 
40530
+#~| msgid ""
 
40531
+#~| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will "
 
40532
+#~| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run "
 
40533
+#~| "in minicli (Alt+F2)."
 
40534
+#~ msgctxt "Comment"
 
40535
+#~ msgid ""
 
40536
+#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
40537
+#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
40538
+#~ "minicli (Alt+F2)."
 
40539
+#~ msgstr ""
 
40540
+#~ "پس از فشار پنجره+E )Tux+E(، مرورگر WWW راه اندازی شده و http://www.kde."
 
40541
+#~ "org را باز می‌کند. ممکن است همه انواع فرمانهایی که می‌توانید در minicli )"
 
40542
+#~ "دگرساز+F2( اجرا کنید را اجرا نمایید."
 
40543
+
 
40544
+#~ msgctxt "Name"
 
40545
+#~ msgid "Go to KDE Website"
 
40546
+#~ msgstr "برو به وب‌گاه KDE"
 
40547
+
 
40548
+#~ msgctxt "Comment"
 
40549
+#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
 
40550
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror پایه‌ای"
 
40551
+
 
40552
+#~ msgctxt "Name"
 
40553
+#~ msgid "Konqueror Gestures"
 
40554
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
40555
+
 
40556
+#~ msgctxt "Comment"
 
40557
+#~ msgid "Press, move left, release."
 
40558
+#~ msgstr "فشار، حرکت به چپ، رها کردن"
 
40559
+
 
40560
+#~ msgctxt "Comment"
 
40561
+#~ msgid ""
 
40562
+#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
 
40563
+#~ "and as such is disabled by default."
 
40564
+#~ msgstr ""
 
40565
+#~ "سبک اَپرا: فشار، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با »تب جدید«، و "
 
40566
+#~ "به طور پیش‌فرض غیر فعال."
 
40567
+
 
40568
+#~ msgctxt "Name"
 
40569
+#~ msgid "Stop Loading"
 
40570
+#~ msgstr "ایست بارگذاری"
 
40571
+
 
40572
+#~ msgctxt "Comment"
 
40573
+#~ msgid ""
 
40574
+#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
 
40575
+#~ "move left, move up, release."
 
40576
+#~ msgstr ""
 
40577
+#~ "بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما. \\nسبک موزیلا: فشار، حرکت به "
 
40578
+#~ "بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن."
 
40579
+
 
40580
+#~ msgctxt "Comment"
 
40581
+#~ msgid ""
 
40582
+#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
40583
+#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab"
 
40584
+#~ "\", and as such is disabled by default."
 
40585
+#~ msgstr ""
 
40586
+#~ "بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما.\\nسبک اَپرا: فشار، حرکت به "
 
40587
+#~ "بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با  »تب فعال "
 
40588
+#~ "قبلی«، و به طور پیش‌فرض غیر فعال است."
 
40589
+
 
40590
+#~ msgctxt "Comment"
 
40591
+#~ msgid "Press, move up, move right, release."
 
40592
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به راست، رها کردن."
 
40593
+
 
40594
+#~ msgctxt "Name"
 
40595
+#~ msgid "Activate Next Tab"
 
40596
+#~ msgstr "فعال کردن تب بعدی"
 
40597
+
 
40598
+#~ msgctxt "Comment"
 
40599
+#~ msgid "Press, move up, move left, release."
 
40600
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به چپ، رها کردن."
 
40601
+
 
40602
+#~ msgctxt "Name"
 
40603
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
 
40604
+#~ msgstr "فعال کردن تب قبلی"
 
40605
+
 
40606
+#~ msgctxt "Comment"
 
40607
+#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
40608
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
40609
+
 
40610
+#~ msgctxt "Name"
 
40611
+#~ msgid "Duplicate Tab"
 
40612
+#~ msgstr "تب مضاعف"
 
40613
+
 
40614
+#~ msgctxt "Comment"
 
40615
+#~ msgid "Press, move down, move up, release."
 
40616
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، رها کردن."
 
40617
+
 
40618
+#~ msgctxt "Name"
 
40619
+#~ msgid "Duplicate Window"
 
40620
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
40621
+
 
40622
+#~ msgctxt "Comment"
 
40623
+#~ msgid "Press, move right, release."
 
40624
+#~ msgstr "فشار، حرکت به راست، رها کردن."
 
40625
+
 
40626
+#~ msgctxt "Comment"
 
40627
+#~ msgid ""
 
40628
+#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
 
40629
+#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
 
40630
+#~ msgstr ""
 
40631
+#~ "فشار، حرکت به پایین، نیم حرکت به بالا، حرکت به راست، حرکت به پایین، رها "
 
40632
+#~ "کردن.\\n)ترسیم حرف کوچک »h«.("
 
40633
+
 
40634
+#~ msgctxt "Comment"
 
40635
+#~ msgid ""
 
40636
+#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
 
40637
+#~ "Press, move down, move right, release."
 
40638
+#~ msgstr ""
 
40639
+#~ "فشار، حرکت به راست، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن.\\nسبک موزیلا: "
 
40640
+#~ "فشار، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن."
 
40641
+
 
40642
+#~ msgctxt "Name"
 
40643
+#~ msgid "Close Tab"
 
40644
+#~ msgstr "بستن تب"
 
40645
+
 
40646
+#~ msgctxt "Comment"
 
40647
+#~ msgid ""
 
40648
+#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
40649
+#~ "disabled by default."
 
40650
+#~ msgstr ""
 
40651
+#~ "فشار، حرکت به بالا، رها کردن\\nمتناقض با سبک اَپرا »بالا #۲«، که به طور "
 
40652
+#~ "پیش‌فرض غیرفعال است."
 
40653
+
 
40654
+#~ msgctxt "Name"
 
40655
+#~ msgid "New Tab"
 
40656
+#~ msgstr "تب جدید"
 
40657
+
 
40658
+#~ msgctxt "Comment"
 
40659
+#~ msgid "Press, move down, release."
 
40660
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، رها کردن."
 
40661
+
 
40662
+#~ msgctxt "Name"
 
40663
+#~ msgid "New Window"
 
40664
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
40665
+
 
40666
+#~ msgctxt "Comment"
 
40667
+#~ msgid "Press, move up, move down, release."
 
40668
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
40669
+
 
40670
+#~ msgctxt "Comment"
 
40671
+#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
40672
+#~ msgstr "این گروه شامل کنشهایی است که به طور پیش‌فرض برپا می‌شوند."
 
40673
+
 
40674
+#~ msgctxt "Name"
 
40675
+#~ msgid "Preset Actions"
 
40676
+#~ msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
40677
+
 
40678
+#~ msgctxt "Comment"
 
40679
+#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
40680
+#~ msgstr "وقتی PrintScrn فشار داده می‌شود، KSnapShot را راه می‌اندازد."
 
40681
+
 
40682
+#, fuzzy
 
40683
+#~| msgctxt "Name"
 
40684
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
40685
+#~ msgctxt "Name"
 
40686
+#~ msgid "Custom Shortcuts"
 
40687
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
40688
+
 
40689
+#, fuzzy
 
40690
+#~| msgctxt "Comment"
 
40691
+#~| msgid "Configure Hotkey settings"
 
40692
+#~ msgctxt "Comment"
 
40693
+#~ msgid "Configure Input Actions settings"
 
40694
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
40695
+
 
40696
+#, fuzzy
 
40697
+#~| msgctxt "Name"
 
40698
+#~| msgid "Lost & Found"
 
40699
+#~ msgctxt "Name"
 
40700
+#~ msgid "Lost And Found"
 
40701
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
40702
+
 
40703
+#, fuzzy
 
40704
+#~ msgctxt "Name"
 
40705
+#~ msgid "Graphical Information"
 
40706
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
40707
+
 
40708
+#, fuzzy
 
40709
+#~| msgctxt "Name"
 
40710
+#~| msgid "KInfoCenter Modules"
 
40711
+#~ msgctxt "Name"
 
40712
+#~ msgid "KInfoCenter Category"
 
40713
+#~ msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
40714
+
 
40715
+#, fuzzy
 
40716
+#~| msgctxt "Name"
 
40717
+#~| msgid "Medium Information"
 
40718
+#~ msgctxt "Name"
 
40719
+#~ msgid "Device Information"
 
40720
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
40721
+
 
40722
+#, fuzzy
 
40723
+#~| msgctxt "Comment"
 
40724
+#~| msgid "Memory information"
 
40725
+#~ msgctxt "Name"
 
40726
+#~ msgid "Network Information"
 
40727
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
40728
+
 
40729
+#~ msgctxt "GenericName"
 
40730
+#~ msgid "Info Center"
 
40731
+#~ msgstr "مرکز اطلاعات"
 
40732
+
 
40733
+#, fuzzy
 
40734
+#~| msgctxt "GenericName"
 
40735
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
40736
+#~ msgctxt "Name"
 
40737
+#~ msgid "Device Viewer"
 
40738
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
40739
+
 
40740
+#, fuzzy
 
40741
+#~| msgctxt "GenericName"
 
40742
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
40743
+#~ msgctxt "Comment"
 
40744
+#~ msgid "Device Viewer"
 
40745
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
40746
+
 
40747
+#~ msgctxt "Name"
 
40748
+#~ msgid "DMA-Channels"
 
40749
+#~ msgstr "مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه"
 
40750
+
 
40751
+#~ msgctxt "Comment"
 
40752
+#~ msgid "DMA information"
 
40753
+#~ msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
40754
+
 
40755
+#~ msgctxt "Name"
 
40756
+#~ msgid "Interrupts"
 
40757
+#~ msgstr "وقفه‌ها"
 
40758
+
 
40759
+#~ msgctxt "Comment"
 
40760
+#~ msgid "Interrupt information"
 
40761
+#~ msgstr "اطلاعات وقفه"
 
40762
+
 
40763
+#~ msgctxt "Name"
 
40764
+#~ msgid "IO-Ports"
 
40765
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
40766
+
 
40767
+#~ msgctxt "Comment"
 
40768
+#~ msgid "IO-port information"
 
40769
+#~ msgstr "اطلاعات درگاههای ورودی خروجی"
 
40770
+
 
40771
+#~ msgctxt "Name"
 
40772
+#~ msgid "SCSI"
 
40773
+#~ msgstr "اسکازی"
 
40774
+
 
40775
+#~ msgctxt "Comment"
 
40776
+#~ msgid "SCSI information"
 
40777
+#~ msgstr "اطلاعات اسکازی"
 
40778
+
 
40779
+#, fuzzy
 
40780
+#~| msgctxt "Name"
 
40781
+#~| msgid "Hardware"
 
40782
+#~ msgctxt "Comment"
 
40783
+#~ msgid "Hardware Information Summary"
 
40784
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
40785
+
 
40786
+#~ msgctxt "Name"
 
40787
+#~ msgid "X-Server"
 
40788
+#~ msgstr "کارساز X"
 
40789
+
 
40790
+#~ msgctxt "Comment"
 
40791
+#~ msgid "X-Server information"
 
40792
+#~ msgstr "اطلاعات کارساز X"
 
40793
+
 
40794
+#~ msgctxt "Name"
 
40795
+#~ msgid "Memory"
 
40796
+#~ msgstr "حافظه"
 
40797
+
 
40798
+#~ msgctxt "Comment"
 
40799
+#~ msgid "Memory information"
 
40800
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
40801
+
 
40802
+#~ msgctxt "Name"
 
40803
+#~ msgid "Network Interfaces"
 
40804
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
40805
+
 
40806
+#~ msgctxt "Comment"
 
40807
+#~ msgid "Network interface information"
 
40808
+#~ msgstr "اطلاعات واسط شبکه"
 
40809
+
 
40810
+#~ msgctxt "Comment"
 
40811
+#~ msgid "OpenGL information"
 
40812
+#~ msgstr "اطلاعات OpenGL"
 
40813
+
 
40814
+#~ msgctxt "Comment"
 
40815
+#~ msgid "PCI information"
 
40816
+#~ msgstr "اطلاعات PCI"
 
40817
+
 
40818
+#~ msgctxt "Name"
 
40819
+#~ msgid "Samba Status"
 
40820
+#~ msgstr "وضعیت Samba"
 
40821
+
 
40822
+#~ msgctxt "Comment"
 
40823
+#~ msgid "Samba status monitor"
 
40824
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Samba"
 
40825
+
 
40826
+#~ msgctxt "Name"
 
40827
+#~ msgid "USB Devices"
 
40828
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
40829
+
 
40830
+#, fuzzy
 
40831
+#~ msgctxt "Comment"
 
40832
+#~ msgid "USB devices attached to this computer"
 
40833
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
40834
+
 
40835
+#~ msgctxt "Name"
 
40836
+#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
 
40837
+#~ msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
40838
+
 
40839
+#, fuzzy
 
40840
+#~ msgctxt "Comment"
 
40841
+#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
40842
+#~ msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
40843
+
 
40844
+#~ msgctxt "GenericName"
 
40845
+#~ msgid "Clipboard Tool"
 
40846
+#~ msgstr "ابزار تخته‌یادداشت"
 
40847
+
 
40848
+#~ msgctxt "Comment"
 
40849
+#~ msgid "A cut & paste history utility"
 
40850
+#~ msgstr "برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن"
 
40851
+
 
40852
+#~ msgctxt "Description"
 
40853
+#~ msgid "Jpeg-Image"
 
40854
+#~ msgstr "تصویر Jpeg"
 
40855
+
 
40856
+#, fuzzy
 
40857
+#~ msgctxt "Description"
 
40858
+#~ msgid "Launch &Gwenview"
 
40859
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
40860
+
 
40861
+#~ msgctxt "Description"
 
40862
+#~ msgid "Web-URL"
 
40863
+#~ msgstr "نشانی وب وب"
 
40864
+
 
40865
+#, fuzzy
 
40866
+#~ msgctxt "Description"
 
40867
+#~ msgid "Open with &default Browser"
 
40868
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
40869
+
 
40870
+#~ msgctxt "Description"
 
40871
+#~ msgid "Open with &Konqueror"
 
40872
+#~ msgstr "باز کردن با&Konqueror‌"
 
40873
+
 
40874
+#~ msgctxt "Description"
 
40875
+#~ msgid "Open with &Mozilla"
 
40876
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
40877
+
 
40878
+#~ msgctxt "Description"
 
40879
+#~ msgid "Send &URL"
 
40880
+#~ msgstr "ارسال &نشانی ‌وب‌"
 
40881
+
 
40882
+#~ msgctxt "Description"
 
40883
+#~ msgid "Open with &Firefox"
 
40884
+#~ msgstr "باز کردن با &فایرفاکس‌"
 
40885
+
 
40886
+#~ msgctxt "Description"
 
40887
+#~ msgid "Send &Page"
 
40888
+#~ msgstr "ارسال &صفحه‌"
 
40889
+
 
40890
+#~ msgctxt "Description"
 
40891
+#~ msgid "Mail-URL"
 
40892
+#~ msgstr "نشانی ‌وب نامه"
 
40893
+
 
40894
+#~ msgctxt "Description"
 
40895
+#~ msgid "Launch &Kmail"
 
40896
+#~ msgstr "راه‌اندازی&Kmail‌"
 
40897
+
 
40898
+#~ msgctxt "Description"
 
40899
+#~ msgid "Launch &mutt"
 
40900
+#~ msgstr "راه‌اندازی &mutt‌"
 
40901
+
 
40902
+#~ msgctxt "Description"
 
40903
+#~ msgid "Text File"
 
40904
+#~ msgstr "پرونده‌ متنی"
 
40905
+
 
40906
+#~ msgctxt "Description"
 
40907
+#~ msgid "Launch K&Write"
 
40908
+#~ msgstr "راه‌اندازی K&Write‌"
 
40909
+
 
40910
+#~ msgctxt "Description"
 
40911
+#~ msgid "Local file URL"
 
40912
+#~ msgstr "نشانی وب پرونده محلی"
 
40913
+
 
40914
+#~ msgctxt "Description"
 
40915
+#~ msgid "Send &File"
 
40916
+#~ msgstr "ارسال &پرونده‌"
 
40917
+
 
40918
+#~ msgctxt "Description"
 
40919
+#~ msgid "Gopher URL"
 
40920
+#~ msgstr "نشانی وب گوفر"
 
40921
+
 
40922
+#~ msgctxt "Description"
 
40923
+#~ msgid "ftp URL"
 
40924
+#~ msgstr "نشانی وب قاپ"
 
40925
+
 
40926
+#~ msgctxt "Name"
 
40927
+#~ msgid "Menu Editor"
 
40928
+#~ msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
40929
+
 
40930
+#~ msgctxt "Name"
 
40931
+#~ msgid "Command Runner"
 
40932
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
40933
+
 
40934
+#, fuzzy
 
40935
+#~| msgctxt "Name"
 
40936
+#~| msgid "Screen Saver"
 
40937
+#~ msgctxt "Comment"
 
40938
+#~ msgid "Screen Saver"
 
40939
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
40940
+
 
40941
+#, fuzzy
 
40942
+#~| msgctxt "Name"
 
40943
+#~| msgid "Screen Saver"
 
40944
+#~ msgctxt "Name"
 
40945
+#~ msgid "Screen saver started"
 
40946
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
40947
+
 
40948
+#, fuzzy
 
40949
+#~| msgctxt "Name"
 
40950
+#~| msgid "Screen Saver"
 
40951
+#~ msgctxt "Name"
 
40952
+#~ msgid "Screen locked"
 
40953
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
40954
+
 
40955
+#, fuzzy
 
40956
+#~| msgctxt "Name"
 
40957
+#~| msgid "Screen Saver"
 
40958
+#~ msgctxt "Name"
 
40959
+#~ msgid "Screen saver exited"
 
40960
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
40961
+
 
40962
+#~ msgctxt "Name"
 
40963
+#~ msgid "Blank Screen"
 
40964
+#~ msgstr "پرده خالی"
 
40965
+
 
40966
+#~ msgctxt "Name"
 
40967
+#~ msgid "Setup..."
 
40968
+#~ msgstr "برپایی..."
 
40969
+
 
40970
+#~ msgctxt "Name"
 
40971
+#~ msgid "Display in Specified Window"
 
40972
+#~ msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
40973
+
 
40974
+#~ msgctxt "Name"
 
40975
+#~ msgid "Display in Root Window"
 
40976
+#~ msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
40977
+
 
40978
+#~ msgctxt "Name"
 
40979
+#~ msgid "Random"
 
40980
+#~ msgstr "تصادفی"
 
40981
+
 
40982
+#~ msgctxt "Comment"
 
40983
+#~ msgid "ScreenSaver"
 
40984
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
40985
+
 
40986
+#, fuzzy
 
40987
+#~| msgctxt "Name"
 
40988
+#~| msgid "Session Manager"
 
40989
+#~ msgctxt "Name"
 
40990
+#~ msgid "Session Management"
 
40991
+#~ msgstr "مدیر نشست"
 
40992
+
 
40993
+#~ msgctxt "Comment"
 
40994
+#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
40995
+#~ msgstr "پیکربندی مدیر نشست و تنظیمات خروج"
 
40996
+
 
40997
+#~ msgctxt "Name"
 
40998
+#~ msgid "Splash Screen"
 
40999
+#~ msgstr "رنگ‌پاشی پرده"
 
41000
+
 
41001
+#~ msgctxt "Comment"
 
41002
+#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
41003
+#~ msgstr "مدیر چهره‌های رنگ‌پاشی پرده"
 
41004
+
 
41005
+#~ msgctxt "Name"
 
41006
+#~ msgid "HighContrast"
 
41007
+#~ msgstr "سایه روشن بالا"
 
41008
+
 
41009
+#~ msgctxt "Name"
 
41010
+#~ msgid "Keramik"
 
41011
+#~ msgstr "کرامیک"
 
41012
+
 
41013
+#, fuzzy
 
41014
+#~| msgctxt "Name"
 
41015
+#~| msgid "Style"
 
41016
+#~ msgctxt "Name"
 
41017
+#~ msgid "GTK+ Style"
 
41018
+#~ msgstr "سبک"
 
41019
+
 
41020
+#~ msgctxt "Name"
 
41021
+#~ msgid "Motif"
 
41022
+#~ msgstr "موتیف"
 
41023
+
 
41024
+#, fuzzy
 
41025
+#~| msgctxt "Name"
 
41026
+#~| msgid "Plastik"
 
41027
+#~ msgctxt "Name"
 
41028
+#~ msgid "Plastique"
 
41029
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
41030
+
 
41031
+#, fuzzy
 
41032
+#~| msgctxt "Name"
 
41033
+#~| msgid "Window List Menu"
 
41034
+#~ msgctxt "Name"
 
41035
+#~ msgid "MS Windows Vista"
 
41036
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41037
+
 
41038
+#, fuzzy
 
41039
+#~ msgctxt "Name"
 
41040
+#~ msgid "MS Windows XP"
 
41041
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41042
+
 
41043
+#~ msgctxt "Name"
 
41044
+#~ msgid "Web style"
 
41045
+#~ msgstr "سبک وب"
 
41046
+
 
41047
+#~ msgctxt "Comment"
 
41048
+#~ msgid "Web widget style"
 
41049
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
41050
+
 
41051
+#, fuzzy
 
41052
+#~| msgctxt "GenericName"
 
41053
+#~| msgid "System Monitor"
 
41054
+#~ msgctxt "Comment"
 
41055
+#~ msgid "System Monitor"
 
41056
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
41057
+
 
41058
+#~ msgctxt "Name"
 
41059
+#~ msgid "System Monitor"
 
41060
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
41061
+
 
41062
+#~ msgctxt "GenericName"
 
41063
+#~ msgid "System Monitor"
 
41064
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
41065
+
 
41066
+#~ msgctxt "Name"
 
41067
+#~ msgid "Laptop"
 
41068
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
41069
+
 
41070
+#~ msgctxt "Name"
 
41071
+#~ msgid "Plastik"
 
41072
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
41073
+
 
41074
+#~ msgctxt "Name"
 
41075
+#~ msgid "Blur"
 
41076
+#~ msgstr "محو"
 
41077
+
 
41078
+#, fuzzy
 
41079
+#~| msgctxt "Comment"
 
41080
+#~| msgid "Blurs background of semi-transparent windows"
 
41081
+#~ msgctxt "Comment"
 
41082
+#~ msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
41083
+#~ msgstr "زمینه پنجره‌های نیمه شفاف را محو می‌کند"
 
41084
+
 
41085
+#~ msgctxt "Name"
 
41086
+#~ msgid "Box Switch"
 
41087
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
41088
+
 
41089
+#, fuzzy
 
41090
+#~ msgctxt "Name"
 
41091
+#~ msgid "Cover Switch"
 
41092
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
41093
+
 
41094
+#, fuzzy
 
41095
+#~| msgctxt "Name"
 
41096
+#~| msgid "Desktop"
 
41097
+#~ msgctxt "Name"
 
41098
+#~ msgid "Desktop Cube"
 
41099
+#~ msgstr "رومیزی"
 
41100
+
 
41101
+#, fuzzy
 
41102
+#~ msgctxt "Comment"
 
41103
+#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
41104
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41105
+
 
41106
+#, fuzzy
 
41107
+#~| msgctxt "Name"
 
41108
+#~| msgid "Desktop"
 
41109
+#~ msgctxt "Name"
 
41110
+#~ msgid "Desktop Cube Animation"
 
41111
+#~ msgstr "رومیزی"
 
41112
+
 
41113
+#, fuzzy
 
41114
+#~| msgctxt "Name"
 
41115
+#~| msgid "Taskbar"
 
41116
+#~ msgctxt "Name"
 
41117
+#~ msgid "Dashboard"
 
41118
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
41119
+
 
41120
+#~ msgctxt "Name"
 
41121
+#~ msgid "Desktop Grid"
 
41122
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
41123
+
 
41124
+#~ msgctxt "Name"
 
41125
+#~ msgid "Dialog Parent"
 
41126
+#~ msgstr "پدر محاوره"
 
41127
+
 
41128
+#, fuzzy
 
41129
+#~| msgctxt "Comment"
 
41130
+#~| msgid "Darkens parent windows of active dialogs"
 
41131
+#~ msgctxt "Comment"
 
41132
+#~ msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
41133
+#~ msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
41134
+
 
41135
+#, fuzzy
 
41136
+#~| msgctxt "Comment"
 
41137
+#~| msgid "Darkens inactive windows"
 
41138
+#~ msgctxt "Comment"
 
41139
+#~ msgid "Darken inactive windows"
 
41140
+#~ msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
41141
+
 
41142
+#~ msgctxt "Name"
 
41143
+#~ msgid "Explosion"
 
41144
+#~ msgstr "انفجار"
 
41145
+
 
41146
+#, fuzzy
 
41147
+#~ msgctxt "Comment"
 
41148
+#~ msgid "Make windows explode when they are closed"
 
41149
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
41150
+
 
41151
+#, fuzzy
 
41152
+#~| msgctxt "Name"
 
41153
+#~| msgid "Desktop"
 
41154
+#~ msgctxt "Name"
 
41155
+#~ msgid "Fade Desktop"
 
41156
+#~ msgstr "رومیزی"
 
41157
+
 
41158
+#~ msgctxt "Name"
 
41159
+#~ msgid "Fade"
 
41160
+#~ msgstr "محو کردن"
 
41161
+
 
41162
+#, fuzzy
 
41163
+#~ msgctxt "Comment"
 
41164
+#~ msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
41165
+#~ msgstr ""
 
41166
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
41167
+
 
41168
+#, fuzzy
 
41169
+#~ msgctxt "Name"
 
41170
+#~ msgid "Flip Switch"
 
41171
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
41172
+
 
41173
+#, fuzzy
 
41174
+#~| msgctxt "Name"
 
41175
+#~| msgid "Solid"
 
41176
+#~ msgctxt "Name"
 
41177
+#~ msgid "Glide"
 
41178
+#~ msgstr "توپر"
 
41179
+
 
41180
+#, fuzzy
 
41181
+#~ msgctxt "Comment"
 
41182
+#~ msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
41183
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
41184
+
 
41185
+#, fuzzy
 
41186
+#~| msgctxt "Name"
 
41187
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
41188
+#~ msgctxt "Name"
 
41189
+#~ msgid "Highlight Window"
 
41190
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
41191
+
 
41192
+#~ msgctxt "Name"
 
41193
+#~ msgid "Invert"
 
41194
+#~ msgstr "وارونه"
 
41195
+
 
41196
+#, fuzzy
 
41197
+#~| msgctxt "Comment"
 
41198
+#~| msgid "Inverts (negates) colors of the desktop"
 
41199
+#~ msgctxt "Comment"
 
41200
+#~ msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
41201
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
41202
+
 
41203
+#~ msgctxt "Comment"
 
41204
+#~ msgid "KWin Effect"
 
41205
+#~ msgstr "جلوه‌های KWin"
 
41206
+
 
41207
+#, fuzzy
 
41208
+#~| msgctxt "Comment"
 
41209
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
41210
+#~ msgctxt "Comment"
 
41211
+#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
41212
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
41213
+
 
41214
+#~ msgctxt "Name"
 
41215
+#~ msgid "Magnifier"
 
41216
+#~ msgstr "ذره‌بین"
 
41217
+
 
41218
+#, fuzzy
 
41219
+#~| msgctxt "Comment"
 
41220
+#~| msgid "Magnifies the part of the screen that is under the mouse"
 
41221
+#~ msgctxt "Comment"
 
41222
+#~ msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
41223
+#~ msgstr "جزئی از پرده را که زیر موشی است درشت‌نما می‌کند"
 
41224
+
 
41225
+#~ msgctxt "Name"
 
41226
+#~ msgid "Minimize Animation"
 
41227
+#~ msgstr "پویانمایی کمینه‌سازی"
 
41228
+
 
41229
+#, fuzzy
 
41230
+#~| msgctxt "Comment"
 
41231
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
41232
+#~ msgctxt "Comment"
 
41233
+#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
 
41234
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
41235
+
 
41236
+#~ msgctxt "Name"
 
41237
+#~ msgid "Mouse Mark"
 
41238
+#~ msgstr "نشان موشی"
 
41239
+
 
41240
+#, fuzzy
 
41241
+#~ msgctxt "Comment"
 
41242
+#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
41243
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
41244
+
 
41245
+#~ msgctxt "Name"
 
41246
+#~ msgid "Present Windows"
 
41247
+#~ msgstr "پنجره‌های موجود"
 
41248
+
 
41249
+#, fuzzy
 
41250
+#~| msgctxt "Name"
 
41251
+#~| msgid "Present Windows"
 
41252
+#~ msgctxt "Name"
 
41253
+#~ msgid "Resize Window"
 
41254
+#~ msgstr "پنجره‌های موجود"
 
41255
+
 
41256
+#~ msgctxt "Name"
 
41257
+#~ msgid "Scale In"
 
41258
+#~ msgstr "مقیاس در"
 
41259
+
 
41260
+#, fuzzy
 
41261
+#~ msgctxt "Comment"
 
41262
+#~ msgid "Animate the appearing of windows"
 
41263
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
41264
+
 
41265
+#, fuzzy
 
41266
+#~| msgctxt "Name"
 
41267
+#~| msgid "Screen Saver"
 
41268
+#~ msgctxt "Name"
 
41269
+#~ msgid "Screenshot"
 
41270
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
41271
+
 
41272
+#~ msgctxt "Name"
 
41273
+#~ msgid "Shadow"
 
41274
+#~ msgstr "سایه"
 
41275
+
 
41276
+#, fuzzy
 
41277
+#~| msgctxt "Comment"
 
41278
+#~| msgid "Adds shadow under the windows"
 
41279
+#~ msgctxt "Comment"
 
41280
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
41281
+#~ msgstr "زیر پنجره‌ها سایه اضافه می‌کند"
 
41282
+
 
41283
+#~ msgctxt "Name"
 
41284
+#~ msgid "Sharpen"
 
41285
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
41286
+
 
41287
+#, fuzzy
 
41288
+#~| msgctxt "Comment"
 
41289
+#~| msgid "Makes your desktop look sharper"
 
41290
+#~ msgctxt "Comment"
 
41291
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
41292
+#~ msgstr "رومیزیتان تیزتر به نظر می‌رسد"
 
41293
+
 
41294
+#, fuzzy
 
41295
+#~| msgctxt "Name"
 
41296
+#~| msgid "Stylesheets"
 
41297
+#~ msgctxt "Name"
 
41298
+#~ msgid "Sheet"
 
41299
+#~ msgstr "صفحه سبکها"
 
41300
+
 
41301
+#, fuzzy
 
41302
+#~ msgctxt "Comment"
 
41303
+#~ msgid ""
 
41304
+#~ "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
41305
+#~ msgstr ""
 
41306
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
41307
+
 
41308
+#~ msgctxt "Name"
 
41309
+#~ msgid "Show FPS"
 
41310
+#~ msgstr "نمایش FPS"
 
41311
+
 
41312
+#, fuzzy
 
41313
+#~ msgctxt "Name"
 
41314
+#~ msgid "Show Paint"
 
41315
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
41316
+
 
41317
+#, fuzzy
 
41318
+#~| msgctxt "Name"
 
41319
+#~| msgid "Solid"
 
41320
+#~ msgctxt "Name"
 
41321
+#~ msgid "Slide Back"
 
41322
+#~ msgstr "توپر"
 
41323
+
 
41324
+#, fuzzy
 
41325
+#~| msgctxt "Name"
 
41326
+#~| msgid "Solid"
 
41327
+#~ msgctxt "Name"
 
41328
+#~ msgid "Slide"
 
41329
+#~ msgstr "توپر"
 
41330
+
 
41331
+#, fuzzy
 
41332
+#~ msgctxt "Comment"
 
41333
+#~ msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
41334
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
41335
+
 
41336
+#, fuzzy
 
41337
+#~| msgctxt "Comment"
 
41338
+#~| msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
41339
+#~ msgctxt "Comment"
 
41340
+#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
41341
+#~ msgstr "پسوند زبان اسکریپتی برای پلاسما"
 
41342
+
 
41343
+#, fuzzy
 
41344
+#~| msgctxt "Name"
 
41345
+#~| msgid "Saint Helena"
 
41346
+#~ msgctxt "Name"
 
41347
+#~ msgid "Snap Helper"
 
41348
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
41349
+
 
41350
+#, fuzzy
 
41351
+#~ msgctxt "Name"
 
41352
+#~ msgid "Snow"
 
41353
+#~ msgstr "سایه"
 
41354
+
 
41355
+#, fuzzy
 
41356
+#~ msgctxt "Comment"
 
41357
+#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
 
41358
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
41359
+
 
41360
+#, fuzzy
 
41361
+#~| msgctxt "Name"
 
41362
+#~| msgid "Launch Feedback"
 
41363
+#~ msgctxt "Name"
 
41364
+#~ msgid "Startup Feedback"
 
41365
+#~ msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
41366
+
 
41367
+#~ msgctxt "Name"
 
41368
+#~ msgid "Demo Shaky Move"
 
41369
+#~ msgstr "حرکت سست دمو"
 
41370
+
 
41371
+#~ msgctxt "Name"
 
41372
+#~ msgid "Demo Wavy Windows"
 
41373
+#~ msgstr "پنجره‌های موجی دمو"
 
41374
+
 
41375
+#~ msgctxt "Name"
 
41376
+#~ msgid "Flame"
 
41377
+#~ msgstr "شعله"
 
41378
+
 
41379
+#, fuzzy
 
41380
+#~| msgctxt "Name"
 
41381
+#~| msgid "Triple Gears"
 
41382
+#~ msgctxt "Name"
 
41383
+#~ msgid "Cube Gears"
 
41384
+#~ msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
41385
+
 
41386
+#, fuzzy
 
41387
+#~ msgctxt "Comment"
 
41388
+#~ msgid "Display gears inside the cube"
 
41389
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41390
+
 
41391
+#, fuzzy
 
41392
+#~| msgctxt "Name"
 
41393
+#~| msgid "Solid"
 
41394
+#~ msgctxt "Name"
 
41395
+#~ msgid "Slide Tabs"
 
41396
+#~ msgstr "توپر"
 
41397
+
 
41398
+#, fuzzy
 
41399
+#~ msgctxt "Comment"
 
41400
+#~ msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
41401
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
41402
+
 
41403
+#, fuzzy
 
41404
+#~ msgctxt "Comment"
 
41405
+#~ msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
41406
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
41407
+
 
41408
+#~ msgctxt "Name"
 
41409
+#~ msgid "Video Record"
 
41410
+#~ msgstr "ضبط ویدیو"
 
41411
+
 
41412
+#, fuzzy
 
41413
+#~| msgctxt "Comment"
 
41414
+#~| msgid "Lets you record videos of your desktop"
 
41415
+#~ msgctxt "Comment"
 
41416
+#~ msgid "Record a video of your desktop"
 
41417
+#~ msgstr "اجازه ضبط تصویری رومیزیتان را می‌دهد"
 
41418
+
 
41419
+#~ msgctxt "Name"
 
41420
+#~ msgid "Track Mouse"
 
41421
+#~ msgstr "ردگیری موشی"
 
41422
+
 
41423
+#, fuzzy
 
41424
+#~ msgctxt "Name"
 
41425
+#~ msgid "Translucency"
 
41426
+#~ msgstr "ترجمه"
 
41427
+
 
41428
+#, fuzzy
 
41429
+#~ msgctxt "Name"
 
41430
+#~ msgid "WindowGeometry"
 
41431
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41432
+
 
41433
+#, fuzzy
 
41434
+#~ msgctxt "Name"
 
41435
+#~ msgid "Wobbly Windows"
 
41436
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41437
+
 
41438
+#, fuzzy
 
41439
+#~ msgctxt "Comment"
 
41440
+#~ msgid "Deform windows while they are moving"
 
41441
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
41442
+
 
41443
+#~ msgctxt "Name"
 
41444
+#~ msgid "Zoom"
 
41445
+#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
 
41446
+
 
41447
+#~ msgctxt "Name"
 
41448
+#~ msgid "Desktop Effects"
 
41449
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
41450
+
 
41451
+#~ msgctxt "Comment"
 
41452
+#~ msgid "Configure desktop effects"
 
41453
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های رومیزی"
 
41454
+
 
41455
+#, fuzzy
 
41456
+#~| msgctxt "Name"
 
41457
+#~| msgid "Window Decorations"
 
41458
+#~ msgctxt "Name"
 
41459
+#~ msgid "Window Decorations"
 
41460
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
41461
+
 
41462
+#~ msgctxt "Comment"
 
41463
+#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
41464
+#~ msgstr "پیکربندی ظاهر و احساس عنوان پنجره‌ها"
 
41465
+
 
41466
+#, fuzzy
 
41467
+#~| msgctxt "Name"
 
41468
+#~| msgid "Show Desktop"
 
41469
+#~ msgctxt "Name"
 
41470
+#~ msgid "Virtual Desktops"
 
41471
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41472
+
 
41473
+#~ msgctxt "Comment"
 
41474
+#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
41475
+#~ msgstr "می‌توانید پیکربندی کنید چند رومیزی مجازی وجود دارد."
 
41476
+
 
41477
+#~ msgctxt "Name"
 
41478
+#~ msgid "Actions"
 
41479
+#~ msgstr "کنشها"
 
41480
+
 
41481
+#~ msgctxt "Comment"
 
41482
+#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
41483
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات صفحه کلید و موشی"
 
41484
+
 
41485
+#~ msgctxt "Name"
 
41486
+#~ msgid "Advanced"
 
41487
+#~ msgstr "پیشرفته"
 
41488
+
 
41489
+#~ msgctxt "Comment"
 
41490
+#~ msgid "Configure advanced window management features"
 
41491
+#~ msgstr "پیکربندی ویژگیهای مدیریت پنجره پیشرفته"
 
41492
+
 
41493
+#~ msgctxt "Name"
 
41494
+#~ msgid "Focus"
 
41495
+#~ msgstr "کانون"
 
41496
+
 
41497
+#~ msgctxt "Comment"
 
41498
+#~ msgid "Configure the window focus policy"
 
41499
+#~ msgstr "پیکربندی خط مشی کانون پنجره"
 
41500
+
 
41501
+#~ msgctxt "Name"
 
41502
+#~ msgid "Moving"
 
41503
+#~ msgstr "حرکت"
 
41504
+
 
41505
+#~ msgctxt "Comment"
 
41506
+#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
 
41507
+#~ msgstr "پیکربندی روشی که پنجره‌ها حرکت می‌کنند"
 
41508
+
 
41509
+#~ msgctxt "Name"
 
41510
+#~ msgid "Window Behavior"
 
41511
+#~ msgstr "رفتار پنجره"
 
41512
+
 
41513
+#~ msgctxt "Comment"
 
41514
+#~ msgid "Configure the window behavior"
 
41515
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار پنجره"
 
41516
+
 
41517
+#, fuzzy
 
41518
+#~ msgctxt "Name"
 
41519
+#~ msgid "Window Rules"
 
41520
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41521
+
 
41522
+#~ msgctxt "Comment"
 
41523
+#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
 
41524
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات برای پنجره به طور ‌ویژه"
 
41525
+
 
41526
+#, fuzzy
 
41527
+#~| msgctxt "Name"
 
41528
+#~| msgid "Screen Saver"
 
41529
+#~ msgctxt "Name"
 
41530
+#~ msgid "Screen Edges"
 
41531
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
41532
+
 
41533
+#, fuzzy
 
41534
+#~| msgctxt "Comment"
 
41535
+#~| msgid "Configure web cache settings"
 
41536
+#~ msgctxt "Comment"
 
41537
+#~ msgid "Configure active screen edges"
 
41538
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
41539
+
 
41540
+#, fuzzy
 
41541
+#~| msgctxt "Name"
 
41542
+#~| msgid "Box Switch"
 
41543
+#~ msgctxt "Name"
 
41544
+#~ msgid "Task Switcher"
 
41545
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
41546
+
 
41547
+#, fuzzy
 
41548
+#~| msgctxt "Comment"
 
41549
+#~| msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
41550
+#~ msgctxt "Comment"
 
41551
+#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
41552
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
41553
+
 
41554
+#, fuzzy
 
41555
+#~| msgctxt "Name"
 
41556
+#~| msgid "File Management"
 
41557
+#~ msgctxt "Comment"
 
41558
+#~ msgid "KWin Window Manager"
 
41559
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
41560
+
 
41561
+#, fuzzy
 
41562
+#~ msgctxt "Name"
 
41563
+#~ msgid "Change to Desktop 1"
 
41564
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41565
+
 
41566
+#, fuzzy
 
41567
+#~ msgctxt "Name"
 
41568
+#~ msgid "Change to Desktop 2"
 
41569
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41570
+
 
41571
+#, fuzzy
 
41572
+#~ msgctxt "Comment"
 
41573
+#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
 
41574
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41575
+
 
41576
+#, fuzzy
 
41577
+#~ msgctxt "Name"
 
41578
+#~ msgid "Change to Desktop 3"
 
41579
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41580
+
 
41581
+#, fuzzy
 
41582
+#~ msgctxt "Comment"
 
41583
+#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
 
41584
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41585
+
 
41586
+#, fuzzy
 
41587
+#~ msgctxt "Name"
 
41588
+#~ msgid "Change to Desktop 4"
 
41589
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41590
+
 
41591
+#, fuzzy
 
41592
+#~ msgctxt "Name"
 
41593
+#~ msgid "Change to Desktop 5"
 
41594
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41595
+
 
41596
+#, fuzzy
 
41597
+#~ msgctxt "Comment"
 
41598
+#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
 
41599
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41600
+
 
41601
+#, fuzzy
 
41602
+#~ msgctxt "Name"
 
41603
+#~ msgid "Change to Desktop 6"
 
41604
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41605
+
 
41606
+#, fuzzy
 
41607
+#~ msgctxt "Comment"
 
41608
+#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
 
41609
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41610
+
 
41611
+#, fuzzy
 
41612
+#~ msgctxt "Name"
 
41613
+#~ msgid "Change to Desktop 7"
 
41614
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41615
+
 
41616
+#, fuzzy
 
41617
+#~ msgctxt "Comment"
 
41618
+#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
41619
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41620
+
 
41621
+#, fuzzy
 
41622
+#~ msgctxt "Name"
 
41623
+#~ msgid "Change to Desktop 8"
 
41624
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41625
+
 
41626
+#, fuzzy
 
41627
+#~ msgctxt "Comment"
 
41628
+#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
41629
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41630
+
 
41631
+#, fuzzy
 
41632
+#~ msgctxt "Name"
 
41633
+#~ msgid "Change to Desktop 9"
 
41634
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41635
+
 
41636
+#, fuzzy
 
41637
+#~ msgctxt "Comment"
 
41638
+#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
41639
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41640
+
 
41641
+#, fuzzy
 
41642
+#~ msgctxt "Name"
 
41643
+#~ msgid "Change to Desktop 10"
 
41644
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41645
+
 
41646
+#, fuzzy
 
41647
+#~ msgctxt "Comment"
 
41648
+#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
41649
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41650
+
 
41651
+#, fuzzy
 
41652
+#~ msgctxt "Name"
 
41653
+#~ msgid "Change to Desktop 11"
 
41654
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41655
+
 
41656
+#, fuzzy
 
41657
+#~ msgctxt "Name"
 
41658
+#~ msgid "Change to Desktop 12"
 
41659
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41660
+
 
41661
+#, fuzzy
 
41662
+#~ msgctxt "Name"
 
41663
+#~ msgid "Change to Desktop 13"
 
41664
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41665
+
 
41666
+#, fuzzy
 
41667
+#~ msgctxt "Comment"
 
41668
+#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
41669
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41670
+
 
41671
+#, fuzzy
 
41672
+#~ msgctxt "Name"
 
41673
+#~ msgid "Change to Desktop 14"
 
41674
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41675
+
 
41676
+#, fuzzy
 
41677
+#~ msgctxt "Name"
 
41678
+#~ msgid "Change to Desktop 15"
 
41679
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41680
+
 
41681
+#, fuzzy
 
41682
+#~ msgctxt "Comment"
 
41683
+#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
41684
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41685
+
 
41686
+#, fuzzy
 
41687
+#~ msgctxt "Name"
 
41688
+#~ msgid "Change to Desktop 16"
 
41689
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41690
+
 
41691
+#, fuzzy
 
41692
+#~ msgctxt "Comment"
 
41693
+#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
41694
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41695
+
 
41696
+#, fuzzy
 
41697
+#~ msgctxt "Name"
 
41698
+#~ msgid "Change to Desktop 17"
 
41699
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41700
+
 
41701
+#, fuzzy
 
41702
+#~ msgctxt "Name"
 
41703
+#~ msgid "Change to Desktop 18"
 
41704
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41705
+
 
41706
+#, fuzzy
 
41707
+#~ msgctxt "Comment"
 
41708
+#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
41709
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41710
+
 
41711
+#, fuzzy
 
41712
+#~ msgctxt "Name"
 
41713
+#~ msgid "Change to Desktop 19"
 
41714
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41715
+
 
41716
+#, fuzzy
 
41717
+#~ msgctxt "Comment"
 
41718
+#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
41719
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41720
+
 
41721
+#, fuzzy
 
41722
+#~ msgctxt "Name"
 
41723
+#~ msgid "Change to Desktop 20"
 
41724
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
41725
+
 
41726
+#, fuzzy
 
41727
+#~ msgctxt "Comment"
 
41728
+#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
41729
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
41730
+
 
41731
+#, fuzzy
 
41732
+#~ msgctxt "Name"
 
41733
+#~ msgid "Activate Window"
 
41734
+#~ msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
41735
+
 
41736
+#, fuzzy
 
41737
+#~ msgctxt "Comment"
 
41738
+#~ msgid "New window"
 
41739
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
41740
+
 
41741
+#, fuzzy
 
41742
+#~ msgctxt "Name"
 
41743
+#~ msgid "Delete Window"
 
41744
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
41745
+
 
41746
+#, fuzzy
 
41747
+#~ msgctxt "Comment"
 
41748
+#~ msgid "Delete window"
 
41749
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
41750
+
 
41751
+#, fuzzy
 
41752
+#~ msgctxt "Name"
 
41753
+#~ msgid "Window Close"
 
41754
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41755
+
 
41756
+#, fuzzy
 
41757
+#~ msgctxt "Comment"
 
41758
+#~ msgid "A window closes"
 
41759
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
41760
+
 
41761
+#, fuzzy
 
41762
+#~ msgctxt "Name"
 
41763
+#~ msgid "Window Shade Up"
 
41764
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41765
+
 
41766
+#, fuzzy
 
41767
+#~ msgctxt "Name"
 
41768
+#~ msgid "Window Shade Down"
 
41769
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41770
+
 
41771
+#, fuzzy
 
41772
+#~ msgctxt "Name"
 
41773
+#~ msgid "Window Minimize"
 
41774
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
41775
+
 
41776
+#, fuzzy
 
41777
+#~ msgctxt "Name"
 
41778
+#~ msgid "Window Unminimize"
 
41779
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
41780
+
 
41781
+#, fuzzy
 
41782
+#~ msgctxt "Comment"
 
41783
+#~ msgid "A Window is restored"
 
41784
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41785
+
 
41786
+#, fuzzy
 
41787
+#~ msgctxt "Name"
 
41788
+#~ msgid "Window Maximize"
 
41789
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41790
+
 
41791
+#, fuzzy
 
41792
+#~ msgctxt "Name"
 
41793
+#~ msgid "Window Unmaximize"
 
41794
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
41795
+
 
41796
+#, fuzzy
 
41797
+#~ msgctxt "Name"
 
41798
+#~ msgid "Window on All Desktops"
 
41799
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
41800
+
 
41801
+#, fuzzy
 
41802
+#~ msgctxt "Name"
 
41803
+#~ msgid "New Dialog"
 
41804
+#~ msgstr "کالدونی جدید"
 
41805
+
 
41806
+#, fuzzy
 
41807
+#~ msgctxt "Comment"
 
41808
+#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
41809
+#~ msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
41810
+
 
41811
+#, fuzzy
 
41812
+#~ msgctxt "Name"
 
41813
+#~ msgid "Window Move Start"
 
41814
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41815
+
 
41816
+#, fuzzy
 
41817
+#~ msgctxt "Name"
 
41818
+#~ msgid "Window Move End"
 
41819
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41820
+
 
41821
+#, fuzzy
 
41822
+#~ msgctxt "Name"
 
41823
+#~ msgid "Window Resize Start"
 
41824
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
41825
+
 
41826
+#, fuzzy
 
41827
+#~ msgctxt "Name"
 
41828
+#~ msgid "Window Resize End"
 
41829
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41830
+
 
41831
+#~ msgctxt "Name"
 
41832
+#~ msgid "KDE Write Daemon"
 
41833
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
41834
+
 
41835
+#~ msgctxt "Comment"
 
41836
+#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
41837
+#~ msgstr "منتظر پیامهای کاربران محلی ارسال‌شده توسط write(1) یا wall(1)"
 
41838
+
 
41839
+#, fuzzy
 
41840
+#~| msgctxt "Name"
 
41841
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
41842
+#~ msgctxt "Name"
 
41843
+#~ msgid "Write Daemon"
 
41844
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
41845
+
 
41846
+#, fuzzy
 
41847
+#~| msgctxt "Name"
 
41848
+#~| msgid "File Management"
 
41849
+#~ msgctxt "Name"
 
41850
+#~ msgid "Display Management"
 
41851
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
41852
+
 
41853
+#, fuzzy
 
41854
+#~| msgctxt "Comment"
 
41855
+#~| msgid "Memory information"
 
41856
+#~ msgctxt "Name"
 
41857
+#~ msgid "Detailed Memory Information"
 
41858
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
41859
+
 
41860
+#~ msgctxt "Name"
 
41861
+#~ msgid "Fake Net"
 
41862
+#~ msgstr "شبکه جعلی"
 
41863
+
 
41864
+#~ msgctxt "Comment"
 
41865
+#~ msgid "Fake Network Management"
 
41866
+#~ msgstr "مدیریت شبکه جعلی"
 
41867
+
 
41868
+#, fuzzy
 
41869
+#~| msgctxt "Comment"
 
41870
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
41871
+#~ msgctxt "Comment"
 
41872
+#~ msgid "Modem Management Backend"
 
41873
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
41874
+
 
41875
+#~ msgctxt "Comment"
 
41876
+#~ msgid "Network Management Backend"
 
41877
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
41878
+
 
41879
+#, fuzzy
 
41880
+#~| msgctxt "Comment"
 
41881
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
41882
+#~ msgctxt "Comment"
 
41883
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
41884
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
41885
+
 
41886
+#, fuzzy
 
41887
+#~ msgctxt "Name"
 
41888
+#~ msgid "Application Launcher"
 
41889
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
41890
+
 
41891
+#, fuzzy
 
41892
+#~ msgctxt "Name"
 
41893
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
 
41894
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
41895
+
 
41896
+#, fuzzy
 
41897
+#~ msgctxt "Name"
 
41898
+#~ msgid "Pager"
 
41899
+#~ msgstr "پرو"
 
41900
+
 
41901
+#, fuzzy
 
41902
+#~ msgctxt "Name"
 
41903
+#~ msgid "Task Manager"
 
41904
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
41905
+
 
41906
+#, fuzzy
 
41907
+#~ msgctxt "Name"
 
41908
+#~ msgid "Trashcan"
 
41909
+#~ msgstr "زباله"
 
41910
+
 
41911
+#, fuzzy
 
41912
+#~ msgctxt "Name"
 
41913
+#~ msgid "Window List"
 
41914
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
41915
+
 
41916
+#, fuzzy
 
41917
+#~| msgctxt "Comment"
 
41918
+#~| msgid "A menu that lists all open windows"
 
41919
+#~ msgctxt "Comment"
 
41920
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
41921
+#~ msgstr "گزینگانی که همه پنجره‌های باز را فهرست می‌کند"
 
41922
+
 
41923
+#, fuzzy
 
41924
+#~| msgctxt "Name"
 
41925
+#~| msgid "Taskbar"
 
41926
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
41927
+#~ msgid "Desktop Dashboard"
 
41928
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
41929
+
 
41930
+#, fuzzy
 
41931
+#~| msgctxt "Name"
 
41932
+#~| msgid "Taskbar"
 
41933
+#~ msgctxt "Comment"
 
41934
+#~ msgid "Widget Dashboard"
 
41935
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
41936
+
 
41937
+#, fuzzy
 
41938
+#~| msgctxt "Name"
 
41939
+#~| msgid "Desktop"
 
41940
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
41941
+#~ msgid "Desktop"
 
41942
+#~ msgstr "رومیزی"
 
41943
+
 
41944
+#, fuzzy
 
41945
+#~| msgctxt "Name"
 
41946
+#~| msgid "Default Gears"
 
41947
+#~ msgctxt "Comment"
 
41948
+#~ msgid "Default desktop"
 
41949
+#~ msgstr "دنده‌های پیش‌فرض"
 
41950
+
 
41951
+#, fuzzy
 
41952
+#~| msgctxt "Name"
 
41953
+#~| msgid "KDE Panel"
 
41954
+#~ msgctxt "Name"
 
41955
+#~ msgid "Empty Panel"
 
41956
+#~ msgstr "تابلوی KDE"
 
41957
+
 
41958
+#, fuzzy
 
41959
+#~| msgctxt "Name"
 
41960
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
41961
+#~ msgctxt "Name"
 
41962
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
41963
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
41964
+
 
41965
+#, fuzzy
 
41966
+#~| msgctxt "Name"
 
41967
+#~| msgid "Default Blue"
 
41968
+#~ msgctxt "Name"
 
41969
+#~ msgid "Default Panel"
 
41970
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
41971
+
 
41972
+#, fuzzy
 
41973
+#~| msgctxt "Name"
 
41974
+#~| msgid "Find Files"
 
41975
+#~ msgctxt "Name"
 
41976
+#~ msgid "Find Widgets"
 
41977
+#~ msgstr "یافتن پرونده‌ها"
 
41978
+
 
41979
+#, fuzzy
 
41980
+#~| msgctxt "Name"
 
41981
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
41982
+#~ msgctxt "Comment"
 
41983
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
41984
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
41985
+
 
41986
+#, fuzzy
 
41987
+#~| msgctxt "Comment"
 
41988
+#~| msgid "Web widget style"
 
41989
+#~ msgctxt "Name"
 
41990
+#~ msgid "New widget published"
 
41991
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
41992
+
 
41993
+#, fuzzy
 
41994
+#~| msgctxt "GenericName"
 
41995
+#~| msgid "Network Tool"
 
41996
+#~ msgctxt "Name"
 
41997
+#~ msgid "Desktop toolbox"
 
41998
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
41999
+
 
42000
+#, fuzzy
 
42001
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42002
+#~| msgid "Network Tool"
 
42003
+#~ msgctxt "Name"
 
42004
+#~ msgid "Panel toolbox"
 
42005
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
42006
+
 
42007
+#~ msgctxt "Name"
 
42008
+#~ msgid "Default Plasma Animator"
 
42009
+#~ msgstr "پویانمای پیش‌فرض پلاسما"
 
42010
+
 
42011
+#~ msgctxt "Name"
 
42012
+#~ msgid "Analog Clock"
 
42013
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
42014
+
 
42015
+#, fuzzy
 
42016
+#~ msgctxt "Name"
 
42017
+#~ msgid "Battery Monitor"
 
42018
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
42019
+
 
42020
+#, fuzzy
 
42021
+#~| msgctxt "Name"
 
42022
+#~| msgid "Canada"
 
42023
+#~ msgctxt "Name"
 
42024
+#~ msgid "Calendar"
 
42025
+#~ msgstr "کانادا"
 
42026
+
 
42027
+#, fuzzy
 
42028
+#~ msgctxt "Name"
 
42029
+#~ msgid "Open with File Manager"
 
42030
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
42031
+
 
42032
+#, fuzzy
 
42033
+#~ msgctxt "Name"
 
42034
+#~ msgid "Digital Clock"
 
42035
+#~ msgstr "CDE رقمی"
 
42036
+
 
42037
+#, fuzzy
 
42038
+#~ msgctxt "Name"
 
42039
+#~ msgid "Icon"
 
42040
+#~ msgstr "شمایلها"
 
42041
+
 
42042
+#, fuzzy
 
42043
+#~| msgctxt "Comment"
 
42044
+#~| msgid "Index generation"
 
42045
+#~ msgctxt "Comment"
 
42046
+#~ msgid "A generic icon"
 
42047
+#~ msgstr "تولید نمایه"
 
42048
+
 
42049
+#, fuzzy
 
42050
+#~ msgctxt "Name"
 
42051
+#~ msgid "Lock/Logout"
 
42052
+#~ msgstr "برنامک قفل/خروج"
 
42053
+
 
42054
+#~ msgctxt "Name"
 
42055
+#~ msgid "Notifications"
 
42056
+#~ msgstr "اخطارها"
 
42057
+
 
42058
+#, fuzzy
 
42059
+#~| msgctxt "Comment"
 
42060
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
42061
+#~ msgctxt "Comment"
 
42062
+#~ msgid "Display notifications and jobs"
 
42063
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
42064
+
 
42065
+#, fuzzy
 
42066
+#~| msgctxt "Name"
 
42067
+#~| msgid "Panels"
 
42068
+#~ msgctxt "Name"
 
42069
+#~ msgid "Panel Spacer"
 
42070
+#~ msgstr "تابلوها"
 
42071
+
 
42072
+#, fuzzy
 
42073
+#~| msgctxt "Name"
 
42074
+#~| msgid "Default Applications"
 
42075
+#~ msgctxt "Comment"
 
42076
+#~ msgid "Launch your favourite Applications"
 
42077
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
42078
+
 
42079
+#, fuzzy
 
42080
+#~| msgctxt "Name"
 
42081
+#~| msgid "System Monitor"
 
42082
+#~ msgctxt "Name"
 
42083
+#~ msgid "CPU Monitor"
 
42084
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
42085
+
 
42086
+#, fuzzy
 
42087
+#~| msgctxt "Name"
 
42088
+#~| msgid "Hardware"
 
42089
+#~ msgctxt "Name"
 
42090
+#~ msgid "Hardware Info"
 
42091
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
42092
+
 
42093
+#, fuzzy
 
42094
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42095
+#~| msgid "Network Tool"
 
42096
+#~ msgctxt "Name"
 
42097
+#~ msgid "Network Monitor"
 
42098
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
42099
+
 
42100
+#, fuzzy
 
42101
+#~| msgctxt "Name"
 
42102
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
42103
+#~ msgctxt "Comment"
 
42104
+#~ msgid "A network usage monitor"
 
42105
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
42106
+
 
42107
+#, fuzzy
 
42108
+#~| msgctxt "Name"
 
42109
+#~| msgid "Samba Status"
 
42110
+#~ msgctxt "Name"
 
42111
+#~ msgid "Memory Status"
 
42112
+#~ msgstr "وضعیت Samba"
 
42113
+
 
42114
+#, fuzzy
 
42115
+#~| msgctxt "Name"
 
42116
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
42117
+#~ msgctxt "Comment"
 
42118
+#~ msgid "A RAM usage monitor"
 
42119
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
42120
+
 
42121
+#, fuzzy
 
42122
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42123
+#~| msgid "System Monitor"
 
42124
+#~ msgctxt "Comment"
 
42125
+#~ msgid "System monitoring applet"
 
42126
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
42127
+
 
42128
+#~ msgctxt "Name"
 
42129
+#~ msgid "System Tray"
 
42130
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
42131
+
 
42132
+#~ msgctxt "Name"
 
42133
+#~ msgid "Web Browser"
 
42134
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
42135
+
 
42136
+#, fuzzy
 
42137
+#~| msgctxt "Name"
 
42138
+#~| msgid "Simple Browser"
 
42139
+#~ msgctxt "Comment"
 
42140
+#~ msgid "A simple web browser"
 
42141
+#~ msgstr "مرورگر ساده‌"
 
42142
+
 
42143
+#, fuzzy
 
42144
+#~ msgctxt "Comment"
 
42145
+#~ msgid "Simple application launcher"
 
42146
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
42147
+
 
42148
+#, fuzzy
 
42149
+#~| msgctxt "Name"
 
42150
+#~| msgid "Plastik"
 
42151
+#~ msgctxt "Name"
 
42152
+#~ msgid "Paste"
 
42153
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
42154
+
 
42155
+#, fuzzy
 
42156
+#~| msgctxt "Name"
 
42157
+#~| msgid "Show Desktop"
 
42158
+#~ msgctxt "Name"
 
42159
+#~ msgid "Switch Desktop"
 
42160
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
42161
+
 
42162
+#, fuzzy
 
42163
+#~| msgctxt "Name"
 
42164
+#~| msgid "New Window"
 
42165
+#~ msgctxt "Name"
 
42166
+#~ msgid "Switch Window"
 
42167
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
42168
+
 
42169
+#, fuzzy
 
42170
+#~| msgctxt "Name"
 
42171
+#~| msgid "Service Manager"
 
42172
+#~ msgctxt "Name"
 
42173
+#~ msgid "Activities Engine"
 
42174
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
42175
+
 
42176
+#, fuzzy
 
42177
+#~| msgctxt "Name"
 
42178
+#~| msgid "Open Directory"
 
42179
+#~ msgctxt "Comment"
 
42180
+#~ msgid "Information on Plasma Activities"
 
42181
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
42182
+
 
42183
+#, fuzzy
 
42184
+#~ msgctxt "Comment"
 
42185
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
 
42186
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42187
+
 
42188
+#, fuzzy
 
42189
+#~| msgctxt "Name"
 
42190
+#~| msgid "Notifications"
 
42191
+#~ msgctxt "Name"
 
42192
+#~ msgid "Application Job Information"
 
42193
+#~ msgstr "اخطارها"
 
42194
+
 
42195
+#, fuzzy
 
42196
+#~| msgctxt "Name"
 
42197
+#~| msgid "Notifications"
 
42198
+#~ msgctxt "Name"
 
42199
+#~ msgid "Application Information"
 
42200
+#~ msgstr "اخطارها"
 
42201
+
 
42202
+#, fuzzy
 
42203
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42204
+#~| msgid "Calendar Manager"
 
42205
+#~ msgctxt "Comment"
 
42206
+#~ msgid "Calendar data engine"
 
42207
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
42208
+
 
42209
+#, fuzzy
 
42210
+#~| msgctxt "Name"
 
42211
+#~| msgid "Notifications"
 
42212
+#~ msgctxt "Name"
 
42213
+#~ msgid "Device Notifications"
 
42214
+#~ msgstr "اخطارها"
 
42215
+
 
42216
+#, fuzzy
 
42217
+#~ msgctxt "Name"
 
42218
+#~ msgid "Dictionary"
 
42219
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42220
+
 
42221
+#, fuzzy
 
42222
+#~| msgctxt "Name"
 
42223
+#~| msgid "Run Command"
 
42224
+#~ msgctxt "Name"
 
42225
+#~ msgid "Run Commands"
 
42226
+#~ msgstr "اجرای فرمان"
 
42227
+
 
42228
+#, fuzzy
 
42229
+#~| msgctxt "Name"
 
42230
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
42231
+#~ msgctxt "Comment"
 
42232
+#~ msgid "Run Executable Data Engine"
 
42233
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42234
+
 
42235
+#, fuzzy
 
42236
+#~| msgctxt "Name"
 
42237
+#~| msgid "Open Directory"
 
42238
+#~ msgctxt "Name"
 
42239
+#~ msgid "Files and Directories"
 
42240
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
42241
+
 
42242
+#, fuzzy
 
42243
+#~| msgctxt "Name"
 
42244
+#~| msgid "Open Directory"
 
42245
+#~ msgctxt "Comment"
 
42246
+#~ msgid "Information about files and directories."
 
42247
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
42248
+
 
42249
+#, fuzzy
 
42250
+#~| msgctxt "Name"
 
42251
+#~| msgid "Actions"
 
42252
+#~ msgctxt "Name"
 
42253
+#~ msgid "Geolocation"
 
42254
+#~ msgstr "کنشها"
 
42255
+
 
42256
+#, fuzzy
 
42257
+#~| msgctxt "Name"
 
42258
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
42259
+#~ msgctxt "Comment"
 
42260
+#~ msgid "Geolocation Data Engine"
 
42261
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42262
+
 
42263
+#, fuzzy
 
42264
+#~| msgctxt "Name"
 
42265
+#~| msgid "Actions"
 
42266
+#~ msgctxt "Name"
 
42267
+#~ msgid "Geolocation IP"
 
42268
+#~ msgstr "کنشها"
 
42269
+
 
42270
+#, fuzzy
 
42271
+#~| msgctxt "Comment"
 
42272
+#~| msgid "Plasma Animation Engine"
 
42273
+#~ msgctxt "Comment"
 
42274
+#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
42275
+#~ msgstr "موتور پویانمایی پلاسما"
 
42276
+
 
42277
+#, fuzzy
 
42278
+#~ msgctxt "Name"
 
42279
+#~ msgid "Hotplug Events"
 
42280
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42281
+
 
42282
+#, fuzzy
 
42283
+#~| msgctxt "Name"
 
42284
+#~| msgid "Keyboard & Mouse"
 
42285
+#~ msgctxt "Name"
 
42286
+#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
 
42287
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
42288
+
 
42289
+#, fuzzy
 
42290
+#~| msgctxt "Comment"
 
42291
+#~| msgid "Poster Printing"
 
42292
+#~ msgctxt "Name"
 
42293
+#~ msgid "Pointer Position"
 
42294
+#~ msgstr "چاپ پوستر"
 
42295
+
 
42296
+#, fuzzy
 
42297
+#~| msgctxt "Name"
 
42298
+#~| msgid "Network"
 
42299
+#~ msgctxt "Name"
 
42300
+#~ msgid "Networking"
 
42301
+#~ msgstr "شبکه"
 
42302
+
 
42303
+#, fuzzy
 
42304
+#~| msgctxt "Name"
 
42305
+#~| msgid "Notifications"
 
42306
+#~ msgctxt "Name"
 
42307
+#~ msgid "Application Notifications"
 
42308
+#~ msgstr "اخطارها"
 
42309
+
 
42310
+#, fuzzy
 
42311
+#~ msgctxt "Name"
 
42312
+#~ msgid "Now Playing"
 
42313
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
42314
+
 
42315
+#, fuzzy
 
42316
+#~| msgctxt "Comment"
 
42317
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42318
+#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
 
42319
+#~ msgid "Power Management"
 
42320
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42321
+
 
42322
+#, fuzzy
 
42323
+#~| msgctxt "Name"
 
42324
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
42325
+#~ msgctxt "Comment"
 
42326
+#~ msgid "RSS News Data Engine"
 
42327
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42328
+
 
42329
+#, fuzzy
 
42330
+#~| msgctxt "Name"
 
42331
+#~| msgid "Images"
 
42332
+#~ msgctxt "Name"
 
42333
+#~ msgid "Imgur"
 
42334
+#~ msgstr "تصاویر"
 
42335
+
 
42336
+#, fuzzy
 
42337
+#~| msgctxt "Name"
 
42338
+#~| msgid "Services"
 
42339
+#~ msgctxt "Name"
 
42340
+#~ msgid "Share Services"
 
42341
+#~ msgstr "خدمات"
 
42342
+
 
42343
+#, fuzzy
 
42344
+#~| msgctxt "Name"
 
42345
+#~| msgid "Services"
 
42346
+#~ msgctxt "Name"
 
42347
+#~ msgid "ShareProvider"
 
42348
+#~ msgstr "خدمات"
 
42349
+
 
42350
+#, fuzzy
 
42351
+#~| msgctxt "Name"
 
42352
+#~| msgid "Debian Package Search"
 
42353
+#~ msgctxt "Comment"
 
42354
+#~ msgid "Share Package Structure"
 
42355
+#~ msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
42356
+
 
42357
+#, fuzzy
 
42358
+#~ msgctxt "Comment"
 
42359
+#~ msgid "Device data via Solid"
 
42360
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
42361
+
 
42362
+#, fuzzy
 
42363
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42364
+#~| msgid "System Process Information"
 
42365
+#~ msgctxt "Name"
 
42366
+#~ msgid "Status Notifier Information"
 
42367
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
42368
+
 
42369
+#, fuzzy
 
42370
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42371
+#~| msgid "System Process Information"
 
42372
+#~ msgctxt "Comment"
 
42373
+#~ msgid "System status information"
 
42374
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
42375
+
 
42376
+#, fuzzy
 
42377
+#~| msgctxt "Name"
 
42378
+#~| msgid "Window Decorations"
 
42379
+#~ msgctxt "Name"
 
42380
+#~ msgid "Window Information"
 
42381
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
42382
+
 
42383
+#, fuzzy
 
42384
+#~| msgctxt "Name"
 
42385
+#~| msgid "Date & Time"
 
42386
+#~ msgctxt "Name"
 
42387
+#~ msgid "Date and Time"
 
42388
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
42389
+
 
42390
+#, fuzzy
 
42391
+#~| msgctxt "Comment"
 
42392
+#~| msgid "Date and time settings"
 
42393
+#~ msgctxt "Comment"
 
42394
+#~ msgid "Date and time by timezone"
 
42395
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
42396
+
 
42397
+#, fuzzy
 
42398
+#~| msgctxt "Name"
 
42399
+#~| msgid "Bookmarks"
 
42400
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
42401
+#~ msgid "Bookmarks"
 
42402
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
42403
+
 
42404
+#, fuzzy
 
42405
+#~ msgctxt "Comment"
 
42406
+#~ msgid "Find and open bookmarks"
 
42407
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
42408
+
 
42409
+#, fuzzy
 
42410
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42411
+#~| msgid "Calculator"
 
42412
+#~ msgctxt "Name"
 
42413
+#~ msgid "Calculator"
 
42414
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
42415
+
 
42416
+#~ msgctxt "Comment"
 
42417
+#~ msgid "Calculate expressions"
 
42418
+#~ msgstr "محاسبه عبارات"
 
42419
+
 
42420
+#, fuzzy
 
42421
+#~| msgctxt "Name"
 
42422
+#~| msgid "KDE Applications"
 
42423
+#~ msgctxt "Name"
 
42424
+#~ msgid "Kill Applications"
 
42425
+#~ msgstr "کاربردهای KDE"
 
42426
+
 
42427
+#, fuzzy
 
42428
+#~| msgctxt "Name"
 
42429
+#~| msgid "Terminal Applications"
 
42430
+#~ msgctxt "Name"
 
42431
+#~ msgid "Terminate Applications"
 
42432
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
42433
+
 
42434
+#, fuzzy
 
42435
+#~| msgctxt "Name"
 
42436
+#~| msgid "Actions"
 
42437
+#~ msgctxt "Name"
 
42438
+#~ msgid "Locations"
 
42439
+#~ msgstr "کنشها"
 
42440
+
 
42441
+#, fuzzy
 
42442
+#~| msgctxt "Name"
 
42443
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
42444
+#~ msgctxt "Name"
 
42445
+#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
42446
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
42447
+
 
42448
+#, fuzzy
 
42449
+#~ msgctxt "Comment"
 
42450
+#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
42451
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
42452
+
 
42453
+#, fuzzy
 
42454
+#~| msgctxt "Comment"
 
42455
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42456
+#~ msgctxt "Comment"
 
42457
+#~ msgid "Basic Power Management Operations"
 
42458
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42459
+
 
42460
+#~ msgctxt "Name"
 
42461
+#~ msgid "Recent Documents"
 
42462
+#~ msgstr "سندهای اخیر"
 
42463
+
 
42464
+#, fuzzy
 
42465
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42466
+#~| msgid "Desktop Publishing"
 
42467
+#~ msgctxt "Name"
 
42468
+#~ msgid "Desktop Sessions"
 
42469
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
42470
+
 
42471
+#, fuzzy
 
42472
+#~| msgctxt "Name"
 
42473
+#~| msgid "Command Runner"
 
42474
+#~ msgctxt "Name"
 
42475
+#~ msgid "Command Line"
 
42476
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
42477
+
 
42478
+#, fuzzy
 
42479
+#~| msgctxt "Name"
 
42480
+#~| msgid "Devices"
 
42481
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
42482
+#~ msgid "Devices"
 
42483
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
42484
+
 
42485
+#, fuzzy
 
42486
+#~| msgctxt "Name"
 
42487
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
42488
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
42489
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
42490
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
42491
+
 
42492
+#, fuzzy
 
42493
+#~ msgctxt "Name"
 
42494
+#~ msgid "Windowed widgets"
 
42495
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
42496
+
 
42497
+#, fuzzy
 
42498
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
42499
+#~ msgid "Windows"
 
42500
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
42501
+
 
42502
+#, fuzzy
 
42503
+#~| msgctxt "Name"
 
42504
+#~| msgid "Google News"
 
42505
+#~ msgctxt "Name"
 
42506
+#~ msgid "Google Gadgets"
 
42507
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
42508
+
 
42509
+#, fuzzy
 
42510
+#~| msgctxt "Name"
 
42511
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
42512
+#~ msgctxt "Comment"
 
42513
+#~ msgid "Google Desktop Gadget"
 
42514
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
42515
+
 
42516
+#, fuzzy
 
42517
+#~| msgctxt "Name"
 
42518
+#~| msgid "Google News"
 
42519
+#~ msgctxt "Name"
 
42520
+#~ msgid "GoogleGadgets"
 
42521
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
42522
+
 
42523
+#, fuzzy
 
42524
+#~| msgctxt "Comment"
 
42525
+#~| msgid "Web widget style"
 
42526
+#~ msgctxt "Name"
 
42527
+#~ msgid "Python Widget"
 
42528
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
42529
+
 
42530
+#, fuzzy
 
42531
+#~ msgctxt "Name"
 
42532
+#~ msgid "Python data engine"
 
42533
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
42534
+
 
42535
+#, fuzzy
 
42536
+#~ msgctxt "Name"
 
42537
+#~ msgid "Python Runner"
 
42538
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
42539
+
 
42540
+#, fuzzy
 
42541
+#~| msgctxt "Comment"
 
42542
+#~| msgid "Plasma applet"
 
42543
+#~ msgctxt "Comment"
 
42544
+#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
 
42545
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
42546
+
 
42547
+#, fuzzy
 
42548
+#~| msgctxt "Comment"
 
42549
+#~| msgid "Plasma applet"
 
42550
+#~ msgctxt "Name"
 
42551
+#~ msgid "Python wallpaper"
 
42552
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
42553
+
 
42554
+#, fuzzy
 
42555
+#~| msgctxt "Comment"
 
42556
+#~| msgid "Plasma applet"
 
42557
+#~ msgctxt "Comment"
 
42558
+#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
42559
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
42560
+
 
42561
+#, fuzzy
 
42562
+#~| msgctxt "Comment"
 
42563
+#~| msgid "Web widget style"
 
42564
+#~ msgctxt "Name"
 
42565
+#~ msgid "Ruby Widget"
 
42566
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
42567
+
 
42568
+#, fuzzy
 
42569
+#~| msgctxt "Comment"
 
42570
+#~| msgid "Web widget style"
 
42571
+#~ msgctxt "Name"
 
42572
+#~ msgid "Web Widgets"
 
42573
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
42574
+
 
42575
+#, fuzzy
 
42576
+#~| msgctxt "Name"
 
42577
+#~| msgid "HTML Files"
 
42578
+#~ msgctxt "Comment"
 
42579
+#~ msgid "HTML widget"
 
42580
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
42581
+
 
42582
+#, fuzzy
 
42583
+#~| msgctxt "Comment"
 
42584
+#~| msgid "Web widget style"
 
42585
+#~ msgctxt "Name"
 
42586
+#~ msgid "Web Widget"
 
42587
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
42588
+
 
42589
+#, fuzzy
 
42590
+#~| msgctxt "Name"
 
42591
+#~| msgid "Colors"
 
42592
+#~ msgctxt "Name"
 
42593
+#~ msgid "Color"
 
42594
+#~ msgstr "رنگها"
 
42595
+
 
42596
+#, fuzzy
 
42597
+#~| msgctxt "Name"
 
42598
+#~| msgid "Images"
 
42599
+#~ msgctxt "Name"
 
42600
+#~ msgid "Image"
 
42601
+#~ msgstr "تصاویر"
 
42602
+
 
42603
+#, fuzzy
 
42604
+#~| msgctxt "Name"
 
42605
+#~| msgid "Solid"
 
42606
+#~ msgctxt "Name"
 
42607
+#~ msgid "Slideshow"
 
42608
+#~ msgstr "توپر"
 
42609
+
 
42610
+#, fuzzy
 
42611
+#~| msgctxt "Name"
 
42612
+#~| msgid "More Applications"
 
42613
+#~ msgctxt "Name"
 
42614
+#~ msgid "Current Application Control"
 
42615
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
42616
+
 
42617
+#, fuzzy
 
42618
+#~| msgctxt "Comment"
 
42619
+#~| msgid "Darkens inactive windows"
 
42620
+#~ msgctxt "Comment"
 
42621
+#~ msgid "Controls for the active window"
 
42622
+#~ msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
42623
+
 
42624
+#, fuzzy
 
42625
+#~| msgctxt "Name"
 
42626
+#~| msgid "PHP Search"
 
42627
+#~ msgctxt "Name"
 
42628
+#~ msgid "Search Box"
 
42629
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
42630
+
 
42631
+#, fuzzy
 
42632
+#~| msgctxt "Comment"
 
42633
+#~| msgid "Search Engine"
 
42634
+#~ msgctxt "Name"
 
42635
+#~ msgid "Search and Launch"
 
42636
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
42637
+
 
42638
+#, fuzzy
 
42639
+#~| msgctxt "Comment"
 
42640
+#~| msgid "Search Engine"
 
42641
+#~ msgctxt "Name"
 
42642
+#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
42643
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
42644
+
 
42645
+#, fuzzy
 
42646
+#~ msgctxt "Comment"
 
42647
+#~ msgid "List all your bookmarks"
 
42648
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
42649
+
 
42650
+#, fuzzy
 
42651
+#~| msgctxt "Name"
 
42652
+#~| msgid "Fonts"
 
42653
+#~ msgctxt "Name"
 
42654
+#~ msgid "Contacts"
 
42655
+#~ msgstr "قلمها"
 
42656
+
 
42657
+#, fuzzy
 
42658
+#~| msgctxt "Name"
 
42659
+#~| msgid "Terminal Applications"
 
42660
+#~ msgctxt "Comment"
 
42661
+#~ msgid "Educational applications"
 
42662
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
42663
+
 
42664
+#, fuzzy
 
42665
+#~| msgctxt "Comment"
 
42666
+#~| msgid "Search Engine"
 
42667
+#~ msgctxt "Name"
 
42668
+#~ msgid "Search and Launch Engine"
 
42669
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
42670
+
 
42671
+#, fuzzy
 
42672
+#~ msgctxt "Name"
 
42673
+#~ msgid "Page one"
 
42674
+#~ msgstr "پرو"
 
42675
+
 
42676
+#, fuzzy
 
42677
+#~| msgctxt "Name"
 
42678
+#~| msgid "Default Blue"
 
42679
+#~ msgctxt "Comment"
 
42680
+#~ msgid "Default Netbook Page"
 
42681
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
42682
+
 
42683
+#, fuzzy
 
42684
+#~| msgctxt "Name"
 
42685
+#~| msgid "Default Blue"
 
42686
+#~ msgctxt "Name"
 
42687
+#~ msgid "Default Netbook Panel"
 
42688
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
42689
+
 
42690
+#, fuzzy
 
42691
+#~| msgctxt "Comment"
 
42692
+#~| msgid "Search Engine"
 
42693
+#~ msgctxt "Name"
 
42694
+#~ msgid "Search and launch"
 
42695
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
42696
+
 
42697
+#, fuzzy
 
42698
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42699
+#~| msgid "Network Tool"
 
42700
+#~ msgctxt "Name"
 
42701
+#~ msgid "Net toolbox"
 
42702
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
42703
+
 
42704
+#, fuzzy
 
42705
+#~| msgctxt "Name"
 
42706
+#~| msgid "Desktop"
 
42707
+#~ msgctxt "Name"
 
42708
+#~ msgid "SaverDesktop"
 
42709
+#~ msgstr "رومیزی"
 
42710
+
 
42711
+#, fuzzy
 
42712
+#~| msgctxt "Comment"
 
42713
+#~| msgid "Display Settings"
 
42714
+#~ msgctxt "Name"
 
42715
+#~ msgid "Display Brightness"
 
42716
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
42717
+
 
42718
+#, fuzzy
 
42719
+#~| msgctxt "Name"
 
42720
+#~| msgid "Display"
 
42721
+#~ msgctxt "Name"
 
42722
+#~ msgid "Dim Display"
 
42723
+#~ msgstr "نمایش"
 
42724
+
 
42725
+#, fuzzy
 
42726
+#~| msgctxt "Name"
 
42727
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
42728
+#~ msgctxt "Name"
 
42729
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
42730
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
42731
+
 
42732
+#, fuzzy
 
42733
+#~| msgctxt "Name"
 
42734
+#~| msgid "CGI Scripts"
 
42735
+#~ msgctxt "Name"
 
42736
+#~ msgid "Run Script"
 
42737
+#~ msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
42738
+
 
42739
+#, fuzzy
 
42740
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42741
+#~| msgid "Desktop Publishing"
 
42742
+#~ msgctxt "Name"
 
42743
+#~ msgid "Suspend Session"
 
42744
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
42745
+
 
42746
+#, fuzzy
 
42747
+#~| msgctxt "Comment"
 
42748
+#~| msgid "Screen Saver Settings"
 
42749
+#~ msgctxt "Name"
 
42750
+#~ msgid "Screen Energy Saving"
 
42751
+#~ msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
42752
+
 
42753
+#, fuzzy
 
42754
+#~| msgctxt "Comment"
 
42755
+#~| msgid "Font settings"
 
42756
+#~ msgctxt "Comment"
 
42757
+#~ msgid "Controls DPMS settings"
 
42758
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
42759
+
 
42760
+#, fuzzy
 
42761
+#~| msgctxt "Comment"
 
42762
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42763
+#~ msgctxt "Comment"
 
42764
+#~ msgid "Power Management Action Extension"
 
42765
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42766
+
 
42767
+#, fuzzy
 
42768
+#~| msgctxt "Comment"
 
42769
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42770
+#~ msgctxt "Name"
 
42771
+#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
42772
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42773
+
 
42774
+#, fuzzy
 
42775
+#~| msgctxt "Comment"
 
42776
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
42777
+#~ msgctxt "Comment"
 
42778
+#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
42779
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
42780
+
 
42781
+#, fuzzy
 
42782
+#~| msgctxt "Name"
 
42783
+#~| msgid "KDE 2"
 
42784
+#~ msgctxt "Name"
 
42785
+#~ msgid "KDE"
 
42786
+#~ msgstr "KDE ۲"
 
42787
+
 
42788
+#, fuzzy
 
42789
+#~| msgctxt "Comment"
 
42790
+#~| msgid "Display Settings"
 
42791
+#~ msgctxt "Name"
 
42792
+#~ msgid "Get brightness"
 
42793
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
42794
+
 
42795
+#, fuzzy
 
42796
+#~| msgctxt "Comment"
 
42797
+#~| msgid "Display Settings"
 
42798
+#~ msgctxt "Name"
 
42799
+#~ msgid "Set brightness"
 
42800
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
42801
+
 
42802
+#, fuzzy
 
42803
+#~| msgctxt "Comment"
 
42804
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42805
+#~ msgctxt "Name"
 
42806
+#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
42807
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42808
+
 
42809
+#, fuzzy
 
42810
+#~| msgctxt "Comment"
 
42811
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
42812
+#~ msgctxt "Comment"
 
42813
+#~ msgid ""
 
42814
+#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
42815
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
42816
+
 
42817
+#, fuzzy
 
42818
+#~| msgctxt "Comment"
 
42819
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42820
+#~ msgctxt "Name"
 
42821
+#~ msgid "Power Management"
 
42822
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42823
+
 
42824
+#, fuzzy
 
42825
+#~| msgctxt "Comment"
 
42826
+#~| msgid "Color settings"
 
42827
+#~ msgctxt "Name"
 
42828
+#~ msgid "Global settings"
 
42829
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
42830
+
 
42831
+#, fuzzy
 
42832
+#~| msgctxt "Comment"
 
42833
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42834
+#~ msgctxt "Comment"
 
42835
+#~ msgid "Configure global Power Management settings"
 
42836
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42837
+
 
42838
+#, fuzzy
 
42839
+#~| msgctxt "Name"
 
42840
+#~| msgid "Konqueror Profiles"
 
42841
+#~ msgctxt "Name"
 
42842
+#~ msgid "Power Profiles"
 
42843
+#~ msgstr "Profileهای Konqueror"
 
42844
+
 
42845
+#, fuzzy
 
42846
+#~| msgctxt "Comment"
 
42847
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42848
+#~ msgctxt "Comment"
 
42849
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
42850
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42851
+
 
42852
+#, fuzzy
 
42853
+#~| msgctxt "Comment"
 
42854
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
42855
+#~ msgctxt "Name"
 
42856
+#~ msgid "KDE Power Management System"
 
42857
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
42858
+
 
42859
+#, fuzzy
 
42860
+#~| msgctxt "Comment"
 
42861
+#~| msgid "Settings for display power management"
 
42862
+#~ msgctxt "Comment"
 
42863
+#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
42864
+#~ msgstr "تنظیمات برای نمایش مدیریت توان"
 
42865
+
 
42866
+#, fuzzy
 
42867
+#~| msgctxt "Name"
 
42868
+#~| msgid "Browser Identification"
 
42869
+#~ msgctxt "Comment"
 
42870
+#~ msgid "Used for standard notifications"
 
42871
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
42872
+
 
42873
+#, fuzzy
 
42874
+#~ msgctxt "Name"
 
42875
+#~ msgid "Critical notification"
 
42876
+#~ msgstr "اخطارها"
 
42877
+
 
42878
+#, fuzzy
 
42879
+#~| msgctxt "Comment"
 
42880
+#~| msgid "A media plugged notifier"
 
42881
+#~ msgctxt "Name"
 
42882
+#~ msgid "AC adaptor plugged in"
 
42883
+#~ msgstr "یک اخطاردهنده وصل‌شده رسانه"
 
42884
+
 
42885
+#, fuzzy
 
42886
+#~| msgctxt "Name"
 
42887
+#~| msgid "Internal Services"
 
42888
+#~ msgctxt "Name"
 
42889
+#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
42890
+#~ msgstr "خدمات درونی"
 
42891
+
 
42892
+#, fuzzy
 
42893
+#~| msgctxt "Comment"
 
42894
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
42895
+#~ msgctxt "Comment"
 
42896
+#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
42897
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
42898
+
 
42899
+#, fuzzy
 
42900
+#~| msgctxt "Name"
 
42901
+#~| msgid "Browser Identification"
 
42902
+#~ msgctxt "Name"
 
42903
+#~ msgid "Broken battery notification"
 
42904
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
42905
+
 
42906
+#, fuzzy
 
42907
+#~ msgctxt "Name"
 
42908
+#~ msgid "Information Sources"
 
42909
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
42910
+
 
42911
+#, fuzzy
 
42912
+#~| msgctxt "Comment"
 
42913
+#~| msgid "Hardware Integration Configuration"
 
42914
+#~ msgctxt "Comment"
 
42915
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
42916
+#~ msgstr "پیکربندی مجتمع‌سازی سخت‌افزار"
 
42917
+
 
42918
+#, fuzzy
 
42919
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42920
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
42921
+#~ msgctxt "Name"
 
42922
+#~ msgid "ModemManager 0.4"
 
42923
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
42924
+
 
42925
+#, fuzzy
 
42926
+#~| msgctxt "Comment"
 
42927
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
42928
+#~ msgctxt "Comment"
 
42929
+#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
42930
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
42931
+
 
42932
+#~ msgctxt "Comment"
 
42933
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
42934
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
42935
+
 
42936
+#, fuzzy
 
42937
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42938
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
42939
+#~ msgctxt "Name"
 
42940
+#~ msgid "NetworkManager 0.7"
 
42941
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
42942
+
 
42943
+#, fuzzy
 
42944
+#~| msgctxt "Comment"
 
42945
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
42946
+#~ msgctxt "Comment"
 
42947
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
42948
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
42949
+
 
42950
+#, fuzzy
 
42951
+#~| msgctxt "Name"
 
42952
+#~| msgid "USB Devices"
 
42953
+#~ msgctxt "Name"
 
42954
+#~ msgid "Solid Device"
 
42955
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
42956
+
 
42957
+#, fuzzy
 
42958
+#~| msgctxt "Name"
 
42959
+#~| msgid "Devices"
 
42960
+#~ msgctxt "Name"
 
42961
+#~ msgid "Device Type"
 
42962
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
42963
+
 
42964
+#, fuzzy
 
42965
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42966
+#~| msgid "DJ-Mixer and Player"
 
42967
+#~ msgctxt "Name"
 
42968
+#~ msgid "Driver Handle"
 
42969
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
42970
+
 
42971
+#, fuzzy
 
42972
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42973
+#~| msgid "Game"
 
42974
+#~ msgctxt "Name"
 
42975
+#~ msgid "Name"
 
42976
+#~ msgstr "بازی"
 
42977
+
 
42978
+#, fuzzy
 
42979
+#~| msgctxt "Name"
 
42980
+#~| msgid "Devices"
 
42981
+#~ msgctxt "Name"
 
42982
+#~ msgid "Device"
 
42983
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
42984
+
 
42985
+#, fuzzy
 
42986
+#~| msgctxt "GenericName"
 
42987
+#~| msgid "Strategy Game"
 
42988
+#~ msgctxt "Name"
 
42989
+#~ msgid "State Value"
 
42990
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
42991
+
 
42992
+#, fuzzy
 
42993
+#~| msgctxt "Name"
 
42994
+#~| msgid "Protocols"
 
42995
+#~ msgctxt "Name"
 
42996
+#~ msgid "Supported Protocols"
 
42997
+#~ msgstr "قراردادها"
 
42998
+
 
42999
+#, fuzzy
 
43000
+#~| msgctxt "Name"
 
43001
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
43002
+#~ msgctxt "Name"
 
43003
+#~ msgid "Device Adapter"
 
43004
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
43005
+
 
43006
+#, fuzzy
 
43007
+#~| msgctxt "Name"
 
43008
+#~| msgid "Help Index"
 
43009
+#~ msgctxt "Name"
 
43010
+#~ msgid "Device Index"
 
43011
+#~ msgstr "نمایه کمک"
 
43012
+
 
43013
+#, fuzzy
 
43014
+#~| msgctxt "GenericName"
 
43015
+#~| msgid "Dice Game"
 
43016
+#~ msgctxt "Name"
 
43017
+#~ msgid "Iface Name"
 
43018
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
43019
+
 
43020
+#, fuzzy
 
43021
+#~| msgctxt "Name"
 
43022
+#~| msgid "Circles"
 
43023
+#~ msgctxt "Name"
 
43024
+#~ msgid "Wireless"
 
43025
+#~ msgstr "دایره‌ها"
 
43026
+
 
43027
+#, fuzzy
 
43028
+#~| msgctxt "Name"
 
43029
+#~| msgid "Append & Play"
 
43030
+#~ msgctxt "Name"
 
43031
+#~ msgid "Appendable"
 
43032
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
43033
+
 
43034
+#, fuzzy
 
43035
+#~| msgctxt "Name"
 
43036
+#~| msgid "Plan"
 
43037
+#~ msgctxt "Name"
 
43038
+#~ msgid "Blank"
 
43039
+#~ msgstr "نقشه"
 
43040
+
 
43041
+#, fuzzy
 
43042
+#~| msgctxt "Name"
 
43043
+#~| msgid "Panel"
 
43044
+#~ msgctxt "Name"
 
43045
+#~ msgid "Label"
 
43046
+#~ msgstr "تابلو"
 
43047
+
 
43048
+#, fuzzy
 
43049
+#~| msgctxt "Name"
 
43050
+#~| msgid "Solid"
 
43051
+#~ msgctxt "Name"
 
43052
+#~ msgid "Size"
 
43053
+#~ msgstr "توپر"
 
43054
+
 
43055
+#, fuzzy
 
43056
+#~ msgctxt "Name"
 
43057
+#~ msgid "Usage"
 
43058
+#~ msgstr "پرو"
 
43059
+
 
43060
+#, fuzzy
 
43061
+#~| msgctxt "Name"
 
43062
+#~| msgid "Belarus"
 
43063
+#~ msgctxt "Name"
 
43064
+#~ msgid "Bus"
 
43065
+#~ msgstr "بلوروس"
 
43066
+
 
43067
+#, fuzzy
 
43068
+#~ msgctxt "Name"
 
43069
+#~ msgid "Hotpluggable"
 
43070
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
43071
+
 
43072
+#, fuzzy
 
43073
+#~| msgctxt "GenericName"
 
43074
+#~| msgid "Spread Sheet"
 
43075
+#~ msgctxt "Name"
 
43076
+#~ msgid "Read Speed"
 
43077
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
43078
+
 
43079
+#, fuzzy
 
43080
+#~| msgctxt "Name"
 
43081
+#~| msgid "Storage Media"
 
43082
+#~ msgctxt "Name"
 
43083
+#~ msgid "Supported Media"
 
43084
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
43085
+
 
43086
+#, fuzzy
 
43087
+#~| msgctxt "Name"
 
43088
+#~| msgid "Input Actions"
 
43089
+#~ msgctxt "Name"
 
43090
+#~ msgid "Instruction Sets"
 
43091
+#~ msgstr "کنشهای ورودی"
 
43092
+
 
43093
+#, fuzzy
 
43094
+#~| msgctxt "Name"
 
43095
+#~| msgid "Mac Scheme"
 
43096
+#~ msgctxt "Name"
 
43097
+#~ msgid "Max Speed"
 
43098
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
43099
+
 
43100
+#, fuzzy
 
43101
+#~| msgctxt "Name"
 
43102
+#~| msgid "Niue"
 
43103
+#~ msgctxt "Name"
 
43104
+#~ msgid "Number"
 
43105
+#~ msgstr "نیوئه"
 
43106
+
 
43107
+#, fuzzy
 
43108
+#~| msgctxt "Name"
 
43109
+#~| msgid "IO-Ports"
 
43110
+#~ msgctxt "Name"
 
43111
+#~ msgid "Port"
 
43112
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
43113
+
 
43114
+#, fuzzy
 
43115
+#~| msgctxt "GenericName"
 
43116
+#~| msgid "Spread Sheet"
 
43117
+#~ msgctxt "Name"
 
43118
+#~ msgid "Reader Type"
 
43119
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
43120
+
 
43121
+#, fuzzy
 
43122
+#~| msgctxt "Name"
 
43123
+#~| msgid "Accessibility"
 
43124
+#~ msgctxt "Name"
 
43125
+#~ msgid "Accessible"
 
43126
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
43127
+
 
43128
+#, fuzzy
 
43129
+#~| msgctxt "Name"
 
43130
+#~| msgid "Find Part"
 
43131
+#~ msgctxt "Name"
 
43132
+#~ msgid "File Path"
 
43133
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
43134
+
 
43135
+#, fuzzy
 
43136
+#~| msgctxt "Name"
 
43137
+#~| msgid "Preset Actions"
 
43138
+#~ msgctxt "Name"
 
43139
+#~ msgid "Device Actions"
 
43140
+#~ msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
43141
+
 
43142
+#, fuzzy
 
43143
+#~| msgctxt "Name"
 
43144
+#~| msgid "Devices"
 
43145
+#~ msgctxt "Name"
 
43146
+#~ msgid "Solid Device Type"
 
43147
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
43148
+
 
43149
+#, fuzzy
 
43150
+#~| msgctxt "Comment"
 
43151
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
43152
+#~ msgctxt "Comment"
 
43153
+#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
43154
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
43155
+
 
43156
+#, fuzzy
 
43157
+#~| msgctxt "Comment"
 
43158
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
43159
+#~ msgctxt "Name"
 
43160
+#~ msgid "Status Notifier Manager"
 
43161
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
43162
+
 
43163
+#, fuzzy
 
43164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43165
+#~ msgid "System Settings"
 
43166
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
43167
+
 
43168
+#~ msgctxt "Name"
 
43169
+#~ msgid "System Settings"
 
43170
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
43171
+
 
43172
+#, fuzzy
 
43173
+#~| msgctxt "Name"
 
43174
+#~| msgid "Notifications"
 
43175
+#~ msgctxt "Name"
 
43176
+#~ msgid "Application and System Notifications"
 
43177
+#~ msgstr "اخطارها"
 
43178
+
 
43179
+#, fuzzy
 
43180
+#~ msgctxt "Name"
 
43181
+#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
 
43182
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
43183
+
 
43184
+#, fuzzy
 
43185
+#~ msgctxt "Name"
 
43186
+#~ msgid "Application Appearance"
 
43187
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
43188
+
 
43189
+#~ msgctxt "Name"
 
43190
+#~ msgid "Bluetooth"
 
43191
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
43192
+
 
43193
+#, fuzzy
 
43194
+#~ msgctxt "Name"
 
43195
+#~ msgid "Workspace Appearance"
 
43196
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
43197
+
 
43198
+#, fuzzy
 
43199
+#~| msgctxt "Name"
 
43200
+#~| msgid "File Management"
 
43201
+#~ msgctxt "Name"
 
43202
+#~ msgid "Display and Monitor"
 
43203
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
43204
+
 
43205
+#~ msgctxt "Name"
 
43206
+#~ msgid "Hardware"
 
43207
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
43208
+
 
43209
+#, fuzzy
 
43210
+#~| msgctxt "Name"
 
43211
+#~| msgid "Devices"
 
43212
+#~ msgctxt "Name"
 
43213
+#~ msgid "Input Devices"
 
43214
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
43215
+
 
43216
+#, fuzzy
 
43217
+#~| msgctxt "GenericName"
 
43218
+#~| msgid "Logic Game"
 
43219
+#~ msgctxt "Name"
 
43220
+#~ msgid "Locale"
 
43221
+#~ msgstr "بازی منطق"
 
43222
+
 
43223
+#, fuzzy
 
43224
+#~| msgctxt "Name"
 
43225
+#~| msgid "Lost & Found"
 
43226
+#~ msgctxt "Name"
 
43227
+#~ msgid "Lost and Found"
 
43228
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
43229
+
 
43230
+#, fuzzy
 
43231
+#~| msgctxt "Name"
 
43232
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
43233
+#~ msgctxt "Name"
 
43234
+#~ msgid "Network and Connectivity"
 
43235
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
43236
+
 
43237
+#~ msgctxt "Name"
 
43238
+#~ msgid "Network Settings"
 
43239
+#~ msgstr "تنظیمات شبکه"
 
43240
+
 
43241
+#, fuzzy
 
43242
+#~| msgctxt "Name"
 
43243
+#~| msgid "Terminal Sessions"
 
43244
+#~ msgctxt "Name"
 
43245
+#~ msgid "Permissions"
 
43246
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
43247
+
 
43248
+#, fuzzy
 
43249
+#~ msgctxt "Name"
 
43250
+#~ msgid "Personal Information"
 
43251
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
43252
+
 
43253
+#~ msgctxt "Name"
 
43254
+#~ msgid "Sharing"
 
43255
+#~ msgstr "اشتراک"
 
43256
+
 
43257
+#, fuzzy
 
43258
+#~| msgctxt "Name"
 
43259
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
43260
+#~ msgctxt "Name"
 
43261
+#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
 
43262
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
43263
+
 
43264
+#~ msgctxt "Name"
 
43265
+#~ msgid "System Administration"
 
43266
+#~ msgstr "سرپرستی سیستم"
 
43267
+
 
43268
+#, fuzzy
 
43269
+#~ msgctxt "Name"
 
43270
+#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
43271
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
43272
+
 
43273
+#, fuzzy
 
43274
+#~| msgctxt "Name"
 
43275
+#~| msgid "Web Behavior"
 
43276
+#~ msgctxt "Name"
 
43277
+#~ msgid "Workspace Behavior"
 
43278
+#~ msgstr "رفتار وب"
 
43279
+
 
43280
+#~ msgctxt "Name"
 
43281
+#~ msgid "System Settings Category"
 
43282
+#~ msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
43283
+
 
43284
+#, fuzzy
 
43285
+#~| msgctxt "Name"
 
43286
+#~| msgid "System Settings Category"
 
43287
+#~ msgctxt "Name"
 
43288
+#~ msgid "System Settings External Application"
 
43289
+#~ msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
43290
+
 
43291
+#, fuzzy
 
43292
+#~| msgctxt "Name"
 
43293
+#~| msgid "System Settings"
 
43294
+#~ msgctxt "Name"
 
43295
+#~ msgid "System Settings View"
 
43296
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
43297
+
 
43298
+#, fuzzy
 
43299
+#~| msgctxt "Name"
 
43300
+#~| msgid "Font Viewer"
 
43301
+#~ msgctxt "Name"
 
43302
+#~ msgid "Icon View"
 
43303
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
43304
+
 
43305
+#, fuzzy
 
43306
+#~| msgctxt "Name"
 
43307
+#~| msgid "Bluetooth"
 
43308
+#~ msgctxt "Name"
 
43309
+#~ msgid "Blue Wood"
 
43310
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
43311
+
 
43312
+#, fuzzy
 
43313
+#~| msgctxt "Name"
 
43314
+#~| msgid "Benin"
 
43315
+#~ msgctxt "Name"
 
43316
+#~ msgid "Evening"
 
43317
+#~ msgstr "بنین"
 
43318
+
 
43319
+#, fuzzy
 
43320
+#~| msgctxt "Name"
 
43321
+#~| msgid "Graphics"
 
43322
+#~ msgctxt "Name"
 
43323
+#~ msgid "Grass"
 
43324
+#~ msgstr "نگاره‌ها"
 
43325
+
 
43326
+#, fuzzy
 
43327
+#~| msgctxt "Name"
 
43328
+#~| msgid "Panama"
 
43329
+#~ msgctxt "Name"
 
43330
+#~ msgid "Hanami"
 
43331
+#~ msgstr "پاناما"
 
43332
+
 
43333
+#, fuzzy
 
43334
+#~| msgctxt "Name"
 
43335
+#~| msgid "Plasma"
 
43336
+#~ msgctxt "Name"
 
43337
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
43338
+#~ msgstr "پلاسما"
 
43339
+
 
43340
+#, fuzzy
 
43341
+#~| msgctxt "Name"
 
43342
+#~| msgid "Quartz"
 
43343
+#~ msgctxt "Name"
 
43344
+#~ msgid "Quadros"
 
43345
+#~ msgstr "کوارتز"
 
43346
+
 
43347
+#, fuzzy
 
43348
+#~| msgctxt "Name"
 
43349
+#~| msgid "Plastik"
 
43350
+#~ msgctxt "Name"
 
43351
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
43352
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
43353
+
 
43354
+#, fuzzy
 
43355
+#~ msgctxt "Name"
 
43356
+#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
 
43357
+#~ msgstr "انجام فراخوانی DCOP »kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()«"
 
43358
+
 
43359
+#~ msgctxt "Comment"
 
43360
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
43361
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
43362
+
 
43363
+#~ msgctxt "Comment"
 
43364
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
43365
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
43366
+
 
43367
+#~ msgctxt "Name"
 
43368
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
43369
+#~ msgstr "بلوتوث جعلی"
 
43370
+
 
43371
+#~ msgctxt "Comment"
 
43372
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
43373
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث جعلی"
 
43374
+
 
43375
+#~ msgctxt "Name"
 
43376
+#~ msgid "US English"
 
43377
+#~ msgstr "انگلیسی امریکایی"
 
43378
+
 
43379
+#, fuzzy
 
43380
+#~| msgctxt "Comment"
 
43381
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
43382
+#~ msgctxt "Comment"
 
43383
+#~ msgid "Power Management"
 
43384
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
43385
+
 
43386
+#, fuzzy
 
43387
+#~ msgctxt "Name"
 
43388
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
43389
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
43390
+
 
43391
+#, fuzzy
 
43392
+#~| msgctxt "Name"
 
43393
+#~| msgid "Sharpen"
 
43394
+#~ msgctxt "Name"
 
43395
+#~ msgid "Share"
 
43396
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
43397
+
 
43398
+#~ msgctxt "Name"
 
43399
+#~ msgid "KWM Theme"
 
43400
+#~ msgstr "چهره KWM"
 
43401
+
 
43402
+#~ msgctxt "Name"
 
43403
+#~ msgid "Modern System"
 
43404
+#~ msgstr "سیستم نوین"
 
43405
+
 
43406
+#~ msgctxt "Name"
 
43407
+#~ msgid "Quartz"
 
43408
+#~ msgstr "کوارتز"
 
43409
+
 
43410
+#~ msgctxt "Name"
 
43411
+#~ msgid "Redmond"
 
43412
+#~ msgstr "ردموند"
 
43413
+
 
43414
+#~ msgctxt "Name"
 
43415
+#~ msgid "Web"
 
43416
+#~ msgstr "وب"
 
43417
+
 
43418
+#, fuzzy
 
43419
+#~| msgctxt "Comment"
 
43420
+#~| msgid "Search Engine"
 
43421
+#~ msgctxt "Name"
 
43422
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
43423
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
43424
+
 
43425
+#, fuzzy
 
43426
+#~| msgctxt "Name"
 
43427
+#~| msgid "Examples"
 
43428
+#~ msgctxt "Name"
 
43429
+#~ msgid "Example"
 
43430
+#~ msgstr "مثالها"
 
43431
+
 
43432
+#~ msgctxt "Name"
 
43433
+#~ msgid "KWin test"
 
43434
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
43435
+
 
43436
+#, fuzzy
 
43437
+#~| msgctxt "Name"
 
43438
+#~| msgid "Canada"
 
43439
+#~ msgctxt "Name"
 
43440
+#~ msgid "and"
 
43441
+#~ msgstr "کانادا"
 
43442
+
 
43443
+#, fuzzy
 
43444
+#~| msgctxt "Name"
 
43445
+#~| msgid "IO-Ports"
 
43446
+#~ msgctxt "Name"
 
43447
+#~ msgid "or"
 
43448
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
43449
+
 
43450
+#, fuzzy
 
43451
+#~| msgctxt "Name"
 
43452
+#~| msgid "Unmount"
 
43453
+#~ msgctxt "Name"
 
43454
+#~ msgid "not"
 
43455
+#~ msgstr "پیاده کردن"
 
43456
+
 
43457
+#, fuzzy
 
43458
+#~| msgctxt "Comment"
 
43459
+#~| msgid "Child panel extension."
 
43460
+#~ msgctxt "Name"
 
43461
+#~ msgid "File extension"
 
43462
+#~ msgstr "پسوند تابلوی فرزند."
 
43463
+
 
43464
+#, fuzzy
 
43465
+#~| msgctxt "Name"
 
43466
+#~| msgid "Ratpoison"
 
43467
+#~ msgctxt "Name"
 
43468
+#~ msgid "Rating"
 
43469
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
43470
+
 
43471
+#, fuzzy
 
43472
+#~| msgctxt "Name"
 
43473
+#~| msgid "File"
 
43474
+#~ msgctxt "Name"
 
43475
+#~ msgid "Title"
 
43476
+#~ msgstr "پرونده"
 
43477
+
 
43478
+#, fuzzy
 
43479
+#~| msgctxt "Name"
 
43480
+#~| msgid "Control Center"
 
43481
+#~ msgctxt "Name"
 
43482
+#~ msgid "Content size"
 
43483
+#~ msgstr "مرکز کنترل"
 
43484
+
 
43485
+#, fuzzy
 
43486
+#~| msgctxt "Name"
 
43487
+#~| msgid "KWin test"
 
43488
+#~ msgctxt "Comment"
 
43489
+#~ msgid "in bytes"
 
43490
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
43491
+
 
43492
+#, fuzzy
 
43493
+#~| msgctxt "Name"
 
43494
+#~| msgid "Opera"
 
43495
+#~ msgctxt "Name"
 
43496
+#~ msgid "Open"
 
43497
+#~ msgstr "اپرا"
 
43498
+
 
43499
+#, fuzzy
 
43500
+#~| msgctxt "Name"
 
43501
+#~| msgid "Eject"
 
43502
+#~ msgctxt "Name"
 
43503
+#~ msgid "QEdje"
 
43504
+#~ msgstr "پس زدن"
 
43505
+
 
43506
+#, fuzzy
 
43507
+#~| msgctxt "Name"
 
43508
+#~| msgid "Google News"
 
43509
+#~ msgctxt "Comment"
 
43510
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
43511
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
43512
+
 
43513
+#, fuzzy
 
43514
+#~| msgctxt "Name"
 
43515
+#~| msgid "Google News"
 
43516
+#~ msgctxt "Name"
 
43517
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
43518
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
43519
+
 
43520
+#, fuzzy
 
43521
+#~| msgctxt "Name"
 
43522
+#~| msgid "Google News"
 
43523
+#~ msgctxt "Comment"
 
43524
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
43525
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
43526
+
 
43527
+#~ msgctxt "Comment"
 
43528
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
43529
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
43530
+
 
43531
+#~ msgctxt "Comment"
 
43532
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
43533
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث با استفاده از پشته BlueZ"
 
43534
+
 
43535
+#~ msgctxt "Name"
 
43536
+#~ msgid "Default Blue"
 
43537
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
43538
+
 
43539
+#, fuzzy
 
43540
+#~ msgctxt "Name"
 
43541
+#~ msgid "Curls on Green"
 
43542
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
43543
+
 
43544
+#~ msgctxt "Name"
 
43545
+#~ msgid "Processor"
 
43546
+#~ msgstr "پردازنده"
 
43547
+
 
43548
+#~ msgctxt "Comment"
 
43549
+#~ msgid "Processor information"
 
43550
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
43551
+
 
43552
+#, fuzzy
 
43553
+#~| msgctxt "GenericName"
 
43554
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
43555
+#~ msgctxt "Name"
 
43556
+#~ msgid "Audio and Video"
 
43557
+#~ msgstr "آی دی ای صوتی و ویدیویی"
 
43558
+
 
43559
+#, fuzzy
 
43560
+#~| msgctxt "Name"
 
43561
+#~| msgid "Security & Privacy"
 
43562
+#~ msgctxt "Name"
 
43563
+#~ msgid "Security"
 
43564
+#~ msgstr "امنیت و محرمانگی"
 
43565
+
 
43566
+#, fuzzy
 
43567
+#~| msgctxt "Name"
 
43568
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
43569
+#~ msgctxt "Name"
 
43570
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
43571
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
43572
+
 
43573
+#~ msgctxt "Name"
 
43574
+#~ msgid "Contact Information"
 
43575
+#~ msgstr "اطلاعات تماس"
 
43576
+
 
43577
+#~ msgctxt "Name"
 
43578
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
43579
+#~ msgstr "پرسشهای متداول KDE"
 
43580
+
 
43581
+#~ msgctxt "Name"
 
43582
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
43583
+#~ msgstr "KDE روی وب"
 
43584
+
 
43585
+#~ msgctxt "Name"
 
43586
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
43587
+#~ msgstr "پشتیبانی KDE"
 
43588
+
 
43589
+#~ msgctxt "Name"
 
43590
+#~ msgid "Tutorials"
 
43591
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
43592
+
 
43593
+#~ msgctxt "Comment"
 
43594
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
43595
+#~ msgstr "خودآموز و سندهای مقدمه"
 
43596
+
 
43597
+#~ msgctxt "Comment"
 
43598
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
43599
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
43600
+
 
43601
+#~ msgctxt "Name"
 
43602
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
43603
+#~ msgstr "یک راهنمای مرئی برای KDE"
 
43604
+
 
43605
+#~ msgctxt "Comment"
 
43606
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
43607
+#~ msgstr "راهنما برای عناصر KDE"
 
43608
+
 
43609
+#~ msgctxt "Name"
 
43610
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
43611
+#~ msgstr "به KDE خوش آمدید"
 
43612
+
 
43613
+#~ msgctxt "Comment"
 
43614
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
43615
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
43616
+
 
43617
+#~ msgctxt "Name"
 
43618
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
43619
+#~ msgstr "ابزار نگاشت صفحه کلید"
 
43620
+
 
43621
+#, fuzzy
 
43622
+#~| msgctxt "Comment"
 
43623
+#~| msgid "Plasma applet"
 
43624
+#~ msgctxt "Name"
 
43625
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
43626
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
43627
+
 
43628
+#~ msgctxt "Name"
 
43629
+#~ msgid "Alexa URL"
 
43630
+#~ msgstr "نشانی وب Alexa"
 
43631
+
 
43632
+#~ msgctxt "Name"
 
43633
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
43634
+#~ msgstr "سرعت AllTheWeb"
 
43635
+
 
43636
+#~ msgctxt "Name"
 
43637
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
43638
+#~ msgstr "Mamma - مادر همه موتورهای جستجو"
 
43639
+
 
43640
+#~ msgctxt "Name"
 
43641
+#~ msgid "Whatis Query"
 
43642
+#~ msgstr "پرس‌وجوی Whatis"
 
43643
+
 
43644
+#, fuzzy
 
43645
+#~| msgctxt "Name"
 
43646
+#~| msgid "Medium Information"
 
43647
+#~ msgctxt "Comment"
 
43648
+#~ msgid "Device Information"
 
43649
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
43650
+
 
43651
+#, fuzzy
 
43652
+#~ msgctxt "Comment"
 
43653
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
43654
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
43655
+
 
43656
+#~ msgctxt "Name"
 
43657
+#~ msgid "Protocols"
 
43658
+#~ msgstr "قراردادها"
 
43659
+
 
43660
+#, fuzzy
 
43661
+#~| msgctxt "Name"
 
43662
+#~| msgid "Solid"
 
43663
+#~ msgctxt "Name"
 
43664
+#~ msgid "Solid Backend"
 
43665
+#~ msgstr "توپر"
 
43666
+
 
43667
+#, fuzzy
 
43668
+#~| msgctxt "Name"
 
43669
+#~| msgid "General"
 
43670
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
43671
+#~ msgid "General"
 
43672
+#~ msgstr "عمومی"
 
43673
+
 
43674
+#, fuzzy
 
43675
+#~| msgctxt "Name"
 
43676
+#~| msgid "Devices"
 
43677
+#~ msgctxt "Name"
 
43678
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
43679
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
43680
+
 
43681
+#, fuzzy
 
43682
+#~| msgctxt "Name"
 
43683
+#~| msgid "Devices"
 
43684
+#~ msgctxt "Name"
 
43685
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
43686
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
43687
+
 
43688
+#~ msgctxt "Name"
 
43689
+#~ msgid "Login Manager"
 
43690
+#~ msgstr "مدیر ورود"
 
43691
+
 
43692
+#, fuzzy
 
43693
+#~ msgctxt "Name"
 
43694
+#~ msgid "Windows"
 
43695
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
43696
+
 
43697
+#~ msgctxt "Name"
 
43698
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
43699
+#~ msgstr "رومیزیهای چندگانه"
 
43700
+
 
43701
+#, fuzzy
 
43702
+#~ msgctxt "Name"
 
43703
+#~ msgid "Window-Specific"
 
43704
+#~ msgstr "تنظیمات مشخص پنجره"
 
43705
+
 
43706
+#, fuzzy
 
43707
+#~| msgctxt "Name"
 
43708
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
43709
+#~ msgctxt "Name"
 
43710
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
43711
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
43712
+
 
43713
+#~ msgctxt "Name"
 
43714
+#~ msgid "About Me"
 
43715
+#~ msgstr "درباره من"
 
43716
+
 
43717
+#~ msgctxt "Name"
 
43718
+#~ msgid "Advanced User Settings"
 
43719
+#~ msgstr "تنظیمات کاربر پیشرفته"
 
43720
+
 
43721
+#~ msgctxt "Name"
 
43722
+#~ msgid "Computer Administration"
 
43723
+#~ msgstr "سرپرستی رایانه"
 
43724
+
 
43725
+#~ msgctxt "Name"
 
43726
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
43727
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
43728
+
 
43729
+#~ msgctxt "Name"
 
43730
+#~ msgid "Look & Feel"
 
43731
+#~ msgstr "ظاهر و احساس"
 
43732
+
 
43733
+#~ msgctxt "Name"
 
43734
+#~ msgid "Personal"
 
43735
+#~ msgstr "شخصی"
 
43736
+
 
43737
+#~ msgctxt "Name"
 
43738
+#~ msgid "Regional & Language"
 
43739
+#~ msgstr "منطقه‌ای و زبان"
 
43740
+
 
43741
+#~ msgctxt "Name"
 
43742
+#~ msgid "System Notifications"
 
43743
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
43744
+
 
43745
+#~ msgctxt "Name"
 
43746
+#~ msgid "Panel"
 
43747
+#~ msgstr "تابلو"
 
43748
+
 
43749
+#~ msgctxt "Name"
 
43750
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
43751
+#~ msgstr "دستیار Qt"
 
43752
+
 
43753
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43754
+#~ msgid "Document Browser"
 
43755
+#~ msgstr "مرورگر سند"
 
43756
+
 
43757
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43758
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
43759
+#~ msgstr "اشکال‌زدای نمایش داده"
 
43760
+
 
43761
+#~ msgctxt "Name"
 
43762
+#~ msgid "Qt Designer"
 
43763
+#~ msgstr "Qt طراح"
 
43764
+
 
43765
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43766
+#~ msgid "Interface Designer"
 
43767
+#~ msgstr "طراح واسط"
 
43768
+
 
43769
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43770
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
43771
+#~ msgstr "ویرایشگر محاوره"
 
43772
+
 
43773
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43774
+#~ msgid "Java IDE"
 
43775
+#~ msgstr "آی دی ای جاوا"
 
43776
+
 
43777
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43778
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
43779
+#~ msgstr "مجموعه‌ ابزار J2ME"
 
43780
+
 
43781
+#~ msgctxt "Name"
 
43782
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
43783
+#~ msgstr "Qt زبان‌شناس"
 
43784
+
 
43785
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43786
+#~ msgid "Translation Tool"
 
43787
+#~ msgstr "ابزار ترجمه"
 
43788
+
 
43789
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43790
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
43791
+#~ msgstr "مقلد رایانه جیبی/بی‌سیم"
 
43792
+
 
43793
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43794
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
43795
+#~ msgstr "مدل‌ساز صحنه"
 
43796
+
 
43797
+#~ msgctxt "Name"
 
43798
+#~ msgid "X Editor"
 
43799
+#~ msgstr "ویرایشگر X"
 
43800
+
 
43801
+#, fuzzy
 
43802
+#~| msgctxt "Comment"
 
43803
+#~| msgid ""
 
43804
+#~| "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL "
 
43805
+#~| "disabled"
 
43806
+#~ msgctxt "Comment"
 
43807
+#~ msgid ""
 
43808
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
43809
+#~ "disabled"
 
43810
+#~ msgstr ""
 
43811
+#~ "یک نسخه متن باز Marathon Infinity برای SDL که Open GL را غیرفعال ساخته "
 
43812
+#~ "است."
 
43813
+
 
43814
+#~ msgctxt "Comment"
 
43815
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
43816
+#~ msgstr "نسخه متن باز Marathon Infinityبرای SDL"
 
43817
+
 
43818
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43819
+#~ msgid "Arcade Game"
 
43820
+#~ msgstr "بازی گذرگاه تاقدار"
 
43821
+
 
43822
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43823
+#~ msgid "Ball Game"
 
43824
+#~ msgstr "بازی توپ"
 
43825
+
 
43826
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43827
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
43828
+#~ msgstr "بازی Tetris-Like"
 
43829
+
 
43830
+#~ msgctxt "Name"
 
43831
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
43832
+#~ msgstr "حباب یخ‌زده"
 
43833
+
 
43834
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43835
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
43836
+#~ msgstr "گنوم Nibbles بازی"
 
43837
+
 
43838
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43839
+#~ msgid "Tactical Game"
 
43840
+#~ msgstr "بازی تاکتیکی"
 
43841
+
 
43842
+#~ msgctxt "Name"
 
43843
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
43844
+#~ msgstr "برادران Super Methane"
 
43845
+
 
43846
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43847
+#~ msgid "Racing Game"
 
43848
+#~ msgstr "بازی Racing"
 
43849
+
 
43850
+#~ msgctxt "Name"
 
43851
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
43852
+#~ msgstr "شطرنج گنوم"
 
43853
+
 
43854
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43855
+#~ msgid "Tile Game"
 
43856
+#~ msgstr "بازی کاشی"
 
43857
+
 
43858
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43859
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
43860
+#~ msgstr "گنوم Klotski بازی"
 
43861
+
 
43862
+#~ msgctxt "Name"
 
43863
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
43864
+#~ msgstr "سنگهای گنوم"
 
43865
+
 
43866
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43867
+#~ msgid "Board Game"
 
43868
+#~ msgstr "بازی تخته"
 
43869
+
 
43870
+#~ msgctxt "Name"
 
43871
+#~ msgid "Same GNOME"
 
43872
+#~ msgstr "گنوم مشابه"
 
43873
+
 
43874
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43875
+#~ msgid "Chess Game"
 
43876
+#~ msgstr "بازی شطرنج"
 
43877
+
 
43878
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43879
+#~ msgid "Card Game"
 
43880
+#~ msgstr "بازی کارت"
 
43881
+
 
43882
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43883
+#~ msgid "Game"
 
43884
+#~ msgstr "بازی"
 
43885
+
 
43886
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43887
+#~ msgid "Email for Chess"
 
43888
+#~ msgstr "رایانامه برای شطرنج"
 
43889
+
 
43890
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43891
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
43892
+#~ msgstr "مقلد گذرگاه تاقدار"
 
43893
+
 
43894
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43895
+#~ msgid "Dice Game"
 
43896
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
43897
+
 
43898
+#~ msgctxt "Name"
 
43899
+#~ msgid "Penguin Command"
 
43900
+#~ msgstr "Penguin فرمان"
 
43901
+
 
43902
+#~ msgctxt "Comment"
 
43903
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
43904
+#~ msgstr "حمله به Angband و شکست Morgoth"
 
43905
+
 
43906
+#~ msgctxt "Comment"
 
43907
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
43908
+#~ msgstr "حمله به Moria و شکست Balrog"
 
43909
+
 
43910
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43911
+#~ msgid "Quest Game"
 
43912
+#~ msgstr "بازی Quest"
 
43913
+
 
43914
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43915
+#~ msgid "The Original"
 
43916
+#~ msgstr "اصل"
 
43917
+
 
43918
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43919
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
43920
+#~ msgstr "شکست Serpent از Chaos"
 
43921
+
 
43922
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43923
+#~ msgid "Strategy Game"
 
43924
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
43925
+
 
43926
+#, fuzzy
 
43927
+#~| msgctxt "Name"
 
43928
+#~| msgid "FreeCiv Server"
 
43929
+#~ msgctxt "Name"
 
43930
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
43931
+#~ msgstr "FreeCiv کارساز"
 
43932
+
 
43933
+#, fuzzy
 
43934
+#~| msgctxt "Comment"
 
43935
+#~| msgid "A server for Free Civ"
 
43936
+#~ msgctxt "Comment"
 
43937
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
43938
+#~ msgstr "یک کارساز برای Free Civ"
 
43939
+
 
43940
+#~ msgctxt "Comment"
 
43941
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
43942
+#~ msgstr "یک بدل Scorched Earth برای یونیکس و X"
 
43943
+
 
43944
+#~ msgctxt "Name"
 
43945
+#~ msgid "X Bitmap"
 
43946
+#~ msgstr "نگاشت بیت X"
 
43947
+
 
43948
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43949
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
43950
+#~ msgstr "ایجاد‌کننده نگاشت بیت"
 
43951
+
 
43952
+#~ msgctxt "Name"
 
43953
+#~ msgid "Blender"
 
43954
+#~ msgstr "مخلوط‌کن"
 
43955
+
 
43956
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43957
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
43958
+#~ msgstr "مدل‌ساز/پرداختگر سه بعدی"
 
43959
+
 
43960
+#~ msgctxt "Name"
 
43961
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
43962
+#~ msgstr "چشم الکترونیکی"
 
43963
+
 
43964
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43965
+#~ msgid "Image Viewer"
 
43966
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
43967
+
 
43968
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43969
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
43970
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
43971
+
 
43972
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43973
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
43974
+#~ msgstr "برنامه دستکاری تصویر"
 
43975
+
 
43976
+#~ msgctxt "Name"
 
43977
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
43978
+#~ msgstr "گزیننده رنگ گنوم"
 
43979
+
 
43980
+#~ msgctxt "Name"
 
43981
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
43982
+#~ msgstr "ویرایشگر شمایل گنوم"
 
43983
+
 
43984
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43985
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
43986
+#~ msgstr "برنامه دوربین رقمی"
 
43987
+
 
43988
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43989
+#~ msgid "Image Browser"
 
43990
+#~ msgstr "مرورگر تصویر"
 
43991
+
 
43992
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43993
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
43994
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
43995
+
 
43996
+#~ msgctxt "GenericName"
 
43997
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
43998
+#~ msgstr "ترسیم بردار"
 
43999
+
 
44000
+#~ msgctxt "Name"
 
44001
+#~ msgid "Sketch"
 
44002
+#~ msgstr "طرح"
 
44003
+
 
44004
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44005
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
44006
+#~ msgstr "برنامه ترسیم برداری"
 
44007
+
 
44008
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44009
+#~ msgid "Drawing Program"
 
44010
+#~ msgstr "برنامه ترسیم"
 
44011
+
 
44012
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44013
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
44014
+#~ msgstr "مشاهده‌گر DVI"
 
44015
+
 
44016
+#~ msgctxt "Name"
 
44017
+#~ msgid "X Paint"
 
44018
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
44019
+
 
44020
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44021
+#~ msgid "Paint Program"
 
44022
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
44023
+
 
44024
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44025
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
44026
+#~ msgstr "ابزارهای PhotoCD"
 
44027
+
 
44028
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44029
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
44030
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
44031
+
 
44032
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44033
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
44034
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
44035
+
 
44036
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44037
+#~ msgid "Mail Client"
 
44038
+#~ msgstr "کارساز نامه"
 
44039
+
 
44040
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44041
+#~ msgid "HTML Editor"
 
44042
+#~ msgstr "ویرایشگر زنگام"
 
44043
+
 
44044
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44045
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
44046
+#~ msgstr "ونک BitTorrent"
 
44047
+
 
44048
+#~ msgctxt "Name"
 
44049
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
44050
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python wxGTK"
 
44051
+
 
44052
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44053
+#~ msgid "Mail Alert"
 
44054
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
44055
+
 
44056
+#~ msgctxt "Name"
 
44057
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
44058
+#~ msgstr "ونک DCTC"
 
44059
+
 
44060
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44061
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
44062
+#~ msgstr "بدل اتصال مستقیم"
 
44063
+
 
44064
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44065
+#~ msgid "FTP Browser"
 
44066
+#~ msgstr "مرورگر قاپ‌"
 
44067
+
 
44068
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44069
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
44070
+#~ msgstr "همگام‌سازی پوشه"
 
44071
+
 
44072
+#~ msgctxt "Name"
 
44073
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
44074
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK + کنترل‌کننده هسته"
 
44075
+
 
44076
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44077
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
44078
+#~ msgstr "ونک eDonkey2000"
 
44079
+
 
44080
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44081
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
44082
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
44083
+
 
44084
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44085
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
44086
+#~ msgstr "Fetchmail پیکربندی"
 
44087
+
 
44088
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44089
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
44090
+#~ msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
44091
+
 
44092
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44093
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
44094
+#~ msgstr "ICQ پیام‌رسان"
 
44095
+
 
44096
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44097
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
44098
+#~ msgstr "فراهمایی ویدیویی"
 
44099
+
 
44100
+#~ msgctxt "Name"
 
44101
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
44102
+#~ msgstr "گفتگوی گنوم"
 
44103
+
 
44104
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44105
+#~ msgid "Remote Access"
 
44106
+#~ msgstr "دستیابی دور"
 
44107
+
 
44108
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44109
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
44110
+#~ msgstr "ICQ2000 گپ"
 
44111
+
 
44112
+#~ msgctxt "Name"
 
44113
+#~ msgid "Java Web Start"
 
44114
+#~ msgstr "آغاز وب جاوا"
 
44115
+
 
44116
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44117
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
44118
+#~ msgstr "خواننده اخبار یوزنت"
 
44119
+
 
44120
+#~ msgctxt "Name"
 
44121
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
44122
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ کنترل‌کننده هسته"
 
44123
+
 
44124
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44125
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
44126
+#~ msgstr "ونک MLDonkey"
 
44127
+
 
44128
+#~ msgctxt "Name"
 
44129
+#~ msgid "Mozilla"
 
44130
+#~ msgstr "موزیلا"
 
44131
+
 
44132
+#~ msgctxt "Name"
 
44133
+#~ msgid "Firefox"
 
44134
+#~ msgstr "فایرفاکس"
 
44135
+
 
44136
+#~ msgctxt "Name"
 
44137
+#~ msgid "Thunderbird"
 
44138
+#~ msgstr "تاندربرد"
 
44139
+
 
44140
+#, fuzzy
 
44141
+#~| msgctxt "Name"
 
44142
+#~| msgid "Netscape6"
 
44143
+#~ msgctxt "Name"
 
44144
+#~ msgid "Netscape 6"
 
44145
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ ۶"
 
44146
+
 
44147
+#~ msgctxt "Name"
 
44148
+#~ msgid "Netscape"
 
44149
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ"
 
44150
+
 
44151
+#~ msgctxt "Name"
 
44152
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
44153
+#~ msgstr "پیام‌رسان نت‌اسکیپ"
 
44154
+
 
44155
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44156
+#~ msgid "Port Scanner"
 
44157
+#~ msgstr "پویشگر درگاه"
 
44158
+
 
44159
+#~ msgctxt "Name"
 
44160
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
44161
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python Curses"
 
44162
+
 
44163
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44164
+#~ msgid "FTP Client"
 
44165
+#~ msgstr "کارخواه قام"
 
44166
+
 
44167
+#~ msgctxt "Name"
 
44168
+#~ msgid "Links"
 
44169
+#~ msgstr "پیوندها"
 
44170
+
 
44171
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44172
+#~ msgid "SILC Client"
 
44173
+#~ msgstr "کارخواه SILC"
 
44174
+
 
44175
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44176
+#~ msgid "News Reader"
 
44177
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
44178
+
 
44179
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44180
+#~ msgid "IRC Chat"
 
44181
+#~ msgstr "گپ IRC"
 
44182
+
 
44183
+#, fuzzy
 
44184
+#~| msgctxt "GenericName"
 
44185
+#~| msgid "VideoText Viewer"
 
44186
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44187
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
44188
+#~ msgstr "مشاهده‌گر متن ویدیو"
 
44189
+
 
44190
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44191
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
44192
+#~ msgstr "پیشانه مخطوط‌کن Alsa"
 
44193
+
 
44194
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44195
+#~ msgid "Audio Editor"
 
44196
+#~ msgstr "ویرایشگر صوتی"
 
44197
+
 
44198
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44199
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
44200
+#~ msgstr "مخلوط‌کن خودکار"
 
44201
+
 
44202
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44203
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
44204
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی AVI"
 
44205
+
 
44206
+#~ msgctxt "Name"
 
44207
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
44208
+#~ msgstr "پخش ۲۰۰۰"
 
44209
+
 
44210
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44211
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
44212
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
44213
+
 
44214
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44215
+#~ msgid "MPEG Player"
 
44216
+#~ msgstr "پخش‌کننده MPEG"
 
44217
+
 
44218
+#~ msgctxt "Name"
 
44219
+#~ msgid "Grip"
 
44220
+#~ msgstr "چنگ زدن"
 
44221
+
 
44222
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44223
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
44224
+#~ msgstr "پخش‌کننده/چاک‌دهنده دیسک فشرده"
 
44225
+
 
44226
+#~ msgctxt "Name"
 
44227
+#~ msgid "Jazz"
 
44228
+#~ msgstr "جاز"
 
44229
+
 
44230
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44231
+#~ msgid "Sound Processor"
 
44232
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
44233
+
 
44234
+#~ msgctxt "Name"
 
44235
+#~ msgid "MP3 Info"
 
44236
+#~ msgstr "اطلاعات MP3"
 
44237
+
 
44238
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44239
+#~ msgid "Video Player"
 
44240
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیو"
 
44241
+
 
44242
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44243
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
44244
+#~ msgstr "ترتیب‌سنج موسیقی"
 
44245
+
 
44246
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44247
+#~ msgid "DVD Player"
 
44248
+#~ msgstr "پخش‌کننده DVD"
 
44249
+
 
44250
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44251
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
44252
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی MOV"
 
44253
+
 
44254
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44255
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
44256
+#~ msgstr "ضبط‌کننده صوتی"
 
44257
+
 
44258
+#~ msgctxt "Name"
 
44259
+#~ msgid "Sweep"
 
44260
+#~ msgstr "جاروب"
 
44261
+
 
44262
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44263
+#~ msgid "Watch TV!"
 
44264
+#~ msgstr "تماشای تلویزیون!"
 
44265
+
 
44266
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44267
+#~ msgid "Camera Program"
 
44268
+#~ msgstr "برنامه دوربین"
 
44269
+
 
44270
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44271
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
44272
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
44273
+
 
44274
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44275
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
44276
+#~ msgstr "ابزار فهرست پخش"
 
44277
+
 
44278
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44279
+#~ msgid "Word Processor"
 
44280
+#~ msgstr "واژه‌پرداز"
 
44281
+
 
44282
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44283
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
44284
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PDF"
 
44285
+
 
44286
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44287
+#~ msgid "Office Suite"
 
44288
+#~ msgstr "قطعه موسیقی Office"
 
44289
+
 
44290
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44291
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
44292
+#~ msgstr "برنامه برای نمودارها"
 
44293
+
 
44294
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44295
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
44296
+#~ msgstr "تقویم شخصی"
 
44297
+
 
44298
+#~ msgctxt "Name"
 
44299
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
44300
+#~ msgstr "کارت گنوم"
 
44301
+
 
44302
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44303
+#~ msgid "Contact Manager"
 
44304
+#~ msgstr "مدیر تماس"
 
44305
+
 
44306
+#~ msgctxt "Name"
 
44307
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
44308
+#~ msgstr "ردیاب زمان گنوم"
 
44309
+
 
44310
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44311
+#~ msgid "Finance Manager"
 
44312
+#~ msgstr "مدیر مالی"
 
44313
+
 
44314
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44315
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
44316
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
44317
+
 
44318
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44319
+#~ msgid "Calendar Program"
 
44320
+#~ msgstr "برنامه تقویم"
 
44321
+
 
44322
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44323
+#~ msgid "Project Manager"
 
44324
+#~ msgstr "مدیر پروژه"
 
44325
+
 
44326
+#, fuzzy
 
44327
+#~| msgctxt "Name"
 
44328
+#~| msgid "Netscape Addressbook"
 
44329
+#~ msgctxt "Name"
 
44330
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
44331
+#~ msgstr "کتاب نشانی نت‌اسکیپ"
 
44332
+
 
44333
+#~ msgctxt "Name"
 
44334
+#~ msgid "Plan"
 
44335
+#~ msgstr "نقشه"
 
44336
+
 
44337
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44338
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
44339
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
44340
+
 
44341
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44342
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
44343
+#~ msgstr "دادگان کتاب‌شناسی"
 
44344
+
 
44345
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44346
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
44347
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
44348
+
 
44349
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44350
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
44351
+#~ msgstr "ابزار حسابداری شخصی"
 
44352
+
 
44353
+#~ msgctxt "Name"
 
44354
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
44355
+#~ msgstr "کارخواه Citrix ICA"
 
44356
+
 
44357
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44358
+#~ msgid "WTS Client"
 
44359
+#~ msgstr "کارخواه WTS"
 
44360
+
 
44361
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44362
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
44363
+#~ msgstr "ویرایشگر منبع X"
 
44364
+
 
44365
+#~ msgctxt "Name"
 
44366
+#~ msgid "SAM System-Administration"
 
44367
+#~ msgstr "سرپرست سیستم SAM"
 
44368
+
 
44369
+#~ msgctxt "Name"
 
44370
+#~ msgid "Terminal"
 
44371
+#~ msgstr "پایانه"
 
44372
+
 
44373
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44374
+#~ msgid "Terminal Program"
 
44375
+#~ msgstr "برنامه پایانه"
 
44376
+
 
44377
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44378
+#~ msgid "System Process Information"
 
44379
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
44380
+
 
44381
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44382
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
44383
+#~ msgstr "پایانه مجازی ouR eXtended"
 
44384
+
 
44385
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44386
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
44387
+#~ msgstr "آمار حافظه مجازی"
 
44388
+
 
44389
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44390
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
44391
+#~ msgstr "اجرای برنامه‌های ویندوز"
 
44392
+
 
44393
+#~ msgctxt "Name"
 
44394
+#~ msgid "X Eyes"
 
44395
+#~ msgstr "چشمهای X"
 
44396
+
 
44397
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44398
+#~ msgid "Calculator"
 
44399
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
44400
+
 
44401
+#~ msgctxt "Name"
 
44402
+#~ msgid "E-Notes"
 
44403
+#~ msgstr "یادداشتهای E"
 
44404
+
 
44405
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44406
+#~ msgid "Personal Notes"
 
44407
+#~ msgstr "یادداشتهای شخصی"
 
44408
+
 
44409
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44410
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
44411
+#~ msgstr "گنو Krell نمایشگرهای"
 
44412
+
 
44413
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44414
+#~ msgid "System Info Tool"
 
44415
+#~ msgstr "ابزار اطلاعات سیستم"
 
44416
+
 
44417
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44418
+#~ msgid "Clock"
 
44419
+#~ msgstr "ساعت"
 
44420
+
 
44421
+#~ msgctxt "Name"
 
44422
+#~ msgid "System Info"
 
44423
+#~ msgstr "اطلاعات سیستم"
 
44424
+
 
44425
+#~ msgctxt "Name"
 
44426
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
44427
+#~ msgstr "مشاهده‌گر ثبت سیستم"
 
44428
+
 
44429
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44430
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
44431
+#~ msgstr "ابزار مدیریت تلفن همراه"
 
44432
+
 
44433
+#~ msgctxt "Name"
 
44434
+#~ msgid "X Calc"
 
44435
+#~ msgstr "ماشین حساب X"
 
44436
+
 
44437
+#~ msgctxt "Name"
 
44438
+#~ msgid "X Clipboard"
 
44439
+#~ msgstr "تخته یادداشت X"
 
44440
+
 
44441
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44442
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
44443
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تخته یادداشت"
 
44444
+
 
44445
+#~ msgctxt "Name"
 
44446
+#~ msgid "X Clock"
 
44447
+#~ msgstr "ساعت X"
 
44448
+
 
44449
+#~ msgctxt "Name"
 
44450
+#~ msgid "X Console"
 
44451
+#~ msgstr "پیشانه X"
 
44452
+
 
44453
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44454
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
44455
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پیام پیشانه"
 
44456
+
 
44457
+#~ msgctxt "Name"
 
44458
+#~ msgid "X Kill"
 
44459
+#~ msgstr "کشتن X"
 
44460
+
 
44461
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44462
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
44463
+#~ msgstr "ابزار پایان‌دهی پنجره"
 
44464
+
 
44465
+#~ msgctxt "Name"
 
44466
+#~ msgid "X Load"
 
44467
+#~ msgstr "بارگذاری X"
 
44468
+
 
44469
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44470
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
44471
+#~ msgstr "بارگذاری سیستم نمایشگرها"
 
44472
+
 
44473
+#~ msgctxt "Name"
 
44474
+#~ msgid "X Magnifier"
 
44475
+#~ msgstr "ذره‌بین X"
 
44476
+
 
44477
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44478
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
44479
+#~ msgstr "ذره‌بین رومیزی"
 
44480
+
 
44481
+#~ msgctxt "GenericName"
 
44482
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
44483
+#~ msgstr "بازآوردن پرده"
 
44484
+
 
44485
+#~ msgctxt "Name"
 
44486
+#~ msgid "X Terminal"
 
44487
+#~ msgstr "پایانه X"
 
44488
+
 
44489
+#~ msgctxt "Name"
 
44490
+#~ msgid "X Traceroute"
 
44491
+#~ msgstr "مسیر ردیابی X"
 
44492
+
 
44493
+#~ msgctxt "Name"
 
44494
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
44495
+#~ msgstr "ابزار به‌روزرسانی گزینگان"
 
44496
+
 
44497
+#, fuzzy
 
44498
+#~| msgctxt "Name"
 
44499
+#~| msgid "Devices"
 
44500
+#~ msgctxt "Comment"
 
44501
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
44502
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
44503
+
 
44504
+#, fuzzy
 
44505
+#~| msgctxt "Name"
 
44506
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
44507
+#~ msgctxt "Comment"
 
44508
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
44509
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
44510
+
 
44511
+#, fuzzy
 
44512
+#~| msgctxt "Name"
 
44513
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
44514
+#~ msgctxt "Comment"
 
44515
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
44516
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
44517
+
 
44518
+#, fuzzy
 
44519
+#~ msgctxt "Comment"
 
44520
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
44521
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
44522
+
 
44523
+#, fuzzy
 
44524
+#~| msgctxt "Name"
 
44525
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
44526
+#~ msgctxt "Comment"
 
44527
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
44528
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
44529
+
 
44530
+#, fuzzy
 
44531
+#~ msgctxt "Comment"
 
44532
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
44533
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
44534
+
 
44535
+#, fuzzy
 
44536
+#~ msgctxt "Comment"
 
44537
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
44538
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
44539
+
 
44540
+#, fuzzy
 
44541
+#~ msgctxt "Comment"
 
44542
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
44543
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
44544
+
 
44545
+#, fuzzy
 
44546
+#~| msgctxt "Name"
 
44547
+#~| msgid "Screen Saver"
 
44548
+#~ msgctxt "Comment"
 
44549
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
44550
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
44551
+
 
44552
+#, fuzzy
 
44553
+#~ msgctxt "Comment"
 
44554
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
44555
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
44556
+
 
44557
+#, fuzzy
 
44558
+#~| msgctxt "Name"
 
44559
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
44560
+#~ msgctxt "Comment"
 
44561
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
44562
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
44563
+
 
44564
+#~ msgctxt "Name"
 
44565
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
44566
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
44567
+
 
44568
+#, fuzzy
 
44569
+#~ msgctxt "Name"
 
44570
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
44571
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
44572
+
 
44573
+#, fuzzy
 
44574
+#~ msgctxt "Name"
 
44575
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
44576
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
44577
+
 
44578
+#~ msgctxt "Comment"
 
44579
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
44580
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان برای KDE"
 
44581
+
 
44582
+#~ msgctxt "Name"
 
44583
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
44584
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر Solid"
 
44585
+
 
44586
+#~ msgctxt "Comment"
 
44587
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
44588
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربری برای Solid، سیستم آشکارسازی سخت‌افزار"
 
44589
+
 
44590
+#, fuzzy
 
44591
+#~| msgctxt "Comment"
 
44592
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
44593
+#~ msgctxt "Comment"
 
44594
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
44595
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
44596
+
 
44597
+#~ msgctxt "Name"
 
44598
+#~ msgid "Sound"
 
44599
+#~ msgstr "صوت"
 
44600
+
 
44601
+#~ msgctxt "Comment"
 
44602
+#~ msgid "Sound information"
 
44603
+#~ msgstr "اطلاعات صوتی"
 
44604
+
 
44605
+#~ msgctxt "Name"
 
44606
+#~ msgid "Find Part"
 
44607
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
44608
+
 
44609
+#~ msgctxt "Comment"
 
44610
+#~ msgid "Attached devices information"
 
44611
+#~ msgstr "اطلاعات دستگاههای پیوست‌شده"
 
44612
+
 
44613
+#~ msgctxt "Name"
 
44614
+#~ msgid "Partitions"
 
44615
+#~ msgstr "افرازها"
 
44616
+
 
44617
+#~ msgctxt "Comment"
 
44618
+#~ msgid "Partition information"
 
44619
+#~ msgstr "اطلاعات افرازها"
 
44620
+
 
44621
+#, fuzzy
 
44622
+#~ msgctxt "Comment"
 
44623
+#~ msgid "Processor Information"
 
44624
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
44625
+
 
44626
+#, fuzzy
 
44627
+#~| msgctxt "Name"
 
44628
+#~| msgid "System Monitor"
 
44629
+#~ msgctxt "Name"
 
44630
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
44631
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44632
+
 
44633
+#, fuzzy
 
44634
+#~| msgctxt "Name"
 
44635
+#~| msgid "System Monitor"
 
44636
+#~ msgctxt "Name"
 
44637
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
44638
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44639
+
 
44640
+#, fuzzy
 
44641
+#~| msgctxt "Name"
 
44642
+#~| msgid "System Monitor"
 
44643
+#~ msgctxt "Name"
 
44644
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
44645
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44646
+
 
44647
+#, fuzzy
 
44648
+#~| msgctxt "Name"
 
44649
+#~| msgid "System Monitor"
 
44650
+#~ msgctxt "Name"
 
44651
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
44652
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44653
+
 
44654
+#, fuzzy
 
44655
+#~| msgctxt "Name"
 
44656
+#~| msgid "System Monitor"
 
44657
+#~ msgctxt "Name"
 
44658
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
44659
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44660
+
 
44661
+#, fuzzy
 
44662
+#~| msgctxt "Name"
 
44663
+#~| msgid "System Monitor"
 
44664
+#~ msgctxt "Name"
 
44665
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
44666
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44667
+
 
44668
+#, fuzzy
 
44669
+#~ msgctxt "Name"
 
44670
+#~ msgid "Communication"
 
44671
+#~ msgstr "اخطارها"
 
44672
+
 
44673
+#, fuzzy
 
44674
+#~| msgctxt "Name"
 
44675
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
44676
+#~ msgctxt "Name"
 
44677
+#~ msgid "Connectivity"
 
44678
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
44679
+
 
44680
+#, fuzzy
 
44681
+#~| msgctxt "Comment"
 
44682
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
44683
+#~ msgctxt "Comment"
 
44684
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
44685
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
44686
+
 
44687
+#, fuzzy
 
44688
+#~| msgctxt "Name"
 
44689
+#~| msgid "Panama"
 
44690
+#~ msgctxt "Name"
 
44691
+#~ msgid "Pataca"
 
44692
+#~ msgstr "پاناما"
 
44693
+
 
44694
+#~ msgctxt "Name"
 
44695
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
44696
+#~ msgstr "مرور شبکه محلی"
 
44697
+
 
44698
+#~ msgctxt "Name"
 
44699
+#~ msgid "History Sidebar"
 
44700
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
44701
+
 
44702
+#~ msgctxt "Name"
 
44703
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
44704
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
44705
+
 
44706
+#~ msgctxt "Name"
 
44707
+#~ msgid "Power Control"
 
44708
+#~ msgstr "کنترل توان"
 
44709
+
 
44710
+#, fuzzy
 
44711
+#~ msgctxt "Name"
 
44712
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
44713
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
44714
+
 
44715
+#, fuzzy
 
44716
+#~ msgctxt "Comment"
 
44717
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
44718
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
44719
+
 
44720
+#, fuzzy
 
44721
+#~| msgctxt "GenericName"
 
44722
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
44723
+#~ msgctxt "Name"
 
44724
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
44725
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
44726
+
 
44727
+#, fuzzy
 
44728
+#~ msgctxt "Comment"
 
44729
+#~ msgid "Javascript media player"
 
44730
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
44731
+
 
44732
+#, fuzzy
 
44733
+#~| msgctxt "GenericName"
 
44734
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
44735
+#~ msgctxt "Name"
 
44736
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
44737
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
44738
+
 
44739
+#, fuzzy
 
44740
+#~ msgctxt "Comment"
 
44741
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
44742
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
44743
+
 
44744
+#, fuzzy
 
44745
+#~| msgctxt "Name"
 
44746
+#~| msgid "Niger"
 
44747
+#~ msgctxt "Name"
 
44748
+#~ msgid "Tiger"
 
44749
+#~ msgstr "نیجر"
 
44750
+
 
44751
+#, fuzzy
 
44752
+#~| msgctxt "Name"
 
44753
+#~| msgid "X Clock"
 
44754
+#~ msgctxt "Name"
 
44755
+#~ msgid "Python Clock"
 
44756
+#~ msgstr "ساعت X"
 
44757
+
 
44758
+#, fuzzy
 
44759
+#~| msgctxt "Name"
 
44760
+#~| msgid "Date & Time"
 
44761
+#~ msgctxt "Name"
 
44762
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
44763
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
44764
+
 
44765
+#, fuzzy
 
44766
+#~| msgctxt "Comment"
 
44767
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
44768
+#~ msgctxt "Comment"
 
44769
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
44770
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
44771
+
 
44772
+#, fuzzy
 
44773
+#~| msgctxt "Name"
 
44774
+#~| msgid "Analog Clock"
 
44775
+#~ msgctxt "Name"
 
44776
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
44777
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
44778
+
 
44779
+#~ msgctxt "Comment"
 
44780
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
44781
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
44782
+
 
44783
+#, fuzzy
 
44784
+#~| msgctxt "Name"
 
44785
+#~| msgid "Web Browser"
 
44786
+#~ msgctxt "Name"
 
44787
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
44788
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
44789
+
 
44790
+#, fuzzy
 
44791
+#~| msgctxt "Comment"
 
44792
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
44793
+#~ msgctxt "Comment"
 
44794
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
44795
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
44796
+
 
44797
+#~ msgctxt "Comment"
 
44798
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
44799
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
44800
+
 
44801
+#, fuzzy
 
44802
+#~| msgctxt "Name"
 
44803
+#~| msgid "Default Applications"
 
44804
+#~ msgctxt "Comment"
 
44805
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
44806
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
44807
+
 
44808
+#, fuzzy
 
44809
+#~| msgctxt "Name"
 
44810
+#~| msgid "Niger"
 
44811
+#~ msgctxt "Name"
 
44812
+#~ msgid "Nitrogen"
 
44813
+#~ msgstr "نیجر"
 
44814
+
 
44815
+#, fuzzy
 
44816
+#~| msgctxt "Comment"
 
44817
+#~| msgid "Plasma applet"
 
44818
+#~ msgctxt "Name"
 
44819
+#~ msgid "Plasma"
 
44820
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
44821
+
 
44822
+#, fuzzy
 
44823
+#~| msgctxt "Name"
 
44824
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
44825
+#~ msgctxt "Name"
 
44826
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
44827
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
44828
+
 
44829
+#, fuzzy
 
44830
+#~| msgctxt "Name"
 
44831
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
44832
+#~ msgctxt "Name"
 
44833
+#~ msgid "Audio Interface"
 
44834
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
44835
+
 
44836
+#, fuzzy
 
44837
+#~ msgctxt "Name"
 
44838
+#~ msgid "Battery"
 
44839
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
44840
+
 
44841
+#~ msgctxt "Name"
 
44842
+#~ msgid "Button"
 
44843
+#~ msgstr "بوتان"
 
44844
+
 
44845
+#, fuzzy
 
44846
+#~| msgctxt "Name"
 
44847
+#~| msgid "Cameroon"
 
44848
+#~ msgctxt "Name"
 
44849
+#~ msgid "Camera"
 
44850
+#~ msgstr "کامرون"
 
44851
+
 
44852
+#, fuzzy
 
44853
+#~| msgctxt "Name"
 
44854
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
44855
+#~ msgctxt "Name"
 
44856
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
44857
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
44858
+
 
44859
+#, fuzzy
 
44860
+#~| msgctxt "Name"
 
44861
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
44862
+#~ msgctxt "Name"
 
44863
+#~ msgid "Generic Interface"
 
44864
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
44865
+
 
44866
+#, fuzzy
 
44867
+#~| msgctxt "GenericName"
 
44868
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
44869
+#~ msgctxt "Name"
 
44870
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
44871
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
44872
+
 
44873
+#, fuzzy
 
44874
+#~| msgctxt "Name"
 
44875
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
44876
+#~ msgctxt "Name"
 
44877
+#~ msgid "Serial Interface"
 
44878
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
44879
+
 
44880
+#, fuzzy
 
44881
+#~| msgctxt "Name"
 
44882
+#~| msgid "Storage Media"
 
44883
+#~ msgctxt "Name"
 
44884
+#~ msgid "Storage Access"
 
44885
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
44886
+
 
44887
+#, fuzzy
 
44888
+#~| msgctxt "Name"
 
44889
+#~| msgid "Storage Media"
 
44890
+#~ msgctxt "Name"
 
44891
+#~ msgid "Storage Drive"
 
44892
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
44893
+
 
44894
+#, fuzzy
 
44895
+#~| msgctxt "Name"
 
44896
+#~| msgid "Storage Media"
 
44897
+#~ msgctxt "Name"
 
44898
+#~ msgid "Storage Volume"
 
44899
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
44900
+
 
44901
+#, fuzzy
 
44902
+#~| msgctxt "Name"
 
44903
+#~| msgid "Blue Blend"
 
44904
+#~ msgctxt "Name"
 
44905
+#~ msgid "Blue Curl"
 
44906
+#~ msgstr "مخلوط آبی"
 
44907
+
 
44908
+#, fuzzy
 
44909
+#~| msgctxt "Name"
 
44910
+#~| msgid "Folder"
 
44911
+#~ msgctxt "Name"
 
44912
+#~ msgid "Flower Drops"
 
44913
+#~ msgstr "پوشه"
 
44914
+
 
44915
+#~ msgctxt "Name"
 
44916
+#~ msgid "File Manager"
 
44917
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
44918
+
 
44919
+#~ msgctxt "Name"
 
44920
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
44921
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در حال حاضر)"
 
44922
+
 
44923
+#~ msgctxt "Name"
 
44924
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
44925
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 در حال حاضر)"
 
44926
+
 
44927
+#~ msgctxt "Name"
 
44928
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
44929
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
44930
+
 
44931
+#, fuzzy
 
44932
+#~ msgctxt "Name"
 
44933
+#~ msgid "Developer"
 
44934
+#~ msgstr "توسعه"
 
44935
+
 
44936
+#, fuzzy
 
44937
+#~ msgctxt "Comment"
 
44938
+#~ msgid "Aborted."
 
44939
+#~ msgstr "درباره من"
 
44940
+
 
44941
+#, fuzzy
 
44942
+#~| msgctxt "Name"
 
44943
+#~| msgid "Windows Shares"
 
44944
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44945
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
44946
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
44947
+
 
44948
+#, fuzzy
 
44949
+#~| msgctxt "Name"
 
44950
+#~| msgid "Date & Time"
 
44951
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44952
+#~ msgid "Date and Time"
 
44953
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
44954
+
 
44955
+#, fuzzy
 
44956
+#~| msgctxt "Name"
 
44957
+#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
 
44958
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44959
+#~ msgid "Application Launchers"
 
44960
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
44961
+
 
44962
+#, fuzzy
 
44963
+#~| msgctxt "Name"
 
44964
+#~| msgid "System"
 
44965
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44966
+#~ msgid "System"
 
44967
+#~ msgstr "سیستم"
 
44968
+
 
44969
+#, fuzzy
 
44970
+#~| msgctxt "Name"
 
44971
+#~| msgid "Utilities"
 
44972
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44973
+#~ msgid "Utilities"
 
44974
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
44975
+
 
44976
+#, fuzzy
 
44977
+#~| msgctxt "Name"
 
44978
+#~| msgid "Examples"
 
44979
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44980
+#~ msgid "Examples"
 
44981
+#~ msgstr "مثالها"
 
44982
+
 
44983
+#, fuzzy
 
44984
+#~| msgctxt "Name"
 
44985
+#~| msgid "Date & Time"
 
44986
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44987
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
44988
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
44989
+
 
44990
+#, fuzzy
 
44991
+#~| msgctxt "Name"
 
44992
+#~| msgid "Append & Play"
 
44993
+#~ msgctxt "Keywords"
 
44994
+#~ msgid "Applet"
 
44995
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
44996
+
 
44997
+#, fuzzy
 
44998
+#~ msgctxt "Comment"
 
44999
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
45000
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
45001
+
 
45002
+#, fuzzy
 
45003
+#~ msgctxt "Comment"
 
45004
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
45005
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
45006
+
 
45007
+#, fuzzy
 
45008
+#~| msgctxt "Comment"
 
45009
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
45010
+#~ msgctxt "Comment"
 
45011
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
45012
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
45013
+
 
45014
+#, fuzzy
 
45015
+#~ msgctxt "Comment"
 
45016
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
45017
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
45018
+
 
45019
+#, fuzzy
 
45020
+#~| msgctxt "Comment"
 
45021
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
45022
+#~ msgctxt "Comment"
 
45023
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
 
45024
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
45025
+
 
45026
+#, fuzzy
 
45027
+#~ msgctxt "Comment"
 
45028
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
45029
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
45030
+
 
45031
+#, fuzzy
 
45032
+#~| msgctxt "Name"
 
45033
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
45034
+#~ msgctxt "Name"
 
45035
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
45036
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
45037
+
 
45038
+#~ msgctxt "Name"
 
45039
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
45040
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور"
 
45041
+
 
45042
+#~ msgctxt "Comment"
 
45043
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
45044
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور برای Konqueror"
 
45045
+
 
45046
+#~ msgctxt "Comment"
 
45047
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
45048
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
45049
+
 
45050
+#, fuzzy
 
45051
+#~| msgctxt "Name"
 
45052
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
45053
+#~ msgctxt "Name"
 
45054
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
45055
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
45056
+
 
45057
+#, fuzzy
 
45058
+#~| msgctxt "Comment"
 
45059
+#~| msgid "A virtual desktop switching panel applet"
 
45060
+#~ msgctxt "Comment"
 
45061
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
45062
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
45063
+
 
45064
+#, fuzzy
 
45065
+#~ msgctxt "Comment"
 
45066
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
45067
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
45068
+
 
45069
+#, fuzzy
 
45070
+#~| msgctxt "Name"
 
45071
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
45072
+#~ msgctxt "Comment"
 
45073
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
45074
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
45075
+
 
45076
+#~ msgctxt "Name"
 
45077
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
45078
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 در حال حاضر)"
 
45079
+
 
45080
+#, fuzzy
 
45081
+#~ msgctxt "Name"
 
45082
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
45083
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
45084
+
 
45085
+#, fuzzy
 
45086
+#~ msgctxt "Comment"
 
45087
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
45088
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
45089
+
 
45090
+#, fuzzy
 
45091
+#~ msgctxt "Name"
 
45092
+#~ msgid "Emotion"
 
45093
+#~ msgstr "انفجار"
 
45094
+
 
45095
+#~ msgctxt "Comment"
 
45096
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
45097
+#~ msgstr "می‌توانید حالت مدیر پرونده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
45098
+
 
45099
+#~ msgctxt "Name"
 
45100
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
45101
+#~ msgstr "پیش‌نمایشها و فراداده"
 
45102
+
 
45103
+#~ msgctxt "Comment"
 
45104
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
45105
+#~ msgstr ""
 
45106
+#~ "می‌توانید طرزکار پیش‌نمایشها و فراداده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
45107
+
 
45108
+#~ msgctxt "Comment"
 
45109
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
 
45110
+#~ msgstr "می‌توانید چگونگی رفتار رومیزی را در اینجا پیکربندی کنید."
 
45111
+
 
45112
+#~ msgctxt "Comment"
 
45113
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
45114
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
45115
+
 
45116
+#, fuzzy
 
45117
+#~| msgctxt "Name"
 
45118
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
45119
+#~ msgctxt "Name"
 
45120
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
45121
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
45122
+
 
45123
+#~ msgctxt "Comment"
 
45124
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
 
45125
+#~ msgstr "سوده پنجره دگرساز-تب بهبودیافته"
 
45126
+
 
45127
+#~ msgctxt "Comment"
 
45128
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
 
45129
+#~ msgstr "سوده رومیزی که رومیزیها را به بیرون توری می‌کشد"
 
45130
+
 
45131
+#, fuzzy
 
45132
+#~ msgctxt "Comment"
 
45133
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
 
45134
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
45135
+
 
45136
+#, fuzzy
 
45137
+#~| msgctxt "Comment"
 
45138
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
45139
+#~ msgctxt "Comment"
 
45140
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
45141
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
45142
+
 
45143
+#~ msgctxt "Comment"
 
45144
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
 
45145
+#~ msgstr "همه پنجره‌ها را در کنار هم نمایش می‌دهد"
 
45146
+
 
45147
+#~ msgctxt "Comment"
 
45148
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
45149
+#~ msgstr "کارایی KWin را نشان می‌دهد"
 
45150
+
 
45151
+#~ msgctxt "Name"
 
45152
+#~ msgid "Taskbar"
 
45153
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
45154
+
 
45155
+#~ msgctxt "Comment"
 
45156
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
45157
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
45158
+
 
45159
+#, fuzzy
 
45160
+#~ msgctxt "Name"
 
45161
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
45162
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
45163
+
 
45164
+#, fuzzy
 
45165
+#~| msgctxt "GenericName"
 
45166
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
45167
+#~ msgctxt "Name"
 
45168
+#~ msgid "Network Engine"
 
45169
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
45170
+
 
45171
+#, fuzzy
 
45172
+#~ msgctxt "Name"
 
45173
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
45174
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
45175
+
 
45176
+#, fuzzy
 
45177
+#~ msgctxt "Name"
 
45178
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
45179
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
45180
+
 
45181
+#, fuzzy
 
45182
+#~ msgctxt "Name"
 
45183
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
45184
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
45185
+
 
45186
+#, fuzzy
 
45187
+#~ msgctxt "Name"
 
45188
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
45189
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
45190
+
 
45191
+#~ msgctxt "Name"
 
45192
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
45193
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
45194
+
 
45195
+#, fuzzy
 
45196
+#~ msgctxt "Comment"
 
45197
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
 
45198
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
45199
+
 
45200
+#~ msgctxt "Name"
 
45201
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
45202
+#~ msgstr "پیمانه‌های برنامک"
 
45203
+
 
45204
+#~ msgctxt "Comment"
 
45205
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
 
45206
+#~ msgstr "برنامکی که اطلاعات سیستم را نمایش می‌دهد"
 
45207
+
 
45208
+#~ msgctxt "Comment"
 
45209
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
45210
+#~ msgstr "اهرم کنترل - پیمانه kcontrol برای آزمایش اهرمهای کنترل"
 
45211
+
 
45212
+#, fuzzy
 
45213
+#~ msgctxt "Name"
 
45214
+#~ msgid "Xesam Search"
 
45215
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
45216
+
 
45217
+#, fuzzy
 
45218
+#~ msgctxt "Name"
 
45219
+#~ msgid "Bookmark Runner"
 
45220
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
45221
+
 
45222
+#~ msgctxt "Name"
 
45223
+#~ msgid "Calculator Runner"
 
45224
+#~ msgstr "اجراکننده ماشین حساب"
 
45225
+
 
45226
+#, fuzzy
 
45227
+#~ msgctxt "Name"
 
45228
+#~ msgid "Applications Runner"
 
45229
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
45230
+
 
45231
+#, fuzzy
 
45232
+#~ msgctxt "Name"
 
45233
+#~ msgid "Command-line runner"
 
45234
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
45235
+
 
45236
+#, fuzzy
 
45237
+#~ msgctxt "Name"
 
45238
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
45239
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
45240
+
 
45241
+#, fuzzy
 
45242
+#~ msgctxt "Name"
 
45243
+#~ msgid "Printer Applet"
 
45244
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
45245
+
 
45246
+#~ msgctxt "Comment"
 
45247
+#~ msgid "View the USB devices attached to this computer"
 
45248
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
45249
+
 
45250
+#~ msgctxt "Comment"
 
45251
+#~ msgid "Configure general konqueror behavior"
 
45252
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
45253
+
 
45254
+#~ msgctxt "Comment"
 
45255
+#~ msgid "Information about the available protocols"
 
45256
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
45257
+
 
45258
+#~ msgctxt "Description"
 
45259
+#~ msgid "Launch K&View"
 
45260
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
45261
+
 
45262
+#~ msgctxt "Comment"
 
45263
+#~ msgid "Makes windows explode when they're closed"
 
45264
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
45265
+
 
45266
+#~ msgctxt "Comment"
 
45267
+#~ msgid "Makes windows smoothly fade in/out when they're shown or hidden"
 
45268
+#~ msgstr ""
 
45269
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
45270
+
 
45271
+#, fuzzy
 
45272
+#~| msgctxt "Comment"
 
45273
+#~| msgid "Let's you draw lines onto your desktop"
 
45274
+#~ msgctxt "Comment"
 
45275
+#~ msgid "Lets you draw lines onto your desktop"
 
45276
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
45277
+
 
45278
+#, fuzzy
 
45279
+#~| msgctxt "Comment"
 
45280
+#~| msgid "Adds buttons for locking screen and session logout"
 
45281
+#~ msgctxt "Comment"
 
45282
+#~ msgid "Let user lock screen or end session"
 
45283
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
45284
+
 
45285
+#~ msgctxt "Name"
 
45286
+#~ msgid "Search Runner"
 
45287
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
45288
+
 
45289
+#~ msgctxt "Comment"
 
45290
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
 
45291
+#~ msgstr "نمای دستگاههای IEEE 1394 پیوست‌شده به این رایانه"
 
45292
+
 
45293
+#, fuzzy
 
45294
+#~| msgctxt "Comment"
 
45295
+#~| msgid "A launcher button"
 
45296
+#~ msgctxt "Comment"
 
45297
+#~ msgid "A trashcan button"
 
45298
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
45299
+
 
45300
+#~ msgctxt "Comment"
 
45301
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
 
45302
+#~ msgstr "برپایی lisa، reslisa و ioslaves"
 
45303
+
 
45304
+#, fuzzy
 
45305
+#~| msgctxt "Name"
 
45306
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
45307
+#~ msgctxt "Comment"
 
45308
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
45309
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
45310
+
 
45311
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45312
+#~ msgid "Useful Tips"
 
45313
+#~ msgstr "نکات مفید"
 
45314
+
 
45315
+#~ msgctxt "Name"
 
45316
+#~ msgid "Regional & Accessibility"
 
45317
+#~ msgstr "منطقه‌ای و دستیابی‌پذیری"
 
45318
+
 
45319
+#~ msgctxt "Name"
 
45320
+#~ msgid "KDE Components"
 
45321
+#~ msgstr "مؤلفه‌های KDE"
 
45322
+
 
45323
+#~ msgctxt "Name"
 
45324
+#~ msgid "Appearance & Themes"
 
45325
+#~ msgstr "ظاهر و چهره‌ها"
 
45326
+
 
45327
+#~ msgctxt "Name"
 
45328
+#~ msgid "Internet & Network"
 
45329
+#~ msgstr "اینترنت و شبکه"
 
45330
+
 
45331
+#~ msgctxt "Name"
 
45332
+#~ msgid "Sound & Multimedia"
 
45333
+#~ msgstr "صوت و چند رسانه‌ای"
 
45334
+
 
45335
+#~ msgctxt "Name"
 
45336
+#~ msgid "Settings-Modules"
 
45337
+#~ msgstr "پیمانه‌های تنظیمات"
 
45338
+
 
45339
+#~ msgctxt "Comment"
 
45340
+#~ msgid "Search files"
 
45341
+#~ msgstr "پرونده‌های جستجو"
 
45342
+
 
45343
+#~ msgctxt "Name"
 
45344
+#~ msgid "Audio CD Browser"
 
45345
+#~ msgstr "مرورگر دیسک‌ فشرده صوتی"
 
45346
+
 
45347
+#, fuzzy
 
45348
+#~| msgctxt "Name"
 
45349
+#~| msgid "Togo"
 
45350
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
45351
+#~ msgid "Tools"
 
45352
+#~ msgstr "توگو"
 
45353
+
 
45354
+#, fuzzy
 
45355
+#~| msgctxt "Name"
 
45356
+#~| msgid "Keyboard"
 
45357
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
45358
+#~ msgid "Keyboard"
 
45359
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
45360
+
 
45361
+#, fuzzy
 
45362
+#~| msgctxt "Name"
 
45363
+#~| msgid "Appearance"
 
45364
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
45365
+#~ msgid "Appearance"
 
45366
+#~ msgstr "ظاهر"
 
45367
+
 
45368
+#, fuzzy
 
45369
+#~| msgctxt "Name"
 
45370
+#~| msgid "Accessibility"
 
45371
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
45372
+#~ msgid "Accessibility"
 
45373
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
45374
+
 
45375
+#, fuzzy
 
45376
+#~| msgctxt "Name"
 
45377
+#~| msgid "Test"
 
45378
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
45379
+#~ msgid "Tests"
 
45380
+#~ msgstr "آزمون"
 
45381
+
 
45382
+#, fuzzy
 
45383
+#~| msgctxt "Name"
 
45384
+#~| msgid "System Bell"
 
45385
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
45386
+#~ msgid "System test"
 
45387
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
45388
+
 
45389
+#~ msgctxt "Name"
 
45390
+#~ msgid "All Good People"
 
45391
+#~ msgstr "همه مردم خوب"
 
45392
+
 
45393
+#~ msgctxt "Name"
 
45394
+#~ msgid "Chicken Songs"
 
45395
+#~ msgstr "آواز جوجه پرندگان"
 
45396
+
 
45397
+#~ msgctxt "Name"
 
45398
+#~ msgid "No One's Laughing"
 
45399
+#~ msgstr "هیچ کس نمی‌خندد"
 
45400
+
 
45401
+#~ msgctxt "Name"
 
45402
+#~ msgid "Time For Lunch"
 
45403
+#~ msgstr "زمان ناهار"
 
45404
+
 
45405
+#~ msgctxt "Name"
 
45406
+#~ msgid "Totally New Product"
 
45407
+#~ msgstr "محصول کاملاً جدید"
 
45408
+
 
45409
+#~ msgctxt "Name"
 
45410
+#~ msgid "Won Ton Soup"
 
45411
+#~ msgstr "سوپ Won Ton"
 
45412
+
 
45413
+#~ msgctxt "Name"
 
45414
+#~ msgid "Alta Badia"
 
45415
+#~ msgstr "آلتا بادیا"
 
45416
+
 
45417
+#~ msgctxt "Name"
 
45418
+#~ msgid "Andes Venezolanos"
 
45419
+#~ msgstr "اندس ونزولانوس"
 
45420
+
 
45421
+#~ msgctxt "Name"
 
45422
+#~ msgid "Celtic"
 
45423
+#~ msgstr "سلتی"
 
45424
+
 
45425
+#~ msgctxt "Name"
 
45426
+#~ msgid "Floating Leaves"
 
45427
+#~ msgstr "برگهای شناور"
 
45428
+
 
45429
+#~ msgctxt "Name"
 
45430
+#~ msgid "Geared Globe"
 
45431
+#~ msgstr "کره دنده‌ای"
 
45432
+
 
45433
+#~ msgctxt "Name"
 
45434
+#~ msgid "We Are Gear"
 
45435
+#~ msgstr "ما دنده هستیم"
 
45436
+
 
45437
+#~ msgctxt "Name"
 
45438
+#~ msgid "Lineart Logo"
 
45439
+#~ msgstr "آرم Lineart"
 
45440
+
 
45441
+#~ msgctxt "Name"
 
45442
+#~ msgid "Sea of Conero"
 
45443
+#~ msgstr "دریای Conero"
 
45444
+
 
45445
+#~ msgctxt "Name"
 
45446
+#~ msgid "Soft Green"
 
45447
+#~ msgstr "سبز ملایم"
 
45448
+
 
45449
+#~ msgctxt "Name"
 
45450
+#~ msgid "Sunshine After The Rain"
 
45451
+#~ msgstr "آفتاب بعد از باران"
 
45452
+
 
45453
+#, fuzzy
 
45454
+#~| msgctxt "GenericName"
 
45455
+#~| msgid "Strategy Game"
 
45456
+#~ msgctxt "Name"
 
45457
+#~ msgid "GStreamer"
 
45458
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
45459
+
 
45460
+#~ msgctxt "Description"
 
45461
+#~ msgid "Launch K&Edit"
 
45462
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&Edit‌"
 
45463
+
 
45464
+#~ msgctxt "Name"
 
45465
+#~ msgid "Background"
 
45466
+#~ msgstr "زمینه"
 
45467
+
 
45468
+#~ msgctxt "Comment"
 
45469
+#~ msgid "Change the background settings"
 
45470
+#~ msgstr "تغییر تنظیمات زمینه"
 
45471
+
 
45472
+#, fuzzy
 
45473
+#~| msgctxt "Name"
 
45474
+#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
 
45475
+#~ msgctxt "Name"
 
45476
+#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
 
45477
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
45478
+
 
45479
+#, fuzzy
 
45480
+#~| msgctxt "Name"
 
45481
+#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
 
45482
+#~ msgctxt "GenericName"
 
45483
+#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
 
45484
+#~ msgstr "برنامه پایانه - حالت ابرکاربر"
 
45485
+
 
45486
+#~ msgctxt "Name"
 
45487
+#~ msgid "High Contrast Black Text"
 
45488
+#~ msgstr "متن سیاه با سایه روشن بالا"
 
45489
+
 
45490
+#~ msgctxt "Name"
 
45491
+#~ msgid "Blue Slate"
 
45492
+#~ msgstr "تخته‌سنگ آبی"
 
45493
+
 
45494
+#~ msgctxt "Name"
 
45495
+#~ msgid "Dark Blue"
 
45496
+#~ msgstr "آبی تیره"
 
45497
+
 
45498
+#~ msgctxt "Name"
 
45499
+#~ msgid "Desert Red"
 
45500
+#~ msgstr "قرمز صحرایی"
 
45501
+
 
45502
+#~ msgctxt "Name"
 
45503
+#~ msgid "KDE 1"
 
45504
+#~ msgstr "KDE ۱"
 
45505
+
 
45506
+#~ msgctxt "Name"
 
45507
+#~ msgid "Keramik Emerald"
 
45508
+#~ msgstr "زمردی کرامیک"
 
45509
+
 
45510
+#~ msgctxt "Name"
 
45511
+#~ msgid "Keramik White"
 
45512
+#~ msgstr "سفید کرامیک"
 
45513
+
 
45514
+#~ msgctxt "Name"
 
45515
+#~ msgid "Next"
 
45516
+#~ msgstr "بعدی"
 
45517
+
 
45518
+#~ msgctxt "Name"
 
45519
+#~ msgid "Pale Gray"
 
45520
+#~ msgstr "خاکستری کم‌رنگ"
 
45521
+
 
45522
+#~ msgctxt "Name"
 
45523
+#~ msgid "Point Reyes Green"
 
45524
+#~ msgstr "سبز نقطه-نقطه"
 
45525
+
 
45526
+#~ msgctxt "Name"
 
45527
+#~ msgid "Pumpkin"
 
45528
+#~ msgstr "کدو حلوایی"
 
45529
+
 
45530
+#~ msgctxt "Name"
 
45531
+#~ msgid "Solaris"
 
45532
+#~ msgstr "سولاریس"
 
45533
+
 
45534
+#~ msgctxt "Name"
 
45535
+#~ msgid "Storm"
 
45536
+#~ msgstr "طوفان"
 
45537
+
 
45538
+#~ msgctxt "Name"
 
45539
+#~ msgid "High Contrast White Text"
 
45540
+#~ msgstr "متن سفید با سایه روشن بالا"
 
45541
+
 
45542
+#~ msgctxt "Name"
 
45543
+#~ msgid "Redmond 2000"
 
45544
+#~ msgstr "ردموند ۲۰۰۰"
 
45545
+
 
45546
+#~ msgctxt "Name"
 
45547
+#~ msgid "Redmond 95"
 
45548
+#~ msgstr "ردموند ۹۵"
 
45549
+
 
45550
+#~ msgctxt "Name"
 
45551
+#~ msgid "Redmond XP"
 
45552
+#~ msgstr "ردموند XP"
 
45553
+
 
45554
+#~ msgctxt "Name"
 
45555
+#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
 
45556
+#~ msgstr "زرد با سایه روشن بالا روی آبی"
 
45557
+
 
45558
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45559
+#~ msgid ""
 
45560
+#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
45561
+#~ msgstr ""
 
45562
+#~ "اسم رمز؛ رایانامه؛ نام؛ سازمان؛ نام واقعی؛ تصویر ورود؛ چهره؛ حالت پژواک؛"
 
45563
+
 
45564
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45565
+#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
45566
+#~ msgstr "CSS، زنگام، سبک، صفحه سبک، دستیابی‌پذیری"
 
45567
+
 
45568
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45569
+#~ msgid ""
 
45570
+#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
 
45571
+#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
 
45572
+#~ msgstr ""
 
45573
+#~ "مرور بهبودیافته، مرور، WWW، اینترنت، کلیدواژه‌های اینترنت، پالایه‌های "
 
45574
+#~ "اینترنت، شبکه، موتورهای جستجو، میان‌برها"
 
45575
+
 
45576
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45577
+#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
45578
+#~ msgstr ""
 
45579
+#~ "انواع پرونده، انجمنهای پرونده، انواع مایم، الگوهای پرونده، پرونده‌ها، الگو"
 
45580
+
 
45581
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45582
+#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
45583
+#~ msgstr "نهانگاه، تاریخچه، تاریخچه مرور، درگاهها، اندازه"
 
45584
+
 
45585
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45586
+#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
45587
+#~ msgstr "کوکیها، مرور، اینترنت، WWW، شبکه، سیاست، دامنه‌ها"
 
45588
+
 
45589
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45590
+#~ msgid "samba,smb,windows,network"
 
45591
+#~ msgstr "samba، smb، پنجره‌ها، شبکه"
 
45592
+
 
45593
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45594
+#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
45595
+#~ msgstr "اتمام وقت، iopref، تنظیمات شبکه، قاپ"
 
45596
+
 
45597
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45598
+#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
45599
+#~ msgstr "پیشکار، پیشکاری، دیواره آتش، Squid،پیشکار"
 
45600
+
 
45601
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45602
+#~ msgid ""
 
45603
+#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
45604
+#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
45605
+#~ msgstr ""
 
45606
+#~ "SMB، SAMBA، کارخواه SMB، شبکه ویندوزی، شبکه داخلی، شبکه، مجاورت، کارساز، "
 
45607
+#~ "پخش، WINS، مشترک، ورود، اسم‌ رمزها"
 
45608
+
 
45609
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45610
+#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
45611
+#~ msgstr ""
 
45612
+#~ "عامل کاربر، مرورگر، اینترنت، WWW، شبکه، عامل، مقیدسازیها، کارساز، ورود"
 
45613
+
 
45614
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45615
+#~ msgid ""
 
45616
+#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
45617
+#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
45618
+#~ msgstr ""
 
45619
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
45620
+#~ "تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه،"
 
45621
+
 
45622
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45623
+#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
45624
+#~ msgstr "konqueror، مدیر پرونده، مسیرها، رومیزی، فهرستهای راهنما، خودآغاز"
 
45625
+
 
45626
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45627
+#~ msgid ""
 
45628
+#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
 
45629
+#~ "font,color,colour"
 
45630
+#~ msgstr ""
 
45631
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، سطربندی واژه، سطربندی، خط زیر، نمایش، اندازه "
 
45632
+#~ "پرونده، بایتها، قلم، رنگ، رنگ"
 
45633
+
 
45634
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45635
+#~ msgid ""
 
45636
+#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
45637
+#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
 
45638
+#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
 
45639
+#~ msgstr ""
 
45640
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
45641
+#~ "تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه، عملیات شبکه، محاوره "
 
45642
+#~ "پیشرفت، زباله‌دان، حذف، تأیید"
 
45643
+
 
45644
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45645
+#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
 
45646
+#~ msgstr ""
 
45647
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، پیش‌نمایشها، پیش‌نمایشهای پرونده، بیشینه اندازه"
 
45648
+
 
45649
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45650
+#~ msgid ""
 
45651
+#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
45652
+#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
45653
+#~ msgstr ""
 
45654
+#~ "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، قلمها، رنگها، رنگها، جاوا، "
 
45655
+#~ "جاوااسکریپت، مکان‌نما، پیوندها، تصاویر، نوسه‌گان، نویسه‌گان، کدبندی"
 
45656
+
 
45657
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45658
+#~ msgid ""
 
45659
+#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
45660
+#~ msgstr ""
 
45661
+#~ "konqueror،kfm، مرورگر، زنگام، وب، www،قلمها، نویسه‌گان، نویسه‌گان،کدبندی"
 
45662
+
 
45663
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45664
+#~ msgid "konqueror,tabs"
 
45665
+#~ msgstr "konqueror، تبها"
 
45666
+
 
45667
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45668
+#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
45669
+#~ msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، جاوا، جاوااسکریپت"
 
45670
+
 
45671
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45672
+#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
45673
+#~ msgstr "konqueror، استفاده مجدد، پیش‌بارگذاری"
 
45674
+
 
45675
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45676
+#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
 
45677
+#~ msgstr "کارایی، سرعت، حافظه، بهبود"
 
45678
+
 
45679
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45680
+#~ msgid "history,expire"
 
45681
+#~ msgstr "تاریخچه، انقضا"
 
45682
+
 
45683
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45684
+#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
45685
+#~ msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، html، وب، www، قلمها، وصله‌ها"
 
45686
+
 
45687
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45688
+#~ msgid ""
 
45689
+#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
 
45690
+#~ "emulator,applications"
 
45691
+#~ msgstr ""
 
45692
+#~ "مؤلفه‌ها، انتخابگر مؤلفه، منابع، رایانامه، کارخواه رایانامه، مقلد رایانه، "
 
45693
+#~ "کاربردها"
 
45694
+
 
45695
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45696
+#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
45697
+#~ msgstr "شمایلها، جلوه‌ها، اندازه، پررنگ، کم‌رنگ"
 
45698
+
 
45699
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45700
+#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
 
45701
+#~ msgstr "قرارداد، IO slaves، Slaves، شبکه، اطلاعات، اتمام وقت"
 
45702
+
 
45703
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45704
+#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
 
45705
+#~ msgstr "KDED،شبح، خدمات"
 
45706
+
 
45707
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45708
+#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
 
45709
+#~ msgstr "صداهای سیستم، صوتی، صوت، اخطار، هشدار، اخطار"
 
45710
+
 
45711
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45712
+#~ msgid ""
 
45713
+#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
 
45714
+#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
 
45715
+#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
 
45716
+#~ msgstr ""
 
45717
+#~ "زبان، ترجمه، قالب عدد، پول، زمان، تاریخ، قالبها، محلی، کشور، نویسه‌گان، "
 
45718
+#~ "نویسه‌گان، نماد ده‌دهی، جداساز هزارگان، نماد، جداساز، علامت، مثبت، منفی، "
 
45719
+#~ "اعداد کسری، هفته، آغاز هفته"
 
45720
+
 
45721
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45722
+#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
45723
+#~ msgstr "SMB، SAMBA، ویندوز، شبکه، شبکه داخلی، اطلاعات سیستم"
 
45724
+
 
45725
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45726
+#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
45727
+#~ msgstr "کمک، زنگام، جستجو، نمایه، htdig، htsearch، htmerge، دامنه، زبان"
 
45728
+
 
45729
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45730
+#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
45731
+#~ msgstr "khelpcenter، کمک، نمایه، جستجو"
 
45732
+
 
45733
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45734
+#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
45735
+#~ msgstr "CGI، KIO، Slave، مسیرها"
 
45736
+
 
45737
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45738
+#~ msgid ""
 
45739
+#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
 
45740
+#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
45741
+#~ msgstr ""
 
45742
+#~ "دستیابی، دستیابی‌پذیری، ناشنوا، معلول، زنگ، زنگ شنیدنی، زنگ مرئی، صفحه "
 
45743
+#~ "کلید، کلیدها، کلیدهای چسبناک، کلیدهای واگشت، کلیدهای کند، ناوش موشی، صفحه "
 
45744
+#~ "اعداد"
 
45745
+
 
45746
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45747
+#~ msgid ""
 
45748
+#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
 
45749
+#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
 
45750
+#~ msgstr ""
 
45751
+#~ "زمینه، رومیزیها، رنگها، رنگها، تصاویر، کاغذهای دیواری، مخلوط، توازن، "
 
45752
+#~ "نهانگاه، کاغذ دیواریهای متعدد، نگاشت بیت"
 
45753
+
 
45754
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45755
+#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
45756
+#~ msgstr "زنگ، صوتی، صوت، حجم صدا، زیروبمی صدا، دوام"
 
45757
+
 
45758
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45759
+#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
45760
+#~ msgstr "رنگها، رنگها، طرحواره، سایه روشن، رنگهای عنصر، طرحواره رنگ"
 
45761
+
 
45762
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45763
+#~ msgid "clock,date,time,time zone"
 
45764
+#~ msgstr "ساعت، تاریخ، زمان، ناحیه زمان"
 
45765
+
 
45766
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45767
+#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
 
45768
+#~ msgstr ""
 
45769
+#~ "انرژی، محافظ، apm، acpi، dpms، اتمام وقت، فاصله‌گذاری، نیمه روشن، معلق، "
 
45770
+#~ "توان"
 
45771
+
 
45772
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45773
+#~ msgid ""
 
45774
+#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
 
45775
+#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
 
45776
+#~ msgstr ""
 
45777
+#~ "قلمها، اندازه قلم، سبکها، نویسه‌گان، نویسه‌گان، تابلو، kicker، تابلوی "
 
45778
+#~ "کنترل، رومیزیها، مدیر پرونده، میله ابزارها، گزینگان، عنوان پنجره، عنوان"
 
45779
+
 
45780
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45781
+#~ msgid "joystick,gamepad"
 
45782
+#~ msgstr "اهرم کنترل، صفحه بازی"
 
45783
+
 
45784
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45785
+#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
 
45786
+#~ msgstr "dev،دستگاهها، اطلاعات سیستم، اطلاعات"
 
45787
+
 
45788
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45789
+#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
45790
+#~ msgstr "dma ،مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه، اطلاعات سیستم"
 
45791
+
 
45792
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45793
+#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
45794
+#~ msgstr "وقفه‌ها، IRQ، اطلاعات سیستم"
 
45795
+
 
45796
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45797
+#~ msgid ""
 
45798
+#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
45799
+#~ msgstr ""
 
45800
+#~ "ورودی خروجی، ورودی/خروجی، درگاههای ورودی خروجی، درگاهها، گستره ورودی "
 
45801
+#~ "خروجی، گستره ورودی/خروجی، اطلاعات سیستم"
 
45802
+
 
45803
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45804
+#~ msgid ""
 
45805
+#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
45806
+#~ "Information"
 
45807
+#~ msgstr ""
 
45808
+#~ "حافظه، حافظه با دستیابی تصادفی، حافظه مجازی، حافظه فیزیکی، حافظه مشترک، "
 
45809
+#~ "مبادله کردن، اطلاعات سیستم"
 
45810
+
 
45811
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45812
+#~ msgid ""
 
45813
+#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
 
45814
+#~ "X-Server,XFree86,Display"
 
45815
+#~ msgstr ""
 
45816
+#~ "OpenGL، DRI، GLX، سه بعدی، کارت ویدیو، شتاب‌دهی سخت‌افزار، نگاره‌ای ، X، "
 
45817
+#~ "X11، Xserver، کارساز، XFree86، صفحه نمایش"
 
45818
+
 
45819
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45820
+#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
 
45821
+#~ msgstr "افرازها، گرداننده سخت ،HD ،اطلاعات سیستم"
 
45822
+
 
45823
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45824
+#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
45825
+#~ msgstr "PCI ،دستگاههای PCI ،گذرگاه PCI ،اطلاعات سیستم"
 
45826
+
 
45827
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45828
+#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
 
45829
+#~ msgstr "پردازنده، واحد پردازش مرکزی، FPU، مگاهرتز، اطلاعات سیستم"
 
45830
+
 
45831
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45832
+#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
45833
+#~ msgstr "اسکازی، گذرگاه اسکازی، اطلاعات سیستم"
 
45834
+
 
45835
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45836
+#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
 
45837
+#~ msgstr "صوت، صوتی، کارت صوتی ،MIDI ،OSS ،اطلاعات سیستم"
 
45838
+
 
45839
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45840
+#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
45841
+#~ msgstr ""
 
45842
+#~ "X، کارساز، X، XServer، XFree86، صفحه نمایش، کارت ویدیو، اطلاعات سیستم"
 
45843
+
 
45844
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45845
+#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
 
45846
+#~ msgstr "USB، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
45847
+
 
45848
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45849
+#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
45850
+#~ msgstr "۱۳۹۴، Firewire، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
45851
+
 
45852
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45853
+#~ msgid ""
 
45854
+#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
45855
+#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
45856
+#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
45857
+#~ msgstr ""
 
45858
+#~ "موشی، شتاب‌دهی موشی، آستانه موشی، دکمه‌های موشی، گزینش، شکل مکان‌نما، "
 
45859
+#~ "دستگاههای ورودی، نگاشت دکمه، فشار دادن، شمایلها، بازخورد، اشاره‌گرها، "
 
45860
+#~ "کشیدن، دو بار فشار دادن، نگاشت، راست‌دست، چپ‌دست"
 
45861
+
 
45862
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45863
+#~ msgid ""
 
45864
+#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
45865
+#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
45866
+#~ msgstr ""
 
45867
+#~ "kdm، مدیر نمایش، xdm، کاربران، ورود، تبریک، آرمِ، سبک، زبان، کشور، قلمها، "
 
45868
+#~ "زمینه، کاغذهای دیواری، نشستها، تعطیل، بازآغازی"
 
45869
+
 
45870
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45871
+#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
45872
+#~ msgstr ""
 
45873
+#~ "صفحه کلید، تکرار صفحه کلید، حجم فشار، دستگاههای ورودی، تکرار، حجم صدا"
 
45874
+
 
45875
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45876
+#~ msgid ""
 
45877
+#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
45878
+#~ "shortcuts"
 
45879
+#~ msgstr ""
 
45880
+#~ "کلیدها، مقیدسازیهای کلید سراسری، طرحواره کلید، مقیدسازیهای کلید، "
 
45881
+#~ "میان‌برها، میان‌برهای کاربرد"
 
45882
+
 
45883
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45884
+#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
45885
+#~ msgstr "قلم، قلمها، نصب‌کننده، قلم حقیقی، نوع۱، نگاشت بیت"
 
45886
+
 
45887
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45888
+#~ msgid "themes,look and feel"
 
45889
+#~ msgstr "چهره‌ها، ظاهر و احساس"
 
45890
+
 
45891
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45892
+#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
 
45893
+#~ msgstr "صفحه کلید، طرح‌بندی، بین‌المللی"
 
45894
+
 
45895
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45896
+#~ msgid ""
 
45897
+#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
 
45898
+#~ "spinning,disk,startup,program,report"
 
45899
+#~ msgstr ""
 
45900
+#~ "کاربرد، آغاز، راه‌انداختن، مشغول، مکان‌نما، بازخورد، موشی، اشاره‌گر، چرخش، "
 
45901
+#~ "دوار، دیسک، راه‌اندازی، برنامه، گزارش"
 
45902
+
 
45903
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45904
+#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
 
45905
+#~ msgstr "تغییر اندازه، چرخش، نمایش، رنگ، عمق، اندازه، افقی، عمودی"
 
45906
+
 
45907
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45908
+#~ msgid "screensavers,Priority"
 
45909
+#~ msgstr "محافظهای صفحه نمایش، اولویت"
 
45910
+
 
45911
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45912
+#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
45913
+#~ msgstr "کارت هوشمند، PKCS، SSL، خواننده، هوشمند، کارت"
 
45914
+
 
45915
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45916
+#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
45917
+#~ msgstr "ksmserver، نشست، خروج، تأیید، ذخیره، بازنشانی"
 
45918
+
 
45919
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45920
+#~ msgid ""
 
45921
+#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
 
45922
+#~ "applications"
 
45923
+#~ msgstr ""
 
45924
+#~ "سبک، سبکها، ظاهر، عنصر، شمایلها، میله‌ ابزارها، متن، مشخص، کاربردها، "
 
45925
+#~ "کاربردهای KDE"
 
45926
+
 
45927
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45928
+#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
 
45929
+#~ msgstr ""
 
45930
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله تکلیف، میله آغازه میله راه‌اندازی، پنجره‌ها"
 
45931
+
 
45932
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45933
+#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
45934
+#~ msgstr "Xinerama، سرآیند دوگان، سرآیند چندگانه، نمایشگر"
 
45935
+
 
45936
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45937
+#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
45938
+#~ msgstr "رنگ‌پاشی پرده، چهره رنگ‌پاشی، راه‌اندازی"
 
45939
+
 
45940
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45941
+#~ msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
45942
+#~ msgstr "kwin، پنجره، مدیر، ترکیب، جلوه"
 
45943
+
 
45944
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45945
+#~ msgid ""
 
45946
+#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
 
45947
+#~ "edge,kwm,decoration"
 
45948
+#~ msgstr ""
 
45949
+#~ "kwin، پنجره، مدیر، لبه، سبک، چهره، ظاهر، احساس، طرح‌بندی، دکمه، گرداندن، "
 
45950
+#~ "لبه، kwm، تزئین"
 
45951
+
 
45952
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45953
+#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
45954
+#~ msgstr "رومیزی، رومیزیها، تعداد، رومیزی مجازی"
 
45955
+
 
45956
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45957
+#~ msgid ""
 
45958
+#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
45959
+#~ "resize"
 
45960
+#~ msgstr ""
 
45961
+#~ "سایه، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، پایین‌تر، گزینگان "
 
45962
+#~ "عملیات، میله عنوان، تغییر اندازه"
 
45963
+
 
45964
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45965
+#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
 
45966
+#~ msgstr "سایه‌زنی، لبه، پلکیدن، لبه‌های فعال"
 
45967
+
 
45968
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45969
+#~ msgid ""
 
45970
+#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
45971
+#~ "desktop"
 
45972
+#~ msgstr ""
 
45973
+#~ "کانون، جای‌دهی، بالا بردن خودکار، بالا بردن، بالا بردن فشار، صفحه کلید، "
 
45974
+#~ "CDE، دگرساز-جهش، همه رومیزیها"
 
45975
+
 
45976
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45977
+#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
45978
+#~ msgstr "حرکت، هوشمند، آبشاری، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، منطقه پرش، پرش، لبه"
 
45979
+
 
45980
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45981
+#~ msgid ""
 
45982
+#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
45983
+#~ "titlebar,doubleclick"
 
45984
+#~ msgstr ""
 
45985
+#~ "کانون، جای‌دهی، رفتار پنجره، پویانمایی، بالا بردن، بالا بردن خودکار، "
 
45986
+#~ "پنجره‌ها، قاب، میله عنوان، دو بار فشار"
 
45987
+
 
45988
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45989
+#~ msgid ""
 
45990
+#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
45991
+#~ "rules"
 
45992
+#~ msgstr ""
 
45993
+#~ "اندازه، موقعیت، وضعیت، رفتار پنجره، پنجره‌ها، مشخص، workarounds، یادآوری، "
 
45994
+#~ "قواعد"
 
45995
+
 
45996
+#~ msgctxt "Keywords"
 
45997
+#~ msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
45998
+#~ msgstr "Solid، سخت‌افزار، توان، شبکه، اکتشاف، مدیریت"
 
45999
+
 
46000
+#~ msgctxt "Comment"
 
46001
+#~ msgid "The Nepomuk Core Services mainly consisting of the RDF Repository"
 
46002
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk اساساً شامل مخزن RDF"
 
46003
+
 
46004
+#~ msgctxt "Name"
 
46005
+#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
 
46006
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 در Win 2000)"
 
46007
+
 
46008
+#~ msgctxt "Name"
 
46009
+#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
 
46010
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 در Win 2000)"
 
46011
+
 
46012
+#~ msgctxt "Name"
 
46013
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
 
46014
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
 
46015
+
 
46016
+#~ msgctxt "Name"
 
46017
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
 
46018
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 در حال حاضر)"
 
46019
+
 
46020
+#~ msgctxt "Name"
 
46021
+#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
 
46022
+#~ msgstr "UADescription (1.2.1 در Windows 2000)"
 
46023
+
 
46024
+#~ msgctxt "Name"
 
46025
+#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
 
46026
+#~ msgstr "UADescription (NN در Mac PPC)"
 
46027
+
 
46028
+#~ msgctxt "Name"
 
46029
+#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
 
46030
+#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 در حال حاضر)"
 
46031
+
 
46032
+#~ msgctxt "Comment"
 
46033
+#~ msgid "Enscript Text Filter"
 
46034
+#~ msgstr "پالایه‌ متنی Enscript"
 
46035
+
 
46036
+#~ msgctxt "Comment"
 
46037
+#~ msgid "Generic Image to PS Filter"
 
46038
+#~ msgstr "تصویر کلی برای پالایه PS"
 
46039
+
 
46040
+#~ msgctxt "Comment"
 
46041
+#~ msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
 
46042
+#~ msgstr "نویسنده PDF )نیازمند Ghostscript("
 
46043
+
 
46044
+#~ msgctxt "Comment"
 
46045
+#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
 
46046
+#~ msgstr "مبدل پست‌اسکریپت به PDF"
 
46047
+
 
46048
+#~ msgctxt "Comment"
 
46049
+#~ msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
 
46050
+#~ msgstr "چاپ جزوه )با استفاده از چاپ دوسویه جانبی کوچک("
 
46051
+
 
46052
+#~ msgctxt "Comment"
 
46053
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
 
46054
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات زوج )گام ۱("
 
46055
+
 
46056
+#~ msgctxt "Comment"
 
46057
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
 
46058
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات فرد )گام ۲("
 
46059
+
 
46060
+#~ msgctxt "Comment"
 
46061
+#~ msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
 
46062
+#~ msgstr "چند صفحه در پالایه صفحه"
 
46063
+
 
46064
+#~ msgctxt "Comment"
 
46065
+#~ msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
 
46066
+#~ msgstr "مقیاس محتوای چاپ برای تناسب با اندازه کاغذ دیگر"
 
46067
+
 
46068
+#~ msgctxt "Comment"
 
46069
+#~ msgid "Page Selection/Ordering Filter"
 
46070
+#~ msgstr "گزینش صفحه/ترتیب پالایه"
 
46071
+
 
46072
+#~ msgctxt "Name"
 
46073
+#~ msgid "Print Management Tool"
 
46074
+#~ msgstr "ابزار مدیریت چاپ"
 
46075
+
 
46076
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46077
+#~ msgid "Fax Utility"
 
46078
+#~ msgstr "برنامه سودمند دورنگار"
 
46079
+
 
46080
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46081
+#~ msgid "Print Jobs"
 
46082
+#~ msgstr "چاپ کارها"
 
46083
+
 
46084
+#~ msgctxt "GenericName"
 
46085
+#~ msgid "Printing Tool"
 
46086
+#~ msgstr "ابزار چاپ"
 
46087
+
 
46088
+#~ msgctxt "Comment"
 
46089
+#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
 
46090
+#~ msgstr "پیکربندی سیستم چاپ )چاپگرها، کارها، رده‌ها و ...("
 
46091
+
 
46092
+#~ msgctxt "Keywords"
 
46093
+#~ msgid "print,printer,printing management"
 
46094
+#~ msgstr "چاپ، چاپگر، مدیریت چاپ"
 
46095
+
 
46096
+#~ msgctxt "Name"
 
46097
+#~ msgid "Printing Manager"
 
46098
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
46099
+
 
46100
+#~ msgctxt "Name"
 
46101
+#~ msgid "Make Transparent"
 
46102
+#~ msgstr "ایجاد شفافیت"
 
46103
+
 
46104
+#, fuzzy
 
46105
+#~| msgctxt "Name"
 
46106
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
46107
+#~ msgctxt "Name"
 
46108
+#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
 
46109
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
46110
+
 
46111
+#~ msgctxt "Comment"
 
46112
+#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
 
46113
+#~ msgstr "این پوشه اجازه دستیابی به جاهای مشترک در رایانه شما را می‌دهد"
 
46114
+
 
46115
+#~ msgctxt "Comment"
 
46116
+#~ msgid "Configure Storage Media"
 
46117
+#~ msgstr "پیکربندی رسانه ذخیره‌گاه"
 
46118
+
 
46119
+#~ msgctxt "Keywords"
 
46120
+#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
 
46121
+#~ msgstr "ذخیره‌گاه، رسانه، گذرگاه سریال جهانی، دیسک فشرده، دستگاه"
 
46122
+
 
46123
+#~ msgctxt "Name"
 
46124
+#~ msgid "KDED Media Manager"
 
46125
+#~ msgstr "مدیر رسانه KDED"
 
46126
+
 
46127
+#~ msgctxt "Comment"
 
46128
+#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
 
46129
+#~ msgstr "حفظ رد فعالیتهای رسانه و اجازه سوار(پیاده) کردن (media:/)"
 
46130
+
 
46131
+#~ msgctxt "Name"
 
46132
+#~ msgid "Mount"
 
46133
+#~ msgstr "سوار کردن"
 
46134
+
 
46135
+#~ msgctxt "Name"
 
46136
+#~ msgid "Safely Remove"
 
46137
+#~ msgstr "حذف امن"
 
46138
+
 
46139
+#, fuzzy
 
46140
+#~| msgctxt "Name"
 
46141
+#~| msgid "System Tray"
 
46142
+#~ msgctxt "Name"
 
46143
+#~ msgid "System tray"
 
46144
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
46145
+
 
46146
+#~ msgctxt "Comment"
 
46147
+#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
 
46148
+#~ msgstr "برنامک تابلو که رسانه ذخیره‌گاه شما را نمایش می‌دهد"
 
46149
+
 
46150
+#~ msgctxt "Name"
 
46151
+#~ msgid "Menu"
 
46152
+#~ msgstr "گزینگان"
 
46153
+
 
46154
+#~ msgctxt "Comment"
 
46155
+#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
 
46156
+#~ msgstr "میله گزینگان خوداتکای نهفته برنامک"
 
46157
+
 
46158
+#~ msgctxt "Name"
 
46159
+#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
 
46160
+#~ msgstr "پیش‌نمایش و پی‌جوی رومیزی"
 
46161
+
 
46162
+#~ msgctxt "Name"
 
46163
+#~ msgid "Runaway Process Catcher"
 
46164
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری"
 
46165
+
 
46166
+#~ msgctxt "Comment"
 
46167
+#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
 
46168
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری برای تابلوی KDE"
 
46169
+
 
46170
+#~ msgctxt "Comment"
 
46171
+#~ msgid "A command line applet"
 
46172
+#~ msgstr "برنامک خط فرمان"
 
46173
+
 
46174
+#~ msgctxt "Comment"
 
46175
+#~ msgid "The system tray panel applet"
 
46176
+#~ msgstr "برنامک تابلوی سینی سیستم"
 
46177
+
 
46178
+#~ msgctxt "Comment"
 
46179
+#~ msgid "The default taskbar panel applet"
 
46180
+#~ msgstr "برنامک تابلوی میله تکلیف پیش‌فرض"
 
46181
+
 
46182
+#~ msgctxt "Comment"
 
46183
+#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
 
46184
+#~ msgstr "زباله‌دان را نمایش داده و اجازه می‌دهد پرونده‌ها در آن بیفتند"
 
46185
+
 
46186
+#~ msgctxt "Name"
 
46187
+#~ msgid "Dock Application Bar"
 
46188
+#~ msgstr "میله کاربرد پیوند"
 
46189
+
 
46190
+#~ msgctxt "Comment"
 
46191
+#~ msgid "Dock application bar extension."
 
46192
+#~ msgstr "پسوند میله کاربرد پیوند."
 
46193
+
 
46194
+#~ msgctxt "Comment"
 
46195
+#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
 
46196
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی میله تکلیف متفاوت."
 
46197
+
 
46198
+#~ msgctxt "Name"
 
46199
+#~ msgid "Universal Sidebar"
 
46200
+#~ msgstr "میله جانبی عمومی"
 
46201
+
 
46202
+#~ msgctxt "Comment"
 
46203
+#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
 
46204
+#~ msgstr "سطرشکن در اطراف تابلوی ناوش Konqueror"
 
46205
+
 
46206
+#~ msgctxt "Name"
 
46207
+#~ msgid "External Taskbar"
 
46208
+#~ msgstr "میله‌ تکلیف خارجی"
 
46209
+
 
46210
+#~ msgctxt "Comment"
 
46211
+#~ msgid "External taskbar panel extension."
 
46212
+#~ msgstr "پسوند تابلوی میله‌ تکلیف خارجی."
 
46213
+
 
46214
+#~ msgctxt "Name"
 
46215
+#~ msgid "Bookmarks Menu"
 
46216
+#~ msgstr "گزینگان چوب الفها"
 
46217
+
 
46218
+#~ msgctxt "Comment"
 
46219
+#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
 
46220
+#~ msgstr "چوب ‌الفهای Konqueror شما"
 
46221
+
 
46222
+#~ msgctxt "Name"
 
46223
+#~ msgid "Quick File Browser"
 
46224
+#~ msgstr "مرورگر پرونده سریع"
 
46225
+
 
46226
+#~ msgctxt "Comment"
 
46227
+#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
 
46228
+#~ msgstr "گزینگانی که پرونده‌ها را در پوشه داده‌شده فهرست می‌کند"
 
46229
+
 
46230
+#~ msgctxt "Comment"
 
46231
+#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
 
46232
+#~ msgstr "دکمه‌ای که وقتی فشار داده ‌شد، امکان دستیابی سریع به رومیزی را می‌دهد."
 
46233
+
 
46234
+#~ msgctxt "Comment"
 
46235
+#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
 
46236
+#~ msgstr "یک راه‌انداز برای برای برنامه‌هایی که در گزینگان K نیست"
 
46237
+
 
46238
+#~ msgctxt "Name"
 
46239
+#~ msgid "K Menu"
 
46240
+#~ msgstr "گزینگان K"
 
46241
+
 
46242
+#~ msgctxt "Comment"
 
46243
+#~ msgid "Applications and common actions"
 
46244
+#~ msgstr "کاربردها و کنشهای مشترک"
 
46245
+
 
46246
+#~ msgctxt "Name"
 
46247
+#~ msgid "Configure the Panel"
 
46248
+#~ msgstr "پیکربندی تابلو"
 
46249
+
 
46250
+#~ msgctxt "Name"
 
46251
+#~ msgid "Find"
 
46252
+#~ msgstr "یافتن"
 
46253
+
 
46254
+#~ msgctxt "Comment"
 
46255
+#~ msgid "Quickly start a file or web search"
 
46256
+#~ msgstr "آغاز سریع یک پرونده یا جستجوی وب"
 
46257
+
 
46258
+#~ msgctxt "Name"
 
46259
+#~ msgid "Web Search"
 
46260
+#~ msgstr "جستجوی وب"
 
46261
+
 
46262
+#~ msgctxt "Name"
 
46263
+#~ msgid "Print System"
 
46264
+#~ msgstr "سیستم چاپ"
 
46265
+
 
46266
+#~ msgctxt "Comment"
 
46267
+#~ msgid "Easy access to the print system"
 
46268
+#~ msgstr "دستیابی آسان به سیستم چاپ"
 
46269
+
 
46270
+#~ msgctxt "Comment"
 
46271
+#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
 
46272
+#~ msgstr "دستیابی آسان به profileهای Konqueror"
 
46273
+
 
46274
+#~ msgctxt "Comment"
 
46275
+#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
 
46276
+#~ msgstr "آغاز مستقیم مقلد پایانه با یک نشست یا چوب الف"
 
46277
+
 
46278
+#~ msgctxt "Comment"
 
46279
+#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
 
46280
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
46281
+
 
46282
+#~ msgctxt "Comment"
 
46283
+#~ msgid "Recent documents you have used"
 
46284
+#~ msgstr "سندهایی که اخیراً استفاده کرده‌اید"
 
46285
+
 
46286
+#~ msgctxt "Name"
 
46287
+#~ msgid "Network Folders"
 
46288
+#~ msgstr "پوشه‌های شبکه"
 
46289
+
 
46290
+#~ msgctxt "Comment"
 
46291
+#~ msgid "Easy access to network folders"
 
46292
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پوشه‌های شبکه"
 
46293
+
 
46294
+#~ msgctxt "Comment"
 
46295
+#~ msgid "Easy access to system places"
 
46296
+#~ msgstr "دستیابی آسان به جاهای سیستم"
 
46297
+
 
46298
+#~ msgctxt "Comment"
 
46299
+#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
 
46300
+#~ msgstr "می‌توانید ترتیب تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
46301
+
 
46302
+#~ msgctxt "Keywords"
 
46303
+#~ msgid ""
 
46304
+#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
 
46305
+#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
 
46306
+#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
 
46307
+#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
 
46308
+#~ msgstr ""
 
46309
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله‌ تکلیف، میله آغاز، میله راه‌انداز، محل، اندازه، "
 
46310
+#~ "مخفی کردن خودکار، مخفی کردن، دکمه‌ها، پویانمایی، زمینه، چهره‌ها، نهانگاه "
 
46311
+#~ "گزینگان، نهانگاه، مخفی، گزینگان K، چوب ‌الفها، سندهای اخیر، مرورگر سریع، "
 
46312
+#~ "گزینگان، مرورگر، شمایلها، کاشیها، برنامکها، راه‌اندازی، مشخص، گرداننده‌ها، "
 
46313
+#~ "بزرگ‌نمایی شمایلها"
 
46314
+
 
46315
+#~ msgctxt "Comment"
 
46316
+#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
 
46317
+#~ msgstr "می‌توانید ظاهر تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
46318
+
 
46319
+#~ msgctxt "Name"
 
46320
+#~ msgid "Arrangement"
 
46321
+#~ msgstr "ترتیب"
 
46322
+
 
46323
+#~ msgctxt "Name"
 
46324
+#~ msgid "Hiding"
 
46325
+#~ msgstr "مخفی کردن"
 
46326
+
 
46327
+#~ msgctxt "Comment"
 
46328
+#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
 
46329
+#~ msgstr "می‌توانید مخفی‌کردن تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
46330
+
 
46331
+#~ msgctxt "Name"
 
46332
+#~ msgid "Menus"
 
46333
+#~ msgstr "گزینگان"
 
46334
+
 
46335
+#~ msgctxt "Comment"
 
46336
+#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
 
46337
+#~ msgstr "می‌توانید گزینگان تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
46338
+
 
46339
+#~ msgctxt "Comment"
 
46340
+#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
 
46341
+#~ msgstr "پیکربندی ترتیب تابلو"
 
46342
+
 
46343
+#~ msgctxt "Name"
 
46344
+#~ msgid "Append to Playlist"
 
46345
+#~ msgstr "پیوستن به فهرست پخش"
 
46346
+
 
46347
+#~ msgctxt "Name"
 
46348
+#~ msgid "Queue Track"
 
46349
+#~ msgstr "شیار صف"
 
46350
+
 
46351
+#~ msgctxt "Name"
 
46352
+#~ msgid "Compress Here"
 
46353
+#~ msgstr "فشردن اینجا"
 
46354
+
 
46355
+#~ msgctxt "Name"
 
46356
+#~ msgid "Extract Here"
 
46357
+#~ msgstr "جمع کردن اینجا"
 
46358
+
 
46359
+#~ msgctxt "Name"
 
46360
+#~ msgid "Open as Root"
 
46361
+#~ msgstr "باز کردن به عنوان کاربر ارشد"
 
46362
+
 
46363
+#~ msgctxt "Comment"
 
46364
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
46365
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
46366
+
 
46367
+#~ msgctxt "Name"
 
46368
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
46369
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
46370
+
 
46371
+#~ msgctxt "Name"
 
46372
+#~ msgid "Create Audio CD with K3b..."
 
46373
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده صوتی با K3b..."
 
46374
+
 
46375
+#~ msgctxt "Name"
 
46376
+#~ msgid "Create Video CD with K3b..."
 
46377
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده تصویری با K3b..."
 
46378
+
 
46379
+#~ msgctxt "Name"
 
46380
+#~ msgid "Write CD Image with K3b..."
 
46381
+#~ msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b..."
 
46382
+
 
46383
+#~ msgctxt "Name"
 
46384
+#~ msgid "Mail as Attachment..."
 
46385
+#~ msgstr "نامه به عنوان پیوست..."
 
46386
+
 
46387
+#~ msgctxt "Name"
 
46388
+#~ msgid "Open Medium System Folder"
 
46389
+#~ msgstr "باز کردن پوشه سیستم رسانه"
 
46390
+
 
46391
+#~ msgctxt "Name"
 
46392
+#~ msgid "Open in Digikam"
 
46393
+#~ msgstr "باز کردن در Digikam"
 
46394
+
 
46395
+#, fuzzy
 
46396
+#~| msgctxt "GenericName"
 
46397
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
46398
+#~ msgctxt "Name"
 
46399
+#~ msgid "Picture Frame"
 
46400
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
46401
+
 
46402
+#~ msgctxt "Name"
 
46403
+#~ msgid "KDE Step"
 
46404
+#~ msgstr "گام KDE"
 
46405
+
 
46406
+#~ msgctxt "Name"
 
46407
+#~ msgid "Konqueror Plugins"
 
46408
+#~ msgstr "وصله‌های Konqueror"
 
46409
+
 
46410
+#~ msgctxt "Name"
 
46411
+#~ msgid "Icon Part"
 
46412
+#~ msgstr "جزء شمایل"
 
46413
+
 
46414
+#~ msgctxt "Name"
 
46415
+#~ msgid "List Part"
 
46416
+#~ msgstr "جزء فهرست"
 
46417
+
 
46418
+#~ msgctxt "Name"
 
46419
+#~ msgid "Window Effects"
 
46420
+#~ msgstr "جلوه‌های پنجره"
 
46421
+
 
46422
+#~ msgctxt "Comment"
 
46423
+#~ msgid "Configure window effects"
 
46424
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های پنجره"
 
46425
+
 
46426
+#~ msgctxt "Keywords"
 
46427
+#~ msgid "kwin,window,manager,effect"
 
46428
+#~ msgstr "kwin، پنجره، مدیر، جلوه"
 
46429
+
 
46430
+#~ msgctxt "Description"
 
46431
+#~ msgid "Open with &Netscape"
 
46432
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
46433
+
 
46434
+#~ msgctxt "Comment"
 
46435
+#~ msgid "A launcher button"
 
46436
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
46437
+
 
46438
+#~ msgctxt "Name"
 
46439
+#~ msgid "Atlas Green"
 
46440
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
46441
+
 
46442
+#~ msgctxt "Name"
 
46443
+#~ msgid "Printers"
 
46444
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
46445
--- /dev/null
 
46446
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
 
46447
@@ -0,0 +1,1779 @@
 
46448
+# translation of desktop_kdenetwork.po to Persian
 
46449
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
46450
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
46451
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
46452
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
46453
+msgid ""
 
46454
+msgstr ""
 
46455
+"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
 
46456
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
46457
+"POT-Creation-Date: 2012-03-02 11:40+0000\n"
 
46458
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 19:56+0330\n"
 
46459
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
46460
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
46461
+"Language: fa\n"
 
46462
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
46463
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
46464
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
46465
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
46466
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
46467
+
 
46468
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4
 
46469
+msgctxt "Name"
 
46470
+msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page"
 
46471
+msgstr "صفحه ویژگیهای فهرست راهنمای اشتراک پرونده Konqueror"
 
46472
+
 
46473
+#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:69
 
46474
+msgctxt "Comment"
 
46475
+msgid ""
 
46476
+"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local "
 
46477
+"network"
 
46478
+msgstr "ویژگیهای وصله محاوره Konqueror برای اشتراک فهرست راهنما با شبکه محلی"
 
46479
+
 
46480
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3
 
46481
+msgctxt "Name"
 
46482
+msgid "Network Services"
 
46483
+msgstr "خدمات شبکه"
 
46484
+
 
46485
+#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15
 
46486
+msgctxt "Description"
 
46487
+msgid "A kioslave for ZeroConf"
 
46488
+msgstr "یک kioslave برای ZeroConf"
 
46489
+
 
46490
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3
 
46491
+#, fuzzy
 
46492
+#| msgctxt "Name"
 
46493
+#| msgid "DNS-SD Services Watcher"
 
46494
+msgctxt "Name"
 
46495
+msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
 
46496
+msgstr "پاینده خدمات DNS-SD"
 
46497
+
 
46498
+#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:46
 
46499
+msgctxt "Comment"
 
46500
+msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
 
46501
+msgstr ""
 
46502
+
 
46503
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4
 
46504
+#, fuzzy
 
46505
+msgctxt "Name"
 
46506
+msgid "KGet Plugin"
 
46507
+msgstr "Kopete وصله"
 
46508
+
 
46509
+#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:61
 
46510
+msgctxt "Comment"
 
46511
+msgid "Plugin for KGet"
 
46512
+msgstr ""
 
46513
+
 
46514
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:8
 
46515
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7
 
46516
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2
 
46517
+msgctxt "Name"
 
46518
+msgid "KGet"
 
46519
+msgstr ""
 
46520
+
 
46521
+#: kget/desktop/kget.desktop.cmake:83
 
46522
+msgctxt "GenericName"
 
46523
+msgid "Download Manager"
 
46524
+msgstr "مدیر بارگیری"
 
46525
+
 
46526
+#: kget/desktop/kget_download.desktop:13
 
46527
+msgctxt "Name"
 
46528
+msgid "Download with KGet"
 
46529
+msgstr "بارگیری با KGet"
 
46530
+
 
46531
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14
 
46532
+#, fuzzy
 
46533
+#| msgctxt "GenericName"
 
46534
+#| msgid "Download Manager"
 
46535
+msgctxt "Name"
 
46536
+msgid "Download Manager"
 
46537
+msgstr "مدیر بارگیری"
 
46538
+
 
46539
+#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:61
 
46540
+msgctxt "Comment"
 
46541
+msgid "A versatile and easy to use file download manager"
 
46542
+msgstr ""
 
46543
+
 
46544
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3
 
46545
+msgctxt "Name"
 
46546
+msgid "KGet Barchart Applet"
 
46547
+msgstr ""
 
46548
+
 
46549
+#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:53
 
46550
+msgctxt "Comment"
 
46551
+msgid "KGet barchart applet"
 
46552
+msgstr ""
 
46553
+
 
46554
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3
 
46555
+msgctxt "Name"
 
46556
+msgid "KGet Panelbar Applet"
 
46557
+msgstr ""
 
46558
+
 
46559
+#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:52
 
46560
+msgctxt "Comment"
 
46561
+msgid "KGet panelbar applet"
 
46562
+msgstr ""
 
46563
+
 
46564
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3
 
46565
+msgctxt "Name"
 
46566
+msgid "KGet Piechart Applet"
 
46567
+msgstr ""
 
46568
+
 
46569
+#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:53
 
46570
+msgctxt "Comment"
 
46571
+msgid "KGet piechart applet"
 
46572
+msgstr ""
 
46573
+
 
46574
+#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2
 
46575
+msgctxt "Name"
 
46576
+msgid "KGet Data Engine"
 
46577
+msgstr ""
 
46578
+
 
46579
+#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:77
 
46580
+#, fuzzy
 
46581
+#| msgctxt "Name"
 
46582
+#| msgid "Download with KGet"
 
46583
+msgctxt "Comment"
 
46584
+msgid "Download links with KGet"
 
46585
+msgstr "بارگیری با KGet"
 
46586
+
 
46587
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:3
 
46588
+#, fuzzy
 
46589
+#| msgctxt "GenericName"
 
46590
+#| msgid "Download Manager"
 
46591
+msgctxt "Comment"
 
46592
+msgid "KGet Download Manager"
 
46593
+msgstr "مدیر بارگیری"
 
46594
+
 
46595
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:54
 
46596
+msgctxt "Name"
 
46597
+msgid "Transfer Added"
 
46598
+msgstr ""
 
46599
+
 
46600
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:112
 
46601
+msgctxt "Comment"
 
46602
+msgid "A new download has been added"
 
46603
+msgstr ""
 
46604
+
 
46605
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:180
 
46606
+#, fuzzy
 
46607
+msgctxt "Name"
 
46608
+msgid "Download Started"
 
46609
+msgstr "مدیر بارگیری"
 
46610
+
 
46611
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:240
 
46612
+#, fuzzy
 
46613
+msgctxt "Comment"
 
46614
+msgid "Downloading started"
 
46615
+msgstr "مدیر بارگیری"
 
46616
+
 
46617
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:310
 
46618
+#, fuzzy
 
46619
+msgctxt "Name"
 
46620
+msgid "Download Finished"
 
46621
+msgstr "بارگیری با KGet"
 
46622
+
 
46623
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:371
 
46624
+#, fuzzy
 
46625
+msgctxt "Comment"
 
46626
+msgid "Downloading finished"
 
46627
+msgstr "بارگیری با KGet"
 
46628
+
 
46629
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:440
 
46630
+#, fuzzy
 
46631
+msgctxt "Name"
 
46632
+msgid "All Downloads Finished"
 
46633
+msgstr "بارگیری با KGet"
 
46634
+
 
46635
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:499
 
46636
+msgctxt "Comment"
 
46637
+msgid "All downloads finished"
 
46638
+msgstr ""
 
46639
+
 
46640
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:567
 
46641
+msgctxt "Name"
 
46642
+msgid "Error Occurred"
 
46643
+msgstr ""
 
46644
+
 
46645
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:620
 
46646
+msgctxt "Comment"
 
46647
+msgid "An Error has Occurred"
 
46648
+msgstr ""
 
46649
+
 
46650
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:677
 
46651
+msgctxt "Name"
 
46652
+msgid "Information"
 
46653
+msgstr ""
 
46654
+
 
46655
+#: kget/sounds/kget.notifyrc:738
 
46656
+msgctxt "Comment"
 
46657
+msgid "User Notified of Information"
 
46658
+msgstr ""
 
46659
+
 
46660
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8
 
46661
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9
 
46662
+#, fuzzy
 
46663
+#| msgctxt "Name"
 
46664
+#| msgid "Bit Torrent Info"
 
46665
+msgctxt "Name"
 
46666
+msgid "Bittorrent"
 
46667
+msgstr "اطلاعات جریان بیتی"
 
46668
+
 
46669
+#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:65
 
46670
+msgctxt "Comment"
 
46671
+msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent"
 
46672
+msgstr ""
 
46673
+
 
46674
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8
 
46675
+msgctxt "Name"
 
46676
+msgid "ChecksumSearch"
 
46677
+msgstr ""
 
46678
+
 
46679
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8
 
46680
+msgctxt "Name"
 
46681
+msgid "Checksum Search"
 
46682
+msgstr ""
 
46683
+
 
46684
+#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:58
 
46685
+msgctxt "Comment"
 
46686
+msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
 
46687
+msgstr ""
 
46688
+
 
46689
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8
 
46690
+#, fuzzy
 
46691
+msgctxt "Name"
 
46692
+msgid "Content Fetcher"
 
46693
+msgstr "مترجم"
 
46694
+
 
46695
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8
 
46696
+#, fuzzy
 
46697
+msgctxt "Name"
 
46698
+msgid "Content Fetch"
 
46699
+msgstr "مترجم"
 
46700
+
 
46701
+#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:62
 
46702
+msgctxt "Comment"
 
46703
+msgid "Fetch contents with custom scripts."
 
46704
+msgstr ""
 
46705
+
 
46706
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8
 
46707
+msgctxt "Name"
 
46708
+msgid "KIO"
 
46709
+msgstr ""
 
46710
+
 
46711
+#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:64
 
46712
+msgctxt "Comment"
 
46713
+msgid "Classic file downloader plugin"
 
46714
+msgstr ""
 
46715
+
 
46716
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8
 
46717
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8
 
46718
+msgctxt "Name"
 
46719
+msgid "Metalink"
 
46720
+msgstr ""
 
46721
+
 
46722
+#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:63
 
46723
+msgctxt "Comment"
 
46724
+msgid "Allows files to be downloaded from Metalink"
 
46725
+msgstr ""
 
46726
+
 
46727
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8
 
46728
+msgctxt "Name"
 
46729
+msgid "MirrorSearch"
 
46730
+msgstr ""
 
46731
+
 
46732
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8
 
46733
+msgctxt "Name"
 
46734
+msgid "Mirror Search"
 
46735
+msgstr ""
 
46736
+
 
46737
+#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:63
 
46738
+msgctxt "Comment"
 
46739
+msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files"
 
46740
+msgstr ""
 
46741
+
 
46742
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory_config.desktop:8
 
46743
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:8
 
46744
+#, fuzzy
 
46745
+#| msgctxt "Name"
 
46746
+#| msgid "SMS"
 
46747
+msgctxt "Name"
 
46748
+msgid "MMS"
 
46749
+msgstr "خدمت پیام کوتاه"
 
46750
+
 
46751
+#: kget/transfer-plugins/mmsthreads/kget_mmsfactory.desktop:66
 
46752
+msgctxt "Comment"
 
46753
+msgid "MMS-Transfer plugin for KGet"
 
46754
+msgstr ""
 
46755
+
 
46756
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8
 
46757
+msgctxt "Name"
 
46758
+msgid "MultiSegmentKIO"
 
46759
+msgstr ""
 
46760
+
 
46761
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8
 
46762
+msgctxt "Name"
 
46763
+msgid "Multi Segment KIO"
 
46764
+msgstr ""
 
46765
+
 
46766
+#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:62
 
46767
+msgctxt "Comment"
 
46768
+msgid "Multithreaded file download plugin"
 
46769
+msgstr ""
 
46770
+
 
46771
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
46772
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
46773
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3
 
46774
+msgctxt "Name"
 
46775
+msgid "Tutorial Plugin"
 
46776
+msgstr "وصله خودآموز"
 
46777
+
 
46778
+#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
46779
+#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
46780
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:64
 
46781
+msgctxt "Comment"
 
46782
+msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development"
 
46783
+msgstr ""
 
46784
+
 
46785
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5
 
46786
+msgctxt "Name"
 
46787
+msgid "Tutorial"
 
46788
+msgstr "خودآموز"
 
46789
+
 
46790
+#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:67
 
46791
+msgctxt "Comment"
 
46792
+msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer"
 
46793
+msgstr ""
 
46794
+
 
46795
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15
 
46796
+msgctxt "Name"
 
46797
+msgid "Kopete Chat Window"
 
46798
+msgstr "پنجره گپ Kopete"
 
46799
+
 
46800
+#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:87
 
46801
+msgctxt "Comment"
 
46802
+msgid "The default Kopete chat window"
 
46803
+msgstr "پنجره پیش‌فرض گپ Kopete"
 
46804
+
 
46805
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15
 
46806
+msgctxt "Name"
 
46807
+msgid "Kopete Email Window"
 
46808
+msgstr "پنجره رایانامه Kopete"
 
46809
+
 
46810
+#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:81
 
46811
+msgctxt "Comment"
 
46812
+msgid "The Kopete email window"
 
46813
+msgstr "پنجره رایانامه Kopete"
 
46814
+
 
46815
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12
 
46816
+msgctxt "Name"
 
46817
+msgid "Accounts"
 
46818
+msgstr "حسابها"
 
46819
+
 
46820
+#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:89
 
46821
+#, fuzzy
 
46822
+msgctxt "Comment"
 
46823
+msgid "Manage Your Accounts and Identities"
 
46824
+msgstr "مدیریت هویتهای خود"
 
46825
+
 
46826
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11
 
46827
+#, fuzzy
 
46828
+msgctxt "Name"
 
46829
+msgid "Contact List"
 
46830
+msgstr "یادداشتهای تماس"
 
46831
+
 
46832
+#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:71
 
46833
+#, fuzzy
 
46834
+msgctxt "Comment"
 
46835
+msgid "Configure Contact List Look and Feel"
 
46836
+msgstr "تغییر ظاهر و احساس Kopete"
 
46837
+
 
46838
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12
 
46839
+msgctxt "Name"
 
46840
+msgid "Video"
 
46841
+msgstr ""
 
46842
+
 
46843
+#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:72
 
46844
+msgctxt "Comment"
 
46845
+msgid "Configure Video Devices"
 
46846
+msgstr ""
 
46847
+
 
46848
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11
 
46849
+msgctxt "Name"
 
46850
+msgid "Behavior"
 
46851
+msgstr "رفتار"
 
46852
+
 
46853
+#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:89
 
46854
+msgctxt "Comment"
 
46855
+msgid "Personalize Kopete's Behavior"
 
46856
+msgstr "شخصی‌سازی رفتار Kopete"
 
46857
+
 
46858
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11
 
46859
+#, fuzzy
 
46860
+msgctxt "Name"
 
46861
+msgid "Chat Window"
 
46862
+msgstr "پنجره گپ "
 
46863
+
 
46864
+#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:71
 
46865
+#, fuzzy
 
46866
+msgctxt "Comment"
 
46867
+msgid "Configure Chat Window Look and Feel"
 
46868
+msgstr "تغییر ظاهر و احساس Kopete"
 
46869
+
 
46870
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12
 
46871
+msgctxt "Name"
 
46872
+msgid "Plugins"
 
46873
+msgstr "وصله‌ها"
 
46874
+
 
46875
+#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:79
 
46876
+#, fuzzy
 
46877
+msgctxt "Comment"
 
46878
+msgid "Select and Configure Plugins"
 
46879
+msgstr "پیکربندی وصله‌ها"
 
46880
+
 
46881
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11
 
46882
+#, fuzzy
 
46883
+msgctxt "Name"
 
46884
+msgid "Status"
 
46885
+msgstr "آمار"
 
46886
+
 
46887
+#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:70
 
46888
+#, fuzzy
 
46889
+msgctxt "Comment"
 
46890
+msgid "Manage Your Statuses"
 
46891
+msgstr "مدیریت حسابهای شما"
 
46892
+
 
46893
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:3
 
46894
+msgctxt "Name"
 
46895
+msgid "Kopete"
 
46896
+msgstr ""
 
46897
+
 
46898
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:78
 
46899
+msgctxt "GenericName"
 
46900
+msgid "Instant Messenger"
 
46901
+msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
46902
+
 
46903
+#: kopete/kopete/kopete.desktop:155
 
46904
+msgctxt "Comment"
 
46905
+msgid "Instant Messenger"
 
46906
+msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
46907
+
 
46908
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3
 
46909
+#, fuzzy
 
46910
+msgctxt "Comment"
 
46911
+msgid "Kopete Messenger"
 
46912
+msgstr "پیام‌رسان ام‌اس‌ان"
 
46913
+
 
46914
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:75
 
46915
+#, fuzzy
 
46916
+msgctxt "Name"
 
46917
+msgid "Group"
 
46918
+msgstr "گروه هوشیار"
 
46919
+
 
46920
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:137
 
46921
+msgctxt "Comment"
 
46922
+msgid "The group where the contact resides"
 
46923
+msgstr ""
 
46924
+
 
46925
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:197
 
46926
+#, fuzzy
 
46927
+msgctxt "Name"
 
46928
+msgid "Contact"
 
46929
+msgstr "یادداشتهای تماس"
 
46930
+
 
46931
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:258
 
46932
+msgctxt "Comment"
 
46933
+msgid "The specified contact"
 
46934
+msgstr ""
 
46935
+
 
46936
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:319
 
46937
+#, fuzzy
 
46938
+msgctxt "Name"
 
46939
+msgid "Class"
 
46940
+msgstr "نام‌گردان"
 
46941
+
 
46942
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:381
 
46943
+msgctxt "Comment"
 
46944
+msgid "The message class"
 
46945
+msgstr ""
 
46946
+
 
46947
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:442
 
46948
+#, fuzzy
 
46949
+msgctxt "Name"
 
46950
+msgid "Incoming Message"
 
46951
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
46952
+
 
46953
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:501
 
46954
+msgctxt "Comment"
 
46955
+msgid "An incoming message has been received"
 
46956
+msgstr ""
 
46957
+
 
46958
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:574
 
46959
+#, fuzzy
 
46960
+msgctxt "Name"
 
46961
+msgid "Incoming Message in Active Chat"
 
46962
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
46963
+
 
46964
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:630
 
46965
+msgctxt "Comment"
 
46966
+msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
 
46967
+msgstr ""
 
46968
+
 
46969
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:689
 
46970
+msgctxt "Name"
 
46971
+msgid "Outgoing Message"
 
46972
+msgstr ""
 
46973
+
 
46974
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:746
 
46975
+msgctxt "Comment"
 
46976
+msgid "An outgoing message has been sent"
 
46977
+msgstr ""
 
46978
+
 
46979
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:816
 
46980
+#, fuzzy
 
46981
+msgctxt "Name"
 
46982
+msgid "Contact Gone Online"
 
46983
+msgstr "یادداشتهای تماس"
 
46984
+
 
46985
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:874
 
46986
+msgctxt "Comment"
 
46987
+msgid "A contact has come online"
 
46988
+msgstr ""
 
46989
+
 
46990
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:942
 
46991
+msgctxt "Name"
 
46992
+msgid "Offline"
 
46993
+msgstr ""
 
46994
+
 
46995
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1015
 
46996
+msgctxt "Comment"
 
46997
+msgid "A contact has gone offline"
 
46998
+msgstr ""
 
46999
+
 
47000
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1084
 
47001
+msgctxt "Name"
 
47002
+msgid "Status Change"
 
47003
+msgstr ""
 
47004
+
 
47005
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1152
 
47006
+msgctxt "Comment"
 
47007
+msgid "A contact's online status has changed"
 
47008
+msgstr ""
 
47009
+
 
47010
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1220
 
47011
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
 
47012
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
 
47013
+msgctxt "Name"
 
47014
+msgid "Highlight"
 
47015
+msgstr "مشخص"
 
47016
+
 
47017
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1295
 
47018
+msgctxt "Comment"
 
47019
+msgid "A highlighted message has been received"
 
47020
+msgstr ""
 
47021
+
 
47022
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1365
 
47023
+msgctxt "Name"
 
47024
+msgid "Low Priority Messages"
 
47025
+msgstr ""
 
47026
+
 
47027
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1422
 
47028
+msgctxt "Comment"
 
47029
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
 
47030
+msgstr ""
 
47031
+
 
47032
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1491
 
47033
+#, fuzzy
 
47034
+msgctxt "Name"
 
47035
+msgid "Yahoo Mail"
 
47036
+msgstr "یاهو"
 
47037
+
 
47038
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1558
 
47039
+msgctxt "Comment"
 
47040
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
 
47041
+msgstr ""
 
47042
+
 
47043
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1627
 
47044
+msgctxt "Name"
 
47045
+msgid "MSN Mail"
 
47046
+msgstr ""
 
47047
+
 
47048
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1694
 
47049
+msgctxt "Comment"
 
47050
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
 
47051
+msgstr ""
 
47052
+
 
47053
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1763
 
47054
+msgctxt "Name"
 
47055
+msgid "ICQ Authorization"
 
47056
+msgstr ""
 
47057
+
 
47058
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1824
 
47059
+msgctxt "Comment"
 
47060
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
 
47061
+msgstr ""
 
47062
+
 
47063
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1888
 
47064
+msgctxt "Name"
 
47065
+msgid "IRC Event"
 
47066
+msgstr ""
 
47067
+
 
47068
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1952
 
47069
+msgctxt "Comment"
 
47070
+msgid "An IRC event has occurred"
 
47071
+msgstr ""
 
47072
+
 
47073
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2017
 
47074
+#, fuzzy
 
47075
+msgctxt "Name"
 
47076
+msgid "Connection Error"
 
47077
+msgstr "وضعیت اتصال"
 
47078
+
 
47079
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2085
 
47080
+msgctxt "Comment"
 
47081
+msgid "An error on connection has occurred"
 
47082
+msgstr ""
 
47083
+
 
47084
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2152
 
47085
+#, fuzzy
 
47086
+msgctxt "Name"
 
47087
+msgid "Connection Lost"
 
47088
+msgstr "وضعیت اتصال"
 
47089
+
 
47090
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2218
 
47091
+msgctxt "Comment"
 
47092
+msgid "The connection have been lost"
 
47093
+msgstr ""
 
47094
+
 
47095
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2278
 
47096
+msgctxt "Name"
 
47097
+msgid "Cannot Connect"
 
47098
+msgstr ""
 
47099
+
 
47100
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2342
 
47101
+msgctxt "Comment"
 
47102
+msgid "Kopete cannot connect to the service"
 
47103
+msgstr ""
 
47104
+
 
47105
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2397
 
47106
+#, fuzzy
 
47107
+msgctxt "Name"
 
47108
+msgid "Network Problems"
 
47109
+msgstr "خدمات شبکه"
 
47110
+
 
47111
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2462
 
47112
+msgctxt "Comment"
 
47113
+msgid "The network is experiencing problems"
 
47114
+msgstr ""
 
47115
+
 
47116
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2526
 
47117
+msgctxt "Name"
 
47118
+msgid "Server Internal Error"
 
47119
+msgstr ""
 
47120
+
 
47121
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2587
 
47122
+msgctxt "Comment"
 
47123
+msgid "An internal service error has occurred"
 
47124
+msgstr ""
 
47125
+
 
47126
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2643
 
47127
+msgctxt "Name"
 
47128
+msgid "Buzz/Nudge"
 
47129
+msgstr ""
 
47130
+
 
47131
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2703
 
47132
+msgctxt "Comment"
 
47133
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
 
47134
+msgstr ""
 
47135
+
 
47136
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
 
47137
+msgctxt "Name"
 
47138
+msgid "Message Dropped"
 
47139
+msgstr ""
 
47140
+
 
47141
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2823
 
47142
+msgctxt "Comment"
 
47143
+msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
 
47144
+msgstr ""
 
47145
+
 
47146
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2883
 
47147
+msgctxt "Name"
 
47148
+msgid "ICQ Reading status"
 
47149
+msgstr ""
 
47150
+
 
47151
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2940
 
47152
+msgctxt "Comment"
 
47153
+msgid "An ICQ user is reading your status message"
 
47154
+msgstr ""
 
47155
+
 
47156
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2999
 
47157
+msgctxt "Name"
 
47158
+msgid "Service Message"
 
47159
+msgstr ""
 
47160
+
 
47161
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3054
 
47162
+msgctxt "Comment"
 
47163
+msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
 
47164
+msgstr ""
 
47165
+
 
47166
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3109
 
47167
+msgctxt "Name"
 
47168
+msgid "Gadu-Gadu contacts list"
 
47169
+msgstr ""
 
47170
+
 
47171
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3159
 
47172
+msgctxt "Comment"
 
47173
+msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
 
47174
+msgstr ""
 
47175
+
 
47176
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3211
 
47177
+#, fuzzy
 
47178
+msgctxt "Name"
 
47179
+msgid "Typing message"
 
47180
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
47181
+
 
47182
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3258
 
47183
+#, fuzzy
 
47184
+msgctxt "Comment"
 
47185
+msgid "A user is typing a message"
 
47186
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
47187
+
 
47188
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3306
 
47189
+#, fuzzy
 
47190
+msgctxt "Name"
 
47191
+msgid "Incoming File Transfer"
 
47192
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
47193
+
 
47194
+#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3349
 
47195
+msgctxt "Comment"
 
47196
+msgid "An incoming file transfer request has been received"
 
47197
+msgstr ""
 
47198
+
 
47199
+#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5
 
47200
+msgctxt "Comment"
 
47201
+msgid "Kopete Plugin"
 
47202
+msgstr "Kopete وصله"
 
47203
+
 
47204
+#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5
 
47205
+msgctxt "Comment"
 
47206
+msgid "Kopete Protocol Plugin"
 
47207
+msgstr "وصله قرارداد Kopete"
 
47208
+
 
47209
+#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5
 
47210
+msgctxt "Comment"
 
47211
+msgid "A Kopete UI Plugin"
 
47212
+msgstr "یک وصله شناسه کاربر Kopete"
 
47213
+
 
47214
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3
 
47215
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3
 
47216
+msgctxt "Name"
 
47217
+msgid "Bookmarks"
 
47218
+msgstr "چوب الفها"
 
47219
+
 
47220
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:79
 
47221
+#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:79
 
47222
+msgctxt "Comment"
 
47223
+msgid "Automatically bookmark links in incoming messages"
 
47224
+msgstr "چوب الف به طور خودکار به پیامهای واردشده پیوند می‌خورد"
 
47225
+
 
47226
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11
 
47227
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16
 
47228
+msgctxt "Name"
 
47229
+msgid "Alias"
 
47230
+msgstr "نام‌گردان"
 
47231
+
 
47232
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:85
 
47233
+#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:90
 
47234
+msgctxt "Comment"
 
47235
+msgid "Adds custom aliases for commands"
 
47236
+msgstr "نام‌گردانهای سفارشی را برای فرمانها می‌افزاید"
 
47237
+
 
47238
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10
 
47239
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16
 
47240
+msgctxt "Name"
 
47241
+msgid "Auto Replace"
 
47242
+msgstr "جایگزینی خودکار"
 
47243
+
 
47244
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:83
 
47245
+msgctxt "Comment"
 
47246
+msgid "Autoreplaces some text you can choose"
 
47247
+msgstr "بعضی از متنها را که می‌توانید انتخاب کنید، به طور خودکار جایگزین می‌کند"
 
47248
+
 
47249
+#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:89
 
47250
+msgctxt "Comment"
 
47251
+msgid "Auto replaces some text you can choose"
 
47252
+msgstr "بعضی از متنها را که می‌توانید انتخاب کنید، به طور خودکار جایگزین می‌کند"
 
47253
+
 
47254
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16
 
47255
+msgctxt "Name"
 
47256
+msgid "Contact Notes"
 
47257
+msgstr "یادداشتهای تماس"
 
47258
+
 
47259
+#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:87
 
47260
+msgctxt "Comment"
 
47261
+msgid "Add personal notes on your contacts"
 
47262
+msgstr "افزودن پیامهای شخصی به تماسهای شما"
 
47263
+
 
47264
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:84
 
47265
+msgctxt "Comment"
 
47266
+msgid "Highlights text based on filters"
 
47267
+msgstr "متن را بر اساس پالایه‌ها مشخص می‌کند"
 
47268
+
 
47269
+#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:90
 
47270
+msgctxt "Comment"
 
47271
+msgid "Highlight messages"
 
47272
+msgstr "پیامهای مشخص"
 
47273
+
 
47274
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11
 
47275
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16
 
47276
+msgctxt "Name"
 
47277
+msgid "History"
 
47278
+msgstr "تاریخچه"
 
47279
+
 
47280
+#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:90
 
47281
+msgctxt "Comment"
 
47282
+msgid "History Plugin"
 
47283
+msgstr "وصله تاریخچه"
 
47284
+
 
47285
+#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:95
 
47286
+msgctxt "Comment"
 
47287
+msgid "Log all messages to keep track of your conversations"
 
47288
+msgstr "برای ردگیری مکالمات خود همه پیامها را ثبت کنید"
 
47289
+
 
47290
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10
 
47291
+msgctxt "Name"
 
47292
+msgid "KopeTeX"
 
47293
+msgstr ""
 
47294
+
 
47295
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16
 
47296
+msgctxt "Name"
 
47297
+msgid "KopeteTeX"
 
47298
+msgstr ""
 
47299
+
 
47300
+#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:72
 
47301
+msgctxt "Comment"
 
47302
+msgid "Render Latex formulas in the chatwindow"
 
47303
+msgstr "نمایش فرمولهای Latex در پنجره گفتگو"
 
47304
+
 
47305
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11
 
47306
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16
 
47307
+msgctxt "Name"
 
47308
+msgid "Now Listening"
 
47309
+msgstr "الان گوش می‌کند"
 
47310
+
 
47311
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:83
 
47312
+#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:88
 
47313
+msgctxt "Comment"
 
47314
+msgid "Tells your buddies what you're listening to"
 
47315
+msgstr "به دوستان شما می‌گوید که به چه چیز گوش می‌دهید"
 
47316
+
 
47317
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11
 
47318
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16
 
47319
+msgctxt "Comment"
 
47320
+msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption"
 
47321
+msgstr ""
 
47322
+
 
47323
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:62
 
47324
+#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:67
 
47325
+msgctxt "Name"
 
47326
+msgid "OTR"
 
47327
+msgstr ""
 
47328
+
 
47329
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11
 
47330
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16
 
47331
+msgctxt "Name"
 
47332
+msgid "Pipes"
 
47333
+msgstr ""
 
47334
+
 
47335
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:65
 
47336
+#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:70
 
47337
+msgctxt "Comment"
 
47338
+msgid "Pipe messages through an external program or script"
 
47339
+msgstr ""
 
47340
+
 
47341
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10
 
47342
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16
 
47343
+msgctxt "Name"
 
47344
+msgid "Privacy"
 
47345
+msgstr "محرمانگی"
 
47346
+
 
47347
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:73
 
47348
+msgctxt "Comment"
 
47349
+msgid "Privacy Plugin"
 
47350
+msgstr "وصله محرمانگی"
 
47351
+
 
47352
+#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:79
 
47353
+msgctxt "Comment"
 
47354
+msgid "Filters incoming messages"
 
47355
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
47356
+
 
47357
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16
 
47358
+msgctxt "Name"
 
47359
+msgid "Statistics"
 
47360
+msgstr "آمار"
 
47361
+
 
47362
+#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:89
 
47363
+msgctxt "Comment"
 
47364
+msgid "Gather some meaningful statistics"
 
47365
+msgstr "جمع‌آوری بعضی از آمارهای با معنی"
 
47366
+
 
47367
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10
 
47368
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16
 
47369
+msgctxt "Name"
 
47370
+msgid "Text Effect"
 
47371
+msgstr "جلوه متن"
 
47372
+
 
47373
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:81
 
47374
+msgctxt "Comment"
 
47375
+msgid "Adds special effects to your text"
 
47376
+msgstr "جلوه‌های ویژه را به متن شما اضافه می‌کند"
 
47377
+
 
47378
+#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:87
 
47379
+msgctxt "Comment"
 
47380
+msgid "Add nice effects to your messages"
 
47381
+msgstr "افزودن جلوه‌های زیبا به پیامهایتان"
 
47382
+
 
47383
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11
 
47384
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16
 
47385
+msgctxt "Name"
 
47386
+msgid "Translator"
 
47387
+msgstr "مترجم"
 
47388
+
 
47389
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:89
 
47390
+msgctxt "Comment"
 
47391
+msgid "Translates messages from your native language to another language"
 
47392
+msgstr "ترجمه پیامهایی با زبان مادری شما به زبانهای دیگر"
 
47393
+
 
47394
+#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:94
 
47395
+msgctxt "Comment"
 
47396
+msgid "Chat with foreign buddies in your native language"
 
47397
+msgstr "گپ زدن با دوستان خارجی با زبان مادریتان"
 
47398
+
 
47399
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10
 
47400
+msgctxt "Name"
 
47401
+msgid "URLPicPreview Plugin Configuration"
 
47402
+msgstr ""
 
47403
+
 
47404
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:66
 
47405
+msgctxt "Comment"
 
47406
+msgid "URLPicPreview Plugin"
 
47407
+msgstr ""
 
47408
+
 
47409
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16
 
47410
+msgctxt "Name"
 
47411
+msgid "Preview of Pictures in Chats"
 
47412
+msgstr ""
 
47413
+
 
47414
+#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:67
 
47415
+msgctxt "Comment"
 
47416
+msgid "Displays a preview of pictures in chats"
 
47417
+msgstr ""
 
47418
+
 
47419
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10
 
47420
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16
 
47421
+msgctxt "Comment"
 
47422
+msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage"
 
47423
+msgstr "وضعیت )اجزایی از( فهرست تماس شما را روی صفحه وب نمایش می‌دهد"
 
47424
+
 
47425
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:76
 
47426
+#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:82
 
47427
+msgctxt "Name"
 
47428
+msgid "Web Presence"
 
47429
+msgstr "حضور وب"
 
47430
+
 
47431
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17
 
47432
+msgctxt "Name"
 
47433
+msgid "Bonjour"
 
47434
+msgstr ""
 
47435
+
 
47436
+#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:75
 
47437
+msgctxt "Comment"
 
47438
+msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging"
 
47439
+msgstr ""
 
47440
+
 
47441
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17
 
47442
+msgctxt "Name"
 
47443
+msgid "Gadu-Gadu"
 
47444
+msgstr "Gadu-Gadu‌"
 
47445
+
 
47446
+#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:91
 
47447
+msgctxt "Comment"
 
47448
+msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service"
 
47449
+msgstr ""
 
47450
+
 
47451
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17
 
47452
+msgctxt "Name"
 
47453
+msgid "GroupWise"
 
47454
+msgstr "گروه هوشیار"
 
47455
+
 
47456
+#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:91
 
47457
+msgctxt "Comment"
 
47458
+msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
47459
+msgstr "پیام‌رسان GroupWise ناول"
 
47460
+
 
47461
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17
 
47462
+msgctxt "Name"
 
47463
+msgid "IRC"
 
47464
+msgstr ""
 
47465
+
 
47466
+#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:90
 
47467
+msgctxt "Comment"
 
47468
+msgid "Internet Relay Chat"
 
47469
+msgstr ""
 
47470
+
 
47471
+#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12
 
47472
+msgctxt "Description"
 
47473
+msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery"
 
47474
+msgstr "یک پیرو KIO برای خدمت اکتشافی Jabber"
 
47475
+
 
47476
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17
 
47477
+msgctxt "Name"
 
47478
+msgid "Jabber"
 
47479
+msgstr ""
 
47480
+
 
47481
+#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:91
 
47482
+msgctxt "Comment"
 
47483
+msgid "XMPP, Jabber, Google Talk"
 
47484
+msgstr ""
 
47485
+
 
47486
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17
 
47487
+msgctxt "Name"
 
47488
+msgid "Meanwhile"
 
47489
+msgstr ""
 
47490
+
 
47491
+#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:86
 
47492
+msgctxt "Comment"
 
47493
+msgid "Communicate at the same time with Meanwhile"
 
47494
+msgstr ""
 
47495
+
 
47496
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17
 
47497
+msgctxt "Name"
 
47498
+msgid "AIM"
 
47499
+msgstr ""
 
47500
+
 
47501
+#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:91
 
47502
+#, fuzzy
 
47503
+msgctxt "Comment"
 
47504
+msgid "An Instant Messenger"
 
47505
+msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
47506
+
 
47507
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17
 
47508
+msgctxt "Name"
 
47509
+msgid "ICQ"
 
47510
+msgstr ""
 
47511
+
 
47512
+#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:91
 
47513
+msgctxt "Comment"
 
47514
+msgid "Seek and Chat with ICQ"
 
47515
+msgstr ""
 
47516
+
 
47517
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17
 
47518
+msgctxt "Name"
 
47519
+msgid "QQ"
 
47520
+msgstr ""
 
47521
+
 
47522
+#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:78
 
47523
+msgctxt "Comment"
 
47524
+msgid "A popular Chinese IM system"
 
47525
+msgstr ""
 
47526
+
 
47527
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18
 
47528
+msgctxt "Name"
 
47529
+msgid "Skype"
 
47530
+msgstr ""
 
47531
+
 
47532
+#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:72
 
47533
+msgctxt "Comment"
 
47534
+msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)"
 
47535
+msgstr ""
 
47536
+
 
47537
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17
 
47538
+msgctxt "Name"
 
47539
+msgid "SMS"
 
47540
+msgstr "خدمت پیام کوتاه"
 
47541
+
 
47542
+#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:93
 
47543
+msgctxt "Comment"
 
47544
+msgid "Send SMS messages to mobile phones"
 
47545
+msgstr ""
 
47546
+
 
47547
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17
 
47548
+msgctxt "Name"
 
47549
+msgid "Testbed"
 
47550
+msgstr ""
 
47551
+
 
47552
+#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:85
 
47553
+msgctxt "Comment"
 
47554
+msgid "Kopete test protocol"
 
47555
+msgstr "Kopete قرارداد را آزمایش می‌کند"
 
47556
+
 
47557
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17
 
47558
+msgctxt "Name"
 
47559
+msgid "WinPopup"
 
47560
+msgstr ""
 
47561
+
 
47562
+#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:89
 
47563
+#, fuzzy
 
47564
+msgctxt "Comment"
 
47565
+msgid "Sends Windows WinPopup messages"
 
47566
+msgstr "قرارداد ارسال پیامهای WinPopup ویندوز"
 
47567
+
 
47568
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17
 
47569
+#, fuzzy
 
47570
+#| msgctxt "Name"
 
47571
+#| msgid "MSN Messenger"
 
47572
+msgctxt "Name"
 
47573
+msgid "WLM Messenger"
 
47574
+msgstr "پیام‌رسان ام‌اس‌ان"
 
47575
+
 
47576
+#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:74
 
47577
+msgctxt "Comment"
 
47578
+msgid "Windows Live Messenger plugin"
 
47579
+msgstr ""
 
47580
+
 
47581
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17
 
47582
+msgctxt "Name"
 
47583
+msgid "Yahoo"
 
47584
+msgstr "یاهو"
 
47585
+
 
47586
+#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:93
 
47587
+msgctxt "Comment"
 
47588
+msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat"
 
47589
+msgstr ""
 
47590
+
 
47591
+#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2
 
47592
+msgctxt "Name"
 
47593
+msgid "Austria"
 
47594
+msgstr "اتریش"
 
47595
+
 
47596
+#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2
 
47597
+msgctxt "Name"
 
47598
+msgid "Belarus"
 
47599
+msgstr ""
 
47600
+
 
47601
+#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2
 
47602
+msgctxt "Name"
 
47603
+msgid "Czechia"
 
47604
+msgstr ""
 
47605
+
 
47606
+#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2
 
47607
+msgctxt "Name"
 
47608
+msgid "Denmark"
 
47609
+msgstr "دانمارک"
 
47610
+
 
47611
+#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2
 
47612
+msgctxt "Name"
 
47613
+msgid "France"
 
47614
+msgstr "فرانسه"
 
47615
+
 
47616
+#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2
 
47617
+msgctxt "Name"
 
47618
+msgid "Germany"
 
47619
+msgstr "آلمان"
 
47620
+
 
47621
+#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2
 
47622
+msgctxt "Name"
 
47623
+msgid "Ireland"
 
47624
+msgstr "ایرلند"
 
47625
+
 
47626
+#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2
 
47627
+msgctxt "Name"
 
47628
+msgid "Netherlands"
 
47629
+msgstr ""
 
47630
+
 
47631
+#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2
 
47632
+msgctxt "Name"
 
47633
+msgid "New Zealand"
 
47634
+msgstr ""
 
47635
+
 
47636
+#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2
 
47637
+msgctxt "Name"
 
47638
+msgid "Norway"
 
47639
+msgstr ""
 
47640
+
 
47641
+#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2
 
47642
+msgctxt "Name"
 
47643
+msgid "Portugal"
 
47644
+msgstr ""
 
47645
+
 
47646
+#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2
 
47647
+msgctxt "Name"
 
47648
+msgid "Slovenia"
 
47649
+msgstr ""
 
47650
+
 
47651
+#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2
 
47652
+msgctxt "Name"
 
47653
+msgid "Sweden"
 
47654
+msgstr ""
 
47655
+
 
47656
+#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2
 
47657
+msgctxt "Name"
 
47658
+msgid "Switzerland"
 
47659
+msgstr ""
 
47660
+
 
47661
+#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2
 
47662
+msgctxt "Name"
 
47663
+msgid "Taiwan"
 
47664
+msgstr ""
 
47665
+
 
47666
+#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2
 
47667
+msgctxt "Name"
 
47668
+msgid "Ukraine"
 
47669
+msgstr ""
 
47670
+
 
47671
+#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2
 
47672
+msgctxt "Name"
 
47673
+msgid "United Kingdom"
 
47674
+msgstr ""
 
47675
+
 
47676
+#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2
 
47677
+msgctxt "Name"
 
47678
+msgid "Yugoslavia"
 
47679
+msgstr ""
 
47680
+
 
47681
+#: kppp/Kppp.desktop:2
 
47682
+msgctxt "GenericName"
 
47683
+msgid "Internet Dial-Up Tool"
 
47684
+msgstr "ابزار شماره‌گیری اینترنت"
 
47685
+
 
47686
+#: kppp/Kppp.desktop:70
 
47687
+msgctxt "Name"
 
47688
+msgid "KPPP"
 
47689
+msgstr ""
 
47690
+
 
47691
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2
 
47692
+msgctxt "Name"
 
47693
+msgid "KPPPLogview"
 
47694
+msgstr "نمای ثبت KPPP"
 
47695
+
 
47696
+#: kppp/logview/kppplogview.desktop:70
 
47697
+msgctxt "GenericName"
 
47698
+msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
 
47699
+msgstr "ابزار مشاهده‌گر ثبت شماره‌گیری اینترنت"
 
47700
+
 
47701
+#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4
 
47702
+#, fuzzy
 
47703
+msgctxt "Name"
 
47704
+msgid "KRDC Plugin"
 
47705
+msgstr "Kopete وصله"
 
47706
+
 
47707
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5
 
47708
+msgctxt "Name"
 
47709
+msgid "Konsole"
 
47710
+msgstr ""
 
47711
+
 
47712
+#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:61
 
47713
+msgctxt "Comment"
 
47714
+msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC"
 
47715
+msgstr ""
 
47716
+
 
47717
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3
 
47718
+msgctxt "Comment"
 
47719
+msgid "KRDC"
 
47720
+msgstr ""
 
47721
+
 
47722
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:57 krdc/krdc.desktop:7
 
47723
+msgctxt "Name"
 
47724
+msgid "KRDC"
 
47725
+msgstr ""
 
47726
+
 
47727
+#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:117
 
47728
+#, fuzzy
 
47729
+msgctxt "Name"
 
47730
+msgid "Incoming RFB Tube"
 
47731
+msgstr "پیامهای واردشده را پالایه می‌کند"
 
47732
+
 
47733
+#: krdc/krdc.desktop:65
 
47734
+#, fuzzy
 
47735
+msgctxt "GenericName"
 
47736
+msgid "Remote Desktop Client"
 
47737
+msgstr "اتصال رومیزی راه دور"
 
47738
+
 
47739
+#: krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 krdc/nx/krdc_nx.desktop:5
 
47740
+msgctxt "Name"
 
47741
+msgid "NX"
 
47742
+msgstr ""
 
47743
+
 
47744
+#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:59
 
47745
+msgctxt "Comment"
 
47746
+msgid "Allows managing NX sessions through KRDC"
 
47747
+msgstr ""
 
47748
+
 
47749
+#: krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5
 
47750
+msgctxt "Name"
 
47751
+msgid "RDP"
 
47752
+msgstr ""
 
47753
+
 
47754
+#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:59
 
47755
+msgctxt "Comment"
 
47756
+msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC"
 
47757
+msgstr ""
 
47758
+
 
47759
+#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8
 
47760
+msgctxt "Name"
 
47761
+msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
 
47762
+msgstr "باز کردن اتصال رومیزی راه دور برای این ماشین"
 
47763
+
 
47764
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:5
 
47765
+msgctxt "Name"
 
47766
+msgid "Test"
 
47767
+msgstr ""
 
47768
+
 
47769
+#: krdc/test/krdc_test.desktop:61
 
47770
+msgctxt "Comment"
 
47771
+msgid "Testplugin for KRDC development"
 
47772
+msgstr ""
 
47773
+
 
47774
+#: krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5
 
47775
+msgctxt "Name"
 
47776
+msgid "VNC"
 
47777
+msgstr ""
 
47778
+
 
47779
+#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:59
 
47780
+msgctxt "Comment"
 
47781
+msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC"
 
47782
+msgstr ""
 
47783
+
 
47784
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3
 
47785
+msgctxt "Comment"
 
47786
+msgid "Qt based Framebuffer for KRfb."
 
47787
+msgstr ""
 
47788
+
 
47789
+#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:49
 
47790
+msgctxt "Name"
 
47791
+msgid "Qt Framebuffer for KRfb"
 
47792
+msgstr ""
 
47793
+
 
47794
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3
 
47795
+msgctxt "Comment"
 
47796
+msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb."
 
47797
+msgstr ""
 
47798
+
 
47799
+#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:49
 
47800
+msgctxt "Name"
 
47801
+msgid "X11 Framebuffer for KRfb"
 
47802
+msgstr ""
 
47803
+
 
47804
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
 
47805
+msgctxt "Name"
 
47806
+msgid "Desktop Sharing"
 
47807
+msgstr "اشتراک رومیزی"
 
47808
+
 
47809
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:88
 
47810
+msgctxt "Comment"
 
47811
+msgid "Configure Desktop Sharing"
 
47812
+msgstr "پیکربندی اشتراک رومیزی"
 
47813
+
 
47814
+#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:161
 
47815
+#, fuzzy
 
47816
+#| msgctxt "Keywords"
 
47817
+#| msgid ""
 
47818
+#| "desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,"
 
47819
+#| "invitation,port,slp,uninvited"
 
47820
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
47821
+msgid ""
 
47822
+"desktop sharing,krfb,vnc,sharing,krdc,remote desktop connection,invitation,"
 
47823
+"port,slp,uninvited"
 
47824
+msgstr ""
 
47825
+"اشتراک رومیزی، krfb، vnc، اتصال رومیزی راه دور، دعوت، درگاه، slp، دعوت‌نشده"
 
47826
+
 
47827
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9
 
47828
+msgctxt "Name"
 
47829
+msgid "KDE Internet Daemon"
 
47830
+msgstr "شبح اینترنتی KDE"
 
47831
+
 
47832
+#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:85
 
47833
+msgctxt "Comment"
 
47834
+msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
 
47835
+msgstr "یک شبح اینترنتی که خدمات شبکه را بر اساس تقاضا آغاز می‌کند"
 
47836
+
 
47837
+#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6
 
47838
+msgctxt "Name"
 
47839
+msgid "KInetD Module Type"
 
47840
+msgstr "نوع پیمانه KInetD"
 
47841
+
 
47842
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3
 
47843
+msgctxt "Comment"
 
47844
+msgid "KInetD"
 
47845
+msgstr ""
 
47846
+
 
47847
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:74
 
47848
+msgctxt "Name"
 
47849
+msgid "IncomingConnection"
 
47850
+msgstr ""
 
47851
+
 
47852
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:142
 
47853
+msgctxt "Comment"
 
47854
+msgid "Received incoming connection"
 
47855
+msgstr ""
 
47856
+
 
47857
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:212
 
47858
+msgctxt "Name"
 
47859
+msgid "ProcessFailed"
 
47860
+msgstr ""
 
47861
+
 
47862
+#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:278
 
47863
+msgctxt "Comment"
 
47864
+msgid "Could not call process to handle connection"
 
47865
+msgstr ""
 
47866
+
 
47867
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:8
 
47868
+msgctxt "Name"
 
47869
+msgid "Krfb"
 
47870
+msgstr ""
 
47871
+
 
47872
+#: krfb/krfb/krfb.desktop:75
 
47873
+msgctxt "GenericName"
 
47874
+msgid "Desktop Sharing"
 
47875
+msgstr "اشتراک رومیزی"
 
47876
+
 
47877
+#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
 
47878
+msgctxt "Comment"
 
47879
+msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
 
47880
+msgstr ""
 
47881
+
 
47882
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3
 
47883
+#, fuzzy
 
47884
+msgctxt "Comment"
 
47885
+msgid "Desktop Sharing"
 
47886
+msgstr "اشتراک رومیزی"
 
47887
+
 
47888
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:75
 
47889
+#, fuzzy
 
47890
+msgctxt "Name"
 
47891
+msgid "User Accepts Connection"
 
47892
+msgstr "اتصال رومیزی راه دور"
 
47893
+
 
47894
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:133
 
47895
+msgctxt "Comment"
 
47896
+msgid "User accepts connection"
 
47897
+msgstr ""
 
47898
+
 
47899
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:204
 
47900
+#, fuzzy
 
47901
+msgctxt "Name"
 
47902
+msgid "User Refuses Connection"
 
47903
+msgstr "اتصال رومیزی راه دور"
 
47904
+
 
47905
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:262
 
47906
+msgctxt "Comment"
 
47907
+msgid "User refuses connection"
 
47908
+msgstr ""
 
47909
+
 
47910
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:333
 
47911
+#, fuzzy
 
47912
+msgctxt "Name"
 
47913
+msgid "Connection Closed"
 
47914
+msgstr "وضعیت اتصال"
 
47915
+
 
47916
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:393
 
47917
+#, fuzzy
 
47918
+msgctxt "Comment"
 
47919
+msgid "Connection closed"
 
47920
+msgstr "وضعیت اتصال"
 
47921
+
 
47922
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:469
 
47923
+msgctxt "Name"
 
47924
+msgid "Invalid Password"
 
47925
+msgstr ""
 
47926
+
 
47927
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:530
 
47928
+msgctxt "Comment"
 
47929
+msgid "Invalid password"
 
47930
+msgstr ""
 
47931
+
 
47932
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:609
 
47933
+msgctxt "Name"
 
47934
+msgid "Invalid Password Invitations"
 
47935
+msgstr ""
 
47936
+
 
47937
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:667
 
47938
+msgctxt "Comment"
 
47939
+msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
 
47940
+msgstr ""
 
47941
+
 
47942
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:737
 
47943
+msgctxt "Name"
 
47944
+msgid "New Connection on Hold"
 
47945
+msgstr ""
 
47946
+
 
47947
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:795
 
47948
+msgctxt "Comment"
 
47949
+msgid "Connection requested, user must accept"
 
47950
+msgstr ""
 
47951
+
 
47952
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:866
 
47953
+msgctxt "Name"
 
47954
+msgid "New Connection Auto Accepted"
 
47955
+msgstr ""
 
47956
+
 
47957
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:924
 
47958
+msgctxt "Comment"
 
47959
+msgid "New connection automatically established"
 
47960
+msgstr ""
 
47961
+
 
47962
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:995
 
47963
+msgctxt "Name"
 
47964
+msgid "Too Many Connections"
 
47965
+msgstr ""
 
47966
+
 
47967
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1053
 
47968
+msgctxt "Comment"
 
47969
+msgid "Busy, connection refused"
 
47970
+msgstr ""
 
47971
+
 
47972
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1127
 
47973
+#, fuzzy
 
47974
+msgctxt "Name"
 
47975
+msgid "Unexpected Connection"
 
47976
+msgstr "اتصال رومیزی راه دور"
 
47977
+
 
47978
+#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1187
 
47979
+msgctxt "Comment"
 
47980
+msgid "Received unexpected connection, abort"
 
47981
+msgstr ""
 
47982
+
 
47983
+#~ msgctxt "Comment"
 
47984
+#~ msgid "A module to configure shares for Microsoft Windows"
 
47985
+#~ msgstr "یک پیمانه جهت پیکربندی مشترکات برای میکروسافت ویندوز"
 
47986
+
 
47987
+#~ msgctxt "Name"
 
47988
+#~ msgid "File Sharing"
 
47989
+#~ msgstr "اشتراک پرونده"
 
47990
+
 
47991
+#~ msgctxt "Comment"
 
47992
+#~ msgid "Enable or disable file sharing"
 
47993
+#~ msgstr "فعال یا غیرفعال‌سازی اشتراک پرونده"
 
47994
+
 
47995
+#~ msgctxt "Comment"
 
47996
+#~ msgid "Keeps track of DNS-SD services and updates directory listings"
 
47997
+#~ msgstr ""
 
47998
+#~ "رد خدمات DNS-SD را نگهداری می‌کند و فهرست برنامه‌های فهرست راهنما را  "
 
47999
+#~ "به‌روزرسانی می‌کند"
 
48000
+
 
48001
+#, fuzzy
 
48002
+#~ msgctxt "Comment"
 
48003
+#~ msgid "Messaging using Telepathy connection managers."
 
48004
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به پیام‌رسان اتصالهای تله‌پاتی"
 
48005
+
 
48006
+#~ msgctxt "Name"
 
48007
+#~ msgid "Bit Torrent Info"
 
48008
+#~ msgstr "اطلاعات جریان بیتی"
 
48009
+
 
48010
+#~ msgctxt "Name"
 
48011
+#~ msgid "MSN Plugin"
 
48012
+#~ msgstr "وصله ام‌اس‌ان"
 
48013
+
 
48014
+#~ msgctxt "Comment"
 
48015
+#~ msgid "Microsoft Network Protocol"
 
48016
+#~ msgstr "قرارداد شبکه میکروسافت"
 
48017
+
 
48018
+#~ msgctxt "Name"
 
48019
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
48020
+#~ msgstr "پیام‌رسان ام‌اس‌ان"
 
48021
+
 
48022
+#, fuzzy
 
48023
+#~| msgctxt "Comment"
 
48024
+#~| msgid "Kopete test protocol"
 
48025
+#~ msgctxt "Comment"
 
48026
+#~ msgid "Kopete Bonjour Protocol"
 
48027
+#~ msgstr "Kopete قرارداد را آزمایش می‌کند"
 
48028
+
 
48029
+#~ msgctxt "Comment"
 
48030
+#~ msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a web page"
 
48031
+#~ msgstr "وضعیت )اجزایی از( فهرست تماس شما را روی صفحه وب نمایش می‌دهد"
 
48032
+
 
48033
+#, fuzzy
 
48034
+#~ msgctxt "Comment"
 
48035
+#~ msgid "Content-Fetch-Transfer plugin for KGet"
 
48036
+#~ msgstr "مترجم"
 
48037
+
 
48038
+#~ msgctxt "Name"
 
48039
+#~ msgid "News Ticker"
 
48040
+#~ msgstr "تیکر اخبار"
 
48041
+
 
48042
+#~ msgctxt "Comment"
 
48043
+#~ msgid "A scrolling RDF news ticker"
 
48044
+#~ msgstr "یک لغزاندن تیکر اخبار RDF"
 
48045
+
 
48046
+#, fuzzy
 
48047
+#~ msgctxt "Name"
 
48048
+#~ msgid "MMS TransferFactory"
 
48049
+#~ msgstr "مترجم"
 
48050
+
 
48051
+#~ msgctxt "GenericName"
 
48052
+#~ msgid "Remote Desktop Connection"
 
48053
+#~ msgstr "اتصال رومیزی راه دور"
 
48054
+
 
48055
+#, fuzzy
 
48056
+#~| msgctxt "Name"
 
48057
+#~| msgid "Network Services"
 
48058
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
48059
+#~ msgid "Online Services"
 
48060
+#~ msgstr "خدمات شبکه"
 
48061
+
 
48062
+#, fuzzy
 
48063
+#~| msgctxt "Name"
 
48064
+#~| msgid "Plugins"
 
48065
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
48066
+#~ msgid "Plugins"
 
48067
+#~ msgstr "وصله‌ها"
 
48068
+
 
48069
+#~ msgctxt "Comment"
 
48070
+#~ msgid "lan: and rlan: setup"
 
48071
+#~ msgstr "شبکه محلی: و شبکه محلی راه دور: برپایی"
 
48072
+
 
48073
+#~ msgctxt "Comment"
 
48074
+#~ msgid "Setup LISa"
 
48075
+#~ msgstr "برپایی LISa"
 
48076
+
 
48077
+#~ msgctxt "Name"
 
48078
+#~ msgid "Local Network"
 
48079
+#~ msgstr "شبکه محلی"
 
48080
+
 
48081
+#~ msgctxt "Name"
 
48082
+#~ msgid "LAN Browser"
 
48083
+#~ msgstr "مرورگر شبکه داخلی"
 
48084
+
 
48085
+#~ msgctxt "Name"
 
48086
+#~ msgid "Connection Status"
 
48087
+#~ msgstr "وضعیت اتصال"
 
48088
+
 
48089
+#~ msgctxt "Comment"
 
48090
+#~ msgid ""
 
48091
+#~ "Connects/disconnects Kopete automatically depending on availability of "
 
48092
+#~ "Internet connection"
 
48093
+#~ msgstr ""
 
48094
+#~ "بسته به قابلیت دسترسی اتصال اینترنت،  Kopete به طور خودکار وصل/قطع ارتباط "
 
48095
+#~ "می‌کند"
 
48096
+
 
48097
+#~ msgctxt "Keywords"
 
48098
+#~ msgid "KcmSambaConf,kcmsambaconf,samba,windows,share"
 
48099
+#~ msgstr "KcmSambaConf، kcmsambaconf، samba، ویندوز، مشترک"
 
48100
+
 
48101
+#~ msgctxt "Keywords"
 
48102
+#~ msgid "Share"
 
48103
+#~ msgstr "مشترک"
 
48104
+
 
48105
+#~ msgctxt "Keywords"
 
48106
+#~ msgid "lan"
 
48107
+#~ msgstr "شبکه داخلی"
 
48108
+
 
48109
+#~ msgctxt "Keywords"
 
48110
+#~ msgid "lisa,network,smb,ftp,fish,http"
 
48111
+#~ msgstr "lisa، شبکه، smb، قاپ، fish، قام"
 
48112
+
 
48113
+#~ msgctxt "Name"
 
48114
+#~ msgid "Motion Auto-Away"
 
48115
+#~ msgstr "حرکت خودکار دور"
 
48116
+
 
48117
+#~ msgctxt "Comment"
 
48118
+#~ msgid "Sets away status when not detecting movement near the computer"
 
48119
+#~ msgstr "اگر هیچ حرکتی نزدیک رایانه شما آشکار نشود، وضعیت را کنار می‌گذارد"
 
48120
+
 
48121
+#~ msgctxt "Comment"
 
48122
+#~ msgid "Protocol to connect to Gadu-Gadu"
 
48123
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال Gadu-Gadu‌"
 
48124
+
 
48125
+#~ msgctxt "Comment"
 
48126
+#~ msgid "Protocol to connect to IRC"
 
48127
+#~ msgstr "قرار داد برای اتصال  به IRC"
 
48128
+
 
48129
+#~ msgctxt "Comment"
 
48130
+#~ msgid "Protocol to connect to Jabber"
 
48131
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به Jabber"
 
48132
+
 
48133
+#~ msgctxt "Comment"
 
48134
+#~ msgid "Meanwhile protocol plugin"
 
48135
+#~ msgstr "وصله قرارداد Meanwhile"
 
48136
+
 
48137
+#~ msgctxt "Comment"
 
48138
+#~ msgid "Protocol to connect to Windows Live(MSN) Messenger"
 
48139
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به پیام‌رسان Windows Live(MSN)"
 
48140
+
 
48141
+#~ msgctxt "Comment"
 
48142
+#~ msgid "Protocol to connect to MSN Messenger"
 
48143
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به پیام‌رسان ام‌اس‌ان"
 
48144
+
 
48145
+#~ msgctxt "Comment"
 
48146
+#~ msgid "Protocol to connect to AIM"
 
48147
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به AIM"
 
48148
+
 
48149
+#~ msgctxt "Comment"
 
48150
+#~ msgid "Protocol to connect to ICQ"
 
48151
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به ICQ"
 
48152
+
 
48153
+#~ msgctxt "Comment"
 
48154
+#~ msgid "Protocol to send SMS messages"
 
48155
+#~ msgstr "قرارداد برای ارسال پیامهای کوتاه"
 
48156
+
 
48157
+#~ msgctxt "Comment"
 
48158
+#~ msgid "Protocol to connect to Yahoo"
 
48159
+#~ msgstr "قرارداد برای اتصال به یاهو"
 
48160
+
 
48161
+#~ msgctxt "GenericName"
 
48162
+#~ msgid "News Ticker"
 
48163
+#~ msgstr "تیکر اخبار"
 
48164
+
 
48165
+#, fuzzy
 
48166
+#~| msgctxt "GenericName"
 
48167
+#~| msgid "News Ticker"
 
48168
+#~ msgctxt "Comment"
 
48169
+#~ msgid "News Ticker"
 
48170
+#~ msgstr "تیکر اخبار"
 
48171
+
 
48172
+#~ msgctxt "Name"
 
48173
+#~ msgid "KNewsTicker Config Frontend"
 
48174
+#~ msgstr "پایانه پیکربندی KNewsTicker"
 
48175
+
 
48176
+#~ msgctxt "Comment"
 
48177
+#~ msgid "A frontend for the KNewsTicker configuration"
 
48178
+#~ msgstr "یک پایانه برای پیکربندی KNewsTicker"
 
48179
+
 
48180
+#~ msgctxt "Name"
 
48181
+#~ msgid "Use with KNewsTicker"
 
48182
+#~ msgstr "استفاده با KNewsTicker"
 
48183
+
 
48184
+#~ msgctxt "Name"
 
48185
+#~ msgid "Appearance"
 
48186
+#~ msgstr "ظاهر"
 
48187
+
 
48188
+#~ msgctxt "Name"
 
48189
+#~ msgid "Devices"
 
48190
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
48191
+
 
48192
+#~ msgctxt "Comment"
 
48193
+#~ msgid "Kopete Video and Audio Device Settings"
 
48194
+#~ msgstr "تنظیمات دستگاه صوتی و تصویری Kopete"
 
48195
+
 
48196
+#~ msgctxt "Name"
 
48197
+#~ msgid "Cryptography"
 
48198
+#~ msgstr "رمزنگاری"
 
48199
+
 
48200
+#~ msgctxt "Comment"
 
48201
+#~ msgid "Encrypt and decrypt messages with GPG"
 
48202
+#~ msgstr "رمزبندی و سرگشایی پیامها با GPG"
 
48203
+
 
48204
+#~ msgctxt "Comment"
 
48205
+#~ msgid "Encrypts messages using PGP"
 
48206
+#~ msgstr "پیامها را با استفاده از GPG رمزبندی می‌کند"
 
48207
+
 
48208
+#~ msgctxt "Name"
 
48209
+#~ msgid "Identities"
 
48210
+#~ msgstr "هویتها"
 
48211
+
 
48212
+#~ msgctxt "Name"
 
48213
+#~ msgid "SUSE smpppd-enabled Connection Status (SMPPPD)"
 
48214
+#~ msgstr "وضعیت اتصال فعال -SUSE smpppd (SMPPPD)"
 
48215
+
 
48216
+#~ msgctxt "Name"
 
48217
+#~ msgid "SUSE SMPPPD Connection Status"
 
48218
+#~ msgstr "وضعیت اتصال SUSE SMPPPD"
 
48219
+
 
48220
+#~ msgctxt "Comment"
 
48221
+#~ msgid "SMPPPDCS Plugin"
 
48222
+#~ msgstr "SUSE SMPPPD وصله"
 
48223
+
 
48224
+#~ msgctxt "Comment"
 
48225
+#~ msgid "Manage Your Accounts"
 
48226
+#~ msgstr "مدیریت حسابهای شما"
 
48227
--- /dev/null
 
48228
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po
 
48229
@@ -0,0 +1,12908 @@
 
48230
+# translation of desktop_kdebase.po to Persian
 
48231
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
48232
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
48233
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
48234
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
48235
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
48236
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010, 2011.
 
48237
+# Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2011, 2012.
 
48238
+msgid ""
 
48239
+msgstr ""
 
48240
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
48241
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
48242
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:40+0000\n"
 
48243
+"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:37+0330\n"
 
48244
+"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
48245
+"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
 
48246
+"Language: \n"
 
48247
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
48248
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
48249
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
48250
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
48251
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
48252
+
 
48253
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
 
48254
+msgctxt "Name"
 
48255
+msgid "Social Desktop"
 
48256
+msgstr "رومیزی اجتماعی"
 
48257
+
 
48258
+#: attica/kcm/kcm_attica.desktop:79
 
48259
+msgctxt "Comment"
 
48260
+msgid "Manage Social Desktop Providers"
 
48261
+msgstr "مدیریت ارائه دهندگان میزکارهای اجتماعی"
 
48262
+
 
48263
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:2
 
48264
+msgctxt "Name"
 
48265
+msgid "Air"
 
48266
+msgstr "هوا"
 
48267
+
 
48268
+#: desktoptheme/air/metadata.desktop:78
 
48269
+msgctxt "Comment"
 
48270
+msgid "A breath of fresh air"
 
48271
+msgstr "نفسی از هوای تازه"
 
48272
+
 
48273
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:2
 
48274
+msgctxt "Name"
 
48275
+msgid "Application dashboard"
 
48276
+msgstr "داشبرد برنامه"
 
48277
+
 
48278
+#: desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop:59
 
48279
+msgctxt "Comment"
 
48280
+msgid "Intended as Application dashboard default"
 
48281
+msgstr ""
 
48282
+
 
48283
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2
 
48284
+msgctxt "Name"
 
48285
+msgid "Oxygen"
 
48286
+msgstr "اکسیژن"
 
48287
+
 
48288
+#: desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:89
 
48289
+msgctxt "Comment"
 
48290
+msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
48291
+msgstr "چهره در سبک اکسیژن انجام شد"
 
48292
+
 
48293
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/gdbrc:2
 
48294
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/gdbrc:2
 
48295
+msgctxt "Name"
 
48296
+msgid "gdb"
 
48297
+msgstr "gdb"
 
48298
+
 
48299
+#: drkonqi/./data/debuggers/external/kdbgrc:2
 
48300
+msgctxt "Name"
 
48301
+msgid "kdbg"
 
48302
+msgstr "kdbg"
 
48303
+
 
48304
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/dbxrc:2
 
48305
+msgctxt "Name"
 
48306
+msgid "dbx"
 
48307
+msgstr "dbx"
 
48308
+
 
48309
+#: drkonqi/./data/debuggers/internal/kdbgwinrc:2
 
48310
+msgctxt "Name"
 
48311
+msgid "kdbgwin"
 
48312
+msgstr "kdbgwin"
 
48313
+
 
48314
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
 
48315
+msgctxt "Name"
 
48316
+msgid "Default Applications"
 
48317
+msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
48318
+
 
48319
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:99
 
48320
+msgctxt "Comment"
 
48321
+msgid "Choose the default components for various services"
 
48322
+msgstr "انتخاب مؤلفه‌های پیش‌فرض برای خدمات گوناگون"
 
48323
+
 
48324
+#: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:190
 
48325
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48326
+msgid ""
 
48327
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
 
48328
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
 
48329
+"hyperlinks"
 
48330
+msgstr ""
 
48331
+"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
 
48332
+"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
 
48333
+"hyperlinks"
 
48334
+
 
48335
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
 
48336
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
48337
+msgid "Web Browser"
 
48338
+msgstr "مرورگر وب‌"
 
48339
+
 
48340
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
 
48341
+msgctxt "Comment"
 
48342
+msgid ""
 
48343
+"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
48344
+"which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
48345
+msgstr ""
 
48346
+"در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای KDE "
 
48347
+"که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول کنند."
 
48348
+
 
48349
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
 
48350
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
48351
+msgid "File Manager"
 
48352
+msgstr "مدیر پرونده"
 
48353
+
 
48354
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:75
 
48355
+#, fuzzy
 
48356
+#| msgctxt "Comment"
 
48357
+#| msgid ""
 
48358
+#| "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
48359
+#| "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
48360
+msgctxt "Comment"
 
48361
+msgid ""
 
48362
+"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
 
48363
+"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
 
48364
+"manager."
 
48365
+msgstr ""
 
48366
+"در اینجا می‌توانید مدیر فایل پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه موارد منوی K و "
 
48367
+"همه برنامه‌های کی‌دی‌ای که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این "
 
48368
+"تنظیمات را قبول کنند."
 
48369
+
 
48370
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
 
48371
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
48372
+msgid "Email Client"
 
48373
+msgstr "کارخواه رایانامه"
 
48374
+
 
48375
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
 
48376
+msgctxt "Comment"
 
48377
+msgid ""
 
48378
+"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
48379
+"applications which need access to an email client application should honor "
 
48380
+"this setting."
 
48381
+msgstr ""
 
48382
+"این خدمت به شما اجازه پیکربندی کارخواه رایانامه پیش‌فرضتان  را می‌دهد. همه "
 
48383
+"کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، باید "
 
48384
+"این تنظیم را قبول کنند."
 
48385
+
 
48386
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
 
48387
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
48388
+msgid "Terminal Emulator"
 
48389
+msgstr "مقلد پایانه"
 
48390
+
 
48391
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
 
48392
+msgctxt "Comment"
 
48393
+msgid ""
 
48394
+"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
 
48395
+"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
 
48396
+"setting."
 
48397
+msgstr ""
 
48398
+"این خدمت به شما اجازه پیکربندی مقلد پایانه پیش‌فرضتان را می‌دهد. همه کاربردهای "
 
48399
+"KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، باید این تنظیم "
 
48400
+"را قبول کنند."
 
48401
+
 
48402
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:4
 
48403
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
48404
+msgid "Window Manager"
 
48405
+msgstr "مدیر پنجره"
 
48406
+
 
48407
+#: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_wm.desktop:75
 
48408
+msgctxt "Comment"
 
48409
+msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
 
48410
+msgstr ""
 
48411
+"شما در اینجا میتوانید مدیر پنجره را انتخاب کنید تا در نشست کی‌دی‌ای شما اجرا "
 
48412
+"شود."
 
48413
+
 
48414
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
 
48415
+msgctxt "Name"
 
48416
+msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
48417
+msgstr "لقبی که برای واسط خود انتخاب کرده‌اید"
 
48418
+
 
48419
+#: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:91
 
48420
+msgctxt "Comment"
 
48421
+msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
48422
+msgstr "یک توصیف مفید واسط برای سمت راست بالای جعبه اطلاعات"
 
48423
+
 
48424
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz-custom.desktop:2
 
48425
+msgctxt "Name"
 
48426
+msgid ""
 
48427
+"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
48428
+msgstr ""
 
48429
+"کامپیز سفارشی (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
 
48430
+
 
48431
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/compiz.desktop:2
 
48432
+msgctxt "Name"
 
48433
+msgid "Compiz"
 
48434
+msgstr "کامپیز"
 
48435
+
 
48436
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/metacity.desktop:2
 
48437
+msgctxt "Name"
 
48438
+msgid "Metacity (GNOME)"
 
48439
+msgstr "متاسیتی (گنوم)"
 
48440
+
 
48441
+#: kcontrol/componentchooser/windowmanagers/openbox.desktop:2
 
48442
+msgctxt "Name"
 
48443
+msgid "Openbox"
 
48444
+msgstr "اپن‌باکس"
 
48445
+
 
48446
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:4
 
48447
+msgctxt "Name"
 
48448
+msgid "Service Discovery"
 
48449
+msgstr "کشف خدمت"
 
48450
+
 
48451
+#: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:93
 
48452
+msgctxt "Comment"
 
48453
+msgid "Configure service discovery"
 
48454
+msgstr "پیکربندی کشف خدمت"
 
48455
+
 
48456
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:13
 
48457
+msgctxt "Name"
 
48458
+msgid "Emoticons"
 
48459
+msgstr "صورتک"
 
48460
+
 
48461
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:98
 
48462
+msgctxt "Comment"
 
48463
+msgid "Emoticons Themes Manager"
 
48464
+msgstr "مدیر چهره‌های صورتک‌ها"
 
48465
+
 
48466
+#: kcontrol/emoticons/emoticons.desktop:182
 
48467
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48468
+msgid "Emoticons"
 
48469
+msgstr "صورتک"
 
48470
+
 
48471
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:14
 
48472
+msgctxt "Name"
 
48473
+msgid "Icons"
 
48474
+msgstr "شمایلها"
 
48475
+
 
48476
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:108
 
48477
+msgctxt "Comment"
 
48478
+msgid "Customize KDE Icons"
 
48479
+msgstr "سفارشی‌سازی شمایلهای KDE"
 
48480
+
 
48481
+#: kcontrol/icons/icons.desktop:200
 
48482
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48483
+msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
48484
+msgstr "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
48485
+
 
48486
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:13
 
48487
+msgctxt "Name"
 
48488
+msgid "Service Manager"
 
48489
+msgstr "مدیر خدمت"
 
48490
+
 
48491
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:104
 
48492
+msgctxt "Comment"
 
48493
+msgid "KDE Services Configuration"
 
48494
+msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
48495
+
 
48496
+#: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:190
 
48497
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48498
+msgid "KDED,Daemon,Services"
 
48499
+msgstr "KDED,Daemon,Services"
 
48500
+
 
48501
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:14
 
48502
+msgctxt "Name"
 
48503
+msgid "Manage Notifications"
 
48504
+msgstr "مدیریت اخطارها"
 
48505
+
 
48506
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:81
 
48507
+msgctxt "Comment"
 
48508
+msgid "System Notification Configuration"
 
48509
+msgstr "پیکربندی اخطارهای سیستم"
 
48510
+
 
48511
+#: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:173
 
48512
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48513
+msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
 
48514
+msgstr "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
 
48515
+
 
48516
+#: kcontrol/locale/language.desktop:14
 
48517
+msgctxt "Name"
 
48518
+msgid "Country/Region & Language"
 
48519
+msgstr "کشور/منطقه & زبان"
 
48520
+
 
48521
+#: kcontrol/locale/language.desktop:105
 
48522
+msgctxt "Comment"
 
48523
+msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
48524
+msgstr "زبان، عدد، و تنظیمات زمان برای منطقه خاص شما"
 
48525
+
 
48526
+#: kcontrol/locale/language.desktop:196
 
48527
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48528
+msgid ""
 
48529
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
 
48530
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
 
48531
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
 
48532
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
 
48533
+msgstr ""
 
48534
+"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
 
48535
+"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
 
48536
+"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
 
48537
+"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
 
48538
+
 
48539
+#: kcontrol/menus/kde-information.directory:4
 
48540
+msgctxt "Name"
 
48541
+msgid "Information"
 
48542
+msgstr "اطلاعات"
 
48543
+
 
48544
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:14
 
48545
+msgctxt "Name"
 
48546
+msgid "Spell Checker"
 
48547
+msgstr "غلط‌یاب"
 
48548
+
 
48549
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:103
 
48550
+msgctxt "Comment"
 
48551
+msgid "Configure the spell checker"
 
48552
+msgstr "پیکربندی غلط‌یاب"
 
48553
+
 
48554
+#: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:191
 
48555
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48556
+msgid "Spell"
 
48557
+msgstr "املا"
 
48558
+
 
48559
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:12
 
48560
+msgctxt "Name"
 
48561
+msgid "File Associations"
 
48562
+msgstr "تداعی کاربردهای پرونده"
 
48563
+
 
48564
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:105
 
48565
+msgctxt "Comment"
 
48566
+msgid "Configure file associations"
 
48567
+msgstr "پیکربندی تداعی کاربردهای پرونده"
 
48568
+
 
48569
+#: keditfiletype/filetypes.desktop:197
 
48570
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48571
+msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
48572
+msgstr "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
48573
+
 
48574
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.desktop:11
 
48575
+msgctxt "Name"
 
48576
+msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
48577
+msgstr "خادم میان‌برهای سراسری KDED"
 
48578
+
 
48579
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:3
 
48580
+msgctxt "Comment"
 
48581
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
48582
+msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید سراسری"
 
48583
+
 
48584
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:70
 
48585
+msgctxt "Name"
 
48586
+msgid "kglobalaccel"
 
48587
+msgstr "kglobalaccel"
 
48588
+
 
48589
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:144
 
48590
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:71
 
48591
+msgctxt "Name"
 
48592
+msgid "Application"
 
48593
+msgstr "برنامه"
 
48594
+
 
48595
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:227
 
48596
+msgctxt "Comment"
 
48597
+msgid "The application name"
 
48598
+msgstr "نام برنامه"
 
48599
+
 
48600
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:300
 
48601
+msgctxt "Name"
 
48602
+msgid "Global Shortcut Registration"
 
48603
+msgstr "ثبت میان‌برهای سراسری"
 
48604
+
 
48605
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:370
 
48606
+msgctxt "Comment"
 
48607
+msgid "An application registered new global shortcuts."
 
48608
+msgstr "برنامه‌ای میانبر سراسری جدیدی را ثبت کرد."
 
48609
+
 
48610
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:441
 
48611
+msgctxt "Name"
 
48612
+msgid "Global Shortcut Triggered"
 
48613
+msgstr "میان‌برهای سراسری شروع به کار کردند"
 
48614
+
 
48615
+#: kglobalaccel/kglobalaccel.notifyrc:510
 
48616
+msgctxt "Comment"
 
48617
+msgid "The user triggered a global shortcut"
 
48618
+msgstr ""
 
48619
+
 
48620
+#: khelpcenter/Help.desktop:9
 
48621
+msgctxt "Name"
 
48622
+msgid "Help"
 
48623
+msgstr "کمک"
 
48624
+
 
48625
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
 
48626
+msgctxt "Name"
 
48627
+msgid "Index"
 
48628
+msgstr "فهرست"
 
48629
+
 
48630
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:105
 
48631
+msgctxt "Comment"
 
48632
+msgid "Index generation"
 
48633
+msgstr "تولید فهرست"
 
48634
+
 
48635
+# these are keywords, traslate same as orginal
 
48636
+#: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:197
 
48637
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48638
+msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
48639
+msgstr "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
48640
+
 
48641
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:12
 
48642
+msgctxt "Name"
 
48643
+msgid "Help Index"
 
48644
+msgstr "فهرست کمک"
 
48645
+
 
48646
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:104
 
48647
+msgctxt "Comment"
 
48648
+msgid "Help center search index configuration and generation"
 
48649
+msgstr "تولید و پیکربندی فهرست جستجوی مرکز کمک"
 
48650
+
 
48651
+#: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:194
 
48652
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48653
+msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
48654
+msgstr "khelpcenter,help,index,search"
 
48655
+
 
48656
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:2
 
48657
+msgctxt "Name"
 
48658
+msgid "KHelpCenter"
 
48659
+msgstr "KHelpCenter"
 
48660
+
 
48661
+#: khelpcenter/khelpcenter.desktop:94
 
48662
+msgctxt "Comment"
 
48663
+msgid "The KDE Help Center"
 
48664
+msgstr "مرکز کمک کی‌دی‌ای"
 
48665
+
 
48666
+#: khelpcenter/plugins/Applications/.directory:3
 
48667
+msgctxt "Name"
 
48668
+msgid "Application Manuals"
 
48669
+msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
48670
+
 
48671
+#: khelpcenter/plugins/info.desktop:2
 
48672
+msgctxt "Name"
 
48673
+msgid "Browse Info Pages"
 
48674
+msgstr "مرور صفحات اطلاعات"
 
48675
+
 
48676
+#: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:2
 
48677
+msgctxt "Name"
 
48678
+msgid "Control Center Modules"
 
48679
+msgstr "پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
48680
+
 
48681
+#: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:2
 
48682
+msgctxt "Name"
 
48683
+msgid "KInfoCenter Modules"
 
48684
+msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
48685
+
 
48686
+#: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:2
 
48687
+msgctxt "Name"
 
48688
+msgid "Kioslaves"
 
48689
+msgstr "Kioslaves"
 
48690
+
 
48691
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/.directory:2
 
48692
+msgctxt "Name"
 
48693
+msgid "UNIX manual pages"
 
48694
+msgstr "صفحات راهنمای یونیکس"
 
48695
+
 
48696
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2
 
48697
+msgctxt "Name"
 
48698
+msgid "(1) User Commands"
 
48699
+msgstr "(۱) فرمانهای کاربر"
 
48700
+
 
48701
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2
 
48702
+msgctxt "Name"
 
48703
+msgid "(2) System Calls"
 
48704
+msgstr "(۲) فراخوانیهای سیستم"
 
48705
+
 
48706
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2
 
48707
+msgctxt "Name"
 
48708
+msgid "(3) Subroutines"
 
48709
+msgstr "(۳) زیرروالها"
 
48710
+
 
48711
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2
 
48712
+msgctxt "Name"
 
48713
+msgid "(4) Devices"
 
48714
+msgstr "(۴) دستگاهها"
 
48715
+
 
48716
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2
 
48717
+msgctxt "Name"
 
48718
+msgid "(5) File Formats"
 
48719
+msgstr "(۵) قالبهای پرونده"
 
48720
+
 
48721
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2
 
48722
+msgctxt "Name"
 
48723
+msgid "(6) Games"
 
48724
+msgstr "(۶) بازیها"
 
48725
+
 
48726
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2
 
48727
+msgctxt "Name"
 
48728
+msgid "(7) Miscellaneous"
 
48729
+msgstr "(۷) متفرقه"
 
48730
+
 
48731
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2
 
48732
+msgctxt "Name"
 
48733
+msgid "(8) Sys. Administration"
 
48734
+msgstr "(۸) سرپرستی سیستم"
 
48735
+
 
48736
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2
 
48737
+msgctxt "Name"
 
48738
+msgid "(9) Kernel"
 
48739
+msgstr "(۹) هسته"
 
48740
+
 
48741
+#: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2
 
48742
+msgctxt "Name"
 
48743
+msgid "(n) New"
 
48744
+msgstr "(n) جدید"
 
48745
+
 
48746
+#: khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
 
48747
+msgctxt "Name"
 
48748
+msgid "Online Help"
 
48749
+msgstr "کمک برخط"
 
48750
+
 
48751
+#: khelpcenter/plugins/plasma.desktop:4
 
48752
+msgctxt "Name"
 
48753
+msgid "Plasma Manual"
 
48754
+msgstr "راهنمای پلاسما"
 
48755
+
 
48756
+#: khelpcenter/plugins/quickstart.desktop:3
 
48757
+msgctxt "Name"
 
48758
+msgid "Quickstart Guide"
 
48759
+msgstr "راهنمای آغاز سریع"
 
48760
+
 
48761
+#: khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory:2
 
48762
+msgctxt "Name"
 
48763
+msgid "Scrollkeeper"
 
48764
+msgstr "Scrollkeeper"
 
48765
+
 
48766
+#: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:3
 
48767
+msgctxt "Name"
 
48768
+msgid "KDE Users' Manual"
 
48769
+msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
48770
+
 
48771
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:11
 
48772
+msgctxt "Name"
 
48773
+msgid "CGI Scripts"
 
48774
+msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
48775
+
 
48776
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:102
 
48777
+msgctxt "Comment"
 
48778
+msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
48779
+msgstr "پیکربندی پی‌رو CGI KIO"
 
48780
+
 
48781
+#: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:193
 
48782
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48783
+msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
48784
+msgstr "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
48785
+
 
48786
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
 
48787
+msgctxt "Name"
 
48788
+msgid "Directory Watcher"
 
48789
+msgstr "دیده‌بان پوشه"
 
48790
+
 
48791
+#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:76
 
48792
+msgctxt "Comment"
 
48793
+msgid "Monitors directories for changes"
 
48794
+msgstr "پوشه‌ها را برای تغییرات دیده‌بانی میکند"
 
48795
+
 
48796
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:3 kioslave/trash/kcmtrash.desktop:1
 
48797
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:171
 
48798
+msgctxt "Name"
 
48799
+msgid "Trash"
 
48800
+msgstr "زباله"
 
48801
+
 
48802
+#: kioslave/desktop/./directory.trash:84
 
48803
+msgctxt "Comment"
 
48804
+msgid "Contains removed files"
 
48805
+msgstr "پوشه‌های حذف شده را در بر دارد"
 
48806
+
 
48807
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:3
 
48808
+msgctxt "Name"
 
48809
+msgid "Home"
 
48810
+msgstr "آغازه"
 
48811
+
 
48812
+#: kioslave/desktop/Home.desktop:96
 
48813
+msgctxt "GenericName"
 
48814
+msgid "Personal Files"
 
48815
+msgstr "پرونده‌های شخصی"
 
48816
+
 
48817
+#: kioslave/fish/fish.protocol:16
 
48818
+msgctxt "Description"
 
48819
+msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
48820
+msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
48821
+
 
48822
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:3
 
48823
+msgctxt "Comment"
 
48824
+msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
48825
+msgstr "مشاهده‌گر Troff نهفتنی"
 
48826
+
 
48827
+#: kioslave/man/kmanpart.desktop:94
 
48828
+msgctxt "Name"
 
48829
+msgid "KManPart"
 
48830
+msgstr "KManPart"
 
48831
+
 
48832
+#: kioslave/network/ioslave/network.desktop:7
 
48833
+#: kioslave/network/ioslave/virtualfolder_network.desktop:7
 
48834
+msgctxt "Name"
 
48835
+msgid "Network"
 
48836
+msgstr "شبکه"
 
48837
+
 
48838
+#: kioslave/network/ioslave/network.protocol:8
 
48839
+msgctxt "Description"
 
48840
+msgid "A kioslave to browse the network"
 
48841
+msgstr "یک kioslave برای مرور شبکه"
 
48842
+
 
48843
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:8
 
48844
+msgctxt "Name"
 
48845
+msgid "Network Watcher"
 
48846
+msgstr "دیده‌بان شبکه"
 
48847
+
 
48848
+#: kioslave/network/kded/networkwatcher.desktop:78
 
48849
+msgctxt "Comment"
 
48850
+msgid ""
 
48851
+"Keeps track of the network and updates directory listings of the network:/ "
 
48852
+"protocol"
 
48853
+msgstr ""
 
48854
+
 
48855
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
 
48856
+msgctxt "Name"
 
48857
+msgid "Remote URL Change Notifier"
 
48858
+msgstr "اخطاردهنده تغییر نشانی وب دور"
 
48859
+
 
48860
+#: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:68
 
48861
+msgctxt "Comment"
 
48862
+msgid "Provides change notification for network folders"
 
48863
+msgstr "هشدار تغییر را برای پوشه‌های شبکه ارائه میدهد"
 
48864
+
 
48865
+#: kioslave/sftp/sftp.protocol:19
 
48866
+msgctxt "Description"
 
48867
+msgid "A kioslave for sftp"
 
48868
+msgstr "یک kioslave برای sftp"
 
48869
+
 
48870
+#: kioslave/smb/smb-network.desktop:3
 
48871
+msgctxt "Name"
 
48872
+msgid "Samba Shares"
 
48873
+msgstr "اشتراک‌های سامبا"
 
48874
+
 
48875
+#: kioslave/thumbnail/comicbookthumbnail.desktop:4
 
48876
+msgctxt "Name"
 
48877
+msgid "Comic Books"
 
48878
+msgstr "کتابهای خنده‌دار"
 
48879
+
 
48880
+#: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:3
 
48881
+msgctxt "Name"
 
48882
+msgid "Cursor Files"
 
48883
+msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
48884
+
 
48885
+#: kioslave/thumbnail/desktopthumbnail.desktop:3
 
48886
+msgctxt "Name"
 
48887
+msgid "Desktop Files"
 
48888
+msgstr "پرونده‌های رومیزی"
 
48889
+
 
48890
+#: kioslave/thumbnail/directorythumbnail.desktop:3
 
48891
+msgctxt "Name"
 
48892
+msgid "Directories"
 
48893
+msgstr "پوشه‌ها"
 
48894
+
 
48895
+#: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:3
 
48896
+msgctxt "Name"
 
48897
+msgid "DjVu Files"
 
48898
+msgstr "پرونده‌های DjVu"
 
48899
+
 
48900
+#: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:3
 
48901
+msgctxt "Name"
 
48902
+msgid "EXR Images"
 
48903
+msgstr "تصاویر EXR"
 
48904
+
 
48905
+#: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:3
 
48906
+msgctxt "Name"
 
48907
+msgid "HTML Files"
 
48908
+msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
48909
+
 
48910
+#: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:3
 
48911
+msgctxt "Name"
 
48912
+msgid "Images (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
48913
+msgstr "تصاویر (GIF, PNG, BMP, ...)"
 
48914
+
 
48915
+#: kioslave/thumbnail/jpegthumbnail.desktop:3
 
48916
+msgctxt "Name"
 
48917
+msgid "JPEG Images"
 
48918
+msgstr "تصاویر JPEG"
 
48919
+
 
48920
+#: kioslave/thumbnail/svgthumbnail.desktop:3
 
48921
+msgctxt "Name"
 
48922
+msgid "SVG Images"
 
48923
+msgstr "تصاویر SVG"
 
48924
+
 
48925
+#: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:3
 
48926
+msgctxt "Name"
 
48927
+msgid "Text Files"
 
48928
+msgstr "پرونده‌های متنی"
 
48929
+
 
48930
+#: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:4
 
48931
+msgctxt "Comment"
 
48932
+msgid "Thumbnail Handler"
 
48933
+msgstr "گرداننده ریزنقش"
 
48934
+
 
48935
+#: kioslave/thumbnail/windowsexethumbnail.desktop:4
 
48936
+msgctxt "Name"
 
48937
+msgid "Microsoft Windows Executables"
 
48938
+msgstr "اجراشونده‌های مایکروسافت ویندوز"
 
48939
+
 
48940
+#: kioslave/thumbnail/windowsimagethumbnail.desktop:4
 
48941
+msgctxt "Name"
 
48942
+msgid "Microsoft Windows Images"
 
48943
+msgstr "تصویر مایکروسافت ویندوز"
 
48944
+
 
48945
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:82
 
48946
+msgctxt "Comment"
 
48947
+msgid "This service allows configuration of the trash."
 
48948
+msgstr "این خدمت اجازه میدها تا زباله‌دان را پیکربندی کنید."
 
48949
+
 
48950
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:252
 
48951
+msgctxt "Comment"
 
48952
+msgid "Configure trash settings"
 
48953
+msgstr "پیکربندی تنظیمات زباله‌دان"
 
48954
+
 
48955
+#: kioslave/trash/kcmtrash.desktop:332
 
48956
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
48957
+msgid "trash"
 
48958
+msgstr "زباله‌دان"
 
48959
+
 
48960
+#: kioslave/trash/trash.protocol:25
 
48961
+msgctxt "ExtraNames"
 
48962
+msgid "Original Path,Deletion Date"
 
48963
+msgstr "مسیر اصلی، تاریخ حذف"
 
48964
+
 
48965
+#: knetattach/knetattach.desktop:2
 
48966
+msgctxt "Name"
 
48967
+msgid "KNetAttach"
 
48968
+msgstr "KNetAttach"
 
48969
+
 
48970
+#: knetattach/knetattach.desktop:92
 
48971
+msgctxt "GenericName"
 
48972
+msgid "Network Folder Wizard"
 
48973
+msgstr "جادوگر پوشه شبکه"
 
48974
+
 
48975
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:2
 
48976
+msgctxt "Name"
 
48977
+msgid "Hardware notifications"
 
48978
+msgstr "اخطارهای سخت‌افزار"
 
48979
+
 
48980
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:69
 
48981
+msgctxt "Comment"
 
48982
+msgid "Notifications triggered by hardware devices"
 
48983
+msgstr ""
 
48984
+
 
48985
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:132
 
48986
+msgctxt "Name"
 
48987
+msgid "Device Notifier"
 
48988
+msgstr "اخطار دهنده‌ی دستگاه"
 
48989
+
 
48990
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:209
 
48991
+msgctxt "Comment"
 
48992
+msgid "The Plasma device notifier is present"
 
48993
+msgstr "اخطاردهنده‌ی دستگاه پلاسما حاظر است"
 
48994
+
 
48995
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:271
 
48996
+msgctxt "Name"
 
48997
+msgid "Mount or unmount error"
 
48998
+msgstr "خطای سوارکردن با پیاده‌کردن"
 
48999
+
 
49000
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:336
 
49001
+msgctxt "Comment"
 
49002
+msgid "There has been a problem mounting or unmounting a device"
 
49003
+msgstr "مشکلی در سوار یا پیاده کردن دستگاهی هست"
 
49004
+
 
49005
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:406
 
49006
+msgctxt "Name"
 
49007
+msgid "The device can be safely removed"
 
49008
+msgstr "دستگاه میتواند با اطمینان جدا شود"
 
49009
+
 
49010
+#: knotify/hardwarenotifications.notifyrc:467
 
49011
+msgctxt "Comment"
 
49012
+msgid "The device which has been just unmounted is now safe to remove."
 
49013
+msgstr "دستگاهی که پیاده شده‌بود حالا میشود با اطمینان جدا شود."
 
49014
+
 
49015
+#: knotify/kde.notifyrc:3
 
49016
+msgctxt "Comment"
 
49017
+msgid "KDE Workspace"
 
49018
+msgstr "محیط‌کار کی‌دی‌ای"
 
49019
+
 
49020
+#: knotify/kde.notifyrc:72
 
49021
+msgctxt "Name"
 
49022
+msgid "Trash: Emptied"
 
49023
+msgstr "زباله‌دان: خالی‌شد"
 
49024
+
 
49025
+#: knotify/kde.notifyrc:154
 
49026
+msgctxt "Comment"
 
49027
+msgid "The trash has been emptied"
 
49028
+msgstr "زباله دان خالی شد"
 
49029
+
 
49030
+#: knotify/kde.notifyrc:241
 
49031
+msgctxt "Name"
 
49032
+msgid "Textcompletion: Rotation"
 
49033
+msgstr "Textcompletion: چرخش"
 
49034
+
 
49035
+#: knotify/kde.notifyrc:321
 
49036
+msgctxt "Comment"
 
49037
+msgid "The end of the list of matches has been reached"
 
49038
+msgstr "به انتهای لیست مطابقتها رسید"
 
49039
+
 
49040
+#: knotify/kde.notifyrc:407
 
49041
+msgctxt "Name"
 
49042
+msgid "Textcompletion: No Match"
 
49043
+msgstr "Textcompletion: بدون تطبیق"
 
49044
+
 
49045
+#: knotify/kde.notifyrc:488
 
49046
+msgctxt "Comment"
 
49047
+msgid "No matching completion was found"
 
49048
+msgstr "هیچ تکمیل منطبقی یافت نشد"
 
49049
+
 
49050
+#: knotify/kde.notifyrc:574
 
49051
+msgctxt "Name"
 
49052
+msgid "Textcompletion: Partial Match"
 
49053
+msgstr "Textcompletion: تطبیق جزیی"
 
49054
+
 
49055
+#: knotify/kde.notifyrc:655
 
49056
+msgctxt "Comment"
 
49057
+msgid "There is more than one possible match"
 
49058
+msgstr "بیش از یک تطبیق احتمالی وجود دارد"
 
49059
+
 
49060
+#: knotify/kde.notifyrc:741
 
49061
+msgctxt "Name"
 
49062
+msgid "Fatal Error"
 
49063
+msgstr "خطای مهلک"
 
49064
+
 
49065
+#: knotify/kde.notifyrc:827
 
49066
+msgctxt "Comment"
 
49067
+msgid "There was a serious error causing the program to exit"
 
49068
+msgstr "خطای جدی وجود داشت که باعث خروج برنامه شد"
 
49069
+
 
49070
+#: knotify/kde.notifyrc:914
 
49071
+msgctxt "Name"
 
49072
+msgid "Notification"
 
49073
+msgstr "اطلاع"
 
49074
+
 
49075
+#: knotify/kde.notifyrc:1001
 
49076
+msgctxt "Comment"
 
49077
+msgid "Something special happened in the program"
 
49078
+msgstr "چیز خاصی در برنامه اتفاق افتاد"
 
49079
+
 
49080
+#: knotify/kde.notifyrc:1087
 
49081
+msgctxt "Name"
 
49082
+msgid "Warning"
 
49083
+msgstr "اخطار"
 
49084
+
 
49085
+#: knotify/kde.notifyrc:1175
 
49086
+msgctxt "Comment"
 
49087
+msgid "There was an error in the program which may cause problems"
 
49088
+msgstr ""
 
49089
+
 
49090
+#: knotify/kde.notifyrc:1260
 
49091
+msgctxt "Name"
 
49092
+msgid "Catastrophe"
 
49093
+msgstr "فاجعه"
 
49094
+
 
49095
+#: knotify/kde.notifyrc:1342
 
49096
+msgctxt "Comment"
 
49097
+msgid "A very serious error occurred, at least causing the program to exit"
 
49098
+msgstr ""
 
49099
+
 
49100
+#: knotify/kde.notifyrc:1426
 
49101
+msgctxt "Name"
 
49102
+msgid "Login"
 
49103
+msgstr "ورود"
 
49104
+
 
49105
+#: knotify/kde.notifyrc:1513
 
49106
+msgctxt "Comment"
 
49107
+msgid "KDE is starting up"
 
49108
+msgstr "کی‌دی‌ای در حال آغاز است"
 
49109
+
 
49110
+#: knotify/kde.notifyrc:1603
 
49111
+msgctxt "Name"
 
49112
+msgid "Logout"
 
49113
+msgstr "خروج"
 
49114
+
 
49115
+#: knotify/kde.notifyrc:1690
 
49116
+msgctxt "Comment"
 
49117
+msgid "KDE is exiting"
 
49118
+msgstr "کی‌دی‌ای در حال خروج است"
 
49119
+
 
49120
+#: knotify/kde.notifyrc:1780
 
49121
+msgctxt "Name"
 
49122
+msgid "Logout Canceled"
 
49123
+msgstr "خروج لغو شد"
 
49124
+
 
49125
+#: knotify/kde.notifyrc:1865
 
49126
+msgctxt "Comment"
 
49127
+msgid "KDE logout was canceled"
 
49128
+msgstr "خروج از کی‌دی‌ای لغو شد"
 
49129
+
 
49130
+#: knotify/kde.notifyrc:1951
 
49131
+msgctxt "Name"
 
49132
+msgid "Print Error"
 
49133
+msgstr "خطای چاپ"
 
49134
+
 
49135
+#: knotify/kde.notifyrc:2037
 
49136
+msgctxt "Comment"
 
49137
+msgid "A print error has occurred"
 
49138
+msgstr "خطای چاپ پیش‌آمد"
 
49139
+
 
49140
+#: knotify/kde.notifyrc:2124
 
49141
+msgctxt "Name"
 
49142
+msgid "Information Message"
 
49143
+msgstr "پیام اطلاعات"
 
49144
+
 
49145
+#: knotify/kde.notifyrc:2210
 
49146
+msgctxt "Comment"
 
49147
+msgid "An information message is being shown"
 
49148
+msgstr "پیام اطلاعات نشان‌داده میشود"
 
49149
+
 
49150
+#: knotify/kde.notifyrc:2297
 
49151
+msgctxt "Name"
 
49152
+msgid "Warning Message"
 
49153
+msgstr "پیام اخطار"
 
49154
+
 
49155
+#: knotify/kde.notifyrc:2383
 
49156
+msgctxt "Comment"
 
49157
+msgid "A warning message is being shown"
 
49158
+msgstr "پیامی اخطار نشان‌داده شد"
 
49159
+
 
49160
+#: knotify/kde.notifyrc:2470
 
49161
+msgctxt "Name"
 
49162
+msgid "Critical Message"
 
49163
+msgstr "پیام بحرانی"
 
49164
+
 
49165
+#: knotify/kde.notifyrc:2552
 
49166
+msgctxt "Comment"
 
49167
+msgid "A critical message is being shown"
 
49168
+msgstr "پیامی بحرانی نشان‌داده شد"
 
49169
+
 
49170
+#: knotify/kde.notifyrc:2638
 
49171
+msgctxt "Name"
 
49172
+msgid "Question"
 
49173
+msgstr "پرسش"
 
49174
+
 
49175
+#: knotify/kde.notifyrc:2727
 
49176
+msgctxt "Comment"
 
49177
+msgid "A question is being asked"
 
49178
+msgstr "سوالی پرسیده‌شد"
 
49179
+
 
49180
+#: knotify/kde.notifyrc:2815
 
49181
+msgctxt "Name"
 
49182
+msgid "Beep"
 
49183
+msgstr "بوق"
 
49184
+
 
49185
+#: knotify/kde.notifyrc:2901
 
49186
+msgctxt "Comment"
 
49187
+msgid "Sound bell"
 
49188
+msgstr "صدای زنگ"
 
49189
+
 
49190
+#: knotify/knotify4.desktop:3
 
49191
+msgctxt "Name"
 
49192
+msgid "KNotify"
 
49193
+msgstr "KNotify"
 
49194
+
 
49195
+#: knotify/knotify4.desktop:90
 
49196
+msgctxt "Comment"
 
49197
+msgid "KDE Notification Daemon"
 
49198
+msgstr "شبح اخطار KDE"
 
49199
+
 
49200
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:3
 
49201
+msgctxt "Name"
 
49202
+msgid "Password Caching"
 
49203
+msgstr ""
 
49204
+
 
49205
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:67
 
49206
+msgctxt "Comment"
 
49207
+msgid "Temporary password caching"
 
49208
+msgstr ""
 
49209
+
 
49210
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:10
 
49211
+msgctxt "Name"
 
49212
+msgid "Time Zone"
 
49213
+msgstr "ناحیه زمانی"
 
49214
+
 
49215
+#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
 
49216
+msgctxt "Comment"
 
49217
+msgid "Provides the system's time zone to applications"
 
49218
+msgstr "منطقه زمانی سامانه را برای برنامه‌ها فراهم میکند"
 
49219
+
 
49220
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
 
49221
+msgctxt "Name"
 
49222
+msgid "kuiserver"
 
49223
+msgstr "kuiserver"
 
49224
+
 
49225
+#: kuiserver/kuiserver.desktop:88
 
49226
+msgctxt "Comment"
 
49227
+msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
49228
+msgstr "کارساز واسط کاربر اطلاعات پیشرفت KDE"
 
49229
+
 
49230
+#: kurifilter-plugins/fixhost/fixhosturifilter.desktop:3
 
49231
+msgctxt "Name"
 
49232
+msgid "FixHostFilter"
 
49233
+msgstr "FixHostFilter"
 
49234
+
 
49235
+#: kurifilter-plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:3
 
49236
+msgctxt "Name"
 
49237
+msgid "InternetKeywordsFilter"
 
49238
+msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی اینترنت"
 
49239
+
 
49240
+#: kurifilter-plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:3
 
49241
+msgctxt "Name"
 
49242
+msgid "SearchKeywordsFilter"
 
49243
+msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی جستجو"
 
49244
+
 
49245
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchprovider.desktop:4
 
49246
+msgctxt "Comment"
 
49247
+msgid "Search Engine"
 
49248
+msgstr "موتور جستجو"
 
49249
+
 
49250
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
 
49251
+msgctxt "Name"
 
49252
+msgid "7Digital"
 
49253
+msgstr "Directory Watcher"
 
49254
+
 
49255
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/7digital.desktop:72
 
49256
+msgctxt "Query"
 
49257
+msgid ""
 
49258
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
49259
+msgstr ""
 
49260
+"http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
 
49261
+
 
49262
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
 
49263
+msgctxt "Name"
 
49264
+msgid "Acronym Database"
 
49265
+msgstr "دادگان سرنام"
 
49266
+
 
49267
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
 
49268
+msgctxt "Query"
 
49269
+msgid "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
49270
+msgstr "http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}"
 
49271
+
 
49272
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:3
 
49273
+msgctxt "Name"
 
49274
+msgid "AltaVista"
 
49275
+msgstr "AltaVista"
 
49276
+
 
49277
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:97
 
49278
+msgctxt "Query"
 
49279
+msgid "http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
49280
+msgstr ""
 
49281
+"http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}"
 
49282
+
 
49283
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
 
49284
+msgctxt "Name"
 
49285
+msgid "Amazon"
 
49286
+msgstr "آمازون"
 
49287
+
 
49288
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon.desktop:71
 
49289
+msgctxt "Query"
 
49290
+msgid ""
 
49291
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
 
49292
+"\\{@}&x=0&y=0"
 
49293
+msgstr ""
 
49294
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\"
 
49295
+"\\{@}&x=0&y=0"
 
49296
+
 
49297
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
 
49298
+msgctxt "Name"
 
49299
+msgid "Amazon MP3"
 
49300
+msgstr "آمازون MP3"
 
49301
+
 
49302
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:73
 
49303
+msgctxt "Query"
 
49304
+msgid ""
 
49305
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
49306
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
49307
+msgstr ""
 
49308
+"http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-"
 
49309
+"keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
49310
+
 
49311
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
 
49312
+msgctxt "Name"
 
49313
+msgid "All Music Guide"
 
49314
+msgstr "کل راهنمای موسیقی"
 
49315
+
 
49316
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:92
 
49317
+msgctxt "Query"
 
49318
+msgid "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
49319
+msgstr "http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}"
 
49320
+
 
49321
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:3
 
49322
+msgctxt "Name"
 
49323
+msgid "AustroNaut"
 
49324
+msgstr "AustroNaut"
 
49325
+
 
49326
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:97
 
49327
+msgctxt "Query"
 
49328
+msgid "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
49329
+msgstr "http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}&wo=at"
 
49330
+
 
49331
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
 
49332
+msgctxt "Name"
 
49333
+msgid "Debian Backports Search"
 
49334
+msgstr "جستجوی پس‌درگاههای دبیان"
 
49335
+
 
49336
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:90
 
49337
+msgctxt "Query"
 
49338
+msgid "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
49339
+msgstr "http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}"
 
49340
+
 
49341
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
 
49342
+msgctxt "Name"
 
49343
+msgid "Baidu"
 
49344
+msgstr "Baidu"
 
49345
+
 
49346
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/baidu.desktop:69
 
49347
+msgctxt "Query"
 
49348
+msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
49349
+msgstr "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
 
49350
+
 
49351
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
 
49352
+msgctxt "Name"
 
49353
+msgid "Beolingus Online Dictionary"
 
49354
+msgstr "فرهنگ لغت برخط Beolingus"
 
49355
+
 
49356
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:70
 
49357
+msgctxt "Query"
 
49358
+msgid ""
 
49359
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
49360
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
49361
+"&iservice=&comment=&email"
 
49362
+msgstr ""
 
49363
+"http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?"
 
49364
+"lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}"
 
49365
+"&iservice=&comment=&email"
 
49366
+
 
49367
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
 
49368
+msgctxt "Name"
 
49369
+msgid "Bing"
 
49370
+msgstr "Bing"
 
49371
+
 
49372
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bing.desktop:69
 
49373
+msgctxt "Query"
 
49374
+msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
49375
+msgstr "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
 
49376
+
 
49377
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:5
 
49378
+msgctxt "Name"
 
49379
+msgid "Blip.tv"
 
49380
+msgstr "Blip.tv"
 
49381
+
 
49382
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/blip.desktop:72
 
49383
+msgctxt "Query"
 
49384
+msgid "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
49385
+msgstr "http://blip.tv/search?q=\\\\{@}"
 
49386
+
 
49387
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
 
49388
+msgctxt "Name"
 
49389
+msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
49390
+msgstr "جستجوی متن کامل دادگان اشکال KDE"
 
49391
+
 
49392
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:94
 
49393
+msgctxt "Query"
 
49394
+msgid "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
49395
+msgstr "http://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
 
49396
+
 
49397
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
 
49398
+msgctxt "Name"
 
49399
+msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
49400
+msgstr "جستجوی شماره اشکال دادگان اشکال KDE"
 
49401
+
 
49402
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:93
 
49403
+msgctxt "Query"
 
49404
+msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
49405
+msgstr "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
 
49406
+
 
49407
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:5
 
49408
+msgctxt "Name"
 
49409
+msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
49410
+msgstr "دادگان QRZ.com Callsign"
 
49411
+
 
49412
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:93
 
49413
+msgctxt "Query"
 
49414
+msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
 
49415
+msgstr "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
 
49416
+
 
49417
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
 
49418
+msgctxt "Name"
 
49419
+msgid "CIA World Fact Book"
 
49420
+msgstr "کتاب واقعیت دنیای سیا"
 
49421
+
 
49422
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:89
 
49423
+msgctxt "Query"
 
49424
+msgid ""
 
49425
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
49426
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
49427
+msgstr ""
 
49428
+"http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site"
 
49429
+"%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky"
 
49430
+
 
49431
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
 
49432
+msgctxt "Name"
 
49433
+msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
49434
+msgstr "CiteSeer: کتابخانه رقمی ادبیات علمی"
 
49435
+
 
49436
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:94
 
49437
+msgctxt "Query"
 
49438
+msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
49439
+msgstr "http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1"
 
49440
+
 
49441
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
 
49442
+msgctxt "Name"
 
49443
+msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
49444
+msgstr "CPAN - شبکه‌ وسیع بایگانی پرل"
 
49445
+
 
49446
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:94
 
49447
+#, fuzzy
 
49448
+#| msgctxt "Query"
 
49449
+#| msgid ""
 
49450
+#| "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
49451
+#| "q,1}"
 
49452
+msgctxt "Query"
 
49453
+msgid ""
 
49454
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
 
49455
+msgstr ""
 
49456
+"http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,"
 
49457
+"q,1}"
 
49458
+
 
49459
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
 
49460
+msgctxt "Name"
 
49461
+msgid "CTAN Catalog"
 
49462
+msgstr "فهرست CTAN"
 
49463
+
 
49464
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:94
 
49465
+msgctxt "Query"
 
49466
+msgid ""
 
49467
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
49468
+"&metadataSearchSubmit=Search"
 
49469
+msgstr ""
 
49470
+"http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}"
 
49471
+"&metadataSearchSubmit=Search"
 
49472
+
 
49473
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
 
49474
+msgctxt "Name"
 
49475
+msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
49476
+msgstr "CTAN - شبکه وسیع بایگانی TeX"
 
49477
+
 
49478
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:94
 
49479
+msgctxt "Query"
 
49480
+msgid ""
 
49481
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
49482
+msgstr ""
 
49483
+"http://ctan.org/cgi-bin/filenameSearch.py?filename=\\\\{@}&Search=Search"
 
49484
+
 
49485
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
 
49486
+msgctxt "Name"
 
49487
+msgid "Debian BTS Bug Search"
 
49488
+msgstr "جستجوی اشکال BTS دبیان"
 
49489
+
 
49490
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:91
 
49491
+msgctxt "Query"
 
49492
+msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
49493
+msgstr "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
 
49494
+
 
49495
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
 
49496
+msgctxt "Name"
 
49497
+msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
49498
+msgstr "ترجمه dict.cc: آلمانی به انگلیسی"
 
49499
+
 
49500
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:93
 
49501
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:93
 
49502
+msgctxt "Query"
 
49503
+msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
49504
+msgstr "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
 
49505
+
 
49506
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
 
49507
+msgctxt "Name"
 
49508
+msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
49509
+msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
49510
+
 
49511
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:93
 
49512
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:93
 
49513
+msgctxt "Query"
 
49514
+msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
49515
+msgstr "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
 
49516
+
 
49517
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
 
49518
+msgctxt "Name"
 
49519
+msgid "Debian Package Search"
 
49520
+msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
49521
+
 
49522
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:93
 
49523
+msgctxt "Query"
 
49524
+msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
49525
+msgstr "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
 
49526
+
 
49527
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
 
49528
+msgctxt "Name"
 
49529
+msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
 
49530
+msgstr "فرهنگ لغت فرانسوی CNRTL/TILF"
 
49531
+
 
49532
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:75
 
49533
+msgctxt "Query"
 
49534
+msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
49535
+msgstr "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
 
49536
+
 
49537
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
 
49538
+msgctxt "Name"
 
49539
+msgid "Open Directory"
 
49540
+msgstr "Open Directory"
 
49541
+
 
49542
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:97
 
49543
+msgctxt "Query"
 
49544
+msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
49545
+msgstr "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
 
49546
+
 
49547
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
 
49548
+msgctxt "Name"
 
49549
+msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
49550
+msgstr "DocBook - راهنمای صریح"
 
49551
+
 
49552
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:96
 
49553
+msgctxt "Query"
 
49554
+msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
49555
+msgstr "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
 
49556
+
 
49557
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
 
49558
+msgctxt "Name"
 
49559
+msgid "Digital Object Identifier"
 
49560
+msgstr "شناسه شیء دیجیتال"
 
49561
+
 
49562
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:93
 
49563
+msgctxt "Query"
 
49564
+msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
49565
+msgstr "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
 
49566
+
 
49567
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
 
49568
+msgctxt "Name"
 
49569
+msgid "Duck Duck Go"
 
49570
+msgstr "Duck Duck Go"
 
49571
+
 
49572
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:70
 
49573
+msgctxt "Query"
 
49574
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
49575
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v="
 
49576
+
 
49577
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
 
49578
+msgctxt "Name"
 
49579
+msgid "Duck Duck Go Info"
 
49580
+msgstr "اطلاعات Duck Duck Go"
 
49581
+
 
49582
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:69
 
49583
+msgctxt "Query"
 
49584
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
49585
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r"
 
49586
+
 
49587
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
 
49588
+msgctxt "Name"
 
49589
+msgid "Duck Duck Go Shopping"
 
49590
+msgstr "خرید Duck Duck Go"
 
49591
+
 
49592
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:71
 
49593
+msgctxt "Query"
 
49594
+msgid "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
49595
+msgstr "http://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s"
 
49596
+
 
49597
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
 
49598
+msgctxt "Name"
 
49599
+msgid "Ecosia search engine"
 
49600
+msgstr "موتور جستجوی Ecosia"
 
49601
+
 
49602
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:71
 
49603
+msgctxt "Query"
 
49604
+msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
49605
+msgstr "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
 
49606
+
 
49607
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
 
49608
+msgctxt "Name"
 
49609
+msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
49610
+msgstr "ترجمه dict.cc: انگلیسی به آلمانی"
 
49611
+
 
49612
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
 
49613
+msgctxt "Name"
 
49614
+msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
49615
+msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به اسپانیایی"
 
49616
+
 
49617
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:93
 
49618
+msgctxt "Query"
 
49619
+msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
49620
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
 
49621
+
 
49622
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
 
49623
+msgctxt "Name"
 
49624
+msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
49625
+msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به فرانسوی"
 
49626
+
 
49627
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:93
 
49628
+msgctxt "Query"
 
49629
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
49630
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
 
49631
+
 
49632
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
 
49633
+msgctxt "Name"
 
49634
+msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
49635
+msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به ایتالیایی"
 
49636
+
 
49637
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:93
 
49638
+msgctxt "Query"
 
49639
+msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
49640
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
 
49641
+
 
49642
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
 
49643
+msgctxt "Name"
 
49644
+msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
49645
+msgstr "ترجمه WordReference.com: اسپانیایی به انگلیسی"
 
49646
+
 
49647
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:93
 
49648
+msgctxt "Query"
 
49649
+msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
49650
+msgstr "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
 
49651
+
 
49652
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
 
49653
+msgctxt "Name"
 
49654
+msgid "Ethicle"
 
49655
+msgstr "Ethicle"
 
49656
+
 
49657
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:75
 
49658
+msgctxt "Query"
 
49659
+msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
49660
+msgstr "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
 
49661
+
 
49662
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
 
49663
+msgctxt "Name"
 
49664
+msgid "Facebook"
 
49665
+msgstr "فیس‌بوک"
 
49666
+
 
49667
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/facebook.desktop:72
 
49668
+msgctxt "Query"
 
49669
+msgid "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
49670
+msgstr "http://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
 
49671
+
 
49672
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
 
49673
+msgctxt "Name"
 
49674
+msgid "Feedster"
 
49675
+msgstr "Feedster"
 
49676
+
 
49677
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:96
 
49678
+msgctxt "Query"
 
49679
+msgid "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49680
+msgstr "http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49681
+
 
49682
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
 
49683
+msgctxt "Name"
 
49684
+msgid "Flickr Creative Commons"
 
49685
+msgstr "فلیکر با مجوز Creative Commons"
 
49686
+
 
49687
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:68
 
49688
+msgctxt "Query"
 
49689
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
49690
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
 
49691
+
 
49692
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
 
49693
+msgctxt "Name"
 
49694
+msgid "Flickr"
 
49695
+msgstr "فلیکر"
 
49696
+
 
49697
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/flickr.desktop:73
 
49698
+msgctxt "Query"
 
49699
+msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
49700
+msgstr "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
 
49701
+
 
49702
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
 
49703
+msgctxt "Name"
 
49704
+msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
49705
+msgstr "واژه‌نامه برخط رایگان محاسبات"
 
49706
+
 
49707
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:95
 
49708
+msgctxt "Query"
 
49709
+msgid "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
49710
+msgstr "http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}"
 
49711
+
 
49712
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
 
49713
+msgctxt "Name"
 
49714
+msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
49715
+msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
49716
+
 
49717
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
 
49718
+msgctxt "Name"
 
49719
+msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
49720
+msgstr "ترجمه WordReference.com: فرانسوی به انگلیسی"
 
49721
+
 
49722
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:93
 
49723
+msgctxt "Query"
 
49724
+msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
49725
+msgstr "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
 
49726
+
 
49727
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
 
49728
+msgctxt "Name"
 
49729
+msgid "FreeDB"
 
49730
+msgstr "FreeDB"
 
49731
+
 
49732
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:96
 
49733
+msgctxt "Query"
 
49734
+msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
49735
+msgstr "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
 
49736
+
 
49737
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:3
 
49738
+msgctxt "Name"
 
49739
+msgid "Freshmeat"
 
49740
+msgstr "Freshmeat"
 
49741
+
 
49742
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:97
 
49743
+msgctxt "Query"
 
49744
+msgid "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
49745
+msgstr "http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}"
 
49746
+
 
49747
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:3
 
49748
+msgctxt "Name"
 
49749
+msgid "Froogle"
 
49750
+msgstr "Froogle"
 
49751
+
 
49752
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:96
 
49753
+msgctxt "Query"
 
49754
+msgid "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
49755
+msgstr "http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}"
 
49756
+
 
49757
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
 
49758
+msgctxt "Name"
 
49759
+msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
49760
+msgstr "واژه‌نامه نرم‌افزار آزاد FSF/UNESCO"
 
49761
+
 
49762
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:93
 
49763
+msgctxt "Query"
 
49764
+msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
49765
+msgstr "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
 
49766
+
 
49767
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:5
 
49768
+msgctxt "Name"
 
49769
+msgid "GitHub"
 
49770
+msgstr "GitHub"
 
49771
+
 
49772
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/github.desktop:72
 
49773
+msgctxt "Query"
 
49774
+msgid "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
49775
+msgstr "http://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
49776
+
 
49777
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:5
 
49778
+msgctxt "Name"
 
49779
+msgid "Gitorious"
 
49780
+msgstr "Gitorious"
 
49781
+
 
49782
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gitorious.desktop:72
 
49783
+msgctxt "Query"
 
49784
+msgid "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
49785
+msgstr "http://gitorious.org/search?q=\\\\{@}&commit=Search"
 
49786
+
 
49787
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
 
49788
+msgctxt "Name"
 
49789
+msgid "Google Advanced Search"
 
49790
+msgstr "جستجوی پیشرفته گوگل"
 
49791
+
 
49792
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:96
 
49793
+msgctxt "Query"
 
49794
+msgid ""
 
49795
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
49796
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
49797
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
49798
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
 
49799
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
49800
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49801
+msgstr ""
 
49802
+"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}"
 
49803
+"&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\"
 
49804
+"\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\"
 
49805
+"\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt="
 
49806
+"\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}"
 
49807
+"&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49808
+
 
49809
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
 
49810
+msgctxt "Name"
 
49811
+msgid "Google Code"
 
49812
+msgstr "گوگل کد"
 
49813
+
 
49814
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_code.desktop:71
 
49815
+msgctxt "Query"
 
49816
+msgid "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
49817
+msgstr "http://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
 
49818
+
 
49819
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:3
 
49820
+msgctxt "Name"
 
49821
+msgid "Google"
 
49822
+msgstr "گوگل"
 
49823
+
 
49824
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:98
 
49825
+msgctxt "Query"
 
49826
+msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49827
+msgstr "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49828
+
 
49829
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
 
49830
+msgctxt "Name"
 
49831
+msgid "Google Groups"
 
49832
+msgstr "گروههای گوگل"
 
49833
+
 
49834
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:98
 
49835
+msgctxt "Query"
 
49836
+msgid "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
49837
+msgstr "http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
 
49838
+
 
49839
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
 
49840
+msgctxt "Name"
 
49841
+msgid "Google Image Search"
 
49842
+msgstr "جستجوی تصویر گوگل"
 
49843
+
 
49844
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:98
 
49845
+msgctxt "Query"
 
49846
+msgid "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
49847
+msgstr "http://images.google.com/images?q=\\\\{@}"
 
49848
+
 
49849
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
 
49850
+msgctxt "Name"
 
49851
+msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
49852
+msgstr "گوگل )یا شانس و یا اقبال("
 
49853
+
 
49854
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:96
 
49855
+msgctxt "Query"
 
49856
+msgid ""
 
49857
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
49858
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49859
+msgstr ""
 
49860
+"http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling"
 
49861
+"+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49862
+
 
49863
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
 
49864
+msgctxt "Name"
 
49865
+msgid "Google Maps"
 
49866
+msgstr "نقشه‌های گوگل"
 
49867
+
 
49868
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:71
 
49869
+msgctxt "Query"
 
49870
+msgid "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
49871
+msgstr "http://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
 
49872
+
 
49873
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
 
49874
+msgctxt "Name"
 
49875
+msgid "Google Movies"
 
49876
+msgstr "فیلمهای گوگل"
 
49877
+
 
49878
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:96
 
49879
+msgctxt "Query"
 
49880
+msgid "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49881
+msgstr "http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49882
+
 
49883
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
 
49884
+msgctxt "Name"
 
49885
+msgid "Google News"
 
49886
+msgstr "اخبار گوگل"
 
49887
+
 
49888
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:97
 
49889
+msgctxt "Query"
 
49890
+msgid "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49891
+msgstr "http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
 
49892
+
 
49893
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:3
 
49894
+msgctxt "Name"
 
49895
+msgid "Gracenote"
 
49896
+msgstr "Gracenote"
 
49897
+
 
49898
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:96
 
49899
+msgctxt "Query"
 
49900
+msgid "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
49901
+msgstr "http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}"
 
49902
+
 
49903
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
 
49904
+msgctxt "Name"
 
49905
+msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
49906
+msgstr "واژه‌نامه بزرگ زبان کاتالان (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
49907
+
 
49908
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:90
 
49909
+msgctxt "Query"
 
49910
+msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
49911
+msgstr "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
 
49912
+
 
49913
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
 
49914
+msgctxt "Name"
 
49915
+msgid "HyperDictionary.com"
 
49916
+msgstr "HyperDictionary.com"
 
49917
+
 
49918
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:97
 
49919
+msgctxt "Query"
 
49920
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
49921
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
 
49922
+
 
49923
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
 
49924
+msgctxt "Name"
 
49925
+msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
49926
+msgstr "فرهنگ جامع HyperDictionary.com"
 
49927
+
 
49928
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:96
 
49929
+msgctxt "Query"
 
49930
+msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
49931
+msgstr "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
 
49932
+
 
49933
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
 
49934
+msgctxt "Name"
 
49935
+msgid "Internet Book List"
 
49936
+msgstr "فهرست کتاب اینترنت"
 
49937
+
 
49938
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ibl.desktop:91
 
49939
+msgctxt "Query"
 
49940
+msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
49941
+msgstr "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
 
49942
+
 
49943
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
 
49944
+msgctxt "Name"
 
49945
+msgid "Identi.ca Groups"
 
49946
+msgstr "گروههای Identi.ca"
 
49947
+
 
49948
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:72
 
49949
+msgctxt "Query"
 
49950
+msgid "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
49951
+msgstr "http://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
 
49952
+
 
49953
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
 
49954
+msgctxt "Name"
 
49955
+msgid "Identi.ca Notices"
 
49956
+msgstr "Identi.ca Notices"
 
49957
+
 
49958
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:71
 
49959
+msgctxt "Query"
 
49960
+msgid "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
49961
+msgstr "http://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
 
49962
+
 
49963
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
 
49964
+msgctxt "Name"
 
49965
+msgid "Identi.ca People"
 
49966
+msgstr "اعضای Identi.ca"
 
49967
+
 
49968
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:70
 
49969
+msgctxt "Query"
 
49970
+msgid "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
49971
+msgstr "http://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
 
49972
+
 
49973
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
 
49974
+msgctxt "Name"
 
49975
+msgid "Internet Movie Database"
 
49976
+msgstr "دادگان فیلم اینترنت"
 
49977
+
 
49978
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:96
 
49979
+msgctxt "Query"
 
49980
+msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
49981
+msgstr "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
 
49982
+
 
49983
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
 
49984
+msgctxt "Name"
 
49985
+msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
49986
+msgstr "ترجمه WordReference.com: ایتالیایی به انگلیسی"
 
49987
+
 
49988
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:93
 
49989
+msgctxt "Query"
 
49990
+msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
49991
+msgstr "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
 
49992
+
 
49993
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
 
49994
+msgctxt "Name"
 
49995
+msgid "Jamendo"
 
49996
+msgstr "Jamendo"
 
49997
+
 
49998
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:72
 
49999
+msgctxt "Query"
 
50000
+msgid "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
50001
+msgstr "http://www.jamendo.com/en/search/all/\\\\{@}"
 
50002
+
 
50003
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
 
50004
+msgctxt "Name"
 
50005
+msgid "Ask Jeeves"
 
50006
+msgstr "پرسیدن Jeeves"
 
50007
+
 
50008
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:96
 
50009
+msgctxt "Query"
 
50010
+msgid ""
 
50011
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
50012
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
50013
+msgstr ""
 
50014
+"http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?"
 
50015
+"origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
 
50016
+
 
50017
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:3
 
50018
+msgctxt "Name"
 
50019
+msgid "KataTudo"
 
50020
+msgstr "KataTudo"
 
50021
+
 
50022
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:96
 
50023
+msgctxt "Query"
 
50024
+msgid "http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
50025
+msgstr ""
 
50026
+"http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar"
 
50027
+
 
50028
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
 
50029
+msgctxt "Name"
 
50030
+msgid "KDE App Search"
 
50031
+msgstr "جستجوی کاربرد KDE"
 
50032
+
 
50033
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:96
 
50034
+msgctxt "Query"
 
50035
+msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
50036
+msgstr "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
50037
+
 
50038
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
 
50039
+msgctxt "Name"
 
50040
+msgid "KDE API Documentation"
 
50041
+msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
50042
+
 
50043
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:96
 
50044
+msgctxt "Query"
 
50045
+msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
50046
+msgstr "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
 
50047
+
 
50048
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
 
50049
+msgctxt "Name"
 
50050
+msgid "KDE Forums"
 
50051
+msgstr "انجمنهای کی‌دی‌ای"
 
50052
+
 
50053
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:72
 
50054
+msgctxt "Query"
 
50055
+msgid ""
 
50056
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
50057
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
50058
+msgstr ""
 
50059
+"http://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}"
 
50060
+"&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
 
50061
+
 
50062
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
 
50063
+msgctxt "Name"
 
50064
+msgid "KDE Look"
 
50065
+msgstr "ظاهر KDE"
 
50066
+
 
50067
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:72
 
50068
+msgctxt "Query"
 
50069
+msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
50070
+msgstr "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
50071
+
 
50072
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
 
50073
+msgctxt "Name"
 
50074
+msgid "KDE TechBase"
 
50075
+msgstr "اخبار KDE"
 
50076
+
 
50077
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:72
 
50078
+msgctxt "Query"
 
50079
+msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
50080
+msgstr "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
50081
+
 
50082
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
 
50083
+msgctxt "Name"
 
50084
+msgid "KDE UserBase"
 
50085
+msgstr "KDE UserBase"
 
50086
+
 
50087
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:72
 
50088
+msgctxt "Query"
 
50089
+msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
50090
+msgstr "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
 
50091
+
 
50092
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:3
 
50093
+msgctxt "Name"
 
50094
+msgid "KDE WebSVN"
 
50095
+msgstr "KDE WebSVN"
 
50096
+
 
50097
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:96
 
50098
+msgctxt "Query"
 
50099
+msgid "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
50100
+msgstr "http://websvn.kde.org/\\\\{@}"
 
50101
+
 
50102
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
 
50103
+msgctxt "Name"
 
50104
+msgid "LEO-Translate"
 
50105
+msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
50106
+
 
50107
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:96
 
50108
+msgctxt "Query"
 
50109
+msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
50110
+msgstr "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
 
50111
+
 
50112
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
 
50113
+msgctxt "Name"
 
50114
+msgid "Magnatune"
 
50115
+msgstr "Magnatune"
 
50116
+
 
50117
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:72
 
50118
+msgctxt "Query"
 
50119
+msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
50120
+msgstr "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
 
50121
+
 
50122
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
 
50123
+msgctxt "Name"
 
50124
+msgid "MetaCrawler"
 
50125
+msgstr "MetaCrawler"
 
50126
+
 
50127
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:97
 
50128
+msgctxt "Query"
 
50129
+msgid ""
 
50130
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
50131
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
50132
+"search&refer=mc-search"
 
50133
+msgstr ""
 
50134
+"http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}"
 
50135
+"&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10&region=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-"
 
50136
+"search&refer=mc-search"
 
50137
+
 
50138
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
 
50139
+msgctxt "Name"
 
50140
+msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
50141
+msgstr "جستجوی شبکه توسعه‌دهنده مایکروسافت"
 
50142
+
 
50143
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:95
 
50144
+msgctxt "Query"
 
50145
+msgid ""
 
50146
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
50147
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
50148
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
50149
+msgstr ""
 
50150
+"http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?"
 
50151
+"handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault."
 
50152
+"asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO"
 
50153
+
 
50154
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
 
50155
+msgctxt "Name"
 
50156
+msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
50157
+msgstr "Multitran - ترجمه بین آلمانی و روسی"
 
50158
+
 
50159
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
 
50160
+msgctxt "Query"
 
50161
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
50162
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
 
50163
+
 
50164
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
 
50165
+msgctxt "Name"
 
50166
+msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
50167
+msgstr "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
50168
+
 
50169
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
 
50170
+msgctxt "Query"
 
50171
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
50172
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
 
50173
+
 
50174
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
 
50175
+msgctxt "Name"
 
50176
+msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
50177
+msgstr "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
50178
+
 
50179
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
 
50180
+msgctxt "Query"
 
50181
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
50182
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
 
50183
+
 
50184
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
 
50185
+msgctxt "Name"
 
50186
+msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
50187
+msgstr "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
50188
+
 
50189
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
 
50190
+msgctxt "Query"
 
50191
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
50192
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
 
50193
+
 
50194
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
 
50195
+msgctxt "Name"
 
50196
+msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
50197
+msgstr "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
50198
+
 
50199
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
 
50200
+msgctxt "Query"
 
50201
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
50202
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
 
50203
+
 
50204
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
 
50205
+msgctxt "Name"
 
50206
+msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
50207
+msgstr "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
50208
+
 
50209
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
 
50210
+msgctxt "Query"
 
50211
+msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
50212
+msgstr "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
 
50213
+
 
50214
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
 
50215
+msgctxt "Name"
 
50216
+msgid "Netcraft"
 
50217
+msgstr "Netcraft"
 
50218
+
 
50219
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:96
 
50220
+msgctxt "Query"
 
50221
+msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
50222
+msgstr "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
 
50223
+
 
50224
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
 
50225
+msgctxt "Name"
 
50226
+msgid "Telephonebook Search Provider"
 
50227
+msgstr "فراهم‌کننده جستجوی دفتر تلفن"
 
50228
+
 
50229
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:93
 
50230
+msgctxt "Query"
 
50231
+msgid ""
 
50232
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
50233
+"&city=\\\\{2}"
 
50234
+msgstr ""
 
50235
+"http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\\\{1}"
 
50236
+"&city=\\\\{2}"
 
50237
+
 
50238
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
 
50239
+msgctxt "Name"
 
50240
+msgid "Teletekst Search Provider"
 
50241
+msgstr "فراهم‌کننده جستجوی پیام‌نما"
 
50242
+
 
50243
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:95
 
50244
+msgctxt "Query"
 
50245
+msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
50246
+msgstr "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
 
50247
+
 
50248
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
 
50249
+msgctxt "Name"
 
50250
+msgid "openDesktop.org"
 
50251
+msgstr "openDesktop.org"
 
50252
+
 
50253
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:69
 
50254
+msgctxt "Query"
 
50255
+msgid ""
 
50256
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
50257
+msgstr ""
 
50258
+"http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
 
50259
+
 
50260
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
 
50261
+msgctxt "Name"
 
50262
+msgid "OpenPGP Key Search"
 
50263
+msgstr "جستجوی کلید OpenPGP"
 
50264
+
 
50265
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:94
 
50266
+msgctxt "Query"
 
50267
+msgid "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
50268
+msgstr "http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
 
50269
+
 
50270
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:3
 
50271
+msgctxt "Name"
 
50272
+msgid "PHP Search"
 
50273
+msgstr "جستجوی PHP"
 
50274
+
 
50275
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:95
 
50276
+msgctxt "Query"
 
50277
+msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
50278
+msgstr "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
 
50279
+
 
50280
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:5
 
50281
+msgctxt "Name"
 
50282
+msgid "Python Reference Manual"
 
50283
+msgstr "راهنمای مرجع Python"
 
50284
+
 
50285
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:95
 
50286
+msgctxt "Query"
 
50287
+msgid ""
 
50288
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
50289
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
50290
+msgstr ""
 
50291
+"http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}"
 
50292
+"&submit=Search&q=site%3Apython.org"
 
50293
+
 
50294
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:5
 
50295
+msgctxt "Name"
 
50296
+msgid "Qt3 Online Documentation"
 
50297
+msgstr "آخرین مستندات برخط Qt3"
 
50298
+
 
50299
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt3.desktop:92
 
50300
+msgctxt "Query"
 
50301
+msgid "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
50302
+msgstr "http://doc.trolltech.com/3.3/\\\\{@}.html"
 
50303
+
 
50304
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
 
50305
+msgctxt "Name"
 
50306
+msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
50307
+msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
50308
+
 
50309
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:94
 
50310
+msgctxt "Query"
 
50311
+msgid "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
50312
+msgstr "http://doc.qt.nokia.com/latest/\\\\{@}.html"
 
50313
+
 
50314
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
 
50315
+msgctxt "Name"
 
50316
+msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
50317
+msgstr "واژه‌نامه فرهنگستان اسپانیایی (RAE)"
 
50318
+
 
50319
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
 
50320
+msgctxt "Query"
 
50321
+msgid ""
 
50322
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
50323
+"&FORMATO=ampliado"
 
50324
+msgstr ""
 
50325
+"http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}"
 
50326
+"&FORMATO=ampliado"
 
50327
+
 
50328
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
 
50329
+msgctxt "Name"
 
50330
+msgid "IETF Requests for Comments"
 
50331
+msgstr "درخواست IETF برای توضیحات"
 
50332
+
 
50333
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:90
 
50334
+msgctxt "Query"
 
50335
+msgid "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
 
50336
+msgstr "http://tools.ietf.org/html/rfc\\\\{@}"
 
50337
+
 
50338
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
 
50339
+msgctxt "Name"
 
50340
+msgid "RPM-Find"
 
50341
+msgstr "یافتن RPM"
 
50342
+
 
50343
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:97
 
50344
+msgctxt "Query"
 
50345
+msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
50346
+msgstr "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
 
50347
+
 
50348
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
 
50349
+msgctxt "Name"
 
50350
+msgid "Ruby Application Archive"
 
50351
+msgstr "بایگانی کاربرد Ruby"
 
50352
+
 
50353
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:96
 
50354
+msgctxt "Query"
 
50355
+msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
50356
+msgstr "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
 
50357
+
 
50358
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
 
50359
+msgctxt "Name"
 
50360
+msgid "SourceForge"
 
50361
+msgstr "سورس فرج"
 
50362
+
 
50363
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:95
 
50364
+msgctxt "Query"
 
50365
+msgid ""
 
50366
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
50367
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
50368
+msgstr ""
 
50369
+"http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\"
 
50370
+"\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
 
50371
+
 
50372
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
 
50373
+msgctxt "Name"
 
50374
+msgid "Technorati"
 
50375
+msgstr "Technorati"
 
50376
+
 
50377
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:95
 
50378
+msgctxt "Query"
 
50379
+msgid ""
 
50380
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
50381
+msgstr ""
 
50382
+"http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}"
 
50383
+
 
50384
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
 
50385
+msgctxt "Name"
 
50386
+msgid "Technorati Tags"
 
50387
+msgstr "برچسبهای Technorati"
 
50388
+
 
50389
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:92
 
50390
+msgctxt "Query"
 
50391
+msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
50392
+msgstr "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
 
50393
+
 
50394
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
 
50395
+msgctxt "Name"
 
50396
+msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
50397
+msgstr "فرهنگ جامع Merriam-Webster"
 
50398
+
 
50399
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:95
 
50400
+msgctxt "Query"
 
50401
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
50402
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
 
50403
+
 
50404
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
 
50405
+msgctxt "Name"
 
50406
+msgid "TV Tome"
 
50407
+msgstr "TV Tome"
 
50408
+
 
50409
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:95
 
50410
+msgctxt "Query"
 
50411
+msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
50412
+msgstr "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
 
50413
+
 
50414
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
 
50415
+msgctxt "Name"
 
50416
+msgid "Urban Dictionary"
 
50417
+msgstr "Urban Dictionary"
 
50418
+
 
50419
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:71
 
50420
+msgctxt "Query"
 
50421
+msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
50422
+msgstr "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
 
50423
+
 
50424
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
 
50425
+msgctxt "Name"
 
50426
+msgid "U.S. Patent Database"
 
50427
+msgstr "دادگان امتیاز امریکایی"
 
50428
+
 
50429
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:94
 
50430
+msgctxt "Query"
 
50431
+msgid ""
 
50432
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
50433
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
50434
+msgstr ""
 
50435
+"http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}"
 
50436
+"&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
 
50437
+
 
50438
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
 
50439
+msgctxt "Name"
 
50440
+msgid "Vimeo"
 
50441
+msgstr "Vimeo"
 
50442
+
 
50443
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:71
 
50444
+msgctxt "Query"
 
50445
+msgid "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
50446
+msgstr "http://vimeo.com/videos/search:\\\\{@}"
 
50447
+
 
50448
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:3
 
50449
+msgctxt "Name"
 
50450
+msgid "Vivisimo"
 
50451
+msgstr "Vivisimo"
 
50452
+
 
50453
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:97
 
50454
+msgctxt "Query"
 
50455
+msgid ""
 
50456
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
50457
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
50458
+msgstr ""
 
50459
+"http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast"
 
50460
+"%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16"
 
50461
+
 
50462
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
 
50463
+msgctxt "Name"
 
50464
+msgid "Voila"
 
50465
+msgstr "Voila"
 
50466
+
 
50467
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:98
 
50468
+msgctxt "Query"
 
50469
+msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
50470
+msgstr "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
 
50471
+
 
50472
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
 
50473
+msgctxt "Name"
 
50474
+msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
50475
+msgstr "واژه‌نامه Merriam-Webster"
 
50476
+
 
50477
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:97
 
50478
+msgctxt "Query"
 
50479
+msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
50480
+msgstr "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
 
50481
+
 
50482
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
 
50483
+msgctxt "Name"
 
50484
+msgid "Wikia"
 
50485
+msgstr "Wikia"
 
50486
+
 
50487
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikia.desktop:72
 
50488
+msgctxt "Query"
 
50489
+msgid ""
 
50490
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
50491
+msgstr ""
 
50492
+"http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
 
50493
+
 
50494
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
 
50495
+msgctxt "Name"
 
50496
+msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
50497
+msgstr "Wikipedia - دایره‌المعارف آزاد"
 
50498
+
 
50499
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:96
 
50500
+msgctxt "Query"
 
50501
+msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
50502
+msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
50503
+
 
50504
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
 
50505
+msgctxt "Name"
 
50506
+msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
50507
+msgstr "Wiktionary - واژه‌نامه آزاد"
 
50508
+
 
50509
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:94
 
50510
+msgctxt "Query"
 
50511
+msgid "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
50512
+msgstr "http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
 
50513
+
 
50514
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
 
50515
+msgctxt "Name"
 
50516
+msgid "Wolfram Alpha"
 
50517
+msgstr "Wolfram Alpha"
 
50518
+
 
50519
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:74
 
50520
+msgctxt "Query"
 
50521
+msgid "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
50522
+msgstr "http://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
 
50523
+
 
50524
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
 
50525
+msgctxt "Name"
 
50526
+msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
50527
+msgstr "واژه‌نامه انگلیسی WordReference.com"
 
50528
+
 
50529
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
 
50530
+msgctxt "Query"
 
50531
+msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
50532
+msgstr "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
 
50533
+
 
50534
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
 
50535
+msgctxt "Name"
 
50536
+msgid "Yahoo"
 
50537
+msgstr "یاهو"
 
50538
+
 
50539
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
 
50540
+msgctxt "Query"
 
50541
+msgid ""
 
50542
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
50543
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
50544
+msgstr ""
 
50545
+"http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\"
 
50546
+"\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
 
50547
+
 
50548
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
 
50549
+msgctxt "Name"
 
50550
+msgid "Yahoo Images"
 
50551
+msgstr "تصاویر یاهو"
 
50552
+
 
50553
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:72
 
50554
+msgctxt "Query"
 
50555
+msgid ""
 
50556
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
 
50557
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
50558
+msgstr ""
 
50559
+"http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?"
 
50560
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
 
50561
+
 
50562
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
 
50563
+msgctxt "Name"
 
50564
+msgid "Yahoo Local"
 
50565
+msgstr "Yahoo محلی"
 
50566
+
 
50567
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:71
 
50568
+msgctxt "Query"
 
50569
+msgid ""
 
50570
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
50571
+msgstr ""
 
50572
+"http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
 
50573
+
 
50574
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
 
50575
+msgctxt "Name"
 
50576
+msgid "Yahoo Shopping"
 
50577
+msgstr "Yahoo خرید"
 
50578
+
 
50579
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:71
 
50580
+msgctxt "Query"
 
50581
+msgid ""
 
50582
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
50583
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
50584
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
50585
+msgstr ""
 
50586
+"http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;"
 
50587
+"_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}"
 
50588
+"&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
 
50589
+
 
50590
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
 
50591
+msgctxt "Name"
 
50592
+msgid "Yahoo Video"
 
50593
+msgstr "ویدیوهای یاهو"
 
50594
+
 
50595
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:71
 
50596
+msgctxt "Query"
 
50597
+msgid ""
 
50598
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
50599
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
50600
+msgstr ""
 
50601
+"http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?"
 
50602
+"ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
 
50603
+
 
50604
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
 
50605
+msgctxt "Name"
 
50606
+msgid "YouTube"
 
50607
+msgstr "YouTube"
 
50608
+
 
50609
+#: kurifilter-plugins/ikws/searchproviders/youtube.desktop:70
 
50610
+msgctxt "Query"
 
50611
+msgid "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
50612
+msgstr "http://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
 
50613
+
 
50614
+#: kurifilter-plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:3
 
50615
+msgctxt "Name"
 
50616
+msgid "LocalDomainFilter"
 
50617
+msgstr "LocalDomainFilter"
 
50618
+
 
50619
+#: kurifilter-plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:3
 
50620
+msgctxt "Name"
 
50621
+msgid "ShortURIFilter"
 
50622
+msgstr "ShortURIFilter"
 
50623
+
 
50624
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:8
 
50625
+msgctxt "Name"
 
50626
+msgid "Wallet Server"
 
50627
+msgstr "خادم کیف‌پول"
 
50628
+
 
50629
+#: kwalletd/kwalletd.desktop:88
 
50630
+msgctxt "Comment"
 
50631
+msgid "Wallet Server"
 
50632
+msgstr "خادم کیف‌پول"
 
50633
+
 
50634
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:3
 
50635
+msgctxt "Comment"
 
50636
+msgid "Wallet"
 
50637
+msgstr "کیف‌پول"
 
50638
+
 
50639
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:70
 
50640
+msgctxt "Name"
 
50641
+msgid "kwalletd"
 
50642
+msgstr "kwalletd"
 
50643
+
 
50644
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:143
 
50645
+msgctxt "Name"
 
50646
+msgid "Needs password"
 
50647
+msgstr "نیاز به اسم رمز"
 
50648
+
 
50649
+#: kwalletd/kwalletd.notifyrc:214
 
50650
+msgctxt "Comment"
 
50651
+msgid "The KDE Wallet Daemon requests a password"
 
50652
+msgstr ""
 
50653
+
 
50654
+#: l10n/ad/entry.desktop:2
 
50655
+msgctxt "Name"
 
50656
+msgid "Andorra"
 
50657
+msgstr "آندورا"
 
50658
+
 
50659
+#: l10n/ae/entry.desktop:2
 
50660
+msgctxt "Name"
 
50661
+msgid "United Arab Emirates"
 
50662
+msgstr "امارات متحده عربی"
 
50663
+
 
50664
+#: l10n/af/entry.desktop:2
 
50665
+msgctxt "Name"
 
50666
+msgid "Afghanistan"
 
50667
+msgstr "افغانستان"
 
50668
+
 
50669
+#: l10n/ag/entry.desktop:2
 
50670
+msgctxt "Name"
 
50671
+msgid "Antigua and Barbuda"
 
50672
+msgstr "آنتیگوا و باربودا"
 
50673
+
 
50674
+#: l10n/ai/entry.desktop:2
 
50675
+msgctxt "Name"
 
50676
+msgid "Anguilla"
 
50677
+msgstr "آنگوئیلا"
 
50678
+
 
50679
+#: l10n/al/entry.desktop:2
 
50680
+msgctxt "Name"
 
50681
+msgid "Albania"
 
50682
+msgstr "آلبانی"
 
50683
+
 
50684
+#: l10n/am/entry.desktop:2
 
50685
+msgctxt "Name"
 
50686
+msgid "Armenia"
 
50687
+msgstr "ارمنستان"
 
50688
+
 
50689
+#: l10n/an/entry.desktop:2
 
50690
+msgctxt "Name"
 
50691
+msgid "Netherlands Antilles"
 
50692
+msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
50693
+
 
50694
+#: l10n/ao/entry.desktop:2
 
50695
+msgctxt "Name"
 
50696
+msgid "Angola"
 
50697
+msgstr "آنگولا"
 
50698
+
 
50699
+#: l10n/ar/entry.desktop:2
 
50700
+msgctxt "Name"
 
50701
+msgid "Argentina"
 
50702
+msgstr "آرژانتین"
 
50703
+
 
50704
+#: l10n/as/entry.desktop:2
 
50705
+msgctxt "Name"
 
50706
+msgid "American Samoa"
 
50707
+msgstr "ساموای امریکایی"
 
50708
+
 
50709
+#: l10n/at/entry.desktop:2
 
50710
+msgctxt "Name"
 
50711
+msgid "Austria"
 
50712
+msgstr "اتریش"
 
50713
+
 
50714
+#: l10n/au/entry.desktop:2
 
50715
+msgctxt "Name"
 
50716
+msgid "Australia"
 
50717
+msgstr "استرالیا"
 
50718
+
 
50719
+#: l10n/aw/entry.desktop:2
 
50720
+msgctxt "Name"
 
50721
+msgid "Aruba"
 
50722
+msgstr "آروبا"
 
50723
+
 
50724
+#: l10n/ax/entry.desktop:2
 
50725
+msgctxt "Name"
 
50726
+msgid "Åland Islands"
 
50727
+msgstr "جزایر آلاند"
 
50728
+
 
50729
+#: l10n/az/entry.desktop:2
 
50730
+msgctxt "Name"
 
50731
+msgid "Azerbaijan"
 
50732
+msgstr "آذربایجان"
 
50733
+
 
50734
+#: l10n/ba/entry.desktop:2
 
50735
+msgctxt "Name"
 
50736
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
50737
+msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
50738
+
 
50739
+#: l10n/bb/entry.desktop:2
 
50740
+msgctxt "Name"
 
50741
+msgid "Barbados"
 
50742
+msgstr "باربادوس"
 
50743
+
 
50744
+#: l10n/bd/entry.desktop:2
 
50745
+msgctxt "Name"
 
50746
+msgid "Bangladesh"
 
50747
+msgstr "بنگلادش"
 
50748
+
 
50749
+#: l10n/be/entry.desktop:2
 
50750
+msgctxt "Name"
 
50751
+msgid "Belgium"
 
50752
+msgstr "بلگیوم"
 
50753
+
 
50754
+#: l10n/bf/entry.desktop:2
 
50755
+msgctxt "Name"
 
50756
+msgid "Burkina Faso"
 
50757
+msgstr "بورکبنا فاسو"
 
50758
+
 
50759
+#: l10n/bg/entry.desktop:2
 
50760
+msgctxt "Name"
 
50761
+msgid "Bulgaria"
 
50762
+msgstr "بلغارستان"
 
50763
+
 
50764
+#: l10n/bh/entry.desktop:2
 
50765
+msgctxt "Name"
 
50766
+msgid "Bahrain"
 
50767
+msgstr "بحرین"
 
50768
+
 
50769
+#: l10n/bi/entry.desktop:2
 
50770
+msgctxt "Name"
 
50771
+msgid "Burundi"
 
50772
+msgstr "بوروندی"
 
50773
+
 
50774
+#: l10n/bj/entry.desktop:2
 
50775
+msgctxt "Name"
 
50776
+msgid "Benin"
 
50777
+msgstr "بنین"
 
50778
+
 
50779
+#: l10n/bl/entry.desktop:2
 
50780
+msgctxt "Name"
 
50781
+msgid "Saint Barthélemy"
 
50782
+msgstr "سنت بارتلمی"
 
50783
+
 
50784
+#: l10n/bm/entry.desktop:2
 
50785
+msgctxt "Name"
 
50786
+msgid "Bermuda"
 
50787
+msgstr "برمودا"
 
50788
+
 
50789
+#: l10n/bn/entry.desktop:3
 
50790
+msgctxt "Name"
 
50791
+msgid "Brunei Darussalam"
 
50792
+msgstr "دارالسلام برونئی"
 
50793
+
 
50794
+#: l10n/bo/entry.desktop:2
 
50795
+msgctxt "Name"
 
50796
+msgid "Bolivia"
 
50797
+msgstr "بولیوی"
 
50798
+
 
50799
+#: l10n/br/entry.desktop:2
 
50800
+msgctxt "Name"
 
50801
+msgid "Brazil"
 
50802
+msgstr "برزیل"
 
50803
+
 
50804
+#: l10n/bs/entry.desktop:2
 
50805
+msgctxt "Name"
 
50806
+msgid "Bahamas"
 
50807
+msgstr "باهاما"
 
50808
+
 
50809
+#: l10n/bt/entry.desktop:3
 
50810
+msgctxt "Name"
 
50811
+msgid "Bhutan"
 
50812
+msgstr "بوتان"
 
50813
+
 
50814
+#: l10n/bw/entry.desktop:2
 
50815
+msgctxt "Name"
 
50816
+msgid "Botswana"
 
50817
+msgstr "بوتسوانا"
 
50818
+
 
50819
+#: l10n/by/entry.desktop:3
 
50820
+msgctxt "Name"
 
50821
+msgid "Belarus"
 
50822
+msgstr "بلوروس"
 
50823
+
 
50824
+#: l10n/bz/entry.desktop:2
 
50825
+msgctxt "Name"
 
50826
+msgid "Belize"
 
50827
+msgstr "بلیز"
 
50828
+
 
50829
+#: l10n/ca/entry.desktop:5
 
50830
+msgctxt "Name"
 
50831
+msgid "Canada"
 
50832
+msgstr "کانادا"
 
50833
+
 
50834
+#: l10n/caribbean.desktop:2
 
50835
+msgctxt "Name"
 
50836
+msgid "Caribbean"
 
50837
+msgstr "کارائیب"
 
50838
+
 
50839
+#: l10n/cc/entry.desktop:2
 
50840
+msgctxt "Name"
 
50841
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
50842
+msgstr "جزایر کوکوس )کیلینگ("
 
50843
+
 
50844
+#: l10n/cd/entry.desktop:2
 
50845
+msgctxt "Name"
 
50846
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
50847
+msgstr "جمهوری دموکراسیِِ کنگو"
 
50848
+
 
50849
+#: l10n/centralafrica.desktop:2
 
50850
+msgctxt "Name"
 
50851
+msgid "Africa, Central"
 
50852
+msgstr "آفریقای مرکزی"
 
50853
+
 
50854
+#: l10n/centralamerica.desktop:2
 
50855
+msgctxt "Name"
 
50856
+msgid "America, Central"
 
50857
+msgstr "آمریکای مرکزی"
 
50858
+
 
50859
+#: l10n/centralasia.desktop:2
 
50860
+msgctxt "Name"
 
50861
+msgid "Asia, Central"
 
50862
+msgstr "آسیای مرکزی"
 
50863
+
 
50864
+#: l10n/centraleurope.desktop:2
 
50865
+msgctxt "Name"
 
50866
+msgid "Europe, Central"
 
50867
+msgstr "اروپای مرکزی"
 
50868
+
 
50869
+#: l10n/C/entry.desktop:2
 
50870
+msgctxt "Name"
 
50871
+msgid "Default"
 
50872
+msgstr "پیش‌فرض"
 
50873
+
 
50874
+#: l10n/cf/entry.desktop:2
 
50875
+msgctxt "Name"
 
50876
+msgid "Central African Republic"
 
50877
+msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
50878
+
 
50879
+#: l10n/cg/entry.desktop:2
 
50880
+msgctxt "Name"
 
50881
+msgid "Congo"
 
50882
+msgstr "کونگو"
 
50883
+
 
50884
+#: l10n/ch/entry.desktop:2
 
50885
+msgctxt "Name"
 
50886
+msgid "Switzerland"
 
50887
+msgstr "سوئیس"
 
50888
+
 
50889
+#: l10n/ci/entry.desktop:2
 
50890
+msgctxt "Name"
 
50891
+msgid "Cote d'ivoire"
 
50892
+msgstr "ساحل عاج"
 
50893
+
 
50894
+#: l10n/ck/entry.desktop:2
 
50895
+msgctxt "Name"
 
50896
+msgid "Cook islands"
 
50897
+msgstr "جزایر کوک"
 
50898
+
 
50899
+#: l10n/cl/entry.desktop:2
 
50900
+msgctxt "Name"
 
50901
+msgid "Chile"
 
50902
+msgstr "شیلی"
 
50903
+
 
50904
+#: l10n/cm/entry.desktop:2
 
50905
+msgctxt "Name"
 
50906
+msgid "Cameroon"
 
50907
+msgstr "کامرون"
 
50908
+
 
50909
+#: l10n/cn/entry.desktop:3
 
50910
+msgctxt "Name"
 
50911
+msgid "China"
 
50912
+msgstr "چین"
 
50913
+
 
50914
+#: l10n/co/entry.desktop:2
 
50915
+msgctxt "Name"
 
50916
+msgid "Colombia"
 
50917
+msgstr "کلمبیا"
 
50918
+
 
50919
+#: l10n/cr/entry.desktop:2
 
50920
+msgctxt "Name"
 
50921
+msgid "Costa Rica"
 
50922
+msgstr "کستاریکا"
 
50923
+
 
50924
+#: l10n/cu/entry.desktop:2
 
50925
+msgctxt "Name"
 
50926
+msgid "Cuba"
 
50927
+msgstr "کوبا"
 
50928
+
 
50929
+#: l10n/cv/entry.desktop:2
 
50930
+msgctxt "Name"
 
50931
+msgid "Cape Verde"
 
50932
+msgstr "کِیپ وِرد"
 
50933
+
 
50934
+#: l10n/cx/entry.desktop:2
 
50935
+msgctxt "Name"
 
50936
+msgid "Christmas Island"
 
50937
+msgstr "جزیره کریسمس"
 
50938
+
 
50939
+#: l10n/cy/entry.desktop:2
 
50940
+msgctxt "Name"
 
50941
+msgid "Cyprus"
 
50942
+msgstr "قبرس"
 
50943
+
 
50944
+#: l10n/cz/entry.desktop:2
 
50945
+msgctxt "Name"
 
50946
+msgid "Czech Republic"
 
50947
+msgstr "جمهوری چک"
 
50948
+
 
50949
+#: l10n/de/entry.desktop:2
 
50950
+msgctxt "Name"
 
50951
+msgid "Germany"
 
50952
+msgstr "آلمان"
 
50953
+
 
50954
+#: l10n/dj/entry.desktop:2
 
50955
+msgctxt "Name"
 
50956
+msgid "Djibouti"
 
50957
+msgstr "جیبوتی"
 
50958
+
 
50959
+#: l10n/dk/entry.desktop:3
 
50960
+msgctxt "Name"
 
50961
+msgid "Denmark"
 
50962
+msgstr "دانمارک"
 
50963
+
 
50964
+#: l10n/dm/entry.desktop:2
 
50965
+msgctxt "Name"
 
50966
+msgid "Dominica"
 
50967
+msgstr "دومینیکا"
 
50968
+
 
50969
+#: l10n/do/entry.desktop:2
 
50970
+msgctxt "Name"
 
50971
+msgid "Dominican Republic"
 
50972
+msgstr "جمهوری دومینیکن"
 
50973
+
 
50974
+#: l10n/dz/entry.desktop:2
 
50975
+msgctxt "Name"
 
50976
+msgid "Algeria"
 
50977
+msgstr "الجزایر"
 
50978
+
 
50979
+#: l10n/eastafrica.desktop:2
 
50980
+msgctxt "Name"
 
50981
+msgid "Africa, Eastern"
 
50982
+msgstr "آفریقا، شرقی"
 
50983
+
 
50984
+#: l10n/eastasia.desktop:2
 
50985
+msgctxt "Name"
 
50986
+msgid "Asia, East"
 
50987
+msgstr "آسیای شرقی"
 
50988
+
 
50989
+#: l10n/easteurope.desktop:2
 
50990
+msgctxt "Name"
 
50991
+msgid "Europe, Eastern"
 
50992
+msgstr "اروپای شرقی"
 
50993
+
 
50994
+#: l10n/ec/entry.desktop:2
 
50995
+msgctxt "Name"
 
50996
+msgid "Ecuador"
 
50997
+msgstr "اکوادور"
 
50998
+
 
50999
+#: l10n/ee/entry.desktop:2
 
51000
+msgctxt "Name"
 
51001
+msgid "Estonia"
 
51002
+msgstr "استونی"
 
51003
+
 
51004
+#: l10n/eg/entry.desktop:2
 
51005
+msgctxt "Name"
 
51006
+msgid "Egypt"
 
51007
+msgstr "مصر"
 
51008
+
 
51009
+#: l10n/eh/entry.desktop:2
 
51010
+msgctxt "Name"
 
51011
+msgid "Western Sahara"
 
51012
+msgstr "صحرای غربی"
 
51013
+
 
51014
+#: l10n/er/entry.desktop:2
 
51015
+msgctxt "Name"
 
51016
+msgid "Eritrea"
 
51017
+msgstr "اریتره"
 
51018
+
 
51019
+#: l10n/es/entry.desktop:2
 
51020
+msgctxt "Name"
 
51021
+msgid "Spain"
 
51022
+msgstr "اسپانیا"
 
51023
+
 
51024
+#: l10n/et/entry.desktop:2
 
51025
+msgctxt "Name"
 
51026
+msgid "Ethiopia"
 
51027
+msgstr "اتیوپی"
 
51028
+
 
51029
+#: l10n/fi/entry.desktop:3
 
51030
+msgctxt "Name"
 
51031
+msgid "Finland"
 
51032
+msgstr "فنلاند"
 
51033
+
 
51034
+#: l10n/fj/entry.desktop:2
 
51035
+msgctxt "Name"
 
51036
+msgid "Fiji"
 
51037
+msgstr "فیجی"
 
51038
+
 
51039
+#: l10n/fk/entry.desktop:2
 
51040
+msgctxt "Name"
 
51041
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
51042
+msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
51043
+
 
51044
+#: l10n/fm/entry.desktop:2
 
51045
+msgctxt "Name"
 
51046
+msgid "Micronesia, Federated States of"
 
51047
+msgstr "ایالات فدراسیونِ میکرونزی"
 
51048
+
 
51049
+#: l10n/fo/entry.desktop:2
 
51050
+msgctxt "Name"
 
51051
+msgid "Faroe Islands"
 
51052
+msgstr "جزایر فارو"
 
51053
+
 
51054
+#: l10n/fr/entry.desktop:3
 
51055
+msgctxt "Name"
 
51056
+msgid "France"
 
51057
+msgstr "فرانسه"
 
51058
+
 
51059
+#: l10n/ga/entry.desktop:2
 
51060
+msgctxt "Name"
 
51061
+msgid "Gabon"
 
51062
+msgstr "گابن"
 
51063
+
 
51064
+#: l10n/gb/entry.desktop:2
 
51065
+msgctxt "Name"
 
51066
+msgid "United Kingdom"
 
51067
+msgstr "بریتانیای کبیر"
 
51068
+
 
51069
+#: l10n/gd/entry.desktop:2
 
51070
+msgctxt "Name"
 
51071
+msgid "Grenada"
 
51072
+msgstr "گرانادا"
 
51073
+
 
51074
+#: l10n/ge/entry.desktop:2
 
51075
+msgctxt "Name"
 
51076
+msgid "Georgia"
 
51077
+msgstr "گرجستان"
 
51078
+
 
51079
+#: l10n/gf/entry.desktop:2
 
51080
+msgctxt "Name"
 
51081
+msgid "French Guiana"
 
51082
+msgstr "گویان فرانسه"
 
51083
+
 
51084
+#: l10n/gg/entry.desktop:2
 
51085
+msgctxt "Name"
 
51086
+msgid "Guernsey"
 
51087
+msgstr "گورنزی"
 
51088
+
 
51089
+#: l10n/gh/entry.desktop:2
 
51090
+msgctxt "Name"
 
51091
+msgid "Ghana"
 
51092
+msgstr "غنا"
 
51093
+
 
51094
+#: l10n/gi/entry.desktop:2
 
51095
+msgctxt "Name"
 
51096
+msgid "Gibraltar"
 
51097
+msgstr "جیبرالتار"
 
51098
+
 
51099
+#: l10n/gl/entry.desktop:2
 
51100
+msgctxt "Name"
 
51101
+msgid "Greenland"
 
51102
+msgstr "گیریلند"
 
51103
+
 
51104
+#: l10n/gm/entry.desktop:2
 
51105
+msgctxt "Name"
 
51106
+msgid "Gambia"
 
51107
+msgstr "گامبیا"
 
51108
+
 
51109
+#: l10n/gn/entry.desktop:2
 
51110
+msgctxt "Name"
 
51111
+msgid "Guinea"
 
51112
+msgstr "گینه"
 
51113
+
 
51114
+#: l10n/gp/entry.desktop:2
 
51115
+msgctxt "Name"
 
51116
+msgid "Guadeloupe"
 
51117
+msgstr "گوادلوپ"
 
51118
+
 
51119
+#: l10n/gq/entry.desktop:2
 
51120
+msgctxt "Name"
 
51121
+msgid "Equatorial Guinea"
 
51122
+msgstr "گینه استوایی"
 
51123
+
 
51124
+#: l10n/gr/entry.desktop:2
 
51125
+msgctxt "Name"
 
51126
+msgid "Greece"
 
51127
+msgstr "یونان"
 
51128
+
 
51129
+#: l10n/gt/entry.desktop:2
 
51130
+msgctxt "Name"
 
51131
+msgid "Guatemala"
 
51132
+msgstr "گواتمالا"
 
51133
+
 
51134
+#: l10n/gu/entry.desktop:2
 
51135
+msgctxt "Name"
 
51136
+msgid "Guam"
 
51137
+msgstr "گوام"
 
51138
+
 
51139
+#: l10n/gw/entry.desktop:2
 
51140
+msgctxt "Name"
 
51141
+msgid "Guinea-Bissau"
 
51142
+msgstr "گینه بیسائو"
 
51143
+
 
51144
+#: l10n/gy/entry.desktop:2
 
51145
+msgctxt "Name"
 
51146
+msgid "Guyana"
 
51147
+msgstr "گویان"
 
51148
+
 
51149
+#: l10n/hk/entry.desktop:2
 
51150
+msgctxt "Name"
 
51151
+msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
51152
+msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
51153
+
 
51154
+#: l10n/hn/entry.desktop:2
 
51155
+msgctxt "Name"
 
51156
+msgid "Honduras"
 
51157
+msgstr "هندوراس"
 
51158
+
 
51159
+#: l10n/hr/entry.desktop:2
 
51160
+msgctxt "Name"
 
51161
+msgid "Croatia"
 
51162
+msgstr "کرواسی"
 
51163
+
 
51164
+#: l10n/ht/entry.desktop:2
 
51165
+msgctxt "Name"
 
51166
+msgid "Haiti"
 
51167
+msgstr "هائیتی"
 
51168
+
 
51169
+#: l10n/hu/entry.desktop:2
 
51170
+msgctxt "Name"
 
51171
+msgid "Hungary"
 
51172
+msgstr "مجارستان"
 
51173
+
 
51174
+#: l10n/id/entry.desktop:2
 
51175
+msgctxt "Name"
 
51176
+msgid "Indonesia"
 
51177
+msgstr "اندونزی"
 
51178
+
 
51179
+#: l10n/ie/entry.desktop:2
 
51180
+msgctxt "Name"
 
51181
+msgid "Ireland"
 
51182
+msgstr "ایرلند"
 
51183
+
 
51184
+#: l10n/il/entry.desktop:3
 
51185
+msgctxt "Name"
 
51186
+msgid "Israel"
 
51187
+msgstr "اسرائیل"
 
51188
+
 
51189
+#: l10n/im/entry.desktop:2
 
51190
+msgctxt "Name"
 
51191
+msgid "Isle of Man"
 
51192
+msgstr "جزیره آدم"
 
51193
+
 
51194
+#: l10n/in/entry.desktop:2
 
51195
+msgctxt "Name"
 
51196
+msgid "India"
 
51197
+msgstr "هند"
 
51198
+
 
51199
+#: l10n/iq/entry.desktop:2
 
51200
+msgctxt "Name"
 
51201
+msgid "Iraq"
 
51202
+msgstr "عراق"
 
51203
+
 
51204
+#: l10n/ir/entry.desktop:2
 
51205
+msgctxt "Name"
 
51206
+msgid "Iran"
 
51207
+msgstr "ایران"
 
51208
+
 
51209
+#: l10n/is/entry.desktop:2
 
51210
+msgctxt "Name"
 
51211
+msgid "Iceland"
 
51212
+msgstr "ایسلند"
 
51213
+
 
51214
+#: l10n/it/entry.desktop:2
 
51215
+msgctxt "Name"
 
51216
+msgid "Italy"
 
51217
+msgstr "ایتالیا"
 
51218
+
 
51219
+#: l10n/je/entry.desktop:2
 
51220
+msgctxt "Name"
 
51221
+msgid "Jersey"
 
51222
+msgstr "جرسی"
 
51223
+
 
51224
+#: l10n/jm/entry.desktop:2
 
51225
+msgctxt "Name"
 
51226
+msgid "Jamaica"
 
51227
+msgstr "جامائیکا"
 
51228
+
 
51229
+#: l10n/jo/entry.desktop:2
 
51230
+msgctxt "Name"
 
51231
+msgid "Jordan"
 
51232
+msgstr "اردن"
 
51233
+
 
51234
+#: l10n/jp/entry.desktop:2
 
51235
+msgctxt "Name"
 
51236
+msgid "Japan"
 
51237
+msgstr "ژاپن"
 
51238
+
 
51239
+#: l10n/ke/entry.desktop:2
 
51240
+msgctxt "Name"
 
51241
+msgid "Kenya"
 
51242
+msgstr "کنیا"
 
51243
+
 
51244
+#: l10n/kg/entry.desktop:2
 
51245
+msgctxt "Name"
 
51246
+msgid "Kyrgyzstan"
 
51247
+msgstr "قرقیزستان"
 
51248
+
 
51249
+#: l10n/kh/entry.desktop:2
 
51250
+msgctxt "Name"
 
51251
+msgid "Cambodia"
 
51252
+msgstr "کامبوج"
 
51253
+
 
51254
+#: l10n/ki/entry.desktop:2
 
51255
+msgctxt "Name"
 
51256
+msgid "Kiribati"
 
51257
+msgstr "کریباتی"
 
51258
+
 
51259
+#: l10n/km/entry.desktop:2
 
51260
+msgctxt "Name"
 
51261
+msgid "Comoros"
 
51262
+msgstr "کومور"
 
51263
+
 
51264
+#: l10n/kn/entry.desktop:2
 
51265
+msgctxt "Name"
 
51266
+msgid "St. Kitts and Nevis"
 
51267
+msgstr "سنت کیتس و نویس"
 
51268
+
 
51269
+#: l10n/kp/entry.desktop:2
 
51270
+msgctxt "Name"
 
51271
+msgid "North Korea"
 
51272
+msgstr "کره شمالی"
 
51273
+
 
51274
+#: l10n/kr/entry.desktop:2
 
51275
+msgctxt "Name"
 
51276
+msgid "South Korea"
 
51277
+msgstr "کره جنوبی"
 
51278
+
 
51279
+#: l10n/kw/entry.desktop:2
 
51280
+msgctxt "Name"
 
51281
+msgid "Kuwait"
 
51282
+msgstr "کویت"
 
51283
+
 
51284
+#: l10n/ky/entry.desktop:2
 
51285
+msgctxt "Name"
 
51286
+msgid "Cayman Islands"
 
51287
+msgstr "جزایر کایمن"
 
51288
+
 
51289
+#: l10n/kz/entry.desktop:2
 
51290
+msgctxt "Name"
 
51291
+msgid "Kazakhstan"
 
51292
+msgstr "قزاقستان"
 
51293
+
 
51294
+#: l10n/la/entry.desktop:2
 
51295
+msgctxt "Name"
 
51296
+msgid "Laos"
 
51297
+msgstr "لائوس"
 
51298
+
 
51299
+#: l10n/lb/entry.desktop:2
 
51300
+msgctxt "Name"
 
51301
+msgid "Lebanon"
 
51302
+msgstr "لبنان"
 
51303
+
 
51304
+#: l10n/lc/entry.desktop:2
 
51305
+msgctxt "Name"
 
51306
+msgid "St. Lucia"
 
51307
+msgstr "سنت لوسیا"
 
51308
+
 
51309
+#: l10n/li/entry.desktop:2
 
51310
+msgctxt "Name"
 
51311
+msgid "Liechtenstein"
 
51312
+msgstr "لیختن اشتاین"
 
51313
+
 
51314
+#: l10n/lk/entry.desktop:2
 
51315
+msgctxt "Name"
 
51316
+msgid "Sri Lanka"
 
51317
+msgstr "سری لانکا"
 
51318
+
 
51319
+#: l10n/lr/entry.desktop:2
 
51320
+msgctxt "Name"
 
51321
+msgid "Liberia"
 
51322
+msgstr "لیبریا"
 
51323
+
 
51324
+#: l10n/ls/entry.desktop:2
 
51325
+msgctxt "Name"
 
51326
+msgid "Lesotho"
 
51327
+msgstr "لسوتو"
 
51328
+
 
51329
+#: l10n/lt/entry.desktop:2
 
51330
+msgctxt "Name"
 
51331
+msgid "Lithuania"
 
51332
+msgstr "لیتوانی"
 
51333
+
 
51334
+#: l10n/lu/entry.desktop:2
 
51335
+msgctxt "Name"
 
51336
+msgid "Luxembourg"
 
51337
+msgstr "لوکزامبورگ"
 
51338
+
 
51339
+#: l10n/lv/entry.desktop:2
 
51340
+msgctxt "Name"
 
51341
+msgid "Latvia"
 
51342
+msgstr "لتونی"
 
51343
+
 
51344
+#: l10n/ly/entry.desktop:2
 
51345
+msgctxt "Name"
 
51346
+msgid "Libya"
 
51347
+msgstr "لیبی"
 
51348
+
 
51349
+#: l10n/ma/entry.desktop:2
 
51350
+msgctxt "Name"
 
51351
+msgid "Morocco"
 
51352
+msgstr "مراکش"
 
51353
+
 
51354
+#: l10n/mc/entry.desktop:2
 
51355
+msgctxt "Name"
 
51356
+msgid "Monaco"
 
51357
+msgstr "موناکو"
 
51358
+
 
51359
+#: l10n/md/entry.desktop:2
 
51360
+msgctxt "Name"
 
51361
+msgid "Moldova"
 
51362
+msgstr "مولداوی"
 
51363
+
 
51364
+#: l10n/me/entry.desktop:3
 
51365
+msgctxt "Name"
 
51366
+msgid "Montenegro"
 
51367
+msgstr "مونته‌نگرو"
 
51368
+
 
51369
+#: l10n/mf/entry.desktop:2
 
51370
+msgctxt "Name"
 
51371
+msgid "Saint Martin"
 
51372
+msgstr "سانت مارتین"
 
51373
+
 
51374
+#: l10n/mg/entry.desktop:2
 
51375
+msgctxt "Name"
 
51376
+msgid "Madagascar"
 
51377
+msgstr "ماداگاسکار"
 
51378
+
 
51379
+#: l10n/mh/entry.desktop:2
 
51380
+msgctxt "Name"
 
51381
+msgid "Marshall Islands"
 
51382
+msgstr "جزایر مارشال"
 
51383
+
 
51384
+#: l10n/middleeast.desktop:2
 
51385
+msgctxt "Name"
 
51386
+msgid "Middle-East"
 
51387
+msgstr "خاورمیانه"
 
51388
+
 
51389
+#: l10n/mk/entry.desktop:3
 
51390
+msgctxt "Name"
 
51391
+msgid "Macedonia"
 
51392
+msgstr "مقدونیه"
 
51393
+
 
51394
+#: l10n/ml/entry.desktop:2
 
51395
+msgctxt "Name"
 
51396
+msgid "Mali"
 
51397
+msgstr "مالی"
 
51398
+
 
51399
+#: l10n/mm/entry.desktop:2
 
51400
+msgctxt "Name"
 
51401
+msgid "Myanmar"
 
51402
+msgstr "میانمار"
 
51403
+
 
51404
+#: l10n/mn/entry.desktop:2
 
51405
+msgctxt "Name"
 
51406
+msgid "Mongolia"
 
51407
+msgstr "مغولستان"
 
51408
+
 
51409
+#: l10n/mo/entry.desktop:2
 
51410
+msgctxt "Name"
 
51411
+msgid "Macau SAR(China)"
 
51412
+msgstr "منطقه صنعتی ویژه ماکائو )چین("
 
51413
+
 
51414
+#: l10n/mp/entry.desktop:2
 
51415
+msgctxt "Name"
 
51416
+msgid "Northern Mariana Islands"
 
51417
+msgstr "جزایر ماریان شمالی"
 
51418
+
 
51419
+#: l10n/mq/entry.desktop:2
 
51420
+msgctxt "Name"
 
51421
+msgid "Martinique"
 
51422
+msgstr "مارتینیک"
 
51423
+
 
51424
+#: l10n/mr/entry.desktop:2
 
51425
+msgctxt "Name"
 
51426
+msgid "Mauritania"
 
51427
+msgstr "موریتانی"
 
51428
+
 
51429
+#: l10n/ms/entry.desktop:2
 
51430
+msgctxt "Name"
 
51431
+msgid "Montserrat"
 
51432
+msgstr "مونتسرات"
 
51433
+
 
51434
+#: l10n/mt/entry.desktop:3
 
51435
+msgctxt "Name"
 
51436
+msgid "Malta"
 
51437
+msgstr "مالت"
 
51438
+
 
51439
+#: l10n/mu/entry.desktop:2
 
51440
+msgctxt "Name"
 
51441
+msgid "Mauritius"
 
51442
+msgstr "جزیره موریس"
 
51443
+
 
51444
+#: l10n/mv/entry.desktop:2
 
51445
+msgctxt "Name"
 
51446
+msgid "Maldives"
 
51447
+msgstr "مالدیو"
 
51448
+
 
51449
+#: l10n/mw/entry.desktop:2
 
51450
+msgctxt "Name"
 
51451
+msgid "Malawi"
 
51452
+msgstr "مالاوی"
 
51453
+
 
51454
+#: l10n/mx/entry.desktop:2
 
51455
+msgctxt "Name"
 
51456
+msgid "Mexico"
 
51457
+msgstr "مکزیک"
 
51458
+
 
51459
+#: l10n/my/entry.desktop:2
 
51460
+msgctxt "Name"
 
51461
+msgid "Malaysia"
 
51462
+msgstr "مالزی"
 
51463
+
 
51464
+#: l10n/mz/entry.desktop:2
 
51465
+msgctxt "Name"
 
51466
+msgid "Mozambique"
 
51467
+msgstr "موزامبیک"
 
51468
+
 
51469
+#: l10n/na/entry.desktop:2
 
51470
+msgctxt "Name"
 
51471
+msgid "Namibia"
 
51472
+msgstr "نامیبیا"
 
51473
+
 
51474
+#: l10n/nc/entry.desktop:2
 
51475
+msgctxt "Name"
 
51476
+msgid "New Caledonia"
 
51477
+msgstr "کالدونی جدید"
 
51478
+
 
51479
+#: l10n/ne/entry.desktop:2
 
51480
+msgctxt "Name"
 
51481
+msgid "Niger"
 
51482
+msgstr "نیجر"
 
51483
+
 
51484
+#: l10n/nf/entry.desktop:2
 
51485
+msgctxt "Name"
 
51486
+msgid "Norfolk Island"
 
51487
+msgstr "جزیره نورفولک"
 
51488
+
 
51489
+#: l10n/ng/entry.desktop:2
 
51490
+msgctxt "Name"
 
51491
+msgid "Nigeria"
 
51492
+msgstr "نیجریه"
 
51493
+
 
51494
+#: l10n/ni/entry.desktop:2
 
51495
+msgctxt "Name"
 
51496
+msgid "Nicaragua"
 
51497
+msgstr "نیکاراگوئه"
 
51498
+
 
51499
+#: l10n/nl/entry.desktop:3
 
51500
+msgctxt "Name"
 
51501
+msgid "Netherlands"
 
51502
+msgstr "هلند"
 
51503
+
 
51504
+#: l10n/no/entry.desktop:3
 
51505
+msgctxt "Name"
 
51506
+msgid "Norway"
 
51507
+msgstr "نروژ"
 
51508
+
 
51509
+#: l10n/northafrica.desktop:2
 
51510
+msgctxt "Name"
 
51511
+msgid "Africa, Northern"
 
51512
+msgstr "آفریقای شمالی"
 
51513
+
 
51514
+#: l10n/northamerica.desktop:2
 
51515
+msgctxt "Name"
 
51516
+msgid "America, North"
 
51517
+msgstr "آمریکای شمالی"
 
51518
+
 
51519
+#: l10n/northeurope.desktop:2
 
51520
+msgctxt "Name"
 
51521
+msgid "Europe, Northern"
 
51522
+msgstr "اروپای شمالی"
 
51523
+
 
51524
+#: l10n/np/entry.desktop:2
 
51525
+msgctxt "Name"
 
51526
+msgid "Nepal"
 
51527
+msgstr "نپال"
 
51528
+
 
51529
+#: l10n/nr/entry.desktop:2
 
51530
+msgctxt "Name"
 
51531
+msgid "Nauru"
 
51532
+msgstr "نائورو"
 
51533
+
 
51534
+#: l10n/nu/entry.desktop:2
 
51535
+msgctxt "Name"
 
51536
+msgid "Niue"
 
51537
+msgstr "نیوئه"
 
51538
+
 
51539
+#: l10n/nz/entry.desktop:3
 
51540
+msgctxt "Name"
 
51541
+msgid "New Zealand"
 
51542
+msgstr "زلاندنو"
 
51543
+
 
51544
+#: l10n/oceania.desktop:2
 
51545
+msgctxt "Name"
 
51546
+msgid "Oceania"
 
51547
+msgstr "اقیانوسیه"
 
51548
+
 
51549
+#: l10n/om/entry.desktop:2
 
51550
+msgctxt "Name"
 
51551
+msgid "Oman"
 
51552
+msgstr "عمان"
 
51553
+
 
51554
+#: l10n/pa/entry.desktop:2
 
51555
+msgctxt "Name"
 
51556
+msgid "Panama"
 
51557
+msgstr "پاناما"
 
51558
+
 
51559
+#: l10n/pe/entry.desktop:2
 
51560
+msgctxt "Name"
 
51561
+msgid "Peru"
 
51562
+msgstr "پرو"
 
51563
+
 
51564
+#: l10n/pf/entry.desktop:2
 
51565
+msgctxt "Name"
 
51566
+msgid "French Polynesia"
 
51567
+msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
51568
+
 
51569
+#: l10n/pg/entry.desktop:2
 
51570
+msgctxt "Name"
 
51571
+msgid "Papua New Guinea"
 
51572
+msgstr "گینه نو پاپوا"
 
51573
+
 
51574
+#: l10n/ph/entry.desktop:2
 
51575
+msgctxt "Name"
 
51576
+msgid "Philippines"
 
51577
+msgstr "فیلیپین"
 
51578
+
 
51579
+#: l10n/pk/entry.desktop:2
 
51580
+msgctxt "Name"
 
51581
+msgid "Pakistan"
 
51582
+msgstr "پاکستان"
 
51583
+
 
51584
+#: l10n/pl/entry.desktop:2
 
51585
+msgctxt "Name"
 
51586
+msgid "Poland"
 
51587
+msgstr "لهستان"
 
51588
+
 
51589
+#: l10n/pm/entry.desktop:2
 
51590
+msgctxt "Name"
 
51591
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
51592
+msgstr "سنت پیر و میکلون"
 
51593
+
 
51594
+#: l10n/pn/entry.desktop:2
 
51595
+msgctxt "Name"
 
51596
+msgid "Pitcairn"
 
51597
+msgstr "پیتکرن"
 
51598
+
 
51599
+#: l10n/pr/entry.desktop:2
 
51600
+msgctxt "Name"
 
51601
+msgid "Puerto Rico"
 
51602
+msgstr "پورتوریکو"
 
51603
+
 
51604
+#: l10n/ps/entry.desktop:2
 
51605
+msgctxt "Name"
 
51606
+msgid "Palestinian Territory"
 
51607
+msgstr "سرزمین فلسطین"
 
51608
+
 
51609
+#: l10n/pt/entry.desktop:3
 
51610
+msgctxt "Name"
 
51611
+msgid "Portugal"
 
51612
+msgstr "پرتغال"
 
51613
+
 
51614
+#: l10n/pw/entry.desktop:2
 
51615
+msgctxt "Name"
 
51616
+msgid "Palau"
 
51617
+msgstr "پالائو"
 
51618
+
 
51619
+#: l10n/py/entry.desktop:2
 
51620
+msgctxt "Name"
 
51621
+msgid "Paraguay"
 
51622
+msgstr "پاراگوئه"
 
51623
+
 
51624
+#: l10n/qa/entry.desktop:2
 
51625
+msgctxt "Name"
 
51626
+msgid "Qatar"
 
51627
+msgstr "قطر"
 
51628
+
 
51629
+#: l10n/re/entry.desktop:2
 
51630
+msgctxt "Name"
 
51631
+msgid "Réunion"
 
51632
+msgstr "ریونیون"
 
51633
+
 
51634
+#: l10n/ro/entry.desktop:2
 
51635
+msgctxt "Name"
 
51636
+msgid "Romania"
 
51637
+msgstr "رومانی"
 
51638
+
 
51639
+#: l10n/rs/entry.desktop:3
 
51640
+msgctxt "Name"
 
51641
+msgid "Serbia"
 
51642
+msgstr "صربیا"
 
51643
+
 
51644
+#: l10n/ru/entry.desktop:3
 
51645
+msgctxt "Name"
 
51646
+msgid "Russia"
 
51647
+msgstr "روسیه"
 
51648
+
 
51649
+#: l10n/rw/entry.desktop:2
 
51650
+msgctxt "Name"
 
51651
+msgid "Rwanda"
 
51652
+msgstr "روآندا"
 
51653
+
 
51654
+#: l10n/sa/entry.desktop:2
 
51655
+msgctxt "Name"
 
51656
+msgid "Saudi Arabia"
 
51657
+msgstr "عربستان سعودی"
 
51658
+
 
51659
+#: l10n/sb/entry.desktop:2
 
51660
+msgctxt "Name"
 
51661
+msgid "Solomon Islands"
 
51662
+msgstr "جزایر سلیمان"
 
51663
+
 
51664
+#: l10n/sc/entry.desktop:2
 
51665
+msgctxt "Name"
 
51666
+msgid "Seychelles"
 
51667
+msgstr "سیشل"
 
51668
+
 
51669
+#: l10n/sd/entry.desktop:2
 
51670
+msgctxt "Name"
 
51671
+msgid "Sudan"
 
51672
+msgstr "سودان"
 
51673
+
 
51674
+#: l10n/se/entry.desktop:2
 
51675
+msgctxt "Name"
 
51676
+msgid "Sweden"
 
51677
+msgstr "سوئد"
 
51678
+
 
51679
+#: l10n/sg/entry.desktop:2
 
51680
+msgctxt "Name"
 
51681
+msgid "Singapore"
 
51682
+msgstr "سنگاپور"
 
51683
+
 
51684
+#: l10n/sh/entry.desktop:2
 
51685
+msgctxt "Name"
 
51686
+msgid "Saint Helena"
 
51687
+msgstr "سنت هلن"
 
51688
+
 
51689
+#: l10n/si/entry.desktop:2
 
51690
+msgctxt "Name"
 
51691
+msgid "Slovenia"
 
51692
+msgstr "اسلوونی"
 
51693
+
 
51694
+#: l10n/sk/entry.desktop:2
 
51695
+msgctxt "Name"
 
51696
+msgid "Slovakia"
 
51697
+msgstr "اسلواکی"
 
51698
+
 
51699
+#: l10n/sl/entry.desktop:2
 
51700
+msgctxt "Name"
 
51701
+msgid "Sierra Leone"
 
51702
+msgstr "سیرا لئون"
 
51703
+
 
51704
+#: l10n/sm/entry.desktop:2
 
51705
+msgctxt "Name"
 
51706
+msgid "San Marino"
 
51707
+msgstr "سان مارینو"
 
51708
+
 
51709
+#: l10n/sn/entry.desktop:2
 
51710
+msgctxt "Name"
 
51711
+msgid "Senegal"
 
51712
+msgstr "سنگال"
 
51713
+
 
51714
+#: l10n/so/entry.desktop:2
 
51715
+msgctxt "Name"
 
51716
+msgid "Somalia"
 
51717
+msgstr "سومالی"
 
51718
+
 
51719
+#: l10n/southafrica.desktop:2
 
51720
+msgctxt "Name"
 
51721
+msgid "Africa, Southern"
 
51722
+msgstr "آفریقای جنوبی"
 
51723
+
 
51724
+#: l10n/southamerica.desktop:2
 
51725
+msgctxt "Name"
 
51726
+msgid "America, South"
 
51727
+msgstr "آمریکای جنوبی"
 
51728
+
 
51729
+#: l10n/southasia.desktop:2
 
51730
+msgctxt "Name"
 
51731
+msgid "Asia, South"
 
51732
+msgstr "آسیای جنوبی"
 
51733
+
 
51734
+#: l10n/southeastasia.desktop:2
 
51735
+msgctxt "Name"
 
51736
+msgid "Asia, South-East"
 
51737
+msgstr "آسیای جنوب شرقی"
 
51738
+
 
51739
+#: l10n/southeurope.desktop:2
 
51740
+msgctxt "Name"
 
51741
+msgid "Europe, Southern"
 
51742
+msgstr "اروپای جنوبی"
 
51743
+
 
51744
+#: l10n/sr/entry.desktop:2
 
51745
+msgctxt "Name"
 
51746
+msgid "Suriname"
 
51747
+msgstr "سورینام"
 
51748
+
 
51749
+#: l10n/ss/entry.desktop:2
 
51750
+msgctxt "Name"
 
51751
+msgid "South Sudan"
 
51752
+msgstr "سودان جنوبی"
 
51753
+
 
51754
+#: l10n/st/entry.desktop:2
 
51755
+msgctxt "Name"
 
51756
+msgid "Sao Tome and Principe"
 
51757
+msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
51758
+
 
51759
+#: l10n/sv/entry.desktop:2
 
51760
+msgctxt "Name"
 
51761
+msgid "El Salvador"
 
51762
+msgstr "السالوادور"
 
51763
+
 
51764
+#: l10n/sy/entry.desktop:2
 
51765
+msgctxt "Name"
 
51766
+msgid "Syria"
 
51767
+msgstr "سوریه"
 
51768
+
 
51769
+#: l10n/sz/entry.desktop:2
 
51770
+msgctxt "Name"
 
51771
+msgid "Swaziland"
 
51772
+msgstr "سوآزیلند"
 
51773
+
 
51774
+#: l10n/tc/entry.desktop:2
 
51775
+msgctxt "Name"
 
51776
+msgid "Turks and Caicos Islands"
 
51777
+msgstr "جزایر ترکها و کایکوها"
 
51778
+
 
51779
+#: l10n/td/entry.desktop:2
 
51780
+msgctxt "Name"
 
51781
+msgid "Chad"
 
51782
+msgstr "چاد"
 
51783
+
 
51784
+#: l10n/tg/entry.desktop:2
 
51785
+msgctxt "Name"
 
51786
+msgid "Togo"
 
51787
+msgstr "توگو"
 
51788
+
 
51789
+#: l10n/th/entry.desktop:2
 
51790
+msgctxt "Name"
 
51791
+msgid "Thailand"
 
51792
+msgstr "تایلند"
 
51793
+
 
51794
+#: l10n/tj/entry.desktop:2
 
51795
+msgctxt "Name"
 
51796
+msgid "Tajikistan"
 
51797
+msgstr "تاجیکستان"
 
51798
+
 
51799
+#: l10n/tk/entry.desktop:2
 
51800
+msgctxt "Name"
 
51801
+msgid "Tokelau"
 
51802
+msgstr "توکلائو"
 
51803
+
 
51804
+#: l10n/tl/entry.desktop:2
 
51805
+msgctxt "Name"
 
51806
+msgid "Timor-Leste"
 
51807
+msgstr "تیمور - لسته"
 
51808
+
 
51809
+#: l10n/tm/entry.desktop:2
 
51810
+msgctxt "Name"
 
51811
+msgid "Turkmenistan"
 
51812
+msgstr "ترکمنستان"
 
51813
+
 
51814
+#: l10n/tn/entry.desktop:2
 
51815
+msgctxt "Name"
 
51816
+msgid "Tunisia"
 
51817
+msgstr "تونس"
 
51818
+
 
51819
+#: l10n/to/entry.desktop:2
 
51820
+msgctxt "Name"
 
51821
+msgid "Tonga"
 
51822
+msgstr "تونگا"
 
51823
+
 
51824
+#: l10n/tp/entry.desktop:2
 
51825
+msgctxt "Name"
 
51826
+msgid "East Timor"
 
51827
+msgstr "تیمور شرقی"
 
51828
+
 
51829
+#: l10n/tr/entry.desktop:2
 
51830
+msgctxt "Name"
 
51831
+msgid "Turkey"
 
51832
+msgstr "ترکیه"
 
51833
+
 
51834
+#: l10n/tt/entry.desktop:2
 
51835
+msgctxt "Name"
 
51836
+msgid "Trinidad and Tobago"
 
51837
+msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
51838
+
 
51839
+#: l10n/tv/entry.desktop:2
 
51840
+msgctxt "Name"
 
51841
+msgid "Tuvalu"
 
51842
+msgstr "تووالو"
 
51843
+
 
51844
+#: l10n/tw/entry.desktop:3
 
51845
+msgctxt "Name"
 
51846
+msgid "Taiwan"
 
51847
+msgstr "تایوان"
 
51848
+
 
51849
+#: l10n/tz/entry.desktop:2
 
51850
+msgctxt "Name"
 
51851
+msgid "Tanzania, United Republic of"
 
51852
+msgstr "جمهوری متحده تانزانیا"
 
51853
+
 
51854
+#: l10n/ua/entry.desktop:3
 
51855
+msgctxt "Name"
 
51856
+msgid "Ukraine"
 
51857
+msgstr "اوکراین"
 
51858
+
 
51859
+#: l10n/ug/entry.desktop:2
 
51860
+msgctxt "Name"
 
51861
+msgid "Uganda"
 
51862
+msgstr "اوگاندا"
 
51863
+
 
51864
+#: l10n/us/entry.desktop:2
 
51865
+msgctxt "Name"
 
51866
+msgid "United States of America"
 
51867
+msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
51868
+
 
51869
+#: l10n/uy/entry.desktop:2
 
51870
+msgctxt "Name"
 
51871
+msgid "Uruguay"
 
51872
+msgstr "اروگوئه"
 
51873
+
 
51874
+#: l10n/uz/entry.desktop:2
 
51875
+msgctxt "Name"
 
51876
+msgid "Uzbekistan"
 
51877
+msgstr "ازبکستان"
 
51878
+
 
51879
+#: l10n/va/entry.desktop:2
 
51880
+msgctxt "Name"
 
51881
+msgid "Vatican City"
 
51882
+msgstr "واتیکان سیتی"
 
51883
+
 
51884
+#: l10n/vc/entry.desktop:2
 
51885
+msgctxt "Name"
 
51886
+msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
51887
+msgstr "سنت وینسنت و گرنادینس"
 
51888
+
 
51889
+#: l10n/ve/entry.desktop:2
 
51890
+msgctxt "Name"
 
51891
+msgid "Venezuela"
 
51892
+msgstr "ونزوئلا"
 
51893
+
 
51894
+#: l10n/vg/entry.desktop:2
 
51895
+msgctxt "Name"
 
51896
+msgid "Virgin Islands, British"
 
51897
+msgstr "جزایر ویرجین انگلیس"
 
51898
+
 
51899
+#: l10n/vi/entry.desktop:2
 
51900
+msgctxt "Name"
 
51901
+msgid "Virgin Islands, U.S."
 
51902
+msgstr "جزایر ویرجین آمریکا"
 
51903
+
 
51904
+#: l10n/vn/entry.desktop:2
 
51905
+msgctxt "Name"
 
51906
+msgid "Vietnam"
 
51907
+msgstr "ویتنام"
 
51908
+
 
51909
+#: l10n/vu/entry.desktop:2
 
51910
+msgctxt "Name"
 
51911
+msgid "Vanuatu"
 
51912
+msgstr "وانواتو"
 
51913
+
 
51914
+#: l10n/westafrica.desktop:2
 
51915
+msgctxt "Name"
 
51916
+msgid "Africa, Western"
 
51917
+msgstr "افریقای غربی"
 
51918
+
 
51919
+#: l10n/westeurope.desktop:2
 
51920
+msgctxt "Name"
 
51921
+msgid "Europe, Western"
 
51922
+msgstr "اروپای غربی"
 
51923
+
 
51924
+#: l10n/wf/entry.desktop:2
 
51925
+msgctxt "Name"
 
51926
+msgid "Wallis and Futuna"
 
51927
+msgstr "والیس و فوتونا"
 
51928
+
 
51929
+#: l10n/ws/entry.desktop:3
 
51930
+msgctxt "Name"
 
51931
+msgid "Samoa"
 
51932
+msgstr "ساموا"
 
51933
+
 
51934
+#: l10n/ye/entry.desktop:2
 
51935
+msgctxt "Name"
 
51936
+msgid "Yemen"
 
51937
+msgstr "یمن"
 
51938
+
 
51939
+#: l10n/yt/entry.desktop:2
 
51940
+msgctxt "Name"
 
51941
+msgid "Mayotte"
 
51942
+msgstr "مایوت‌ته"
 
51943
+
 
51944
+#: l10n/za/entry.desktop:3
 
51945
+msgctxt "Name"
 
51946
+msgid "South Africa"
 
51947
+msgstr "آفریقای جنوبی"
 
51948
+
 
51949
+#: l10n/zm/entry.desktop:2
 
51950
+msgctxt "Name"
 
51951
+msgid "Zambia"
 
51952
+msgstr "زامبیا"
 
51953
+
 
51954
+#: l10n/zw/entry.desktop:2
 
51955
+msgctxt "Name"
 
51956
+msgid "Zimbabwe"
 
51957
+msgstr "زیمبابوه"
 
51958
+
 
51959
+#: localization/currency/adf.desktop:5
 
51960
+msgctxt "Name"
 
51961
+msgid "Andorran Franc"
 
51962
+msgstr "آندورا فرانک"
 
51963
+
 
51964
+#: localization/currency/adp.desktop:5
 
51965
+msgctxt "Name"
 
51966
+msgid "Andorran Peseta"
 
51967
+msgstr "پزتای آندورا"
 
51968
+
 
51969
+#: localization/currency/aed.desktop:5
 
51970
+msgctxt "Name"
 
51971
+msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
51972
+msgstr "امارات متحده عربی دیرهام"
 
51973
+
 
51974
+#: localization/currency/afa.desktop:5 localization/currency/afn.desktop:5
 
51975
+msgctxt "Name"
 
51976
+msgid "Afghan Afghani"
 
51977
+msgstr "افغانی افغانستان"
 
51978
+
 
51979
+#: localization/currency/all.desktop:5
 
51980
+msgctxt "Name"
 
51981
+msgid "Albanian Lek"
 
51982
+msgstr "Albanian Lek"
 
51983
+
 
51984
+#: localization/currency/amd.desktop:5
 
51985
+msgctxt "Name"
 
51986
+msgid "Armenian Dram"
 
51987
+msgstr "درام ارمنستان"
 
51988
+
 
51989
+#: localization/currency/ang.desktop:5
 
51990
+msgctxt "Name"
 
51991
+msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
51992
+msgstr "هلند Antillean Guilder"
 
51993
+
 
51994
+#: localization/currency/aoa.desktop:5
 
51995
+msgctxt "Name"
 
51996
+msgid "Angolan Kwanza"
 
51997
+msgstr "Angolan Kwanza"
 
51998
+
 
51999
+#: localization/currency/aon.desktop:5
 
52000
+msgctxt "Name"
 
52001
+msgid "Angolan Novo Kwanza"
 
52002
+msgstr "Angolan Novo Kwanza"
 
52003
+
 
52004
+#: localization/currency/ars.desktop:5
 
52005
+msgctxt "Name"
 
52006
+msgid "Argentine Peso"
 
52007
+msgstr "پزوی آرژانتین"
 
52008
+
 
52009
+#: localization/currency/ats.desktop:5
 
52010
+msgctxt "Name"
 
52011
+msgid "Austrian Schilling"
 
52012
+msgstr "شیلینگ اتریشی"
 
52013
+
 
52014
+#: localization/currency/aud.desktop:5
 
52015
+msgctxt "Name"
 
52016
+msgid "Australian Dollar"
 
52017
+msgstr "دلار استرالیا"
 
52018
+
 
52019
+#: localization/currency/awg.desktop:5
 
52020
+msgctxt "Name"
 
52021
+msgid "Aruban Florin"
 
52022
+msgstr "فلورین آروبانی"
 
52023
+
 
52024
+#: localization/currency/azm.desktop:5 localization/currency/azn.desktop:5
 
52025
+msgctxt "Name"
 
52026
+msgid "Azerbaijani Manat"
 
52027
+msgstr "Azerbaijani Manat"
 
52028
+
 
52029
+#: localization/currency/bam.desktop:5
 
52030
+msgctxt "Name"
 
52031
+msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
52032
+msgstr "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
52033
+
 
52034
+#: localization/currency/bbd.desktop:5
 
52035
+msgctxt "Name"
 
52036
+msgid "Barbados Dollar"
 
52037
+msgstr "دلار باربادوس"
 
52038
+
 
52039
+#: localization/currency/bdt.desktop:5
 
52040
+msgctxt "Name"
 
52041
+msgid "Bangladeshi Taka"
 
52042
+msgstr "Bangladeshi Taka"
 
52043
+
 
52044
+#: localization/currency/bef.desktop:5
 
52045
+msgctxt "Name"
 
52046
+msgid "Belgian Franc"
 
52047
+msgstr "فرانک بلژیک"
 
52048
+
 
52049
+#: localization/currency/bgl.desktop:5
 
52050
+msgctxt "Name"
 
52051
+msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
52052
+msgstr "Bulgarian Lev A/99"
 
52053
+
 
52054
+#: localization/currency/bgn.desktop:5
 
52055
+msgctxt "Name"
 
52056
+msgid "Bulgarian Lev"
 
52057
+msgstr "لو بلغارستان"
 
52058
+
 
52059
+#: localization/currency/bhd.desktop:5
 
52060
+msgctxt "Name"
 
52061
+msgid "Bahraini Dinar"
 
52062
+msgstr "دینار بحرین"
 
52063
+
 
52064
+#: localization/currency/bif.desktop:5
 
52065
+msgctxt "Name"
 
52066
+msgid "Burundian Franc"
 
52067
+msgstr "Burundian Franc"
 
52068
+
 
52069
+#: localization/currency/bmd.desktop:5
 
52070
+msgctxt "Name"
 
52071
+msgid "Bermuda Dollar"
 
52072
+msgstr "Bermuda Dollar"
 
52073
+
 
52074
+#: localization/currency/bnd.desktop:5
 
52075
+msgctxt "Name"
 
52076
+msgid "Brunei Dollar"
 
52077
+msgstr "دلار برونئی"
 
52078
+
 
52079
+#: localization/currency/bob.desktop:5
 
52080
+msgctxt "Name"
 
52081
+msgid "Bolivian Boliviano"
 
52082
+msgstr "بولیویانوی بولیوی"
 
52083
+
 
52084
+#: localization/currency/bov.desktop:5
 
52085
+msgctxt "Name"
 
52086
+msgid "Bolivian Mvdol"
 
52087
+msgstr "Bolivian Mvdol"
 
52088
+
 
52089
+#: localization/currency/brl.desktop:5
 
52090
+msgctxt "Name"
 
52091
+msgid "Brazilian Real"
 
52092
+msgstr "رآل برزیل"
 
52093
+
 
52094
+#: localization/currency/bsd.desktop:5
 
52095
+msgctxt "Name"
 
52096
+msgid "Bahamian Dollar"
 
52097
+msgstr "دلار باهاما"
 
52098
+
 
52099
+#: localization/currency/btn.desktop:5
 
52100
+msgctxt "Name"
 
52101
+msgid "Bhutanese Ngultrum"
 
52102
+msgstr "انگولتروم بوتانیزی"
 
52103
+
 
52104
+#: localization/currency/bwp.desktop:6
 
52105
+msgctxt "Name"
 
52106
+msgid "Botswana Pula"
 
52107
+msgstr "Botswana Pula"
 
52108
+
 
52109
+#: localization/currency/byr.desktop:5
 
52110
+msgctxt "Name"
 
52111
+msgid "Belarusian Ruble"
 
52112
+msgstr "روبل بلاروسی"
 
52113
+
 
52114
+#: localization/currency/bzd.desktop:5
 
52115
+msgctxt "Name"
 
52116
+msgid "Belize Dollar"
 
52117
+msgstr "دلار بلیز"
 
52118
+
 
52119
+#: localization/currency/cad.desktop:5
 
52120
+msgctxt "Name"
 
52121
+msgid "Canadian Dollar"
 
52122
+msgstr "دلار کانادا"
 
52123
+
 
52124
+#: localization/currency/cdf.desktop:5
 
52125
+msgctxt "Name"
 
52126
+msgid "Congolese Franc"
 
52127
+msgstr "فرانک کونگولیزی"
 
52128
+
 
52129
+#: localization/currency/chf.desktop:5
 
52130
+msgctxt "Name"
 
52131
+msgid "Swiss Franc"
 
52132
+msgstr "فرانک سوئیس"
 
52133
+
 
52134
+#: localization/currency/clf.desktop:5
 
52135
+msgctxt "Name"
 
52136
+msgid "Chilean Unidad de Fomento"
 
52137
+msgstr "یونیداد د فومنتوی شیلی"
 
52138
+
 
52139
+#: localization/currency/clp.desktop:5
 
52140
+msgctxt "Name"
 
52141
+msgid "Chilean Peso"
 
52142
+msgstr "پزوی شیلی"
 
52143
+
 
52144
+#: localization/currency/cny.desktop:5
 
52145
+msgctxt "Name"
 
52146
+msgid "Chinese Yuan"
 
52147
+msgstr "یوان چین"
 
52148
+
 
52149
+#: localization/currency/cop.desktop:5
 
52150
+msgctxt "Name"
 
52151
+msgid "Colombian Peso"
 
52152
+msgstr "پزوی کلمبیا"
 
52153
+
 
52154
+#: localization/currency/cou.desktop:5
 
52155
+msgctxt "Name"
 
52156
+msgid "Colombian Unidad de Valor Real"
 
52157
+msgstr "یونیداد د والور واقعی کلمبیا"
 
52158
+
 
52159
+#: localization/currency/crc.desktop:5
 
52160
+msgctxt "Name"
 
52161
+msgid "Costa Rican Colon"
 
52162
+msgstr "کولون کاستاریکا"
 
52163
+
 
52164
+#: localization/currency/cuc.desktop:5
 
52165
+msgctxt "Name"
 
52166
+msgid "Cuban Convertible Peso"
 
52167
+msgstr "پزوی تغییر پذیر کوبا"
 
52168
+
 
52169
+#: localization/currency/cup.desktop:5
 
52170
+msgctxt "Name"
 
52171
+msgid "Cuban Peso"
 
52172
+msgstr "پزوی کوبا"
 
52173
+
 
52174
+#: localization/currency/cve.desktop:5
 
52175
+msgctxt "Name"
 
52176
+msgid "Cape Verde Escudo"
 
52177
+msgstr "اسکودوی کیپ ورده"
 
52178
+
 
52179
+#: localization/currency/cyp.desktop:5
 
52180
+msgctxt "Name"
 
52181
+msgid "Cypriot Pound"
 
52182
+msgstr "پوند قبرسی"
 
52183
+
 
52184
+#: localization/currency/czk.desktop:5
 
52185
+msgctxt "Name"
 
52186
+msgid "Czech Koruna"
 
52187
+msgstr "کرونای چک"
 
52188
+
 
52189
+#: localization/currency/dem.desktop:5
 
52190
+msgctxt "Name"
 
52191
+msgid "German Mark"
 
52192
+msgstr "مارک آلمان"
 
52193
+
 
52194
+#: localization/currency/djf.desktop:5
 
52195
+msgctxt "Name"
 
52196
+msgid "Djibouti Franc"
 
52197
+msgstr "فرانک جیبوتی"
 
52198
+
 
52199
+#: localization/currency/dkk.desktop:5
 
52200
+msgctxt "Name"
 
52201
+msgid "Danish Krone"
 
52202
+msgstr "کرون دانمارک"
 
52203
+
 
52204
+#: localization/currency/dop.desktop:5
 
52205
+msgctxt "Name"
 
52206
+msgid "Dominican Peso"
 
52207
+msgstr "پزوی دومینیک"
 
52208
+
 
52209
+#: localization/currency/dzd.desktop:5
 
52210
+msgctxt "Name"
 
52211
+msgid "Algerian Dinar"
 
52212
+msgstr "دینار الجزایری"
 
52213
+
 
52214
+#: localization/currency/eek.desktop:5
 
52215
+msgctxt "Name"
 
52216
+msgid "Estonian Kroon"
 
52217
+msgstr "Estonian Kroon"
 
52218
+
 
52219
+#: localization/currency/egp.desktop:5
 
52220
+msgctxt "Name"
 
52221
+msgid "Egyptian Pound"
 
52222
+msgstr "پوند مصر"
 
52223
+
 
52224
+#: localization/currency/ern.desktop:5
 
52225
+msgctxt "Name"
 
52226
+msgid "Eritrean Nakfa"
 
52227
+msgstr "Eritrean Nakfa"
 
52228
+
 
52229
+#: localization/currency/esp.desktop:5
 
52230
+msgctxt "Name"
 
52231
+msgid "Spanish Peseta"
 
52232
+msgstr "پزتای اسپانیایی"
 
52233
+
 
52234
+#: localization/currency/etb.desktop:5
 
52235
+msgctxt "Name"
 
52236
+msgid "Ethiopian Birr"
 
52237
+msgstr "بیر اتیوپی"
 
52238
+
 
52239
+#: localization/currency/eur.desktop:6
 
52240
+msgctxt "Name"
 
52241
+msgid "Euro"
 
52242
+msgstr "یورو"
 
52243
+
 
52244
+#: localization/currency/fim.desktop:5
 
52245
+msgctxt "Name"
 
52246
+msgid "Finnish Markka"
 
52247
+msgstr "مارکای فنلاندی"
 
52248
+
 
52249
+#: localization/currency/fjd.desktop:5
 
52250
+msgctxt "Name"
 
52251
+msgid "Fijian Dollar"
 
52252
+msgstr "دلار فیجی"
 
52253
+
 
52254
+#: localization/currency/fkp.desktop:5
 
52255
+msgctxt "Name"
 
52256
+msgid "Falkland Islands Pound"
 
52257
+msgstr "پوند جزایر فالک‌لند"
 
52258
+
 
52259
+#: localization/currency/frf.desktop:5
 
52260
+msgctxt "Name"
 
52261
+msgid "French Franc"
 
52262
+msgstr "فرانک فرانسوی"
 
52263
+
 
52264
+#: localization/currency/gbp.desktop:5
 
52265
+msgctxt "Name"
 
52266
+msgid "British Pound Sterling"
 
52267
+msgstr "پوند استرلینگ بریتانیا"
 
52268
+
 
52269
+#: localization/currency/gel.desktop:5
 
52270
+msgctxt "Name"
 
52271
+msgid "Georgian Lari"
 
52272
+msgstr "Georgian Lari"
 
52273
+
 
52274
+#: localization/currency/ghc.desktop:5
 
52275
+msgctxt "Name"
 
52276
+msgid "Ghanaian Cedi"
 
52277
+msgstr "سه‌دی قنا"
 
52278
+
 
52279
+#: localization/currency/ghs.desktop:5
 
52280
+msgctxt "Name"
 
52281
+msgid "Ghana Cedi"
 
52282
+msgstr "Ghana Cedi"
 
52283
+
 
52284
+#: localization/currency/gip.desktop:5
 
52285
+msgctxt "Name"
 
52286
+msgid "Gibraltar Pound"
 
52287
+msgstr "پوند جیبرالتا"
 
52288
+
 
52289
+#: localization/currency/gmd.desktop:5
 
52290
+msgctxt "Name"
 
52291
+msgid "Gambian Dalasi"
 
52292
+msgstr "دالاسی گامبیا"
 
52293
+
 
52294
+#: localization/currency/gnf.desktop:5
 
52295
+msgctxt "Name"
 
52296
+msgid "Guinean Franc"
 
52297
+msgstr "فرانک گینه"
 
52298
+
 
52299
+#: localization/currency/grd.desktop:5
 
52300
+msgctxt "Name"
 
52301
+msgid "Greek Drachma"
 
52302
+msgstr "درخمای یونان"
 
52303
+
 
52304
+#: localization/currency/gtq.desktop:5
 
52305
+msgctxt "Name"
 
52306
+msgid "Guatemalan Quetzal"
 
52307
+msgstr "کوتزال گواتمالا"
 
52308
+
 
52309
+#: localization/currency/gwp.desktop:5
 
52310
+msgctxt "Name"
 
52311
+msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
52312
+msgstr "پزوی گینه-بیساو"
 
52313
+
 
52314
+#: localization/currency/gyd.desktop:5
 
52315
+msgctxt "Name"
 
52316
+msgid "Guyanese Dollar"
 
52317
+msgstr "دلار گویانی"
 
52318
+
 
52319
+#: localization/currency/hkd.desktop:5
 
52320
+msgctxt "Name"
 
52321
+msgid "Hong Kong Dollar"
 
52322
+msgstr "دلار هنگ کنگ"
 
52323
+
 
52324
+#: localization/currency/hnl.desktop:5
 
52325
+msgctxt "Name"
 
52326
+msgid "Honduran Lempira"
 
52327
+msgstr "لم‌پیرا هندورایی"
 
52328
+
 
52329
+#: localization/currency/hrk.desktop:5
 
52330
+msgctxt "Name"
 
52331
+msgid "Croatian Kuna"
 
52332
+msgstr "کونای کرواسی"
 
52333
+
 
52334
+#: localization/currency/htg.desktop:5
 
52335
+msgctxt "Name"
 
52336
+msgid "Haitian Gourde"
 
52337
+msgstr "گورده هائیتیایی"
 
52338
+
 
52339
+#: localization/currency/huf.desktop:5
 
52340
+msgctxt "Name"
 
52341
+msgid "Hungarian Forint"
 
52342
+msgstr "فورینت مجاری"
 
52343
+
 
52344
+#: localization/currency/idr.desktop:5
 
52345
+msgctxt "Name"
 
52346
+msgid "Indonesian Rupiah"
 
52347
+msgstr "روپیه اندونزی"
 
52348
+
 
52349
+#: localization/currency/iep.desktop:5
 
52350
+msgctxt "Name"
 
52351
+msgid "Irish Pound"
 
52352
+msgstr "پوند ایرلندی"
 
52353
+
 
52354
+#: localization/currency/ils.desktop:5
 
52355
+msgctxt "Name"
 
52356
+msgid "Israeli New Sheqel"
 
52357
+msgstr "شه‌کل نوی اسرائیلی"
 
52358
+
 
52359
+#: localization/currency/inr.desktop:5
 
52360
+msgctxt "Name"
 
52361
+msgid "Indian Rupee"
 
52362
+msgstr "روپیه هند"
 
52363
+
 
52364
+#: localization/currency/iqd.desktop:5
 
52365
+msgctxt "Name"
 
52366
+msgid "Iraqi Dinar"
 
52367
+msgstr "دینار عراقی"
 
52368
+
 
52369
+#: localization/currency/irr.desktop:5
 
52370
+msgctxt "Name"
 
52371
+msgid "Iranian Rial"
 
52372
+msgstr "ریال ایرانی"
 
52373
+
 
52374
+#: localization/currency/isk.desktop:5
 
52375
+msgctxt "Name"
 
52376
+msgid "Icelandic Krona"
 
52377
+msgstr "کرون آیس‌لند"
 
52378
+
 
52379
+#: localization/currency/itl.desktop:5
 
52380
+msgctxt "Name"
 
52381
+msgid "Italian Lira"
 
52382
+msgstr "لیره ایتالیایی"
 
52383
+
 
52384
+#: localization/currency/jmd.desktop:5
 
52385
+msgctxt "Name"
 
52386
+msgid "Jamaican Dollar"
 
52387
+msgstr "دلار جامائیکائی"
 
52388
+
 
52389
+#: localization/currency/jod.desktop:5
 
52390
+msgctxt "Name"
 
52391
+msgid "Jordanian Dinar"
 
52392
+msgstr "دینار اردنی"
 
52393
+
 
52394
+#: localization/currency/jpy.desktop:5
 
52395
+msgctxt "Name"
 
52396
+msgid "Japanese Yen"
 
52397
+msgstr "ین ژاپنی"
 
52398
+
 
52399
+#: localization/currency/kes.desktop:5
 
52400
+msgctxt "Name"
 
52401
+msgid "Kenyan Shilling"
 
52402
+msgstr "شیلینگ کنیائی"
 
52403
+
 
52404
+#: localization/currency/kgs.desktop:5
 
52405
+msgctxt "Name"
 
52406
+msgid "Kyrgyzstani Som"
 
52407
+msgstr "سم قرقیزستان"
 
52408
+
 
52409
+#: localization/currency/khr.desktop:5
 
52410
+msgctxt "Name"
 
52411
+msgid "Cambodian Riel"
 
52412
+msgstr "ریل کامبوج"
 
52413
+
 
52414
+#: localization/currency/kmf.desktop:5
 
52415
+msgctxt "Name"
 
52416
+msgid "Comorian Franc"
 
52417
+msgstr "فرانک کومور"
 
52418
+
 
52419
+#: localization/currency/kpw.desktop:5
 
52420
+msgctxt "Name"
 
52421
+msgid "North Korean Won"
 
52422
+msgstr "کره شمالی ون"
 
52423
+
 
52424
+#: localization/currency/krw.desktop:5
 
52425
+msgctxt "Name"
 
52426
+msgid "South Korean Won"
 
52427
+msgstr "ون کره شمالی"
 
52428
+
 
52429
+#: localization/currency/kwd.desktop:5
 
52430
+msgctxt "Name"
 
52431
+msgid "Kuwaiti Dinar"
 
52432
+msgstr "دینار کویتی"
 
52433
+
 
52434
+#: localization/currency/kyd.desktop:5
 
52435
+msgctxt "Name"
 
52436
+msgid "Cayman Islands Dollar"
 
52437
+msgstr "دلار جزایر کایمن"
 
52438
+
 
52439
+#: localization/currency/kzt.desktop:5
 
52440
+msgctxt "Name"
 
52441
+msgid "Kazakhstani Tenge"
 
52442
+msgstr "تنگه قزاقستان"
 
52443
+
 
52444
+#: localization/currency/lak.desktop:5
 
52445
+msgctxt "Name"
 
52446
+msgid "Lao Kip"
 
52447
+msgstr "کیپ لائویی"
 
52448
+
 
52449
+#: localization/currency/lbp.desktop:5
 
52450
+msgctxt "Name"
 
52451
+msgid "Lebanese Pound"
 
52452
+msgstr "پوند لبنانی"
 
52453
+
 
52454
+#: localization/currency/lkr.desktop:5
 
52455
+msgctxt "Name"
 
52456
+msgid "Sri Lankan Rupee"
 
52457
+msgstr "روپیه سریلانکا"
 
52458
+
 
52459
+#: localization/currency/lrd.desktop:5
 
52460
+msgctxt "Name"
 
52461
+msgid "Liberian Dollar"
 
52462
+msgstr "دلار لیبریایی"
 
52463
+
 
52464
+#: localization/currency/lsl.desktop:5
 
52465
+msgctxt "Name"
 
52466
+msgid "Lesotho Loti"
 
52467
+msgstr "لوتی لسوتو"
 
52468
+
 
52469
+#: localization/currency/ltl.desktop:5
 
52470
+msgctxt "Name"
 
52471
+msgid "Lithuanian Litas"
 
52472
+msgstr "لیتاس لیتو‌انی"
 
52473
+
 
52474
+#: localization/currency/luf.desktop:5
 
52475
+msgctxt "Name"
 
52476
+msgid "Luxembourgish Franc"
 
52477
+msgstr "فرانک لوکزامبورگ"
 
52478
+
 
52479
+#: localization/currency/lvl.desktop:5
 
52480
+msgctxt "Name"
 
52481
+msgid "Latvian Lats"
 
52482
+msgstr "لاتس لاتویانی"
 
52483
+
 
52484
+#: localization/currency/lyd.desktop:5
 
52485
+msgctxt "Name"
 
52486
+msgid "Libyan Dinar"
 
52487
+msgstr "دینار لیبی"
 
52488
+
 
52489
+#: localization/currency/mad.desktop:5
 
52490
+msgctxt "Name"
 
52491
+msgid "Moroccan Dirham"
 
52492
+msgstr "درهم مراکش"
 
52493
+
 
52494
+#: localization/currency/mdl.desktop:5
 
52495
+msgctxt "Name"
 
52496
+msgid "Moldovan Leu"
 
52497
+msgstr "لئو مولداوی"
 
52498
+
 
52499
+#: localization/currency/mga.desktop:5
 
52500
+msgctxt "Name"
 
52501
+msgid "Malagasy Ariary"
 
52502
+msgstr "آریاری مالاگازی"
 
52503
+
 
52504
+#: localization/currency/mgf.desktop:5
 
52505
+msgctxt "Name"
 
52506
+msgid "Malagasy Franc"
 
52507
+msgstr "فرانک مالاگاسی"
 
52508
+
 
52509
+#: localization/currency/mkd.desktop:5
 
52510
+msgctxt "Name"
 
52511
+msgid "Macedonian Denar"
 
52512
+msgstr "دنار مقدونی"
 
52513
+
 
52514
+#: localization/currency/mlf.desktop:5
 
52515
+msgctxt "Name"
 
52516
+msgid "Mali Franc"
 
52517
+msgstr "فرانک مالی"
 
52518
+
 
52519
+#: localization/currency/mmk.desktop:5
 
52520
+msgctxt "Name"
 
52521
+msgid "Myanma Kyat"
 
52522
+msgstr "کیات میانما"
 
52523
+
 
52524
+#: localization/currency/mnt.desktop:5
 
52525
+msgctxt "Name"
 
52526
+msgid "Mongolian Tugrik"
 
52527
+msgstr "توگریک مغولستان"
 
52528
+
 
52529
+#: localization/currency/mop.desktop:5
 
52530
+msgctxt "Name"
 
52531
+msgid "Macanese Pataca"
 
52532
+msgstr "پاتاکای ماکائو"
 
52533
+
 
52534
+#: localization/currency/mro.desktop:5
 
52535
+msgctxt "Name"
 
52536
+msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
52537
+msgstr "اوگوی‌یای موریتانی"
 
52538
+
 
52539
+#: localization/currency/mtl.desktop:5
 
52540
+msgctxt "Name"
 
52541
+msgid "Maltese Lira"
 
52542
+msgstr "لیره مالتزی"
 
52543
+
 
52544
+#: localization/currency/mur.desktop:5
 
52545
+msgctxt "Name"
 
52546
+msgid "Mauritius Rupee"
 
52547
+msgstr "روپی ماریسی"
 
52548
+
 
52549
+#: localization/currency/mvr.desktop:5
 
52550
+msgctxt "Name"
 
52551
+msgid "Maldivian Rufiyaa"
 
52552
+msgstr "روفی‌یآی مالدیو"
 
52553
+
 
52554
+#: localization/currency/mwk.desktop:5
 
52555
+msgctxt "Name"
 
52556
+msgid "Malawian Kwacha"
 
52557
+msgstr ""
 
52558
+
 
52559
+#: localization/currency/mxn.desktop:5
 
52560
+msgctxt "Name"
 
52561
+msgid "Mexican Peso"
 
52562
+msgstr "پزو مکزیکی"
 
52563
+
 
52564
+#: localization/currency/mxv.desktop:5
 
52565
+msgctxt "Name"
 
52566
+msgid "Mexican Unidad de Inversion"
 
52567
+msgstr ""
 
52568
+
 
52569
+#: localization/currency/myr.desktop:5
 
52570
+msgctxt "Name"
 
52571
+msgid "Malaysian Ringgit"
 
52572
+msgstr "رینگ‌گیت مالزی"
 
52573
+
 
52574
+#: localization/currency/mzm.desktop:5 localization/currency/mzn.desktop:5
 
52575
+msgctxt "Name"
 
52576
+msgid "Mozambican Metical"
 
52577
+msgstr ""
 
52578
+
 
52579
+#: localization/currency/nad.desktop:5
 
52580
+msgctxt "Name"
 
52581
+msgid "Namibian Dollar"
 
52582
+msgstr "دلار نامیبیا"
 
52583
+
 
52584
+#: localization/currency/ngn.desktop:5
 
52585
+msgctxt "Name"
 
52586
+msgid "Nigerian Naira"
 
52587
+msgstr "نایرای نیجریه"
 
52588
+
 
52589
+#: localization/currency/nio.desktop:5
 
52590
+msgctxt "Name"
 
52591
+msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
 
52592
+msgstr ""
 
52593
+
 
52594
+#: localization/currency/nlg.desktop:5
 
52595
+msgctxt "Name"
 
52596
+msgid "Netherlands Guilder"
 
52597
+msgstr "گیلدر هلند"
 
52598
+
 
52599
+#: localization/currency/nok.desktop:5
 
52600
+msgctxt "Name"
 
52601
+msgid "Norwegian Krone"
 
52602
+msgstr "کرون نروژ"
 
52603
+
 
52604
+#: localization/currency/npr.desktop:5
 
52605
+msgctxt "Name"
 
52606
+msgid "Nepalese Rupee"
 
52607
+msgstr "روپی نپالی"
 
52608
+
 
52609
+#: localization/currency/nzd.desktop:5
 
52610
+msgctxt "Name"
 
52611
+msgid "New Zealand Dollar"
 
52612
+msgstr "دلار زلاندنو"
 
52613
+
 
52614
+#: localization/currency/omr.desktop:5
 
52615
+msgctxt "Name"
 
52616
+msgid "Omani Rial"
 
52617
+msgstr "ریال عمانی"
 
52618
+
 
52619
+#: localization/currency/pab.desktop:5
 
52620
+msgctxt "Name"
 
52621
+msgid "Panamanian Balboa"
 
52622
+msgstr "بالبائو پاناما"
 
52623
+
 
52624
+#: localization/currency/pen.desktop:5
 
52625
+msgctxt "Name"
 
52626
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 
52627
+msgstr "نئوو سول پرو"
 
52628
+
 
52629
+#: localization/currency/pgk.desktop:5
 
52630
+msgctxt "Name"
 
52631
+msgid "Papua New Guinean Kina"
 
52632
+msgstr "کینای پاپوا گینه نو"
 
52633
+
 
52634
+#: localization/currency/php.desktop:5
 
52635
+msgctxt "Name"
 
52636
+msgid "Philippine Peso"
 
52637
+msgstr "پزوی فیلیپین"
 
52638
+
 
52639
+#: localization/currency/pkr.desktop:5
 
52640
+msgctxt "Name"
 
52641
+msgid "Pakistan Rupee"
 
52642
+msgstr "روپیه پاکستان"
 
52643
+
 
52644
+#: localization/currency/pln.desktop:5
 
52645
+msgctxt "Name"
 
52646
+msgid "Polish Zloty"
 
52647
+msgstr "سلاتی لهستان"
 
52648
+
 
52649
+#: localization/currency/pte.desktop:5
 
52650
+msgctxt "Name"
 
52651
+msgid "Portuguese Escudo"
 
52652
+msgstr "اسکودوی پرتغالی"
 
52653
+
 
52654
+#: localization/currency/pyg.desktop:5
 
52655
+msgctxt "Name"
 
52656
+msgid "Paraguayan Guarani"
 
52657
+msgstr "گوارانی پاراگوئه"
 
52658
+
 
52659
+#: localization/currency/qar.desktop:5
 
52660
+msgctxt "Name"
 
52661
+msgid "Qatari Riyal"
 
52662
+msgstr "ریال قطری"
 
52663
+
 
52664
+#: localization/currency/rol.desktop:5
 
52665
+msgctxt "Name"
 
52666
+msgid "Romanian Leu A/05"
 
52667
+msgstr "لئو A/05 رومانی "
 
52668
+
 
52669
+#: localization/currency/ron.desktop:5
 
52670
+msgctxt "Name"
 
52671
+msgid "Romanian Leu"
 
52672
+msgstr "لئو رومانی"
 
52673
+
 
52674
+#: localization/currency/rsd.desktop:5
 
52675
+msgctxt "Name"
 
52676
+msgid "Serbian Dinar"
 
52677
+msgstr "دینار صربستانی"
 
52678
+
 
52679
+#: localization/currency/rub.desktop:5
 
52680
+msgctxt "Name"
 
52681
+msgid "Russian Ruble"
 
52682
+msgstr "روبل روسیه"
 
52683
+
 
52684
+#: localization/currency/rur.desktop:5
 
52685
+msgctxt "Name"
 
52686
+msgid "Russian Ruble A/97"
 
52687
+msgstr "روبل A/97 روسیه"
 
52688
+
 
52689
+#: localization/currency/rwf.desktop:5
 
52690
+msgctxt "Name"
 
52691
+msgid "Rwandan Franc"
 
52692
+msgstr "فرانک روآندا"
 
52693
+
 
52694
+#: localization/currency/sar.desktop:5
 
52695
+msgctxt "Name"
 
52696
+msgid "Saudi Riyal"
 
52697
+msgstr "ریال سعودی"
 
52698
+
 
52699
+#: localization/currency/sbd.desktop:5
 
52700
+msgctxt "Name"
 
52701
+msgid "Solomon Islands Dollar"
 
52702
+msgstr "دلار جزایر سولومون"
 
52703
+
 
52704
+#: localization/currency/scr.desktop:5
 
52705
+msgctxt "Name"
 
52706
+msgid "Seychellois Rupee"
 
52707
+msgstr "روپیه سیشل"
 
52708
+
 
52709
+#: localization/currency/sdd.desktop:5
 
52710
+msgctxt "Name"
 
52711
+msgid "Sudanese Dinar"
 
52712
+msgstr "دینار سودان"
 
52713
+
 
52714
+#: localization/currency/sdg.desktop:5
 
52715
+msgctxt "Name"
 
52716
+msgid "Sudanese Pound"
 
52717
+msgstr "پوند سودان"
 
52718
+
 
52719
+#: localization/currency/sek.desktop:5
 
52720
+msgctxt "Name"
 
52721
+msgid "Swedish Krona"
 
52722
+msgstr "کورون سوئد"
 
52723
+
 
52724
+#: localization/currency/sgd.desktop:5
 
52725
+msgctxt "Name"
 
52726
+msgid "Singapore Dollar"
 
52727
+msgstr "دلار سنگاپور"
 
52728
+
 
52729
+#: localization/currency/shp.desktop:5
 
52730
+msgctxt "Name"
 
52731
+msgid "Saint Helena Pound"
 
52732
+msgstr "پوند سنت هلنا"
 
52733
+
 
52734
+#: localization/currency/sit.desktop:5
 
52735
+msgctxt "Name"
 
52736
+msgid "Slovenian Tolar"
 
52737
+msgstr "تولار اسلوونی"
 
52738
+
 
52739
+#: localization/currency/skk.desktop:5
 
52740
+msgctxt "Name"
 
52741
+msgid "Slovak Koruna"
 
52742
+msgstr "کرونای اسلواکی"
 
52743
+
 
52744
+#: localization/currency/sll.desktop:5
 
52745
+msgctxt "Name"
 
52746
+msgid "Sierra Leonean Leone"
 
52747
+msgstr "لئون سیرا لئون"
 
52748
+
 
52749
+#: localization/currency/sos.desktop:5
 
52750
+msgctxt "Name"
 
52751
+msgid "Somali Shilling"
 
52752
+msgstr "شیلینگ سومالی"
 
52753
+
 
52754
+#: localization/currency/srd.desktop:5
 
52755
+msgctxt "Name"
 
52756
+msgid "Surinamese Dollar"
 
52757
+msgstr "دلار سورینام"
 
52758
+
 
52759
+#: localization/currency/srg.desktop:5
 
52760
+msgctxt "Name"
 
52761
+msgid "Surinamese Guilder"
 
52762
+msgstr "گیلدر سورینام"
 
52763
+
 
52764
+#: localization/currency/ssp.desktop:5
 
52765
+msgctxt "Name"
 
52766
+msgid "South Sudanese Pound"
 
52767
+msgstr "پوند سودان جنوبی"
 
52768
+
 
52769
+#: localization/currency/std.desktop:5
 
52770
+msgctxt "Name"
 
52771
+msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
52772
+msgstr "دوبرای سائوتومه و پرنسیپ"
 
52773
+
 
52774
+#: localization/currency/svc.desktop:5
 
52775
+msgctxt "Name"
 
52776
+msgid "Salvadoran Colon"
 
52777
+msgstr "کولون السالوادور"
 
52778
+
 
52779
+#: localization/currency/syp.desktop:5
 
52780
+msgctxt "Name"
 
52781
+msgid "Syrian Pound"
 
52782
+msgstr "پوند سوریه"
 
52783
+
 
52784
+#: localization/currency/szl.desktop:5
 
52785
+msgctxt "Name"
 
52786
+msgid "Swazi Lilangeni"
 
52787
+msgstr "لیلانگنی سوآزیلند"
 
52788
+
 
52789
+#: localization/currency/thb.desktop:5
 
52790
+msgctxt "Name"
 
52791
+msgid "Thai Baht"
 
52792
+msgstr "بات تایلندی"
 
52793
+
 
52794
+#: localization/currency/tjs.desktop:5
 
52795
+msgctxt "Name"
 
52796
+msgid "Tajikistani Somoni"
 
52797
+msgstr "سومونی تاجیکستان"
 
52798
+
 
52799
+#: localization/currency/tmm.desktop:5
 
52800
+msgctxt "Name"
 
52801
+msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
52802
+msgstr "منات قدیمی ترکمنستان"
 
52803
+
 
52804
+#: localization/currency/tmt.desktop:5
 
52805
+msgctxt "Name"
 
52806
+msgid "Turkmenistani Manat"
 
52807
+msgstr "منات ترکمنستان"
 
52808
+
 
52809
+#: localization/currency/tnd.desktop:5
 
52810
+msgctxt "Name"
 
52811
+msgid "Tunisian Dinar"
 
52812
+msgstr "دینار تونس"
 
52813
+
 
52814
+#: localization/currency/top.desktop:5
 
52815
+msgctxt "Name"
 
52816
+msgid "Tongan Pa'anga"
 
52817
+msgstr "پاآنگای تونگان"
 
52818
+
 
52819
+#: localization/currency/tpe.desktop:5
 
52820
+msgctxt "Name"
 
52821
+msgid "Portuguese Timorese Escudo"
 
52822
+msgstr "اسکودوی تیمورس پرتغالی"
 
52823
+
 
52824
+#: localization/currency/trl.desktop:5
 
52825
+msgctxt "Name"
 
52826
+msgid "Turkish Lira A/05"
 
52827
+msgstr "لیره A/05 ترکیه"
 
52828
+
 
52829
+#: localization/currency/try.desktop:5
 
52830
+msgctxt "Name"
 
52831
+msgid "Turkish Lira"
 
52832
+msgstr "لیره ترکیه"
 
52833
+
 
52834
+#: localization/currency/ttd.desktop:5
 
52835
+msgctxt "Name"
 
52836
+msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
52837
+msgstr "دلار ترینیداد و توباگو"
 
52838
+
 
52839
+#: localization/currency/twd.desktop:5
 
52840
+msgctxt "Name"
 
52841
+msgid "New Taiwan Dollar"
 
52842
+msgstr "دلار تایوان جدید"
 
52843
+
 
52844
+#: localization/currency/tzs.desktop:5
 
52845
+msgctxt "Name"
 
52846
+msgid "Tanzanian Shilling"
 
52847
+msgstr "شیلینگ تانزانیا"
 
52848
+
 
52849
+#: localization/currency/uah.desktop:5
 
52850
+msgctxt "Name"
 
52851
+msgid "Ukrainian Hryvnia"
 
52852
+msgstr "هریونیای اکراینی"
 
52853
+
 
52854
+#: localization/currency/ugx.desktop:5
 
52855
+msgctxt "Name"
 
52856
+msgid "Ugandan Shilling"
 
52857
+msgstr "شیلینگ اوگاندا"
 
52858
+
 
52859
+#: localization/currency/usd.desktop:5
 
52860
+msgctxt "Name"
 
52861
+msgid "United States Dollar"
 
52862
+msgstr "دلار ایالات متحده"
 
52863
+
 
52864
+#: localization/currency/usn.desktop:5
 
52865
+msgctxt "Name"
 
52866
+msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
52867
+msgstr "دلار ایالات متحده امریکا (روز بعد)"
 
52868
+
 
52869
+#: localization/currency/uss.desktop:5
 
52870
+msgctxt "Name"
 
52871
+msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
52872
+msgstr "دلار ایالات متحده امریکا (همان روز)"
 
52873
+
 
52874
+#: localization/currency/uyu.desktop:5
 
52875
+msgctxt "Name"
 
52876
+msgid "Uruguayan Peso"
 
52877
+msgstr "پزوی اروگوئه"
 
52878
+
 
52879
+#: localization/currency/uzs.desktop:5
 
52880
+msgctxt "Name"
 
52881
+msgid "Uzbekistan Som"
 
52882
+msgstr "سوم ازبکستان"
 
52883
+
 
52884
+#: localization/currency/veb.desktop:5
 
52885
+msgctxt "Name"
 
52886
+msgid "Venezuelan Bolívar Fuerte"
 
52887
+msgstr "فرته بولیوار ونزوئلا"
 
52888
+
 
52889
+#: localization/currency/vnd.desktop:5
 
52890
+msgctxt "Name"
 
52891
+msgid "Vietnamese Dong"
 
52892
+msgstr "دونگ ویتنام"
 
52893
+
 
52894
+#: localization/currency/vuv.desktop:5
 
52895
+msgctxt "Name"
 
52896
+msgid "Vanuatu Vatu"
 
52897
+msgstr "واتوی وانواتو"
 
52898
+
 
52899
+#: localization/currency/wst.desktop:5
 
52900
+msgctxt "Name"
 
52901
+msgid "Samoan Tala"
 
52902
+msgstr "تالا ساموآیی"
 
52903
+
 
52904
+#: localization/currency/xaf.desktop:5
 
52905
+msgctxt "Name"
 
52906
+msgid "Central African CFA Franc"
 
52907
+msgstr "فرانک CFA آفریقای مرکزی"
 
52908
+
 
52909
+#: localization/currency/xag.desktop:5
 
52910
+msgctxt "Name"
 
52911
+msgid "Silver"
 
52912
+msgstr "نقره"
 
52913
+
 
52914
+#: localization/currency/xau.desktop:5
 
52915
+msgctxt "Name"
 
52916
+msgid "Gold"
 
52917
+msgstr "طلا"
 
52918
+
 
52919
+#: localization/currency/xcd.desktop:5
 
52920
+msgctxt "Name"
 
52921
+msgid "East Caribbean Dollar"
 
52922
+msgstr "دلار کارایب شرقی"
 
52923
+
 
52924
+#: localization/currency/xof.desktop:5
 
52925
+msgctxt "Name"
 
52926
+msgid "West African CFA Franc"
 
52927
+msgstr "فرانک CFA آفریقای مرکزی"
 
52928
+
 
52929
+#: localization/currency/xpd.desktop:5
 
52930
+msgctxt "Name"
 
52931
+msgid "Palladium"
 
52932
+msgstr "پالادیوم"
 
52933
+
 
52934
+#: localization/currency/xpf.desktop:5
 
52935
+msgctxt "Name"
 
52936
+msgid "CFP Franc"
 
52937
+msgstr "فرانک CFP"
 
52938
+
 
52939
+#: localization/currency/xpt.desktop:5
 
52940
+msgctxt "Name"
 
52941
+msgid "Platinum"
 
52942
+msgstr "پلاتینیوم"
 
52943
+
 
52944
+#: localization/currency/yer.desktop:5
 
52945
+msgctxt "Name"
 
52946
+msgid "Yemeni Rial"
 
52947
+msgstr "ریال یمنی"
 
52948
+
 
52949
+#: localization/currency/yum.desktop:5
 
52950
+msgctxt "Name"
 
52951
+msgid "Yugoslav Dinar"
 
52952
+msgstr "دینار یوگوسلاوی"
 
52953
+
 
52954
+#: localization/currency/zar.desktop:5
 
52955
+msgctxt "Name"
 
52956
+msgid "South African Rand"
 
52957
+msgstr "رند آفریقای جنوبی"
 
52958
+
 
52959
+#: localization/currency/zmk.desktop:5
 
52960
+msgctxt "Name"
 
52961
+msgid "Zambian Kwacha"
 
52962
+msgstr "ک‌واچنای زامبیا"
 
52963
+
 
52964
+#: localization/currency/zwd.desktop:5
 
52965
+msgctxt "Name"
 
52966
+msgid "Zimbabwean Dollar A/06"
 
52967
+msgstr "دلار A/06 زیمبابوه"
 
52968
+
 
52969
+#: localization/currency/zwl.desktop:5
 
52970
+msgctxt "Name"
 
52971
+msgid "Zimbabwean Dollar"
 
52972
+msgstr "دلار زیمبابوه"
 
52973
+
 
52974
+#: menu/desktop/hidden.directory:4
 
52975
+msgctxt "Name"
 
52976
+msgid "Internal Services"
 
52977
+msgstr "خدمات درونی"
 
52978
+
 
52979
+#: menu/desktop/kde-development.directory:4
 
52980
+msgctxt "Name"
 
52981
+msgid "Development"
 
52982
+msgstr "توسعه"
 
52983
+
 
52984
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:4
 
52985
+#: menu/desktop/kde-development-translation.directory:101
 
52986
+msgctxt "Name"
 
52987
+msgid "Translation"
 
52988
+msgstr "ترجمه"
 
52989
+
 
52990
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:4
 
52991
+#: menu/desktop/kde-development-webdevelopment.directory:100
 
52992
+msgctxt "Name"
 
52993
+msgid "Web Development"
 
52994
+msgstr "توسعه وب"
 
52995
+
 
52996
+#: menu/desktop/kde-editors.directory:4
 
52997
+msgctxt "Name"
 
52998
+msgid "Editors"
 
52999
+msgstr "ویرایشگرها"
 
53000
+
 
53001
+#: menu/desktop/kde-education.directory:4
 
53002
+msgctxt "Name"
 
53003
+msgid "Education"
 
53004
+msgstr "آموزش"
 
53005
+
 
53006
+#: menu/desktop/kde-edu-languages.directory:5
 
53007
+msgctxt "Name"
 
53008
+msgid "Languages"
 
53009
+msgstr "زبانها"
 
53010
+
 
53011
+#: menu/desktop/kde-edu-mathematics.directory:5
 
53012
+msgctxt "Name"
 
53013
+msgid "Mathematics"
 
53014
+msgstr "ریاضیات"
 
53015
+
 
53016
+#: menu/desktop/kde-edu-miscellaneous.directory:5
 
53017
+msgctxt "Name"
 
53018
+msgid "Miscellaneous"
 
53019
+msgstr "متفرقه"
 
53020
+
 
53021
+#: menu/desktop/kde-edu-science.directory:5
 
53022
+msgctxt "Name"
 
53023
+msgid "Science"
 
53024
+msgstr "علم"
 
53025
+
 
53026
+#: menu/desktop/kde-edu-tools.directory:5
 
53027
+msgctxt "Name"
 
53028
+msgid "Teaching Tools"
 
53029
+msgstr "ابزارهای آموزشی"
 
53030
+
 
53031
+#: menu/desktop/kde-games-arcade.directory:4
 
53032
+msgctxt "Name"
 
53033
+msgid "Arcade"
 
53034
+msgstr "گذرگاه تاقدار"
 
53035
+
 
53036
+#: menu/desktop/kde-games-board.directory:4
 
53037
+msgctxt "Name"
 
53038
+msgid "Board Games"
 
53039
+msgstr "بازیهای تخته"
 
53040
+
 
53041
+#: menu/desktop/kde-games-card.directory:4
 
53042
+msgctxt "Name"
 
53043
+msgid "Card Games"
 
53044
+msgstr "بازیهای کارت"
 
53045
+
 
53046
+#: menu/desktop/kde-games.directory:4
 
53047
+msgctxt "Name"
 
53048
+msgid "Games"
 
53049
+msgstr "بازیها"
 
53050
+
 
53051
+#: menu/desktop/kde-games-kids.directory:4
 
53052
+msgctxt "Name"
 
53053
+msgid "Games for Kids"
 
53054
+msgstr "بازیهایی برای بچه‌ها"
 
53055
+
 
53056
+#: menu/desktop/kde-games-logic.directory:4
 
53057
+msgctxt "Name"
 
53058
+msgid "Logic Games"
 
53059
+msgstr "بازیهای منطقی"
 
53060
+
 
53061
+#: menu/desktop/kde-games-roguelikes.directory:4
 
53062
+msgctxt "Name"
 
53063
+msgid "Rogue-like Games"
 
53064
+msgstr "بازیهای شبیه Rogue"
 
53065
+
 
53066
+#: menu/desktop/kde-games-strategy.directory:4
 
53067
+msgctxt "Name"
 
53068
+msgid "Tactics & Strategy"
 
53069
+msgstr "راهکارها و راهبردها"
 
53070
+
 
53071
+#: menu/desktop/kde-graphics.directory:4
 
53072
+msgctxt "Name"
 
53073
+msgid "Graphics"
 
53074
+msgstr "نگاره‌ها"
 
53075
+
 
53076
+#: menu/desktop/kde-internet.directory:4
 
53077
+msgctxt "Name"
 
53078
+msgid "Internet"
 
53079
+msgstr "اینترنت"
 
53080
+
 
53081
+#: menu/desktop/kde-internet-terminal.directory:4
 
53082
+#: menu/desktop/kde-system-terminal.directory:4
 
53083
+msgctxt "Name"
 
53084
+msgid "Terminal Applications"
 
53085
+msgstr "کاربردهای پایانه"
 
53086
+
 
53087
+#: menu/desktop/kde-main.directory:5
 
53088
+msgctxt "Name"
 
53089
+msgid "KDE Menu"
 
53090
+msgstr "گزینگان KDE"
 
53091
+
 
53092
+#: menu/desktop/kde-more.directory:5
 
53093
+msgctxt "Name"
 
53094
+msgid "More Applications"
 
53095
+msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
53096
+
 
53097
+#: menu/desktop/kde-multimedia.directory:4
 
53098
+msgctxt "Name"
 
53099
+msgid "Multimedia"
 
53100
+msgstr "چند رسانه‌ای"
 
53101
+
 
53102
+#: menu/desktop/kde-office.directory:4
 
53103
+msgctxt "Name"
 
53104
+msgid "Office"
 
53105
+msgstr "اداره"
 
53106
+
 
53107
+#: menu/desktop/kde-science.directory:5
 
53108
+msgctxt "Name"
 
53109
+msgid "Science & Math"
 
53110
+msgstr "علوم و ریاضی"
 
53111
+
 
53112
+#: menu/desktop/kde-settingsmenu.directory:4
 
53113
+msgctxt "Name"
 
53114
+msgid "Settings"
 
53115
+msgstr "تنظیمات"
 
53116
+
 
53117
+#: menu/desktop/kde-system.directory:4
 
53118
+msgctxt "Name"
 
53119
+msgid "System"
 
53120
+msgstr "سیستم"
 
53121
+
 
53122
+#: menu/desktop/kde-toys.directory:4
 
53123
+msgctxt "Name"
 
53124
+msgid "Toys"
 
53125
+msgstr "سرگرمیها"
 
53126
+
 
53127
+#: menu/desktop/kde-unknown.directory:4
 
53128
+msgctxt "Name"
 
53129
+msgid "Lost & Found"
 
53130
+msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
53131
+
 
53132
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:4
 
53133
+msgctxt "Name"
 
53134
+msgid "Accessibility"
 
53135
+msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
53136
+
 
53137
+#: menu/desktop/kde-utilities-accessibility.directory:98
 
53138
+msgctxt "Comment"
 
53139
+msgid "Accessibility"
 
53140
+msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
53141
+
 
53142
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:4
 
53143
+msgctxt "Name"
 
53144
+msgid "Desktop"
 
53145
+msgstr "رومیزی"
 
53146
+
 
53147
+#: menu/desktop/kde-utilities-desktop.directory:98
 
53148
+msgctxt "Comment"
 
53149
+msgid "Desktop"
 
53150
+msgstr "رومیزی"
 
53151
+
 
53152
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:4
 
53153
+msgctxt "Name"
 
53154
+msgid "Utilities"
 
53155
+msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
53156
+
 
53157
+#: menu/desktop/kde-utilities.directory:98
 
53158
+msgctxt "Comment"
 
53159
+msgid "Utilities"
 
53160
+msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
53161
+
 
53162
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:4
 
53163
+msgctxt "Name"
 
53164
+msgid "File"
 
53165
+msgstr "پرونده"
 
53166
+
 
53167
+#: menu/desktop/kde-utilities-file.directory:97
 
53168
+msgctxt "Comment"
 
53169
+msgid "File"
 
53170
+msgstr "پرونده"
 
53171
+
 
53172
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:4
 
53173
+msgctxt "Name"
 
53174
+msgid "Peripherals"
 
53175
+msgstr "وسایل جانبی"
 
53176
+
 
53177
+#: menu/desktop/kde-utilities-peripherals.directory:96
 
53178
+msgctxt "Comment"
 
53179
+msgid "Peripherals"
 
53180
+msgstr "وسایل جانبی"
 
53181
+
 
53182
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:4
 
53183
+msgctxt "Name"
 
53184
+msgid "PIM"
 
53185
+msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
53186
+
 
53187
+#: menu/desktop/kde-utilities-pim.directory:93
 
53188
+msgctxt "Comment"
 
53189
+msgid "PIM"
 
53190
+msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
53191
+
 
53192
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:5
 
53193
+msgctxt "Name"
 
53194
+msgid "X-Utilities"
 
53195
+msgstr "برنامه‌های سودمند X"
 
53196
+
 
53197
+#: menu/desktop/kde-utilities-xutils.directory:97
 
53198
+msgctxt "Comment"
 
53199
+msgid "X Window Utilities"
 
53200
+msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
53201
+
 
53202
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:2
 
53203
+msgctxt "Name"
 
53204
+msgid "Nepomuk File Indexing Controller"
 
53205
+msgstr "کنترل کننده‌ی فهرست کننده‌ی پرونده‌ی Nepomuk"
 
53206
+
 
53207
+#: nepomuk/controller/nepomukcontroller.desktop:57
 
53208
+msgctxt "Comment"
 
53209
+msgid "System tray icon to control the behaviour of the Nepomuk file indexer"
 
53210
+msgstr ""
 
53211
+
 
53212
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:13
 
53213
+msgctxt "Name"
 
53214
+msgid "Desktop Search"
 
53215
+msgstr "جستجوی رومیزی"
 
53216
+
 
53217
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:93
 
53218
+msgctxt "Comment"
 
53219
+msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
53220
+msgstr "پیکربندی خادم Nepomuk/Strigi"
 
53221
+
 
53222
+#: nepomuk/kcm/kcm_nepomuk.desktop:177
 
53223
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
53224
+msgid "Nepomuk,Strigi,Metadata"
 
53225
+msgstr "Nepomuk,Strigi,Metadata"
 
53226
+
 
53227
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:8
 
53228
+msgctxt "Name"
 
53229
+msgid "Nepomuk Search Module"
 
53230
+msgstr "وصله‌ی جستجوی Nepomuk"
 
53231
+
 
53232
+#: nepomuk/kioslaves/search/kdedmodule/nepomuksearchmodule.desktop:75
 
53233
+msgctxt "Comment"
 
53234
+msgid ""
 
53235
+"Helper module for KIO to ensure automatic updates of nepomuksearch listings."
 
53236
+msgstr ""
 
53237
+
 
53238
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:8
 
53239
+msgctxt "Name"
 
53240
+msgid "Nepomuk Server"
 
53241
+msgstr "کارساز Nepomuk"
 
53242
+
 
53243
+#: nepomuk/server/nepomukserver.desktop:91
 
53244
+msgctxt "Comment"
 
53245
+msgid "The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling"
 
53246
+msgstr ""
 
53247
+
 
53248
+#: nepomuk/server/nepomukservice.desktop:4
 
53249
+msgctxt "Comment"
 
53250
+msgid "Nepomuk Service"
 
53251
+msgstr "خدمت Nepomuk"
 
53252
+
 
53253
+#: nepomuk/services/backupsync/gui/nepomukbackup.desktop:2
 
53254
+msgctxt "Name"
 
53255
+msgid "Nepomuk Backup"
 
53256
+msgstr "پشتیان‌گیری Nepomuk"
 
53257
+
 
53258
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:8
 
53259
+msgctxt "Name"
 
53260
+msgid "Nepomuk Backup and Sync"
 
53261
+msgstr ""
 
53262
+
 
53263
+#: nepomuk/services/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:67
 
53264
+msgctxt "Comment"
 
53265
+msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
 
53266
+msgstr ""
 
53267
+
 
53268
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:7
 
53269
+msgctxt "Name"
 
53270
+msgid "File Indexer Service"
 
53271
+msgstr "خدمت فهرست‌بندی پرونده"
 
53272
+
 
53273
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.desktop:61
 
53274
+msgctxt "Comment"
 
53275
+msgid "Nepomuk Service which indexes files on the desktop"
 
53276
+msgstr ""
 
53277
+
 
53278
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:3
 
53279
+msgctxt "Comment"
 
53280
+msgid "Desktop Search"
 
53281
+msgstr "جستجوی رومیزی"
 
53282
+
 
53283
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:71
 
53284
+msgctxt "Name"
 
53285
+msgid "Initial Indexing started"
 
53286
+msgstr ""
 
53287
+
 
53288
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:149
 
53289
+msgctxt "Comment"
 
53290
+msgid "Indexing of local files for fast searches has started."
 
53291
+msgstr ""
 
53292
+
 
53293
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:218
 
53294
+msgctxt "Name"
 
53295
+msgid "Initial Indexing finished"
 
53296
+msgstr ""
 
53297
+
 
53298
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:296
 
53299
+msgctxt "Comment"
 
53300
+msgid ""
 
53301
+"The initial indexing of local files for fast desktop searches has completed."
 
53302
+msgstr ""
 
53303
+
 
53304
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:365
 
53305
+msgctxt "Name"
 
53306
+msgid "Indexing suspended"
 
53307
+msgstr ""
 
53308
+
 
53309
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:443
 
53310
+msgctxt "Comment"
 
53311
+msgid "File indexing has been suspended by the search service."
 
53312
+msgstr ""
 
53313
+
 
53314
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:512
 
53315
+msgctxt "Name"
 
53316
+msgid "Indexing resumed"
 
53317
+msgstr ""
 
53318
+
 
53319
+#: nepomuk/services/fileindexer/nepomukfileindexer.notifyrc:590
 
53320
+msgctxt "Comment"
 
53321
+msgid "File indexing has been resumed by the search service."
 
53322
+msgstr ""
 
53323
+
 
53324
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:7
 
53325
+msgctxt "Name"
 
53326
+msgid "NepomukFileWatch"
 
53327
+msgstr ""
 
53328
+
 
53329
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.desktop:86
 
53330
+msgctxt "Comment"
 
53331
+msgid "The Nepomuk file watch service for monitoring file changes"
 
53332
+msgstr ""
 
53333
+
 
53334
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:3
 
53335
+msgctxt "Comment"
 
53336
+msgid "Nepomuk file watch service"
 
53337
+msgstr "خدمت دیده‌بان پرونده Nepomuk"
 
53338
+
 
53339
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:64
 
53340
+msgctxt "Name"
 
53341
+msgid "New Removable Device"
 
53342
+msgstr "دستگاه جداشدنی جدید"
 
53343
+
 
53344
+#: nepomuk/services/filewatch/nepomukfilewatch.notifyrc:123
 
53345
+msgctxt "Comment"
 
53346
+msgid "A new unknown removable device has been mounted"
 
53347
+msgstr ""
 
53348
+
 
53349
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7
 
53350
+msgctxt "Name"
 
53351
+msgid "NepomukQueryService"
 
53352
+msgstr "NepomukQueryService"
 
53353
+
 
53354
+#: nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:86
 
53355
+msgctxt "Comment"
 
53356
+msgid ""
 
53357
+"The Nepomuk Query Service provides an interface for persistent query folders"
 
53358
+msgstr ""
 
53359
+
 
53360
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:7
 
53361
+msgctxt "Name"
 
53362
+msgid "Nepomuk Data Storage"
 
53363
+msgstr "ذخیره‌گاه داده Nepomuk"
 
53364
+
 
53365
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.desktop:86
 
53366
+msgctxt "Comment"
 
53367
+msgid "The Core Nepomuk data storage service"
 
53368
+msgstr ""
 
53369
+
 
53370
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:3
 
53371
+msgctxt "Name"
 
53372
+msgid "Semantic Data Storage"
 
53373
+msgstr "ذخیره‌گاه داده Semantic"
 
53374
+
 
53375
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:68
 
53376
+msgctxt "Comment"
 
53377
+msgid "Semantic Desktop"
 
53378
+msgstr "رومیزی Semantic"
 
53379
+
 
53380
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:135
 
53381
+msgctxt "Name"
 
53382
+msgid "Failed to start Nepomuk"
 
53383
+msgstr ""
 
53384
+
 
53385
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:203
 
53386
+msgctxt "Comment"
 
53387
+msgid "The Nepomuk Semantic Desktop system could not be started"
 
53388
+msgstr ""
 
53389
+
 
53390
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:271
 
53391
+msgctxt "Name"
 
53392
+msgid "Converting Nepomuk data"
 
53393
+msgstr ""
 
53394
+
 
53395
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:347
 
53396
+msgctxt "Comment"
 
53397
+msgid "All Nepomuk data is converted to a new storage backend"
 
53398
+msgstr ""
 
53399
+
 
53400
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:426
 
53401
+msgctxt "Name"
 
53402
+msgid "Converting Nepomuk data failed"
 
53403
+msgstr ""
 
53404
+
 
53405
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:502
 
53406
+msgctxt "Comment"
 
53407
+msgid "Converting Nepomuk data to a new backend failed"
 
53408
+msgstr ""
 
53409
+
 
53410
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:581
 
53411
+msgctxt "Name"
 
53412
+msgid "Converting Nepomuk data done"
 
53413
+msgstr ""
 
53414
+
 
53415
+#: nepomuk/services/storage/nepomukstorage.notifyrc:657
 
53416
+msgctxt "Comment"
 
53417
+msgid "Successfully converted Nepomuk data to new backend"
 
53418
+msgstr ""
 
53419
+
 
53420
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:13
 
53421
+msgctxt "Name"
 
53422
+msgid "Phonon"
 
53423
+msgstr "Phonon"
 
53424
+
 
53425
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:79
 
53426
+msgctxt "Comment"
 
53427
+msgid "Sound and Video Configuration"
 
53428
+msgstr "پیکربندی صدا و ویدیو"
 
53429
+
 
53430
+#: phonon/kcm/kcm_phonon.desktop:157
 
53431
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
53432
+msgid ""
 
53433
+"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
 
53434
+"Media,NMM,GStreamer,Xine"
 
53435
+msgstr ""
 
53436
+
 
53437
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:11
 
53438
+msgctxt "Name"
 
53439
+msgid "Phonon Xine"
 
53440
+msgstr "Phonon Xine"
 
53441
+
 
53442
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:92
 
53443
+msgctxt "Comment"
 
53444
+msgid "Xine Backend Configuration"
 
53445
+msgstr "پیکربندی پایانه Xine"
 
53446
+
 
53447
+#: phonon/kcm/xine/kcm_phononxine.desktop:174
 
53448
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
53449
+msgid "Xine"
 
53450
+msgstr "Xine"
 
53451
+
 
53452
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:8
 
53453
+msgctxt "Name"
 
53454
+msgid "Sound Policy"
 
53455
+msgstr "سیاست صوتی"
 
53456
+
 
53457
+#: phonon/kded-module/phononserver.desktop:74
 
53458
+msgctxt "Comment"
 
53459
+msgid "Provides sound system policy to applications"
 
53460
+msgstr ""
 
53461
+
 
53462
+#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
 
53463
+msgctxt "Name"
 
53464
+msgid "KDE Multimedia Backend"
 
53465
+msgstr "پشتیبان چندرسانه‌ای کی‌دی‌ای"
 
53466
+
 
53467
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
 
53468
+msgctxt "Comment"
 
53469
+msgid "Multimedia System"
 
53470
+msgstr "سامانه چند رسانه‌ای"
 
53471
+
 
53472
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:157
 
53473
+msgctxt "Name"
 
53474
+msgid "Audio Output Device Changed"
 
53475
+msgstr ""
 
53476
+
 
53477
+#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:216
 
53478
+msgctxt "Comment"
 
53479
+msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
 
53480
+msgstr ""
 
53481
+
 
53482
+#: pics/hicolor/index.theme:2
 
53483
+msgctxt "Name"
 
53484
+msgid "KDE-HiColor"
 
53485
+msgstr "KDE-HiColor"
 
53486
+
 
53487
+#: pics/hicolor/index.theme:85
 
53488
+msgctxt "Comment"
 
53489
+msgid "Fallback icon theme"
 
53490
+msgstr ""
 
53491
+
 
53492
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
 
53493
+msgctxt "Name"
 
53494
+msgid "Newspaper Layout"
 
53495
+msgstr "طرح بندی روزنامه‌ای"
 
53496
+
 
53497
+#: plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:65
 
53498
+msgctxt "Comment"
 
53499
+msgid "A layout that puts widgets into columns"
 
53500
+msgstr ""
 
53501
+
 
53502
+#: plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
 
53503
+msgctxt "Name"
 
53504
+msgid "plasma-kpart"
 
53505
+msgstr "plasma-kpart"
 
53506
+
 
53507
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:2
 
53508
+msgctxt "Name"
 
53509
+msgid "Save remote widgets' policies"
 
53510
+msgstr ""
 
53511
+
 
53512
+#: plasma/remotewidgetshelper/kcm_remotewidgets.actions:63
 
53513
+msgctxt "Description"
 
53514
+msgid "Prevents the system from saving remote plasma widgets' policies"
 
53515
+msgstr ""
 
53516
+
 
53517
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-javascriptaddon.desktop:2
 
53518
+msgctxt "Name"
 
53519
+msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
53520
+msgstr "افزودنی جاوااسکریپت پلاسما"
 
53521
+
 
53522
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:2
 
53523
+msgctxt "Name"
 
53524
+msgid "Javascript Addon"
 
53525
+msgstr "افزودنی جاوااسکریپت"
 
53526
+
 
53527
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:64
 
53528
+msgctxt "Comment"
 
53529
+msgid "Addons for Javascript Plasma plugins"
 
53530
+msgstr ""
 
53531
+
 
53532
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:2
 
53533
+msgctxt "Name"
 
53534
+msgid "Declarative widget"
 
53535
+msgstr ""
 
53536
+
 
53537
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-declarative.desktop:59
 
53538
+msgctxt "Comment"
 
53539
+msgid "Native Plasma widget written in QML and JavaScript"
 
53540
+msgstr ""
 
53541
+
 
53542
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
 
53543
+msgctxt "Name"
 
53544
+msgid "JavaScript Widget"
 
53545
+msgstr "ویجت جاوااسکریپت"
 
53546
+
 
53547
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:78
 
53548
+msgctxt "Comment"
 
53549
+msgid "Native Plasma widget written in JavaScript"
 
53550
+msgstr ""
 
53551
+
 
53552
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-dataengine-javascript.desktop:2
 
53553
+msgctxt "Name"
 
53554
+msgid "JavaScript DataEngine"
 
53555
+msgstr "موتور داده‌ی جاوااسکریپت"
 
53556
+
 
53557
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
 
53558
+msgctxt "Name"
 
53559
+msgid "JavaScript Runner"
 
53560
+msgstr "اجراکننده جاوااسکریپت"
 
53561
+
 
53562
+#: plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-scriptengine-runner-javascript.desktop:79
 
53563
+msgctxt "Comment"
 
53564
+msgid "JavaScript Runner"
 
53565
+msgstr "اجراکننده جاوااسکریپت"
 
53566
+
 
53567
+#: platforms/win/config/platform.desktop:13
 
53568
+msgctxt "Name"
 
53569
+msgid "Platform"
 
53570
+msgstr "بستر"
 
53571
+
 
53572
+#: platforms/win/config/platform.desktop:84
 
53573
+msgctxt "Comment"
 
53574
+msgid "Windows Platform Manager"
 
53575
+msgstr "مدیر سکوی ویندوز"
 
53576
+
 
53577
+#: platforms/win/config/platform.desktop:153
 
53578
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
53579
+msgid "Platform,Windows"
 
53580
+msgstr "Platform,Windows"
 
53581
+
 
53582
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:2
 
53583
+msgctxt "Name"
 
53584
+msgid "KDE Shutdown"
 
53585
+msgstr "خاموش کردن KDE"
 
53586
+
 
53587
+#: platforms/win/kwinshutdown/kwinshutdown.desktop:61
 
53588
+msgctxt "Comment"
 
53589
+msgid "kill running KDE applications and processes"
 
53590
+msgstr ""
 
53591
+
 
53592
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:3
 
53593
+msgctxt "Name"
 
53594
+msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
53595
+msgstr "پیمانه KDED برای منوی شروع ویندوز"
 
53596
+
 
53597
+#: platforms/win/kwinstartmenu/winstartmenu.desktop:81
 
53598
+msgctxt "Comment"
 
53599
+msgid "Shortcut icon support"
 
53600
+msgstr "پشتیبانی شمایل میان‌بر"
 
53601
+
 
53602
+#: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3
 
53603
+msgctxt "Name"
 
53604
+msgid "Audio Preview"
 
53605
+msgstr "پیش‌نمایش صوتی"
 
53606
+
 
53607
+#: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3
 
53608
+msgctxt "Name"
 
53609
+msgid "Image Displayer"
 
53610
+msgstr "نمایشگر تصویر"
 
53611
+
 
53612
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:7
 
53613
+msgctxt "Name"
 
53614
+msgid "Drive Ejector"
 
53615
+msgstr ""
 
53616
+
 
53617
+#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:69
 
53618
+msgctxt "Comment"
 
53619
+msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
 
53620
+msgstr ""
 
53621
+
 
53622
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
 
53623
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
53624
+msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
 
53625
+msgstr "Mount,Removable,Devices,Automatic"
 
53626
+
 
53627
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:59
 
53628
+msgctxt "Name"
 
53629
+msgid "Removable Devices"
 
53630
+msgstr "دستگاههای جداشدنی"
 
53631
+
 
53632
+#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:128
 
53633
+msgctxt "Comment"
 
53634
+msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
 
53635
+msgstr ""
 
53636
+
 
53637
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:9
 
53638
+msgctxt "Name"
 
53639
+msgid "Removable Device Automounter"
 
53640
+msgstr ""
 
53641
+
 
53642
+#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:73
 
53643
+msgctxt "Comment"
 
53644
+msgid "Automatically mounts devices as needed"
 
53645
+msgstr ""
 
53646
+
 
53647
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:2
 
53648
+msgctxt "Name"
 
53649
+msgid "Network Status"
 
53650
+msgstr "وضعیت شبکه"
 
53651
+
 
53652
+#: solid-networkstatus/kded/networkstatus.desktop:67
 
53653
+msgctxt "Comment"
 
53654
+msgid ""
 
53655
+"Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
53656
+"applications using the network."
 
53657
+msgstr ""
 
53658
+"وضعیت واسطهای شبکه را ردیابی کرده و با استفاده از شبکه برای کاربرد، اخطار "
 
53659
+"فراهم می‌کند."
 
53660
+
 
53661
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:8
 
53662
+msgctxt "Name"
 
53663
+msgid "Hardware Detection"
 
53664
+msgstr "تشخیص سخت‌افزار"
 
53665
+
 
53666
+#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:73
 
53667
+msgctxt "Comment"
 
53668
+msgid "Provides a user interface for hardware events"
 
53669
+msgstr ""
 
53670
+
 
53671
+#, fuzzy
 
53672
+#~| msgctxt "Name"
 
53673
+#~| msgid "Services"
 
53674
+#~ msgctxt "Name"
 
53675
+#~ msgid "Secret Service Server"
 
53676
+#~ msgstr "خدمات"
 
53677
+
 
53678
+#, fuzzy
 
53679
+#~| msgctxt "Name"
 
53680
+#~| msgid "Services"
 
53681
+#~ msgctxt "Comment"
 
53682
+#~ msgid "Secret Service Server"
 
53683
+#~ msgstr "خدمات"
 
53684
+
 
53685
+#, fuzzy
 
53686
+#~| msgctxt "Name"
 
53687
+#~| msgid "Service Manager"
 
53688
+#~ msgctxt "Comment"
 
53689
+#~ msgid "Activity manager plugin"
 
53690
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
53691
+
 
53692
+#, fuzzy
 
53693
+#~| msgctxt "Name"
 
53694
+#~| msgid "Service Manager"
 
53695
+#~ msgctxt "Name"
 
53696
+#~ msgid "Activity Manager"
 
53697
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
53698
+
 
53699
+#, fuzzy
 
53700
+#~| msgctxt "Comment"
 
53701
+#~| msgid "Bluetooth Management Backend"
 
53702
+#~ msgctxt "Comment"
 
53703
+#~ msgid "The activity management backend"
 
53704
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
53705
+
 
53706
+#, fuzzy
 
53707
+#~| msgctxt "Comment"
 
53708
+#~| msgid "Font settings"
 
53709
+#~ msgctxt "Comment"
 
53710
+#~ msgid "Just testing"
 
53711
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
53712
+
 
53713
+#, fuzzy
 
53714
+#~ msgctxt "Name"
 
53715
+#~ msgid "Nepomuk Feeder Plugin"
 
53716
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
53717
+
 
53718
+#, fuzzy
 
53719
+#~ msgctxt "Name"
 
53720
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
53721
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
53722
+
 
53723
+#~ msgctxt "GenericName"
 
53724
+#~ msgid "File Manager"
 
53725
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
53726
+
 
53727
+#, fuzzy
 
53728
+#~ msgctxt "Name"
 
53729
+#~ msgid "Dolphin View"
 
53730
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
53731
+
 
53732
+#~ msgctxt "Name"
 
53733
+#~ msgid "Columns"
 
53734
+#~ msgstr "ستونها"
 
53735
+
 
53736
+#, fuzzy
 
53737
+#~ msgctxt "Name"
 
53738
+#~ msgid "Dolphin General"
 
53739
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
53740
+
 
53741
+#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
53742
+#~ msgid "General"
 
53743
+#~ msgstr "عمومی"
 
53744
+
 
53745
+#, fuzzy
 
53746
+#~ msgctxt "Comment"
 
53747
+#~ msgid "Configure general file manager settings"
 
53748
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
53749
+
 
53750
+#~ msgctxt "Name"
 
53751
+#~ msgid "Dolphin Navigation"
 
53752
+#~ msgstr "ناوبری دلفین"
 
53753
+
 
53754
+#, fuzzy
 
53755
+#~| msgctxt "Name"
 
53756
+#~| msgid "Navigation Panel"
 
53757
+#~ msgctxt "Name"
 
53758
+#~ msgid "Navigation"
 
53759
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
53760
+
 
53761
+#, fuzzy
 
53762
+#~ msgctxt "Comment"
 
53763
+#~ msgid "Configure file manager navigation"
 
53764
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
53765
+
 
53766
+#, fuzzy
 
53767
+#~ msgctxt "Name"
 
53768
+#~ msgid "Dolphin Services"
 
53769
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
53770
+
 
53771
+#~ msgctxt "Name"
 
53772
+#~ msgid "Services"
 
53773
+#~ msgstr "خدمات"
 
53774
+
 
53775
+#, fuzzy
 
53776
+#~ msgctxt "Comment"
 
53777
+#~ msgid "Configure file manager services"
 
53778
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
53779
+
 
53780
+#, fuzzy
 
53781
+#~ msgctxt "Name"
 
53782
+#~ msgid "Dolphin View Modes"
 
53783
+#~ msgstr "مشاهده‌گر "
 
53784
+
 
53785
+#, fuzzy
 
53786
+#~ msgctxt "Comment"
 
53787
+#~ msgid "Configure file manager view modes"
 
53788
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
53789
+
 
53790
+#~ msgctxt "Name"
 
53791
+#~ msgid "Password & User Account"
 
53792
+#~ msgstr "اسم رمز و حساب کاربری"
 
53793
+
 
53794
+#~ msgctxt "Comment"
 
53795
+#~ msgid "User information such as password, name and email"
 
53796
+#~ msgstr "استفاده از اطلاعاتی نظیر اسم رمز، نام و رایانامه"
 
53797
+
 
53798
+#~ msgctxt "Name"
 
53799
+#~ msgid "Change Password"
 
53800
+#~ msgstr "تغییر اسم رمز"
 
53801
+
 
53802
+#~ msgctxt "Name"
 
53803
+#~ msgid "Bookmark Editor"
 
53804
+#~ msgstr "ویرایشگر چوب الف"
 
53805
+
 
53806
+#~ msgctxt "Name"
 
53807
+#~ msgid "Find Files/Folders"
 
53808
+#~ msgstr "یافتن پرونده‌ها/پوشه‌ها"
 
53809
+
 
53810
+#, fuzzy
 
53811
+#~| msgctxt "GenericName"
 
53812
+#~| msgid "Clock"
 
53813
+#~ msgctxt "Name"
 
53814
+#~ msgid "Adblock"
 
53815
+#~ msgstr "ساعت"
 
53816
+
 
53817
+#, fuzzy
 
53818
+#~| msgctxt "Comment"
 
53819
+#~| msgid "Konqueror window"
 
53820
+#~ msgctxt "Name"
 
53821
+#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
 
53822
+#~ msgstr "پنجره Konqueror"
 
53823
+
 
53824
+#, fuzzy
 
53825
+#~| msgctxt "Name"
 
53826
+#~| msgid "X Refresh"
 
53827
+#~ msgctxt "Name"
 
53828
+#~ msgid "Auto Refresh"
 
53829
+#~ msgstr "بازآوردن X"
 
53830
+
 
53831
+#, fuzzy
 
53832
+#~| msgctxt "Comment"
 
53833
+#~| msgid "KRunner plugin"
 
53834
+#~ msgctxt "Comment"
 
53835
+#~ msgid "Auto Refresh plugin"
 
53836
+#~ msgstr "وصله KRunner"
 
53837
+
 
53838
+#, fuzzy
 
53839
+#~| msgctxt "Name"
 
53840
+#~| msgid "LEO-Translate"
 
53841
+#~ msgctxt "Name"
 
53842
+#~ msgid "Translate"
 
53843
+#~ msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
53844
+
 
53845
+#, fuzzy
 
53846
+#~| msgctxt "GenericName"
 
53847
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
53848
+#~ msgctxt "Name"
 
53849
+#~ msgid "Directory Filter"
 
53850
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
53851
+
 
53852
+#, fuzzy
 
53853
+#~| msgctxt "GenericName"
 
53854
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
53855
+#~ msgctxt "Name"
 
53856
+#~ msgid "DOM Tree Viewer"
 
53857
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
53858
+
 
53859
+#, fuzzy
 
53860
+#~| msgctxt "GenericName"
 
53861
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
53862
+#~ msgctxt "Name"
 
53863
+#~ msgid "File Size Viewer"
 
53864
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
53865
+
 
53866
+#, fuzzy
 
53867
+#~| msgctxt "Name"
 
53868
+#~| msgid "System"
 
53869
+#~ msgctxt "Name"
 
53870
+#~ msgid "File Size View"
 
53871
+#~ msgstr "سیستم"
 
53872
+
 
53873
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
53874
+#~ msgid "Convert To"
 
53875
+#~ msgstr "تبدیل به"
 
53876
+
 
53877
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
53878
+#~ msgid "Transform Image"
 
53879
+#~ msgstr "تصویر تبدیل"
 
53880
+
 
53881
+#~ msgctxt "Name"
 
53882
+#~ msgid "Rotate Clockwise"
 
53883
+#~ msgstr "چرخش در جهت عقربه‌های ساعت"
 
53884
+
 
53885
+#~ msgctxt "Name"
 
53886
+#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
53887
+#~ msgstr "چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت"
 
53888
+
 
53889
+#~ msgctxt "Name"
 
53890
+#~ msgid "Flip Vertically"
 
53891
+#~ msgstr "قرینه عمودی"
 
53892
+
 
53893
+#~ msgctxt "Name"
 
53894
+#~ msgid "Flip Horizontally"
 
53895
+#~ msgstr "قرینه افقی"
 
53896
+
 
53897
+#, fuzzy
 
53898
+#~| msgctxt "Name"
 
53899
+#~| msgid "Settings"
 
53900
+#~ msgctxt "Name"
 
53901
+#~ msgid "KHTML Settings"
 
53902
+#~ msgstr "تنظیمات"
 
53903
+
 
53904
+#, fuzzy
 
53905
+#~ msgctxt "Name"
 
53906
+#~ msgid "Image Gallery"
 
53907
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
53908
+
 
53909
+#, fuzzy
 
53910
+#~| msgctxt "Comment"
 
53911
+#~| msgid "DMA information"
 
53912
+#~ msgctxt "Name"
 
53913
+#~ msgid "Microformat Icon"
 
53914
+#~ msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
53915
+
 
53916
+#, fuzzy
 
53917
+#~| msgctxt "Name"
 
53918
+#~| msgid "Bookmarks"
 
53919
+#~ msgctxt "Name"
 
53920
+#~ msgid "Bookmarklets"
 
53921
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
53922
+
 
53923
+#, fuzzy
 
53924
+#~| msgctxt "Name"
 
53925
+#~| msgid "KDE API Documentation"
 
53926
+#~ msgctxt "Name"
 
53927
+#~ msgid "Document Relations"
 
53928
+#~ msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
53929
+
 
53930
+#, fuzzy
 
53931
+#~| msgctxt "Name"
 
53932
+#~| msgid "PHP Search"
 
53933
+#~ msgctxt "Name"
 
53934
+#~ msgid "Search Bar"
 
53935
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
53936
+
 
53937
+#, fuzzy
 
53938
+#~| msgctxt "Comment"
 
53939
+#~| msgid "UserAgent Strings"
 
53940
+#~ msgctxt "Name"
 
53941
+#~ msgid "UserAgent Changer"
 
53942
+#~ msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
53943
+
 
53944
+#, fuzzy
 
53945
+#~| msgctxt "Name"
 
53946
+#~| msgid "FTP Archives"
 
53947
+#~ msgctxt "Name"
 
53948
+#~ msgid "Web Archiver"
 
53949
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
53950
+
 
53951
+#, fuzzy
 
53952
+#~| msgctxt "Name"
 
53953
+#~| msgid "FTP Archives"
 
53954
+#~ msgctxt "Name"
 
53955
+#~ msgid "Web Archives"
 
53956
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
53957
+
 
53958
+#~ msgctxt "Name"
 
53959
+#~ msgid "About-Page for Konqueror"
 
53960
+#~ msgstr "صفحه درباره برای Konqueror"
 
53961
+
 
53962
+#~ msgctxt "GenericName"
 
53963
+#~ msgid "Web Browser"
 
53964
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
53965
+
 
53966
+#~ msgctxt "Comment"
 
53967
+#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
53968
+#~ msgstr "مدیر پرونده و مرورگر وب KDE"
 
53969
+
 
53970
+#~ msgctxt "Name"
 
53971
+#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
 
53972
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
53973
+
 
53974
+#~ msgctxt "Name"
 
53975
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
53976
+#~ msgstr "متن به گفتار"
 
53977
+
 
53978
+#~ msgctxt "Comment"
 
53979
+#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
53980
+#~ msgstr "خروجی صوتی را برای متن در صفحه جاری تولید می‌کند"
 
53981
+
 
53982
+#~ msgctxt "Name"
 
53983
+#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
53984
+#~ msgstr "پیش‌بارگذاری  Konqueror در طول راه‌‌‌اندازی KDE"
 
53985
+
 
53986
+#, fuzzy
 
53987
+#~| msgctxt "Name"
 
53988
+#~| msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
 
53989
+#~ msgctxt "Name"
 
53990
+#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
53991
+#~ msgstr "پیمانه پیش‌بارکننده KDED Konqueror"
 
53992
+
 
53993
+#~ msgctxt "Comment"
 
53994
+#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
53995
+#~ msgstr "زمان راه‌اندازی Konqueror را کاهش می‌دهد"
 
53996
+
 
53997
+#~ msgctxt "Name"
 
53998
+#~ msgid "File Management"
 
53999
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
54000
+
 
54001
+#~ msgctxt "Name"
 
54002
+#~ msgid "File Preview"
 
54003
+#~ msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
54004
+
 
54005
+#~ msgctxt "Name"
 
54006
+#~ msgid "KDE Development"
 
54007
+#~ msgstr "توسعه KDE"
 
54008
+
 
54009
+#~ msgctxt "Name"
 
54010
+#~ msgid "Midnight Commander"
 
54011
+#~ msgstr "فرمانده نیمه‌شب"
 
54012
+
 
54013
+#~ msgctxt "Name"
 
54014
+#~ msgid "Tabbed Browsing"
 
54015
+#~ msgstr "مرورگر تب‌شده‌"
 
54016
+
 
54017
+#~ msgctxt "Name"
 
54018
+#~ msgid "Web Browsing"
 
54019
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
54020
+
 
54021
+#~ msgctxt "Name"
 
54022
+#~ msgid "Print..."
 
54023
+#~ msgstr "چاپ..."
 
54024
+
 
54025
+#~ msgctxt "Name"
 
54026
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
54027
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
54028
+
 
54029
+#~ msgctxt "Comment"
 
54030
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
 
54031
+#~ msgstr "پیکربندی مرور بهبودیافته"
 
54032
+
 
54033
+#~ msgctxt "Name"
 
54034
+#~ msgid "Bookmarks"
 
54035
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
54036
+
 
54037
+#, fuzzy
 
54038
+#~| msgctxt "Comment"
 
54039
+#~| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
54040
+#~ msgctxt "Comment"
 
54041
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
 
54042
+#~ msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
54043
+
 
54044
+#~ msgctxt "Name"
 
54045
+#~ msgid "Cache"
 
54046
+#~ msgstr "نهانگاه"
 
54047
+
 
54048
+#~ msgctxt "Comment"
 
54049
+#~ msgid "Configure web cache settings"
 
54050
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
54051
+
 
54052
+#~ msgctxt "Name"
 
54053
+#~ msgid "Cookies"
 
54054
+#~ msgstr "کوکیها"
 
54055
+
 
54056
+#~ msgctxt "Comment"
 
54057
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
 
54058
+#~ msgstr "پیکربندی روش کار کردن کوکیها"
 
54059
+
 
54060
+#~ msgctxt "Name"
 
54061
+#~ msgid "Connection Preferences"
 
54062
+#~ msgstr "تنظیمات اتصال"
 
54063
+
 
54064
+#~ msgctxt "Comment"
 
54065
+#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
54066
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه محلی، مانند مقادیر اتمام‌ وقت"
 
54067
+
 
54068
+#~ msgctxt "Name"
 
54069
+#~ msgid "Proxy"
 
54070
+#~ msgstr "پیشکار"
 
54071
+
 
54072
+#~ msgctxt "Comment"
 
54073
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
 
54074
+#~ msgstr "پیکربندی پیشکارهای استفاده‌شده"
 
54075
+
 
54076
+#~ msgctxt "Name"
 
54077
+#~ msgid "Windows Shares"
 
54078
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
54079
+
 
54080
+#~ msgctxt "Comment"
 
54081
+#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
54082
+#~ msgstr ""
 
54083
+#~ "استفاده جهت پیکربندی سیستم پرونده‌های ویندوزی(SMB) که می‌توانید مرور کنید."
 
54084
+
 
54085
+#~ msgctxt "Comment"
 
54086
+#~ msgid "UserAgent Strings"
 
54087
+#~ msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
54088
+
 
54089
+#, fuzzy
 
54090
+#~| msgctxt "Name"
 
54091
+#~| msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
54092
+#~ msgctxt "Name"
 
54093
+#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
54094
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
54095
+
 
54096
+#, fuzzy
 
54097
+#~| msgctxt "Name"
 
54098
+#~| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
54099
+#~ msgctxt "Name"
 
54100
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
54101
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
54102
+
 
54103
+#, fuzzy
 
54104
+#~| msgctxt "Name"
 
54105
+#~| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
54106
+#~ msgctxt "Name"
 
54107
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
54108
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
54109
+
 
54110
+#, fuzzy
 
54111
+#~ msgctxt "Name"
 
54112
+#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
54113
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
54114
+
 
54115
+#, fuzzy
 
54116
+#~ msgctxt "Name"
 
54117
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
54118
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
54119
+
 
54120
+#, fuzzy
 
54121
+#~ msgctxt "Name"
 
54122
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
54123
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
54124
+
 
54125
+#~ msgctxt "Name"
 
54126
+#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
54127
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 در Win 2000)"
 
54128
+
 
54129
+#~ msgctxt "Name"
 
54130
+#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
54131
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 در Mac PPC)"
 
54132
+
 
54133
+#~ msgctxt "Name"
 
54134
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
54135
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 2000)"
 
54136
+
 
54137
+#~ msgctxt "Name"
 
54138
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
54139
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در حال حاضر)"
 
54140
+
 
54141
+#~ msgctxt "Name"
 
54142
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
54143
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
54144
+
 
54145
+#, fuzzy
 
54146
+#~| msgctxt "Name"
 
54147
+#~| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
54148
+#~ msgctxt "Name"
 
54149
+#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
54150
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
54151
+
 
54152
+#~ msgctxt "Name"
 
54153
+#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
54154
+#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 در حال حاضر)"
 
54155
+
 
54156
+#~ msgctxt "Name"
 
54157
+#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
54158
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 در حال حاضر)"
 
54159
+
 
54160
+#~ msgctxt "Name"
 
54161
+#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
54162
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 در Windows 95)"
 
54163
+
 
54164
+#~ msgctxt "Name"
 
54165
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
54166
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در حال حاضر)"
 
54167
+
 
54168
+#~ msgctxt "Name"
 
54169
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
54170
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
54171
+
 
54172
+#~ msgctxt "Name"
 
54173
+#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
54174
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
54175
+
 
54176
+#~ msgctxt "Name"
 
54177
+#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
54178
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
54179
+
 
54180
+#, fuzzy
 
54181
+#~ msgctxt "Name"
 
54182
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
54183
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
54184
+
 
54185
+#, fuzzy
 
54186
+#~ msgctxt "Name"
 
54187
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
54188
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
54189
+
 
54190
+#, fuzzy
 
54191
+#~| msgctxt "Name"
 
54192
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
54193
+#~ msgctxt "Name"
 
54194
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
54195
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
54196
+
 
54197
+#, fuzzy
 
54198
+#~| msgctxt "Name"
 
54199
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
54200
+#~ msgctxt "Name"
 
54201
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
54202
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
54203
+
 
54204
+#, fuzzy
 
54205
+#~| msgctxt "Name"
 
54206
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
54207
+#~ msgctxt "Name"
 
54208
+#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
54209
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
54210
+
 
54211
+#, fuzzy
 
54212
+#~| msgctxt "Name"
 
54213
+#~| msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
54214
+#~ msgctxt "Name"
 
54215
+#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
54216
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
54217
+
 
54218
+#~ msgctxt "Name"
 
54219
+#~ msgid "Browser Identification"
 
54220
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
54221
+
 
54222
+#~ msgctxt "Comment"
 
54223
+#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
54224
+#~ msgstr "پیکربندی روشی که Konqueror گزارش خود را می‌دهد."
 
54225
+
 
54226
+#~ msgctxt "Name"
 
54227
+#~ msgid "Appearance"
 
54228
+#~ msgstr "ظاهر"
 
54229
+
 
54230
+#~ msgctxt "Comment"
 
54231
+#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
54232
+#~ msgstr ""
 
54233
+#~ "می‌توانید پیکربندی کنید، که اینجا Konqueror به عنوان مدیر پرونده  چگونه به "
 
54234
+#~ "نظر می‌رسد."
 
54235
+
 
54236
+#~ msgctxt "Name"
 
54237
+#~ msgid "Behavior"
 
54238
+#~ msgstr "رفتار"
 
54239
+
 
54240
+#~ msgctxt "Comment"
 
54241
+#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
54242
+#~ msgstr ""
 
54243
+#~ "می‌توانید در اینجا، چگونگی رفتار Konqueror را به عنوان مدیر پرونده "
 
54244
+#~ "پیکربندی کنید"
 
54245
+
 
54246
+#~ msgctxt "Name"
 
54247
+#~ msgid "Stylesheets"
 
54248
+#~ msgstr "صفحه سبکها"
 
54249
+
 
54250
+#~ msgctxt "Comment"
 
54251
+#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
54252
+#~ msgstr "پیکربندی صفحه سبکهای مورد استفاده پرداخت صفحات وب"
 
54253
+
 
54254
+#, fuzzy
 
54255
+#~| msgctxt "Comment"
 
54256
+#~| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
54257
+#~ msgctxt "Comment"
 
54258
+#~ msgid "Configure how to display web pages"
 
54259
+#~ msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
54260
+
 
54261
+#~ msgctxt "Name"
 
54262
+#~ msgid "Web Behavior"
 
54263
+#~ msgstr "رفتار وب"
 
54264
+
 
54265
+#~ msgctxt "Comment"
 
54266
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
 
54267
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار مرورگر"
 
54268
+
 
54269
+#~ msgctxt "Name"
 
54270
+#~ msgid "AdBlocK Filters"
 
54271
+#~ msgstr "پالایه‌های AdBlocK"
 
54272
+
 
54273
+#~ msgctxt "Comment"
 
54274
+#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
54275
+#~ msgstr "پیکربندی پالایه‌های AdBlocK Konqueror"
 
54276
+
 
54277
+#, fuzzy
 
54278
+#~| msgctxt "Name"
 
54279
+#~| msgid "General"
 
54280
+#~ msgctxt ""
 
54281
+#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
54282
+#~ msgid "General"
 
54283
+#~ msgstr "عمومی"
 
54284
+
 
54285
+#, fuzzy
 
54286
+#~ msgctxt "Comment"
 
54287
+#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
54288
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
54289
+
 
54290
+#~ msgctxt "Name"
 
54291
+#~ msgid "Java & JavaScript"
 
54292
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
54293
+
 
54294
+#~ msgctxt "Comment"
 
54295
+#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
54296
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
54297
+
 
54298
+#~ msgctxt "Name"
 
54299
+#~ msgid "Performance"
 
54300
+#~ msgstr "کارایی"
 
54301
+
 
54302
+#~ msgctxt "Comment"
 
54303
+#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
54304
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی Konqueror را بهبود می‌بخشد."
 
54305
+
 
54306
+#~ msgctxt "Name"
 
54307
+#~ msgid "KDE Performance"
 
54308
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
54309
+
 
54310
+#~ msgctxt "Comment"
 
54311
+#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
54312
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی KDE را بهبود می‌بخشد"
 
54313
+
 
54314
+#~ msgctxt "Name"
 
54315
+#~ msgid "Shell Command Plugin"
 
54316
+#~ msgstr "وصله فرمان پوسته"
 
54317
+
 
54318
+#~ msgctxt "Comment"
 
54319
+#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
54320
+#~ msgstr "وصله فرمان پوسته برای Konqueror"
 
54321
+
 
54322
+#~ msgctxt "Comment"
 
54323
+#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
54324
+#~ msgstr "این فهرست چوب الفهای شما، برای دستیابی سریع‌تر است"
 
54325
+
 
54326
+#~ msgctxt "Name"
 
54327
+#~ msgid "History"
 
54328
+#~ msgstr "تاریخچه"
 
54329
+
 
54330
+#~ msgctxt "Comment"
 
54331
+#~ msgid ""
 
54332
+#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
 
54333
+#~ "them in many ways."
 
54334
+#~ msgstr ""
 
54335
+#~ "این تاریخچه نشانیهای وبی است که اخیراً بازدید کرده‌اید. می‌توانید آنها را به "
 
54336
+#~ "روشهای زیادی مرتب کنید."
 
54337
+
 
54338
+#~ msgctxt "Name"
 
54339
+#~ msgid "Home Folder"
 
54340
+#~ msgstr "پوشه آغازه"
 
54341
+
 
54342
+#~ msgctxt "Comment"
 
54343
+#~ msgid "This folder contains your personal files"
 
54344
+#~ msgstr "این پوشه شامل پرونده‌های شخصی شماست"
 
54345
+
 
54346
+#, fuzzy
 
54347
+#~| msgctxt "Name"
 
54348
+#~| msgid "Faces"
 
54349
+#~ msgctxt "Name"
 
54350
+#~ msgid "Places"
 
54351
+#~ msgstr "چهره‌ها"
 
54352
+
 
54353
+#, fuzzy
 
54354
+#~| msgctxt "Comment"
 
54355
+#~| msgid "This is the root of the filesystem"
 
54356
+#~ msgctxt "Comment"
 
54357
+#~ msgid "This is the list of places."
 
54358
+#~ msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
54359
+
 
54360
+#~ msgctxt "Name"
 
54361
+#~ msgid "Root Folder"
 
54362
+#~ msgstr "پوشه ریشه"
 
54363
+
 
54364
+#~ msgctxt "Comment"
 
54365
+#~ msgid "This is the root of the filesystem"
 
54366
+#~ msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
54367
+
 
54368
+#~ msgctxt "Comment"
 
54369
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
 
54370
+#~ msgstr "پیکربندی میله‌ جانبی تاریخچه"
 
54371
+
 
54372
+#, fuzzy
 
54373
+#~| msgctxt "Name"
 
54374
+#~| msgid "History Sidebar"
 
54375
+#~ msgctxt "Name"
 
54376
+#~ msgid "History SideBar Module"
 
54377
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
54378
+
 
54379
+#, fuzzy
 
54380
+#~| msgctxt "Name"
 
54381
+#~| msgid "Solid"
 
54382
+#~ msgctxt "Name"
 
54383
+#~ msgid "Sidebar"
 
54384
+#~ msgstr "توپر"
 
54385
+
 
54386
+#, fuzzy
 
54387
+#~| msgctxt "Name"
 
54388
+#~| msgid "Web SideBar Module"
 
54389
+#~ msgctxt "Name"
 
54390
+#~ msgid "Places SideBar Module"
 
54391
+#~ msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
54392
+
 
54393
+#~ msgctxt "Name"
 
54394
+#~ msgid "Test"
 
54395
+#~ msgstr "آزمون"
 
54396
+
 
54397
+#~ msgctxt "Name"
 
54398
+#~ msgid "Folder"
 
54399
+#~ msgstr "پوشه"
 
54400
+
 
54401
+#~ msgctxt "Name"
 
54402
+#~ msgid "FTP Archives"
 
54403
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
54404
+
 
54405
+#~ msgctxt "Name"
 
54406
+#~ msgid "KDE Official FTP"
 
54407
+#~ msgstr "قاپ رسمی KDE"
 
54408
+
 
54409
+#~ msgctxt "Name"
 
54410
+#~ msgid "KDE Applications"
 
54411
+#~ msgstr "کاربردهای KDE"
 
54412
+
 
54413
+#~ msgctxt "Name"
 
54414
+#~ msgid "Web Sites"
 
54415
+#~ msgstr "پایگاههای وب"
 
54416
+
 
54417
+#~ msgctxt "Name"
 
54418
+#~ msgid "KDE News"
 
54419
+#~ msgstr "اخبار KDE"
 
54420
+
 
54421
+#~ msgctxt "Name"
 
54422
+#~ msgid "KDE Home Page"
 
54423
+#~ msgstr "صفحه آغازه KDE"
 
54424
+
 
54425
+#~ msgctxt "Name"
 
54426
+#~ msgid "Applications"
 
54427
+#~ msgstr "کاربردها"
 
54428
+
 
54429
+#~ msgctxt "Name"
 
54430
+#~ msgid "Print System Browser"
 
54431
+#~ msgstr "مرورگر سیستم چاپ"
 
54432
+
 
54433
+#~ msgctxt "Name"
 
54434
+#~ msgid "Web SideBar Module"
 
54435
+#~ msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
54436
+
 
54437
+#, fuzzy
 
54438
+#~ msgctxt "Name"
 
54439
+#~ msgid "Shell"
 
54440
+#~ msgstr "سیشل"
 
54441
+
 
54442
+#, fuzzy
 
54443
+#~ msgctxt "GenericName"
 
54444
+#~ msgid "Terminal"
 
54445
+#~ msgstr "پایانه"
 
54446
+
 
54447
+#~ msgctxt "Name"
 
54448
+#~ msgid "Open Terminal Here"
 
54449
+#~ msgstr "باز کردن پایانه در اینجا"
 
54450
+
 
54451
+#, fuzzy
 
54452
+#~ msgctxt "Comment"
 
54453
+#~ msgid "Konsole"
 
54454
+#~ msgstr "اجرای Konsole"
 
54455
+
 
54456
+#, fuzzy
 
54457
+#~ msgctxt "Name"
 
54458
+#~ msgid "Bell in Visible Session"
 
54459
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
54460
+
 
54461
+#, fuzzy
 
54462
+#~ msgctxt "Name"
 
54463
+#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
54464
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
54465
+
 
54466
+#~ msgctxt "Name"
 
54467
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
54468
+#~ msgstr "مقلد پایانه"
 
54469
+
 
54470
+#~ msgctxt "Name"
 
54471
+#~ msgid "Quick Access Terminal"
 
54472
+#~ msgstr "پایانه دستیابی سریع"
 
54473
+
 
54474
+#~ msgctxt "GenericName"
 
54475
+#~ msgid "Text Editor"
 
54476
+#~ msgstr "ویرایشگر متن"
 
54477
+
 
54478
+#~ msgctxt "Name"
 
54479
+#~ msgid "Bookmark Toolbar"
 
54480
+#~ msgstr "میله ابزار چوب الف"
 
54481
+
 
54482
+#, fuzzy
 
54483
+#~| msgctxt "Name"
 
54484
+#~| msgid "Icons"
 
54485
+#~ msgctxt "Name"
 
54486
+#~ msgid "Favicons"
 
54487
+#~ msgstr "شمایلها"
 
54488
+
 
54489
+#, fuzzy
 
54490
+#~| msgctxt "Comment"
 
54491
+#~| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
54492
+#~ msgctxt "Comment"
 
54493
+#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
54494
+#~ msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
54495
+
 
54496
+#~ msgctxt "Comment"
 
54497
+#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
54498
+#~ msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
54499
+
 
54500
+#~ msgctxt "Name"
 
54501
+#~ msgid "Eject"
 
54502
+#~ msgstr "پس زدن"
 
54503
+
 
54504
+#, fuzzy
 
54505
+#~ msgctxt "Name"
 
54506
+#~ msgid "Folder..."
 
54507
+#~ msgstr "پوشه"
 
54508
+
 
54509
+#, fuzzy
 
54510
+#~| msgctxt "Name"
 
54511
+#~| msgid "Format"
 
54512
+#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
54513
+#~ msgid "Format"
 
54514
+#~ msgstr "قالب"
 
54515
+
 
54516
+#, fuzzy
 
54517
+#~ msgctxt "Name"
 
54518
+#~ msgid "HTML File..."
 
54519
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
54520
+
 
54521
+#, fuzzy
 
54522
+#~ msgctxt "Comment"
 
54523
+#~ msgid "New camera"
 
54524
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
54525
+
 
54526
+#, fuzzy
 
54527
+#~ msgctxt "Name"
 
54528
+#~ msgid "MO Device..."
 
54529
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
54530
+
 
54531
+#, fuzzy
 
54532
+#~ msgctxt "Name"
 
54533
+#~ msgid "Link to Application..."
 
54534
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
54535
+
 
54536
+#, fuzzy
 
54537
+#~ msgctxt "Comment"
 
54538
+#~ msgid "New Link to Application"
 
54539
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
54540
+
 
54541
+#, fuzzy
 
54542
+#~ msgctxt "Name"
 
54543
+#~ msgid "ZIP Device..."
 
54544
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
54545
+
 
54546
+#, fuzzy
 
54547
+#~ msgctxt "Name"
 
54548
+#~ msgid "Text File..."
 
54549
+#~ msgstr "پرونده‌ متنی"
 
54550
+
 
54551
+#~ msgctxt "Name"
 
54552
+#~ msgid "Plugins"
 
54553
+#~ msgstr "وصله‌ها"
 
54554
+
 
54555
+#~ msgctxt "Comment"
 
54556
+#~ msgid "Configure the browser plugins"
 
54557
+#~ msgstr "پیکربندی وصله‌های مرورگر"
 
54558
+
 
54559
+#, fuzzy
 
54560
+#~| msgctxt "Name"
 
54561
+#~| msgid "Folder"
 
54562
+#~ msgctxt "Name"
 
54563
+#~ msgid "Folder View"
 
54564
+#~ msgstr "پوشه"
 
54565
+
 
54566
+#, fuzzy
 
54567
+#~| msgctxt "Name"
 
54568
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
54569
+#~ msgctxt "Name"
 
54570
+#~ msgid "Free Space Notifier"
 
54571
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
54572
+
 
54573
+#, fuzzy
 
54574
+#~| msgctxt "Comment"
 
54575
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
54576
+#~ msgctxt "Comment"
 
54577
+#~ msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
54578
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
54579
+
 
54580
+#~ msgctxt "Name"
 
54581
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
54582
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
54583
+
 
54584
+#~ msgctxt "Comment"
 
54585
+#~ msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
54586
+#~ msgstr "بهبود دستیابی‌پذیری برای اشخاص ناتوان"
 
54587
+
 
54588
+#, fuzzy
 
54589
+#~ msgctxt "Name"
 
54590
+#~ msgid "Autostart"
 
54591
+#~ msgstr "اتریش"
 
54592
+
 
54593
+#~ msgctxt "Name"
 
54594
+#~ msgid "System Bell"
 
54595
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
54596
+
 
54597
+#~ msgctxt "Comment"
 
54598
+#~ msgid "System Bell Configuration"
 
54599
+#~ msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
54600
+
 
54601
+#~ msgctxt "Name"
 
54602
+#~ msgid "Colors"
 
54603
+#~ msgstr "رنگها"
 
54604
+
 
54605
+#~ msgctxt "Comment"
 
54606
+#~ msgid "Color settings"
 
54607
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
54608
+
 
54609
+#~ msgctxt "Name"
 
54610
+#~ msgid "Date & Time"
 
54611
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
54612
+
 
54613
+#~ msgctxt "Comment"
 
54614
+#~ msgid "Date and time settings"
 
54615
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
54616
+
 
54617
+#, fuzzy
 
54618
+#~| msgctxt "Name"
 
54619
+#~| msgid "Date & Time"
 
54620
+#~ msgctxt "Name"
 
54621
+#~ msgid "Date and Time Control Module"
 
54622
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
54623
+
 
54624
+#, fuzzy
 
54625
+#~| msgctxt "Comment"
 
54626
+#~| msgid "Date and time settings"
 
54627
+#~ msgctxt "Name"
 
54628
+#~ msgid "Save the date/time settings"
 
54629
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
54630
+
 
54631
+#~ msgctxt "Name"
 
54632
+#~ msgid "Paths"
 
54633
+#~ msgstr "مسیرها"
 
54634
+
 
54635
+#~ msgctxt "Comment"
 
54636
+#~ msgid "Change the location important files are stored"
 
54637
+#~ msgstr "تغییر محل ذخیره پرونده‌های مهم"
 
54638
+
 
54639
+#, fuzzy
 
54640
+#~| msgctxt "Name"
 
54641
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
54642
+#~ msgctxt "Name"
 
54643
+#~ msgid "Desktop Theme"
 
54644
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
54645
+
 
54646
+#~ msgctxt "Name"
 
54647
+#~ msgid "Fonts"
 
54648
+#~ msgstr "قلمها"
 
54649
+
 
54650
+#~ msgctxt "Comment"
 
54651
+#~ msgid "Font settings"
 
54652
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
54653
+
 
54654
+#~ msgctxt "Name"
 
54655
+#~ msgid "Display"
 
54656
+#~ msgstr "نمایش"
 
54657
+
 
54658
+#~ msgctxt "Comment"
 
54659
+#~ msgid "Display Settings"
 
54660
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
54661
+
 
54662
+#~ msgctxt "Name"
 
54663
+#~ msgid "Joystick"
 
54664
+#~ msgstr "اهرم کنترل"
 
54665
+
 
54666
+#, fuzzy
 
54667
+#~| msgctxt "Name"
 
54668
+#~| msgid "Cursor Files"
 
54669
+#~ msgctxt "Name"
 
54670
+#~ msgid "Cursor Theme"
 
54671
+#~ msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
54672
+
 
54673
+#~ msgctxt "Name"
 
54674
+#~ msgid "Mouse"
 
54675
+#~ msgstr "موشی"
 
54676
+
 
54677
+#~ msgctxt "Comment"
 
54678
+#~ msgid "Mouse settings"
 
54679
+#~ msgstr "تنظیمات موشی"
 
54680
+
 
54681
+#~ msgctxt "Name"
 
54682
+#~ msgid "Keyboard"
 
54683
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
54684
+
 
54685
+#~ msgctxt "Comment"
 
54686
+#~ msgid "Keyboard settings"
 
54687
+#~ msgstr "تنظیمات صفحه کلید"
 
54688
+
 
54689
+#, fuzzy
 
54690
+#~| msgctxt "Name"
 
54691
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
54692
+#~ msgctxt "Name"
 
54693
+#~ msgid "Keyboard Daemon"
 
54694
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
54695
+
 
54696
+#~ msgctxt "Name"
 
54697
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
54698
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
54699
+
 
54700
+#, fuzzy
 
54701
+#~| msgctxt "Name"
 
54702
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
54703
+#~ msgctxt "Name"
 
54704
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
54705
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
54706
+
 
54707
+#~ msgctxt "Comment"
 
54708
+#~ msgid "Configuration of keybindings"
 
54709
+#~ msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
54710
+
 
54711
+#~ msgctxt "Name"
 
54712
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
54713
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۳ کلید تغییردهنده"
 
54714
+
 
54715
+#~ msgctxt "Name"
 
54716
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
54717
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۴ کلید تغییردهنده"
 
54718
+
 
54719
+#~ msgctxt "Name"
 
54720
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
54721
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
54722
+
 
54723
+#~ msgctxt "Name"
 
54724
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
54725
+#~ msgstr "طرحواره یونیکس"
 
54726
+
 
54727
+#~ msgctxt "Name"
 
54728
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
54729
+#~ msgstr "طرحواره ویندوز( بدون کلید پنجره)"
 
54730
+
 
54731
+#~ msgctxt "Name"
 
54732
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
54733
+#~ msgstr "طرحواره پنجره( با کلید پنجره)"
 
54734
+
 
54735
+#~ msgctxt "Name"
 
54736
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
54737
+#~ msgstr "WindowMaker (۳کلید تغییردهنده)"
 
54738
+
 
54739
+#, fuzzy
 
54740
+#~ msgctxt "Name"
 
54741
+#~ msgid "Install..."
 
54742
+#~ msgstr "نصب"
 
54743
+
 
54744
+#~ msgctxt "GenericName"
 
54745
+#~ msgid "Font Viewer"
 
54746
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
54747
+
 
54748
+#~ msgctxt "Name"
 
54749
+#~ msgid "Font Installer"
 
54750
+#~ msgstr "نصب‌کننده قلم"
 
54751
+
 
54752
+#, fuzzy
 
54753
+#~ msgctxt "Comment"
 
54754
+#~ msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
54755
+#~ msgstr "نصب و پیش‌نمایش قلمها"
 
54756
+
 
54757
+#~ msgctxt "Name"
 
54758
+#~ msgid "Font Files"
 
54759
+#~ msgstr "پرونده قلمها"
 
54760
+
 
54761
+#~ msgctxt "Name"
 
54762
+#~ msgid "Font Viewer"
 
54763
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
54764
+
 
54765
+#~ msgctxt "Name"
 
54766
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
54767
+#~ msgstr "نصب چهره KDE"
 
54768
+
 
54769
+#~ msgctxt "Name"
 
54770
+#~ msgid "Theme Manager"
 
54771
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
54772
+
 
54773
+#~ msgctxt "Comment"
 
54774
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
54775
+#~ msgstr "مدیریت چهره‌های مرئی KDE سراسری"
 
54776
+
 
54777
+#~ msgctxt "Name"
 
54778
+#~ msgid "Launch Feedback"
 
54779
+#~ msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
54780
+
 
54781
+#~ msgctxt "Comment"
 
54782
+#~ msgid "Choose application-launch feedback style"
 
54783
+#~ msgstr "انتخاب سبک بازخورد راه‌اندازی کاربرد"
 
54784
+
 
54785
+#~ msgctxt "GenericName"
 
54786
+#~ msgid "Screen Resize & Rotate"
 
54787
+#~ msgstr "تغییر اندازه و چرخش پرده"
 
54788
+
 
54789
+#~ msgctxt "Comment"
 
54790
+#~ msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
54791
+#~ msgstr "برنامک تابلویی برای تغییر اندازه و تغییر جهت پرده‌های X."
 
54792
+
 
54793
+#~ msgctxt "Name"
 
54794
+#~ msgid "Size & Orientation"
 
54795
+#~ msgstr "اندازه و جهت"
 
54796
+
 
54797
+#~ msgctxt "Comment"
 
54798
+#~ msgid "Resize and Rotate your display"
 
54799
+#~ msgstr "تغییر اندازه و چرخش صفحه نمایش شما"
 
54800
+
 
54801
+#~ msgctxt "Name"
 
54802
+#~ msgid "Screen Saver"
 
54803
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
54804
+
 
54805
+#~ msgctxt "Comment"
 
54806
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
 
54807
+#~ msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
54808
+
 
54809
+#~ msgctxt "Name"
 
54810
+#~ msgid "Smartcards"
 
54811
+#~ msgstr "کارتهای هوشمند"
 
54812
+
 
54813
+#~ msgctxt "Comment"
 
54814
+#~ msgid "Configure smartcard support"
 
54815
+#~ msgstr "پیکربندی پشتیبانی کارت هوشمند"
 
54816
+
 
54817
+#, fuzzy
 
54818
+#~| msgctxt "Name"
 
54819
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
54820
+#~ msgctxt "Name"
 
54821
+#~ msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
54822
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
54823
+
 
54824
+#, fuzzy
 
54825
+#~| msgctxt "Comment"
 
54826
+#~| msgid "Configuration of keybindings"
 
54827
+#~ msgctxt "Comment"
 
54828
+#~ msgid "Configuration of standard keybindings"
 
54829
+#~ msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
54830
+
 
54831
+#~ msgctxt "Name"
 
54832
+#~ msgid "Style"
 
54833
+#~ msgstr "سبک"
 
54834
+
 
54835
+#~ msgctxt "Comment"
 
54836
+#~ msgid ""
 
54837
+#~ "Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
54838
+#~ msgstr "اجازه دستکاری رفتار عنصر و تغییر سبک را برای KDE می‌دهد."
 
54839
+
 
54840
+#~ msgctxt "Name"
 
54841
+#~ msgid "Multiple Monitors"
 
54842
+#~ msgstr "نمایشگرهای چندگانه"
 
54843
+
 
54844
+#~ msgctxt "Comment"
 
54845
+#~ msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
54846
+#~ msgstr "پیکربندی نمایشگرهای چندگانه"
 
54847
+
 
54848
+#, fuzzy
 
54849
+#~| msgctxt "Name"
 
54850
+#~| msgid "Fake Net"
 
54851
+#~ msgctxt "Comment"
 
54852
+#~ msgid "Fish Net"
 
54853
+#~ msgstr "شبکه جعلی"
 
54854
+
 
54855
+#, fuzzy
 
54856
+#~| msgctxt "Name"
 
54857
+#~| msgid "Folder"
 
54858
+#~ msgctxt "Comment"
 
54859
+#~ msgid "Flowers"
 
54860
+#~ msgstr "پوشه"
 
54861
+
 
54862
+#, fuzzy
 
54863
+#~| msgctxt "Name"
 
54864
+#~| msgid "Development"
 
54865
+#~ msgctxt "Comment"
 
54866
+#~ msgid "Pavement"
 
54867
+#~ msgstr "توسعه"
 
54868
+
 
54869
+#, fuzzy
 
54870
+#~| msgctxt "Name"
 
54871
+#~| msgid "Tutorials"
 
54872
+#~ msgctxt "Comment"
 
54873
+#~ msgid "Triangles"
 
54874
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
54875
+
 
54876
+#, fuzzy
 
54877
+#~| msgctxt "Name"
 
54878
+#~| msgid "Date & Time"
 
54879
+#~ msgctxt "Name"
 
54880
+#~ msgid "Login Manager Control Module"
 
54881
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
54882
+
 
54883
+#, fuzzy
 
54884
+#~| msgctxt "Comment"
 
54885
+#~| msgid "Date and time settings"
 
54886
+#~ msgctxt "Name"
 
54887
+#~ msgid "Save the Login Manager settings"
 
54888
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
54889
+
 
54890
+#, fuzzy
 
54891
+#~| msgctxt "Name"
 
54892
+#~| msgid "Blank Screen"
 
54893
+#~ msgctxt "Name"
 
54894
+#~ msgid "Login Screen"
 
54895
+#~ msgstr "پرده خالی"
 
54896
+
 
54897
+#~ msgctxt "Comment"
 
54898
+#~ msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
54899
+#~ msgstr "پیکربندی مدیر ورود (KDM)"
 
54900
+
 
54901
+#, fuzzy
 
54902
+#~| msgctxt "Name"
 
54903
+#~| msgid "Services"
 
54904
+#~ msgctxt "Name"
 
54905
+#~ msgid "Stripes"
 
54906
+#~ msgstr "خدمات"
 
54907
+
 
54908
+#~ msgctxt "Comment"
 
54909
+#~ msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
54910
+#~ msgstr "تقلیدی از نقشه مدیر پنجره ۹.  ۸-۱/ ۲"
 
54911
+
 
54912
+#~ msgctxt "Comment"
 
54913
+#~ msgid "A minimalist window manager"
 
54914
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه"
 
54915
+
 
54916
+#~ msgctxt "Comment"
 
54917
+#~ msgid ""
 
54918
+#~ "A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
54919
+#~ "partial GNOME support"
 
54920
+#~ msgstr ""
 
54921
+#~ " مدیر پنجره کمینه بر اساس AEWM، گسترش‌یافته توسط رومیزیهای مجازی و "
 
54922
+#~ "پشتیبانی جزئی GNOME"
 
54923
+
 
54924
+#~ msgctxt "Comment"
 
54925
+#~ msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
54926
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره توسط ظاهر و احساس NeXTStep، براساس FVWM"
 
54927
+
 
54928
+#~ msgctxt "Comment"
 
54929
+#~ msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
54930
+#~ msgstr "یک GTK+ بر مبنای مدیر پنجره توسط ویژگی گروهی کردن پنجره‌ها"
 
54931
+
 
54932
+#~ msgctxt "Comment"
 
54933
+#~ msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
54934
+#~ msgstr "Amiga شبیه مدیر پنجره"
 
54935
+
 
54936
+#~ msgctxt "Comment"
 
54937
+#~ msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
54938
+#~ msgstr "AfterStep کلاسیک، مدیر پنجره بر اساس AfterStep نسخه ۱.۱"
 
54939
+
 
54940
+#, fuzzy
 
54941
+#~| msgctxt "Comment"
 
54942
+#~| msgid "A minimal but configurable window manager"
 
54943
+#~ msgctxt "Comment"
 
54944
+#~ msgid "Highly configurable framework window manager"
 
54945
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
54946
+
 
54947
+#~ msgctxt "Comment"
 
54948
+#~ msgid "A fast & light window manager"
 
54949
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک و سریع"
 
54950
+
 
54951
+#~ msgctxt "Comment"
 
54952
+#~ msgid ""
 
54953
+#~ "The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
54954
+#~ "environment"
 
54955
+#~ msgstr "محیط رومیزی مشترک، محیط رومیزی استاندارد صنعت اختصاصی"
 
54956
+
 
54957
+#~ msgctxt "Comment"
 
54958
+#~ msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
54959
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب Claude، TWM، گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
54960
+
 
54961
+#~ msgctxt "Comment"
 
54962
+#~ msgid ""
 
54963
+#~ "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
54964
+#~ msgstr "مدیر پنجره ChezWam، مدیر پنجره کمینه بر اساس EvilWM"
 
54965
+
 
54966
+#, fuzzy
 
54967
+#~ msgctxt "Name"
 
54968
+#~ msgid "Enlightenment DR16"
 
54969
+#~ msgstr "روشن‌فکری"
 
54970
+
 
54971
+#~ msgctxt "Comment"
 
54972
+#~ msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
54973
+#~ msgstr "مدیر پنجره با ویژگی زیاد و شدیداً موضوعی"
 
54974
+
 
54975
+#~ msgctxt "Name"
 
54976
+#~ msgid "Enlightenment"
 
54977
+#~ msgstr "روشن‌فکری"
 
54978
+
 
54979
+#~ msgctxt "Comment"
 
54980
+#~ msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
54981
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه براساس AEWM"
 
54982
+
 
54983
+#~ msgctxt "Comment"
 
54984
+#~ msgid ""
 
54985
+#~ "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
54986
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت پیکربندی بالا و منبع پایین براساس Blackbox"
 
54987
+
 
54988
+#~ msgctxt "Comment"
 
54989
+#~ msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
54990
+#~ msgstr "مدیر پنجره سریع و سبک، در اصل بر اساس WM2"
 
54991
+
 
54992
+#~ msgctxt "Comment"
 
54993
+#~ msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
54994
+#~ msgstr "ویندوز ۹۵ شبیه مشتق FVWM"
 
54995
+
 
54996
+#~ msgctxt "Comment"
 
54997
+#~ msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
54998
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره رومیزی مجازی چندگانه ICCCM-compliant نیرومند"
 
54999
+
 
55000
+#~ msgctxt "Comment"
 
55001
+#~ msgid ""
 
55002
+#~ "The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-"
 
55003
+#~ "use desktop environment"
 
55004
+#~ msgstr "محیط مدل شئ شبکه گنو. محیط رومیزی کامل، آزاد و آسان برای استفاده."
 
55005
+
 
55006
+#~ msgctxt "Comment"
 
55007
+#~ msgid "A lightweight window manager"
 
55008
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک"
 
55009
+
 
55010
+#~ msgctxt "Comment"
 
55011
+#~ msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
55012
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره شبیه Windows 95-OS/2-Motif"
 
55013
+
 
55014
+#~ msgctxt "Comment"
 
55015
+#~ msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
55016
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره صفحه کلید پسند با پنجره‌های کاشی‌شده، براساس PWM"
 
55017
+
 
55018
+#~ msgctxt "Comment"
 
55019
+#~ msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
55020
+#~ msgstr "مدیر پنجره Lars، بر اساس 9WM، پنجره‌های کاشی‌شده را پشتیبانی می‌کند."
 
55021
+
 
55022
+#~ msgctxt "Comment"
 
55023
+#~ msgid ""
 
55024
+#~ "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
55025
+#~ msgstr "مدیر پنجره سبک، مدیر پنجره غیرقابل پیکربندی و ساده"
 
55026
+
 
55027
+#, fuzzy
 
55028
+#~| msgctxt "Comment"
 
55029
+#~| msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
55030
+#~ msgctxt "Comment"
 
55031
+#~ msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
55032
+#~ msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
55033
+
 
55034
+#~ msgctxt "Comment"
 
55035
+#~ msgid "A window manager for handheld devices"
 
55036
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره برای دستگاههای دستی"
 
55037
+
 
55038
+#~ msgctxt "Comment"
 
55039
+#~ msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
55040
+#~ msgstr "GTK2 سبک بر اساس مدیر پنجره"
 
55041
+
 
55042
+#~ msgctxt "Comment"
 
55043
+#~ msgid "The Motif Window Manager"
 
55044
+#~ msgstr "مدیر پنجره موتیف"
 
55045
+
 
55046
+#~ msgctxt "Comment"
 
55047
+#~ msgid ""
 
55048
+#~ "The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of "
 
55049
+#~ "virtual desktops"
 
55050
+#~ msgstr ""
 
55051
+#~ "مدیر پنجره مجازی OpenLook. OLWM گسترش‌یافته برای گرداندن رومیزیهای مجازی"
 
55052
+
 
55053
+#~ msgctxt "Comment"
 
55054
+#~ msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
55055
+#~ msgstr "مدیر پنجره Open Look سنتی"
 
55056
+
 
55057
+#~ msgctxt "Comment"
 
55058
+#~ msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
55059
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره سبک بر اساس Blackbox"
 
55060
+
 
55061
+#~ msgctxt "Comment"
 
55062
+#~ msgid "A lightweight themeable window manager"
 
55063
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره قابل چهره‌بندی سبک"
 
55064
+
 
55065
+#~ msgctxt "Comment"
 
55066
+#~ msgid "An Imlib2 based window manager"
 
55067
+#~ msgstr "یک Imlib2 بر اساس مدیر پنجره"
 
55068
+
 
55069
+#~ msgctxt "Comment"
 
55070
+#~ msgid ""
 
55071
+#~ "A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
55072
+#~ msgstr "مدیر پنجره سبک قادر به پیوست پنجره‌های چندگانه در یک قابک"
 
55073
+
 
55074
+#~ msgctxt "Comment"
 
55075
+#~ msgid "A Windows 95 like window manager"
 
55076
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره شبیه ویندوز ۹۵"
 
55077
+
 
55078
+#~ msgctxt "Name"
 
55079
+#~ msgid "Ratpoison"
 
55080
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
55081
+
 
55082
+#~ msgctxt "Comment"
 
55083
+#~ msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
55084
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره فقط صفحه کلید ساده مدل‌یافته پس از پرده"
 
55085
+
 
55086
+#~ msgctxt "Name"
 
55087
+#~ msgid "Sapphire"
 
55088
+#~ msgstr "ياقوت كبود"
 
55089
+
 
55090
+#~ msgctxt "Comment"
 
55091
+#~ msgid "A minimal but configurable window manager"
 
55092
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
55093
+
 
55094
+#~ msgctxt "Name"
 
55095
+#~ msgid "Sawfish"
 
55096
+#~ msgstr "اره‌ماهی"
 
55097
+
 
55098
+#~ msgctxt "Comment"
 
55099
+#~ msgid ""
 
55100
+#~ "An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
55101
+#~ msgstr "مدیر پنجره توسعه‌پذیر دست‌نوشته‌ای با یک زبان شبیه Emacs Lisp"
 
55102
+
 
55103
+#~ msgctxt "Comment"
 
55104
+#~ msgid "The Tab Window Manager"
 
55105
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
55106
+
 
55107
+#~ msgctxt "Comment"
 
55108
+#~ msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
55109
+#~ msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
55110
+
 
55111
+#~ msgctxt "Comment"
 
55112
+#~ msgid ""
 
55113
+#~ "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
55114
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره تب مجازی.TWM گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
55115
+
 
55116
+#~ msgctxt "Comment"
 
55117
+#~ msgid ""
 
55118
+#~ "A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
55119
+#~ "bindings"
 
55120
+#~ msgstr ""
 
55121
+#~ "یک مدیر پنجره بر اساس 9WM، گسترش‌یافته توسط ‌پرده‌های مجازی و مقیدسازیهای "
 
55122
+#~ "صفحه کلید"
 
55123
+
 
55124
+#~ msgctxt "Comment"
 
55125
+#~ msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
55126
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت سفارشی‌سازی بالا بر اساس Blackbox"
 
55127
+
 
55128
+#~ msgctxt "Comment"
 
55129
+#~ msgid "A small, non-configurable window manager"
 
55130
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره کوچک و غیرقابل پیکربندی"
 
55131
+
 
55132
+#~ msgctxt "Comment"
 
55133
+#~ msgid ""
 
55134
+#~ "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
55135
+#~ msgstr "یک مدیر پنجره ساده که خیلی شبیه گام بعدی است"
 
55136
+
 
55137
+#~ msgctxt "Comment"
 
55138
+#~ msgid ""
 
55139
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop "
 
55140
+#~ "environment reminiscent of CDE"
 
55141
+#~ msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol، نسخه ۴. یادآور محیط رومیزی  CDE"
 
55142
+
 
55143
+#~ msgctxt "Comment"
 
55144
+#~ msgid ""
 
55145
+#~ "The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment "
 
55146
+#~ "reminiscent of CDE"
 
55147
+#~ msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol. یادآور محیط رومیزی CDE"
 
55148
+
 
55149
+#~ msgctxt "Name"
 
55150
+#~ msgid "Circles"
 
55151
+#~ msgstr "دایره‌ها"
 
55152
+
 
55153
+#~ msgctxt "Description"
 
55154
+#~ msgid "Theme with blue circles"
 
55155
+#~ msgstr "چهره با دایره‌های آبی"
 
55156
+
 
55157
+#, fuzzy
 
55158
+#~| msgctxt "Name"
 
55159
+#~| msgid "Chile"
 
55160
+#~ msgctxt "Name"
 
55161
+#~ msgid "Ethais"
 
55162
+#~ msgstr "شیلی"
 
55163
+
 
55164
+#, fuzzy
 
55165
+#~| msgctxt "Name"
 
55166
+#~| msgid "Comoros"
 
55167
+#~ msgctxt "Name"
 
55168
+#~ msgid "Horos"
 
55169
+#~ msgstr "کومور"
 
55170
+
 
55171
+#~ msgctxt "Name"
 
55172
+#~ msgid "Input Actions"
 
55173
+#~ msgstr "کنشهای ورودی"
 
55174
+
 
55175
+#, fuzzy
 
55176
+#~| msgctxt "Name"
 
55177
+#~| msgid "Menu Editor"
 
55178
+#~ msgctxt "Name"
 
55179
+#~ msgid "KMenuEdit"
 
55180
+#~ msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
55181
+
 
55182
+#, fuzzy
 
55183
+#~| msgctxt "Name"
 
55184
+#~| msgid "PHP Search"
 
55185
+#~ msgctxt "Name"
 
55186
+#~ msgid "Search"
 
55187
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
55188
+
 
55189
+#~ msgctxt "Comment"
 
55190
+#~ msgid ""
 
55191
+#~ "This group contains various examples demonstrating most of the features "
 
55192
+#~ "of KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by "
 
55193
+#~ "default.)"
 
55194
+#~ msgstr ""
 
55195
+#~ "این گروه شامل مثالهای مختلف نمایش بیشتر ویژگیهای KHotkeys است. )توجه کنید "
 
55196
+#~ "که این گروه و همه کنشهای آن به طور پیش‌فرض غیرفعالند.("
 
55197
+
 
55198
+#~ msgctxt "Name"
 
55199
+#~ msgid "Examples"
 
55200
+#~ msgstr "مثالها"
 
55201
+
 
55202
+#~ msgctxt "Comment"
 
55203
+#~ msgid ""
 
55204
+#~ "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it "
 
55205
+#~ "exists. Simple."
 
55206
+#~ msgstr ""
 
55207
+#~ "پس از فشار مهار+دگرساز+I، پنجره KSIRC در صورت وجود، فعال می‌شود. ساده."
 
55208
+
 
55209
+#~ msgctxt "Name"
 
55210
+#~ msgid "Activate KSIRC Window"
 
55211
+#~ msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
55212
+
 
55213
+#~ msgctxt "Comment"
 
55214
+#~ msgid "KSIRC window"
 
55215
+#~ msgstr "پنجره KSIRC"
 
55216
+
 
55217
+#~ msgctxt "Name"
 
55218
+#~ msgid "Type 'Hello'"
 
55219
+#~ msgstr "تحریر »Hello«"
 
55220
+
 
55221
+#~ msgctxt "Comment"
 
55222
+#~ msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
55223
+#~ msgstr "پس از فشار مهار+دگرساز+T، کنش Konsole را اجرا می‌کند."
 
55224
+
 
55225
+#~ msgctxt "Name"
 
55226
+#~ msgid "Run Konsole"
 
55227
+#~ msgstr "اجرای Konsole"
 
55228
+
 
55229
+#~ msgctxt "Name"
 
55230
+#~ msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
55231
+#~ msgstr "نگاشت مجدد مهار+W با مهار+F4 در طراح Qt"
 
55232
+
 
55233
+#~ msgctxt "Comment"
 
55234
+#~ msgid "Qt Designer"
 
55235
+#~ msgstr "طراح Qt"
 
55236
+
 
55237
+#, fuzzy
 
55238
+#~ msgctxt "Comment"
 
55239
+#~ msgid ""
 
55240
+#~ "By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
55241
+#~ "minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
55242
+#~ "line 'qdbus' tool."
 
55243
+#~ msgstr ""
 
55244
+#~ "با فشار دگرساز+مهار+W یک فراخوانی DCOP اجرا خواهد شد که minicli را نشان "
 
55245
+#~ "می‌دهد. می‌توانید هر نوع فراخوانی DCOP را استفاده کنید، فقط شبیه استفاده از "
 
55246
+#~ "ابزار »dcop« خط فرمان."
 
55247
+
 
55248
+#~ msgctxt "Name"
 
55249
+#~ msgid "Next in XMMS"
 
55250
+#~ msgstr "بعدی در XMMS"
 
55251
+
 
55252
+#~ msgctxt "Comment"
 
55253
+#~ msgid "XMMS window"
 
55254
+#~ msgstr "پنجره XMMS"
 
55255
+
 
55256
+#~ msgctxt "Comment"
 
55257
+#~ msgid "XMMS Player window"
 
55258
+#~ msgstr "پنجره پخش‌کننده XMMS"
 
55259
+
 
55260
+#~ msgctxt "Name"
 
55261
+#~ msgid "Konqi Gestures"
 
55262
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqi"
 
55263
+
 
55264
+#~ msgctxt "Comment"
 
55265
+#~ msgid "Konqueror window"
 
55266
+#~ msgstr "پنجره Konqueror"
 
55267
+
 
55268
+#~ msgctxt "Name"
 
55269
+#~ msgid "Back"
 
55270
+#~ msgstr "عقب"
 
55271
+
 
55272
+#~ msgctxt "Name"
 
55273
+#~ msgid "Forward"
 
55274
+#~ msgstr "پیش‌سو"
 
55275
+
 
55276
+#~ msgctxt "Name"
 
55277
+#~ msgid "Up"
 
55278
+#~ msgstr "بالا"
 
55279
+
 
55280
+#~ msgctxt "Name"
 
55281
+#~ msgid "Reload"
 
55282
+#~ msgstr "بارگذاری مجدد"
 
55283
+
 
55284
+#, fuzzy
 
55285
+#~| msgctxt "Comment"
 
55286
+#~| msgid ""
 
55287
+#~| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will "
 
55288
+#~| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run "
 
55289
+#~| "in minicli (Alt+F2)."
 
55290
+#~ msgctxt "Comment"
 
55291
+#~ msgid ""
 
55292
+#~ "After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
55293
+#~ "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
55294
+#~ "minicli (Alt+F2)."
 
55295
+#~ msgstr ""
 
55296
+#~ "پس از فشار پنجره+E )Tux+E(، مرورگر WWW راه اندازی شده و http://www.kde."
 
55297
+#~ "org را باز می‌کند. ممکن است همه انواع فرمانهایی که می‌توانید در minicli )"
 
55298
+#~ "دگرساز+F2( اجرا کنید را اجرا نمایید."
 
55299
+
 
55300
+#~ msgctxt "Name"
 
55301
+#~ msgid "Go to KDE Website"
 
55302
+#~ msgstr "برو به وب‌گاه KDE"
 
55303
+
 
55304
+#~ msgctxt "Comment"
 
55305
+#~ msgid "Basic Konqueror gestures."
 
55306
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror پایه‌ای"
 
55307
+
 
55308
+#~ msgctxt "Name"
 
55309
+#~ msgid "Konqueror Gestures"
 
55310
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
55311
+
 
55312
+#~ msgctxt "Comment"
 
55313
+#~ msgid "Press, move left, release."
 
55314
+#~ msgstr "فشار، حرکت به چپ، رها کردن"
 
55315
+
 
55316
+#~ msgctxt "Comment"
 
55317
+#~ msgid ""
 
55318
+#~ "Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', "
 
55319
+#~ "and as such is disabled by default."
 
55320
+#~ msgstr ""
 
55321
+#~ "سبک اَپرا: فشار، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با »تب جدید«، و "
 
55322
+#~ "به طور پیش‌فرض غیر فعال."
 
55323
+
 
55324
+#~ msgctxt "Name"
 
55325
+#~ msgid "Stop Loading"
 
55326
+#~ msgstr "ایست بارگذاری"
 
55327
+
 
55328
+#~ msgctxt "Comment"
 
55329
+#~ msgid ""
 
55330
+#~ "Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, "
 
55331
+#~ "move left, move up, release."
 
55332
+#~ msgstr ""
 
55333
+#~ "بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما. \\nسبک موزیلا: فشار، حرکت به "
 
55334
+#~ "بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن."
 
55335
+
 
55336
+#~ msgctxt "Comment"
 
55337
+#~ msgid ""
 
55338
+#~ "Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
55339
+#~ "left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab"
 
55340
+#~ "\", and as such is disabled by default."
 
55341
+#~ msgstr ""
 
55342
+#~ "بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما.\\nسبک اَپرا: فشار، حرکت به "
 
55343
+#~ "بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با  »تب فعال "
 
55344
+#~ "قبلی«، و به طور پیش‌فرض غیر فعال است."
 
55345
+
 
55346
+#~ msgctxt "Comment"
 
55347
+#~ msgid "Press, move up, move right, release."
 
55348
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به راست، رها کردن."
 
55349
+
 
55350
+#~ msgctxt "Name"
 
55351
+#~ msgid "Activate Next Tab"
 
55352
+#~ msgstr "فعال کردن تب بعدی"
 
55353
+
 
55354
+#~ msgctxt "Comment"
 
55355
+#~ msgid "Press, move up, move left, release."
 
55356
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به چپ، رها کردن."
 
55357
+
 
55358
+#~ msgctxt "Name"
 
55359
+#~ msgid "Activate Previous Tab"
 
55360
+#~ msgstr "فعال کردن تب قبلی"
 
55361
+
 
55362
+#~ msgctxt "Comment"
 
55363
+#~ msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
55364
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
55365
+
 
55366
+#~ msgctxt "Name"
 
55367
+#~ msgid "Duplicate Tab"
 
55368
+#~ msgstr "تب مضاعف"
 
55369
+
 
55370
+#~ msgctxt "Comment"
 
55371
+#~ msgid "Press, move down, move up, release."
 
55372
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، رها کردن."
 
55373
+
 
55374
+#~ msgctxt "Name"
 
55375
+#~ msgid "Duplicate Window"
 
55376
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
55377
+
 
55378
+#~ msgctxt "Comment"
 
55379
+#~ msgid "Press, move right, release."
 
55380
+#~ msgstr "فشار، حرکت به راست، رها کردن."
 
55381
+
 
55382
+#~ msgctxt "Comment"
 
55383
+#~ msgid ""
 
55384
+#~ "Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n"
 
55385
+#~ "(Drawing a lowercase 'h'.)"
 
55386
+#~ msgstr ""
 
55387
+#~ "فشار، حرکت به پایین، نیم حرکت به بالا، حرکت به راست، حرکت به پایین، رها "
 
55388
+#~ "کردن.\\n)ترسیم حرف کوچک »h«.("
 
55389
+
 
55390
+#~ msgctxt "Comment"
 
55391
+#~ msgid ""
 
55392
+#~ "Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: "
 
55393
+#~ "Press, move down, move right, release."
 
55394
+#~ msgstr ""
 
55395
+#~ "فشار، حرکت به راست، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن.\\nسبک موزیلا: "
 
55396
+#~ "فشار، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن."
 
55397
+
 
55398
+#~ msgctxt "Name"
 
55399
+#~ msgid "Close Tab"
 
55400
+#~ msgstr "بستن تب"
 
55401
+
 
55402
+#~ msgctxt "Comment"
 
55403
+#~ msgid ""
 
55404
+#~ "Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
55405
+#~ "disabled by default."
 
55406
+#~ msgstr ""
 
55407
+#~ "فشار، حرکت به بالا، رها کردن\\nمتناقض با سبک اَپرا »بالا #۲«، که به طور "
 
55408
+#~ "پیش‌فرض غیرفعال است."
 
55409
+
 
55410
+#~ msgctxt "Name"
 
55411
+#~ msgid "New Tab"
 
55412
+#~ msgstr "تب جدید"
 
55413
+
 
55414
+#~ msgctxt "Comment"
 
55415
+#~ msgid "Press, move down, release."
 
55416
+#~ msgstr "فشار، حرکت به پایین، رها کردن."
 
55417
+
 
55418
+#~ msgctxt "Name"
 
55419
+#~ msgid "New Window"
 
55420
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
55421
+
 
55422
+#~ msgctxt "Comment"
 
55423
+#~ msgid "Press, move up, move down, release."
 
55424
+#~ msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
55425
+
 
55426
+#~ msgctxt "Comment"
 
55427
+#~ msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
55428
+#~ msgstr "این گروه شامل کنشهایی است که به طور پیش‌فرض برپا می‌شوند."
 
55429
+
 
55430
+#~ msgctxt "Name"
 
55431
+#~ msgid "Preset Actions"
 
55432
+#~ msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
55433
+
 
55434
+#~ msgctxt "Comment"
 
55435
+#~ msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
55436
+#~ msgstr "وقتی PrintScrn فشار داده می‌شود، KSnapShot را راه می‌اندازد."
 
55437
+
 
55438
+#, fuzzy
 
55439
+#~| msgctxt "Name"
 
55440
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
55441
+#~ msgctxt "Name"
 
55442
+#~ msgid "Custom Shortcuts"
 
55443
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
55444
+
 
55445
+#, fuzzy
 
55446
+#~| msgctxt "Comment"
 
55447
+#~| msgid "Configure Hotkey settings"
 
55448
+#~ msgctxt "Comment"
 
55449
+#~ msgid "Configure Input Actions settings"
 
55450
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
55451
+
 
55452
+#, fuzzy
 
55453
+#~| msgctxt "Name"
 
55454
+#~| msgid "Lost & Found"
 
55455
+#~ msgctxt "Name"
 
55456
+#~ msgid "Lost And Found"
 
55457
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
55458
+
 
55459
+#, fuzzy
 
55460
+#~ msgctxt "Name"
 
55461
+#~ msgid "Graphical Information"
 
55462
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
55463
+
 
55464
+#, fuzzy
 
55465
+#~| msgctxt "Name"
 
55466
+#~| msgid "KInfoCenter Modules"
 
55467
+#~ msgctxt "Name"
 
55468
+#~ msgid "KInfoCenter Category"
 
55469
+#~ msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
55470
+
 
55471
+#, fuzzy
 
55472
+#~| msgctxt "Name"
 
55473
+#~| msgid "Medium Information"
 
55474
+#~ msgctxt "Name"
 
55475
+#~ msgid "Device Information"
 
55476
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
55477
+
 
55478
+#, fuzzy
 
55479
+#~| msgctxt "Comment"
 
55480
+#~| msgid "Memory information"
 
55481
+#~ msgctxt "Name"
 
55482
+#~ msgid "Network Information"
 
55483
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
55484
+
 
55485
+#~ msgctxt "GenericName"
 
55486
+#~ msgid "Info Center"
 
55487
+#~ msgstr "مرکز اطلاعات"
 
55488
+
 
55489
+#, fuzzy
 
55490
+#~| msgctxt "GenericName"
 
55491
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
55492
+#~ msgctxt "Name"
 
55493
+#~ msgid "Device Viewer"
 
55494
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
55495
+
 
55496
+#, fuzzy
 
55497
+#~| msgctxt "GenericName"
 
55498
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
55499
+#~ msgctxt "Comment"
 
55500
+#~ msgid "Device Viewer"
 
55501
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
55502
+
 
55503
+#~ msgctxt "Name"
 
55504
+#~ msgid "DMA-Channels"
 
55505
+#~ msgstr "مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه"
 
55506
+
 
55507
+#~ msgctxt "Comment"
 
55508
+#~ msgid "DMA information"
 
55509
+#~ msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
55510
+
 
55511
+#~ msgctxt "Name"
 
55512
+#~ msgid "Interrupts"
 
55513
+#~ msgstr "وقفه‌ها"
 
55514
+
 
55515
+#~ msgctxt "Comment"
 
55516
+#~ msgid "Interrupt information"
 
55517
+#~ msgstr "اطلاعات وقفه"
 
55518
+
 
55519
+#~ msgctxt "Name"
 
55520
+#~ msgid "IO-Ports"
 
55521
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
55522
+
 
55523
+#~ msgctxt "Comment"
 
55524
+#~ msgid "IO-port information"
 
55525
+#~ msgstr "اطلاعات درگاههای ورودی خروجی"
 
55526
+
 
55527
+#~ msgctxt "Name"
 
55528
+#~ msgid "SCSI"
 
55529
+#~ msgstr "اسکازی"
 
55530
+
 
55531
+#~ msgctxt "Comment"
 
55532
+#~ msgid "SCSI information"
 
55533
+#~ msgstr "اطلاعات اسکازی"
 
55534
+
 
55535
+#, fuzzy
 
55536
+#~| msgctxt "Name"
 
55537
+#~| msgid "Hardware"
 
55538
+#~ msgctxt "Comment"
 
55539
+#~ msgid "Hardware Information Summary"
 
55540
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
55541
+
 
55542
+#~ msgctxt "Name"
 
55543
+#~ msgid "X-Server"
 
55544
+#~ msgstr "کارساز X"
 
55545
+
 
55546
+#~ msgctxt "Comment"
 
55547
+#~ msgid "X-Server information"
 
55548
+#~ msgstr "اطلاعات کارساز X"
 
55549
+
 
55550
+#~ msgctxt "Name"
 
55551
+#~ msgid "Memory"
 
55552
+#~ msgstr "حافظه"
 
55553
+
 
55554
+#~ msgctxt "Comment"
 
55555
+#~ msgid "Memory information"
 
55556
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
55557
+
 
55558
+#~ msgctxt "Name"
 
55559
+#~ msgid "Network Interfaces"
 
55560
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
55561
+
 
55562
+#~ msgctxt "Comment"
 
55563
+#~ msgid "Network interface information"
 
55564
+#~ msgstr "اطلاعات واسط شبکه"
 
55565
+
 
55566
+#~ msgctxt "Comment"
 
55567
+#~ msgid "OpenGL information"
 
55568
+#~ msgstr "اطلاعات OpenGL"
 
55569
+
 
55570
+#~ msgctxt "Comment"
 
55571
+#~ msgid "PCI information"
 
55572
+#~ msgstr "اطلاعات PCI"
 
55573
+
 
55574
+#~ msgctxt "Name"
 
55575
+#~ msgid "Samba Status"
 
55576
+#~ msgstr "وضعیت Samba"
 
55577
+
 
55578
+#~ msgctxt "Comment"
 
55579
+#~ msgid "Samba status monitor"
 
55580
+#~ msgstr "نمایشگر وضعیت Samba"
 
55581
+
 
55582
+#~ msgctxt "Name"
 
55583
+#~ msgid "USB Devices"
 
55584
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
55585
+
 
55586
+#, fuzzy
 
55587
+#~ msgctxt "Comment"
 
55588
+#~ msgid "USB devices attached to this computer"
 
55589
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
55590
+
 
55591
+#~ msgctxt "Name"
 
55592
+#~ msgid "IEEE 1394 Devices"
 
55593
+#~ msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
55594
+
 
55595
+#, fuzzy
 
55596
+#~ msgctxt "Comment"
 
55597
+#~ msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
55598
+#~ msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
55599
+
 
55600
+#~ msgctxt "GenericName"
 
55601
+#~ msgid "Clipboard Tool"
 
55602
+#~ msgstr "ابزار تخته‌یادداشت"
 
55603
+
 
55604
+#~ msgctxt "Comment"
 
55605
+#~ msgid "A cut & paste history utility"
 
55606
+#~ msgstr "برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن"
 
55607
+
 
55608
+#~ msgctxt "Description"
 
55609
+#~ msgid "Jpeg-Image"
 
55610
+#~ msgstr "تصویر Jpeg"
 
55611
+
 
55612
+#, fuzzy
 
55613
+#~ msgctxt "Description"
 
55614
+#~ msgid "Launch &Gwenview"
 
55615
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
55616
+
 
55617
+#~ msgctxt "Description"
 
55618
+#~ msgid "Web-URL"
 
55619
+#~ msgstr "نشانی وب وب"
 
55620
+
 
55621
+#, fuzzy
 
55622
+#~ msgctxt "Description"
 
55623
+#~ msgid "Open with &default Browser"
 
55624
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
55625
+
 
55626
+#~ msgctxt "Description"
 
55627
+#~ msgid "Open with &Konqueror"
 
55628
+#~ msgstr "باز کردن با&Konqueror‌"
 
55629
+
 
55630
+#~ msgctxt "Description"
 
55631
+#~ msgid "Open with &Mozilla"
 
55632
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
55633
+
 
55634
+#~ msgctxt "Description"
 
55635
+#~ msgid "Send &URL"
 
55636
+#~ msgstr "ارسال &نشانی ‌وب‌"
 
55637
+
 
55638
+#~ msgctxt "Description"
 
55639
+#~ msgid "Open with &Firefox"
 
55640
+#~ msgstr "باز کردن با &فایرفاکس‌"
 
55641
+
 
55642
+#~ msgctxt "Description"
 
55643
+#~ msgid "Send &Page"
 
55644
+#~ msgstr "ارسال &صفحه‌"
 
55645
+
 
55646
+#~ msgctxt "Description"
 
55647
+#~ msgid "Mail-URL"
 
55648
+#~ msgstr "نشانی ‌وب نامه"
 
55649
+
 
55650
+#~ msgctxt "Description"
 
55651
+#~ msgid "Launch &Kmail"
 
55652
+#~ msgstr "راه‌اندازی&Kmail‌"
 
55653
+
 
55654
+#~ msgctxt "Description"
 
55655
+#~ msgid "Launch &mutt"
 
55656
+#~ msgstr "راه‌اندازی &mutt‌"
 
55657
+
 
55658
+#~ msgctxt "Description"
 
55659
+#~ msgid "Text File"
 
55660
+#~ msgstr "پرونده‌ متنی"
 
55661
+
 
55662
+#~ msgctxt "Description"
 
55663
+#~ msgid "Launch K&Write"
 
55664
+#~ msgstr "راه‌اندازی K&Write‌"
 
55665
+
 
55666
+#~ msgctxt "Description"
 
55667
+#~ msgid "Local file URL"
 
55668
+#~ msgstr "نشانی وب پرونده محلی"
 
55669
+
 
55670
+#~ msgctxt "Description"
 
55671
+#~ msgid "Send &File"
 
55672
+#~ msgstr "ارسال &پرونده‌"
 
55673
+
 
55674
+#~ msgctxt "Description"
 
55675
+#~ msgid "Gopher URL"
 
55676
+#~ msgstr "نشانی وب گوفر"
 
55677
+
 
55678
+#~ msgctxt "Description"
 
55679
+#~ msgid "ftp URL"
 
55680
+#~ msgstr "نشانی وب قاپ"
 
55681
+
 
55682
+#~ msgctxt "Name"
 
55683
+#~ msgid "Menu Editor"
 
55684
+#~ msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
55685
+
 
55686
+#~ msgctxt "Name"
 
55687
+#~ msgid "Command Runner"
 
55688
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
55689
+
 
55690
+#, fuzzy
 
55691
+#~| msgctxt "Name"
 
55692
+#~| msgid "Screen Saver"
 
55693
+#~ msgctxt "Comment"
 
55694
+#~ msgid "Screen Saver"
 
55695
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
55696
+
 
55697
+#, fuzzy
 
55698
+#~| msgctxt "Name"
 
55699
+#~| msgid "Screen Saver"
 
55700
+#~ msgctxt "Name"
 
55701
+#~ msgid "Screen saver started"
 
55702
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
55703
+
 
55704
+#, fuzzy
 
55705
+#~| msgctxt "Name"
 
55706
+#~| msgid "Screen Saver"
 
55707
+#~ msgctxt "Name"
 
55708
+#~ msgid "Screen locked"
 
55709
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
55710
+
 
55711
+#, fuzzy
 
55712
+#~| msgctxt "Name"
 
55713
+#~| msgid "Screen Saver"
 
55714
+#~ msgctxt "Name"
 
55715
+#~ msgid "Screen saver exited"
 
55716
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
55717
+
 
55718
+#~ msgctxt "Name"
 
55719
+#~ msgid "Blank Screen"
 
55720
+#~ msgstr "پرده خالی"
 
55721
+
 
55722
+#~ msgctxt "Name"
 
55723
+#~ msgid "Setup..."
 
55724
+#~ msgstr "برپایی..."
 
55725
+
 
55726
+#~ msgctxt "Name"
 
55727
+#~ msgid "Display in Specified Window"
 
55728
+#~ msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
55729
+
 
55730
+#~ msgctxt "Name"
 
55731
+#~ msgid "Display in Root Window"
 
55732
+#~ msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
55733
+
 
55734
+#~ msgctxt "Name"
 
55735
+#~ msgid "Random"
 
55736
+#~ msgstr "تصادفی"
 
55737
+
 
55738
+#~ msgctxt "Comment"
 
55739
+#~ msgid "ScreenSaver"
 
55740
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
55741
+
 
55742
+#, fuzzy
 
55743
+#~| msgctxt "Name"
 
55744
+#~| msgid "Session Manager"
 
55745
+#~ msgctxt "Name"
 
55746
+#~ msgid "Session Management"
 
55747
+#~ msgstr "مدیر نشست"
 
55748
+
 
55749
+#~ msgctxt "Comment"
 
55750
+#~ msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
55751
+#~ msgstr "پیکربندی مدیر نشست و تنظیمات خروج"
 
55752
+
 
55753
+#~ msgctxt "Name"
 
55754
+#~ msgid "Splash Screen"
 
55755
+#~ msgstr "رنگ‌پاشی پرده"
 
55756
+
 
55757
+#~ msgctxt "Comment"
 
55758
+#~ msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
55759
+#~ msgstr "مدیر چهره‌های رنگ‌پاشی پرده"
 
55760
+
 
55761
+#~ msgctxt "Name"
 
55762
+#~ msgid "HighContrast"
 
55763
+#~ msgstr "سایه روشن بالا"
 
55764
+
 
55765
+#~ msgctxt "Name"
 
55766
+#~ msgid "Keramik"
 
55767
+#~ msgstr "کرامیک"
 
55768
+
 
55769
+#, fuzzy
 
55770
+#~| msgctxt "Name"
 
55771
+#~| msgid "Style"
 
55772
+#~ msgctxt "Name"
 
55773
+#~ msgid "GTK+ Style"
 
55774
+#~ msgstr "سبک"
 
55775
+
 
55776
+#~ msgctxt "Name"
 
55777
+#~ msgid "Motif"
 
55778
+#~ msgstr "موتیف"
 
55779
+
 
55780
+#, fuzzy
 
55781
+#~| msgctxt "Name"
 
55782
+#~| msgid "Plastik"
 
55783
+#~ msgctxt "Name"
 
55784
+#~ msgid "Plastique"
 
55785
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
55786
+
 
55787
+#, fuzzy
 
55788
+#~| msgctxt "Name"
 
55789
+#~| msgid "Window List Menu"
 
55790
+#~ msgctxt "Name"
 
55791
+#~ msgid "MS Windows Vista"
 
55792
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
55793
+
 
55794
+#, fuzzy
 
55795
+#~ msgctxt "Name"
 
55796
+#~ msgid "MS Windows XP"
 
55797
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
55798
+
 
55799
+#~ msgctxt "Name"
 
55800
+#~ msgid "Web style"
 
55801
+#~ msgstr "سبک وب"
 
55802
+
 
55803
+#~ msgctxt "Comment"
 
55804
+#~ msgid "Web widget style"
 
55805
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
55806
+
 
55807
+#, fuzzy
 
55808
+#~| msgctxt "GenericName"
 
55809
+#~| msgid "System Monitor"
 
55810
+#~ msgctxt "Comment"
 
55811
+#~ msgid "System Monitor"
 
55812
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
55813
+
 
55814
+#~ msgctxt "Name"
 
55815
+#~ msgid "System Monitor"
 
55816
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
55817
+
 
55818
+#~ msgctxt "GenericName"
 
55819
+#~ msgid "System Monitor"
 
55820
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
55821
+
 
55822
+#~ msgctxt "Name"
 
55823
+#~ msgid "Laptop"
 
55824
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
55825
+
 
55826
+#~ msgctxt "Name"
 
55827
+#~ msgid "Plastik"
 
55828
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
55829
+
 
55830
+#~ msgctxt "Name"
 
55831
+#~ msgid "Blur"
 
55832
+#~ msgstr "محو"
 
55833
+
 
55834
+#, fuzzy
 
55835
+#~| msgctxt "Comment"
 
55836
+#~| msgid "Blurs background of semi-transparent windows"
 
55837
+#~ msgctxt "Comment"
 
55838
+#~ msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
55839
+#~ msgstr "زمینه پنجره‌های نیمه شفاف را محو می‌کند"
 
55840
+
 
55841
+#~ msgctxt "Name"
 
55842
+#~ msgid "Box Switch"
 
55843
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
55844
+
 
55845
+#, fuzzy
 
55846
+#~ msgctxt "Name"
 
55847
+#~ msgid "Cover Switch"
 
55848
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
55849
+
 
55850
+#, fuzzy
 
55851
+#~| msgctxt "Name"
 
55852
+#~| msgid "Desktop"
 
55853
+#~ msgctxt "Name"
 
55854
+#~ msgid "Desktop Cube"
 
55855
+#~ msgstr "رومیزی"
 
55856
+
 
55857
+#, fuzzy
 
55858
+#~ msgctxt "Comment"
 
55859
+#~ msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
55860
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
55861
+
 
55862
+#, fuzzy
 
55863
+#~| msgctxt "Name"
 
55864
+#~| msgid "Desktop"
 
55865
+#~ msgctxt "Name"
 
55866
+#~ msgid "Desktop Cube Animation"
 
55867
+#~ msgstr "رومیزی"
 
55868
+
 
55869
+#, fuzzy
 
55870
+#~| msgctxt "Name"
 
55871
+#~| msgid "Taskbar"
 
55872
+#~ msgctxt "Name"
 
55873
+#~ msgid "Dashboard"
 
55874
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
55875
+
 
55876
+#~ msgctxt "Name"
 
55877
+#~ msgid "Desktop Grid"
 
55878
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
55879
+
 
55880
+#~ msgctxt "Name"
 
55881
+#~ msgid "Dialog Parent"
 
55882
+#~ msgstr "پدر محاوره"
 
55883
+
 
55884
+#, fuzzy
 
55885
+#~| msgctxt "Comment"
 
55886
+#~| msgid "Darkens parent windows of active dialogs"
 
55887
+#~ msgctxt "Comment"
 
55888
+#~ msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
55889
+#~ msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
55890
+
 
55891
+#, fuzzy
 
55892
+#~| msgctxt "Comment"
 
55893
+#~| msgid "Darkens inactive windows"
 
55894
+#~ msgctxt "Comment"
 
55895
+#~ msgid "Darken inactive windows"
 
55896
+#~ msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
55897
+
 
55898
+#~ msgctxt "Name"
 
55899
+#~ msgid "Explosion"
 
55900
+#~ msgstr "انفجار"
 
55901
+
 
55902
+#, fuzzy
 
55903
+#~ msgctxt "Comment"
 
55904
+#~ msgid "Make windows explode when they are closed"
 
55905
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
55906
+
 
55907
+#, fuzzy
 
55908
+#~| msgctxt "Name"
 
55909
+#~| msgid "Desktop"
 
55910
+#~ msgctxt "Name"
 
55911
+#~ msgid "Fade Desktop"
 
55912
+#~ msgstr "رومیزی"
 
55913
+
 
55914
+#~ msgctxt "Name"
 
55915
+#~ msgid "Fade"
 
55916
+#~ msgstr "محو کردن"
 
55917
+
 
55918
+#, fuzzy
 
55919
+#~ msgctxt "Comment"
 
55920
+#~ msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
55921
+#~ msgstr ""
 
55922
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
55923
+
 
55924
+#, fuzzy
 
55925
+#~ msgctxt "Name"
 
55926
+#~ msgid "Flip Switch"
 
55927
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
55928
+
 
55929
+#, fuzzy
 
55930
+#~| msgctxt "Name"
 
55931
+#~| msgid "Solid"
 
55932
+#~ msgctxt "Name"
 
55933
+#~ msgid "Glide"
 
55934
+#~ msgstr "توپر"
 
55935
+
 
55936
+#, fuzzy
 
55937
+#~ msgctxt "Comment"
 
55938
+#~ msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
55939
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
55940
+
 
55941
+#, fuzzy
 
55942
+#~| msgctxt "Name"
 
55943
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
55944
+#~ msgctxt "Name"
 
55945
+#~ msgid "Highlight Window"
 
55946
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
55947
+
 
55948
+#~ msgctxt "Name"
 
55949
+#~ msgid "Invert"
 
55950
+#~ msgstr "وارونه"
 
55951
+
 
55952
+#, fuzzy
 
55953
+#~| msgctxt "Comment"
 
55954
+#~| msgid "Inverts (negates) colors of the desktop"
 
55955
+#~ msgctxt "Comment"
 
55956
+#~ msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
55957
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
55958
+
 
55959
+#~ msgctxt "Comment"
 
55960
+#~ msgid "KWin Effect"
 
55961
+#~ msgstr "جلوه‌های KWin"
 
55962
+
 
55963
+#, fuzzy
 
55964
+#~| msgctxt "Comment"
 
55965
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
55966
+#~ msgctxt "Comment"
 
55967
+#~ msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
55968
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
55969
+
 
55970
+#~ msgctxt "Name"
 
55971
+#~ msgid "Magnifier"
 
55972
+#~ msgstr "ذره‌بین"
 
55973
+
 
55974
+#, fuzzy
 
55975
+#~| msgctxt "Comment"
 
55976
+#~| msgid "Magnifies the part of the screen that is under the mouse"
 
55977
+#~ msgctxt "Comment"
 
55978
+#~ msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
55979
+#~ msgstr "جزئی از پرده را که زیر موشی است درشت‌نما می‌کند"
 
55980
+
 
55981
+#~ msgctxt "Name"
 
55982
+#~ msgid "Minimize Animation"
 
55983
+#~ msgstr "پویانمایی کمینه‌سازی"
 
55984
+
 
55985
+#, fuzzy
 
55986
+#~| msgctxt "Comment"
 
55987
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
55988
+#~ msgctxt "Comment"
 
55989
+#~ msgid "Animate the minimizing of windows"
 
55990
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
55991
+
 
55992
+#~ msgctxt "Name"
 
55993
+#~ msgid "Mouse Mark"
 
55994
+#~ msgstr "نشان موشی"
 
55995
+
 
55996
+#, fuzzy
 
55997
+#~ msgctxt "Comment"
 
55998
+#~ msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
55999
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
56000
+
 
56001
+#~ msgctxt "Name"
 
56002
+#~ msgid "Present Windows"
 
56003
+#~ msgstr "پنجره‌های موجود"
 
56004
+
 
56005
+#, fuzzy
 
56006
+#~| msgctxt "Name"
 
56007
+#~| msgid "Present Windows"
 
56008
+#~ msgctxt "Name"
 
56009
+#~ msgid "Resize Window"
 
56010
+#~ msgstr "پنجره‌های موجود"
 
56011
+
 
56012
+#~ msgctxt "Name"
 
56013
+#~ msgid "Scale In"
 
56014
+#~ msgstr "مقیاس در"
 
56015
+
 
56016
+#, fuzzy
 
56017
+#~ msgctxt "Comment"
 
56018
+#~ msgid "Animate the appearing of windows"
 
56019
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
56020
+
 
56021
+#, fuzzy
 
56022
+#~| msgctxt "Name"
 
56023
+#~| msgid "Screen Saver"
 
56024
+#~ msgctxt "Name"
 
56025
+#~ msgid "Screenshot"
 
56026
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
56027
+
 
56028
+#~ msgctxt "Name"
 
56029
+#~ msgid "Shadow"
 
56030
+#~ msgstr "سایه"
 
56031
+
 
56032
+#, fuzzy
 
56033
+#~| msgctxt "Comment"
 
56034
+#~| msgid "Adds shadow under the windows"
 
56035
+#~ msgctxt "Comment"
 
56036
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
56037
+#~ msgstr "زیر پنجره‌ها سایه اضافه می‌کند"
 
56038
+
 
56039
+#~ msgctxt "Name"
 
56040
+#~ msgid "Sharpen"
 
56041
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
56042
+
 
56043
+#, fuzzy
 
56044
+#~| msgctxt "Comment"
 
56045
+#~| msgid "Makes your desktop look sharper"
 
56046
+#~ msgctxt "Comment"
 
56047
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
56048
+#~ msgstr "رومیزیتان تیزتر به نظر می‌رسد"
 
56049
+
 
56050
+#, fuzzy
 
56051
+#~| msgctxt "Name"
 
56052
+#~| msgid "Stylesheets"
 
56053
+#~ msgctxt "Name"
 
56054
+#~ msgid "Sheet"
 
56055
+#~ msgstr "صفحه سبکها"
 
56056
+
 
56057
+#, fuzzy
 
56058
+#~ msgctxt "Comment"
 
56059
+#~ msgid ""
 
56060
+#~ "Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
56061
+#~ msgstr ""
 
56062
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
56063
+
 
56064
+#~ msgctxt "Name"
 
56065
+#~ msgid "Show FPS"
 
56066
+#~ msgstr "نمایش FPS"
 
56067
+
 
56068
+#, fuzzy
 
56069
+#~ msgctxt "Name"
 
56070
+#~ msgid "Show Paint"
 
56071
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
56072
+
 
56073
+#, fuzzy
 
56074
+#~| msgctxt "Name"
 
56075
+#~| msgid "Solid"
 
56076
+#~ msgctxt "Name"
 
56077
+#~ msgid "Slide Back"
 
56078
+#~ msgstr "توپر"
 
56079
+
 
56080
+#, fuzzy
 
56081
+#~| msgctxt "Name"
 
56082
+#~| msgid "Solid"
 
56083
+#~ msgctxt "Name"
 
56084
+#~ msgid "Slide"
 
56085
+#~ msgstr "توپر"
 
56086
+
 
56087
+#, fuzzy
 
56088
+#~ msgctxt "Comment"
 
56089
+#~ msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
56090
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
56091
+
 
56092
+#, fuzzy
 
56093
+#~| msgctxt "Comment"
 
56094
+#~| msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
56095
+#~ msgctxt "Comment"
 
56096
+#~ msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
56097
+#~ msgstr "پسوند زبان اسکریپتی برای پلاسما"
 
56098
+
 
56099
+#, fuzzy
 
56100
+#~| msgctxt "Name"
 
56101
+#~| msgid "Saint Helena"
 
56102
+#~ msgctxt "Name"
 
56103
+#~ msgid "Snap Helper"
 
56104
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
56105
+
 
56106
+#, fuzzy
 
56107
+#~ msgctxt "Name"
 
56108
+#~ msgid "Snow"
 
56109
+#~ msgstr "سایه"
 
56110
+
 
56111
+#, fuzzy
 
56112
+#~ msgctxt "Comment"
 
56113
+#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
 
56114
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
56115
+
 
56116
+#, fuzzy
 
56117
+#~| msgctxt "Name"
 
56118
+#~| msgid "Launch Feedback"
 
56119
+#~ msgctxt "Name"
 
56120
+#~ msgid "Startup Feedback"
 
56121
+#~ msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
56122
+
 
56123
+#~ msgctxt "Name"
 
56124
+#~ msgid "Demo Shaky Move"
 
56125
+#~ msgstr "حرکت سست دمو"
 
56126
+
 
56127
+#~ msgctxt "Name"
 
56128
+#~ msgid "Demo Wavy Windows"
 
56129
+#~ msgstr "پنجره‌های موجی دمو"
 
56130
+
 
56131
+#~ msgctxt "Name"
 
56132
+#~ msgid "Flame"
 
56133
+#~ msgstr "شعله"
 
56134
+
 
56135
+#, fuzzy
 
56136
+#~| msgctxt "Name"
 
56137
+#~| msgid "Triple Gears"
 
56138
+#~ msgctxt "Name"
 
56139
+#~ msgid "Cube Gears"
 
56140
+#~ msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
56141
+
 
56142
+#, fuzzy
 
56143
+#~ msgctxt "Comment"
 
56144
+#~ msgid "Display gears inside the cube"
 
56145
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56146
+
 
56147
+#, fuzzy
 
56148
+#~| msgctxt "Name"
 
56149
+#~| msgid "Solid"
 
56150
+#~ msgctxt "Name"
 
56151
+#~ msgid "Slide Tabs"
 
56152
+#~ msgstr "توپر"
 
56153
+
 
56154
+#, fuzzy
 
56155
+#~ msgctxt "Comment"
 
56156
+#~ msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
56157
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
56158
+
 
56159
+#, fuzzy
 
56160
+#~ msgctxt "Comment"
 
56161
+#~ msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
56162
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
56163
+
 
56164
+#~ msgctxt "Name"
 
56165
+#~ msgid "Video Record"
 
56166
+#~ msgstr "ضبط ویدیو"
 
56167
+
 
56168
+#, fuzzy
 
56169
+#~| msgctxt "Comment"
 
56170
+#~| msgid "Lets you record videos of your desktop"
 
56171
+#~ msgctxt "Comment"
 
56172
+#~ msgid "Record a video of your desktop"
 
56173
+#~ msgstr "اجازه ضبط تصویری رومیزیتان را می‌دهد"
 
56174
+
 
56175
+#~ msgctxt "Name"
 
56176
+#~ msgid "Track Mouse"
 
56177
+#~ msgstr "ردگیری موشی"
 
56178
+
 
56179
+#, fuzzy
 
56180
+#~ msgctxt "Name"
 
56181
+#~ msgid "Translucency"
 
56182
+#~ msgstr "ترجمه"
 
56183
+
 
56184
+#, fuzzy
 
56185
+#~ msgctxt "Name"
 
56186
+#~ msgid "WindowGeometry"
 
56187
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56188
+
 
56189
+#, fuzzy
 
56190
+#~ msgctxt "Name"
 
56191
+#~ msgid "Wobbly Windows"
 
56192
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
56193
+
 
56194
+#, fuzzy
 
56195
+#~ msgctxt "Comment"
 
56196
+#~ msgid "Deform windows while they are moving"
 
56197
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
56198
+
 
56199
+#~ msgctxt "Name"
 
56200
+#~ msgid "Zoom"
 
56201
+#~ msgstr "بزرگ‌نمایی"
 
56202
+
 
56203
+#~ msgctxt "Name"
 
56204
+#~ msgid "Desktop Effects"
 
56205
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
56206
+
 
56207
+#~ msgctxt "Comment"
 
56208
+#~ msgid "Configure desktop effects"
 
56209
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های رومیزی"
 
56210
+
 
56211
+#, fuzzy
 
56212
+#~| msgctxt "Name"
 
56213
+#~| msgid "Window Decorations"
 
56214
+#~ msgctxt "Name"
 
56215
+#~ msgid "Window Decorations"
 
56216
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
56217
+
 
56218
+#~ msgctxt "Comment"
 
56219
+#~ msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
56220
+#~ msgstr "پیکربندی ظاهر و احساس عنوان پنجره‌ها"
 
56221
+
 
56222
+#, fuzzy
 
56223
+#~| msgctxt "Name"
 
56224
+#~| msgid "Show Desktop"
 
56225
+#~ msgctxt "Name"
 
56226
+#~ msgid "Virtual Desktops"
 
56227
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56228
+
 
56229
+#~ msgctxt "Comment"
 
56230
+#~ msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
56231
+#~ msgstr "می‌توانید پیکربندی کنید چند رومیزی مجازی وجود دارد."
 
56232
+
 
56233
+#~ msgctxt "Name"
 
56234
+#~ msgid "Actions"
 
56235
+#~ msgstr "کنشها"
 
56236
+
 
56237
+#~ msgctxt "Comment"
 
56238
+#~ msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
56239
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات صفحه کلید و موشی"
 
56240
+
 
56241
+#~ msgctxt "Name"
 
56242
+#~ msgid "Advanced"
 
56243
+#~ msgstr "پیشرفته"
 
56244
+
 
56245
+#~ msgctxt "Comment"
 
56246
+#~ msgid "Configure advanced window management features"
 
56247
+#~ msgstr "پیکربندی ویژگیهای مدیریت پنجره پیشرفته"
 
56248
+
 
56249
+#~ msgctxt "Name"
 
56250
+#~ msgid "Focus"
 
56251
+#~ msgstr "کانون"
 
56252
+
 
56253
+#~ msgctxt "Comment"
 
56254
+#~ msgid "Configure the window focus policy"
 
56255
+#~ msgstr "پیکربندی خط مشی کانون پنجره"
 
56256
+
 
56257
+#~ msgctxt "Name"
 
56258
+#~ msgid "Moving"
 
56259
+#~ msgstr "حرکت"
 
56260
+
 
56261
+#~ msgctxt "Comment"
 
56262
+#~ msgid "Configure the way that windows are moved"
 
56263
+#~ msgstr "پیکربندی روشی که پنجره‌ها حرکت می‌کنند"
 
56264
+
 
56265
+#~ msgctxt "Name"
 
56266
+#~ msgid "Window Behavior"
 
56267
+#~ msgstr "رفتار پنجره"
 
56268
+
 
56269
+#~ msgctxt "Comment"
 
56270
+#~ msgid "Configure the window behavior"
 
56271
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار پنجره"
 
56272
+
 
56273
+#, fuzzy
 
56274
+#~ msgctxt "Name"
 
56275
+#~ msgid "Window Rules"
 
56276
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
56277
+
 
56278
+#~ msgctxt "Comment"
 
56279
+#~ msgid "Configure settings specifically for a window"
 
56280
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات برای پنجره به طور ‌ویژه"
 
56281
+
 
56282
+#, fuzzy
 
56283
+#~| msgctxt "Name"
 
56284
+#~| msgid "Screen Saver"
 
56285
+#~ msgctxt "Name"
 
56286
+#~ msgid "Screen Edges"
 
56287
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
56288
+
 
56289
+#, fuzzy
 
56290
+#~| msgctxt "Comment"
 
56291
+#~| msgid "Configure web cache settings"
 
56292
+#~ msgctxt "Comment"
 
56293
+#~ msgid "Configure active screen edges"
 
56294
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
56295
+
 
56296
+#, fuzzy
 
56297
+#~| msgctxt "Name"
 
56298
+#~| msgid "Box Switch"
 
56299
+#~ msgctxt "Name"
 
56300
+#~ msgid "Task Switcher"
 
56301
+#~ msgstr "سودهی جعبه"
 
56302
+
 
56303
+#, fuzzy
 
56304
+#~| msgctxt "Comment"
 
56305
+#~| msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
56306
+#~ msgctxt "Comment"
 
56307
+#~ msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
56308
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
56309
+
 
56310
+#, fuzzy
 
56311
+#~| msgctxt "Name"
 
56312
+#~| msgid "File Management"
 
56313
+#~ msgctxt "Comment"
 
56314
+#~ msgid "KWin Window Manager"
 
56315
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
56316
+
 
56317
+#, fuzzy
 
56318
+#~ msgctxt "Name"
 
56319
+#~ msgid "Change to Desktop 1"
 
56320
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56321
+
 
56322
+#, fuzzy
 
56323
+#~ msgctxt "Name"
 
56324
+#~ msgid "Change to Desktop 2"
 
56325
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56326
+
 
56327
+#, fuzzy
 
56328
+#~ msgctxt "Comment"
 
56329
+#~ msgid "Virtual desktop two is selected"
 
56330
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56331
+
 
56332
+#, fuzzy
 
56333
+#~ msgctxt "Name"
 
56334
+#~ msgid "Change to Desktop 3"
 
56335
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56336
+
 
56337
+#, fuzzy
 
56338
+#~ msgctxt "Comment"
 
56339
+#~ msgid "Virtual desktop three is selected"
 
56340
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56341
+
 
56342
+#, fuzzy
 
56343
+#~ msgctxt "Name"
 
56344
+#~ msgid "Change to Desktop 4"
 
56345
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56346
+
 
56347
+#, fuzzy
 
56348
+#~ msgctxt "Name"
 
56349
+#~ msgid "Change to Desktop 5"
 
56350
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56351
+
 
56352
+#, fuzzy
 
56353
+#~ msgctxt "Comment"
 
56354
+#~ msgid "Virtual desktop five is selected"
 
56355
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56356
+
 
56357
+#, fuzzy
 
56358
+#~ msgctxt "Name"
 
56359
+#~ msgid "Change to Desktop 6"
 
56360
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56361
+
 
56362
+#, fuzzy
 
56363
+#~ msgctxt "Comment"
 
56364
+#~ msgid "Virtual desktop six is selected"
 
56365
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56366
+
 
56367
+#, fuzzy
 
56368
+#~ msgctxt "Name"
 
56369
+#~ msgid "Change to Desktop 7"
 
56370
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56371
+
 
56372
+#, fuzzy
 
56373
+#~ msgctxt "Comment"
 
56374
+#~ msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
56375
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56376
+
 
56377
+#, fuzzy
 
56378
+#~ msgctxt "Name"
 
56379
+#~ msgid "Change to Desktop 8"
 
56380
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56381
+
 
56382
+#, fuzzy
 
56383
+#~ msgctxt "Comment"
 
56384
+#~ msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
56385
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56386
+
 
56387
+#, fuzzy
 
56388
+#~ msgctxt "Name"
 
56389
+#~ msgid "Change to Desktop 9"
 
56390
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56391
+
 
56392
+#, fuzzy
 
56393
+#~ msgctxt "Comment"
 
56394
+#~ msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
56395
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56396
+
 
56397
+#, fuzzy
 
56398
+#~ msgctxt "Name"
 
56399
+#~ msgid "Change to Desktop 10"
 
56400
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56401
+
 
56402
+#, fuzzy
 
56403
+#~ msgctxt "Comment"
 
56404
+#~ msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
56405
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56406
+
 
56407
+#, fuzzy
 
56408
+#~ msgctxt "Name"
 
56409
+#~ msgid "Change to Desktop 11"
 
56410
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56411
+
 
56412
+#, fuzzy
 
56413
+#~ msgctxt "Name"
 
56414
+#~ msgid "Change to Desktop 12"
 
56415
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56416
+
 
56417
+#, fuzzy
 
56418
+#~ msgctxt "Name"
 
56419
+#~ msgid "Change to Desktop 13"
 
56420
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56421
+
 
56422
+#, fuzzy
 
56423
+#~ msgctxt "Comment"
 
56424
+#~ msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
56425
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56426
+
 
56427
+#, fuzzy
 
56428
+#~ msgctxt "Name"
 
56429
+#~ msgid "Change to Desktop 14"
 
56430
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56431
+
 
56432
+#, fuzzy
 
56433
+#~ msgctxt "Name"
 
56434
+#~ msgid "Change to Desktop 15"
 
56435
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56436
+
 
56437
+#, fuzzy
 
56438
+#~ msgctxt "Comment"
 
56439
+#~ msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
56440
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56441
+
 
56442
+#, fuzzy
 
56443
+#~ msgctxt "Name"
 
56444
+#~ msgid "Change to Desktop 16"
 
56445
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56446
+
 
56447
+#, fuzzy
 
56448
+#~ msgctxt "Comment"
 
56449
+#~ msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
56450
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56451
+
 
56452
+#, fuzzy
 
56453
+#~ msgctxt "Name"
 
56454
+#~ msgid "Change to Desktop 17"
 
56455
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56456
+
 
56457
+#, fuzzy
 
56458
+#~ msgctxt "Name"
 
56459
+#~ msgid "Change to Desktop 18"
 
56460
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56461
+
 
56462
+#, fuzzy
 
56463
+#~ msgctxt "Comment"
 
56464
+#~ msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
56465
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56466
+
 
56467
+#, fuzzy
 
56468
+#~ msgctxt "Name"
 
56469
+#~ msgid "Change to Desktop 19"
 
56470
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56471
+
 
56472
+#, fuzzy
 
56473
+#~ msgctxt "Comment"
 
56474
+#~ msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
56475
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56476
+
 
56477
+#, fuzzy
 
56478
+#~ msgctxt "Name"
 
56479
+#~ msgid "Change to Desktop 20"
 
56480
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56481
+
 
56482
+#, fuzzy
 
56483
+#~ msgctxt "Comment"
 
56484
+#~ msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
56485
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
56486
+
 
56487
+#, fuzzy
 
56488
+#~ msgctxt "Name"
 
56489
+#~ msgid "Activate Window"
 
56490
+#~ msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
56491
+
 
56492
+#, fuzzy
 
56493
+#~ msgctxt "Comment"
 
56494
+#~ msgid "New window"
 
56495
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
56496
+
 
56497
+#, fuzzy
 
56498
+#~ msgctxt "Name"
 
56499
+#~ msgid "Delete Window"
 
56500
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
56501
+
 
56502
+#, fuzzy
 
56503
+#~ msgctxt "Comment"
 
56504
+#~ msgid "Delete window"
 
56505
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
56506
+
 
56507
+#, fuzzy
 
56508
+#~ msgctxt "Name"
 
56509
+#~ msgid "Window Close"
 
56510
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
56511
+
 
56512
+#, fuzzy
 
56513
+#~ msgctxt "Comment"
 
56514
+#~ msgid "A window closes"
 
56515
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
56516
+
 
56517
+#, fuzzy
 
56518
+#~ msgctxt "Name"
 
56519
+#~ msgid "Window Shade Up"
 
56520
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56521
+
 
56522
+#, fuzzy
 
56523
+#~ msgctxt "Name"
 
56524
+#~ msgid "Window Shade Down"
 
56525
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56526
+
 
56527
+#, fuzzy
 
56528
+#~ msgctxt "Name"
 
56529
+#~ msgid "Window Minimize"
 
56530
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
56531
+
 
56532
+#, fuzzy
 
56533
+#~ msgctxt "Name"
 
56534
+#~ msgid "Window Unminimize"
 
56535
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
56536
+
 
56537
+#, fuzzy
 
56538
+#~ msgctxt "Comment"
 
56539
+#~ msgid "A Window is restored"
 
56540
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56541
+
 
56542
+#, fuzzy
 
56543
+#~ msgctxt "Name"
 
56544
+#~ msgid "Window Maximize"
 
56545
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56546
+
 
56547
+#, fuzzy
 
56548
+#~ msgctxt "Name"
 
56549
+#~ msgid "Window Unmaximize"
 
56550
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
56551
+
 
56552
+#, fuzzy
 
56553
+#~ msgctxt "Name"
 
56554
+#~ msgid "Window on All Desktops"
 
56555
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
56556
+
 
56557
+#, fuzzy
 
56558
+#~ msgctxt "Name"
 
56559
+#~ msgid "New Dialog"
 
56560
+#~ msgstr "کالدونی جدید"
 
56561
+
 
56562
+#, fuzzy
 
56563
+#~ msgctxt "Comment"
 
56564
+#~ msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
56565
+#~ msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
56566
+
 
56567
+#, fuzzy
 
56568
+#~ msgctxt "Name"
 
56569
+#~ msgid "Window Move Start"
 
56570
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56571
+
 
56572
+#, fuzzy
 
56573
+#~ msgctxt "Name"
 
56574
+#~ msgid "Window Move End"
 
56575
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
56576
+
 
56577
+#, fuzzy
 
56578
+#~ msgctxt "Name"
 
56579
+#~ msgid "Window Resize Start"
 
56580
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
56581
+
 
56582
+#, fuzzy
 
56583
+#~ msgctxt "Name"
 
56584
+#~ msgid "Window Resize End"
 
56585
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
56586
+
 
56587
+#~ msgctxt "Name"
 
56588
+#~ msgid "KDE Write Daemon"
 
56589
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
56590
+
 
56591
+#~ msgctxt "Comment"
 
56592
+#~ msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
56593
+#~ msgstr "منتظر پیامهای کاربران محلی ارسال‌شده توسط write(1) یا wall(1)"
 
56594
+
 
56595
+#, fuzzy
 
56596
+#~| msgctxt "Name"
 
56597
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
56598
+#~ msgctxt "Name"
 
56599
+#~ msgid "Write Daemon"
 
56600
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
56601
+
 
56602
+#, fuzzy
 
56603
+#~| msgctxt "Name"
 
56604
+#~| msgid "File Management"
 
56605
+#~ msgctxt "Name"
 
56606
+#~ msgid "Display Management"
 
56607
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
56608
+
 
56609
+#, fuzzy
 
56610
+#~| msgctxt "Comment"
 
56611
+#~| msgid "Memory information"
 
56612
+#~ msgctxt "Name"
 
56613
+#~ msgid "Detailed Memory Information"
 
56614
+#~ msgstr "اطلاعات حافظه"
 
56615
+
 
56616
+#~ msgctxt "Name"
 
56617
+#~ msgid "Fake Net"
 
56618
+#~ msgstr "شبکه جعلی"
 
56619
+
 
56620
+#~ msgctxt "Comment"
 
56621
+#~ msgid "Fake Network Management"
 
56622
+#~ msgstr "مدیریت شبکه جعلی"
 
56623
+
 
56624
+#, fuzzy
 
56625
+#~| msgctxt "Comment"
 
56626
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
56627
+#~ msgctxt "Comment"
 
56628
+#~ msgid "Modem Management Backend"
 
56629
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
56630
+
 
56631
+#~ msgctxt "Comment"
 
56632
+#~ msgid "Network Management Backend"
 
56633
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
56634
+
 
56635
+#, fuzzy
 
56636
+#~| msgctxt "Comment"
 
56637
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
56638
+#~ msgctxt "Comment"
 
56639
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
56640
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
56641
+
 
56642
+#, fuzzy
 
56643
+#~ msgctxt "Name"
 
56644
+#~ msgid "Application Launcher Menu"
 
56645
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
56646
+
 
56647
+#, fuzzy
 
56648
+#~ msgctxt "Name"
 
56649
+#~ msgid "Pager"
 
56650
+#~ msgstr "پرو"
 
56651
+
 
56652
+#, fuzzy
 
56653
+#~ msgctxt "Name"
 
56654
+#~ msgid "Task Manager"
 
56655
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
56656
+
 
56657
+#, fuzzy
 
56658
+#~ msgctxt "Name"
 
56659
+#~ msgid "Trashcan"
 
56660
+#~ msgstr "زباله"
 
56661
+
 
56662
+#, fuzzy
 
56663
+#~ msgctxt "Name"
 
56664
+#~ msgid "Window List"
 
56665
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
56666
+
 
56667
+#, fuzzy
 
56668
+#~| msgctxt "Comment"
 
56669
+#~| msgid "A menu that lists all open windows"
 
56670
+#~ msgctxt "Comment"
 
56671
+#~ msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
56672
+#~ msgstr "گزینگانی که همه پنجره‌های باز را فهرست می‌کند"
 
56673
+
 
56674
+#, fuzzy
 
56675
+#~| msgctxt "Name"
 
56676
+#~| msgid "Taskbar"
 
56677
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
56678
+#~ msgid "Desktop Dashboard"
 
56679
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
56680
+
 
56681
+#, fuzzy
 
56682
+#~| msgctxt "Name"
 
56683
+#~| msgid "Taskbar"
 
56684
+#~ msgctxt "Comment"
 
56685
+#~ msgid "Widget Dashboard"
 
56686
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
56687
+
 
56688
+#, fuzzy
 
56689
+#~| msgctxt "Name"
 
56690
+#~| msgid "Desktop"
 
56691
+#~ msgctxt "Name|plasma containment"
 
56692
+#~ msgid "Desktop"
 
56693
+#~ msgstr "رومیزی"
 
56694
+
 
56695
+#, fuzzy
 
56696
+#~| msgctxt "Name"
 
56697
+#~| msgid "Default Gears"
 
56698
+#~ msgctxt "Comment"
 
56699
+#~ msgid "Default desktop"
 
56700
+#~ msgstr "دنده‌های پیش‌فرض"
 
56701
+
 
56702
+#, fuzzy
 
56703
+#~| msgctxt "Name"
 
56704
+#~| msgid "KDE Panel"
 
56705
+#~ msgctxt "Name"
 
56706
+#~ msgid "Empty Panel"
 
56707
+#~ msgstr "تابلوی KDE"
 
56708
+
 
56709
+#, fuzzy
 
56710
+#~| msgctxt "Name"
 
56711
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
56712
+#~ msgctxt "Name"
 
56713
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
56714
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
56715
+
 
56716
+#, fuzzy
 
56717
+#~| msgctxt "Name"
 
56718
+#~| msgid "Default Blue"
 
56719
+#~ msgctxt "Name"
 
56720
+#~ msgid "Default Panel"
 
56721
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
56722
+
 
56723
+#, fuzzy
 
56724
+#~| msgctxt "Name"
 
56725
+#~| msgid "Find Files"
 
56726
+#~ msgctxt "Name"
 
56727
+#~ msgid "Find Widgets"
 
56728
+#~ msgstr "یافتن پرونده‌ها"
 
56729
+
 
56730
+#, fuzzy
 
56731
+#~| msgctxt "Name"
 
56732
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
56733
+#~ msgctxt "Comment"
 
56734
+#~ msgid "Plasma Desktop Shell"
 
56735
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
56736
+
 
56737
+#, fuzzy
 
56738
+#~| msgctxt "Comment"
 
56739
+#~| msgid "Web widget style"
 
56740
+#~ msgctxt "Name"
 
56741
+#~ msgid "New widget published"
 
56742
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
56743
+
 
56744
+#, fuzzy
 
56745
+#~| msgctxt "GenericName"
 
56746
+#~| msgid "Network Tool"
 
56747
+#~ msgctxt "Name"
 
56748
+#~ msgid "Desktop toolbox"
 
56749
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
56750
+
 
56751
+#, fuzzy
 
56752
+#~| msgctxt "GenericName"
 
56753
+#~| msgid "Network Tool"
 
56754
+#~ msgctxt "Name"
 
56755
+#~ msgid "Panel toolbox"
 
56756
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
56757
+
 
56758
+#~ msgctxt "Name"
 
56759
+#~ msgid "Default Plasma Animator"
 
56760
+#~ msgstr "پویانمای پیش‌فرض پلاسما"
 
56761
+
 
56762
+#~ msgctxt "Name"
 
56763
+#~ msgid "Analog Clock"
 
56764
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
56765
+
 
56766
+#, fuzzy
 
56767
+#~ msgctxt "Name"
 
56768
+#~ msgid "Battery Monitor"
 
56769
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
56770
+
 
56771
+#, fuzzy
 
56772
+#~| msgctxt "Name"
 
56773
+#~| msgid "Canada"
 
56774
+#~ msgctxt "Name"
 
56775
+#~ msgid "Calendar"
 
56776
+#~ msgstr "کانادا"
 
56777
+
 
56778
+#, fuzzy
 
56779
+#~ msgctxt "Name"
 
56780
+#~ msgid "Open with File Manager"
 
56781
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
56782
+
 
56783
+#, fuzzy
 
56784
+#~ msgctxt "Name"
 
56785
+#~ msgid "Digital Clock"
 
56786
+#~ msgstr "CDE رقمی"
 
56787
+
 
56788
+#, fuzzy
 
56789
+#~ msgctxt "Name"
 
56790
+#~ msgid "Icon"
 
56791
+#~ msgstr "شمایلها"
 
56792
+
 
56793
+#, fuzzy
 
56794
+#~| msgctxt "Comment"
 
56795
+#~| msgid "Index generation"
 
56796
+#~ msgctxt "Comment"
 
56797
+#~ msgid "A generic icon"
 
56798
+#~ msgstr "تولید نمایه"
 
56799
+
 
56800
+#, fuzzy
 
56801
+#~ msgctxt "Name"
 
56802
+#~ msgid "Lock/Logout"
 
56803
+#~ msgstr "برنامک قفل/خروج"
 
56804
+
 
56805
+#~ msgctxt "Name"
 
56806
+#~ msgid "Notifications"
 
56807
+#~ msgstr "اخطارها"
 
56808
+
 
56809
+#, fuzzy
 
56810
+#~| msgctxt "Comment"
 
56811
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
56812
+#~ msgctxt "Comment"
 
56813
+#~ msgid "Display notifications and jobs"
 
56814
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
56815
+
 
56816
+#, fuzzy
 
56817
+#~| msgctxt "Name"
 
56818
+#~| msgid "Panels"
 
56819
+#~ msgctxt "Name"
 
56820
+#~ msgid "Panel Spacer"
 
56821
+#~ msgstr "تابلوها"
 
56822
+
 
56823
+#, fuzzy
 
56824
+#~| msgctxt "Name"
 
56825
+#~| msgid "Default Applications"
 
56826
+#~ msgctxt "Comment"
 
56827
+#~ msgid "Launch your favourite Applications"
 
56828
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
56829
+
 
56830
+#, fuzzy
 
56831
+#~| msgctxt "Name"
 
56832
+#~| msgid "System Monitor"
 
56833
+#~ msgctxt "Name"
 
56834
+#~ msgid "CPU Monitor"
 
56835
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
56836
+
 
56837
+#, fuzzy
 
56838
+#~| msgctxt "Name"
 
56839
+#~| msgid "Hardware"
 
56840
+#~ msgctxt "Name"
 
56841
+#~ msgid "Hardware Info"
 
56842
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
56843
+
 
56844
+#, fuzzy
 
56845
+#~| msgctxt "GenericName"
 
56846
+#~| msgid "Network Tool"
 
56847
+#~ msgctxt "Name"
 
56848
+#~ msgid "Network Monitor"
 
56849
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
56850
+
 
56851
+#, fuzzy
 
56852
+#~| msgctxt "Name"
 
56853
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
56854
+#~ msgctxt "Comment"
 
56855
+#~ msgid "A network usage monitor"
 
56856
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
56857
+
 
56858
+#, fuzzy
 
56859
+#~| msgctxt "Name"
 
56860
+#~| msgid "Samba Status"
 
56861
+#~ msgctxt "Name"
 
56862
+#~ msgid "Memory Status"
 
56863
+#~ msgstr "وضعیت Samba"
 
56864
+
 
56865
+#, fuzzy
 
56866
+#~| msgctxt "Name"
 
56867
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
56868
+#~ msgctxt "Comment"
 
56869
+#~ msgid "A RAM usage monitor"
 
56870
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
56871
+
 
56872
+#, fuzzy
 
56873
+#~| msgctxt "GenericName"
 
56874
+#~| msgid "System Monitor"
 
56875
+#~ msgctxt "Comment"
 
56876
+#~ msgid "System monitoring applet"
 
56877
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
56878
+
 
56879
+#~ msgctxt "Name"
 
56880
+#~ msgid "System Tray"
 
56881
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
56882
+
 
56883
+#~ msgctxt "Name"
 
56884
+#~ msgid "Web Browser"
 
56885
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
56886
+
 
56887
+#, fuzzy
 
56888
+#~| msgctxt "Name"
 
56889
+#~| msgid "Simple Browser"
 
56890
+#~ msgctxt "Comment"
 
56891
+#~ msgid "A simple web browser"
 
56892
+#~ msgstr "مرورگر ساده‌"
 
56893
+
 
56894
+#, fuzzy
 
56895
+#~ msgctxt "Comment"
 
56896
+#~ msgid "Simple application launcher"
 
56897
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
56898
+
 
56899
+#, fuzzy
 
56900
+#~| msgctxt "Name"
 
56901
+#~| msgid "Plastik"
 
56902
+#~ msgctxt "Name"
 
56903
+#~ msgid "Paste"
 
56904
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
56905
+
 
56906
+#, fuzzy
 
56907
+#~| msgctxt "Name"
 
56908
+#~| msgid "Show Desktop"
 
56909
+#~ msgctxt "Name"
 
56910
+#~ msgid "Switch Desktop"
 
56911
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
56912
+
 
56913
+#, fuzzy
 
56914
+#~| msgctxt "Name"
 
56915
+#~| msgid "New Window"
 
56916
+#~ msgctxt "Name"
 
56917
+#~ msgid "Switch Window"
 
56918
+#~ msgstr "پنجره جدید"
 
56919
+
 
56920
+#, fuzzy
 
56921
+#~| msgctxt "Name"
 
56922
+#~| msgid "Service Manager"
 
56923
+#~ msgctxt "Name"
 
56924
+#~ msgid "Activities Engine"
 
56925
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
56926
+
 
56927
+#, fuzzy
 
56928
+#~| msgctxt "Name"
 
56929
+#~| msgid "Open Directory"
 
56930
+#~ msgctxt "Comment"
 
56931
+#~ msgid "Information on Plasma Activities"
 
56932
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
56933
+
 
56934
+#, fuzzy
 
56935
+#~ msgctxt "Comment"
 
56936
+#~ msgid "Akonadi PIM data engine"
 
56937
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
56938
+
 
56939
+#, fuzzy
 
56940
+#~| msgctxt "Name"
 
56941
+#~| msgid "Notifications"
 
56942
+#~ msgctxt "Name"
 
56943
+#~ msgid "Application Job Information"
 
56944
+#~ msgstr "اخطارها"
 
56945
+
 
56946
+#, fuzzy
 
56947
+#~| msgctxt "Name"
 
56948
+#~| msgid "Notifications"
 
56949
+#~ msgctxt "Name"
 
56950
+#~ msgid "Application Information"
 
56951
+#~ msgstr "اخطارها"
 
56952
+
 
56953
+#, fuzzy
 
56954
+#~| msgctxt "GenericName"
 
56955
+#~| msgid "Calendar Manager"
 
56956
+#~ msgctxt "Comment"
 
56957
+#~ msgid "Calendar data engine"
 
56958
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
56959
+
 
56960
+#, fuzzy
 
56961
+#~| msgctxt "Name"
 
56962
+#~| msgid "Notifications"
 
56963
+#~ msgctxt "Name"
 
56964
+#~ msgid "Device Notifications"
 
56965
+#~ msgstr "اخطارها"
 
56966
+
 
56967
+#, fuzzy
 
56968
+#~ msgctxt "Name"
 
56969
+#~ msgid "Dictionary"
 
56970
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
56971
+
 
56972
+#, fuzzy
 
56973
+#~| msgctxt "Name"
 
56974
+#~| msgid "Run Command"
 
56975
+#~ msgctxt "Name"
 
56976
+#~ msgid "Run Commands"
 
56977
+#~ msgstr "اجرای فرمان"
 
56978
+
 
56979
+#, fuzzy
 
56980
+#~| msgctxt "Name"
 
56981
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
56982
+#~ msgctxt "Comment"
 
56983
+#~ msgid "Run Executable Data Engine"
 
56984
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
56985
+
 
56986
+#, fuzzy
 
56987
+#~| msgctxt "Name"
 
56988
+#~| msgid "Open Directory"
 
56989
+#~ msgctxt "Name"
 
56990
+#~ msgid "Files and Directories"
 
56991
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
56992
+
 
56993
+#, fuzzy
 
56994
+#~| msgctxt "Name"
 
56995
+#~| msgid "Open Directory"
 
56996
+#~ msgctxt "Comment"
 
56997
+#~ msgid "Information about files and directories."
 
56998
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
56999
+
 
57000
+#, fuzzy
 
57001
+#~| msgctxt "Name"
 
57002
+#~| msgid "Actions"
 
57003
+#~ msgctxt "Name"
 
57004
+#~ msgid "Geolocation"
 
57005
+#~ msgstr "کنشها"
 
57006
+
 
57007
+#, fuzzy
 
57008
+#~| msgctxt "Name"
 
57009
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
57010
+#~ msgctxt "Comment"
 
57011
+#~ msgid "Geolocation Data Engine"
 
57012
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
57013
+
 
57014
+#, fuzzy
 
57015
+#~| msgctxt "Name"
 
57016
+#~| msgid "Actions"
 
57017
+#~ msgctxt "Name"
 
57018
+#~ msgid "Geolocation IP"
 
57019
+#~ msgstr "کنشها"
 
57020
+
 
57021
+#, fuzzy
 
57022
+#~| msgctxt "Comment"
 
57023
+#~| msgid "Plasma Animation Engine"
 
57024
+#~ msgctxt "Comment"
 
57025
+#~ msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
57026
+#~ msgstr "موتور پویانمایی پلاسما"
 
57027
+
 
57028
+#, fuzzy
 
57029
+#~ msgctxt "Name"
 
57030
+#~ msgid "Hotplug Events"
 
57031
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
57032
+
 
57033
+#, fuzzy
 
57034
+#~| msgctxt "Name"
 
57035
+#~| msgid "Keyboard & Mouse"
 
57036
+#~ msgctxt "Name"
 
57037
+#~ msgid "Keyboard and Mouse State"
 
57038
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
57039
+
 
57040
+#, fuzzy
 
57041
+#~| msgctxt "Comment"
 
57042
+#~| msgid "Poster Printing"
 
57043
+#~ msgctxt "Name"
 
57044
+#~ msgid "Pointer Position"
 
57045
+#~ msgstr "چاپ پوستر"
 
57046
+
 
57047
+#, fuzzy
 
57048
+#~| msgctxt "Name"
 
57049
+#~| msgid "Network"
 
57050
+#~ msgctxt "Name"
 
57051
+#~ msgid "Networking"
 
57052
+#~ msgstr "شبکه"
 
57053
+
 
57054
+#, fuzzy
 
57055
+#~| msgctxt "Name"
 
57056
+#~| msgid "Notifications"
 
57057
+#~ msgctxt "Name"
 
57058
+#~ msgid "Application Notifications"
 
57059
+#~ msgstr "اخطارها"
 
57060
+
 
57061
+#, fuzzy
 
57062
+#~ msgctxt "Name"
 
57063
+#~ msgid "Now Playing"
 
57064
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
57065
+
 
57066
+#, fuzzy
 
57067
+#~| msgctxt "Comment"
 
57068
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57069
+#~ msgctxt "Name|plasma data engine"
 
57070
+#~ msgid "Power Management"
 
57071
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57072
+
 
57073
+#, fuzzy
 
57074
+#~| msgctxt "Name"
 
57075
+#~| msgid "Time Data Engine"
 
57076
+#~ msgctxt "Comment"
 
57077
+#~ msgid "RSS News Data Engine"
 
57078
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
57079
+
 
57080
+#, fuzzy
 
57081
+#~| msgctxt "Name"
 
57082
+#~| msgid "Images"
 
57083
+#~ msgctxt "Name"
 
57084
+#~ msgid "Imgur"
 
57085
+#~ msgstr "تصاویر"
 
57086
+
 
57087
+#, fuzzy
 
57088
+#~| msgctxt "Name"
 
57089
+#~| msgid "Services"
 
57090
+#~ msgctxt "Name"
 
57091
+#~ msgid "ShareProvider"
 
57092
+#~ msgstr "خدمات"
 
57093
+
 
57094
+#, fuzzy
 
57095
+#~| msgctxt "Name"
 
57096
+#~| msgid "Debian Package Search"
 
57097
+#~ msgctxt "Comment"
 
57098
+#~ msgid "Share Package Structure"
 
57099
+#~ msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
57100
+
 
57101
+#, fuzzy
 
57102
+#~ msgctxt "Comment"
 
57103
+#~ msgid "Device data via Solid"
 
57104
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
57105
+
 
57106
+#, fuzzy
 
57107
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57108
+#~| msgid "System Process Information"
 
57109
+#~ msgctxt "Name"
 
57110
+#~ msgid "Status Notifier Information"
 
57111
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
57112
+
 
57113
+#, fuzzy
 
57114
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57115
+#~| msgid "System Process Information"
 
57116
+#~ msgctxt "Comment"
 
57117
+#~ msgid "System status information"
 
57118
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
57119
+
 
57120
+#, fuzzy
 
57121
+#~| msgctxt "Name"
 
57122
+#~| msgid "Window Decorations"
 
57123
+#~ msgctxt "Name"
 
57124
+#~ msgid "Window Information"
 
57125
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
57126
+
 
57127
+#, fuzzy
 
57128
+#~| msgctxt "Name"
 
57129
+#~| msgid "Date & Time"
 
57130
+#~ msgctxt "Name"
 
57131
+#~ msgid "Date and Time"
 
57132
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
57133
+
 
57134
+#, fuzzy
 
57135
+#~| msgctxt "Comment"
 
57136
+#~| msgid "Date and time settings"
 
57137
+#~ msgctxt "Comment"
 
57138
+#~ msgid "Date and time by timezone"
 
57139
+#~ msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
57140
+
 
57141
+#, fuzzy
 
57142
+#~| msgctxt "Name"
 
57143
+#~| msgid "Bookmarks"
 
57144
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
57145
+#~ msgid "Bookmarks"
 
57146
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
57147
+
 
57148
+#, fuzzy
 
57149
+#~ msgctxt "Comment"
 
57150
+#~ msgid "Find and open bookmarks"
 
57151
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
57152
+
 
57153
+#, fuzzy
 
57154
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57155
+#~| msgid "Calculator"
 
57156
+#~ msgctxt "Name"
 
57157
+#~ msgid "Calculator"
 
57158
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
57159
+
 
57160
+#~ msgctxt "Comment"
 
57161
+#~ msgid "Calculate expressions"
 
57162
+#~ msgstr "محاسبه عبارات"
 
57163
+
 
57164
+#, fuzzy
 
57165
+#~| msgctxt "Name"
 
57166
+#~| msgid "KDE Applications"
 
57167
+#~ msgctxt "Name"
 
57168
+#~ msgid "Kill Applications"
 
57169
+#~ msgstr "کاربردهای KDE"
 
57170
+
 
57171
+#, fuzzy
 
57172
+#~| msgctxt "Name"
 
57173
+#~| msgid "Terminal Applications"
 
57174
+#~ msgctxt "Name"
 
57175
+#~ msgid "Terminate Applications"
 
57176
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
57177
+
 
57178
+#, fuzzy
 
57179
+#~| msgctxt "Name"
 
57180
+#~| msgid "Actions"
 
57181
+#~ msgctxt "Name"
 
57182
+#~ msgid "Locations"
 
57183
+#~ msgstr "کنشها"
 
57184
+
 
57185
+#, fuzzy
 
57186
+#~| msgctxt "Name"
 
57187
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
57188
+#~ msgctxt "Name"
 
57189
+#~ msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
57190
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
57191
+
 
57192
+#, fuzzy
 
57193
+#~ msgctxt "Comment"
 
57194
+#~ msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
57195
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
57196
+
 
57197
+#, fuzzy
 
57198
+#~| msgctxt "Comment"
 
57199
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57200
+#~ msgctxt "Comment"
 
57201
+#~ msgid "Basic Power Management Operations"
 
57202
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57203
+
 
57204
+#~ msgctxt "Name"
 
57205
+#~ msgid "Recent Documents"
 
57206
+#~ msgstr "سندهای اخیر"
 
57207
+
 
57208
+#, fuzzy
 
57209
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57210
+#~| msgid "Desktop Publishing"
 
57211
+#~ msgctxt "Name"
 
57212
+#~ msgid "Desktop Sessions"
 
57213
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
57214
+
 
57215
+#, fuzzy
 
57216
+#~| msgctxt "Name"
 
57217
+#~| msgid "Command Runner"
 
57218
+#~ msgctxt "Name"
 
57219
+#~ msgid "Command Line"
 
57220
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
57221
+
 
57222
+#, fuzzy
 
57223
+#~| msgctxt "Name"
 
57224
+#~| msgid "Devices"
 
57225
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
57226
+#~ msgid "Devices"
 
57227
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
57228
+
 
57229
+#, fuzzy
 
57230
+#~| msgctxt "Name"
 
57231
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
57232
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
57233
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
57234
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
57235
+
 
57236
+#, fuzzy
 
57237
+#~ msgctxt "Name"
 
57238
+#~ msgid "Windowed widgets"
 
57239
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
57240
+
 
57241
+#, fuzzy
 
57242
+#~ msgctxt "Name|plasma runner"
 
57243
+#~ msgid "Windows"
 
57244
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
57245
+
 
57246
+#, fuzzy
 
57247
+#~| msgctxt "Name"
 
57248
+#~| msgid "Google News"
 
57249
+#~ msgctxt "Name"
 
57250
+#~ msgid "Google Gadgets"
 
57251
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
57252
+
 
57253
+#, fuzzy
 
57254
+#~| msgctxt "Name"
 
57255
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
57256
+#~ msgctxt "Comment"
 
57257
+#~ msgid "Google Desktop Gadget"
 
57258
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
57259
+
 
57260
+#, fuzzy
 
57261
+#~| msgctxt "Name"
 
57262
+#~| msgid "Google News"
 
57263
+#~ msgctxt "Name"
 
57264
+#~ msgid "GoogleGadgets"
 
57265
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
57266
+
 
57267
+#, fuzzy
 
57268
+#~| msgctxt "Comment"
 
57269
+#~| msgid "Web widget style"
 
57270
+#~ msgctxt "Name"
 
57271
+#~ msgid "Python Widget"
 
57272
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
57273
+
 
57274
+#, fuzzy
 
57275
+#~ msgctxt "Name"
 
57276
+#~ msgid "Python data engine"
 
57277
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
57278
+
 
57279
+#, fuzzy
 
57280
+#~ msgctxt "Name"
 
57281
+#~ msgid "Python Runner"
 
57282
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
57283
+
 
57284
+#, fuzzy
 
57285
+#~| msgctxt "Comment"
 
57286
+#~| msgid "Plasma applet"
 
57287
+#~ msgctxt "Comment"
 
57288
+#~ msgid "Plasma Runner support for Python"
 
57289
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
57290
+
 
57291
+#, fuzzy
 
57292
+#~| msgctxt "Comment"
 
57293
+#~| msgid "Plasma applet"
 
57294
+#~ msgctxt "Name"
 
57295
+#~ msgid "Python wallpaper"
 
57296
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
57297
+
 
57298
+#, fuzzy
 
57299
+#~| msgctxt "Comment"
 
57300
+#~| msgid "Plasma applet"
 
57301
+#~ msgctxt "Comment"
 
57302
+#~ msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
57303
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
57304
+
 
57305
+#, fuzzy
 
57306
+#~| msgctxt "Comment"
 
57307
+#~| msgid "Web widget style"
 
57308
+#~ msgctxt "Name"
 
57309
+#~ msgid "Ruby Widget"
 
57310
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
57311
+
 
57312
+#, fuzzy
 
57313
+#~| msgctxt "Comment"
 
57314
+#~| msgid "Web widget style"
 
57315
+#~ msgctxt "Name"
 
57316
+#~ msgid "Web Widgets"
 
57317
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
57318
+
 
57319
+#, fuzzy
 
57320
+#~| msgctxt "Name"
 
57321
+#~| msgid "HTML Files"
 
57322
+#~ msgctxt "Comment"
 
57323
+#~ msgid "HTML widget"
 
57324
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
57325
+
 
57326
+#, fuzzy
 
57327
+#~| msgctxt "Comment"
 
57328
+#~| msgid "Web widget style"
 
57329
+#~ msgctxt "Name"
 
57330
+#~ msgid "Web Widget"
 
57331
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
57332
+
 
57333
+#, fuzzy
 
57334
+#~| msgctxt "Name"
 
57335
+#~| msgid "Colors"
 
57336
+#~ msgctxt "Name"
 
57337
+#~ msgid "Color"
 
57338
+#~ msgstr "رنگها"
 
57339
+
 
57340
+#, fuzzy
 
57341
+#~| msgctxt "Name"
 
57342
+#~| msgid "Images"
 
57343
+#~ msgctxt "Name"
 
57344
+#~ msgid "Image"
 
57345
+#~ msgstr "تصاویر"
 
57346
+
 
57347
+#, fuzzy
 
57348
+#~| msgctxt "Name"
 
57349
+#~| msgid "Solid"
 
57350
+#~ msgctxt "Name"
 
57351
+#~ msgid "Slideshow"
 
57352
+#~ msgstr "توپر"
 
57353
+
 
57354
+#, fuzzy
 
57355
+#~| msgctxt "Name"
 
57356
+#~| msgid "More Applications"
 
57357
+#~ msgctxt "Name"
 
57358
+#~ msgid "Current Application Control"
 
57359
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
57360
+
 
57361
+#, fuzzy
 
57362
+#~| msgctxt "Comment"
 
57363
+#~| msgid "Darkens inactive windows"
 
57364
+#~ msgctxt "Comment"
 
57365
+#~ msgid "Controls for the active window"
 
57366
+#~ msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
57367
+
 
57368
+#, fuzzy
 
57369
+#~| msgctxt "Name"
 
57370
+#~| msgid "PHP Search"
 
57371
+#~ msgctxt "Name"
 
57372
+#~ msgid "Search Box"
 
57373
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
57374
+
 
57375
+#, fuzzy
 
57376
+#~| msgctxt "Comment"
 
57377
+#~| msgid "Search Engine"
 
57378
+#~ msgctxt "Name"
 
57379
+#~ msgid "Search and Launch"
 
57380
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
57381
+
 
57382
+#, fuzzy
 
57383
+#~| msgctxt "Comment"
 
57384
+#~| msgid "Search Engine"
 
57385
+#~ msgctxt "Name"
 
57386
+#~ msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
57387
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
57388
+
 
57389
+#, fuzzy
 
57390
+#~ msgctxt "Comment"
 
57391
+#~ msgid "List all your bookmarks"
 
57392
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
57393
+
 
57394
+#, fuzzy
 
57395
+#~| msgctxt "Name"
 
57396
+#~| msgid "Fonts"
 
57397
+#~ msgctxt "Name"
 
57398
+#~ msgid "Contacts"
 
57399
+#~ msgstr "قلمها"
 
57400
+
 
57401
+#, fuzzy
 
57402
+#~| msgctxt "Name"
 
57403
+#~| msgid "Terminal Applications"
 
57404
+#~ msgctxt "Comment"
 
57405
+#~ msgid "Educational applications"
 
57406
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
57407
+
 
57408
+#, fuzzy
 
57409
+#~| msgctxt "Comment"
 
57410
+#~| msgid "Search Engine"
 
57411
+#~ msgctxt "Name"
 
57412
+#~ msgid "Search and Launch Engine"
 
57413
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
57414
+
 
57415
+#, fuzzy
 
57416
+#~ msgctxt "Name"
 
57417
+#~ msgid "Page one"
 
57418
+#~ msgstr "پرو"
 
57419
+
 
57420
+#, fuzzy
 
57421
+#~| msgctxt "Name"
 
57422
+#~| msgid "Default Blue"
 
57423
+#~ msgctxt "Comment"
 
57424
+#~ msgid "Default Netbook Page"
 
57425
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
57426
+
 
57427
+#, fuzzy
 
57428
+#~| msgctxt "Name"
 
57429
+#~| msgid "Default Blue"
 
57430
+#~ msgctxt "Name"
 
57431
+#~ msgid "Default Netbook Panel"
 
57432
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
57433
+
 
57434
+#, fuzzy
 
57435
+#~| msgctxt "Comment"
 
57436
+#~| msgid "Search Engine"
 
57437
+#~ msgctxt "Name"
 
57438
+#~ msgid "Search and launch"
 
57439
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
57440
+
 
57441
+#, fuzzy
 
57442
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57443
+#~| msgid "Network Tool"
 
57444
+#~ msgctxt "Name"
 
57445
+#~ msgid "Net toolbox"
 
57446
+#~ msgstr "ابزار شبکه"
 
57447
+
 
57448
+#, fuzzy
 
57449
+#~| msgctxt "Name"
 
57450
+#~| msgid "Desktop"
 
57451
+#~ msgctxt "Name"
 
57452
+#~ msgid "SaverDesktop"
 
57453
+#~ msgstr "رومیزی"
 
57454
+
 
57455
+#, fuzzy
 
57456
+#~| msgctxt "Comment"
 
57457
+#~| msgid "Display Settings"
 
57458
+#~ msgctxt "Name"
 
57459
+#~ msgid "Display Brightness"
 
57460
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
57461
+
 
57462
+#, fuzzy
 
57463
+#~| msgctxt "Name"
 
57464
+#~| msgid "Display"
 
57465
+#~ msgctxt "Name"
 
57466
+#~ msgid "Dim Display"
 
57467
+#~ msgstr "نمایش"
 
57468
+
 
57469
+#, fuzzy
 
57470
+#~| msgctxt "Name"
 
57471
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
57472
+#~ msgctxt "Name"
 
57473
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
57474
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
57475
+
 
57476
+#, fuzzy
 
57477
+#~| msgctxt "Name"
 
57478
+#~| msgid "CGI Scripts"
 
57479
+#~ msgctxt "Name"
 
57480
+#~ msgid "Run Script"
 
57481
+#~ msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
57482
+
 
57483
+#, fuzzy
 
57484
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57485
+#~| msgid "Desktop Publishing"
 
57486
+#~ msgctxt "Name"
 
57487
+#~ msgid "Suspend Session"
 
57488
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
57489
+
 
57490
+#, fuzzy
 
57491
+#~| msgctxt "Comment"
 
57492
+#~| msgid "Screen Saver Settings"
 
57493
+#~ msgctxt "Name"
 
57494
+#~ msgid "Screen Energy Saving"
 
57495
+#~ msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
57496
+
 
57497
+#, fuzzy
 
57498
+#~| msgctxt "Comment"
 
57499
+#~| msgid "Font settings"
 
57500
+#~ msgctxt "Comment"
 
57501
+#~ msgid "Controls DPMS settings"
 
57502
+#~ msgstr "تنظیمات قلم"
 
57503
+
 
57504
+#, fuzzy
 
57505
+#~| msgctxt "Comment"
 
57506
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57507
+#~ msgctxt "Comment"
 
57508
+#~ msgid "Power Management Action Extension"
 
57509
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57510
+
 
57511
+#, fuzzy
 
57512
+#~| msgctxt "Comment"
 
57513
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57514
+#~ msgctxt "Name"
 
57515
+#~ msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
57516
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57517
+
 
57518
+#, fuzzy
 
57519
+#~| msgctxt "Comment"
 
57520
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
57521
+#~ msgctxt "Comment"
 
57522
+#~ msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
57523
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
57524
+
 
57525
+#, fuzzy
 
57526
+#~| msgctxt "Name"
 
57527
+#~| msgid "KDE 2"
 
57528
+#~ msgctxt "Name"
 
57529
+#~ msgid "KDE"
 
57530
+#~ msgstr "KDE ۲"
 
57531
+
 
57532
+#, fuzzy
 
57533
+#~| msgctxt "Comment"
 
57534
+#~| msgid "Display Settings"
 
57535
+#~ msgctxt "Name"
 
57536
+#~ msgid "Get brightness"
 
57537
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
57538
+
 
57539
+#, fuzzy
 
57540
+#~| msgctxt "Comment"
 
57541
+#~| msgid "Display Settings"
 
57542
+#~ msgctxt "Name"
 
57543
+#~ msgid "Set brightness"
 
57544
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
57545
+
 
57546
+#, fuzzy
 
57547
+#~| msgctxt "Comment"
 
57548
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57549
+#~ msgctxt "Name"
 
57550
+#~ msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
57551
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57552
+
 
57553
+#, fuzzy
 
57554
+#~| msgctxt "Comment"
 
57555
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
57556
+#~ msgctxt "Comment"
 
57557
+#~ msgid ""
 
57558
+#~ "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
57559
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
57560
+
 
57561
+#, fuzzy
 
57562
+#~| msgctxt "Comment"
 
57563
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57564
+#~ msgctxt "Name"
 
57565
+#~ msgid "Power Management"
 
57566
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57567
+
 
57568
+#, fuzzy
 
57569
+#~| msgctxt "Comment"
 
57570
+#~| msgid "Color settings"
 
57571
+#~ msgctxt "Name"
 
57572
+#~ msgid "Global settings"
 
57573
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
57574
+
 
57575
+#, fuzzy
 
57576
+#~| msgctxt "Comment"
 
57577
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57578
+#~ msgctxt "Comment"
 
57579
+#~ msgid "Configure global Power Management settings"
 
57580
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57581
+
 
57582
+#, fuzzy
 
57583
+#~| msgctxt "Name"
 
57584
+#~| msgid "Konqueror Profiles"
 
57585
+#~ msgctxt "Name"
 
57586
+#~ msgid "Power Profiles"
 
57587
+#~ msgstr "Profileهای Konqueror"
 
57588
+
 
57589
+#, fuzzy
 
57590
+#~| msgctxt "Comment"
 
57591
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57592
+#~ msgctxt "Comment"
 
57593
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
57594
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57595
+
 
57596
+#, fuzzy
 
57597
+#~| msgctxt "Comment"
 
57598
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
57599
+#~ msgctxt "Name"
 
57600
+#~ msgid "KDE Power Management System"
 
57601
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
57602
+
 
57603
+#, fuzzy
 
57604
+#~| msgctxt "Comment"
 
57605
+#~| msgid "Settings for display power management"
 
57606
+#~ msgctxt "Comment"
 
57607
+#~ msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
57608
+#~ msgstr "تنظیمات برای نمایش مدیریت توان"
 
57609
+
 
57610
+#, fuzzy
 
57611
+#~| msgctxt "Name"
 
57612
+#~| msgid "Browser Identification"
 
57613
+#~ msgctxt "Comment"
 
57614
+#~ msgid "Used for standard notifications"
 
57615
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
57616
+
 
57617
+#, fuzzy
 
57618
+#~ msgctxt "Name"
 
57619
+#~ msgid "Critical notification"
 
57620
+#~ msgstr "اخطارها"
 
57621
+
 
57622
+#, fuzzy
 
57623
+#~| msgctxt "Comment"
 
57624
+#~| msgid "A media plugged notifier"
 
57625
+#~ msgctxt "Name"
 
57626
+#~ msgid "AC adaptor plugged in"
 
57627
+#~ msgstr "یک اخطاردهنده وصل‌شده رسانه"
 
57628
+
 
57629
+#, fuzzy
 
57630
+#~| msgctxt "Name"
 
57631
+#~| msgid "Internal Services"
 
57632
+#~ msgctxt "Name"
 
57633
+#~ msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
57634
+#~ msgstr "خدمات درونی"
 
57635
+
 
57636
+#, fuzzy
 
57637
+#~| msgctxt "Comment"
 
57638
+#~| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
57639
+#~ msgctxt "Comment"
 
57640
+#~ msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
57641
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
57642
+
 
57643
+#, fuzzy
 
57644
+#~| msgctxt "Name"
 
57645
+#~| msgid "Browser Identification"
 
57646
+#~ msgctxt "Name"
 
57647
+#~ msgid "Broken battery notification"
 
57648
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
57649
+
 
57650
+#, fuzzy
 
57651
+#~ msgctxt "Name"
 
57652
+#~ msgid "Information Sources"
 
57653
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
57654
+
 
57655
+#, fuzzy
 
57656
+#~| msgctxt "Comment"
 
57657
+#~| msgid "Hardware Integration Configuration"
 
57658
+#~ msgctxt "Comment"
 
57659
+#~ msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
57660
+#~ msgstr "پیکربندی مجتمع‌سازی سخت‌افزار"
 
57661
+
 
57662
+#, fuzzy
 
57663
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57664
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
57665
+#~ msgctxt "Name"
 
57666
+#~ msgid "ModemManager 0.4"
 
57667
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
57668
+
 
57669
+#, fuzzy
 
57670
+#~| msgctxt "Comment"
 
57671
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
57672
+#~ msgctxt "Comment"
 
57673
+#~ msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
57674
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
57675
+
 
57676
+#~ msgctxt "Comment"
 
57677
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
57678
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
57679
+
 
57680
+#, fuzzy
 
57681
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57682
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
57683
+#~ msgctxt "Name"
 
57684
+#~ msgid "NetworkManager 0.7"
 
57685
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
57686
+
 
57687
+#, fuzzy
 
57688
+#~| msgctxt "Comment"
 
57689
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
57690
+#~ msgctxt "Comment"
 
57691
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
57692
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
57693
+
 
57694
+#, fuzzy
 
57695
+#~| msgctxt "Name"
 
57696
+#~| msgid "USB Devices"
 
57697
+#~ msgctxt "Name"
 
57698
+#~ msgid "Solid Device"
 
57699
+#~ msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
57700
+
 
57701
+#, fuzzy
 
57702
+#~| msgctxt "Name"
 
57703
+#~| msgid "Devices"
 
57704
+#~ msgctxt "Name"
 
57705
+#~ msgid "Device Type"
 
57706
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
57707
+
 
57708
+#, fuzzy
 
57709
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57710
+#~| msgid "DJ-Mixer and Player"
 
57711
+#~ msgctxt "Name"
 
57712
+#~ msgid "Driver Handle"
 
57713
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
57714
+
 
57715
+#, fuzzy
 
57716
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57717
+#~| msgid "Game"
 
57718
+#~ msgctxt "Name"
 
57719
+#~ msgid "Name"
 
57720
+#~ msgstr "بازی"
 
57721
+
 
57722
+#, fuzzy
 
57723
+#~| msgctxt "Name"
 
57724
+#~| msgid "Devices"
 
57725
+#~ msgctxt "Name"
 
57726
+#~ msgid "Device"
 
57727
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
57728
+
 
57729
+#, fuzzy
 
57730
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57731
+#~| msgid "Strategy Game"
 
57732
+#~ msgctxt "Name"
 
57733
+#~ msgid "State Value"
 
57734
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
57735
+
 
57736
+#, fuzzy
 
57737
+#~| msgctxt "Name"
 
57738
+#~| msgid "Protocols"
 
57739
+#~ msgctxt "Name"
 
57740
+#~ msgid "Supported Protocols"
 
57741
+#~ msgstr "قراردادها"
 
57742
+
 
57743
+#, fuzzy
 
57744
+#~| msgctxt "Name"
 
57745
+#~| msgid "Media Notifier Daemon"
 
57746
+#~ msgctxt "Name"
 
57747
+#~ msgid "Device Adapter"
 
57748
+#~ msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
57749
+
 
57750
+#, fuzzy
 
57751
+#~| msgctxt "Name"
 
57752
+#~| msgid "Help Index"
 
57753
+#~ msgctxt "Name"
 
57754
+#~ msgid "Device Index"
 
57755
+#~ msgstr "نمایه کمک"
 
57756
+
 
57757
+#, fuzzy
 
57758
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57759
+#~| msgid "Dice Game"
 
57760
+#~ msgctxt "Name"
 
57761
+#~ msgid "Iface Name"
 
57762
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
57763
+
 
57764
+#, fuzzy
 
57765
+#~| msgctxt "Name"
 
57766
+#~| msgid "Circles"
 
57767
+#~ msgctxt "Name"
 
57768
+#~ msgid "Wireless"
 
57769
+#~ msgstr "دایره‌ها"
 
57770
+
 
57771
+#, fuzzy
 
57772
+#~| msgctxt "Name"
 
57773
+#~| msgid "Append & Play"
 
57774
+#~ msgctxt "Name"
 
57775
+#~ msgid "Appendable"
 
57776
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
57777
+
 
57778
+#, fuzzy
 
57779
+#~| msgctxt "Name"
 
57780
+#~| msgid "Plan"
 
57781
+#~ msgctxt "Name"
 
57782
+#~ msgid "Blank"
 
57783
+#~ msgstr "نقشه"
 
57784
+
 
57785
+#, fuzzy
 
57786
+#~| msgctxt "Name"
 
57787
+#~| msgid "Panel"
 
57788
+#~ msgctxt "Name"
 
57789
+#~ msgid "Label"
 
57790
+#~ msgstr "تابلو"
 
57791
+
 
57792
+#, fuzzy
 
57793
+#~| msgctxt "Name"
 
57794
+#~| msgid "Solid"
 
57795
+#~ msgctxt "Name"
 
57796
+#~ msgid "Size"
 
57797
+#~ msgstr "توپر"
 
57798
+
 
57799
+#, fuzzy
 
57800
+#~ msgctxt "Name"
 
57801
+#~ msgid "Usage"
 
57802
+#~ msgstr "پرو"
 
57803
+
 
57804
+#, fuzzy
 
57805
+#~| msgctxt "Name"
 
57806
+#~| msgid "Belarus"
 
57807
+#~ msgctxt "Name"
 
57808
+#~ msgid "Bus"
 
57809
+#~ msgstr "بلوروس"
 
57810
+
 
57811
+#, fuzzy
 
57812
+#~ msgctxt "Name"
 
57813
+#~ msgid "Hotpluggable"
 
57814
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
57815
+
 
57816
+#, fuzzy
 
57817
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57818
+#~| msgid "Spread Sheet"
 
57819
+#~ msgctxt "Name"
 
57820
+#~ msgid "Read Speed"
 
57821
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
57822
+
 
57823
+#, fuzzy
 
57824
+#~| msgctxt "Name"
 
57825
+#~| msgid "Storage Media"
 
57826
+#~ msgctxt "Name"
 
57827
+#~ msgid "Supported Media"
 
57828
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
57829
+
 
57830
+#, fuzzy
 
57831
+#~| msgctxt "Name"
 
57832
+#~| msgid "Input Actions"
 
57833
+#~ msgctxt "Name"
 
57834
+#~ msgid "Instruction Sets"
 
57835
+#~ msgstr "کنشهای ورودی"
 
57836
+
 
57837
+#, fuzzy
 
57838
+#~| msgctxt "Name"
 
57839
+#~| msgid "Mac Scheme"
 
57840
+#~ msgctxt "Name"
 
57841
+#~ msgid "Max Speed"
 
57842
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
57843
+
 
57844
+#, fuzzy
 
57845
+#~| msgctxt "Name"
 
57846
+#~| msgid "Niue"
 
57847
+#~ msgctxt "Name"
 
57848
+#~ msgid "Number"
 
57849
+#~ msgstr "نیوئه"
 
57850
+
 
57851
+#, fuzzy
 
57852
+#~| msgctxt "Name"
 
57853
+#~| msgid "IO-Ports"
 
57854
+#~ msgctxt "Name"
 
57855
+#~ msgid "Port"
 
57856
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
57857
+
 
57858
+#, fuzzy
 
57859
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57860
+#~| msgid "Spread Sheet"
 
57861
+#~ msgctxt "Name"
 
57862
+#~ msgid "Reader Type"
 
57863
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
57864
+
 
57865
+#, fuzzy
 
57866
+#~| msgctxt "Name"
 
57867
+#~| msgid "Accessibility"
 
57868
+#~ msgctxt "Name"
 
57869
+#~ msgid "Accessible"
 
57870
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
57871
+
 
57872
+#, fuzzy
 
57873
+#~| msgctxt "Name"
 
57874
+#~| msgid "Find Part"
 
57875
+#~ msgctxt "Name"
 
57876
+#~ msgid "File Path"
 
57877
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
57878
+
 
57879
+#, fuzzy
 
57880
+#~| msgctxt "Name"
 
57881
+#~| msgid "Preset Actions"
 
57882
+#~ msgctxt "Name"
 
57883
+#~ msgid "Device Actions"
 
57884
+#~ msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
57885
+
 
57886
+#, fuzzy
 
57887
+#~| msgctxt "Name"
 
57888
+#~| msgid "Devices"
 
57889
+#~ msgctxt "Name"
 
57890
+#~ msgid "Solid Device Type"
 
57891
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
57892
+
 
57893
+#, fuzzy
 
57894
+#~| msgctxt "Comment"
 
57895
+#~| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
57896
+#~ msgctxt "Comment"
 
57897
+#~ msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
57898
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
57899
+
 
57900
+#, fuzzy
 
57901
+#~| msgctxt "Comment"
 
57902
+#~| msgid "KDE Notification Daemon"
 
57903
+#~ msgctxt "Name"
 
57904
+#~ msgid "Status Notifier Manager"
 
57905
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
57906
+
 
57907
+#, fuzzy
 
57908
+#~ msgctxt "GenericName"
 
57909
+#~ msgid "System Settings"
 
57910
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
57911
+
 
57912
+#~ msgctxt "Name"
 
57913
+#~ msgid "System Settings"
 
57914
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
57915
+
 
57916
+#, fuzzy
 
57917
+#~| msgctxt "Name"
 
57918
+#~| msgid "Notifications"
 
57919
+#~ msgctxt "Name"
 
57920
+#~ msgid "Application and System Notifications"
 
57921
+#~ msgstr "اخطارها"
 
57922
+
 
57923
+#, fuzzy
 
57924
+#~ msgctxt "Name"
 
57925
+#~ msgid "Common Appearance and Behavior"
 
57926
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
57927
+
 
57928
+#, fuzzy
 
57929
+#~ msgctxt "Name"
 
57930
+#~ msgid "Application Appearance"
 
57931
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
57932
+
 
57933
+#~ msgctxt "Name"
 
57934
+#~ msgid "Bluetooth"
 
57935
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
57936
+
 
57937
+#, fuzzy
 
57938
+#~ msgctxt "Name"
 
57939
+#~ msgid "Workspace Appearance"
 
57940
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
57941
+
 
57942
+#, fuzzy
 
57943
+#~| msgctxt "Name"
 
57944
+#~| msgid "File Management"
 
57945
+#~ msgctxt "Name"
 
57946
+#~ msgid "Display and Monitor"
 
57947
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
57948
+
 
57949
+#~ msgctxt "Name"
 
57950
+#~ msgid "Hardware"
 
57951
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
57952
+
 
57953
+#, fuzzy
 
57954
+#~| msgctxt "Name"
 
57955
+#~| msgid "Devices"
 
57956
+#~ msgctxt "Name"
 
57957
+#~ msgid "Input Devices"
 
57958
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
57959
+
 
57960
+#, fuzzy
 
57961
+#~| msgctxt "GenericName"
 
57962
+#~| msgid "Logic Game"
 
57963
+#~ msgctxt "Name"
 
57964
+#~ msgid "Locale"
 
57965
+#~ msgstr "بازی منطق"
 
57966
+
 
57967
+#, fuzzy
 
57968
+#~| msgctxt "Name"
 
57969
+#~| msgid "Lost & Found"
 
57970
+#~ msgctxt "Name"
 
57971
+#~ msgid "Lost and Found"
 
57972
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
57973
+
 
57974
+#, fuzzy
 
57975
+#~| msgctxt "Name"
 
57976
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
57977
+#~ msgctxt "Name"
 
57978
+#~ msgid "Network and Connectivity"
 
57979
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
57980
+
 
57981
+#~ msgctxt "Name"
 
57982
+#~ msgid "Network Settings"
 
57983
+#~ msgstr "تنظیمات شبکه"
 
57984
+
 
57985
+#, fuzzy
 
57986
+#~| msgctxt "Name"
 
57987
+#~| msgid "Terminal Sessions"
 
57988
+#~ msgctxt "Name"
 
57989
+#~ msgid "Permissions"
 
57990
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
57991
+
 
57992
+#, fuzzy
 
57993
+#~ msgctxt "Name"
 
57994
+#~ msgid "Personal Information"
 
57995
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
57996
+
 
57997
+#~ msgctxt "Name"
 
57998
+#~ msgid "Sharing"
 
57999
+#~ msgstr "اشتراک"
 
58000
+
 
58001
+#, fuzzy
 
58002
+#~| msgctxt "Name"
 
58003
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
58004
+#~ msgctxt "Name"
 
58005
+#~ msgid "Shortcuts and Gestures"
 
58006
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
58007
+
 
58008
+#~ msgctxt "Name"
 
58009
+#~ msgid "System Administration"
 
58010
+#~ msgstr "سرپرستی سیستم"
 
58011
+
 
58012
+#, fuzzy
 
58013
+#~ msgctxt "Name"
 
58014
+#~ msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
58015
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
58016
+
 
58017
+#, fuzzy
 
58018
+#~| msgctxt "Name"
 
58019
+#~| msgid "Web Behavior"
 
58020
+#~ msgctxt "Name"
 
58021
+#~ msgid "Workspace Behavior"
 
58022
+#~ msgstr "رفتار وب"
 
58023
+
 
58024
+#~ msgctxt "Name"
 
58025
+#~ msgid "System Settings Category"
 
58026
+#~ msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
58027
+
 
58028
+#, fuzzy
 
58029
+#~| msgctxt "Name"
 
58030
+#~| msgid "System Settings Category"
 
58031
+#~ msgctxt "Name"
 
58032
+#~ msgid "System Settings External Application"
 
58033
+#~ msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
58034
+
 
58035
+#, fuzzy
 
58036
+#~| msgctxt "Name"
 
58037
+#~| msgid "System Settings"
 
58038
+#~ msgctxt "Name"
 
58039
+#~ msgid "System Settings View"
 
58040
+#~ msgstr "تنظیمات سیستم"
 
58041
+
 
58042
+#, fuzzy
 
58043
+#~| msgctxt "Name"
 
58044
+#~| msgid "Font Viewer"
 
58045
+#~ msgctxt "Name"
 
58046
+#~ msgid "Icon View"
 
58047
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
58048
+
 
58049
+#, fuzzy
 
58050
+#~| msgctxt "Name"
 
58051
+#~| msgid "Bluetooth"
 
58052
+#~ msgctxt "Name"
 
58053
+#~ msgid "Blue Wood"
 
58054
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
58055
+
 
58056
+#, fuzzy
 
58057
+#~| msgctxt "Name"
 
58058
+#~| msgid "Benin"
 
58059
+#~ msgctxt "Name"
 
58060
+#~ msgid "Evening"
 
58061
+#~ msgstr "بنین"
 
58062
+
 
58063
+#, fuzzy
 
58064
+#~| msgctxt "Name"
 
58065
+#~| msgid "Graphics"
 
58066
+#~ msgctxt "Name"
 
58067
+#~ msgid "Grass"
 
58068
+#~ msgstr "نگاره‌ها"
 
58069
+
 
58070
+#, fuzzy
 
58071
+#~| msgctxt "Name"
 
58072
+#~| msgid "Panama"
 
58073
+#~ msgctxt "Name"
 
58074
+#~ msgid "Hanami"
 
58075
+#~ msgstr "پاناما"
 
58076
+
 
58077
+#, fuzzy
 
58078
+#~| msgctxt "Name"
 
58079
+#~| msgid "Plasma"
 
58080
+#~ msgctxt "Name"
 
58081
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
58082
+#~ msgstr "پلاسما"
 
58083
+
 
58084
+#, fuzzy
 
58085
+#~| msgctxt "Name"
 
58086
+#~| msgid "Quartz"
 
58087
+#~ msgctxt "Name"
 
58088
+#~ msgid "Quadros"
 
58089
+#~ msgstr "کوارتز"
 
58090
+
 
58091
+#, fuzzy
 
58092
+#~| msgctxt "Name"
 
58093
+#~| msgid "Plastik"
 
58094
+#~ msgctxt "Name"
 
58095
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
58096
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
58097
+
 
58098
+#, fuzzy
 
58099
+#~ msgctxt "Name"
 
58100
+#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
 
58101
+#~ msgstr "انجام فراخوانی DCOP »kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()«"
 
58102
+
 
58103
+#~ msgctxt "Comment"
 
58104
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
58105
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
58106
+
 
58107
+#~ msgctxt "Comment"
 
58108
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
58109
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
58110
+
 
58111
+#~ msgctxt "Name"
 
58112
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
58113
+#~ msgstr "بلوتوث جعلی"
 
58114
+
 
58115
+#~ msgctxt "Comment"
 
58116
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
58117
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث جعلی"
 
58118
+
 
58119
+#~ msgctxt "Name"
 
58120
+#~ msgid "US English"
 
58121
+#~ msgstr "انگلیسی امریکایی"
 
58122
+
 
58123
+#, fuzzy
 
58124
+#~| msgctxt "Comment"
 
58125
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
58126
+#~ msgctxt "Comment"
 
58127
+#~ msgid "Power Management"
 
58128
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
58129
+
 
58130
+#, fuzzy
 
58131
+#~ msgctxt "Name"
 
58132
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
58133
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
58134
+
 
58135
+#, fuzzy
 
58136
+#~| msgctxt "Name"
 
58137
+#~| msgid "Sharpen"
 
58138
+#~ msgctxt "Name"
 
58139
+#~ msgid "Share"
 
58140
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
58141
+
 
58142
+#~ msgctxt "Name"
 
58143
+#~ msgid "KWM Theme"
 
58144
+#~ msgstr "چهره KWM"
 
58145
+
 
58146
+#~ msgctxt "Name"
 
58147
+#~ msgid "Modern System"
 
58148
+#~ msgstr "سیستم نوین"
 
58149
+
 
58150
+#~ msgctxt "Name"
 
58151
+#~ msgid "Quartz"
 
58152
+#~ msgstr "کوارتز"
 
58153
+
 
58154
+#~ msgctxt "Name"
 
58155
+#~ msgid "Redmond"
 
58156
+#~ msgstr "ردموند"
 
58157
+
 
58158
+#~ msgctxt "Name"
 
58159
+#~ msgid "Web"
 
58160
+#~ msgstr "وب"
 
58161
+
 
58162
+#, fuzzy
 
58163
+#~| msgctxt "Comment"
 
58164
+#~| msgid "Search Engine"
 
58165
+#~ msgctxt "Name"
 
58166
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
58167
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
58168
+
 
58169
+#, fuzzy
 
58170
+#~| msgctxt "Name"
 
58171
+#~| msgid "Examples"
 
58172
+#~ msgctxt "Name"
 
58173
+#~ msgid "Example"
 
58174
+#~ msgstr "مثالها"
 
58175
+
 
58176
+#~ msgctxt "Name"
 
58177
+#~ msgid "KWin test"
 
58178
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
58179
+
 
58180
+#, fuzzy
 
58181
+#~| msgctxt "Name"
 
58182
+#~| msgid "Canada"
 
58183
+#~ msgctxt "Name"
 
58184
+#~ msgid "and"
 
58185
+#~ msgstr "کانادا"
 
58186
+
 
58187
+#, fuzzy
 
58188
+#~| msgctxt "Name"
 
58189
+#~| msgid "IO-Ports"
 
58190
+#~ msgctxt "Name"
 
58191
+#~ msgid "or"
 
58192
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
58193
+
 
58194
+#, fuzzy
 
58195
+#~| msgctxt "Name"
 
58196
+#~| msgid "Unmount"
 
58197
+#~ msgctxt "Name"
 
58198
+#~ msgid "not"
 
58199
+#~ msgstr "پیاده کردن"
 
58200
+
 
58201
+#, fuzzy
 
58202
+#~| msgctxt "Comment"
 
58203
+#~| msgid "Child panel extension."
 
58204
+#~ msgctxt "Name"
 
58205
+#~ msgid "File extension"
 
58206
+#~ msgstr "پسوند تابلوی فرزند."
 
58207
+
 
58208
+#, fuzzy
 
58209
+#~| msgctxt "Name"
 
58210
+#~| msgid "Ratpoison"
 
58211
+#~ msgctxt "Name"
 
58212
+#~ msgid "Rating"
 
58213
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
58214
+
 
58215
+#, fuzzy
 
58216
+#~| msgctxt "Name"
 
58217
+#~| msgid "File"
 
58218
+#~ msgctxt "Name"
 
58219
+#~ msgid "Title"
 
58220
+#~ msgstr "پرونده"
 
58221
+
 
58222
+#, fuzzy
 
58223
+#~| msgctxt "Name"
 
58224
+#~| msgid "Control Center"
 
58225
+#~ msgctxt "Name"
 
58226
+#~ msgid "Content size"
 
58227
+#~ msgstr "مرکز کنترل"
 
58228
+
 
58229
+#, fuzzy
 
58230
+#~| msgctxt "Name"
 
58231
+#~| msgid "KWin test"
 
58232
+#~ msgctxt "Comment"
 
58233
+#~ msgid "in bytes"
 
58234
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
58235
+
 
58236
+#, fuzzy
 
58237
+#~| msgctxt "Name"
 
58238
+#~| msgid "Opera"
 
58239
+#~ msgctxt "Name"
 
58240
+#~ msgid "Open"
 
58241
+#~ msgstr "اپرا"
 
58242
+
 
58243
+#, fuzzy
 
58244
+#~| msgctxt "Name"
 
58245
+#~| msgid "Eject"
 
58246
+#~ msgctxt "Name"
 
58247
+#~ msgid "QEdje"
 
58248
+#~ msgstr "پس زدن"
 
58249
+
 
58250
+#, fuzzy
 
58251
+#~| msgctxt "Name"
 
58252
+#~| msgid "Google News"
 
58253
+#~ msgctxt "Comment"
 
58254
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
58255
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
58256
+
 
58257
+#, fuzzy
 
58258
+#~| msgctxt "Name"
 
58259
+#~| msgid "Google News"
 
58260
+#~ msgctxt "Name"
 
58261
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
58262
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
58263
+
 
58264
+#, fuzzy
 
58265
+#~| msgctxt "Name"
 
58266
+#~| msgid "Google News"
 
58267
+#~ msgctxt "Comment"
 
58268
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
58269
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
58270
+
 
58271
+#~ msgctxt "Comment"
 
58272
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
58273
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
58274
+
 
58275
+#~ msgctxt "Comment"
 
58276
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
58277
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث با استفاده از پشته BlueZ"
 
58278
+
 
58279
+#~ msgctxt "Name"
 
58280
+#~ msgid "Default Blue"
 
58281
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
58282
+
 
58283
+#, fuzzy
 
58284
+#~ msgctxt "Name"
 
58285
+#~ msgid "Curls on Green"
 
58286
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
58287
+
 
58288
+#~ msgctxt "Name"
 
58289
+#~ msgid "Processor"
 
58290
+#~ msgstr "پردازنده"
 
58291
+
 
58292
+#~ msgctxt "Comment"
 
58293
+#~ msgid "Processor information"
 
58294
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
58295
+
 
58296
+#, fuzzy
 
58297
+#~| msgctxt "GenericName"
 
58298
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
58299
+#~ msgctxt "Name"
 
58300
+#~ msgid "Audio and Video"
 
58301
+#~ msgstr "آی دی ای صوتی و ویدیویی"
 
58302
+
 
58303
+#, fuzzy
 
58304
+#~| msgctxt "Name"
 
58305
+#~| msgid "Security & Privacy"
 
58306
+#~ msgctxt "Name"
 
58307
+#~ msgid "Security"
 
58308
+#~ msgstr "امنیت و محرمانگی"
 
58309
+
 
58310
+#, fuzzy
 
58311
+#~| msgctxt "Name"
 
58312
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
58313
+#~ msgctxt "Name"
 
58314
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
58315
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
58316
+
 
58317
+#~ msgctxt "Name"
 
58318
+#~ msgid "Contact Information"
 
58319
+#~ msgstr "اطلاعات تماس"
 
58320
+
 
58321
+#~ msgctxt "Name"
 
58322
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
58323
+#~ msgstr "پرسشهای متداول KDE"
 
58324
+
 
58325
+#~ msgctxt "Name"
 
58326
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
58327
+#~ msgstr "KDE روی وب"
 
58328
+
 
58329
+#~ msgctxt "Name"
 
58330
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
58331
+#~ msgstr "پشتیبانی KDE"
 
58332
+
 
58333
+#~ msgctxt "Name"
 
58334
+#~ msgid "Tutorials"
 
58335
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
58336
+
 
58337
+#~ msgctxt "Comment"
 
58338
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
58339
+#~ msgstr "خودآموز و سندهای مقدمه"
 
58340
+
 
58341
+#~ msgctxt "Comment"
 
58342
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
58343
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
58344
+
 
58345
+#~ msgctxt "Name"
 
58346
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
58347
+#~ msgstr "یک راهنمای مرئی برای KDE"
 
58348
+
 
58349
+#~ msgctxt "Comment"
 
58350
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
58351
+#~ msgstr "راهنما برای عناصر KDE"
 
58352
+
 
58353
+#~ msgctxt "Name"
 
58354
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
58355
+#~ msgstr "به KDE خوش آمدید"
 
58356
+
 
58357
+#~ msgctxt "Comment"
 
58358
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
58359
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
58360
+
 
58361
+#~ msgctxt "Name"
 
58362
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
58363
+#~ msgstr "ابزار نگاشت صفحه کلید"
 
58364
+
 
58365
+#, fuzzy
 
58366
+#~| msgctxt "Comment"
 
58367
+#~| msgid "Plasma applet"
 
58368
+#~ msgctxt "Name"
 
58369
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
58370
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
58371
+
 
58372
+#~ msgctxt "Name"
 
58373
+#~ msgid "Alexa URL"
 
58374
+#~ msgstr "نشانی وب Alexa"
 
58375
+
 
58376
+#~ msgctxt "Name"
 
58377
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
58378
+#~ msgstr "سرعت AllTheWeb"
 
58379
+
 
58380
+#~ msgctxt "Name"
 
58381
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
58382
+#~ msgstr "Mamma - مادر همه موتورهای جستجو"
 
58383
+
 
58384
+#~ msgctxt "Name"
 
58385
+#~ msgid "Whatis Query"
 
58386
+#~ msgstr "پرس‌وجوی Whatis"
 
58387
+
 
58388
+#, fuzzy
 
58389
+#~| msgctxt "Name"
 
58390
+#~| msgid "Medium Information"
 
58391
+#~ msgctxt "Comment"
 
58392
+#~ msgid "Device Information"
 
58393
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
58394
+
 
58395
+#, fuzzy
 
58396
+#~ msgctxt "Comment"
 
58397
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
58398
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
58399
+
 
58400
+#~ msgctxt "Name"
 
58401
+#~ msgid "Protocols"
 
58402
+#~ msgstr "قراردادها"
 
58403
+
 
58404
+#, fuzzy
 
58405
+#~| msgctxt "Name"
 
58406
+#~| msgid "Solid"
 
58407
+#~ msgctxt "Name"
 
58408
+#~ msgid "Solid Backend"
 
58409
+#~ msgstr "توپر"
 
58410
+
 
58411
+#, fuzzy
 
58412
+#~| msgctxt "Name"
 
58413
+#~| msgid "General"
 
58414
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
58415
+#~ msgid "General"
 
58416
+#~ msgstr "عمومی"
 
58417
+
 
58418
+#, fuzzy
 
58419
+#~| msgctxt "Name"
 
58420
+#~| msgid "Devices"
 
58421
+#~ msgctxt "Name"
 
58422
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
58423
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
58424
+
 
58425
+#, fuzzy
 
58426
+#~| msgctxt "Name"
 
58427
+#~| msgid "Devices"
 
58428
+#~ msgctxt "Name"
 
58429
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
58430
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
58431
+
 
58432
+#~ msgctxt "Name"
 
58433
+#~ msgid "Login Manager"
 
58434
+#~ msgstr "مدیر ورود"
 
58435
+
 
58436
+#, fuzzy
 
58437
+#~ msgctxt "Name"
 
58438
+#~ msgid "Windows"
 
58439
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
58440
+
 
58441
+#~ msgctxt "Name"
 
58442
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
58443
+#~ msgstr "رومیزیهای چندگانه"
 
58444
+
 
58445
+#, fuzzy
 
58446
+#~ msgctxt "Name"
 
58447
+#~ msgid "Window-Specific"
 
58448
+#~ msgstr "تنظیمات مشخص پنجره"
 
58449
+
 
58450
+#, fuzzy
 
58451
+#~| msgctxt "Name"
 
58452
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
58453
+#~ msgctxt "Name"
 
58454
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
58455
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
58456
+
 
58457
+#~ msgctxt "Name"
 
58458
+#~ msgid "About Me"
 
58459
+#~ msgstr "درباره من"
 
58460
+
 
58461
+#~ msgctxt "Name"
 
58462
+#~ msgid "Advanced User Settings"
 
58463
+#~ msgstr "تنظیمات کاربر پیشرفته"
 
58464
+
 
58465
+#~ msgctxt "Name"
 
58466
+#~ msgid "Computer Administration"
 
58467
+#~ msgstr "سرپرستی رایانه"
 
58468
+
 
58469
+#~ msgctxt "Name"
 
58470
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
58471
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
58472
+
 
58473
+#~ msgctxt "Name"
 
58474
+#~ msgid "Look & Feel"
 
58475
+#~ msgstr "ظاهر و احساس"
 
58476
+
 
58477
+#~ msgctxt "Name"
 
58478
+#~ msgid "Personal"
 
58479
+#~ msgstr "شخصی"
 
58480
+
 
58481
+#~ msgctxt "Name"
 
58482
+#~ msgid "Regional & Language"
 
58483
+#~ msgstr "منطقه‌ای و زبان"
 
58484
+
 
58485
+#~ msgctxt "Name"
 
58486
+#~ msgid "System Notifications"
 
58487
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
58488
+
 
58489
+#~ msgctxt "Name"
 
58490
+#~ msgid "Panel"
 
58491
+#~ msgstr "تابلو"
 
58492
+
 
58493
+#~ msgctxt "Name"
 
58494
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
58495
+#~ msgstr "دستیار Qt"
 
58496
+
 
58497
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58498
+#~ msgid "Document Browser"
 
58499
+#~ msgstr "مرورگر سند"
 
58500
+
 
58501
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58502
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
58503
+#~ msgstr "اشکال‌زدای نمایش داده"
 
58504
+
 
58505
+#~ msgctxt "Name"
 
58506
+#~ msgid "Qt Designer"
 
58507
+#~ msgstr "Qt طراح"
 
58508
+
 
58509
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58510
+#~ msgid "Interface Designer"
 
58511
+#~ msgstr "طراح واسط"
 
58512
+
 
58513
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58514
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
58515
+#~ msgstr "ویرایشگر محاوره"
 
58516
+
 
58517
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58518
+#~ msgid "Java IDE"
 
58519
+#~ msgstr "آی دی ای جاوا"
 
58520
+
 
58521
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58522
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
58523
+#~ msgstr "مجموعه‌ ابزار J2ME"
 
58524
+
 
58525
+#~ msgctxt "Name"
 
58526
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
58527
+#~ msgstr "Qt زبان‌شناس"
 
58528
+
 
58529
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58530
+#~ msgid "Translation Tool"
 
58531
+#~ msgstr "ابزار ترجمه"
 
58532
+
 
58533
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58534
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
58535
+#~ msgstr "مقلد رایانه جیبی/بی‌سیم"
 
58536
+
 
58537
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58538
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
58539
+#~ msgstr "مدل‌ساز صحنه"
 
58540
+
 
58541
+#~ msgctxt "Name"
 
58542
+#~ msgid "X Editor"
 
58543
+#~ msgstr "ویرایشگر X"
 
58544
+
 
58545
+#, fuzzy
 
58546
+#~| msgctxt "Comment"
 
58547
+#~| msgid ""
 
58548
+#~| "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL "
 
58549
+#~| "disabled"
 
58550
+#~ msgctxt "Comment"
 
58551
+#~ msgid ""
 
58552
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
58553
+#~ "disabled"
 
58554
+#~ msgstr ""
 
58555
+#~ "یک نسخه متن باز Marathon Infinity برای SDL که Open GL را غیرفعال ساخته "
 
58556
+#~ "است."
 
58557
+
 
58558
+#~ msgctxt "Comment"
 
58559
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
58560
+#~ msgstr "نسخه متن باز Marathon Infinityبرای SDL"
 
58561
+
 
58562
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58563
+#~ msgid "Arcade Game"
 
58564
+#~ msgstr "بازی گذرگاه تاقدار"
 
58565
+
 
58566
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58567
+#~ msgid "Ball Game"
 
58568
+#~ msgstr "بازی توپ"
 
58569
+
 
58570
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58571
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
58572
+#~ msgstr "بازی Tetris-Like"
 
58573
+
 
58574
+#~ msgctxt "Name"
 
58575
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
58576
+#~ msgstr "حباب یخ‌زده"
 
58577
+
 
58578
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58579
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
58580
+#~ msgstr "گنوم Nibbles بازی"
 
58581
+
 
58582
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58583
+#~ msgid "Tactical Game"
 
58584
+#~ msgstr "بازی تاکتیکی"
 
58585
+
 
58586
+#~ msgctxt "Name"
 
58587
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
58588
+#~ msgstr "برادران Super Methane"
 
58589
+
 
58590
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58591
+#~ msgid "Racing Game"
 
58592
+#~ msgstr "بازی Racing"
 
58593
+
 
58594
+#~ msgctxt "Name"
 
58595
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
58596
+#~ msgstr "شطرنج گنوم"
 
58597
+
 
58598
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58599
+#~ msgid "Tile Game"
 
58600
+#~ msgstr "بازی کاشی"
 
58601
+
 
58602
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58603
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
58604
+#~ msgstr "گنوم Klotski بازی"
 
58605
+
 
58606
+#~ msgctxt "Name"
 
58607
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
58608
+#~ msgstr "سنگهای گنوم"
 
58609
+
 
58610
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58611
+#~ msgid "Board Game"
 
58612
+#~ msgstr "بازی تخته"
 
58613
+
 
58614
+#~ msgctxt "Name"
 
58615
+#~ msgid "Same GNOME"
 
58616
+#~ msgstr "گنوم مشابه"
 
58617
+
 
58618
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58619
+#~ msgid "Chess Game"
 
58620
+#~ msgstr "بازی شطرنج"
 
58621
+
 
58622
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58623
+#~ msgid "Card Game"
 
58624
+#~ msgstr "بازی کارت"
 
58625
+
 
58626
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58627
+#~ msgid "Game"
 
58628
+#~ msgstr "بازی"
 
58629
+
 
58630
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58631
+#~ msgid "Email for Chess"
 
58632
+#~ msgstr "رایانامه برای شطرنج"
 
58633
+
 
58634
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58635
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
58636
+#~ msgstr "مقلد گذرگاه تاقدار"
 
58637
+
 
58638
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58639
+#~ msgid "Dice Game"
 
58640
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
58641
+
 
58642
+#~ msgctxt "Name"
 
58643
+#~ msgid "Penguin Command"
 
58644
+#~ msgstr "Penguin فرمان"
 
58645
+
 
58646
+#~ msgctxt "Comment"
 
58647
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
58648
+#~ msgstr "حمله به Angband و شکست Morgoth"
 
58649
+
 
58650
+#~ msgctxt "Comment"
 
58651
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
58652
+#~ msgstr "حمله به Moria و شکست Balrog"
 
58653
+
 
58654
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58655
+#~ msgid "Quest Game"
 
58656
+#~ msgstr "بازی Quest"
 
58657
+
 
58658
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58659
+#~ msgid "The Original"
 
58660
+#~ msgstr "اصل"
 
58661
+
 
58662
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58663
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
58664
+#~ msgstr "شکست Serpent از Chaos"
 
58665
+
 
58666
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58667
+#~ msgid "Strategy Game"
 
58668
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
58669
+
 
58670
+#, fuzzy
 
58671
+#~| msgctxt "Name"
 
58672
+#~| msgid "FreeCiv Server"
 
58673
+#~ msgctxt "Name"
 
58674
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
58675
+#~ msgstr "FreeCiv کارساز"
 
58676
+
 
58677
+#, fuzzy
 
58678
+#~| msgctxt "Comment"
 
58679
+#~| msgid "A server for Free Civ"
 
58680
+#~ msgctxt "Comment"
 
58681
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
58682
+#~ msgstr "یک کارساز برای Free Civ"
 
58683
+
 
58684
+#~ msgctxt "Comment"
 
58685
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
58686
+#~ msgstr "یک بدل Scorched Earth برای یونیکس و X"
 
58687
+
 
58688
+#~ msgctxt "Name"
 
58689
+#~ msgid "X Bitmap"
 
58690
+#~ msgstr "نگاشت بیت X"
 
58691
+
 
58692
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58693
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
58694
+#~ msgstr "ایجاد‌کننده نگاشت بیت"
 
58695
+
 
58696
+#~ msgctxt "Name"
 
58697
+#~ msgid "Blender"
 
58698
+#~ msgstr "مخلوط‌کن"
 
58699
+
 
58700
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58701
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
58702
+#~ msgstr "مدل‌ساز/پرداختگر سه بعدی"
 
58703
+
 
58704
+#~ msgctxt "Name"
 
58705
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
58706
+#~ msgstr "چشم الکترونیکی"
 
58707
+
 
58708
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58709
+#~ msgid "Image Viewer"
 
58710
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
58711
+
 
58712
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58713
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
58714
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
58715
+
 
58716
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58717
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
58718
+#~ msgstr "برنامه دستکاری تصویر"
 
58719
+
 
58720
+#~ msgctxt "Name"
 
58721
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
58722
+#~ msgstr "گزیننده رنگ گنوم"
 
58723
+
 
58724
+#~ msgctxt "Name"
 
58725
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
58726
+#~ msgstr "ویرایشگر شمایل گنوم"
 
58727
+
 
58728
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58729
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
58730
+#~ msgstr "برنامه دوربین رقمی"
 
58731
+
 
58732
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58733
+#~ msgid "Image Browser"
 
58734
+#~ msgstr "مرورگر تصویر"
 
58735
+
 
58736
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58737
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
58738
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
58739
+
 
58740
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58741
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
58742
+#~ msgstr "ترسیم بردار"
 
58743
+
 
58744
+#~ msgctxt "Name"
 
58745
+#~ msgid "Sketch"
 
58746
+#~ msgstr "طرح"
 
58747
+
 
58748
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58749
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
58750
+#~ msgstr "برنامه ترسیم برداری"
 
58751
+
 
58752
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58753
+#~ msgid "Drawing Program"
 
58754
+#~ msgstr "برنامه ترسیم"
 
58755
+
 
58756
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58757
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
58758
+#~ msgstr "مشاهده‌گر DVI"
 
58759
+
 
58760
+#~ msgctxt "Name"
 
58761
+#~ msgid "X Paint"
 
58762
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
58763
+
 
58764
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58765
+#~ msgid "Paint Program"
 
58766
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
58767
+
 
58768
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58769
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
58770
+#~ msgstr "ابزارهای PhotoCD"
 
58771
+
 
58772
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58773
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
58774
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
58775
+
 
58776
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58777
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
58778
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
58779
+
 
58780
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58781
+#~ msgid "Mail Client"
 
58782
+#~ msgstr "کارساز نامه"
 
58783
+
 
58784
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58785
+#~ msgid "HTML Editor"
 
58786
+#~ msgstr "ویرایشگر زنگام"
 
58787
+
 
58788
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58789
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
58790
+#~ msgstr "ونک BitTorrent"
 
58791
+
 
58792
+#~ msgctxt "Name"
 
58793
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
58794
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python wxGTK"
 
58795
+
 
58796
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58797
+#~ msgid "Mail Alert"
 
58798
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
58799
+
 
58800
+#~ msgctxt "Name"
 
58801
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
58802
+#~ msgstr "ونک DCTC"
 
58803
+
 
58804
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58805
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
58806
+#~ msgstr "بدل اتصال مستقیم"
 
58807
+
 
58808
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58809
+#~ msgid "FTP Browser"
 
58810
+#~ msgstr "مرورگر قاپ‌"
 
58811
+
 
58812
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58813
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
58814
+#~ msgstr "همگام‌سازی پوشه"
 
58815
+
 
58816
+#~ msgctxt "Name"
 
58817
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
58818
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK + کنترل‌کننده هسته"
 
58819
+
 
58820
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58821
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
58822
+#~ msgstr "ونک eDonkey2000"
 
58823
+
 
58824
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58825
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
58826
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
58827
+
 
58828
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58829
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
58830
+#~ msgstr "Fetchmail پیکربندی"
 
58831
+
 
58832
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58833
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
58834
+#~ msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
58835
+
 
58836
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58837
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
58838
+#~ msgstr "ICQ پیام‌رسان"
 
58839
+
 
58840
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58841
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
58842
+#~ msgstr "فراهمایی ویدیویی"
 
58843
+
 
58844
+#~ msgctxt "Name"
 
58845
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
58846
+#~ msgstr "گفتگوی گنوم"
 
58847
+
 
58848
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58849
+#~ msgid "Remote Access"
 
58850
+#~ msgstr "دستیابی دور"
 
58851
+
 
58852
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58853
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
58854
+#~ msgstr "ICQ2000 گپ"
 
58855
+
 
58856
+#~ msgctxt "Name"
 
58857
+#~ msgid "Java Web Start"
 
58858
+#~ msgstr "آغاز وب جاوا"
 
58859
+
 
58860
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58861
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
58862
+#~ msgstr "خواننده اخبار یوزنت"
 
58863
+
 
58864
+#~ msgctxt "Name"
 
58865
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
58866
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ کنترل‌کننده هسته"
 
58867
+
 
58868
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58869
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
58870
+#~ msgstr "ونک MLDonkey"
 
58871
+
 
58872
+#~ msgctxt "Name"
 
58873
+#~ msgid "Mozilla"
 
58874
+#~ msgstr "موزیلا"
 
58875
+
 
58876
+#~ msgctxt "Name"
 
58877
+#~ msgid "Firefox"
 
58878
+#~ msgstr "فایرفاکس"
 
58879
+
 
58880
+#~ msgctxt "Name"
 
58881
+#~ msgid "Thunderbird"
 
58882
+#~ msgstr "تاندربرد"
 
58883
+
 
58884
+#, fuzzy
 
58885
+#~| msgctxt "Name"
 
58886
+#~| msgid "Netscape6"
 
58887
+#~ msgctxt "Name"
 
58888
+#~ msgid "Netscape 6"
 
58889
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ ۶"
 
58890
+
 
58891
+#~ msgctxt "Name"
 
58892
+#~ msgid "Netscape"
 
58893
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ"
 
58894
+
 
58895
+#~ msgctxt "Name"
 
58896
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
58897
+#~ msgstr "پیام‌رسان نت‌اسکیپ"
 
58898
+
 
58899
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58900
+#~ msgid "Port Scanner"
 
58901
+#~ msgstr "پویشگر درگاه"
 
58902
+
 
58903
+#~ msgctxt "Name"
 
58904
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
58905
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python Curses"
 
58906
+
 
58907
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58908
+#~ msgid "FTP Client"
 
58909
+#~ msgstr "کارخواه قام"
 
58910
+
 
58911
+#~ msgctxt "Name"
 
58912
+#~ msgid "Links"
 
58913
+#~ msgstr "پیوندها"
 
58914
+
 
58915
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58916
+#~ msgid "SILC Client"
 
58917
+#~ msgstr "کارخواه SILC"
 
58918
+
 
58919
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58920
+#~ msgid "News Reader"
 
58921
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
58922
+
 
58923
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58924
+#~ msgid "IRC Chat"
 
58925
+#~ msgstr "گپ IRC"
 
58926
+
 
58927
+#, fuzzy
 
58928
+#~| msgctxt "GenericName"
 
58929
+#~| msgid "VideoText Viewer"
 
58930
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58931
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
58932
+#~ msgstr "مشاهده‌گر متن ویدیو"
 
58933
+
 
58934
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58935
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
58936
+#~ msgstr "پیشانه مخطوط‌کن Alsa"
 
58937
+
 
58938
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58939
+#~ msgid "Audio Editor"
 
58940
+#~ msgstr "ویرایشگر صوتی"
 
58941
+
 
58942
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58943
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
58944
+#~ msgstr "مخلوط‌کن خودکار"
 
58945
+
 
58946
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58947
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
58948
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی AVI"
 
58949
+
 
58950
+#~ msgctxt "Name"
 
58951
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
58952
+#~ msgstr "پخش ۲۰۰۰"
 
58953
+
 
58954
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58955
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
58956
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
58957
+
 
58958
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58959
+#~ msgid "MPEG Player"
 
58960
+#~ msgstr "پخش‌کننده MPEG"
 
58961
+
 
58962
+#~ msgctxt "Name"
 
58963
+#~ msgid "Grip"
 
58964
+#~ msgstr "چنگ زدن"
 
58965
+
 
58966
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58967
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
58968
+#~ msgstr "پخش‌کننده/چاک‌دهنده دیسک فشرده"
 
58969
+
 
58970
+#~ msgctxt "Name"
 
58971
+#~ msgid "Jazz"
 
58972
+#~ msgstr "جاز"
 
58973
+
 
58974
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58975
+#~ msgid "Sound Processor"
 
58976
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
58977
+
 
58978
+#~ msgctxt "Name"
 
58979
+#~ msgid "MP3 Info"
 
58980
+#~ msgstr "اطلاعات MP3"
 
58981
+
 
58982
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58983
+#~ msgid "Video Player"
 
58984
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیو"
 
58985
+
 
58986
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58987
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
58988
+#~ msgstr "ترتیب‌سنج موسیقی"
 
58989
+
 
58990
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58991
+#~ msgid "DVD Player"
 
58992
+#~ msgstr "پخش‌کننده DVD"
 
58993
+
 
58994
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58995
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
58996
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی MOV"
 
58997
+
 
58998
+#~ msgctxt "GenericName"
 
58999
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
59000
+#~ msgstr "ضبط‌کننده صوتی"
 
59001
+
 
59002
+#~ msgctxt "Name"
 
59003
+#~ msgid "Sweep"
 
59004
+#~ msgstr "جاروب"
 
59005
+
 
59006
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59007
+#~ msgid "Watch TV!"
 
59008
+#~ msgstr "تماشای تلویزیون!"
 
59009
+
 
59010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59011
+#~ msgid "Camera Program"
 
59012
+#~ msgstr "برنامه دوربین"
 
59013
+
 
59014
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59015
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
59016
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
59017
+
 
59018
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59019
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
59020
+#~ msgstr "ابزار فهرست پخش"
 
59021
+
 
59022
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59023
+#~ msgid "Word Processor"
 
59024
+#~ msgstr "واژه‌پرداز"
 
59025
+
 
59026
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59027
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
59028
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PDF"
 
59029
+
 
59030
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59031
+#~ msgid "Office Suite"
 
59032
+#~ msgstr "قطعه موسیقی Office"
 
59033
+
 
59034
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59035
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
59036
+#~ msgstr "برنامه برای نمودارها"
 
59037
+
 
59038
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59039
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
59040
+#~ msgstr "تقویم شخصی"
 
59041
+
 
59042
+#~ msgctxt "Name"
 
59043
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
59044
+#~ msgstr "کارت گنوم"
 
59045
+
 
59046
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59047
+#~ msgid "Contact Manager"
 
59048
+#~ msgstr "مدیر تماس"
 
59049
+
 
59050
+#~ msgctxt "Name"
 
59051
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
59052
+#~ msgstr "ردیاب زمان گنوم"
 
59053
+
 
59054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59055
+#~ msgid "Finance Manager"
 
59056
+#~ msgstr "مدیر مالی"
 
59057
+
 
59058
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59059
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
59060
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
59061
+
 
59062
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59063
+#~ msgid "Calendar Program"
 
59064
+#~ msgstr "برنامه تقویم"
 
59065
+
 
59066
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59067
+#~ msgid "Project Manager"
 
59068
+#~ msgstr "مدیر پروژه"
 
59069
+
 
59070
+#, fuzzy
 
59071
+#~| msgctxt "Name"
 
59072
+#~| msgid "Netscape Addressbook"
 
59073
+#~ msgctxt "Name"
 
59074
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
59075
+#~ msgstr "کتاب نشانی نت‌اسکیپ"
 
59076
+
 
59077
+#~ msgctxt "Name"
 
59078
+#~ msgid "Plan"
 
59079
+#~ msgstr "نقشه"
 
59080
+
 
59081
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59082
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
59083
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
59084
+
 
59085
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59086
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
59087
+#~ msgstr "دادگان کتاب‌شناسی"
 
59088
+
 
59089
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59090
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
59091
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
59092
+
 
59093
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59094
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
59095
+#~ msgstr "ابزار حسابداری شخصی"
 
59096
+
 
59097
+#~ msgctxt "Name"
 
59098
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
59099
+#~ msgstr "کارخواه Citrix ICA"
 
59100
+
 
59101
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59102
+#~ msgid "WTS Client"
 
59103
+#~ msgstr "کارخواه WTS"
 
59104
+
 
59105
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59106
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
59107
+#~ msgstr "ویرایشگر منبع X"
 
59108
+
 
59109
+#~ msgctxt "Name"
 
59110
+#~ msgid "SAM System-Administration"
 
59111
+#~ msgstr "سرپرست سیستم SAM"
 
59112
+
 
59113
+#~ msgctxt "Name"
 
59114
+#~ msgid "Terminal"
 
59115
+#~ msgstr "پایانه"
 
59116
+
 
59117
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59118
+#~ msgid "Terminal Program"
 
59119
+#~ msgstr "برنامه پایانه"
 
59120
+
 
59121
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59122
+#~ msgid "System Process Information"
 
59123
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
59124
+
 
59125
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59126
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
59127
+#~ msgstr "پایانه مجازی ouR eXtended"
 
59128
+
 
59129
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59130
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
59131
+#~ msgstr "آمار حافظه مجازی"
 
59132
+
 
59133
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59134
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
59135
+#~ msgstr "اجرای برنامه‌های ویندوز"
 
59136
+
 
59137
+#~ msgctxt "Name"
 
59138
+#~ msgid "X Eyes"
 
59139
+#~ msgstr "چشمهای X"
 
59140
+
 
59141
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59142
+#~ msgid "Calculator"
 
59143
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
59144
+
 
59145
+#~ msgctxt "Name"
 
59146
+#~ msgid "E-Notes"
 
59147
+#~ msgstr "یادداشتهای E"
 
59148
+
 
59149
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59150
+#~ msgid "Personal Notes"
 
59151
+#~ msgstr "یادداشتهای شخصی"
 
59152
+
 
59153
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59154
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
59155
+#~ msgstr "گنو Krell نمایشگرهای"
 
59156
+
 
59157
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59158
+#~ msgid "System Info Tool"
 
59159
+#~ msgstr "ابزار اطلاعات سیستم"
 
59160
+
 
59161
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59162
+#~ msgid "Clock"
 
59163
+#~ msgstr "ساعت"
 
59164
+
 
59165
+#~ msgctxt "Name"
 
59166
+#~ msgid "System Info"
 
59167
+#~ msgstr "اطلاعات سیستم"
 
59168
+
 
59169
+#~ msgctxt "Name"
 
59170
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
59171
+#~ msgstr "مشاهده‌گر ثبت سیستم"
 
59172
+
 
59173
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59174
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
59175
+#~ msgstr "ابزار مدیریت تلفن همراه"
 
59176
+
 
59177
+#~ msgctxt "Name"
 
59178
+#~ msgid "X Calc"
 
59179
+#~ msgstr "ماشین حساب X"
 
59180
+
 
59181
+#~ msgctxt "Name"
 
59182
+#~ msgid "X Clipboard"
 
59183
+#~ msgstr "تخته یادداشت X"
 
59184
+
 
59185
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59186
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
59187
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تخته یادداشت"
 
59188
+
 
59189
+#~ msgctxt "Name"
 
59190
+#~ msgid "X Clock"
 
59191
+#~ msgstr "ساعت X"
 
59192
+
 
59193
+#~ msgctxt "Name"
 
59194
+#~ msgid "X Console"
 
59195
+#~ msgstr "پیشانه X"
 
59196
+
 
59197
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59198
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
59199
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پیام پیشانه"
 
59200
+
 
59201
+#~ msgctxt "Name"
 
59202
+#~ msgid "X Kill"
 
59203
+#~ msgstr "کشتن X"
 
59204
+
 
59205
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59206
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
59207
+#~ msgstr "ابزار پایان‌دهی پنجره"
 
59208
+
 
59209
+#~ msgctxt "Name"
 
59210
+#~ msgid "X Load"
 
59211
+#~ msgstr "بارگذاری X"
 
59212
+
 
59213
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59214
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
59215
+#~ msgstr "بارگذاری سیستم نمایشگرها"
 
59216
+
 
59217
+#~ msgctxt "Name"
 
59218
+#~ msgid "X Magnifier"
 
59219
+#~ msgstr "ذره‌بین X"
 
59220
+
 
59221
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59222
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
59223
+#~ msgstr "ذره‌بین رومیزی"
 
59224
+
 
59225
+#~ msgctxt "GenericName"
 
59226
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
59227
+#~ msgstr "بازآوردن پرده"
 
59228
+
 
59229
+#~ msgctxt "Name"
 
59230
+#~ msgid "X Terminal"
 
59231
+#~ msgstr "پایانه X"
 
59232
+
 
59233
+#~ msgctxt "Name"
 
59234
+#~ msgid "X Traceroute"
 
59235
+#~ msgstr "مسیر ردیابی X"
 
59236
+
 
59237
+#~ msgctxt "Name"
 
59238
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
59239
+#~ msgstr "ابزار به‌روزرسانی گزینگان"
 
59240
+
 
59241
+#, fuzzy
 
59242
+#~| msgctxt "Name"
 
59243
+#~| msgid "Devices"
 
59244
+#~ msgctxt "Comment"
 
59245
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
59246
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
59247
+
 
59248
+#, fuzzy
 
59249
+#~| msgctxt "Name"
 
59250
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
59251
+#~ msgctxt "Comment"
 
59252
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
59253
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
59254
+
 
59255
+#, fuzzy
 
59256
+#~| msgctxt "Name"
 
59257
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
59258
+#~ msgctxt "Comment"
 
59259
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
59260
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
59261
+
 
59262
+#, fuzzy
 
59263
+#~ msgctxt "Comment"
 
59264
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
59265
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
59266
+
 
59267
+#, fuzzy
 
59268
+#~| msgctxt "Name"
 
59269
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
59270
+#~ msgctxt "Comment"
 
59271
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
59272
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
59273
+
 
59274
+#, fuzzy
 
59275
+#~ msgctxt "Comment"
 
59276
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
59277
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
59278
+
 
59279
+#, fuzzy
 
59280
+#~ msgctxt "Comment"
 
59281
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
59282
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
59283
+
 
59284
+#, fuzzy
 
59285
+#~ msgctxt "Comment"
 
59286
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
59287
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
59288
+
 
59289
+#, fuzzy
 
59290
+#~| msgctxt "Name"
 
59291
+#~| msgid "Screen Saver"
 
59292
+#~ msgctxt "Comment"
 
59293
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
59294
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
59295
+
 
59296
+#, fuzzy
 
59297
+#~ msgctxt "Comment"
 
59298
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
59299
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
59300
+
 
59301
+#, fuzzy
 
59302
+#~| msgctxt "Name"
 
59303
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
59304
+#~ msgctxt "Comment"
 
59305
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
59306
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
59307
+
 
59308
+#~ msgctxt "Name"
 
59309
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
59310
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
59311
+
 
59312
+#, fuzzy
 
59313
+#~ msgctxt "Name"
 
59314
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
59315
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
59316
+
 
59317
+#, fuzzy
 
59318
+#~ msgctxt "Name"
 
59319
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
59320
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
59321
+
 
59322
+#~ msgctxt "Comment"
 
59323
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
59324
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان برای KDE"
 
59325
+
 
59326
+#~ msgctxt "Name"
 
59327
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
59328
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر Solid"
 
59329
+
 
59330
+#~ msgctxt "Comment"
 
59331
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
59332
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربری برای Solid، سیستم آشکارسازی سخت‌افزار"
 
59333
+
 
59334
+#, fuzzy
 
59335
+#~| msgctxt "Comment"
 
59336
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
59337
+#~ msgctxt "Comment"
 
59338
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
59339
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
59340
+
 
59341
+#~ msgctxt "Name"
 
59342
+#~ msgid "Sound"
 
59343
+#~ msgstr "صوت"
 
59344
+
 
59345
+#~ msgctxt "Comment"
 
59346
+#~ msgid "Sound information"
 
59347
+#~ msgstr "اطلاعات صوتی"
 
59348
+
 
59349
+#~ msgctxt "Name"
 
59350
+#~ msgid "Find Part"
 
59351
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
59352
+
 
59353
+#~ msgctxt "Comment"
 
59354
+#~ msgid "Attached devices information"
 
59355
+#~ msgstr "اطلاعات دستگاههای پیوست‌شده"
 
59356
+
 
59357
+#~ msgctxt "Name"
 
59358
+#~ msgid "Partitions"
 
59359
+#~ msgstr "افرازها"
 
59360
+
 
59361
+#~ msgctxt "Comment"
 
59362
+#~ msgid "Partition information"
 
59363
+#~ msgstr "اطلاعات افرازها"
 
59364
+
 
59365
+#, fuzzy
 
59366
+#~ msgctxt "Comment"
 
59367
+#~ msgid "Processor Information"
 
59368
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
59369
+
 
59370
+#, fuzzy
 
59371
+#~| msgctxt "Name"
 
59372
+#~| msgid "System Monitor"
 
59373
+#~ msgctxt "Name"
 
59374
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
59375
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59376
+
 
59377
+#, fuzzy
 
59378
+#~| msgctxt "Name"
 
59379
+#~| msgid "System Monitor"
 
59380
+#~ msgctxt "Name"
 
59381
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
59382
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59383
+
 
59384
+#, fuzzy
 
59385
+#~| msgctxt "Name"
 
59386
+#~| msgid "System Monitor"
 
59387
+#~ msgctxt "Name"
 
59388
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
59389
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59390
+
 
59391
+#, fuzzy
 
59392
+#~| msgctxt "Name"
 
59393
+#~| msgid "System Monitor"
 
59394
+#~ msgctxt "Name"
 
59395
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
59396
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59397
+
 
59398
+#, fuzzy
 
59399
+#~| msgctxt "Name"
 
59400
+#~| msgid "System Monitor"
 
59401
+#~ msgctxt "Name"
 
59402
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
59403
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59404
+
 
59405
+#, fuzzy
 
59406
+#~| msgctxt "Name"
 
59407
+#~| msgid "System Monitor"
 
59408
+#~ msgctxt "Name"
 
59409
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
59410
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59411
+
 
59412
+#, fuzzy
 
59413
+#~ msgctxt "Name"
 
59414
+#~ msgid "Communication"
 
59415
+#~ msgstr "اخطارها"
 
59416
+
 
59417
+#, fuzzy
 
59418
+#~| msgctxt "Name"
 
59419
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
59420
+#~ msgctxt "Name"
 
59421
+#~ msgid "Connectivity"
 
59422
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
59423
+
 
59424
+#, fuzzy
 
59425
+#~| msgctxt "Comment"
 
59426
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
59427
+#~ msgctxt "Comment"
 
59428
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
59429
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
59430
+
 
59431
+#, fuzzy
 
59432
+#~| msgctxt "Name"
 
59433
+#~| msgid "Panama"
 
59434
+#~ msgctxt "Name"
 
59435
+#~ msgid "Pataca"
 
59436
+#~ msgstr "پاناما"
 
59437
+
 
59438
+#~ msgctxt "Name"
 
59439
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
59440
+#~ msgstr "مرور شبکه محلی"
 
59441
+
 
59442
+#~ msgctxt "Name"
 
59443
+#~ msgid "History Sidebar"
 
59444
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
59445
+
 
59446
+#~ msgctxt "Name"
 
59447
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
59448
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
59449
+
 
59450
+#~ msgctxt "Name"
 
59451
+#~ msgid "Power Control"
 
59452
+#~ msgstr "کنترل توان"
 
59453
+
 
59454
+#, fuzzy
 
59455
+#~ msgctxt "Name"
 
59456
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
59457
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
59458
+
 
59459
+#, fuzzy
 
59460
+#~ msgctxt "Comment"
 
59461
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
59462
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
59463
+
 
59464
+#, fuzzy
 
59465
+#~| msgctxt "GenericName"
 
59466
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
59467
+#~ msgctxt "Name"
 
59468
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
59469
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
59470
+
 
59471
+#, fuzzy
 
59472
+#~ msgctxt "Comment"
 
59473
+#~ msgid "Javascript media player"
 
59474
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
59475
+
 
59476
+#, fuzzy
 
59477
+#~| msgctxt "GenericName"
 
59478
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
59479
+#~ msgctxt "Name"
 
59480
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
59481
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
59482
+
 
59483
+#, fuzzy
 
59484
+#~ msgctxt "Comment"
 
59485
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
59486
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
59487
+
 
59488
+#, fuzzy
 
59489
+#~| msgctxt "Name"
 
59490
+#~| msgid "Niger"
 
59491
+#~ msgctxt "Name"
 
59492
+#~ msgid "Tiger"
 
59493
+#~ msgstr "نیجر"
 
59494
+
 
59495
+#, fuzzy
 
59496
+#~| msgctxt "Name"
 
59497
+#~| msgid "X Clock"
 
59498
+#~ msgctxt "Name"
 
59499
+#~ msgid "Python Clock"
 
59500
+#~ msgstr "ساعت X"
 
59501
+
 
59502
+#, fuzzy
 
59503
+#~| msgctxt "Name"
 
59504
+#~| msgid "Date & Time"
 
59505
+#~ msgctxt "Name"
 
59506
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
59507
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
59508
+
 
59509
+#, fuzzy
 
59510
+#~| msgctxt "Comment"
 
59511
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
59512
+#~ msgctxt "Comment"
 
59513
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
59514
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59515
+
 
59516
+#, fuzzy
 
59517
+#~| msgctxt "Name"
 
59518
+#~| msgid "Analog Clock"
 
59519
+#~ msgctxt "Name"
 
59520
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
59521
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
59522
+
 
59523
+#~ msgctxt "Comment"
 
59524
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
59525
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
59526
+
 
59527
+#, fuzzy
 
59528
+#~| msgctxt "Name"
 
59529
+#~| msgid "Web Browser"
 
59530
+#~ msgctxt "Name"
 
59531
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
59532
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
59533
+
 
59534
+#, fuzzy
 
59535
+#~| msgctxt "Comment"
 
59536
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
59537
+#~ msgctxt "Comment"
 
59538
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
59539
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59540
+
 
59541
+#~ msgctxt "Comment"
 
59542
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
59543
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59544
+
 
59545
+#, fuzzy
 
59546
+#~| msgctxt "Name"
 
59547
+#~| msgid "Default Applications"
 
59548
+#~ msgctxt "Comment"
 
59549
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
59550
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
59551
+
 
59552
+#, fuzzy
 
59553
+#~| msgctxt "Name"
 
59554
+#~| msgid "Niger"
 
59555
+#~ msgctxt "Name"
 
59556
+#~ msgid "Nitrogen"
 
59557
+#~ msgstr "نیجر"
 
59558
+
 
59559
+#, fuzzy
 
59560
+#~| msgctxt "Comment"
 
59561
+#~| msgid "Plasma applet"
 
59562
+#~ msgctxt "Name"
 
59563
+#~ msgid "Plasma"
 
59564
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
59565
+
 
59566
+#, fuzzy
 
59567
+#~| msgctxt "Name"
 
59568
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
59569
+#~ msgctxt "Name"
 
59570
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
59571
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
59572
+
 
59573
+#, fuzzy
 
59574
+#~| msgctxt "Name"
 
59575
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
59576
+#~ msgctxt "Name"
 
59577
+#~ msgid "Audio Interface"
 
59578
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
59579
+
 
59580
+#, fuzzy
 
59581
+#~ msgctxt "Name"
 
59582
+#~ msgid "Battery"
 
59583
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
59584
+
 
59585
+#~ msgctxt "Name"
 
59586
+#~ msgid "Button"
 
59587
+#~ msgstr "بوتان"
 
59588
+
 
59589
+#, fuzzy
 
59590
+#~| msgctxt "Name"
 
59591
+#~| msgid "Cameroon"
 
59592
+#~ msgctxt "Name"
 
59593
+#~ msgid "Camera"
 
59594
+#~ msgstr "کامرون"
 
59595
+
 
59596
+#, fuzzy
 
59597
+#~| msgctxt "Name"
 
59598
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
59599
+#~ msgctxt "Name"
 
59600
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
59601
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
59602
+
 
59603
+#, fuzzy
 
59604
+#~| msgctxt "Name"
 
59605
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
59606
+#~ msgctxt "Name"
 
59607
+#~ msgid "Generic Interface"
 
59608
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
59609
+
 
59610
+#, fuzzy
 
59611
+#~| msgctxt "GenericName"
 
59612
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
59613
+#~ msgctxt "Name"
 
59614
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
59615
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
59616
+
 
59617
+#, fuzzy
 
59618
+#~| msgctxt "Name"
 
59619
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
59620
+#~ msgctxt "Name"
 
59621
+#~ msgid "Serial Interface"
 
59622
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
59623
+
 
59624
+#, fuzzy
 
59625
+#~| msgctxt "Name"
 
59626
+#~| msgid "Storage Media"
 
59627
+#~ msgctxt "Name"
 
59628
+#~ msgid "Storage Access"
 
59629
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
59630
+
 
59631
+#, fuzzy
 
59632
+#~| msgctxt "Name"
 
59633
+#~| msgid "Storage Media"
 
59634
+#~ msgctxt "Name"
 
59635
+#~ msgid "Storage Drive"
 
59636
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
59637
+
 
59638
+#, fuzzy
 
59639
+#~| msgctxt "Name"
 
59640
+#~| msgid "Storage Media"
 
59641
+#~ msgctxt "Name"
 
59642
+#~ msgid "Storage Volume"
 
59643
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
59644
+
 
59645
+#, fuzzy
 
59646
+#~| msgctxt "Name"
 
59647
+#~| msgid "Blue Blend"
 
59648
+#~ msgctxt "Name"
 
59649
+#~ msgid "Blue Curl"
 
59650
+#~ msgstr "مخلوط آبی"
 
59651
+
 
59652
+#, fuzzy
 
59653
+#~| msgctxt "Name"
 
59654
+#~| msgid "Folder"
 
59655
+#~ msgctxt "Name"
 
59656
+#~ msgid "Flower Drops"
 
59657
+#~ msgstr "پوشه"
 
59658
+
 
59659
+#~ msgctxt "Name"
 
59660
+#~ msgid "File Manager"
 
59661
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
59662
+
 
59663
+#~ msgctxt "Name"
 
59664
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
59665
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در حال حاضر)"
 
59666
+
 
59667
+#~ msgctxt "Name"
 
59668
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
59669
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 در حال حاضر)"
 
59670
+
 
59671
+#~ msgctxt "Name"
 
59672
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
59673
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
59674
+
 
59675
+#, fuzzy
 
59676
+#~ msgctxt "Name"
 
59677
+#~ msgid "Developer"
 
59678
+#~ msgstr "توسعه"
 
59679
+
 
59680
+#, fuzzy
 
59681
+#~ msgctxt "Comment"
 
59682
+#~ msgid "Aborted."
 
59683
+#~ msgstr "درباره من"
 
59684
+
 
59685
+#, fuzzy
 
59686
+#~| msgctxt "Name"
 
59687
+#~| msgid "Windows Shares"
 
59688
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59689
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
59690
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
59691
+
 
59692
+#, fuzzy
 
59693
+#~| msgctxt "Name"
 
59694
+#~| msgid "Date & Time"
 
59695
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59696
+#~ msgid "Date and Time"
 
59697
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
59698
+
 
59699
+#, fuzzy
 
59700
+#~| msgctxt "Name"
 
59701
+#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
 
59702
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59703
+#~ msgid "Application Launchers"
 
59704
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
59705
+
 
59706
+#, fuzzy
 
59707
+#~| msgctxt "Name"
 
59708
+#~| msgid "System"
 
59709
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59710
+#~ msgid "System"
 
59711
+#~ msgstr "سیستم"
 
59712
+
 
59713
+#, fuzzy
 
59714
+#~| msgctxt "Name"
 
59715
+#~| msgid "Utilities"
 
59716
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59717
+#~ msgid "Utilities"
 
59718
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
59719
+
 
59720
+#, fuzzy
 
59721
+#~| msgctxt "Name"
 
59722
+#~| msgid "Examples"
 
59723
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59724
+#~ msgid "Examples"
 
59725
+#~ msgstr "مثالها"
 
59726
+
 
59727
+#, fuzzy
 
59728
+#~| msgctxt "Name"
 
59729
+#~| msgid "Date & Time"
 
59730
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59731
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
59732
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
59733
+
 
59734
+#, fuzzy
 
59735
+#~| msgctxt "Name"
 
59736
+#~| msgid "Append & Play"
 
59737
+#~ msgctxt "Keywords"
 
59738
+#~ msgid "Applet"
 
59739
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
59740
+
 
59741
+#, fuzzy
 
59742
+#~ msgctxt "Comment"
 
59743
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
59744
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59745
+
 
59746
+#, fuzzy
 
59747
+#~ msgctxt "Comment"
 
59748
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
59749
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59750
+
 
59751
+#, fuzzy
 
59752
+#~| msgctxt "Comment"
 
59753
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
59754
+#~ msgctxt "Comment"
 
59755
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
59756
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
59757
+
 
59758
+#, fuzzy
 
59759
+#~ msgctxt "Comment"
 
59760
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
59761
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59762
+
 
59763
+#, fuzzy
 
59764
+#~| msgctxt "Comment"
 
59765
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
59766
+#~ msgctxt "Comment"
 
59767
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
 
59768
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
59769
+
 
59770
+#, fuzzy
 
59771
+#~ msgctxt "Comment"
 
59772
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
59773
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
59774
+
 
59775
+#, fuzzy
 
59776
+#~| msgctxt "Name"
 
59777
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
59778
+#~ msgctxt "Name"
 
59779
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
59780
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
59781
+
 
59782
+#~ msgctxt "Name"
 
59783
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
59784
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور"
 
59785
+
 
59786
+#~ msgctxt "Comment"
 
59787
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
59788
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور برای Konqueror"
 
59789
+
 
59790
+#~ msgctxt "Comment"
 
59791
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
59792
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
59793
+
 
59794
+#, fuzzy
 
59795
+#~| msgctxt "Name"
 
59796
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
59797
+#~ msgctxt "Name"
 
59798
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
59799
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
59800
+
 
59801
+#, fuzzy
 
59802
+#~| msgctxt "Comment"
 
59803
+#~| msgid "A virtual desktop switching panel applet"
 
59804
+#~ msgctxt "Comment"
 
59805
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
59806
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
59807
+
 
59808
+#, fuzzy
 
59809
+#~ msgctxt "Comment"
 
59810
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
59811
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
59812
+
 
59813
+#, fuzzy
 
59814
+#~| msgctxt "Name"
 
59815
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
59816
+#~ msgctxt "Comment"
 
59817
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
59818
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
59819
+
 
59820
+#~ msgctxt "Name"
 
59821
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
59822
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 در حال حاضر)"
 
59823
+
 
59824
+#, fuzzy
 
59825
+#~ msgctxt "Name"
 
59826
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
59827
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
59828
+
 
59829
+#, fuzzy
 
59830
+#~ msgctxt "Comment"
 
59831
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
59832
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
59833
+
 
59834
+#, fuzzy
 
59835
+#~ msgctxt "Name"
 
59836
+#~ msgid "Emotion"
 
59837
+#~ msgstr "انفجار"
 
59838
+
 
59839
+#~ msgctxt "Comment"
 
59840
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
59841
+#~ msgstr "می‌توانید حالت مدیر پرونده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
59842
+
 
59843
+#~ msgctxt "Name"
 
59844
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
59845
+#~ msgstr "پیش‌نمایشها و فراداده"
 
59846
+
 
59847
+#~ msgctxt "Comment"
 
59848
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
59849
+#~ msgstr ""
 
59850
+#~ "می‌توانید طرزکار پیش‌نمایشها و فراداده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
59851
+
 
59852
+#~ msgctxt "Comment"
 
59853
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
 
59854
+#~ msgstr "می‌توانید چگونگی رفتار رومیزی را در اینجا پیکربندی کنید."
 
59855
+
 
59856
+#~ msgctxt "Comment"
 
59857
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
59858
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
59859
+
 
59860
+#, fuzzy
 
59861
+#~| msgctxt "Name"
 
59862
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
59863
+#~ msgctxt "Name"
 
59864
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
59865
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
59866
+
 
59867
+#~ msgctxt "Comment"
 
59868
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
 
59869
+#~ msgstr "سوده پنجره دگرساز-تب بهبودیافته"
 
59870
+
 
59871
+#~ msgctxt "Comment"
 
59872
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
 
59873
+#~ msgstr "سوده رومیزی که رومیزیها را به بیرون توری می‌کشد"
 
59874
+
 
59875
+#, fuzzy
 
59876
+#~ msgctxt "Comment"
 
59877
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
 
59878
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
59879
+
 
59880
+#, fuzzy
 
59881
+#~| msgctxt "Comment"
 
59882
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
59883
+#~ msgctxt "Comment"
 
59884
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
59885
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
59886
+
 
59887
+#~ msgctxt "Comment"
 
59888
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
 
59889
+#~ msgstr "همه پنجره‌ها را در کنار هم نمایش می‌دهد"
 
59890
+
 
59891
+#~ msgctxt "Comment"
 
59892
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
59893
+#~ msgstr "کارایی KWin را نشان می‌دهد"
 
59894
+
 
59895
+#~ msgctxt "Name"
 
59896
+#~ msgid "Taskbar"
 
59897
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
59898
+
 
59899
+#~ msgctxt "Comment"
 
59900
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
59901
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
59902
+
 
59903
+#, fuzzy
 
59904
+#~ msgctxt "Name"
 
59905
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
59906
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
59907
+
 
59908
+#, fuzzy
 
59909
+#~| msgctxt "GenericName"
 
59910
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
59911
+#~ msgctxt "Name"
 
59912
+#~ msgid "Network Engine"
 
59913
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
59914
+
 
59915
+#, fuzzy
 
59916
+#~ msgctxt "Name"
 
59917
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
59918
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
59919
+
 
59920
+#, fuzzy
 
59921
+#~ msgctxt "Name"
 
59922
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
59923
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
59924
+
 
59925
+#, fuzzy
 
59926
+#~ msgctxt "Name"
 
59927
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
59928
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
59929
+
 
59930
+#, fuzzy
 
59931
+#~ msgctxt "Name"
 
59932
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
59933
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
59934
+
 
59935
+#~ msgctxt "Name"
 
59936
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
59937
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
59938
+
 
59939
+#, fuzzy
 
59940
+#~ msgctxt "Comment"
 
59941
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
 
59942
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
59943
+
 
59944
+#~ msgctxt "Name"
 
59945
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
59946
+#~ msgstr "پیمانه‌های برنامک"
 
59947
+
 
59948
+#~ msgctxt "Comment"
 
59949
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
 
59950
+#~ msgstr "برنامکی که اطلاعات سیستم را نمایش می‌دهد"
 
59951
+
 
59952
+#~ msgctxt "Comment"
 
59953
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
59954
+#~ msgstr "اهرم کنترل - پیمانه kcontrol برای آزمایش اهرمهای کنترل"
 
59955
+
 
59956
+#, fuzzy
 
59957
+#~ msgctxt "Name"
 
59958
+#~ msgid "Xesam Search"
 
59959
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
59960
+
 
59961
+#, fuzzy
 
59962
+#~ msgctxt "Name"
 
59963
+#~ msgid "Bookmark Runner"
 
59964
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
59965
+
 
59966
+#~ msgctxt "Name"
 
59967
+#~ msgid "Calculator Runner"
 
59968
+#~ msgstr "اجراکننده ماشین حساب"
 
59969
+
 
59970
+#, fuzzy
 
59971
+#~ msgctxt "Name"
 
59972
+#~ msgid "Applications Runner"
 
59973
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
59974
+
 
59975
+#, fuzzy
 
59976
+#~ msgctxt "Name"
 
59977
+#~ msgid "Command-line runner"
 
59978
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
59979
+
 
59980
+#, fuzzy
 
59981
+#~ msgctxt "Name"
 
59982
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
59983
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
59984
+
 
59985
+#, fuzzy
 
59986
+#~ msgctxt "Name"
 
59987
+#~ msgid "Printer Applet"
 
59988
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
59989
+
 
59990
+#~ msgctxt "Comment"
 
59991
+#~ msgid "View the USB devices attached to this computer"
 
59992
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
59993
+
 
59994
+#~ msgctxt "Comment"
 
59995
+#~ msgid "Configure general konqueror behavior"
 
59996
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
59997
+
 
59998
+#~ msgctxt "Comment"
 
59999
+#~ msgid "Information about the available protocols"
 
60000
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
60001
+
 
60002
+#~ msgctxt "Description"
 
60003
+#~ msgid "Launch K&View"
 
60004
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
60005
+
 
60006
+#~ msgctxt "Comment"
 
60007
+#~ msgid "Makes windows explode when they're closed"
 
60008
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
60009
+
 
60010
+#~ msgctxt "Comment"
 
60011
+#~ msgid "Makes windows smoothly fade in/out when they're shown or hidden"
 
60012
+#~ msgstr ""
 
60013
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
60014
+
 
60015
+#, fuzzy
 
60016
+#~| msgctxt "Comment"
 
60017
+#~| msgid "Let's you draw lines onto your desktop"
 
60018
+#~ msgctxt "Comment"
 
60019
+#~ msgid "Lets you draw lines onto your desktop"
 
60020
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
60021
+
 
60022
+#, fuzzy
 
60023
+#~| msgctxt "Comment"
 
60024
+#~| msgid "Adds buttons for locking screen and session logout"
 
60025
+#~ msgctxt "Comment"
 
60026
+#~ msgid "Let user lock screen or end session"
 
60027
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
60028
+
 
60029
+#~ msgctxt "Name"
 
60030
+#~ msgid "Search Runner"
 
60031
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
60032
+
 
60033
+#~ msgctxt "Comment"
 
60034
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
 
60035
+#~ msgstr "نمای دستگاههای IEEE 1394 پیوست‌شده به این رایانه"
 
60036
+
 
60037
+#, fuzzy
 
60038
+#~| msgctxt "Comment"
 
60039
+#~| msgid "A launcher button"
 
60040
+#~ msgctxt "Comment"
 
60041
+#~ msgid "A trashcan button"
 
60042
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
60043
+
 
60044
+#~ msgctxt "Comment"
 
60045
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
 
60046
+#~ msgstr "برپایی lisa، reslisa و ioslaves"
 
60047
+
 
60048
+#, fuzzy
 
60049
+#~| msgctxt "Name"
 
60050
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
60051
+#~ msgctxt "Comment"
 
60052
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
60053
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
60054
+
 
60055
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60056
+#~ msgid "Useful Tips"
 
60057
+#~ msgstr "نکات مفید"
 
60058
+
 
60059
+#~ msgctxt "Name"
 
60060
+#~ msgid "Regional & Accessibility"
 
60061
+#~ msgstr "منطقه‌ای و دستیابی‌پذیری"
 
60062
+
 
60063
+#~ msgctxt "Name"
 
60064
+#~ msgid "KDE Components"
 
60065
+#~ msgstr "مؤلفه‌های KDE"
 
60066
+
 
60067
+#~ msgctxt "Name"
 
60068
+#~ msgid "Appearance & Themes"
 
60069
+#~ msgstr "ظاهر و چهره‌ها"
 
60070
+
 
60071
+#~ msgctxt "Name"
 
60072
+#~ msgid "Internet & Network"
 
60073
+#~ msgstr "اینترنت و شبکه"
 
60074
+
 
60075
+#~ msgctxt "Name"
 
60076
+#~ msgid "Sound & Multimedia"
 
60077
+#~ msgstr "صوت و چند رسانه‌ای"
 
60078
+
 
60079
+#~ msgctxt "Name"
 
60080
+#~ msgid "Settings-Modules"
 
60081
+#~ msgstr "پیمانه‌های تنظیمات"
 
60082
+
 
60083
+#~ msgctxt "Comment"
 
60084
+#~ msgid "Search files"
 
60085
+#~ msgstr "پرونده‌های جستجو"
 
60086
+
 
60087
+#~ msgctxt "Name"
 
60088
+#~ msgid "Audio CD Browser"
 
60089
+#~ msgstr "مرورگر دیسک‌ فشرده صوتی"
 
60090
+
 
60091
+#, fuzzy
 
60092
+#~| msgctxt "Name"
 
60093
+#~| msgid "Togo"
 
60094
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
60095
+#~ msgid "Tools"
 
60096
+#~ msgstr "توگو"
 
60097
+
 
60098
+#, fuzzy
 
60099
+#~| msgctxt "Name"
 
60100
+#~| msgid "Keyboard"
 
60101
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
60102
+#~ msgid "Keyboard"
 
60103
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
60104
+
 
60105
+#, fuzzy
 
60106
+#~| msgctxt "Name"
 
60107
+#~| msgid "Appearance"
 
60108
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
60109
+#~ msgid "Appearance"
 
60110
+#~ msgstr "ظاهر"
 
60111
+
 
60112
+#, fuzzy
 
60113
+#~| msgctxt "Name"
 
60114
+#~| msgid "Accessibility"
 
60115
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
60116
+#~ msgid "Accessibility"
 
60117
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
60118
+
 
60119
+#, fuzzy
 
60120
+#~| msgctxt "Name"
 
60121
+#~| msgid "Test"
 
60122
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
60123
+#~ msgid "Tests"
 
60124
+#~ msgstr "آزمون"
 
60125
+
 
60126
+#, fuzzy
 
60127
+#~| msgctxt "Name"
 
60128
+#~| msgid "System Bell"
 
60129
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
60130
+#~ msgid "System test"
 
60131
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
60132
+
 
60133
+#~ msgctxt "Name"
 
60134
+#~ msgid "All Good People"
 
60135
+#~ msgstr "همه مردم خوب"
 
60136
+
 
60137
+#~ msgctxt "Name"
 
60138
+#~ msgid "Chicken Songs"
 
60139
+#~ msgstr "آواز جوجه پرندگان"
 
60140
+
 
60141
+#~ msgctxt "Name"
 
60142
+#~ msgid "No One's Laughing"
 
60143
+#~ msgstr "هیچ کس نمی‌خندد"
 
60144
+
 
60145
+#~ msgctxt "Name"
 
60146
+#~ msgid "Time For Lunch"
 
60147
+#~ msgstr "زمان ناهار"
 
60148
+
 
60149
+#~ msgctxt "Name"
 
60150
+#~ msgid "Totally New Product"
 
60151
+#~ msgstr "محصول کاملاً جدید"
 
60152
+
 
60153
+#~ msgctxt "Name"
 
60154
+#~ msgid "Won Ton Soup"
 
60155
+#~ msgstr "سوپ Won Ton"
 
60156
+
 
60157
+#~ msgctxt "Name"
 
60158
+#~ msgid "Alta Badia"
 
60159
+#~ msgstr "آلتا بادیا"
 
60160
+
 
60161
+#~ msgctxt "Name"
 
60162
+#~ msgid "Andes Venezolanos"
 
60163
+#~ msgstr "اندس ونزولانوس"
 
60164
+
 
60165
+#~ msgctxt "Name"
 
60166
+#~ msgid "Celtic"
 
60167
+#~ msgstr "سلتی"
 
60168
+
 
60169
+#~ msgctxt "Name"
 
60170
+#~ msgid "Floating Leaves"
 
60171
+#~ msgstr "برگهای شناور"
 
60172
+
 
60173
+#~ msgctxt "Name"
 
60174
+#~ msgid "Geared Globe"
 
60175
+#~ msgstr "کره دنده‌ای"
 
60176
+
 
60177
+#~ msgctxt "Name"
 
60178
+#~ msgid "We Are Gear"
 
60179
+#~ msgstr "ما دنده هستیم"
 
60180
+
 
60181
+#~ msgctxt "Name"
 
60182
+#~ msgid "Lineart Logo"
 
60183
+#~ msgstr "آرم Lineart"
 
60184
+
 
60185
+#~ msgctxt "Name"
 
60186
+#~ msgid "Sea of Conero"
 
60187
+#~ msgstr "دریای Conero"
 
60188
+
 
60189
+#~ msgctxt "Name"
 
60190
+#~ msgid "Soft Green"
 
60191
+#~ msgstr "سبز ملایم"
 
60192
+
 
60193
+#~ msgctxt "Name"
 
60194
+#~ msgid "Sunshine After The Rain"
 
60195
+#~ msgstr "آفتاب بعد از باران"
 
60196
+
 
60197
+#, fuzzy
 
60198
+#~| msgctxt "GenericName"
 
60199
+#~| msgid "Strategy Game"
 
60200
+#~ msgctxt "Name"
 
60201
+#~ msgid "GStreamer"
 
60202
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
60203
+
 
60204
+#~ msgctxt "Description"
 
60205
+#~ msgid "Launch K&Edit"
 
60206
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&Edit‌"
 
60207
+
 
60208
+#~ msgctxt "Name"
 
60209
+#~ msgid "Background"
 
60210
+#~ msgstr "زمینه"
 
60211
+
 
60212
+#~ msgctxt "Comment"
 
60213
+#~ msgid "Change the background settings"
 
60214
+#~ msgstr "تغییر تنظیمات زمینه"
 
60215
+
 
60216
+#, fuzzy
 
60217
+#~| msgctxt "Name"
 
60218
+#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
 
60219
+#~ msgctxt "Name"
 
60220
+#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
 
60221
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
60222
+
 
60223
+#, fuzzy
 
60224
+#~| msgctxt "Name"
 
60225
+#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
 
60226
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60227
+#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
 
60228
+#~ msgstr "برنامه پایانه - حالت ابرکاربر"
 
60229
+
 
60230
+#~ msgctxt "Name"
 
60231
+#~ msgid "High Contrast Black Text"
 
60232
+#~ msgstr "متن سیاه با سایه روشن بالا"
 
60233
+
 
60234
+#~ msgctxt "Name"
 
60235
+#~ msgid "Blue Slate"
 
60236
+#~ msgstr "تخته‌سنگ آبی"
 
60237
+
 
60238
+#~ msgctxt "Name"
 
60239
+#~ msgid "Dark Blue"
 
60240
+#~ msgstr "آبی تیره"
 
60241
+
 
60242
+#~ msgctxt "Name"
 
60243
+#~ msgid "Desert Red"
 
60244
+#~ msgstr "قرمز صحرایی"
 
60245
+
 
60246
+#~ msgctxt "Name"
 
60247
+#~ msgid "KDE 1"
 
60248
+#~ msgstr "KDE ۱"
 
60249
+
 
60250
+#~ msgctxt "Name"
 
60251
+#~ msgid "Keramik Emerald"
 
60252
+#~ msgstr "زمردی کرامیک"
 
60253
+
 
60254
+#~ msgctxt "Name"
 
60255
+#~ msgid "Keramik White"
 
60256
+#~ msgstr "سفید کرامیک"
 
60257
+
 
60258
+#~ msgctxt "Name"
 
60259
+#~ msgid "Next"
 
60260
+#~ msgstr "بعدی"
 
60261
+
 
60262
+#~ msgctxt "Name"
 
60263
+#~ msgid "Pale Gray"
 
60264
+#~ msgstr "خاکستری کم‌رنگ"
 
60265
+
 
60266
+#~ msgctxt "Name"
 
60267
+#~ msgid "Point Reyes Green"
 
60268
+#~ msgstr "سبز نقطه-نقطه"
 
60269
+
 
60270
+#~ msgctxt "Name"
 
60271
+#~ msgid "Pumpkin"
 
60272
+#~ msgstr "کدو حلوایی"
 
60273
+
 
60274
+#~ msgctxt "Name"
 
60275
+#~ msgid "Solaris"
 
60276
+#~ msgstr "سولاریس"
 
60277
+
 
60278
+#~ msgctxt "Name"
 
60279
+#~ msgid "Storm"
 
60280
+#~ msgstr "طوفان"
 
60281
+
 
60282
+#~ msgctxt "Name"
 
60283
+#~ msgid "High Contrast White Text"
 
60284
+#~ msgstr "متن سفید با سایه روشن بالا"
 
60285
+
 
60286
+#~ msgctxt "Name"
 
60287
+#~ msgid "Redmond 2000"
 
60288
+#~ msgstr "ردموند ۲۰۰۰"
 
60289
+
 
60290
+#~ msgctxt "Name"
 
60291
+#~ msgid "Redmond 95"
 
60292
+#~ msgstr "ردموند ۹۵"
 
60293
+
 
60294
+#~ msgctxt "Name"
 
60295
+#~ msgid "Redmond XP"
 
60296
+#~ msgstr "ردموند XP"
 
60297
+
 
60298
+#~ msgctxt "Name"
 
60299
+#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
 
60300
+#~ msgstr "زرد با سایه روشن بالا روی آبی"
 
60301
+
 
60302
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60303
+#~ msgid ""
 
60304
+#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
60305
+#~ msgstr ""
 
60306
+#~ "اسم رمز؛ رایانامه؛ نام؛ سازمان؛ نام واقعی؛ تصویر ورود؛ چهره؛ حالت پژواک؛"
 
60307
+
 
60308
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60309
+#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
60310
+#~ msgstr "CSS، زنگام، سبک، صفحه سبک، دستیابی‌پذیری"
 
60311
+
 
60312
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60313
+#~ msgid ""
 
60314
+#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
 
60315
+#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
 
60316
+#~ msgstr ""
 
60317
+#~ "مرور بهبودیافته، مرور، WWW، اینترنت، کلیدواژه‌های اینترنت، پالایه‌های "
 
60318
+#~ "اینترنت، شبکه، موتورهای جستجو، میان‌برها"
 
60319
+
 
60320
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60321
+#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
60322
+#~ msgstr "نهانگاه، تاریخچه، تاریخچه مرور، درگاهها، اندازه"
 
60323
+
 
60324
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60325
+#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
60326
+#~ msgstr "کوکیها، مرور، اینترنت، WWW، شبکه، سیاست، دامنه‌ها"
 
60327
+
 
60328
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60329
+#~ msgid "samba,smb,windows,network"
 
60330
+#~ msgstr "samba، smb، پنجره‌ها، شبکه"
 
60331
+
 
60332
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60333
+#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
60334
+#~ msgstr "اتمام وقت، iopref، تنظیمات شبکه، قاپ"
 
60335
+
 
60336
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60337
+#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
60338
+#~ msgstr "پیشکار، پیشکاری، دیواره آتش، Squid،پیشکار"
 
60339
+
 
60340
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60341
+#~ msgid ""
 
60342
+#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
60343
+#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
60344
+#~ msgstr ""
 
60345
+#~ "SMB، SAMBA، کارخواه SMB، شبکه ویندوزی، شبکه داخلی، شبکه، مجاورت، کارساز، "
 
60346
+#~ "پخش، WINS، مشترک، ورود، اسم‌ رمزها"
 
60347
+
 
60348
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60349
+#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
60350
+#~ msgstr ""
 
60351
+#~ "عامل کاربر، مرورگر، اینترنت، WWW، شبکه، عامل، مقیدسازیها، کارساز، ورود"
 
60352
+
 
60353
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60354
+#~ msgid ""
 
60355
+#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
60356
+#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
60357
+#~ msgstr ""
 
60358
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
60359
+#~ "تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه،"
 
60360
+
 
60361
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60362
+#~ msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
60363
+#~ msgstr "konqueror، مدیر پرونده، مسیرها، رومیزی، فهرستهای راهنما، خودآغاز"
 
60364
+
 
60365
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60366
+#~ msgid ""
 
60367
+#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
 
60368
+#~ "font,color,colour"
 
60369
+#~ msgstr ""
 
60370
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، سطربندی واژه، سطربندی، خط زیر، نمایش، اندازه "
 
60371
+#~ "پرونده، بایتها، قلم، رنگ، رنگ"
 
60372
+
 
60373
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60374
+#~ msgid ""
 
60375
+#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
60376
+#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
 
60377
+#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
 
60378
+#~ msgstr ""
 
60379
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
60380
+#~ "تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه، عملیات شبکه، محاوره "
 
60381
+#~ "پیشرفت، زباله‌دان، حذف، تأیید"
 
60382
+
 
60383
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60384
+#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
 
60385
+#~ msgstr ""
 
60386
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، پیش‌نمایشها، پیش‌نمایشهای پرونده، بیشینه اندازه"
 
60387
+
 
60388
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60389
+#~ msgid ""
 
60390
+#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
60391
+#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
60392
+#~ msgstr ""
 
60393
+#~ "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، قلمها، رنگها، رنگها، جاوا، "
 
60394
+#~ "جاوااسکریپت، مکان‌نما، پیوندها، تصاویر، نوسه‌گان، نویسه‌گان، کدبندی"
 
60395
+
 
60396
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60397
+#~ msgid ""
 
60398
+#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
60399
+#~ msgstr ""
 
60400
+#~ "konqueror،kfm، مرورگر، زنگام، وب، www،قلمها، نویسه‌گان، نویسه‌گان،کدبندی"
 
60401
+
 
60402
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60403
+#~ msgid "konqueror,tabs"
 
60404
+#~ msgstr "konqueror، تبها"
 
60405
+
 
60406
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60407
+#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
60408
+#~ msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، جاوا، جاوااسکریپت"
 
60409
+
 
60410
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60411
+#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
60412
+#~ msgstr "konqueror، استفاده مجدد، پیش‌بارگذاری"
 
60413
+
 
60414
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60415
+#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
 
60416
+#~ msgstr "کارایی، سرعت، حافظه، بهبود"
 
60417
+
 
60418
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60419
+#~ msgid "history,expire"
 
60420
+#~ msgstr "تاریخچه، انقضا"
 
60421
+
 
60422
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60423
+#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
60424
+#~ msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، html، وب، www، قلمها، وصله‌ها"
 
60425
+
 
60426
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60427
+#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
 
60428
+#~ msgstr "قرارداد، IO slaves، Slaves، شبکه، اطلاعات، اتمام وقت"
 
60429
+
 
60430
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60431
+#~ msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
60432
+#~ msgstr "SMB، SAMBA، ویندوز، شبکه، شبکه داخلی، اطلاعات سیستم"
 
60433
+
 
60434
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60435
+#~ msgid ""
 
60436
+#~ "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
 
60437
+#~ "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
60438
+#~ msgstr ""
 
60439
+#~ "دستیابی، دستیابی‌پذیری، ناشنوا، معلول، زنگ، زنگ شنیدنی، زنگ مرئی، صفحه "
 
60440
+#~ "کلید، کلیدها، کلیدهای چسبناک، کلیدهای واگشت، کلیدهای کند، ناوش موشی، صفحه "
 
60441
+#~ "اعداد"
 
60442
+
 
60443
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60444
+#~ msgid ""
 
60445
+#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
 
60446
+#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
 
60447
+#~ msgstr ""
 
60448
+#~ "زمینه، رومیزیها، رنگها، رنگها، تصاویر، کاغذهای دیواری، مخلوط، توازن، "
 
60449
+#~ "نهانگاه، کاغذ دیواریهای متعدد، نگاشت بیت"
 
60450
+
 
60451
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60452
+#~ msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
60453
+#~ msgstr "زنگ، صوتی، صوت، حجم صدا، زیروبمی صدا، دوام"
 
60454
+
 
60455
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60456
+#~ msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
60457
+#~ msgstr "رنگها، رنگها، طرحواره، سایه روشن، رنگهای عنصر، طرحواره رنگ"
 
60458
+
 
60459
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60460
+#~ msgid "clock,date,time,time zone"
 
60461
+#~ msgstr "ساعت، تاریخ، زمان، ناحیه زمان"
 
60462
+
 
60463
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60464
+#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
 
60465
+#~ msgstr ""
 
60466
+#~ "انرژی، محافظ، apm، acpi، dpms، اتمام وقت، فاصله‌گذاری، نیمه روشن، معلق، "
 
60467
+#~ "توان"
 
60468
+
 
60469
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60470
+#~ msgid ""
 
60471
+#~ "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
 
60472
+#~ "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
 
60473
+#~ msgstr ""
 
60474
+#~ "قلمها، اندازه قلم، سبکها، نویسه‌گان، نویسه‌گان، تابلو، kicker، تابلوی "
 
60475
+#~ "کنترل، رومیزیها، مدیر پرونده، میله ابزارها، گزینگان، عنوان پنجره، عنوان"
 
60476
+
 
60477
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60478
+#~ msgid "joystick,gamepad"
 
60479
+#~ msgstr "اهرم کنترل، صفحه بازی"
 
60480
+
 
60481
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60482
+#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
 
60483
+#~ msgstr "dev،دستگاهها، اطلاعات سیستم، اطلاعات"
 
60484
+
 
60485
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60486
+#~ msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
60487
+#~ msgstr "dma ،مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه، اطلاعات سیستم"
 
60488
+
 
60489
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60490
+#~ msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
60491
+#~ msgstr "وقفه‌ها، IRQ، اطلاعات سیستم"
 
60492
+
 
60493
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60494
+#~ msgid ""
 
60495
+#~ "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
60496
+#~ msgstr ""
 
60497
+#~ "ورودی خروجی، ورودی/خروجی، درگاههای ورودی خروجی، درگاهها، گستره ورودی "
 
60498
+#~ "خروجی، گستره ورودی/خروجی، اطلاعات سیستم"
 
60499
+
 
60500
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60501
+#~ msgid ""
 
60502
+#~ "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
60503
+#~ "Information"
 
60504
+#~ msgstr ""
 
60505
+#~ "حافظه، حافظه با دستیابی تصادفی، حافظه مجازی، حافظه فیزیکی، حافظه مشترک، "
 
60506
+#~ "مبادله کردن، اطلاعات سیستم"
 
60507
+
 
60508
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60509
+#~ msgid ""
 
60510
+#~ "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
 
60511
+#~ "X-Server,XFree86,Display"
 
60512
+#~ msgstr ""
 
60513
+#~ "OpenGL، DRI، GLX، سه بعدی، کارت ویدیو، شتاب‌دهی سخت‌افزار، نگاره‌ای ، X، "
 
60514
+#~ "X11، Xserver، کارساز، XFree86، صفحه نمایش"
 
60515
+
 
60516
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60517
+#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
 
60518
+#~ msgstr "افرازها، گرداننده سخت ،HD ،اطلاعات سیستم"
 
60519
+
 
60520
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60521
+#~ msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
60522
+#~ msgstr "PCI ،دستگاههای PCI ،گذرگاه PCI ،اطلاعات سیستم"
 
60523
+
 
60524
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60525
+#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
 
60526
+#~ msgstr "پردازنده، واحد پردازش مرکزی، FPU، مگاهرتز، اطلاعات سیستم"
 
60527
+
 
60528
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60529
+#~ msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
60530
+#~ msgstr "اسکازی، گذرگاه اسکازی، اطلاعات سیستم"
 
60531
+
 
60532
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60533
+#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
 
60534
+#~ msgstr "صوت، صوتی، کارت صوتی ،MIDI ،OSS ،اطلاعات سیستم"
 
60535
+
 
60536
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60537
+#~ msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
60538
+#~ msgstr ""
 
60539
+#~ "X، کارساز، X، XServer، XFree86، صفحه نمایش، کارت ویدیو، اطلاعات سیستم"
 
60540
+
 
60541
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60542
+#~ msgid "USB,devices,viewer,control"
 
60543
+#~ msgstr "USB، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
60544
+
 
60545
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60546
+#~ msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
60547
+#~ msgstr "۱۳۹۴، Firewire، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
60548
+
 
60549
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60550
+#~ msgid ""
 
60551
+#~ "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
60552
+#~ "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
60553
+#~ "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
60554
+#~ msgstr ""
 
60555
+#~ "موشی، شتاب‌دهی موشی، آستانه موشی، دکمه‌های موشی، گزینش، شکل مکان‌نما، "
 
60556
+#~ "دستگاههای ورودی، نگاشت دکمه، فشار دادن، شمایلها، بازخورد، اشاره‌گرها، "
 
60557
+#~ "کشیدن، دو بار فشار دادن، نگاشت، راست‌دست، چپ‌دست"
 
60558
+
 
60559
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60560
+#~ msgid ""
 
60561
+#~ "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
60562
+#~ "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
60563
+#~ msgstr ""
 
60564
+#~ "kdm، مدیر نمایش، xdm، کاربران، ورود، تبریک، آرمِ، سبک، زبان، کشور، قلمها، "
 
60565
+#~ "زمینه، کاغذهای دیواری، نشستها، تعطیل، بازآغازی"
 
60566
+
 
60567
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60568
+#~ msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
60569
+#~ msgstr ""
 
60570
+#~ "صفحه کلید، تکرار صفحه کلید، حجم فشار، دستگاههای ورودی، تکرار، حجم صدا"
 
60571
+
 
60572
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60573
+#~ msgid ""
 
60574
+#~ "Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
60575
+#~ "shortcuts"
 
60576
+#~ msgstr ""
 
60577
+#~ "کلیدها، مقیدسازیهای کلید سراسری، طرحواره کلید، مقیدسازیهای کلید، "
 
60578
+#~ "میان‌برها، میان‌برهای کاربرد"
 
60579
+
 
60580
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60581
+#~ msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
60582
+#~ msgstr "قلم، قلمها، نصب‌کننده، قلم حقیقی، نوع۱، نگاشت بیت"
 
60583
+
 
60584
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60585
+#~ msgid "themes,look and feel"
 
60586
+#~ msgstr "چهره‌ها، ظاهر و احساس"
 
60587
+
 
60588
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60589
+#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
 
60590
+#~ msgstr "صفحه کلید، طرح‌بندی، بین‌المللی"
 
60591
+
 
60592
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60593
+#~ msgid ""
 
60594
+#~ "application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,"
 
60595
+#~ "spinning,disk,startup,program,report"
 
60596
+#~ msgstr ""
 
60597
+#~ "کاربرد، آغاز، راه‌انداختن، مشغول، مکان‌نما، بازخورد، موشی، اشاره‌گر، چرخش، "
 
60598
+#~ "دوار، دیسک، راه‌اندازی، برنامه، گزارش"
 
60599
+
 
60600
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60601
+#~ msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
 
60602
+#~ msgstr "تغییر اندازه، چرخش، نمایش، رنگ، عمق، اندازه، افقی، عمودی"
 
60603
+
 
60604
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60605
+#~ msgid "screensavers,Priority"
 
60606
+#~ msgstr "محافظهای صفحه نمایش، اولویت"
 
60607
+
 
60608
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60609
+#~ msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
60610
+#~ msgstr "کارت هوشمند، PKCS، SSL، خواننده، هوشمند، کارت"
 
60611
+
 
60612
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60613
+#~ msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
60614
+#~ msgstr "ksmserver، نشست، خروج، تأیید، ذخیره، بازنشانی"
 
60615
+
 
60616
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60617
+#~ msgid ""
 
60618
+#~ "style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE "
 
60619
+#~ "applications"
 
60620
+#~ msgstr ""
 
60621
+#~ "سبک، سبکها، ظاهر، عنصر، شمایلها، میله‌ ابزارها، متن، مشخص، کاربردها، "
 
60622
+#~ "کاربردهای KDE"
 
60623
+
 
60624
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60625
+#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
 
60626
+#~ msgstr ""
 
60627
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله تکلیف، میله آغازه میله راه‌اندازی، پنجره‌ها"
 
60628
+
 
60629
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60630
+#~ msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
60631
+#~ msgstr "Xinerama، سرآیند دوگان، سرآیند چندگانه، نمایشگر"
 
60632
+
 
60633
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60634
+#~ msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
60635
+#~ msgstr "رنگ‌پاشی پرده، چهره رنگ‌پاشی، راه‌اندازی"
 
60636
+
 
60637
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60638
+#~ msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
60639
+#~ msgstr "kwin، پنجره، مدیر، ترکیب، جلوه"
 
60640
+
 
60641
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60642
+#~ msgid ""
 
60643
+#~ "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
 
60644
+#~ "edge,kwm,decoration"
 
60645
+#~ msgstr ""
 
60646
+#~ "kwin، پنجره، مدیر، لبه، سبک، چهره، ظاهر، احساس، طرح‌بندی، دکمه، گرداندن، "
 
60647
+#~ "لبه، kwm، تزئین"
 
60648
+
 
60649
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60650
+#~ msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
60651
+#~ msgstr "رومیزی، رومیزیها، تعداد، رومیزی مجازی"
 
60652
+
 
60653
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60654
+#~ msgid ""
 
60655
+#~ "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
60656
+#~ "resize"
 
60657
+#~ msgstr ""
 
60658
+#~ "سایه، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، پایین‌تر، گزینگان "
 
60659
+#~ "عملیات، میله عنوان، تغییر اندازه"
 
60660
+
 
60661
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60662
+#~ msgid "shading,border,hover,active borders"
 
60663
+#~ msgstr "سایه‌زنی، لبه، پلکیدن، لبه‌های فعال"
 
60664
+
 
60665
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60666
+#~ msgid ""
 
60667
+#~ "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
60668
+#~ "desktop"
 
60669
+#~ msgstr ""
 
60670
+#~ "کانون، جای‌دهی، بالا بردن خودکار، بالا بردن، بالا بردن فشار، صفحه کلید، "
 
60671
+#~ "CDE، دگرساز-جهش، همه رومیزیها"
 
60672
+
 
60673
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60674
+#~ msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
60675
+#~ msgstr "حرکت، هوشمند، آبشاری، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، منطقه پرش، پرش، لبه"
 
60676
+
 
60677
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60678
+#~ msgid ""
 
60679
+#~ "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
60680
+#~ "titlebar,doubleclick"
 
60681
+#~ msgstr ""
 
60682
+#~ "کانون، جای‌دهی، رفتار پنجره، پویانمایی، بالا بردن، بالا بردن خودکار، "
 
60683
+#~ "پنجره‌ها، قاب، میله عنوان، دو بار فشار"
 
60684
+
 
60685
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60686
+#~ msgid ""
 
60687
+#~ "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
60688
+#~ "rules"
 
60689
+#~ msgstr ""
 
60690
+#~ "اندازه، موقعیت، وضعیت، رفتار پنجره، پنجره‌ها، مشخص، workarounds، یادآوری، "
 
60691
+#~ "قواعد"
 
60692
+
 
60693
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60694
+#~ msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
60695
+#~ msgstr "Solid، سخت‌افزار، توان، شبکه، اکتشاف، مدیریت"
 
60696
+
 
60697
+#~ msgctxt "Comment"
 
60698
+#~ msgid "The Nepomuk Core Services mainly consisting of the RDF Repository"
 
60699
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk اساساً شامل مخزن RDF"
 
60700
+
 
60701
+#~ msgctxt "Name"
 
60702
+#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
 
60703
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 در Win 2000)"
 
60704
+
 
60705
+#~ msgctxt "Name"
 
60706
+#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
 
60707
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 در Win 2000)"
 
60708
+
 
60709
+#~ msgctxt "Name"
 
60710
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
 
60711
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
 
60712
+
 
60713
+#~ msgctxt "Name"
 
60714
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
 
60715
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 در حال حاضر)"
 
60716
+
 
60717
+#~ msgctxt "Name"
 
60718
+#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
 
60719
+#~ msgstr "UADescription (1.2.1 در Windows 2000)"
 
60720
+
 
60721
+#~ msgctxt "Name"
 
60722
+#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
 
60723
+#~ msgstr "UADescription (NN در Mac PPC)"
 
60724
+
 
60725
+#~ msgctxt "Name"
 
60726
+#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
 
60727
+#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 در حال حاضر)"
 
60728
+
 
60729
+#~ msgctxt "Comment"
 
60730
+#~ msgid "Enscript Text Filter"
 
60731
+#~ msgstr "پالایه‌ متنی Enscript"
 
60732
+
 
60733
+#~ msgctxt "Comment"
 
60734
+#~ msgid "Generic Image to PS Filter"
 
60735
+#~ msgstr "تصویر کلی برای پالایه PS"
 
60736
+
 
60737
+#~ msgctxt "Comment"
 
60738
+#~ msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
 
60739
+#~ msgstr "نویسنده PDF )نیازمند Ghostscript("
 
60740
+
 
60741
+#~ msgctxt "Comment"
 
60742
+#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
 
60743
+#~ msgstr "مبدل پست‌اسکریپت به PDF"
 
60744
+
 
60745
+#~ msgctxt "Comment"
 
60746
+#~ msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
 
60747
+#~ msgstr "چاپ جزوه )با استفاده از چاپ دوسویه جانبی کوچک("
 
60748
+
 
60749
+#~ msgctxt "Comment"
 
60750
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
 
60751
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات زوج )گام ۱("
 
60752
+
 
60753
+#~ msgctxt "Comment"
 
60754
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
 
60755
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات فرد )گام ۲("
 
60756
+
 
60757
+#~ msgctxt "Comment"
 
60758
+#~ msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
 
60759
+#~ msgstr "چند صفحه در پالایه صفحه"
 
60760
+
 
60761
+#~ msgctxt "Comment"
 
60762
+#~ msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
 
60763
+#~ msgstr "مقیاس محتوای چاپ برای تناسب با اندازه کاغذ دیگر"
 
60764
+
 
60765
+#~ msgctxt "Comment"
 
60766
+#~ msgid "Page Selection/Ordering Filter"
 
60767
+#~ msgstr "گزینش صفحه/ترتیب پالایه"
 
60768
+
 
60769
+#~ msgctxt "Name"
 
60770
+#~ msgid "Print Management Tool"
 
60771
+#~ msgstr "ابزار مدیریت چاپ"
 
60772
+
 
60773
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60774
+#~ msgid "Fax Utility"
 
60775
+#~ msgstr "برنامه سودمند دورنگار"
 
60776
+
 
60777
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60778
+#~ msgid "Print Jobs"
 
60779
+#~ msgstr "چاپ کارها"
 
60780
+
 
60781
+#~ msgctxt "GenericName"
 
60782
+#~ msgid "Printing Tool"
 
60783
+#~ msgstr "ابزار چاپ"
 
60784
+
 
60785
+#~ msgctxt "Comment"
 
60786
+#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
 
60787
+#~ msgstr "پیکربندی سیستم چاپ )چاپگرها، کارها، رده‌ها و ...("
 
60788
+
 
60789
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60790
+#~ msgid "print,printer,printing management"
 
60791
+#~ msgstr "چاپ، چاپگر، مدیریت چاپ"
 
60792
+
 
60793
+#~ msgctxt "Name"
 
60794
+#~ msgid "Printing Manager"
 
60795
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
60796
+
 
60797
+#~ msgctxt "Name"
 
60798
+#~ msgid "Make Transparent"
 
60799
+#~ msgstr "ایجاد شفافیت"
 
60800
+
 
60801
+#, fuzzy
 
60802
+#~| msgctxt "Name"
 
60803
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
60804
+#~ msgctxt "Name"
 
60805
+#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
 
60806
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
60807
+
 
60808
+#~ msgctxt "Comment"
 
60809
+#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
 
60810
+#~ msgstr "این پوشه اجازه دستیابی به جاهای مشترک در رایانه شما را می‌دهد"
 
60811
+
 
60812
+#~ msgctxt "Comment"
 
60813
+#~ msgid "Configure Storage Media"
 
60814
+#~ msgstr "پیکربندی رسانه ذخیره‌گاه"
 
60815
+
 
60816
+#~ msgctxt "Keywords"
 
60817
+#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
 
60818
+#~ msgstr "ذخیره‌گاه، رسانه، گذرگاه سریال جهانی، دیسک فشرده، دستگاه"
 
60819
+
 
60820
+#~ msgctxt "Name"
 
60821
+#~ msgid "KDED Media Manager"
 
60822
+#~ msgstr "مدیر رسانه KDED"
 
60823
+
 
60824
+#~ msgctxt "Comment"
 
60825
+#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
 
60826
+#~ msgstr "حفظ رد فعالیتهای رسانه و اجازه سوار(پیاده) کردن (media:/)"
 
60827
+
 
60828
+#~ msgctxt "Name"
 
60829
+#~ msgid "Mount"
 
60830
+#~ msgstr "سوار کردن"
 
60831
+
 
60832
+#~ msgctxt "Name"
 
60833
+#~ msgid "Safely Remove"
 
60834
+#~ msgstr "حذف امن"
 
60835
+
 
60836
+#, fuzzy
 
60837
+#~| msgctxt "Name"
 
60838
+#~| msgid "System Tray"
 
60839
+#~ msgctxt "Name"
 
60840
+#~ msgid "System tray"
 
60841
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
60842
+
 
60843
+#~ msgctxt "Comment"
 
60844
+#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
 
60845
+#~ msgstr "برنامک تابلو که رسانه ذخیره‌گاه شما را نمایش می‌دهد"
 
60846
+
 
60847
+#~ msgctxt "Name"
 
60848
+#~ msgid "Menu"
 
60849
+#~ msgstr "گزینگان"
 
60850
+
 
60851
+#~ msgctxt "Comment"
 
60852
+#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
 
60853
+#~ msgstr "میله گزینگان خوداتکای نهفته برنامک"
 
60854
+
 
60855
+#~ msgctxt "Name"
 
60856
+#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
 
60857
+#~ msgstr "پیش‌نمایش و پی‌جوی رومیزی"
 
60858
+
 
60859
+#~ msgctxt "Name"
 
60860
+#~ msgid "Runaway Process Catcher"
 
60861
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری"
 
60862
+
 
60863
+#~ msgctxt "Comment"
 
60864
+#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
 
60865
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری برای تابلوی KDE"
 
60866
+
 
60867
+#~ msgctxt "Comment"
 
60868
+#~ msgid "A command line applet"
 
60869
+#~ msgstr "برنامک خط فرمان"
 
60870
+
 
60871
+#~ msgctxt "Comment"
 
60872
+#~ msgid "The system tray panel applet"
 
60873
+#~ msgstr "برنامک تابلوی سینی سیستم"
 
60874
+
 
60875
+#~ msgctxt "Comment"
 
60876
+#~ msgid "The default taskbar panel applet"
 
60877
+#~ msgstr "برنامک تابلوی میله تکلیف پیش‌فرض"
 
60878
+
 
60879
+#~ msgctxt "Comment"
 
60880
+#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
 
60881
+#~ msgstr "زباله‌دان را نمایش داده و اجازه می‌دهد پرونده‌ها در آن بیفتند"
 
60882
+
 
60883
+#~ msgctxt "Name"
 
60884
+#~ msgid "Dock Application Bar"
 
60885
+#~ msgstr "میله کاربرد پیوند"
 
60886
+
 
60887
+#~ msgctxt "Comment"
 
60888
+#~ msgid "Dock application bar extension."
 
60889
+#~ msgstr "پسوند میله کاربرد پیوند."
 
60890
+
 
60891
+#~ msgctxt "Comment"
 
60892
+#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
 
60893
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی میله تکلیف متفاوت."
 
60894
+
 
60895
+#~ msgctxt "Name"
 
60896
+#~ msgid "Universal Sidebar"
 
60897
+#~ msgstr "میله جانبی عمومی"
 
60898
+
 
60899
+#~ msgctxt "Comment"
 
60900
+#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
 
60901
+#~ msgstr "سطرشکن در اطراف تابلوی ناوش Konqueror"
 
60902
+
 
60903
+#~ msgctxt "Name"
 
60904
+#~ msgid "External Taskbar"
 
60905
+#~ msgstr "میله‌ تکلیف خارجی"
 
60906
+
 
60907
+#~ msgctxt "Comment"
 
60908
+#~ msgid "External taskbar panel extension."
 
60909
+#~ msgstr "پسوند تابلوی میله‌ تکلیف خارجی."
 
60910
+
 
60911
+#~ msgctxt "Name"
 
60912
+#~ msgid "Bookmarks Menu"
 
60913
+#~ msgstr "گزینگان چوب الفها"
 
60914
+
 
60915
+#~ msgctxt "Comment"
 
60916
+#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
 
60917
+#~ msgstr "چوب ‌الفهای Konqueror شما"
 
60918
+
 
60919
+#~ msgctxt "Name"
 
60920
+#~ msgid "Quick File Browser"
 
60921
+#~ msgstr "مرورگر پرونده سریع"
 
60922
+
 
60923
+#~ msgctxt "Comment"
 
60924
+#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
 
60925
+#~ msgstr "گزینگانی که پرونده‌ها را در پوشه داده‌شده فهرست می‌کند"
 
60926
+
 
60927
+#~ msgctxt "Comment"
 
60928
+#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
 
60929
+#~ msgstr "دکمه‌ای که وقتی فشار داده ‌شد، امکان دستیابی سریع به رومیزی را می‌دهد."
 
60930
+
 
60931
+#~ msgctxt "Comment"
 
60932
+#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
 
60933
+#~ msgstr "یک راه‌انداز برای برای برنامه‌هایی که در گزینگان K نیست"
 
60934
+
 
60935
+#~ msgctxt "Name"
 
60936
+#~ msgid "K Menu"
 
60937
+#~ msgstr "گزینگان K"
 
60938
+
 
60939
+#~ msgctxt "Comment"
 
60940
+#~ msgid "Applications and common actions"
 
60941
+#~ msgstr "کاربردها و کنشهای مشترک"
 
60942
+
 
60943
+#~ msgctxt "Name"
 
60944
+#~ msgid "Configure the Panel"
 
60945
+#~ msgstr "پیکربندی تابلو"
 
60946
+
 
60947
+#~ msgctxt "Name"
 
60948
+#~ msgid "Find"
 
60949
+#~ msgstr "یافتن"
 
60950
+
 
60951
+#~ msgctxt "Comment"
 
60952
+#~ msgid "Quickly start a file or web search"
 
60953
+#~ msgstr "آغاز سریع یک پرونده یا جستجوی وب"
 
60954
+
 
60955
+#~ msgctxt "Name"
 
60956
+#~ msgid "Web Search"
 
60957
+#~ msgstr "جستجوی وب"
 
60958
+
 
60959
+#~ msgctxt "Name"
 
60960
+#~ msgid "Print System"
 
60961
+#~ msgstr "سیستم چاپ"
 
60962
+
 
60963
+#~ msgctxt "Comment"
 
60964
+#~ msgid "Easy access to the print system"
 
60965
+#~ msgstr "دستیابی آسان به سیستم چاپ"
 
60966
+
 
60967
+#~ msgctxt "Comment"
 
60968
+#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
 
60969
+#~ msgstr "دستیابی آسان به profileهای Konqueror"
 
60970
+
 
60971
+#~ msgctxt "Comment"
 
60972
+#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
 
60973
+#~ msgstr "آغاز مستقیم مقلد پایانه با یک نشست یا چوب الف"
 
60974
+
 
60975
+#~ msgctxt "Comment"
 
60976
+#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
 
60977
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
60978
+
 
60979
+#~ msgctxt "Comment"
 
60980
+#~ msgid "Recent documents you have used"
 
60981
+#~ msgstr "سندهایی که اخیراً استفاده کرده‌اید"
 
60982
+
 
60983
+#~ msgctxt "Name"
 
60984
+#~ msgid "Network Folders"
 
60985
+#~ msgstr "پوشه‌های شبکه"
 
60986
+
 
60987
+#~ msgctxt "Comment"
 
60988
+#~ msgid "Easy access to network folders"
 
60989
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پوشه‌های شبکه"
 
60990
+
 
60991
+#~ msgctxt "Comment"
 
60992
+#~ msgid "Easy access to system places"
 
60993
+#~ msgstr "دستیابی آسان به جاهای سیستم"
 
60994
+
 
60995
+#~ msgctxt "Comment"
 
60996
+#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
 
60997
+#~ msgstr "می‌توانید ترتیب تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
60998
+
 
60999
+#~ msgctxt "Keywords"
 
61000
+#~ msgid ""
 
61001
+#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
 
61002
+#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
 
61003
+#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
 
61004
+#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
 
61005
+#~ msgstr ""
 
61006
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله‌ تکلیف، میله آغاز، میله راه‌انداز، محل، اندازه، "
 
61007
+#~ "مخفی کردن خودکار، مخفی کردن، دکمه‌ها، پویانمایی، زمینه، چهره‌ها، نهانگاه "
 
61008
+#~ "گزینگان، نهانگاه، مخفی، گزینگان K، چوب ‌الفها، سندهای اخیر، مرورگر سریع، "
 
61009
+#~ "گزینگان، مرورگر، شمایلها، کاشیها، برنامکها، راه‌اندازی، مشخص، گرداننده‌ها، "
 
61010
+#~ "بزرگ‌نمایی شمایلها"
 
61011
+
 
61012
+#~ msgctxt "Comment"
 
61013
+#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
 
61014
+#~ msgstr "می‌توانید ظاهر تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
61015
+
 
61016
+#~ msgctxt "Name"
 
61017
+#~ msgid "Arrangement"
 
61018
+#~ msgstr "ترتیب"
 
61019
+
 
61020
+#~ msgctxt "Name"
 
61021
+#~ msgid "Hiding"
 
61022
+#~ msgstr "مخفی کردن"
 
61023
+
 
61024
+#~ msgctxt "Comment"
 
61025
+#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
 
61026
+#~ msgstr "می‌توانید مخفی‌کردن تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
61027
+
 
61028
+#~ msgctxt "Name"
 
61029
+#~ msgid "Menus"
 
61030
+#~ msgstr "گزینگان"
 
61031
+
 
61032
+#~ msgctxt "Comment"
 
61033
+#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
 
61034
+#~ msgstr "می‌توانید گزینگان تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
61035
+
 
61036
+#~ msgctxt "Comment"
 
61037
+#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
 
61038
+#~ msgstr "پیکربندی ترتیب تابلو"
 
61039
+
 
61040
+#~ msgctxt "Name"
 
61041
+#~ msgid "Append to Playlist"
 
61042
+#~ msgstr "پیوستن به فهرست پخش"
 
61043
+
 
61044
+#~ msgctxt "Name"
 
61045
+#~ msgid "Queue Track"
 
61046
+#~ msgstr "شیار صف"
 
61047
+
 
61048
+#~ msgctxt "Name"
 
61049
+#~ msgid "Compress Here"
 
61050
+#~ msgstr "فشردن اینجا"
 
61051
+
 
61052
+#~ msgctxt "Name"
 
61053
+#~ msgid "Extract Here"
 
61054
+#~ msgstr "جمع کردن اینجا"
 
61055
+
 
61056
+#~ msgctxt "Name"
 
61057
+#~ msgid "Open as Root"
 
61058
+#~ msgstr "باز کردن به عنوان کاربر ارشد"
 
61059
+
 
61060
+#~ msgctxt "Comment"
 
61061
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
61062
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
61063
+
 
61064
+#~ msgctxt "Name"
 
61065
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
61066
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
61067
+
 
61068
+#~ msgctxt "Name"
 
61069
+#~ msgid "Create Audio CD with K3b..."
 
61070
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده صوتی با K3b..."
 
61071
+
 
61072
+#~ msgctxt "Name"
 
61073
+#~ msgid "Create Video CD with K3b..."
 
61074
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده تصویری با K3b..."
 
61075
+
 
61076
+#~ msgctxt "Name"
 
61077
+#~ msgid "Write CD Image with K3b..."
 
61078
+#~ msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b..."
 
61079
+
 
61080
+#~ msgctxt "Name"
 
61081
+#~ msgid "Mail as Attachment..."
 
61082
+#~ msgstr "نامه به عنوان پیوست..."
 
61083
+
 
61084
+#~ msgctxt "Name"
 
61085
+#~ msgid "Open Medium System Folder"
 
61086
+#~ msgstr "باز کردن پوشه سیستم رسانه"
 
61087
+
 
61088
+#~ msgctxt "Name"
 
61089
+#~ msgid "Open in Digikam"
 
61090
+#~ msgstr "باز کردن در Digikam"
 
61091
+
 
61092
+#, fuzzy
 
61093
+#~| msgctxt "GenericName"
 
61094
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
61095
+#~ msgctxt "Name"
 
61096
+#~ msgid "Picture Frame"
 
61097
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
61098
+
 
61099
+#~ msgctxt "Name"
 
61100
+#~ msgid "Konqueror Plugins"
 
61101
+#~ msgstr "وصله‌های Konqueror"
 
61102
+
 
61103
+#~ msgctxt "Name"
 
61104
+#~ msgid "Icon Part"
 
61105
+#~ msgstr "جزء شمایل"
 
61106
+
 
61107
+#~ msgctxt "Name"
 
61108
+#~ msgid "List Part"
 
61109
+#~ msgstr "جزء فهرست"
 
61110
+
 
61111
+#~ msgctxt "Name"
 
61112
+#~ msgid "Window Effects"
 
61113
+#~ msgstr "جلوه‌های پنجره"
 
61114
+
 
61115
+#~ msgctxt "Comment"
 
61116
+#~ msgid "Configure window effects"
 
61117
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های پنجره"
 
61118
+
 
61119
+#~ msgctxt "Keywords"
 
61120
+#~ msgid "kwin,window,manager,effect"
 
61121
+#~ msgstr "kwin، پنجره، مدیر، جلوه"
 
61122
+
 
61123
+#~ msgctxt "Description"
 
61124
+#~ msgid "Open with &Netscape"
 
61125
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
61126
+
 
61127
+#~ msgctxt "Comment"
 
61128
+#~ msgid "A launcher button"
 
61129
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
61130
+
 
61131
+#~ msgctxt "Name"
 
61132
+#~ msgid "Atlas Green"
 
61133
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
61134
+
 
61135
+#~ msgctxt "Name"
 
61136
+#~ msgid "Printers"
 
61137
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
61138
--- /dev/null
 
61139
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po
 
61140
@@ -0,0 +1,228 @@
 
61141
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Persian
 
61142
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
61143
+# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
 
61144
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
61145
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
61146
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
61147
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
61148
+msgid ""
 
61149
+msgstr ""
 
61150
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
61151
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
61152
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
61153
+"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:10+0330\n"
 
61154
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
61155
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
61156
+"Language: fa\n"
 
61157
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
61158
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
61159
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
61160
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
61161
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
61162
+
 
61163
+#: books/de.desktop:2
 
61164
+msgctxt "Name"
 
61165
+msgid "German"
 
61166
+msgstr "آلمانی"
 
61167
+
 
61168
+#: books/en.desktop:3
 
61169
+msgctxt "Name"
 
61170
+msgid "English"
 
61171
+msgstr "انگلیسی"
 
61172
+
 
61173
+#: books/nl.desktop:3
 
61174
+msgctxt "Name"
 
61175
+msgid "Dutch"
 
61176
+msgstr "هلندی"
 
61177
+
 
61178
+#: books/sv.desktop:3
 
61179
+msgctxt "Name"
 
61180
+msgid "Swedish"
 
61181
+msgstr "سوئدی"
 
61182
+
 
61183
+#: kmouth.desktop:8
 
61184
+msgctxt "Name"
 
61185
+msgid "KMouth"
 
61186
+msgstr ""
 
61187
+
 
61188
+#: kmouth.desktop:77
 
61189
+msgctxt "GenericName"
 
61190
+msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
61191
+msgstr "پایانه ترکیب‌دهنده گفتار"
 
61192
+
 
61193
+#~ msgctxt "Name"
 
61194
+#~ msgid "String Replacer"
 
61195
+#~ msgstr "جایگزین‌کننده رشته"
 
61196
+
 
61197
+#, fuzzy
 
61198
+#~| msgctxt "Comment"
 
61199
+#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
61200
+#~ msgctxt "Comment"
 
61201
+#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
61202
+#~ msgstr "وصله پالایه جایگزینی رشته عمومی برای KTTS"
 
61203
+
 
61204
+#~ msgctxt "Name"
 
61205
+#~ msgid "Talker Chooser"
 
61206
+#~ msgstr "انتخاب‌کننده گوینده"
 
61207
+
 
61208
+#, fuzzy
 
61209
+#~| msgctxt "Comment"
 
61210
+#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
61211
+#~ msgctxt "Comment"
 
61212
+#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
61213
+#~ msgstr "وصله پالایه انتخاب‌کننده گوینده عمومی برای KTTS"
 
61214
+
 
61215
+#~ msgctxt "Name"
 
61216
+#~ msgid "XML Transformer"
 
61217
+#~ msgstr "تبدیل‌کننده XML"
 
61218
+
 
61219
+#, fuzzy
 
61220
+#~| msgctxt "Comment"
 
61221
+#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
61222
+#~ msgctxt "Comment"
 
61223
+#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
61224
+#~ msgstr "وصله پالایه انتقال XML عمومی برای KTTS"
 
61225
+
 
61226
+#, fuzzy
 
61227
+#~| msgctxt "Comment"
 
61228
+#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
61229
+#~ msgctxt "Comment"
 
61230
+#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
 
61231
+#~ msgstr "شبح متن به گفتار KDE"
 
61232
+
 
61233
+#~ msgctxt "Name"
 
61234
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
61235
+#~ msgstr "متن به گفتار"
 
61236
+
 
61237
+#~ msgctxt "Comment"
 
61238
+#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
61239
+#~ msgstr "پیمانه کنترل متن به گفتار"
 
61240
+
 
61241
+#~ msgctxt "Name"
 
61242
+#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
61243
+#~ msgstr "به نظر می‌رسد که سیستم متن به گفتار درست عمل می‌کند."
 
61244
+
 
61245
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61246
+#~ msgid "Screen Magnifier"
 
61247
+#~ msgstr "درشت‌نمای پرده"
 
61248
+
 
61249
+#~ msgctxt "Comment"
 
61250
+#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
61251
+#~ msgstr "موشی را برایتان فشار می‌دهد، اثرات RSI را کاهش می‌دهد"
 
61252
+
 
61253
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61254
+#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
61255
+#~ msgstr "فشار خودکار موشی"
 
61256
+
 
61257
+#~ msgctxt "Name"
 
61258
+#~ msgid "Monochrome"
 
61259
+#~ msgstr "تک رنگ"
 
61260
+
 
61261
+#~ msgctxt "Comment"
 
61262
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
61263
+#~ msgstr "توسط دنی آلن (danny @dannyallen.co.uk)"
 
61264
+
 
61265
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61266
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
61267
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار"
 
61268
+
 
61269
+#~ msgctxt "Comment"
 
61270
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
61271
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار KDE"
 
61272
+
 
61273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61274
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
61275
+#~ msgstr "پایانه متن به گفتار"
 
61276
+
 
61277
+#~ msgctxt "Comment"
 
61278
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
61279
+#~ msgstr "مدیر کار متن به گفتار KDE"
 
61280
+
 
61281
+#~ msgctxt "Name"
 
61282
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
61283
+#~ msgstr "آشکارساز کرانه جمله"
 
61284
+
 
61285
+#~ msgctxt "Comment"
 
61286
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
61287
+#~ msgstr "وصله پالایه آشکارسازی کرانه جمله برای KTTS"
 
61288
+
 
61289
+#~ msgctxt "Name"
 
61290
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
61291
+#~ msgstr "وصله KTTSD ALSA"
 
61292
+
 
61293
+#~ msgctxt "Comment"
 
61294
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
61295
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD ALSA"
 
61296
+
 
61297
+#~ msgctxt "Comment"
 
61298
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
61299
+#~ msgstr "وصله صوتی برای KTTSD"
 
61300
+
 
61301
+#~ msgctxt "Name"
 
61302
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
61303
+#~ msgstr "وصله KTTSD Phonon"
 
61304
+
 
61305
+#~ msgctxt "Comment"
 
61306
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
61307
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD Phonon"
 
61308
+
 
61309
+#~ msgctxt "Name"
 
61310
+#~ msgid "Command"
 
61311
+#~ msgstr "فرمان"
 
61312
+
 
61313
+#~ msgctxt "Comment"
 
61314
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
61315
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار عمومی از خط فرمان"
 
61316
+
 
61317
+#~ msgctxt "Name"
 
61318
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
61319
+#~ msgstr "سیستم ترکیب‌دهی Epos TTS"
 
61320
+
 
61321
+#~ msgctxt "Comment"
 
61322
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
61323
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Epos TTS"
 
61324
+
 
61325
+#~ msgctxt "Name"
 
61326
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
61327
+#~ msgstr "Festival تعاملی"
 
61328
+
 
61329
+#, fuzzy
 
61330
+#~ msgctxt "Comment"
 
61331
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
61332
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival"
 
61333
+
 
61334
+#~ msgctxt "Comment"
 
61335
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
61336
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival Lite (flite)"
 
61337
+
 
61338
+#~ msgctxt "Comment"
 
61339
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
61340
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار FreeTTS"
 
61341
+
 
61342
+#~ msgctxt "Comment"
 
61343
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
61344
+#~ msgstr "سیستم متن به گفتار hadifix آلمانی"
 
61345
+
 
61346
+#~ msgctxt "Name"
 
61347
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
61348
+#~ msgstr "وصله KTextEditor KTTSD"
 
61349
+
 
61350
+#~ msgctxt "Comment"
 
61351
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
61352
+#~ msgstr "مدخل گزینگان را برای گفتن متن اضافه می‌کند"
 
61353
+
 
61354
+#~ msgctxt "Name"
 
61355
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
61356
+#~ msgstr "برنامک وضعیت صفحه کلید"
 
61357
+
 
61358
+#~ msgctxt "Comment"
 
61359
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
61360
+#~ msgstr "برنامک تابلو که وضعیت کلیدهای تغییردهنده را نمایش می‌دهد"
 
61361
+
 
61362
+#~ msgctxt "Keywords"
 
61363
+#~ msgid ""
 
61364
+#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
61365
+#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
61366
+#~ msgstr ""
 
61367
+#~ "kttsd،kcmkttsmgr،kttsmgr،tts،ttsd،ktts،متن، به، گفتار، صحبت کردن دهنده، "
 
61368
+#~ "synth، Festival، فرمان، freetts،proklam، از طریق، صدا"
 
61369
--- /dev/null
 
61370
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po
 
61371
@@ -0,0 +1,225 @@
 
61372
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Persian
 
61373
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
61374
+# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
 
61375
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
61376
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
61377
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
61378
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
61379
+msgid ""
 
61380
+msgstr ""
 
61381
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
61382
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
61383
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
61384
+"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:10+0330\n"
 
61385
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
61386
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
61387
+"Language: fa\n"
 
61388
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
61389
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
61390
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
61391
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
61392
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
61393
+
 
61394
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:7
 
61395
+msgctxt "Comment"
 
61396
+msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
61397
+msgstr "موشی را برایتان فشار می‌دهد، اثرات RSI را کاهش می‌دهد"
 
61398
+
 
61399
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:74
 
61400
+msgctxt "Name"
 
61401
+msgid "KMouseTool"
 
61402
+msgstr ""
 
61403
+
 
61404
+#: kmousetool/kmousetool.desktop:144
 
61405
+msgctxt "GenericName"
 
61406
+msgid "Automatic Mouse Click"
 
61407
+msgstr "فشار خودکار موشی"
 
61408
+
 
61409
+#~ msgctxt "Name"
 
61410
+#~ msgid "String Replacer"
 
61411
+#~ msgstr "جایگزین‌کننده رشته"
 
61412
+
 
61413
+#, fuzzy
 
61414
+#~| msgctxt "Comment"
 
61415
+#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
61416
+#~ msgctxt "Comment"
 
61417
+#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
61418
+#~ msgstr "وصله پالایه جایگزینی رشته عمومی برای KTTS"
 
61419
+
 
61420
+#~ msgctxt "Name"
 
61421
+#~ msgid "Talker Chooser"
 
61422
+#~ msgstr "انتخاب‌کننده گوینده"
 
61423
+
 
61424
+#, fuzzy
 
61425
+#~| msgctxt "Comment"
 
61426
+#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
61427
+#~ msgctxt "Comment"
 
61428
+#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
61429
+#~ msgstr "وصله پالایه انتخاب‌کننده گوینده عمومی برای KTTS"
 
61430
+
 
61431
+#~ msgctxt "Name"
 
61432
+#~ msgid "XML Transformer"
 
61433
+#~ msgstr "تبدیل‌کننده XML"
 
61434
+
 
61435
+#, fuzzy
 
61436
+#~| msgctxt "Comment"
 
61437
+#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
61438
+#~ msgctxt "Comment"
 
61439
+#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
61440
+#~ msgstr "وصله پالایه انتقال XML عمومی برای KTTS"
 
61441
+
 
61442
+#, fuzzy
 
61443
+#~| msgctxt "Comment"
 
61444
+#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
61445
+#~ msgctxt "Comment"
 
61446
+#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
 
61447
+#~ msgstr "شبح متن به گفتار KDE"
 
61448
+
 
61449
+#~ msgctxt "Name"
 
61450
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
61451
+#~ msgstr "متن به گفتار"
 
61452
+
 
61453
+#~ msgctxt "Comment"
 
61454
+#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
61455
+#~ msgstr "پیمانه کنترل متن به گفتار"
 
61456
+
 
61457
+#~ msgctxt "Name"
 
61458
+#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
61459
+#~ msgstr "به نظر می‌رسد که سیستم متن به گفتار درست عمل می‌کند."
 
61460
+
 
61461
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61462
+#~ msgid "Screen Magnifier"
 
61463
+#~ msgstr "درشت‌نمای پرده"
 
61464
+
 
61465
+#~ msgctxt "Name"
 
61466
+#~ msgid "German"
 
61467
+#~ msgstr "آلمانی"
 
61468
+
 
61469
+#~ msgctxt "Name"
 
61470
+#~ msgid "English"
 
61471
+#~ msgstr "انگلیسی"
 
61472
+
 
61473
+#~ msgctxt "Name"
 
61474
+#~ msgid "Dutch"
 
61475
+#~ msgstr "هلندی"
 
61476
+
 
61477
+#~ msgctxt "Name"
 
61478
+#~ msgid "Swedish"
 
61479
+#~ msgstr "سوئدی"
 
61480
+
 
61481
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61482
+#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
61483
+#~ msgstr "پایانه ترکیب‌دهنده گفتار"
 
61484
+
 
61485
+#~ msgctxt "Name"
 
61486
+#~ msgid "Monochrome"
 
61487
+#~ msgstr "تک رنگ"
 
61488
+
 
61489
+#~ msgctxt "Comment"
 
61490
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
61491
+#~ msgstr "توسط دنی آلن (danny @dannyallen.co.uk)"
 
61492
+
 
61493
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61494
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
61495
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار"
 
61496
+
 
61497
+#~ msgctxt "Comment"
 
61498
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
61499
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار KDE"
 
61500
+
 
61501
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61502
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
61503
+#~ msgstr "پایانه متن به گفتار"
 
61504
+
 
61505
+#~ msgctxt "Comment"
 
61506
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
61507
+#~ msgstr "مدیر کار متن به گفتار KDE"
 
61508
+
 
61509
+#~ msgctxt "Name"
 
61510
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
61511
+#~ msgstr "آشکارساز کرانه جمله"
 
61512
+
 
61513
+#~ msgctxt "Comment"
 
61514
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
61515
+#~ msgstr "وصله پالایه آشکارسازی کرانه جمله برای KTTS"
 
61516
+
 
61517
+#~ msgctxt "Name"
 
61518
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
61519
+#~ msgstr "وصله KTTSD ALSA"
 
61520
+
 
61521
+#~ msgctxt "Comment"
 
61522
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
61523
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD ALSA"
 
61524
+
 
61525
+#~ msgctxt "Comment"
 
61526
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
61527
+#~ msgstr "وصله صوتی برای KTTSD"
 
61528
+
 
61529
+#~ msgctxt "Name"
 
61530
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
61531
+#~ msgstr "وصله KTTSD Phonon"
 
61532
+
 
61533
+#~ msgctxt "Comment"
 
61534
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
61535
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD Phonon"
 
61536
+
 
61537
+#~ msgctxt "Name"
 
61538
+#~ msgid "Command"
 
61539
+#~ msgstr "فرمان"
 
61540
+
 
61541
+#~ msgctxt "Comment"
 
61542
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
61543
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار عمومی از خط فرمان"
 
61544
+
 
61545
+#~ msgctxt "Name"
 
61546
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
61547
+#~ msgstr "سیستم ترکیب‌دهی Epos TTS"
 
61548
+
 
61549
+#~ msgctxt "Comment"
 
61550
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
61551
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Epos TTS"
 
61552
+
 
61553
+#~ msgctxt "Name"
 
61554
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
61555
+#~ msgstr "Festival تعاملی"
 
61556
+
 
61557
+#, fuzzy
 
61558
+#~ msgctxt "Comment"
 
61559
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
61560
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival"
 
61561
+
 
61562
+#~ msgctxt "Comment"
 
61563
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
61564
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival Lite (flite)"
 
61565
+
 
61566
+#~ msgctxt "Comment"
 
61567
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
61568
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار FreeTTS"
 
61569
+
 
61570
+#~ msgctxt "Comment"
 
61571
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
61572
+#~ msgstr "سیستم متن به گفتار hadifix آلمانی"
 
61573
+
 
61574
+#~ msgctxt "Name"
 
61575
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
61576
+#~ msgstr "وصله KTextEditor KTTSD"
 
61577
+
 
61578
+#~ msgctxt "Comment"
 
61579
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
61580
+#~ msgstr "مدخل گزینگان را برای گفتن متن اضافه می‌کند"
 
61581
+
 
61582
+#~ msgctxt "Name"
 
61583
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
61584
+#~ msgstr "برنامک وضعیت صفحه کلید"
 
61585
+
 
61586
+#~ msgctxt "Comment"
 
61587
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
61588
+#~ msgstr "برنامک تابلو که وضعیت کلیدهای تغییردهنده را نمایش می‌دهد"
 
61589
+
 
61590
+#~ msgctxt "Keywords"
 
61591
+#~ msgid ""
 
61592
+#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
61593
+#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
61594
+#~ msgstr ""
 
61595
+#~ "kttsd،kcmkttsmgr،kttsmgr،tts،ttsd،ktts،متن، به، گفتار، صحبت کردن دهنده، "
 
61596
+#~ "synth، Festival، فرمان، freetts،proklam، از طریق، صدا"
 
61597
--- /dev/null
 
61598
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po
 
61599
@@ -0,0 +1,224 @@
 
61600
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Persian
 
61601
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
61602
+# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
 
61603
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
61604
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
61605
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
61606
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
61607
+msgid ""
 
61608
+msgstr ""
 
61609
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
61610
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
61611
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 02:53+0000\n"
 
61612
+"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:10+0330\n"
 
61613
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
61614
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
61615
+"Language: fa\n"
 
61616
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
61617
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
61618
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
61619
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
61620
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
61621
+
 
61622
+#: kmag.desktop:8
 
61623
+msgctxt "Name"
 
61624
+msgid "KMag"
 
61625
+msgstr ""
 
61626
+
 
61627
+#: kmag.desktop:74
 
61628
+msgctxt "GenericName"
 
61629
+msgid "Screen Magnifier"
 
61630
+msgstr "درشت‌نمای پرده"
 
61631
+
 
61632
+#~ msgctxt "Name"
 
61633
+#~ msgid "String Replacer"
 
61634
+#~ msgstr "جایگزین‌کننده رشته"
 
61635
+
 
61636
+#, fuzzy
 
61637
+#~| msgctxt "Comment"
 
61638
+#~| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
61639
+#~ msgctxt "Comment"
 
61640
+#~ msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
61641
+#~ msgstr "وصله پالایه جایگزینی رشته عمومی برای KTTS"
 
61642
+
 
61643
+#~ msgctxt "Name"
 
61644
+#~ msgid "Talker Chooser"
 
61645
+#~ msgstr "انتخاب‌کننده گوینده"
 
61646
+
 
61647
+#, fuzzy
 
61648
+#~| msgctxt "Comment"
 
61649
+#~| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
61650
+#~ msgctxt "Comment"
 
61651
+#~ msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
61652
+#~ msgstr "وصله پالایه انتخاب‌کننده گوینده عمومی برای KTTS"
 
61653
+
 
61654
+#~ msgctxt "Name"
 
61655
+#~ msgid "XML Transformer"
 
61656
+#~ msgstr "تبدیل‌کننده XML"
 
61657
+
 
61658
+#, fuzzy
 
61659
+#~| msgctxt "Comment"
 
61660
+#~| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
61661
+#~ msgctxt "Comment"
 
61662
+#~ msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
61663
+#~ msgstr "وصله پالایه انتقال XML عمومی برای KTTS"
 
61664
+
 
61665
+#, fuzzy
 
61666
+#~| msgctxt "Comment"
 
61667
+#~| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
61668
+#~ msgctxt "Comment"
 
61669
+#~ msgid "KDE Text To Speech Service"
 
61670
+#~ msgstr "شبح متن به گفتار KDE"
 
61671
+
 
61672
+#~ msgctxt "Name"
 
61673
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
61674
+#~ msgstr "متن به گفتار"
 
61675
+
 
61676
+#~ msgctxt "Comment"
 
61677
+#~ msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
61678
+#~ msgstr "پیمانه کنترل متن به گفتار"
 
61679
+
 
61680
+#~ msgctxt "Name"
 
61681
+#~ msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
61682
+#~ msgstr "به نظر می‌رسد که سیستم متن به گفتار درست عمل می‌کند."
 
61683
+
 
61684
+#~ msgctxt "Comment"
 
61685
+#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
61686
+#~ msgstr "موشی را برایتان فشار می‌دهد، اثرات RSI را کاهش می‌دهد"
 
61687
+
 
61688
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61689
+#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
61690
+#~ msgstr "فشار خودکار موشی"
 
61691
+
 
61692
+#~ msgctxt "Name"
 
61693
+#~ msgid "German"
 
61694
+#~ msgstr "آلمانی"
 
61695
+
 
61696
+#~ msgctxt "Name"
 
61697
+#~ msgid "English"
 
61698
+#~ msgstr "انگلیسی"
 
61699
+
 
61700
+#~ msgctxt "Name"
 
61701
+#~ msgid "Dutch"
 
61702
+#~ msgstr "هلندی"
 
61703
+
 
61704
+#~ msgctxt "Name"
 
61705
+#~ msgid "Swedish"
 
61706
+#~ msgstr "سوئدی"
 
61707
+
 
61708
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61709
+#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
61710
+#~ msgstr "پایانه ترکیب‌دهنده گفتار"
 
61711
+
 
61712
+#~ msgctxt "Name"
 
61713
+#~ msgid "Monochrome"
 
61714
+#~ msgstr "تک رنگ"
 
61715
+
 
61716
+#~ msgctxt "Comment"
 
61717
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
61718
+#~ msgstr "توسط دنی آلن (danny @dannyallen.co.uk)"
 
61719
+
 
61720
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61721
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
61722
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار"
 
61723
+
 
61724
+#~ msgctxt "Comment"
 
61725
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
61726
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار KDE"
 
61727
+
 
61728
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61729
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
61730
+#~ msgstr "پایانه متن به گفتار"
 
61731
+
 
61732
+#~ msgctxt "Comment"
 
61733
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
61734
+#~ msgstr "مدیر کار متن به گفتار KDE"
 
61735
+
 
61736
+#~ msgctxt "Name"
 
61737
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
61738
+#~ msgstr "آشکارساز کرانه جمله"
 
61739
+
 
61740
+#~ msgctxt "Comment"
 
61741
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
61742
+#~ msgstr "وصله پالایه آشکارسازی کرانه جمله برای KTTS"
 
61743
+
 
61744
+#~ msgctxt "Name"
 
61745
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
61746
+#~ msgstr "وصله KTTSD ALSA"
 
61747
+
 
61748
+#~ msgctxt "Comment"
 
61749
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
61750
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD ALSA"
 
61751
+
 
61752
+#~ msgctxt "Comment"
 
61753
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
61754
+#~ msgstr "وصله صوتی برای KTTSD"
 
61755
+
 
61756
+#~ msgctxt "Name"
 
61757
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
61758
+#~ msgstr "وصله KTTSD Phonon"
 
61759
+
 
61760
+#~ msgctxt "Comment"
 
61761
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
61762
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD Phonon"
 
61763
+
 
61764
+#~ msgctxt "Name"
 
61765
+#~ msgid "Command"
 
61766
+#~ msgstr "فرمان"
 
61767
+
 
61768
+#~ msgctxt "Comment"
 
61769
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
61770
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار عمومی از خط فرمان"
 
61771
+
 
61772
+#~ msgctxt "Name"
 
61773
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
61774
+#~ msgstr "سیستم ترکیب‌دهی Epos TTS"
 
61775
+
 
61776
+#~ msgctxt "Comment"
 
61777
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
61778
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Epos TTS"
 
61779
+
 
61780
+#~ msgctxt "Name"
 
61781
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
61782
+#~ msgstr "Festival تعاملی"
 
61783
+
 
61784
+#, fuzzy
 
61785
+#~ msgctxt "Comment"
 
61786
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
61787
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival"
 
61788
+
 
61789
+#~ msgctxt "Comment"
 
61790
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
61791
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival Lite (flite)"
 
61792
+
 
61793
+#~ msgctxt "Comment"
 
61794
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
61795
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار FreeTTS"
 
61796
+
 
61797
+#~ msgctxt "Comment"
 
61798
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
61799
+#~ msgstr "سیستم متن به گفتار hadifix آلمانی"
 
61800
+
 
61801
+#~ msgctxt "Name"
 
61802
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
61803
+#~ msgstr "وصله KTextEditor KTTSD"
 
61804
+
 
61805
+#~ msgctxt "Comment"
 
61806
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
61807
+#~ msgstr "مدخل گزینگان را برای گفتن متن اضافه می‌کند"
 
61808
+
 
61809
+#~ msgctxt "Name"
 
61810
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
61811
+#~ msgstr "برنامک وضعیت صفحه کلید"
 
61812
+
 
61813
+#~ msgctxt "Comment"
 
61814
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
61815
+#~ msgstr "برنامک تابلو که وضعیت کلیدهای تغییردهنده را نمایش می‌دهد"
 
61816
+
 
61817
+#~ msgctxt "Keywords"
 
61818
+#~ msgid ""
 
61819
+#~ "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
61820
+#~ "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
61821
+#~ msgstr ""
 
61822
+#~ "kttsd،kcmkttsmgr،kttsmgr،tts،ttsd،ktts،متن، به، گفتار، صحبت کردن دهنده، "
 
61823
+#~ "synth، Festival، فرمان، freetts،proklam، از طریق، صدا"
 
61824
--- /dev/null
 
61825
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po
 
61826
@@ -0,0 +1,248 @@
 
61827
+# translation of desktop_kdeaccessibility.po to Persian
 
61828
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
61829
+# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
 
61830
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
61831
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
61832
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
61833
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
61834
+msgid ""
 
61835
+msgstr ""
 
61836
+"Project-Id-Version: desktop_kdeaccessibility\n"
 
61837
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
61838
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:39+0000\n"
 
61839
+"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:10+0330\n"
 
61840
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
61841
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
61842
+"Language: fa\n"
 
61843
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
61844
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
61845
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
61846
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
61847
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
61848
+
 
61849
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
 
61850
+msgctxt "Name"
 
61851
+msgid "String Replacer"
 
61852
+msgstr "جایگزین‌کننده رشته"
 
61853
+
 
61854
+#: filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:67
 
61855
+#, fuzzy
 
61856
+#| msgctxt "Comment"
 
61857
+#| msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for KTTS"
 
61858
+msgctxt "Comment"
 
61859
+msgid "Generic String Replacement Filter Plugin for Jovie"
 
61860
+msgstr "وصله پالایه جایگزینی رشته عمومی برای KTTS"
 
61861
+
 
61862
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:2
 
61863
+msgctxt "Name"
 
61864
+msgid "Talker Chooser"
 
61865
+msgstr "انتخاب‌کننده گوینده"
 
61866
+
 
61867
+#: filters/talkerchooser/jovie_talkerchooserplugin.desktop:66
 
61868
+#, fuzzy
 
61869
+#| msgctxt "Comment"
 
61870
+#| msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for KTTS"
 
61871
+msgctxt "Comment"
 
61872
+msgid "Generic Talker Chooser Filter Plugin for Jovie"
 
61873
+msgstr "وصله پالایه انتخاب‌کننده گوینده عمومی برای KTTS"
 
61874
+
 
61875
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:2
 
61876
+msgctxt "Name"
 
61877
+msgid "XML Transformer"
 
61878
+msgstr "تبدیل‌کننده XML"
 
61879
+
 
61880
+#: filters/xmltransformer/jovie_xmltransformerplugin.desktop:66
 
61881
+#, fuzzy
 
61882
+#| msgctxt "Comment"
 
61883
+#| msgid "Generic XML Tranformation Filter Plugin for KTTS"
 
61884
+msgctxt "Comment"
 
61885
+msgid "Generic XML Transformation Filter Plugin for Jovie"
 
61886
+msgstr "وصله پالایه انتقال XML عمومی برای KTTS"
 
61887
+
 
61888
+#: jovie/jovieapp.desktop:8 jovie/jovie.desktop:46 jovie/kttsd.desktop:8
 
61889
+#: libkttsd/kttsd_synthplugin.desktop:2
 
61890
+msgctxt "Name"
 
61891
+msgid "Jovie"
 
61892
+msgstr ""
 
61893
+
 
61894
+#: jovie/jovieapp.desktop:52 jovie/jovie.desktop:90 jovie/kttsd.desktop:52
 
61895
+#, fuzzy
 
61896
+#| msgctxt "Comment"
 
61897
+#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
61898
+msgctxt "Comment"
 
61899
+msgid "KDE Text To Speech Service"
 
61900
+msgstr "شبح متن به گفتار KDE"
 
61901
+
 
61902
+#: jovie/jovie.desktop:8
 
61903
+#, fuzzy
 
61904
+#| msgctxt "Comment"
 
61905
+#| msgid "KDE Text To Speech Daemon"
 
61906
+msgctxt "GenericName"
 
61907
+msgid "Text To Speech Service"
 
61908
+msgstr "شبح متن به گفتار KDE"
 
61909
+
 
61910
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:14
 
61911
+msgctxt "Name"
 
61912
+msgid "Text-to-Speech"
 
61913
+msgstr "متن به گفتار"
 
61914
+
 
61915
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:82
 
61916
+msgctxt "Comment"
 
61917
+msgid "Text-to-Speech Control Module"
 
61918
+msgstr "پیمانه کنترل متن به گفتار"
 
61919
+
 
61920
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd.desktop:153
 
61921
+#, fuzzy
 
61922
+#| msgctxt "Keywords"
 
61923
+#| msgid ""
 
61924
+#| "kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
61925
+#| "synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
61926
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
61927
+msgid ""
 
61928
+"kttsd,kcmkttsmgr,kttsmgr,tts,ttsd,ktts,text,to,speech,speak,synthesizer,"
 
61929
+"synth,festival,command,freetts,proklam,via,voice"
 
61930
+msgstr ""
 
61931
+"kttsd،kcmkttsmgr،kttsmgr،tts،ttsd،ktts،متن، به، گفتار، صحبت کردن دهنده، "
 
61932
+"synth، Festival، فرمان، freetts،proklam، از طریق، صدا"
 
61933
+
 
61934
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsd_testmessage.desktop:5
 
61935
+msgctxt "Name"
 
61936
+msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
 
61937
+msgstr "به نظر می‌رسد که سیستم متن به گفتار درست عمل می‌کند."
 
61938
+
 
61939
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61940
+#~ msgid "Screen Magnifier"
 
61941
+#~ msgstr "درشت‌نمای پرده"
 
61942
+
 
61943
+#~ msgctxt "Comment"
 
61944
+#~ msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
 
61945
+#~ msgstr "موشی را برایتان فشار می‌دهد، اثرات RSI را کاهش می‌دهد"
 
61946
+
 
61947
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61948
+#~ msgid "Automatic Mouse Click"
 
61949
+#~ msgstr "فشار خودکار موشی"
 
61950
+
 
61951
+#~ msgctxt "Name"
 
61952
+#~ msgid "German"
 
61953
+#~ msgstr "آلمانی"
 
61954
+
 
61955
+#~ msgctxt "Name"
 
61956
+#~ msgid "English"
 
61957
+#~ msgstr "انگلیسی"
 
61958
+
 
61959
+#~ msgctxt "Name"
 
61960
+#~ msgid "Dutch"
 
61961
+#~ msgstr "هلندی"
 
61962
+
 
61963
+#~ msgctxt "Name"
 
61964
+#~ msgid "Swedish"
 
61965
+#~ msgstr "سوئدی"
 
61966
+
 
61967
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61968
+#~ msgid "Speech Synthesizer Frontend"
 
61969
+#~ msgstr "پایانه ترکیب‌دهنده گفتار"
 
61970
+
 
61971
+#~ msgctxt "Name"
 
61972
+#~ msgid "Monochrome"
 
61973
+#~ msgstr "تک رنگ"
 
61974
+
 
61975
+#~ msgctxt "Comment"
 
61976
+#~ msgid "By Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)"
 
61977
+#~ msgstr "توسط دنی آلن (danny @dannyallen.co.uk)"
 
61978
+
 
61979
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61980
+#~ msgid "Text-to-Speech Manager"
 
61981
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار"
 
61982
+
 
61983
+#~ msgctxt "Comment"
 
61984
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Manager"
 
61985
+#~ msgstr "مدیر متن به گفتار KDE"
 
61986
+
 
61987
+#~ msgctxt "GenericName"
 
61988
+#~ msgid "Text-to-Speech Frontend"
 
61989
+#~ msgstr "پایانه متن به گفتار"
 
61990
+
 
61991
+#~ msgctxt "Comment"
 
61992
+#~ msgid "KDE Text-to-speech Job Manager"
 
61993
+#~ msgstr "مدیر کار متن به گفتار KDE"
 
61994
+
 
61995
+#~ msgctxt "Name"
 
61996
+#~ msgid "Sentence Boundary Detector"
 
61997
+#~ msgstr "آشکارساز کرانه جمله"
 
61998
+
 
61999
+#~ msgctxt "Comment"
 
62000
+#~ msgid "Sentence Boundary Detection Filter Plugin for KTTS"
 
62001
+#~ msgstr "وصله پالایه آشکارسازی کرانه جمله برای KTTS"
 
62002
+
 
62003
+#~ msgctxt "Name"
 
62004
+#~ msgid "KTTSD ALSA Plugin"
 
62005
+#~ msgstr "وصله KTTSD ALSA"
 
62006
+
 
62007
+#~ msgctxt "Comment"
 
62008
+#~ msgid "KTTSD ALSA audio plugin"
 
62009
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD ALSA"
 
62010
+
 
62011
+#~ msgctxt "Comment"
 
62012
+#~ msgid "Audio Plugin for KTTSD"
 
62013
+#~ msgstr "وصله صوتی برای KTTSD"
 
62014
+
 
62015
+#~ msgctxt "Name"
 
62016
+#~ msgid "KTTSD Phonon Plugin"
 
62017
+#~ msgstr "وصله KTTSD Phonon"
 
62018
+
 
62019
+#~ msgctxt "Comment"
 
62020
+#~ msgid "KTTSD Phonon audio plugin"
 
62021
+#~ msgstr "وصله صوتی KTTSD Phonon"
 
62022
+
 
62023
+#~ msgctxt "Name"
 
62024
+#~ msgid "Command"
 
62025
+#~ msgstr "فرمان"
 
62026
+
 
62027
+#~ msgctxt "Comment"
 
62028
+#~ msgid "Generic speech synthesizer from command line"
 
62029
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار عمومی از خط فرمان"
 
62030
+
 
62031
+#~ msgctxt "Name"
 
62032
+#~ msgid "Epos TTS Synthesis System"
 
62033
+#~ msgstr "سیستم ترکیب‌دهی Epos TTS"
 
62034
+
 
62035
+#~ msgctxt "Comment"
 
62036
+#~ msgid "Epos TTS speech synthesizer"
 
62037
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Epos TTS"
 
62038
+
 
62039
+#~ msgctxt "Name"
 
62040
+#~ msgid "Festival Interactive"
 
62041
+#~ msgstr "Festival تعاملی"
 
62042
+
 
62043
+#, fuzzy
 
62044
+#~ msgctxt "Comment"
 
62045
+#~ msgid "Festival speech synthesizer"
 
62046
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival"
 
62047
+
 
62048
+#~ msgctxt "Comment"
 
62049
+#~ msgid "Festival Lite (flite) speech synthesizer"
 
62050
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار Festival Lite (flite)"
 
62051
+
 
62052
+#~ msgctxt "Comment"
 
62053
+#~ msgid "FreeTTS speech synthesizer"
 
62054
+#~ msgstr "ترکیب‌دهنده گفتار FreeTTS"
 
62055
+
 
62056
+#~ msgctxt "Comment"
 
62057
+#~ msgid "German hadifix text-to-speech system"
 
62058
+#~ msgstr "سیستم متن به گفتار hadifix آلمانی"
 
62059
+
 
62060
+#~ msgctxt "Name"
 
62061
+#~ msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
 
62062
+#~ msgstr "وصله KTextEditor KTTSD"
 
62063
+
 
62064
+#~ msgctxt "Comment"
 
62065
+#~ msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
 
62066
+#~ msgstr "مدخل گزینگان را برای گفتن متن اضافه می‌کند"
 
62067
+
 
62068
+#~ msgctxt "Name"
 
62069
+#~ msgid "Keyboard Status Applet"
 
62070
+#~ msgstr "برنامک وضعیت صفحه کلید"
 
62071
+
 
62072
+#~ msgctxt "Comment"
 
62073
+#~ msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
 
62074
+#~ msgstr "برنامک تابلو که وضعیت کلیدهای تغییردهنده را نمایش می‌دهد"
 
62075
--- /dev/null
 
62076
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po
 
62077
@@ -0,0 +1,14097 @@
 
62078
+# translation of desktop_kdebase.po to Persian
 
62079
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
62080
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
62081
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
62082
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
62083
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
62084
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010, 2011.
 
62085
+msgid ""
 
62086
+msgstr ""
 
62087
+"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
 
62088
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
62089
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 10:41+0000\n"
 
62090
+"PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:46+0330\n"
 
62091
+"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
62092
+"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
 
62093
+"Language: \n"
 
62094
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
62095
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
62096
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
62097
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
62098
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
62099
+
 
62100
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2
 
62101
+#, fuzzy
 
62102
+#| msgctxt "Name"
 
62103
+#| msgid "Media Notifier Daemon"
 
62104
+msgctxt "Name"
 
62105
+msgid "Free Space Notifier"
 
62106
+msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
62107
+
 
62108
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:63
 
62109
+msgctxt "Comment"
 
62110
+msgid "Warns when running out of space on your home folder"
 
62111
+msgstr ""
 
62112
+
 
62113
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
 
62114
+#, fuzzy
 
62115
+#| msgctxt "Comment"
 
62116
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
 
62117
+msgctxt "Comment"
 
62118
+msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
 
62119
+msgstr "شبح اخطار KDE"
 
62120
+
 
62121
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:64
 
62122
+msgctxt "Name"
 
62123
+msgid "Low Disk Space"
 
62124
+msgstr ""
 
62125
+
 
62126
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:128
 
62127
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:112
 
62128
+#, fuzzy
 
62129
+msgctxt "Name"
 
62130
+msgid "Warning"
 
62131
+msgstr "اخطار"
 
62132
+
 
62133
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:214
 
62134
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:198
 
62135
+msgctxt "Comment"
 
62136
+msgid "Used for warning notifications"
 
62137
+msgstr ""
 
62138
+
 
62139
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:288
 
62140
+msgctxt "Name"
 
62141
+msgid "Running low on disk space"
 
62142
+msgstr ""
 
62143
+
 
62144
+#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:348
 
62145
+msgctxt "Comment"
 
62146
+msgid "You are running low on disk space"
 
62147
+msgstr ""
 
62148
+
 
62149
+#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3
 
62150
+msgctxt "Name"
 
62151
+msgid "KDE Accessibility Tool"
 
62152
+msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
62153
+
 
62154
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3
 
62155
+msgctxt "Comment"
 
62156
+msgid "Accessibility"
 
62157
+msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
62158
+
 
62159
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:96
 
62160
+msgctxt "Name"
 
62161
+msgid "A modifier key has become active"
 
62162
+msgstr ""
 
62163
+
 
62164
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:175
 
62165
+msgctxt "Comment"
 
62166
+msgid ""
 
62167
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
 
62168
+msgstr ""
 
62169
+
 
62170
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:255
 
62171
+msgctxt "Name"
 
62172
+msgid "A modifier key has become inactive"
 
62173
+msgstr ""
 
62174
+
 
62175
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:334
 
62176
+msgctxt "Comment"
 
62177
+msgid ""
 
62178
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
 
62179
+msgstr ""
 
62180
+
 
62181
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:414
 
62182
+msgctxt "Name"
 
62183
+msgid "A modifier key has been locked"
 
62184
+msgstr ""
 
62185
+
 
62186
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:493
 
62187
+msgctxt "Comment"
 
62188
+msgid ""
 
62189
+"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
 
62190
+"all of the following keypresses"
 
62191
+msgstr ""
 
62192
+
 
62193
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:573
 
62194
+msgctxt "Name"
 
62195
+msgid "A lock key has been activated"
 
62196
+msgstr ""
 
62197
+
 
62198
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:653
 
62199
+msgctxt "Comment"
 
62200
+msgid ""
 
62201
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
62202
+"active"
 
62203
+msgstr ""
 
62204
+
 
62205
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:733
 
62206
+msgctxt "Name"
 
62207
+msgid "A lock key has been deactivated"
 
62208
+msgstr ""
 
62209
+
 
62210
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:813
 
62211
+msgctxt "Comment"
 
62212
+msgid ""
 
62213
+"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
 
62214
+"inactive"
 
62215
+msgstr ""
 
62216
+
 
62217
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:893
 
62218
+msgctxt "Name"
 
62219
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
62220
+msgstr ""
 
62221
+
 
62222
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:971
 
62223
+msgctxt "Comment"
 
62224
+msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
 
62225
+msgstr ""
 
62226
+
 
62227
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1054
 
62228
+msgctxt "Name"
 
62229
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
62230
+msgstr ""
 
62231
+
 
62232
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1131
 
62233
+msgctxt "Comment"
 
62234
+msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
 
62235
+msgstr ""
 
62236
+
 
62237
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1213
 
62238
+msgctxt "Name"
 
62239
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
62240
+msgstr ""
 
62241
+
 
62242
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1290
 
62243
+msgctxt "Comment"
 
62244
+msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
 
62245
+msgstr ""
 
62246
+
 
62247
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1372
 
62248
+msgctxt "Name"
 
62249
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
62250
+msgstr ""
 
62251
+
 
62252
+#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1450
 
62253
+msgctxt "Comment"
 
62254
+msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
 
62255
+msgstr ""
 
62256
+
 
62257
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14
 
62258
+#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8
 
62259
+msgctxt "Name"
 
62260
+msgid "Accessibility"
 
62261
+msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
62262
+
 
62263
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:108
 
62264
+msgctxt "Comment"
 
62265
+msgid "Improve accessibility for disabled persons"
 
62266
+msgstr "بهبود دستیابی‌پذیری برای اشخاص ناتوان"
 
62267
+
 
62268
+#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:198
 
62269
+#, fuzzy
 
62270
+#| msgctxt "Keywords"
 
62271
+#| msgid ""
 
62272
+#| "access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,"
 
62273
+#| "Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
62274
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62275
+msgid ""
 
62276
+"access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,"
 
62277
+"keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad"
 
62278
+msgstr ""
 
62279
+"دستیابی، دستیابی‌پذیری، ناشنوا، معلول، زنگ، زنگ شنیدنی، زنگ مرئی، صفحه کلید، "
 
62280
+"کلیدها، کلیدهای چسبناک، کلیدهای واگشت، کلیدهای کند، ناوش موشی، صفحه اعداد"
 
62281
+
 
62282
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13
 
62283
+msgctxt "Name"
 
62284
+msgid "Autostart"
 
62285
+msgstr "آغاز خودکار"
 
62286
+
 
62287
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:103
 
62288
+msgctxt "Comment"
 
62289
+msgid "A configuration tool for managing which programs start up."
 
62290
+msgstr ""
 
62291
+
 
62292
+#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:161
 
62293
+#, fuzzy
 
62294
+#| msgctxt "GenericName"
 
62295
+#| msgid "Contact Manager"
 
62296
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62297
+msgid "Autostart Manager"
 
62298
+msgstr "مدیر تماس"
 
62299
+
 
62300
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:16
 
62301
+msgctxt "Name"
 
62302
+msgid "System Bell"
 
62303
+msgstr "زنگ سیستم"
 
62304
+
 
62305
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:108
 
62306
+msgctxt "Comment"
 
62307
+msgid "System Bell Configuration"
 
62308
+msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
62309
+
 
62310
+#: kcontrol/bell/bell.desktop:200
 
62311
+#, fuzzy
 
62312
+#| msgctxt "Keywords"
 
62313
+#| msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
62314
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62315
+msgid "Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration"
 
62316
+msgstr "زنگ، صوتی، صوت، حجم صدا، زیروبمی صدا، دوام"
 
62317
+
 
62318
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:14
 
62319
+msgctxt "Name"
 
62320
+msgid "Colors"
 
62321
+msgstr "رنگها"
 
62322
+
 
62323
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:107
 
62324
+msgctxt "Comment"
 
62325
+msgid "Color settings"
 
62326
+msgstr "تنطیمات رنگها"
 
62327
+
 
62328
+#: kcontrol/colors/colors.desktop:199
 
62329
+#, fuzzy
 
62330
+#| msgctxt "Keywords"
 
62331
+#| msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
62332
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62333
+msgid "colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme"
 
62334
+msgstr "رنگها، رنگها، طرحواره، سایه روشن، رنگهای عنصر، طرحواره رنگ"
 
62335
+
 
62336
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15
 
62337
+msgctxt "Name"
 
62338
+msgid "Date & Time"
 
62339
+msgstr "تاریخ و زمان"
 
62340
+
 
62341
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:108
 
62342
+msgctxt "Comment"
 
62343
+msgid "Date and time settings"
 
62344
+msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
62345
+
 
62346
+#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:200
 
62347
+#, fuzzy
 
62348
+#| msgctxt "Keywords"
 
62349
+#| msgid "clock,date,time,time zone"
 
62350
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62351
+msgid "clock,date,time,time zone"
 
62352
+msgstr "ساعت، تاریخ، زمان، ناحیه زمان"
 
62353
+
 
62354
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
 
62355
+#, fuzzy
 
62356
+#| msgctxt "Name"
 
62357
+#| msgid "Date & Time"
 
62358
+msgctxt "Name"
 
62359
+msgid "Date and Time Control Module"
 
62360
+msgstr "تاریخ و زمان"
 
62361
+
 
62362
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:73
 
62363
+#, fuzzy
 
62364
+#| msgctxt "Comment"
 
62365
+#| msgid "Date and time settings"
 
62366
+msgctxt "Name"
 
62367
+msgid "Save the date/time settings"
 
62368
+msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
62369
+
 
62370
+#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:141
 
62371
+msgctxt "Description"
 
62372
+msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
 
62373
+msgstr ""
 
62374
+
 
62375
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14
 
62376
+msgctxt "Name"
 
62377
+msgid "Paths"
 
62378
+msgstr "مسیرها"
 
62379
+
 
62380
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:108
 
62381
+msgctxt "Comment"
 
62382
+msgid "Change the location important files are stored"
 
62383
+msgstr "تغییر محل ذخیره پرونده‌های مهم"
 
62384
+
 
62385
+#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:199
 
62386
+#, fuzzy
 
62387
+#| msgctxt "Keywords"
 
62388
+#| msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
62389
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62390
+msgid "konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart"
 
62391
+msgstr "konqueror، مدیر پرونده، مسیرها، رومیزی، فهرستهای راهنما، خودآغاز"
 
62392
+
 
62393
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12
 
62394
+#, fuzzy
 
62395
+#| msgctxt "Name"
 
62396
+#| msgid "Desktop Grid"
 
62397
+msgctxt "Name"
 
62398
+msgid "Desktop Theme"
 
62399
+msgstr "توری رومیزی"
 
62400
+
 
62401
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:74
 
62402
+msgctxt "Comment"
 
62403
+msgid "Customize the desktop theme"
 
62404
+msgstr ""
 
62405
+
 
62406
+#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:135
 
62407
+#, fuzzy
 
62408
+#| msgctxt "Name"
 
62409
+#| msgid "Desktop Grid"
 
62410
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62411
+msgid "Desktop Theme"
 
62412
+msgstr "توری رومیزی"
 
62413
+
 
62414
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
 
62415
+msgctxt "Name"
 
62416
+msgid "Fonts"
 
62417
+msgstr "قلمها"
 
62418
+
 
62419
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:107
 
62420
+msgctxt "Comment"
 
62421
+msgid "Font settings"
 
62422
+msgstr "تنظیمات قلم"
 
62423
+
 
62424
+#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:200
 
62425
+#, fuzzy
 
62426
+#| msgctxt "Keywords"
 
62427
+#| msgid ""
 
62428
+#| "fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,"
 
62429
+#| "desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title"
 
62430
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62431
+msgid ""
 
62432
+"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
 
62433
+"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI"
 
62434
+msgstr ""
 
62435
+"قلمها، اندازه قلم، سبکها، نویسه‌گان، نویسه‌گان، تابلو، kicker، تابلوی کنترل، "
 
62436
+"رومیزیها، مدیر پرونده، میله ابزارها، گزینگان، عنوان پنجره، عنوان"
 
62437
+
 
62438
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10
 
62439
+msgctxt "Name"
 
62440
+msgid "Display"
 
62441
+msgstr "نمایش"
 
62442
+
 
62443
+#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:101
 
62444
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:67
 
62445
+msgctxt "Comment"
 
62446
+msgid "Display Settings"
 
62447
+msgstr "نمایش تنظیمات"
 
62448
+
 
62449
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17
 
62450
+#, fuzzy
 
62451
+#| msgctxt "Comment"
 
62452
+#| msgid "Font settings"
 
62453
+msgctxt "Comment"
 
62454
+msgid "Joystick settings"
 
62455
+msgstr "تنظیمات قلم"
 
62456
+
 
62457
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:95
 
62458
+msgctxt "Name"
 
62459
+msgid "Joystick"
 
62460
+msgstr "اهرم کنترل"
 
62461
+
 
62462
+#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:187
 
62463
+#, fuzzy
 
62464
+#| msgctxt "Keywords"
 
62465
+#| msgid "joystick,gamepad"
 
62466
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62467
+msgid "joystick,gamepad"
 
62468
+msgstr "اهرم کنترل، صفحه بازی"
 
62469
+
 
62470
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12
 
62471
+#, fuzzy
 
62472
+#| msgctxt "Name"
 
62473
+#| msgid "Cursor Files"
 
62474
+msgctxt "Name"
 
62475
+msgid "Cursor Theme"
 
62476
+msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
62477
+
 
62478
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:70
 
62479
+msgctxt "Comment"
 
62480
+msgid "Customize the mouse cursor appearance"
 
62481
+msgstr ""
 
62482
+
 
62483
+#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:125
 
62484
+#, fuzzy
 
62485
+#| msgctxt "Name"
 
62486
+#| msgid "Cursor Files"
 
62487
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62488
+msgid "Mouse,Cursor,Theme"
 
62489
+msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
62490
+
 
62491
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:15
 
62492
+msgctxt "Name"
 
62493
+msgid "Mouse"
 
62494
+msgstr "موشی"
 
62495
+
 
62496
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:108
 
62497
+msgctxt "Comment"
 
62498
+msgid "Mouse settings"
 
62499
+msgstr "تنظیمات موشی"
 
62500
+
 
62501
+#: kcontrol/input/mouse.desktop:200
 
62502
+#, fuzzy
 
62503
+#| msgctxt "Keywords"
 
62504
+#| msgid ""
 
62505
+#| "Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
62506
+#| "Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
62507
+#| "DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
62508
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62509
+msgid ""
 
62510
+"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
 
62511
+"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
 
62512
+"DoubleClick,mapping,right handed,left handed"
 
62513
+msgstr ""
 
62514
+"موشی، شتاب‌دهی موشی، آستانه موشی، دکمه‌های موشی، گزینش، شکل مکان‌نما، دستگاههای "
 
62515
+"ورودی، نگاشت دکمه، فشار دادن، شمایلها، بازخورد، اشاره‌گرها، کشیدن، دو بار "
 
62516
+"فشار دادن، نگاشت، راست‌دست، چپ‌دست"
 
62517
+
 
62518
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
 
62519
+msgctxt "Name"
 
62520
+msgid "Keyboard"
 
62521
+msgstr "صفحه کلید"
 
62522
+
 
62523
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:109
 
62524
+msgctxt "Comment"
 
62525
+msgid "Keyboard settings"
 
62526
+msgstr "تنظیمات صفحه کلید"
 
62527
+
 
62528
+#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:201
 
62529
+#, fuzzy
 
62530
+#| msgctxt "Keywords"
 
62531
+#| msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
62532
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62533
+msgid "Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume"
 
62534
+msgstr "صفحه کلید، تکرار صفحه کلید، حجم فشار، دستگاههای ورودی، تکرار، حجم صدا"
 
62535
+
 
62536
+#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12
 
62537
+#, fuzzy
 
62538
+#| msgctxt "Name"
 
62539
+#| msgid "Keyboard Layout"
 
62540
+msgctxt "Name"
 
62541
+msgid "Keyboard Daemon"
 
62542
+msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
62543
+
 
62544
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2
 
62545
+msgctxt "Name"
 
62546
+msgid "Keyboard Layout"
 
62547
+msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
62548
+
 
62549
+#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:93
 
62550
+msgctxt "Comment"
 
62551
+msgid "View and switch between active keyboard layouts"
 
62552
+msgstr ""
 
62553
+
 
62554
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:15
 
62555
+msgctxt "Name"
 
62556
+msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
62557
+msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید سراسری"
 
62558
+
 
62559
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:95
 
62560
+msgctxt "Comment"
 
62561
+msgid "Configuration of keybindings"
 
62562
+msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
62563
+
 
62564
+#: kcontrol/keys/keys.desktop:187
 
62565
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:171
 
62566
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62567
+msgid ""
 
62568
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
62569
+"shortcuts"
 
62570
+msgstr ""
 
62571
+"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
 
62572
+"shortcuts"
 
62573
+
 
62574
+#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
 
62575
+msgctxt "Name"
 
62576
+msgid "Install..."
 
62577
+msgstr "نصب..."
 
62578
+
 
62579
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2
 
62580
+msgctxt "Name"
 
62581
+msgid "KFontView"
 
62582
+msgstr ""
 
62583
+
 
62584
+#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:97
 
62585
+msgctxt "GenericName"
 
62586
+msgid "Font Viewer"
 
62587
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
62588
+
 
62589
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
 
62590
+msgctxt "Name"
 
62591
+msgid "Font Installer"
 
62592
+msgstr "نصب‌کننده قلم"
 
62593
+
 
62594
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:96
 
62595
+msgctxt "Name"
 
62596
+msgid "Manage system-wide fonts."
 
62597
+msgstr ""
 
62598
+
 
62599
+#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
 
62600
+msgctxt "Description"
 
62601
+msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
 
62602
+msgstr ""
 
62603
+
 
62604
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11
 
62605
+#, fuzzy
 
62606
+#| msgctxt "Name"
 
62607
+#| msgid "File Management"
 
62608
+msgctxt "Name"
 
62609
+msgid "Font Management"
 
62610
+msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
62611
+
 
62612
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:56
 
62613
+#, fuzzy
 
62614
+msgctxt "Comment"
 
62615
+msgid "Install, manage, and preview fonts"
 
62616
+msgstr "نصب و پیش‌نمایش قلمها"
 
62617
+
 
62618
+#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:140
 
62619
+#, fuzzy
 
62620
+#| msgctxt "Keywords"
 
62621
+#| msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
62622
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62623
+msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
 
62624
+msgstr "قلم، قلمها، نصب‌کننده، قلم حقیقی، نوع۱، نگاشت بیت"
 
62625
+
 
62626
+#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
 
62627
+msgctxt "Name"
 
62628
+msgid "Font Files"
 
62629
+msgstr "پرونده قلمها"
 
62630
+
 
62631
+#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
 
62632
+msgctxt "Name"
 
62633
+msgid "Font Viewer"
 
62634
+msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
62635
+
 
62636
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14
 
62637
+msgctxt "Name"
 
62638
+msgid "Launch Feedback"
 
62639
+msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
62640
+
 
62641
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:102
 
62642
+msgctxt "Comment"
 
62643
+msgid "Choose application-launch feedback style"
 
62644
+msgstr "انتخاب سبک بازخورد راه‌اندازی کاربرد"
 
62645
+
 
62646
+#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:191
 
62647
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62648
+msgid ""
 
62649
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
 
62650
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
 
62651
+msgstr ""
 
62652
+"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
 
62653
+"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
 
62654
+
 
62655
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2
 
62656
+msgctxt "Name"
 
62657
+msgid "KRandRTray"
 
62658
+msgstr ""
 
62659
+
 
62660
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:91
 
62661
+msgctxt "GenericName"
 
62662
+msgid "Screen Resize & Rotate"
 
62663
+msgstr "تغییر اندازه و چرخش پرده"
 
62664
+
 
62665
+#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:180
 
62666
+msgctxt "Comment"
 
62667
+msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
 
62668
+msgstr "برنامک تابلویی برای تغییر اندازه و تغییر جهت پرده‌های X."
 
62669
+
 
62670
+#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2
 
62671
+msgctxt "Name"
 
62672
+msgid "Display Management change monitor"
 
62673
+msgstr ""
 
62674
+
 
62675
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:14
 
62676
+msgctxt "Name"
 
62677
+msgid "Size & Orientation"
 
62678
+msgstr "اندازه و جهت"
 
62679
+
 
62680
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:105
 
62681
+msgctxt "Comment"
 
62682
+msgid "Resize and Rotate your display"
 
62683
+msgstr "تغییر اندازه و چرخش صفحه نمایش شما"
 
62684
+
 
62685
+#: kcontrol/randr/randr.desktop:195
 
62686
+#, fuzzy
 
62687
+#| msgctxt "Keywords"
 
62688
+#| msgid "resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical"
 
62689
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62690
+msgid ""
 
62691
+"screen,resolution,resize,rotate,orientation,display,color depth,size,"
 
62692
+"horizontal,vertical,refresh rate"
 
62693
+msgstr "تغییر اندازه، چرخش، نمایش، رنگ، عمق، اندازه، افقی، عمودی"
 
62694
+
 
62695
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14
 
62696
+msgctxt "Name"
 
62697
+msgid "Screen Saver"
 
62698
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
62699
+
 
62700
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:106
 
62701
+msgctxt "Comment"
 
62702
+msgid "Screen Saver Settings"
 
62703
+msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
62704
+
 
62705
+#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:199
 
62706
+#, fuzzy
 
62707
+#| msgctxt "Keywords"
 
62708
+#| msgid "screensavers,Priority"
 
62709
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62710
+msgid "screensavers,Priority"
 
62711
+msgstr "محافظهای صفحه نمایش، اولویت"
 
62712
+
 
62713
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15
 
62714
+msgctxt "Name"
 
62715
+msgid "Smartcards"
 
62716
+msgstr "کارتهای هوشمند"
 
62717
+
 
62718
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:106
 
62719
+msgctxt "Comment"
 
62720
+msgid "Configure smartcard support"
 
62721
+msgstr "پیکربندی پشتیبانی کارت هوشمند"
 
62722
+
 
62723
+#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:195
 
62724
+#, fuzzy
 
62725
+#| msgctxt "Keywords"
 
62726
+#| msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
62727
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62728
+msgid "Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card"
 
62729
+msgstr "کارت هوشمند، PKCS، SSL، خواننده، هوشمند، کارت"
 
62730
+
 
62731
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15
 
62732
+#, fuzzy
 
62733
+#| msgctxt "Name"
 
62734
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
62735
+msgctxt "Name"
 
62736
+msgid "Standard Keyboard Shortcuts"
 
62737
+msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
62738
+
 
62739
+#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:94
 
62740
+#, fuzzy
 
62741
+#| msgctxt "Comment"
 
62742
+#| msgid "Configuration of keybindings"
 
62743
+msgctxt "Comment"
 
62744
+msgid "Configuration of standard keybindings"
 
62745
+msgstr "پیکربندی مقیدسازیهای کلید"
 
62746
+
 
62747
+#: kcontrol/style/style.desktop:15
 
62748
+msgctxt "Name"
 
62749
+msgid "Style"
 
62750
+msgstr "سبک"
 
62751
+
 
62752
+#: kcontrol/style/style.desktop:107
 
62753
+msgctxt "Comment"
 
62754
+msgid ""
 
62755
+"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE"
 
62756
+msgstr "اجازه دستکاری رفتار عنصر و تغییر سبک را برای KDE می‌دهد."
 
62757
+
 
62758
+#: kcontrol/style/style.desktop:194
 
62759
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62760
+msgid ""
 
62761
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
 
62762
+"theme,plasma"
 
62763
+msgstr ""
 
62764
+"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
 
62765
+"theme,plasma"
 
62766
+
 
62767
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13
 
62768
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:68
 
62769
+msgctxt "Name"
 
62770
+msgid "Workspace"
 
62771
+msgstr ""
 
62772
+
 
62773
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:82
 
62774
+msgctxt "Comment"
 
62775
+msgid "Global options for the Plasma Workspace"
 
62776
+msgstr ""
 
62777
+
 
62778
+#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:141
 
62779
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62780
+msgid "plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard"
 
62781
+msgstr ""
 
62782
+
 
62783
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17
 
62784
+msgctxt "Name"
 
62785
+msgid "Multiple Monitors"
 
62786
+msgstr "نمایشگرهای چندگانه"
 
62787
+
 
62788
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:107
 
62789
+msgctxt "Comment"
 
62790
+msgid "Configure KDE for multiple monitors"
 
62791
+msgstr "پیکربندی نمایشگرهای چندگانه"
 
62792
+
 
62793
+#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:197
 
62794
+#, fuzzy
 
62795
+#| msgctxt "Keywords"
 
62796
+#| msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
62797
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62798
+msgid "Xinerama,dual head,multihead,monitor"
 
62799
+msgstr "Xinerama، سرآیند دوگان، سرآیند چندگانه، نمایشگر"
 
62800
+
 
62801
+#: kdm/kcm/background/patterns/fish.desktop:2
 
62802
+#, fuzzy
 
62803
+#| msgctxt "Name"
 
62804
+#| msgid "Fake Net"
 
62805
+msgctxt "Comment"
 
62806
+msgid "Fish Net"
 
62807
+msgstr "شبکه جعلی"
 
62808
+
 
62809
+#: kdm/kcm/background/patterns/flowers.desktop:2
 
62810
+#, fuzzy
 
62811
+#| msgctxt "Name"
 
62812
+#| msgid "Folder"
 
62813
+msgctxt "Comment"
 
62814
+msgid "Flowers"
 
62815
+msgstr "پوشه"
 
62816
+
 
62817
+#: kdm/kcm/background/patterns/night-rock.desktop:2
 
62818
+msgctxt "Comment"
 
62819
+msgid "Night Rock by Tigert"
 
62820
+msgstr ""
 
62821
+
 
62822
+#: kdm/kcm/background/patterns/pavement.desktop:2
 
62823
+#, fuzzy
 
62824
+#| msgctxt "Name"
 
62825
+#| msgid "Development"
 
62826
+msgctxt "Comment"
 
62827
+msgid "Pavement"
 
62828
+msgstr "توسعه"
 
62829
+
 
62830
+#: kdm/kcm/background/patterns/rattan.desktop:2
 
62831
+msgctxt "Comment"
 
62832
+msgid "Rattan"
 
62833
+msgstr ""
 
62834
+
 
62835
+#: kdm/kcm/background/patterns/stonewall2.desktop:2
 
62836
+msgctxt "Comment"
 
62837
+msgid "Stonewall 2 by Tigert"
 
62838
+msgstr ""
 
62839
+
 
62840
+#: kdm/kcm/background/patterns/triangles.desktop:2
 
62841
+#, fuzzy
 
62842
+#| msgctxt "Name"
 
62843
+#| msgid "Tutorials"
 
62844
+msgctxt "Comment"
 
62845
+msgid "Triangles"
 
62846
+msgstr "خودآموزها"
 
62847
+
 
62848
+#: kdm/kcm/background/programs/xearth.desktop:2
 
62849
+msgctxt "Comment"
 
62850
+msgid "XEarth by Kirk Johnson"
 
62851
+msgstr ""
 
62852
+
 
62853
+#: kdm/kcm/background/programs/xglobe.desktop:2
 
62854
+msgctxt "Comment"
 
62855
+msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
 
62856
+msgstr ""
 
62857
+
 
62858
+#: kdm/kcm/background/programs/xplanet.desktop:3
 
62859
+msgctxt "Comment"
 
62860
+msgid "XPlanet by Hari Nair"
 
62861
+msgstr ""
 
62862
+
 
62863
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:2
 
62864
+#, fuzzy
 
62865
+#| msgctxt "Name"
 
62866
+#| msgid "Date & Time"
 
62867
+msgctxt "Name"
 
62868
+msgid "Login Manager Control Module"
 
62869
+msgstr "تاریخ و زمان"
 
62870
+
 
62871
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:64
 
62872
+#, fuzzy
 
62873
+#| msgctxt "Comment"
 
62874
+#| msgid "Date and time settings"
 
62875
+msgctxt "Name"
 
62876
+msgid "Save the Login Manager settings"
 
62877
+msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
62878
+
 
62879
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:122
 
62880
+msgctxt "Description"
 
62881
+msgid ""
 
62882
+"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings"
 
62883
+msgstr ""
 
62884
+
 
62885
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:182
 
62886
+msgctxt "Name"
 
62887
+msgid "Manage user images shown in the Login Manager"
 
62888
+msgstr ""
 
62889
+
 
62890
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:240
 
62891
+msgctxt "Description"
 
62892
+msgid ""
 
62893
+"Administrator authorization is required to manage user images for the Login "
 
62894
+"Manager"
 
62895
+msgstr ""
 
62896
+
 
62897
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:301
 
62898
+msgctxt "Name"
 
62899
+msgid "Manage themes for the Login Manager"
 
62900
+msgstr ""
 
62901
+
 
62902
+#: kdm/kcm/kcmkdm_actions.actions:359
 
62903
+msgctxt "Description"
 
62904
+msgid ""
 
62905
+"Administrator authorization is required to manage themes for the Login "
 
62906
+"Manager"
 
62907
+msgstr ""
 
62908
+
 
62909
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:13
 
62910
+#, fuzzy
 
62911
+#| msgctxt "Name"
 
62912
+#| msgid "Blank Screen"
 
62913
+msgctxt "Name"
 
62914
+msgid "Login Screen"
 
62915
+msgstr "پرده خالی"
 
62916
+
 
62917
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:74
 
62918
+msgctxt "Comment"
 
62919
+msgid "Configure the login manager (KDM)"
 
62920
+msgstr "پیکربندی مدیر ورود (KDM)"
 
62921
+
 
62922
+#: kdm/kcm/kdm.desktop:166
 
62923
+#, fuzzy
 
62924
+#| msgctxt "Keywords"
 
62925
+#| msgid ""
 
62926
+#| "kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
62927
+#| "fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
62928
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62929
+msgid ""
 
62930
+"kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,"
 
62931
+"fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart"
 
62932
+msgstr ""
 
62933
+"kdm، مدیر نمایش، xdm، کاربران، ورود، تبریک، آرمِ، سبک، زبان، کشور، قلمها، "
 
62934
+"زمینه، کاغذهای دیواری، نشستها، تعطیل، بازآغازی"
 
62935
+
 
62936
+#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3
 
62937
+msgctxt "Name"
 
62938
+msgid "Stripes"
 
62939
+msgstr "مارکها"
 
62940
+
 
62941
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5
 
62942
+msgctxt "Name"
 
62943
+msgid "9WM"
 
62944
+msgstr ""
 
62945
+
 
62946
+#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:95
 
62947
+msgctxt "Comment"
 
62948
+msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
 
62949
+msgstr "تقلیدی از نقشه مدیر پنجره ۹.  ۸-۱/ ۲"
 
62950
+
 
62951
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5
 
62952
+msgctxt "Name"
 
62953
+msgid "AEWM"
 
62954
+msgstr ""
 
62955
+
 
62956
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:94
 
62957
+msgctxt "Comment"
 
62958
+msgid "A minimalist window manager"
 
62959
+msgstr "یک مدیر پنجره کمینه"
 
62960
+
 
62961
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5
 
62962
+msgctxt "Name"
 
62963
+msgid "AEWM++"
 
62964
+msgstr ""
 
62965
+
 
62966
+#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:94
 
62967
+msgctxt "Comment"
 
62968
+msgid ""
 
62969
+"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
 
62970
+"partial GNOME support"
 
62971
+msgstr ""
 
62972
+" مدیر پنجره کمینه بر اساس AEWM، گسترش‌یافته توسط رومیزیهای مجازی و پشتیبانی "
 
62973
+"جزئی GNOME"
 
62974
+
 
62975
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5
 
62976
+msgctxt "Name"
 
62977
+msgid "AfterStep"
 
62978
+msgstr ""
 
62979
+
 
62980
+#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:93
 
62981
+msgctxt "Comment"
 
62982
+msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
 
62983
+msgstr "یک مدیر پنجره توسط ظاهر و احساس NeXTStep، براساس FVWM"
 
62984
+
 
62985
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5
 
62986
+msgctxt "Name"
 
62987
+msgid "AMATERUS"
 
62988
+msgstr ""
 
62989
+
 
62990
+#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:93
 
62991
+msgctxt "Comment"
 
62992
+msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
 
62993
+msgstr "یک GTK+ بر مبنای مدیر پنجره توسط ویژگی گروهی کردن پنجره‌ها"
 
62994
+
 
62995
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5
 
62996
+msgctxt "Name"
 
62997
+msgid "AmiWM"
 
62998
+msgstr ""
 
62999
+
 
63000
+#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:93
 
63001
+msgctxt "Comment"
 
63002
+msgid "The Amiga look-alike window manager"
 
63003
+msgstr "Amiga شبیه مدیر پنجره"
 
63004
+
 
63005
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5
 
63006
+msgctxt "Name"
 
63007
+msgid "ASClassic"
 
63008
+msgstr ""
 
63009
+
 
63010
+#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:93
 
63011
+msgctxt "Comment"
 
63012
+msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
 
63013
+msgstr "AfterStep کلاسیک، مدیر پنجره بر اساس AfterStep نسخه ۱.۱"
 
63014
+
 
63015
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5
 
63016
+msgctxt "Name"
 
63017
+msgid "awesome"
 
63018
+msgstr ""
 
63019
+
 
63020
+#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:72
 
63021
+#, fuzzy
 
63022
+#| msgctxt "Comment"
 
63023
+#| msgid "A minimal but configurable window manager"
 
63024
+msgctxt "Comment"
 
63025
+msgid "Highly configurable framework window manager"
 
63026
+msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
63027
+
 
63028
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5
 
63029
+msgctxt "Name"
 
63030
+msgid "Blackbox"
 
63031
+msgstr ""
 
63032
+
 
63033
+#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:93
 
63034
+msgctxt "Comment"
 
63035
+msgid "A fast & light window manager"
 
63036
+msgstr "یک مدیر پنجره سبک و سریع"
 
63037
+
 
63038
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2
 
63039
+msgctxt "Name"
 
63040
+msgid "CDE"
 
63041
+msgstr ""
 
63042
+
 
63043
+#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:96
 
63044
+msgctxt "Comment"
 
63045
+msgid ""
 
63046
+"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
 
63047
+"environment"
 
63048
+msgstr "محیط رومیزی مشترک، محیط رومیزی استاندارد صنعت اختصاصی"
 
63049
+
 
63050
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5
 
63051
+msgctxt "Name"
 
63052
+msgid "CTWM"
 
63053
+msgstr ""
 
63054
+
 
63055
+#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:93
 
63056
+msgctxt "Comment"
 
63057
+msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
63058
+msgstr "مدیر پنجره تب Claude، TWM، گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
63059
+
 
63060
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5
 
63061
+msgctxt "Name"
 
63062
+msgid "CWWM"
 
63063
+msgstr ""
 
63064
+
 
63065
+#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:93
 
63066
+msgctxt "Comment"
 
63067
+msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
 
63068
+msgstr "مدیر پنجره ChezWam، مدیر پنجره کمینه بر اساس EvilWM"
 
63069
+
 
63070
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5
 
63071
+#, fuzzy
 
63072
+msgctxt "Name"
 
63073
+msgid "Enlightenment DR16"
 
63074
+msgstr "روشن‌فکری"
 
63075
+
 
63076
+#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:84
 
63077
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:93
 
63078
+msgctxt "Comment"
 
63079
+msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
 
63080
+msgstr "مدیر پنجره با ویژگی زیاد و شدیداً موضوعی"
 
63081
+
 
63082
+#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5
 
63083
+msgctxt "Name"
 
63084
+msgid "Enlightenment"
 
63085
+msgstr "روشن‌فکری"
 
63086
+
 
63087
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5
 
63088
+msgctxt "Name"
 
63089
+msgid "EvilWM"
 
63090
+msgstr ""
 
63091
+
 
63092
+#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:93
 
63093
+msgctxt "Comment"
 
63094
+msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
 
63095
+msgstr "یک مدیر پنجره کمینه براساس AEWM"
 
63096
+
 
63097
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5
 
63098
+msgctxt "Name"
 
63099
+msgid "Fluxbox"
 
63100
+msgstr ""
 
63101
+
 
63102
+#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:93
 
63103
+msgctxt "Comment"
 
63104
+msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
 
63105
+msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت پیکربندی بالا و منبع پایین براساس Blackbox"
 
63106
+
 
63107
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5
 
63108
+msgctxt "Name"
 
63109
+msgid "FLWM"
 
63110
+msgstr ""
 
63111
+
 
63112
+#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:93
 
63113
+msgctxt "Comment"
 
63114
+msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
 
63115
+msgstr "مدیر پنجره سریع و سبک، در اصل بر اساس WM2"
 
63116
+
 
63117
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5
 
63118
+msgctxt "Name"
 
63119
+msgid "FVWM95"
 
63120
+msgstr ""
 
63121
+
 
63122
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:93
 
63123
+msgctxt "Comment"
 
63124
+msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM"
 
63125
+msgstr "ویندوز ۹۵ شبیه مشتق FVWM"
 
63126
+
 
63127
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5
 
63128
+msgctxt "Name"
 
63129
+msgid "FVWM"
 
63130
+msgstr ""
 
63131
+
 
63132
+#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:93
 
63133
+msgctxt "Comment"
 
63134
+msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager"
 
63135
+msgstr "یک مدیر پنجره رومیزی مجازی چندگانه ICCCM-compliant نیرومند"
 
63136
+
 
63137
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5
 
63138
+msgctxt "Name"
 
63139
+msgid "GNOME"
 
63140
+msgstr "گنوم"
 
63141
+
 
63142
+#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:95
 
63143
+msgctxt "Comment"
 
63144
+msgid ""
 
63145
+"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use "
 
63146
+"desktop environment"
 
63147
+msgstr "محیط مدل شئ شبکه گنو. محیط رومیزی کامل، آزاد و آسان برای استفاده."
 
63148
+
 
63149
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5
 
63150
+msgctxt "Name"
 
63151
+msgid "Golem"
 
63152
+msgstr ""
 
63153
+
 
63154
+#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:94
 
63155
+msgctxt "Comment"
 
63156
+msgid "A lightweight window manager"
 
63157
+msgstr "یک مدیر پنجره سبک"
 
63158
+
 
63159
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5
 
63160
+msgctxt "Name"
 
63161
+msgid "IceWM"
 
63162
+msgstr ""
 
63163
+
 
63164
+#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:94
 
63165
+msgctxt "Comment"
 
63166
+msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager"
 
63167
+msgstr "یک مدیر پنجره شبیه Windows 95-OS/2-Motif"
 
63168
+
 
63169
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5
 
63170
+msgctxt "Name"
 
63171
+msgid "Ion"
 
63172
+msgstr ""
 
63173
+
 
63174
+#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:93
 
63175
+msgctxt "Comment"
 
63176
+msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
 
63177
+msgstr "یک مدیر پنجره صفحه کلید پسند با پنجره‌های کاشی‌شده، براساس PWM"
 
63178
+
 
63179
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:6
 
63180
+#, fuzzy
 
63181
+#| msgctxt "Name"
 
63182
+#| msgid "KDE Performance"
 
63183
+msgctxt "Name"
 
63184
+msgid "KDE Plasma Workspace"
 
63185
+msgstr "کارایی KDE"
 
63186
+
 
63187
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop.cmake:49
 
63188
+msgctxt "Comment"
 
63189
+msgid "The desktop made by KDE"
 
63190
+msgstr ""
 
63191
+
 
63192
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:6
 
63193
+msgctxt "Name"
 
63194
+msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
 
63195
+msgstr ""
 
63196
+
 
63197
+#: kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop.cmake:48
 
63198
+msgctxt "Comment"
 
63199
+msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
 
63200
+msgstr ""
 
63201
+
 
63202
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5
 
63203
+msgctxt "Name"
 
63204
+msgid "LarsWM"
 
63205
+msgstr ""
 
63206
+
 
63207
+#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:93
 
63208
+msgctxt "Comment"
 
63209
+msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
 
63210
+msgstr "مدیر پنجره Lars، بر اساس 9WM، پنجره‌های کاشی‌شده را پشتیبانی می‌کند."
 
63211
+
 
63212
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5
 
63213
+msgctxt "Name"
 
63214
+msgid "LWM"
 
63215
+msgstr ""
 
63216
+
 
63217
+#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:93
 
63218
+msgctxt "Comment"
 
63219
+msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
 
63220
+msgstr "مدیر پنجره سبک، مدیر پنجره غیرقابل پیکربندی و ساده"
 
63221
+
 
63222
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5
 
63223
+msgctxt "Name"
 
63224
+msgid "LXDE"
 
63225
+msgstr ""
 
63226
+
 
63227
+#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:66
 
63228
+#, fuzzy
 
63229
+#| msgctxt "Comment"
 
63230
+#| msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
63231
+msgctxt "Comment"
 
63232
+msgid "Lightweight X11 desktop environment"
 
63233
+msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
63234
+
 
63235
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5
 
63236
+msgctxt "Name"
 
63237
+msgid "Matchbox"
 
63238
+msgstr ""
 
63239
+
 
63240
+#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:92
 
63241
+msgctxt "Comment"
 
63242
+msgid "A window manager for handheld devices"
 
63243
+msgstr "یک مدیر پنجره برای دستگاههای دستی"
 
63244
+
 
63245
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5
 
63246
+msgctxt "Name"
 
63247
+msgid "Metacity"
 
63248
+msgstr ""
 
63249
+
 
63250
+#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:94
 
63251
+msgctxt "Comment"
 
63252
+msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
 
63253
+msgstr "GTK2 سبک بر اساس مدیر پنجره"
 
63254
+
 
63255
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5
 
63256
+msgctxt "Name"
 
63257
+msgid "MWM"
 
63258
+msgstr ""
 
63259
+
 
63260
+#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:94
 
63261
+msgctxt "Comment"
 
63262
+msgid "The Motif Window Manager"
 
63263
+msgstr "مدیر پنجره موتیف"
 
63264
+
 
63265
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5
 
63266
+msgctxt "Name"
 
63267
+msgid "OLVWM"
 
63268
+msgstr ""
 
63269
+
 
63270
+#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:94
 
63271
+msgctxt "Comment"
 
63272
+msgid ""
 
63273
+"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
 
63274
+"desktops"
 
63275
+msgstr ""
 
63276
+"مدیر پنجره مجازی OpenLook. OLWM گسترش‌یافته برای گرداندن رومیزیهای مجازی"
 
63277
+
 
63278
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5
 
63279
+msgctxt "Name"
 
63280
+msgid "OLWM"
 
63281
+msgstr ""
 
63282
+
 
63283
+#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:94
 
63284
+msgctxt "Comment"
 
63285
+msgid "The traditional Open Look Window Manager"
 
63286
+msgstr "مدیر پنجره Open Look سنتی"
 
63287
+
 
63288
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5
 
63289
+msgctxt "Name"
 
63290
+msgid "Openbox"
 
63291
+msgstr "اپن‌باکس"
 
63292
+
 
63293
+#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:96
 
63294
+msgctxt "Comment"
 
63295
+msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
 
63296
+msgstr "یک مدیر پنجره سبک بر اساس Blackbox"
 
63297
+
 
63298
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5
 
63299
+msgctxt "Name"
 
63300
+msgid "Oroborus"
 
63301
+msgstr ""
 
63302
+
 
63303
+#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:93
 
63304
+msgctxt "Comment"
 
63305
+msgid "A lightweight themeable window manager"
 
63306
+msgstr "یک مدیر پنجره قابل چهره‌بندی سبک"
 
63307
+
 
63308
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5
 
63309
+msgctxt "Name"
 
63310
+msgid "Phluid"
 
63311
+msgstr ""
 
63312
+
 
63313
+#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:93
 
63314
+msgctxt "Comment"
 
63315
+msgid "An Imlib2 based window manager"
 
63316
+msgstr "یک Imlib2 بر اساس مدیر پنجره"
 
63317
+
 
63318
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5
 
63319
+msgctxt "Name"
 
63320
+msgid "PWM"
 
63321
+msgstr ""
 
63322
+
 
63323
+#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:93
 
63324
+msgctxt "Comment"
 
63325
+msgid ""
 
63326
+"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
 
63327
+msgstr "مدیر پنجره سبک قادر به پیوست پنجره‌های چندگانه در یک قابک"
 
63328
+
 
63329
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5
 
63330
+msgctxt "Name"
 
63331
+msgid "QVWM"
 
63332
+msgstr ""
 
63333
+
 
63334
+#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:94
 
63335
+msgctxt "Comment"
 
63336
+msgid "A Windows 95 like window manager"
 
63337
+msgstr "یک مدیر پنجره شبیه ویندوز ۹۵"
 
63338
+
 
63339
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5
 
63340
+msgctxt "Name"
 
63341
+msgid "Ratpoison"
 
63342
+msgstr "مرگ موش"
 
63343
+
 
63344
+#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:94
 
63345
+msgctxt "Comment"
 
63346
+msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
 
63347
+msgstr "یک مدیر پنجره فقط صفحه کلید ساده مدل‌یافته پس از پرده"
 
63348
+
 
63349
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5
 
63350
+msgctxt "Name"
 
63351
+msgid "Sapphire"
 
63352
+msgstr "ياقوت كبود"
 
63353
+
 
63354
+#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:94
 
63355
+msgctxt "Comment"
 
63356
+msgid "A minimal but configurable window manager"
 
63357
+msgstr "یک مدیر پنجره کمینه، اما قابل پیکربندی"
 
63358
+
 
63359
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5
 
63360
+msgctxt "Name"
 
63361
+msgid "Sawfish"
 
63362
+msgstr "اره‌ماهی"
 
63363
+
 
63364
+#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:94
 
63365
+msgctxt "Comment"
 
63366
+msgid ""
 
63367
+"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
 
63368
+msgstr "مدیر پنجره توسعه‌پذیر دست‌نوشته‌ای با یک زبان شبیه Emacs Lisp"
 
63369
+
 
63370
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5
 
63371
+msgctxt "Name"
 
63372
+msgid "TWM"
 
63373
+msgstr ""
 
63374
+
 
63375
+#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:93
 
63376
+msgctxt "Comment"
 
63377
+msgid "The Tab Window Manager"
 
63378
+msgstr "مدیر پنجره تب"
 
63379
+
 
63380
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5
 
63381
+msgctxt "Name"
 
63382
+msgid "UDE"
 
63383
+msgstr ""
 
63384
+
 
63385
+#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:93
 
63386
+msgctxt "Comment"
 
63387
+msgid "The UNIX Desktop Environment"
 
63388
+msgstr "محیط رومیزی یونیکس"
 
63389
+
 
63390
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5
 
63391
+msgctxt "Name"
 
63392
+msgid "VTWM"
 
63393
+msgstr ""
 
63394
+
 
63395
+#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:94
 
63396
+msgctxt "Comment"
 
63397
+msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
 
63398
+msgstr "یک مدیر پنجره تب مجازی.TWM گسترش‌یافته توسط پرده‌های مجازی و غیره."
 
63399
+
 
63400
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5
 
63401
+msgctxt "Name"
 
63402
+msgid "W9WM"
 
63403
+msgstr ""
 
63404
+
 
63405
+#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:94
 
63406
+msgctxt "Comment"
 
63407
+msgid ""
 
63408
+"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
 
63409
+"bindings"
 
63410
+msgstr ""
 
63411
+"یک مدیر پنجره بر اساس 9WM، گسترش‌یافته توسط ‌پرده‌های مجازی و مقیدسازیهای صفحه "
 
63412
+"کلید"
 
63413
+
 
63414
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5
 
63415
+msgctxt "Name"
 
63416
+msgid "Waimea"
 
63417
+msgstr ""
 
63418
+
 
63419
+#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:93
 
63420
+msgctxt "Comment"
 
63421
+msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
 
63422
+msgstr "یک مدیر پنجره با قابلیت سفارشی‌سازی بالا بر اساس Blackbox"
 
63423
+
 
63424
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5
 
63425
+msgctxt "Name"
 
63426
+msgid "WM2"
 
63427
+msgstr ""
 
63428
+
 
63429
+#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:94
 
63430
+msgctxt "Comment"
 
63431
+msgid "A small, non-configurable window manager"
 
63432
+msgstr "یک مدیر پنجره کوچک و غیرقابل پیکربندی"
 
63433
+
 
63434
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5
 
63435
+msgctxt "Name"
 
63436
+msgid "WindowMaker"
 
63437
+msgstr ""
 
63438
+
 
63439
+#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:93
 
63440
+msgctxt "Comment"
 
63441
+msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely"
 
63442
+msgstr "یک مدیر پنجره ساده که خیلی شبیه گام بعدی است"
 
63443
+
 
63444
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5
 
63445
+msgctxt "Name"
 
63446
+msgid "Xfce 4"
 
63447
+msgstr ""
 
63448
+
 
63449
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:54
 
63450
+msgctxt "Comment"
 
63451
+msgid ""
 
63452
+"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment "
 
63453
+"reminiscent of CDE"
 
63454
+msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol، نسخه ۴. یادآور محیط رومیزی  CDE"
 
63455
+
 
63456
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5
 
63457
+msgctxt "Name"
 
63458
+msgid "XFce"
 
63459
+msgstr ""
 
63460
+
 
63461
+#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:94
 
63462
+msgctxt "Comment"
 
63463
+msgid ""
 
63464
+"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent "
 
63465
+"of CDE"
 
63466
+msgstr "محیط رومیزی آزاد Cholesterol. یادآور محیط رومیزی CDE"
 
63467
+
 
63468
+#: kdm/kfrontend/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
63469
+msgctxt "Name"
 
63470
+msgid "Ariya"
 
63471
+msgstr ""
 
63472
+
 
63473
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
63474
+msgctxt "Name"
 
63475
+msgid "Circles"
 
63476
+msgstr "دایره‌ها"
 
63477
+
 
63478
+#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:95
 
63479
+msgctxt "Description"
 
63480
+msgid "Theme with blue circles"
 
63481
+msgstr "چهره با دایره‌های آبی"
 
63482
+
 
63483
+#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
63484
+#, fuzzy
 
63485
+#| msgctxt "Name"
 
63486
+#| msgid "Comoros"
 
63487
+msgctxt "Name"
 
63488
+msgid "Horos"
 
63489
+msgstr "کومور"
 
63490
+
 
63491
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
63492
+msgctxt "Name"
 
63493
+msgid "Oxygen-Air"
 
63494
+msgstr ""
 
63495
+
 
63496
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6
 
63497
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3
 
63498
+msgctxt "Name"
 
63499
+msgid "Oxygen"
 
63500
+msgstr "اکسیژن"
 
63501
+
 
63502
+#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:93
 
63503
+msgctxt "Description"
 
63504
+msgid "Oxygen Theme"
 
63505
+msgstr ""
 
63506
+
 
63507
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3
 
63508
+msgctxt "Name"
 
63509
+msgid "Input Actions"
 
63510
+msgstr "کنشهای ورودی"
 
63511
+
 
63512
+#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:89
 
63513
+msgctxt "Comment"
 
63514
+msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses"
 
63515
+msgstr ""
 
63516
+
 
63517
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/./data/defaults.khotkeys:151
 
63518
+#, fuzzy
 
63519
+msgctxt "Comment"
 
63520
+msgid "Comment"
 
63521
+msgstr "توضیح"
 
63522
+
 
63523
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:75
 
63524
+#, fuzzy
 
63525
+#| msgctxt "Name"
 
63526
+#| msgid "Menu Editor"
 
63527
+msgctxt "Name"
 
63528
+msgid "KMenuEdit"
 
63529
+msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
63530
+
 
63531
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:220
 
63532
+#, fuzzy
 
63533
+#| msgctxt "Name"
 
63534
+#| msgid "PHP Search"
 
63535
+msgctxt "Name"
 
63536
+msgid "Search"
 
63537
+msgstr "جستجو"
 
63538
+
 
63539
+#: khotkeys/./data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:526
 
63540
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1028
 
63541
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1485 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1904
 
63542
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3336
 
63543
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:350
 
63544
+msgctxt "Comment"
 
63545
+msgid "Simple_action"
 
63546
+msgstr ""
 
63547
+
 
63548
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:5
 
63549
+msgctxt "Comment"
 
63550
+msgid ""
 
63551
+"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
 
63552
+"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
 
63553
+msgstr ""
 
63554
+"این گروه شامل مثالهای مختلف نمایش بیشتر ویژگیهای KHotkeys است. )توجه کنید که "
 
63555
+"این گروه و همه کنشهای آن به طور پیش‌فرض غیرفعالند.("
 
63556
+
 
63557
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:78
 
63558
+msgctxt "Name"
 
63559
+msgid "Examples"
 
63560
+msgstr "مثالها"
 
63561
+
 
63562
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:172
 
63563
+msgctxt "Comment"
 
63564
+msgid ""
 
63565
+"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
 
63566
+"Simple."
 
63567
+msgstr "پس از فشار مهار+دگرساز+I، پنجره KSIRC در صورت وجود، فعال می‌شود. ساده."
 
63568
+
 
63569
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:250
 
63570
+msgctxt "Name"
 
63571
+msgid "Activate KSIRC Window"
 
63572
+msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
63573
+
 
63574
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:341
 
63575
+msgctxt "Comment"
 
63576
+msgid "KSIRC window"
 
63577
+msgstr "پنجره KSIRC"
 
63578
+
 
63579
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:430
 
63580
+msgctxt "Comment"
 
63581
+msgid "KSIRC"
 
63582
+msgstr ""
 
63583
+
 
63584
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:611
 
63585
+msgctxt "Comment"
 
63586
+msgid ""
 
63587
+"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you "
 
63588
+"typed it.  This is especially useful if you have call to frequently type a "
 
63589
+"word (for instance, 'unsigned').  Every keypress in the input is separated "
 
63590
+"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you "
 
63591
+"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the "
 
63592
+"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\n"
 
63593
+"\"enter\" (i.e. new line)                Enter or Return\\na (i.e. small "
 
63594
+"a)                          A\\nA (i.e. capital a)                       "
 
63595
+"Shift+A\\n: (colon)                                  Shift+;\\n' "
 
63596
+"'  (space)                              Space"
 
63597
+msgstr ""
 
63598
+
 
63599
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:673
 
63600
+msgctxt "Name"
 
63601
+msgid "Type 'Hello'"
 
63602
+msgstr "تحریر »Hello«"
 
63603
+
 
63604
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:853
 
63605
+msgctxt "Comment"
 
63606
+msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
 
63607
+msgstr "پس از فشار مهار+دگرساز+T، کنش Konsole را اجرا می‌کند."
 
63608
+
 
63609
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:931
 
63610
+msgctxt "Name"
 
63611
+msgid "Run Konsole"
 
63612
+msgstr "اجرای Konsole"
 
63613
+
 
63614
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1113
 
63615
+msgctxt "Comment"
 
63616
+msgid ""
 
63617
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses "
 
63618
+"Ctrl+F4 for closing windows.  In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for "
 
63619
+"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer.  "
 
63620
+"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the "
 
63621
+"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when "
 
63622
+"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time Ctrl"
 
63623
+"+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other "
 
63624
+"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify "
 
63625
+"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input "
 
63626
+"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt "
 
63627
+"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by "
 
63628
+"Trolltech', so the condition will check for the active window having that "
 
63629
+"title."
 
63630
+msgstr ""
 
63631
+
 
63632
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1157
 
63633
+msgctxt "Name"
 
63634
+msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer"
 
63635
+msgstr "نگاشت مجدد مهار+W با مهار+F4 در طراح Qt"
 
63636
+
 
63637
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1250
 
63638
+msgctxt "Comment"
 
63639
+msgid "Qt Designer"
 
63640
+msgstr "طراح Qt"
 
63641
+
 
63642
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1355
 
63643
+#, fuzzy
 
63644
+msgctxt "Comment"
 
63645
+msgid ""
 
63646
+"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the "
 
63647
+"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command "
 
63648
+"line 'qdbus' tool."
 
63649
+msgstr ""
 
63650
+"با فشار دگرساز+مهار+W یک فراخوانی DCOP اجرا خواهد شد که minicli را نشان "
 
63651
+"می‌دهد. می‌توانید هر نوع فراخوانی DCOP را استفاده کنید، فقط شبیه استفاده از "
 
63652
+"ابزار »dcop« خط فرمان."
 
63653
+
 
63654
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1420
 
63655
+msgctxt "Name"
 
63656
+msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'"
 
63657
+msgstr ""
 
63658
+
 
63659
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1570
 
63660
+msgctxt "Comment"
 
63661
+msgid ""
 
63662
+"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the "
 
63663
+"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, "
 
63664
+"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next "
 
63665
+"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with "
 
63666
+"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input "
 
63667
+"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for "
 
63668
+"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click "
 
63669
+"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')."
 
63670
+msgstr ""
 
63671
+
 
63672
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1629
 
63673
+msgctxt "Name"
 
63674
+msgid "Next in XMMS"
 
63675
+msgstr "بعدی در XMMS"
 
63676
+
 
63677
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1722
 
63678
+msgctxt "Comment"
 
63679
+msgid "XMMS window"
 
63680
+msgstr "پنجره XMMS"
 
63681
+
 
63682
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1812
 
63683
+msgctxt "Comment"
 
63684
+msgid "XMMS Player window"
 
63685
+msgstr "پنجره پخش‌کننده XMMS"
 
63686
+
 
63687
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:1989
 
63688
+msgctxt "Comment"
 
63689
+msgid ""
 
63690
+"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust "
 
63691
+"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and "
 
63692
+"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste "
 
63693
+"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can "
 
63694
+"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, "
 
63695
+"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - "
 
63696
+"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up "
 
63697
+"and back down  - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe "
 
63698
+"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration "
 
63699
+"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are "
 
63700
+"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you "
 
63701
+"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it "
 
63702
+"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid "
 
63703
+"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more "
 
63704
+"than once.  For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 "
 
63705
+"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are "
 
63706
+"defined in this group. All these gestures are active only if the active "
 
63707
+"window is Konqueror (class contains 'konqueror')."
 
63708
+msgstr ""
 
63709
+
 
63710
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2049
 
63711
+msgctxt "Name"
 
63712
+msgid "Konqi Gestures"
 
63713
+msgstr "وضعیتهای Konqi"
 
63714
+
 
63715
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2131
 
63716
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171
 
63717
+msgctxt "Comment"
 
63718
+msgid "Konqueror window"
 
63719
+msgstr "پنجره Konqueror"
 
63720
+
 
63721
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2222 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2313
 
63722
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262
 
63723
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:353
 
63724
+msgctxt "Comment"
 
63725
+msgid "Konqueror"
 
63726
+msgstr "Konqueror"
 
63727
+
 
63728
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2409
 
63729
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:527
 
63730
+msgctxt "Name"
 
63731
+msgid "Back"
 
63732
+msgstr "عقب"
 
63733
+
 
63734
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2511 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2703
 
63735
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2895 khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3087
 
63736
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:788
 
63737
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1040
 
63738
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1279
 
63739
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1539
 
63740
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1798
 
63741
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1890
 
63742
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2146
 
63743
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2402
 
63744
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2663
 
63745
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2923
 
63746
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3179
 
63747
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3434
 
63748
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3699
 
63749
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3960
 
63750
+msgctxt "Comment"
 
63751
+msgid "Gesture_triggers"
 
63752
+msgstr ""
 
63753
+
 
63754
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2601
 
63755
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2561
 
63756
+msgctxt "Name"
 
63757
+msgid "Forward"
 
63758
+msgstr "پیش‌سو"
 
63759
+
 
63760
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2793
 
63761
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:938
 
63762
+msgctxt "Name"
 
63763
+msgid "Up"
 
63764
+msgstr "بالا"
 
63765
+
 
63766
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:2985
 
63767
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3858
 
63768
+msgctxt "Name"
 
63769
+msgid "Reload"
 
63770
+msgstr "بارگذاری مجدد"
 
63771
+
 
63772
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3175
 
63773
+#, fuzzy
 
63774
+#| msgctxt "Comment"
 
63775
+#| msgid ""
 
63776
+#| "After pressing Win+E (Tux+E), WWW browser will be launched and it will "
 
63777
+#| "open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
63778
+#| "minicli (Alt+F2)."
 
63779
+msgctxt "Comment"
 
63780
+msgid ""
 
63781
+"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will "
 
63782
+"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in "
 
63783
+"minicli (Alt+F2)."
 
63784
+msgstr ""
 
63785
+"پس از فشار پنجره+E )Tux+E(، مرورگر WWW راه اندازی شده و http://www.kde.org "
 
63786
+"را باز می‌کند. ممکن است همه انواع فرمانهایی که می‌توانید در minicli )دگرساز+F2"
 
63787
+"( اجرا کنید را اجرا نمایید."
 
63788
+
 
63789
+#: khotkeys/./data/kde32b1.khotkeys:3240
 
63790
+msgctxt "Name"
 
63791
+msgid "Go to KDE Website"
 
63792
+msgstr "برو به وب‌گاه KDE"
 
63793
+
 
63794
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5
 
63795
+msgctxt "Comment"
 
63796
+msgid "Basic Konqueror gestures."
 
63797
+msgstr "وضعیتهای Konqueror پایه‌ای"
 
63798
+
 
63799
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87
 
63800
+msgctxt "Name"
 
63801
+msgid "Konqueror Gestures"
 
63802
+msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
63803
+
 
63804
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:447
 
63805
+msgctxt "Comment"
 
63806
+msgid "Press, move left, release."
 
63807
+msgstr "فشار، حرکت به چپ، رها کردن"
 
63808
+
 
63809
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:617
 
63810
+msgctxt "Comment"
 
63811
+msgid ""
 
63812
+"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and "
 
63813
+"as such is disabled by default."
 
63814
+msgstr ""
 
63815
+"سبک اَپرا: فشار، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با »تب جدید«، و به "
 
63816
+"طور پیش‌فرض غیر فعال."
 
63817
+
 
63818
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:689
 
63819
+msgctxt "Name"
 
63820
+msgid "Stop Loading"
 
63821
+msgstr "ایست بارگذاری"
 
63822
+
 
63823
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:868
 
63824
+msgctxt "Comment"
 
63825
+msgid ""
 
63826
+"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move "
 
63827
+"left, move up, release."
 
63828
+msgstr ""
 
63829
+"بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما. \\nسبک موزیلا: فشار، حرکت به "
 
63830
+"بالا، حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن."
 
63831
+
 
63832
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1120
 
63833
+msgctxt "Comment"
 
63834
+msgid ""
 
63835
+"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move "
 
63836
+"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with  \"Activate Previous Tab\", "
 
63837
+"and as such is disabled by default."
 
63838
+msgstr ""
 
63839
+"بالا رفتن در ساختار نشانی وب/فهرست راهنما.\\nسبک اَپرا: فشار، حرکت به بالا، "
 
63840
+"حرکت به چپ، حرکت به بالا، رها کردن.\\nنکته: ناسازگار با  »تب فعال قبلی«، و "
 
63841
+"به طور پیش‌فرض غیر فعال است."
 
63842
+
 
63843
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1187
 
63844
+#, fuzzy
 
63845
+msgctxt "Name"
 
63846
+msgid "Up #2"
 
63847
+msgstr "بالا"
 
63848
+
 
63849
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1359
 
63850
+msgctxt "Comment"
 
63851
+msgid "Press, move up, move right, release."
 
63852
+msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به راست، رها کردن."
 
63853
+
 
63854
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1438
 
63855
+msgctxt "Name"
 
63856
+msgid "Activate Next Tab"
 
63857
+msgstr "فعال کردن تب بعدی"
 
63858
+
 
63859
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1619
 
63860
+msgctxt "Comment"
 
63861
+msgid "Press, move up, move left, release."
 
63862
+msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به چپ، رها کردن."
 
63863
+
 
63864
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1698
 
63865
+msgctxt "Name"
 
63866
+msgid "Activate Previous Tab"
 
63867
+msgstr "فعال کردن تب قبلی"
 
63868
+
 
63869
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1970
 
63870
+msgctxt "Comment"
 
63871
+msgid "Press, move down, move up, move down, release."
 
63872
+msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
63873
+
 
63874
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2049
 
63875
+msgctxt "Name"
 
63876
+msgid "Duplicate Tab"
 
63877
+msgstr "تب مضاعف"
 
63878
+
 
63879
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2226
 
63880
+msgctxt "Comment"
 
63881
+msgid "Press, move down, move up, release."
 
63882
+msgstr "فشار، حرکت به پایین، حرکت به بالا، رها کردن."
 
63883
+
 
63884
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2305
 
63885
+msgctxt "Name"
 
63886
+msgid "Duplicate Window"
 
63887
+msgstr "پنجره تکراری"
 
63888
+
 
63889
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2482
 
63890
+msgctxt "Comment"
 
63891
+msgid "Press, move right, release."
 
63892
+msgstr "فشار، حرکت به راست، رها کردن."
 
63893
+
 
63894
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2743
 
63895
+msgctxt "Comment"
 
63896
+msgid ""
 
63897
+"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a "
 
63898
+"lowercase 'h'.)"
 
63899
+msgstr ""
 
63900
+"فشار، حرکت به پایین، نیم حرکت به بالا، حرکت به راست، حرکت به پایین، رها کردن."
 
63901
+"\\n)ترسیم حرف کوچک »h«.("
 
63902
+
 
63903
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2815
 
63904
+msgctxt "Name"
 
63905
+msgid "Home"
 
63906
+msgstr "آغازه"
 
63907
+
 
63908
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3007
 
63909
+msgctxt "Comment"
 
63910
+msgid ""
 
63911
+"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, "
 
63912
+"move down, move right, release."
 
63913
+msgstr ""
 
63914
+"فشار، حرکت به راست، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن.\\nسبک موزیلا: "
 
63915
+"فشار، حرکت به پایین، حرکت به راست، رها کردن."
 
63916
+
 
63917
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3079
 
63918
+msgctxt "Name"
 
63919
+msgid "Close Tab"
 
63920
+msgstr "بستن تب"
 
63921
+
 
63922
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3263
 
63923
+msgctxt "Comment"
 
63924
+msgid ""
 
63925
+"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is "
 
63926
+"disabled by default."
 
63927
+msgstr ""
 
63928
+"فشار، حرکت به بالا، رها کردن\\nمتناقض با سبک اَپرا »بالا #۲«، که به طور "
 
63929
+"پیش‌فرض غیرفعال است."
 
63930
+
 
63931
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3334
 
63932
+msgctxt "Name"
 
63933
+msgid "New Tab"
 
63934
+msgstr "تب جدید"
 
63935
+
 
63936
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3514
 
63937
+msgctxt "Comment"
 
63938
+msgid "Press, move down, release."
 
63939
+msgstr "فشار، حرکت به پایین، رها کردن."
 
63940
+
 
63941
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3593
 
63942
+#: kwin/kwin.notifyrc:3703
 
63943
+msgctxt "Name"
 
63944
+msgid "New Window"
 
63945
+msgstr "پنجره جدید"
 
63946
+
 
63947
+#: khotkeys/./data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3779
 
63948
+msgctxt "Comment"
 
63949
+msgid "Press, move up, move down, release."
 
63950
+msgstr "فشار، حرکت به بالا، حرکت به پایین، رها کردن."
 
63951
+
 
63952
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:5
 
63953
+msgctxt "Comment"
 
63954
+msgid "This group contains actions that are set up by default."
 
63955
+msgstr "این گروه شامل کنشهایی است که به طور پیش‌فرض برپا می‌شوند."
 
63956
+
 
63957
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:84
 
63958
+msgctxt "Name"
 
63959
+msgid "Preset Actions"
 
63960
+msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
63961
+
 
63962
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:174
 
63963
+msgctxt "Comment"
 
63964
+msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
 
63965
+msgstr "وقتی PrintScrn فشار داده می‌شود، KSnapShot را راه می‌اندازد."
 
63966
+
 
63967
+#: khotkeys/./data/printscreen.khotkeys:252
 
63968
+msgctxt "Name"
 
63969
+msgid "PrintScreen"
 
63970
+msgstr "چاپ صفحه"
 
63971
+
 
63972
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12
 
63973
+#, fuzzy
 
63974
+#| msgctxt "Name"
 
63975
+#| msgid "Web Shortcuts"
 
63976
+msgctxt "Name"
 
63977
+msgid "Custom Shortcuts"
 
63978
+msgstr "میان‌برهای وب"
 
63979
+
 
63980
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:72
 
63981
+#, fuzzy
 
63982
+#| msgctxt "Comment"
 
63983
+#| msgid "Configure Hotkey settings"
 
63984
+msgctxt "Comment"
 
63985
+msgid "Configure Input Actions settings"
 
63986
+msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
63987
+
 
63988
+#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:140
 
63989
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
63990
+msgid ""
 
63991
+"global,keyboard shortcuts,hot keys,hotkeys,KHotKeys,input actions,mouse "
 
63992
+"gestures,actions,triggers,launch"
 
63993
+msgstr ""
 
63994
+
 
63995
+#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7
 
63996
+#, fuzzy
 
63997
+#| msgctxt "Name"
 
63998
+#| msgid "Lost & Found"
 
63999
+msgctxt "Name"
 
64000
+msgid "Lost And Found"
 
64001
+msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
64002
+
 
64003
+#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
 
64004
+#, fuzzy
 
64005
+msgctxt "Name"
 
64006
+msgid "Graphical Information"
 
64007
+msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
64008
+
 
64009
+#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4
 
64010
+#, fuzzy
 
64011
+#| msgctxt "Name"
 
64012
+#| msgid "KInfoCenter Modules"
 
64013
+msgctxt "Name"
 
64014
+msgid "KInfoCenter Category"
 
64015
+msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
64016
+
 
64017
+#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7
 
64018
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
 
64019
+#, fuzzy
 
64020
+#| msgctxt "Name"
 
64021
+#| msgid "Medium Information"
 
64022
+msgctxt "Name"
 
64023
+msgid "Device Information"
 
64024
+msgstr "اطلاعات رسانه"
 
64025
+
 
64026
+#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7
 
64027
+#, fuzzy
 
64028
+#| msgctxt "Comment"
 
64029
+#| msgid "Memory information"
 
64030
+msgctxt "Name"
 
64031
+msgid "Network Information"
 
64032
+msgstr "اطلاعات حافظه"
 
64033
+
 
64034
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9
 
64035
+msgctxt "Name"
 
64036
+msgid "KInfoCenter"
 
64037
+msgstr ""
 
64038
+
 
64039
+#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:99
 
64040
+msgctxt "GenericName"
 
64041
+msgid "Info Center"
 
64042
+msgstr "مرکز اطلاعات"
 
64043
+
 
64044
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
 
64045
+#, fuzzy
 
64046
+#| msgctxt "GenericName"
 
64047
+#| msgid "Picture Viewer"
 
64048
+msgctxt "Name"
 
64049
+msgid "Device Viewer"
 
64050
+msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
64051
+
 
64052
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:74
 
64053
+#, fuzzy
 
64054
+#| msgctxt "GenericName"
 
64055
+#| msgid "Picture Viewer"
 
64056
+msgctxt "Comment"
 
64057
+msgid "Device Viewer"
 
64058
+msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
64059
+
 
64060
+#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:135
 
64061
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:138
 
64062
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64063
+msgid "device,devices"
 
64064
+msgstr ""
 
64065
+
 
64066
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14
 
64067
+msgctxt "Name"
 
64068
+msgid "DMA-Channels"
 
64069
+msgstr "مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه"
 
64070
+
 
64071
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:107
 
64072
+msgctxt "Comment"
 
64073
+msgid "DMA information"
 
64074
+msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
64075
+
 
64076
+#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:200
 
64077
+#, fuzzy
 
64078
+#| msgctxt "Keywords"
 
64079
+#| msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
64080
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64081
+msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
 
64082
+msgstr "dma ،مجراهای دستیابی مستقیم به حافظه، اطلاعات سیستم"
 
64083
+
 
64084
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14
 
64085
+msgctxt "Name"
 
64086
+msgid "Interrupts"
 
64087
+msgstr "وقفه‌ها"
 
64088
+
 
64089
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:107
 
64090
+msgctxt "Comment"
 
64091
+msgid "Interrupt information"
 
64092
+msgstr "اطلاعات وقفه"
 
64093
+
 
64094
+#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:200
 
64095
+#, fuzzy
 
64096
+#| msgctxt "Keywords"
 
64097
+#| msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
64098
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64099
+msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
 
64100
+msgstr "وقفه‌ها، IRQ، اطلاعات سیستم"
 
64101
+
 
64102
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14
 
64103
+msgctxt "Name"
 
64104
+msgid "IO-Ports"
 
64105
+msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
64106
+
 
64107
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:107
 
64108
+msgctxt "Comment"
 
64109
+msgid "IO-port information"
 
64110
+msgstr "اطلاعات درگاههای ورودی خروجی"
 
64111
+
 
64112
+#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:200
 
64113
+#, fuzzy
 
64114
+#| msgctxt "Keywords"
 
64115
+#| msgid ""
 
64116
+#| "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
64117
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64118
+msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
 
64119
+msgstr ""
 
64120
+"ورودی خروجی، ورودی/خروجی، درگاههای ورودی خروجی، درگاهها، گستره ورودی خروجی، "
 
64121
+"گستره ورودی/خروجی، اطلاعات سیستم"
 
64122
+
 
64123
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13
 
64124
+msgctxt "Name"
 
64125
+msgid "SCSI"
 
64126
+msgstr "اسکازی"
 
64127
+
 
64128
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:107
 
64129
+msgctxt "Comment"
 
64130
+msgid "SCSI information"
 
64131
+msgstr "اطلاعات اسکازی"
 
64132
+
 
64133
+#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:200
 
64134
+#, fuzzy
 
64135
+#| msgctxt "Keywords"
 
64136
+#| msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
64137
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64138
+msgid "SCSI,SCSI-Bus,System Information"
 
64139
+msgstr "اسکازی، گذرگاه اسکازی، اطلاعات سیستم"
 
64140
+
 
64141
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11
 
64142
+msgctxt "Name"
 
64143
+msgid "Summary"
 
64144
+msgstr "خلاصه"
 
64145
+
 
64146
+#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:76
 
64147
+#, fuzzy
 
64148
+#| msgctxt "Name"
 
64149
+#| msgid "Hardware"
 
64150
+msgctxt "Comment"
 
64151
+msgid "Hardware Information Summary"
 
64152
+msgstr "سخت‌افزار"
 
64153
+
 
64154
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13
 
64155
+msgctxt "Name"
 
64156
+msgid "X-Server"
 
64157
+msgstr "کارساز X"
 
64158
+
 
64159
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:106
 
64160
+msgctxt "Comment"
 
64161
+msgid "X-Server information"
 
64162
+msgstr "اطلاعات کارساز X"
 
64163
+
 
64164
+#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:199
 
64165
+#, fuzzy
 
64166
+#| msgctxt "Keywords"
 
64167
+#| msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
64168
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64169
+msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
 
64170
+msgstr "X، کارساز، X، XServer، XFree86، صفحه نمایش، کارت ویدیو، اطلاعات سیستم"
 
64171
+
 
64172
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
 
64173
+msgctxt "Name"
 
64174
+msgid "Memory"
 
64175
+msgstr "حافظه"
 
64176
+
 
64177
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:106
 
64178
+msgctxt "Comment"
 
64179
+msgid "Memory information"
 
64180
+msgstr "اطلاعات حافظه"
 
64181
+
 
64182
+#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:199
 
64183
+#, fuzzy
 
64184
+#| msgctxt "Keywords"
 
64185
+#| msgid ""
 
64186
+#| "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
64187
+#| "Information"
 
64188
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64189
+msgid ""
 
64190
+"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
 
64191
+"Information"
 
64192
+msgstr ""
 
64193
+"حافظه، حافظه با دستیابی تصادفی، حافظه مجازی، حافظه فیزیکی، حافظه مشترک، "
 
64194
+"مبادله کردن، اطلاعات سیستم"
 
64195
+
 
64196
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12
 
64197
+msgctxt "Name"
 
64198
+msgid "Network Interfaces"
 
64199
+msgstr "واسطهای شبکه"
 
64200
+
 
64201
+#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:105
 
64202
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:79
 
64203
+msgctxt "Comment"
 
64204
+msgid "Network interface information"
 
64205
+msgstr "اطلاعات واسط شبکه"
 
64206
+
 
64207
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12
 
64208
+msgctxt "Name"
 
64209
+msgid "OpenGL"
 
64210
+msgstr ""
 
64211
+
 
64212
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:104
 
64213
+msgctxt "Comment"
 
64214
+msgid "OpenGL information"
 
64215
+msgstr "اطلاعات OpenGL"
 
64216
+
 
64217
+#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:196
 
64218
+#, fuzzy
 
64219
+#| msgctxt "Keywords"
 
64220
+#| msgid ""
 
64221
+#| "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,"
 
64222
+#| "X-Server,XFree86,Display"
 
64223
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64224
+msgid ""
 
64225
+"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
 
64226
+"Server,XFree86,Display"
 
64227
+msgstr ""
 
64228
+"OpenGL، DRI، GLX، سه بعدی، کارت ویدیو، شتاب‌دهی سخت‌افزار، نگاره‌ای ، X، X11، "
 
64229
+"Xserver، کارساز، XFree86، صفحه نمایش"
 
64230
+
 
64231
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
 
64232
+msgctxt "Name"
 
64233
+msgid "PCI"
 
64234
+msgstr ""
 
64235
+
 
64236
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:105
 
64237
+msgctxt "Comment"
 
64238
+msgid "PCI information"
 
64239
+msgstr "اطلاعات PCI"
 
64240
+
 
64241
+#: kinfocenter/Modules/pci/kcm_pci.desktop:198
 
64242
+#, fuzzy
 
64243
+#| msgctxt "Keywords"
 
64244
+#| msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
64245
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64246
+msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
 
64247
+msgstr "PCI ،دستگاههای PCI ،گذرگاه PCI ،اطلاعات سیستم"
 
64248
+
 
64249
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12
 
64250
+msgctxt "Name"
 
64251
+msgid "Samba Status"
 
64252
+msgstr "وضعیت Samba"
 
64253
+
 
64254
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:105
 
64255
+msgctxt "Comment"
 
64256
+msgid "Samba status monitor"
 
64257
+msgstr "نمایشگر وضعیت Samba"
 
64258
+
 
64259
+#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:198
 
64260
+#, fuzzy
 
64261
+#| msgctxt "Keywords"
 
64262
+#| msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
64263
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64264
+msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
 
64265
+msgstr "SMB، SAMBA، ویندوز، شبکه، شبکه داخلی، اطلاعات سیستم"
 
64266
+
 
64267
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
 
64268
+msgctxt "Name"
 
64269
+msgid "USB Devices"
 
64270
+msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
64271
+
 
64272
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:105
 
64273
+#, fuzzy
 
64274
+msgctxt "Comment"
 
64275
+msgid "USB devices attached to this computer"
 
64276
+msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
64277
+
 
64278
+#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:189
 
64279
+#, fuzzy
 
64280
+#| msgctxt "Keywords"
 
64281
+#| msgid "USB,devices,viewer,control"
 
64282
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64283
+msgid "USB,devices,viewer,control"
 
64284
+msgstr "USB، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
64285
+
 
64286
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
 
64287
+msgctxt "Name"
 
64288
+msgid "IEEE 1394 Devices"
 
64289
+msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
64290
+
 
64291
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:104
 
64292
+#, fuzzy
 
64293
+msgctxt "Comment"
 
64294
+msgid "Attached IEEE 1394 devices"
 
64295
+msgstr "دستگاههای IEEE 1394"
 
64296
+
 
64297
+#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:188
 
64298
+#, fuzzy
 
64299
+#| msgctxt "Keywords"
 
64300
+#| msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
64301
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64302
+msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
 
64303
+msgstr "۱۳۹۴، Firewire، دستگاهها، مشاهده‌گر، کنترل"
 
64304
+
 
64305
+#: klipper/klipper.desktop:2
 
64306
+msgctxt "Name"
 
64307
+msgid "Klipper"
 
64308
+msgstr "Klipper"
 
64309
+
 
64310
+#: klipper/klipper.desktop:92
 
64311
+msgctxt "GenericName"
 
64312
+msgid "Clipboard Tool"
 
64313
+msgstr "ابزار تخته‌یادداشت"
 
64314
+
 
64315
+#: klipper/klipper.desktop:192
 
64316
+msgctxt "Comment"
 
64317
+msgid "A cut & paste history utility"
 
64318
+msgstr "برنامه سودمند تاریخچه برش و چسباندن"
 
64319
+
 
64320
+#: klipper/klipperrc.desktop:14
 
64321
+msgctxt "Description"
 
64322
+msgid "Jpeg-Image"
 
64323
+msgstr "تصویر Jpeg"
 
64324
+
 
64325
+#: klipper/klipperrc.desktop:110
 
64326
+#, fuzzy
 
64327
+msgctxt "Description"
 
64328
+msgid "Launch &Gwenview"
 
64329
+msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
64330
+
 
64331
+#: klipper/klipperrc.desktop:192
 
64332
+msgctxt "Description"
 
64333
+msgid "Web-URL"
 
64334
+msgstr "نشانی وب وب"
 
64335
+
 
64336
+#: klipper/klipperrc.desktop:287 klipper/klipperrc.desktop:1974
 
64337
+#, fuzzy
 
64338
+msgctxt "Description"
 
64339
+msgid "Open with &default Browser"
 
64340
+msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
64341
+
 
64342
+#: klipper/klipperrc.desktop:370 klipper/klipperrc.desktop:2057
 
64343
+msgctxt "Description"
 
64344
+msgid "Open with &Konqueror"
 
64345
+msgstr "باز کردن با&Konqueror‌"
 
64346
+
 
64347
+#: klipper/klipperrc.desktop:465 klipper/klipperrc.desktop:2151
 
64348
+msgctxt "Description"
 
64349
+msgid "Open with &Mozilla"
 
64350
+msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
64351
+
 
64352
+#: klipper/klipperrc.desktop:559 klipper/klipperrc.desktop:1406
 
64353
+#: klipper/klipperrc.desktop:1690 klipper/klipperrc.desktop:2245
 
64354
+msgctxt "Description"
 
64355
+msgid "Send &URL"
 
64356
+msgstr "ارسال &نشانی ‌وب‌"
 
64357
+
 
64358
+#: klipper/klipperrc.desktop:655
 
64359
+msgctxt "Description"
 
64360
+msgid "Open with &Firefox"
 
64361
+msgstr "باز کردن با &فایرفاکس‌"
 
64362
+
 
64363
+#: klipper/klipperrc.desktop:746
 
64364
+msgctxt "Description"
 
64365
+msgid "Send &Page"
 
64366
+msgstr "ارسال &صفحه‌"
 
64367
+
 
64368
+#: klipper/klipperrc.desktop:840
 
64369
+msgctxt "Description"
 
64370
+msgid "Mail-URL"
 
64371
+msgstr "نشانی ‌وب نامه"
 
64372
+
 
64373
+#: klipper/klipperrc.desktop:935
 
64374
+msgctxt "Description"
 
64375
+msgid "Launch &Kmail"
 
64376
+msgstr "راه‌اندازی&Kmail‌"
 
64377
+
 
64378
+#: klipper/klipperrc.desktop:1029
 
64379
+msgctxt "Description"
 
64380
+msgid "Launch &mutt"
 
64381
+msgstr "راه‌اندازی &mutt‌"
 
64382
+
 
64383
+#: klipper/klipperrc.desktop:1122
 
64384
+msgctxt "Description"
 
64385
+msgid "Text File"
 
64386
+msgstr "پرونده‌ متنی"
 
64387
+
 
64388
+#: klipper/klipperrc.desktop:1218
 
64389
+msgctxt "Description"
 
64390
+msgid "Launch K&Write"
 
64391
+msgstr "راه‌اندازی K&Write‌"
 
64392
+
 
64393
+#: klipper/klipperrc.desktop:1311
 
64394
+msgctxt "Description"
 
64395
+msgid "Local file URL"
 
64396
+msgstr "نشانی وب پرونده محلی"
 
64397
+
 
64398
+#: klipper/klipperrc.desktop:1501 klipper/klipperrc.desktop:1785
 
64399
+#: klipper/klipperrc.desktop:2340
 
64400
+msgctxt "Description"
 
64401
+msgid "Send &File"
 
64402
+msgstr "ارسال &پرونده‌"
 
64403
+
 
64404
+#: klipper/klipperrc.desktop:1595
 
64405
+msgctxt "Description"
 
64406
+msgid "Gopher URL"
 
64407
+msgstr "نشانی وب گوفر"
 
64408
+
 
64409
+#: klipper/klipperrc.desktop:1879
 
64410
+msgctxt "Description"
 
64411
+msgid "ftp URL"
 
64412
+msgstr "نشانی وب قاپ"
 
64413
+
 
64414
+#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9
 
64415
+msgctxt "Name"
 
64416
+msgid "Menu Editor"
 
64417
+msgstr "ویرایشگر گزینگان"
 
64418
+
 
64419
+#: krunner/krunner.desktop:4
 
64420
+msgctxt "Name"
 
64421
+msgid "Command Runner"
 
64422
+msgstr "اجراکننده فرمان"
 
64423
+
 
64424
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3
 
64425
+#, fuzzy
 
64426
+#| msgctxt "Name"
 
64427
+#| msgid "Screen Saver"
 
64428
+msgctxt "Comment"
 
64429
+msgid "Screen Saver"
 
64430
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
64431
+
 
64432
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:66
 
64433
+#, fuzzy
 
64434
+#| msgctxt "Name"
 
64435
+#| msgid "Screen Saver"
 
64436
+msgctxt "Name"
 
64437
+msgid "Screen saver started"
 
64438
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
64439
+
 
64440
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:133
 
64441
+msgctxt "Comment"
 
64442
+msgid "The screen saver has been started"
 
64443
+msgstr ""
 
64444
+
 
64445
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:202
 
64446
+#, fuzzy
 
64447
+#| msgctxt "Name"
 
64448
+#| msgid "Screen Saver"
 
64449
+msgctxt "Name"
 
64450
+msgid "Screen locked"
 
64451
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
64452
+
 
64453
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:269
 
64454
+msgctxt "Comment"
 
64455
+msgid "The screen has been locked"
 
64456
+msgstr ""
 
64457
+
 
64458
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:339
 
64459
+#, fuzzy
 
64460
+#| msgctxt "Name"
 
64461
+#| msgid "Screen Saver"
 
64462
+msgctxt "Name"
 
64463
+msgid "Screen saver exited"
 
64464
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
64465
+
 
64466
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:405
 
64467
+msgctxt "Comment"
 
64468
+msgid "The screen saver has finished"
 
64469
+msgstr ""
 
64470
+
 
64471
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:474
 
64472
+msgctxt "Name"
 
64473
+msgid "Screen unlocked"
 
64474
+msgstr ""
 
64475
+
 
64476
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:541
 
64477
+msgctxt "Comment"
 
64478
+msgid "The screen has been unlocked"
 
64479
+msgstr ""
 
64480
+
 
64481
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:609
 
64482
+msgctxt "Name"
 
64483
+msgid "Screen unlock failed"
 
64484
+msgstr ""
 
64485
+
 
64486
+#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:676
 
64487
+msgctxt "Comment"
 
64488
+msgid "Failed attempt to unlock the screen"
 
64489
+msgstr ""
 
64490
+
 
64491
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7
 
64492
+msgctxt "Name"
 
64493
+msgid "Blank Screen"
 
64494
+msgstr "پرده خالی"
 
64495
+
 
64496
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:100
 
64497
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:101
 
64498
+msgctxt "Name"
 
64499
+msgid "Setup..."
 
64500
+msgstr "برپایی..."
 
64501
+
 
64502
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:194
 
64503
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:195
 
64504
+msgctxt "Name"
 
64505
+msgid "Display in Specified Window"
 
64506
+msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
64507
+
 
64508
+#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:286
 
64509
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:287
 
64510
+msgctxt "Name"
 
64511
+msgid "Display in Root Window"
 
64512
+msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
64513
+
 
64514
+#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7
 
64515
+msgctxt "Name"
 
64516
+msgid "Random"
 
64517
+msgstr "تصادفی"
 
64518
+
 
64519
+#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4
 
64520
+msgctxt "Comment"
 
64521
+msgid "ScreenSaver"
 
64522
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
64523
+
 
64524
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13
 
64525
+msgctxt "Name"
 
64526
+msgid "Session Management"
 
64527
+msgstr "مدیریت نشست"
 
64528
+
 
64529
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:76
 
64530
+msgctxt "Comment"
 
64531
+msgid "Configure the session manager and logout settings"
 
64532
+msgstr "پیکربندی مدیر نشست و تنظیمات خروج"
 
64533
+
 
64534
+#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:166
 
64535
+#, fuzzy
 
64536
+#| msgctxt "Keywords"
 
64537
+#| msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
64538
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64539
+msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore"
 
64540
+msgstr "ksmserver، نشست، خروج، تأیید، ذخیره، بازنشانی"
 
64541
+
 
64542
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15
 
64543
+msgctxt "Name"
 
64544
+msgid "Splash Screen"
 
64545
+msgstr "رنگ‌پاشی پرده"
 
64546
+
 
64547
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:102
 
64548
+msgctxt "Comment"
 
64549
+msgid "Manager for Splash Screen Themes"
 
64550
+msgstr "مدیر چهره‌های رنگ‌پاشی پرده"
 
64551
+
 
64552
+#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:189
 
64553
+#, fuzzy
 
64554
+#| msgctxt "Keywords"
 
64555
+#| msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
64556
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
64557
+msgid "splash screen,splash theme,startup"
 
64558
+msgstr "رنگ‌پاشی پرده، چهره رنگ‌پاشی، راه‌اندازی"
 
64559
+
 
64560
+#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:90
 
64561
+#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:91
 
64562
+msgctxt "Comment"
 
64563
+msgid "Styling of the next generation desktop"
 
64564
+msgstr ""
 
64565
+
 
64566
+#: kstyles/themes/b3.themerc:2
 
64567
+msgctxt "Name"
 
64568
+msgid "B3/KDE"
 
64569
+msgstr ""
 
64570
+
 
64571
+#: kstyles/themes/b3.themerc:87
 
64572
+msgctxt "Comment"
 
64573
+msgid "B3/Modification of B2"
 
64574
+msgstr ""
 
64575
+
 
64576
+#: kstyles/themes/beos.themerc:2
 
64577
+msgctxt "Name"
 
64578
+msgid "BeOS"
 
64579
+msgstr ""
 
64580
+
 
64581
+#: kstyles/themes/beos.themerc:93
 
64582
+msgctxt "Comment"
 
64583
+msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
64584
+msgstr ""
 
64585
+
 
64586
+#: kstyles/themes/default.themerc:2
 
64587
+msgctxt "Name"
 
64588
+msgid "KDE Classic"
 
64589
+msgstr "KDE کلاسیک"
 
64590
+
 
64591
+#: kstyles/themes/default.themerc:85
 
64592
+msgctxt "Comment"
 
64593
+msgid "Classic KDE style"
 
64594
+msgstr ""
 
64595
+
 
64596
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2
 
64597
+msgctxt "Name"
 
64598
+msgid "HighColor Classic"
 
64599
+msgstr ""
 
64600
+
 
64601
+#: kstyles/themes/highcolor.themerc:82
 
64602
+msgctxt "Comment"
 
64603
+msgid "Highcolor version of the classic style"
 
64604
+msgstr ""
 
64605
+
 
64606
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:2
 
64607
+msgctxt "Name"
 
64608
+msgid "Keramik"
 
64609
+msgstr "کرامیک"
 
64610
+
 
64611
+#: kstyles/themes/keramik.themerc:95
 
64612
+msgctxt "Comment"
 
64613
+msgid "A style using alphablending"
 
64614
+msgstr ""
 
64615
+
 
64616
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2
 
64617
+msgctxt "Name"
 
64618
+msgid "Light Style, 2nd revision"
 
64619
+msgstr ""
 
64620
+
 
64621
+#: kstyles/themes/light-v2.themerc:81
 
64622
+msgctxt "Comment"
 
64623
+msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
64624
+msgstr ""
 
64625
+
 
64626
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2
 
64627
+msgctxt "Name"
 
64628
+msgid "Light Style, 3rd revision"
 
64629
+msgstr ""
 
64630
+
 
64631
+#: kstyles/themes/light-v3.themerc:81
 
64632
+msgctxt "Comment"
 
64633
+msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
64634
+msgstr ""
 
64635
+
 
64636
+#: kstyles/themes/mega.themerc:2
 
64637
+msgctxt "Name"
 
64638
+msgid "MegaGradient highcolor style"
 
64639
+msgstr ""
 
64640
+
 
64641
+#: kstyles/themes/qtcde.themerc:93
 
64642
+msgctxt "Comment"
 
64643
+msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
64644
+msgstr ""
 
64645
+
 
64646
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2
 
64647
+msgctxt "Name"
 
64648
+msgid "Cleanlooks"
 
64649
+msgstr ""
 
64650
+
 
64651
+#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:67
 
64652
+msgctxt "Comment"
 
64653
+msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
 
64654
+msgstr ""
 
64655
+
 
64656
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2
 
64657
+#, fuzzy
 
64658
+#| msgctxt "Name"
 
64659
+#| msgid "Style"
 
64660
+msgctxt "Name"
 
64661
+msgid "GTK+ Style"
 
64662
+msgstr "سبک"
 
64663
+
 
64664
+#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:70
 
64665
+msgctxt "Comment"
 
64666
+msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
 
64667
+msgstr ""
 
64668
+
 
64669
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2
 
64670
+msgctxt "Name"
 
64671
+msgid "Mac OS X"
 
64672
+msgstr "Mac OS X"
 
64673
+
 
64674
+#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:72
 
64675
+msgctxt "Comment"
 
64676
+msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
 
64677
+msgstr ""
 
64678
+
 
64679
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2
 
64680
+msgctxt "Name"
 
64681
+msgid "Motif Plus"
 
64682
+msgstr ""
 
64683
+
 
64684
+#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:84
 
64685
+msgctxt "Comment"
 
64686
+msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
64687
+msgstr ""
 
64688
+
 
64689
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2
 
64690
+msgctxt "Name"
 
64691
+msgid "Motif"
 
64692
+msgstr "موتیف"
 
64693
+
 
64694
+#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:87
 
64695
+msgctxt "Comment"
 
64696
+msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
64697
+msgstr ""
 
64698
+
 
64699
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2
 
64700
+#, fuzzy
 
64701
+#| msgctxt "Name"
 
64702
+#| msgid "Plastik"
 
64703
+msgctxt "Name"
 
64704
+msgid "Plastique"
 
64705
+msgstr "پلاستیک"
 
64706
+
 
64707
+#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:70
 
64708
+msgctxt "Comment"
 
64709
+msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
 
64710
+msgstr ""
 
64711
+
 
64712
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2
 
64713
+msgctxt "Name"
 
64714
+msgid "Platinum"
 
64715
+msgstr "پلاتینیوم"
 
64716
+
 
64717
+#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:85
 
64718
+msgctxt "Comment"
 
64719
+msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
64720
+msgstr ""
 
64721
+
 
64722
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2
 
64723
+msgctxt "Name"
 
64724
+msgid "SGI"
 
64725
+msgstr ""
 
64726
+
 
64727
+#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:87
 
64728
+msgctxt "Comment"
 
64729
+msgid "Built-in SGI style"
 
64730
+msgstr ""
 
64731
+
 
64732
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2
 
64733
+msgctxt "Name"
 
64734
+msgid "MS Windows 9x"
 
64735
+msgstr ""
 
64736
+
 
64737
+#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:88
 
64738
+msgctxt "Comment"
 
64739
+msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
64740
+msgstr ""
 
64741
+
 
64742
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2
 
64743
+#, fuzzy
 
64744
+#| msgctxt "Name"
 
64745
+#| msgid "Window List Menu"
 
64746
+msgctxt "Name"
 
64747
+msgid "MS Windows Vista"
 
64748
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
64749
+
 
64750
+#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:70
 
64751
+msgctxt "Comment"
 
64752
+msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
 
64753
+msgstr ""
 
64754
+
 
64755
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2
 
64756
+#, fuzzy
 
64757
+msgctxt "Name"
 
64758
+msgid "MS Windows XP"
 
64759
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
64760
+
 
64761
+#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:70
 
64762
+msgctxt "Comment"
 
64763
+msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
 
64764
+msgstr ""
 
64765
+
 
64766
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3
 
64767
+msgctxt "Comment"
 
64768
+msgid "System Monitor"
 
64769
+msgstr "نمایشگر سیستم"
 
64770
+
 
64771
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:67
 
64772
+msgctxt "Name"
 
64773
+msgid "Pattern Matched"
 
64774
+msgstr ""
 
64775
+
 
64776
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:146
 
64777
+msgctxt "Comment"
 
64778
+msgid "Search pattern matched"
 
64779
+msgstr ""
 
64780
+
 
64781
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:229
 
64782
+msgctxt "Name"
 
64783
+msgid "Sensor Alarm"
 
64784
+msgstr ""
 
64785
+
 
64786
+#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:308
 
64787
+msgctxt "Comment"
 
64788
+msgid "Sensor exceeded critical limit"
 
64789
+msgstr ""
 
64790
+
 
64791
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2
 
64792
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2
 
64793
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3
 
64794
+msgctxt "Name"
 
64795
+msgid "System Monitor"
 
64796
+msgstr "نمایشگر سیستم"
 
64797
+
 
64798
+#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:86
 
64799
+msgctxt "GenericName"
 
64800
+msgid "System Monitor"
 
64801
+msgstr "نمایشگر سیستم"
 
64802
+
 
64803
+#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2
 
64804
+msgctxt "Name"
 
64805
+msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
 
64806
+msgstr ""
 
64807
+
 
64808
+#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2
 
64809
+msgctxt "Name"
 
64810
+msgid "B II"
 
64811
+msgstr ""
 
64812
+
 
64813
+#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2
 
64814
+msgctxt "Name"
 
64815
+msgid "Laptop"
 
64816
+msgstr "رایانه کیفی"
 
64817
+
 
64818
+#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3
 
64819
+msgctxt "Name"
 
64820
+msgid "Plastik"
 
64821
+msgstr "پلاستیک"
 
64822
+
 
64823
+#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2
 
64824
+msgctxt "Name"
 
64825
+msgid "Tabstrip"
 
64826
+msgstr ""
 
64827
+
 
64828
+#: kwin/./data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2
 
64829
+msgctxt "Description"
 
64830
+msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV"
 
64831
+msgstr ""
 
64832
+
 
64833
+#: kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 kwin/effects/blur/blur.desktop:2
 
64834
+msgctxt "Name"
 
64835
+msgid "Blur"
 
64836
+msgstr "محو"
 
64837
+
 
64838
+#: kwin/effects/blur/blur.desktop:85
 
64839
+#, fuzzy
 
64840
+#| msgctxt "Comment"
 
64841
+#| msgid "Blurs background of semi-transparent windows"
 
64842
+msgctxt "Comment"
 
64843
+msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows"
 
64844
+msgstr "زمینه پنجره‌های نیمه شفاف را محو می‌کند"
 
64845
+
 
64846
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9
 
64847
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2
 
64848
+msgctxt "Name"
 
64849
+msgid "Box Switch"
 
64850
+msgstr "سودهی جعبه"
 
64851
+
 
64852
+#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:79
 
64853
+msgctxt "Comment"
 
64854
+msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher"
 
64855
+msgstr ""
 
64856
+
 
64857
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9
 
64858
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2
 
64859
+#, fuzzy
 
64860
+msgctxt "Name"
 
64861
+msgid "Cover Switch"
 
64862
+msgstr "سودهی جعبه"
 
64863
+
 
64864
+#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:73
 
64865
+msgctxt "Comment"
 
64866
+msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher"
 
64867
+msgstr ""
 
64868
+
 
64869
+#: kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 kwin/effects/cube/cube.desktop:2
 
64870
+#, fuzzy
 
64871
+#| msgctxt "Name"
 
64872
+#| msgid "Desktop"
 
64873
+msgctxt "Name"
 
64874
+msgid "Desktop Cube"
 
64875
+msgstr "رومیزی"
 
64876
+
 
64877
+#: kwin/effects/cube/cube.desktop:79
 
64878
+#, fuzzy
 
64879
+msgctxt "Comment"
 
64880
+msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube"
 
64881
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
64882
+
 
64883
+#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9
 
64884
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2
 
64885
+#, fuzzy
 
64886
+#| msgctxt "Name"
 
64887
+#| msgid "Desktop"
 
64888
+msgctxt "Name"
 
64889
+msgid "Desktop Cube Animation"
 
64890
+msgstr "رومیزی"
 
64891
+
 
64892
+#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:70
 
64893
+msgctxt "Comment"
 
64894
+msgid "Animate desktop switching with a cube"
 
64895
+msgstr ""
 
64896
+
 
64897
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard_config.desktop:9
 
64898
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:2
 
64899
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2
 
64900
+#, fuzzy
 
64901
+#| msgctxt "Name"
 
64902
+#| msgid "Taskbar"
 
64903
+msgctxt "Name"
 
64904
+msgid "Dashboard"
 
64905
+msgstr "میله تکلیف"
 
64906
+
 
64907
+#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:78
 
64908
+msgctxt "Comment"
 
64909
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard"
 
64910
+msgstr ""
 
64911
+
 
64912
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9
 
64913
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2
 
64914
+msgctxt "Name"
 
64915
+msgid "Desktop Grid"
 
64916
+msgstr "توری رومیزی"
 
64917
+
 
64918
+#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:82
 
64919
+msgctxt "Comment"
 
64920
+msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid"
 
64921
+msgstr ""
 
64922
+
 
64923
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2
 
64924
+msgctxt "Name"
 
64925
+msgid "Dialog Parent"
 
64926
+msgstr "پدر محاوره"
 
64927
+
 
64928
+#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:79
 
64929
+#, fuzzy
 
64930
+#| msgctxt "Comment"
 
64931
+#| msgid "Darkens parent windows of active dialogs"
 
64932
+msgctxt "Comment"
 
64933
+msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
 
64934
+msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
64935
+
 
64936
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9
 
64937
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2
 
64938
+msgctxt "Name"
 
64939
+msgid "Dim Inactive"
 
64940
+msgstr ""
 
64941
+
 
64942
+#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:78
 
64943
+#, fuzzy
 
64944
+#| msgctxt "Comment"
 
64945
+#| msgid "Darkens inactive windows"
 
64946
+msgctxt "Comment"
 
64947
+msgid "Darken inactive windows"
 
64948
+msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
64949
+
 
64950
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2
 
64951
+msgctxt "Name"
 
64952
+msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
 
64953
+msgstr ""
 
64954
+
 
64955
+#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:73
 
64956
+msgctxt "Comment"
 
64957
+msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
 
64958
+msgstr ""
 
64959
+
 
64960
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2
 
64961
+msgctxt "Name"
 
64962
+msgid "Explosion"
 
64963
+msgstr "انفجار"
 
64964
+
 
64965
+#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:84
 
64966
+#, fuzzy
 
64967
+msgctxt "Comment"
 
64968
+msgid "Make windows explode when they are closed"
 
64969
+msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
64970
+
 
64971
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2
 
64972
+#, fuzzy
 
64973
+#| msgctxt "Name"
 
64974
+#| msgid "Desktop"
 
64975
+msgctxt "Name"
 
64976
+msgid "Fade Desktop"
 
64977
+msgstr "رومیزی"
 
64978
+
 
64979
+#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:69
 
64980
+msgctxt "Comment"
 
64981
+msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
 
64982
+msgstr ""
 
64983
+
 
64984
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2
 
64985
+msgctxt "Name"
 
64986
+msgid "Fade"
 
64987
+msgstr "محو کردن"
 
64988
+
 
64989
+#: kwin/effects/fade/fade.desktop:83
 
64990
+#, fuzzy
 
64991
+msgctxt "Comment"
 
64992
+msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
 
64993
+msgstr ""
 
64994
+"پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
64995
+
 
64996
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2
 
64997
+msgctxt "Name"
 
64998
+msgid "Fall Apart"
 
64999
+msgstr ""
 
65000
+
 
65001
+#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:78
 
65002
+msgctxt "Comment"
 
65003
+msgid "Closed windows fall into pieces"
 
65004
+msgstr ""
 
65005
+
 
65006
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9
 
65007
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2
 
65008
+#, fuzzy
 
65009
+msgctxt "Name"
 
65010
+msgid "Flip Switch"
 
65011
+msgstr "سودهی جعبه"
 
65012
+
 
65013
+#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:72
 
65014
+msgctxt "Comment"
 
65015
+msgid ""
 
65016
+"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher"
 
65017
+msgstr ""
 
65018
+
 
65019
+#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9
 
65020
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2
 
65021
+#, fuzzy
 
65022
+#| msgctxt "Name"
 
65023
+#| msgid "Solid"
 
65024
+msgctxt "Name"
 
65025
+msgid "Glide"
 
65026
+msgstr "توپر"
 
65027
+
 
65028
+#: kwin/effects/glide/glide.desktop:62
 
65029
+#, fuzzy
 
65030
+msgctxt "Comment"
 
65031
+msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed"
 
65032
+msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
65033
+
 
65034
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2
 
65035
+#, fuzzy
 
65036
+#| msgctxt "Name"
 
65037
+#| msgid "Duplicate Window"
 
65038
+msgctxt "Name"
 
65039
+msgid "Highlight Window"
 
65040
+msgstr "پنجره تکراری"
 
65041
+
 
65042
+#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:71
 
65043
+msgctxt "Comment"
 
65044
+msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries"
 
65045
+msgstr ""
 
65046
+
 
65047
+#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9
 
65048
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2
 
65049
+msgctxt "Name"
 
65050
+msgid "Invert"
 
65051
+msgstr "وارونه"
 
65052
+
 
65053
+#: kwin/effects/invert/invert.desktop:84
 
65054
+#, fuzzy
 
65055
+#| msgctxt "Comment"
 
65056
+#| msgid "Inverts (negates) colors of the desktop"
 
65057
+msgctxt "Comment"
 
65058
+msgid "Inverts the color of the desktop and windows"
 
65059
+msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
65060
+
 
65061
+#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5
 
65062
+msgctxt "Comment"
 
65063
+msgid "KWin Effect"
 
65064
+msgstr "جلوه‌های KWin"
 
65065
+
 
65066
+#: kwin/effects/login/login_config.desktop:9
 
65067
+#: kwin/effects/login/login.desktop:2
 
65068
+#, fuzzy
 
65069
+msgctxt "Name"
 
65070
+msgid "Login"
 
65071
+msgstr "ورود"
 
65072
+
 
65073
+#: kwin/effects/login/login.desktop:88
 
65074
+msgctxt "Comment"
 
65075
+msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
 
65076
+msgstr ""
 
65077
+
 
65078
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2
 
65079
+#, fuzzy
 
65080
+msgctxt "Name"
 
65081
+msgid "Logout"
 
65082
+msgstr "خروج"
 
65083
+
 
65084
+#: kwin/effects/logout/logout.desktop:88
 
65085
+msgctxt "Comment"
 
65086
+msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog"
 
65087
+msgstr ""
 
65088
+
 
65089
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9
 
65090
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2
 
65091
+msgctxt "Name"
 
65092
+msgid "Looking Glass"
 
65093
+msgstr ""
 
65094
+
 
65095
+#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:78
 
65096
+msgctxt "Comment"
 
65097
+msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens"
 
65098
+msgstr ""
 
65099
+
 
65100
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9
 
65101
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2
 
65102
+msgctxt "Name"
 
65103
+msgid "Magic Lamp"
 
65104
+msgstr ""
 
65105
+
 
65106
+#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:74
 
65107
+#, fuzzy
 
65108
+#| msgctxt "Comment"
 
65109
+#| msgid "Animates minimizing of windows"
 
65110
+msgctxt "Comment"
 
65111
+msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows"
 
65112
+msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
65113
+
 
65114
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9
 
65115
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2
 
65116
+msgctxt "Name"
 
65117
+msgid "Magnifier"
 
65118
+msgstr "ذره‌بین"
 
65119
+
 
65120
+#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:87
 
65121
+#, fuzzy
 
65122
+#| msgctxt "Comment"
 
65123
+#| msgid "Magnifies the part of the screen that is under the mouse"
 
65124
+msgctxt "Comment"
 
65125
+msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor"
 
65126
+msgstr "جزئی از پرده را که زیر موشی است درشت‌نما می‌کند"
 
65127
+
 
65128
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2
 
65129
+msgctxt "Name"
 
65130
+msgid "Minimize Animation"
 
65131
+msgstr "پویانمایی کمینه‌سازی"
 
65132
+
 
65133
+#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:82
 
65134
+#, fuzzy
 
65135
+#| msgctxt "Comment"
 
65136
+#| msgid "Animates minimizing of windows"
 
65137
+msgctxt "Comment"
 
65138
+msgid "Animate the minimizing of windows"
 
65139
+msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
65140
+
 
65141
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9
 
65142
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2
 
65143
+msgctxt "Name"
 
65144
+msgid "Mouse Mark"
 
65145
+msgstr "نشان موشی"
 
65146
+
 
65147
+#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:82
 
65148
+#, fuzzy
 
65149
+msgctxt "Comment"
 
65150
+msgid "Allows you to draw lines on the desktop"
 
65151
+msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
65152
+
 
65153
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2
 
65154
+msgctxt "Name"
 
65155
+msgid "Outline"
 
65156
+msgstr "طرح کلی"
 
65157
+
 
65158
+#: kwin/effects/outline/outline.desktop:49
 
65159
+msgctxt "Comment"
 
65160
+msgid "Helper effect to render an outline"
 
65161
+msgstr ""
 
65162
+
 
65163
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9
 
65164
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2
 
65165
+msgctxt "Name"
 
65166
+msgid "Present Windows"
 
65167
+msgstr "پنجره‌های موجود"
 
65168
+
 
65169
+#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:82
 
65170
+msgctxt "Comment"
 
65171
+msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side"
 
65172
+msgstr ""
 
65173
+
 
65174
+#: kwin/effects/resize/resize_config.desktop:9
 
65175
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2
 
65176
+msgctxt "Name"
 
65177
+msgid "Resize Window"
 
65178
+msgstr "تغییر اندازۀ پنجره"
 
65179
+
 
65180
+#: kwin/effects/resize/resize.desktop:71
 
65181
+msgctxt "Comment"
 
65182
+msgid "Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents"
 
65183
+msgstr ""
 
65184
+
 
65185
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2
 
65186
+msgctxt "Name"
 
65187
+msgid "Scale In"
 
65188
+msgstr "مقیاس در"
 
65189
+
 
65190
+#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:80
 
65191
+#, fuzzy
 
65192
+msgctxt "Comment"
 
65193
+msgid "Animate the appearing of windows"
 
65194
+msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
65195
+
 
65196
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2
 
65197
+msgctxt "Name"
 
65198
+msgid "Screenshot"
 
65199
+msgstr "عکس صفحه"
 
65200
+
 
65201
+#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:62
 
65202
+msgctxt "Comment"
 
65203
+msgid "Saves screenshot of active window into the home directory"
 
65204
+msgstr ""
 
65205
+
 
65206
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2
 
65207
+msgctxt "Name"
 
65208
+msgid "Sheet"
 
65209
+msgstr "برگه"
 
65210
+
 
65211
+#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:72
 
65212
+#, fuzzy
 
65213
+msgctxt "Comment"
 
65214
+msgid ""
 
65215
+"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden"
 
65216
+msgstr ""
 
65217
+"پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
65218
+
 
65219
+#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9
 
65220
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2
 
65221
+msgctxt "Name"
 
65222
+msgid "Show FPS"
 
65223
+msgstr "نمایش FPS"
 
65224
+
 
65225
+#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:83
 
65226
+msgctxt "Comment"
 
65227
+msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen"
 
65228
+msgstr ""
 
65229
+
 
65230
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2
 
65231
+#, fuzzy
 
65232
+msgctxt "Name"
 
65233
+msgid "Show Paint"
 
65234
+msgstr "نقاشی X"
 
65235
+
 
65236
+#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:79
 
65237
+msgctxt "Comment"
 
65238
+msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated"
 
65239
+msgstr ""
 
65240
+
 
65241
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2
 
65242
+#, fuzzy
 
65243
+#| msgctxt "Name"
 
65244
+#| msgid "Solid"
 
65245
+msgctxt "Name"
 
65246
+msgid "Slide Back"
 
65247
+msgstr "توپر"
 
65248
+
 
65249
+#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:71
 
65250
+msgctxt "Comment"
 
65251
+msgid "Slide back windows losing focus"
 
65252
+msgstr ""
 
65253
+
 
65254
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2
 
65255
+#, fuzzy
 
65256
+#| msgctxt "Name"
 
65257
+#| msgid "Solid"
 
65258
+msgctxt "Name"
 
65259
+msgid "Slide"
 
65260
+msgstr "عنوان %1"
 
65261
+
 
65262
+#: kwin/effects/slide/slide.desktop:73
 
65263
+#, fuzzy
 
65264
+msgctxt "Comment"
 
65265
+msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops"
 
65266
+msgstr "تزئینات پنجره"
 
65267
+
 
65268
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2
 
65269
+msgctxt "Name"
 
65270
+msgid "Sliding popups"
 
65271
+msgstr ""
 
65272
+
 
65273
+#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:67
 
65274
+#, fuzzy
 
65275
+#| msgctxt "Comment"
 
65276
+#| msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
65277
+msgctxt "Comment"
 
65278
+msgid "Sliding animation for Plasma popups"
 
65279
+msgstr "پسوند زبان اسکریپتی برای پلاسما"
 
65280
+
 
65281
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2
 
65282
+#, fuzzy
 
65283
+#| msgctxt "Name"
 
65284
+#| msgid "Saint Helena"
 
65285
+msgctxt "Name"
 
65286
+msgid "Snap Helper"
 
65287
+msgstr "سنت هلن"
 
65288
+
 
65289
+#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:70
 
65290
+msgctxt "Comment"
 
65291
+msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window."
 
65292
+msgstr ""
 
65293
+
 
65294
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2
 
65295
+#, fuzzy
 
65296
+#| msgctxt "Name"
 
65297
+#| msgid "Launch Feedback"
 
65298
+msgctxt "Name"
 
65299
+msgid "Startup Feedback"
 
65300
+msgstr "راه‌اندازی بازخورد"
 
65301
+
 
65302
+#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:56
 
65303
+msgctxt "Comment"
 
65304
+msgid "Helper effect for startup feedback"
 
65305
+msgstr ""
 
65306
+
 
65307
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2
 
65308
+msgctxt "Name"
 
65309
+msgid "Taskbar Thumbnails"
 
65310
+msgstr ""
 
65311
+
 
65312
+#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:78
 
65313
+msgctxt "Comment"
 
65314
+msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries"
 
65315
+msgstr ""
 
65316
+
 
65317
+#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2
 
65318
+msgctxt "Name"
 
65319
+msgid "Demo Liquid"
 
65320
+msgstr ""
 
65321
+
 
65322
+#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2
 
65323
+msgctxt "Name"
 
65324
+msgid "Demo Shaky Move"
 
65325
+msgstr "حرکت سست دمو"
 
65326
+
 
65327
+#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2
 
65328
+msgctxt "Name"
 
65329
+msgid "Demo ShiftWorkspaceUp"
 
65330
+msgstr ""
 
65331
+
 
65332
+#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2
 
65333
+msgctxt "Name"
 
65334
+msgid "Demo ShowPicture"
 
65335
+msgstr ""
 
65336
+
 
65337
+#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2
 
65338
+msgctxt "Name"
 
65339
+msgid "Demo Wavy Windows"
 
65340
+msgstr "پنجره‌های موجی دمو"
 
65341
+
 
65342
+#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2
 
65343
+msgctxt "Name"
 
65344
+msgid "Drunken"
 
65345
+msgstr ""
 
65346
+
 
65347
+#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2
 
65348
+msgctxt "Name"
 
65349
+msgid "Flame"
 
65350
+msgstr "شعله"
 
65351
+
 
65352
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2
 
65353
+#, fuzzy
 
65354
+#| msgctxt "Name"
 
65355
+#| msgid "Triple Gears"
 
65356
+msgctxt "Name"
 
65357
+msgid "Cube Gears"
 
65358
+msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
65359
+
 
65360
+#: kwin/effects/_test/gears.desktop:68
 
65361
+#, fuzzy
 
65362
+msgctxt "Comment"
 
65363
+msgid "Display gears inside the cube"
 
65364
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65365
+
 
65366
+#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3
 
65367
+msgctxt "Name"
 
65368
+msgid "Howto"
 
65369
+msgstr ""
 
65370
+
 
65371
+#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4
 
65372
+msgctxt "Comment"
 
65373
+msgid "Demonstration effect for using EffectFrames"
 
65374
+msgstr ""
 
65375
+
 
65376
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9
 
65377
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2
 
65378
+#, fuzzy
 
65379
+#| msgctxt "Name"
 
65380
+#| msgid "Solid"
 
65381
+msgctxt "Name"
 
65382
+msgid "Slide Tabs"
 
65383
+msgstr "توپر"
 
65384
+
 
65385
+#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:67
 
65386
+#, fuzzy
 
65387
+msgctxt "Comment"
 
65388
+msgid "Slide windows when switching or grouping tabs."
 
65389
+msgstr "تزئینات پنجره"
 
65390
+
 
65391
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9
 
65392
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2
 
65393
+msgctxt "Name"
 
65394
+msgid "Swivel Tabs"
 
65395
+msgstr ""
 
65396
+
 
65397
+#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:61
 
65398
+#, fuzzy
 
65399
+msgctxt "Comment"
 
65400
+msgid "Make the windows turn when switching tabs"
 
65401
+msgstr "تزئینات پنجره"
 
65402
+
 
65403
+#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2
 
65404
+msgctxt "Name"
 
65405
+msgid "Test_FBO"
 
65406
+msgstr ""
 
65407
+
 
65408
+#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2
 
65409
+msgctxt "Name"
 
65410
+msgid "Test_Input"
 
65411
+msgstr ""
 
65412
+
 
65413
+#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2
 
65414
+msgctxt "Name"
 
65415
+msgid "Test_Thumbnail"
 
65416
+msgstr ""
 
65417
+
 
65418
+#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9
 
65419
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2
 
65420
+msgctxt "Name"
 
65421
+msgid "Video Record"
 
65422
+msgstr "ضبط ویدیو"
 
65423
+
 
65424
+#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:84
 
65425
+#, fuzzy
 
65426
+#| msgctxt "Comment"
 
65427
+#| msgid "Lets you record videos of your desktop"
 
65428
+msgctxt "Comment"
 
65429
+msgid "Record a video of your desktop"
 
65430
+msgstr "اجازه ضبط تصویری رومیزیتان را می‌دهد"
 
65431
+
 
65432
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9
 
65433
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2
 
65434
+msgctxt "Name"
 
65435
+msgid "Thumbnail Aside"
 
65436
+msgstr ""
 
65437
+
 
65438
+#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:80
 
65439
+msgctxt "Comment"
 
65440
+msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen"
 
65441
+msgstr ""
 
65442
+
 
65443
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9
 
65444
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2
 
65445
+msgctxt "Name"
 
65446
+msgid "Track Mouse"
 
65447
+msgstr "ردگیری موشی"
 
65448
+
 
65449
+#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:83
 
65450
+msgctxt "Comment"
 
65451
+msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated"
 
65452
+msgstr ""
 
65453
+
 
65454
+#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9
 
65455
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2
 
65456
+#, fuzzy
 
65457
+msgctxt "Name"
 
65458
+msgid "Translucency"
 
65459
+msgstr "ترجمه"
 
65460
+
 
65461
+#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:85
 
65462
+msgctxt "Comment"
 
65463
+msgid "Make windows translucent under different conditions"
 
65464
+msgstr ""
 
65465
+
 
65466
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9
 
65467
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3
 
65468
+#, fuzzy
 
65469
+msgctxt "Name"
 
65470
+msgid "WindowGeometry"
 
65471
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
65472
+
 
65473
+#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:55
 
65474
+msgctxt "Comment"
 
65475
+msgid "Display window geometries on move/resize"
 
65476
+msgstr ""
 
65477
+
 
65478
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9
 
65479
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2
 
65480
+#, fuzzy
 
65481
+msgctxt "Name"
 
65482
+msgid "Wobbly Windows"
 
65483
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
65484
+
 
65485
+#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:75
 
65486
+#, fuzzy
 
65487
+msgctxt "Comment"
 
65488
+msgid "Deform windows while they are moving"
 
65489
+msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
65490
+
 
65491
+#: kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2
 
65492
+msgctxt "Name"
 
65493
+msgid "Zoom"
 
65494
+msgstr "بزرگ‌نمایی"
 
65495
+
 
65496
+#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:89
 
65497
+msgctxt "Comment"
 
65498
+msgid "Magnify the entire desktop"
 
65499
+msgstr ""
 
65500
+
 
65501
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14
 
65502
+msgctxt "Name"
 
65503
+msgid "Desktop Effects"
 
65504
+msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
65505
+
 
65506
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:99
 
65507
+msgctxt "Comment"
 
65508
+msgid "Configure desktop effects"
 
65509
+msgstr "پیکربندی جلوه‌های رومیزی"
 
65510
+
 
65511
+#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:182
 
65512
+#, fuzzy
 
65513
+#| msgctxt "Keywords"
 
65514
+#| msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
65515
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65516
+msgid "kwin,window,manager,compositing,effect"
 
65517
+msgstr "kwin، پنجره، مدیر، ترکیب، جلوه"
 
65518
+
 
65519
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
 
65520
+#, fuzzy
 
65521
+#| msgctxt "Name"
 
65522
+#| msgid "Window Decorations"
 
65523
+msgctxt "Name"
 
65524
+msgid "Window Decorations"
 
65525
+msgstr "تزئینات پنجره"
 
65526
+
 
65527
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:74
 
65528
+msgctxt "Comment"
 
65529
+msgid "Configure the look and feel of window titles"
 
65530
+msgstr "پیکربندی ظاهر و احساس عنوان پنجره‌ها"
 
65531
+
 
65532
+#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:162
 
65533
+#, fuzzy
 
65534
+#| msgctxt "Keywords"
 
65535
+#| msgid ""
 
65536
+#| "kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,"
 
65537
+#| "edge,kwm,decoration"
 
65538
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65539
+msgid ""
 
65540
+"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
 
65541
+"kwm,decoration"
 
65542
+msgstr ""
 
65543
+"kwin، پنجره، مدیر، لبه، سبک، چهره، ظاهر، احساس، طرح‌بندی، دکمه، گرداندن، لبه، "
 
65544
+"kwm، تزئین"
 
65545
+
 
65546
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14
 
65547
+#, fuzzy
 
65548
+#| msgctxt "Name"
 
65549
+#| msgid "Show Desktop"
 
65550
+msgctxt "Name"
 
65551
+msgid "Virtual Desktops"
 
65552
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65553
+
 
65554
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:76
 
65555
+msgctxt "Comment"
 
65556
+msgid "You can configure how many virtual desktops there are."
 
65557
+msgstr "می‌توانید پیکربندی کنید چند رومیزی مجازی وجود دارد."
 
65558
+
 
65559
+#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:164
 
65560
+#, fuzzy
 
65561
+#| msgctxt "Keywords"
 
65562
+#| msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
65563
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65564
+msgid "desktop,desktops,number,virtual desktop"
 
65565
+msgstr "رومیزی، رومیزیها، تعداد، رومیزی مجازی"
 
65566
+
 
65567
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
 
65568
+msgctxt "Name"
 
65569
+msgid "Actions"
 
65570
+msgstr "کنشها"
 
65571
+
 
65572
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:103
 
65573
+msgctxt "Comment"
 
65574
+msgid "Configure keyboard and mouse settings"
 
65575
+msgstr "پیکربندی تنظیمات صفحه کلید و موشی"
 
65576
+
 
65577
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:191
 
65578
+#, fuzzy
 
65579
+#| msgctxt "Keywords"
 
65580
+#| msgid ""
 
65581
+#| "shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
65582
+#| "resize"
 
65583
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65584
+msgid ""
 
65585
+"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
 
65586
+"resize"
 
65587
+msgstr ""
 
65588
+"سایه، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، کمینه‌ساز‌ی، پایین‌تر، گزینگان عملیات، "
 
65589
+"میله عنوان، تغییر اندازه"
 
65590
+
 
65591
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
 
65592
+msgctxt "Name"
 
65593
+msgid "Advanced"
 
65594
+msgstr "پیشرفته"
 
65595
+
 
65596
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:102
 
65597
+msgctxt "Comment"
 
65598
+msgid "Configure advanced window management features"
 
65599
+msgstr "پیکربندی ویژگیهای مدیریت پنجره پیشرفته"
 
65600
+
 
65601
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:189
 
65602
+#, fuzzy
 
65603
+#| msgctxt "Keywords"
 
65604
+#| msgid "shading,border,hover,active borders"
 
65605
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65606
+msgid "shading,border,hover,active borders"
 
65607
+msgstr "سایه‌زنی، لبه، پلکیدن، لبه‌های فعال"
 
65608
+
 
65609
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
 
65610
+msgctxt "Name"
 
65611
+msgid "Focus"
 
65612
+msgstr "کانون"
 
65613
+
 
65614
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:100
 
65615
+msgctxt "Comment"
 
65616
+msgid "Configure the window focus policy"
 
65617
+msgstr "پیکربندی خط مشی کانون پنجره"
 
65618
+
 
65619
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:186
 
65620
+#, fuzzy
 
65621
+#| msgctxt "Keywords"
 
65622
+#| msgid ""
 
65623
+#| "focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
 
65624
+#| "desktop"
 
65625
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65626
+msgid ""
 
65627
+"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop"
 
65628
+msgstr ""
 
65629
+"کانون، جای‌دهی، بالا بردن خودکار، بالا بردن، بالا بردن فشار، صفحه کلید، CDE، "
 
65630
+"دگرساز-جهش، همه رومیزیها"
 
65631
+
 
65632
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
 
65633
+msgctxt "Name"
 
65634
+msgid "Moving"
 
65635
+msgstr "حرکت"
 
65636
+
 
65637
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:101
 
65638
+msgctxt "Comment"
 
65639
+msgid "Configure the way that windows are moved"
 
65640
+msgstr "پیکربندی روشی که پنجره‌ها حرکت می‌کنند"
 
65641
+
 
65642
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:188
 
65643
+#, fuzzy
 
65644
+#| msgctxt "Keywords"
 
65645
+#| msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
65646
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65647
+msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
 
65648
+msgstr "حرکت، هوشمند، آبشاری، بیشینه‌ساز‌ی، بیشینه‌ساز‌ی، منطقه پرش، پرش، لبه"
 
65649
+
 
65650
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
 
65651
+#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8
 
65652
+msgctxt "Name"
 
65653
+msgid "Window Behavior"
 
65654
+msgstr "رفتار پنجره"
 
65655
+
 
65656
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:104
 
65657
+msgctxt "Comment"
 
65658
+msgid "Configure the window behavior"
 
65659
+msgstr "پیکربندی رفتار پنجره"
 
65660
+
 
65661
+#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:192
 
65662
+#, fuzzy
 
65663
+#| msgctxt "Keywords"
 
65664
+#| msgid ""
 
65665
+#| "focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
65666
+#| "titlebar,doubleclick"
 
65667
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65668
+msgid ""
 
65669
+"focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,"
 
65670
+"titlebar,doubleclick"
 
65671
+msgstr ""
 
65672
+"کانون، جای‌دهی، رفتار پنجره، پویانمایی، بالا بردن، بالا بردن خودکار، پنجره‌ها، "
 
65673
+"قاب، میله عنوان، دو بار فشار"
 
65674
+
 
65675
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
 
65676
+#, fuzzy
 
65677
+msgctxt "Name"
 
65678
+msgid "Window Rules"
 
65679
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
65680
+
 
65681
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:75
 
65682
+msgctxt "Comment"
 
65683
+msgid "Configure settings specifically for a window"
 
65684
+msgstr "پیکربندی تنظیمات برای پنجره به طور ‌ویژه"
 
65685
+
 
65686
+#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:161
 
65687
+#, fuzzy
 
65688
+#| msgctxt "Keywords"
 
65689
+#| msgid ""
 
65690
+#| "size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
65691
+#| "rules"
 
65692
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65693
+msgid ""
 
65694
+"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
 
65695
+"rules"
 
65696
+msgstr ""
 
65697
+"اندازه، موقعیت، وضعیت، رفتار پنجره، پنجره‌ها، مشخص، workarounds، یادآوری، "
 
65698
+"قواعد"
 
65699
+
 
65700
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
 
65701
+#, fuzzy
 
65702
+#| msgctxt "Name"
 
65703
+#| msgid "Screen Saver"
 
65704
+msgctxt "Name"
 
65705
+msgid "Screen Edges"
 
65706
+msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
65707
+
 
65708
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
 
65709
+#, fuzzy
 
65710
+#| msgctxt "Comment"
 
65711
+#| msgid "Configure web cache settings"
 
65712
+msgctxt "Comment"
 
65713
+msgid "Configure active screen edges"
 
65714
+msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
65715
+
 
65716
+#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:150
 
65717
+#, fuzzy
 
65718
+#| msgctxt "Keywords"
 
65719
+#| msgid "kwin,window,manager,effect"
 
65720
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65721
+msgid "kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop"
 
65722
+msgstr "kwin، پنجره، مدیر، جلوه"
 
65723
+
 
65724
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
 
65725
+#, fuzzy
 
65726
+#| msgctxt "Name"
 
65727
+#| msgid "Box Switch"
 
65728
+msgctxt "Name"
 
65729
+msgid "Task Switcher"
 
65730
+msgstr "سودهی جعبه"
 
65731
+
 
65732
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:72
 
65733
+#, fuzzy
 
65734
+#| msgctxt "Comment"
 
65735
+#| msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
65736
+msgctxt "Comment"
 
65737
+msgid "Configure the behavior for navigating through windows"
 
65738
+msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
65739
+
 
65740
+#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:123
 
65741
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
65742
+msgid ""
 
65743
+"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
 
65744
+"alt-tab,alt+tab,alt tab"
 
65745
+msgstr ""
 
65746
+
 
65747
+#: kwin/kwin.notifyrc:3
 
65748
+#, fuzzy
 
65749
+#| msgctxt "Name"
 
65750
+#| msgid "File Management"
 
65751
+msgctxt "Comment"
 
65752
+msgid "KWin Window Manager"
 
65753
+msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
65754
+
 
65755
+#: kwin/kwin.notifyrc:66
 
65756
+#, fuzzy
 
65757
+msgctxt "Name"
 
65758
+msgid "Change to Desktop 1"
 
65759
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65760
+
 
65761
+#: kwin/kwin.notifyrc:153
 
65762
+msgctxt "Comment"
 
65763
+msgid "Virtual desktop one is selected"
 
65764
+msgstr ""
 
65765
+
 
65766
+#: kwin/kwin.notifyrc:242
 
65767
+#, fuzzy
 
65768
+msgctxt "Name"
 
65769
+msgid "Change to Desktop 2"
 
65770
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65771
+
 
65772
+#: kwin/kwin.notifyrc:329
 
65773
+#, fuzzy
 
65774
+msgctxt "Comment"
 
65775
+msgid "Virtual desktop two is selected"
 
65776
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65777
+
 
65778
+#: kwin/kwin.notifyrc:418
 
65779
+#, fuzzy
 
65780
+msgctxt "Name"
 
65781
+msgid "Change to Desktop 3"
 
65782
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65783
+
 
65784
+#: kwin/kwin.notifyrc:505
 
65785
+#, fuzzy
 
65786
+msgctxt "Comment"
 
65787
+msgid "Virtual desktop three is selected"
 
65788
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65789
+
 
65790
+#: kwin/kwin.notifyrc:594
 
65791
+#, fuzzy
 
65792
+msgctxt "Name"
 
65793
+msgid "Change to Desktop 4"
 
65794
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65795
+
 
65796
+#: kwin/kwin.notifyrc:681
 
65797
+msgctxt "Comment"
 
65798
+msgid "Virtual desktop four is selected"
 
65799
+msgstr ""
 
65800
+
 
65801
+#: kwin/kwin.notifyrc:770
 
65802
+#, fuzzy
 
65803
+msgctxt "Name"
 
65804
+msgid "Change to Desktop 5"
 
65805
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65806
+
 
65807
+#: kwin/kwin.notifyrc:857
 
65808
+#, fuzzy
 
65809
+msgctxt "Comment"
 
65810
+msgid "Virtual desktop five is selected"
 
65811
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65812
+
 
65813
+#: kwin/kwin.notifyrc:946
 
65814
+#, fuzzy
 
65815
+msgctxt "Name"
 
65816
+msgid "Change to Desktop 6"
 
65817
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65818
+
 
65819
+#: kwin/kwin.notifyrc:1033
 
65820
+#, fuzzy
 
65821
+msgctxt "Comment"
 
65822
+msgid "Virtual desktop six is selected"
 
65823
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65824
+
 
65825
+#: kwin/kwin.notifyrc:1120
 
65826
+#, fuzzy
 
65827
+msgctxt "Name"
 
65828
+msgid "Change to Desktop 7"
 
65829
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65830
+
 
65831
+#: kwin/kwin.notifyrc:1207
 
65832
+#, fuzzy
 
65833
+msgctxt "Comment"
 
65834
+msgid "Virtual desktop seven is selected"
 
65835
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65836
+
 
65837
+#: kwin/kwin.notifyrc:1296
 
65838
+#, fuzzy
 
65839
+msgctxt "Name"
 
65840
+msgid "Change to Desktop 8"
 
65841
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65842
+
 
65843
+#: kwin/kwin.notifyrc:1383
 
65844
+#, fuzzy
 
65845
+msgctxt "Comment"
 
65846
+msgid "Virtual desktop eight is selected"
 
65847
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65848
+
 
65849
+#: kwin/kwin.notifyrc:1472
 
65850
+#, fuzzy
 
65851
+msgctxt "Name"
 
65852
+msgid "Change to Desktop 9"
 
65853
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65854
+
 
65855
+#: kwin/kwin.notifyrc:1557
 
65856
+#, fuzzy
 
65857
+msgctxt "Comment"
 
65858
+msgid "Virtual desktop nine is selected"
 
65859
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65860
+
 
65861
+#: kwin/kwin.notifyrc:1644
 
65862
+#, fuzzy
 
65863
+msgctxt "Name"
 
65864
+msgid "Change to Desktop 10"
 
65865
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65866
+
 
65867
+#: kwin/kwin.notifyrc:1729
 
65868
+#, fuzzy
 
65869
+msgctxt "Comment"
 
65870
+msgid "Virtual desktop ten is selected"
 
65871
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65872
+
 
65873
+#: kwin/kwin.notifyrc:1816
 
65874
+#, fuzzy
 
65875
+msgctxt "Name"
 
65876
+msgid "Change to Desktop 11"
 
65877
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65878
+
 
65879
+#: kwin/kwin.notifyrc:1901
 
65880
+msgctxt "Comment"
 
65881
+msgid "Virtual desktop eleven is selected"
 
65882
+msgstr ""
 
65883
+
 
65884
+#: kwin/kwin.notifyrc:1988
 
65885
+#, fuzzy
 
65886
+msgctxt "Name"
 
65887
+msgid "Change to Desktop 12"
 
65888
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65889
+
 
65890
+#: kwin/kwin.notifyrc:2073
 
65891
+msgctxt "Comment"
 
65892
+msgid "Virtual desktop twelve is selected"
 
65893
+msgstr ""
 
65894
+
 
65895
+#: kwin/kwin.notifyrc:2160
 
65896
+#, fuzzy
 
65897
+msgctxt "Name"
 
65898
+msgid "Change to Desktop 13"
 
65899
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65900
+
 
65901
+#: kwin/kwin.notifyrc:2245
 
65902
+#, fuzzy
 
65903
+msgctxt "Comment"
 
65904
+msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
 
65905
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65906
+
 
65907
+#: kwin/kwin.notifyrc:2332
 
65908
+#, fuzzy
 
65909
+msgctxt "Name"
 
65910
+msgid "Change to Desktop 14"
 
65911
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65912
+
 
65913
+#: kwin/kwin.notifyrc:2417
 
65914
+msgctxt "Comment"
 
65915
+msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
 
65916
+msgstr ""
 
65917
+
 
65918
+#: kwin/kwin.notifyrc:2504
 
65919
+#, fuzzy
 
65920
+msgctxt "Name"
 
65921
+msgid "Change to Desktop 15"
 
65922
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65923
+
 
65924
+#: kwin/kwin.notifyrc:2589
 
65925
+#, fuzzy
 
65926
+msgctxt "Comment"
 
65927
+msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
 
65928
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65929
+
 
65930
+#: kwin/kwin.notifyrc:2676
 
65931
+#, fuzzy
 
65932
+msgctxt "Name"
 
65933
+msgid "Change to Desktop 16"
 
65934
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65935
+
 
65936
+#: kwin/kwin.notifyrc:2761
 
65937
+#, fuzzy
 
65938
+msgctxt "Comment"
 
65939
+msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
 
65940
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65941
+
 
65942
+#: kwin/kwin.notifyrc:2848
 
65943
+#, fuzzy
 
65944
+msgctxt "Name"
 
65945
+msgid "Change to Desktop 17"
 
65946
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65947
+
 
65948
+#: kwin/kwin.notifyrc:2933
 
65949
+msgctxt "Comment"
 
65950
+msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
 
65951
+msgstr ""
 
65952
+
 
65953
+#: kwin/kwin.notifyrc:3020
 
65954
+#, fuzzy
 
65955
+msgctxt "Name"
 
65956
+msgid "Change to Desktop 18"
 
65957
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65958
+
 
65959
+#: kwin/kwin.notifyrc:3105
 
65960
+#, fuzzy
 
65961
+msgctxt "Comment"
 
65962
+msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
 
65963
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65964
+
 
65965
+#: kwin/kwin.notifyrc:3192
 
65966
+#, fuzzy
 
65967
+msgctxt "Name"
 
65968
+msgid "Change to Desktop 19"
 
65969
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65970
+
 
65971
+#: kwin/kwin.notifyrc:3277
 
65972
+#, fuzzy
 
65973
+msgctxt "Comment"
 
65974
+msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
 
65975
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65976
+
 
65977
+#: kwin/kwin.notifyrc:3364
 
65978
+#, fuzzy
 
65979
+msgctxt "Name"
 
65980
+msgid "Change to Desktop 20"
 
65981
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
65982
+
 
65983
+#: kwin/kwin.notifyrc:3449
 
65984
+#, fuzzy
 
65985
+msgctxt "Comment"
 
65986
+msgid "Virtual desktop twenty is selected"
 
65987
+msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
65988
+
 
65989
+#: kwin/kwin.notifyrc:3536
 
65990
+#, fuzzy
 
65991
+msgctxt "Name"
 
65992
+msgid "Activate Window"
 
65993
+msgstr "فعال کردن پنجره KSIRC"
 
65994
+
 
65995
+#: kwin/kwin.notifyrc:3619
 
65996
+msgctxt "Comment"
 
65997
+msgid "Another window is activated"
 
65998
+msgstr ""
 
65999
+
 
66000
+#: kwin/kwin.notifyrc:3794
 
66001
+msgctxt "Comment"
 
66002
+msgid "New window"
 
66003
+msgstr "پنجرهٔ جدید"
 
66004
+
 
66005
+#: kwin/kwin.notifyrc:3884
 
66006
+#, fuzzy
 
66007
+msgctxt "Name"
 
66008
+msgid "Delete Window"
 
66009
+msgstr "پنجره تکراری"
 
66010
+
 
66011
+#: kwin/kwin.notifyrc:3966
 
66012
+#, fuzzy
 
66013
+msgctxt "Comment"
 
66014
+msgid "Delete window"
 
66015
+msgstr "پنجره تکراری"
 
66016
+
 
66017
+#: kwin/kwin.notifyrc:4053
 
66018
+#, fuzzy
 
66019
+msgctxt "Name"
 
66020
+msgid "Window Close"
 
66021
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
66022
+
 
66023
+#: kwin/kwin.notifyrc:4137
 
66024
+#, fuzzy
 
66025
+msgctxt "Comment"
 
66026
+msgid "A window closes"
 
66027
+msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
66028
+
 
66029
+#: kwin/kwin.notifyrc:4226
 
66030
+#, fuzzy
 
66031
+msgctxt "Name"
 
66032
+msgid "Window Shade Up"
 
66033
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
66034
+
 
66035
+#: kwin/kwin.notifyrc:4306
 
66036
+msgctxt "Comment"
 
66037
+msgid "A window is shaded up"
 
66038
+msgstr ""
 
66039
+
 
66040
+#: kwin/kwin.notifyrc:4388
 
66041
+#, fuzzy
 
66042
+msgctxt "Name"
 
66043
+msgid "Window Shade Down"
 
66044
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
66045
+
 
66046
+#: kwin/kwin.notifyrc:4467
 
66047
+msgctxt "Comment"
 
66048
+msgid "A window is shaded down"
 
66049
+msgstr ""
 
66050
+
 
66051
+#: kwin/kwin.notifyrc:4548
 
66052
+#, fuzzy
 
66053
+msgctxt "Name"
 
66054
+msgid "Window Minimize"
 
66055
+msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
66056
+
 
66057
+#: kwin/kwin.notifyrc:4630
 
66058
+msgctxt "Comment"
 
66059
+msgid "A window is minimized"
 
66060
+msgstr ""
 
66061
+
 
66062
+#: kwin/kwin.notifyrc:4716
 
66063
+#, fuzzy
 
66064
+msgctxt "Name"
 
66065
+msgid "Window Unminimize"
 
66066
+msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
66067
+
 
66068
+#: kwin/kwin.notifyrc:4794
 
66069
+#, fuzzy
 
66070
+msgctxt "Comment"
 
66071
+msgid "A Window is restored"
 
66072
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
66073
+
 
66074
+#: kwin/kwin.notifyrc:4879
 
66075
+#, fuzzy
 
66076
+msgctxt "Name"
 
66077
+msgid "Window Maximize"
 
66078
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
66079
+
 
66080
+#: kwin/kwin.notifyrc:4962
 
66081
+msgctxt "Comment"
 
66082
+msgid "A window is maximized"
 
66083
+msgstr ""
 
66084
+
 
66085
+#: kwin/kwin.notifyrc:5048
 
66086
+#, fuzzy
 
66087
+msgctxt "Name"
 
66088
+msgid "Window Unmaximize"
 
66089
+msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
66090
+
 
66091
+#: kwin/kwin.notifyrc:5129
 
66092
+msgctxt "Comment"
 
66093
+msgid "A window loses maximization"
 
66094
+msgstr ""
 
66095
+
 
66096
+#: kwin/kwin.notifyrc:5212
 
66097
+#, fuzzy
 
66098
+msgctxt "Name"
 
66099
+msgid "Window on All Desktops"
 
66100
+msgstr "تزئینات پنجره"
 
66101
+
 
66102
+#: kwin/kwin.notifyrc:5291
 
66103
+msgctxt "Comment"
 
66104
+msgid "A window is made visible on all desktops"
 
66105
+msgstr ""
 
66106
+
 
66107
+#: kwin/kwin.notifyrc:5376
 
66108
+msgctxt "Name"
 
66109
+msgid "Window Not on All Desktops"
 
66110
+msgstr ""
 
66111
+
 
66112
+#: kwin/kwin.notifyrc:5453
 
66113
+msgctxt "Comment"
 
66114
+msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
 
66115
+msgstr ""
 
66116
+
 
66117
+#: kwin/kwin.notifyrc:5536
 
66118
+#, fuzzy
 
66119
+msgctxt "Name"
 
66120
+msgid "New Dialog"
 
66121
+msgstr "کالدونی جدید"
 
66122
+
 
66123
+#: kwin/kwin.notifyrc:5623
 
66124
+#, fuzzy
 
66125
+msgctxt "Comment"
 
66126
+msgid "Transient window (a dialog) appears"
 
66127
+msgstr "پنجره‌های پدر محاوره‌های فعال را تیره می‌کند"
 
66128
+
 
66129
+#: kwin/kwin.notifyrc:5702
 
66130
+msgctxt "Name"
 
66131
+msgid "Delete Dialog"
 
66132
+msgstr ""
 
66133
+
 
66134
+#: kwin/kwin.notifyrc:5787
 
66135
+msgctxt "Comment"
 
66136
+msgid "Transient window (a dialog) is removed"
 
66137
+msgstr ""
 
66138
+
 
66139
+#: kwin/kwin.notifyrc:5868
 
66140
+#, fuzzy
 
66141
+msgctxt "Name"
 
66142
+msgid "Window Move Start"
 
66143
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
66144
+
 
66145
+#: kwin/kwin.notifyrc:5950
 
66146
+msgctxt "Comment"
 
66147
+msgid "A window has begun moving"
 
66148
+msgstr ""
 
66149
+
 
66150
+#: kwin/kwin.notifyrc:6032
 
66151
+#, fuzzy
 
66152
+msgctxt "Name"
 
66153
+msgid "Window Move End"
 
66154
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
66155
+
 
66156
+#: kwin/kwin.notifyrc:6114
 
66157
+msgctxt "Comment"
 
66158
+msgid "A window has completed its moving"
 
66159
+msgstr ""
 
66160
+
 
66161
+#: kwin/kwin.notifyrc:6196
 
66162
+#, fuzzy
 
66163
+msgctxt "Name"
 
66164
+msgid "Window Resize Start"
 
66165
+msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
66166
+
 
66167
+#: kwin/kwin.notifyrc:6278
 
66168
+msgctxt "Comment"
 
66169
+msgid "A window has begun resizing"
 
66170
+msgstr ""
 
66171
+
 
66172
+#: kwin/kwin.notifyrc:6360
 
66173
+#, fuzzy
 
66174
+msgctxt "Name"
 
66175
+msgid "Window Resize End"
 
66176
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
66177
+
 
66178
+#: kwin/kwin.notifyrc:6442
 
66179
+msgctxt "Comment"
 
66180
+msgid "A window has finished resizing"
 
66181
+msgstr ""
 
66182
+
 
66183
+#: kwin/kwin.notifyrc:6524
 
66184
+msgctxt "Name"
 
66185
+msgid "Window on Current Desktop Demands Attention"
 
66186
+msgstr ""
 
66187
+
 
66188
+#: kwin/kwin.notifyrc:6598
 
66189
+msgctxt "Comment"
 
66190
+msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
 
66191
+msgstr ""
 
66192
+
 
66193
+#: kwin/kwin.notifyrc:6676
 
66194
+msgctxt "Name"
 
66195
+msgid "Window on Other Desktop Demands Attention"
 
66196
+msgstr ""
 
66197
+
 
66198
+#: kwin/kwin.notifyrc:6750
 
66199
+msgctxt "Comment"
 
66200
+msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
 
66201
+msgstr ""
 
66202
+
 
66203
+#: kwin/kwin.notifyrc:6825
 
66204
+msgctxt "Name"
 
66205
+msgid "Compositing has been suspended"
 
66206
+msgstr ""
 
66207
+
 
66208
+#: kwin/kwin.notifyrc:6889
 
66209
+msgctxt "Comment"
 
66210
+msgid "Another application has requested to suspend compositing."
 
66211
+msgstr ""
 
66212
+
 
66213
+#: kwin/kwin.notifyrc:6953
 
66214
+msgctxt "Name"
 
66215
+msgid "Effects not supported"
 
66216
+msgstr ""
 
66217
+
 
66218
+#: kwin/kwin.notifyrc:7020
 
66219
+msgctxt "Comment"
 
66220
+msgid "Some effects are not supported by backend or hardware."
 
66221
+msgstr ""
 
66222
+
 
66223
+#: kwin/kwin.notifyrc:7086
 
66224
+msgctxt "Name"
 
66225
+msgid "Tiling Enabled"
 
66226
+msgstr ""
 
66227
+
 
66228
+#: kwin/kwin.notifyrc:7142
 
66229
+msgctxt "Comment"
 
66230
+msgid "Tiling mode has been enabled"
 
66231
+msgstr ""
 
66232
+
 
66233
+#: kwin/kwin.notifyrc:7200
 
66234
+msgctxt "Name"
 
66235
+msgid "Tiling Disabled"
 
66236
+msgstr ""
 
66237
+
 
66238
+#: kwin/kwin.notifyrc:7256
 
66239
+msgctxt "Comment"
 
66240
+msgid "Tiling mode has been disabled"
 
66241
+msgstr ""
 
66242
+
 
66243
+#: kwin/kwin.notifyrc:7314
 
66244
+msgctxt "Name"
 
66245
+msgid "Tiling Layout Changed"
 
66246
+msgstr ""
 
66247
+
 
66248
+#: kwin/kwin.notifyrc:7370
 
66249
+msgctxt "Comment"
 
66250
+msgid "Tiling Layout has been changed"
 
66251
+msgstr ""
 
66252
+
 
66253
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2
 
66254
+msgctxt "Name"
 
66255
+msgid "KDE Write Daemon"
 
66256
+msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
66257
+
 
66258
+#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:92 kwrited/kwrited.desktop:61
 
66259
+msgctxt "Comment"
 
66260
+msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)"
 
66261
+msgstr "منتظر پیامهای کاربران محلی ارسال‌شده توسط write(1) یا wall(1)"
 
66262
+
 
66263
+#: kwrited/kwrited.desktop:2
 
66264
+#, fuzzy
 
66265
+#| msgctxt "Name"
 
66266
+#| msgid "KDE Write Daemon"
 
66267
+msgctxt "Name"
 
66268
+msgid "Write Daemon"
 
66269
+msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
66270
+
 
66271
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:3
 
66272
+msgctxt "Comment"
 
66273
+msgid "Local system message service"
 
66274
+msgstr ""
 
66275
+
 
66276
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:64
 
66277
+msgctxt "Name"
 
66278
+msgid "New message received"
 
66279
+msgstr ""
 
66280
+
 
66281
+#: kwrited/kwrited.notifyrc:136
 
66282
+msgctxt "Comment"
 
66283
+msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)"
 
66284
+msgstr ""
 
66285
+
 
66286
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10
 
66287
+#, fuzzy
 
66288
+#| msgctxt "Name"
 
66289
+#| msgid "File Management"
 
66290
+msgctxt "Name"
 
66291
+msgid "Display Management"
 
66292
+msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
66293
+
 
66294
+#: libs/kephal/service/kephal.desktop:69
 
66295
+msgctxt "Comment"
 
66296
+msgid "Manages displays and video outputs"
 
66297
+msgstr ""
 
66298
+
 
66299
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2
 
66300
+msgctxt "Name"
 
66301
+msgid "KSysGuard"
 
66302
+msgstr ""
 
66303
+
 
66304
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:78
 
66305
+msgctxt "Name"
 
66306
+msgid "Kill or stop etc a process"
 
66307
+msgstr ""
 
66308
+
 
66309
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:141
 
66310
+msgctxt "Description"
 
66311
+msgid "Sends a given signal to a given process"
 
66312
+msgstr ""
 
66313
+
 
66314
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:208
 
66315
+msgctxt "Name"
 
66316
+msgid "Change the priority of a process"
 
66317
+msgstr ""
 
66318
+
 
66319
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:273
 
66320
+msgctxt "Description"
 
66321
+msgid "Change the niceness of a given process"
 
66322
+msgstr ""
 
66323
+
 
66324
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:338
 
66325
+msgctxt "Name"
 
66326
+msgid "Change IO Scheduler and priority"
 
66327
+msgstr ""
 
66328
+
 
66329
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:400
 
66330
+msgctxt "Description"
 
66331
+msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized"
 
66332
+msgstr ""
 
66333
+
 
66334
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:464
 
66335
+msgctxt "Name"
 
66336
+msgid "Change CPU Scheduler and priority"
 
66337
+msgstr ""
 
66338
+
 
66339
+#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:525
 
66340
+msgctxt "Description"
 
66341
+msgid ""
 
66342
+"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process"
 
66343
+msgstr ""
 
66344
+
 
66345
+#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2
 
66346
+#, fuzzy
 
66347
+#| msgctxt "Comment"
 
66348
+#| msgid "Memory information"
 
66349
+msgctxt "Name"
 
66350
+msgid "Detailed Memory Information"
 
66351
+msgstr "اطلاعات حافظه"
 
66352
+
 
66353
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7
 
66354
+msgctxt "Name"
 
66355
+msgid "Fake Net"
 
66356
+msgstr "شبکه جعلی"
 
66357
+
 
66358
+#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:86
 
66359
+msgctxt "Comment"
 
66360
+msgid "Fake Network Management"
 
66361
+msgstr "مدیریت شبکه جعلی"
 
66362
+
 
66363
+#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5
 
66364
+#, fuzzy
 
66365
+#| msgctxt "Comment"
 
66366
+#| msgid "Power Management Backend"
 
66367
+msgctxt "Comment"
 
66368
+msgid "Modem Management Backend"
 
66369
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
66370
+
 
66371
+#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5
 
66372
+msgctxt "Comment"
 
66373
+msgid "Network Management Backend"
 
66374
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
66375
+
 
66376
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2
 
66377
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
 
66378
+msgctxt "Name"
 
66379
+msgid "Application Launcher"
 
66380
+msgstr "راه‌انداز برنامه"
 
66381
+
 
66382
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:87
 
66383
+msgctxt "Comment"
 
66384
+msgid "Launcher to start applications"
 
66385
+msgstr ""
 
66386
+
 
66387
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2
 
66388
+#, fuzzy
 
66389
+msgctxt "Name"
 
66390
+msgid "Application Launcher Menu"
 
66391
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
66392
+
 
66393
+#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:78
 
66394
+msgctxt "Comment"
 
66395
+msgid "Traditional menu based application launcher"
 
66396
+msgstr ""
 
66397
+
 
66398
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2
 
66399
+msgctxt "Name"
 
66400
+msgid "Pager"
 
66401
+msgstr "پی‌جو"
 
66402
+
 
66403
+#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:85
 
66404
+msgctxt "Comment"
 
66405
+msgid "Switch between virtual desktops"
 
66406
+msgstr ""
 
66407
+
 
66408
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2
 
66409
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
 
66410
+msgctxt "Name"
 
66411
+msgid "Activities"
 
66412
+msgstr "فعالیتها"
 
66413
+
 
66414
+#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:52
 
66415
+#, fuzzy
 
66416
+#| msgctxt "Name"
 
66417
+#| msgid "Service Manager"
 
66418
+msgctxt "Comment"
 
66419
+msgid "Shows the activity manager"
 
66420
+msgstr "مدیر خدمت"
 
66421
+
 
66422
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2
 
66423
+#, fuzzy
 
66424
+msgctxt "Name"
 
66425
+msgid "Task Manager"
 
66426
+msgstr "مدیر چهره"
 
66427
+
 
66428
+#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:83
 
66429
+msgctxt "Comment"
 
66430
+msgid "Switch between running applications"
 
66431
+msgstr ""
 
66432
+
 
66433
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2
 
66434
+#, fuzzy
 
66435
+msgctxt "Name"
 
66436
+msgid "Trashcan"
 
66437
+msgstr "زباله"
 
66438
+
 
66439
+#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:81
 
66440
+msgctxt "Comment"
 
66441
+msgid "Access to deleted items"
 
66442
+msgstr ""
 
66443
+
 
66444
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2
 
66445
+#, fuzzy
 
66446
+msgctxt "Name"
 
66447
+msgid "Window List"
 
66448
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
66449
+
 
66450
+#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:69
 
66451
+#, fuzzy
 
66452
+#| msgctxt "Comment"
 
66453
+#| msgid "A menu that lists all open windows"
 
66454
+msgctxt "Comment"
 
66455
+msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
 
66456
+msgstr "گزینگانی که همه پنجره‌های باز را فهرست می‌کند"
 
66457
+
 
66458
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3
 
66459
+#, fuzzy
 
66460
+#| msgctxt "Name"
 
66461
+#| msgid "Taskbar"
 
66462
+msgctxt "Name|plasma containment"
 
66463
+msgid "Desktop Dashboard"
 
66464
+msgstr "میله تکلیف"
 
66465
+
 
66466
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:63
 
66467
+#, fuzzy
 
66468
+#| msgctxt "Name"
 
66469
+#| msgid "Taskbar"
 
66470
+msgctxt "Comment"
 
66471
+msgid "Widget Dashboard"
 
66472
+msgstr "میله تکلیف"
 
66473
+
 
66474
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3
 
66475
+msgctxt "Name|plasma containment"
 
66476
+msgid "Desktop"
 
66477
+msgstr "رومیزی"
 
66478
+
 
66479
+#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:72
 
66480
+#, fuzzy
 
66481
+#| msgctxt "Name"
 
66482
+#| msgid "Default Gears"
 
66483
+msgctxt "Comment"
 
66484
+msgid "Default desktop"
 
66485
+msgstr "دنده‌های پیش‌فرض"
 
66486
+
 
66487
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
 
66488
+#, fuzzy
 
66489
+#| msgctxt "Name"
 
66490
+#| msgid "KDE Panel"
 
66491
+msgctxt "Name"
 
66492
+msgid "Empty Panel"
 
66493
+msgstr "تابلوی KDE"
 
66494
+
 
66495
+#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:62
 
66496
+msgctxt "Comment"
 
66497
+msgid "A simple linear panel"
 
66498
+msgstr ""
 
66499
+
 
66500
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
 
66501
+#, fuzzy
 
66502
+#| msgctxt "Name"
 
66503
+#| msgid "Desktop Grid"
 
66504
+msgctxt "Name"
 
66505
+msgid "Plasma Desktop Shell"
 
66506
+msgstr "توری رومیزی"
 
66507
+
 
66508
+#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
 
66509
+msgctxt "Comment"
 
66510
+msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
 
66511
+msgstr ""
 
66512
+
 
66513
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
66514
+#, fuzzy
 
66515
+#| msgctxt "Name"
 
66516
+#| msgid "Default Blue"
 
66517
+msgctxt "Name"
 
66518
+msgid "Default Panel"
 
66519
+msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
66520
+
 
66521
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3
 
66522
+#, fuzzy
 
66523
+#| msgctxt "GenericName"
 
66524
+#| msgid "Desktop Publishing"
 
66525
+msgctxt "Name"
 
66526
+msgid "Desktop Icons"
 
66527
+msgstr "نشر رومیزی"
 
66528
+
 
66529
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3
 
66530
+#, fuzzy
 
66531
+#| msgctxt "Name"
 
66532
+#| msgid "Find Files"
 
66533
+msgctxt "Name"
 
66534
+msgid "Find Widgets"
 
66535
+msgstr "یافتن پرونده‌ها"
 
66536
+
 
66537
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3
 
66538
+msgctxt "Name"
 
66539
+msgid "Photos Activity"
 
66540
+msgstr ""
 
66541
+
 
66542
+#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop:3
 
66543
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
 
66544
+#, fuzzy
 
66545
+#| msgctxt "Comment"
 
66546
+#| msgid "Search Engine"
 
66547
+msgctxt "Name"
 
66548
+msgid "Search and Launch"
 
66549
+msgstr "موتور جستجو"
 
66550
+
 
66551
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4
 
66552
+msgctxt "Name"
 
66553
+msgid "Plasma Desktop Workspace"
 
66554
+msgstr ""
 
66555
+
 
66556
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3
 
66557
+#, fuzzy
 
66558
+#| msgctxt "Name"
 
66559
+#| msgid "Desktop Grid"
 
66560
+msgctxt "Comment"
 
66561
+msgid "Plasma Desktop Shell"
 
66562
+msgstr "توری رومیزی"
 
66563
+
 
66564
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:138
 
66565
+#, fuzzy
 
66566
+#| msgctxt "Comment"
 
66567
+#| msgid "Web widget style"
 
66568
+msgctxt "Name"
 
66569
+msgid "New widget published"
 
66570
+msgstr "سبک عنصر وب"
 
66571
+
 
66572
+#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:202
 
66573
+msgctxt "Comment"
 
66574
+msgid "A new widget has become available on the network."
 
66575
+msgstr ""
 
66576
+
 
66577
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2
 
66578
+msgctxt "Comment"
 
66579
+msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell"
 
66580
+msgstr ""
 
66581
+
 
66582
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:56
 
66583
+#, fuzzy
 
66584
+#| msgctxt "GenericName"
 
66585
+#| msgid "Network Tool"
 
66586
+msgctxt "Name"
 
66587
+msgid "Desktop toolbox"
 
66588
+msgstr "ابزار شبکه"
 
66589
+
 
66590
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
 
66591
+msgctxt "Comment"
 
66592
+msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
 
66593
+msgstr ""
 
66594
+
 
66595
+#: plasma/desktop/toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:56
 
66596
+#, fuzzy
 
66597
+#| msgctxt "GenericName"
 
66598
+#| msgid "Network Tool"
 
66599
+msgctxt "Name"
 
66600
+msgid "Panel toolbox"
 
66601
+msgstr "ابزار شبکه"
 
66602
+
 
66603
+#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2
 
66604
+msgctxt "Name"
 
66605
+msgid "Default Plasma Animator"
 
66606
+msgstr "پویانمای پیش‌فرض پلاسما"
 
66607
+
 
66608
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2
 
66609
+msgctxt "Name"
 
66610
+msgid "Activity Bar"
 
66611
+msgstr ""
 
66612
+
 
66613
+#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:75
 
66614
+msgctxt "Comment"
 
66615
+msgid "Tab bar to switch activities"
 
66616
+msgstr ""
 
66617
+
 
66618
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2
 
66619
+msgctxt "Name"
 
66620
+msgid "Analog Clock"
 
66621
+msgstr "ساعت قیاسی"
 
66622
+
 
66623
+#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:87
 
66624
+msgctxt "Comment"
 
66625
+msgid "A clock with hands"
 
66626
+msgstr ""
 
66627
+
 
66628
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2
 
66629
+#, fuzzy
 
66630
+msgctxt "Name"
 
66631
+msgid "Battery Monitor"
 
66632
+msgstr "نمایشگر سیستم"
 
66633
+
 
66634
+#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:86
 
66635
+msgctxt "Comment"
 
66636
+msgid "See the power status of your battery"
 
66637
+msgstr ""
 
66638
+
 
66639
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2
 
66640
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2
 
66641
+msgctxt "Name"
 
66642
+msgid "Calendar"
 
66643
+msgstr "تقویم"
 
66644
+
 
66645
+#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:79
 
66646
+msgctxt "Comment"
 
66647
+msgid "View and pick dates from the calendar"
 
66648
+msgstr ""
 
66649
+
 
66650
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
 
66651
+msgctxt "Name"
 
66652
+msgid "Device Notifier"
 
66653
+msgstr "اخطار دهنده‌ی دستگاه"
 
66654
+
 
66655
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
 
66656
+msgctxt "Comment"
 
66657
+msgid "Notifications and access for new devices"
 
66658
+msgstr ""
 
66659
+
 
66660
+#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
 
66661
+#, fuzzy
 
66662
+msgctxt "Name"
 
66663
+msgid "Open with File Manager"
 
66664
+msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
66665
+
 
66666
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2
 
66667
+#, fuzzy
 
66668
+msgctxt "Name"
 
66669
+msgid "Digital Clock"
 
66670
+msgstr "CDE رقمی"
 
66671
+
 
66672
+#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:88
 
66673
+msgctxt "Comment"
 
66674
+msgid "Time displayed in a digital format"
 
66675
+msgstr ""
 
66676
+
 
66677
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2
 
66678
+msgctxt "Name"
 
66679
+msgid "Icon"
 
66680
+msgstr "شمایل"
 
66681
+
 
66682
+#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:87
 
66683
+#, fuzzy
 
66684
+#| msgctxt "Comment"
 
66685
+#| msgid "Index generation"
 
66686
+msgctxt "Comment"
 
66687
+msgid "A generic icon"
 
66688
+msgstr "تولید نمایه"
 
66689
+
 
66690
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2
 
66691
+#, fuzzy
 
66692
+msgctxt "Name"
 
66693
+msgid "Lock/Logout"
 
66694
+msgstr "برنامک قفل/خروج"
 
66695
+
 
66696
+#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:84
 
66697
+msgctxt "Comment"
 
66698
+msgid "Lock the screen or log out"
 
66699
+msgstr ""
 
66700
+
 
66701
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2
 
66702
+msgctxt "Name"
 
66703
+msgid "Notifications"
 
66704
+msgstr "اخطارها"
 
66705
+
 
66706
+#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:88
 
66707
+#, fuzzy
 
66708
+#| msgctxt "Comment"
 
66709
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
 
66710
+msgctxt "Comment"
 
66711
+msgid "Display notifications and jobs"
 
66712
+msgstr "شبح اخطار KDE"
 
66713
+
 
66714
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2
 
66715
+#, fuzzy
 
66716
+#| msgctxt "Name"
 
66717
+#| msgid "Panels"
 
66718
+msgctxt "Name"
 
66719
+msgid "Panel Spacer"
 
66720
+msgstr "تابلوها"
 
66721
+
 
66722
+#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:67
 
66723
+msgctxt "Comment"
 
66724
+msgid "Reserve empty spaces within the panel."
 
66725
+msgstr ""
 
66726
+
 
66727
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2
 
66728
+msgctxt "Name"
 
66729
+msgid "Quicklaunch"
 
66730
+msgstr ""
 
66731
+
 
66732
+#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:73
 
66733
+#, fuzzy
 
66734
+#| msgctxt "Name"
 
66735
+#| msgid "Default Applications"
 
66736
+msgctxt "Comment"
 
66737
+msgid "Launch your favourite Applications"
 
66738
+msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
66739
+
 
66740
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3
 
66741
+#, fuzzy
 
66742
+#| msgctxt "Name"
 
66743
+#| msgid "System Monitor"
 
66744
+msgctxt "Name"
 
66745
+msgid "CPU Monitor"
 
66746
+msgstr "نمایشگر سیستم"
 
66747
+
 
66748
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:63
 
66749
+msgctxt "Comment"
 
66750
+msgid "A CPU usage monitor"
 
66751
+msgstr ""
 
66752
+
 
66753
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3
 
66754
+msgctxt "Name"
 
66755
+msgid "Hard Disk Status"
 
66756
+msgstr ""
 
66757
+
 
66758
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:63
 
66759
+msgctxt "Comment"
 
66760
+msgid "A hard disk usage monitor"
 
66761
+msgstr ""
 
66762
+
 
66763
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3
 
66764
+#, fuzzy
 
66765
+#| msgctxt "Name"
 
66766
+#| msgid "Hardware"
 
66767
+msgctxt "Name"
 
66768
+msgid "Hardware Info"
 
66769
+msgstr "سخت‌افزار"
 
66770
+
 
66771
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:63
 
66772
+msgctxt "Comment"
 
66773
+msgid "Show hardware info"
 
66774
+msgstr ""
 
66775
+
 
66776
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3
 
66777
+#, fuzzy
 
66778
+#| msgctxt "GenericName"
 
66779
+#| msgid "Network Tool"
 
66780
+msgctxt "Name"
 
66781
+msgid "Network Monitor"
 
66782
+msgstr "ابزار شبکه"
 
66783
+
 
66784
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:65
 
66785
+#, fuzzy
 
66786
+#| msgctxt "Name"
 
66787
+#| msgid "Network Status Daemon"
 
66788
+msgctxt "Comment"
 
66789
+msgid "A network usage monitor"
 
66790
+msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
66791
+
 
66792
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3
 
66793
+#, fuzzy
 
66794
+#| msgctxt "Name"
 
66795
+#| msgid "Samba Status"
 
66796
+msgctxt "Name"
 
66797
+msgid "Memory Status"
 
66798
+msgstr "وضعیت Samba"
 
66799
+
 
66800
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:63
 
66801
+#, fuzzy
 
66802
+#| msgctxt "Name"
 
66803
+#| msgid "Network Status Daemon"
 
66804
+msgctxt "Comment"
 
66805
+msgid "A RAM usage monitor"
 
66806
+msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
66807
+
 
66808
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3
 
66809
+msgctxt "Name"
 
66810
+msgid "Hardware Temperature"
 
66811
+msgstr ""
 
66812
+
 
66813
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:62
 
66814
+msgctxt "Comment"
 
66815
+msgid "A system temperature monitor"
 
66816
+msgstr ""
 
66817
+
 
66818
+#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:86
 
66819
+#, fuzzy
 
66820
+#| msgctxt "GenericName"
 
66821
+#| msgid "System Monitor"
 
66822
+msgctxt "Comment"
 
66823
+msgid "System monitoring applet"
 
66824
+msgstr "نمایشگر سیستم"
 
66825
+
 
66826
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2
 
66827
+msgctxt "Name"
 
66828
+msgid "System Tray"
 
66829
+msgstr "سینی سیستم"
 
66830
+
 
66831
+#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:90
 
66832
+msgctxt "Comment"
 
66833
+msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
 
66834
+msgstr ""
 
66835
+
 
66836
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3
 
66837
+msgctxt "Name"
 
66838
+msgid "Web Browser"
 
66839
+msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
66840
+
 
66841
+#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:95
 
66842
+#, fuzzy
 
66843
+#| msgctxt "Name"
 
66844
+#| msgid "Simple Browser"
 
66845
+msgctxt "Comment"
 
66846
+msgid "A simple web browser"
 
66847
+msgstr "مرورگر ساده‌"
 
66848
+
 
66849
+#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
 
66850
+#, fuzzy
 
66851
+msgctxt "Comment"
 
66852
+msgid "Simple application launcher"
 
66853
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
66854
+
 
66855
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
 
66856
+msgctxt "Name"
 
66857
+msgid "Standard Menu"
 
66858
+msgstr ""
 
66859
+
 
66860
+#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:68
 
66861
+msgctxt "Comment"
 
66862
+msgid "The menu that normally shows on right-click"
 
66863
+msgstr ""
 
66864
+
 
66865
+#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2
 
66866
+msgctxt "Name"
 
66867
+msgid "Minimal Menu"
 
66868
+msgstr ""
 
66869
+
 
66870
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
 
66871
+msgctxt "Name"
 
66872
+msgid "Paste"
 
66873
+msgstr "چسباندن"
 
66874
+
 
66875
+#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
 
66876
+msgctxt "Comment"
 
66877
+msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
 
66878
+msgstr ""
 
66879
+
 
66880
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
 
66881
+msgctxt "Name"
 
66882
+msgid "Switch Activity"
 
66883
+msgstr ""
 
66884
+
 
66885
+#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
 
66886
+msgctxt "Comment"
 
66887
+msgid "Switch to another activity"
 
66888
+msgstr ""
 
66889
+
 
66890
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
 
66891
+#, fuzzy
 
66892
+#| msgctxt "Name"
 
66893
+#| msgid "Show Desktop"
 
66894
+msgctxt "Name"
 
66895
+msgid "Switch Desktop"
 
66896
+msgstr "نمایش رومیزی"
 
66897
+
 
66898
+#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
 
66899
+msgctxt "Comment"
 
66900
+msgid "Switch to another virtual desktop"
 
66901
+msgstr ""
 
66902
+
 
66903
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
 
66904
+#, fuzzy
 
66905
+#| msgctxt "Name"
 
66906
+#| msgid "New Window"
 
66907
+msgctxt "Name"
 
66908
+msgid "Switch Window"
 
66909
+msgstr "پنجره جدید"
 
66910
+
 
66911
+#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
 
66912
+msgctxt "Comment"
 
66913
+msgid "Show a list of windows to switch to"
 
66914
+msgstr ""
 
66915
+
 
66916
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2
 
66917
+#, fuzzy
 
66918
+#| msgctxt "Name"
 
66919
+#| msgid "Service Manager"
 
66920
+msgctxt "Name"
 
66921
+msgid "Activities Engine"
 
66922
+msgstr "مدیر خدمت"
 
66923
+
 
66924
+#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:56
 
66925
+#, fuzzy
 
66926
+#| msgctxt "Name"
 
66927
+#| msgid "Open Directory"
 
66928
+msgctxt "Comment"
 
66929
+msgid "Information on Plasma Activities"
 
66930
+msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
66931
+
 
66932
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
 
66933
+msgctxt "Name"
 
66934
+msgid "Akonadi"
 
66935
+msgstr ""
 
66936
+
 
66937
+#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:70
 
66938
+#, fuzzy
 
66939
+msgctxt "Comment"
 
66940
+msgid "Akonadi PIM data engine"
 
66941
+msgstr "موتور داده زمان"
 
66942
+
 
66943
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
 
66944
+#, fuzzy
 
66945
+#| msgctxt "Name"
 
66946
+#| msgid "Notifications"
 
66947
+msgctxt "Name"
 
66948
+msgid "Application Job Information"
 
66949
+msgstr "اخطارها"
 
66950
+
 
66951
+#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
 
66952
+msgctxt "Comment"
 
66953
+msgid "Application job updates (via kuiserver)"
 
66954
+msgstr ""
 
66955
+
 
66956
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
 
66957
+#, fuzzy
 
66958
+#| msgctxt "Name"
 
66959
+#| msgid "Notifications"
 
66960
+msgctxt "Name"
 
66961
+msgid "Application Information"
 
66962
+msgstr "اخطارها"
 
66963
+
 
66964
+#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:69
 
66965
+msgctxt "Comment"
 
66966
+msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
 
66967
+msgstr ""
 
66968
+
 
66969
+#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
 
66970
+#, fuzzy
 
66971
+#| msgctxt "GenericName"
 
66972
+#| msgid "Calendar Manager"
 
66973
+msgctxt "Comment"
 
66974
+msgid "Calendar data engine"
 
66975
+msgstr "مدیر تقویم"
 
66976
+
 
66977
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
 
66978
+#, fuzzy
 
66979
+#| msgctxt "Name"
 
66980
+#| msgid "Notifications"
 
66981
+msgctxt "Name"
 
66982
+msgid "Device Notifications"
 
66983
+msgstr "اخطارها"
 
66984
+
 
66985
+#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:62
 
66986
+msgctxt "Comment"
 
66987
+msgid "Passive device notifications for the user."
 
66988
+msgstr ""
 
66989
+
 
66990
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
 
66991
+msgctxt "Name"
 
66992
+msgid "Dictionary"
 
66993
+msgstr "واژه‌نامه"
 
66994
+
 
66995
+#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
 
66996
+msgctxt "Comment"
 
66997
+msgid "Look up word meanings"
 
66998
+msgstr ""
 
66999
+
 
67000
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3
 
67001
+#, fuzzy
 
67002
+#| msgctxt "Name"
 
67003
+#| msgid "Run Command"
 
67004
+msgctxt "Name"
 
67005
+msgid "Run Commands"
 
67006
+msgstr "اجرای فرمان"
 
67007
+
 
67008
+#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:78
 
67009
+#, fuzzy
 
67010
+#| msgctxt "Name"
 
67011
+#| msgid "Time Data Engine"
 
67012
+msgctxt "Comment"
 
67013
+msgid "Run Executable Data Engine"
 
67014
+msgstr "موتور داده زمان"
 
67015
+
 
67016
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3
 
67017
+#, fuzzy
 
67018
+#| msgctxt "Name"
 
67019
+#| msgid "Icons"
 
67020
+msgctxt "Name"
 
67021
+msgid "Favicons"
 
67022
+msgstr "شمایلها"
 
67023
+
 
67024
+#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:79
 
67025
+msgctxt "Comment"
 
67026
+msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
 
67027
+msgstr ""
 
67028
+
 
67029
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
 
67030
+#, fuzzy
 
67031
+#| msgctxt "Name"
 
67032
+#| msgid "Open Directory"
 
67033
+msgctxt "Name"
 
67034
+msgid "Files and Directories"
 
67035
+msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
67036
+
 
67037
+#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
 
67038
+#, fuzzy
 
67039
+#| msgctxt "Name"
 
67040
+#| msgid "Open Directory"
 
67041
+msgctxt "Comment"
 
67042
+msgid "Information about files and directories."
 
67043
+msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
67044
+
 
67045
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3
 
67046
+#, fuzzy
 
67047
+#| msgctxt "Name"
 
67048
+#| msgid "Actions"
 
67049
+msgctxt "Name"
 
67050
+msgid "Geolocation"
 
67051
+msgstr "کنشها"
 
67052
+
 
67053
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
 
67054
+#, fuzzy
 
67055
+#| msgctxt "Name"
 
67056
+#| msgid "Time Data Engine"
 
67057
+msgctxt "Comment"
 
67058
+msgid "Geolocation Data Engine"
 
67059
+msgstr "موتور داده زمان"
 
67060
+
 
67061
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
 
67062
+msgctxt "Name"
 
67063
+msgid "Geolocation GPS"
 
67064
+msgstr ""
 
67065
+
 
67066
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
 
67067
+msgctxt "Comment"
 
67068
+msgid "Geolocation from GPS address."
 
67069
+msgstr ""
 
67070
+
 
67071
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
 
67072
+#, fuzzy
 
67073
+#| msgctxt "Name"
 
67074
+#| msgid "Actions"
 
67075
+msgctxt "Name"
 
67076
+msgid "Geolocation IP"
 
67077
+msgstr "کنشها"
 
67078
+
 
67079
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
 
67080
+msgctxt "Comment"
 
67081
+msgid "Geolocation from IP address."
 
67082
+msgstr ""
 
67083
+
 
67084
+#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
 
67085
+#, fuzzy
 
67086
+#| msgctxt "Comment"
 
67087
+#| msgid "Plasma Animation Engine"
 
67088
+msgctxt "Comment"
 
67089
+msgid "Plasma Geolocation Provider"
 
67090
+msgstr "موتور پویانمایی پلاسما"
 
67091
+
 
67092
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
 
67093
+#, fuzzy
 
67094
+msgctxt "Name"
 
67095
+msgid "Hotplug Events"
 
67096
+msgstr "موتور داده زمان"
 
67097
+
 
67098
+#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:72
 
67099
+msgctxt "Comment"
 
67100
+msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
 
67101
+msgstr ""
 
67102
+
 
67103
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
 
67104
+#, fuzzy
 
67105
+#| msgctxt "Name"
 
67106
+#| msgid "Keyboard & Mouse"
 
67107
+msgctxt "Name"
 
67108
+msgid "Keyboard and Mouse State"
 
67109
+msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
67110
+
 
67111
+#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:70
 
67112
+msgctxt "Comment"
 
67113
+msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
 
67114
+msgstr ""
 
67115
+
 
67116
+#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2
 
67117
+msgctxt "Name"
 
67118
+msgid "Meta Data"
 
67119
+msgstr ""
 
67120
+
 
67121
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
 
67122
+#, fuzzy
 
67123
+#| msgctxt "Comment"
 
67124
+#| msgid "Poster Printing"
 
67125
+msgctxt "Name"
 
67126
+msgid "Pointer Position"
 
67127
+msgstr "چاپ پوستر"
 
67128
+
 
67129
+#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:74
 
67130
+msgctxt "Comment"
 
67131
+msgid "Mouse position and cursor"
 
67132
+msgstr ""
 
67133
+
 
67134
+#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3
 
67135
+#, fuzzy
 
67136
+#| msgctxt "Name"
 
67137
+#| msgid "Network"
 
67138
+msgctxt "Name"
 
67139
+msgid "Networking"
 
67140
+msgstr "شبکه"
 
67141
+
 
67142
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
 
67143
+#, fuzzy
 
67144
+#| msgctxt "Name"
 
67145
+#| msgid "Notifications"
 
67146
+msgctxt "Name"
 
67147
+msgid "Application Notifications"
 
67148
+msgstr "اخطارها"
 
67149
+
 
67150
+#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
 
67151
+msgctxt "Comment"
 
67152
+msgid "Passive visual notifications for the user."
 
67153
+msgstr ""
 
67154
+
 
67155
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2
 
67156
+msgctxt "Name"
 
67157
+msgid "Now Playing"
 
67158
+msgstr "اکنون در حال پخش است"
 
67159
+
 
67160
+#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:80
 
67161
+msgctxt "Comment"
 
67162
+msgid "Lists currently playing music"
 
67163
+msgstr ""
 
67164
+
 
67165
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
 
67166
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
 
67167
+#, fuzzy
 
67168
+#| msgctxt "Name"
 
67169
+#| msgid "Faces"
 
67170
+msgctxt "Name"
 
67171
+msgid "Places"
 
67172
+msgstr "جاها"
 
67173
+
 
67174
+#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:78
 
67175
+msgctxt "Comment"
 
67176
+msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
 
67177
+msgstr ""
 
67178
+
 
67179
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
 
67180
+#, fuzzy
 
67181
+#| msgctxt "Comment"
 
67182
+#| msgid "Power Management Backend"
 
67183
+msgctxt "Name|plasma data engine"
 
67184
+msgid "Power Management"
 
67185
+msgstr "مدیریت برق"
 
67186
+
 
67187
+#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
 
67188
+msgctxt "Comment"
 
67189
+msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
 
67190
+msgstr ""
 
67191
+
 
67192
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3
 
67193
+msgctxt "Name"
 
67194
+msgid "RSS"
 
67195
+msgstr ""
 
67196
+
 
67197
+#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:80
 
67198
+#, fuzzy
 
67199
+#| msgctxt "Name"
 
67200
+#| msgid "Time Data Engine"
 
67201
+msgctxt "Comment"
 
67202
+msgid "RSS News Data Engine"
 
67203
+msgstr "موتور داده زمان"
 
67204
+
 
67205
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
 
67206
+msgctxt "Name"
 
67207
+msgid "img.susepaste.org"
 
67208
+msgstr ""
 
67209
+
 
67210
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49
 
67211
+msgctxt "Comment"
 
67212
+msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
 
67213
+msgstr ""
 
67214
+
 
67215
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
 
67216
+#, fuzzy
 
67217
+#| msgctxt "Name"
 
67218
+#| msgid "Images"
 
67219
+msgctxt "Name"
 
67220
+msgid "Imgur"
 
67221
+msgstr "تصاویر"
 
67222
+
 
67223
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:57
 
67224
+msgctxt "Comment"
 
67225
+msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
 
67226
+msgstr ""
 
67227
+
 
67228
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
 
67229
+msgctxt "Name"
 
67230
+msgid "kde.org"
 
67231
+msgstr ""
 
67232
+
 
67233
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:53
 
67234
+msgctxt "Comment"
 
67235
+msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
 
67236
+msgstr ""
 
67237
+
 
67238
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
 
67239
+msgctxt "Name"
 
67240
+msgid "pastebin.com"
 
67241
+msgstr ""
 
67242
+
 
67243
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:59
 
67244
+msgctxt "Comment"
 
67245
+msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
 
67246
+msgstr ""
 
67247
+
 
67248
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
 
67249
+msgctxt "Name"
 
67250
+msgid "paste.opensuse.org"
 
67251
+msgstr ""
 
67252
+
 
67253
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:59
 
67254
+msgctxt "Comment"
 
67255
+msgid "Paste text with openSUSE"
 
67256
+msgstr ""
 
67257
+
 
67258
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
 
67259
+msgctxt "Name"
 
67260
+msgid "paste.ubuntu.com"
 
67261
+msgstr ""
 
67262
+
 
67263
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
 
67264
+msgctxt "Name"
 
67265
+msgid "privatepaste.com"
 
67266
+msgstr ""
 
67267
+
 
67268
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:58
 
67269
+msgctxt "Comment"
 
67270
+msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
 
67271
+msgstr ""
 
67272
+
 
67273
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
 
67274
+msgctxt "Name"
 
67275
+msgid "Simplest Image Hosting"
 
67276
+msgstr ""
 
67277
+
 
67278
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:55
 
67279
+msgctxt "Comment"
 
67280
+msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
 
67281
+msgstr ""
 
67282
+
 
67283
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
 
67284
+msgctxt "Name"
 
67285
+msgid "wklej.org"
 
67286
+msgstr ""
 
67287
+
 
67288
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:59
 
67289
+msgctxt "Comment"
 
67290
+msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
 
67291
+msgstr ""
 
67292
+
 
67293
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
 
67294
+msgctxt "Name"
 
67295
+msgid "wstaw.org"
 
67296
+msgstr ""
 
67297
+
 
67298
+#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:60
 
67299
+msgctxt "Comment"
 
67300
+msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
 
67301
+msgstr ""
 
67302
+
 
67303
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2
 
67304
+#, fuzzy
 
67305
+#| msgctxt "Name"
 
67306
+#| msgid "Services"
 
67307
+msgctxt "Name"
 
67308
+msgid "Share Services"
 
67309
+msgstr "خدمات"
 
67310
+
 
67311
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:57
 
67312
+msgctxt "Comment"
 
67313
+msgid "Engine to share content using different services"
 
67314
+msgstr ""
 
67315
+
 
67316
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2
 
67317
+#, fuzzy
 
67318
+#| msgctxt "Name"
 
67319
+#| msgid "Services"
 
67320
+msgctxt "Name"
 
67321
+msgid "ShareProvider"
 
67322
+msgstr "خدمات"
 
67323
+
 
67324
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:54
 
67325
+#, fuzzy
 
67326
+#| msgctxt "Name"
 
67327
+#| msgid "Debian Package Search"
 
67328
+msgctxt "Comment"
 
67329
+msgid "Share Package Structure"
 
67330
+msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
67331
+
 
67332
+#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
 
67333
+msgctxt "Comment"
 
67334
+msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
 
67335
+msgstr ""
 
67336
+
 
67337
+#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
 
67338
+#, fuzzy
 
67339
+msgctxt "Comment"
 
67340
+msgid "Device data via Solid"
 
67341
+msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
67342
+
 
67343
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2
 
67344
+#, fuzzy
 
67345
+#| msgctxt "GenericName"
 
67346
+#| msgid "System Process Information"
 
67347
+msgctxt "Name"
 
67348
+msgid "Status Notifier Information"
 
67349
+msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
67350
+
 
67351
+#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:57
 
67352
+msgctxt "Comment"
 
67353
+msgid ""
 
67354
+"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
 
67355
+"protocol."
 
67356
+msgstr ""
 
67357
+
 
67358
+#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:87
 
67359
+#, fuzzy
 
67360
+#| msgctxt "GenericName"
 
67361
+#| msgid "System Process Information"
 
67362
+msgctxt "Comment"
 
67363
+msgid "System status information"
 
67364
+msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
67365
+
 
67366
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2
 
67367
+#, fuzzy
 
67368
+#| msgctxt "Name"
 
67369
+#| msgid "Window Decorations"
 
67370
+msgctxt "Name"
 
67371
+msgid "Window Information"
 
67372
+msgstr "تزئینات پنجره"
 
67373
+
 
67374
+#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:77
 
67375
+msgctxt "Comment"
 
67376
+msgid "Information and management services for all available windows."
 
67377
+msgstr ""
 
67378
+
 
67379
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
 
67380
+msgctxt "Name"
 
67381
+msgid "Date and Time"
 
67382
+msgstr "تاریخ و زمان"
 
67383
+
 
67384
+#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
 
67385
+#, fuzzy
 
67386
+#| msgctxt "Comment"
 
67387
+#| msgid "Date and time settings"
 
67388
+msgctxt "Comment"
 
67389
+msgid "Date and time by timezone"
 
67390
+msgstr "تنظیمات تاریخ و زمان"
 
67391
+
 
67392
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
 
67393
+msgctxt "Name"
 
67394
+msgid "BBC Weather from UK MET Office"
 
67395
+msgstr ""
 
67396
+
 
67397
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
 
67398
+msgctxt "Comment"
 
67399
+msgid "XML Data from the UK MET Office"
 
67400
+msgstr ""
 
67401
+
 
67402
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2
 
67403
+#, fuzzy
 
67404
+#| msgctxt "Name"
 
67405
+#| msgid "Debian Package Search"
 
67406
+msgctxt "Name"
 
67407
+msgid "Debian Weather Service"
 
67408
+msgstr "جستجوی بسته دبیان"
 
67409
+
 
67410
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49
 
67411
+msgctxt "Comment"
 
67412
+msgid "XML Data from edos.debian.net"
 
67413
+msgstr ""
 
67414
+
 
67415
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
 
67416
+msgctxt "Name"
 
67417
+msgid "Environment Canada"
 
67418
+msgstr ""
 
67419
+
 
67420
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:75
 
67421
+msgctxt "Comment"
 
67422
+msgid "XML Data from Environment Canada"
 
67423
+msgstr ""
 
67424
+
 
67425
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
 
67426
+msgctxt "Name"
 
67427
+msgid "NOAA's National Weather Service"
 
67428
+msgstr ""
 
67429
+
 
67430
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:75
 
67431
+msgctxt "Comment"
 
67432
+msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
 
67433
+msgstr ""
 
67434
+
 
67435
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
 
67436
+msgctxt "Name"
 
67437
+msgid "wetter.com"
 
67438
+msgstr ""
 
67439
+
 
67440
+#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
 
67441
+msgctxt "Comment"
 
67442
+msgid "Weather forecast by wetter.com"
 
67443
+msgstr ""
 
67444
+
 
67445
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
 
67446
+msgctxt "Name"
 
67447
+msgid "Weather"
 
67448
+msgstr ""
 
67449
+
 
67450
+#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:78
 
67451
+msgctxt "Comment"
 
67452
+msgid "Weather data from multiple online sources"
 
67453
+msgstr ""
 
67454
+
 
67455
+#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:52
 
67456
+msgctxt "Comment"
 
67457
+msgid "List and switch between desktop activities"
 
67458
+msgstr ""
 
67459
+
 
67460
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
 
67461
+#, fuzzy
 
67462
+#| msgctxt "Name"
 
67463
+#| msgid "Bookmarks"
 
67464
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
67465
+msgid "Bookmarks"
 
67466
+msgstr "چوب الفها"
 
67467
+
 
67468
+#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:71
 
67469
+#, fuzzy
 
67470
+msgctxt "Comment"
 
67471
+msgid "Find and open bookmarks"
 
67472
+msgstr "چوب الفها"
 
67473
+
 
67474
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
 
67475
+#, fuzzy
 
67476
+#| msgctxt "GenericName"
 
67477
+#| msgid "Calculator"
 
67478
+msgctxt "Name"
 
67479
+msgid "Calculator"
 
67480
+msgstr "ماشین حساب"
 
67481
+
 
67482
+#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
 
67483
+msgctxt "Comment"
 
67484
+msgid "Calculate expressions"
 
67485
+msgstr "محاسبه عبارات"
 
67486
+
 
67487
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
 
67488
+#, fuzzy
 
67489
+#| msgctxt "Name"
 
67490
+#| msgid "KDE Applications"
 
67491
+msgctxt "Name"
 
67492
+msgid "Kill Applications"
 
67493
+msgstr "کاربردهای KDE"
 
67494
+
 
67495
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
 
67496
+msgctxt "Name"
 
67497
+msgid "Terminate Applications"
 
67498
+msgstr "پایان دادن به برنامه‌ها"
 
67499
+
 
67500
+#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
 
67501
+msgctxt "Comment"
 
67502
+msgid "Stop applications that are currently running"
 
67503
+msgstr ""
 
67504
+
 
67505
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
 
67506
+#, fuzzy
 
67507
+#| msgctxt "Name"
 
67508
+#| msgid "Actions"
 
67509
+msgctxt "Name"
 
67510
+msgid "Locations"
 
67511
+msgstr "محلها:"
 
67512
+
 
67513
+#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
 
67514
+msgctxt "Comment"
 
67515
+msgid "File and URL opener"
 
67516
+msgstr ""
 
67517
+
 
67518
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2
 
67519
+#, fuzzy
 
67520
+#| msgctxt "Name"
 
67521
+#| msgid "Desktop Grid"
 
67522
+msgctxt "Name"
 
67523
+msgid "Nepomuk Desktop Search Runner"
 
67524
+msgstr "توری رومیزی"
 
67525
+
 
67526
+#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:74
 
67527
+msgctxt "Comment"
 
67528
+msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk"
 
67529
+msgstr ""
 
67530
+
 
67531
+#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:81
 
67532
+#, fuzzy
 
67533
+msgctxt "Comment"
 
67534
+msgid "Open Devices and Folder Bookmarks"
 
67535
+msgstr "چوب الفها"
 
67536
+
 
67537
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
 
67538
+#, fuzzy
 
67539
+#| msgctxt "Comment"
 
67540
+#| msgid "Power Management Backend"
 
67541
+msgctxt "Comment"
 
67542
+msgid "Basic Power Management Operations"
 
67543
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
67544
+
 
67545
+#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
 
67546
+msgctxt "Name"
 
67547
+msgid "PowerDevil"
 
67548
+msgstr ""
 
67549
+
 
67550
+#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2
 
67551
+msgctxt "Name"
 
67552
+msgid "Recent Documents"
 
67553
+msgstr "سندهای اخیر"
 
67554
+
 
67555
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
 
67556
+msgctxt "Name"
 
67557
+msgid "Applications"
 
67558
+msgstr "برنامه‌ها"
 
67559
+
 
67560
+#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:94
 
67561
+msgctxt "Comment"
 
67562
+msgid "Find applications, control panels and services"
 
67563
+msgstr ""
 
67564
+
 
67565
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
 
67566
+#, fuzzy
 
67567
+#| msgctxt "GenericName"
 
67568
+#| msgid "Desktop Publishing"
 
67569
+msgctxt "Name"
 
67570
+msgid "Desktop Sessions"
 
67571
+msgstr "نشر رومیزی"
 
67572
+
 
67573
+#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
 
67574
+msgctxt "Comment"
 
67575
+msgid "Fast user switching"
 
67576
+msgstr ""
 
67577
+
 
67578
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
 
67579
+#, fuzzy
 
67580
+#| msgctxt "Name"
 
67581
+#| msgid "Command Runner"
 
67582
+msgctxt "Name"
 
67583
+msgid "Command Line"
 
67584
+msgstr "خط فرمان"
 
67585
+
 
67586
+#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
 
67587
+msgctxt "Comment"
 
67588
+msgid "Executes shell commands"
 
67589
+msgstr ""
 
67590
+
 
67591
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
 
67592
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
67593
+msgid "Devices"
 
67594
+msgstr "دستگاهها"
 
67595
+
 
67596
+#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:71
 
67597
+msgctxt "Comment"
 
67598
+msgid "Manage removable devices"
 
67599
+msgstr ""
 
67600
+
 
67601
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
 
67602
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
67603
+msgid "Web Shortcuts"
 
67604
+msgstr "میان‌برهای وب"
 
67605
+
 
67606
+#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
 
67607
+msgctxt "Comment"
 
67608
+msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts"
 
67609
+msgstr ""
 
67610
+
 
67611
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
 
67612
+#, fuzzy
 
67613
+msgctxt "Name"
 
67614
+msgid "Windowed widgets"
 
67615
+msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
67616
+
 
67617
+#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:61
 
67618
+msgctxt "Comment"
 
67619
+msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
 
67620
+msgstr ""
 
67621
+
 
67622
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
 
67623
+msgctxt "Name|plasma runner"
 
67624
+msgid "Windows"
 
67625
+msgstr "پنجره‌ها"
 
67626
+
 
67627
+#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
 
67628
+msgctxt "Comment"
 
67629
+msgid "List windows and desktops and switch them"
 
67630
+msgstr ""
 
67631
+
 
67632
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2
 
67633
+#, fuzzy
 
67634
+#| msgctxt "Name"
 
67635
+#| msgid "Google News"
 
67636
+msgctxt "Name"
 
67637
+msgid "Google Gadgets"
 
67638
+msgstr "اخبار گوگل"
 
67639
+
 
67640
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:78
 
67641
+#, fuzzy
 
67642
+#| msgctxt "Name"
 
67643
+#| msgid "Desktop Grid"
 
67644
+msgctxt "Comment"
 
67645
+msgid "Google Desktop Gadget"
 
67646
+msgstr "توری رومیزی"
 
67647
+
 
67648
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2
 
67649
+#, fuzzy
 
67650
+#| msgctxt "Name"
 
67651
+#| msgid "Google News"
 
67652
+msgctxt "Name"
 
67653
+msgid "GoogleGadgets"
 
67654
+msgstr "اخبار گوگل"
 
67655
+
 
67656
+#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:78
 
67657
+msgctxt "Comment"
 
67658
+msgid "Google Desktop Gadgets"
 
67659
+msgstr ""
 
67660
+
 
67661
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2
 
67662
+#, fuzzy
 
67663
+#| msgctxt "Comment"
 
67664
+#| msgid "Web widget style"
 
67665
+msgctxt "Name"
 
67666
+msgid "Python Widget"
 
67667
+msgstr "سبک عنصر وب"
 
67668
+
 
67669
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:76
 
67670
+msgctxt "Comment"
 
67671
+msgid "Plasma widget support written in Python"
 
67672
+msgstr ""
 
67673
+
 
67674
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2
 
67675
+#, fuzzy
 
67676
+msgctxt "Name"
 
67677
+msgid "Python data engine"
 
67678
+msgstr "موتور داده زمان"
 
67679
+
 
67680
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:74
 
67681
+msgctxt "Comment"
 
67682
+msgid "Plasma data engine support for Python"
 
67683
+msgstr ""
 
67684
+
 
67685
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2
 
67686
+#, fuzzy
 
67687
+msgctxt "Name"
 
67688
+msgid "Python Runner"
 
67689
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
67690
+
 
67691
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:64
 
67692
+#, fuzzy
 
67693
+#| msgctxt "Comment"
 
67694
+#| msgid "Plasma applet"
 
67695
+msgctxt "Comment"
 
67696
+msgid "Plasma Runner support for Python"
 
67697
+msgstr "برنامک پلاسما"
 
67698
+
 
67699
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2
 
67700
+#, fuzzy
 
67701
+#| msgctxt "Comment"
 
67702
+#| msgid "Plasma applet"
 
67703
+msgctxt "Name"
 
67704
+msgid "Python wallpaper"
 
67705
+msgstr "برنامک پلاسما"
 
67706
+
 
67707
+#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:66
 
67708
+#, fuzzy
 
67709
+#| msgctxt "Comment"
 
67710
+#| msgid "Plasma applet"
 
67711
+msgctxt "Comment"
 
67712
+msgid "Plasma wallpaper support for Python"
 
67713
+msgstr "برنامک پلاسما"
 
67714
+
 
67715
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2
 
67716
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2
 
67717
+#, fuzzy
 
67718
+#| msgctxt "Comment"
 
67719
+#| msgid "Web widget style"
 
67720
+msgctxt "Name"
 
67721
+msgid "Ruby Widget"
 
67722
+msgstr "سبک عنصر وب"
 
67723
+
 
67724
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:76
 
67725
+#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:76
 
67726
+msgctxt "Comment"
 
67727
+msgid "Native Plasma widget written in Ruby"
 
67728
+msgstr ""
 
67729
+
 
67730
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2
 
67731
+msgctxt "Name"
 
67732
+msgid "MacOS Dashboard Widgets"
 
67733
+msgstr ""
 
67734
+
 
67735
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:73
 
67736
+msgctxt "Comment"
 
67737
+msgid "MacOS dashboard widget"
 
67738
+msgstr ""
 
67739
+
 
67740
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2
 
67741
+#, fuzzy
 
67742
+#| msgctxt "Comment"
 
67743
+#| msgid "Web widget style"
 
67744
+msgctxt "Name"
 
67745
+msgid "Web Widgets"
 
67746
+msgstr "سبک عنصر وب"
 
67747
+
 
67748
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:76
 
67749
+#, fuzzy
 
67750
+#| msgctxt "Name"
 
67751
+#| msgid "HTML Files"
 
67752
+msgctxt "Comment"
 
67753
+msgid "HTML widget"
 
67754
+msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
67755
+
 
67756
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:77
 
67757
+msgctxt "Comment"
 
67758
+msgid "MacOS X dashboard widget"
 
67759
+msgstr ""
 
67760
+
 
67761
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2
 
67762
+#, fuzzy
 
67763
+#| msgctxt "Comment"
 
67764
+#| msgid "Web widget style"
 
67765
+msgctxt "Name"
 
67766
+msgid "Web Widget"
 
67767
+msgstr "سبک عنصر وب"
 
67768
+
 
67769
+#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:77
 
67770
+msgctxt "Comment"
 
67771
+msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript"
 
67772
+msgstr ""
 
67773
+
 
67774
+#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
 
67775
+#, fuzzy
 
67776
+#| msgctxt "Name"
 
67777
+#| msgid "Colors"
 
67778
+msgctxt "Name"
 
67779
+msgid "Color"
 
67780
+msgstr "رنگ"
 
67781
+
 
67782
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3
 
67783
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:99
 
67784
+msgctxt "Name"
 
67785
+msgid "Image"
 
67786
+msgstr "تصویر"
 
67787
+
 
67788
+#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:182
 
67789
+#, fuzzy
 
67790
+#| msgctxt "Name"
 
67791
+#| msgid "Solid"
 
67792
+msgctxt "Name"
 
67793
+msgid "Slideshow"
 
67794
+msgstr "&نمایش اسلاید‌"
 
67795
+
 
67796
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:2
 
67797
+#, fuzzy
 
67798
+#| msgctxt "Name"
 
67799
+#| msgid "More Applications"
 
67800
+msgctxt "Name"
 
67801
+msgid "Current Application Control"
 
67802
+msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
67803
+
 
67804
+#: plasma/netbook/applets/currentappcontrol/plasma-applet-currentappcontrol.desktop:66
 
67805
+#, fuzzy
 
67806
+#| msgctxt "Comment"
 
67807
+#| msgid "Darkens inactive windows"
 
67808
+msgctxt "Comment"
 
67809
+msgid "Controls for the active window"
 
67810
+msgstr "پنجره‌های غیرفعال را تیره می‌کند"
 
67811
+
 
67812
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2
 
67813
+#, fuzzy
 
67814
+#| msgctxt "Name"
 
67815
+#| msgid "PHP Search"
 
67816
+msgctxt "Name"
 
67817
+msgid "Search Box"
 
67818
+msgstr "جستجوی PHP"
 
67819
+
 
67820
+#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:69
 
67821
+msgctxt "Comment"
 
67822
+msgid "Search Box for a given RunnerManager"
 
67823
+msgstr ""
 
67824
+
 
67825
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2
 
67826
+msgctxt "Name"
 
67827
+msgid "Panel for Netbooks"
 
67828
+msgstr ""
 
67829
+
 
67830
+#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:67
 
67831
+msgctxt "Comment"
 
67832
+msgid "A containment for a panel"
 
67833
+msgstr ""
 
67834
+
 
67835
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:59
 
67836
+msgctxt "Comment"
 
67837
+msgid "Full screen application launcher with search interface"
 
67838
+msgstr ""
 
67839
+
 
67840
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5
 
67841
+#, fuzzy
 
67842
+#| msgctxt "Comment"
 
67843
+#| msgid "Search Engine"
 
67844
+msgctxt "Name"
 
67845
+msgid "Plasma Search and Launch menu"
 
67846
+msgstr "موتور جستجو"
 
67847
+
 
67848
+#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:70
 
67849
+msgctxt "Comment"
 
67850
+msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity"
 
67851
+msgstr ""
 
67852
+
 
67853
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2
 
67854
+msgctxt "Name"
 
67855
+msgid "Bookmarks"
 
67856
+msgstr "چوب الفها"
 
67857
+
 
67858
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:95
 
67859
+#, fuzzy
 
67860
+msgctxt "Comment"
 
67861
+msgid "List all your bookmarks"
 
67862
+msgstr "چوب الفها"
 
67863
+
 
67864
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2
 
67865
+msgctxt "Name"
 
67866
+msgid "Contacts"
 
67867
+msgstr "تماسها"
 
67868
+
 
67869
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:70
 
67870
+msgctxt "Comment"
 
67871
+msgid "List all your contacts"
 
67872
+msgstr ""
 
67873
+
 
67874
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2
 
67875
+msgctxt "Name"
 
67876
+msgid "Development"
 
67877
+msgstr "توسعه"
 
67878
+
 
67879
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:95
 
67880
+msgctxt "Comment"
 
67881
+msgid "Applications targeted to software development"
 
67882
+msgstr ""
 
67883
+
 
67884
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2
 
67885
+msgctxt "Name"
 
67886
+msgid "Education"
 
67887
+msgstr "آموزش"
 
67888
+
 
67889
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:89
 
67890
+msgctxt "Comment"
 
67891
+msgid "Educational applications"
 
67892
+msgstr "برنامه‌های آموزشی"
 
67893
+
 
67894
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2
 
67895
+msgctxt "Name"
 
67896
+msgid "Games"
 
67897
+msgstr "بازیها"
 
67898
+
 
67899
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:95
 
67900
+msgctxt "Comment"
 
67901
+msgid "A collection of fun games"
 
67902
+msgstr ""
 
67903
+
 
67904
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2
 
67905
+msgctxt "Name"
 
67906
+msgid "Graphics"
 
67907
+msgstr "نگاره‌ها"
 
67908
+
 
67909
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:95
 
67910
+msgctxt "Comment"
 
67911
+msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers"
 
67912
+msgstr ""
 
67913
+
 
67914
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2
 
67915
+msgctxt "Name"
 
67916
+msgid "Internet"
 
67917
+msgstr "اینترنت"
 
67918
+
 
67919
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:94
 
67920
+msgctxt "Comment"
 
67921
+msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat"
 
67922
+msgstr ""
 
67923
+
 
67924
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2
 
67925
+#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9
 
67926
+msgctxt "Name"
 
67927
+msgid "Multimedia"
 
67928
+msgstr "چند رسانه‌ای"
 
67929
+
 
67930
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:95
 
67931
+msgctxt "Comment"
 
67932
+msgid "Multimedia applications, such as audio and video players"
 
67933
+msgstr ""
 
67934
+
 
67935
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2
 
67936
+msgctxt "Name"
 
67937
+msgid "Office"
 
67938
+msgstr "اداره"
 
67939
+
 
67940
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:95
 
67941
+msgctxt "Comment"
 
67942
+msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets"
 
67943
+msgstr ""
 
67944
+
 
67945
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2
 
67946
+msgctxt "Name"
 
67947
+msgid "System"
 
67948
+msgstr "سیستم"
 
67949
+
 
67950
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:95
 
67951
+msgctxt "Comment"
 
67952
+msgid "System preferences and setup programs"
 
67953
+msgstr ""
 
67954
+
 
67955
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2
 
67956
+msgctxt "Name"
 
67957
+msgid "Utilities"
 
67958
+msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
67959
+
 
67960
+#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:95
 
67961
+msgctxt "Comment"
 
67962
+msgid "Small utilities and accessories"
 
67963
+msgstr ""
 
67964
+
 
67965
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2
 
67966
+#, fuzzy
 
67967
+#| msgctxt "Comment"
 
67968
+#| msgid "Search Engine"
 
67969
+msgctxt "Name"
 
67970
+msgid "Search and Launch Engine"
 
67971
+msgstr "موتور جستجو"
 
67972
+
 
67973
+#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:68
 
67974
+msgctxt "Comment"
 
67975
+msgid "Engine to handle queries to SAL containment"
 
67976
+msgstr ""
 
67977
+
 
67978
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2
 
67979
+msgctxt "Name"
 
67980
+msgid "Air for netbooks"
 
67981
+msgstr ""
 
67982
+
 
67983
+#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:65
 
67984
+msgctxt "Comment"
 
67985
+msgid "A breath of fresh air"
 
67986
+msgstr "نفسی از هوای تازه"
 
67987
+
 
67988
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3
 
67989
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3
 
67990
+#, fuzzy
 
67991
+msgctxt "Name"
 
67992
+msgid "Page one"
 
67993
+msgstr "پرو"
 
67994
+
 
67995
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:63
 
67996
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:63
 
67997
+#, fuzzy
 
67998
+#| msgctxt "Name"
 
67999
+#| msgid "Default Blue"
 
68000
+msgctxt "Comment"
 
68001
+msgid "Default Netbook Page"
 
68002
+msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
68003
+
 
68004
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3
 
68005
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3
 
68006
+#, fuzzy
 
68007
+#| msgctxt "Name"
 
68008
+#| msgid "Default Blue"
 
68009
+msgctxt "Name"
 
68010
+msgid "Default Netbook Panel"
 
68011
+msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
68012
+
 
68013
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3
 
68014
+#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3
 
68015
+#, fuzzy
 
68016
+#| msgctxt "Comment"
 
68017
+#| msgid "Search Engine"
 
68018
+msgctxt "Name"
 
68019
+msgid "Search and launch"
 
68020
+msgstr "موتور جستجو"
 
68021
+
 
68022
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2
 
68023
+msgctxt "Comment"
 
68024
+msgid "Default toolbox for the netbook shell"
 
68025
+msgstr ""
 
68026
+
 
68027
+#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:55
 
68028
+#, fuzzy
 
68029
+#| msgctxt "GenericName"
 
68030
+#| msgid "Network Tool"
 
68031
+msgctxt "Name"
 
68032
+msgid "Net toolbox"
 
68033
+msgstr "ابزار شبکه"
 
68034
+
 
68035
+#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2
 
68036
+#, fuzzy
 
68037
+#| msgctxt "Name"
 
68038
+#| msgid "Desktop"
 
68039
+msgctxt "Name"
 
68040
+msgid "SaverDesktop"
 
68041
+msgstr "رومیزی"
 
68042
+
 
68043
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
 
68044
+#, fuzzy
 
68045
+#| msgctxt "Comment"
 
68046
+#| msgid "Display Settings"
 
68047
+msgctxt "Name"
 
68048
+msgid "Display Brightness"
 
68049
+msgstr "نمایش تنظیمات"
 
68050
+
 
68051
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:61
 
68052
+msgctxt "Comment"
 
68053
+msgid "Basic Controls for brightness"
 
68054
+msgstr ""
 
68055
+
 
68056
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6
 
68057
+#, fuzzy
 
68058
+#| msgctxt "Name"
 
68059
+#| msgid "Display"
 
68060
+msgctxt "Name"
 
68061
+msgid "Dim Display"
 
68062
+msgstr "نمایش"
 
68063
+
 
68064
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:60
 
68065
+msgctxt "Comment"
 
68066
+msgid "Dims gradually the display on a time basis"
 
68067
+msgstr ""
 
68068
+
 
68069
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7
 
68070
+msgctxt "Name"
 
68071
+msgid "Button events handling"
 
68072
+msgstr ""
 
68073
+
 
68074
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:59
 
68075
+msgctxt "Comment"
 
68076
+msgid "Performs an action whenever a button is pressed"
 
68077
+msgstr ""
 
68078
+
 
68079
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6
 
68080
+#, fuzzy
 
68081
+#| msgctxt "Name"
 
68082
+#| msgid "CGI Scripts"
 
68083
+msgctxt "Name"
 
68084
+msgid "Run Script"
 
68085
+msgstr "اجرای دست‌نوشته..."
 
68086
+
 
68087
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:61
 
68088
+msgctxt "Comment"
 
68089
+msgid "Runs a custom script"
 
68090
+msgstr ""
 
68091
+
 
68092
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
 
68093
+#, fuzzy
 
68094
+#| msgctxt "GenericName"
 
68095
+#| msgid "Desktop Publishing"
 
68096
+msgctxt "Name"
 
68097
+msgid "Suspend Session"
 
68098
+msgstr "نشر رومیزی"
 
68099
+
 
68100
+#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:59
 
68101
+msgctxt "Comment"
 
68102
+msgid "Suspends the session"
 
68103
+msgstr ""
 
68104
+
 
68105
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6
 
68106
+#, fuzzy
 
68107
+#| msgctxt "Comment"
 
68108
+#| msgid "Screen Saver Settings"
 
68109
+msgctxt "Name"
 
68110
+msgid "Screen Energy Saving"
 
68111
+msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
68112
+
 
68113
+#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:56
 
68114
+#, fuzzy
 
68115
+#| msgctxt "Comment"
 
68116
+#| msgid "Font settings"
 
68117
+msgctxt "Comment"
 
68118
+msgid "Controls DPMS settings"
 
68119
+msgstr "تنظیمات قلم"
 
68120
+
 
68121
+#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5
 
68122
+#, fuzzy
 
68123
+#| msgctxt "Comment"
 
68124
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68125
+msgctxt "Comment"
 
68126
+msgid "Power Management Action Extension"
 
68127
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
68128
+
 
68129
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7
 
68130
+#, fuzzy
 
68131
+#| msgctxt "Comment"
 
68132
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68133
+msgctxt "Name"
 
68134
+msgid "HAL PowerDevil Backend"
 
68135
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
68136
+
 
68137
+#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:61
 
68138
+#, fuzzy
 
68139
+#| msgctxt "Comment"
 
68140
+#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
68141
+msgctxt "Comment"
 
68142
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon"
 
68143
+msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
68144
+
 
68145
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:2
 
68146
+msgctxt "Name"
 
68147
+msgid "KDE"
 
68148
+msgstr "KDE"
 
68149
+
 
68150
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:62
 
68151
+#, fuzzy
 
68152
+#| msgctxt "Comment"
 
68153
+#| msgid "Display Settings"
 
68154
+msgctxt "Name"
 
68155
+msgid "Get brightness"
 
68156
+msgstr "نمایش تنظیمات"
 
68157
+
 
68158
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:114
 
68159
+msgctxt "Description"
 
68160
+msgid "System policies prevent you from getting the brightness level."
 
68161
+msgstr ""
 
68162
+
 
68163
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:170
 
68164
+#, fuzzy
 
68165
+#| msgctxt "Comment"
 
68166
+#| msgid "Display Settings"
 
68167
+msgctxt "Name"
 
68168
+msgid "Set brightness"
 
68169
+msgstr "نمایش تنظیمات"
 
68170
+
 
68171
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:223
 
68172
+msgctxt "Description"
 
68173
+msgid "System policies prevent you from setting the brightness level."
 
68174
+msgstr ""
 
68175
+
 
68176
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7
 
68177
+#, fuzzy
 
68178
+#| msgctxt "Comment"
 
68179
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68180
+msgctxt "Name"
 
68181
+msgid "UPower PowerDevil Backend"
 
68182
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
68183
+
 
68184
+#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:61
 
68185
+#, fuzzy
 
68186
+#| msgctxt "Comment"
 
68187
+#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
68188
+msgctxt "Comment"
 
68189
+msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon"
 
68190
+msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
68191
+
 
68192
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11
 
68193
+#: systemsettings/categories/settings-power-management.desktop:8
 
68194
+#, fuzzy
 
68195
+#| msgctxt "Comment"
 
68196
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68197
+msgctxt "Name"
 
68198
+msgid "Power Management"
 
68199
+msgstr "مدیریت برق"
 
68200
+
 
68201
+#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:88
 
68202
+msgctxt "Comment"
 
68203
+msgid "Battery, Display and CPU power management and notification"
 
68204
+msgstr ""
 
68205
+
 
68206
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:14
 
68207
+#, fuzzy
 
68208
+#| msgctxt "Name"
 
68209
+#| msgid "Service Manager"
 
68210
+msgctxt "Name"
 
68211
+msgid "Activity settings"
 
68212
+msgstr "مدیر خدمت"
 
68213
+
 
68214
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:54
 
68215
+#, fuzzy
 
68216
+#| msgctxt "Comment"
 
68217
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68218
+msgctxt "Comment"
 
68219
+msgid "Configure per-activity Power Management settings"
 
68220
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
68221
+
 
68222
+#: powerdevil/kcmodule/activities/powerdevilactivitiesconfig.desktop:91
 
68223
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
68224
+msgid ""
 
68225
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
68226
+"hibernate,brightness,performance,lid,activity,activities"
 
68227
+msgstr ""
 
68228
+
 
68229
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:14
 
68230
+#, fuzzy
 
68231
+#| msgctxt "Name"
 
68232
+#| msgid "Advanced User Settings"
 
68233
+msgctxt "Name"
 
68234
+msgid "Advanced settings"
 
68235
+msgstr "تنظیمات پیشرفته"
 
68236
+
 
68237
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:54
 
68238
+#, fuzzy
 
68239
+#| msgctxt "Comment"
 
68240
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68241
+msgctxt "Comment"
 
68242
+msgid "Configure advanced Power Management settings"
 
68243
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
68244
+
 
68245
+#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:91
 
68246
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:89
 
68247
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
68248
+msgid ""
 
68249
+"system,power,power management,energy,laptop,battery,suspension,AC,suspend,"
 
68250
+"hibernate,brightness,performance,lid"
 
68251
+msgstr ""
 
68252
+
 
68253
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:14
 
68254
+#, fuzzy
 
68255
+#| msgctxt "Comment"
 
68256
+#| msgid "Screen Saver Settings"
 
68257
+msgctxt "Name"
 
68258
+msgid "Energy Saving Settings"
 
68259
+msgstr "تنظیمات محافظ صفحه نمایش"
 
68260
+
 
68261
+#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:52
 
68262
+#, fuzzy
 
68263
+#| msgctxt "Comment"
 
68264
+#| msgid "Configure Hotkey settings"
 
68265
+msgctxt "Comment"
 
68266
+msgid "Configure Energy Saving Settings"
 
68267
+msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
68268
+
 
68269
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
 
68270
+#, fuzzy
 
68271
+#| msgctxt "Comment"
 
68272
+#| msgid "Power Management Backend"
 
68273
+msgctxt "Name"
 
68274
+msgid "KDE Power Management System"
 
68275
+msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
68276
+
 
68277
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:57
 
68278
+#, fuzzy
 
68279
+#| msgctxt "Comment"
 
68280
+#| msgid "Settings for display power management"
 
68281
+msgctxt "Comment"
 
68282
+msgid "Notifications for KDE Power Management system"
 
68283
+msgstr "تنظیمات برای نمایش مدیریت توان"
 
68284
+
 
68285
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:272
 
68286
+#, fuzzy
 
68287
+msgctxt "Name"
 
68288
+msgid "Notification"
 
68289
+msgstr "اطلاع"
 
68290
+
 
68291
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:357
 
68292
+#, fuzzy
 
68293
+#| msgctxt "Name"
 
68294
+#| msgid "Browser Identification"
 
68295
+msgctxt "Comment"
 
68296
+msgid "Used for standard notifications"
 
68297
+msgstr "شناسایی مرورگر"
 
68298
+
 
68299
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:432
 
68300
+#, fuzzy
 
68301
+msgctxt "Name"
 
68302
+msgid "Critical notification"
 
68303
+msgstr "اخطارها"
 
68304
+
 
68305
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:507
 
68306
+msgctxt "Comment"
 
68307
+msgid "Notifies a critical event"
 
68308
+msgstr ""
 
68309
+
 
68310
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583
 
68311
+msgctxt "Name"
 
68312
+msgid "Low Battery"
 
68313
+msgstr ""
 
68314
+
 
68315
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:656
 
68316
+msgctxt "Comment"
 
68317
+msgid "Your battery has reached low level"
 
68318
+msgstr ""
 
68319
+
 
68320
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
 
68321
+msgctxt "Name"
 
68322
+msgid "Battery at warning level"
 
68323
+msgstr ""
 
68324
+
 
68325
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:812
 
68326
+msgctxt "Comment"
 
68327
+msgid "Your battery has reached warning level"
 
68328
+msgstr ""
 
68329
+
 
68330
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:893
 
68331
+msgctxt "Name"
 
68332
+msgid "Battery at critical level"
 
68333
+msgstr ""
 
68334
+
 
68335
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:968
 
68336
+msgctxt "Comment"
 
68337
+msgid ""
 
68338
+"Your battery has reached critical level. This notification triggers a "
 
68339
+"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised "
 
68340
+"to leave that on."
 
68341
+msgstr ""
 
68342
+
 
68343
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1041
 
68344
+#, fuzzy
 
68345
+#| msgctxt "Comment"
 
68346
+#| msgid "A media plugged notifier"
 
68347
+msgctxt "Name"
 
68348
+msgid "AC adaptor plugged in"
 
68349
+msgstr "یک اخطاردهنده وصل‌شده رسانه"
 
68350
+
 
68351
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1116
 
68352
+msgctxt "Comment"
 
68353
+msgid "The power adaptor has been plugged in"
 
68354
+msgstr ""
 
68355
+
 
68356
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1197
 
68357
+msgctxt "Name"
 
68358
+msgid "AC adaptor unplugged"
 
68359
+msgstr ""
 
68360
+
 
68361
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1272
 
68362
+msgctxt "Comment"
 
68363
+msgid "The power adaptor has been unplugged"
 
68364
+msgstr ""
 
68365
+
 
68366
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1353
 
68367
+msgctxt "Name"
 
68368
+msgid "Job error"
 
68369
+msgstr ""
 
68370
+
 
68371
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1428
 
68372
+msgctxt "Comment"
 
68373
+msgid "There was an error while performing a job"
 
68374
+msgstr ""
 
68375
+
 
68376
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1505
 
68377
+msgctxt "Name"
 
68378
+msgid "Profile Changed"
 
68379
+msgstr ""
 
68380
+
 
68381
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1580
 
68382
+msgctxt "Comment"
 
68383
+msgid "The profile was changed"
 
68384
+msgstr ""
 
68385
+
 
68386
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1660
 
68387
+msgctxt "Name"
 
68388
+msgid "Performing a suspension job"
 
68389
+msgstr ""
 
68390
+
 
68391
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1731
 
68392
+msgctxt "Comment"
 
68393
+msgid ""
 
68394
+"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, "
 
68395
+"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
 
68396
+msgstr ""
 
68397
+
 
68398
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1800
 
68399
+#, fuzzy
 
68400
+#| msgctxt "Name"
 
68401
+#| msgid "Internal Services"
 
68402
+msgctxt "Name"
 
68403
+msgid "Internal KDE Power Management System Error"
 
68404
+msgstr "خدمات درونی"
 
68405
+
 
68406
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1853
 
68407
+#, fuzzy
 
68408
+#| msgctxt "Comment"
 
68409
+#| msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
68410
+msgctxt "Comment"
 
68411
+msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
 
68412
+msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
68413
+
 
68414
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1910
 
68415
+msgctxt "Name"
 
68416
+msgid "Suspension inhibited"
 
68417
+msgstr ""
 
68418
+
 
68419
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1979
 
68420
+msgctxt "Comment"
 
68421
+msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
 
68422
+msgstr ""
 
68423
+
 
68424
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2051
 
68425
+#, fuzzy
 
68426
+#| msgctxt "Name"
 
68427
+#| msgid "Browser Identification"
 
68428
+msgctxt "Name"
 
68429
+msgid "Broken battery notification"
 
68430
+msgstr "شناسایی مرورگر"
 
68431
+
 
68432
+#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2103
 
68433
+msgctxt "Comment"
 
68434
+msgid ""
 
68435
+"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some "
 
68436
+"troubles with one of your batteries"
 
68437
+msgstr ""
 
68438
+
 
68439
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12
 
68440
+#, fuzzy
 
68441
+msgctxt "Name"
 
68442
+msgid "Information Sources"
 
68443
+msgstr "اطلاعات"
 
68444
+
 
68445
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:73
 
68446
+#, fuzzy
 
68447
+#| msgctxt "Comment"
 
68448
+#| msgid "Hardware Integration Configuration"
 
68449
+msgctxt "Comment"
 
68450
+msgid "Hardware Integration Configuration with Solid"
 
68451
+msgstr "پیکربندی مجتمع‌سازی سخت‌افزار"
 
68452
+
 
68453
+#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:145
 
68454
+#, fuzzy
 
68455
+#| msgctxt "Keywords"
 
68456
+#| msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
68457
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
68458
+msgid "Solid,Hardware,Power,Network,Discovery,Management"
 
68459
+msgstr "Solid، سخت‌افزار، توان، شبکه، اکتشاف، مدیریت"
 
68460
+
 
68461
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6
 
68462
+#, fuzzy
 
68463
+#| msgctxt "GenericName"
 
68464
+#| msgid "Network Analyzer"
 
68465
+msgctxt "Name"
 
68466
+msgid "ModemManager 0.4"
 
68467
+msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
68468
+
 
68469
+#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:65
 
68470
+#, fuzzy
 
68471
+#| msgctxt "Comment"
 
68472
+#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
68473
+msgctxt "Comment"
 
68474
+msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4"
 
68475
+msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
68476
+
 
68477
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6
 
68478
+#, fuzzy
 
68479
+#| msgctxt "GenericName"
 
68480
+#| msgid "Network Analyzer"
 
68481
+msgctxt "Name"
 
68482
+msgid "NetworkManager 0.7"
 
68483
+msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
68484
+
 
68485
+#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:85
 
68486
+#, fuzzy
 
68487
+#| msgctxt "Comment"
 
68488
+#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
68489
+msgctxt "Comment"
 
68490
+msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7"
 
68491
+msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
68492
+
 
68493
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6
 
68494
+#, fuzzy
 
68495
+#| msgctxt "GenericName"
 
68496
+#| msgid "Network Analyzer"
 
68497
+msgctxt "Name"
 
68498
+msgid "Fake NetworkManager 0.9"
 
68499
+msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
68500
+
 
68501
+#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:44
 
68502
+msgctxt "Comment"
 
68503
+msgid ""
 
68504
+"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status"
 
68505
+msgstr ""
 
68506
+
 
68507
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2
 
68508
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:142
 
68509
+msgctxt "Name"
 
68510
+msgid "Plugged"
 
68511
+msgstr ""
 
68512
+
 
68513
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:73
 
68514
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:358
 
68515
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:353
 
68516
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:213
 
68517
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:212
 
68518
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:144
 
68519
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:286
 
68520
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:288
 
68521
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:852
 
68522
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:643
 
68523
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:144
 
68524
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:280
 
68525
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:214
 
68526
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:73
 
68527
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:144
 
68528
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:358
 
68529
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:429
 
68530
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:74
 
68531
+#, fuzzy
 
68532
+#| msgctxt "Name"
 
68533
+#| msgid "USB Devices"
 
68534
+msgctxt "Name"
 
68535
+msgid "Solid Device"
 
68536
+msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی"
 
68537
+
 
68538
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2
 
68539
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:214
 
68540
+msgctxt "Name"
 
68541
+msgid "Device Type"
 
68542
+msgstr "نوع دستگاه"
 
68543
+
 
68544
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:73
 
68545
+msgctxt "Name"
 
68546
+msgid "Driver"
 
68547
+msgstr "گرداننده"
 
68548
+
 
68549
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:146
 
68550
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2
 
68551
+#, fuzzy
 
68552
+#| msgctxt "GenericName"
 
68553
+#| msgid "DJ-Mixer and Player"
 
68554
+msgctxt "Name"
 
68555
+msgid "Driver Handle"
 
68556
+msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
68557
+
 
68558
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:214
 
68559
+msgctxt "Name"
 
68560
+msgid "Name"
 
68561
+msgstr "نام"
 
68562
+
 
68563
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:286
 
68564
+msgctxt "Name"
 
68565
+msgid "Soundcard Type"
 
68566
+msgstr ""
 
68567
+
 
68568
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
 
68569
+msgctxt "Name"
 
68570
+msgid "Charge Percent"
 
68571
+msgstr ""
 
68572
+
 
68573
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:72
 
68574
+msgctxt "Name"
 
68575
+msgid "Charge State"
 
68576
+msgstr ""
 
68577
+
 
68578
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:212
 
68579
+msgctxt "Name"
 
68580
+msgid "Rechargeable"
 
68581
+msgstr ""
 
68582
+
 
68583
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:279
 
68584
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:138
 
68585
+msgctxt "Name"
 
68586
+msgid "Type"
 
68587
+msgstr "نوع"
 
68588
+
 
68589
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
 
68590
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2
 
68591
+msgctxt "Name"
 
68592
+msgid "Device"
 
68593
+msgstr "دستگاه"
 
68594
+
 
68595
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
 
68596
+msgctxt "Name"
 
68597
+msgid "Major"
 
68598
+msgstr ""
 
68599
+
 
68600
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:143
 
68601
+msgctxt "Name"
 
68602
+msgid "Minor"
 
68603
+msgstr ""
 
68604
+
 
68605
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2
 
68606
+msgctxt "Name"
 
68607
+msgid "Has State"
 
68608
+msgstr ""
 
68609
+
 
68610
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:71
 
68611
+#, fuzzy
 
68612
+#| msgctxt "GenericName"
 
68613
+#| msgid "Strategy Game"
 
68614
+msgctxt "Name"
 
68615
+msgid "State Value"
 
68616
+msgstr "بازی راهبرد"
 
68617
+
 
68618
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
 
68619
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
 
68620
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2
 
68621
+msgctxt "Name"
 
68622
+msgid "Supported Drivers"
 
68623
+msgstr ""
 
68624
+
 
68625
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
 
68626
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
 
68627
+#, fuzzy
 
68628
+#| msgctxt "Name"
 
68629
+#| msgid "Protocols"
 
68630
+msgctxt "Name"
 
68631
+msgid "Supported Protocols"
 
68632
+msgstr "قراردادها"
 
68633
+
 
68634
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:74
 
68635
+#, fuzzy
 
68636
+#| msgctxt "Name"
 
68637
+#| msgid "Media Notifier Daemon"
 
68638
+msgctxt "Name"
 
68639
+msgid "Device Adapter"
 
68640
+msgstr "شبح اخطاردهنده رسانه"
 
68641
+
 
68642
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:144
 
68643
+#, fuzzy
 
68644
+#| msgctxt "Name"
 
68645
+#| msgid "Help Index"
 
68646
+msgctxt "Name"
 
68647
+msgid "Device Index"
 
68648
+msgstr "نمایه کمک"
 
68649
+
 
68650
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2
 
68651
+msgctxt "Name"
 
68652
+msgid "Hw Address"
 
68653
+msgstr ""
 
68654
+
 
68655
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:73
 
68656
+#, fuzzy
 
68657
+#| msgctxt "GenericName"
 
68658
+#| msgid "Dice Game"
 
68659
+msgctxt "Name"
 
68660
+msgid "Iface Name"
 
68661
+msgstr "بازی تاس"
 
68662
+
 
68663
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:143
 
68664
+msgctxt "Name"
 
68665
+msgid "Mac Address"
 
68666
+msgstr ""
 
68667
+
 
68668
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:215
 
68669
+msgctxt "Name"
 
68670
+msgid "Wireless"
 
68671
+msgstr "بی‌سیم"
 
68672
+
 
68673
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
 
68674
+#, fuzzy
 
68675
+#| msgctxt "Name"
 
68676
+#| msgid "Append & Play"
 
68677
+msgctxt "Name"
 
68678
+msgid "Appendable"
 
68679
+msgstr "پیوستن و پخش"
 
68680
+
 
68681
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:71
 
68682
+msgctxt "Name"
 
68683
+msgid "Available Content"
 
68684
+msgstr ""
 
68685
+
 
68686
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:142
 
68687
+#, fuzzy
 
68688
+#| msgctxt "Name"
 
68689
+#| msgid "Plan"
 
68690
+msgctxt "Name"
 
68691
+msgid "Blank"
 
68692
+msgstr "جای خالی"
 
68693
+
 
68694
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:212
 
68695
+msgctxt "Name"
 
68696
+msgid "Capacity"
 
68697
+msgstr ""
 
68698
+
 
68699
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:283
 
68700
+msgctxt "Name"
 
68701
+msgid "Disc Type"
 
68702
+msgstr ""
 
68703
+
 
68704
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:355
 
68705
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
 
68706
+msgctxt "Name"
 
68707
+msgid "Fs Type"
 
68708
+msgstr ""
 
68709
+
 
68710
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:426
 
68711
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:73
 
68712
+#, fuzzy
 
68713
+msgctxt "Name"
 
68714
+msgid "Ignored"
 
68715
+msgstr "چشم‌پوشی شده"
 
68716
+
 
68717
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:496
 
68718
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:143
 
68719
+msgctxt "Name"
 
68720
+msgid "Label"
 
68721
+msgstr "برچسب"
 
68722
+
 
68723
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:567
 
68724
+msgctxt "Name"
 
68725
+msgid "Rewritable"
 
68726
+msgstr ""
 
68727
+
 
68728
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:637
 
68729
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:355
 
68730
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:285
 
68731
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:214
 
68732
+msgctxt "Name"
 
68733
+msgid "Size"
 
68734
+msgstr "اندازه"
 
68735
+
 
68736
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:709
 
68737
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:286
 
68738
+#, fuzzy
 
68739
+msgctxt "Name"
 
68740
+msgid "Usage"
 
68741
+msgstr "طرز کاربرد"
 
68742
+
 
68743
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:780
 
68744
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:357
 
68745
+msgctxt "Name"
 
68746
+msgid "Uuid"
 
68747
+msgstr ""
 
68748
+
 
68749
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
 
68750
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
 
68751
+msgctxt "Name"
 
68752
+msgid "Bus"
 
68753
+msgstr "گذرگاه"
 
68754
+
 
68755
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:74
 
68756
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:74
 
68757
+msgctxt "Name"
 
68758
+msgid "Drive Type"
 
68759
+msgstr ""
 
68760
+
 
68761
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:146
 
68762
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:146
 
68763
+#, fuzzy
 
68764
+msgctxt "Name"
 
68765
+msgid "Hotpluggable"
 
68766
+msgstr "موتور داده زمان"
 
68767
+
 
68768
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:213
 
68769
+#, fuzzy
 
68770
+#| msgctxt "GenericName"
 
68771
+#| msgid "Spread Sheet"
 
68772
+msgctxt "Name"
 
68773
+msgid "Read Speed"
 
68774
+msgstr "صفحه گسترده"
 
68775
+
 
68776
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:283
 
68777
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:213
 
68778
+msgctxt "Name"
 
68779
+msgid "Removable"
 
68780
+msgstr "جدا شدنی"
 
68781
+
 
68782
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:427
 
68783
+#, fuzzy
 
68784
+#| msgctxt "Name"
 
68785
+#| msgid "Storage Media"
 
68786
+msgctxt "Name"
 
68787
+msgid "Supported Media"
 
68788
+msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
68789
+
 
68790
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:498
 
68791
+msgctxt "Name"
 
68792
+msgid "Write Speed"
 
68793
+msgstr ""
 
68794
+
 
68795
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:570
 
68796
+msgctxt "Name"
 
68797
+msgid "Write Speeds"
 
68798
+msgstr ""
 
68799
+
 
68800
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
 
68801
+msgctxt "Name"
 
68802
+msgid "Can Change Frequency"
 
68803
+msgstr ""
 
68804
+
 
68805
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:70
 
68806
+#, fuzzy
 
68807
+#| msgctxt "Name"
 
68808
+#| msgid "Input Actions"
 
68809
+msgctxt "Name"
 
68810
+msgid "Instruction Sets"
 
68811
+msgstr "کنشهای ورودی"
 
68812
+
 
68813
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:138
 
68814
+#, fuzzy
 
68815
+#| msgctxt "Name"
 
68816
+#| msgid "Mac Scheme"
 
68817
+msgctxt "Name"
 
68818
+msgid "Max Speed"
 
68819
+msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
68820
+
 
68821
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:209
 
68822
+#, fuzzy
 
68823
+#| msgctxt "Name"
 
68824
+#| msgid "Niue"
 
68825
+msgctxt "Name"
 
68826
+msgid "Number"
 
68827
+msgstr "شماره"
 
68828
+
 
68829
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:70
 
68830
+msgctxt "Name"
 
68831
+msgid "Port"
 
68832
+msgstr "درگاه"
 
68833
+
 
68834
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:142
 
68835
+msgctxt "Name"
 
68836
+msgid "Serial Type"
 
68837
+msgstr ""
 
68838
+
 
68839
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2
 
68840
+#, fuzzy
 
68841
+#| msgctxt "GenericName"
 
68842
+#| msgid "Spread Sheet"
 
68843
+msgctxt "Name"
 
68844
+msgid "Reader Type"
 
68845
+msgstr "صفحه گسترده"
 
68846
+
 
68847
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
 
68848
+#, fuzzy
 
68849
+#| msgctxt "Name"
 
68850
+#| msgid "Accessibility"
 
68851
+msgctxt "Name"
 
68852
+msgid "Accessible"
 
68853
+msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
68854
+
 
68855
+#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:72
 
68856
+msgctxt "Name"
 
68857
+msgid "File Path"
 
68858
+msgstr "مسیر پرونده"
 
68859
+
 
68860
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13
 
68861
+#, fuzzy
 
68862
+#| msgctxt "Name"
 
68863
+#| msgid "Preset Actions"
 
68864
+msgctxt "Name"
 
68865
+msgid "Device Actions"
 
68866
+msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
68867
+
 
68868
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:82
 
68869
+msgctxt "Comment"
 
68870
+msgid ""
 
68871
+"A configuration tool for managing the actions available to the user when "
 
68872
+"connecting new devices to the computer"
 
68873
+msgstr ""
 
68874
+
 
68875
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:144
 
68876
+#, fuzzy
 
68877
+#| msgctxt "Name"
 
68878
+#| msgid "Preset Actions"
 
68879
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
68880
+msgid "Solid Devices Actions"
 
68881
+msgstr "پیش‌تنظیم کنشها"
 
68882
+
 
68883
+#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4
 
68884
+#, fuzzy
 
68885
+#| msgctxt "Name"
 
68886
+#| msgid "Devices"
 
68887
+msgctxt "Name"
 
68888
+msgid "Solid Device Type"
 
68889
+msgstr "دستگاهها"
 
68890
+
 
68891
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7
 
68892
+msgctxt "Name"
 
68893
+msgid "Wicd"
 
68894
+msgstr ""
 
68895
+
 
68896
+#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:76
 
68897
+#, fuzzy
 
68898
+#| msgctxt "Comment"
 
68899
+#| msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
68900
+msgctxt "Comment"
 
68901
+msgid "Network management using the Wicd daemon."
 
68902
+msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
68903
+
 
68904
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
 
68905
+#, fuzzy
 
68906
+#| msgctxt "Comment"
 
68907
+#| msgid "KDE Notification Daemon"
 
68908
+msgctxt "Name"
 
68909
+msgid "Status Notifier Manager"
 
68910
+msgstr "شبح اخطار KDE"
 
68911
+
 
68912
+#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:60
 
68913
+msgctxt "Comment"
 
68914
+msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
 
68915
+msgstr ""
 
68916
+
 
68917
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:9
 
68918
+#, fuzzy
 
68919
+msgctxt "GenericName"
 
68920
+msgid "KDE System Settings"
 
68921
+msgstr "تنظیمات سیستم"
 
68922
+
 
68923
+#: systemsettings/app/kdesystemsettings.desktop:50
 
68924
+#, fuzzy
 
68925
+#| msgctxt "Name"
 
68926
+#| msgid "System Settings"
 
68927
+msgctxt "Name"
 
68928
+msgid "KDE System Settings"
 
68929
+msgstr "تنظیمات سیستم"
 
68930
+
 
68931
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:9
 
68932
+#, fuzzy
 
68933
+msgctxt "GenericName"
 
68934
+msgid "System Settings"
 
68935
+msgstr "تنظیمات سیستم"
 
68936
+
 
68937
+#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:91
 
68938
+msgctxt "Name"
 
68939
+msgid "System Settings"
 
68940
+msgstr "تنظیمات سیستم"
 
68941
+
 
68942
+#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8
 
68943
+#, fuzzy
 
68944
+msgctxt "Name"
 
68945
+msgid "Account Details"
 
68946
+msgstr "جزییات حساب"
 
68947
+
 
68948
+#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8
 
68949
+#, fuzzy
 
68950
+#| msgctxt "Name"
 
68951
+#| msgid "Notifications"
 
68952
+msgctxt "Name"
 
68953
+msgid "Application and System Notifications"
 
68954
+msgstr "اخطارها"
 
68955
+
 
68956
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9
 
68957
+#, fuzzy
 
68958
+msgctxt "Name"
 
68959
+msgid "Common Appearance and Behavior"
 
68960
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
68961
+
 
68962
+#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8
 
68963
+#, fuzzy
 
68964
+msgctxt "Name"
 
68965
+msgid "Application Appearance"
 
68966
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
68967
+
 
68968
+#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8
 
68969
+msgctxt "Name"
 
68970
+msgid "Bluetooth"
 
68971
+msgstr "بلوتوث"
 
68972
+
 
68973
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9
 
68974
+#, fuzzy
 
68975
+msgctxt "Name"
 
68976
+msgid "Workspace Appearance"
 
68977
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
68978
+
 
68979
+#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:70
 
68980
+msgctxt "Comment"
 
68981
+msgid "Customize the appearance of your desktop"
 
68982
+msgstr ""
 
68983
+
 
68984
+#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8
 
68985
+#, fuzzy
 
68986
+#| msgctxt "Name"
 
68987
+#| msgid "File Management"
 
68988
+msgctxt "Name"
 
68989
+msgid "Display and Monitor"
 
68990
+msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
68991
+
 
68992
+#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9
 
68993
+msgctxt "Name"
 
68994
+msgid "Hardware"
 
68995
+msgstr "سخت‌افزار"
 
68996
+
 
68997
+#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8
 
68998
+#, fuzzy
 
68999
+#| msgctxt "Name"
 
69000
+#| msgid "Devices"
 
69001
+msgctxt "Name"
 
69002
+msgid "Input Devices"
 
69003
+msgstr "دستگاهها"
 
69004
+
 
69005
+#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8
 
69006
+#, fuzzy
 
69007
+#| msgctxt "GenericName"
 
69008
+#| msgid "Logic Game"
 
69009
+msgctxt "Name"
 
69010
+msgid "Locale"
 
69011
+msgstr "محلی )%1("
 
69012
+
 
69013
+#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9
 
69014
+#, fuzzy
 
69015
+#| msgctxt "Name"
 
69016
+#| msgid "Lost & Found"
 
69017
+msgctxt "Name"
 
69018
+msgid "Lost and Found"
 
69019
+msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
69020
+
 
69021
+#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8
 
69022
+#, fuzzy
 
69023
+#| msgctxt "Name"
 
69024
+#| msgid "Network & Connectivity"
 
69025
+msgctxt "Name"
 
69026
+msgid "Network and Connectivity"
 
69027
+msgstr "شبکه و اتصال"
 
69028
+
 
69029
+#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8
 
69030
+msgctxt "Name"
 
69031
+msgid "Network Settings"
 
69032
+msgstr "تنظیمات شبکه"
 
69033
+
 
69034
+#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8
 
69035
+#, fuzzy
 
69036
+#| msgctxt "Name"
 
69037
+#| msgid "Terminal Sessions"
 
69038
+msgctxt "Name"
 
69039
+msgid "Permissions"
 
69040
+msgstr "مجوزها"
 
69041
+
 
69042
+#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8
 
69043
+msgctxt "Name"
 
69044
+msgid "Personal Information"
 
69045
+msgstr "اطلاعات شخصی"
 
69046
+
 
69047
+#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8
 
69048
+msgctxt "Name"
 
69049
+msgid "Removable Devices"
 
69050
+msgstr "دستگاههای جداشدنی"
 
69051
+
 
69052
+#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8
 
69053
+msgctxt "Name"
 
69054
+msgid "Sharing"
 
69055
+msgstr "اشتراک"
 
69056
+
 
69057
+#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8
 
69058
+#, fuzzy
 
69059
+#| msgctxt "Name"
 
69060
+#| msgid "Konqueror Gestures"
 
69061
+msgctxt "Name"
 
69062
+msgid "Shortcuts and Gestures"
 
69063
+msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
69064
+
 
69065
+#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8
 
69066
+msgctxt "Name"
 
69067
+msgid "Startup and Shutdown"
 
69068
+msgstr ""
 
69069
+
 
69070
+#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9
 
69071
+msgctxt "Name"
 
69072
+msgid "System Administration"
 
69073
+msgstr "سرپرستی سیستم"
 
69074
+
 
69075
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9
 
69076
+#, fuzzy
 
69077
+msgctxt "Name"
 
69078
+msgid "Workspace Appearance and Behavior"
 
69079
+msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
69080
+
 
69081
+#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8
 
69082
+#, fuzzy
 
69083
+#| msgctxt "Name"
 
69084
+#| msgid "Web Behavior"
 
69085
+msgctxt "Name"
 
69086
+msgid "Workspace Behavior"
 
69087
+msgstr "رفتار وب"
 
69088
+
 
69089
+#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4
 
69090
+msgctxt "Name"
 
69091
+msgid "System Settings Category"
 
69092
+msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
69093
+
 
69094
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:7
 
69095
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:7
 
69096
+#, fuzzy
 
69097
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
69098
+msgid "System Settings"
 
69099
+msgstr "تنظیمات سیستم"
 
69100
+
 
69101
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:47
 
69102
+msgctxt "Name"
 
69103
+msgid "Classic Tree View"
 
69104
+msgstr ""
 
69105
+
 
69106
+#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:115
 
69107
+msgctxt "Comment"
 
69108
+msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view."
 
69109
+msgstr ""
 
69110
+
 
69111
+#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4
 
69112
+#, fuzzy
 
69113
+#| msgctxt "Name"
 
69114
+#| msgid "System Settings Category"
 
69115
+msgctxt "Name"
 
69116
+msgid "System Settings External Application"
 
69117
+msgstr "دسته تنظیمات سیستم"
 
69118
+
 
69119
+#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4
 
69120
+#, fuzzy
 
69121
+#| msgctxt "Name"
 
69122
+#| msgid "System Settings"
 
69123
+msgctxt "Name"
 
69124
+msgid "System Settings View"
 
69125
+msgstr "تنظیمات سیستم"
 
69126
+
 
69127
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:47
 
69128
+msgctxt "Name"
 
69129
+msgid "Icon View"
 
69130
+msgstr "نمای شمایل"
 
69131
+
 
69132
+#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:124
 
69133
+msgctxt "Comment"
 
69134
+msgid "The KDE 4 icon view style"
 
69135
+msgstr ""
 
69136
+
 
69137
+#, fuzzy
 
69138
+#~| msgctxt "Comment"
 
69139
+#~| msgid "Color settings"
 
69140
+#~ msgctxt "Name"
 
69141
+#~ msgid "Global settings"
 
69142
+#~ msgstr "تنطیمات رنگها"
 
69143
+
 
69144
+#, fuzzy
 
69145
+#~| msgctxt "Name"
 
69146
+#~| msgid "Konqueror Profiles"
 
69147
+#~ msgctxt "Name"
 
69148
+#~ msgid "Power Profiles"
 
69149
+#~ msgstr "Profileهای Konqueror"
 
69150
+
 
69151
+#, fuzzy
 
69152
+#~| msgctxt "Comment"
 
69153
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
69154
+#~ msgctxt "Comment"
 
69155
+#~ msgid "Configure Power Management Profiles"
 
69156
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
69157
+
 
69158
+#, fuzzy
 
69159
+#~| msgctxt "Name"
 
69160
+#~| msgid "Desktop Effects"
 
69161
+#~ msgctxt "Name"
 
69162
+#~ msgid "Disable Desktop Effects"
 
69163
+#~ msgstr "جلوه‌های رومیزی"
 
69164
+
 
69165
+#~ msgctxt "Name"
 
69166
+#~ msgid "HighContrast"
 
69167
+#~ msgstr "سایه روشن بالا"
 
69168
+
 
69169
+#~ msgctxt "Name"
 
69170
+#~ msgid "Web style"
 
69171
+#~ msgstr "سبک وب"
 
69172
+
 
69173
+#~ msgctxt "Comment"
 
69174
+#~ msgid "Web widget style"
 
69175
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
69176
+
 
69177
+#~ msgctxt "Name"
 
69178
+#~ msgid "Install KDE Theme"
 
69179
+#~ msgstr "نصب چهره KDE"
 
69180
+
 
69181
+#~ msgctxt "Name"
 
69182
+#~ msgid "Theme Manager"
 
69183
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
69184
+
 
69185
+#~ msgctxt "Comment"
 
69186
+#~ msgid "Manage global KDE visual themes"
 
69187
+#~ msgstr "مدیریت چهره‌های مرئی KDE سراسری"
 
69188
+
 
69189
+#~ msgctxt "Comment"
 
69190
+#~ msgid "Network management using the NetworkManager daemon"
 
69191
+#~ msgstr "مدیریت شبکه با استفاده از شبح NetworkManager"
 
69192
+
 
69193
+#, fuzzy
 
69194
+#~| msgctxt "Name"
 
69195
+#~| msgid "Chile"
 
69196
+#~ msgctxt "Name"
 
69197
+#~ msgid "Ethais"
 
69198
+#~ msgstr "شیلی"
 
69199
+
 
69200
+#, fuzzy
 
69201
+#~| msgctxt "Comment"
 
69202
+#~| msgid "Xine Backend Configuration"
 
69203
+#~ msgctxt "Name"
 
69204
+#~ msgid "Oxygen Advanced Configuration"
 
69205
+#~ msgstr "پیکربندی پایانه Xine"
 
69206
+
 
69207
+#, fuzzy
 
69208
+#~| msgctxt "Comment"
 
69209
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
69210
+#~ msgctxt "Comment"
 
69211
+#~ msgid "Remote Control Management Backend"
 
69212
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
69213
+
 
69214
+#~ msgctxt "GenericName"
 
69215
+#~ msgid "File Manager"
 
69216
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
69217
+
 
69218
+#, fuzzy
 
69219
+#~ msgctxt "Name"
 
69220
+#~ msgid "Dolphin View"
 
69221
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
69222
+
 
69223
+#~ msgctxt "Name"
 
69224
+#~ msgid "Icons"
 
69225
+#~ msgstr "شمایلها"
 
69226
+
 
69227
+#~ msgctxt "Name"
 
69228
+#~ msgid "Columns"
 
69229
+#~ msgstr "ستونها"
 
69230
+
 
69231
+#, fuzzy
 
69232
+#~ msgctxt "Name"
 
69233
+#~ msgid "Dolphin General"
 
69234
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
69235
+
 
69236
+#~ msgctxt "Name|Random file browsing settings."
 
69237
+#~ msgid "General"
 
69238
+#~ msgstr "عمومی"
 
69239
+
 
69240
+#, fuzzy
 
69241
+#~ msgctxt "Comment"
 
69242
+#~ msgid "Configure general file manager settings"
 
69243
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
69244
+
 
69245
+#~ msgctxt "Name"
 
69246
+#~ msgid "Dolphin Navigation"
 
69247
+#~ msgstr "ناوبری دلفین"
 
69248
+
 
69249
+#, fuzzy
 
69250
+#~| msgctxt "Name"
 
69251
+#~| msgid "Navigation Panel"
 
69252
+#~ msgctxt "Name"
 
69253
+#~ msgid "Navigation"
 
69254
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
69255
+
 
69256
+#, fuzzy
 
69257
+#~ msgctxt "Comment"
 
69258
+#~ msgid "Configure file manager navigation"
 
69259
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
69260
+
 
69261
+#, fuzzy
 
69262
+#~ msgctxt "Name"
 
69263
+#~ msgid "Dolphin Services"
 
69264
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
69265
+
 
69266
+#~ msgctxt "Name"
 
69267
+#~ msgid "Services"
 
69268
+#~ msgstr "خدمات"
 
69269
+
 
69270
+#, fuzzy
 
69271
+#~ msgctxt "Comment"
 
69272
+#~ msgid "Configure file manager services"
 
69273
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
69274
+
 
69275
+#, fuzzy
 
69276
+#~ msgctxt "Name"
 
69277
+#~ msgid "Dolphin View Modes"
 
69278
+#~ msgstr "مشاهده‌گر "
 
69279
+
 
69280
+#, fuzzy
 
69281
+#~ msgctxt "Comment"
 
69282
+#~ msgid "Configure file manager view modes"
 
69283
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
69284
+
 
69285
+#~ msgctxt "Name"
 
69286
+#~ msgid "Password & User Account"
 
69287
+#~ msgstr "اسم رمز و حساب کاربری"
 
69288
+
 
69289
+#~ msgctxt "Comment"
 
69290
+#~ msgid "User information such as password, name and email"
 
69291
+#~ msgstr "استفاده از اطلاعاتی نظیر اسم رمز، نام و رایانامه"
 
69292
+
 
69293
+#~ msgctxt "Name"
 
69294
+#~ msgid "Change Password"
 
69295
+#~ msgstr "تغییر اسم رمز"
 
69296
+
 
69297
+#~ msgctxt "Name"
 
69298
+#~ msgid "Bookmark Editor"
 
69299
+#~ msgstr "ویرایشگر چوب الف"
 
69300
+
 
69301
+#~ msgctxt "Name"
 
69302
+#~ msgid "Find Files/Folders"
 
69303
+#~ msgstr "یافتن پرونده‌ها/پوشه‌ها"
 
69304
+
 
69305
+#, fuzzy
 
69306
+#~| msgctxt "GenericName"
 
69307
+#~| msgid "Clock"
 
69308
+#~ msgctxt "Name"
 
69309
+#~ msgid "Adblock"
 
69310
+#~ msgstr "ساعت"
 
69311
+
 
69312
+#, fuzzy
 
69313
+#~| msgctxt "Comment"
 
69314
+#~| msgid "Konqueror window"
 
69315
+#~ msgctxt "Name"
 
69316
+#~ msgid "Konqueror Feed Icon"
 
69317
+#~ msgstr "پنجره Konqueror"
 
69318
+
 
69319
+#, fuzzy
 
69320
+#~| msgctxt "Name"
 
69321
+#~| msgid "X Refresh"
 
69322
+#~ msgctxt "Name"
 
69323
+#~ msgid "Auto Refresh"
 
69324
+#~ msgstr "بازآوردن X"
 
69325
+
 
69326
+#, fuzzy
 
69327
+#~| msgctxt "Comment"
 
69328
+#~| msgid "KRunner plugin"
 
69329
+#~ msgctxt "Comment"
 
69330
+#~ msgid "Auto Refresh plugin"
 
69331
+#~ msgstr "وصله KRunner"
 
69332
+
 
69333
+#, fuzzy
 
69334
+#~| msgctxt "Name"
 
69335
+#~| msgid "LEO-Translate"
 
69336
+#~ msgctxt "Name"
 
69337
+#~ msgid "Translate"
 
69338
+#~ msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
69339
+
 
69340
+#, fuzzy
 
69341
+#~| msgctxt "GenericName"
 
69342
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
69343
+#~ msgctxt "Name"
 
69344
+#~ msgid "Directory Filter"
 
69345
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
69346
+
 
69347
+#, fuzzy
 
69348
+#~| msgctxt "GenericName"
 
69349
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
69350
+#~ msgctxt "Name"
 
69351
+#~ msgid "DOM Tree Viewer"
 
69352
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
69353
+
 
69354
+#, fuzzy
 
69355
+#~| msgctxt "GenericName"
 
69356
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
69357
+#~ msgctxt "Name"
 
69358
+#~ msgid "File Size Viewer"
 
69359
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
69360
+
 
69361
+#, fuzzy
 
69362
+#~| msgctxt "Name"
 
69363
+#~| msgid "System"
 
69364
+#~ msgctxt "Name"
 
69365
+#~ msgid "File Size View"
 
69366
+#~ msgstr "سیستم"
 
69367
+
 
69368
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
69369
+#~ msgid "Convert To"
 
69370
+#~ msgstr "تبدیل به"
 
69371
+
 
69372
+#~ msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
69373
+#~ msgid "Transform Image"
 
69374
+#~ msgstr "تصویر تبدیل"
 
69375
+
 
69376
+#~ msgctxt "Name"
 
69377
+#~ msgid "Rotate Clockwise"
 
69378
+#~ msgstr "چرخش در جهت عقربه‌های ساعت"
 
69379
+
 
69380
+#~ msgctxt "Name"
 
69381
+#~ msgid "Rotate Counter-Clockwise"
 
69382
+#~ msgstr "چرخش در خلاف جهت عقربه‌های ساعت"
 
69383
+
 
69384
+#~ msgctxt "Name"
 
69385
+#~ msgid "Flip Vertically"
 
69386
+#~ msgstr "قرینه عمودی"
 
69387
+
 
69388
+#~ msgctxt "Name"
 
69389
+#~ msgid "Flip Horizontally"
 
69390
+#~ msgstr "قرینه افقی"
 
69391
+
 
69392
+#, fuzzy
 
69393
+#~| msgctxt "Name"
 
69394
+#~| msgid "Settings"
 
69395
+#~ msgctxt "Name"
 
69396
+#~ msgid "KHTML Settings"
 
69397
+#~ msgstr "تنظیمات"
 
69398
+
 
69399
+#, fuzzy
 
69400
+#~ msgctxt "Name"
 
69401
+#~ msgid "Image Gallery"
 
69402
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
69403
+
 
69404
+#, fuzzy
 
69405
+#~| msgctxt "Comment"
 
69406
+#~| msgid "DMA information"
 
69407
+#~ msgctxt "Name"
 
69408
+#~ msgid "Microformat Icon"
 
69409
+#~ msgstr "اطلاعات دسترسی مستقیم به حافظه"
 
69410
+
 
69411
+#, fuzzy
 
69412
+#~| msgctxt "Name"
 
69413
+#~| msgid "Bookmarks"
 
69414
+#~ msgctxt "Name"
 
69415
+#~ msgid "Bookmarklets"
 
69416
+#~ msgstr "چوب الفها"
 
69417
+
 
69418
+#, fuzzy
 
69419
+#~| msgctxt "Name"
 
69420
+#~| msgid "KDE API Documentation"
 
69421
+#~ msgctxt "Name"
 
69422
+#~ msgid "Document Relations"
 
69423
+#~ msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
69424
+
 
69425
+#, fuzzy
 
69426
+#~| msgctxt "Name"
 
69427
+#~| msgid "PHP Search"
 
69428
+#~ msgctxt "Name"
 
69429
+#~ msgid "Search Bar"
 
69430
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
69431
+
 
69432
+#, fuzzy
 
69433
+#~| msgctxt "Comment"
 
69434
+#~| msgid "UserAgent Strings"
 
69435
+#~ msgctxt "Name"
 
69436
+#~ msgid "UserAgent Changer"
 
69437
+#~ msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
69438
+
 
69439
+#, fuzzy
 
69440
+#~| msgctxt "Name"
 
69441
+#~| msgid "FTP Archives"
 
69442
+#~ msgctxt "Name"
 
69443
+#~ msgid "Web Archiver"
 
69444
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
69445
+
 
69446
+#, fuzzy
 
69447
+#~| msgctxt "Name"
 
69448
+#~| msgid "FTP Archives"
 
69449
+#~ msgctxt "Name"
 
69450
+#~ msgid "Web Archives"
 
69451
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
69452
+
 
69453
+#~ msgctxt "Name"
 
69454
+#~ msgid "About-Page for Konqueror"
 
69455
+#~ msgstr "صفحه درباره برای Konqueror"
 
69456
+
 
69457
+#~ msgctxt "GenericName"
 
69458
+#~ msgid "Personal Files"
 
69459
+#~ msgstr "پرونده‌های شخصی"
 
69460
+
 
69461
+#~ msgctxt "GenericName"
 
69462
+#~ msgid "Web Browser"
 
69463
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
69464
+
 
69465
+#~ msgctxt "Comment"
 
69466
+#~ msgid "KDE File Manager & Web Browser"
 
69467
+#~ msgstr "مدیر پرونده و مرورگر وب KDE"
 
69468
+
 
69469
+#~ msgctxt "Name"
 
69470
+#~ msgid "File Manager - Super User Mode"
 
69471
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
69472
+
 
69473
+#~ msgctxt "Name"
 
69474
+#~ msgid "Text-to-Speech"
 
69475
+#~ msgstr "متن به گفتار"
 
69476
+
 
69477
+#~ msgctxt "Comment"
 
69478
+#~ msgid "Produces audio output for text in the current page"
 
69479
+#~ msgstr "خروجی صوتی را برای متن در صفحه جاری تولید می‌کند"
 
69480
+
 
69481
+#~ msgctxt "Name"
 
69482
+#~ msgid "Konqueror Preloading During KDE startup"
 
69483
+#~ msgstr "پیش‌بارگذاری  Konqueror در طول راه‌‌‌اندازی KDE"
 
69484
+
 
69485
+#, fuzzy
 
69486
+#~| msgctxt "Name"
 
69487
+#~| msgid "KDED Konqueror Preloader Module"
 
69488
+#~ msgctxt "Name"
 
69489
+#~ msgid "Konqueror Browser Preloader"
 
69490
+#~ msgstr "پیمانه پیش‌بارکننده KDED Konqueror"
 
69491
+
 
69492
+#~ msgctxt "Comment"
 
69493
+#~ msgid "Reduces Konqueror startup time"
 
69494
+#~ msgstr "زمان راه‌اندازی Konqueror را کاهش می‌دهد"
 
69495
+
 
69496
+#~ msgctxt "Name"
 
69497
+#~ msgid "File Preview"
 
69498
+#~ msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
69499
+
 
69500
+#~ msgctxt "Name"
 
69501
+#~ msgid "KDE Development"
 
69502
+#~ msgstr "توسعه KDE"
 
69503
+
 
69504
+#~ msgctxt "Name"
 
69505
+#~ msgid "Midnight Commander"
 
69506
+#~ msgstr "فرمانده نیمه‌شب"
 
69507
+
 
69508
+#~ msgctxt "Name"
 
69509
+#~ msgid "Tabbed Browsing"
 
69510
+#~ msgstr "مرورگر تب‌شده‌"
 
69511
+
 
69512
+#~ msgctxt "Name"
 
69513
+#~ msgid "Web Browsing"
 
69514
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
69515
+
 
69516
+#~ msgctxt "Name"
 
69517
+#~ msgid "Print..."
 
69518
+#~ msgstr "چاپ..."
 
69519
+
 
69520
+#~ msgctxt "Name"
 
69521
+#~ msgid "Web Shortcuts"
 
69522
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
69523
+
 
69524
+#~ msgctxt "Comment"
 
69525
+#~ msgid "Configure enhanced browsing"
 
69526
+#~ msgstr "پیکربندی مرور بهبودیافته"
 
69527
+
 
69528
+#, fuzzy
 
69529
+#~| msgctxt "Comment"
 
69530
+#~| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
69531
+#~ msgctxt "Comment"
 
69532
+#~ msgid "Configure the bookmarks home page"
 
69533
+#~ msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
69534
+
 
69535
+#~ msgctxt "Name"
 
69536
+#~ msgid "Cache"
 
69537
+#~ msgstr "نهانگاه"
 
69538
+
 
69539
+#~ msgctxt "Comment"
 
69540
+#~ msgid "Configure web cache settings"
 
69541
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات نهانگاه وب"
 
69542
+
 
69543
+#~ msgctxt "Name"
 
69544
+#~ msgid "Cookies"
 
69545
+#~ msgstr "کوکیها"
 
69546
+
 
69547
+#~ msgctxt "Comment"
 
69548
+#~ msgid "Configure the way cookies work"
 
69549
+#~ msgstr "پیکربندی روش کار کردن کوکیها"
 
69550
+
 
69551
+#~ msgctxt "Name"
 
69552
+#~ msgid "Connection Preferences"
 
69553
+#~ msgstr "تنظیمات اتصال"
 
69554
+
 
69555
+#~ msgctxt "Comment"
 
69556
+#~ msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
 
69557
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات شبکه محلی، مانند مقادیر اتمام‌ وقت"
 
69558
+
 
69559
+#~ msgctxt "Name"
 
69560
+#~ msgid "Proxy"
 
69561
+#~ msgstr "پیشکار"
 
69562
+
 
69563
+#~ msgctxt "Comment"
 
69564
+#~ msgid "Configure the proxy servers used"
 
69565
+#~ msgstr "پیکربندی پیشکارهای استفاده‌شده"
 
69566
+
 
69567
+#~ msgctxt "Name"
 
69568
+#~ msgid "Windows Shares"
 
69569
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
69570
+
 
69571
+#~ msgctxt "Comment"
 
69572
+#~ msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse"
 
69573
+#~ msgstr ""
 
69574
+#~ "استفاده جهت پیکربندی سیستم پرونده‌های ویندوزی(SMB) که می‌توانید مرور کنید."
 
69575
+
 
69576
+#~ msgctxt "Comment"
 
69577
+#~ msgid "UserAgent Strings"
 
69578
+#~ msgstr "رشته‌های عامل‌ کاربر"
 
69579
+
 
69580
+#, fuzzy
 
69581
+#~| msgctxt "Name"
 
69582
+#~| msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
69583
+#~ msgctxt "Name"
 
69584
+#~ msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
 
69585
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
69586
+
 
69587
+#, fuzzy
 
69588
+#~| msgctxt "Name"
 
69589
+#~| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
69590
+#~ msgctxt "Name"
 
69591
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
 
69592
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
69593
+
 
69594
+#, fuzzy
 
69595
+#~| msgctxt "Name"
 
69596
+#~| msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
69597
+#~ msgctxt "Name"
 
69598
+#~ msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
 
69599
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
69600
+
 
69601
+#, fuzzy
 
69602
+#~ msgctxt "Name"
 
69603
+#~ msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
 
69604
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
69605
+
 
69606
+#, fuzzy
 
69607
+#~ msgctxt "Name"
 
69608
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
 
69609
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
69610
+
 
69611
+#, fuzzy
 
69612
+#~ msgctxt "Name"
 
69613
+#~ msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
 
69614
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.0 در حال حاضر)"
 
69615
+
 
69616
+#~ msgctxt "Name"
 
69617
+#~ msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
 
69618
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.01 در Win 2000)"
 
69619
+
 
69620
+#~ msgctxt "Name"
 
69621
+#~ msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
 
69622
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.0 در Mac PPC)"
 
69623
+
 
69624
+#~ msgctxt "Name"
 
69625
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
 
69626
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 2000)"
 
69627
+
 
69628
+#~ msgctxt "Name"
 
69629
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
 
69630
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در حال حاضر)"
 
69631
+
 
69632
+#~ msgctxt "Name"
 
69633
+#~ msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
69634
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
69635
+
 
69636
+#, fuzzy
 
69637
+#~| msgctxt "Name"
 
69638
+#~| msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
 
69639
+#~ msgctxt "Name"
 
69640
+#~ msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
 
69641
+#~ msgstr "UADescription (IE 6.0 در Win XP)"
 
69642
+
 
69643
+#~ msgctxt "Name"
 
69644
+#~ msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
 
69645
+#~ msgstr "UADescription (NN 3.01 در حال حاضر)"
 
69646
+
 
69647
+#~ msgctxt "Name"
 
69648
+#~ msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
 
69649
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.76 در حال حاضر)"
 
69650
+
 
69651
+#~ msgctxt "Name"
 
69652
+#~ msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
 
69653
+#~ msgstr "UADescription (NN 4.7 در Windows 95)"
 
69654
+
 
69655
+#~ msgctxt "Name"
 
69656
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
 
69657
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در حال حاضر)"
 
69658
+
 
69659
+#~ msgctxt "Name"
 
69660
+#~ msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
69661
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
69662
+
 
69663
+#~ msgctxt "Name"
 
69664
+#~ msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
 
69665
+#~ msgstr "UADescription (Opera 4.03 در NT)"
 
69666
+
 
69667
+#~ msgctxt "Name"
 
69668
+#~ msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
 
69669
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
69670
+
 
69671
+#, fuzzy
 
69672
+#~ msgctxt "Name"
 
69673
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
 
69674
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
69675
+
 
69676
+#, fuzzy
 
69677
+#~ msgctxt "Name"
 
69678
+#~ msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
 
69679
+#~ msgstr "UADescription (Opera ۸.۵ در حال حاضر)"
 
69680
+
 
69681
+#, fuzzy
 
69682
+#~| msgctxt "Name"
 
69683
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
69684
+#~ msgctxt "Name"
 
69685
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
 
69686
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
69687
+
 
69688
+#, fuzzy
 
69689
+#~| msgctxt "Name"
 
69690
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
69691
+#~ msgctxt "Name"
 
69692
+#~ msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
 
69693
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
69694
+
 
69695
+#, fuzzy
 
69696
+#~| msgctxt "Name"
 
69697
+#~| msgid "UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)"
 
69698
+#~ msgctxt "Name"
 
69699
+#~ msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
 
69700
+#~ msgstr "UADescription (Safari 1.2 در MacOS X)"
 
69701
+
 
69702
+#, fuzzy
 
69703
+#~| msgctxt "Name"
 
69704
+#~| msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
 
69705
+#~ msgctxt "Name"
 
69706
+#~ msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
 
69707
+#~ msgstr "UADescription (Netscape 7.1 در XP)"
 
69708
+
 
69709
+#~ msgctxt "Name"
 
69710
+#~ msgid "Browser Identification"
 
69711
+#~ msgstr "شناسایی مرورگر"
 
69712
+
 
69713
+#~ msgctxt "Comment"
 
69714
+#~ msgid "Configure the way Konqueror reports itself"
 
69715
+#~ msgstr "پیکربندی روشی که Konqueror گزارش خود را می‌دهد."
 
69716
+
 
69717
+#~ msgctxt "Name"
 
69718
+#~ msgid "Appearance"
 
69719
+#~ msgstr "ظاهر"
 
69720
+
 
69721
+#~ msgctxt "Comment"
 
69722
+#~ msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here"
 
69723
+#~ msgstr ""
 
69724
+#~ "می‌توانید پیکربندی کنید، که اینجا Konqueror به عنوان مدیر پرونده  چگونه به "
 
69725
+#~ "نظر می‌رسد."
 
69726
+
 
69727
+#~ msgctxt "Name"
 
69728
+#~ msgid "Behavior"
 
69729
+#~ msgstr "رفتار"
 
69730
+
 
69731
+#~ msgctxt "Comment"
 
69732
+#~ msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here"
 
69733
+#~ msgstr ""
 
69734
+#~ "می‌توانید در اینجا، چگونگی رفتار Konqueror را به عنوان مدیر پرونده "
 
69735
+#~ "پیکربندی کنید"
 
69736
+
 
69737
+#~ msgctxt "Name"
 
69738
+#~ msgid "Stylesheets"
 
69739
+#~ msgstr "صفحه سبکها"
 
69740
+
 
69741
+#~ msgctxt "Comment"
 
69742
+#~ msgid "Configure the stylesheets used to render web pages"
 
69743
+#~ msgstr "پیکربندی صفحه سبکهای مورد استفاده پرداخت صفحات وب"
 
69744
+
 
69745
+#, fuzzy
 
69746
+#~| msgctxt "Comment"
 
69747
+#~| msgid "Configure the fonts used on web pages"
 
69748
+#~ msgctxt "Comment"
 
69749
+#~ msgid "Configure how to display web pages"
 
69750
+#~ msgstr "پیکربندی قلمهای استفاده‌شده در صفحات وب"
 
69751
+
 
69752
+#~ msgctxt "Name"
 
69753
+#~ msgid "Web Behavior"
 
69754
+#~ msgstr "رفتار وب"
 
69755
+
 
69756
+#~ msgctxt "Comment"
 
69757
+#~ msgid "Configure the browser behavior"
 
69758
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار مرورگر"
 
69759
+
 
69760
+#~ msgctxt "Name"
 
69761
+#~ msgid "AdBlocK Filters"
 
69762
+#~ msgstr "پالایه‌های AdBlocK"
 
69763
+
 
69764
+#~ msgctxt "Comment"
 
69765
+#~ msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters"
 
69766
+#~ msgstr "پیکربندی پالایه‌های AdBlocK Konqueror"
 
69767
+
 
69768
+#, fuzzy
 
69769
+#~| msgctxt "Name"
 
69770
+#~| msgid "General"
 
69771
+#~ msgctxt ""
 
69772
+#~ "Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management."
 
69773
+#~ msgid "General"
 
69774
+#~ msgstr "عمومی"
 
69775
+
 
69776
+#, fuzzy
 
69777
+#~ msgctxt "Comment"
 
69778
+#~ msgid "Configure general Konqueror behavior"
 
69779
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
69780
+
 
69781
+#~ msgctxt "Name"
 
69782
+#~ msgid "Java & JavaScript"
 
69783
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
69784
+
 
69785
+#~ msgctxt "Comment"
 
69786
+#~ msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript"
 
69787
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار جاوا و جاوااسکریپت"
 
69788
+
 
69789
+#~ msgctxt "Name"
 
69790
+#~ msgid "Performance"
 
69791
+#~ msgstr "کارایی"
 
69792
+
 
69793
+#~ msgctxt "Comment"
 
69794
+#~ msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance"
 
69795
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی Konqueror را بهبود می‌بخشد."
 
69796
+
 
69797
+#~ msgctxt "Name"
 
69798
+#~ msgid "KDE Performance"
 
69799
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
69800
+
 
69801
+#~ msgctxt "Comment"
 
69802
+#~ msgid "Configure settings that can improve KDE performance"
 
69803
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیماتی که کارایی KDE را بهبود می‌بخشد"
 
69804
+
 
69805
+#~ msgctxt "Name"
 
69806
+#~ msgid "Shell Command Plugin"
 
69807
+#~ msgstr "وصله فرمان پوسته"
 
69808
+
 
69809
+#~ msgctxt "Comment"
 
69810
+#~ msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
 
69811
+#~ msgstr "وصله فرمان پوسته برای Konqueror"
 
69812
+
 
69813
+#~ msgctxt "Comment"
 
69814
+#~ msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
 
69815
+#~ msgstr "این فهرست چوب الفهای شما، برای دستیابی سریع‌تر است"
 
69816
+
 
69817
+#~ msgctxt "Name"
 
69818
+#~ msgid "History"
 
69819
+#~ msgstr "تاریخچه"
 
69820
+
 
69821
+#~ msgctxt "Comment"
 
69822
+#~ msgid ""
 
69823
+#~ "This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort "
 
69824
+#~ "them in many ways."
 
69825
+#~ msgstr ""
 
69826
+#~ "این تاریخچه نشانیهای وبی است که اخیراً بازدید کرده‌اید. می‌توانید آنها را به "
 
69827
+#~ "روشهای زیادی مرتب کنید."
 
69828
+
 
69829
+#~ msgctxt "Name"
 
69830
+#~ msgid "Home Folder"
 
69831
+#~ msgstr "پوشه آغازه"
 
69832
+
 
69833
+#~ msgctxt "Comment"
 
69834
+#~ msgid "This folder contains your personal files"
 
69835
+#~ msgstr "این پوشه شامل پرونده‌های شخصی شماست"
 
69836
+
 
69837
+#, fuzzy
 
69838
+#~| msgctxt "Comment"
 
69839
+#~| msgid "This is the root of the filesystem"
 
69840
+#~ msgctxt "Comment"
 
69841
+#~ msgid "This is the list of places."
 
69842
+#~ msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
69843
+
 
69844
+#~ msgctxt "Name"
 
69845
+#~ msgid "Network"
 
69846
+#~ msgstr "شبکه"
 
69847
+
 
69848
+#~ msgctxt "Name"
 
69849
+#~ msgid "Root Folder"
 
69850
+#~ msgstr "پوشه ریشه"
 
69851
+
 
69852
+#~ msgctxt "Comment"
 
69853
+#~ msgid "This is the root of the filesystem"
 
69854
+#~ msgstr "این ریشه سیستم پرونده است"
 
69855
+
 
69856
+#~ msgctxt "Comment"
 
69857
+#~ msgid "Configure the history sidebar"
 
69858
+#~ msgstr "پیکربندی میله‌ جانبی تاریخچه"
 
69859
+
 
69860
+#, fuzzy
 
69861
+#~| msgctxt "Name"
 
69862
+#~| msgid "History Sidebar"
 
69863
+#~ msgctxt "Name"
 
69864
+#~ msgid "History SideBar Module"
 
69865
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
69866
+
 
69867
+#, fuzzy
 
69868
+#~| msgctxt "Name"
 
69869
+#~| msgid "Solid"
 
69870
+#~ msgctxt "Name"
 
69871
+#~ msgid "Sidebar"
 
69872
+#~ msgstr "توپر"
 
69873
+
 
69874
+#, fuzzy
 
69875
+#~| msgctxt "Name"
 
69876
+#~| msgid "Web SideBar Module"
 
69877
+#~ msgctxt "Name"
 
69878
+#~ msgid "Places SideBar Module"
 
69879
+#~ msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
69880
+
 
69881
+#~ msgctxt "Name"
 
69882
+#~ msgid "Test"
 
69883
+#~ msgstr "آزمون"
 
69884
+
 
69885
+#~ msgctxt "Name"
 
69886
+#~ msgid "Folder"
 
69887
+#~ msgstr "پوشه"
 
69888
+
 
69889
+#~ msgctxt "Name"
 
69890
+#~ msgid "FTP Archives"
 
69891
+#~ msgstr "بایگانیهای FTP"
 
69892
+
 
69893
+#~ msgctxt "Name"
 
69894
+#~ msgid "KDE Official FTP"
 
69895
+#~ msgstr "قاپ رسمی KDE"
 
69896
+
 
69897
+#~ msgctxt "Name"
 
69898
+#~ msgid "KDE Applications"
 
69899
+#~ msgstr "کاربردهای KDE"
 
69900
+
 
69901
+#~ msgctxt "Name"
 
69902
+#~ msgid "Web Sites"
 
69903
+#~ msgstr "پایگاههای وب"
 
69904
+
 
69905
+#~ msgctxt "Name"
 
69906
+#~ msgid "KDE News"
 
69907
+#~ msgstr "اخبار KDE"
 
69908
+
 
69909
+#~ msgctxt "Name"
 
69910
+#~ msgid "KDE Home Page"
 
69911
+#~ msgstr "صفحه آغازه KDE"
 
69912
+
 
69913
+#~ msgctxt "Name"
 
69914
+#~ msgid "Print System Browser"
 
69915
+#~ msgstr "مرورگر سیستم چاپ"
 
69916
+
 
69917
+#~ msgctxt "Name"
 
69918
+#~ msgid "Settings"
 
69919
+#~ msgstr "تنظیمات"
 
69920
+
 
69921
+#~ msgctxt "Name"
 
69922
+#~ msgid "Web SideBar Module"
 
69923
+#~ msgstr "پیمانه میله‌ جانبی وب"
 
69924
+
 
69925
+#, fuzzy
 
69926
+#~ msgctxt "Name"
 
69927
+#~ msgid "Shell"
 
69928
+#~ msgstr "سیشل"
 
69929
+
 
69930
+#, fuzzy
 
69931
+#~ msgctxt "GenericName"
 
69932
+#~ msgid "Terminal"
 
69933
+#~ msgstr "پایانه"
 
69934
+
 
69935
+#~ msgctxt "Name"
 
69936
+#~ msgid "Open Terminal Here"
 
69937
+#~ msgstr "باز کردن پایانه در اینجا"
 
69938
+
 
69939
+#, fuzzy
 
69940
+#~ msgctxt "Comment"
 
69941
+#~ msgid "Konsole"
 
69942
+#~ msgstr "اجرای Konsole"
 
69943
+
 
69944
+#, fuzzy
 
69945
+#~ msgctxt "Name"
 
69946
+#~ msgid "Bell in Visible Session"
 
69947
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
69948
+
 
69949
+#, fuzzy
 
69950
+#~ msgctxt "Name"
 
69951
+#~ msgid "Bell in Non-Visible Session"
 
69952
+#~ msgstr "نشستهای پایانه"
 
69953
+
 
69954
+#~ msgctxt "Name"
 
69955
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
69956
+#~ msgstr "مقلد پایانه"
 
69957
+
 
69958
+#~ msgctxt "Name"
 
69959
+#~ msgid "Quick Access Terminal"
 
69960
+#~ msgstr "پایانه دستیابی سریع"
 
69961
+
 
69962
+#~ msgctxt "GenericName"
 
69963
+#~ msgid "Text Editor"
 
69964
+#~ msgstr "ویرایشگر متن"
 
69965
+
 
69966
+#~ msgctxt "Name"
 
69967
+#~ msgid "Bookmark Toolbar"
 
69968
+#~ msgstr "میله ابزار چوب الف"
 
69969
+
 
69970
+#, fuzzy
 
69971
+#~| msgctxt "Comment"
 
69972
+#~| msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
69973
+#~ msgctxt "Comment"
 
69974
+#~ msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu."
 
69975
+#~ msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
69976
+
 
69977
+#~ msgctxt "Comment"
 
69978
+#~ msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
 
69979
+#~ msgstr "وصله برای گزینگان بالاپر Konqueror"
 
69980
+
 
69981
+#~ msgctxt "Name"
 
69982
+#~ msgid "Eject"
 
69983
+#~ msgstr "پس زدن"
 
69984
+
 
69985
+#, fuzzy
 
69986
+#~ msgctxt "Name"
 
69987
+#~ msgid "Folder..."
 
69988
+#~ msgstr "پوشه"
 
69989
+
 
69990
+#, fuzzy
 
69991
+#~| msgctxt "Name"
 
69992
+#~| msgid "Format"
 
69993
+#~ msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive"
 
69994
+#~ msgid "Format"
 
69995
+#~ msgstr "قالب"
 
69996
+
 
69997
+#, fuzzy
 
69998
+#~ msgctxt "Name"
 
69999
+#~ msgid "HTML File..."
 
70000
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
70001
+
 
70002
+#, fuzzy
 
70003
+#~ msgctxt "Comment"
 
70004
+#~ msgid "New camera"
 
70005
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
70006
+
 
70007
+#, fuzzy
 
70008
+#~ msgctxt "Name"
 
70009
+#~ msgid "MO Device..."
 
70010
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
70011
+
 
70012
+#, fuzzy
 
70013
+#~ msgctxt "Name"
 
70014
+#~ msgid "Link to Application..."
 
70015
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
70016
+
 
70017
+#, fuzzy
 
70018
+#~ msgctxt "Comment"
 
70019
+#~ msgid "New Link to Application"
 
70020
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
70021
+
 
70022
+#, fuzzy
 
70023
+#~ msgctxt "Name"
 
70024
+#~ msgid "ZIP Device..."
 
70025
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
70026
+
 
70027
+#, fuzzy
 
70028
+#~ msgctxt "Name"
 
70029
+#~ msgid "Text File..."
 
70030
+#~ msgstr "پرونده‌ متنی"
 
70031
+
 
70032
+#~ msgctxt "Name"
 
70033
+#~ msgid "Plugins"
 
70034
+#~ msgstr "وصله‌ها"
 
70035
+
 
70036
+#~ msgctxt "Comment"
 
70037
+#~ msgid "Configure the browser plugins"
 
70038
+#~ msgstr "پیکربندی وصله‌های مرورگر"
 
70039
+
 
70040
+#, fuzzy
 
70041
+#~| msgctxt "Name"
 
70042
+#~| msgid "Folder"
 
70043
+#~ msgctxt "Name"
 
70044
+#~ msgid "Folder View"
 
70045
+#~ msgstr "پوشه"
 
70046
+
 
70047
+#, fuzzy
 
70048
+#~| msgctxt "Comment"
 
70049
+#~| msgid "Bluetooth Management Backend"
 
70050
+#~ msgctxt "Comment"
 
70051
+#~ msgid "The activity management backend"
 
70052
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
70053
+
 
70054
+#, fuzzy
 
70055
+#~| msgctxt "Name"
 
70056
+#~| msgid "Show Desktop"
 
70057
+#~ msgctxt "Name"
 
70058
+#~ msgid "Social Desktop"
 
70059
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
70060
+
 
70061
+#~ msgctxt "Comment"
 
70062
+#~ msgid "Theme done in the Oxygen style"
 
70063
+#~ msgstr "چهره در سبک اکسیژن انجام شد"
 
70064
+
 
70065
+#~ msgctxt "Name"
 
70066
+#~ msgid "Default Applications"
 
70067
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
70068
+
 
70069
+#~ msgctxt "Comment"
 
70070
+#~ msgid "Choose the default components for various services"
 
70071
+#~ msgstr "انتخاب مؤلفه‌های پیش‌فرض برای خدمات گوناگون"
 
70072
+
 
70073
+#, fuzzy
 
70074
+#~| msgctxt "GenericName"
 
70075
+#~| msgid "Web Browser"
 
70076
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
70077
+#~ msgid "Web Browser"
 
70078
+#~ msgstr "مرورگر وب‌"
 
70079
+
 
70080
+#~ msgctxt "Comment"
 
70081
+#~ msgid ""
 
70082
+#~ "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
70083
+#~ "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
70084
+#~ msgstr ""
 
70085
+#~ "در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای "
 
70086
+#~ "KDE که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول "
 
70087
+#~ "کنند."
 
70088
+
 
70089
+#, fuzzy
 
70090
+#~| msgctxt "GenericName"
 
70091
+#~| msgid "File Manager"
 
70092
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
70093
+#~ msgid "File Manager"
 
70094
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
70095
+
 
70096
+#, fuzzy
 
70097
+#~| msgctxt "Comment"
 
70098
+#~| msgid ""
 
70099
+#~| "Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
 
70100
+#~| "which you can select hyperlinks should honor this setting."
 
70101
+#~ msgctxt "Comment"
 
70102
+#~ msgid ""
 
70103
+#~ "Here you can configure your default file manager. The entries in the K "
 
70104
+#~ "menu and all KDE applications in which you can open folders will use this "
 
70105
+#~ "file manager."
 
70106
+#~ msgstr ""
 
70107
+#~ "در اینجا می‌توانید مرورگر وب پیش‌فرض خود را پیکربندی کنید. همه کاربردهای "
 
70108
+#~ "KDE که می‌توانید ابرپیوندها را در آن گزینش کنید، باید این تنظیمات را قبول "
 
70109
+#~ "کنند."
 
70110
+
 
70111
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
70112
+#~ msgid "Email Client"
 
70113
+#~ msgstr "کارخواه رایانامه"
 
70114
+
 
70115
+#~ msgctxt "Comment"
 
70116
+#~ msgid ""
 
70117
+#~ "This service allows you to configure your default email client. All KDE "
 
70118
+#~ "applications which need access to an email client application should "
 
70119
+#~ "honor this setting."
 
70120
+#~ msgstr ""
 
70121
+#~ "این خدمت به شما اجازه پیکربندی کارخواه رایانامه پیش‌فرضتان  را می‌دهد. همه "
 
70122
+#~ "کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، "
 
70123
+#~ "باید این تنظیم را قبول کنند."
 
70124
+
 
70125
+#, fuzzy
 
70126
+#~| msgctxt "Name"
 
70127
+#~| msgid "Terminal Emulator"
 
70128
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
70129
+#~ msgid "Terminal Emulator"
 
70130
+#~ msgstr "مقلد پایانه"
 
70131
+
 
70132
+#~ msgctxt "Comment"
 
70133
+#~ msgid ""
 
70134
+#~ "This service allows you to configure your default terminal emulator. All "
 
70135
+#~ "KDE applications which invoke a terminal emulator application should "
 
70136
+#~ "honor this setting."
 
70137
+#~ msgstr ""
 
70138
+#~ "این خدمت به شما اجازه پیکربندی مقلد پایانه پیش‌فرضتان را می‌دهد. همه "
 
70139
+#~ "کاربردهای KDE که نیاز به دستیابی به کاربردهای کارخواه رایانامه دارند، "
 
70140
+#~ "باید این تنظیم را قبول کنند."
 
70141
+
 
70142
+#, fuzzy
 
70143
+#~| msgctxt "Name"
 
70144
+#~| msgid "File Management"
 
70145
+#~ msgctxt "Name|standard desktop component"
 
70146
+#~ msgid "Window Manager"
 
70147
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
70148
+
 
70149
+#~ msgctxt "Name"
 
70150
+#~ msgid "A nice name you have chosen for your interface"
 
70151
+#~ msgstr "لقبی که برای واسط خود انتخاب کرده‌اید"
 
70152
+
 
70153
+#~ msgctxt "Comment"
 
70154
+#~ msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
 
70155
+#~ msgstr "یک توصیف مفید واسط برای سمت راست بالای جعبه اطلاعات"
 
70156
+
 
70157
+#~ msgctxt "Name"
 
70158
+#~ msgid "Service Discovery"
 
70159
+#~ msgstr "کشف خدمت"
 
70160
+
 
70161
+#~ msgctxt "Comment"
 
70162
+#~ msgid "Configure service discovery"
 
70163
+#~ msgstr "پیکربندی کشف خدمت"
 
70164
+
 
70165
+#, fuzzy
 
70166
+#~ msgctxt "Name"
 
70167
+#~ msgid "Emoticons"
 
70168
+#~ msgstr "انفجار"
 
70169
+
 
70170
+#, fuzzy
 
70171
+#~ msgctxt "Comment"
 
70172
+#~ msgid "Emoticons Themes Manager"
 
70173
+#~ msgstr "مدیر چهره"
 
70174
+
 
70175
+#~ msgctxt "Comment"
 
70176
+#~ msgid "Customize KDE Icons"
 
70177
+#~ msgstr "سفارشی‌سازی شمایلهای KDE"
 
70178
+
 
70179
+#~ msgctxt "Name"
 
70180
+#~ msgid "Service Manager"
 
70181
+#~ msgstr "مدیر خدمت"
 
70182
+
 
70183
+#~ msgctxt "Comment"
 
70184
+#~ msgid "KDE Services Configuration"
 
70185
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
70186
+
 
70187
+#, fuzzy
 
70188
+#~| msgctxt "Name"
 
70189
+#~| msgid "Notifications"
 
70190
+#~ msgctxt "Name"
 
70191
+#~ msgid "Manage Notifications"
 
70192
+#~ msgstr "اخطارها"
 
70193
+
 
70194
+#~ msgctxt "Comment"
 
70195
+#~ msgid "System Notification Configuration"
 
70196
+#~ msgstr "پیکربندی اخطارهای سیستم"
 
70197
+
 
70198
+#~ msgctxt "Name"
 
70199
+#~ msgid "Country/Region & Language"
 
70200
+#~ msgstr "کشور/منطقه و زبان"
 
70201
+
 
70202
+#~ msgctxt "Comment"
 
70203
+#~ msgid "Language, numeric, and time settings for your particular region"
 
70204
+#~ msgstr "زبان، عدد، و تنظیمات زمان برای منطقه خاص شما"
 
70205
+
 
70206
+#~ msgctxt "Name"
 
70207
+#~ msgid "Information"
 
70208
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
70209
+
 
70210
+#, fuzzy
 
70211
+#~| msgctxt "Comment"
 
70212
+#~| msgid "Configure the panel taskbar"
 
70213
+#~ msgctxt "Comment"
 
70214
+#~ msgid "Configure the spell checker"
 
70215
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
70216
+
 
70217
+#~ msgctxt "Name"
 
70218
+#~ msgid "File Associations"
 
70219
+#~ msgstr "انجمنهای پرونده"
 
70220
+
 
70221
+#~ msgctxt "Comment"
 
70222
+#~ msgid "Configure file associations"
 
70223
+#~ msgstr "پیکربندی انجمنهای پرونده"
 
70224
+
 
70225
+#, fuzzy
 
70226
+#~| msgctxt "Name"
 
70227
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
70228
+#~ msgctxt "Name"
 
70229
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
70230
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
70231
+
 
70232
+#, fuzzy
 
70233
+#~| msgctxt "Name"
 
70234
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
70235
+#~ msgctxt "Comment"
 
70236
+#~ msgid "Global Keyboard Shortcuts"
 
70237
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
70238
+
 
70239
+#, fuzzy
 
70240
+#~| msgctxt "Name"
 
70241
+#~| msgid "Applications"
 
70242
+#~ msgctxt "Name"
 
70243
+#~ msgid "Application"
 
70244
+#~ msgstr "کاربردها"
 
70245
+
 
70246
+#, fuzzy
 
70247
+#~| msgctxt "Name"
 
70248
+#~| msgid "Application Manuals"
 
70249
+#~ msgctxt "Comment"
 
70250
+#~ msgid "The application name"
 
70251
+#~ msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
70252
+
 
70253
+#, fuzzy
 
70254
+#~| msgctxt "Name"
 
70255
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
70256
+#~ msgctxt "Name"
 
70257
+#~ msgid "Global Shortcut Registration"
 
70258
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
70259
+
 
70260
+#, fuzzy
 
70261
+#~| msgctxt "Name"
 
70262
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
70263
+#~ msgctxt "Name"
 
70264
+#~ msgid "Global Shortcut Triggered"
 
70265
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
70266
+
 
70267
+#~ msgctxt "Name"
 
70268
+#~ msgid "Help"
 
70269
+#~ msgstr "کمک"
 
70270
+
 
70271
+#~ msgctxt "Name"
 
70272
+#~ msgid "Index"
 
70273
+#~ msgstr "نمایه"
 
70274
+
 
70275
+#~ msgctxt "Comment"
 
70276
+#~ msgid "Index generation"
 
70277
+#~ msgstr "تولید نمایه"
 
70278
+
 
70279
+#~ msgctxt "Name"
 
70280
+#~ msgid "Help Index"
 
70281
+#~ msgstr "نمایه کمک"
 
70282
+
 
70283
+#~ msgctxt "Comment"
 
70284
+#~ msgid "Help center search index configuration and generation"
 
70285
+#~ msgstr "تولید و پیکربندی نمایه جستجوی مرکز کمک"
 
70286
+
 
70287
+#~ msgctxt "Comment"
 
70288
+#~ msgid "The KDE Help Center"
 
70289
+#~ msgstr "مرکز کمک KDE"
 
70290
+
 
70291
+#~ msgctxt "Name"
 
70292
+#~ msgid "Application Manuals"
 
70293
+#~ msgstr "راهنماهای کاربرد"
 
70294
+
 
70295
+#~ msgctxt "Name"
 
70296
+#~ msgid "Browse Info Pages"
 
70297
+#~ msgstr "مرور صفحات اطلاعات"
 
70298
+
 
70299
+#~ msgctxt "Name"
 
70300
+#~ msgid "Control Center Modules"
 
70301
+#~ msgstr "پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
70302
+
 
70303
+#~ msgctxt "Name"
 
70304
+#~ msgid "KInfoCenter Modules"
 
70305
+#~ msgstr "پیمانه‌های KInfoCenter"
 
70306
+
 
70307
+#~ msgctxt "Name"
 
70308
+#~ msgid "UNIX manual pages"
 
70309
+#~ msgstr "صفحات راهنمای یونیکس"
 
70310
+
 
70311
+#~ msgctxt "Name"
 
70312
+#~ msgid "(1) User Commands"
 
70313
+#~ msgstr "(۱) فرمانهای کاربر"
 
70314
+
 
70315
+#~ msgctxt "Name"
 
70316
+#~ msgid "(2) System Calls"
 
70317
+#~ msgstr "(۲) فراخوانیهای سیستم"
 
70318
+
 
70319
+#~ msgctxt "Name"
 
70320
+#~ msgid "(3) Subroutines"
 
70321
+#~ msgstr "(۳) زیرروالها"
 
70322
+
 
70323
+#~ msgctxt "Name"
 
70324
+#~ msgid "(4) Devices"
 
70325
+#~ msgstr "(۴) دستگاهها"
 
70326
+
 
70327
+#~ msgctxt "Name"
 
70328
+#~ msgid "(5) File Formats"
 
70329
+#~ msgstr "(۵) قالبهای پرونده"
 
70330
+
 
70331
+#~ msgctxt "Name"
 
70332
+#~ msgid "(6) Games"
 
70333
+#~ msgstr "(۶) بازیها"
 
70334
+
 
70335
+#~ msgctxt "Name"
 
70336
+#~ msgid "(7) Miscellaneous"
 
70337
+#~ msgstr "(۷) متفرقه"
 
70338
+
 
70339
+#~ msgctxt "Name"
 
70340
+#~ msgid "(8) Sys. Administration"
 
70341
+#~ msgstr "(۸) سرپرستی سیستم"
 
70342
+
 
70343
+#~ msgctxt "Name"
 
70344
+#~ msgid "(9) Kernel"
 
70345
+#~ msgstr "(۹) هسته"
 
70346
+
 
70347
+#~ msgctxt "Name"
 
70348
+#~ msgid "(n) New"
 
70349
+#~ msgstr "(n) جدید"
 
70350
+
 
70351
+#, fuzzy
 
70352
+#~ msgctxt "Name"
 
70353
+#~ msgid "Online Help"
 
70354
+#~ msgstr "مشاهده‌گر قلم"
 
70355
+
 
70356
+#, fuzzy
 
70357
+#~| msgctxt "Comment"
 
70358
+#~| msgid "Plasma applet"
 
70359
+#~ msgctxt "Name"
 
70360
+#~ msgid "Plasma Manual"
 
70361
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
70362
+
 
70363
+#~ msgctxt "Name"
 
70364
+#~ msgid "Quickstart Guide"
 
70365
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع"
 
70366
+
 
70367
+#~ msgctxt "Name"
 
70368
+#~ msgid "KDE Users' Manual"
 
70369
+#~ msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
70370
+
 
70371
+#~ msgctxt "Name"
 
70372
+#~ msgid "CGI Scripts"
 
70373
+#~ msgstr "دست‌نوشته‌های CGI"
 
70374
+
 
70375
+#~ msgctxt "Comment"
 
70376
+#~ msgid "Configure the CGI KIO slave"
 
70377
+#~ msgstr "پیکربندی پی‌رو CGI KIO"
 
70378
+
 
70379
+#, fuzzy
 
70380
+#~| msgctxt "GenericName"
 
70381
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
70382
+#~ msgctxt "Name"
 
70383
+#~ msgid "Directory Watcher"
 
70384
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
70385
+
 
70386
+#~ msgctxt "Name"
 
70387
+#~ msgid "Trash"
 
70388
+#~ msgstr "زباله"
 
70389
+
 
70390
+#~ msgctxt "Description"
 
70391
+#~ msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
70392
+#~ msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
70393
+
 
70394
+#~ msgctxt "Comment"
 
70395
+#~ msgid "Embeddable Troff Viewer"
 
70396
+#~ msgstr "مشاهده‌گر Troff نهفتنی"
 
70397
+
 
70398
+#, fuzzy
 
70399
+#~| msgctxt "Description"
 
70400
+#~| msgid "A kioslave for the FISH protocol"
 
70401
+#~ msgctxt "Description"
 
70402
+#~ msgid "A kioslave to browse the network"
 
70403
+#~ msgstr "یک kioslave برای قرارداد FISH"
 
70404
+
 
70405
+#, fuzzy
 
70406
+#~| msgctxt "GenericName"
 
70407
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
70408
+#~ msgctxt "Name"
 
70409
+#~ msgid "Network Watcher"
 
70410
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
70411
+
 
70412
+#, fuzzy
 
70413
+#~| msgctxt "Name"
 
70414
+#~| msgid "KDED Remote Base URL Notifier"
 
70415
+#~ msgctxt "Name"
 
70416
+#~ msgid "Remote URL Change Notifier"
 
70417
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
70418
+
 
70419
+#~ msgctxt "Description"
 
70420
+#~ msgid "A kioslave for sftp"
 
70421
+#~ msgstr "یک kioslave برای sftp"
 
70422
+
 
70423
+#~ msgctxt "Name"
 
70424
+#~ msgid "Samba Shares"
 
70425
+#~ msgstr "مشترکات Samba"
 
70426
+
 
70427
+#, fuzzy
 
70428
+#~| msgctxt "Name"
 
70429
+#~| msgid "Comoros"
 
70430
+#~ msgctxt "Name"
 
70431
+#~ msgid "Comic Books"
 
70432
+#~ msgstr "کومور"
 
70433
+
 
70434
+#~ msgctxt "Name"
 
70435
+#~ msgid "Cursor Files"
 
70436
+#~ msgstr "پرونده‌های مکان‌نما"
 
70437
+
 
70438
+#, fuzzy
 
70439
+#~| msgctxt "Name"
 
70440
+#~| msgid "Desktop"
 
70441
+#~ msgctxt "Name"
 
70442
+#~ msgid "Desktop Files"
 
70443
+#~ msgstr "رومیزی"
 
70444
+
 
70445
+#, fuzzy
 
70446
+#~| msgctxt "Name"
 
70447
+#~| msgid "Open Directory"
 
70448
+#~ msgctxt "Name"
 
70449
+#~ msgid "Directories"
 
70450
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
70451
+
 
70452
+#~ msgctxt "Name"
 
70453
+#~ msgid "DjVu Files"
 
70454
+#~ msgstr "پرونده‌های DjVu"
 
70455
+
 
70456
+#~ msgctxt "Name"
 
70457
+#~ msgid "EXR Images"
 
70458
+#~ msgstr "تصاویر EXR"
 
70459
+
 
70460
+#~ msgctxt "Name"
 
70461
+#~ msgid "HTML Files"
 
70462
+#~ msgstr "پرونده‌های زنگام"
 
70463
+
 
70464
+#, fuzzy
 
70465
+#~| msgctxt "Name"
 
70466
+#~| msgid "EXR Images"
 
70467
+#~ msgctxt "Name"
 
70468
+#~ msgid "JPEG Images"
 
70469
+#~ msgstr "تصاویر EXR"
 
70470
+
 
70471
+#, fuzzy
 
70472
+#~| msgctxt "Name"
 
70473
+#~| msgid "Images"
 
70474
+#~ msgctxt "Name"
 
70475
+#~ msgid "SVG Images"
 
70476
+#~ msgstr "تصاویر"
 
70477
+
 
70478
+#~ msgctxt "Name"
 
70479
+#~ msgid "Text Files"
 
70480
+#~ msgstr "پرونده‌های متنی"
 
70481
+
 
70482
+#~ msgctxt "Comment"
 
70483
+#~ msgid "Thumbnail Handler"
 
70484
+#~ msgstr "گرداننده ریزنقش"
 
70485
+
 
70486
+#~ msgctxt "ExtraNames"
 
70487
+#~ msgid "Original Path,Deletion Date"
 
70488
+#~ msgstr "مسیر اصلی، تاریخ حذف"
 
70489
+
 
70490
+#~ msgctxt "GenericName"
 
70491
+#~ msgid "Network Folder Wizard"
 
70492
+#~ msgstr "جادوگر پوشه شبکه"
 
70493
+
 
70494
+#, fuzzy
 
70495
+#~| msgctxt "Name"
 
70496
+#~| msgid "Notifications"
 
70497
+#~ msgctxt "Name"
 
70498
+#~ msgid "Hardware notifications"
 
70499
+#~ msgstr "اخطارها"
 
70500
+
 
70501
+#, fuzzy
 
70502
+#~ msgctxt "Comment"
 
70503
+#~ msgid "The Plasma device notifier is present"
 
70504
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
70505
+
 
70506
+#, fuzzy
 
70507
+#~ msgctxt "Comment"
 
70508
+#~ msgid "KDE is starting up"
 
70509
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
70510
+
 
70511
+#, fuzzy
 
70512
+#~ msgctxt "Comment"
 
70513
+#~ msgid "KDE is exiting"
 
70514
+#~ msgstr "نمایش تنظیمات"
 
70515
+
 
70516
+#, fuzzy
 
70517
+#~ msgctxt "Name"
 
70518
+#~ msgid "Print Error"
 
70519
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
70520
+
 
70521
+#, fuzzy
 
70522
+#~ msgctxt "Name"
 
70523
+#~ msgid "Information Message"
 
70524
+#~ msgstr "اطلاعات"
 
70525
+
 
70526
+#, fuzzy
 
70527
+#~ msgctxt "Name"
 
70528
+#~ msgid "Warning Message"
 
70529
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
70530
+
 
70531
+#, fuzzy
 
70532
+#~ msgctxt "Name"
 
70533
+#~ msgid "Beep"
 
70534
+#~ msgstr "جاروب"
 
70535
+
 
70536
+#, fuzzy
 
70537
+#~ msgctxt "Comment"
 
70538
+#~ msgid "Sound bell"
 
70539
+#~ msgstr "صوت"
 
70540
+
 
70541
+#~ msgctxt "Comment"
 
70542
+#~ msgid "KDE Notification Daemon"
 
70543
+#~ msgstr "شبح اخطار KDE"
 
70544
+
 
70545
+#, fuzzy
 
70546
+#~| msgctxt "Name"
 
70547
+#~| msgid "KDE Time Zone Daemon"
 
70548
+#~ msgctxt "Name"
 
70549
+#~ msgid "Time Zone"
 
70550
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان KDE"
 
70551
+
 
70552
+#~ msgctxt "Comment"
 
70553
+#~ msgid "KDE's Progress Info UI server"
 
70554
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر اطلاعات پیشرفت KDE"
 
70555
+
 
70556
+#~ msgctxt "Name"
 
70557
+#~ msgid "InternetKeywordsFilter"
 
70558
+#~ msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی اینترنت"
 
70559
+
 
70560
+#~ msgctxt "Name"
 
70561
+#~ msgid "SearchKeywordsFilter"
 
70562
+#~ msgstr "پالایه واژه‌های کلیدی جستجو"
 
70563
+
 
70564
+#~ msgctxt "Comment"
 
70565
+#~ msgid "Search Engine"
 
70566
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
70567
+
 
70568
+#, fuzzy
 
70569
+#~| msgctxt "Name"
 
70570
+#~| msgid "Digital CDE"
 
70571
+#~ msgctxt "Name"
 
70572
+#~ msgid "7Digital"
 
70573
+#~ msgstr "CDE رقمی"
 
70574
+
 
70575
+#~ msgctxt "Name"
 
70576
+#~ msgid "Acronym Database"
 
70577
+#~ msgstr "دادگان سرنام"
 
70578
+
 
70579
+#, fuzzy
 
70580
+#~| msgctxt "Name"
 
70581
+#~| msgid "Oman"
 
70582
+#~ msgctxt "Name"
 
70583
+#~ msgid "Amazon"
 
70584
+#~ msgstr "عمان"
 
70585
+
 
70586
+#~ msgctxt "Name"
 
70587
+#~ msgid "All Music Guide"
 
70588
+#~ msgstr "کل راهنمای موسیقی"
 
70589
+
 
70590
+#~ msgctxt "Name"
 
70591
+#~ msgid "Debian Backports Search"
 
70592
+#~ msgstr "جستجوی پس‌درگاههای دبیان"
 
70593
+
 
70594
+#, fuzzy
 
70595
+#~| msgctxt "Name"
 
70596
+#~| msgid "Benin"
 
70597
+#~ msgctxt "Name"
 
70598
+#~ msgid "Bing"
 
70599
+#~ msgstr "بنین"
 
70600
+
 
70601
+#~ msgctxt "Name"
 
70602
+#~ msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
 
70603
+#~ msgstr "جستجوی متن کامل دادگان اشکال KDE"
 
70604
+
 
70605
+#~ msgctxt "Name"
 
70606
+#~ msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
 
70607
+#~ msgstr "جستجوی شماره اشکال دادگان اشکال KDE"
 
70608
+
 
70609
+#~ msgctxt "Name"
 
70610
+#~ msgid "QRZ.com Callsign Database"
 
70611
+#~ msgstr "دادگان QRZ.com Callsign"
 
70612
+
 
70613
+#~ msgctxt "Name"
 
70614
+#~ msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
 
70615
+#~ msgstr "CiteSeer: کتابخانه رقمی ادبیات علمی"
 
70616
+
 
70617
+#~ msgctxt "Name"
 
70618
+#~ msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
 
70619
+#~ msgstr "CPAN - شبکه‌ وسیع بایگانی پرل"
 
70620
+
 
70621
+#~ msgctxt "Name"
 
70622
+#~ msgid "CTAN Catalog"
 
70623
+#~ msgstr "فهرست CTAN"
 
70624
+
 
70625
+#~ msgctxt "Name"
 
70626
+#~ msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
 
70627
+#~ msgstr "CTAN - شبکه وسیع بایگانی TeX"
 
70628
+
 
70629
+#~ msgctxt "Name"
 
70630
+#~ msgid "Debian BTS Bug Search"
 
70631
+#~ msgstr "جستجوی اشکال BTS دبیان"
 
70632
+
 
70633
+#~ msgctxt "Name"
 
70634
+#~ msgid "dict.cc Translation: German to English"
 
70635
+#~ msgstr "ترجمه dict.cc: آلمانی به انگلیسی"
 
70636
+
 
70637
+#~ msgctxt "Name"
 
70638
+#~ msgid "LEO - Translate Between German and French"
 
70639
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
70640
+
 
70641
+#~ msgctxt "Name"
 
70642
+#~ msgid "Open Directory"
 
70643
+#~ msgstr "باز کردن فهرست راهنما"
 
70644
+
 
70645
+#~ msgctxt "Name"
 
70646
+#~ msgid "DocBook - The Definitive Guide"
 
70647
+#~ msgstr "DocBook - راهنمای صریح"
 
70648
+
 
70649
+#~ msgctxt "Name"
 
70650
+#~ msgid "Digital Object Identifier"
 
70651
+#~ msgstr "شناسه شئ دیجیتال"
 
70652
+
 
70653
+#, fuzzy
 
70654
+#~| msgctxt "Comment"
 
70655
+#~| msgid "Search Engine"
 
70656
+#~ msgctxt "Name"
 
70657
+#~ msgid "Ecosia search engine"
 
70658
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
70659
+
 
70660
+#~ msgctxt "Name"
 
70661
+#~ msgid "dict.cc Translation: English to German"
 
70662
+#~ msgstr "ترجمه dict.cc: انگلیسی به آلمانی"
 
70663
+
 
70664
+#~ msgctxt "Name"
 
70665
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
 
70666
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به اسپانیایی"
 
70667
+
 
70668
+#~ msgctxt "Name"
 
70669
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to French"
 
70670
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به فرانسوی"
 
70671
+
 
70672
+#~ msgctxt "Name"
 
70673
+#~ msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
 
70674
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: انگلیسی به ایتالیایی"
 
70675
+
 
70676
+#~ msgctxt "Name"
 
70677
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
 
70678
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: اسپانیایی به انگلیسی"
 
70679
+
 
70680
+#, fuzzy
 
70681
+#~| msgctxt "Name"
 
70682
+#~| msgid "Chile"
 
70683
+#~ msgctxt "Name"
 
70684
+#~ msgid "Ethicle"
 
70685
+#~ msgstr "شیلی"
 
70686
+
 
70687
+#, fuzzy
 
70688
+#~| msgctxt "Name"
 
70689
+#~| msgid "Faces"
 
70690
+#~ msgctxt "Name"
 
70691
+#~ msgid "Facebook"
 
70692
+#~ msgstr "چهره‌ها"
 
70693
+
 
70694
+#~ msgctxt "Name"
 
70695
+#~ msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
 
70696
+#~ msgstr "واژه‌نامه برخط رایگان محاسبات"
 
70697
+
 
70698
+#~ msgctxt "Name"
 
70699
+#~ msgid "LEO - Translate Between French and German"
 
70700
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
70701
+
 
70702
+#~ msgctxt "Name"
 
70703
+#~ msgid "WordReference.com Translation: French to English"
 
70704
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: فرانسوی به انگلیسی"
 
70705
+
 
70706
+#~ msgctxt "Name"
 
70707
+#~ msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
 
70708
+#~ msgstr "واژه‌نامه نرم‌افزار آزاد FSF/UNESCO"
 
70709
+
 
70710
+#, fuzzy
 
70711
+#~| msgctxt "Name"
 
70712
+#~| msgid "Editors"
 
70713
+#~ msgctxt "Name"
 
70714
+#~ msgid "Gitorious"
 
70715
+#~ msgstr "ویرایشگرها"
 
70716
+
 
70717
+#~ msgctxt "Name"
 
70718
+#~ msgid "Google Advanced Search"
 
70719
+#~ msgstr "جستجوی پیشرفته گوگل"
 
70720
+
 
70721
+#, fuzzy
 
70722
+#~| msgctxt "Name"
 
70723
+#~| msgid "Google Movies"
 
70724
+#~ msgctxt "Name"
 
70725
+#~ msgid "Google Code"
 
70726
+#~ msgstr "فیلمهای Google"
 
70727
+
 
70728
+#~ msgctxt "Name"
 
70729
+#~ msgid "Google"
 
70730
+#~ msgstr "گوگل"
 
70731
+
 
70732
+#~ msgctxt "Name"
 
70733
+#~ msgid "Google Groups"
 
70734
+#~ msgstr "گروههای گوگل"
 
70735
+
 
70736
+#~ msgctxt "Name"
 
70737
+#~ msgid "Google Image Search"
 
70738
+#~ msgstr "جستجوی تصویر گوگل"
 
70739
+
 
70740
+#~ msgctxt "Name"
 
70741
+#~ msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
 
70742
+#~ msgstr "گوگل )یا شانس و یا اقبال("
 
70743
+
 
70744
+#, fuzzy
 
70745
+#~| msgctxt "Name"
 
70746
+#~| msgid "Google Groups"
 
70747
+#~ msgctxt "Name"
 
70748
+#~ msgid "Google Maps"
 
70749
+#~ msgstr "گروههای گوگل"
 
70750
+
 
70751
+#~ msgctxt "Name"
 
70752
+#~ msgid "Google Movies"
 
70753
+#~ msgstr "فیلمهای Google"
 
70754
+
 
70755
+#~ msgctxt "Name"
 
70756
+#~ msgid "Google News"
 
70757
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
70758
+
 
70759
+#~ msgctxt "Name"
 
70760
+#~ msgid ""
 
70761
+#~ "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
70762
+#~ msgstr "واژه‌نامه بزرگ زبان کاتالان (GRan Enciclopèdia  Catalana)"
 
70763
+
 
70764
+#~ msgctxt "Name"
 
70765
+#~ msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
 
70766
+#~ msgstr "فرهنگ جامع HyperDictionary.com"
 
70767
+
 
70768
+#~ msgctxt "Name"
 
70769
+#~ msgid "Internet Book List"
 
70770
+#~ msgstr "فهرست کتاب اینترنت"
 
70771
+
 
70772
+#~ msgctxt "Name"
 
70773
+#~ msgid "Internet Movie Database"
 
70774
+#~ msgstr "دادگان فیلم اینترنت"
 
70775
+
 
70776
+#~ msgctxt "Name"
 
70777
+#~ msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
 
70778
+#~ msgstr "ترجمه WordReference.com: ایتالیایی به انگلیسی"
 
70779
+
 
70780
+#, fuzzy
 
70781
+#~| msgctxt "Name"
 
70782
+#~| msgid "Random"
 
70783
+#~ msgctxt "Name"
 
70784
+#~ msgid "Jamendo"
 
70785
+#~ msgstr "تصادفی"
 
70786
+
 
70787
+#~ msgctxt "Name"
 
70788
+#~ msgid "Ask Jeeves"
 
70789
+#~ msgstr "پرسیدن Jeeves"
 
70790
+
 
70791
+#~ msgctxt "Name"
 
70792
+#~ msgid "KDE App Search"
 
70793
+#~ msgstr "جستجوی کاربرد KDE"
 
70794
+
 
70795
+#~ msgctxt "Name"
 
70796
+#~ msgid "KDE API Documentation"
 
70797
+#~ msgstr "مستندات KDE ِAPI"
 
70798
+
 
70799
+#, fuzzy
 
70800
+#~| msgctxt "Name"
 
70801
+#~| msgid "KDE Performance"
 
70802
+#~ msgctxt "Name"
 
70803
+#~ msgid "KDE Forums"
 
70804
+#~ msgstr "کارایی KDE"
 
70805
+
 
70806
+#, fuzzy
 
70807
+#~| msgctxt "Name"
 
70808
+#~| msgid "KDE Box"
 
70809
+#~ msgctxt "Name"
 
70810
+#~ msgid "KDE Look"
 
70811
+#~ msgstr "جعبه KDE"
 
70812
+
 
70813
+#, fuzzy
 
70814
+#~| msgctxt "Name"
 
70815
+#~| msgid "KDE News"
 
70816
+#~ msgctxt "Name"
 
70817
+#~ msgid "KDE TechBase"
 
70818
+#~ msgstr "اخبار KDE"
 
70819
+
 
70820
+#, fuzzy
 
70821
+#~| msgctxt "Name"
 
70822
+#~| msgid "KDE Users' Manual"
 
70823
+#~ msgctxt "Name"
 
70824
+#~ msgid "KDE UserBase"
 
70825
+#~ msgstr "راهنمای کاربران KDE"
 
70826
+
 
70827
+#~ msgctxt "Name"
 
70828
+#~ msgid "LEO-Translate"
 
70829
+#~ msgstr "LEO - ترجمه کردن"
 
70830
+
 
70831
+#, fuzzy
 
70832
+#~| msgctxt "Name"
 
70833
+#~| msgid "Vanuatu"
 
70834
+#~ msgctxt "Name"
 
70835
+#~ msgid "Magnatune"
 
70836
+#~ msgstr "وانواتو"
 
70837
+
 
70838
+#~ msgctxt "Name"
 
70839
+#~ msgid "Microsoft Developer Network Search"
 
70840
+#~ msgstr "جستجوی شبکه توسعه‌دهنده مایکروسافت"
 
70841
+
 
70842
+#, fuzzy
 
70843
+#~ msgctxt "Name"
 
70844
+#~ msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
 
70845
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
70846
+
 
70847
+#, fuzzy
 
70848
+#~ msgctxt "Name"
 
70849
+#~ msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
 
70850
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
70851
+
 
70852
+#, fuzzy
 
70853
+#~ msgctxt "Name"
 
70854
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
 
70855
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
70856
+
 
70857
+#, fuzzy
 
70858
+#~ msgctxt "Name"
 
70859
+#~ msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
 
70860
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
70861
+
 
70862
+#, fuzzy
 
70863
+#~ msgctxt "Name"
 
70864
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
 
70865
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین آلمانی و فرانسوی"
 
70866
+
 
70867
+#, fuzzy
 
70868
+#~ msgctxt "Name"
 
70869
+#~ msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
 
70870
+#~ msgstr "LEO - ترجمه بین فرانسوی و آلمانی"
 
70871
+
 
70872
+#~ msgctxt "Name"
 
70873
+#~ msgid "Telephonebook Search Provider"
 
70874
+#~ msgstr "فراهم‌کننده جستجوی دفتر تلفن"
 
70875
+
 
70876
+#~ msgctxt "Name"
 
70877
+#~ msgid "Teletekst Search Provider"
 
70878
+#~ msgstr "فراهم‌کننده جستجوی پیام‌نما"
 
70879
+
 
70880
+#, fuzzy
 
70881
+#~| msgctxt "Name"
 
70882
+#~| msgid "Desktop"
 
70883
+#~ msgctxt "Name"
 
70884
+#~ msgid "openDesktop.org"
 
70885
+#~ msgstr "رومیزی"
 
70886
+
 
70887
+#~ msgctxt "Name"
 
70888
+#~ msgid "OpenPGP Key Search"
 
70889
+#~ msgstr "جستجوی کلید OpenPGP"
 
70890
+
 
70891
+#~ msgctxt "Name"
 
70892
+#~ msgid "PHP Search"
 
70893
+#~ msgstr "جستجوی PHP"
 
70894
+
 
70895
+#~ msgctxt "Name"
 
70896
+#~ msgid "Python Reference Manual"
 
70897
+#~ msgstr "راهنمای مرجع Python"
 
70898
+
 
70899
+#, fuzzy
 
70900
+#~ msgctxt "Name"
 
70901
+#~ msgid "Qt3 Online Documentation"
 
70902
+#~ msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
70903
+
 
70904
+#~ msgctxt "Name"
 
70905
+#~ msgid "Latest Qt Online Documentation"
 
70906
+#~ msgstr "آخرین مستندات برخط Qt"
 
70907
+
 
70908
+#~ msgctxt "Name"
 
70909
+#~ msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
 
70910
+#~ msgstr "واژه‌نامه فرهنگستان اسپانیایی (RAE)"
 
70911
+
 
70912
+#~ msgctxt "Name"
 
70913
+#~ msgid "IETF Requests for Comments"
 
70914
+#~ msgstr "درخواست IETF برای توضیحات"
 
70915
+
 
70916
+#~ msgctxt "Name"
 
70917
+#~ msgid "RPM-Find"
 
70918
+#~ msgstr "یافتن RPM"
 
70919
+
 
70920
+#~ msgctxt "Name"
 
70921
+#~ msgid "Ruby Application Archive"
 
70922
+#~ msgstr "بایگانی کاربرد Ruby"
 
70923
+
 
70924
+#~ msgctxt "Name"
 
70925
+#~ msgid "Technorati Tags"
 
70926
+#~ msgstr "برچسبهای Technorati"
 
70927
+
 
70928
+#~ msgctxt "Name"
 
70929
+#~ msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
 
70930
+#~ msgstr "فرهنگ جامع Merriam-Webster"
 
70931
+
 
70932
+#, fuzzy
 
70933
+#~ msgctxt "Name"
 
70934
+#~ msgid "Urban Dictionary"
 
70935
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
70936
+
 
70937
+#~ msgctxt "Name"
 
70938
+#~ msgid "U.S. Patent Database"
 
70939
+#~ msgstr "دادگان امتیاز امریکایی"
 
70940
+
 
70941
+#, fuzzy
 
70942
+#~| msgctxt "Name"
 
70943
+#~| msgid "Solid"
 
70944
+#~ msgctxt "Name"
 
70945
+#~ msgid "Vimeo"
 
70946
+#~ msgstr "توپر"
 
70947
+
 
70948
+#~ msgctxt "Name"
 
70949
+#~ msgid "Merriam-Webster Dictionary"
 
70950
+#~ msgstr "واژه‌نامه Merriam-Webster"
 
70951
+
 
70952
+#~ msgctxt "Name"
 
70953
+#~ msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
 
70954
+#~ msgstr "Wikipedia - دایره‌المعارف آزاد"
 
70955
+
 
70956
+#~ msgctxt "Name"
 
70957
+#~ msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
 
70958
+#~ msgstr "Wiktionary - واژه‌نامه آزاد"
 
70959
+
 
70960
+#~ msgctxt "Name"
 
70961
+#~ msgid "WordReference.com English Dictionary"
 
70962
+#~ msgstr "واژه‌نامه انگلیسی WordReference.com"
 
70963
+
 
70964
+#, fuzzy
 
70965
+#~| msgctxt "Name"
 
70966
+#~| msgid "Images"
 
70967
+#~ msgctxt "Name"
 
70968
+#~ msgid "Yahoo Images"
 
70969
+#~ msgstr "تصاویر"
 
70970
+
 
70971
+#, fuzzy
 
70972
+#~| msgctxt "Name"
 
70973
+#~| msgid "Solid"
 
70974
+#~ msgctxt "Name"
 
70975
+#~ msgid "Yahoo Video"
 
70976
+#~ msgstr "توپر"
 
70977
+
 
70978
+#, fuzzy
 
70979
+#~| msgctxt "GenericName"
 
70980
+#~| msgid "Mail Alert"
 
70981
+#~ msgctxt "Comment"
 
70982
+#~ msgid "Wallet"
 
70983
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
70984
+
 
70985
+#, fuzzy
 
70986
+#~| msgctxt "Name"
 
70987
+#~| msgid "Change Password"
 
70988
+#~ msgctxt "Name"
 
70989
+#~ msgid "Needs password"
 
70990
+#~ msgstr "تغییر اسم رمز"
 
70991
+
 
70992
+#~ msgctxt "Name"
 
70993
+#~ msgid "Andorra"
 
70994
+#~ msgstr "آندورا"
 
70995
+
 
70996
+#~ msgctxt "Name"
 
70997
+#~ msgid "United Arab Emirates"
 
70998
+#~ msgstr "امارات متحده عربی"
 
70999
+
 
71000
+#~ msgctxt "Name"
 
71001
+#~ msgid "Afghanistan"
 
71002
+#~ msgstr "افغانستان"
 
71003
+
 
71004
+#~ msgctxt "Name"
 
71005
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
 
71006
+#~ msgstr "آنتیگوا و باربودا"
 
71007
+
 
71008
+#~ msgctxt "Name"
 
71009
+#~ msgid "Anguilla"
 
71010
+#~ msgstr "آنگوئیلا"
 
71011
+
 
71012
+#~ msgctxt "Name"
 
71013
+#~ msgid "Albania"
 
71014
+#~ msgstr "آلبانی"
 
71015
+
 
71016
+#~ msgctxt "Name"
 
71017
+#~ msgid "Armenia"
 
71018
+#~ msgstr "ارمنستان"
 
71019
+
 
71020
+#~ msgctxt "Name"
 
71021
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
 
71022
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
71023
+
 
71024
+#~ msgctxt "Name"
 
71025
+#~ msgid "Angola"
 
71026
+#~ msgstr "آنگولا"
 
71027
+
 
71028
+#~ msgctxt "Name"
 
71029
+#~ msgid "Argentina"
 
71030
+#~ msgstr "آرژانتین"
 
71031
+
 
71032
+#~ msgctxt "Name"
 
71033
+#~ msgid "American Samoa"
 
71034
+#~ msgstr "ساموای امریکایی"
 
71035
+
 
71036
+#~ msgctxt "Name"
 
71037
+#~ msgid "Austria"
 
71038
+#~ msgstr "اتریش"
 
71039
+
 
71040
+#~ msgctxt "Name"
 
71041
+#~ msgid "Australia"
 
71042
+#~ msgstr "استرالیا"
 
71043
+
 
71044
+#~ msgctxt "Name"
 
71045
+#~ msgid "Aruba"
 
71046
+#~ msgstr "آروبا"
 
71047
+
 
71048
+#~ msgctxt "Name"
 
71049
+#~ msgid "Åland Islands"
 
71050
+#~ msgstr "جزایر آلاند"
 
71051
+
 
71052
+#~ msgctxt "Name"
 
71053
+#~ msgid "Azerbaijan"
 
71054
+#~ msgstr "آذربایجان"
 
71055
+
 
71056
+#~ msgctxt "Name"
 
71057
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
71058
+#~ msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
71059
+
 
71060
+#~ msgctxt "Name"
 
71061
+#~ msgid "Barbados"
 
71062
+#~ msgstr "باربادوس"
 
71063
+
 
71064
+#~ msgctxt "Name"
 
71065
+#~ msgid "Bangladesh"
 
71066
+#~ msgstr "بنگلادش"
 
71067
+
 
71068
+#~ msgctxt "Name"
 
71069
+#~ msgid "Belgium"
 
71070
+#~ msgstr "بلگیوم"
 
71071
+
 
71072
+#~ msgctxt "Name"
 
71073
+#~ msgid "Burkina Faso"
 
71074
+#~ msgstr "بورکبنا فاسو"
 
71075
+
 
71076
+#~ msgctxt "Name"
 
71077
+#~ msgid "Bulgaria"
 
71078
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
71079
+
 
71080
+#~ msgctxt "Name"
 
71081
+#~ msgid "Bahrain"
 
71082
+#~ msgstr "بحرین"
 
71083
+
 
71084
+#~ msgctxt "Name"
 
71085
+#~ msgid "Burundi"
 
71086
+#~ msgstr "بوروندی"
 
71087
+
 
71088
+#~ msgctxt "Name"
 
71089
+#~ msgid "Benin"
 
71090
+#~ msgstr "بنین"
 
71091
+
 
71092
+#~ msgctxt "Name"
 
71093
+#~ msgid "Bermuda"
 
71094
+#~ msgstr "برمودا"
 
71095
+
 
71096
+#~ msgctxt "Name"
 
71097
+#~ msgid "Brunei Darussalam"
 
71098
+#~ msgstr "دارالسلام برونئی"
 
71099
+
 
71100
+#~ msgctxt "Name"
 
71101
+#~ msgid "Bolivia"
 
71102
+#~ msgstr "بولیوی"
 
71103
+
 
71104
+#~ msgctxt "Name"
 
71105
+#~ msgid "Brazil"
 
71106
+#~ msgstr "برزیل"
 
71107
+
 
71108
+#~ msgctxt "Name"
 
71109
+#~ msgid "Bahamas"
 
71110
+#~ msgstr "باهاما"
 
71111
+
 
71112
+#~ msgctxt "Name"
 
71113
+#~ msgid "Bhutan"
 
71114
+#~ msgstr "بوتان"
 
71115
+
 
71116
+#~ msgctxt "Name"
 
71117
+#~ msgid "Botswana"
 
71118
+#~ msgstr "بوتسوانا"
 
71119
+
 
71120
+#~ msgctxt "Name"
 
71121
+#~ msgid "Belarus"
 
71122
+#~ msgstr "بلوروس"
 
71123
+
 
71124
+#~ msgctxt "Name"
 
71125
+#~ msgid "Belize"
 
71126
+#~ msgstr "بلیز"
 
71127
+
 
71128
+#~ msgctxt "Name"
 
71129
+#~ msgid "Canada"
 
71130
+#~ msgstr "کانادا"
 
71131
+
 
71132
+#~ msgctxt "Name"
 
71133
+#~ msgid "Caribbean"
 
71134
+#~ msgstr "کارائیب"
 
71135
+
 
71136
+#~ msgctxt "Name"
 
71137
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
71138
+#~ msgstr "جزایر کوکوس )کیلینگ("
 
71139
+
 
71140
+#~ msgctxt "Name"
 
71141
+#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
71142
+#~ msgstr "جمهوری دموکراسیِِ کنگو"
 
71143
+
 
71144
+#~ msgctxt "Name"
 
71145
+#~ msgid "Africa, Central"
 
71146
+#~ msgstr "آفریقای مرکزی"
 
71147
+
 
71148
+#~ msgctxt "Name"
 
71149
+#~ msgid "America, Central"
 
71150
+#~ msgstr "آمریکای مرکزی"
 
71151
+
 
71152
+#~ msgctxt "Name"
 
71153
+#~ msgid "Asia, Central"
 
71154
+#~ msgstr "آسیای مرکزی"
 
71155
+
 
71156
+#~ msgctxt "Name"
 
71157
+#~ msgid "Europe, Central"
 
71158
+#~ msgstr "اروپای مرکزی"
 
71159
+
 
71160
+#~ msgctxt "Name"
 
71161
+#~ msgid "Default"
 
71162
+#~ msgstr "پیش‌فرض"
 
71163
+
 
71164
+#~ msgctxt "Name"
 
71165
+#~ msgid "Central African Republic"
 
71166
+#~ msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
71167
+
 
71168
+#~ msgctxt "Name"
 
71169
+#~ msgid "Congo"
 
71170
+#~ msgstr "کونگو"
 
71171
+
 
71172
+#~ msgctxt "Name"
 
71173
+#~ msgid "Switzerland"
 
71174
+#~ msgstr "سوئیس"
 
71175
+
 
71176
+#~ msgctxt "Name"
 
71177
+#~ msgid "Cote d'ivoire"
 
71178
+#~ msgstr "ساحل عاج"
 
71179
+
 
71180
+#~ msgctxt "Name"
 
71181
+#~ msgid "Cook islands"
 
71182
+#~ msgstr "جزایر کوک"
 
71183
+
 
71184
+#~ msgctxt "Name"
 
71185
+#~ msgid "Chile"
 
71186
+#~ msgstr "شیلی"
 
71187
+
 
71188
+#~ msgctxt "Name"
 
71189
+#~ msgid "Cameroon"
 
71190
+#~ msgstr "کامرون"
 
71191
+
 
71192
+#~ msgctxt "Name"
 
71193
+#~ msgid "China"
 
71194
+#~ msgstr "چین"
 
71195
+
 
71196
+#~ msgctxt "Name"
 
71197
+#~ msgid "Colombia"
 
71198
+#~ msgstr "کلمبیا"
 
71199
+
 
71200
+#~ msgctxt "Name"
 
71201
+#~ msgid "Costa Rica"
 
71202
+#~ msgstr "کستاریکا"
 
71203
+
 
71204
+#~ msgctxt "Name"
 
71205
+#~ msgid "Cuba"
 
71206
+#~ msgstr "کوبا"
 
71207
+
 
71208
+#~ msgctxt "Name"
 
71209
+#~ msgid "Cape Verde"
 
71210
+#~ msgstr "کِیپ وِرد"
 
71211
+
 
71212
+#~ msgctxt "Name"
 
71213
+#~ msgid "Christmas Island"
 
71214
+#~ msgstr "جزیره کریسمس"
 
71215
+
 
71216
+#~ msgctxt "Name"
 
71217
+#~ msgid "Cyprus"
 
71218
+#~ msgstr "قبرس"
 
71219
+
 
71220
+#~ msgctxt "Name"
 
71221
+#~ msgid "Czech Republic"
 
71222
+#~ msgstr "جمهوری چک"
 
71223
+
 
71224
+#~ msgctxt "Name"
 
71225
+#~ msgid "Germany"
 
71226
+#~ msgstr "آلمان"
 
71227
+
 
71228
+#~ msgctxt "Name"
 
71229
+#~ msgid "Djibouti"
 
71230
+#~ msgstr "جیبوتی"
 
71231
+
 
71232
+#~ msgctxt "Name"
 
71233
+#~ msgid "Denmark"
 
71234
+#~ msgstr "دانمارک"
 
71235
+
 
71236
+#~ msgctxt "Name"
 
71237
+#~ msgid "Dominica"
 
71238
+#~ msgstr "دومینیکا"
 
71239
+
 
71240
+#~ msgctxt "Name"
 
71241
+#~ msgid "Dominican Republic"
 
71242
+#~ msgstr "جمهوری دومینیکن"
 
71243
+
 
71244
+#~ msgctxt "Name"
 
71245
+#~ msgid "Algeria"
 
71246
+#~ msgstr "الجزایر"
 
71247
+
 
71248
+#, fuzzy
 
71249
+#~| msgctxt "Name"
 
71250
+#~| msgid "Africa, Western"
 
71251
+#~ msgctxt "Name"
 
71252
+#~ msgid "Africa, Eastern"
 
71253
+#~ msgstr "افریقای غربی"
 
71254
+
 
71255
+#~ msgctxt "Name"
 
71256
+#~ msgid "Asia, East"
 
71257
+#~ msgstr "آسیای شرقی"
 
71258
+
 
71259
+#~ msgctxt "Name"
 
71260
+#~ msgid "Europe, Eastern"
 
71261
+#~ msgstr "اروپای شرقی"
 
71262
+
 
71263
+#, fuzzy
 
71264
+#~| msgctxt "Name"
 
71265
+#~| msgid "Equador"
 
71266
+#~ msgctxt "Name"
 
71267
+#~ msgid "Ecuador"
 
71268
+#~ msgstr "اکوادور"
 
71269
+
 
71270
+#~ msgctxt "Name"
 
71271
+#~ msgid "Estonia"
 
71272
+#~ msgstr "استونی"
 
71273
+
 
71274
+#~ msgctxt "Name"
 
71275
+#~ msgid "Egypt"
 
71276
+#~ msgstr "مصر"
 
71277
+
 
71278
+#~ msgctxt "Name"
 
71279
+#~ msgid "Western Sahara"
 
71280
+#~ msgstr "صحرای غربی"
 
71281
+
 
71282
+#~ msgctxt "Name"
 
71283
+#~ msgid "Eritrea"
 
71284
+#~ msgstr "اریتره"
 
71285
+
 
71286
+#~ msgctxt "Name"
 
71287
+#~ msgid "Spain"
 
71288
+#~ msgstr "اسپانیا"
 
71289
+
 
71290
+#~ msgctxt "Name"
 
71291
+#~ msgid "Ethiopia"
 
71292
+#~ msgstr "اتیوپی"
 
71293
+
 
71294
+#~ msgctxt "Name"
 
71295
+#~ msgid "Finland"
 
71296
+#~ msgstr "فنلاند"
 
71297
+
 
71298
+#~ msgctxt "Name"
 
71299
+#~ msgid "Fiji"
 
71300
+#~ msgstr "فیجی"
 
71301
+
 
71302
+#~ msgctxt "Name"
 
71303
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
71304
+#~ msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
71305
+
 
71306
+#~ msgctxt "Name"
 
71307
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
 
71308
+#~ msgstr "ایالات فدراسیونِ میکرونزی"
 
71309
+
 
71310
+#~ msgctxt "Name"
 
71311
+#~ msgid "Faroe Islands"
 
71312
+#~ msgstr "جزایر فارو"
 
71313
+
 
71314
+#~ msgctxt "Name"
 
71315
+#~ msgid "France"
 
71316
+#~ msgstr "فرانسه"
 
71317
+
 
71318
+#~ msgctxt "Name"
 
71319
+#~ msgid "Gabon"
 
71320
+#~ msgstr "گابن"
 
71321
+
 
71322
+#~ msgctxt "Name"
 
71323
+#~ msgid "United Kingdom"
 
71324
+#~ msgstr "بریتانیای کبیر"
 
71325
+
 
71326
+#~ msgctxt "Name"
 
71327
+#~ msgid "Grenada"
 
71328
+#~ msgstr "گرانادا"
 
71329
+
 
71330
+#~ msgctxt "Name"
 
71331
+#~ msgid "Georgia"
 
71332
+#~ msgstr "گرجستان"
 
71333
+
 
71334
+#, fuzzy
 
71335
+#~| msgctxt "Name"
 
71336
+#~| msgid "French Polynesia"
 
71337
+#~ msgctxt "Name"
 
71338
+#~ msgid "French Guiana"
 
71339
+#~ msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
71340
+
 
71341
+#, fuzzy
 
71342
+#~| msgctxt "Name"
 
71343
+#~| msgid "Germany"
 
71344
+#~ msgctxt "Name"
 
71345
+#~ msgid "Guernsey"
 
71346
+#~ msgstr "آلمان"
 
71347
+
 
71348
+#~ msgctxt "Name"
 
71349
+#~ msgid "Ghana"
 
71350
+#~ msgstr "غنا"
 
71351
+
 
71352
+#~ msgctxt "Name"
 
71353
+#~ msgid "Gibraltar"
 
71354
+#~ msgstr "جیبرالتار"
 
71355
+
 
71356
+#~ msgctxt "Name"
 
71357
+#~ msgid "Greenland"
 
71358
+#~ msgstr "گیریلند"
 
71359
+
 
71360
+#~ msgctxt "Name"
 
71361
+#~ msgid "Gambia"
 
71362
+#~ msgstr "گامبیا"
 
71363
+
 
71364
+#~ msgctxt "Name"
 
71365
+#~ msgid "Guadeloupe"
 
71366
+#~ msgstr "گوادلوپ"
 
71367
+
 
71368
+#~ msgctxt "Name"
 
71369
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
 
71370
+#~ msgstr "گینه استوایی"
 
71371
+
 
71372
+#~ msgctxt "Name"
 
71373
+#~ msgid "Greece"
 
71374
+#~ msgstr "یونان"
 
71375
+
 
71376
+#~ msgctxt "Name"
 
71377
+#~ msgid "Guatemala"
 
71378
+#~ msgstr "گواتمالا"
 
71379
+
 
71380
+#~ msgctxt "Name"
 
71381
+#~ msgid "Guam"
 
71382
+#~ msgstr "گوام"
 
71383
+
 
71384
+#~ msgctxt "Name"
 
71385
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
 
71386
+#~ msgstr "گینه بیسائو"
 
71387
+
 
71388
+#~ msgctxt "Name"
 
71389
+#~ msgid "Guyana"
 
71390
+#~ msgstr "گویان"
 
71391
+
 
71392
+#~ msgctxt "Name"
 
71393
+#~ msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
71394
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
71395
+
 
71396
+#~ msgctxt "Name"
 
71397
+#~ msgid "Honduras"
 
71398
+#~ msgstr "هندوراس"
 
71399
+
 
71400
+#~ msgctxt "Name"
 
71401
+#~ msgid "Croatia"
 
71402
+#~ msgstr "کرواسی"
 
71403
+
 
71404
+#~ msgctxt "Name"
 
71405
+#~ msgid "Haiti"
 
71406
+#~ msgstr "هائیتی"
 
71407
+
 
71408
+#~ msgctxt "Name"
 
71409
+#~ msgid "Hungary"
 
71410
+#~ msgstr "مجارستان"
 
71411
+
 
71412
+#~ msgctxt "Name"
 
71413
+#~ msgid "Indonesia"
 
71414
+#~ msgstr "اندونزی"
 
71415
+
 
71416
+#~ msgctxt "Name"
 
71417
+#~ msgid "Ireland"
 
71418
+#~ msgstr "ایرلند"
 
71419
+
 
71420
+#~ msgctxt "Name"
 
71421
+#~ msgid "Israel"
 
71422
+#~ msgstr "اسرائیل"
 
71423
+
 
71424
+#~ msgctxt "Name"
 
71425
+#~ msgid "India"
 
71426
+#~ msgstr "هند"
 
71427
+
 
71428
+#~ msgctxt "Name"
 
71429
+#~ msgid "Iraq"
 
71430
+#~ msgstr "عراق"
 
71431
+
 
71432
+#~ msgctxt "Name"
 
71433
+#~ msgid "Iran"
 
71434
+#~ msgstr "ایران"
 
71435
+
 
71436
+#~ msgctxt "Name"
 
71437
+#~ msgid "Iceland"
 
71438
+#~ msgstr "ایسلند"
 
71439
+
 
71440
+#~ msgctxt "Name"
 
71441
+#~ msgid "Italy"
 
71442
+#~ msgstr "ایتالیا"
 
71443
+
 
71444
+#~ msgctxt "Name"
 
71445
+#~ msgid "Jamaica"
 
71446
+#~ msgstr "جامائیکا"
 
71447
+
 
71448
+#~ msgctxt "Name"
 
71449
+#~ msgid "Jordan"
 
71450
+#~ msgstr "اردن"
 
71451
+
 
71452
+#~ msgctxt "Name"
 
71453
+#~ msgid "Japan"
 
71454
+#~ msgstr "ژاپن"
 
71455
+
 
71456
+#~ msgctxt "Name"
 
71457
+#~ msgid "Kenya"
 
71458
+#~ msgstr "کنیا"
 
71459
+
 
71460
+#~ msgctxt "Name"
 
71461
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
 
71462
+#~ msgstr "قرقیزستان"
 
71463
+
 
71464
+#~ msgctxt "Name"
 
71465
+#~ msgid "Cambodia"
 
71466
+#~ msgstr "کامبوج"
 
71467
+
 
71468
+#~ msgctxt "Name"
 
71469
+#~ msgid "Kiribati"
 
71470
+#~ msgstr "کریباتی"
 
71471
+
 
71472
+#~ msgctxt "Name"
 
71473
+#~ msgid "Comoros"
 
71474
+#~ msgstr "کومور"
 
71475
+
 
71476
+#~ msgctxt "Name"
 
71477
+#~ msgid "St. Kitts and Nevis"
 
71478
+#~ msgstr "سنت کیتس و نویس"
 
71479
+
 
71480
+#~ msgctxt "Name"
 
71481
+#~ msgid "North Korea"
 
71482
+#~ msgstr "کره شمالی"
 
71483
+
 
71484
+#~ msgctxt "Name"
 
71485
+#~ msgid "South Korea"
 
71486
+#~ msgstr "کره جنوبی"
 
71487
+
 
71488
+#~ msgctxt "Name"
 
71489
+#~ msgid "Kuwait"
 
71490
+#~ msgstr "کویت"
 
71491
+
 
71492
+#~ msgctxt "Name"
 
71493
+#~ msgid "Cayman Islands"
 
71494
+#~ msgstr "جزایر کایمن"
 
71495
+
 
71496
+#~ msgctxt "Name"
 
71497
+#~ msgid "Kazakhstan"
 
71498
+#~ msgstr "قزاقستان"
 
71499
+
 
71500
+#~ msgctxt "Name"
 
71501
+#~ msgid "Laos"
 
71502
+#~ msgstr "لائوس"
 
71503
+
 
71504
+#~ msgctxt "Name"
 
71505
+#~ msgid "Lebanon"
 
71506
+#~ msgstr "لبنان"
 
71507
+
 
71508
+#~ msgctxt "Name"
 
71509
+#~ msgid "St. Lucia"
 
71510
+#~ msgstr "سنت لوسیا"
 
71511
+
 
71512
+#~ msgctxt "Name"
 
71513
+#~ msgid "Liechtenstein"
 
71514
+#~ msgstr "لیختن اشتاین"
 
71515
+
 
71516
+#~ msgctxt "Name"
 
71517
+#~ msgid "Sri Lanka"
 
71518
+#~ msgstr "سری لانکا"
 
71519
+
 
71520
+#~ msgctxt "Name"
 
71521
+#~ msgid "Liberia"
 
71522
+#~ msgstr "لیبریا"
 
71523
+
 
71524
+#~ msgctxt "Name"
 
71525
+#~ msgid "Lesotho"
 
71526
+#~ msgstr "لسوتو"
 
71527
+
 
71528
+#~ msgctxt "Name"
 
71529
+#~ msgid "Lithuania"
 
71530
+#~ msgstr "لیتوانی"
 
71531
+
 
71532
+#~ msgctxt "Name"
 
71533
+#~ msgid "Luxembourg"
 
71534
+#~ msgstr "لوکزامبورگ"
 
71535
+
 
71536
+#~ msgctxt "Name"
 
71537
+#~ msgid "Latvia"
 
71538
+#~ msgstr "لتونی"
 
71539
+
 
71540
+#~ msgctxt "Name"
 
71541
+#~ msgid "Libya"
 
71542
+#~ msgstr "لیبی"
 
71543
+
 
71544
+#~ msgctxt "Name"
 
71545
+#~ msgid "Morocco"
 
71546
+#~ msgstr "مراکش"
 
71547
+
 
71548
+#~ msgctxt "Name"
 
71549
+#~ msgid "Monaco"
 
71550
+#~ msgstr "موناکو"
 
71551
+
 
71552
+#~ msgctxt "Name"
 
71553
+#~ msgid "Moldova"
 
71554
+#~ msgstr "مولداوی"
 
71555
+
 
71556
+#~ msgctxt "Name"
 
71557
+#~ msgid "Montenegro"
 
71558
+#~ msgstr "مونته‌نگرو"
 
71559
+
 
71560
+#, fuzzy
 
71561
+#~| msgctxt "Name"
 
71562
+#~| msgid "San Marino"
 
71563
+#~ msgctxt "Name"
 
71564
+#~ msgid "Saint Martin"
 
71565
+#~ msgstr "سان مارینو"
 
71566
+
 
71567
+#~ msgctxt "Name"
 
71568
+#~ msgid "Madagascar"
 
71569
+#~ msgstr "ماداگاسکار"
 
71570
+
 
71571
+#~ msgctxt "Name"
 
71572
+#~ msgid "Marshall Islands"
 
71573
+#~ msgstr "جزایر مارشال"
 
71574
+
 
71575
+#~ msgctxt "Name"
 
71576
+#~ msgid "Middle-East"
 
71577
+#~ msgstr "خاورمیانه"
 
71578
+
 
71579
+#~ msgctxt "Name"
 
71580
+#~ msgid "Macedonia"
 
71581
+#~ msgstr "مقدونیه"
 
71582
+
 
71583
+#~ msgctxt "Name"
 
71584
+#~ msgid "Mali"
 
71585
+#~ msgstr "مالی"
 
71586
+
 
71587
+#~ msgctxt "Name"
 
71588
+#~ msgid "Myanmar"
 
71589
+#~ msgstr "میانمار"
 
71590
+
 
71591
+#~ msgctxt "Name"
 
71592
+#~ msgid "Mongolia"
 
71593
+#~ msgstr "مغولستان"
 
71594
+
 
71595
+#~ msgctxt "Name"
 
71596
+#~ msgid "Macau SAR(China)"
 
71597
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه ماکائو )چین("
 
71598
+
 
71599
+#, fuzzy
 
71600
+#~| msgctxt "Name"
 
71601
+#~| msgid "Marshall Islands"
 
71602
+#~ msgctxt "Name"
 
71603
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
 
71604
+#~ msgstr "جزایر مارشال"
 
71605
+
 
71606
+#~ msgctxt "Name"
 
71607
+#~ msgid "Martinique"
 
71608
+#~ msgstr "مارتینیک"
 
71609
+
 
71610
+#~ msgctxt "Name"
 
71611
+#~ msgid "Mauritania"
 
71612
+#~ msgstr "موریتانی"
 
71613
+
 
71614
+#~ msgctxt "Name"
 
71615
+#~ msgid "Montserrat"
 
71616
+#~ msgstr "مونتسرات"
 
71617
+
 
71618
+#~ msgctxt "Name"
 
71619
+#~ msgid "Malta"
 
71620
+#~ msgstr "مالت"
 
71621
+
 
71622
+#~ msgctxt "Name"
 
71623
+#~ msgid "Mauritius"
 
71624
+#~ msgstr "جزیره موریس"
 
71625
+
 
71626
+#~ msgctxt "Name"
 
71627
+#~ msgid "Maldives"
 
71628
+#~ msgstr "مالدیو"
 
71629
+
 
71630
+#~ msgctxt "Name"
 
71631
+#~ msgid "Malawi"
 
71632
+#~ msgstr "مالاوی"
 
71633
+
 
71634
+#~ msgctxt "Name"
 
71635
+#~ msgid "Mexico"
 
71636
+#~ msgstr "مکزیک"
 
71637
+
 
71638
+#~ msgctxt "Name"
 
71639
+#~ msgid "Malaysia"
 
71640
+#~ msgstr "مالزی"
 
71641
+
 
71642
+#~ msgctxt "Name"
 
71643
+#~ msgid "Mozambique"
 
71644
+#~ msgstr "موزامبیک"
 
71645
+
 
71646
+#~ msgctxt "Name"
 
71647
+#~ msgid "Namibia"
 
71648
+#~ msgstr "نامیبیا"
 
71649
+
 
71650
+#~ msgctxt "Name"
 
71651
+#~ msgid "New Caledonia"
 
71652
+#~ msgstr "کالدونی جدید"
 
71653
+
 
71654
+#~ msgctxt "Name"
 
71655
+#~ msgid "Niger"
 
71656
+#~ msgstr "نیجر"
 
71657
+
 
71658
+#~ msgctxt "Name"
 
71659
+#~ msgid "Norfolk Island"
 
71660
+#~ msgstr "جزیره نورفولک"
 
71661
+
 
71662
+#~ msgctxt "Name"
 
71663
+#~ msgid "Nigeria"
 
71664
+#~ msgstr "نیجریه"
 
71665
+
 
71666
+#~ msgctxt "Name"
 
71667
+#~ msgid "Nicaragua"
 
71668
+#~ msgstr "نیکاراگوئه"
 
71669
+
 
71670
+#~ msgctxt "Name"
 
71671
+#~ msgid "Netherlands"
 
71672
+#~ msgstr "هلند"
 
71673
+
 
71674
+#~ msgctxt "Name"
 
71675
+#~ msgid "Norway"
 
71676
+#~ msgstr "نروژ"
 
71677
+
 
71678
+#~ msgctxt "Name"
 
71679
+#~ msgid "Africa, Northern"
 
71680
+#~ msgstr "آفریقای شمالی"
 
71681
+
 
71682
+#~ msgctxt "Name"
 
71683
+#~ msgid "America, North"
 
71684
+#~ msgstr "آمریکای شمالی"
 
71685
+
 
71686
+#~ msgctxt "Name"
 
71687
+#~ msgid "Europe, Northern"
 
71688
+#~ msgstr "اروپای شمالی"
 
71689
+
 
71690
+#~ msgctxt "Name"
 
71691
+#~ msgid "Nepal"
 
71692
+#~ msgstr "نپال"
 
71693
+
 
71694
+#~ msgctxt "Name"
 
71695
+#~ msgid "Nauru"
 
71696
+#~ msgstr "نائورو"
 
71697
+
 
71698
+#~ msgctxt "Name"
 
71699
+#~ msgid "Niue"
 
71700
+#~ msgstr "نیوئه"
 
71701
+
 
71702
+#~ msgctxt "Name"
 
71703
+#~ msgid "New Zealand"
 
71704
+#~ msgstr "زلاندنو"
 
71705
+
 
71706
+#~ msgctxt "Name"
 
71707
+#~ msgid "Oceania"
 
71708
+#~ msgstr "اقیانوسیه"
 
71709
+
 
71710
+#~ msgctxt "Name"
 
71711
+#~ msgid "Oman"
 
71712
+#~ msgstr "عمان"
 
71713
+
 
71714
+#~ msgctxt "Name"
 
71715
+#~ msgid "Panama"
 
71716
+#~ msgstr "پاناما"
 
71717
+
 
71718
+#~ msgctxt "Name"
 
71719
+#~ msgid "Peru"
 
71720
+#~ msgstr "پرو"
 
71721
+
 
71722
+#~ msgctxt "Name"
 
71723
+#~ msgid "French Polynesia"
 
71724
+#~ msgstr "پلی‌نزی فرانسوی"
 
71725
+
 
71726
+#~ msgctxt "Name"
 
71727
+#~ msgid "Papua New Guinea"
 
71728
+#~ msgstr "گینه نو پاپوا"
 
71729
+
 
71730
+#~ msgctxt "Name"
 
71731
+#~ msgid "Philippines"
 
71732
+#~ msgstr "فیلیپین"
 
71733
+
 
71734
+#~ msgctxt "Name"
 
71735
+#~ msgid "Pakistan"
 
71736
+#~ msgstr "پاکستان"
 
71737
+
 
71738
+#~ msgctxt "Name"
 
71739
+#~ msgid "Poland"
 
71740
+#~ msgstr "لهستان"
 
71741
+
 
71742
+#~ msgctxt "Name"
 
71743
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
71744
+#~ msgstr "سنت پیر و میکلون"
 
71745
+
 
71746
+#~ msgctxt "Name"
 
71747
+#~ msgid "Pitcairn"
 
71748
+#~ msgstr "پیتکرن"
 
71749
+
 
71750
+#~ msgctxt "Name"
 
71751
+#~ msgid "Puerto Rico"
 
71752
+#~ msgstr "پورتوریکو"
 
71753
+
 
71754
+#~ msgctxt "Name"
 
71755
+#~ msgid "Palestinian Territory"
 
71756
+#~ msgstr "سرزمین فلسطین"
 
71757
+
 
71758
+#~ msgctxt "Name"
 
71759
+#~ msgid "Portugal"
 
71760
+#~ msgstr "پرتغال"
 
71761
+
 
71762
+#~ msgctxt "Name"
 
71763
+#~ msgid "Palau"
 
71764
+#~ msgstr "پالائو"
 
71765
+
 
71766
+#~ msgctxt "Name"
 
71767
+#~ msgid "Paraguay"
 
71768
+#~ msgstr "پاراگوئه"
 
71769
+
 
71770
+#~ msgctxt "Name"
 
71771
+#~ msgid "Qatar"
 
71772
+#~ msgstr "قطر"
 
71773
+
 
71774
+#~ msgctxt "Name"
 
71775
+#~ msgid "Romania"
 
71776
+#~ msgstr "رومانی"
 
71777
+
 
71778
+#~ msgctxt "Name"
 
71779
+#~ msgid "Serbia"
 
71780
+#~ msgstr "صربیا"
 
71781
+
 
71782
+#~ msgctxt "Name"
 
71783
+#~ msgid "Russia"
 
71784
+#~ msgstr "روسیه"
 
71785
+
 
71786
+#~ msgctxt "Name"
 
71787
+#~ msgid "Rwanda"
 
71788
+#~ msgstr "روآندا"
 
71789
+
 
71790
+#~ msgctxt "Name"
 
71791
+#~ msgid "Saudi Arabia"
 
71792
+#~ msgstr "عربستان سعودی"
 
71793
+
 
71794
+#~ msgctxt "Name"
 
71795
+#~ msgid "Solomon Islands"
 
71796
+#~ msgstr "جزایر سلیمان"
 
71797
+
 
71798
+#~ msgctxt "Name"
 
71799
+#~ msgid "Seychelles"
 
71800
+#~ msgstr "سیشل"
 
71801
+
 
71802
+#~ msgctxt "Name"
 
71803
+#~ msgid "Sudan"
 
71804
+#~ msgstr "سودان"
 
71805
+
 
71806
+#~ msgctxt "Name"
 
71807
+#~ msgid "Sweden"
 
71808
+#~ msgstr "سوئد"
 
71809
+
 
71810
+#~ msgctxt "Name"
 
71811
+#~ msgid "Singapore"
 
71812
+#~ msgstr "سنگاپور"
 
71813
+
 
71814
+#~ msgctxt "Name"
 
71815
+#~ msgid "Saint Helena"
 
71816
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
71817
+
 
71818
+#~ msgctxt "Name"
 
71819
+#~ msgid "Slovenia"
 
71820
+#~ msgstr "اسلوونی"
 
71821
+
 
71822
+#~ msgctxt "Name"
 
71823
+#~ msgid "Slovakia"
 
71824
+#~ msgstr "اسلواکی"
 
71825
+
 
71826
+#~ msgctxt "Name"
 
71827
+#~ msgid "San Marino"
 
71828
+#~ msgstr "سان مارینو"
 
71829
+
 
71830
+#~ msgctxt "Name"
 
71831
+#~ msgid "Senegal"
 
71832
+#~ msgstr "سنگال"
 
71833
+
 
71834
+#~ msgctxt "Name"
 
71835
+#~ msgid "Somalia"
 
71836
+#~ msgstr "سومالی"
 
71837
+
 
71838
+#~ msgctxt "Name"
 
71839
+#~ msgid "Africa, Southern"
 
71840
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
71841
+
 
71842
+#~ msgctxt "Name"
 
71843
+#~ msgid "America, South"
 
71844
+#~ msgstr "آمریکای جنوبی"
 
71845
+
 
71846
+#~ msgctxt "Name"
 
71847
+#~ msgid "Asia, South"
 
71848
+#~ msgstr "آسیای جنوبی"
 
71849
+
 
71850
+#~ msgctxt "Name"
 
71851
+#~ msgid "Asia, South-East"
 
71852
+#~ msgstr "آسیای جنوب شرقی"
 
71853
+
 
71854
+#~ msgctxt "Name"
 
71855
+#~ msgid "Europe, Southern"
 
71856
+#~ msgstr "اروپای جنوبی"
 
71857
+
 
71858
+#~ msgctxt "Name"
 
71859
+#~ msgid "Suriname"
 
71860
+#~ msgstr "سورینام"
 
71861
+
 
71862
+#~ msgctxt "Name"
 
71863
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
 
71864
+#~ msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
71865
+
 
71866
+#~ msgctxt "Name"
 
71867
+#~ msgid "El Salvador"
 
71868
+#~ msgstr "السالوادور"
 
71869
+
 
71870
+#~ msgctxt "Name"
 
71871
+#~ msgid "Syria"
 
71872
+#~ msgstr "سوریه"
 
71873
+
 
71874
+#~ msgctxt "Name"
 
71875
+#~ msgid "Swaziland"
 
71876
+#~ msgstr "سوآزیلند"
 
71877
+
 
71878
+#~ msgctxt "Name"
 
71879
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
 
71880
+#~ msgstr "جزایر ترکها و کایکوها"
 
71881
+
 
71882
+#~ msgctxt "Name"
 
71883
+#~ msgid "Chad"
 
71884
+#~ msgstr "چاد"
 
71885
+
 
71886
+#~ msgctxt "Name"
 
71887
+#~ msgid "Togo"
 
71888
+#~ msgstr "توگو"
 
71889
+
 
71890
+#~ msgctxt "Name"
 
71891
+#~ msgid "Thailand"
 
71892
+#~ msgstr "تایلند"
 
71893
+
 
71894
+#~ msgctxt "Name"
 
71895
+#~ msgid "Tajikistan"
 
71896
+#~ msgstr "تاجیکستان"
 
71897
+
 
71898
+#~ msgctxt "Name"
 
71899
+#~ msgid "Tokelau"
 
71900
+#~ msgstr "توکلائو"
 
71901
+
 
71902
+#~ msgctxt "Name"
 
71903
+#~ msgid "Turkmenistan"
 
71904
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
71905
+
 
71906
+#~ msgctxt "Name"
 
71907
+#~ msgid "Tunisia"
 
71908
+#~ msgstr "تونس"
 
71909
+
 
71910
+#~ msgctxt "Name"
 
71911
+#~ msgid "Tonga"
 
71912
+#~ msgstr "تونگا"
 
71913
+
 
71914
+#~ msgctxt "Name"
 
71915
+#~ msgid "East Timor"
 
71916
+#~ msgstr "تیمور شرقی"
 
71917
+
 
71918
+#~ msgctxt "Name"
 
71919
+#~ msgid "Turkey"
 
71920
+#~ msgstr "ترکیه"
 
71921
+
 
71922
+#~ msgctxt "Name"
 
71923
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
 
71924
+#~ msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
71925
+
 
71926
+#~ msgctxt "Name"
 
71927
+#~ msgid "Tuvalu"
 
71928
+#~ msgstr "تووالو"
 
71929
+
 
71930
+#~ msgctxt "Name"
 
71931
+#~ msgid "Taiwan"
 
71932
+#~ msgstr "تایوان"
 
71933
+
 
71934
+#~ msgctxt "Name"
 
71935
+#~ msgid "Tanzania, United Republic of"
 
71936
+#~ msgstr "جمهوری متحده تانزانیا"
 
71937
+
 
71938
+#~ msgctxt "Name"
 
71939
+#~ msgid "Ukraine"
 
71940
+#~ msgstr "اوکراین"
 
71941
+
 
71942
+#~ msgctxt "Name"
 
71943
+#~ msgid "Uganda"
 
71944
+#~ msgstr "اوگاندا"
 
71945
+
 
71946
+#~ msgctxt "Name"
 
71947
+#~ msgid "United States of America"
 
71948
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
71949
+
 
71950
+#~ msgctxt "Name"
 
71951
+#~ msgid "Uruguay"
 
71952
+#~ msgstr "اروگوئه"
 
71953
+
 
71954
+#~ msgctxt "Name"
 
71955
+#~ msgid "Uzbekistan"
 
71956
+#~ msgstr "ازبکستان"
 
71957
+
 
71958
+#~ msgctxt "Name"
 
71959
+#~ msgid "Vatican City"
 
71960
+#~ msgstr "واتیکان سیتی"
 
71961
+
 
71962
+#~ msgctxt "Name"
 
71963
+#~ msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 
71964
+#~ msgstr "سنت وینسنت و گرنادینس"
 
71965
+
 
71966
+#~ msgctxt "Name"
 
71967
+#~ msgid "Venezuela"
 
71968
+#~ msgstr "ونزوئلا"
 
71969
+
 
71970
+#~ msgctxt "Name"
 
71971
+#~ msgid "Virgin Islands, British"
 
71972
+#~ msgstr "جزایر ویرجین انگلیس"
 
71973
+
 
71974
+#~ msgctxt "Name"
 
71975
+#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
 
71976
+#~ msgstr "جزایر ویرجین آمریکا"
 
71977
+
 
71978
+#~ msgctxt "Name"
 
71979
+#~ msgid "Vietnam"
 
71980
+#~ msgstr "ویتنام"
 
71981
+
 
71982
+#~ msgctxt "Name"
 
71983
+#~ msgid "Vanuatu"
 
71984
+#~ msgstr "وانواتو"
 
71985
+
 
71986
+#~ msgctxt "Name"
 
71987
+#~ msgid "Africa, Western"
 
71988
+#~ msgstr "افریقای غربی"
 
71989
+
 
71990
+#~ msgctxt "Name"
 
71991
+#~ msgid "Europe, Western"
 
71992
+#~ msgstr "اروپای غربی"
 
71993
+
 
71994
+#~ msgctxt "Name"
 
71995
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
 
71996
+#~ msgstr "والیس و فوتونا"
 
71997
+
 
71998
+#~ msgctxt "Name"
 
71999
+#~ msgid "Samoa"
 
72000
+#~ msgstr "ساموا"
 
72001
+
 
72002
+#~ msgctxt "Name"
 
72003
+#~ msgid "Yemen"
 
72004
+#~ msgstr "یمن"
 
72005
+
 
72006
+#, fuzzy
 
72007
+#~| msgctxt "Name"
 
72008
+#~| msgid "Layout"
 
72009
+#~ msgctxt "Name"
 
72010
+#~ msgid "Mayotte"
 
72011
+#~ msgstr "طرح‌بندی"
 
72012
+
 
72013
+#~ msgctxt "Name"
 
72014
+#~ msgid "South Africa"
 
72015
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
72016
+
 
72017
+#~ msgctxt "Name"
 
72018
+#~ msgid "Zambia"
 
72019
+#~ msgstr "زامبیا"
 
72020
+
 
72021
+#~ msgctxt "Name"
 
72022
+#~ msgid "Zimbabwe"
 
72023
+#~ msgstr "زیمبابوه"
 
72024
+
 
72025
+#, fuzzy
 
72026
+#~| msgctxt "Name"
 
72027
+#~| msgid "Andorra"
 
72028
+#~ msgctxt "Name"
 
72029
+#~ msgid "Andorran Franc"
 
72030
+#~ msgstr "آندورا"
 
72031
+
 
72032
+#, fuzzy
 
72033
+#~| msgctxt "Name"
 
72034
+#~| msgid "Andorra"
 
72035
+#~ msgctxt "Name"
 
72036
+#~ msgid "Andorran Peseta"
 
72037
+#~ msgstr "آندورا"
 
72038
+
 
72039
+#, fuzzy
 
72040
+#~| msgctxt "Name"
 
72041
+#~| msgid "United Arab Emirates"
 
72042
+#~ msgctxt "Name"
 
72043
+#~ msgid "United Arab Emirates Dirham"
 
72044
+#~ msgstr "امارات متحده عربی"
 
72045
+
 
72046
+#, fuzzy
 
72047
+#~| msgctxt "Name"
 
72048
+#~| msgid "Afghanistan"
 
72049
+#~ msgctxt "Name"
 
72050
+#~ msgid "Afghan Afghani"
 
72051
+#~ msgstr "افغانستان"
 
72052
+
 
72053
+#, fuzzy
 
72054
+#~| msgctxt "Name"
 
72055
+#~| msgid "Albania"
 
72056
+#~ msgctxt "Name"
 
72057
+#~ msgid "Albanian Lek"
 
72058
+#~ msgstr "آلبانی"
 
72059
+
 
72060
+#, fuzzy
 
72061
+#~| msgctxt "Name"
 
72062
+#~| msgid "Armenia"
 
72063
+#~ msgctxt "Name"
 
72064
+#~ msgid "Armenian Dram"
 
72065
+#~ msgstr "ارمنستان"
 
72066
+
 
72067
+#, fuzzy
 
72068
+#~| msgctxt "Name"
 
72069
+#~| msgid "Netherlands Antilles"
 
72070
+#~ msgctxt "Name"
 
72071
+#~ msgid "Netherlands Antillean Guilder"
 
72072
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
72073
+
 
72074
+#, fuzzy
 
72075
+#~| msgctxt "Name"
 
72076
+#~| msgid "Angola"
 
72077
+#~ msgctxt "Name"
 
72078
+#~ msgid "Angolan Kwanza"
 
72079
+#~ msgstr "آنگولا"
 
72080
+
 
72081
+#, fuzzy
 
72082
+#~| msgctxt "Name"
 
72083
+#~| msgid "Argentina"
 
72084
+#~ msgctxt "Name"
 
72085
+#~ msgid "Argentine Peso"
 
72086
+#~ msgstr "آرژانتین"
 
72087
+
 
72088
+#, fuzzy
 
72089
+#~| msgctxt "Name"
 
72090
+#~| msgid "Australia"
 
72091
+#~ msgctxt "Name"
 
72092
+#~ msgid "Australian Dollar"
 
72093
+#~ msgstr "استرالیا"
 
72094
+
 
72095
+#, fuzzy
 
72096
+#~| msgctxt "Name"
 
72097
+#~| msgid "Azerbaijan"
 
72098
+#~ msgctxt "Name"
 
72099
+#~ msgid "Azerbaijani Manat"
 
72100
+#~ msgstr "آذربایجان"
 
72101
+
 
72102
+#, fuzzy
 
72103
+#~| msgctxt "Name"
 
72104
+#~| msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
72105
+#~ msgctxt "Name"
 
72106
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark"
 
72107
+#~ msgstr "بوسنی و هرزگوین"
 
72108
+
 
72109
+#, fuzzy
 
72110
+#~| msgctxt "Name"
 
72111
+#~| msgid "Barbados"
 
72112
+#~ msgctxt "Name"
 
72113
+#~ msgid "Barbados Dollar"
 
72114
+#~ msgstr "باربادوس"
 
72115
+
 
72116
+#, fuzzy
 
72117
+#~| msgctxt "Name"
 
72118
+#~| msgid "Bangladesh"
 
72119
+#~ msgctxt "Name"
 
72120
+#~ msgid "Bangladeshi Taka"
 
72121
+#~ msgstr "بنگلادش"
 
72122
+
 
72123
+#, fuzzy
 
72124
+#~| msgctxt "Name"
 
72125
+#~| msgid "Bulgaria"
 
72126
+#~ msgctxt "Name"
 
72127
+#~ msgid "Bulgarian Lev A/99"
 
72128
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
72129
+
 
72130
+#, fuzzy
 
72131
+#~| msgctxt "Name"
 
72132
+#~| msgid "Bulgaria"
 
72133
+#~ msgctxt "Name"
 
72134
+#~ msgid "Bulgarian Lev"
 
72135
+#~ msgstr "بلغارستان"
 
72136
+
 
72137
+#, fuzzy
 
72138
+#~| msgctxt "Name"
 
72139
+#~| msgid "Bahrain"
 
72140
+#~ msgctxt "Name"
 
72141
+#~ msgid "Bahraini Dinar"
 
72142
+#~ msgstr "بحرین"
 
72143
+
 
72144
+#, fuzzy
 
72145
+#~| msgctxt "Name"
 
72146
+#~| msgid "Burundi"
 
72147
+#~ msgctxt "Name"
 
72148
+#~ msgid "Burundian Franc"
 
72149
+#~ msgstr "بوروندی"
 
72150
+
 
72151
+#, fuzzy
 
72152
+#~| msgctxt "Name"
 
72153
+#~| msgid "Bermuda"
 
72154
+#~ msgctxt "Name"
 
72155
+#~ msgid "Bermuda Dollar"
 
72156
+#~ msgstr "برمودا"
 
72157
+
 
72158
+#, fuzzy
 
72159
+#~| msgctxt "Name"
 
72160
+#~| msgid "Brunei Darussalam"
 
72161
+#~ msgctxt "Name"
 
72162
+#~ msgid "Brunei Dollar"
 
72163
+#~ msgstr "دارالسلام برونئی"
 
72164
+
 
72165
+#, fuzzy
 
72166
+#~| msgctxt "Name"
 
72167
+#~| msgid "Bolivia"
 
72168
+#~ msgctxt "Name"
 
72169
+#~ msgid "Bolivian Mvdol"
 
72170
+#~ msgstr "بولیوی"
 
72171
+
 
72172
+#, fuzzy
 
72173
+#~| msgctxt "Name"
 
72174
+#~| msgid "Brazil"
 
72175
+#~ msgctxt "Name"
 
72176
+#~ msgid "Brazilian Real"
 
72177
+#~ msgstr "برزیل"
 
72178
+
 
72179
+#, fuzzy
 
72180
+#~| msgctxt "Name"
 
72181
+#~| msgid "Botswana"
 
72182
+#~ msgctxt "Name"
 
72183
+#~ msgid "Botswana Pula"
 
72184
+#~ msgstr "بوتسوانا"
 
72185
+
 
72186
+#, fuzzy
 
72187
+#~| msgctxt "Name"
 
72188
+#~| msgid "Belarus"
 
72189
+#~ msgctxt "Name"
 
72190
+#~ msgid "Belarusian Ruble"
 
72191
+#~ msgstr "بلوروس"
 
72192
+
 
72193
+#, fuzzy
 
72194
+#~| msgctxt "Name"
 
72195
+#~| msgid "Belize"
 
72196
+#~ msgctxt "Name"
 
72197
+#~ msgid "Belize Dollar"
 
72198
+#~ msgstr "بلیز"
 
72199
+
 
72200
+#, fuzzy
 
72201
+#~| msgctxt "Name"
 
72202
+#~| msgid "Colombia"
 
72203
+#~ msgctxt "Name"
 
72204
+#~ msgid "Colombian Peso"
 
72205
+#~ msgstr "کلمبیا"
 
72206
+
 
72207
+#, fuzzy
 
72208
+#~| msgctxt "Name"
 
72209
+#~| msgid "Costa Rica"
 
72210
+#~ msgctxt "Name"
 
72211
+#~ msgid "Costa Rican Colon"
 
72212
+#~ msgstr "کستاریکا"
 
72213
+
 
72214
+#, fuzzy
 
72215
+#~| msgctxt "Name"
 
72216
+#~| msgid "Triple Gears"
 
72217
+#~ msgctxt "Name"
 
72218
+#~ msgid "Cuban Peso"
 
72219
+#~ msgstr "دنده‌های سه‌گانه"
 
72220
+
 
72221
+#, fuzzy
 
72222
+#~| msgctxt "Name"
 
72223
+#~| msgid "Cape Verde"
 
72224
+#~ msgctxt "Name"
 
72225
+#~ msgid "Cape Verde Escudo"
 
72226
+#~ msgstr "کِیپ وِرد"
 
72227
+
 
72228
+#, fuzzy
 
72229
+#~| msgctxt "Name"
 
72230
+#~| msgid "Germany"
 
72231
+#~ msgctxt "Name"
 
72232
+#~ msgid "German Mark"
 
72233
+#~ msgstr "آلمان"
 
72234
+
 
72235
+#, fuzzy
 
72236
+#~| msgctxt "Name"
 
72237
+#~| msgid "Djibouti"
 
72238
+#~ msgctxt "Name"
 
72239
+#~ msgid "Djibouti Franc"
 
72240
+#~ msgstr "جیبوتی"
 
72241
+
 
72242
+#, fuzzy
 
72243
+#~| msgctxt "Name"
 
72244
+#~| msgid "Dominica"
 
72245
+#~ msgctxt "Name"
 
72246
+#~ msgid "Dominican Peso"
 
72247
+#~ msgstr "دومینیکا"
 
72248
+
 
72249
+#, fuzzy
 
72250
+#~| msgctxt "Name"
 
72251
+#~| msgid "Algeria"
 
72252
+#~ msgctxt "Name"
 
72253
+#~ msgid "Algerian Dinar"
 
72254
+#~ msgstr "الجزایر"
 
72255
+
 
72256
+#, fuzzy
 
72257
+#~| msgctxt "Name"
 
72258
+#~| msgid "Estonia"
 
72259
+#~ msgctxt "Name"
 
72260
+#~ msgid "Estonian Kroon"
 
72261
+#~ msgstr "استونی"
 
72262
+
 
72263
+#, fuzzy
 
72264
+#~| msgctxt "Name"
 
72265
+#~| msgid "Eritrea"
 
72266
+#~ msgctxt "Name"
 
72267
+#~ msgid "Eritrean Nakfa"
 
72268
+#~ msgstr "اریتره"
 
72269
+
 
72270
+#, fuzzy
 
72271
+#~| msgctxt "Name"
 
72272
+#~| msgid "Ethiopia"
 
72273
+#~ msgctxt "Name"
 
72274
+#~ msgid "Ethiopian Birr"
 
72275
+#~ msgstr "اتیوپی"
 
72276
+
 
72277
+#, fuzzy
 
72278
+#~| msgctxt "Name"
 
72279
+#~| msgid "Aurora"
 
72280
+#~ msgctxt "Name"
 
72281
+#~ msgid "Euro"
 
72282
+#~ msgstr "اورورا"
 
72283
+
 
72284
+#, fuzzy
 
72285
+#~| msgctxt "Name"
 
72286
+#~| msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
72287
+#~ msgctxt "Name"
 
72288
+#~ msgid "Falkland Islands Pound"
 
72289
+#~ msgstr "جزایر فالکلند )مالویناس("
 
72290
+
 
72291
+#, fuzzy
 
72292
+#~| msgctxt "Name"
 
72293
+#~| msgid "Georgia"
 
72294
+#~ msgctxt "Name"
 
72295
+#~ msgid "Georgian Lari"
 
72296
+#~ msgstr "گرجستان"
 
72297
+
 
72298
+#, fuzzy
 
72299
+#~| msgctxt "Name"
 
72300
+#~| msgid "Ghana"
 
72301
+#~ msgctxt "Name"
 
72302
+#~ msgid "Ghana Cedi"
 
72303
+#~ msgstr "غنا"
 
72304
+
 
72305
+#, fuzzy
 
72306
+#~| msgctxt "Name"
 
72307
+#~| msgid "Gibraltar"
 
72308
+#~ msgctxt "Name"
 
72309
+#~ msgid "Gibraltar Pound"
 
72310
+#~ msgstr "جیبرالتار"
 
72311
+
 
72312
+#, fuzzy
 
72313
+#~| msgctxt "Name"
 
72314
+#~| msgid "Gambia"
 
72315
+#~ msgctxt "Name"
 
72316
+#~ msgid "Gambian Dalasi"
 
72317
+#~ msgstr "گامبیا"
 
72318
+
 
72319
+#, fuzzy
 
72320
+#~| msgctxt "Name"
 
72321
+#~| msgid "Guinea"
 
72322
+#~ msgctxt "Name"
 
72323
+#~ msgid "Guinean Franc"
 
72324
+#~ msgstr "گینه"
 
72325
+
 
72326
+#, fuzzy
 
72327
+#~| msgctxt "Name"
 
72328
+#~| msgid "Guatemala"
 
72329
+#~ msgctxt "Name"
 
72330
+#~ msgid "Guatemalan Quetzal"
 
72331
+#~ msgstr "گواتمالا"
 
72332
+
 
72333
+#, fuzzy
 
72334
+#~| msgctxt "Name"
 
72335
+#~| msgid "Guinea-Bissau"
 
72336
+#~ msgctxt "Name"
 
72337
+#~ msgid "Guinea-Bissau Peso"
 
72338
+#~ msgstr "گینه بیسائو"
 
72339
+
 
72340
+#, fuzzy
 
72341
+#~| msgctxt "Name"
 
72342
+#~| msgid "Hong Kong SAR(China)"
 
72343
+#~ msgctxt "Name"
 
72344
+#~ msgid "Hong Kong Dollar"
 
72345
+#~ msgstr "منطقه صنعتی ویژه هنگ‌کنگ )چین("
 
72346
+
 
72347
+#, fuzzy
 
72348
+#~| msgctxt "Name"
 
72349
+#~| msgid "Croatia"
 
72350
+#~ msgctxt "Name"
 
72351
+#~ msgid "Croatian Kuna"
 
72352
+#~ msgstr "کرواسی"
 
72353
+
 
72354
+#, fuzzy
 
72355
+#~| msgctxt "Name"
 
72356
+#~| msgid "Indonesia"
 
72357
+#~ msgctxt "Name"
 
72358
+#~ msgid "Indonesian Rupiah"
 
72359
+#~ msgstr "اندونزی"
 
72360
+
 
72361
+#, fuzzy
 
72362
+#~| msgctxt "Name"
 
72363
+#~| msgid "Iceland"
 
72364
+#~ msgctxt "Name"
 
72365
+#~ msgid "Icelandic Krona"
 
72366
+#~ msgstr "ایسلند"
 
72367
+
 
72368
+#, fuzzy
 
72369
+#~| msgctxt "Name"
 
72370
+#~| msgid "Jamaica"
 
72371
+#~ msgctxt "Name"
 
72372
+#~ msgid "Jamaican Dollar"
 
72373
+#~ msgstr "جامائیکا"
 
72374
+
 
72375
+#, fuzzy
 
72376
+#~| msgctxt "Name"
 
72377
+#~| msgid "Kyrgyzstan"
 
72378
+#~ msgctxt "Name"
 
72379
+#~ msgid "Kyrgyzstani Som"
 
72380
+#~ msgstr "قرقیزستان"
 
72381
+
 
72382
+#, fuzzy
 
72383
+#~| msgctxt "Name"
 
72384
+#~| msgid "Cambodia"
 
72385
+#~ msgctxt "Name"
 
72386
+#~ msgid "Cambodian Riel"
 
72387
+#~ msgstr "کامبوج"
 
72388
+
 
72389
+#, fuzzy
 
72390
+#~| msgctxt "Name"
 
72391
+#~| msgid "North Korea"
 
72392
+#~ msgctxt "Name"
 
72393
+#~ msgid "North Korean Won"
 
72394
+#~ msgstr "کره شمالی"
 
72395
+
 
72396
+#, fuzzy
 
72397
+#~| msgctxt "Name"
 
72398
+#~| msgid "South Korea"
 
72399
+#~ msgctxt "Name"
 
72400
+#~ msgid "South Korean Won"
 
72401
+#~ msgstr "کره جنوبی"
 
72402
+
 
72403
+#, fuzzy
 
72404
+#~| msgctxt "Name"
 
72405
+#~| msgid "Kuwait"
 
72406
+#~ msgctxt "Name"
 
72407
+#~ msgid "Kuwaiti Dinar"
 
72408
+#~ msgstr "کویت"
 
72409
+
 
72410
+#, fuzzy
 
72411
+#~| msgctxt "Name"
 
72412
+#~| msgid "Cayman Islands"
 
72413
+#~ msgctxt "Name"
 
72414
+#~ msgid "Cayman Islands Dollar"
 
72415
+#~ msgstr "جزایر کایمن"
 
72416
+
 
72417
+#, fuzzy
 
72418
+#~| msgctxt "Name"
 
72419
+#~| msgid "Kazakhstan"
 
72420
+#~ msgctxt "Name"
 
72421
+#~ msgid "Kazakhstani Tenge"
 
72422
+#~ msgstr "قزاقستان"
 
72423
+
 
72424
+#, fuzzy
 
72425
+#~| msgctxt "Name"
 
72426
+#~| msgid "Laptop"
 
72427
+#~ msgctxt "Name"
 
72428
+#~ msgid "Lao Kip"
 
72429
+#~ msgstr "رایانه کیفی"
 
72430
+
 
72431
+#, fuzzy
 
72432
+#~| msgctxt "Name"
 
72433
+#~| msgid "Lebanon"
 
72434
+#~ msgctxt "Name"
 
72435
+#~ msgid "Lebanese Pound"
 
72436
+#~ msgstr "لبنان"
 
72437
+
 
72438
+#, fuzzy
 
72439
+#~| msgctxt "Name"
 
72440
+#~| msgid "Sri Lanka"
 
72441
+#~ msgctxt "Name"
 
72442
+#~ msgid "Sri Lankan Rupee"
 
72443
+#~ msgstr "سری لانکا"
 
72444
+
 
72445
+#, fuzzy
 
72446
+#~| msgctxt "Name"
 
72447
+#~| msgid "Liberia"
 
72448
+#~ msgctxt "Name"
 
72449
+#~ msgid "Liberian Dollar"
 
72450
+#~ msgstr "لیبریا"
 
72451
+
 
72452
+#, fuzzy
 
72453
+#~| msgctxt "Name"
 
72454
+#~| msgid "Lesotho"
 
72455
+#~ msgctxt "Name"
 
72456
+#~ msgid "Lesotho Loti"
 
72457
+#~ msgstr "لسوتو"
 
72458
+
 
72459
+#, fuzzy
 
72460
+#~| msgctxt "Name"
 
72461
+#~| msgid "Lithuania"
 
72462
+#~ msgctxt "Name"
 
72463
+#~ msgid "Lithuanian Litas"
 
72464
+#~ msgstr "لیتوانی"
 
72465
+
 
72466
+#, fuzzy
 
72467
+#~| msgctxt "Name"
 
72468
+#~| msgid "Luxembourg"
 
72469
+#~ msgctxt "Name"
 
72470
+#~ msgid "Luxembourgish Franc"
 
72471
+#~ msgstr "لوکزامبورگ"
 
72472
+
 
72473
+#, fuzzy
 
72474
+#~| msgctxt "Name"
 
72475
+#~| msgid "Latvia"
 
72476
+#~ msgctxt "Name"
 
72477
+#~ msgid "Latvian Lats"
 
72478
+#~ msgstr "لتونی"
 
72479
+
 
72480
+#, fuzzy
 
72481
+#~| msgctxt "Name"
 
72482
+#~| msgid "Moldova"
 
72483
+#~ msgctxt "Name"
 
72484
+#~ msgid "Moldovan Leu"
 
72485
+#~ msgstr "مولداوی"
 
72486
+
 
72487
+#, fuzzy
 
72488
+#~| msgctxt "Name"
 
72489
+#~| msgid "Madagascar"
 
72490
+#~ msgctxt "Name"
 
72491
+#~ msgid "Malagasy Ariary"
 
72492
+#~ msgstr "ماداگاسکار"
 
72493
+
 
72494
+#, fuzzy
 
72495
+#~| msgctxt "Name"
 
72496
+#~| msgid "Macedonia"
 
72497
+#~ msgctxt "Name"
 
72498
+#~ msgid "Macedonian Denar"
 
72499
+#~ msgstr "مقدونیه"
 
72500
+
 
72501
+#, fuzzy
 
72502
+#~| msgctxt "Name"
 
72503
+#~| msgid "France"
 
72504
+#~ msgctxt "Name"
 
72505
+#~ msgid "Mali Franc"
 
72506
+#~ msgstr "فرانسه"
 
72507
+
 
72508
+#, fuzzy
 
72509
+#~| msgctxt "Name"
 
72510
+#~| msgid "Myanmar"
 
72511
+#~ msgctxt "Name"
 
72512
+#~ msgid "Myanma Kyat"
 
72513
+#~ msgstr "میانمار"
 
72514
+
 
72515
+#, fuzzy
 
72516
+#~| msgctxt "Name"
 
72517
+#~| msgid "Mongolia"
 
72518
+#~ msgctxt "Name"
 
72519
+#~ msgid "Mongolian Tugrik"
 
72520
+#~ msgstr "مغولستان"
 
72521
+
 
72522
+#, fuzzy
 
72523
+#~| msgctxt "Name"
 
72524
+#~| msgid "Mauritania"
 
72525
+#~ msgctxt "Name"
 
72526
+#~ msgid "Mauritanian Ouguiya"
 
72527
+#~ msgstr "موریتانی"
 
72528
+
 
72529
+#, fuzzy
 
72530
+#~| msgctxt "Name"
 
72531
+#~| msgid "Malaysia"
 
72532
+#~ msgctxt "Name"
 
72533
+#~ msgid "Maltese Lira"
 
72534
+#~ msgstr "مالزی"
 
72535
+
 
72536
+#, fuzzy
 
72537
+#~| msgctxt "Name"
 
72538
+#~| msgid "Mauritius"
 
72539
+#~ msgctxt "Name"
 
72540
+#~ msgid "Mauritius Rupee"
 
72541
+#~ msgstr "جزیره موریس"
 
72542
+
 
72543
+#, fuzzy
 
72544
+#~| msgctxt "Name"
 
72545
+#~| msgid "Mexico"
 
72546
+#~ msgctxt "Name"
 
72547
+#~ msgid "Mexican Peso"
 
72548
+#~ msgstr "مکزیک"
 
72549
+
 
72550
+#, fuzzy
 
72551
+#~| msgctxt "Name"
 
72552
+#~| msgid "Malaysia"
 
72553
+#~ msgctxt "Name"
 
72554
+#~ msgid "Malaysian Ringgit"
 
72555
+#~ msgstr "مالزی"
 
72556
+
 
72557
+#, fuzzy
 
72558
+#~| msgctxt "Name"
 
72559
+#~| msgid "Namibia"
 
72560
+#~ msgctxt "Name"
 
72561
+#~ msgid "Namibian Dollar"
 
72562
+#~ msgstr "نامیبیا"
 
72563
+
 
72564
+#, fuzzy
 
72565
+#~| msgctxt "Name"
 
72566
+#~| msgid "Nigeria"
 
72567
+#~ msgctxt "Name"
 
72568
+#~ msgid "Nigerian Naira"
 
72569
+#~ msgstr "نیجریه"
 
72570
+
 
72571
+#, fuzzy
 
72572
+#~| msgctxt "Name"
 
72573
+#~| msgid "Netherlands Antilles"
 
72574
+#~ msgctxt "Name"
 
72575
+#~ msgid "Netherlands Guilder"
 
72576
+#~ msgstr "جزایر آنتیل هلند"
 
72577
+
 
72578
+#, fuzzy
 
72579
+#~| msgctxt "Name"
 
72580
+#~| msgid "New Zealand"
 
72581
+#~ msgctxt "Name"
 
72582
+#~ msgid "New Zealand Dollar"
 
72583
+#~ msgstr "زلاندنو"
 
72584
+
 
72585
+#, fuzzy
 
72586
+#~| msgctxt "Name"
 
72587
+#~| msgid "Papua New Guinea"
 
72588
+#~ msgctxt "Name"
 
72589
+#~ msgid "Papua New Guinean Kina"
 
72590
+#~ msgstr "گینه نو پاپوا"
 
72591
+
 
72592
+#, fuzzy
 
72593
+#~| msgctxt "Name"
 
72594
+#~| msgid "Philippines"
 
72595
+#~ msgctxt "Name"
 
72596
+#~ msgid "Philippine Peso"
 
72597
+#~ msgstr "فیلیپین"
 
72598
+
 
72599
+#, fuzzy
 
72600
+#~| msgctxt "Name"
 
72601
+#~| msgid "Pakistan"
 
72602
+#~ msgctxt "Name"
 
72603
+#~ msgid "Pakistan Rupee"
 
72604
+#~ msgstr "پاکستان"
 
72605
+
 
72606
+#, fuzzy
 
72607
+#~| msgctxt "Name"
 
72608
+#~| msgid "Paraguay"
 
72609
+#~ msgctxt "Name"
 
72610
+#~ msgid "Paraguayan Guarani"
 
72611
+#~ msgstr "پاراگوئه"
 
72612
+
 
72613
+#, fuzzy
 
72614
+#~| msgctxt "Name"
 
72615
+#~| msgid "Romania"
 
72616
+#~ msgctxt "Name"
 
72617
+#~ msgid "Romanian Leu"
 
72618
+#~ msgstr "رومانی"
 
72619
+
 
72620
+#, fuzzy
 
72621
+#~| msgctxt "Name"
 
72622
+#~| msgid "Serbia"
 
72623
+#~ msgctxt "Name"
 
72624
+#~ msgid "Serbian Dinar"
 
72625
+#~ msgstr "صربیا"
 
72626
+
 
72627
+#, fuzzy
 
72628
+#~| msgctxt "Name"
 
72629
+#~| msgid "Russia"
 
72630
+#~ msgctxt "Name"
 
72631
+#~ msgid "Russian Ruble"
 
72632
+#~ msgstr "روسیه"
 
72633
+
 
72634
+#, fuzzy
 
72635
+#~| msgctxt "Name"
 
72636
+#~| msgid "Rwanda"
 
72637
+#~ msgctxt "Name"
 
72638
+#~ msgid "Rwandan Franc"
 
72639
+#~ msgstr "روآندا"
 
72640
+
 
72641
+#, fuzzy
 
72642
+#~| msgctxt "Name"
 
72643
+#~| msgid "Saudi Arabia"
 
72644
+#~ msgctxt "Name"
 
72645
+#~ msgid "Saudi Riyal"
 
72646
+#~ msgstr "عربستان سعودی"
 
72647
+
 
72648
+#, fuzzy
 
72649
+#~| msgctxt "Name"
 
72650
+#~| msgid "Solomon Islands"
 
72651
+#~ msgctxt "Name"
 
72652
+#~ msgid "Solomon Islands Dollar"
 
72653
+#~ msgstr "جزایر سلیمان"
 
72654
+
 
72655
+#, fuzzy
 
72656
+#~| msgctxt "Name"
 
72657
+#~| msgid "Seychelles"
 
72658
+#~ msgctxt "Name"
 
72659
+#~ msgid "Seychellois Rupee"
 
72660
+#~ msgstr "سیشل"
 
72661
+
 
72662
+#, fuzzy
 
72663
+#~| msgctxt "Name"
 
72664
+#~| msgid "Singapore"
 
72665
+#~ msgctxt "Name"
 
72666
+#~ msgid "Singapore Dollar"
 
72667
+#~ msgstr "سنگاپور"
 
72668
+
 
72669
+#, fuzzy
 
72670
+#~| msgctxt "Name"
 
72671
+#~| msgid "Saint Helena"
 
72672
+#~ msgctxt "Name"
 
72673
+#~ msgid "Saint Helena Pound"
 
72674
+#~ msgstr "سنت هلن"
 
72675
+
 
72676
+#, fuzzy
 
72677
+#~| msgctxt "Name"
 
72678
+#~| msgid "Slovenia"
 
72679
+#~ msgctxt "Name"
 
72680
+#~ msgid "Slovenian Tolar"
 
72681
+#~ msgstr "اسلوونی"
 
72682
+
 
72683
+#, fuzzy
 
72684
+#~| msgctxt "Name"
 
72685
+#~| msgid "Slovakia"
 
72686
+#~ msgctxt "Name"
 
72687
+#~ msgid "Slovak Koruna"
 
72688
+#~ msgstr "اسلواکی"
 
72689
+
 
72690
+#, fuzzy
 
72691
+#~| msgctxt "Name"
 
72692
+#~| msgid "Suriname"
 
72693
+#~ msgctxt "Name"
 
72694
+#~ msgid "Surinamese Dollar"
 
72695
+#~ msgstr "سورینام"
 
72696
+
 
72697
+#, fuzzy
 
72698
+#~| msgctxt "Name"
 
72699
+#~| msgid "Suriname"
 
72700
+#~ msgctxt "Name"
 
72701
+#~ msgid "Surinamese Guilder"
 
72702
+#~ msgstr "سورینام"
 
72703
+
 
72704
+#, fuzzy
 
72705
+#~| msgctxt "Name"
 
72706
+#~| msgid "Sao Tome and Principe"
 
72707
+#~ msgctxt "Name"
 
72708
+#~ msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
 
72709
+#~ msgstr "سائوتومه و پرنسیپ"
 
72710
+
 
72711
+#, fuzzy
 
72712
+#~| msgctxt "Name"
 
72713
+#~| msgid "Swaziland"
 
72714
+#~ msgctxt "Name"
 
72715
+#~ msgid "Swazi Lilangeni"
 
72716
+#~ msgstr "سوآزیلند"
 
72717
+
 
72718
+#, fuzzy
 
72719
+#~| msgctxt "Name"
 
72720
+#~| msgid "Tajikistan"
 
72721
+#~ msgctxt "Name"
 
72722
+#~ msgid "Tajikistani Somoni"
 
72723
+#~ msgstr "تاجیکستان"
 
72724
+
 
72725
+#, fuzzy
 
72726
+#~| msgctxt "Name"
 
72727
+#~| msgid "Turkmenistan"
 
72728
+#~ msgctxt "Name"
 
72729
+#~ msgid "Turkmenistani Old Manat"
 
72730
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
72731
+
 
72732
+#, fuzzy
 
72733
+#~| msgctxt "Name"
 
72734
+#~| msgid "Turkmenistan"
 
72735
+#~ msgctxt "Name"
 
72736
+#~ msgid "Turkmenistani Manat"
 
72737
+#~ msgstr "ترکمنستان"
 
72738
+
 
72739
+#, fuzzy
 
72740
+#~| msgctxt "Name"
 
72741
+#~| msgid "Tunisia"
 
72742
+#~ msgctxt "Name"
 
72743
+#~ msgid "Tunisian Dinar"
 
72744
+#~ msgstr "تونس"
 
72745
+
 
72746
+#, fuzzy
 
72747
+#~| msgctxt "Name"
 
72748
+#~| msgid "Tunisia"
 
72749
+#~ msgctxt "Name"
 
72750
+#~ msgid "Turkish Lira"
 
72751
+#~ msgstr "تونس"
 
72752
+
 
72753
+#, fuzzy
 
72754
+#~| msgctxt "Name"
 
72755
+#~| msgid "Trinidad and Tobago"
 
72756
+#~ msgctxt "Name"
 
72757
+#~ msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
 
72758
+#~ msgstr "ترینیداد و توباگو"
 
72759
+
 
72760
+#, fuzzy
 
72761
+#~| msgctxt "Name"
 
72762
+#~| msgid "United States of America"
 
72763
+#~ msgctxt "Name"
 
72764
+#~ msgid "United States Dollar"
 
72765
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
72766
+
 
72767
+#, fuzzy
 
72768
+#~| msgctxt "Name"
 
72769
+#~| msgid "United States of America"
 
72770
+#~ msgctxt "Name"
 
72771
+#~ msgid "United States Dollar (Next Day)"
 
72772
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
72773
+
 
72774
+#, fuzzy
 
72775
+#~| msgctxt "Name"
 
72776
+#~| msgid "United States of America"
 
72777
+#~ msgctxt "Name"
 
72778
+#~ msgid "United States Dollar (Same Day)"
 
72779
+#~ msgstr "ایالات متحده امریکا"
 
72780
+
 
72781
+#, fuzzy
 
72782
+#~| msgctxt "Name"
 
72783
+#~| msgid "Uruguay"
 
72784
+#~ msgctxt "Name"
 
72785
+#~ msgid "Uruguayan Peso"
 
72786
+#~ msgstr "اروگوئه"
 
72787
+
 
72788
+#, fuzzy
 
72789
+#~| msgctxt "Name"
 
72790
+#~| msgid "Uzbekistan"
 
72791
+#~ msgctxt "Name"
 
72792
+#~ msgid "Uzbekistan Som"
 
72793
+#~ msgstr "ازبکستان"
 
72794
+
 
72795
+#, fuzzy
 
72796
+#~| msgctxt "Name"
 
72797
+#~| msgid "Vietnam"
 
72798
+#~ msgctxt "Name"
 
72799
+#~ msgid "Vietnamese Dong"
 
72800
+#~ msgstr "ویتنام"
 
72801
+
 
72802
+#, fuzzy
 
72803
+#~| msgctxt "Name"
 
72804
+#~| msgid "Vanuatu"
 
72805
+#~ msgctxt "Name"
 
72806
+#~ msgid "Vanuatu Vatu"
 
72807
+#~ msgstr "وانواتو"
 
72808
+
 
72809
+#, fuzzy
 
72810
+#~| msgctxt "Name"
 
72811
+#~| msgid "Samoa"
 
72812
+#~ msgctxt "Name"
 
72813
+#~ msgid "Samoan Tala"
 
72814
+#~ msgstr "ساموا"
 
72815
+
 
72816
+#, fuzzy
 
72817
+#~| msgctxt "Name"
 
72818
+#~| msgid "Central African Republic"
 
72819
+#~ msgctxt "Name"
 
72820
+#~ msgid "Central African CFA Franc"
 
72821
+#~ msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
 
72822
+
 
72823
+#, fuzzy
 
72824
+#~| msgctxt "Name"
 
72825
+#~| msgid "Solid"
 
72826
+#~ msgctxt "Name"
 
72827
+#~ msgid "Silver"
 
72828
+#~ msgstr "توپر"
 
72829
+
 
72830
+#, fuzzy
 
72831
+#~| msgctxt "Name"
 
72832
+#~| msgid "Solid"
 
72833
+#~ msgctxt "Name"
 
72834
+#~ msgid "Gold"
 
72835
+#~ msgstr "توپر"
 
72836
+
 
72837
+#, fuzzy
 
72838
+#~| msgctxt "Name"
 
72839
+#~| msgid "Caribbean"
 
72840
+#~ msgctxt "Name"
 
72841
+#~ msgid "East Caribbean Dollar"
 
72842
+#~ msgstr "کارائیب"
 
72843
+
 
72844
+#, fuzzy
 
72845
+#~| msgctxt "Name"
 
72846
+#~| msgid "Palau"
 
72847
+#~ msgctxt "Name"
 
72848
+#~ msgid "Palladium"
 
72849
+#~ msgstr "پالائو"
 
72850
+
 
72851
+#, fuzzy
 
72852
+#~| msgctxt "Name"
 
72853
+#~| msgid "France"
 
72854
+#~ msgctxt "Name"
 
72855
+#~ msgid "CFP Franc"
 
72856
+#~ msgstr "فرانسه"
 
72857
+
 
72858
+#, fuzzy
 
72859
+#~| msgctxt "Name"
 
72860
+#~| msgid "Yemen"
 
72861
+#~ msgctxt "Name"
 
72862
+#~ msgid "Yemeni Rial"
 
72863
+#~ msgstr "یمن"
 
72864
+
 
72865
+#, fuzzy
 
72866
+#~| msgctxt "Name"
 
72867
+#~| msgid "South Africa"
 
72868
+#~ msgctxt "Name"
 
72869
+#~ msgid "South African Rand"
 
72870
+#~ msgstr "آفریقای جنوبی"
 
72871
+
 
72872
+#, fuzzy
 
72873
+#~| msgctxt "Name"
 
72874
+#~| msgid "Zambia"
 
72875
+#~ msgctxt "Name"
 
72876
+#~ msgid "Zambian Kwacha"
 
72877
+#~ msgstr "زامبیا"
 
72878
+
 
72879
+#, fuzzy
 
72880
+#~| msgctxt "Name"
 
72881
+#~| msgid "Zimbabwe"
 
72882
+#~ msgctxt "Name"
 
72883
+#~ msgid "Zimbabwean Dollar"
 
72884
+#~ msgstr "زیمبابوه"
 
72885
+
 
72886
+#~ msgctxt "Name"
 
72887
+#~ msgid "Internal Services"
 
72888
+#~ msgstr "خدمات درونی"
 
72889
+
 
72890
+#~ msgctxt "Name"
 
72891
+#~ msgid "Translation"
 
72892
+#~ msgstr "ترجمه"
 
72893
+
 
72894
+#~ msgctxt "Name"
 
72895
+#~ msgid "Web Development"
 
72896
+#~ msgstr "توسعه وب"
 
72897
+
 
72898
+#~ msgctxt "Name"
 
72899
+#~ msgid "Editors"
 
72900
+#~ msgstr "ویرایشگرها"
 
72901
+
 
72902
+#~ msgctxt "Name"
 
72903
+#~ msgid "Languages"
 
72904
+#~ msgstr "زبانها"
 
72905
+
 
72906
+#~ msgctxt "Name"
 
72907
+#~ msgid "Mathematics"
 
72908
+#~ msgstr "ریاضیات"
 
72909
+
 
72910
+#~ msgctxt "Name"
 
72911
+#~ msgid "Miscellaneous"
 
72912
+#~ msgstr "متفرقه"
 
72913
+
 
72914
+#~ msgctxt "Name"
 
72915
+#~ msgid "Science"
 
72916
+#~ msgstr "علم"
 
72917
+
 
72918
+#~ msgctxt "Name"
 
72919
+#~ msgid "Teaching Tools"
 
72920
+#~ msgstr "ابزارهای آموزشی"
 
72921
+
 
72922
+#~ msgctxt "Name"
 
72923
+#~ msgid "Arcade"
 
72924
+#~ msgstr "گذرگاه تاقدار"
 
72925
+
 
72926
+#~ msgctxt "Name"
 
72927
+#~ msgid "Board Games"
 
72928
+#~ msgstr "بازیهای تخته"
 
72929
+
 
72930
+#~ msgctxt "Name"
 
72931
+#~ msgid "Card Games"
 
72932
+#~ msgstr "بازیهای کارت"
 
72933
+
 
72934
+#~ msgctxt "Name"
 
72935
+#~ msgid "Games for Kids"
 
72936
+#~ msgstr "بازیهایی برای بچه‌ها"
 
72937
+
 
72938
+#, fuzzy
 
72939
+#~| msgctxt "GenericName"
 
72940
+#~| msgid "Logic Game"
 
72941
+#~ msgctxt "Name"
 
72942
+#~ msgid "Logic Games"
 
72943
+#~ msgstr "بازی منطق"
 
72944
+
 
72945
+#~ msgctxt "Name"
 
72946
+#~ msgid "Rogue-like Games"
 
72947
+#~ msgstr "بازیهای شبیه Rogue"
 
72948
+
 
72949
+#~ msgctxt "Name"
 
72950
+#~ msgid "Tactics & Strategy"
 
72951
+#~ msgstr "راهکارها و راهبردها"
 
72952
+
 
72953
+#~ msgctxt "Name"
 
72954
+#~ msgid "Terminal Applications"
 
72955
+#~ msgstr "کاربردهای پایانه"
 
72956
+
 
72957
+#~ msgctxt "Name"
 
72958
+#~ msgid "KDE Menu"
 
72959
+#~ msgstr "گزینگان KDE"
 
72960
+
 
72961
+#~ msgctxt "Name"
 
72962
+#~ msgid "More Applications"
 
72963
+#~ msgstr "کاربردهای بیشتر"
 
72964
+
 
72965
+#~ msgctxt "Name"
 
72966
+#~ msgid "Science & Math"
 
72967
+#~ msgstr "علوم و ریاضی"
 
72968
+
 
72969
+#~ msgctxt "Name"
 
72970
+#~ msgid "Toys"
 
72971
+#~ msgstr "سرگرمیها"
 
72972
+
 
72973
+#~ msgctxt "Name"
 
72974
+#~ msgid "Lost & Found"
 
72975
+#~ msgstr "گم‌شده و یافته‌شده"
 
72976
+
 
72977
+#~ msgctxt "Name"
 
72978
+#~ msgid "Desktop"
 
72979
+#~ msgstr "رومیزی"
 
72980
+
 
72981
+#~ msgctxt "Comment"
 
72982
+#~ msgid "Desktop"
 
72983
+#~ msgstr "رومیزی"
 
72984
+
 
72985
+#~ msgctxt "Comment"
 
72986
+#~ msgid "Utilities"
 
72987
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
72988
+
 
72989
+#~ msgctxt "Name"
 
72990
+#~ msgid "File"
 
72991
+#~ msgstr "پرونده"
 
72992
+
 
72993
+#~ msgctxt "Comment"
 
72994
+#~ msgid "File"
 
72995
+#~ msgstr "پرونده"
 
72996
+
 
72997
+#~ msgctxt "Name"
 
72998
+#~ msgid "Peripherals"
 
72999
+#~ msgstr "وسایل جانبی"
 
73000
+
 
73001
+#~ msgctxt "Comment"
 
73002
+#~ msgid "Peripherals"
 
73003
+#~ msgstr "وسایل جانبی"
 
73004
+
 
73005
+#~ msgctxt "Name"
 
73006
+#~ msgid "X-Utilities"
 
73007
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند X"
 
73008
+
 
73009
+#~ msgctxt "Comment"
 
73010
+#~ msgid "X Window Utilities"
 
73011
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند پنجره X"
 
73012
+
 
73013
+#, fuzzy
 
73014
+#~| msgctxt "Name"
 
73015
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
73016
+#~ msgctxt "Name"
 
73017
+#~ msgid "Desktop Search"
 
73018
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
73019
+
 
73020
+#, fuzzy
 
73021
+#~ msgctxt "Comment"
 
73022
+#~ msgid "Nepomuk/Strigi Server Configuration"
 
73023
+#~ msgstr "پیکربندی خدمات KDE"
 
73024
+
 
73025
+#, fuzzy
 
73026
+#~ msgctxt "Name"
 
73027
+#~ msgid "Nepomuk Search Module"
 
73028
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73029
+
 
73030
+#, fuzzy
 
73031
+#~ msgctxt "Name"
 
73032
+#~ msgid "Nepomuk Server"
 
73033
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73034
+
 
73035
+#, fuzzy
 
73036
+#~ msgctxt "Comment"
 
73037
+#~ msgid "Nepomuk Service"
 
73038
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73039
+
 
73040
+#, fuzzy
 
73041
+#~ msgctxt "Name"
 
73042
+#~ msgid "Nepomuk Backup"
 
73043
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73044
+
 
73045
+#, fuzzy
 
73046
+#~ msgctxt "Name"
 
73047
+#~ msgid "NepomukQueryService"
 
73048
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73049
+
 
73050
+#, fuzzy
 
73051
+#~ msgctxt "Name"
 
73052
+#~ msgid "Nepomuk Removable Storage Service"
 
73053
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73054
+
 
73055
+#, fuzzy
 
73056
+#~ msgctxt "Name"
 
73057
+#~ msgid "Nepomuk Data Storage"
 
73058
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73059
+
 
73060
+#, fuzzy
 
73061
+#~ msgctxt "Name"
 
73062
+#~ msgid "Semantic Data Storage"
 
73063
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73064
+
 
73065
+#, fuzzy
 
73066
+#~| msgctxt "Name"
 
73067
+#~| msgid "Show Desktop"
 
73068
+#~ msgctxt "Comment"
 
73069
+#~ msgid "Semantic Desktop"
 
73070
+#~ msgstr "نمایش رومیزی"
 
73071
+
 
73072
+#, fuzzy
 
73073
+#~ msgctxt "Name"
 
73074
+#~ msgid "Nepomuk Strigi Service"
 
73075
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73076
+
 
73077
+#, fuzzy
 
73078
+#~| msgctxt "Name"
 
73079
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
73080
+#~ msgctxt "Comment"
 
73081
+#~ msgid "Desktop Search"
 
73082
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
73083
+
 
73084
+#, fuzzy
 
73085
+#~| msgctxt "Name"
 
73086
+#~| msgid "Moon"
 
73087
+#~ msgctxt "Name"
 
73088
+#~ msgid "Phonon"
 
73089
+#~ msgstr "ماه"
 
73090
+
 
73091
+#, fuzzy
 
73092
+#~| msgctxt "Comment"
 
73093
+#~| msgid "System Bell Configuration"
 
73094
+#~ msgctxt "Comment"
 
73095
+#~ msgid "Sound and Video Configuration"
 
73096
+#~ msgstr "پیکربندی زنگ سیستم"
 
73097
+
 
73098
+#, fuzzy
 
73099
+#~| msgctxt "GenericName"
 
73100
+#~| msgid "Sound Processor"
 
73101
+#~ msgctxt "Name"
 
73102
+#~ msgid "Sound Policy"
 
73103
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
73104
+
 
73105
+#, fuzzy
 
73106
+#~| msgctxt "GenericName"
 
73107
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
73108
+#~ msgctxt "Name"
 
73109
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
73110
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
73111
+
 
73112
+#, fuzzy
 
73113
+#~| msgctxt "GenericName"
 
73114
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
73115
+#~ msgctxt "Comment"
 
73116
+#~ msgid "Multimedia System"
 
73117
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
73118
+
 
73119
+#, fuzzy
 
73120
+#~| msgctxt "Name"
 
73121
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
73122
+#~ msgctxt "Name"
 
73123
+#~ msgid "Newspaper Layout"
 
73124
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
73125
+
 
73126
+#, fuzzy
 
73127
+#~| msgctxt "Name"
 
73128
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
73129
+#~ msgctxt "Name"
 
73130
+#~ msgid "Plasma JavaScript Addon"
 
73131
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
73132
+
 
73133
+#, fuzzy
 
73134
+#~| msgctxt "Name"
 
73135
+#~| msgid "Java & JavaScript"
 
73136
+#~ msgctxt "Name"
 
73137
+#~ msgid "Javascript Addon"
 
73138
+#~ msgstr "جاوا و جاوااسکریپت"
 
73139
+
 
73140
+#, fuzzy
 
73141
+#~ msgctxt "Name"
 
73142
+#~ msgid "JavaScript Widget"
 
73143
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
73144
+
 
73145
+#, fuzzy
 
73146
+#~ msgctxt "Name"
 
73147
+#~ msgid "JavaScript DataEngine"
 
73148
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
73149
+
 
73150
+#, fuzzy
 
73151
+#~ msgctxt "Name"
 
73152
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
73153
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
73154
+
 
73155
+#, fuzzy
 
73156
+#~ msgctxt "Comment"
 
73157
+#~ msgid "JavaScript Runner"
 
73158
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
73159
+
 
73160
+#, fuzzy
 
73161
+#~| msgctxt "Name"
 
73162
+#~| msgid "Platinum"
 
73163
+#~ msgctxt "Name"
 
73164
+#~ msgid "Platform"
 
73165
+#~ msgstr "پلاتینیوم"
 
73166
+
 
73167
+#, fuzzy
 
73168
+#~| msgctxt "Name"
 
73169
+#~| msgid "File Management"
 
73170
+#~ msgctxt "Comment"
 
73171
+#~ msgid "Windows Platform Manager"
 
73172
+#~ msgstr "مدیریت پرونده‌"
 
73173
+
 
73174
+#, fuzzy
 
73175
+#~ msgctxt "Name"
 
73176
+#~ msgid "KDED Windows Start Menu Module"
 
73177
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
73178
+
 
73179
+#~ msgctxt "Comment"
 
73180
+#~ msgid "Shortcut icon support"
 
73181
+#~ msgstr "پشتیبانی شمایل میان‌بر"
 
73182
+
 
73183
+#, fuzzy
 
73184
+#~ msgctxt "Name"
 
73185
+#~ msgid "Audio Preview"
 
73186
+#~ msgstr "پیش‌نمایش پرونده"
 
73187
+
 
73188
+#, fuzzy
 
73189
+#~ msgctxt "Name"
 
73190
+#~ msgid "Image Displayer"
 
73191
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
73192
+
 
73193
+#, fuzzy
 
73194
+#~| msgctxt "Name"
 
73195
+#~| msgid "Network Status Daemon"
 
73196
+#~ msgctxt "Name"
 
73197
+#~ msgid "Network Status"
 
73198
+#~ msgstr "شبح وضعیت شبکه"
 
73199
+
 
73200
+#~ msgctxt "Comment"
 
73201
+#~ msgid ""
 
73202
+#~ "Tracks status of network interfaces and provides notification to "
 
73203
+#~ "applications using the network."
 
73204
+#~ msgstr ""
 
73205
+#~ "وضعیت واسطهای شبکه را ردیابی کرده و با استفاده از شبکه برای کاربرد، اخطار "
 
73206
+#~ "فراهم می‌کند."
 
73207
+
 
73208
+#, fuzzy
 
73209
+#~| msgctxt "Name"
 
73210
+#~| msgid "Hardware"
 
73211
+#~ msgctxt "Name"
 
73212
+#~ msgid "Hardware Detection"
 
73213
+#~ msgstr "سخت‌افزار"
 
73214
+
 
73215
+#~ msgctxt "Name"
 
73216
+#~ msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys"
 
73217
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۳ کلید تغییردهنده"
 
73218
+
 
73219
+#~ msgctxt "Name"
 
73220
+#~ msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys"
 
73221
+#~ msgstr "پیش‌فرض KDE برای ۴ کلید تغییردهنده"
 
73222
+
 
73223
+#~ msgctxt "Name"
 
73224
+#~ msgid "Mac Scheme"
 
73225
+#~ msgstr "طرحواره مکینتاش"
 
73226
+
 
73227
+#~ msgctxt "Name"
 
73228
+#~ msgid "UNIX Scheme"
 
73229
+#~ msgstr "طرحواره یونیکس"
 
73230
+
 
73231
+#~ msgctxt "Name"
 
73232
+#~ msgid "Windows Scheme (Without Win Key)"
 
73233
+#~ msgstr "طرحواره ویندوز( بدون کلید پنجره)"
 
73234
+
 
73235
+#~ msgctxt "Name"
 
73236
+#~ msgid "Windows Scheme (With Win Key)"
 
73237
+#~ msgstr "طرحواره پنجره( با کلید پنجره)"
 
73238
+
 
73239
+#~ msgctxt "Name"
 
73240
+#~ msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)"
 
73241
+#~ msgstr "WindowMaker (۳کلید تغییردهنده)"
 
73242
+
 
73243
+#~ msgctxt "Name"
 
73244
+#~ msgid "Shadow"
 
73245
+#~ msgstr "سایه"
 
73246
+
 
73247
+#, fuzzy
 
73248
+#~| msgctxt "Comment"
 
73249
+#~| msgid "Adds shadow under the windows"
 
73250
+#~ msgctxt "Comment"
 
73251
+#~ msgid "Draw shadows under windows"
 
73252
+#~ msgstr "زیر پنجره‌ها سایه اضافه می‌کند"
 
73253
+
 
73254
+#~ msgctxt "Name"
 
73255
+#~ msgid "Sharpen"
 
73256
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
73257
+
 
73258
+#, fuzzy
 
73259
+#~| msgctxt "Comment"
 
73260
+#~| msgid "Makes your desktop look sharper"
 
73261
+#~ msgctxt "Comment"
 
73262
+#~ msgid "Make the entire desktop look sharper"
 
73263
+#~ msgstr "رومیزیتان تیزتر به نظر می‌رسد"
 
73264
+
 
73265
+#, fuzzy
 
73266
+#~ msgctxt "Name"
 
73267
+#~ msgid "Snow"
 
73268
+#~ msgstr "سایه"
 
73269
+
 
73270
+#, fuzzy
 
73271
+#~ msgctxt "Comment"
 
73272
+#~ msgid "Simulate snow falling over the desktop"
 
73273
+#~ msgstr "تزئینات پنجره"
 
73274
+
 
73275
+#, fuzzy
 
73276
+#~| msgctxt "Name"
 
73277
+#~| msgid "Bluetooth"
 
73278
+#~ msgctxt "Name"
 
73279
+#~ msgid "Blue Wood"
 
73280
+#~ msgstr "بلوتوث"
 
73281
+
 
73282
+#, fuzzy
 
73283
+#~| msgctxt "Name"
 
73284
+#~| msgid "Benin"
 
73285
+#~ msgctxt "Name"
 
73286
+#~ msgid "Evening"
 
73287
+#~ msgstr "بنین"
 
73288
+
 
73289
+#, fuzzy
 
73290
+#~| msgctxt "Name"
 
73291
+#~| msgid "Graphics"
 
73292
+#~ msgctxt "Name"
 
73293
+#~ msgid "Grass"
 
73294
+#~ msgstr "نگاره‌ها"
 
73295
+
 
73296
+#, fuzzy
 
73297
+#~| msgctxt "Name"
 
73298
+#~| msgid "Panama"
 
73299
+#~ msgctxt "Name"
 
73300
+#~ msgid "Hanami"
 
73301
+#~ msgstr "پاناما"
 
73302
+
 
73303
+#, fuzzy
 
73304
+#~| msgctxt "Name"
 
73305
+#~| msgid "Plasma"
 
73306
+#~ msgctxt "Name"
 
73307
+#~ msgid "Plasmalicious"
 
73308
+#~ msgstr "پلاسما"
 
73309
+
 
73310
+#, fuzzy
 
73311
+#~| msgctxt "Name"
 
73312
+#~| msgid "Quartz"
 
73313
+#~ msgctxt "Name"
 
73314
+#~ msgid "Quadros"
 
73315
+#~ msgstr "کوارتز"
 
73316
+
 
73317
+#, fuzzy
 
73318
+#~| msgctxt "Name"
 
73319
+#~| msgid "Plastik"
 
73320
+#~ msgctxt "Name"
 
73321
+#~ msgid "pastebin.ca"
 
73322
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
73323
+
 
73324
+#, fuzzy
 
73325
+#~ msgctxt "Name"
 
73326
+#~ msgid "Perform D-Bus call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
 
73327
+#~ msgstr "انجام فراخوانی DCOP »kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()«"
 
73328
+
 
73329
+#~ msgctxt "Comment"
 
73330
+#~ msgid "Power Management Backend"
 
73331
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
73332
+
 
73333
+#~ msgctxt "Comment"
 
73334
+#~ msgid "Hardware power management using freedesktop.org HAL daemon"
 
73335
+#~ msgstr "مدیریت توان سخت‌افزار با استفاده از شبح freedesktop.org HAL"
 
73336
+
 
73337
+#~ msgctxt "Name"
 
73338
+#~ msgid "Fake Bluetooth"
 
73339
+#~ msgstr "بلوتوث جعلی"
 
73340
+
 
73341
+#~ msgctxt "Comment"
 
73342
+#~ msgid "Fake Bluetooth Management"
 
73343
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث جعلی"
 
73344
+
 
73345
+#~ msgctxt "Name"
 
73346
+#~ msgid "US English"
 
73347
+#~ msgstr "انگلیسی امریکایی"
 
73348
+
 
73349
+#, fuzzy
 
73350
+#~| msgctxt "Comment"
 
73351
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
73352
+#~ msgctxt "Comment"
 
73353
+#~ msgid "Power Management"
 
73354
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
73355
+
 
73356
+#, fuzzy
 
73357
+#~ msgctxt "Name"
 
73358
+#~ msgid "Nepomuk Activities Service"
 
73359
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
73360
+
 
73361
+#, fuzzy
 
73362
+#~| msgctxt "Name"
 
73363
+#~| msgid "Sharpen"
 
73364
+#~ msgctxt "Name"
 
73365
+#~ msgid "Share"
 
73366
+#~ msgstr "تیز کردن"
 
73367
+
 
73368
+#~ msgctxt "Name"
 
73369
+#~ msgid "KWM Theme"
 
73370
+#~ msgstr "چهره KWM"
 
73371
+
 
73372
+#~ msgctxt "Name"
 
73373
+#~ msgid "Modern System"
 
73374
+#~ msgstr "سیستم نوین"
 
73375
+
 
73376
+#~ msgctxt "Name"
 
73377
+#~ msgid "Quartz"
 
73378
+#~ msgstr "کوارتز"
 
73379
+
 
73380
+#~ msgctxt "Name"
 
73381
+#~ msgid "Redmond"
 
73382
+#~ msgstr "ردموند"
 
73383
+
 
73384
+#~ msgctxt "Name"
 
73385
+#~ msgid "Web"
 
73386
+#~ msgstr "وب"
 
73387
+
 
73388
+#, fuzzy
 
73389
+#~| msgctxt "Comment"
 
73390
+#~| msgid "Search Engine"
 
73391
+#~ msgctxt "Name"
 
73392
+#~ msgid "Search and Launch Containment"
 
73393
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
73394
+
 
73395
+#, fuzzy
 
73396
+#~| msgctxt "Name"
 
73397
+#~| msgid "Examples"
 
73398
+#~ msgctxt "Name"
 
73399
+#~ msgid "Example"
 
73400
+#~ msgstr "مثالها"
 
73401
+
 
73402
+#~ msgctxt "Name"
 
73403
+#~ msgid "KWin test"
 
73404
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
73405
+
 
73406
+#, fuzzy
 
73407
+#~| msgctxt "Name"
 
73408
+#~| msgid "Canada"
 
73409
+#~ msgctxt "Name"
 
73410
+#~ msgid "and"
 
73411
+#~ msgstr "کانادا"
 
73412
+
 
73413
+#, fuzzy
 
73414
+#~| msgctxt "Name"
 
73415
+#~| msgid "IO-Ports"
 
73416
+#~ msgctxt "Name"
 
73417
+#~ msgid "or"
 
73418
+#~ msgstr "درگاههای ورودی خروجی"
 
73419
+
 
73420
+#, fuzzy
 
73421
+#~| msgctxt "Name"
 
73422
+#~| msgid "Unmount"
 
73423
+#~ msgctxt "Name"
 
73424
+#~ msgid "not"
 
73425
+#~ msgstr "پیاده کردن"
 
73426
+
 
73427
+#, fuzzy
 
73428
+#~| msgctxt "Comment"
 
73429
+#~| msgid "Child panel extension."
 
73430
+#~ msgctxt "Name"
 
73431
+#~ msgid "File extension"
 
73432
+#~ msgstr "پسوند تابلوی فرزند."
 
73433
+
 
73434
+#, fuzzy
 
73435
+#~| msgctxt "Name"
 
73436
+#~| msgid "Ratpoison"
 
73437
+#~ msgctxt "Name"
 
73438
+#~ msgid "Rating"
 
73439
+#~ msgstr "مرگ موش"
 
73440
+
 
73441
+#, fuzzy
 
73442
+#~| msgctxt "Name"
 
73443
+#~| msgid "File"
 
73444
+#~ msgctxt "Name"
 
73445
+#~ msgid "Title"
 
73446
+#~ msgstr "پرونده"
 
73447
+
 
73448
+#, fuzzy
 
73449
+#~| msgctxt "Name"
 
73450
+#~| msgid "Control Center"
 
73451
+#~ msgctxt "Name"
 
73452
+#~ msgid "Content size"
 
73453
+#~ msgstr "مرکز کنترل"
 
73454
+
 
73455
+#, fuzzy
 
73456
+#~| msgctxt "Name"
 
73457
+#~| msgid "KWin test"
 
73458
+#~ msgctxt "Comment"
 
73459
+#~ msgid "in bytes"
 
73460
+#~ msgstr "آزمون KWin"
 
73461
+
 
73462
+#, fuzzy
 
73463
+#~| msgctxt "Name"
 
73464
+#~| msgid "Opera"
 
73465
+#~ msgctxt "Name"
 
73466
+#~ msgid "Open"
 
73467
+#~ msgstr "اپرا"
 
73468
+
 
73469
+#, fuzzy
 
73470
+#~| msgctxt "Name"
 
73471
+#~| msgid "Eject"
 
73472
+#~ msgctxt "Name"
 
73473
+#~ msgid "QEdje"
 
73474
+#~ msgstr "پس زدن"
 
73475
+
 
73476
+#, fuzzy
 
73477
+#~| msgctxt "Name"
 
73478
+#~| msgid "Google News"
 
73479
+#~ msgctxt "Comment"
 
73480
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
73481
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
73482
+
 
73483
+#, fuzzy
 
73484
+#~| msgctxt "Name"
 
73485
+#~| msgid "Google News"
 
73486
+#~ msgctxt "Name"
 
73487
+#~ msgid "QEdje Gadgets"
 
73488
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
73489
+
 
73490
+#, fuzzy
 
73491
+#~| msgctxt "Name"
 
73492
+#~| msgid "Google News"
 
73493
+#~ msgctxt "Comment"
 
73494
+#~ msgid "QEdje Gadget"
 
73495
+#~ msgstr "اخبار گوگل"
 
73496
+
 
73497
+#~ msgctxt "Comment"
 
73498
+#~ msgid "Bluetooth Management Backend"
 
73499
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت بلوتوث"
 
73500
+
 
73501
+#~ msgctxt "Comment"
 
73502
+#~ msgid "Bluetooth management using the BlueZ stack"
 
73503
+#~ msgstr "مدیریت بلوتوث با استفاده از پشته BlueZ"
 
73504
+
 
73505
+#~ msgctxt "Name"
 
73506
+#~ msgid "Default Blue"
 
73507
+#~ msgstr "آبی پیش‌فرض"
 
73508
+
 
73509
+#, fuzzy
 
73510
+#~ msgctxt "Name"
 
73511
+#~ msgid "Curls on Green"
 
73512
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
73513
+
 
73514
+#~ msgctxt "Name"
 
73515
+#~ msgid "Processor"
 
73516
+#~ msgstr "پردازنده"
 
73517
+
 
73518
+#~ msgctxt "Comment"
 
73519
+#~ msgid "Processor information"
 
73520
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
73521
+
 
73522
+#, fuzzy
 
73523
+#~| msgctxt "GenericName"
 
73524
+#~| msgid "Audio and Video IDE"
 
73525
+#~ msgctxt "Name"
 
73526
+#~ msgid "Audio and Video"
 
73527
+#~ msgstr "آی دی ای صوتی و ویدیویی"
 
73528
+
 
73529
+#, fuzzy
 
73530
+#~| msgctxt "Name"
 
73531
+#~| msgid "Security & Privacy"
 
73532
+#~ msgctxt "Name"
 
73533
+#~ msgid "Security"
 
73534
+#~ msgstr "امنیت و محرمانگی"
 
73535
+
 
73536
+#, fuzzy
 
73537
+#~| msgctxt "Name"
 
73538
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
73539
+#~ msgctxt "Name"
 
73540
+#~ msgid "Desktop Appearance"
 
73541
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
73542
+
 
73543
+#~ msgctxt "Name"
 
73544
+#~ msgid "Contact Information"
 
73545
+#~ msgstr "اطلاعات تماس"
 
73546
+
 
73547
+#~ msgctxt "Name"
 
73548
+#~ msgid "The KDE FAQ"
 
73549
+#~ msgstr "پرسشهای متداول KDE"
 
73550
+
 
73551
+#~ msgctxt "Name"
 
73552
+#~ msgid "KDE on the Web"
 
73553
+#~ msgstr "KDE روی وب"
 
73554
+
 
73555
+#~ msgctxt "Name"
 
73556
+#~ msgid "Supporting KDE"
 
73557
+#~ msgstr "پشتیبانی KDE"
 
73558
+
 
73559
+#~ msgctxt "Name"
 
73560
+#~ msgid "Tutorials"
 
73561
+#~ msgstr "خودآموزها"
 
73562
+
 
73563
+#~ msgctxt "Comment"
 
73564
+#~ msgid "Tutorial and introduction documents."
 
73565
+#~ msgstr "خودآموز و سندهای مقدمه"
 
73566
+
 
73567
+#~ msgctxt "Comment"
 
73568
+#~ msgid "KDE quickstart guide."
 
73569
+#~ msgstr "راهنمای آغاز سریع KDE."
 
73570
+
 
73571
+#~ msgctxt "Name"
 
73572
+#~ msgid "A Visual Guide to KDE"
 
73573
+#~ msgstr "یک راهنمای مرئی برای KDE"
 
73574
+
 
73575
+#~ msgctxt "Comment"
 
73576
+#~ msgid "Guide to KDE widgets"
 
73577
+#~ msgstr "راهنما برای عناصر KDE"
 
73578
+
 
73579
+#~ msgctxt "Name"
 
73580
+#~ msgid "Welcome to KDE"
 
73581
+#~ msgstr "به KDE خوش آمدید"
 
73582
+
 
73583
+#~ msgctxt "Comment"
 
73584
+#~ msgid "Keyboard Layout"
 
73585
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
73586
+
 
73587
+#~ msgctxt "Name"
 
73588
+#~ msgid "Keyboard Map Tool"
 
73589
+#~ msgstr "ابزار نگاشت صفحه کلید"
 
73590
+
 
73591
+#, fuzzy
 
73592
+#~| msgctxt "Comment"
 
73593
+#~| msgid "Plasma applet"
 
73594
+#~ msgctxt "Name"
 
73595
+#~ msgid "Plasma Netbook"
 
73596
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
73597
+
 
73598
+#~ msgctxt "Name"
 
73599
+#~ msgid "Alexa URL"
 
73600
+#~ msgstr "نشانی وب Alexa"
 
73601
+
 
73602
+#~ msgctxt "Name"
 
73603
+#~ msgid "AllTheWeb fast"
 
73604
+#~ msgstr "سرعت AllTheWeb"
 
73605
+
 
73606
+#~ msgctxt "Name"
 
73607
+#~ msgid "Mamma - Mother of all Search Engines"
 
73608
+#~ msgstr "Mamma - مادر همه موتورهای جستجو"
 
73609
+
 
73610
+#~ msgctxt "Name"
 
73611
+#~ msgid "Whatis Query"
 
73612
+#~ msgstr "پرس‌وجوی Whatis"
 
73613
+
 
73614
+#, fuzzy
 
73615
+#~| msgctxt "Name"
 
73616
+#~| msgid "Medium Information"
 
73617
+#~ msgctxt "Comment"
 
73618
+#~ msgid "Device Information"
 
73619
+#~ msgstr "اطلاعات رسانه"
 
73620
+
 
73621
+#, fuzzy
 
73622
+#~ msgctxt "Comment"
 
73623
+#~ msgid "Information about available protocols"
 
73624
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
73625
+
 
73626
+#~ msgctxt "Name"
 
73627
+#~ msgid "Protocols"
 
73628
+#~ msgstr "قراردادها"
 
73629
+
 
73630
+#, fuzzy
 
73631
+#~| msgctxt "Name"
 
73632
+#~| msgid "Solid"
 
73633
+#~ msgctxt "Name"
 
73634
+#~ msgid "Solid Backend"
 
73635
+#~ msgstr "توپر"
 
73636
+
 
73637
+#, fuzzy
 
73638
+#~| msgctxt "Name"
 
73639
+#~| msgid "General"
 
73640
+#~ msgctxt "Name|Settings for common user needs (tab in System Settings)."
 
73641
+#~ msgid "General"
 
73642
+#~ msgstr "عمومی"
 
73643
+
 
73644
+#, fuzzy
 
73645
+#~| msgctxt "Name"
 
73646
+#~| msgid "Devices"
 
73647
+#~ msgctxt "Name"
 
73648
+#~ msgid "Main Input Devices"
 
73649
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
73650
+
 
73651
+#, fuzzy
 
73652
+#~| msgctxt "Name"
 
73653
+#~| msgid "Devices"
 
73654
+#~ msgctxt "Name"
 
73655
+#~ msgid "Other Input Devices"
 
73656
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
73657
+
 
73658
+#~ msgctxt "Name"
 
73659
+#~ msgid "Login Manager"
 
73660
+#~ msgstr "مدیر ورود"
 
73661
+
 
73662
+#, fuzzy
 
73663
+#~ msgctxt "Name"
 
73664
+#~ msgid "Windows"
 
73665
+#~ msgstr "گزینگان فهرست پنجره"
 
73666
+
 
73667
+#~ msgctxt "Name"
 
73668
+#~ msgid "Multiple Desktops"
 
73669
+#~ msgstr "رومیزیهای چندگانه"
 
73670
+
 
73671
+#, fuzzy
 
73672
+#~ msgctxt "Name"
 
73673
+#~ msgid "Window-Specific"
 
73674
+#~ msgstr "تنظیمات مشخص پنجره"
 
73675
+
 
73676
+#, fuzzy
 
73677
+#~| msgctxt "Name"
 
73678
+#~| msgid "Duplicate Window"
 
73679
+#~ msgctxt "Name"
 
73680
+#~ msgid "Navigate Through Windows"
 
73681
+#~ msgstr "پنجره تکراری"
 
73682
+
 
73683
+#~ msgctxt "Name"
 
73684
+#~ msgid "About Me"
 
73685
+#~ msgstr "درباره من"
 
73686
+
 
73687
+#~ msgctxt "Name"
 
73688
+#~ msgid "Computer Administration"
 
73689
+#~ msgstr "سرپرستی رایانه"
 
73690
+
 
73691
+#~ msgctxt "Name"
 
73692
+#~ msgid "Keyboard & Mouse"
 
73693
+#~ msgstr "صفحه کلید و موشی"
 
73694
+
 
73695
+#~ msgctxt "Name"
 
73696
+#~ msgid "Look & Feel"
 
73697
+#~ msgstr "ظاهر و احساس"
 
73698
+
 
73699
+#~ msgctxt "Name"
 
73700
+#~ msgid "Personal"
 
73701
+#~ msgstr "شخصی"
 
73702
+
 
73703
+#~ msgctxt "Name"
 
73704
+#~ msgid "Regional & Language"
 
73705
+#~ msgstr "منطقه‌ای و زبان"
 
73706
+
 
73707
+#~ msgctxt "Name"
 
73708
+#~ msgid "System Notifications"
 
73709
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
73710
+
 
73711
+#~ msgctxt "Name"
 
73712
+#~ msgid "Panel"
 
73713
+#~ msgstr "تابلو"
 
73714
+
 
73715
+#~ msgctxt "Name"
 
73716
+#~ msgid "Qt Assistant"
 
73717
+#~ msgstr "دستیار Qt"
 
73718
+
 
73719
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73720
+#~ msgid "Document Browser"
 
73721
+#~ msgstr "مرورگر سند"
 
73722
+
 
73723
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73724
+#~ msgid "Data Display Debugger"
 
73725
+#~ msgstr "اشکال‌زدای نمایش داده"
 
73726
+
 
73727
+#~ msgctxt "Name"
 
73728
+#~ msgid "Qt Designer"
 
73729
+#~ msgstr "Qt طراح"
 
73730
+
 
73731
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73732
+#~ msgid "Interface Designer"
 
73733
+#~ msgstr "طراح واسط"
 
73734
+
 
73735
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73736
+#~ msgid "Dialog Editor"
 
73737
+#~ msgstr "ویرایشگر محاوره"
 
73738
+
 
73739
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73740
+#~ msgid "Java IDE"
 
73741
+#~ msgstr "آی دی ای جاوا"
 
73742
+
 
73743
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73744
+#~ msgid "J2ME Toolkit"
 
73745
+#~ msgstr "مجموعه‌ ابزار J2ME"
 
73746
+
 
73747
+#~ msgctxt "Name"
 
73748
+#~ msgid "Qt Linguist"
 
73749
+#~ msgstr "Qt زبان‌شناس"
 
73750
+
 
73751
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73752
+#~ msgid "Translation Tool"
 
73753
+#~ msgstr "ابزار ترجمه"
 
73754
+
 
73755
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73756
+#~ msgid "Palm/Wireless Emulator"
 
73757
+#~ msgstr "مقلد رایانه جیبی/بی‌سیم"
 
73758
+
 
73759
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73760
+#~ msgid "Scene Modeler"
 
73761
+#~ msgstr "مدل‌ساز صحنه"
 
73762
+
 
73763
+#~ msgctxt "Name"
 
73764
+#~ msgid "X Editor"
 
73765
+#~ msgstr "ویرایشگر X"
 
73766
+
 
73767
+#, fuzzy
 
73768
+#~| msgctxt "Comment"
 
73769
+#~| msgid ""
 
73770
+#~| "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL "
 
73771
+#~| "disabled"
 
73772
+#~ msgctxt "Comment"
 
73773
+#~ msgid ""
 
73774
+#~ "An open source version of Marathon Infinity for SDL that has OpenGL "
 
73775
+#~ "disabled"
 
73776
+#~ msgstr ""
 
73777
+#~ "یک نسخه متن باز Marathon Infinity برای SDL که Open GL را غیرفعال ساخته "
 
73778
+#~ "است."
 
73779
+
 
73780
+#~ msgctxt "Comment"
 
73781
+#~ msgid "An open source version of Marathon Infinity for SDL"
 
73782
+#~ msgstr "نسخه متن باز Marathon Infinityبرای SDL"
 
73783
+
 
73784
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73785
+#~ msgid "Arcade Game"
 
73786
+#~ msgstr "بازی گذرگاه تاقدار"
 
73787
+
 
73788
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73789
+#~ msgid "Ball Game"
 
73790
+#~ msgstr "بازی توپ"
 
73791
+
 
73792
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73793
+#~ msgid "Tetris-Like Game"
 
73794
+#~ msgstr "بازی Tetris-Like"
 
73795
+
 
73796
+#~ msgctxt "Name"
 
73797
+#~ msgid "Frozen Bubble"
 
73798
+#~ msgstr "حباب یخ‌زده"
 
73799
+
 
73800
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73801
+#~ msgid "GNOME Nibbles Game"
 
73802
+#~ msgstr "گنوم Nibbles بازی"
 
73803
+
 
73804
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73805
+#~ msgid "Tactical Game"
 
73806
+#~ msgstr "بازی تاکتیکی"
 
73807
+
 
73808
+#~ msgctxt "Name"
 
73809
+#~ msgid "Super Methane Brothers"
 
73810
+#~ msgstr "برادران Super Methane"
 
73811
+
 
73812
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73813
+#~ msgid "Racing Game"
 
73814
+#~ msgstr "بازی Racing"
 
73815
+
 
73816
+#~ msgctxt "Name"
 
73817
+#~ msgid "GNOME Chess"
 
73818
+#~ msgstr "شطرنج گنوم"
 
73819
+
 
73820
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73821
+#~ msgid "Tile Game"
 
73822
+#~ msgstr "بازی کاشی"
 
73823
+
 
73824
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73825
+#~ msgid "GNOME Klotski Game"
 
73826
+#~ msgstr "گنوم Klotski بازی"
 
73827
+
 
73828
+#~ msgctxt "Name"
 
73829
+#~ msgid "GNOME Stones"
 
73830
+#~ msgstr "سنگهای گنوم"
 
73831
+
 
73832
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73833
+#~ msgid "Board Game"
 
73834
+#~ msgstr "بازی تخته"
 
73835
+
 
73836
+#~ msgctxt "Name"
 
73837
+#~ msgid "Same GNOME"
 
73838
+#~ msgstr "گنوم مشابه"
 
73839
+
 
73840
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73841
+#~ msgid "Chess Game"
 
73842
+#~ msgstr "بازی شطرنج"
 
73843
+
 
73844
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73845
+#~ msgid "Card Game"
 
73846
+#~ msgstr "بازی کارت"
 
73847
+
 
73848
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73849
+#~ msgid "Game"
 
73850
+#~ msgstr "بازی"
 
73851
+
 
73852
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73853
+#~ msgid "Email for Chess"
 
73854
+#~ msgstr "رایانامه برای شطرنج"
 
73855
+
 
73856
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73857
+#~ msgid "Arcade Emulator"
 
73858
+#~ msgstr "مقلد گذرگاه تاقدار"
 
73859
+
 
73860
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73861
+#~ msgid "Dice Game"
 
73862
+#~ msgstr "بازی تاس"
 
73863
+
 
73864
+#~ msgctxt "Name"
 
73865
+#~ msgid "Penguin Command"
 
73866
+#~ msgstr "Penguin فرمان"
 
73867
+
 
73868
+#~ msgctxt "Comment"
 
73869
+#~ msgid "Dive into Angband and defeat Morgoth"
 
73870
+#~ msgstr "حمله به Angband و شکست Morgoth"
 
73871
+
 
73872
+#~ msgctxt "Comment"
 
73873
+#~ msgid "Dive into Moria and defeat the Balrog"
 
73874
+#~ msgstr "حمله به Moria و شکست Balrog"
 
73875
+
 
73876
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73877
+#~ msgid "Quest Game"
 
73878
+#~ msgstr "بازی Quest"
 
73879
+
 
73880
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73881
+#~ msgid "The Original"
 
73882
+#~ msgstr "اصل"
 
73883
+
 
73884
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73885
+#~ msgid "Defeat the Serpent of Chaos"
 
73886
+#~ msgstr "شکست Serpent از Chaos"
 
73887
+
 
73888
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73889
+#~ msgid "Strategy Game"
 
73890
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
73891
+
 
73892
+#, fuzzy
 
73893
+#~| msgctxt "Name"
 
73894
+#~| msgid "FreeCiv Server"
 
73895
+#~ msgctxt "Name"
 
73896
+#~ msgid "Freeciv Server"
 
73897
+#~ msgstr "FreeCiv کارساز"
 
73898
+
 
73899
+#, fuzzy
 
73900
+#~| msgctxt "Comment"
 
73901
+#~| msgid "A server for Free Civ"
 
73902
+#~ msgctxt "Comment"
 
73903
+#~ msgid "A server for Freeciv"
 
73904
+#~ msgstr "یک کارساز برای Free Civ"
 
73905
+
 
73906
+#~ msgctxt "Comment"
 
73907
+#~ msgid "A free Scorched Earth clone for UNIX and X"
 
73908
+#~ msgstr "یک بدل Scorched Earth برای یونیکس و X"
 
73909
+
 
73910
+#~ msgctxt "Name"
 
73911
+#~ msgid "X Bitmap"
 
73912
+#~ msgstr "نگاشت بیت X"
 
73913
+
 
73914
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73915
+#~ msgid "Bitmap Creator"
 
73916
+#~ msgstr "ایجاد‌کننده نگاشت بیت"
 
73917
+
 
73918
+#~ msgctxt "Name"
 
73919
+#~ msgid "Blender"
 
73920
+#~ msgstr "مخلوط‌کن"
 
73921
+
 
73922
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73923
+#~ msgid "3D Modeler/Renderer"
 
73924
+#~ msgstr "مدل‌ساز/پرداختگر سه بعدی"
 
73925
+
 
73926
+#~ msgctxt "Name"
 
73927
+#~ msgid "Electric Eyes"
 
73928
+#~ msgstr "چشم الکترونیکی"
 
73929
+
 
73930
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73931
+#~ msgid "Image Viewer"
 
73932
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
73933
+
 
73934
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73935
+#~ msgid "PostScript Viewer"
 
73936
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
73937
+
 
73938
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73939
+#~ msgid "Image Manipulation Program"
 
73940
+#~ msgstr "برنامه دستکاری تصویر"
 
73941
+
 
73942
+#~ msgctxt "Name"
 
73943
+#~ msgid "GNOME Color Selector"
 
73944
+#~ msgstr "گزیننده رنگ گنوم"
 
73945
+
 
73946
+#~ msgctxt "Name"
 
73947
+#~ msgid "GNOME Icon Editor"
 
73948
+#~ msgstr "ویرایشگر شمایل گنوم"
 
73949
+
 
73950
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73951
+#~ msgid "Digital Camera Program"
 
73952
+#~ msgstr "برنامه دوربین رقمی"
 
73953
+
 
73954
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73955
+#~ msgid "Image Browser"
 
73956
+#~ msgstr "مرورگر تصویر"
 
73957
+
 
73958
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73959
+#~ msgid "Postscript Viewer"
 
73960
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پست‌اسکریپت"
 
73961
+
 
73962
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73963
+#~ msgid "Vector Drawing"
 
73964
+#~ msgstr "ترسیم بردار"
 
73965
+
 
73966
+#~ msgctxt "Name"
 
73967
+#~ msgid "Sketch"
 
73968
+#~ msgstr "طرح"
 
73969
+
 
73970
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73971
+#~ msgid "Vector-based Drawing Program"
 
73972
+#~ msgstr "برنامه ترسیم برداری"
 
73973
+
 
73974
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73975
+#~ msgid "Drawing Program"
 
73976
+#~ msgstr "برنامه ترسیم"
 
73977
+
 
73978
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73979
+#~ msgid "DVI Viewer"
 
73980
+#~ msgstr "مشاهده‌گر DVI"
 
73981
+
 
73982
+#~ msgctxt "Name"
 
73983
+#~ msgid "X Paint"
 
73984
+#~ msgstr "نقاشی X"
 
73985
+
 
73986
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73987
+#~ msgid "Paint Program"
 
73988
+#~ msgstr "برنامه نقاشی"
 
73989
+
 
73990
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73991
+#~ msgid "PhotoCD Tools"
 
73992
+#~ msgstr "ابزارهای PhotoCD"
 
73993
+
 
73994
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73995
+#~ msgid "Picture Viewer"
 
73996
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
73997
+
 
73998
+#~ msgctxt "GenericName"
 
73999
+#~ msgid "Screen Capture Program"
 
74000
+#~ msgstr "برنامه گیراندازی پرده"
 
74001
+
 
74002
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74003
+#~ msgid "Mail Client"
 
74004
+#~ msgstr "کارساز نامه"
 
74005
+
 
74006
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74007
+#~ msgid "HTML Editor"
 
74008
+#~ msgstr "ویرایشگر زنگام"
 
74009
+
 
74010
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74011
+#~ msgid "BitTorrent GUI"
 
74012
+#~ msgstr "ونک BitTorrent"
 
74013
+
 
74014
+#~ msgctxt "Name"
 
74015
+#~ msgid "BitTorrent Python wxGTK GUI"
 
74016
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python wxGTK"
 
74017
+
 
74018
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74019
+#~ msgid "Mail Alert"
 
74020
+#~ msgstr "هشدار نامه"
 
74021
+
 
74022
+#~ msgctxt "Name"
 
74023
+#~ msgid "DCTC GUI"
 
74024
+#~ msgstr "ونک DCTC"
 
74025
+
 
74026
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74027
+#~ msgid "Direct Connect Clone"
 
74028
+#~ msgstr "بدل اتصال مستقیم"
 
74029
+
 
74030
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74031
+#~ msgid "FTP Browser"
 
74032
+#~ msgstr "مرورگر قاپ‌"
 
74033
+
 
74034
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74035
+#~ msgid "Folder Synchronization"
 
74036
+#~ msgstr "همگام‌سازی پوشه"
 
74037
+
 
74038
+#~ msgctxt "Name"
 
74039
+#~ msgid "eDonkey2000 GTK+ Core Controller"
 
74040
+#~ msgstr "eDonkey2000 GTK + کنترل‌کننده هسته"
 
74041
+
 
74042
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74043
+#~ msgid "eDonkey2000 GUI"
 
74044
+#~ msgstr "ونک eDonkey2000"
 
74045
+
 
74046
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74047
+#~ msgid "Network Analyzer"
 
74048
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
74049
+
 
74050
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74051
+#~ msgid "Fetchmail Configuration"
 
74052
+#~ msgstr "Fetchmail پیکربندی"
 
74053
+
 
74054
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74055
+#~ msgid "Instant Messenger"
 
74056
+#~ msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
74057
+
 
74058
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74059
+#~ msgid "ICQ Messenger"
 
74060
+#~ msgstr "ICQ پیام‌رسان"
 
74061
+
 
74062
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74063
+#~ msgid "Video Conferencing"
 
74064
+#~ msgstr "فراهمایی ویدیویی"
 
74065
+
 
74066
+#~ msgctxt "Name"
 
74067
+#~ msgid "GNOME Talk"
 
74068
+#~ msgstr "گفتگوی گنوم"
 
74069
+
 
74070
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74071
+#~ msgid "Remote Access"
 
74072
+#~ msgstr "دستیابی دور"
 
74073
+
 
74074
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74075
+#~ msgid "ICQ2000 Chat"
 
74076
+#~ msgstr "ICQ2000 گپ"
 
74077
+
 
74078
+#~ msgctxt "Name"
 
74079
+#~ msgid "Java Web Start"
 
74080
+#~ msgstr "آغاز وب جاوا"
 
74081
+
 
74082
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74083
+#~ msgid "Usenet News Reader"
 
74084
+#~ msgstr "خواننده اخبار یوزنت"
 
74085
+
 
74086
+#~ msgctxt "Name"
 
74087
+#~ msgid "MLDonkey GTK+ Core Controller"
 
74088
+#~ msgstr "MLDonkey GTK+ کنترل‌کننده هسته"
 
74089
+
 
74090
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74091
+#~ msgid "MLDonkey GUI"
 
74092
+#~ msgstr "ونک MLDonkey"
 
74093
+
 
74094
+#~ msgctxt "Name"
 
74095
+#~ msgid "Mozilla"
 
74096
+#~ msgstr "موزیلا"
 
74097
+
 
74098
+#~ msgctxt "Name"
 
74099
+#~ msgid "Firefox"
 
74100
+#~ msgstr "فایرفاکس"
 
74101
+
 
74102
+#~ msgctxt "Name"
 
74103
+#~ msgid "Thunderbird"
 
74104
+#~ msgstr "تاندربرد"
 
74105
+
 
74106
+#, fuzzy
 
74107
+#~| msgctxt "Name"
 
74108
+#~| msgid "Netscape6"
 
74109
+#~ msgctxt "Name"
 
74110
+#~ msgid "Netscape 6"
 
74111
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ ۶"
 
74112
+
 
74113
+#~ msgctxt "Name"
 
74114
+#~ msgid "Netscape"
 
74115
+#~ msgstr "نت‌اسکیپ"
 
74116
+
 
74117
+#~ msgctxt "Name"
 
74118
+#~ msgid "Netscape Messenger"
 
74119
+#~ msgstr "پیام‌رسان نت‌اسکیپ"
 
74120
+
 
74121
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74122
+#~ msgid "Port Scanner"
 
74123
+#~ msgstr "پویشگر درگاه"
 
74124
+
 
74125
+#~ msgctxt "Name"
 
74126
+#~ msgid "BitTorrent Python Curses GUI"
 
74127
+#~ msgstr "ونک BitTorrent Python Curses"
 
74128
+
 
74129
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74130
+#~ msgid "FTP Client"
 
74131
+#~ msgstr "کارخواه قام"
 
74132
+
 
74133
+#~ msgctxt "Name"
 
74134
+#~ msgid "Links"
 
74135
+#~ msgstr "پیوندها"
 
74136
+
 
74137
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74138
+#~ msgid "SILC Client"
 
74139
+#~ msgstr "کارخواه SILC"
 
74140
+
 
74141
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74142
+#~ msgid "News Reader"
 
74143
+#~ msgstr "خواننده اخبار"
 
74144
+
 
74145
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74146
+#~ msgid "IRC Chat"
 
74147
+#~ msgstr "گپ IRC"
 
74148
+
 
74149
+#, fuzzy
 
74150
+#~| msgctxt "GenericName"
 
74151
+#~| msgid "VideoText Viewer"
 
74152
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74153
+#~ msgid "Videotext Viewer"
 
74154
+#~ msgstr "مشاهده‌گر متن ویدیو"
 
74155
+
 
74156
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74157
+#~ msgid "Alsa Mixer Frontend"
 
74158
+#~ msgstr "پیشانه مخطوط‌کن Alsa"
 
74159
+
 
74160
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74161
+#~ msgid "Audio Editor"
 
74162
+#~ msgstr "ویرایشگر صوتی"
 
74163
+
 
74164
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74165
+#~ msgid "Audio Mixer"
 
74166
+#~ msgstr "مخلوط‌کن خودکار"
 
74167
+
 
74168
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74169
+#~ msgid "AVI Video Player"
 
74170
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی AVI"
 
74171
+
 
74172
+#~ msgctxt "Name"
 
74173
+#~ msgid "Broadcast 2000"
 
74174
+#~ msgstr "پخش ۲۰۰۰"
 
74175
+
 
74176
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74177
+#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
74178
+#~ msgstr "ترکیب‌کننده و پخش‌کننده DJ"
 
74179
+
 
74180
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74181
+#~ msgid "MPEG Player"
 
74182
+#~ msgstr "پخش‌کننده MPEG"
 
74183
+
 
74184
+#~ msgctxt "Name"
 
74185
+#~ msgid "Grip"
 
74186
+#~ msgstr "چنگ زدن"
 
74187
+
 
74188
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74189
+#~ msgid "CD Player/Ripper"
 
74190
+#~ msgstr "پخش‌کننده/چاک‌دهنده دیسک فشرده"
 
74191
+
 
74192
+#~ msgctxt "Name"
 
74193
+#~ msgid "Jazz"
 
74194
+#~ msgstr "جاز"
 
74195
+
 
74196
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74197
+#~ msgid "Sound Processor"
 
74198
+#~ msgstr "پردازنده صدا"
 
74199
+
 
74200
+#~ msgctxt "Name"
 
74201
+#~ msgid "MP3 Info"
 
74202
+#~ msgstr "اطلاعات MP3"
 
74203
+
 
74204
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74205
+#~ msgid "Video Player"
 
74206
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیو"
 
74207
+
 
74208
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74209
+#~ msgid "Music Sequencer"
 
74210
+#~ msgstr "ترتیب‌سنج موسیقی"
 
74211
+
 
74212
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74213
+#~ msgid "DVD Player"
 
74214
+#~ msgstr "پخش‌کننده DVD"
 
74215
+
 
74216
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74217
+#~ msgid "MOV Video Player"
 
74218
+#~ msgstr "پخش‌کننده ویدیویی MOV"
 
74219
+
 
74220
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74221
+#~ msgid "Audio Recorder"
 
74222
+#~ msgstr "ضبط‌کننده صوتی"
 
74223
+
 
74224
+#~ msgctxt "Name"
 
74225
+#~ msgid "Sweep"
 
74226
+#~ msgstr "جاروب"
 
74227
+
 
74228
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74229
+#~ msgid "Watch TV!"
 
74230
+#~ msgstr "تماشای تلویزیون!"
 
74231
+
 
74232
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74233
+#~ msgid "Camera Program"
 
74234
+#~ msgstr "برنامه دوربین"
 
74235
+
 
74236
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74237
+#~ msgid "Multimedia Player"
 
74238
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
74239
+
 
74240
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74241
+#~ msgid "Playlist Tool"
 
74242
+#~ msgstr "ابزار فهرست پخش"
 
74243
+
 
74244
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74245
+#~ msgid "Word Processor"
 
74246
+#~ msgstr "واژه‌پرداز"
 
74247
+
 
74248
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74249
+#~ msgid "PDF Viewer"
 
74250
+#~ msgstr "مشاهده‌گر PDF"
 
74251
+
 
74252
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74253
+#~ msgid "Office Suite"
 
74254
+#~ msgstr "قطعه موسیقی Office"
 
74255
+
 
74256
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74257
+#~ msgid "Program for Diagrams"
 
74258
+#~ msgstr "برنامه برای نمودارها"
 
74259
+
 
74260
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74261
+#~ msgid "Personal Calendar"
 
74262
+#~ msgstr "تقویم شخصی"
 
74263
+
 
74264
+#~ msgctxt "Name"
 
74265
+#~ msgid "GNOME-Card"
 
74266
+#~ msgstr "کارت گنوم"
 
74267
+
 
74268
+#~ msgctxt "Name"
 
74269
+#~ msgid "GNOME Time Tracker"
 
74270
+#~ msgstr "ردیاب زمان گنوم"
 
74271
+
 
74272
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74273
+#~ msgid "Finance Manager"
 
74274
+#~ msgstr "مدیر مالی"
 
74275
+
 
74276
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74277
+#~ msgid "Spread Sheet"
 
74278
+#~ msgstr "صفحه گسترده"
 
74279
+
 
74280
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74281
+#~ msgid "Calendar Program"
 
74282
+#~ msgstr "برنامه تقویم"
 
74283
+
 
74284
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74285
+#~ msgid "Project Manager"
 
74286
+#~ msgstr "مدیر پروژه"
 
74287
+
 
74288
+#, fuzzy
 
74289
+#~| msgctxt "Name"
 
74290
+#~| msgid "Netscape Addressbook"
 
74291
+#~ msgctxt "Name"
 
74292
+#~ msgid "Netscape Address Book"
 
74293
+#~ msgstr "کتاب نشانی نت‌اسکیپ"
 
74294
+
 
74295
+#~ msgctxt "Name"
 
74296
+#~ msgid "Plan"
 
74297
+#~ msgstr "نقشه"
 
74298
+
 
74299
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74300
+#~ msgid "Calendar Manager"
 
74301
+#~ msgstr "مدیر تقویم"
 
74302
+
 
74303
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74304
+#~ msgid "Bibliographic Database"
 
74305
+#~ msgstr "دادگان کتاب‌شناسی"
 
74306
+
 
74307
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74308
+#~ msgid "Desktop Publishing"
 
74309
+#~ msgstr "نشر رومیزی"
 
74310
+
 
74311
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74312
+#~ msgid "Personal Accounting Tool"
 
74313
+#~ msgstr "ابزار حسابداری شخصی"
 
74314
+
 
74315
+#~ msgctxt "Name"
 
74316
+#~ msgid "Citrix ICA Client"
 
74317
+#~ msgstr "کارخواه Citrix ICA"
 
74318
+
 
74319
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74320
+#~ msgid "WTS Client"
 
74321
+#~ msgstr "کارخواه WTS"
 
74322
+
 
74323
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74324
+#~ msgid "X Resource Editor"
 
74325
+#~ msgstr "ویرایشگر منبع X"
 
74326
+
 
74327
+#~ msgctxt "Name"
 
74328
+#~ msgid "SAM System-Administration"
 
74329
+#~ msgstr "سرپرست سیستم SAM"
 
74330
+
 
74331
+#~ msgctxt "Name"
 
74332
+#~ msgid "Terminal"
 
74333
+#~ msgstr "پایانه"
 
74334
+
 
74335
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74336
+#~ msgid "Terminal Program"
 
74337
+#~ msgstr "برنامه پایانه"
 
74338
+
 
74339
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74340
+#~ msgid "System Process Information"
 
74341
+#~ msgstr "اطلاعات فرآیند سیستم"
 
74342
+
 
74343
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74344
+#~ msgid "ouR eXtended Virtual Terminal"
 
74345
+#~ msgstr "پایانه مجازی ouR eXtended"
 
74346
+
 
74347
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74348
+#~ msgid "Virtual Memory Statistics"
 
74349
+#~ msgstr "آمار حافظه مجازی"
 
74350
+
 
74351
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74352
+#~ msgid "Run Windows Programs"
 
74353
+#~ msgstr "اجرای برنامه‌های ویندوز"
 
74354
+
 
74355
+#~ msgctxt "Name"
 
74356
+#~ msgid "X Eyes"
 
74357
+#~ msgstr "چشمهای X"
 
74358
+
 
74359
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74360
+#~ msgid "Calculator"
 
74361
+#~ msgstr "ماشین حساب"
 
74362
+
 
74363
+#~ msgctxt "Name"
 
74364
+#~ msgid "E-Notes"
 
74365
+#~ msgstr "یادداشتهای E"
 
74366
+
 
74367
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74368
+#~ msgid "Personal Notes"
 
74369
+#~ msgstr "یادداشتهای شخصی"
 
74370
+
 
74371
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74372
+#~ msgid "GNU Krell Monitors"
 
74373
+#~ msgstr "گنو Krell نمایشگرهای"
 
74374
+
 
74375
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74376
+#~ msgid "System Info Tool"
 
74377
+#~ msgstr "ابزار اطلاعات سیستم"
 
74378
+
 
74379
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74380
+#~ msgid "Clock"
 
74381
+#~ msgstr "ساعت"
 
74382
+
 
74383
+#~ msgctxt "Name"
 
74384
+#~ msgid "System Info"
 
74385
+#~ msgstr "اطلاعات سیستم"
 
74386
+
 
74387
+#~ msgctxt "Name"
 
74388
+#~ msgid "System Log Viewer"
 
74389
+#~ msgstr "مشاهده‌گر ثبت سیستم"
 
74390
+
 
74391
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74392
+#~ msgid "Mobile Phone Management Tool"
 
74393
+#~ msgstr "ابزار مدیریت تلفن همراه"
 
74394
+
 
74395
+#~ msgctxt "Name"
 
74396
+#~ msgid "X Calc"
 
74397
+#~ msgstr "ماشین حساب X"
 
74398
+
 
74399
+#~ msgctxt "Name"
 
74400
+#~ msgid "X Clipboard"
 
74401
+#~ msgstr "تخته یادداشت X"
 
74402
+
 
74403
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74404
+#~ msgid "Clipboard Viewer"
 
74405
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تخته یادداشت"
 
74406
+
 
74407
+#~ msgctxt "Name"
 
74408
+#~ msgid "X Clock"
 
74409
+#~ msgstr "ساعت X"
 
74410
+
 
74411
+#~ msgctxt "Name"
 
74412
+#~ msgid "X Console"
 
74413
+#~ msgstr "پیشانه X"
 
74414
+
 
74415
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74416
+#~ msgid "Console Message Viewer"
 
74417
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پیام پیشانه"
 
74418
+
 
74419
+#~ msgctxt "Name"
 
74420
+#~ msgid "X Kill"
 
74421
+#~ msgstr "کشتن X"
 
74422
+
 
74423
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74424
+#~ msgid "Window Termination Tool"
 
74425
+#~ msgstr "ابزار پایان‌دهی پنجره"
 
74426
+
 
74427
+#~ msgctxt "Name"
 
74428
+#~ msgid "X Load"
 
74429
+#~ msgstr "بارگذاری X"
 
74430
+
 
74431
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74432
+#~ msgid "Monitors System Load"
 
74433
+#~ msgstr "بارگذاری سیستم نمایشگرها"
 
74434
+
 
74435
+#~ msgctxt "Name"
 
74436
+#~ msgid "X Magnifier"
 
74437
+#~ msgstr "ذره‌بین X"
 
74438
+
 
74439
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74440
+#~ msgid "Desktop Magnifier"
 
74441
+#~ msgstr "ذره‌بین رومیزی"
 
74442
+
 
74443
+#~ msgctxt "GenericName"
 
74444
+#~ msgid "Refresh Screen"
 
74445
+#~ msgstr "بازآوردن پرده"
 
74446
+
 
74447
+#~ msgctxt "Name"
 
74448
+#~ msgid "X Terminal"
 
74449
+#~ msgstr "پایانه X"
 
74450
+
 
74451
+#~ msgctxt "Name"
 
74452
+#~ msgid "X Traceroute"
 
74453
+#~ msgstr "مسیر ردیابی X"
 
74454
+
 
74455
+#~ msgctxt "Name"
 
74456
+#~ msgid "Menu Updating Tool"
 
74457
+#~ msgstr "ابزار به‌روزرسانی گزینگان"
 
74458
+
 
74459
+#, fuzzy
 
74460
+#~| msgctxt "Name"
 
74461
+#~| msgid "Devices"
 
74462
+#~ msgctxt "Comment"
 
74463
+#~ msgid "Solid Device Viewer"
 
74464
+#~ msgstr "دستگاهها"
 
74465
+
 
74466
+#, fuzzy
 
74467
+#~| msgctxt "Name"
 
74468
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
74469
+#~ msgctxt "Comment"
 
74470
+#~ msgid "Network Interface Summary"
 
74471
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
74472
+
 
74473
+#, fuzzy
 
74474
+#~| msgctxt "Name"
 
74475
+#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
 
74476
+#~ msgctxt "Comment"
 
74477
+#~ msgid "KDE Global Shortcuts Daemon"
 
74478
+#~ msgstr "میان‌برهای صفحه‌ کلید"
 
74479
+
 
74480
+#, fuzzy
 
74481
+#~ msgctxt "Comment"
 
74482
+#~ msgid "KDE System Notifications"
 
74483
+#~ msgstr "اخطارهای سیستم"
 
74484
+
 
74485
+#, fuzzy
 
74486
+#~| msgctxt "Name"
 
74487
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
74488
+#~ msgctxt "Comment"
 
74489
+#~ msgid "The KDE Wallet Daemon"
 
74490
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
74491
+
 
74492
+#, fuzzy
 
74493
+#~ msgctxt "Comment"
 
74494
+#~ msgid "The Nepomuk Storage Service"
 
74495
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
74496
+
 
74497
+#, fuzzy
 
74498
+#~ msgctxt "Comment"
 
74499
+#~ msgid "Search service file indexer"
 
74500
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk"
 
74501
+
 
74502
+#, fuzzy
 
74503
+#~ msgctxt "Comment"
 
74504
+#~ msgid "KDE Accessibility Tool"
 
74505
+#~ msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE"
 
74506
+
 
74507
+#, fuzzy
 
74508
+#~| msgctxt "Name"
 
74509
+#~| msgid "Screen Saver"
 
74510
+#~ msgctxt "Comment"
 
74511
+#~ msgid "The KDE Screen Saver"
 
74512
+#~ msgstr "محافظ صفحه نمایش"
 
74513
+
 
74514
+#, fuzzy
 
74515
+#~ msgctxt "Comment"
 
74516
+#~ msgid "The KDE Window Manager"
 
74517
+#~ msgstr "مدیر پنجره تب"
 
74518
+
 
74519
+#, fuzzy
 
74520
+#~| msgctxt "Name"
 
74521
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
74522
+#~ msgctxt "Comment"
 
74523
+#~ msgid "KDE write daemon"
 
74524
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
74525
+
 
74526
+#~ msgctxt "Name"
 
74527
+#~ msgid "KDED Favicon Module"
 
74528
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
74529
+
 
74530
+#, fuzzy
 
74531
+#~ msgctxt "Name"
 
74532
+#~ msgid "KDED Desktop Folder Notifier"
 
74533
+#~ msgstr "اخطاردهنده نشانی وب پایه دور KDED"
 
74534
+
 
74535
+#, fuzzy
 
74536
+#~ msgctxt "Name"
 
74537
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
74538
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
74539
+
 
74540
+#~ msgctxt "Comment"
 
74541
+#~ msgid "Time zone daemon for KDE"
 
74542
+#~ msgstr "شبح ناحیه زمان برای KDE"
 
74543
+
 
74544
+#~ msgctxt "Name"
 
74545
+#~ msgid "Solid User Interface Server"
 
74546
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربر Solid"
 
74547
+
 
74548
+#~ msgctxt "Comment"
 
74549
+#~ msgid "A User Interface server for Solid, the hardware detection system"
 
74550
+#~ msgstr "کارساز واسط کاربری برای Solid، سیستم آشکارسازی سخت‌افزار"
 
74551
+
 
74552
+#, fuzzy
 
74553
+#~| msgctxt "Comment"
 
74554
+#~| msgid "Power Management Backend"
 
74555
+#~ msgctxt "Comment"
 
74556
+#~ msgid "A Laptop Power Management Daemon"
 
74557
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت توان"
 
74558
+
 
74559
+#~ msgctxt "Name"
 
74560
+#~ msgid "Sound"
 
74561
+#~ msgstr "صوت"
 
74562
+
 
74563
+#~ msgctxt "Comment"
 
74564
+#~ msgid "Sound information"
 
74565
+#~ msgstr "اطلاعات صوتی"
 
74566
+
 
74567
+#~ msgctxt "Name"
 
74568
+#~ msgid "Find Part"
 
74569
+#~ msgstr "یافتن جزء"
 
74570
+
 
74571
+#~ msgctxt "Comment"
 
74572
+#~ msgid "Attached devices information"
 
74573
+#~ msgstr "اطلاعات دستگاههای پیوست‌شده"
 
74574
+
 
74575
+#~ msgctxt "Name"
 
74576
+#~ msgid "Partitions"
 
74577
+#~ msgstr "افرازها"
 
74578
+
 
74579
+#~ msgctxt "Comment"
 
74580
+#~ msgid "Partition information"
 
74581
+#~ msgstr "اطلاعات افرازها"
 
74582
+
 
74583
+#, fuzzy
 
74584
+#~ msgctxt "Comment"
 
74585
+#~ msgid "Processor Information"
 
74586
+#~ msgstr "اطلاعات پردازنده"
 
74587
+
 
74588
+#, fuzzy
 
74589
+#~| msgctxt "Name"
 
74590
+#~| msgid "System Monitor"
 
74591
+#~ msgctxt "Name"
 
74592
+#~ msgid "System Monitor - CPU"
 
74593
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74594
+
 
74595
+#, fuzzy
 
74596
+#~| msgctxt "Name"
 
74597
+#~| msgid "System Monitor"
 
74598
+#~ msgctxt "Name"
 
74599
+#~ msgid "System Monitor - Hard Disk"
 
74600
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74601
+
 
74602
+#, fuzzy
 
74603
+#~| msgctxt "Name"
 
74604
+#~| msgid "System Monitor"
 
74605
+#~ msgctxt "Name"
 
74606
+#~ msgid "System Monitor - Hardware Info"
 
74607
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74608
+
 
74609
+#, fuzzy
 
74610
+#~| msgctxt "Name"
 
74611
+#~| msgid "System Monitor"
 
74612
+#~ msgctxt "Name"
 
74613
+#~ msgid "System Monitor - Network"
 
74614
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74615
+
 
74616
+#, fuzzy
 
74617
+#~| msgctxt "Name"
 
74618
+#~| msgid "System Monitor"
 
74619
+#~ msgctxt "Name"
 
74620
+#~ msgid "System Monitor - RAM"
 
74621
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74622
+
 
74623
+#, fuzzy
 
74624
+#~| msgctxt "Name"
 
74625
+#~| msgid "System Monitor"
 
74626
+#~ msgctxt "Name"
 
74627
+#~ msgid "System Monitor - Temperature"
 
74628
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74629
+
 
74630
+#, fuzzy
 
74631
+#~ msgctxt "Name"
 
74632
+#~ msgid "Communication"
 
74633
+#~ msgstr "اخطارها"
 
74634
+
 
74635
+#, fuzzy
 
74636
+#~| msgctxt "Name"
 
74637
+#~| msgid "Network & Connectivity"
 
74638
+#~ msgctxt "Name"
 
74639
+#~ msgid "Connectivity"
 
74640
+#~ msgstr "شبکه و اتصال"
 
74641
+
 
74642
+#, fuzzy
 
74643
+#~| msgctxt "Comment"
 
74644
+#~| msgid "An SVG themable clock"
 
74645
+#~ msgctxt "Comment"
 
74646
+#~ msgid "A themable analog clock"
 
74647
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
74648
+
 
74649
+#, fuzzy
 
74650
+#~| msgctxt "Name"
 
74651
+#~| msgid "Panama"
 
74652
+#~ msgctxt "Name"
 
74653
+#~ msgid "Pataca"
 
74654
+#~ msgstr "پاناما"
 
74655
+
 
74656
+#~ msgctxt "Name"
 
74657
+#~ msgid "Local Network Browsing"
 
74658
+#~ msgstr "مرور شبکه محلی"
 
74659
+
 
74660
+#~ msgctxt "Name"
 
74661
+#~ msgid "History Sidebar"
 
74662
+#~ msgstr "میله جانبی تاریخچه"
 
74663
+
 
74664
+#~ msgctxt "Name"
 
74665
+#~ msgid "Navigation Panel"
 
74666
+#~ msgstr "تابلوی ناوش"
 
74667
+
 
74668
+#~ msgctxt "Name"
 
74669
+#~ msgid "Power Control"
 
74670
+#~ msgstr "کنترل توان"
 
74671
+
 
74672
+#, fuzzy
 
74673
+#~ msgctxt "Name"
 
74674
+#~ msgid "script-digital-clock"
 
74675
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
74676
+
 
74677
+#, fuzzy
 
74678
+#~ msgctxt "Comment"
 
74679
+#~ msgid "Javascript digital clock"
 
74680
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
74681
+
 
74682
+#, fuzzy
 
74683
+#~| msgctxt "GenericName"
 
74684
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
74685
+#~ msgctxt "Name"
 
74686
+#~ msgid "script-mediaplayer"
 
74687
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
74688
+
 
74689
+#, fuzzy
 
74690
+#~ msgctxt "Comment"
 
74691
+#~ msgid "Javascript media player"
 
74692
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
74693
+
 
74694
+#, fuzzy
 
74695
+#~| msgctxt "GenericName"
 
74696
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
74697
+#~ msgctxt "Name"
 
74698
+#~ msgid "script-nowplaying"
 
74699
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
74700
+
 
74701
+#, fuzzy
 
74702
+#~ msgctxt "Comment"
 
74703
+#~ msgid "Javascript version current track playing"
 
74704
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
74705
+
 
74706
+#, fuzzy
 
74707
+#~| msgctxt "Name"
 
74708
+#~| msgid "Niger"
 
74709
+#~ msgctxt "Name"
 
74710
+#~ msgid "Tiger"
 
74711
+#~ msgstr "نیجر"
 
74712
+
 
74713
+#, fuzzy
 
74714
+#~| msgctxt "Name"
 
74715
+#~| msgid "X Clock"
 
74716
+#~ msgctxt "Name"
 
74717
+#~ msgid "Python Clock"
 
74718
+#~ msgstr "ساعت X"
 
74719
+
 
74720
+#, fuzzy
 
74721
+#~| msgctxt "Name"
 
74722
+#~| msgid "Date & Time"
 
74723
+#~ msgctxt "Name"
 
74724
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
74725
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
74726
+
 
74727
+#, fuzzy
 
74728
+#~| msgctxt "Comment"
 
74729
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
74730
+#~ msgctxt "Comment"
 
74731
+#~ msgid "Python Time data for Plasmoids"
 
74732
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74733
+
 
74734
+#, fuzzy
 
74735
+#~| msgctxt "Name"
 
74736
+#~| msgid "Analog Clock"
 
74737
+#~ msgctxt "Name"
 
74738
+#~ msgid "Ruby Analog Clock"
 
74739
+#~ msgstr "ساعت قیاسی"
 
74740
+
 
74741
+#~ msgctxt "Comment"
 
74742
+#~ msgid "An SVG themable clock"
 
74743
+#~ msgstr "ساعت چهره‌پذیر SVG"
 
74744
+
 
74745
+#, fuzzy
 
74746
+#~| msgctxt "Name"
 
74747
+#~| msgid "Web Browser"
 
74748
+#~ msgctxt "Name"
 
74749
+#~ msgid "Ruby Web Browser"
 
74750
+#~ msgstr "مرورگر وب‌‌"
 
74751
+
 
74752
+#, fuzzy
 
74753
+#~| msgctxt "Comment"
 
74754
+#~| msgid "Time data for Plasmoids"
 
74755
+#~ msgctxt "Comment"
 
74756
+#~ msgid "DBpedia data for Plasmoids"
 
74757
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74758
+
 
74759
+#~ msgctxt "Comment"
 
74760
+#~ msgid "Time data for Plasmoids"
 
74761
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74762
+
 
74763
+#, fuzzy
 
74764
+#~| msgctxt "Name"
 
74765
+#~| msgid "Default Applications"
 
74766
+#~ msgctxt "Comment"
 
74767
+#~ msgid "Run your favourite apps"
 
74768
+#~ msgstr "کاربردهای پیش‌فرض"
 
74769
+
 
74770
+#, fuzzy
 
74771
+#~| msgctxt "Name"
 
74772
+#~| msgid "Niger"
 
74773
+#~ msgctxt "Name"
 
74774
+#~ msgid "Nitrogen"
 
74775
+#~ msgstr "نیجر"
 
74776
+
 
74777
+#, fuzzy
 
74778
+#~| msgctxt "Comment"
 
74779
+#~| msgid "Plasma applet"
 
74780
+#~ msgctxt "Name"
 
74781
+#~ msgid "Plasma"
 
74782
+#~ msgstr "برنامک پلاسما"
 
74783
+
 
74784
+#, fuzzy
 
74785
+#~| msgctxt "Name"
 
74786
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
74787
+#~ msgctxt "Name"
 
74788
+#~ msgid "KDED Locking Module"
 
74789
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
74790
+
 
74791
+#, fuzzy
 
74792
+#~| msgctxt "Name"
 
74793
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
74794
+#~ msgctxt "Name"
 
74795
+#~ msgid "Audio Interface"
 
74796
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
74797
+
 
74798
+#, fuzzy
 
74799
+#~ msgctxt "Name"
 
74800
+#~ msgid "Battery"
 
74801
+#~ msgstr "نمایشگر سیستم"
 
74802
+
 
74803
+#~ msgctxt "Name"
 
74804
+#~ msgid "Button"
 
74805
+#~ msgstr "بوتان"
 
74806
+
 
74807
+#, fuzzy
 
74808
+#~| msgctxt "Name"
 
74809
+#~| msgid "Cameroon"
 
74810
+#~ msgctxt "Name"
 
74811
+#~ msgid "Camera"
 
74812
+#~ msgstr "کامرون"
 
74813
+
 
74814
+#, fuzzy
 
74815
+#~| msgctxt "Name"
 
74816
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
74817
+#~ msgctxt "Name"
 
74818
+#~ msgid "Dvb Interface"
 
74819
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
74820
+
 
74821
+#, fuzzy
 
74822
+#~| msgctxt "Name"
 
74823
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
74824
+#~ msgctxt "Name"
 
74825
+#~ msgid "Generic Interface"
 
74826
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
74827
+
 
74828
+#, fuzzy
 
74829
+#~| msgctxt "GenericName"
 
74830
+#~| msgid "Multimedia Player"
 
74831
+#~ msgctxt "Name"
 
74832
+#~ msgid "Portable Media Player"
 
74833
+#~ msgstr "پخش‌کننده چند رسانه‌ای"
 
74834
+
 
74835
+#, fuzzy
 
74836
+#~| msgctxt "Name"
 
74837
+#~| msgid "Network Interfaces"
 
74838
+#~ msgctxt "Name"
 
74839
+#~ msgid "Serial Interface"
 
74840
+#~ msgstr "واسطهای شبکه"
 
74841
+
 
74842
+#, fuzzy
 
74843
+#~| msgctxt "Name"
 
74844
+#~| msgid "Storage Media"
 
74845
+#~ msgctxt "Name"
 
74846
+#~ msgid "Storage Access"
 
74847
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
74848
+
 
74849
+#, fuzzy
 
74850
+#~| msgctxt "Name"
 
74851
+#~| msgid "Storage Media"
 
74852
+#~ msgctxt "Name"
 
74853
+#~ msgid "Storage Drive"
 
74854
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
74855
+
 
74856
+#, fuzzy
 
74857
+#~| msgctxt "Name"
 
74858
+#~| msgid "Storage Media"
 
74859
+#~ msgctxt "Name"
 
74860
+#~ msgid "Storage Volume"
 
74861
+#~ msgstr "رسانه ذخیره‌گاه"
 
74862
+
 
74863
+#, fuzzy
 
74864
+#~| msgctxt "Name"
 
74865
+#~| msgid "Blue Blend"
 
74866
+#~ msgctxt "Name"
 
74867
+#~ msgid "Blue Curl"
 
74868
+#~ msgstr "مخلوط آبی"
 
74869
+
 
74870
+#, fuzzy
 
74871
+#~| msgctxt "Name"
 
74872
+#~| msgid "Folder"
 
74873
+#~ msgctxt "Name"
 
74874
+#~ msgid "Flower Drops"
 
74875
+#~ msgstr "پوشه"
 
74876
+
 
74877
+#~ msgctxt "Name"
 
74878
+#~ msgid "File Manager"
 
74879
+#~ msgstr "مدیر پرونده"
 
74880
+
 
74881
+#~ msgctxt "Name"
 
74882
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on current)"
 
74883
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در حال حاضر)"
 
74884
+
 
74885
+#~ msgctxt "Name"
 
74886
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)"
 
74887
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.2.1 در حال حاضر)"
 
74888
+
 
74889
+#~ msgctxt "Name"
 
74890
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)"
 
74891
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.7 در Windows XP)"
 
74892
+
 
74893
+#, fuzzy
 
74894
+#~ msgctxt "Name"
 
74895
+#~ msgid "Developer"
 
74896
+#~ msgstr "توسعه"
 
74897
+
 
74898
+#, fuzzy
 
74899
+#~ msgctxt "Comment"
 
74900
+#~ msgid "Aborted."
 
74901
+#~ msgstr "درباره من"
 
74902
+
 
74903
+#, fuzzy
 
74904
+#~| msgctxt "Name"
 
74905
+#~| msgid "Windows Shares"
 
74906
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74907
+#~ msgid "Windows and Tasks"
 
74908
+#~ msgstr "اشتراکهای ویندوزی"
 
74909
+
 
74910
+#, fuzzy
 
74911
+#~| msgctxt "Name"
 
74912
+#~| msgid "Date & Time"
 
74913
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74914
+#~ msgid "Date and Time"
 
74915
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
74916
+
 
74917
+#, fuzzy
 
74918
+#~| msgctxt "Name"
 
74919
+#~| msgid "Non-KDE Application Launcher"
 
74920
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74921
+#~ msgid "Application Launchers"
 
74922
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
74923
+
 
74924
+#, fuzzy
 
74925
+#~| msgctxt "Name"
 
74926
+#~| msgid "System"
 
74927
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74928
+#~ msgid "System"
 
74929
+#~ msgstr "سیستم"
 
74930
+
 
74931
+#, fuzzy
 
74932
+#~| msgctxt "Name"
 
74933
+#~| msgid "Utilities"
 
74934
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74935
+#~ msgid "Utilities"
 
74936
+#~ msgstr "برنامه‌های سودمند"
 
74937
+
 
74938
+#, fuzzy
 
74939
+#~| msgctxt "Name"
 
74940
+#~| msgid "Examples"
 
74941
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74942
+#~ msgid "Examples"
 
74943
+#~ msgstr "مثالها"
 
74944
+
 
74945
+#, fuzzy
 
74946
+#~| msgctxt "Name"
 
74947
+#~| msgid "Date & Time"
 
74948
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74949
+#~ msgid "Python Date and Time"
 
74950
+#~ msgstr "تاریخ و زمان"
 
74951
+
 
74952
+#, fuzzy
 
74953
+#~| msgctxt "Name"
 
74954
+#~| msgid "Append & Play"
 
74955
+#~ msgctxt "Keywords"
 
74956
+#~ msgid "Applet"
 
74957
+#~ msgstr "پیوستن و پخش"
 
74958
+
 
74959
+#, fuzzy
 
74960
+#~ msgctxt "Comment"
 
74961
+#~ msgid "Kuiserver data for Plasmoids"
 
74962
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74963
+
 
74964
+#, fuzzy
 
74965
+#~ msgctxt "Comment"
 
74966
+#~ msgid "Mouse data for Plasmoids"
 
74967
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74968
+
 
74969
+#, fuzzy
 
74970
+#~| msgctxt "Comment"
 
74971
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
74972
+#~ msgctxt "Comment"
 
74973
+#~ msgid "Network information for Plasmoids"
 
74974
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
74975
+
 
74976
+#, fuzzy
 
74977
+#~ msgctxt "Comment"
 
74978
+#~ msgid "Places data for Plasmoids"
 
74979
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74980
+
 
74981
+#, fuzzy
 
74982
+#~| msgctxt "Comment"
 
74983
+#~| msgid "Network Management Backend"
 
74984
+#~ msgctxt "Comment"
 
74985
+#~ msgid "System information for Plasmoids"
 
74986
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی مدیریت شبکه"
 
74987
+
 
74988
+#, fuzzy
 
74989
+#~ msgctxt "Comment"
 
74990
+#~ msgid "Weather data for Plasmoids"
 
74991
+#~ msgstr "داده زمان برای Plasmoids"
 
74992
+
 
74993
+#, fuzzy
 
74994
+#~| msgctxt "Name"
 
74995
+#~| msgid "KDE Write Daemon"
 
74996
+#~ msgctxt "Name"
 
74997
+#~ msgid "KDED Systemtray daemon"
 
74998
+#~ msgstr "شبح نوشتن KDE"
 
74999
+
 
75000
+#~ msgctxt "Name"
 
75001
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin"
 
75002
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور"
 
75003
+
 
75004
+#~ msgctxt "Comment"
 
75005
+#~ msgid "Remote Encoding Plugin for Konqueror"
 
75006
+#~ msgstr "وصله کدبندی دور برای Konqueror"
 
75007
+
 
75008
+#~ msgctxt "Comment"
 
75009
+#~ msgid "Configure Hotkey settings"
 
75010
+#~ msgstr "پیکربندی تنظیمات کلید میان‌بر"
 
75011
+
 
75012
+#, fuzzy
 
75013
+#~| msgctxt "Name"
 
75014
+#~| msgid "Desktop Grid"
 
75015
+#~ msgctxt "Name"
 
75016
+#~ msgid "Desktop Cylinder"
 
75017
+#~ msgstr "توری رومیزی"
 
75018
+
 
75019
+#, fuzzy
 
75020
+#~| msgctxt "Comment"
 
75021
+#~| msgid "A virtual desktop switching panel applet"
 
75022
+#~ msgctxt "Comment"
 
75023
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a cylinder"
 
75024
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
75025
+
 
75026
+#, fuzzy
 
75027
+#~ msgctxt "Comment"
 
75028
+#~ msgid "Display each virtual desktop on the side of a sphere"
 
75029
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی سودهی رومیزی مجازی"
 
75030
+
 
75031
+#, fuzzy
 
75032
+#~| msgctxt "Name"
 
75033
+#~| msgid "Konqueror Gestures"
 
75034
+#~ msgctxt "Comment"
 
75035
+#~ msgid "Configure Mouse Gestures"
 
75036
+#~ msgstr "وضعیتهای Konqueror"
 
75037
+
 
75038
+#~ msgctxt "Name"
 
75039
+#~ msgid "UADescription (Firefox 1.5 on current)"
 
75040
+#~ msgstr "UADescription (Firefox 1.5 در حال حاضر)"
 
75041
+
 
75042
+#, fuzzy
 
75043
+#~ msgctxt "Name"
 
75044
+#~ msgid "Open with Dolphin"
 
75045
+#~ msgstr "باز کردن با &موزیلا‌"
 
75046
+
 
75047
+#, fuzzy
 
75048
+#~ msgctxt "Comment"
 
75049
+#~ msgid "WeatherEngine Ion"
 
75050
+#~ msgstr "موتور جستجو"
 
75051
+
 
75052
+#, fuzzy
 
75053
+#~ msgctxt "Name"
 
75054
+#~ msgid "Emotion"
 
75055
+#~ msgstr "انفجار"
 
75056
+
 
75057
+#~ msgctxt "Comment"
 
75058
+#~ msgid "You can configure Konqueror's file manager mode here"
 
75059
+#~ msgstr "می‌توانید حالت مدیر پرونده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
75060
+
 
75061
+#~ msgctxt "Name"
 
75062
+#~ msgid "Previews & Meta-Data"
 
75063
+#~ msgstr "پیش‌نمایشها و فراداده"
 
75064
+
 
75065
+#~ msgctxt "Comment"
 
75066
+#~ msgid "You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here"
 
75067
+#~ msgstr ""
 
75068
+#~ "می‌توانید طرزکار پیش‌نمایشها و فراداده Konqueror را در اینجا پیکربندی کنید"
 
75069
+
 
75070
+#~ msgctxt "Comment"
 
75071
+#~ msgid "You can configure how the desktop behaves here"
 
75072
+#~ msgstr "می‌توانید چگونگی رفتار رومیزی را در اینجا پیکربندی کنید."
 
75073
+
 
75074
+#~ msgctxt "Comment"
 
75075
+#~ msgid "Plasma Data Engine"
 
75076
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
75077
+
 
75078
+#, fuzzy
 
75079
+#~| msgctxt "Name"
 
75080
+#~| msgid "KDED Favicon Module"
 
75081
+#~ msgctxt "Name"
 
75082
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
75083
+#~ msgstr "پیمانه شمایل پسندان KDED"
 
75084
+
 
75085
+#~ msgctxt "Comment"
 
75086
+#~ msgid "Improved Alt-tab window switcher"
 
75087
+#~ msgstr "سوده پنجره دگرساز-تب بهبودیافته"
 
75088
+
 
75089
+#~ msgctxt "Comment"
 
75090
+#~ msgid "Desktop switcher that lays the desktops out in a grid"
 
75091
+#~ msgstr "سوده رومیزی که رومیزیها را به بیرون توری می‌کشد"
 
75092
+
 
75093
+#, fuzzy
 
75094
+#~ msgctxt "Comment"
 
75095
+#~ msgid "Inverts (negates) desktop colors"
 
75096
+#~ msgstr "رنگهای رومیزی را وارونه )خنثی( می‌کند"
 
75097
+
 
75098
+#, fuzzy
 
75099
+#~| msgctxt "Comment"
 
75100
+#~| msgid "Animates minimizing of windows"
 
75101
+#~ msgctxt "Comment"
 
75102
+#~ msgid "Animates minimizing of windows with a magic lamp"
 
75103
+#~ msgstr "کمینه‌سازی پنجره‌ها را پویا می‌کند"
 
75104
+
 
75105
+#~ msgctxt "Comment"
 
75106
+#~ msgid "Shows all windows side-by-side"
 
75107
+#~ msgstr "همه پنجره‌ها را در کنار هم نمایش می‌دهد"
 
75108
+
 
75109
+#~ msgctxt "Comment"
 
75110
+#~ msgid "Shows KWin's performance"
 
75111
+#~ msgstr "کارایی KWin را نشان می‌دهد"
 
75112
+
 
75113
+#~ msgctxt "Name"
 
75114
+#~ msgid "Taskbar"
 
75115
+#~ msgstr "میله تکلیف"
 
75116
+
 
75117
+#~ msgctxt "Comment"
 
75118
+#~ msgid "Configure the panel taskbar"
 
75119
+#~ msgstr "پیکربندی میله تکلیف"
 
75120
+
 
75121
+#, fuzzy
 
75122
+#~ msgctxt "Name"
 
75123
+#~ msgid "Mouse Data Engine"
 
75124
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
75125
+
 
75126
+#, fuzzy
 
75127
+#~| msgctxt "GenericName"
 
75128
+#~| msgid "Network Analyzer"
 
75129
+#~ msgctxt "Name"
 
75130
+#~ msgid "Network Engine"
 
75131
+#~ msgstr "تحلیل‌کننده شبکه"
 
75132
+
 
75133
+#, fuzzy
 
75134
+#~ msgctxt "Name"
 
75135
+#~ msgid "Places Data Engine"
 
75136
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
75137
+
 
75138
+#, fuzzy
 
75139
+#~ msgctxt "Name"
 
75140
+#~ msgid "Powermanagement Data Engine"
 
75141
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
75142
+
 
75143
+#, fuzzy
 
75144
+#~ msgctxt "Name"
 
75145
+#~ msgid "SolidDevice Data Engine"
 
75146
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
75147
+
 
75148
+#, fuzzy
 
75149
+#~ msgctxt "Name"
 
75150
+#~ msgid "Task Management Data Engine"
 
75151
+#~ msgstr "موتور داده پلاسما"
 
75152
+
 
75153
+#~ msgctxt "Name"
 
75154
+#~ msgid "Time Data Engine"
 
75155
+#~ msgstr "موتور داده زمان"
 
75156
+
 
75157
+#, fuzzy
 
75158
+#~ msgctxt "Comment"
 
75159
+#~ msgid "Lets user lock screen or end session"
 
75160
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
75161
+
 
75162
+#~ msgctxt "Name"
 
75163
+#~ msgid "Applet Manuals"
 
75164
+#~ msgstr "پیمانه‌های برنامک"
 
75165
+
 
75166
+#~ msgctxt "Comment"
 
75167
+#~ msgid "An applet which monitors system information"
 
75168
+#~ msgstr "برنامکی که اطلاعات سیستم را نمایش می‌دهد"
 
75169
+
 
75170
+#~ msgctxt "Comment"
 
75171
+#~ msgid "joystick - a kcontrol module to test joysticks"
 
75172
+#~ msgstr "اهرم کنترل - پیمانه kcontrol برای آزمایش اهرمهای کنترل"
 
75173
+
 
75174
+#, fuzzy
 
75175
+#~ msgctxt "Name"
 
75176
+#~ msgid "Xesam Search"
 
75177
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
75178
+
 
75179
+#, fuzzy
 
75180
+#~ msgctxt "Name"
 
75181
+#~ msgid "Bookmark Runner"
 
75182
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
75183
+
 
75184
+#~ msgctxt "Name"
 
75185
+#~ msgid "Calculator Runner"
 
75186
+#~ msgstr "اجراکننده ماشین حساب"
 
75187
+
 
75188
+#, fuzzy
 
75189
+#~ msgctxt "Name"
 
75190
+#~ msgid "Applications Runner"
 
75191
+#~ msgstr "راه‌انداز کاربرد غیر KDE"
 
75192
+
 
75193
+#, fuzzy
 
75194
+#~ msgctxt "Name"
 
75195
+#~ msgid "Command-line runner"
 
75196
+#~ msgstr "اجراکننده فرمان"
 
75197
+
 
75198
+#, fuzzy
 
75199
+#~ msgctxt "Name"
 
75200
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
75201
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
75202
+
 
75203
+#, fuzzy
 
75204
+#~ msgctxt "Name"
 
75205
+#~ msgid "Printer Applet"
 
75206
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
75207
+
 
75208
+#~ msgctxt "Comment"
 
75209
+#~ msgid "View the USB devices attached to this computer"
 
75210
+#~ msgstr "نمای دستگاههای USB پیوست‌شده به این رایانه"
 
75211
+
 
75212
+#~ msgctxt "Comment"
 
75213
+#~ msgid "Configure general konqueror behavior"
 
75214
+#~ msgstr "پیکربندی رفتار عمومی konqueror"
 
75215
+
 
75216
+#~ msgctxt "Comment"
 
75217
+#~ msgid "Information about the available protocols"
 
75218
+#~ msgstr "اطلاعاتی درباره قراردادهای قابل دسترس"
 
75219
+
 
75220
+#~ msgctxt "Description"
 
75221
+#~ msgid "Launch K&View"
 
75222
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&View‌"
 
75223
+
 
75224
+#~ msgctxt "Comment"
 
75225
+#~ msgid "Makes windows explode when they're closed"
 
75226
+#~ msgstr "پنجره‌ها وقتی که بسته می‌شوند، منفجر می‌سازد"
 
75227
+
 
75228
+#~ msgctxt "Comment"
 
75229
+#~ msgid "Makes windows smoothly fade in/out when they're shown or hidden"
 
75230
+#~ msgstr ""
 
75231
+#~ "پنجره‌ها را هنگام نمایش یا مخفی شدن، به صورت هموار به درون/بیرون محو می‌کند"
 
75232
+
 
75233
+#, fuzzy
 
75234
+#~| msgctxt "Comment"
 
75235
+#~| msgid "Let's you draw lines onto your desktop"
 
75236
+#~ msgctxt "Comment"
 
75237
+#~ msgid "Lets you draw lines onto your desktop"
 
75238
+#~ msgstr "به شما اجازه ترسیم خطوط بر روی رومیزیتان را می‌دهد"
 
75239
+
 
75240
+#, fuzzy
 
75241
+#~| msgctxt "Comment"
 
75242
+#~| msgid "Adds buttons for locking screen and session logout"
 
75243
+#~ msgctxt "Comment"
 
75244
+#~ msgid "Let user lock screen or end session"
 
75245
+#~ msgstr "دکمه‌ها را برای قفل پرده و خروج نشست اضافه می‌کند"
 
75246
+
 
75247
+#~ msgctxt "Name"
 
75248
+#~ msgid "Search Runner"
 
75249
+#~ msgstr "اجراکتتده جستجو"
 
75250
+
 
75251
+#~ msgctxt "Comment"
 
75252
+#~ msgid "View the IEEE 1394 devices attached to this computer"
 
75253
+#~ msgstr "نمای دستگاههای IEEE 1394 پیوست‌شده به این رایانه"
 
75254
+
 
75255
+#, fuzzy
 
75256
+#~| msgctxt "Comment"
 
75257
+#~| msgid "A launcher button"
 
75258
+#~ msgctxt "Comment"
 
75259
+#~ msgid "A trashcan button"
 
75260
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
75261
+
 
75262
+#~ msgctxt "Comment"
 
75263
+#~ msgid "Setup lisa, reslisa and the ioslaves"
 
75264
+#~ msgstr "برپایی lisa، reslisa و ioslaves"
 
75265
+
 
75266
+#, fuzzy
 
75267
+#~| msgctxt "Name"
 
75268
+#~| msgid "Web Shortcuts"
 
75269
+#~ msgctxt "Comment"
 
75270
+#~ msgid "Webshortcut runner"
 
75271
+#~ msgstr "میان‌برهای وب"
 
75272
+
 
75273
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75274
+#~ msgid "Useful Tips"
 
75275
+#~ msgstr "نکات مفید"
 
75276
+
 
75277
+#~ msgctxt "Name"
 
75278
+#~ msgid "Regional & Accessibility"
 
75279
+#~ msgstr "منطقه‌ای و دستیابی‌پذیری"
 
75280
+
 
75281
+#~ msgctxt "Name"
 
75282
+#~ msgid "KDE Components"
 
75283
+#~ msgstr "مؤلفه‌های KDE"
 
75284
+
 
75285
+#~ msgctxt "Name"
 
75286
+#~ msgid "Appearance & Themes"
 
75287
+#~ msgstr "ظاهر و چهره‌ها"
 
75288
+
 
75289
+#~ msgctxt "Name"
 
75290
+#~ msgid "Internet & Network"
 
75291
+#~ msgstr "اینترنت و شبکه"
 
75292
+
 
75293
+#~ msgctxt "Name"
 
75294
+#~ msgid "Sound & Multimedia"
 
75295
+#~ msgstr "صوت و چند رسانه‌ای"
 
75296
+
 
75297
+#~ msgctxt "Name"
 
75298
+#~ msgid "Settings-Modules"
 
75299
+#~ msgstr "پیمانه‌های تنظیمات"
 
75300
+
 
75301
+#~ msgctxt "Comment"
 
75302
+#~ msgid "Search files"
 
75303
+#~ msgstr "پرونده‌های جستجو"
 
75304
+
 
75305
+#~ msgctxt "Name"
 
75306
+#~ msgid "Audio CD Browser"
 
75307
+#~ msgstr "مرورگر دیسک‌ فشرده صوتی"
 
75308
+
 
75309
+#, fuzzy
 
75310
+#~| msgctxt "Name"
 
75311
+#~| msgid "Togo"
 
75312
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
75313
+#~ msgid "Tools"
 
75314
+#~ msgstr "توگو"
 
75315
+
 
75316
+#, fuzzy
 
75317
+#~| msgctxt "Name"
 
75318
+#~| msgid "Keyboard"
 
75319
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
75320
+#~ msgid "Keyboard"
 
75321
+#~ msgstr "صفحه کلید"
 
75322
+
 
75323
+#, fuzzy
 
75324
+#~| msgctxt "Name"
 
75325
+#~| msgid "Appearance"
 
75326
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
75327
+#~ msgid "Appearance"
 
75328
+#~ msgstr "ظاهر"
 
75329
+
 
75330
+#, fuzzy
 
75331
+#~| msgctxt "Name"
 
75332
+#~| msgid "Accessibility"
 
75333
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
75334
+#~ msgid "Accessibility"
 
75335
+#~ msgstr "دستیابی‌پذیری"
 
75336
+
 
75337
+#, fuzzy
 
75338
+#~| msgctxt "Name"
 
75339
+#~| msgid "Test"
 
75340
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
75341
+#~ msgid "Tests"
 
75342
+#~ msgstr "آزمون"
 
75343
+
 
75344
+#, fuzzy
 
75345
+#~| msgctxt "Name"
 
75346
+#~| msgid "System Bell"
 
75347
+#~ msgctxt "X-KDE-PluginInfo-Category"
 
75348
+#~ msgid "System test"
 
75349
+#~ msgstr "زنگ سیستم"
 
75350
+
 
75351
+#~ msgctxt "Name"
 
75352
+#~ msgid "All Good People"
 
75353
+#~ msgstr "همه مردم خوب"
 
75354
+
 
75355
+#~ msgctxt "Name"
 
75356
+#~ msgid "Chicken Songs"
 
75357
+#~ msgstr "آواز جوجه پرندگان"
 
75358
+
 
75359
+#~ msgctxt "Name"
 
75360
+#~ msgid "No One's Laughing"
 
75361
+#~ msgstr "هیچ کس نمی‌خندد"
 
75362
+
 
75363
+#~ msgctxt "Name"
 
75364
+#~ msgid "Time For Lunch"
 
75365
+#~ msgstr "زمان ناهار"
 
75366
+
 
75367
+#~ msgctxt "Name"
 
75368
+#~ msgid "Totally New Product"
 
75369
+#~ msgstr "محصول کاملاً جدید"
 
75370
+
 
75371
+#~ msgctxt "Name"
 
75372
+#~ msgid "Won Ton Soup"
 
75373
+#~ msgstr "سوپ Won Ton"
 
75374
+
 
75375
+#~ msgctxt "Name"
 
75376
+#~ msgid "Alta Badia"
 
75377
+#~ msgstr "آلتا بادیا"
 
75378
+
 
75379
+#~ msgctxt "Name"
 
75380
+#~ msgid "Andes Venezolanos"
 
75381
+#~ msgstr "اندس ونزولانوس"
 
75382
+
 
75383
+#~ msgctxt "Name"
 
75384
+#~ msgid "Celtic"
 
75385
+#~ msgstr "سلتی"
 
75386
+
 
75387
+#~ msgctxt "Name"
 
75388
+#~ msgid "Floating Leaves"
 
75389
+#~ msgstr "برگهای شناور"
 
75390
+
 
75391
+#~ msgctxt "Name"
 
75392
+#~ msgid "Geared Globe"
 
75393
+#~ msgstr "کره دنده‌ای"
 
75394
+
 
75395
+#~ msgctxt "Name"
 
75396
+#~ msgid "We Are Gear"
 
75397
+#~ msgstr "ما دنده هستیم"
 
75398
+
 
75399
+#~ msgctxt "Name"
 
75400
+#~ msgid "Lineart Logo"
 
75401
+#~ msgstr "آرم Lineart"
 
75402
+
 
75403
+#~ msgctxt "Name"
 
75404
+#~ msgid "Sea of Conero"
 
75405
+#~ msgstr "دریای Conero"
 
75406
+
 
75407
+#~ msgctxt "Name"
 
75408
+#~ msgid "Soft Green"
 
75409
+#~ msgstr "سبز ملایم"
 
75410
+
 
75411
+#~ msgctxt "Name"
 
75412
+#~ msgid "Sunshine After The Rain"
 
75413
+#~ msgstr "آفتاب بعد از باران"
 
75414
+
 
75415
+#, fuzzy
 
75416
+#~| msgctxt "GenericName"
 
75417
+#~| msgid "Strategy Game"
 
75418
+#~ msgctxt "Name"
 
75419
+#~ msgid "GStreamer"
 
75420
+#~ msgstr "بازی راهبرد"
 
75421
+
 
75422
+#~ msgctxt "Description"
 
75423
+#~ msgid "Launch K&Edit"
 
75424
+#~ msgstr "راه‌اندازیK&Edit‌"
 
75425
+
 
75426
+#~ msgctxt "Name"
 
75427
+#~ msgid "Background"
 
75428
+#~ msgstr "زمینه"
 
75429
+
 
75430
+#~ msgctxt "Comment"
 
75431
+#~ msgid "Change the background settings"
 
75432
+#~ msgstr "تغییر تنظیمات زمینه"
 
75433
+
 
75434
+#, fuzzy
 
75435
+#~| msgctxt "Name"
 
75436
+#~| msgid "File Manager - Super User Mode"
 
75437
+#~ msgctxt "Name"
 
75438
+#~ msgid "Konsole (Super User Mode)"
 
75439
+#~ msgstr "مدیر پرونده - حالت ابرکاربر"
 
75440
+
 
75441
+#, fuzzy
 
75442
+#~| msgctxt "Name"
 
75443
+#~| msgid "Terminal Program - Super User Mode"
 
75444
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75445
+#~ msgid "Terminal Program (Super User Mode)"
 
75446
+#~ msgstr "برنامه پایانه - حالت ابرکاربر"
 
75447
+
 
75448
+#~ msgctxt "Name"
 
75449
+#~ msgid "High Contrast Black Text"
 
75450
+#~ msgstr "متن سیاه با سایه روشن بالا"
 
75451
+
 
75452
+#~ msgctxt "Name"
 
75453
+#~ msgid "Blue Slate"
 
75454
+#~ msgstr "تخته‌سنگ آبی"
 
75455
+
 
75456
+#~ msgctxt "Name"
 
75457
+#~ msgid "Dark Blue"
 
75458
+#~ msgstr "آبی تیره"
 
75459
+
 
75460
+#~ msgctxt "Name"
 
75461
+#~ msgid "Desert Red"
 
75462
+#~ msgstr "قرمز صحرایی"
 
75463
+
 
75464
+#~ msgctxt "Name"
 
75465
+#~ msgid "KDE 1"
 
75466
+#~ msgstr "KDE ۱"
 
75467
+
 
75468
+#~ msgctxt "Name"
 
75469
+#~ msgid "Keramik Emerald"
 
75470
+#~ msgstr "زمردی کرامیک"
 
75471
+
 
75472
+#~ msgctxt "Name"
 
75473
+#~ msgid "Keramik White"
 
75474
+#~ msgstr "سفید کرامیک"
 
75475
+
 
75476
+#~ msgctxt "Name"
 
75477
+#~ msgid "Next"
 
75478
+#~ msgstr "بعدی"
 
75479
+
 
75480
+#~ msgctxt "Name"
 
75481
+#~ msgid "Pale Gray"
 
75482
+#~ msgstr "خاکستری کم‌رنگ"
 
75483
+
 
75484
+#~ msgctxt "Name"
 
75485
+#~ msgid "Point Reyes Green"
 
75486
+#~ msgstr "سبز نقطه-نقطه"
 
75487
+
 
75488
+#~ msgctxt "Name"
 
75489
+#~ msgid "Pumpkin"
 
75490
+#~ msgstr "کدو حلوایی"
 
75491
+
 
75492
+#~ msgctxt "Name"
 
75493
+#~ msgid "Solaris"
 
75494
+#~ msgstr "سولاریس"
 
75495
+
 
75496
+#~ msgctxt "Name"
 
75497
+#~ msgid "Storm"
 
75498
+#~ msgstr "طوفان"
 
75499
+
 
75500
+#~ msgctxt "Name"
 
75501
+#~ msgid "High Contrast White Text"
 
75502
+#~ msgstr "متن سفید با سایه روشن بالا"
 
75503
+
 
75504
+#~ msgctxt "Name"
 
75505
+#~ msgid "Redmond 2000"
 
75506
+#~ msgstr "ردموند ۲۰۰۰"
 
75507
+
 
75508
+#~ msgctxt "Name"
 
75509
+#~ msgid "Redmond 95"
 
75510
+#~ msgstr "ردموند ۹۵"
 
75511
+
 
75512
+#~ msgctxt "Name"
 
75513
+#~ msgid "Redmond XP"
 
75514
+#~ msgstr "ردموند XP"
 
75515
+
 
75516
+#~ msgctxt "Name"
 
75517
+#~ msgid "High Contrast Yellow on Blue"
 
75518
+#~ msgstr "زرد با سایه روشن بالا روی آبی"
 
75519
+
 
75520
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75521
+#~ msgid ""
 
75522
+#~ "password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;"
 
75523
+#~ msgstr ""
 
75524
+#~ "اسم رمز؛ رایانامه؛ نام؛ سازمان؛ نام واقعی؛ تصویر ورود؛ چهره؛ حالت پژواک؛"
 
75525
+
 
75526
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75527
+#~ msgid "CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility"
 
75528
+#~ msgstr "CSS، زنگام، سبک، صفحه سبک، دستیابی‌پذیری"
 
75529
+
 
75530
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75531
+#~ msgid ""
 
75532
+#~ "Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet "
 
75533
+#~ "Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
 
75534
+#~ msgstr ""
 
75535
+#~ "مرور بهبودیافته، مرور، WWW، اینترنت، کلیدواژه‌های اینترنت، پالایه‌های "
 
75536
+#~ "اینترنت، شبکه، موتورهای جستجو، میان‌برها"
 
75537
+
 
75538
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75539
+#~ msgid "Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern"
 
75540
+#~ msgstr ""
 
75541
+#~ "انواع پرونده، انجمنهای پرونده، انواع مایم، الگوهای پرونده، پرونده‌ها، الگو"
 
75542
+
 
75543
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75544
+#~ msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
 
75545
+#~ msgstr "نهانگاه، تاریخچه، تاریخچه مرور، درگاهها، اندازه"
 
75546
+
 
75547
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75548
+#~ msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
 
75549
+#~ msgstr "کوکیها، مرور، اینترنت، WWW، شبکه، سیاست، دامنه‌ها"
 
75550
+
 
75551
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75552
+#~ msgid "samba,smb,windows,network"
 
75553
+#~ msgstr "samba، smb، پنجره‌ها، شبکه"
 
75554
+
 
75555
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75556
+#~ msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
 
75557
+#~ msgstr "اتمام وقت، iopref، تنظیمات شبکه، قاپ"
 
75558
+
 
75559
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75560
+#~ msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy"
 
75561
+#~ msgstr "پیشکار، پیشکاری، دیواره آتش، Squid،پیشکار"
 
75562
+
 
75563
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75564
+#~ msgid ""
 
75565
+#~ "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,"
 
75566
+#~ "Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
 
75567
+#~ msgstr ""
 
75568
+#~ "SMB، SAMBA، کارخواه SMB، شبکه ویندوزی، شبکه داخلی، شبکه، مجاورت، کارساز، "
 
75569
+#~ "پخش، WINS، مشترک، ورود، اسم‌ رمزها"
 
75570
+
 
75571
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75572
+#~ msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
 
75573
+#~ msgstr ""
 
75574
+#~ "عامل کاربر، مرورگر، اینترنت، WWW، شبکه، عامل، مقیدسازیها، کارساز، ورود"
 
75575
+
 
75576
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75577
+#~ msgid ""
 
75578
+#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
75579
+#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,"
 
75580
+#~ msgstr ""
 
75581
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
75582
+#~ "تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه،"
 
75583
+
 
75584
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75585
+#~ msgid ""
 
75586
+#~ "konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,"
 
75587
+#~ "font,color,colour"
 
75588
+#~ msgstr ""
 
75589
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، سطربندی واژه، سطربندی، خط زیر، نمایش، اندازه "
 
75590
+#~ "پرونده، بایتها، قلم، رنگ، رنگ"
 
75591
+
 
75592
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75593
+#~ msgid ""
 
75594
+#~ "konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,"
 
75595
+#~ "behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress "
 
75596
+#~ "dialog,trash can,delete,confirmation"
 
75597
+#~ msgstr ""
 
75598
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، kfm، نکات، نکات پرونده، پنجره مجزا، پنجره‌های "
 
75599
+#~ "تکثیرشده، رفتار، رفتار، کاربرد حافظه، نشانی وب آغازه، عملیات شبکه، محاوره "
 
75600
+#~ "پیشرفت، زباله‌دان، حذف، تأیید"
 
75601
+
 
75602
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75603
+#~ msgid "konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size"
 
75604
+#~ msgstr ""
 
75605
+#~ "konqueror، مدیر پرونده، پیش‌نمایشها، پیش‌نمایشهای پرونده، بیشینه اندازه"
 
75606
+
 
75607
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75608
+#~ msgid ""
 
75609
+#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,"
 
75610
+#~ "cursor,links,images,charsets,character sets,encoding"
 
75611
+#~ msgstr ""
 
75612
+#~ "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، قلمها، رنگها، رنگها، جاوا، "
 
75613
+#~ "جاوااسکریپت، مکان‌نما، پیوندها، تصاویر، نوسه‌گان، نویسه‌گان، کدبندی"
 
75614
+
 
75615
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75616
+#~ msgid ""
 
75617
+#~ "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding"
 
75618
+#~ msgstr ""
 
75619
+#~ "konqueror،kfm، مرورگر، زنگام، وب، www،قلمها، نویسه‌گان، نویسه‌گان،کدبندی"
 
75620
+
 
75621
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75622
+#~ msgid "konqueror,tabs"
 
75623
+#~ msgstr "konqueror، تبها"
 
75624
+
 
75625
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75626
+#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript"
 
75627
+#~ msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، زنگام، وب، www، جاوا، جاوااسکریپت"
 
75628
+
 
75629
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75630
+#~ msgid "konqueror,reuse,preloading"
 
75631
+#~ msgstr "konqueror، استفاده مجدد، پیش‌بارگذاری"
 
75632
+
 
75633
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75634
+#~ msgid "performance,speed,memory,improve"
 
75635
+#~ msgstr "کارایی، سرعت، حافظه، بهبود"
 
75636
+
 
75637
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75638
+#~ msgid "history,expire"
 
75639
+#~ msgstr "تاریخچه، انقضا"
 
75640
+
 
75641
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75642
+#~ msgid "konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins"
 
75643
+#~ msgstr "konqueror، kfm، مرورگر، html، وب، www، قلمها، وصله‌ها"
 
75644
+
 
75645
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75646
+#~ msgid ""
 
75647
+#~ "components,component chooser,resources,e-mail,email client,terminal "
 
75648
+#~ "emulator,applications"
 
75649
+#~ msgstr ""
 
75650
+#~ "مؤلفه‌ها، انتخابگر مؤلفه، منابع، رایانامه، کارخواه رایانامه، مقلد رایانه، "
 
75651
+#~ "کاربردها"
 
75652
+
 
75653
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75654
+#~ msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
 
75655
+#~ msgstr "شمایلها، جلوه‌ها، اندازه، پررنگ، کم‌رنگ"
 
75656
+
 
75657
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75658
+#~ msgid "Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout"
 
75659
+#~ msgstr "قرارداد، IO slaves، Slaves، شبکه، اطلاعات، اتمام وقت"
 
75660
+
 
75661
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75662
+#~ msgid "KDED,Daemon,Services"
 
75663
+#~ msgstr "KDED،شبح، خدمات"
 
75664
+
 
75665
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75666
+#~ msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification"
 
75667
+#~ msgstr "صداهای سیستم، صوتی، صوت، اخطار، هشدار، اخطار"
 
75668
+
 
75669
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75670
+#~ msgid ""
 
75671
+#~ "language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,"
 
75672
+#~ "Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,"
 
75673
+#~ "separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start"
 
75674
+#~ msgstr ""
 
75675
+#~ "زبان، ترجمه، قالب عدد، پول، زمان، تاریخ، قالبها، محلی، کشور، نویسه‌گان، "
 
75676
+#~ "نویسه‌گان، نماد ده‌دهی، جداساز هزارگان، نماد، جداساز، علامت، مثبت، منفی، "
 
75677
+#~ "اعداد کسری، هفته، آغاز هفته"
 
75678
+
 
75679
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75680
+#~ msgid "Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language"
 
75681
+#~ msgstr "کمک، زنگام، جستجو، نمایه، htdig، htsearch، htmerge، دامنه، زبان"
 
75682
+
 
75683
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75684
+#~ msgid "khelpcenter,help,index,search"
 
75685
+#~ msgstr "khelpcenter، کمک، نمایه، جستجو"
 
75686
+
 
75687
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75688
+#~ msgid "CGI,KIO,Slave,Paths"
 
75689
+#~ msgstr "CGI، KIO، Slave، مسیرها"
 
75690
+
 
75691
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75692
+#~ msgid ""
 
75693
+#~ "background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,"
 
75694
+#~ "cache,multiple wallpapers,pixmap"
 
75695
+#~ msgstr ""
 
75696
+#~ "زمینه، رومیزیها، رنگها، رنگها، تصاویر، کاغذهای دیواری، مخلوط، توازن، "
 
75697
+#~ "نهانگاه، کاغذ دیواریهای متعدد، نگاشت بیت"
 
75698
+
 
75699
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75700
+#~ msgid "energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power"
 
75701
+#~ msgstr ""
 
75702
+#~ "انرژی، محافظ، apm، acpi، dpms، اتمام وقت، فاصله‌گذاری، نیمه روشن، معلق، "
 
75703
+#~ "توان"
 
75704
+
 
75705
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75706
+#~ msgid "dev,Devices,System Information,Information"
 
75707
+#~ msgstr "dev،دستگاهها، اطلاعات سیستم، اطلاعات"
 
75708
+
 
75709
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75710
+#~ msgid "Partitions,Harddrive,HD,System Information"
 
75711
+#~ msgstr "افرازها، گرداننده سخت ،HD ،اطلاعات سیستم"
 
75712
+
 
75713
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75714
+#~ msgid "Processor,CPU,FPU,MHz,System Information"
 
75715
+#~ msgstr "پردازنده، واحد پردازش مرکزی، FPU، مگاهرتز، اطلاعات سیستم"
 
75716
+
 
75717
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75718
+#~ msgid "Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information"
 
75719
+#~ msgstr "صوت، صوتی، کارت صوتی ،MIDI ،OSS ،اطلاعات سیستم"
 
75720
+
 
75721
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75722
+#~ msgid "themes,look and feel"
 
75723
+#~ msgstr "چهره‌ها، ظاهر و احساس"
 
75724
+
 
75725
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75726
+#~ msgid "Keyboard,Layout,International"
 
75727
+#~ msgstr "صفحه کلید، طرح‌بندی، بین‌المللی"
 
75728
+
 
75729
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75730
+#~ msgid "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows"
 
75731
+#~ msgstr ""
 
75732
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله تکلیف، میله آغازه میله راه‌اندازی، پنجره‌ها"
 
75733
+
 
75734
+#~ msgctxt "Comment"
 
75735
+#~ msgid "The Nepomuk Core Services mainly consisting of the RDF Repository"
 
75736
+#~ msgstr "خدمات هسته Nepomuk اساساً شامل مخزن RDF"
 
75737
+
 
75738
+#~ msgctxt "Name"
 
75739
+#~ msgid "UADescription (IE 4.5 on Win 2000)"
 
75740
+#~ msgstr "UADescription (IE 4.5 در Win 2000)"
 
75741
+
 
75742
+#~ msgctxt "Name"
 
75743
+#~ msgid "UADescription (IE 5.01 on Win 2000)"
 
75744
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.01 در Win 2000)"
 
75745
+
 
75746
+#~ msgctxt "Name"
 
75747
+#~ msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 98)"
 
75748
+#~ msgstr "UADescription (IE 5.5 در Win 98)"
 
75749
+
 
75750
+#~ msgctxt "Name"
 
75751
+#~ msgid "UADescription (Mozilla 1.6 on current)"
 
75752
+#~ msgstr "UADescription (Mozilla 1.6 در حال حاضر)"
 
75753
+
 
75754
+#~ msgctxt "Name"
 
75755
+#~ msgid "UADescription (1.2.1 on Windows 2000)"
 
75756
+#~ msgstr "UADescription (1.2.1 در Windows 2000)"
 
75757
+
 
75758
+#~ msgctxt "Name"
 
75759
+#~ msgid "UADescription (NN on Mac PPC)"
 
75760
+#~ msgstr "UADescription (NN در Mac PPC)"
 
75761
+
 
75762
+#~ msgctxt "Name"
 
75763
+#~ msgid "UADescription (Opera 7.53 on current)"
 
75764
+#~ msgstr "UADescription (Opera 7.53 در حال حاضر)"
 
75765
+
 
75766
+#~ msgctxt "Comment"
 
75767
+#~ msgid "Enscript Text Filter"
 
75768
+#~ msgstr "پالایه‌ متنی Enscript"
 
75769
+
 
75770
+#~ msgctxt "Comment"
 
75771
+#~ msgid "Generic Image to PS Filter"
 
75772
+#~ msgstr "تصویر کلی برای پالایه PS"
 
75773
+
 
75774
+#~ msgctxt "Comment"
 
75775
+#~ msgid "PDF Writer (needs Ghostscript)"
 
75776
+#~ msgstr "نویسنده PDF )نیازمند Ghostscript("
 
75777
+
 
75778
+#~ msgctxt "Comment"
 
75779
+#~ msgid "PostScript to PDF Converter"
 
75780
+#~ msgstr "مبدل پست‌اسکریپت به PDF"
 
75781
+
 
75782
+#~ msgctxt "Comment"
 
75783
+#~ msgid "Pamphlet Printing (use with small side duplex printing)"
 
75784
+#~ msgstr "چاپ جزوه )با استفاده از چاپ دوسویه جانبی کوچک("
 
75785
+
 
75786
+#~ msgctxt "Comment"
 
75787
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Even Pages (step 1)"
 
75788
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات زوج )گام ۱("
 
75789
+
 
75790
+#~ msgctxt "Comment"
 
75791
+#~ msgid "Pamphlet Printing - Odd Pages (step 2)"
 
75792
+#~ msgstr "چاپ جزوه - صفحات فرد )گام ۲("
 
75793
+
 
75794
+#~ msgctxt "Comment"
 
75795
+#~ msgid "Multiple Pages per Sheet Filter"
 
75796
+#~ msgstr "چند صفحه در پالایه صفحه"
 
75797
+
 
75798
+#~ msgctxt "Comment"
 
75799
+#~ msgid "Scale Print Content to Fit on Another Paper Size"
 
75800
+#~ msgstr "مقیاس محتوای چاپ برای تناسب با اندازه کاغذ دیگر"
 
75801
+
 
75802
+#~ msgctxt "Comment"
 
75803
+#~ msgid "Page Selection/Ordering Filter"
 
75804
+#~ msgstr "گزینش صفحه/ترتیب پالایه"
 
75805
+
 
75806
+#~ msgctxt "Name"
 
75807
+#~ msgid "Print Management Tool"
 
75808
+#~ msgstr "ابزار مدیریت چاپ"
 
75809
+
 
75810
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75811
+#~ msgid "Fax Utility"
 
75812
+#~ msgstr "برنامه سودمند دورنگار"
 
75813
+
 
75814
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75815
+#~ msgid "Print Jobs"
 
75816
+#~ msgstr "چاپ کارها"
 
75817
+
 
75818
+#~ msgctxt "GenericName"
 
75819
+#~ msgid "Printing Tool"
 
75820
+#~ msgstr "ابزار چاپ"
 
75821
+
 
75822
+#~ msgctxt "Comment"
 
75823
+#~ msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
 
75824
+#~ msgstr "پیکربندی سیستم چاپ )چاپگرها، کارها، رده‌ها و ...("
 
75825
+
 
75826
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75827
+#~ msgid "print,printer,printing management"
 
75828
+#~ msgstr "چاپ، چاپگر، مدیریت چاپ"
 
75829
+
 
75830
+#~ msgctxt "Name"
 
75831
+#~ msgid "Printing Manager"
 
75832
+#~ msgstr "مدیر چاپ"
 
75833
+
 
75834
+#~ msgctxt "Name"
 
75835
+#~ msgid "Make Transparent"
 
75836
+#~ msgstr "ایجاد شفافیت"
 
75837
+
 
75838
+#, fuzzy
 
75839
+#~| msgctxt "Name"
 
75840
+#~| msgid "Keyboard Layout"
 
75841
+#~ msgctxt "Name"
 
75842
+#~ msgid "Keyboard Layout Switcher"
 
75843
+#~ msgstr "طرح‌بندی صفحه کلید"
 
75844
+
 
75845
+#~ msgctxt "Comment"
 
75846
+#~ msgid "This folder allows to access common places in your computer"
 
75847
+#~ msgstr "این پوشه اجازه دستیابی به جاهای مشترک در رایانه شما را می‌دهد"
 
75848
+
 
75849
+#~ msgctxt "Comment"
 
75850
+#~ msgid "Configure Storage Media"
 
75851
+#~ msgstr "پیکربندی رسانه ذخیره‌گاه"
 
75852
+
 
75853
+#~ msgctxt "Keywords"
 
75854
+#~ msgid "storage,media,usb,cdrom,device"
 
75855
+#~ msgstr "ذخیره‌گاه، رسانه، گذرگاه سریال جهانی، دیسک فشرده، دستگاه"
 
75856
+
 
75857
+#~ msgctxt "Name"
 
75858
+#~ msgid "KDED Media Manager"
 
75859
+#~ msgstr "مدیر رسانه KDED"
 
75860
+
 
75861
+#~ msgctxt "Comment"
 
75862
+#~ msgid "Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)"
 
75863
+#~ msgstr "حفظ رد فعالیتهای رسانه و اجازه سوار(پیاده) کردن (media:/)"
 
75864
+
 
75865
+#~ msgctxt "Name"
 
75866
+#~ msgid "Mount"
 
75867
+#~ msgstr "سوار کردن"
 
75868
+
 
75869
+#~ msgctxt "Name"
 
75870
+#~ msgid "Safely Remove"
 
75871
+#~ msgstr "حذف امن"
 
75872
+
 
75873
+#, fuzzy
 
75874
+#~| msgctxt "Name"
 
75875
+#~| msgid "System Tray"
 
75876
+#~ msgctxt "Name"
 
75877
+#~ msgid "System tray"
 
75878
+#~ msgstr "سینی سیستم"
 
75879
+
 
75880
+#~ msgctxt "Comment"
 
75881
+#~ msgid "A panel applet that displays your storage media"
 
75882
+#~ msgstr "برنامک تابلو که رسانه ذخیره‌گاه شما را نمایش می‌دهد"
 
75883
+
 
75884
+#~ msgctxt "Name"
 
75885
+#~ msgid "Menu"
 
75886
+#~ msgstr "گزینگان"
 
75887
+
 
75888
+#~ msgctxt "Comment"
 
75889
+#~ msgid "Applet embedding standalone menubars"
 
75890
+#~ msgstr "میله گزینگان خوداتکای نهفته برنامک"
 
75891
+
 
75892
+#~ msgctxt "Name"
 
75893
+#~ msgid "Desktop Preview & Pager"
 
75894
+#~ msgstr "پیش‌نمایش و پی‌جوی رومیزی"
 
75895
+
 
75896
+#~ msgctxt "Name"
 
75897
+#~ msgid "Runaway Process Catcher"
 
75898
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری"
 
75899
+
 
75900
+#~ msgctxt "Comment"
 
75901
+#~ msgid "Runaway process catcher for the KDE panel"
 
75902
+#~ msgstr "گیرنده فرآیند فراری برای تابلوی KDE"
 
75903
+
 
75904
+#~ msgctxt "Comment"
 
75905
+#~ msgid "A command line applet"
 
75906
+#~ msgstr "برنامک خط فرمان"
 
75907
+
 
75908
+#~ msgctxt "Comment"
 
75909
+#~ msgid "The system tray panel applet"
 
75910
+#~ msgstr "برنامک تابلوی سینی سیستم"
 
75911
+
 
75912
+#~ msgctxt "Comment"
 
75913
+#~ msgid "The default taskbar panel applet"
 
75914
+#~ msgstr "برنامک تابلوی میله تکلیف پیش‌فرض"
 
75915
+
 
75916
+#~ msgctxt "Comment"
 
75917
+#~ msgid "Displays the trashbin and allows dropping files on it"
 
75918
+#~ msgstr "زباله‌دان را نمایش داده و اجازه می‌دهد پرونده‌ها در آن بیفتند"
 
75919
+
 
75920
+#~ msgctxt "Name"
 
75921
+#~ msgid "Dock Application Bar"
 
75922
+#~ msgstr "میله کاربرد پیوند"
 
75923
+
 
75924
+#~ msgctxt "Comment"
 
75925
+#~ msgid "Dock application bar extension."
 
75926
+#~ msgstr "پسوند میله کاربرد پیوند."
 
75927
+
 
75928
+#~ msgctxt "Comment"
 
75929
+#~ msgid "An alternative taskbar panel applet."
 
75930
+#~ msgstr "یک برنامک تابلوی میله تکلیف متفاوت."
 
75931
+
 
75932
+#~ msgctxt "Name"
 
75933
+#~ msgid "Universal Sidebar"
 
75934
+#~ msgstr "میله جانبی عمومی"
 
75935
+
 
75936
+#~ msgctxt "Comment"
 
75937
+#~ msgid "Wrapper around Konqueror's navigation panel"
 
75938
+#~ msgstr "سطرشکن در اطراف تابلوی ناوش Konqueror"
 
75939
+
 
75940
+#~ msgctxt "Name"
 
75941
+#~ msgid "External Taskbar"
 
75942
+#~ msgstr "میله‌ تکلیف خارجی"
 
75943
+
 
75944
+#~ msgctxt "Comment"
 
75945
+#~ msgid "External taskbar panel extension."
 
75946
+#~ msgstr "پسوند تابلوی میله‌ تکلیف خارجی."
 
75947
+
 
75948
+#~ msgctxt "Name"
 
75949
+#~ msgid "Bookmarks Menu"
 
75950
+#~ msgstr "گزینگان چوب الفها"
 
75951
+
 
75952
+#~ msgctxt "Comment"
 
75953
+#~ msgid "Your Konqueror bookmarks"
 
75954
+#~ msgstr "چوب ‌الفهای Konqueror شما"
 
75955
+
 
75956
+#~ msgctxt "Name"
 
75957
+#~ msgid "Quick File Browser"
 
75958
+#~ msgstr "مرورگر پرونده سریع"
 
75959
+
 
75960
+#~ msgctxt "Comment"
 
75961
+#~ msgid "A menu that lists files in a given folder"
 
75962
+#~ msgstr "گزینگانی که پرونده‌ها را در پوشه داده‌شده فهرست می‌کند"
 
75963
+
 
75964
+#~ msgctxt "Comment"
 
75965
+#~ msgid "A button that gives quick access to the desktop when pressed"
 
75966
+#~ msgstr "دکمه‌ای که وقتی فشار داده ‌شد، امکان دستیابی سریع به رومیزی را می‌دهد."
 
75967
+
 
75968
+#~ msgctxt "Comment"
 
75969
+#~ msgid "A launcher for programs not in the K Menu"
 
75970
+#~ msgstr "یک راه‌انداز برای برای برنامه‌هایی که در گزینگان K نیست"
 
75971
+
 
75972
+#~ msgctxt "Name"
 
75973
+#~ msgid "K Menu"
 
75974
+#~ msgstr "گزینگان K"
 
75975
+
 
75976
+#~ msgctxt "Comment"
 
75977
+#~ msgid "Applications and common actions"
 
75978
+#~ msgstr "کاربردها و کنشهای مشترک"
 
75979
+
 
75980
+#~ msgctxt "Name"
 
75981
+#~ msgid "Configure the Panel"
 
75982
+#~ msgstr "پیکربندی تابلو"
 
75983
+
 
75984
+#~ msgctxt "Name"
 
75985
+#~ msgid "Find"
 
75986
+#~ msgstr "یافتن"
 
75987
+
 
75988
+#~ msgctxt "Comment"
 
75989
+#~ msgid "Quickly start a file or web search"
 
75990
+#~ msgstr "آغاز سریع یک پرونده یا جستجوی وب"
 
75991
+
 
75992
+#~ msgctxt "Name"
 
75993
+#~ msgid "Web Search"
 
75994
+#~ msgstr "جستجوی وب"
 
75995
+
 
75996
+#~ msgctxt "Name"
 
75997
+#~ msgid "Print System"
 
75998
+#~ msgstr "سیستم چاپ"
 
75999
+
 
76000
+#~ msgctxt "Comment"
 
76001
+#~ msgid "Easy access to the print system"
 
76002
+#~ msgstr "دستیابی آسان به سیستم چاپ"
 
76003
+
 
76004
+#~ msgctxt "Comment"
 
76005
+#~ msgid "Easy access to the Konqueror profiles"
 
76006
+#~ msgstr "دستیابی آسان به profileهای Konqueror"
 
76007
+
 
76008
+#~ msgctxt "Comment"
 
76009
+#~ msgid "Directly start terminal emulator with a session or bookmark"
 
76010
+#~ msgstr "آغاز مستقیم مقلد پایانه با یک نشست یا چوب الف"
 
76011
+
 
76012
+#~ msgctxt "Comment"
 
76013
+#~ msgid "Easy access to the Control Center modules"
 
76014
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پیمانه‌های مرکز کنترل"
 
76015
+
 
76016
+#~ msgctxt "Comment"
 
76017
+#~ msgid "Recent documents you have used"
 
76018
+#~ msgstr "سندهایی که اخیراً استفاده کرده‌اید"
 
76019
+
 
76020
+#~ msgctxt "Name"
 
76021
+#~ msgid "Network Folders"
 
76022
+#~ msgstr "پوشه‌های شبکه"
 
76023
+
 
76024
+#~ msgctxt "Comment"
 
76025
+#~ msgid "Easy access to network folders"
 
76026
+#~ msgstr "دستیابی آسان به پوشه‌های شبکه"
 
76027
+
 
76028
+#~ msgctxt "Comment"
 
76029
+#~ msgid "Easy access to system places"
 
76030
+#~ msgstr "دستیابی آسان به جاهای سیستم"
 
76031
+
 
76032
+#~ msgctxt "Comment"
 
76033
+#~ msgid "You can configure the arrangement of the panel here"
 
76034
+#~ msgstr "می‌توانید ترتیب تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
76035
+
 
76036
+#~ msgctxt "Keywords"
 
76037
+#~ msgid ""
 
76038
+#~ "kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,"
 
76039
+#~ "hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,"
 
76040
+#~ "bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,"
 
76041
+#~ "applets,startup,highlight,handles,zooming icons"
 
76042
+#~ msgstr ""
 
76043
+#~ "kicker، تابلو، kpanel، میله‌ تکلیف، میله آغاز، میله راه‌انداز، محل، اندازه، "
 
76044
+#~ "مخفی کردن خودکار، مخفی کردن، دکمه‌ها، پویانمایی، زمینه، چهره‌ها، نهانگاه "
 
76045
+#~ "گزینگان، نهانگاه، مخفی، گزینگان K، چوب ‌الفها، سندهای اخیر، مرورگر سریع، "
 
76046
+#~ "گزینگان، مرورگر، شمایلها، کاشیها، برنامکها، راه‌اندازی، مشخص، گرداننده‌ها، "
 
76047
+#~ "بزرگ‌نمایی شمایلها"
 
76048
+
 
76049
+#~ msgctxt "Comment"
 
76050
+#~ msgid "You can configure the appearance of the panel here"
 
76051
+#~ msgstr "می‌توانید ظاهر تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
76052
+
 
76053
+#~ msgctxt "Name"
 
76054
+#~ msgid "Arrangement"
 
76055
+#~ msgstr "ترتیب"
 
76056
+
 
76057
+#~ msgctxt "Name"
 
76058
+#~ msgid "Hiding"
 
76059
+#~ msgstr "مخفی کردن"
 
76060
+
 
76061
+#~ msgctxt "Comment"
 
76062
+#~ msgid "You can configure the hiding of the panel here"
 
76063
+#~ msgstr "می‌توانید مخفی‌کردن تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
76064
+
 
76065
+#~ msgctxt "Name"
 
76066
+#~ msgid "Menus"
 
76067
+#~ msgstr "گزینگان"
 
76068
+
 
76069
+#~ msgctxt "Comment"
 
76070
+#~ msgid "You can configure the menus of the panel here"
 
76071
+#~ msgstr "می‌توانید گزینگان تابلو را اینجا پیکربندی کنید"
 
76072
+
 
76073
+#~ msgctxt "Comment"
 
76074
+#~ msgid "Configure the arrangement of the panel"
 
76075
+#~ msgstr "پیکربندی ترتیب تابلو"
 
76076
+
 
76077
+#~ msgctxt "Name"
 
76078
+#~ msgid "Append to Playlist"
 
76079
+#~ msgstr "پیوستن به فهرست پخش"
 
76080
+
 
76081
+#~ msgctxt "Name"
 
76082
+#~ msgid "Queue Track"
 
76083
+#~ msgstr "شیار صف"
 
76084
+
 
76085
+#~ msgctxt "Name"
 
76086
+#~ msgid "Compress Here"
 
76087
+#~ msgstr "فشردن اینجا"
 
76088
+
 
76089
+#~ msgctxt "Name"
 
76090
+#~ msgid "Extract Here"
 
76091
+#~ msgstr "جمع کردن اینجا"
 
76092
+
 
76093
+#~ msgctxt "Name"
 
76094
+#~ msgid "Open as Root"
 
76095
+#~ msgstr "باز کردن به عنوان کاربر ارشد"
 
76096
+
 
76097
+#~ msgctxt "Comment"
 
76098
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
76099
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
76100
+
 
76101
+#~ msgctxt "Name"
 
76102
+#~ msgid "ISO9660 View"
 
76103
+#~ msgstr "نمای ISO9660"
 
76104
+
 
76105
+#~ msgctxt "Name"
 
76106
+#~ msgid "Create Audio CD with K3b..."
 
76107
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده صوتی با K3b..."
 
76108
+
 
76109
+#~ msgctxt "Name"
 
76110
+#~ msgid "Create Video CD with K3b..."
 
76111
+#~ msgstr "ایجاد دیسک فشرده تصویری با K3b..."
 
76112
+
 
76113
+#~ msgctxt "Name"
 
76114
+#~ msgid "Write CD Image with K3b..."
 
76115
+#~ msgstr "نوشتن تصویر دیسک فشرده با K3b..."
 
76116
+
 
76117
+#~ msgctxt "Name"
 
76118
+#~ msgid "Mail as Attachment..."
 
76119
+#~ msgstr "نامه به عنوان پیوست..."
 
76120
+
 
76121
+#~ msgctxt "Name"
 
76122
+#~ msgid "Open Medium System Folder"
 
76123
+#~ msgstr "باز کردن پوشه سیستم رسانه"
 
76124
+
 
76125
+#~ msgctxt "Name"
 
76126
+#~ msgid "Open in Digikam"
 
76127
+#~ msgstr "باز کردن در Digikam"
 
76128
+
 
76129
+#, fuzzy
 
76130
+#~| msgctxt "GenericName"
 
76131
+#~| msgid "Picture Viewer"
 
76132
+#~ msgctxt "Name"
 
76133
+#~ msgid "Picture Frame"
 
76134
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس"
 
76135
+
 
76136
+#~ msgctxt "Name"
 
76137
+#~ msgid "KDE Step"
 
76138
+#~ msgstr "گام KDE"
 
76139
+
 
76140
+#~ msgctxt "Name"
 
76141
+#~ msgid "Konqueror Plugins"
 
76142
+#~ msgstr "وصله‌های Konqueror"
 
76143
+
 
76144
+#~ msgctxt "Name"
 
76145
+#~ msgid "Icon Part"
 
76146
+#~ msgstr "جزء شمایل"
 
76147
+
 
76148
+#~ msgctxt "Name"
 
76149
+#~ msgid "List Part"
 
76150
+#~ msgstr "جزء فهرست"
 
76151
+
 
76152
+#~ msgctxt "Name"
 
76153
+#~ msgid "Window Effects"
 
76154
+#~ msgstr "جلوه‌های پنجره"
 
76155
+
 
76156
+#~ msgctxt "Comment"
 
76157
+#~ msgid "Configure window effects"
 
76158
+#~ msgstr "پیکربندی جلوه‌های پنجره"
 
76159
+
 
76160
+#~ msgctxt "Description"
 
76161
+#~ msgid "Open with &Netscape"
 
76162
+#~ msgstr "باز کردن با &نت‌اسکیپ"
 
76163
+
 
76164
+#~ msgctxt "Comment"
 
76165
+#~ msgid "A launcher button"
 
76166
+#~ msgstr "دکمه راه‌اندازی"
 
76167
+
 
76168
+#~ msgctxt "Name"
 
76169
+#~ msgid "Atlas Green"
 
76170
+#~ msgstr "سبز اطلس"
 
76171
+
 
76172
+#~ msgctxt "Name"
 
76173
+#~ msgid "Printers"
 
76174
+#~ msgstr "چاپگرها"
 
76175
--- /dev/null
 
76176
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
 
76177
@@ -0,0 +1,3032 @@
 
76178
+# translation of desktop_kdepim.po to Persian
 
76179
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
 
76180
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
76181
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
76182
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
76183
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
76184
+msgid ""
 
76185
+msgstr ""
 
76186
+"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
 
76187
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
76188
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
 
76189
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:44+0330\n"
 
76190
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
76191
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
76192
+"Language: fa\n"
 
76193
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
76194
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
76195
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
76196
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
76197
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
76198
+
 
76199
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
 
76200
+msgctxt "Name"
 
76201
+msgid "Akonadi Console"
 
76202
+msgstr ""
 
76203
+
 
76204
+#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:55
 
76205
+msgctxt "Comment"
 
76206
+msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
 
76207
+msgstr ""
 
76208
+
 
76209
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
 
76210
+msgctxt "Name"
 
76211
+msgid "Advanced"
 
76212
+msgstr ""
 
76213
+
 
76214
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:66
 
76215
+msgctxt "Comment"
 
76216
+msgid "Advanced Feed Reader Settings"
 
76217
+msgstr ""
 
76218
+
 
76219
+#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
 
76220
+#, fuzzy
 
76221
+#| msgctxt "Keywords"
 
76222
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
76223
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76224
+msgid "akregator, configure, settings, advanced"
 
76225
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
76226
+
 
76227
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
 
76228
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
 
76229
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
 
76230
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:15
 
76231
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:16
 
76232
+msgctxt "Name"
 
76233
+msgid "Appearance"
 
76234
+msgstr "ظاهر"
 
76235
+
 
76236
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:86
 
76237
+msgctxt "Comment"
 
76238
+msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
 
76239
+msgstr ""
 
76240
+
 
76241
+#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
 
76242
+#, fuzzy
 
76243
+#| msgctxt "Keywords"
 
76244
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
76245
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76246
+msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
 
76247
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
76248
+
 
76249
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
 
76250
+msgctxt "Name"
 
76251
+msgid "Archive"
 
76252
+msgstr ""
 
76253
+
 
76254
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:65
 
76255
+#, fuzzy
 
76256
+#| msgctxt "Comment"
 
76257
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
76258
+msgctxt "Comment"
 
76259
+msgid "Configure Feed Archive"
 
76260
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
76261
+
 
76262
+#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
 
76263
+#, fuzzy
 
76264
+#| msgctxt "Keywords"
 
76265
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
76266
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76267
+msgid "akregator, configure, settings, archive"
 
76268
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
76269
+
 
76270
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
 
76271
+msgctxt "Name"
 
76272
+msgid "Browser"
 
76273
+msgstr ""
 
76274
+
 
76275
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:66
 
76276
+msgctxt "Comment"
 
76277
+msgid "Configure Internal Browser Component"
 
76278
+msgstr ""
 
76279
+
 
76280
+#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
 
76281
+#, fuzzy
 
76282
+#| msgctxt "Keywords"
 
76283
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
76284
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76285
+msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
 
76286
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
76287
+
 
76288
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
 
76289
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
 
76290
+msgctxt "Name"
 
76291
+msgid "General"
 
76292
+msgstr "عمومی"
 
76293
+
 
76294
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:84
 
76295
+#, fuzzy
 
76296
+#| msgctxt "Comment"
 
76297
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
76298
+msgctxt "Comment"
 
76299
+msgid "Configure Feeds"
 
76300
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
76301
+
 
76302
+#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
 
76303
+#, fuzzy
 
76304
+#| msgctxt "Keywords"
 
76305
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
76306
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76307
+msgid "akregator, configure, settings, General"
 
76308
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
76309
+
 
76310
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
 
76311
+msgctxt "Name"
 
76312
+msgid "Metakit storage backend"
 
76313
+msgstr "پشتیبان ذخیره‌گاه Metakit"
 
76314
+
 
76315
+#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61
 
76316
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50
 
76317
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:38
 
76318
+#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4
 
76319
+msgctxt "Comment"
 
76320
+msgid "Plugin for Akregator"
 
76321
+msgstr "وصله برای Akregator"
 
76322
+
 
76323
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
 
76324
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
 
76325
+#, fuzzy
 
76326
+#| msgctxt "Keywords"
 
76327
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
76328
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76329
+msgid "akregator, configure, settings, online readers"
 
76330
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
76331
+
 
76332
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
 
76333
+#, fuzzy
 
76334
+#| msgctxt "GenericName"
 
76335
+#| msgid "RSS Feed Reader"
 
76336
+msgctxt "Name"
 
76337
+msgid "Online Readers"
 
76338
+msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
76339
+
 
76340
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
 
76341
+#, fuzzy
 
76342
+#| msgctxt "Comment"
 
76343
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
76344
+msgctxt "Comment"
 
76345
+msgid "Configure Online Readers"
 
76346
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
76347
+
 
76348
+#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3
 
76349
+msgctxt "Name"
 
76350
+msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
 
76351
+msgstr ""
 
76352
+
 
76353
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
 
76354
+#, fuzzy
 
76355
+#| msgctxt "Name"
 
76356
+#| msgid "Weather Service"
 
76357
+msgctxt "Name"
 
76358
+msgid "Share Services"
 
76359
+msgstr "خدمت آب و هوا"
 
76360
+
 
76361
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
 
76362
+#, fuzzy
 
76363
+#| msgctxt "Comment"
 
76364
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
76365
+msgctxt "Comment"
 
76366
+msgid "Configure Share Services"
 
76367
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
76368
+
 
76369
+#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3
 
76370
+msgctxt "Name"
 
76371
+msgid "Akregator Online Article Share"
 
76372
+msgstr ""
 
76373
+
 
76374
+#: akregator/src/akregator.desktop:2
 
76375
+msgctxt "Name"
 
76376
+msgid "Akregator"
 
76377
+msgstr ""
 
76378
+
 
76379
+#: akregator/src/akregator.desktop:72
 
76380
+#, fuzzy
 
76381
+#| msgctxt "GenericName"
 
76382
+#| msgid "RSS Feed Reader"
 
76383
+msgctxt "GenericName"
 
76384
+msgid "Feed Reader"
 
76385
+msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
76386
+
 
76387
+#: akregator/src/akregator.desktop:122
 
76388
+#, fuzzy
 
76389
+#| msgctxt "GenericName"
 
76390
+#| msgid "RSS Feed Reader"
 
76391
+msgctxt "Comment"
 
76392
+msgid "A KDE News Feed Reader"
 
76393
+msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
76394
+
 
76395
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:3
 
76396
+#, fuzzy
 
76397
+#| msgctxt "Comment"
 
76398
+#| msgid "Akregator Plugin"
 
76399
+msgctxt "Comment"
 
76400
+msgid "Akregator"
 
76401
+msgstr "وصله Akregator"
 
76402
+
 
76403
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:68
 
76404
+#, fuzzy
 
76405
+#| msgctxt "GenericName"
 
76406
+#| msgid "RSS Feed Reader"
 
76407
+msgctxt "Name"
 
76408
+msgid "Feed added"
 
76409
+msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
76410
+
 
76411
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:126
 
76412
+msgctxt "Comment"
 
76413
+msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
 
76414
+msgstr ""
 
76415
+
 
76416
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:186
 
76417
+#, fuzzy
 
76418
+#| msgctxt "Name"
 
76419
+#| msgid "News Ticker"
 
76420
+msgctxt "Name"
 
76421
+msgid "New Articles"
 
76422
+msgstr "Ticker اخبار"
 
76423
+
 
76424
+#: akregator/src/akregator.notifyrc:247
 
76425
+msgctxt "Comment"
 
76426
+msgid "New articles were fetched"
 
76427
+msgstr ""
 
76428
+
 
76429
+#: akregator/src/akregator_part.desktop:2
 
76430
+msgctxt "Name"
 
76431
+msgid "aKregatorPart"
 
76432
+msgstr ""
 
76433
+
 
76434
+#: blogilo/blogilo.desktop:2
 
76435
+msgctxt "Name"
 
76436
+msgid "Blogilo"
 
76437
+msgstr ""
 
76438
+
 
76439
+#: blogilo/blogilo.desktop:53
 
76440
+msgctxt "GenericName"
 
76441
+msgid "A KDE Blogging Client"
 
76442
+msgstr ""
 
76443
+
 
76444
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2
 
76445
+#, fuzzy
 
76446
+#| msgctxt "Comment"
 
76447
+#| msgid "Calendar Plugin"
 
76448
+msgctxt "Name"
 
76449
+msgid "Calendar Plugin Interface"
 
76450
+msgstr "وصله تقویم"
 
76451
+
 
76452
+#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50
 
76453
+msgctxt "Comment"
 
76454
+msgid "Calendar Plugin"
 
76455
+msgstr "وصله تقویم"
 
76456
+
 
76457
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2
 
76458
+#, fuzzy
 
76459
+#| msgctxt "Comment"
 
76460
+#| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
76461
+msgctxt "Name"
 
76462
+msgid "Calendar Decoration Interface"
 
76463
+msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
76464
+
 
76465
+#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50
 
76466
+msgctxt "Comment"
 
76467
+msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
76468
+msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
76469
+
 
76470
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5
 
76471
+msgctxt "Name"
 
76472
+msgid "Letter home/private address"
 
76473
+msgstr ""
 
76474
+
 
76475
+#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5
 
76476
+msgctxt "Name"
 
76477
+msgid "Letter business/work address"
 
76478
+msgstr ""
 
76479
+
 
76480
+#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2
 
76481
+msgctxt "Name"
 
76482
+msgid "KonsoleKalendar"
 
76483
+msgstr ""
 
76484
+
 
76485
+#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2
 
76486
+#, fuzzy
 
76487
+#| msgctxt "Comment"
 
76488
+#| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
76489
+msgctxt "Name"
 
76490
+msgid "Kontact Administration"
 
76491
+msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
76492
+
 
76493
+#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2
 
76494
+msgctxt "Name"
 
76495
+msgid "CoisceimPart"
 
76496
+msgstr ""
 
76497
+
 
76498
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:19
 
76499
+#, fuzzy
 
76500
+#| msgctxt "Name"
 
76501
+#| msgid "Komposer Plugin"
 
76502
+msgctxt "Comment"
 
76503
+msgid "Coisceim Plugin"
 
76504
+msgstr "وصله Komposer"
 
76505
+
 
76506
+#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:53
 
76507
+msgctxt "Name"
 
76508
+msgid "Trips"
 
76509
+msgstr ""
 
76510
+
 
76511
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2
 
76512
+#: kmail/KMail2.desktop:2
 
76513
+msgctxt "Name"
 
76514
+msgid "KMail"
 
76515
+msgstr ""
 
76516
+
 
76517
+#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77
 
76518
+msgctxt ""
 
76519
+"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses."
 
76520
+msgid "Your emails"
 
76521
+msgstr ""
 
76522
+
 
76523
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2
 
76524
+msgctxt "Name"
 
76525
+msgid "mailreader"
 
76526
+msgstr ""
 
76527
+
 
76528
+#: examples/mailreader/mailreader.desktop:49
 
76529
+msgctxt "GenericName"
 
76530
+msgid "A KDE4 Application"
 
76531
+msgstr ""
 
76532
+
 
76533
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2
 
76534
+msgctxt "Name"
 
76535
+msgid "Air"
 
76536
+msgstr ""
 
76537
+
 
76538
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:43
 
76539
+msgctxt "Description"
 
76540
+msgid "An Air theme"
 
76541
+msgstr ""
 
76542
+
 
76543
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2
 
76544
+msgctxt "Name"
 
76545
+msgid "Simple"
 
76546
+msgstr ""
 
76547
+
 
76548
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:43
 
76549
+msgctxt "Description"
 
76550
+msgid "A Simple theme"
 
76551
+msgstr ""
 
76552
+
 
76553
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2
 
76554
+msgctxt "Name"
 
76555
+msgid "Test"
 
76556
+msgstr ""
 
76557
+
 
76558
+#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:43
 
76559
+msgctxt "Description"
 
76560
+msgid "A Test theme"
 
76561
+msgstr ""
 
76562
+
 
76563
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3
 
76564
+msgctxt "Name"
 
76565
+msgid "KAddressBook"
 
76566
+msgstr ""
 
76567
+
 
76568
+#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67
 
76569
+#, fuzzy
 
76570
+#| msgctxt "Name"
 
76571
+#| msgid "Contacts"
 
76572
+msgctxt "GenericName"
 
76573
+msgid "Contact Manager"
 
76574
+msgstr "تماسها"
 
76575
+
 
76576
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
 
76577
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
 
76578
+msgctxt "Name"
 
76579
+msgid "KAlarm"
 
76580
+msgstr ""
 
76581
+
 
76582
+#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75
 
76583
+#, fuzzy
 
76584
+#| msgctxt "Comment"
 
76585
+#| msgid "KAlarm alarm daemon autostart at login"
 
76586
+msgctxt "Comment"
 
76587
+msgid "KAlarm autostart at login"
 
76588
+msgstr "آغاز خودکار هشدار KAlarm در ورود"
 
76589
+
 
76590
+#: kalarm/kalarm.desktop:75
 
76591
+msgctxt "GenericName"
 
76592
+msgid "Personal Alarm Scheduler"
 
76593
+msgstr "زمان‌بند هشدار شخصی"
 
76594
+
 
76595
+#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3
 
76596
+msgctxt "Name"
 
76597
+msgid "Alarms"
 
76598
+msgstr ""
 
76599
+
 
76600
+#: kalarm/resources/local.desktop:2
 
76601
+msgctxt "Name"
 
76602
+msgid "Alarms in Local File"
 
76603
+msgstr "هشدارها در پرونده محلی"
 
76604
+
 
76605
+#: kalarm/resources/local.desktop:52
 
76606
+msgctxt "Comment"
 
76607
+msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file"
 
76608
+msgstr ""
 
76609
+
 
76610
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:2
 
76611
+msgctxt "Name"
 
76612
+msgid "Alarms in Local Directory"
 
76613
+msgstr "هشدارها در فهرست راهنمای محلی"
 
76614
+
 
76615
+#: kalarm/resources/localdir.desktop:53
 
76616
+msgctxt "Comment"
 
76617
+msgid ""
 
76618
+"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which "
 
76619
+"each calendar item is stored in a separate file"
 
76620
+msgstr ""
 
76621
+
 
76622
+#: kalarm/resources/remote.desktop:2
 
76623
+msgctxt "Name"
 
76624
+msgid "Alarms in Remote File"
 
76625
+msgstr "هشدارها در پرونده دور"
 
76626
+
 
76627
+#: kalarm/resources/remote.desktop:53
 
76628
+msgctxt "Comment"
 
76629
+msgid ""
 
76630
+"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network "
 
76631
+"framework KIO"
 
76632
+msgstr ""
 
76633
+
 
76634
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73
 
76635
+msgctxt "Name"
 
76636
+msgid "Set RTC wakeup time"
 
76637
+msgstr ""
 
76638
+
 
76639
+#: kalarm/rtcwakeaction.actions:104
 
76640
+msgctxt "Description"
 
76641
+msgid "Set RTC wake-from-suspend time"
 
76642
+msgstr ""
 
76643
+
 
76644
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:15 kmail/kmail_config_misc.desktop:16
 
76645
+msgctxt "Name"
 
76646
+msgid "Misc"
 
76647
+msgstr ""
 
76648
+
 
76649
+#: kjots/kjots_config_misc.desktop:84
 
76650
+msgctxt "Comment"
 
76651
+msgid "Setup misc for KJots"
 
76652
+msgstr ""
 
76653
+
 
76654
+#: kjots/Kjots.desktop:3
 
76655
+#, fuzzy
 
76656
+#| msgctxt "Name"
 
76657
+#| msgid "Notes"
 
76658
+msgctxt "Name"
 
76659
+msgid "KJots"
 
76660
+msgstr "یادداشتها"
 
76661
+
 
76662
+#: kjots/Kjots.desktop:52
 
76663
+#, fuzzy
 
76664
+#| msgctxt "Name"
 
76665
+#| msgid "News Ticker"
 
76666
+msgctxt "GenericName"
 
76667
+msgid "Note Taker"
 
76668
+msgstr "Ticker اخبار"
 
76669
+
 
76670
+#: kjots/kjotspart.desktop:2
 
76671
+msgctxt "Name"
 
76672
+msgid "KJotsPart"
 
76673
+msgstr ""
 
76674
+
 
76675
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2
 
76676
+msgctxt "Name"
 
76677
+msgid "Akonotes plasmoid"
 
76678
+msgstr ""
 
76679
+
 
76680
+#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:39
 
76681
+msgctxt "Comment"
 
76682
+msgid "Akonotes plasmoid"
 
76683
+msgstr ""
 
76684
+
 
76685
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2
 
76686
+msgctxt "Name"
 
76687
+msgid "Akonotes list plasmoid"
 
76688
+msgstr ""
 
76689
+
 
76690
+#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:38
 
76691
+msgctxt "Comment"
 
76692
+msgid "Akonotes list plasmoid"
 
76693
+msgstr ""
 
76694
+
 
76695
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2
 
76696
+msgctxt "Name"
 
76697
+msgid "Akonotes note plasmoid"
 
76698
+msgstr ""
 
76699
+
 
76700
+#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:38
 
76701
+msgctxt "Comment"
 
76702
+msgid "Akonotes note plasmoid"
 
76703
+msgstr ""
 
76704
+
 
76705
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:88
 
76706
+msgctxt "Comment"
 
76707
+msgid "Colors & Fonts Configuration"
 
76708
+msgstr "پیکربندی رنگها و قلمها"
 
76709
+
 
76710
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
 
76711
+#, fuzzy
 
76712
+#| msgctxt "Keywords"
 
76713
+#| msgid "color,font, configuration"
 
76714
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76715
+msgid "color,font, configuration"
 
76716
+msgstr "رنگ، قلم، پیکربندی"
 
76717
+
 
76718
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
 
76719
+#, fuzzy
 
76720
+#| msgctxt "Name"
 
76721
+#| msgid "Crypto Preferences"
 
76722
+msgctxt "Name"
 
76723
+msgid "Crypto Operations"
 
76724
+msgstr "تنظیمات مخفی"
 
76725
+
 
76726
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56
 
76727
+#, fuzzy
 
76728
+#| msgctxt "Comment"
 
76729
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
76730
+msgctxt "Comment"
 
76731
+msgid "Configuration of Crypto Operations"
 
76732
+msgstr "پیکربندی خدمات فهرست راهنمای LDAP"
 
76733
+
 
76734
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
 
76735
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76736
+msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
 
76737
+msgstr ""
 
76738
+
 
76739
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
 
76740
+msgctxt "Name"
 
76741
+msgid "Directory Services"
 
76742
+msgstr "خدمات فهرست راهنما"
 
76743
+
 
76744
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:78
 
76745
+#, fuzzy
 
76746
+#| msgctxt "Comment"
 
76747
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
76748
+msgctxt "Comment"
 
76749
+msgid "Configuration of directory services"
 
76750
+msgstr "پیکربندی خدمات فهرست راهنمای LDAP"
 
76751
+
 
76752
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
 
76753
+#, fuzzy
 
76754
+#| msgctxt "Keywords"
 
76755
+#| msgid "ldap,directory,services"
 
76756
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76757
+msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
 
76758
+msgstr "ldap، فهرست راهنما، خدمات"
 
76759
+
 
76760
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
 
76761
+msgctxt "Name"
 
76762
+msgid "GnuPG System"
 
76763
+msgstr ""
 
76764
+
 
76765
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:61
 
76766
+#, fuzzy
 
76767
+#| msgctxt "Comment"
 
76768
+#| msgid "Configuration of LDAP directory services"
 
76769
+msgctxt "Comment"
 
76770
+msgid "Configuration of GnuPG System options"
 
76771
+msgstr "پیکربندی خدمات فهرست راهنمای LDAP"
 
76772
+
 
76773
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
 
76774
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76775
+msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
 
76776
+msgstr ""
 
76777
+
 
76778
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
 
76779
+msgctxt "Name"
 
76780
+msgid "S/MIME Validation"
 
76781
+msgstr ""
 
76782
+
 
76783
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:61
 
76784
+msgctxt "Comment"
 
76785
+msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
 
76786
+msgstr ""
 
76787
+
 
76788
+#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
 
76789
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76790
+msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
 
76791
+msgstr ""
 
76792
+
 
76793
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
 
76794
+msgctxt "Name"
 
76795
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
 
76796
+msgstr ""
 
76797
+
 
76798
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:54
 
76799
+msgctxt "Name"
 
76800
+msgid "Decrypt/Verify File"
 
76801
+msgstr ""
 
76802
+
 
76803
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5
 
76804
+msgctxt "Name"
 
76805
+msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
76806
+msgstr ""
 
76807
+
 
76808
+#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:53
 
76809
+msgctxt "Name"
 
76810
+msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder"
 
76811
+msgstr ""
 
76812
+
 
76813
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:8
 
76814
+msgctxt "Name"
 
76815
+msgid "Kleopatra"
 
76816
+msgstr ""
 
76817
+
 
76818
+#: kleopatra/kleopatra.desktop:75
 
76819
+msgctxt "GenericName"
 
76820
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
76821
+msgstr ""
 
76822
+
 
76823
+#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:77
 
76824
+msgctxt "Comment"
 
76825
+msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
 
76826
+msgstr ""
 
76827
+
 
76828
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7
 
76829
+msgctxt "Name"
 
76830
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files"
 
76831
+msgstr ""
 
76832
+
 
76833
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:55
 
76834
+msgctxt "Name"
 
76835
+msgid "Sign & Encrypt File"
 
76836
+msgstr ""
 
76837
+
 
76838
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:99
 
76839
+msgctxt "Name"
 
76840
+msgid "Encrypt File"
 
76841
+msgstr ""
 
76842
+
 
76843
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:152
 
76844
+msgctxt "Name"
 
76845
+msgid "OpenPGP-Sign File"
 
76846
+msgstr ""
 
76847
+
 
76848
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:201
 
76849
+msgctxt "Name"
 
76850
+msgid "S/MIME-Sign File"
 
76851
+msgstr ""
 
76852
+
 
76853
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6
 
76854
+msgctxt "Name"
 
76855
+msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders"
 
76856
+msgstr ""
 
76857
+
 
76858
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
 
76859
+msgctxt "Name"
 
76860
+msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
 
76861
+msgstr ""
 
76862
+
 
76863
+#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
 
76864
+msgctxt "Name"
 
76865
+msgid "Archive && Encrypt Folder"
 
76866
+msgstr ""
 
76867
+
 
76868
+#: kmail/dbusmail.desktop:4
 
76869
+#, fuzzy
 
76870
+#| msgctxt "Comment"
 
76871
+#| msgid "Mail program with a DBUS interface"
 
76872
+msgctxt "Comment"
 
76873
+msgid "Mail program with a D-Bus interface"
 
76874
+msgstr "برنامه نامه با DBUS"
 
76875
+
 
76876
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:12
 
76877
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:16
 
76878
+msgctxt "Name"
 
76879
+msgid "Identities"
 
76880
+msgstr "هویتها"
 
76881
+
 
76882
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:81
 
76883
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:85
 
76884
+msgctxt "Comment"
 
76885
+msgid "Manage Identities"
 
76886
+msgstr "مدیریت هویتها"
 
76887
+
 
76888
+#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
 
76889
+#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
 
76890
+#, fuzzy
 
76891
+#| msgctxt "Keywords"
 
76892
+#| msgid "kmail,identity"
 
76893
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76894
+msgid "kmail,identity"
 
76895
+msgstr "kmail، هویت"
 
76896
+
 
76897
+#: kmail/KMail2.desktop:80
 
76898
+msgctxt "GenericName"
 
76899
+msgid "Mail Client"
 
76900
+msgstr "کارخواه‌نامه"
 
76901
+
 
76902
+#: kmail/kmail2.notifyrc:3
 
76903
+#, fuzzy
 
76904
+#| msgctxt "Name"
 
76905
+#| msgid "Mail"
 
76906
+msgctxt "Comment"
 
76907
+msgid "KMail"
 
76908
+msgstr "نامه"
 
76909
+
 
76910
+#: kmail/kmail2.notifyrc:74
 
76911
+msgctxt "Name"
 
76912
+msgid "A resource is broken"
 
76913
+msgstr ""
 
76914
+
 
76915
+#: kmail/kmail2.notifyrc:104
 
76916
+msgctxt "Comment"
 
76917
+msgid "A resource change its state to broken"
 
76918
+msgstr ""
 
76919
+
 
76920
+#: kmail/kmail2.notifyrc:136
 
76921
+msgctxt "Name"
 
76922
+msgid "Error While Checking Mail"
 
76923
+msgstr ""
 
76924
+
 
76925
+#: kmail/kmail2.notifyrc:179
 
76926
+msgctxt "Comment"
 
76927
+msgid "There was an error while checking for new mail"
 
76928
+msgstr ""
 
76929
+
 
76930
+#: kmail/kmail2.notifyrc:225
 
76931
+msgctxt "Name"
 
76932
+msgid "New Mail Arrived"
 
76933
+msgstr ""
 
76934
+
 
76935
+#: kmail/kmail2.notifyrc:288
 
76936
+msgctxt "Comment"
 
76937
+msgid "New mail arrived"
 
76938
+msgstr ""
 
76939
+
 
76940
+#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
 
76941
+msgctxt "Name"
 
76942
+msgid "Send as Email Attachment"
 
76943
+msgstr ""
 
76944
+
 
76945
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
 
76946
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
 
76947
+msgctxt "Name"
 
76948
+msgid "Accounts"
 
76949
+msgstr "حسابها"
 
76950
+
 
76951
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:87
 
76952
+msgctxt "Comment"
 
76953
+msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
 
76954
+msgstr "برپایی برای ارسال و دریافت پیامها"
 
76955
+
 
76956
+#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
 
76957
+#, fuzzy
 
76958
+#| msgctxt "Keywords"
 
76959
+#| msgid "kmail,accounts"
 
76960
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76961
+msgid "kmail,accounts"
 
76962
+msgstr "kmail، حسابها"
 
76963
+
 
76964
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
 
76965
+#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
 
76966
+msgctxt "Comment"
 
76967
+msgid "Customize Visual Appearance"
 
76968
+msgstr "سفارشی کردن ظاهر تصویری"
 
76969
+
 
76970
+#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
 
76971
+#, fuzzy
 
76972
+#| msgctxt "Keywords"
 
76973
+#| msgid "kmail,appearance"
 
76974
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76975
+msgid "kmail,appearance"
 
76976
+msgstr "kmail، ظاهر"
 
76977
+
 
76978
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
 
76979
+msgctxt "Name"
 
76980
+msgid "Composer"
 
76981
+msgstr "مؤلف"
 
76982
+
 
76983
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:82
 
76984
+msgctxt "Comment"
 
76985
+msgid "Message Composer Settings"
 
76986
+msgstr ""
 
76987
+
 
76988
+#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
 
76989
+#, fuzzy
 
76990
+#| msgctxt "Keywords"
 
76991
+#| msgid "kmail,composer"
 
76992
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
76993
+msgid "kmail,composer"
 
76994
+msgstr "kmail، مؤلف"
 
76995
+
 
76996
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
 
76997
+msgctxt "Comment"
 
76998
+msgid "Settings that don't fit elsewhere"
 
76999
+msgstr "تنظیماتی که مناسب جای دیگر نیستند"
 
77000
+
 
77001
+#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
 
77002
+#, fuzzy
 
77003
+#| msgctxt "Keywords"
 
77004
+#| msgid "kmail,composer"
 
77005
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77006
+msgid "kmail,misc"
 
77007
+msgstr "kmail، مؤلف"
 
77008
+
 
77009
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
 
77010
+msgctxt "Name"
 
77011
+msgid "Security"
 
77012
+msgstr "امنیت"
 
77013
+
 
77014
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:88
 
77015
+msgctxt "Comment"
 
77016
+msgid "Security & Privacy Settings"
 
77017
+msgstr "امنیت و تنظیمات محرمانگی"
 
77018
+
 
77019
+#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
 
77020
+#, fuzzy
 
77021
+#| msgctxt "Keywords"
 
77022
+#| msgid "kmail,security"
 
77023
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77024
+msgid "kmail,security"
 
77025
+msgstr "kmail، امنیت"
 
77026
+
 
77027
+#: kmail/kmail_view.desktop:2
 
77028
+#, fuzzy
 
77029
+#| msgctxt "GenericName"
 
77030
+#| msgid "Mail Client"
 
77031
+msgctxt "Name"
 
77032
+msgid "KMail view"
 
77033
+msgstr "کارخواه‌نامه"
 
77034
+
 
77035
+#: knode/knode_config_accounts.desktop:86
 
77036
+msgctxt "Comment"
 
77037
+msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers"
 
77038
+msgstr "برپایی برای کارسازهای نامه و  Newsgroup"
 
77039
+
 
77040
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:15
 
77041
+msgctxt "Name"
 
77042
+msgid "Cleanup"
 
77043
+msgstr "پاک‌سازی"
 
77044
+
 
77045
+#: knode/knode_config_cleanup.desktop:80
 
77046
+msgctxt "Comment"
 
77047
+msgid "Preserving Disk Space"
 
77048
+msgstr "حفظ فضای دیسک"
 
77049
+
 
77050
+#: knode/knode_config_identity.desktop:15
 
77051
+msgctxt "Name"
 
77052
+msgid "Identity"
 
77053
+msgstr "هویت"
 
77054
+
 
77055
+#: knode/knode_config_identity.desktop:86
 
77056
+msgctxt "Comment"
 
77057
+msgid "Personal Information"
 
77058
+msgstr "اطلاعات شخصی"
 
77059
+
 
77060
+#: knode/knode_config_post_news.desktop:15
 
77061
+msgctxt "Name"
 
77062
+msgid "Posting News"
 
77063
+msgstr "ارسال سریع اخبار"
 
77064
+
 
77065
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:15
 
77066
+msgctxt "Name"
 
77067
+msgid "Signing/Verifying"
 
77068
+msgstr "امضا/وارسی"
 
77069
+
 
77070
+#: knode/knode_config_privacy.desktop:75
 
77071
+msgctxt "Comment"
 
77072
+msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings"
 
77073
+msgstr "حفظ محرمانگی خود با امضا و وارسی ارسالهای سریع"
 
77074
+
 
77075
+#: knode/knode_config_read_news.desktop:15
 
77076
+msgctxt "Name"
 
77077
+msgid "Reading News"
 
77078
+msgstr "خواندن اخبار"
 
77079
+
 
77080
+#: knode/KNode.desktop:7
 
77081
+msgctxt "Name"
 
77082
+msgid "KNode"
 
77083
+msgstr ""
 
77084
+
 
77085
+#: knode/KNode.desktop:74
 
77086
+msgctxt "GenericName"
 
77087
+msgid "News Reader"
 
77088
+msgstr "خواننده اخبار"
 
77089
+
 
77090
+#: knotes/knote_config_action.desktop:15
 
77091
+#, fuzzy
 
77092
+#| msgctxt "Name"
 
77093
+#| msgid "Accounts"
 
77094
+msgctxt "Name"
 
77095
+msgid "Actions"
 
77096
+msgstr "حسابها"
 
77097
+
 
77098
+#: knotes/knote_config_action.desktop:62
 
77099
+msgctxt "Comment"
 
77100
+msgid "Setup actions for notes"
 
77101
+msgstr ""
 
77102
+
 
77103
+#: knotes/knote_config_display.desktop:15
 
77104
+msgctxt "Name"
 
77105
+msgid "Display"
 
77106
+msgstr ""
 
77107
+
 
77108
+#: knotes/knote_config_display.desktop:63
 
77109
+msgctxt "Comment"
 
77110
+msgid "Setup display for notes"
 
77111
+msgstr ""
 
77112
+
 
77113
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:15
 
77114
+msgctxt "Name"
 
77115
+msgid "Editor"
 
77116
+msgstr ""
 
77117
+
 
77118
+#: knotes/knote_config_editor.desktop:65
 
77119
+msgctxt "Comment"
 
77120
+msgid "Setup editor"
 
77121
+msgstr ""
 
77122
+
 
77123
+#: knotes/knote_config_network.desktop:15
 
77124
+msgctxt "Name"
 
77125
+msgid "Network"
 
77126
+msgstr ""
 
77127
+
 
77128
+#: knotes/knote_config_network.desktop:64
 
77129
+msgctxt "Comment"
 
77130
+msgid "Network Settings"
 
77131
+msgstr ""
 
77132
+
 
77133
+#: knotes/knote_config_style.desktop:15
 
77134
+msgctxt "Name"
 
77135
+msgid "Style"
 
77136
+msgstr ""
 
77137
+
 
77138
+#: knotes/knote_config_style.desktop:63
 
77139
+msgctxt "Comment"
 
77140
+msgid "Style Settings"
 
77141
+msgstr ""
 
77142
+
 
77143
+#: knotes/knotes.desktop:8
 
77144
+msgctxt "GenericName"
 
77145
+msgid "Popup Notes"
 
77146
+msgstr "یادداشتهای بالاپر"
 
77147
+
 
77148
+#: knotes/knotes.desktop:75
 
77149
+msgctxt "Name"
 
77150
+msgid "KNotes"
 
77151
+msgstr ""
 
77152
+
 
77153
+#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
 
77154
+msgctxt "Name"
 
77155
+msgid "Notes"
 
77156
+msgstr "یادداشتها"
 
77157
+
 
77158
+#: knotes/local.desktop:2
 
77159
+msgctxt "Name"
 
77160
+msgid "Notes in Local File"
 
77161
+msgstr "یادداشتها در پرونده محلی"
 
77162
+
 
77163
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:16
 
77164
+msgctxt "Comment"
 
77165
+msgid "Akregator Plugin"
 
77166
+msgstr "وصله Akregator"
 
77167
+
 
77168
+#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:80
 
77169
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2
 
77170
+msgctxt "Name"
 
77171
+msgid "Feeds"
 
77172
+msgstr "خوراندنها"
 
77173
+
 
77174
+#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68
 
77175
+#, fuzzy
 
77176
+#| msgctxt "GenericName"
 
77177
+#| msgid "RSS Feed Reader"
 
77178
+msgctxt "Comment"
 
77179
+msgid "Feed Reader"
 
77180
+msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
77181
+
 
77182
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19
 
77183
+msgctxt "Comment"
 
77184
+msgid "Kontact KAddressBook Plugin"
 
77185
+msgstr "وصله کتاب نشانی Kontact"
 
77186
+
 
77187
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
 
77188
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
 
77189
+#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
 
77190
+msgctxt "Name"
 
77191
+msgid "Contacts"
 
77192
+msgstr "تماسها"
 
77193
+
 
77194
+#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73
 
77195
+msgctxt "Comment"
 
77196
+msgid "Address Book Component"
 
77197
+msgstr "مؤلفه کتاب نشانی"
 
77198
+
 
77199
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:19
 
77200
+#, fuzzy
 
77201
+#| msgctxt "Comment"
 
77202
+#| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
77203
+msgctxt "Comment"
 
77204
+msgid "Kontact KJots Plugin"
 
77205
+msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
77206
+
 
77207
+#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:64
 
77208
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2
 
77209
+#, fuzzy
 
77210
+#| msgctxt "Name"
 
77211
+#| msgid "Notes"
 
77212
+msgctxt "Name"
 
77213
+msgid "Notebooks"
 
77214
+msgstr "یادداشتها"
 
77215
+
 
77216
+#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49
 
77217
+#, fuzzy
 
77218
+#| msgctxt "Comment"
 
77219
+#| msgid "Address Book Component"
 
77220
+msgctxt "Comment"
 
77221
+msgid "Notebooks Component"
 
77222
+msgstr "مؤلفه کتاب نشانی"
 
77223
+
 
77224
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
 
77225
+msgctxt "Name"
 
77226
+msgid "New Messages"
 
77227
+msgstr "پیامهای جدید"
 
77228
+
 
77229
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:66
 
77230
+msgctxt "Comment"
 
77231
+msgid "Mail Summary Setup"
 
77232
+msgstr "برپایی خلاصه نامه"
 
77233
+
 
77234
+#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
 
77235
+#, fuzzy
 
77236
+#| msgctxt "Keywords"
 
77237
+#| msgid "email, summary, configure, settings"
 
77238
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77239
+msgid "email, summary, configure, settings"
 
77240
+msgstr "email، خلاصه، پیکربندی، تنظیمات"
 
77241
+
 
77242
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
 
77243
+msgctxt "Comment"
 
77244
+msgid "Kontact KMail Plugin"
 
77245
+msgstr "وصله Kontact KMail"
 
77246
+
 
77247
+#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
 
77248
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
 
77249
+msgctxt "Name"
 
77250
+msgid "Mail"
 
77251
+msgstr "نامه"
 
77252
+
 
77253
+#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75
 
77254
+msgctxt "Comment"
 
77255
+msgid "Mail Component"
 
77256
+msgstr "مؤلفه نامه"
 
77257
+
 
77258
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:18
 
77259
+msgctxt "Comment"
 
77260
+msgid "Kontact KNode Plugin"
 
77261
+msgstr "وصله Kontact KNode"
 
77262
+
 
77263
+#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:83
 
77264
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2
 
77265
+msgctxt "Name"
 
77266
+msgid "Usenet"
 
77267
+msgstr ""
 
77268
+
 
77269
+#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50
 
77270
+msgctxt "Comment"
 
77271
+msgid "Usenet Component"
 
77272
+msgstr "مؤلفه یوزنت"
 
77273
+
 
77274
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17
 
77275
+msgctxt "Comment"
 
77276
+msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
77277
+msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
77278
+
 
77279
+#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:82
 
77280
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2
 
77281
+#, fuzzy
 
77282
+#| msgctxt "GenericName"
 
77283
+#| msgid "Popup Notes"
 
77284
+msgctxt "Name"
 
77285
+msgid "Popup Notes"
 
77286
+msgstr "یادداشتهای بالاپر"
 
77287
+
 
77288
+#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:50
 
77289
+#, fuzzy
 
77290
+#| msgctxt "Comment"
 
77291
+#| msgid "Address Book Component"
 
77292
+msgctxt "Comment"
 
77293
+msgid "Popup Notes Component"
 
77294
+msgstr "مؤلفه کتاب نشانی"
 
77295
+
 
77296
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:18
 
77297
+msgctxt "Comment"
 
77298
+msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin"
 
77299
+msgstr "وصله نشریه Kontact KOrganizer"
 
77300
+
 
77301
+#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:74
 
77302
+msgctxt "Name"
 
77303
+msgid "Journal"
 
77304
+msgstr "نشریه"
 
77305
+
 
77306
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:14
 
77307
+msgctxt "Name"
 
77308
+msgid "Upcoming Events"
 
77309
+msgstr ""
 
77310
+
 
77311
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:62
 
77312
+msgctxt "Comment"
 
77313
+msgid "Upcoming Events Summary Setup"
 
77314
+msgstr "برپایی خلاصه رویدادهای آینده نزدیک"
 
77315
+
 
77316
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
 
77317
+#, fuzzy
 
77318
+#| msgctxt "Keywords"
 
77319
+#| msgid "calendar, events, configure, settings"
 
77320
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77321
+msgid "calendar, events, configure, settings"
 
77322
+msgstr "تقویم، رویدادها، پیکربندی، تنظیمات"
 
77323
+
 
77324
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
 
77325
+msgctxt "Name"
 
77326
+msgid "Pending To-dos"
 
77327
+msgstr ""
 
77328
+
 
77329
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63
 
77330
+msgctxt "Comment"
 
77331
+msgid "Pending To-dos Summary Setup"
 
77332
+msgstr "برپایی خلاصه کارهایی که باید انجام شوند"
 
77333
+
 
77334
+#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
 
77335
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
 
77336
+#, fuzzy
 
77337
+#| msgctxt "Keywords"
 
77338
+#| msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
77339
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77340
+msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
77341
+msgstr "تقویم، کارهای انجامی، پیکربندی، تنظیمات"
 
77342
+
 
77343
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
 
77344
+msgctxt "Comment"
 
77345
+msgid "Kontact KOrganizer Plugin"
 
77346
+msgstr "وصله Kontact KOrganizer"
 
77347
+
 
77348
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
 
77349
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
 
77350
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
 
77351
+msgctxt "Name"
 
77352
+msgid "Calendar"
 
77353
+msgstr "تقویم"
 
77354
+
 
77355
+#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73
 
77356
+msgctxt "Comment"
 
77357
+msgid "Calendar Component"
 
77358
+msgstr "مؤلفه تقویم"
 
77359
+
 
77360
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:18
 
77361
+msgctxt "Comment"
 
77362
+msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin"
 
77363
+msgstr "وصله فهرست کارهای انجامی Kontact KOrganizer"
 
77364
+
 
77365
+#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:74
 
77366
+msgctxt "Name"
 
77367
+msgid "To-do List"
 
77368
+msgstr "فهرست کارهای انجامی"
 
77369
+
 
77370
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:17
 
77371
+#, fuzzy
 
77372
+#| msgctxt "Comment"
 
77373
+#| msgid "Calendar Plugin"
 
77374
+msgctxt "Comment"
 
77375
+msgid "TimeTracker Plugin"
 
77376
+msgstr "وصله تقویم"
 
77377
+
 
77378
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:63
 
77379
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2
 
77380
+#, fuzzy
 
77381
+#| msgctxt "Comment"
 
77382
+#| msgid "Calendar Plugin"
 
77383
+msgctxt "Name"
 
77384
+msgid "Time Tracker"
 
77385
+msgstr "وصله تقویم"
 
77386
+
 
77387
+#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49
 
77388
+#, fuzzy
 
77389
+#| msgctxt "Comment"
 
77390
+#| msgid "News Ticker Component"
 
77391
+msgctxt "Comment"
 
77392
+msgid "Time Tracker Component"
 
77393
+msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
77394
+
 
77395
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:14
 
77396
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:16
 
77397
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2
 
77398
+msgctxt "Name"
 
77399
+msgid "Planner"
 
77400
+msgstr ""
 
77401
+
 
77402
+#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62
 
77403
+msgctxt "Comment"
 
77404
+msgid "Planner Setup"
 
77405
+msgstr ""
 
77406
+
 
77407
+#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64
 
77408
+#, fuzzy
 
77409
+#| msgctxt "Comment"
 
77410
+#| msgid "Calendar Plugin"
 
77411
+msgctxt "Comment"
 
77412
+msgid "Planner Plugin"
 
77413
+msgstr "وصله تقویم"
 
77414
+
 
77415
+#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:50
 
77416
+#, fuzzy
 
77417
+#| msgctxt "Name"
 
77418
+#| msgid "Summary"
 
77419
+msgctxt "Comment"
 
77420
+msgid "Planner Summary"
 
77421
+msgstr "خلاصه"
 
77422
+
 
77423
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14
 
77424
+msgctxt "Name"
 
77425
+msgid "Upcoming Special Dates"
 
77426
+msgstr "تاریخهای ویژه آینده نزدیک"
 
77427
+
 
77428
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:64
 
77429
+msgctxt "Comment"
 
77430
+msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
 
77431
+msgstr "برپایی خلاصه تاریخهای ویژه آینده نزدیک"
 
77432
+
 
77433
+#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
 
77434
+#, fuzzy
 
77435
+#| msgctxt "Keywords"
 
77436
+#| msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
77437
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77438
+msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
77439
+msgstr "تولد، جشن سالانه، تعطیلات، پیکربندی، تنظیمات"
 
77440
+
 
77441
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
 
77442
+msgctxt "Name"
 
77443
+msgid "Special Dates"
 
77444
+msgstr "تاریخهای ویژه"
 
77445
+
 
77446
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:81
 
77447
+msgctxt "Comment"
 
77448
+msgid "Special Dates Plugin"
 
77449
+msgstr "وصله تاریخهای ویژه"
 
77450
+
 
77451
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2
 
77452
+msgctxt "Name"
 
77453
+msgid "Special Dates Summary"
 
77454
+msgstr "خلاصه تاریخهای ویژه"
 
77455
+
 
77456
+#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64
 
77457
+msgctxt "Comment"
 
77458
+msgid "Special Dates Summary Component"
 
77459
+msgstr "مؤلفه خلاصه تاریخهای ویژه"
 
77460
+
 
77461
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
 
77462
+#, fuzzy
 
77463
+#| msgctxt "Comment"
 
77464
+#| msgid "Summary View"
 
77465
+msgctxt "Name"
 
77466
+msgid "Summaries"
 
77467
+msgstr "نمای خلاصه"
 
77468
+
 
77469
+#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:62
 
77470
+#, fuzzy
 
77471
+#| msgctxt "Comment"
 
77472
+#| msgid "Mail Summary Setup"
 
77473
+msgctxt "Comment"
 
77474
+msgid "Summary Selection"
 
77475
+msgstr "برپایی خلاصه نامه"
 
77476
+
 
77477
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:14
 
77478
+msgctxt "Comment"
 
77479
+msgid "Kontact SummaryView Plugin"
 
77480
+msgstr "وصله نمای خلاصه Kontact"
 
77481
+
 
77482
+#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:73
 
77483
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2
 
77484
+msgctxt "Name"
 
77485
+msgid "Summary"
 
77486
+msgstr "خلاصه"
 
77487
+
 
77488
+#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73
 
77489
+msgctxt "Comment"
 
77490
+msgid "Summary View"
 
77491
+msgstr "نمای خلاصه"
 
77492
+
 
77493
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:14
 
77494
+#, fuzzy
 
77495
+#| msgctxt "Name"
 
77496
+#| msgid "KPilot Configuration"
 
77497
+msgctxt "Name"
 
77498
+msgid "Kontact Configuration"
 
77499
+msgstr "پیکربندی KPilot"
 
77500
+
 
77501
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
 
77502
+msgctxt "Comment"
 
77503
+msgid "Default KDE Kontact Component"
 
77504
+msgstr ""
 
77505
+
 
77506
+#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
 
77507
+#, fuzzy
 
77508
+#| msgctxt "Name"
 
77509
+#| msgid "Contacts"
 
77510
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77511
+msgid "kontact"
 
77512
+msgstr "تماسها"
 
77513
+
 
77514
+#: kontact/src/Kontact.desktop:2
 
77515
+msgctxt "Name"
 
77516
+msgid "Kontact"
 
77517
+msgstr ""
 
77518
+
 
77519
+#: kontact/src/Kontact.desktop:71
 
77520
+msgctxt "GenericName"
 
77521
+msgid "Personal Information Manager"
 
77522
+msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
77523
+
 
77524
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2
 
77525
+#, fuzzy
 
77526
+#| msgctxt "Name"
 
77527
+#| msgid "Calendar"
 
77528
+msgctxt "Name"
 
77529
+msgid "DBUSCalendar"
 
77530
+msgstr "تقویم"
 
77531
+
 
77532
+#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51
 
77533
+#, fuzzy
 
77534
+#| msgctxt "Comment"
 
77535
+#| msgid "Organizer with a D-BUS interface"
 
77536
+msgctxt "Comment"
 
77537
+msgid "Organizer with a D-Bus interface"
 
77538
+msgstr "سازمان‌دهنده با یک واسط D-BUS"
 
77539
+
 
77540
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2
 
77541
+#, fuzzy
 
77542
+#| msgctxt "Comment"
 
77543
+#| msgid "KOrganizer Part"
 
77544
+msgctxt "Name"
 
77545
+msgid "KOrganizer Part Interface"
 
77546
+msgstr "بخش KOrganizer"
 
77547
+
 
77548
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50
 
77549
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49
 
77550
+msgctxt "Comment"
 
77551
+msgid "KOrganizer Part"
 
77552
+msgstr "بخش KOrganizer"
 
77553
+
 
77554
+#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2
 
77555
+#, fuzzy
 
77556
+#| msgctxt "Comment"
 
77557
+#| msgid "Organizer with a D-BUS interface"
 
77558
+msgctxt "Name"
 
77559
+msgid "KOrganizer Print Plugin Interface"
 
77560
+msgstr "سازمان‌دهنده با یک واسط D-BUS"
 
77561
+
 
77562
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:16
 
77563
+msgctxt "Name"
 
77564
+msgid "Colors and Fonts"
 
77565
+msgstr ""
 
77566
+
 
77567
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:63
 
77568
+msgctxt "Comment"
 
77569
+msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
 
77570
+msgstr "پیکربندی رنگها و قلمهای KOrganizer"
 
77571
+
 
77572
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
 
77573
+#, fuzzy
 
77574
+#| msgctxt "Keywords"
 
77575
+#| msgid "korganizer,colors,fonts"
 
77576
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77577
+msgid "korganizer,colors,fonts"
 
77578
+msgstr "korganizer،رنگها،قلمها"
 
77579
+
 
77580
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
 
77581
+msgctxt "Name"
 
77582
+msgid "Custom Pages"
 
77583
+msgstr "صفحات سفارشی"
 
77584
+
 
77585
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:80
 
77586
+msgctxt "Comment"
 
77587
+msgid "Configure the Custom Pages"
 
77588
+msgstr "پیکربندی صفحات سفارشی"
 
77589
+
 
77590
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
 
77591
+#, fuzzy
 
77592
+#| msgctxt "Keywords"
 
77593
+#| msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
77594
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77595
+msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
77596
+msgstr "korganizer، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی"
 
77597
+
 
77598
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
 
77599
+msgctxt "Name"
 
77600
+msgid "Free/Busy"
 
77601
+msgstr "آزاد/اشغال"
 
77602
+
 
77603
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:82
 
77604
+msgctxt "Comment"
 
77605
+msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
 
77606
+msgstr "پیکربندی آزاد/اشغال KOrganizer"
 
77607
+
 
77608
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
 
77609
+#, fuzzy
 
77610
+#| msgctxt "Keywords"
 
77611
+#| msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
77612
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77613
+msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
77614
+msgstr "korganizer،آزاد اشغال، زمان‌بندی"
 
77615
+
 
77616
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
 
77617
+msgctxt "Name"
 
77618
+msgid "Group Scheduling"
 
77619
+msgstr "زمان‌بندی گروه"
 
77620
+
 
77621
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:78
 
77622
+msgctxt "Comment"
 
77623
+msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
 
77624
+msgstr "پیکربندی زمان‌بندی گروه KOrganizer"
 
77625
+
 
77626
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
 
77627
+#, fuzzy
 
77628
+#| msgctxt "Keywords"
 
77629
+#| msgid "korganizer,group,scheduling"
 
77630
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77631
+msgid "korganizer,group,scheduling"
 
77632
+msgstr "korganizer،گروه، زمان‌بندی"
 
77633
+
 
77634
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
 
77635
+msgctxt "Comment"
 
77636
+msgid "KOrganizer Main Configuration"
 
77637
+msgstr "پیکربندی اصلی KOrganizer"
 
77638
+
 
77639
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
 
77640
+#, fuzzy
 
77641
+#| msgctxt "Keywords"
 
77642
+#| msgid "korganizer,main"
 
77643
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77644
+msgid "korganizer,main"
 
77645
+msgstr "korganizer،اصلی"
 
77646
+
 
77647
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
 
77648
+msgctxt "Name"
 
77649
+msgid "Plugins"
 
77650
+msgstr "وصله‌ها"
 
77651
+
 
77652
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:84
 
77653
+msgctxt "Comment"
 
77654
+msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
 
77655
+msgstr "پیکربندی وصله KOrganizer"
 
77656
+
 
77657
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
 
77658
+#, fuzzy
 
77659
+#| msgctxt "Keywords"
 
77660
+#| msgid "korganizer,plugin,module"
 
77661
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77662
+msgid "korganizer,plugin,module"
 
77663
+msgstr "korganizer،وصله، پیمانه"
 
77664
+
 
77665
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
 
77666
+#, fuzzy
 
77667
+#| msgctxt "Name"
 
77668
+#| msgid "Time & Date"
 
77669
+msgctxt "Name"
 
77670
+msgid "Time and Date"
 
77671
+msgstr "زمان و تاریخ"
 
77672
+
 
77673
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:67
 
77674
+#, fuzzy
 
77675
+#| msgctxt "Comment"
 
77676
+#| msgid "KOrganizer Time Configuration"
 
77677
+msgctxt "Comment"
 
77678
+msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
 
77679
+msgstr "پیکربندی زمان KOrganizer"
 
77680
+
 
77681
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
 
77682
+#, fuzzy
 
77683
+#| msgctxt "Keywords"
 
77684
+#| msgid "korganizer,time"
 
77685
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77686
+msgid "korganizer,time"
 
77687
+msgstr "korganizer،زمان"
 
77688
+
 
77689
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
 
77690
+msgctxt "Name"
 
77691
+msgid "Views"
 
77692
+msgstr "نماها"
 
77693
+
 
77694
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:86
 
77695
+msgctxt "Comment"
 
77696
+msgid "KOrganizer View Configuration"
 
77697
+msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
77698
+
 
77699
+#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
 
77700
+#, fuzzy
 
77701
+#| msgctxt "Keywords"
 
77702
+#| msgid "korganizer,view"
 
77703
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77704
+msgid "korganizer,view"
 
77705
+msgstr "korganizer،نما"
 
77706
+
 
77707
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
 
77708
+#, fuzzy
 
77709
+#| msgctxt "GenericName"
 
77710
+#| msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
77711
+msgctxt "Name"
 
77712
+msgid "Reminder Daemon"
 
77713
+msgstr "کارخواه شبح یادآوری KOrganizer"
 
77714
+
 
77715
+#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:40
 
77716
+msgctxt "Comment"
 
77717
+msgid "Event and task reminder daemon"
 
77718
+msgstr ""
 
77719
+
 
77720
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3
 
77721
+msgctxt "Name"
 
77722
+msgid "KOrganizer Reminder Client"
 
77723
+msgstr "کارخواه یادآوری‌کننده KOrganizer"
 
77724
+
 
77725
+#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63
 
77726
+msgctxt "GenericName"
 
77727
+msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client"
 
77728
+msgstr "کارخواه شبح یادآوری KOrganizer"
 
77729
+
 
77730
+#: korganizer/korganizer.desktop:3 korganizer/korganizer-import.desktop:3
 
77731
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:3
 
77732
+msgctxt "Comment"
 
77733
+msgid "Calendar and Scheduling Program"
 
77734
+msgstr "تقویم و برنامه زمان‌بندی"
 
77735
+
 
77736
+#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
 
77737
+#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
 
77738
+msgctxt "Name"
 
77739
+msgid "KOrganizer"
 
77740
+msgstr ""
 
77741
+
 
77742
+#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
 
77743
+msgctxt "GenericName"
 
77744
+msgid "Personal Organizer"
 
77745
+msgstr "سازمان‌دهنده شخصی"
 
77746
+
 
77747
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3
 
77748
+msgctxt "Name"
 
77749
+msgid "Date Numbers Plugin for Calendars"
 
77750
+msgstr "وصله عدد تاریخ برای تقویمها"
 
77751
+
 
77752
+#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61
 
77753
+msgctxt "Comment"
 
77754
+msgid ""
 
77755
+"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the "
 
77756
+"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year."
 
77757
+msgstr ""
 
77758
+"در هر روز، این وصله عدد مربوط به روز سال را در بالای نمای agenda  نمایش "
 
77759
+"می‌دهد. مثلاً ۱ فوریه، سی و دومین روز سال می‌باشد."
 
77760
+
 
77761
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3
 
77762
+msgctxt "Name"
 
77763
+msgid "Jewish Calendar Plugin"
 
77764
+msgstr "وصله تقویم یهودی"
 
77765
+
 
77766
+#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63
 
77767
+msgctxt "Comment"
 
77768
+msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system."
 
77769
+msgstr "همه تاریخهای KOrganizer، همچنین سیستم تقویم یهودی را نمایش می‌دهد."
 
77770
+
 
77771
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3
 
77772
+msgctxt "Name"
 
77773
+msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars"
 
77774
+msgstr "عکس ویکی پدیا از وصله روز برای تقویمها"
 
77775
+
 
77776
+#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51
 
77777
+msgctxt "Comment"
 
77778
+msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day"
 
77779
+msgstr ""
 
77780
+
 
77781
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3
 
77782
+msgctxt "Name"
 
77783
+msgid "Journal Print Style"
 
77784
+msgstr "سبک چاپ نشریه"
 
77785
+
 
77786
+#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60
 
77787
+msgctxt "Comment"
 
77788
+msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
77789
+msgstr ""
 
77790
+"این وصله، به شما اجازه می‌دهد که مدخلهای نشریه )مدخلهای روزانه( را چاپ کنید."
 
77791
+
 
77792
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3
 
77793
+msgctxt "Name"
 
77794
+msgid "List Print Style"
 
77795
+msgstr "سبک چاپ فهرست"
 
77796
+
 
77797
+#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60
 
77798
+msgctxt "Comment"
 
77799
+msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form."
 
77800
+msgstr ""
 
77801
+"این وصله به شما اجازه می‌دهد که رویدادها و کارهای انجامی را در برگه فهرست چاپ "
 
77802
+"کنید."
 
77803
+
 
77804
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3
 
77805
+msgctxt "Name"
 
77806
+msgid "What's Next Print Style"
 
77807
+msgstr "سبک چاپ بعدی چیست"
 
77808
+
 
77809
+#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60
 
77810
+msgctxt "Comment"
 
77811
+msgid ""
 
77812
+"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos."
 
77813
+msgstr ""
 
77814
+"این وصله به شما اجازه می‌دهد که فهرستی از همه رویدادها و کارهای انجامی که "
 
77815
+"بالا می‌آیند را چاپ کنید."
 
77816
+
 
77817
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3
 
77818
+msgctxt "Name"
 
77819
+msgid "Yearly Print Style"
 
77820
+msgstr "سبک چاپ نشریه"
 
77821
+
 
77822
+#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55
 
77823
+msgctxt "Comment"
 
77824
+msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar."
 
77825
+msgstr ""
 
77826
+"این وصله، به شما اجازه می‌دهد که مدخلهای نشریه )مدخلهای روزانه( را چاپ کنید."
 
77827
+
 
77828
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3
 
77829
+msgctxt "Name"
 
77830
+msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin"
 
77831
+msgstr ""
 
77832
+
 
77833
+#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48
 
77834
+msgctxt "Comment"
 
77835
+msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages"
 
77836
+msgstr ""
 
77837
+
 
77838
+#: kresources/blog/blog.desktop:2
 
77839
+msgctxt "Name"
 
77840
+msgid "Journal in a blog"
 
77841
+msgstr "نشریه در یک وب‌نوشت"
 
77842
+
 
77843
+#: kresources/blog/blog.desktop:52
 
77844
+#, fuzzy
 
77845
+#| msgctxt "Comment"
 
77846
+#| msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)."
 
77847
+msgctxt "Comment"
 
77848
+msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
 
77849
+msgstr ""
 
77850
+"این وصله، به شما اجازه می‌دهد که مدخلهای نشریه )مدخلهای روزانه( را چاپ کنید."
 
77851
+
 
77852
+#: kresources/remote/remote.desktop:2
 
77853
+msgctxt "Name"
 
77854
+msgid "Calendar in Remote File"
 
77855
+msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
77856
+
 
77857
+#: kresources/remote/remote.desktop:63
 
77858
+msgctxt "Comment"
 
77859
+msgid ""
 
77860
+"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework "
 
77861
+"KIO"
 
77862
+msgstr ""
 
77863
+
 
77864
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:16
 
77865
+msgctxt "Name"
 
77866
+msgid "Behavior"
 
77867
+msgstr ""
 
77868
+
 
77869
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:64
 
77870
+#, fuzzy
 
77871
+#| msgctxt "Comment"
 
77872
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
77873
+msgctxt "Comment"
 
77874
+msgid "Configure Behavior"
 
77875
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
77876
+
 
77877
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
 
77878
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
 
77879
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
 
77880
+#, fuzzy
 
77881
+#| msgctxt "Keywords"
 
77882
+#| msgid "news ticker, configure, settings"
 
77883
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77884
+msgid "ktimetracker, configure, settings"
 
77885
+msgstr "ticker اخبار، پیکربندی، تنظیمات"
 
77886
+
 
77887
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
 
77888
+#, fuzzy
 
77889
+#| msgctxt "Comment"
 
77890
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
77891
+msgctxt "Comment"
 
77892
+msgid "Configure Appearance"
 
77893
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
77894
+
 
77895
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:16
 
77896
+msgctxt "Name"
 
77897
+msgid "Storage"
 
77898
+msgstr ""
 
77899
+
 
77900
+#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:63
 
77901
+#, fuzzy
 
77902
+#| msgctxt "Comment"
 
77903
+#| msgid "Configure the Address Book"
 
77904
+msgctxt "Comment"
 
77905
+msgid "Configure Storage"
 
77906
+msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
77907
+
 
77908
+#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2
 
77909
+#, fuzzy
 
77910
+#| msgctxt "Comment"
 
77911
+#| msgid "News Ticker Component"
 
77912
+msgctxt "Name"
 
77913
+msgid "KTimeTracker Component"
 
77914
+msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
77915
+
 
77916
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2
 
77917
+msgctxt "Name"
 
77918
+msgid "KTimeTracker"
 
77919
+msgstr ""
 
77920
+
 
77921
+#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51
 
77922
+msgctxt "GenericName"
 
77923
+msgid "Personal Time Tracker"
 
77924
+msgstr "ردیاب شخصی زمان"
 
77925
+
 
77926
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:12
 
77927
+msgctxt "Name"
 
77928
+msgid "LDAP Server Settings"
 
77929
+msgstr ""
 
77930
+
 
77931
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55
 
77932
+#, fuzzy
 
77933
+#| msgctxt "Comment"
 
77934
+#| msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
 
77935
+msgctxt "Comment"
 
77936
+msgid "Configure the available LDAP servers"
 
77937
+msgstr "پیکربندی تنظیمات LDAP کتاب نشانی‌"
 
77938
+
 
77939
+#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
 
77940
+#, fuzzy
 
77941
+#| msgctxt "Keywords"
 
77942
+#| msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
77943
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
77944
+msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
77945
+msgstr "kaddressbook، پیکربندی، تنظیمات، LDAP"
 
77946
+
 
77947
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
 
77948
+msgctxt "Name"
 
77949
+msgid "TAR (PGP®-compatible)"
 
77950
+msgstr ""
 
77951
+
 
77952
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:95
 
77953
+msgctxt "Name"
 
77954
+msgid "TAR (with bzip2 compression)"
 
77955
+msgstr ""
 
77956
+
 
77957
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:143 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:56
 
77958
+msgctxt "Name"
 
77959
+msgid "sha1sum"
 
77960
+msgstr ""
 
77961
+
 
77962
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:191 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:150
 
77963
+msgctxt "Name"
 
77964
+msgid "md5sum"
 
77965
+msgstr ""
 
77966
+
 
77967
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:237 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:196
 
77968
+msgctxt "Name"
 
77969
+msgid "Not Validated Key"
 
77970
+msgstr "کلید بدون اعتبار"
 
77971
+
 
77972
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:300 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:259
 
77973
+msgctxt "Name"
 
77974
+msgid "Expired Key"
 
77975
+msgstr "کلید منقضی"
 
77976
+
 
77977
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:364 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:323
 
77978
+msgctxt "Name"
 
77979
+msgid "Revoked Key"
 
77980
+msgstr "کلید لغو‌شده"
 
77981
+
 
77982
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:428 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:387
 
77983
+msgctxt "Name"
 
77984
+msgid "Trusted Root Certificate"
 
77985
+msgstr "گواهی‌نامه معتبر کاربر ارشد"
 
77986
+
 
77987
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:494 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:453
 
77988
+msgctxt "Name"
 
77989
+msgid "Not Trusted Root Certificate"
 
77990
+msgstr "گواهی‌نامه بدون اعتبار کاربر ارشد"
 
77991
+
 
77992
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:556 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:515
 
77993
+#, fuzzy
 
77994
+#| msgctxt "Name"
 
77995
+#| msgid "Keys for qualified signatures"
 
77996
+msgctxt "Name"
 
77997
+msgid "Keys for Qualified Signatures"
 
77998
+msgstr "کلیدها برای امضاهای باکیفیت"
 
77999
+
 
78000
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:563
 
78001
+#, fuzzy
 
78002
+#| msgctxt "Name"
 
78003
+#| msgid "Other keys"
 
78004
+msgctxt "Name"
 
78005
+msgid "Other Keys"
 
78006
+msgstr "کلیدهای دیگر"
 
78007
+
 
78008
+#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:655 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:614
 
78009
+msgctxt "Name"
 
78010
+msgid "Smartcard Key"
 
78011
+msgstr ""
 
78012
+
 
78013
+#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:104
 
78014
+msgctxt "Name"
 
78015
+msgid "sha256sum"
 
78016
+msgstr ""
 
78017
+
 
78018
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
 
78019
+#, fuzzy
 
78020
+#| msgctxt "GenericName"
 
78021
+#| msgid "Mail Alert"
 
78022
+msgctxt "Name"
 
78023
+msgid "Mail Filter Agent"
 
78024
+msgstr "هشدارنامه"
 
78025
+
 
78026
+#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
 
78027
+msgctxt "Comment"
 
78028
+msgid "Extension to filter emails"
 
78029
+msgstr ""
 
78030
+
 
78031
+#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
 
78032
+#, fuzzy
 
78033
+#| msgctxt "Name"
 
78034
+#| msgid "Memo File"
 
78035
+msgctxt "Keywords"
 
78036
+msgid "mobile"
 
78037
+msgstr "پرونده Memo"
 
78038
+
 
78039
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
 
78040
+#, fuzzy
 
78041
+#| msgctxt "GenericName"
 
78042
+#| msgid "Mail Client"
 
78043
+msgctxt "Comment"
 
78044
+msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
 
78045
+msgstr "کارخواه‌نامه"
 
78046
+
 
78047
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
 
78048
+#, fuzzy
 
78049
+#| msgctxt "Comment"
 
78050
+#| msgid "Kontact KMail Plugin"
 
78051
+msgctxt "Name"
 
78052
+msgid "Kontact Touch Mail"
 
78053
+msgstr "وصله Kontact KMail"
 
78054
+
 
78055
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
 
78056
+msgctxt "Name"
 
78057
+msgid "Error while sending email"
 
78058
+msgstr ""
 
78059
+
 
78060
+#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:112
 
78061
+msgctxt "Comment"
 
78062
+msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
 
78063
+msgstr ""
 
78064
+
 
78065
+#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
 
78066
+msgctxt "Name"
 
78067
+msgid "Tasks"
 
78068
+msgstr ""
 
78069
+
 
78070
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
 
78071
+msgctxt "Name"
 
78072
+msgid "TNEF"
 
78073
+msgstr ""
 
78074
+
 
78075
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:39
 
78076
+#, fuzzy
 
78077
+#| msgctxt "Comment"
 
78078
+#| msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
78079
+msgctxt "Comment"
 
78080
+msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
 
78081
+msgstr "یک وصله قالب‌دهنده جزء بدنه برای text/x-patch"
 
78082
+
 
78083
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2
 
78084
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2
 
78085
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2
 
78086
+msgctxt "Name"
 
78087
+msgid "Application Octetstream"
 
78088
+msgstr "Octetstream کاربرد"
 
78089
+
 
78090
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59
 
78091
+msgctxt "Comment"
 
78092
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
 
78093
+msgstr "یک وصله قالب دهنده جزء بدنه برای متن/تقویم"
 
78094
+
 
78095
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59
 
78096
+msgctxt "Comment"
 
78097
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
 
78098
+msgstr "یک وصله قالب دهنده جزء بدنه برای متن/vcard"
 
78099
+
 
78100
+#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59
 
78101
+msgctxt "Comment"
 
78102
+msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
 
78103
+msgstr "یک وصله قالب‌دهنده جزء بدنه برای text/x-patch"
 
78104
+
 
78105
+#~ msgctxt "Name"
 
78106
+#~ msgid "Novell GroupWise Server"
 
78107
+#~ msgstr "کارساز Novell GroupWise"
 
78108
+
 
78109
+#~ msgctxt "Name"
 
78110
+#~ msgid "KDE Groupware Wizard"
 
78111
+#~ msgstr "جادوگر KDE Groupware"
 
78112
+
 
78113
+#, fuzzy
 
78114
+#~| msgctxt "Comment"
 
78115
+#~| msgid "Personal Information"
 
78116
+#~ msgctxt "Name"
 
78117
+#~ msgid "Kontact Touch Contacts"
 
78118
+#~ msgstr "اطلاعات شخصی"
 
78119
+
 
78120
+#, fuzzy
 
78121
+#~| msgctxt "Comment"
 
78122
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
78123
+#~ msgctxt "Name"
 
78124
+#~ msgid "Kontact Touch Notes"
 
78125
+#~ msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
78126
+
 
78127
+#, fuzzy
 
78128
+#~| msgctxt "Name"
 
78129
+#~| msgid "Alarms in Local Directory"
 
78130
+#~ msgctxt "Name"
 
78131
+#~ msgid "KAlarm Directory"
 
78132
+#~ msgstr "هشدارها در فهرست راهنمای محلی"
 
78133
+
 
78134
+#, fuzzy
 
78135
+#~| msgctxt "Name"
 
78136
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78137
+#~ msgctxt "Comment"
 
78138
+#~ msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
78139
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78140
+
 
78141
+#, fuzzy
 
78142
+#~| msgctxt "Name"
 
78143
+#~| msgid "Calendar in Remote File"
 
78144
+#~ msgctxt "Name"
 
78145
+#~ msgid "KAlarm Calendar File"
 
78146
+#~ msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
78147
+
 
78148
+#, fuzzy
 
78149
+#~| msgctxt "Name"
 
78150
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78151
+#~ msgctxt "Comment"
 
78152
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
78153
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78154
+
 
78155
+#, fuzzy
 
78156
+#~| msgctxt "Name"
 
78157
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78158
+#~ msgctxt "Comment"
 
78159
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
 
78160
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78161
+
 
78162
+#, fuzzy
 
78163
+#~| msgctxt "Name"
 
78164
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78165
+#~ msgctxt "Comment"
 
78166
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
 
78167
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78168
+
 
78169
+#, fuzzy
 
78170
+#~| msgctxt "Name"
 
78171
+#~| msgid "KAlarm Daemon"
 
78172
+#~ msgctxt "Name"
 
78173
+#~ msgid "KAlarm Templates"
 
78174
+#~ msgstr "شبح KAlarm"
 
78175
+
 
78176
+#, fuzzy
 
78177
+#~| msgctxt "Name"
 
78178
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78179
+#~ msgctxt "Comment"
 
78180
+#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
 
78181
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78182
+
 
78183
+#, fuzzy
 
78184
+#~| msgctxt "Name"
 
78185
+#~| msgid "Calendar"
 
78186
+#~ msgctxt "Name"
 
78187
+#~ msgid "KDE Calendar"
 
78188
+#~ msgstr "تقویم"
 
78189
+
 
78190
+#, fuzzy
 
78191
+#~| msgctxt "Name"
 
78192
+#~| msgid "Contacts"
 
78193
+#~ msgctxt "Name"
 
78194
+#~ msgid "KDE Contacts"
 
78195
+#~ msgstr "تماسها"
 
78196
+
 
78197
+#, fuzzy
 
78198
+#~| msgctxt "Name"
 
78199
+#~| msgid "Mail"
 
78200
+#~ msgctxt "Name"
 
78201
+#~ msgid "KDE Mail"
 
78202
+#~ msgstr "نامه"
 
78203
+
 
78204
+#, fuzzy
 
78205
+#~| msgctxt "Name"
 
78206
+#~| msgid "Notes"
 
78207
+#~ msgctxt "Name"
 
78208
+#~ msgid "KDE Notes"
 
78209
+#~ msgstr "یادداشتها"
 
78210
+
 
78211
+#, fuzzy
 
78212
+#~| msgctxt "Name"
 
78213
+#~| msgid "Accounts"
 
78214
+#~ msgctxt "Name"
 
78215
+#~ msgid "Account Wizard"
 
78216
+#~ msgstr "حسابها"
 
78217
+
 
78218
+#, fuzzy
 
78219
+#~| msgctxt "Comment"
 
78220
+#~| msgid "Calendar Component"
 
78221
+#~ msgctxt "Name"
 
78222
+#~ msgid "Calendar Search Agent"
 
78223
+#~ msgstr "مؤلفه تقویم"
 
78224
+
 
78225
+#, fuzzy
 
78226
+#~| msgctxt "Comment"
 
78227
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
78228
+#~ msgctxt "Name"
 
78229
+#~ msgid "Akonadi Configuration"
 
78230
+#~ msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
78231
+
 
78232
+#, fuzzy
 
78233
+#~| msgctxt "Comment"
 
78234
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
78235
+#~ msgctxt "Name"
 
78236
+#~ msgid "Akonadi Resources Configuration"
 
78237
+#~ msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
78238
+
 
78239
+#, fuzzy
 
78240
+#~| msgctxt "Comment"
 
78241
+#~| msgid "KOrganizer View Configuration"
 
78242
+#~ msgctxt "Name"
 
78243
+#~ msgid "Akonadi Server Configuration"
 
78244
+#~ msgstr "پیکربندی نمای KOrganizer"
 
78245
+
 
78246
+#, fuzzy
 
78247
+#~| msgctxt "Comment"
 
78248
+#~| msgid "Configure the Address Book"
 
78249
+#~ msgctxt "Name"
 
78250
+#~ msgid "Akonadi Address Books"
 
78251
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
78252
+
 
78253
+#, fuzzy
 
78254
+#~| msgctxt "Name"
 
78255
+#~| msgid "Addressbook"
 
78256
+#~ msgctxt "Name"
 
78257
+#~ msgid "kaddressbookmigrator"
 
78258
+#~ msgstr "کتاب نشانی"
 
78259
+
 
78260
+#, fuzzy
 
78261
+#~| msgctxt "Name"
 
78262
+#~| msgid "Notes"
 
78263
+#~ msgctxt "Name"
 
78264
+#~ msgid "AkoNotes"
 
78265
+#~ msgstr "یادداشتها"
 
78266
+
 
78267
+#, fuzzy
 
78268
+#~| msgctxt "Name"
 
78269
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78270
+#~ msgctxt "Comment"
 
78271
+#~ msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
 
78272
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78273
+
 
78274
+#, fuzzy
 
78275
+#~| msgctxt "Name"
 
78276
+#~| msgid "Groupware Server"
 
78277
+#~ msgctxt "Name"
 
78278
+#~ msgid "DAV groupware resource"
 
78279
+#~ msgstr "کارساز Groupware"
 
78280
+
 
78281
+#, fuzzy
 
78282
+#~| msgctxt "Name"
 
78283
+#~| msgid "Calendar in Remote File"
 
78284
+#~ msgctxt "Name"
 
78285
+#~ msgid "ICal Calendar File"
 
78286
+#~ msgstr "تقویم در پرونده دور"
 
78287
+
 
78288
+#, fuzzy
 
78289
+#~| msgctxt "Comment"
 
78290
+#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
78291
+#~ msgctxt "Name"
 
78292
+#~ msgid "KDE Address Book (traditional)"
 
78293
+#~ msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
78294
+
 
78295
+#, fuzzy
 
78296
+#~| msgctxt "Name"
 
78297
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78298
+#~ msgctxt "Comment"
 
78299
+#~ msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource"
 
78300
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78301
+
 
78302
+#, fuzzy
 
78303
+#~| msgctxt "Comment"
 
78304
+#~| msgid "Calendar Decoration Plugin"
 
78305
+#~ msgctxt "Name"
 
78306
+#~ msgid "KDE Calendar (traditional)"
 
78307
+#~ msgstr "وصله تزئین تقویم"
 
78308
+
 
78309
+#, fuzzy
 
78310
+#~| msgctxt "Name"
 
78311
+#~| msgid "Accounts"
 
78312
+#~ msgctxt "Name"
 
78313
+#~ msgid "KDE Accounts"
 
78314
+#~ msgstr "حسابها"
 
78315
+
 
78316
+#, fuzzy
 
78317
+#~| msgctxt "Name"
 
78318
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78319
+#~ msgctxt "Comment"
 
78320
+#~ msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
 
78321
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78322
+
 
78323
+#, fuzzy
 
78324
+#~| msgctxt "Name"
 
78325
+#~| msgid "Groupware Server"
 
78326
+#~ msgctxt "Name"
 
78327
+#~ msgid "Kolab Groupware Server"
 
78328
+#~ msgstr "کارساز Groupware"
 
78329
+
 
78330
+#, fuzzy
 
78331
+#~| msgctxt "Name"
 
78332
+#~| msgid "Groupware Server"
 
78333
+#~ msgctxt "Comment"
 
78334
+#~ msgid "Kolab Groupware Server"
 
78335
+#~ msgstr "کارساز Groupware"
 
78336
+
 
78337
+#, fuzzy
 
78338
+#~| msgctxt "Name"
 
78339
+#~| msgid "Mail"
 
78340
+#~ msgctxt "Name"
 
78341
+#~ msgid "Maildir"
 
78342
+#~ msgstr "نامه"
 
78343
+
 
78344
+#, fuzzy
 
78345
+#~| msgctxt "Keywords"
 
78346
+#~| msgid "kmail,accounts"
 
78347
+#~ msgctxt "Comment"
 
78348
+#~ msgid "Maildir account"
 
78349
+#~ msgstr "kmail، حسابها"
 
78350
+
 
78351
+#, fuzzy
 
78352
+#~| msgctxt "Name"
 
78353
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78354
+#~ msgctxt "Comment"
 
78355
+#~ msgid "Loads data from a local mbox file"
 
78356
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78357
+
 
78358
+#, fuzzy
 
78359
+#~| msgctxt "Name"
 
78360
+#~| msgid "Mail"
 
78361
+#~ msgctxt "Name"
 
78362
+#~ msgid "MailBox"
 
78363
+#~ msgstr "نامه"
 
78364
+
 
78365
+#, fuzzy
 
78366
+#~| msgctxt "Keywords"
 
78367
+#~| msgid "kmail,accounts"
 
78368
+#~ msgctxt "Comment"
 
78369
+#~ msgid "Mailbox account"
 
78370
+#~ msgstr "kmail، حسابها"
 
78371
+
 
78372
+#, fuzzy
 
78373
+#~| msgctxt "GenericName"
 
78374
+#~| msgid "Mail Client"
 
78375
+#~ msgctxt "Name"
 
78376
+#~ msgid "KMail Maildir"
 
78377
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
78378
+
 
78379
+#, fuzzy
 
78380
+#~| msgctxt "Name"
 
78381
+#~| msgid "OpenXchange Server"
 
78382
+#~ msgctxt "Name"
 
78383
+#~ msgid "Open-Xchange Groupware Server"
 
78384
+#~ msgstr "کارساز OpenXchange"
 
78385
+
 
78386
+#, fuzzy
 
78387
+#~| msgctxt "Name"
 
78388
+#~| msgid "Card View"
 
78389
+#~ msgctxt "Name"
 
78390
+#~ msgid "VCard File"
 
78391
+#~ msgstr "نمای کارت"
 
78392
+
 
78393
+#, fuzzy
 
78394
+#~| msgctxt "Name"
 
78395
+#~| msgid "Addressbook service"
 
78396
+#~ msgctxt "Name"
 
78397
+#~ msgid "KDE Address Book"
 
78398
+#~ msgstr "خدمت کتاب نشانی"
 
78399
+
 
78400
+#, fuzzy
 
78401
+#~| msgctxt "GenericName"
 
78402
+#~| msgid "RSS Feed Reader"
 
78403
+#~ msgctxt "Comment"
 
78404
+#~ msgid "A Feed Reader for KDE"
 
78405
+#~ msgstr "خواننده خوراندن RSS"
 
78406
+
 
78407
+#, fuzzy
 
78408
+#~| msgctxt "Comment"
 
78409
+#~| msgid "News Ticker Component"
 
78410
+#~ msgctxt "Name"
 
78411
+#~ msgid "StickyNote"
 
78412
+#~ msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
78413
+
 
78414
+#, fuzzy
 
78415
+#~| msgctxt "Name"
 
78416
+#~| msgid "OpenXchange Server"
 
78417
+#~ msgctxt "Name"
 
78418
+#~ msgid "OpenChange"
 
78419
+#~ msgstr "کارساز OpenXchange"
 
78420
+
 
78421
+#, fuzzy
 
78422
+#~| msgctxt "GenericName"
 
78423
+#~| msgid "Mail Client"
 
78424
+#~ msgctxt "Name"
 
78425
+#~ msgid "KOrganizer Mobile"
 
78426
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
78427
+
 
78428
+#, fuzzy
 
78429
+#~| msgctxt "GenericName"
 
78430
+#~| msgid "Mail Client"
 
78431
+#~ msgctxt "Name"
 
78432
+#~ msgid "KMail Mobile"
 
78433
+#~ msgstr "کارخواه‌نامه"
 
78434
+
 
78435
+#~ msgctxt "Name"
 
78436
+#~ msgid "GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)"
 
78437
+#~ msgstr "کارساز GroupDAV (مثلاً OpenGroupware)"
 
78438
+
 
78439
+#, fuzzy
 
78440
+#~| msgctxt "Name"
 
78441
+#~| msgid "Application Octetstream"
 
78442
+#~ msgctxt "Name"
 
78443
+#~ msgid "Application Octet Stream"
 
78444
+#~ msgstr "Octetstream کاربرد"
 
78445
+
 
78446
+#~ msgctxt "Comment"
 
78447
+#~ msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
 
78448
+#~ msgstr "وصله قالب‌دهنده بخش بدنه برای کاربرد/octet-stream"
 
78449
+
 
78450
+#~ msgctxt "Name"
 
78451
+#~ msgid "Birthdays From KAddressBook"
 
78452
+#~ msgstr "تولدها از KAddressBook"
 
78453
+
 
78454
+#~ msgctxt "Name"
 
78455
+#~ msgid "OpenXchange Server"
 
78456
+#~ msgstr "کارساز OpenXchange"
 
78457
+
 
78458
+#~ msgctxt "Name"
 
78459
+#~ msgid "SUSE LINUX Openexchange Server"
 
78460
+#~ msgstr "کارساز SUSE LINUX Openexchange"
 
78461
+
 
78462
+#~ msgctxt "Name"
 
78463
+#~ msgid "DN-Attribute Order"
 
78464
+#~ msgstr "ترتیب خصیصه DN"
 
78465
+
 
78466
+#~ msgctxt "Comment"
 
78467
+#~ msgid "Configure the order in which DN attributes are shown"
 
78468
+#~ msgstr "پیکربندی ترتیبی که خصیصه‌های DN طبق آن نمایش داده می‌شوند"
 
78469
+
 
78470
+#, fuzzy
 
78471
+#~| msgctxt "Name"
 
78472
+#~| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
 
78473
+#~ msgctxt "Name"
 
78474
+#~ msgid "Address Book on IMAP Server via KMail"
 
78475
+#~ msgstr "کتاب نشانی روی کارساز IMAP از طریق KMail"
 
78476
+
 
78477
+#~ msgctxt "Name"
 
78478
+#~ msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
78479
+#~ msgstr "تقویم روی کارساز IMAP از طریق  KMail"
 
78480
+
 
78481
+#~ msgctxt "Name"
 
78482
+#~ msgid "IMAP Server via KMail"
 
78483
+#~ msgstr "کارساز IMAP از طریق KMail"
 
78484
+
 
78485
+#~ msgctxt "GenericName"
 
78486
+#~ msgid "Synchronization"
 
78487
+#~ msgstr "همگامی"
 
78488
+
 
78489
+#, fuzzy
 
78490
+#~| msgctxt "Comment"
 
78491
+#~| msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
78492
+#~ msgctxt "Comment"
 
78493
+#~ msgid ""
 
78494
+#~ "This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi "
 
78495
+#~ "calendar Collection."
 
78496
+#~ msgstr ""
 
78497
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
78498
+
 
78499
+#, fuzzy
 
78500
+#~| msgctxt "Comment"
 
78501
+#~| msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
78502
+#~ msgctxt "Comment"
 
78503
+#~ msgid ""
 
78504
+#~ "This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi "
 
78505
+#~ "collection."
 
78506
+#~ msgstr ""
 
78507
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
78508
+
 
78509
+#~ msgctxt "Comment"
 
78510
+#~ msgid "Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers."
 
78511
+#~ msgstr ""
 
78512
+#~ "پرونده‌های متن را به دستی شما اضافه می‌کند، که برای خوانندگان DOC مفید است."
 
78513
+
 
78514
+#~ msgctxt "Name"
 
78515
+#~ msgid "Palm DOC"
 
78516
+#~ msgstr "رایانه جیبی DOC"
 
78517
+
 
78518
+#~ msgctxt "GenericName"
 
78519
+#~ msgid "PalmDOC Converter"
 
78520
+#~ msgstr "مبدل PalmDOC"
 
78521
+
 
78522
+#, fuzzy
 
78523
+#~| msgctxt "Comment"
 
78524
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
78525
+#~ msgctxt "Comment"
 
78526
+#~ msgid ""
 
78527
+#~ "This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored "
 
78528
+#~ "on the PC."
 
78529
+#~ msgstr "این لوله، کتاب نشانی دستی را با کتاب نشانی KDE همگام می‌سازد."
 
78530
+
 
78531
+#~ msgctxt "Name"
 
78532
+#~ msgid "MAL (AvantGo) Conduit"
 
78533
+#~ msgstr "لوله MAL (AvantGo)"
 
78534
+
 
78535
+#, fuzzy
 
78536
+#~| msgctxt "Comment"
 
78537
+#~| msgid ""
 
78538
+#~| "Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
 
78539
+#~| "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, "
 
78540
+#~| "like your cinema or TV schedule, or any other web page."
 
78541
+#~ msgctxt "Comment"
 
78542
+#~ msgid ""
 
78543
+#~ "Synchronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the "
 
78544
+#~ "handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like "
 
78545
+#~ "your cinema or TV schedule, or any other web page."
 
78546
+#~ msgstr ""
 
78547
+#~ "همگام‌سازی AvantGo (یا عموماً محتوای کارساز MAL) با دستی. به شما اجازه "
 
78548
+#~ "می‌دهد که صفحات وب برون‌خطی روی دستی، مانند برنامه سینما یا تلویزیون شما، "
 
78549
+#~ "یا هر صفحه وب دیگری را مشاهده کنید."
 
78550
+
 
78551
+#~ msgctxt "Comment"
 
78552
+#~ msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
78553
+#~ msgstr ""
 
78554
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
78555
+
 
78556
+#~ msgctxt "Name"
 
78557
+#~ msgid "NotePad"
 
78558
+#~ msgstr "یادداشت"
 
78559
+
 
78560
+#~ msgctxt "Comment"
 
78561
+#~ msgid "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder."
 
78562
+#~ msgstr "این لوله، ترسیمهای NotePad را در پوشه‌ای محلی پشتیبانی می‌کند."
 
78563
+
 
78564
+#~ msgctxt "Name"
 
78565
+#~ msgid "NULL"
 
78566
+#~ msgstr "پوچ"
 
78567
+
 
78568
+#~ msgctxt "Comment"
 
78569
+#~ msgid "This conduit does nothing."
 
78570
+#~ msgstr "این لوله هیچ چیز ندارد."
 
78571
+
 
78572
+#~ msgctxt "Comment"
 
78573
+#~ msgid "Send mail from your handheld through KMail."
 
78574
+#~ msgstr "ارسال نامه از طریق KMail، از دستی شما."
 
78575
+
 
78576
+#~ msgctxt "Comment"
 
78577
+#~ msgid ""
 
78578
+#~ "This conduit writes information about your handheld and the sync to a "
 
78579
+#~ "file."
 
78580
+#~ msgstr "این لوله، اطلاعات درباره دستی شما و ترکیب‌دهی به پرونده را می‌نویسد."
 
78581
+
 
78582
+#~ msgctxt "Name"
 
78583
+#~ msgid "System Information"
 
78584
+#~ msgstr "اطلاعات سیستم"
 
78585
+
 
78586
+#~ msgctxt "Comment"
 
78587
+#~ msgid "This conduit sets the time on your handheld from the PC clock."
 
78588
+#~ msgstr "این لوله، از طریق ساعت PC زمان دستی شما را تنظیم می‌کند."
 
78589
+
 
78590
+#~ msgctxt "Name"
 
78591
+#~ msgid "Time Synchronization"
 
78592
+#~ msgstr "همگام‌سازی زمان"
 
78593
+
 
78594
+#, fuzzy
 
78595
+#~| msgctxt "Comment"
 
78596
+#~| msgid "This conduit syncs your handheld memos with a local directory."
 
78597
+#~ msgctxt "Comment"
 
78598
+#~ msgid ""
 
78599
+#~ "This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo "
 
78600
+#~ "Collection."
 
78601
+#~ msgstr ""
 
78602
+#~ "این لوله، memo‌های دستی خود را با فهرست راهنمای محلی همگام‌سازی می‌کند."
 
78603
+
 
78604
+#, fuzzy
 
78605
+#~| msgctxt "Name"
 
78606
+#~| msgid "To-do List"
 
78607
+#~ msgctxt "Name"
 
78608
+#~ msgid "To-do"
 
78609
+#~ msgstr "فهرست کارهای انجامی"
 
78610
+
 
78611
+#, fuzzy
 
78612
+#~| msgctxt "Comment"
 
78613
+#~| msgid "This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook."
 
78614
+#~ msgctxt "Comment"
 
78615
+#~ msgid ""
 
78616
+#~ "This conduit syncs the handheld address book with a database stored on "
 
78617
+#~ "the PC."
 
78618
+#~ msgstr "این لوله، کتاب نشانی دستی را با کتاب نشانی KDE همگام می‌سازد."
 
78619
+
 
78620
+#~ msgctxt "Comment"
 
78621
+#~ msgid "KPilot Conduit"
 
78622
+#~ msgstr "لوله KPilot"
 
78623
+
 
78624
+#~ msgctxt "Comment"
 
78625
+#~ msgid "KPilot Main Configuration"
 
78626
+#~ msgstr "پیکربندی اصلی KPilot"
 
78627
+
 
78628
+#~ msgctxt "GenericName"
 
78629
+#~ msgid "PalmPilot Tool"
 
78630
+#~ msgstr "ابزار PalmPilot"
 
78631
+
 
78632
+#~ msgctxt "Name"
 
78633
+#~ msgid "TV Schedules"
 
78634
+#~ msgstr "زمان‌بندیهای تلویزیون"
 
78635
+
 
78636
+#, fuzzy
 
78637
+#~| msgctxt "Name"
 
78638
+#~| msgid "Addressbook on IMAP Server via KMail"
 
78639
+#~ msgctxt "Name"
 
78640
+#~ msgid "Address Book on Scalix Server via KMail"
 
78641
+#~ msgstr "کتاب نشانی روی کارساز IMAP از طریق KMail"
 
78642
+
 
78643
+#, fuzzy
 
78644
+#~| msgctxt "Name"
 
78645
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
78646
+#~ msgctxt "Name"
 
78647
+#~ msgid "Calendar on Scalix Server via KMail"
 
78648
+#~ msgstr "تقویم روی کارساز IMAP از طریق  KMail"
 
78649
+
 
78650
+#, fuzzy
 
78651
+#~| msgctxt "Name"
 
78652
+#~| msgid "Calendar on IMAP Server via KMail"
 
78653
+#~ msgctxt "Name"
 
78654
+#~ msgid "Notes on Scalix Server via KMail"
 
78655
+#~ msgstr "تقویم روی کارساز IMAP از طریق  KMail"
 
78656
+
 
78657
+#, fuzzy
 
78658
+#~| msgctxt "Name"
 
78659
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78660
+#~ msgctxt "Name"
 
78661
+#~ msgid "Distribution List File"
 
78662
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78663
+
 
78664
+#, fuzzy
 
78665
+#~| msgctxt "Name"
 
78666
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78667
+#~ msgctxt "Comment"
 
78668
+#~ msgid "Loads data from a distribution list file"
 
78669
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78670
+
 
78671
+#~ msgctxt "Name"
 
78672
+#~ msgid "Timespan View Plugin for KOrganizer"
 
78673
+#~ msgstr "وصله نمای گستره زمان برای KOrganizer"
 
78674
+
 
78675
+#~ msgctxt "Comment"
 
78676
+#~ msgid ""
 
78677
+#~ "This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or "
 
78678
+#~ "month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan "
 
78679
+#~ "view and view your events like in a Gantt diagram."
 
78680
+#~ msgstr ""
 
78681
+#~ "این وصله، برای KOrganizer یک نمای گستره زمان )مثل نماهای کارهای انجامی یا "
 
78682
+#~ "ماهانه( فراهم می‌‌کند. اگر این وصله را فعال کنید، می‌توانید به گستره زمان "
 
78683
+#~ "سودهی کرده و مانند نمودار  Gantt، رویدادهای خود را مشاهده کنید."
 
78684
+
 
78685
+#~ msgctxt "Name"
 
78686
+#~ msgid "Kontact Plugin"
 
78687
+#~ msgstr "وصله Kontact"
 
78688
+
 
78689
+#~ msgctxt "Name"
 
78690
+#~ msgid "Outlook 2000"
 
78691
+#~ msgstr "اوت لوک ۲۰۰۰"
 
78692
+
 
78693
+#, fuzzy
 
78694
+#~| msgctxt "Name"
 
78695
+#~| msgid "Yahoo! AddressBook"
 
78696
+#~ msgctxt "Name"
 
78697
+#~ msgid "Yahoo! Address Book"
 
78698
+#~ msgstr "کتاب نشانی یاهو!"
 
78699
+
 
78700
+#~ msgctxt "Comment"
 
78701
+#~ msgid "Address Book with a D-Bus interface"
 
78702
+#~ msgstr "کتاب نشانی با یک واسط D-Bus"
 
78703
+
 
78704
+#~ msgctxt "Name"
 
78705
+#~ msgid "Instant Messaging"
 
78706
+#~ msgstr "پیام‌دهی فوری"
 
78707
+
 
78708
+#~ msgctxt "Comment"
 
78709
+#~ msgid "Instant Messaging Address Editor"
 
78710
+#~ msgstr "ویرایشگر نشانی پیام‌دهی فوری"
 
78711
+
 
78712
+#~ msgctxt "Name"
 
78713
+#~ msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
 
78714
+#~ msgstr "قرارداد پیام‌دهی فوری KAddressbook"
 
78715
+
 
78716
+#~ msgctxt "Comment"
 
78717
+#~ msgid "AIM Protocol"
 
78718
+#~ msgstr "قرارداد AIM"
 
78719
+
 
78720
+#~ msgctxt "Comment"
 
78721
+#~ msgid "Gadu-Gadu Protocol"
 
78722
+#~ msgstr "قرارداد Gadu-Gadu"
 
78723
+
 
78724
+#~ msgctxt "Comment"
 
78725
+#~ msgid "Novell GroupWise Messenger"
 
78726
+#~ msgstr "مدیر Novell GroupWise"
 
78727
+
 
78728
+#~ msgctxt "Comment"
 
78729
+#~ msgid "ICQ Protocol"
 
78730
+#~ msgstr "قرارداد ICQ"
 
78731
+
 
78732
+#~ msgctxt "Comment"
 
78733
+#~ msgid "Internet Relay Chat"
 
78734
+#~ msgstr "گپ بازپخش اینترنت"
 
78735
+
 
78736
+#~ msgctxt "Comment"
 
78737
+#~ msgid "Jabber Protocol"
 
78738
+#~ msgstr "قرارداد Jabber"
 
78739
+
 
78740
+#~ msgctxt "Comment"
 
78741
+#~ msgid "Meanwhile Protocol"
 
78742
+#~ msgstr "قرارداد در ضمن"
 
78743
+
 
78744
+#~ msgctxt "Name"
 
78745
+#~ msgid "Meanwhile"
 
78746
+#~ msgstr "در ضمن"
 
78747
+
 
78748
+#~ msgctxt "Comment"
 
78749
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
78750
+#~ msgstr "پیام‌رسان MSN"
 
78751
+
 
78752
+#~ msgctxt "Name"
 
78753
+#~ msgid "MSN Messenger"
 
78754
+#~ msgstr "پیام‌رسان MSN"
 
78755
+
 
78756
+#~ msgctxt "Comment"
 
78757
+#~ msgid "Skype Internet Telephony"
 
78758
+#~ msgstr "ارتباط تلفنی اینترنت Skype"
 
78759
+
 
78760
+#~ msgctxt "Comment"
 
78761
+#~ msgid "SMS Protocol"
 
78762
+#~ msgstr "قرارداد پیام کوتاه"
 
78763
+
 
78764
+#~ msgctxt "Name"
 
78765
+#~ msgid "SMS"
 
78766
+#~ msgstr "پیام کوتاه"
 
78767
+
 
78768
+#~ msgctxt "Comment"
 
78769
+#~ msgid "Yahoo Protocol"
 
78770
+#~ msgstr "قرارداد یاهو"
 
78771
+
 
78772
+#~ msgctxt "Name"
 
78773
+#~ msgid "Yahoo"
 
78774
+#~ msgstr "یاهو"
 
78775
+
 
78776
+#, fuzzy
 
78777
+#~| msgctxt "Name"
 
78778
+#~| msgid "KAB Distribution List Plugin"
 
78779
+#~ msgctxt "Name"
 
78780
+#~ msgid "KAB Distribution List Next Generation Plugin"
 
78781
+#~ msgstr "وصله فهرست توزیع KAB"
 
78782
+
 
78783
+#~ msgctxt "Comment"
 
78784
+#~ msgid "Plugin for managing distribution lists"
 
78785
+#~ msgstr "وصله برای مدیریت فهرستهای توزیع"
 
78786
+
 
78787
+#~ msgctxt "Name"
 
78788
+#~ msgid "Address Book Management Plugin"
 
78789
+#~ msgstr "وصله مدیریت کتاب نشانی"
 
78790
+
 
78791
+#~ msgctxt "Comment"
 
78792
+#~ msgid "Plugin for managing address books"
 
78793
+#~ msgstr "وصله برای مدیریت کتابهای نشانی"
 
78794
+
 
78795
+#~ msgctxt "Comment"
 
78796
+#~ msgid "KAddressBook Contact Editor Widget Plugin"
 
78797
+#~ msgstr "وصله عنصر ویرایشگر تماس KAddressBook"
 
78798
+
 
78799
+#~ msgctxt "Comment"
 
78800
+#~ msgid "KAddressBook Extension Plugin"
 
78801
+#~ msgstr "وصله پسوند KAddressBook"
 
78802
+
 
78803
+#~ msgctxt "Comment"
 
78804
+#~ msgid "KAddressBook Import/Export Plugin"
 
78805
+#~ msgstr "وصله صادرات/واردات KAddressBook"
 
78806
+
 
78807
+#~ msgctxt "GenericName"
 
78808
+#~ msgid "Address Manager"
 
78809
+#~ msgstr "مدیر نشانی"
 
78810
+
 
78811
+#~ msgctxt "Comment"
 
78812
+#~ msgid "KAddressBook View Plugin"
 
78813
+#~ msgstr "وصله نمای KAddressBook"
 
78814
+
 
78815
+#~ msgctxt "Comment"
 
78816
+#~ msgid "Configure the Address Book"
 
78817
+#~ msgstr "پیکربندی کتاب نشانی"
 
78818
+
 
78819
+#~ msgctxt "Name"
 
78820
+#~ msgid "LDAP Lookup"
 
78821
+#~ msgstr "مراجعه به LDAP"
 
78822
+
 
78823
+#~ msgctxt "Name"
 
78824
+#~ msgid "Electronic Business Card Files"
 
78825
+#~ msgstr "پرونده‌های کارت تجاری الکترونیکی"
 
78826
+
 
78827
+#~ msgctxt "Name"
 
78828
+#~ msgid "Card View"
 
78829
+#~ msgstr "نمای کارت"
 
78830
+
 
78831
+#~ msgctxt "Name"
 
78832
+#~ msgid "Icon View"
 
78833
+#~ msgstr "نمای شمایل"
 
78834
+
 
78835
+#~ msgctxt "Name"
 
78836
+#~ msgid "Table View"
 
78837
+#~ msgstr "نمای جدول"
 
78838
+
 
78839
+#~ msgctxt "Name"
 
78840
+#~ msgid "KAB Bookmark XXPort Plugin"
 
78841
+#~ msgstr "وصله XXPort چوب الف KAB"
 
78842
+
 
78843
+#~ msgctxt "Comment"
 
78844
+#~ msgid "Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks"
 
78845
+#~ msgstr "وصله برای صادرات نشانیهای وب تماسها به عنوان چوب الفها"
 
78846
+
 
78847
+#~ msgctxt "Name"
 
78848
+#~ msgid "KAB CSV XXPort Plugin"
 
78849
+#~ msgstr "وصله KAB CSV XXPort"
 
78850
+
 
78851
+#~ msgctxt "Comment"
 
78852
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in CSV format"
 
78853
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب CSV"
 
78854
+
 
78855
+#~ msgctxt "Name"
 
78856
+#~ msgid "KAB Eudora XXPort Plugin"
 
78857
+#~ msgstr "وصله KAB Eudora XXPort"
 
78858
+
 
78859
+#~ msgctxt "Comment"
 
78860
+#~ msgid "Plugin to import and export Eudora contacts"
 
78861
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسهای Eudora"
 
78862
+
 
78863
+#~ msgctxt "Name"
 
78864
+#~ msgid "KAB GMX XXPort Plugin"
 
78865
+#~ msgstr "وصله KAB GMX XXPort"
 
78866
+
 
78867
+#, fuzzy
 
78868
+#~| msgctxt "Comment"
 
78869
+#~| msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format"
 
78870
+#~ msgctxt "Comment"
 
78871
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in GMX's address book format"
 
78872
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب کتاب نشانی GMX"
 
78873
+
 
78874
+#~ msgctxt "Name"
 
78875
+#~ msgid "KAB Mobile Phone XXPort Plugin"
 
78876
+#~ msgstr "وصله XXPort تلفن همراه KAB"
 
78877
+
 
78878
+#, fuzzy
 
78879
+#~| msgctxt "Comment"
 
78880
+#~| msgid "Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries"
 
78881
+#~ msgctxt "Comment"
 
78882
+#~ msgid "Mobile phone plugin to import and export address book entries"
 
78883
+#~ msgstr "وصله تلفن همراه جهت واردات و صادرات مدخلهای کتاب نشانی"
 
78884
+
 
78885
+#~ msgctxt "Name"
 
78886
+#~ msgid "KAB KDE2 XXPort Plugin"
 
78887
+#~ msgstr "وصله KAB KDE2 XXPort"
 
78888
+
 
78889
+#~ msgctxt "Comment"
 
78890
+#~ msgid "Plugin to import the old KDE 2 address book"
 
78891
+#~ msgstr "وصله برای واردات کتاب نشانی قدیمی KDE ۲"
 
78892
+
 
78893
+#~ msgctxt "Name"
 
78894
+#~ msgid "KAB LDIF XXPort Plugin"
 
78895
+#~ msgstr "وصله KAB LDIF XXPort"
 
78896
+
 
78897
+#~ msgctxt "Comment"
 
78898
+#~ msgid ""
 
78899
+#~ "Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format"
 
78900
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب LDIF موزیلا و نت‌اسکیپ"
 
78901
+
 
78902
+#~ msgctxt "Name"
 
78903
+#~ msgid "KAB Opera XXPort Plugin"
 
78904
+#~ msgstr "وصله KAB Opera XXPort"
 
78905
+
 
78906
+#~ msgctxt "Comment"
 
78907
+#~ msgid "Plugin to import Opera contacts"
 
78908
+#~ msgstr "وصله برای واردات تماسهای Opera"
 
78909
+
 
78910
+#, fuzzy
 
78911
+#~| msgctxt "Name"
 
78912
+#~| msgid "KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin"
 
78913
+#~ msgctxt "Name"
 
78914
+#~ msgid "KAB MS Exchange Personal Address Book XXPort Plugin"
 
78915
+#~ msgstr "وصله XXPort  کتاب نشانی شخصی مبادله KAB MS"
 
78916
+
 
78917
+#~ msgctxt "Comment"
 
78918
+#~ msgid "Plugin to import MS Exchange Personal Address Books"
 
78919
+#~ msgstr "وصله برای واردات کتابهای نشانی شخصی مبادله  MS"
 
78920
+
 
78921
+#~ msgctxt "Name"
 
78922
+#~ msgid "KAB vCard XXPort Plugin"
 
78923
+#~ msgstr "وصله KAB vCard XXPort"
 
78924
+
 
78925
+#~ msgctxt "Comment"
 
78926
+#~ msgid "Plugin to import and export contacts in vCard format"
 
78927
+#~ msgstr "وصله برای واردات و صادرات تماسها در قالب  vCard"
 
78928
+
 
78929
+#, fuzzy
 
78930
+#~| msgctxt "Name"
 
78931
+#~| msgid "Contacts"
 
78932
+#~ msgctxt "Name"
 
78933
+#~ msgid "KContactManager"
 
78934
+#~ msgstr "تماسها"
 
78935
+
 
78936
+#, fuzzy
 
78937
+#~| msgctxt "Comment"
 
78938
+#~| msgid "Kontact KNotes Plugin"
 
78939
+#~ msgctxt "Comment"
 
78940
+#~ msgid "Kontact KContactManager Plugin"
 
78941
+#~ msgstr "وصله Kontact KNotes"
 
78942
+
 
78943
+#~ msgctxt "Name"
 
78944
+#~ msgid "eGroupware Server (via XML-RPC)"
 
78945
+#~ msgstr "کارساز eGroupware (از طریق XML-RPC)"
 
78946
+
 
78947
+#~ msgctxt "Name"
 
78948
+#~ msgid "Default"
 
78949
+#~ msgstr "پیش‌فرض"
 
78950
+
 
78951
+#~ msgctxt "Comment"
 
78952
+#~ msgid "Standard profile"
 
78953
+#~ msgstr "profile استاندارد"
 
78954
+
 
78955
+#~ msgctxt "Name"
 
78956
+#~ msgid "High Contrast"
 
78957
+#~ msgstr "سایه روشن زیاد"
 
78958
+
 
78959
+#~ msgctxt "Comment"
 
78960
+#~ msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
 
78961
+#~ msgstr ""
 
78962
+#~ "اندازه قلمهای افزایش یافته برای کاربرانی که از نظر تصویری زیان دیده‌اند"
 
78963
+
 
78964
+#~ msgctxt "Name"
 
78965
+#~ msgid "HTML"
 
78966
+#~ msgstr "زنگام"
 
78967
+
 
78968
+#~ msgctxt "Comment"
 
78969
+#~ msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
 
78970
+#~ msgstr "profile استاندارد با پیش‌نمایش زنگام فعال‌شده - با ایمنی کمتر!"
 
78971
+
 
78972
+#~ msgctxt "Name"
 
78973
+#~ msgid "Purist"
 
78974
+#~ msgstr "سَره‌گرا"
 
78975
+
 
78976
+#~ msgctxt "Comment"
 
78977
+#~ msgid "Most features turned off, KDE global settings are used"
 
78978
+#~ msgstr "اغلب ویژگیها خاموش شد، تنظیمات سراسری KDE استفاده می‌شوند"
 
78979
+
 
78980
+#~ msgctxt "Name"
 
78981
+#~ msgid "Most Secure"
 
78982
+#~ msgstr "بیشترین امنیت"
 
78983
+
 
78984
+#~ msgctxt "Comment"
 
78985
+#~ msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
 
78986
+#~ msgstr "همه گزینه‌های لازم را تنظیم می‌کند تا به امنیت بیشینه دست یابد"
 
78987
+
 
78988
+#, fuzzy
 
78989
+#~| msgctxt "Comment"
 
78990
+#~| msgid "KMmobileTools Plugin"
 
78991
+#~ msgctxt "Comment"
 
78992
+#~ msgid "KMobileTools Plugin"
 
78993
+#~ msgstr "وصله KMmobileTools"
 
78994
+
 
78995
+#~ msgctxt "Name"
 
78996
+#~ msgid "Mobile Phones"
 
78997
+#~ msgstr "تلفنهای همراه"
 
78998
+
 
78999
+#, fuzzy
 
79000
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79001
+#~| msgid "Mobile Phones Management"
 
79002
+#~ msgctxt "Comment"
 
79003
+#~ msgid "Mobile Phone Component"
 
79004
+#~ msgstr "مدیریت تلفنهای همراه"
 
79005
+
 
79006
+#~ msgctxt "Name"
 
79007
+#~ msgid "News Feeds"
 
79008
+#~ msgstr "خوراندنهای اخبار"
 
79009
+
 
79010
+#~ msgctxt "Comment"
 
79011
+#~ msgid "News Ticker Summary Setup"
 
79012
+#~ msgstr "برپایی خلاصهTicker اخبار"
 
79013
+
 
79014
+#~ msgctxt "Comment"
 
79015
+#~ msgid "Kontact NewsTicker Plugin"
 
79016
+#~ msgstr "وصله Kontact NewsTicker"
 
79017
+
 
79018
+#~ msgctxt "Name"
 
79019
+#~ msgid "NewsTicker"
 
79020
+#~ msgstr "Ticker اخبار"
 
79021
+
 
79022
+#~ msgctxt "Name"
 
79023
+#~ msgid "News Ticker"
 
79024
+#~ msgstr "Ticker اخبار"
 
79025
+
 
79026
+#~ msgctxt "Comment"
 
79027
+#~ msgid "News Ticker Component"
 
79028
+#~ msgstr "مؤلفه Ticker اخبار"
 
79029
+
 
79030
+#~ msgctxt "Comment"
 
79031
+#~ msgid "Kontact Weather Plugin"
 
79032
+#~ msgstr "وصله آب و هوای Kontact"
 
79033
+
 
79034
+#~ msgctxt "Name"
 
79035
+#~ msgid "Weather"
 
79036
+#~ msgstr "آب و هوا"
 
79037
+
 
79038
+#~ msgctxt "Comment"
 
79039
+#~ msgid "Weather Information"
 
79040
+#~ msgstr "اطلاعات آب و هوا"
 
79041
+
 
79042
+#, fuzzy
 
79043
+#~| msgctxt "Name"
 
79044
+#~| msgid "Contacts"
 
79045
+#~ msgctxt "Name"
 
79046
+#~ msgid "Contacts manager"
 
79047
+#~ msgstr "تماسها"
 
79048
+
 
79049
+#~ msgctxt "Name"
 
79050
+#~ msgid "XML Feature Plan"
 
79051
+#~ msgstr "نقشه ویژگی XML"
 
79052
+
 
79053
+#, fuzzy
 
79054
+#~| msgctxt "Comment"
 
79055
+#~| msgid "A KMobileTools fake engine"
 
79056
+#~ msgctxt "Comment"
 
79057
+#~ msgid "A KMobileTools fake engine..."
 
79058
+#~ msgstr "موتور جعلی KMobileTools"
 
79059
+
 
79060
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79061
+#~ msgid "Mobile Phones Management"
 
79062
+#~ msgstr "مدیریت تلفنهای همراه"
 
79063
+
 
79064
+#~ msgctxt "Comment"
 
79065
+#~ msgid "KDE Mobile Phones Suite"
 
79066
+#~ msgstr "دنباله تلفنهای همراه KDE"
 
79067
+
 
79068
+#, fuzzy
 
79069
+#~| msgctxt "Comment"
 
79070
+#~| msgid "KMmobileTools Plugin"
 
79071
+#~ msgctxt "Comment"
 
79072
+#~ msgid "KMobileTools"
 
79073
+#~ msgstr "وصله KMmobileTools"
 
79074
+
 
79075
+#, fuzzy
 
79076
+#~| msgctxt "Name"
 
79077
+#~| msgid "New Messages"
 
79078
+#~ msgctxt "Name"
 
79079
+#~ msgid "New SMS Messages"
 
79080
+#~ msgstr "پیامهای جدید"
 
79081
+
 
79082
+#~ msgctxt "Name"
 
79083
+#~ msgid "Mobile Phones Filesystem"
 
79084
+#~ msgstr "سیستم پرونده تلفنهای همراه"
 
79085
+
 
79086
+#~ msgctxt "Name"
 
79087
+#~ msgid "Email Info"
 
79088
+#~ msgstr "اطلاعات رایانامه"
 
79089
+
 
79090
+#, fuzzy
 
79091
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79092
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
79093
+#~ msgctxt "Name"
 
79094
+#~ msgid "Personal Information Management"
 
79095
+#~ msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
79096
+
 
79097
+#, fuzzy
 
79098
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79099
+#~| msgid "Personal Information Manager"
 
79100
+#~ msgctxt "Name"
 
79101
+#~ msgid "Akonadi Personal Information Management"
 
79102
+#~ msgstr "مدیر اطلاعات شخصی"
 
79103
+
 
79104
+#~ msgctxt "Comment"
 
79105
+#~ msgid "This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer."
 
79106
+#~ msgstr ""
 
79107
+#~ "این لوله، فهرست کارهایی که باید انجام شود را از دستی شما با KOrganizer "
 
79108
+#~ "همگام‌سازی می‌کند."
 
79109
+
 
79110
+#~ msgctxt "Name"
 
79111
+#~ msgid "ToDos (KOrganizer)"
 
79112
+#~ msgstr "کارهای انجامی (KOrganizer)"
 
79113
+
 
79114
+#~ msgctxt "Name"
 
79115
+#~ msgid "Calendar (KOrganizer)"
 
79116
+#~ msgstr "تقویم (KOrganizer)"
 
79117
+
 
79118
+#~ msgctxt "Comment"
 
79119
+#~ msgid ""
 
79120
+#~ "This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook."
 
79121
+#~ msgstr "این لوله، دستی شما را با کتاب داده KOrganizer  همگام می‌سازد."
 
79122
+
 
79123
+#~ msgctxt "Comment"
 
79124
+#~ msgid "Phrases & General Behavior"
 
79125
+#~ msgstr "عبارتها و رفتار عمومی"
 
79126
+
 
79127
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79128
+#~ msgid "TNEF File Viewer"
 
79129
+#~ msgstr "مشاهده‌گر پرونده TNEF"
 
79130
+
 
79131
+#~ msgctxt "Comment"
 
79132
+#~ msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
 
79133
+#~ msgstr "یک مشاهده‌گر/استخراج‌گر برای پرونده‌های TNEF"
 
79134
+
 
79135
+#~ msgctxt "Name"
 
79136
+#~ msgid "Records (Experimental)"
 
79137
+#~ msgstr "رکوردها )آزمایشی("
 
79138
+
 
79139
+#~ msgctxt "Name"
 
79140
+#~ msgid "Components"
 
79141
+#~ msgstr "محتویات"
 
79142
+
 
79143
+#~ msgctxt "Comment"
 
79144
+#~ msgid "General Configuration of Kontact's Summary View"
 
79145
+#~ msgstr "پیکربندی عمومی نمای خلاصه Kontact"
 
79146
+
 
79147
+#~ msgctxt "Comment"
 
79148
+#~ msgid "Kontact Test Plugin"
 
79149
+#~ msgstr "وصله آزمون Kontact"
 
79150
+
 
79151
+#~ msgctxt "Name"
 
79152
+#~ msgid "TestPlugin"
 
79153
+#~ msgstr "وصله آزمون"
 
79154
+
 
79155
+#~ msgctxt "Comment"
 
79156
+#~ msgid "Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon"
 
79157
+#~ msgstr "زمان‌بند هشدار شخصی: آغاز به عنوان شمایل سینی سیستم"
 
79158
+
 
79159
+#~ msgctxt "Comment"
 
79160
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
79161
+#~ msgstr "ویرایشگر Komposer"
 
79162
+
 
79163
+#~ msgctxt "Name"
 
79164
+#~ msgid "Komposer Editor"
 
79165
+#~ msgstr "ویرایشگر Komposer"
 
79166
+
 
79167
+#~ msgctxt "Comment"
 
79168
+#~ msgid "Komposer default editor"
 
79169
+#~ msgstr "ویرایشگر پیش‌فرض Komposer"
 
79170
+
 
79171
+#~ msgctxt "Comment"
 
79172
+#~ msgid "KArm Plugin"
 
79173
+#~ msgstr "وصله KArm"
 
79174
+
 
79175
+#~ msgctxt "Comment"
 
79176
+#~ msgid "An RSS Aggregator for KDE"
 
79177
+#~ msgstr "انبوهه‌ساز RSSای برای KDE"
 
79178
+
 
79179
+#~ msgctxt "Keywords"
 
79180
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
 
79181
+#~ msgstr "kaddressbook، پیکربندی، تنظیمات‌"
 
79182
+
 
79183
+#~ msgctxt "Keywords"
 
79184
+#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
 
79185
+#~ msgstr "kaddresAPsbook، پیکربندی، تنظیمات، حوزه‌های سفارشی‌"
 
79186
+
 
79187
+#~ msgctxt "Keywords"
 
79188
+#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
 
79189
+#~ msgstr "DN، ترتیب، RDN، خصیصه"
 
79190
+
 
79191
+#~ msgctxt "Keywords"
 
79192
+#~ msgid "kpilot,main"
 
79193
+#~ msgstr "kpilot ،اصلی"
 
79194
+
 
79195
+#~ msgctxt "Name"
 
79196
+#~ msgid "Group Automation"
 
79197
+#~ msgstr "خودکارسازی گروه"
 
79198
+
 
79199
+#~ msgctxt "Comment"
 
79200
+#~ msgid "KOrganizer Group Automation Configuration"
 
79201
+#~ msgstr "پیکربندی خودکارسازی گروه KOrganizer"
 
79202
+
 
79203
+#~ msgctxt "Description"
 
79204
+#~ msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
 
79205
+#~ msgstr "یک  ioslave برای قرارداد پالایش نامه Sieve"
 
79206
+
 
79207
+#~ msgctxt "Keywords"
 
79208
+#~ msgid "korganizer,group,automation"
 
79209
+#~ msgstr "korganizer،گروه، خودکارسازی"
 
79210
--- /dev/null
 
79211
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po
 
79212
@@ -0,0 +1,275 @@
 
79213
+# translation of desktop_kdewebdev.po to Persian
 
79214
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
79215
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
79216
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2007.
 
79217
+msgid ""
 
79218
+msgstr ""
 
79219
+"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
 
79220
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
79221
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 04:17+0000\n"
 
79222
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:40+0330\n"
 
79223
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
79224
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
79225
+"Language: fa\n"
 
79226
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
79227
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
79228
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
79229
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
79230
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
79231
+
 
79232
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
 
79233
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
 
79234
+msgctxt "Name"
 
79235
+msgid "KFileReplace"
 
79236
+msgstr ""
 
79237
+
 
79238
+#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
 
79239
+msgctxt "GenericName"
 
79240
+msgid "Search & Replace Tool"
 
79241
+msgstr "ابزار جستجو و جایگزینی"
 
79242
+
 
79243
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
 
79244
+msgctxt "Comment"
 
79245
+msgid "A batch search and replace tool"
 
79246
+msgstr "ابزار جستجو و جایگزینی دسته‌ای"
 
79247
+
 
79248
+#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
 
79249
+msgctxt "GenericName"
 
79250
+msgid "File Replace View"
 
79251
+msgstr "نمای جایگزینی پرونده"
 
79252
+
 
79253
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
 
79254
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
 
79255
+msgctxt "Name"
 
79256
+msgid "KImageMapEditor"
 
79257
+msgstr ""
 
79258
+
 
79259
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
 
79260
+msgctxt "GenericName"
 
79261
+msgid "HTML Image Map Editor"
 
79262
+msgstr "ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
 
79263
+
 
79264
+#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
 
79265
+msgctxt "Comment"
 
79266
+msgid "An HTML imagemap editor"
 
79267
+msgstr "یک ویرایشگر نگاشت تصویر زنگام"
 
79268
+
 
79269
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
 
79270
+msgctxt "Name"
 
79271
+msgid "KLinkStatus"
 
79272
+msgstr ""
 
79273
+
 
79274
+#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
 
79275
+msgctxt "GenericName"
 
79276
+msgid "Link Checker"
 
79277
+msgstr "بررسی‌کننده پیوند"
 
79278
+
 
79279
+#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
 
79280
+msgctxt "Name"
 
79281
+msgid "KLinkStatusPart"
 
79282
+msgstr ""
 
79283
+
 
79284
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
 
79285
+msgctxt "Name"
 
79286
+msgid "Automation plugin"
 
79287
+msgstr ""
 
79288
+
 
79289
+#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:44
 
79290
+msgctxt "Comment"
 
79291
+msgid "Allow configuration of automated tasks"
 
79292
+msgstr ""
 
79293
+
 
79294
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
 
79295
+msgctxt "Name"
 
79296
+msgid "Scripting plugin"
 
79297
+msgstr ""
 
79298
+
 
79299
+#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:45
 
79300
+msgctxt "Comment"
 
79301
+msgid "Allow execution of scripts"
 
79302
+msgstr ""
 
79303
+
 
79304
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
 
79305
+msgctxt "GenericName"
 
79306
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
 
79307
+msgstr "ویرایشگر محاوره پویا"
 
79308
+
 
79309
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
 
79310
+msgctxt "Name"
 
79311
+msgid "Kommander Editor"
 
79312
+msgstr "ویرایشگر Kommander"
 
79313
+
 
79314
+#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
 
79315
+msgctxt "Comment"
 
79316
+msgid "Dynamic Dialog Editor"
 
79317
+msgstr "ویرایشگر محاوره پویا"
 
79318
+
 
79319
+#: kommander/executor/kommander.desktop:6
 
79320
+msgctxt "Comment"
 
79321
+msgid "Executor for Kommander dialogs"
 
79322
+msgstr "مجری محاوره‌های Kommander"
 
79323
+
 
79324
+#: kommander/executor/kommander.desktop:57
 
79325
+msgctxt "Name"
 
79326
+msgid "Kommander Executor"
 
79327
+msgstr "مجری Kommander"
 
79328
+
 
79329
+#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
 
79330
+msgctxt "Name"
 
79331
+msgid "Widgets"
 
79332
+msgstr "عناصر"
 
79333
+
 
79334
+#: kommander/x-kommander.desktop:2
 
79335
+msgctxt "Comment"
 
79336
+msgid "Kommander File"
 
79337
+msgstr "پرونده Kommander"
 
79338
+
 
79339
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79340
+#~ msgid "XSLT Debugger"
 
79341
+#~ msgstr "اشکال‌زدای XSLT"
 
79342
+
 
79343
+#~ msgctxt "Name"
 
79344
+#~ msgid "Configure KHTML Browser Part"
 
79345
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
 
79346
+
 
79347
+#, fuzzy
 
79348
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79349
+#~| msgid "CreateQuantaProject Plugin"
 
79350
+#~ msgctxt "Name"
 
79351
+#~ msgid "KDevCreateQuantaProject"
 
79352
+#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
 
79353
+
 
79354
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79355
+#~ msgid "CreateQuantaProject Plugin"
 
79356
+#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
 
79357
+
 
79358
+#, fuzzy
 
79359
+#~| msgctxt "Comment"
 
79360
+#~| msgid "QuantaProject Description"
 
79361
+#~ msgctxt "Comment"
 
79362
+#~ msgid "CreateQuantaProject Description"
 
79363
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
 
79364
+
 
79365
+#, fuzzy
 
79366
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79367
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
 
79368
+#~ msgctxt "Name"
 
79369
+#~ msgid "KDevQuantaFilesTree"
 
79370
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
 
79371
+
 
79372
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79373
+#~ msgid "Quanta Files Tree Plugin"
 
79374
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
 
79375
+
 
79376
+#, fuzzy
 
79377
+#~| msgctxt "Comment"
 
79378
+#~| msgid "QuantaProject Description"
 
79379
+#~ msgctxt "Comment"
 
79380
+#~ msgid "HTMLPreview Description"
 
79381
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
 
79382
+
 
79383
+#~ msgctxt "Name"
 
79384
+#~ msgid "Quanta Project Importer"
 
79385
+#~ msgstr "واردکننده پروژه Quanta"
 
79386
+
 
79387
+#~ msgctxt "Comment"
 
79388
+#~ msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
 
79389
+#~ msgstr "اجازه دادن به KDevelop برای مدیریت پروژه‌های Quanta"
 
79390
+
 
79391
+#, fuzzy
 
79392
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79393
+#~| msgid "Quantaproject Plugin"
 
79394
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79395
+#~ msgid "ProjectTree Plugin"
 
79396
+#~ msgstr "وصله Quantaproject"
 
79397
+
 
79398
+#, fuzzy
 
79399
+#~| msgctxt "Comment"
 
79400
+#~| msgid "QuantaProject Description"
 
79401
+#~ msgctxt "Comment"
 
79402
+#~ msgid "ProjectTree Description"
 
79403
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
 
79404
+
 
79405
+#, fuzzy
 
79406
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79407
+#~| msgid "CreateQuantaProject Plugin"
 
79408
+#~ msgctxt "Name"
 
79409
+#~ msgid "KDevQuantaProject"
 
79410
+#~ msgstr "وصله CreateQuantaProject"
 
79411
+
 
79412
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79413
+#~ msgid "Quantaproject Plugin"
 
79414
+#~ msgstr "وصله Quantaproject"
 
79415
+
 
79416
+#~ msgctxt "Comment"
 
79417
+#~ msgid "QuantaProject Description"
 
79418
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
 
79419
+
 
79420
+#, fuzzy
 
79421
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79422
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
 
79423
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79424
+#~ msgid "Structure Tree Plugin"
 
79425
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
 
79426
+
 
79427
+#, fuzzy
 
79428
+#~| msgctxt "Comment"
 
79429
+#~| msgid "QuantaProject Description"
 
79430
+#~ msgctxt "Comment"
 
79431
+#~ msgid "TagDialogs Description"
 
79432
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
 
79433
+
 
79434
+#, fuzzy
 
79435
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79436
+#~| msgid "Quanta Files Tree Plugin"
 
79437
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79438
+#~ msgid "TemplatesTree Plugin"
 
79439
+#~ msgstr "وصله درخت پرونده‌های Quanta"
 
79440
+
 
79441
+#, fuzzy
 
79442
+#~| msgctxt "Comment"
 
79443
+#~| msgid "QuantaProject Description"
 
79444
+#~ msgctxt "Comment"
 
79445
+#~ msgid "TemplatesTree Description"
 
79446
+#~ msgstr "توصیف QuantaProject"
 
79447
+
 
79448
+#, fuzzy
 
79449
+#~ msgctxt "Comment"
 
79450
+#~ msgid "Configure Upload Profiles"
 
79451
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
 
79452
+
 
79453
+#, fuzzy
 
79454
+#~ msgctxt "Comment"
 
79455
+#~ msgid "Configure User Toolbars"
 
79456
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
 
79457
+
 
79458
+#, fuzzy
 
79459
+#~ msgctxt "Name"
 
79460
+#~ msgid "KDevUserToolbars"
 
79461
+#~ msgstr "پیکربندی جزء مرورگر KHTML"
 
79462
+
 
79463
+#~ msgctxt "Comment"
 
79464
+#~ msgid "Quanta Core"
 
79465
+#~ msgstr "هسته Quanta"
 
79466
+
 
79467
+#, fuzzy
 
79468
+#~| msgctxt "Comment"
 
79469
+#~| msgid "Quanta Core"
 
79470
+#~ msgctxt "Name"
 
79471
+#~ msgid "KDevQuantaCore"
 
79472
+#~ msgstr "هسته Quanta"
 
79473
+
 
79474
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79475
+#~ msgid "Quanta Core"
 
79476
+#~ msgstr "هسته Quanta"
 
79477
+
 
79478
+#~ msgctxt "GenericName"
 
79479
+#~ msgid "IDE for Web Development"
 
79480
+#~ msgstr "IDE برای توسعه وب"
 
79481
+
 
79482
+#, fuzzy
 
79483
+#~| msgctxt "GenericName"
 
79484
+#~| msgid "Quantaproject Plugin"
 
79485
+#~ msgctxt "Name"
 
79486
+#~ msgid "Quanta Plus"
 
79487
+#~ msgstr "وصله Quantaproject"
 
79488
--- /dev/null
 
79489
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po
 
79490
@@ -0,0 +1,25 @@
 
79491
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010.
 
79492
+msgid ""
 
79493
+msgstr ""
 
79494
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
79495
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
79496
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
 
79497
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:37+0330\n"
 
79498
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
79499
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
79500
+"Language: \n"
 
79501
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
79502
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
79503
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
79504
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
79505
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
79506
+
 
79507
+#: kopete_cryptography_config.desktop:11 kopete_cryptography.desktop:16
 
79508
+msgctxt "Name"
 
79509
+msgid "Cryptography"
 
79510
+msgstr "رمزنگاری"
 
79511
+
 
79512
+#: kopete_cryptography_config.desktop:59 kopete_cryptography.desktop:64
 
79513
+msgctxt "Comment"
 
79514
+msgid "Encrypts and signs messages using OpenPGP"
 
79515
+msgstr "با استفاده از OpenPGP پیامها رو رمزنگاری و امضا میکند"
 
79516
--- /dev/null
 
79517
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
 
79518
@@ -0,0 +1,2080 @@
 
79519
+# translation of desktop_kdelibs.po to Persian
 
79520
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
79521
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
79522
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
79523
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2007.
 
79524
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2011.
 
79525
+msgid ""
 
79526
+msgstr ""
 
79527
+"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
 
79528
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
79529
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:06+0000\n"
 
79530
+"PO-Revision-Date: 2011-08-22 11:52+0430\n"
 
79531
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
79532
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
79533
+"Language: \n"
 
79534
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
79535
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
79536
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
79537
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
79538
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
79539
+
 
79540
+#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
 
79541
+msgctxt "Comment"
 
79542
+msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
 
79543
+msgstr "پیام‌رسان فوری با یک واسط D-Bus"
 
79544
+
 
79545
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
 
79546
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
79547
+msgid "Instant Messenger"
 
79548
+msgstr "پیام‌رسان فوری"
 
79549
+
 
79550
+#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:76
 
79551
+msgctxt "Comment"
 
79552
+msgid ""
 
79553
+"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
 
79554
+msgstr "پیام‌رسان فوری امکان گپ دو طرفه بین افراد و گروهها را می‌دهد."
 
79555
+
 
79556
+#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
 
79557
+msgctxt "Comment"
 
79558
+msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
 
79559
+msgstr "خدمت متن به گفتار با یک واسط D-Bus"
 
79560
+
 
79561
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
 
79562
+msgctxt "Name|standard desktop component"
 
79563
+msgid "Embedded Text Editor"
 
79564
+msgstr "ویرایشگر متن توکار"
 
79565
+
 
79566
+#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:75
 
79567
+msgctxt "Comment"
 
79568
+msgid ""
 
79569
+"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
 
79570
+"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
 
79571
+"service."
 
79572
+msgstr ""
 
79573
+"خدمت ویرایشگر متن، کاربردهایی را توسط یک مشاهده‌گر و ویرایشگر متن، فراهم "
 
79574
+"می‌کند. کاربردهای KDE که امکانات ویرایش متن را فراهم می‌کنند باید از این \\ "
 
79575
+"خدمت استفاده نمایند."
 
79576
+
 
79577
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
 
79578
+msgctxt "Comment"
 
79579
+msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
 
79580
+msgstr "مولفه ویرایشگر متن نهفته )با سند/نمای مجزا("
 
79581
+
 
79582
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
 
79583
+msgctxt "Comment"
 
79584
+msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
 
79585
+msgstr ""
 
79586
+
 
79587
+#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
 
79588
+msgctxt "Comment"
 
79589
+msgid "KTextEditor Plugin"
 
79590
+msgstr "وصله KTextEditor"
 
79591
+
 
79592
+#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
 
79593
+msgctxt "Comment"
 
79594
+msgid "Storage backend for KConfig"
 
79595
+msgstr ""
 
79596
+
 
79597
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
 
79598
+msgctxt "Name"
 
79599
+msgid "Afar"
 
79600
+msgstr "افار"
 
79601
+
 
79602
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:100
 
79603
+msgctxt "Name"
 
79604
+msgid "Abkhazian"
 
79605
+msgstr "ابخازیان"
 
79606
+
 
79607
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:198
 
79608
+msgctxt "Name"
 
79609
+msgid "Avestan"
 
79610
+msgstr "اوستایی"
 
79611
+
 
79612
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:295
 
79613
+msgctxt "Name"
 
79614
+msgid "Afrikaans"
 
79615
+msgstr "آفریکانس"
 
79616
+
 
79617
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:393
 
79618
+msgctxt "Name"
 
79619
+msgid "Amharic"
 
79620
+msgstr "امهری"
 
79621
+
 
79622
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:491
 
79623
+msgctxt "Name"
 
79624
+msgid "Arabic"
 
79625
+msgstr "عربی"
 
79626
+
 
79627
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:590
 
79628
+msgctxt "Name"
 
79629
+msgid "Assamese"
 
79630
+msgstr "آسامی"
 
79631
+
 
79632
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:688
 
79633
+msgctxt "Name"
 
79634
+msgid "Asturian"
 
79635
+msgstr "اتریشی"
 
79636
+
 
79637
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:757
 
79638
+msgctxt "Name"
 
79639
+msgid "Aymara"
 
79640
+msgstr "آیمارایی"
 
79641
+
 
79642
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:855
 
79643
+msgctxt "Name"
 
79644
+msgid "Azerbaijani"
 
79645
+msgstr "آذربایجانی"
 
79646
+
 
79647
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:954
 
79648
+msgctxt "Name"
 
79649
+msgid "Bashkir"
 
79650
+msgstr "بشکیری"
 
79651
+
 
79652
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1052
 
79653
+msgctxt "Name"
 
79654
+msgid "Belarusian"
 
79655
+msgstr "بلاروسی"
 
79656
+
 
79657
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1150
 
79658
+msgctxt "Name"
 
79659
+msgid "Belarusian (Latin)"
 
79660
+msgstr "بلاروسی (لاتین)"
 
79661
+
 
79662
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1232
 
79663
+msgctxt "Name"
 
79664
+msgid "Bulgarian"
 
79665
+msgstr "بلغاری"
 
79666
+
 
79667
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1330
 
79668
+msgctxt "Name"
 
79669
+msgid "Bihari"
 
79670
+msgstr "بیهاری"
 
79671
+
 
79672
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1428
 
79673
+msgctxt "Name"
 
79674
+msgid "Bislama"
 
79675
+msgstr "بیسلاما"
 
79676
+
 
79677
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1526
 
79678
+msgctxt "Name"
 
79679
+msgid "Bengali"
 
79680
+msgstr "بنگلادشی"
 
79681
+
 
79682
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1624
 
79683
+msgctxt "Name"
 
79684
+msgid "Bengali (India)"
 
79685
+msgstr "بنگلادشی (هند)"
 
79686
+
 
79687
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1712
 
79688
+msgctxt "Name"
 
79689
+msgid "Tibetan"
 
79690
+msgstr "تیبوتیایی"
 
79691
+
 
79692
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1810
 
79693
+msgctxt "Name"
 
79694
+msgid "Breton"
 
79695
+msgstr "برتونیایی"
 
79696
+
 
79697
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1908
 
79698
+msgctxt "Name"
 
79699
+msgid "Bosnian"
 
79700
+msgstr "بوسنیایی"
 
79701
+
 
79702
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2006
 
79703
+msgctxt "Name"
 
79704
+msgid "Catalan"
 
79705
+msgstr "کاتالانی"
 
79706
+
 
79707
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2104
 
79708
+msgctxt "Name"
 
79709
+msgid "Catalan (Valencian)"
 
79710
+msgstr ""
 
79711
+
 
79712
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2170
 
79713
+msgctxt "Name"
 
79714
+msgid "Chechen"
 
79715
+msgstr "چچنی"
 
79716
+
 
79717
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2268
 
79718
+msgctxt "Name"
 
79719
+msgid "Chamorro"
 
79720
+msgstr "کاماروئی"
 
79721
+
 
79722
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2366
 
79723
+msgctxt "Name"
 
79724
+msgid "Corsican"
 
79725
+msgstr "کورسیکانی"
 
79726
+
 
79727
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2464
 
79728
+msgctxt "Name"
 
79729
+msgid "Crimean Tatar"
 
79730
+msgstr ""
 
79731
+
 
79732
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2547
 
79733
+msgctxt "Name"
 
79734
+msgid "Czech"
 
79735
+msgstr "چک"
 
79736
+
 
79737
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2645
 
79738
+msgctxt "Name"
 
79739
+msgid "Kashubian"
 
79740
+msgstr ""
 
79741
+
 
79742
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2732
 
79743
+msgctxt "Name"
 
79744
+msgid "Church Slavic"
 
79745
+msgstr "یوگوسلاویایی"
 
79746
+
 
79747
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2829
 
79748
+msgctxt "Name"
 
79749
+msgid "Chuvash"
 
79750
+msgstr "چواش"
 
79751
+
 
79752
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2927
 
79753
+msgctxt "Name"
 
79754
+msgid "Welsh"
 
79755
+msgstr "ولزی"
 
79756
+
 
79757
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3025
 
79758
+msgctxt "Name"
 
79759
+msgid "Danish"
 
79760
+msgstr "دانمارکی"
 
79761
+
 
79762
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3123
 
79763
+msgctxt "Name"
 
79764
+msgid "German"
 
79765
+msgstr "آلمانی"
 
79766
+
 
79767
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3222
 
79768
+msgctxt "Name"
 
79769
+msgid "Lower Sorbian"
 
79770
+msgstr "صربی پایینی"
 
79771
+
 
79772
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3303
 
79773
+msgctxt "Name"
 
79774
+msgid "Dzongkha"
 
79775
+msgstr "زونگخا"
 
79776
+
 
79777
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3400
 
79778
+msgctxt "Name"
 
79779
+msgid "Greek"
 
79780
+msgstr "یونانی"
 
79781
+
 
79782
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3499
 
79783
+msgctxt "Name"
 
79784
+msgid "English"
 
79785
+msgstr "انگلیسی"
 
79786
+
 
79787
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3598
 
79788
+msgctxt "Name"
 
79789
+msgid "British English"
 
79790
+msgstr "انگلیسی بریتانیایی"
 
79791
+
 
79792
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3696
 
79793
+msgctxt "Name"
 
79794
+msgid "American English"
 
79795
+msgstr "انگلیسی امریکایی"
 
79796
+
 
79797
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3793
 
79798
+msgctxt "Name"
 
79799
+msgid "Esperanto"
 
79800
+msgstr "اسپرانتور"
 
79801
+
 
79802
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3892
 
79803
+msgctxt "Name"
 
79804
+msgid "Spanish"
 
79805
+msgstr "اسپانیایی"
 
79806
+
 
79807
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3991
 
79808
+msgctxt "Name"
 
79809
+msgid "Estonian"
 
79810
+msgstr "استونیایی"
 
79811
+
 
79812
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4090
 
79813
+msgctxt "Name"
 
79814
+msgid "Basque"
 
79815
+msgstr "باسکی"
 
79816
+
 
79817
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4188
 
79818
+msgctxt "Name"
 
79819
+msgid "Farsi (Persian)"
 
79820
+msgstr "فارسی"
 
79821
+
 
79822
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4284
 
79823
+msgctxt "Name"
 
79824
+msgid "Finnish"
 
79825
+msgstr "فنلاندی"
 
79826
+
 
79827
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4383
 
79828
+msgctxt "Name"
 
79829
+msgid "Fijian"
 
79830
+msgstr "فیجیایی"
 
79831
+
 
79832
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4481
 
79833
+msgctxt "Name"
 
79834
+msgid "Faroese"
 
79835
+msgstr "فاروسی"
 
79836
+
 
79837
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4578
 
79838
+msgctxt "Name"
 
79839
+msgid "French"
 
79840
+msgstr "فرانسوی"
 
79841
+
 
79842
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4677
 
79843
+msgctxt "Name"
 
79844
+msgid "Frisian"
 
79845
+msgstr "فریسی"
 
79846
+
 
79847
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4775
 
79848
+msgctxt "Name"
 
79849
+msgid "Irish Gaelic"
 
79850
+msgstr "اسکاتلندی ایرلندی"
 
79851
+
 
79852
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4866
 
79853
+msgctxt "Name"
 
79854
+msgid "Gaelic"
 
79855
+msgstr "اسکاتلندی"
 
79856
+
 
79857
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4964
 
79858
+msgctxt "Name"
 
79859
+msgid "Galician"
 
79860
+msgstr "اسکاتلندی"
 
79861
+
 
79862
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5061
 
79863
+msgctxt "Name"
 
79864
+msgid "Guarani"
 
79865
+msgstr "گوارانی"
 
79866
+
 
79867
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5159
 
79868
+msgctxt "Name"
 
79869
+msgid "Gujarati"
 
79870
+msgstr "گجراتی"
 
79871
+
 
79872
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5257
 
79873
+msgctxt "Name"
 
79874
+msgid "Manx"
 
79875
+msgstr "مانکسی"
 
79876
+
 
79877
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5354
 
79878
+msgctxt "Name"
 
79879
+msgid "Hausa"
 
79880
+msgstr "هوسا"
 
79881
+
 
79882
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5452
 
79883
+msgctxt "Name"
 
79884
+msgid "Hebrew"
 
79885
+msgstr "عبری"
 
79886
+
 
79887
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5550
 
79888
+msgctxt "Name"
 
79889
+msgid "Hindi"
 
79890
+msgstr "هندی"
 
79891
+
 
79892
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5649
 
79893
+msgctxt "Name"
 
79894
+msgid "Chhattisgarhi"
 
79895
+msgstr ""
 
79896
+
 
79897
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5720
 
79898
+msgctxt "Name"
 
79899
+msgid "Hiri Motu"
 
79900
+msgstr "هیری موتو"
 
79901
+
 
79902
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5818
 
79903
+msgctxt "Name"
 
79904
+msgid "Croatian"
 
79905
+msgstr "کروواسیایی"
 
79906
+
 
79907
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5916
 
79908
+msgctxt "Name"
 
79909
+msgid "Upper Sorbian"
 
79910
+msgstr "صربستان شمالی"
 
79911
+
 
79912
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6010
 
79913
+msgctxt "Name"
 
79914
+msgid "Hungarian"
 
79915
+msgstr "مجارستانی"
 
79916
+
 
79917
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6108
 
79918
+msgctxt "Name"
 
79919
+msgid "Armenian"
 
79920
+msgstr "ارمنی"
 
79921
+
 
79922
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6207
 
79923
+msgctxt "Name"
 
79924
+msgid "Herero"
 
79925
+msgstr "هررو"
 
79926
+
 
79927
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
 
79928
+msgctxt "Name"
 
79929
+msgid "Interlingua"
 
79930
+msgstr "میان زبانی"
 
79931
+
 
79932
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6402
 
79933
+msgctxt "Name"
 
79934
+msgid "Indonesian"
 
79935
+msgstr "اندونزیایی"
 
79936
+
 
79937
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6500
 
79938
+msgctxt "Name"
 
79939
+msgid "Interlingue"
 
79940
+msgstr "میان زبانی"
 
79941
+
 
79942
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6596
 
79943
+msgctxt "Name"
 
79944
+msgid "Inupiaq"
 
79945
+msgstr "اینوپیاک"
 
79946
+
 
79947
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6693
 
79948
+msgctxt "Name"
 
79949
+msgid "Ido"
 
79950
+msgstr "ایدو"
 
79951
+
 
79952
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6791
 
79953
+msgctxt "Name"
 
79954
+msgid "Icelandic"
 
79955
+msgstr "ایسلندی"
 
79956
+
 
79957
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6889
 
79958
+msgctxt "Name"
 
79959
+msgid "Italian"
 
79960
+msgstr "ایتالیایی"
 
79961
+
 
79962
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6988
 
79963
+msgctxt "Name"
 
79964
+msgid "Inuktitut"
 
79965
+msgstr "اینوکتیتوت"
 
79966
+
 
79967
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7085
 
79968
+msgctxt "Name"
 
79969
+msgid "Japanese"
 
79970
+msgstr "ژاپنی"
 
79971
+
 
79972
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7183
 
79973
+msgctxt "Name"
 
79974
+msgid "Javanese"
 
79975
+msgstr "جاوانیز"
 
79976
+
 
79977
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7281
 
79978
+msgctxt "Name"
 
79979
+msgid "Georgian"
 
79980
+msgstr "گرجی"
 
79981
+
 
79982
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7379
 
79983
+msgctxt "Name"
 
79984
+msgid "Kikuyu"
 
79985
+msgstr "کیکویا"
 
79986
+
 
79987
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7477
 
79988
+msgctxt "Name"
 
79989
+msgid "Kazakh"
 
79990
+msgstr "قزاق"
 
79991
+
 
79992
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7575
 
79993
+msgctxt "Name"
 
79994
+msgid "Kalaallisut"
 
79995
+msgstr "کالالیسوت"
 
79996
+
 
79997
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7671
 
79998
+msgctxt "Name"
 
79999
+msgid "Khmer"
 
80000
+msgstr "خمری"
 
80001
+
 
80002
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7769
 
80003
+msgctxt "Name"
 
80004
+msgid "Kannada"
 
80005
+msgstr "کانادایی"
 
80006
+
 
80007
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7867
 
80008
+msgctxt "Name"
 
80009
+msgid "Korean"
 
80010
+msgstr "کره‌ای"
 
80011
+
 
80012
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7965
 
80013
+msgctxt "Name"
 
80014
+msgid "Kashmiri"
 
80015
+msgstr "کشمیری"
 
80016
+
 
80017
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8063
 
80018
+msgctxt "Name"
 
80019
+msgid "Kurdish"
 
80020
+msgstr "کردی"
 
80021
+
 
80022
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8161
 
80023
+msgctxt "Name"
 
80024
+msgid "Komi"
 
80025
+msgstr "کمی"
 
80026
+
 
80027
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8259
 
80028
+msgctxt "Name"
 
80029
+msgid "Cornish"
 
80030
+msgstr "کرنیشی"
 
80031
+
 
80032
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8357
 
80033
+msgctxt "Name"
 
80034
+msgid "Kirghiz"
 
80035
+msgstr "قرقیزی"
 
80036
+
 
80037
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8455
 
80038
+msgctxt "Name"
 
80039
+msgid "Latin"
 
80040
+msgstr "لاتین"
 
80041
+
 
80042
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8554
 
80043
+msgctxt "Name"
 
80044
+msgid "Luxembourgish"
 
80045
+msgstr "لوکزامبورگ"
 
80046
+
 
80047
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
 
80048
+msgctxt "Name"
 
80049
+msgid "Limburgan"
 
80050
+msgstr "لیمبرگان"
 
80051
+
 
80052
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8748
 
80053
+msgctxt "Name"
 
80054
+msgid "Lingala"
 
80055
+msgstr "لینگالا"
 
80056
+
 
80057
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8846
 
80058
+msgctxt "Name"
 
80059
+msgid "Lao"
 
80060
+msgstr "لائویی"
 
80061
+
 
80062
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8944
 
80063
+msgctxt "Name"
 
80064
+msgid "Lithuanian"
 
80065
+msgstr "لیتوانی"
 
80066
+
 
80067
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9043
 
80068
+msgctxt "Name"
 
80069
+msgid "Latvian"
 
80070
+msgstr "لاتوینی"
 
80071
+
 
80072
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9141
 
80073
+#, fuzzy
 
80074
+#| msgctxt "Name"
 
80075
+#| msgid "Marathi"
 
80076
+msgctxt "Name"
 
80077
+msgid "Maithili"
 
80078
+msgstr "ماراتی"
 
80079
+
 
80080
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9218
 
80081
+msgctxt "Name"
 
80082
+msgid "Malagasy"
 
80083
+msgstr "مالاگازی"
 
80084
+
 
80085
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9315
 
80086
+msgctxt "Name"
 
80087
+msgid "Marshallese"
 
80088
+msgstr "مارشالی"
 
80089
+
 
80090
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9412
 
80091
+msgctxt "Name"
 
80092
+msgid "Maori"
 
80093
+msgstr "مائوری"
 
80094
+
 
80095
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9510
 
80096
+msgctxt "Name"
 
80097
+msgid "Macedonian"
 
80098
+msgstr "مقدونی"
 
80099
+
 
80100
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9608
 
80101
+msgctxt "Name"
 
80102
+msgid "Malayalam"
 
80103
+msgstr "مالی"
 
80104
+
 
80105
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9706
 
80106
+msgctxt "Name"
 
80107
+msgid "Mongolian"
 
80108
+msgstr "مغول"
 
80109
+
 
80110
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9804
 
80111
+msgctxt "Name"
 
80112
+msgid "Moldavian"
 
80113
+msgstr "مولداوی"
 
80114
+
 
80115
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9902
 
80116
+msgctxt "Name"
 
80117
+msgid "Marathi"
 
80118
+msgstr "ماراتی"
 
80119
+
 
80120
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10000
 
80121
+msgctxt "Name"
 
80122
+msgid "Malay"
 
80123
+msgstr "مالی"
 
80124
+
 
80125
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10098
 
80126
+msgctxt "Name"
 
80127
+msgid "Maltese"
 
80128
+msgstr "مالتز"
 
80129
+
 
80130
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10196
 
80131
+msgctxt "Name"
 
80132
+msgid "Burmese"
 
80133
+msgstr "برمس"
 
80134
+
 
80135
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10294
 
80136
+msgctxt "Name"
 
80137
+msgid "Nauru"
 
80138
+msgstr "نائورو"
 
80139
+
 
80140
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10392
 
80141
+msgctxt "Name"
 
80142
+msgid "Norwegian Bokmål"
 
80143
+msgstr "نروژی بوکمال"
 
80144
+
 
80145
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10489
 
80146
+msgctxt "Name"
 
80147
+msgid "Ndebele, North"
 
80148
+msgstr "اندبل شمالی"
 
80149
+
 
80150
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10584
 
80151
+msgctxt "Name"
 
80152
+msgid "Low Saxon"
 
80153
+msgstr "ساکسونی سفلی"
 
80154
+
 
80155
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10678
 
80156
+msgctxt "Name"
 
80157
+msgid "Nepali"
 
80158
+msgstr "نپالی"
 
80159
+
 
80160
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10776
 
80161
+msgctxt "Name"
 
80162
+msgid "Ndonga"
 
80163
+msgstr "اندونگا"
 
80164
+
 
80165
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10873
 
80166
+msgctxt "Name"
 
80167
+msgid "Dutch"
 
80168
+msgstr "هلندی"
 
80169
+
 
80170
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10971
 
80171
+msgctxt "Name"
 
80172
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 
80173
+msgstr "نرس جدید نروژی"
 
80174
+
 
80175
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11068
 
80176
+msgctxt "Name"
 
80177
+msgid "Ndebele, South"
 
80178
+msgstr "اندبل جنوبی"
 
80179
+
 
80180
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11164
 
80181
+msgctxt "Name"
 
80182
+msgid "Northern Sotho"
 
80183
+msgstr "سوتوی شمالی"
 
80184
+
 
80185
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11259
 
80186
+msgctxt "Name"
 
80187
+msgid "Navajo"
 
80188
+msgstr "ناواجو"
 
80189
+
 
80190
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11356
 
80191
+msgctxt "Name"
 
80192
+msgid "Chichewa"
 
80193
+msgstr "چیچوا"
 
80194
+
 
80195
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11453
 
80196
+msgctxt "Name"
 
80197
+msgid "Occitan"
 
80198
+msgstr "اُکیتان"
 
80199
+
 
80200
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11551
 
80201
+msgctxt "Name"
 
80202
+msgid "Oromo"
 
80203
+msgstr "اورومو"
 
80204
+
 
80205
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11648
 
80206
+msgctxt "Name"
 
80207
+msgid "Oriya"
 
80208
+msgstr "اوریا"
 
80209
+
 
80210
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11746
 
80211
+msgctxt "Name"
 
80212
+msgid "Ossetian"
 
80213
+msgstr "اوستی قفقاز"
 
80214
+
 
80215
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11843
 
80216
+msgctxt "Name"
 
80217
+msgid "Punjabi/Panjabi"
 
80218
+msgstr "پنجابی/پنجابی"
 
80219
+
 
80220
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11933
 
80221
+msgctxt "Name"
 
80222
+msgid "Pali"
 
80223
+msgstr "پالی"
 
80224
+
 
80225
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12031
 
80226
+msgctxt "Name"
 
80227
+msgid "Polish"
 
80228
+msgstr "لهستانی"
 
80229
+
 
80230
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12129
 
80231
+msgctxt "Name"
 
80232
+msgid "Pushto"
 
80233
+msgstr "پشتو"
 
80234
+
 
80235
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12226
 
80236
+msgctxt "Name"
 
80237
+msgid "Portuguese"
 
80238
+msgstr "پرتغالی"
 
80239
+
 
80240
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12324
 
80241
+msgctxt "Name"
 
80242
+msgid "Brazilian Portuguese"
 
80243
+msgstr "پرتغالی برزیلی"
 
80244
+
 
80245
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12421
 
80246
+msgctxt "Name"
 
80247
+msgid "Quechua"
 
80248
+msgstr "کوچوا"
 
80249
+
 
80250
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12519
 
80251
+msgctxt "Name"
 
80252
+msgid "Rundi"
 
80253
+msgstr "روندی"
 
80254
+
 
80255
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12616
 
80256
+msgctxt "Name"
 
80257
+msgid "Romanian"
 
80258
+msgstr "رومانیایی"
 
80259
+
 
80260
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12714
 
80261
+msgctxt "Name"
 
80262
+msgid "Romany"
 
80263
+msgstr "رومانی"
 
80264
+
 
80265
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12806
 
80266
+msgctxt "Name"
 
80267
+msgid "Russian"
 
80268
+msgstr "روسی"
 
80269
+
 
80270
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12905
 
80271
+msgctxt "Name"
 
80272
+msgid "Kinyarwanda"
 
80273
+msgstr "کینیارواندایی"
 
80274
+
 
80275
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13003
 
80276
+msgctxt "Name"
 
80277
+msgid "Sanskrit"
 
80278
+msgstr "سانسکریت"
 
80279
+
 
80280
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13101
 
80281
+msgctxt "Name"
 
80282
+msgid "Sardinian"
 
80283
+msgstr "ساردینی"
 
80284
+
 
80285
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13199
 
80286
+msgctxt "Name"
 
80287
+msgid "Sindhi"
 
80288
+msgstr "سیندهی"
 
80289
+
 
80290
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13296
 
80291
+msgctxt "Name"
 
80292
+msgid "Northern Sami"
 
80293
+msgstr "سامی شمالی"
 
80294
+
 
80295
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13393
 
80296
+msgctxt "Name"
 
80297
+msgid "Sango"
 
80298
+msgstr "سانگو"
 
80299
+
 
80300
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13490
 
80301
+msgctxt "Name"
 
80302
+msgid "Sinhala"
 
80303
+msgstr "Sinhala"
 
80304
+
 
80305
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13566
 
80306
+msgctxt "Name"
 
80307
+msgid "Slovak"
 
80308
+msgstr "اسلواکی"
 
80309
+
 
80310
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13664
 
80311
+msgctxt "Name"
 
80312
+msgid "Slovenian"
 
80313
+msgstr "اسلونیایی"
 
80314
+
 
80315
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13762
 
80316
+msgctxt "Name"
 
80317
+msgid "Samoan"
 
80318
+msgstr "ساموان"
 
80319
+
 
80320
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13859
 
80321
+msgctxt "Name"
 
80322
+msgid "Shona"
 
80323
+msgstr "شوها"
 
80324
+
 
80325
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13957
 
80326
+msgctxt "Name"
 
80327
+msgid "Somali"
 
80328
+msgstr "سومالی"
 
80329
+
 
80330
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14055
 
80331
+msgctxt "Name"
 
80332
+msgid "Albanian"
 
80333
+msgstr "آلبانی"
 
80334
+
 
80335
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14153
 
80336
+msgctxt "Name"
 
80337
+msgid "Serbian"
 
80338
+msgstr "صربستانی"
 
80339
+
 
80340
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14251
 
80341
+msgctxt "Name"
 
80342
+msgid "Serbian Ijekavian"
 
80343
+msgstr "صربی Ijekavian"
 
80344
+
 
80345
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14315
 
80346
+msgctxt "Name"
 
80347
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
80348
+msgstr "صربی Ijekavian لاتین"
 
80349
+
 
80350
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14379
 
80351
+msgctxt "Name"
 
80352
+msgid "Serbian Latin"
 
80353
+msgstr "صربستانی"
 
80354
+
 
80355
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14473
 
80356
+msgctxt "Name"
 
80357
+msgid "Swati"
 
80358
+msgstr "سواتی"
 
80359
+
 
80360
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14571
 
80361
+msgctxt "Name"
 
80362
+msgid "Sotho, Southern"
 
80363
+msgstr "سوتوی جنوبی"
 
80364
+
 
80365
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14668
 
80366
+msgctxt "Name"
 
80367
+msgid "Sundanese"
 
80368
+msgstr "ساندانیز"
 
80369
+
 
80370
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14765
 
80371
+msgctxt "Name"
 
80372
+msgid "Swedish"
 
80373
+msgstr "سوئدی"
 
80374
+
 
80375
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14863
 
80376
+msgctxt "Name"
 
80377
+msgid "Swahili"
 
80378
+msgstr "سواهیلی"
 
80379
+
 
80380
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14961
 
80381
+msgctxt "Name"
 
80382
+msgid "Tamil"
 
80383
+msgstr "تامیل"
 
80384
+
 
80385
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15059
 
80386
+msgctxt "Name"
 
80387
+msgid "Telugu"
 
80388
+msgstr "تلوگو"
 
80389
+
 
80390
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15157
 
80391
+msgctxt "Name"
 
80392
+msgid "Tajik"
 
80393
+msgstr "تاجیک"
 
80394
+
 
80395
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15255
 
80396
+msgctxt "Name"
 
80397
+msgid "Thai"
 
80398
+msgstr "تایلندی"
 
80399
+
 
80400
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15353
 
80401
+msgctxt "Name"
 
80402
+msgid "Tigrinya"
 
80403
+msgstr "تیگرینیا"
 
80404
+
 
80405
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15451
 
80406
+msgctxt "Name"
 
80407
+msgid "Turkmen"
 
80408
+msgstr "ترکمنی"
 
80409
+
 
80410
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15548
 
80411
+msgctxt "Name"
 
80412
+msgid "Tswana"
 
80413
+msgstr "تی سوانا"
 
80414
+
 
80415
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15646
 
80416
+msgctxt "Name"
 
80417
+msgid "Tonga"
 
80418
+msgstr "تونگا"
 
80419
+
 
80420
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15744
 
80421
+msgctxt "Name"
 
80422
+msgid "Turkish"
 
80423
+msgstr "ترکی"
 
80424
+
 
80425
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15843
 
80426
+msgctxt "Name"
 
80427
+msgid "Tsonga"
 
80428
+msgstr "تی سوانگا"
 
80429
+
 
80430
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15941
 
80431
+msgctxt "Name"
 
80432
+msgid "Tatar"
 
80433
+msgstr "تاتاری"
 
80434
+
 
80435
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16039
 
80436
+msgctxt "Name"
 
80437
+msgid "Twi"
 
80438
+msgstr "توی"
 
80439
+
 
80440
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16136
 
80441
+msgctxt "Name"
 
80442
+msgid "Tahitian"
 
80443
+msgstr "تاهیتی"
 
80444
+
 
80445
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16233
 
80446
+msgctxt "Name"
 
80447
+msgid "Uyghur"
 
80448
+msgstr "یوگر"
 
80449
+
 
80450
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16296
 
80451
+msgctxt "Name"
 
80452
+msgid "Ukrainian"
 
80453
+msgstr "اکراینی"
 
80454
+
 
80455
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16394
 
80456
+msgctxt "Name"
 
80457
+msgid "Urdu"
 
80458
+msgstr "اردو"
 
80459
+
 
80460
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16492
 
80461
+msgctxt "Name"
 
80462
+msgid "Uzbek"
 
80463
+msgstr "ازبکی"
 
80464
+
 
80465
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16590
 
80466
+msgctxt "Name"
 
80467
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
80468
+msgstr ""
 
80469
+
 
80470
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16676
 
80471
+msgctxt "Name"
 
80472
+msgid "Venda"
 
80473
+msgstr "وندا"
 
80474
+
 
80475
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16773
 
80476
+msgctxt "Name"
 
80477
+msgid "Vietnamese"
 
80478
+msgstr "ویتنامی"
 
80479
+
 
80480
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16871
 
80481
+msgctxt "Name"
 
80482
+msgid "Volapük"
 
80483
+msgstr "ولاپوک"
 
80484
+
 
80485
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16966
 
80486
+msgctxt "Name"
 
80487
+msgid "Walloon"
 
80488
+msgstr "والونی"
 
80489
+
 
80490
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17064
 
80491
+msgctxt "Name"
 
80492
+msgid "Wolof"
 
80493
+msgstr "ولوف"
 
80494
+
 
80495
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17162
 
80496
+msgctxt "Name"
 
80497
+msgid "Xhosa"
 
80498
+msgstr "زسایی"
 
80499
+
 
80500
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17260
 
80501
+msgctxt "Name"
 
80502
+msgid "KDE Test Language"
 
80503
+msgstr "آزمون زبان KDE"
 
80504
+
 
80505
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17322
 
80506
+msgctxt "Name"
 
80507
+msgid "Yiddish"
 
80508
+msgstr "عبری"
 
80509
+
 
80510
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17420
 
80511
+msgctxt "Name"
 
80512
+msgid "Yoruba"
 
80513
+msgstr "یوروبا"
 
80514
+
 
80515
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17517
 
80516
+msgctxt "Name"
 
80517
+msgid "Zhuang"
 
80518
+msgstr "هونگ"
 
80519
+
 
80520
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17613
 
80521
+msgctxt "Name"
 
80522
+msgid "Chinese"
 
80523
+msgstr "چینی"
 
80524
+
 
80525
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17711
 
80526
+msgctxt "Name"
 
80527
+msgid "Chinese Simplified"
 
80528
+msgstr "زبان چینی ساده‌شده"
 
80529
+
 
80530
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17808
 
80531
+msgctxt "Name"
 
80532
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
80533
+msgstr "چینی)هنگ کنگ("
 
80534
+
 
80535
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17903
 
80536
+msgctxt "Name"
 
80537
+msgid "Chinese Traditional"
 
80538
+msgstr "چینی سنتی"
 
80539
+
 
80540
+#: kdecore/localization/all_languages.desktop:18000
 
80541
+msgctxt "Name"
 
80542
+msgid "Zulu"
 
80543
+msgstr "ناتالی"
 
80544
+
 
80545
+#: kdecore/localization/entry.desktop:2
 
80546
+msgctxt "Name"
 
80547
+msgid "US English"
 
80548
+msgstr "انگلیسی امریکایی"
 
80549
+
 
80550
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
 
80551
+msgctxt "Name"
 
80552
+msgid "SSL Certificate Policy"
 
80553
+msgstr ""
 
80554
+
 
80555
+#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:72
 
80556
+msgctxt "Comment"
 
80557
+msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
 
80558
+msgstr ""
 
80559
+
 
80560
+#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
 
80561
+msgctxt "Name"
 
80562
+msgid "KDE Plugin Information"
 
80563
+msgstr "اطلاعات وصله KDE"
 
80564
+
 
80565
+#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
 
80566
+msgctxt "Comment"
 
80567
+msgid "Sonnet Spell Client"
 
80568
+msgstr "کارخواه هجی Sonnet"
 
80569
+
 
80570
+#: kded/kdedmodule.desktop:4
 
80571
+msgctxt "Comment"
 
80572
+msgid "KDED Module"
 
80573
+msgstr "پیمانه KDED"
 
80574
+
 
80575
+#: kfile/kfilemodule.desktop:2
 
80576
+msgctxt "Name"
 
80577
+msgid "KFileModule"
 
80578
+msgstr "KFileModule"
 
80579
+
 
80580
+#: kfile/kfilemodule.desktop:70
 
80581
+msgctxt "Comment"
 
80582
+msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
 
80583
+msgstr ""
 
80584
+
 
80585
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
 
80586
+msgctxt "Name"
 
80587
+msgid "Embedded Java Applet Viewer"
 
80588
+msgstr "مشاهده‌گر برنامک جاوای نهفته"
 
80589
+
 
80590
+#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
 
80591
+msgctxt "Name"
 
80592
+msgid "KHTML Extension Adaptor"
 
80593
+msgstr "سازوارگر گسترش‌های KHTML"
 
80594
+
 
80595
+#: khtml/khtml.desktop:3
 
80596
+msgctxt "Comment"
 
80597
+msgid "Embeddable HTML viewing component"
 
80598
+msgstr "مولفه مشاهده زنگام نهفته"
 
80599
+
 
80600
+#: khtml/khtml.desktop:100
 
80601
+msgctxt "Name"
 
80602
+msgid "KHTML"
 
80603
+msgstr "KHTML"
 
80604
+
 
80605
+#: khtml/khtmlimage.desktop:3
 
80606
+msgctxt "Comment"
 
80607
+msgid "Embeddable Image Viewing Component"
 
80608
+msgstr "مولفه مشاهده تصویر نهفته"
 
80609
+
 
80610
+#: khtml/khtmlimage.desktop:98
 
80611
+msgctxt "Name"
 
80612
+msgid "Embeddable Image Viewer"
 
80613
+msgstr "مشاهده‌گر تصویر نهفته"
 
80614
+
 
80615
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
 
80616
+msgctxt "Name"
 
80617
+msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
 
80618
+msgstr "مؤلفه نهفته برای چند بخش/مخلوط"
 
80619
+
 
80620
+#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
 
80621
+msgctxt "Comment"
 
80622
+msgid "QImageIOHandler plugin"
 
80623
+msgstr "وصله QImageIOHandler"
 
80624
+
 
80625
+#: kio/application.desktop:4
 
80626
+msgctxt "Name"
 
80627
+msgid "Application"
 
80628
+msgstr "کاربرد"
 
80629
+
 
80630
+#: kio/data.protocol:8
 
80631
+msgctxt "Description"
 
80632
+msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
 
80633
+msgstr "یک kioslave برای URIهای داده )rfc2397("
 
80634
+
 
80635
+#: kio/kcmodule.desktop:4
 
80636
+msgctxt "Name"
 
80637
+msgid "KDE Configuration Module"
 
80638
+msgstr "پیمانه پیکربندی KDE"
 
80639
+
 
80640
+#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
 
80641
+msgctxt "Name"
 
80642
+msgid "KDE Configuration Initialization"
 
80643
+msgstr "مقداردهی اولیه پیکربندی KDE"
 
80644
+
 
80645
+#: kio/kdatatool.desktop:4
 
80646
+msgctxt "Comment"
 
80647
+msgid "KDE Data Tool"
 
80648
+msgstr "ابزار داده KDE"
 
80649
+
 
80650
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
 
80651
+msgctxt "Name"
 
80652
+msgid "filemodule"
 
80653
+msgstr ""
 
80654
+
 
80655
+#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:68
 
80656
+#, fuzzy
 
80657
+#| msgctxt "Name"
 
80658
+#| msgid "KDED Test Module"
 
80659
+msgctxt "Comment"
 
80660
+msgid "KIO File Module"
 
80661
+msgstr "پیمانه آزمون KDED"
 
80662
+
 
80663
+#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
 
80664
+msgctxt "Comment"
 
80665
+msgid "Plugin for the Properties Dialog"
 
80666
+msgstr "وصله برای محاوره ویژگیها"
 
80667
+
 
80668
+#: kio/kfileplugin.desktop:4
 
80669
+msgctxt "Name"
 
80670
+msgid "KFile Meta Data Plugin"
 
80671
+msgstr "وصله فراداده KFile"
 
80672
+
 
80673
+#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4
 
80674
+msgctxt "Comment"
 
80675
+msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
 
80676
+msgstr ""
 
80677
+
 
80678
+#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
 
80679
+msgctxt "Comment"
 
80680
+msgid "KFileWrite plugin"
 
80681
+msgstr "وصله KFileWrite"
 
80682
+
 
80683
+#: kio/kscan.desktop:4
 
80684
+msgctxt "Name"
 
80685
+msgid "KScan"
 
80686
+msgstr "KScan"
 
80687
+
 
80688
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:12
 
80689
+msgctxt "Name"
 
80690
+msgid "SSL Preferences"
 
80691
+msgstr ""
 
80692
+
 
80693
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:71
 
80694
+msgctxt "Comment"
 
80695
+msgid "SSL Versions and Certificates"
 
80696
+msgstr ""
 
80697
+
 
80698
+#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:130
 
80699
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
80700
+msgid "SSL,Security,Network,Protocol,Certificates,Encryption,HTTPS"
 
80701
+msgstr ""
 
80702
+
 
80703
+#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
 
80704
+msgctxt "Name"
 
80705
+msgid "Enhanced Browsing Plugin"
 
80706
+msgstr "وصله مرور افزوده"
 
80707
+
 
80708
+#: kio/misc/kmailservice.desktop:11
 
80709
+msgctxt "Name"
 
80710
+msgid "KMailService"
 
80711
+msgstr "KMailService"
 
80712
+
 
80713
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
 
80714
+#, fuzzy
 
80715
+#| msgctxt "Comment"
 
80716
+#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
 
80717
+msgctxt "Name"
 
80718
+msgid "Network Proxy Configuration"
 
80719
+msgstr "پیکربندی خودکار پیشکار"
 
80720
+
 
80721
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:66
 
80722
+msgctxt "Comment"
 
80723
+msgid "Automatic proxy configuration"
 
80724
+msgstr "پیکربندی خودکار پیشکار"
 
80725
+
 
80726
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
 
80727
+#, fuzzy
 
80728
+#| msgctxt "Comment"
 
80729
+#| msgid "Automatic Proxy Configuration"
 
80730
+msgctxt "Comment"
 
80731
+msgid "Network Proxy Configuration"
 
80732
+msgstr "پیکربندی خودکار پیشکار"
 
80733
+
 
80734
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:68
 
80735
+msgctxt "Name"
 
80736
+msgid "Invalid Proxy Script"
 
80737
+msgstr "دست‌نوشتهٔ نامعتبر پیشکار"
 
80738
+
 
80739
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:154
 
80740
+msgctxt "Comment"
 
80741
+msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
 
80742
+msgstr "دست‌نوشتهٔ پیکربندی پیشکار بارگیری شده نامعتبر است"
 
80743
+
 
80744
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:250
 
80745
+msgctxt "Name"
 
80746
+msgid "Script Download Error"
 
80747
+msgstr "خطا در بارگیری دست‌نوشته"
 
80748
+
 
80749
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:337
 
80750
+msgctxt "Comment"
 
80751
+msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
 
80752
+msgstr "دست‌نوشتهٔ پیکربندی پیشکار نتوانست بارگیری شود"
 
80753
+
 
80754
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:433
 
80755
+msgctxt "Name"
 
80756
+msgid "Script Evaluation Error"
 
80757
+msgstr "خطا در ارزیابی دست‌نوشته"
 
80758
+
 
80759
+#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:518
 
80760
+msgctxt "Comment"
 
80761
+msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
 
80762
+msgstr "خطایی در اجرای دست‌نوشتهٔ پیکربندی پیشکار وجود داشت"
 
80763
+
 
80764
+#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10
 
80765
+msgctxt "Name"
 
80766
+msgid "KTelnetService"
 
80767
+msgstr ""
 
80768
+
 
80769
+#: kio/misc/mms.protocol:11
 
80770
+msgctxt "Description"
 
80771
+msgid "Microsoft Media Server Protocol"
 
80772
+msgstr "قرارداد کارساز رسانه میکروسافت"
 
80773
+
 
80774
+#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
 
80775
+msgctxt "Comment"
 
80776
+msgid "Plugin for the Rename Dialog"
 
80777
+msgstr "وصله برای محاوره تغییر نام"
 
80778
+
 
80779
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
 
80780
+msgctxt "Name"
 
80781
+msgid "HTTP Cache Cleaner"
 
80782
+msgstr "پاک‌کننده نهانگاه قام"
 
80783
+
 
80784
+#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:99
 
80785
+msgctxt "Comment"
 
80786
+msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
 
80787
+msgstr "مدخلهای قدیمی را از نهانگاه قام پاک می‌کند"
 
80788
+
 
80789
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
 
80790
+msgctxt "Name"
 
80791
+msgid "Cookie Jar"
 
80792
+msgstr "ظرف کوکی"
 
80793
+
 
80794
+#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:65
 
80795
+msgctxt "Comment"
 
80796
+msgid "Stores network cookies"
 
80797
+msgstr ""
 
80798
+
 
80799
+#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
 
80800
+msgctxt "Name"
 
80801
+msgid "Dummy Meta"
 
80802
+msgstr "فراساختگی"
 
80803
+
 
80804
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
 
80805
+msgctxt "Comment"
 
80806
+msgid "Test for Knotify"
 
80807
+msgstr "آزمون برای Knotify"
 
80808
+
 
80809
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:90
 
80810
+msgctxt "Name"
 
80811
+msgid "Group"
 
80812
+msgstr "گروه"
 
80813
+
 
80814
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:179
 
80815
+msgctxt "Comment"
 
80816
+msgid "The group"
 
80817
+msgstr "گروه"
 
80818
+
 
80819
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:267
 
80820
+msgctxt "Name"
 
80821
+msgid "Online"
 
80822
+msgstr "برخط"
 
80823
+
 
80824
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:355
 
80825
+msgctxt "Comment"
 
80826
+msgid "The contact is now connected"
 
80827
+msgstr "تماس، اکنون متصل است"
 
80828
+
 
80829
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:445
 
80830
+msgctxt "Name"
 
80831
+msgid "Message Received"
 
80832
+msgstr "پیغام دریافت شد"
 
80833
+
 
80834
+#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:532
 
80835
+msgctxt "Comment"
 
80836
+msgid "A Message has been received"
 
80837
+msgstr "پیغامی دریافت شده‌است"
 
80838
+
 
80839
+#: kparts/browserview.desktop:5
 
80840
+msgctxt "Name"
 
80841
+msgid "Browser View"
 
80842
+msgstr "نمای مرورگر"
 
80843
+
 
80844
+#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
 
80845
+msgctxt "Comment"
 
80846
+msgid "KDE Component"
 
80847
+msgstr "مؤلفه KDE"
 
80848
+
 
80849
+#: kparts/tests/notepad.desktop:2
 
80850
+msgctxt "Name"
 
80851
+msgid "Notepad (example)"
 
80852
+msgstr "دفترچه یادداشت)مثال("
 
80853
+
 
80854
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
 
80855
+msgctxt "Name"
 
80856
+msgid "Adium Emoticons Theme"
 
80857
+msgstr ""
 
80858
+
 
80859
+#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:81
 
80860
+msgctxt "Comment"
 
80861
+msgid "Library to use Adium emoticons theme"
 
80862
+msgstr ""
 
80863
+
 
80864
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
 
80865
+msgctxt "Name"
 
80866
+msgid "KDE Emoticons Theme"
 
80867
+msgstr ""
 
80868
+
 
80869
+#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:66
 
80870
+msgctxt "Comment"
 
80871
+msgid "Library to use KDE emoticons theme"
 
80872
+msgstr ""
 
80873
+
 
80874
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
 
80875
+msgctxt "Name"
 
80876
+msgid "Pidgin Emoticons Theme"
 
80877
+msgstr ""
 
80878
+
 
80879
+#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:82
 
80880
+msgctxt "Comment"
 
80881
+msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
 
80882
+msgstr ""
 
80883
+
 
80884
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
 
80885
+msgctxt "Name"
 
80886
+msgid "XMPP Emoticons Theme"
 
80887
+msgstr ""
 
80888
+
 
80889
+#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:82
 
80890
+msgctxt "Comment"
 
80891
+msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
 
80892
+msgstr ""
 
80893
+
 
80894
+#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
 
80895
+msgctxt "Name"
 
80896
+msgid "Collection"
 
80897
+msgstr "مجموعه"
 
80898
+
 
80899
+#: plasma/data/services/plasma.protocol:9
 
80900
+msgctxt "Description"
 
80901
+msgid "A protocol for Plasma services"
 
80902
+msgstr ""
 
80903
+
 
80904
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
 
80905
+msgctxt "Comment"
 
80906
+msgid "Plasma Animation Engine"
 
80907
+msgstr ""
 
80908
+
 
80909
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
 
80910
+msgctxt "Comment"
 
80911
+msgid "Plasma applet"
 
80912
+msgstr ""
 
80913
+
 
80914
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
 
80915
+msgctxt "Comment"
 
80916
+msgid "Plasma scripting popup applet"
 
80917
+msgstr ""
 
80918
+
 
80919
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
 
80920
+msgctxt "Comment"
 
80921
+msgid "Plasma ContainmentActions"
 
80922
+msgstr ""
 
80923
+
 
80924
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
 
80925
+msgctxt "Comment"
 
80926
+msgid "Plasma applet container and background painter"
 
80927
+msgstr ""
 
80928
+
 
80929
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
 
80930
+msgctxt "Comment"
 
80931
+msgid "Plasma Data Engine"
 
80932
+msgstr ""
 
80933
+
 
80934
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
 
80935
+msgctxt "Comment"
 
80936
+msgid "Plasma package structure definition"
 
80937
+msgstr ""
 
80938
+
 
80939
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
 
80940
+msgctxt "Comment"
 
80941
+msgid "KRunner plugin"
 
80942
+msgstr "وصله KRunner"
 
80943
+
 
80944
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
 
80945
+msgctxt "Comment"
 
80946
+msgid "Scripting language extension for Plasma"
 
80947
+msgstr ""
 
80948
+
 
80949
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5
 
80950
+msgctxt "Comment"
 
80951
+msgid "Plasma service"
 
80952
+msgstr ""
 
80953
+
 
80954
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5
 
80955
+msgctxt "Comment"
 
80956
+msgid "Plasma toolbox"
 
80957
+msgstr ""
 
80958
+
 
80959
+#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
 
80960
+msgctxt "Comment"
 
80961
+msgid "Plasma wallpaper"
 
80962
+msgstr ""
 
80963
+
 
80964
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
 
80965
+msgctxt "Name"
 
80966
+msgid "Package metadata test file"
 
80967
+msgstr ""
 
80968
+
 
80969
+#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:75
 
80970
+msgctxt "Comment"
 
80971
+msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
 
80972
+msgstr ""
 
80973
+
 
80974
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2
 
80975
+msgctxt "Name"
 
80976
+msgid "Test"
 
80977
+msgstr "آزمون"
 
80978
+
 
80979
+#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:65
 
80980
+msgctxt "Comment"
 
80981
+msgid "A dummy plugin for testing"
 
80982
+msgstr ""
 
80983
+
 
80984
+#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
 
80985
+msgctxt "Name"
 
80986
+msgid "Test Data Engine"
 
80987
+msgstr ""
 
80988
+
 
80989
+#: security/crypto/crypto.desktop:11
 
80990
+msgctxt "Name"
 
80991
+msgid "Crypto"
 
80992
+msgstr "رمز"
 
80993
+
 
80994
+#: security/crypto/crypto.desktop:96
 
80995
+msgctxt "Comment"
 
80996
+msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
 
80997
+msgstr "پیکربندی SSL، مدیریت گواهی‌نامه‌ها، و تنظیمات رمزنگاری دیگر"
 
80998
+
 
80999
+#: security/crypto/crypto.desktop:181
 
81000
+#, fuzzy
 
81001
+#| msgctxt "Keywords"
 
81002
+#| msgid ""
 
81003
+#| "Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
81004
+#| "secure,security"
 
81005
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
81006
+msgid ""
 
81007
+"Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,"
 
81008
+"secure,security"
 
81009
+msgstr ""
 
81010
+"رمز، Krypto، رمزنگاری، رمزبندی، SSL، https، گواهی‌نامه‌ها، رمزها، TLS، امن، "
 
81011
+"امنیت"
 
81012
+
 
81013
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
 
81014
+msgctxt "Comment"
 
81015
+msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
 
81016
+msgstr "مدیر گواهی‌نامه شخصی نهفته"
 
81017
+
 
81018
+#: security/kcert/kcertpart.desktop:98
 
81019
+msgctxt "Name"
 
81020
+msgid "KCertPart"
 
81021
+msgstr "KCertPart"
 
81022
+
 
81023
+#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
 
81024
+msgctxt "Name"
 
81025
+msgid "ASpell"
 
81026
+msgstr "ASpell"
 
81027
+
 
81028
+#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
 
81029
+msgctxt "Name"
 
81030
+msgid "Enchant"
 
81031
+msgstr "Enchant"
 
81032
+
 
81033
+#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
 
81034
+msgctxt "Name"
 
81035
+msgid "HSpell"
 
81036
+msgstr "HSpell"
 
81037
+
 
81038
+#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
 
81039
+msgctxt "Name"
 
81040
+msgid "Hunspell"
 
81041
+msgstr "Hunspell"
 
81042
+
 
81043
+#~ msgctxt "Name"
 
81044
+#~ msgid "BMP"
 
81045
+#~ msgstr "BMP"
 
81046
+
 
81047
+#~ msgctxt "Name"
 
81048
+#~ msgid "DDS"
 
81049
+#~ msgstr "DDS"
 
81050
+
 
81051
+#~ msgctxt "Name"
 
81052
+#~ msgid "EPS"
 
81053
+#~ msgstr "EPS"
 
81054
+
 
81055
+#~ msgctxt "Name"
 
81056
+#~ msgid "EXR"
 
81057
+#~ msgstr "EXR"
 
81058
+
 
81059
+#~ msgctxt "Name"
 
81060
+#~ msgid "GIF"
 
81061
+#~ msgstr "GIF"
 
81062
+
 
81063
+#~ msgctxt "Name"
 
81064
+#~ msgid "HDR"
 
81065
+#~ msgstr "HDR"
 
81066
+
 
81067
+#~ msgctxt "Name"
 
81068
+#~ msgid "ICO"
 
81069
+#~ msgstr "ICO"
 
81070
+
 
81071
+#~ msgctxt "Name"
 
81072
+#~ msgid "JP2"
 
81073
+#~ msgstr "JP2"
 
81074
+
 
81075
+#~ msgctxt "Name"
 
81076
+#~ msgid "JPEG"
 
81077
+#~ msgstr "JPEG"
 
81078
+
 
81079
+#~ msgctxt "Name"
 
81080
+#~ msgid "MNG"
 
81081
+#~ msgstr "MNG"
 
81082
+
 
81083
+#~ msgctxt "Name"
 
81084
+#~ msgid "PBM"
 
81085
+#~ msgstr "PBM"
 
81086
+
 
81087
+#~ msgctxt "Name"
 
81088
+#~ msgid "PCX"
 
81089
+#~ msgstr "PCX"
 
81090
+
 
81091
+#~ msgctxt "Name"
 
81092
+#~ msgid "PGM"
 
81093
+#~ msgstr "PGM"
 
81094
+
 
81095
+#~ msgctxt "Name"
 
81096
+#~ msgid "PNG"
 
81097
+#~ msgstr "PNG"
 
81098
+
 
81099
+#~ msgctxt "Name"
 
81100
+#~ msgid "PPM"
 
81101
+#~ msgstr "PPM"
 
81102
+
 
81103
+#~ msgctxt "Name"
 
81104
+#~ msgid "PSD"
 
81105
+#~ msgstr "PSD"
 
81106
+
 
81107
+#~ msgctxt "Name"
 
81108
+#~ msgid "RGB"
 
81109
+#~ msgstr "RGB"
 
81110
+
 
81111
+#~ msgctxt "Name"
 
81112
+#~ msgid "TGA"
 
81113
+#~ msgstr "TGA"
 
81114
+
 
81115
+#~ msgctxt "Name"
 
81116
+#~ msgid "TIFF"
 
81117
+#~ msgstr "TIFF"
 
81118
+
 
81119
+#~ msgctxt "Name"
 
81120
+#~ msgid "XBM"
 
81121
+#~ msgstr "XBM"
 
81122
+
 
81123
+#~ msgctxt "Name"
 
81124
+#~ msgid "XCF"
 
81125
+#~ msgstr "XCF"
 
81126
+
 
81127
+#~ msgctxt "Name"
 
81128
+#~ msgid "XPM"
 
81129
+#~ msgstr "XPM"
 
81130
+
 
81131
+#~ msgctxt "Name"
 
81132
+#~ msgid "XV"
 
81133
+#~ msgstr "XV"
 
81134
+
 
81135
+#~ msgctxt "Name"
 
81136
+#~ msgid "Embedded Advanced Text Editor"
 
81137
+#~ msgstr "ویرایشگر متن پیشرفته نهفته"
 
81138
+
 
81139
+#~ msgctxt "Name"
 
81140
+#~ msgid "Autobookmarker"
 
81141
+#~ msgstr "Autobookmarker"
 
81142
+
 
81143
+#~ msgctxt "Comment"
 
81144
+#~ msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
 
81145
+#~ msgstr ""
 
81146
+#~ "وقتی که مستندات بار می‌شود، چوب الفها را روی خطوط مطابق با الگو تنظیم کنید"
 
81147
+
 
81148
+#, fuzzy
 
81149
+#~| msgctxt "Comment"
 
81150
+#~| msgid "Automatic Proxy Configuration"
 
81151
+#~ msgctxt "Name"
 
81152
+#~ msgid "AutoBrace Configuration"
 
81153
+#~ msgstr "پیکربندی خودکار پیشکار"
 
81154
+
 
81155
+#~ msgctxt "Name"
 
81156
+#~ msgid "Exporter"
 
81157
+#~ msgstr "صادرکننده"
 
81158
+
 
81159
+#~ msgctxt "Name"
 
81160
+#~ msgid "Insert File"
 
81161
+#~ msgstr "درج پرونده"
 
81162
+
 
81163
+#~ msgctxt "Comment"
 
81164
+#~ msgid "Insert any readable file at cursor position"
 
81165
+#~ msgstr "درج هر پرونده قابل خواندن در موقعیت مکان‌نما"
 
81166
+
 
81167
+#~ msgctxt "Name"
 
81168
+#~ msgid "Data Tools"
 
81169
+#~ msgstr "ابزار داده"
 
81170
+
 
81171
+#~ msgctxt "Comment"
 
81172
+#~ msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
 
81173
+#~ msgstr "فعال‌سازی ابزارهای داده مانند واژه‌نامه و غلط‌گیر (در صورت نصب)"
 
81174
+
 
81175
+#, fuzzy
 
81176
+#~| msgctxt "Name"
 
81177
+#~| msgid "Insert File"
 
81178
+#~ msgctxt "Name"
 
81179
+#~ msgid "IconInserter"
 
81180
+#~ msgstr "درج پرونده"
 
81181
+
 
81182
+#~ msgctxt "Name"
 
81183
+#~ msgid "Format of Time & Date insertion"
 
81184
+#~ msgstr "قالب درج زمان و تاریخ"
 
81185
+
 
81186
+#~ msgctxt "Name"
 
81187
+#~ msgid "Time & Date"
 
81188
+#~ msgstr "زمان و تاریخ"
 
81189
+
 
81190
+#~ msgctxt "Comment"
 
81191
+#~ msgid "Insert current Time & Date"
 
81192
+#~ msgstr "درج زمان و تارخ جاری"
 
81193
+
 
81194
+#~ msgctxt "Name"
 
81195
+#~ msgid "KSSL Daemon Module"
 
81196
+#~ msgstr "پیمانه شبح  KSSL"
 
81197
+
 
81198
+#~ msgctxt "Comment"
 
81199
+#~ msgid "KSSL daemon module for KDED"
 
81200
+#~ msgstr "پیمانه شبح KSSL برای  KDED"
 
81201
+
 
81202
+#~ msgctxt "Name"
 
81203
+#~ msgid "Proxy Scout"
 
81204
+#~ msgstr "پیشکار Scout"
 
81205
+
 
81206
+#~ msgctxt "Comment"
 
81207
+#~ msgid "Keeps track of all cookies in the system"
 
81208
+#~ msgstr "رد همه کوکیها را در سیستم نگه می‌دارد"
 
81209
+
 
81210
+#, fuzzy
 
81211
+#~| msgctxt "Description"
 
81212
+#~| msgid "Write PostScript file"
 
81213
+#~ msgctxt "Description"
 
81214
+#~ msgid "Write action description"
 
81215
+#~ msgstr "نوشتن پرونده پست‌اسکریپت"
 
81216
+
 
81217
+#, fuzzy
 
81218
+#~| msgctxt "Name"
 
81219
+#~| msgid "Latin"
 
81220
+#~ msgctxt "Name"
 
81221
+#~ msgid "Long action"
 
81222
+#~ msgstr "لاتین"
 
81223
+
 
81224
+#, fuzzy
 
81225
+#~| msgctxt "Name"
 
81226
+#~| msgid "Bislama"
 
81227
+#~ msgctxt "Name"
 
81228
+#~ msgid "Plasma"
 
81229
+#~ msgstr "بیسلاما"
 
81230
+
 
81231
+#~ msgctxt "Comment"
 
81232
+#~ msgid "Directional or popup-based completion from words in the document"
 
81233
+#~ msgstr "تکمیل جهت‌دار یا مبنی بر بالاپر از کلمات موجود در سند"
 
81234
+
 
81235
+#~ msgctxt "Name"
 
81236
+#~ msgid "Behavior"
 
81237
+#~ msgstr "رفتار"
 
81238
+
 
81239
+#~ msgctxt "Name"
 
81240
+#~ msgid "KDED Global Shortcuts Server"
 
81241
+#~ msgstr "کارساز میان‌برهای سراسری KDED"
 
81242
+
 
81243
+#~ msgctxt "Name"
 
81244
+#~ msgid "KWallet Daemon Module"
 
81245
+#~ msgstr "پیمانه شبح KWallet"
 
81246
+
 
81247
+#~ msgctxt "Comment"
 
81248
+#~ msgid "KWallet daemon module for KDED"
 
81249
+#~ msgstr "پیمانه شبح KWallet برای KDED"
 
81250
+
 
81251
+#~ msgctxt "Name"
 
81252
+#~ msgid "Sound"
 
81253
+#~ msgstr "صدا"
 
81254
+
 
81255
+#~ msgctxt "Comment"
 
81256
+#~ msgid "Sound System Configuration"
 
81257
+#~ msgstr "پیکربندی سیستم صوت"
 
81258
+
 
81259
+#~ msgctxt "Name"
 
81260
+#~ msgid "KDE Multimedia Backend"
 
81261
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی چندرسانه‌ای KDE"
 
81262
+
 
81263
+#~ msgctxt "Comment"
 
81264
+#~ msgid "Phonon: KDE's Multimedia Library"
 
81265
+#~ msgstr "Phonon: کتاب‌خانهٔ چندرسانهٔ KDE"
 
81266
+
 
81267
+#~ msgctxt "Name"
 
81268
+#~ msgid "Audio Device Fallback"
 
81269
+#~ msgstr "عقب‌گرد ابزار صدا"
 
81270
+
 
81271
+#~ msgctxt "Comment"
 
81272
+#~ msgid ""
 
81273
+#~ "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
 
81274
+#~ msgstr "آگاه‌سازی هنگام عقب‌گرد خودکار اگر ابزار ارجح موجود نباشد"
 
81275
+
 
81276
+#~ msgctxt "Name"
 
81277
+#~ msgid "Fake"
 
81278
+#~ msgstr "جعلی"
 
81279
+
 
81280
+#~ msgctxt "Comment"
 
81281
+#~ msgid "Testing Backend"
 
81282
+#~ msgstr "پایانه پشتیبانی آزمون"
 
81283
+
 
81284
+#~ msgctxt "Name"
 
81285
+#~ msgid "Data tools"
 
81286
+#~ msgstr "ابزار داده"
 
81287
+
 
81288
+#~ msgctxt "Keywords"
 
81289
+#~ msgid ""
 
81290
+#~ "Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
 
81291
+#~ "Media,NMM,GStreamer,Xine"
 
81292
+#~ msgstr ""
 
81293
+#~ "صوت، Phonon، صوتی، ویدئویی، خروجی، دستگاه، اخطار، موسیقی، ارتباط، رسانه، "
 
81294
+#~ "NMM، GStreamer، Xine"
 
81295
+
 
81296
+#~ msgctxt "Name"
 
81297
+#~ msgid "The Dublin Core Element Set"
 
81298
+#~ msgstr "مجموعه عنصر هسته Dublin"
 
81299
+
 
81300
+#~ msgctxt "Comment"
 
81301
+#~ msgid ""
 
81302
+#~ "The Dublin Core Element Set v1.1 namespace providing access to its "
 
81303
+#~ "content by means of an RDF Schema"
 
81304
+#~ msgstr ""
 
81305
+#~ "فضای نام مجموعه عنصر هسته Dublin نسخه ۱.۱، دستیابی به محتوایش را بوسیله "
 
81306
+#~ "یک طرحواره RDF فراهم می‌کند"
 
81307
+
 
81308
+#~ msgctxt "Name"
 
81309
+#~ msgid "The Dublin Core Terms"
 
81310
+#~ msgstr "اصطلاحات هسته Dublin"
 
81311
+
 
81312
+#~ msgctxt "Comment"
 
81313
+#~ msgid "The Dublin Core Terms"
 
81314
+#~ msgstr "اصطلاحات هسته Dublin"
 
81315
+
 
81316
+#~ msgctxt "Name"
 
81317
+#~ msgid "The DCMI Types"
 
81318
+#~ msgstr "انواع DCMI"
 
81319
+
 
81320
+#~ msgctxt "Comment"
 
81321
+#~ msgid ""
 
81322
+#~ "The Dublin Core Types namespace provides URIs for the entries of the DCMI "
 
81323
+#~ "Type Vocabulary."
 
81324
+#~ msgstr ""
 
81325
+#~ "فضای نام انواع هسته Dublin، URIهایی را برای مدخلهای واژگان نوع DCMI فراهم "
 
81326
+#~ "می‌کند."
 
81327
+
 
81328
+#~ msgctxt "Name"
 
81329
+#~ msgid "Nepomuk Annotation Ontology"
 
81330
+#~ msgstr "هستی‌شناسی حاشیه‌نویسی Nepomuk"
 
81331
+
 
81332
+#~ msgctxt "Comment"
 
81333
+#~ msgid ""
 
81334
+#~ "The Nepomuk Annotation Ontology defines the basic annotation properties "
 
81335
+#~ "like tagging or rating."
 
81336
+#~ msgstr ""
 
81337
+#~ "هستی‌شناسی حاشیه‌نویسی Nepomuk، ویژگیهای حاشیه‌نویسی پایه‌ای نظیر برچسب‌گذاری "
 
81338
+#~ "یا درجه‌بندی را تعریف می‌کند."
 
81339
+
 
81340
+#~ msgctxt "Name"
 
81341
+#~ msgid "Nepomuk File Ontology"
 
81342
+#~ msgstr "هستی‌شناسی پرونده Nepomuk"
 
81343
+
 
81344
+#~ msgctxt "Comment"
 
81345
+#~ msgid "The Nepomuk File Ontology defines basic file types"
 
81346
+#~ msgstr "هستی‌شناسی پرونده Nepomuk، انواع پرونده پایه‌ای را تعریف می‌کند"
 
81347
+
 
81348
+#~ msgctxt "Name"
 
81349
+#~ msgid "Nepomuk Representation Language"
 
81350
+#~ msgstr "زبان بازنمایی Nepomuk"
 
81351
+
 
81352
+#~ msgctxt "Comment"
 
81353
+#~ msgid "RDF Vocabulary Description Language 1.0"
 
81354
+#~ msgstr "زبان توصیف واژگان RDF ۱.۰"
 
81355
+
 
81356
+#~ msgctxt "Name"
 
81357
+#~ msgid "RDF-Schema"
 
81358
+#~ msgstr "طرحواره RDF"
 
81359
+
 
81360
+#~ msgctxt "Comment"
 
81361
+#~ msgid "RDF Vocabulary Description Language 1.0: RDF Schema"
 
81362
+#~ msgstr "زبان توصیف واژگان RDF ۱.۰: طرحواره RDF"
 
81363
+
 
81364
+#~ msgctxt "Comment"
 
81365
+#~ msgid "A Test Module for KDED"
 
81366
+#~ msgstr "پیمانه آزمون برای KDED"
 
81367
+
 
81368
+#~ msgctxt "Name"
 
81369
+#~ msgid "KDED Password Module"
 
81370
+#~ msgstr "پیمانه اسم رمز KDED"
 
81371
+
 
81372
+#~ msgctxt "Comment"
 
81373
+#~ msgid "Password caching support"
 
81374
+#~ msgstr "پشتیبانی از مخفی کردن اسم رمز"
 
81375
+
 
81376
+#~ msgctxt "Comment"
 
81377
+#~ msgid "CUPS (Common UNIX Print System)"
 
81378
+#~ msgstr "CUPS)سیستم چاپ مشترک یونیکس("
 
81379
+
 
81380
+#~ msgctxt "Comment"
 
81381
+#~ msgid "Print Through an External Program (generic)"
 
81382
+#~ msgstr "چاپ از طریق یک برنامه خارجی)عمومی("
 
81383
+
 
81384
+#~ msgctxt "Comment"
 
81385
+#~ msgid "Foomatic (CUPS, LPRng, PDQ)"
 
81386
+#~ msgstr ")Foomatic (CUPS,LPRng,PDQ"
 
81387
+
 
81388
+#~ msgctxt "Name"
 
81389
+#~ msgid "KDE Print Daemon"
 
81390
+#~ msgstr "شبح چاپ KDE"
 
81391
+
 
81392
+#~ msgctxt "Comment"
 
81393
+#~ msgid "Print daemon for KDE"
 
81394
+#~ msgstr "شبح چاپ برای KDE"
 
81395
+
 
81396
+#~ msgctxt "Comment"
 
81397
+#~ msgid "LPR (Standard BSD print system)"
 
81398
+#~ msgstr "LPR (سیستم چاپ BSD استاندارد)"
 
81399
+
 
81400
+#~ msgctxt "Comment"
 
81401
+#~ msgid "Generic UNIX LPD Print System (default)"
 
81402
+#~ msgstr "سیستم چاپUNIX LPD عمومی )پیش‌فرض("
 
81403
+
 
81404
+#~ msgctxt "Comment"
 
81405
+#~ msgid "LPR/LPRng Print System"
 
81406
+#~ msgstr "سیستم چاپ LPR/LPRng"
 
81407
+
 
81408
+#~ msgctxt "Comment"
 
81409
+#~ msgid "RLPR Environment (Remote LPD servers)"
 
81410
+#~ msgstr "محیط RLPR )کارسازهای LPD دور("
 
81411
+
 
81412
+#~ msgctxt "Name"
 
81413
+#~ msgid "Print to File (PostScript)"
 
81414
+#~ msgstr "چاپ در پرونده)پست‌اسکریپت("
 
81415
+
 
81416
+#~ msgctxt "Comment"
 
81417
+#~ msgid "Local file"
 
81418
+#~ msgstr "پرونده محلی"
 
81419
+
 
81420
+#~ msgctxt "Name"
 
81421
+#~ msgid "Print to File (PDF)"
 
81422
+#~ msgstr "چاپ در پرونده )PDF("
 
81423
+
 
81424
+#~ msgctxt "Description"
 
81425
+#~ msgid "Write PDF/Acrobat file"
 
81426
+#~ msgstr "نوشتن PDF/پرونده آکروبات"
 
81427
+
 
81428
+#~ msgctxt "Name"
 
81429
+#~ msgid "Send to Fax"
 
81430
+#~ msgstr "ارسال به دورنگار"
 
81431
+
 
81432
+#~ msgctxt "Description"
 
81433
+#~ msgid "Send to external fax system"
 
81434
+#~ msgstr "ارسال به سیستم دورنگار خارجی"
 
81435
+
 
81436
+#~ msgctxt "Comment"
 
81437
+#~ msgid "Attachment for KMail Composer"
 
81438
+#~ msgstr "پیوست برای مؤلف KMail"
 
81439
+
 
81440
+#~ msgctxt "Description"
 
81441
+#~ msgid "Creates PDF/Acrobat file as attachment for KMail"
 
81442
+#~ msgstr "PDF/پرونده آکروبات را به‌ عنوان پیوست برای KMail ایجاد می‌کند"
 
81443
+
 
81444
+#~ msgctxt "Name"
 
81445
+#~ msgid "Mail PDF File"
 
81446
+#~ msgstr "پرونده نامه PDF"
 
81447
+
 
81448
+#~ msgctxt "Description"
 
81449
+#~ msgid "Use ksendfax to fax the current document"
 
81450
+#~ msgstr "از KSendFax برای دورنگاری سند جاری استفاده کنید"
 
81451
+
 
81452
+#~ msgctxt "Name"
 
81453
+#~ msgid "Advanced Faxing Tool (ksendfax)"
 
81454
+#~ msgstr "ابزار دورنگار پیشرفته)KSendFax("
 
81455
+
 
81456
+#~ msgctxt "Name"
 
81457
+#~ msgid "EPSON InkJet"
 
81458
+#~ msgstr "چاپگر جوهرافشان EPSON"
 
81459
+
 
81460
+#~ msgctxt "Name"
 
81461
+#~ msgid "HighContrast"
 
81462
+#~ msgstr "سایه روشن بالا"
 
81463
+
 
81464
+#~ msgctxt "Comment"
 
81465
+#~ msgid "A style that works well with high contrast color schemes"
 
81466
+#~ msgstr "سبکی که به خوبی با طرحهای رنگ، با سایه روشن بالا کار می‌کند"
 
81467
+
 
81468
+#~ msgctxt "Comment"
 
81469
+#~ msgid "A really cool style"
 
81470
+#~ msgstr "یک سبک واقعاً cool"
 
81471
+
 
81472
+#~ msgctxt "Name"
 
81473
+#~ msgid "Plastik"
 
81474
+#~ msgstr "پلاستیک"
 
81475
+
 
81476
+#~ msgctxt "Comment"
 
81477
+#~ msgid "A simple and clean style"
 
81478
+#~ msgstr "یک سبک ساده و تمیز"
 
81479
+
 
81480
+#~ msgctxt "Name"
 
81481
+#~ msgid "RISC OS"
 
81482
+#~ msgstr "سیستم عامل RISC"
 
81483
+
 
81484
+#~ msgctxt "Comment"
 
81485
+#~ msgid "RISC OS-like theme"
 
81486
+#~ msgstr "چهره شبیه RISC سیستم عامل"
 
81487
+
 
81488
+#~ msgctxt "Comment"
 
81489
+#~ msgid "B3/Modification of B2"
 
81490
+#~ msgstr "B3/اصلاح B2"
 
81491
+
 
81492
+#~ msgctxt "Comment"
 
81493
+#~ msgid "Unthemed BeOS-like style"
 
81494
+#~ msgstr "سبک شبیه BeOS بدون چهره"
 
81495
+
 
81496
+#~ msgctxt "Name"
 
81497
+#~ msgid "KDE Classic"
 
81498
+#~ msgstr "KDE کلاسیک"
 
81499
+
 
81500
+#~ msgctxt "Comment"
 
81501
+#~ msgid "Classic KDE style"
 
81502
+#~ msgstr "سبک کلاسیک KDE"
 
81503
+
 
81504
+#~ msgctxt "Name"
 
81505
+#~ msgid "HighColor Classic"
 
81506
+#~ msgstr "رنگ بالای کلاسیک"
 
81507
+
 
81508
+#~ msgctxt "Comment"
 
81509
+#~ msgid "Highcolor version of the classic style"
 
81510
+#~ msgstr "نسخه رنگ بالای سبک کلاسیک"
 
81511
+
 
81512
+#~ msgctxt "Name"
 
81513
+#~ msgid "Keramik"
 
81514
+#~ msgstr "کرامیک"
 
81515
+
 
81516
+#~ msgctxt "Comment"
 
81517
+#~ msgid "A style using alphablending"
 
81518
+#~ msgstr "یک سبک با استفاده از alphablending"
 
81519
+
 
81520
+#~ msgctxt "Name"
 
81521
+#~ msgid "KDE Step"
 
81522
+#~ msgstr "گام KDE"
 
81523
+
 
81524
+#~ msgctxt "Comment"
 
81525
+#~ msgid "Unthemed Next-like style"
 
81526
+#~ msgstr "سبک مشابه بعدی بدون چهره"
 
81527
+
 
81528
+#~ msgctxt "Name"
 
81529
+#~ msgid "Light Style, 2nd revision"
 
81530
+#~ msgstr "سبک نور، دومین بازبینی"
 
81531
+
 
81532
+#~ msgctxt "Comment"
 
81533
+#~ msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
81534
+#~ msgstr "دومین بازبینی سبک عنصر ساده و زیبای نور"
 
81535
+
 
81536
+#~ msgctxt "Name"
 
81537
+#~ msgid "Light Style, 3rd revision"
 
81538
+#~ msgstr "سبک نور، سومین بازبینی"
 
81539
+
 
81540
+#~ msgctxt "Comment"
 
81541
+#~ msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style."
 
81542
+#~ msgstr "سومین بازبینی سبک عنصر ساده و زیبای نور"
 
81543
+
 
81544
+#~ msgctxt "Name"
 
81545
+#~ msgid "MegaGradient highcolor style"
 
81546
+#~ msgstr "سبک رنگ بالای مگاگرادینت"
 
81547
+
 
81548
+#~ msgctxt "Comment"
 
81549
+#~ msgid "Built-in unthemed CDE style"
 
81550
+#~ msgstr "سبک CDE بدون چهره توکار"
 
81551
+
 
81552
+#~ msgctxt "Name"
 
81553
+#~ msgid "Motif"
 
81554
+#~ msgstr "موتیف"
 
81555
+
 
81556
+#~ msgctxt "Comment"
 
81557
+#~ msgid "Built-in unthemed Motif style"
 
81558
+#~ msgstr "سبک موتیف بدون چهره توکار"
 
81559
+
 
81560
+#~ msgctxt "Name"
 
81561
+#~ msgid "Motif Plus"
 
81562
+#~ msgstr "موتیف ممتاز"
 
81563
+
 
81564
+#~ msgctxt "Comment"
 
81565
+#~ msgid "Built-in enhanced Motif style"
 
81566
+#~ msgstr "سبک موتیف افزوده توکار"
 
81567
+
 
81568
+#~ msgctxt "Name"
 
81569
+#~ msgid "Platinum"
 
81570
+#~ msgstr "پلاتین"
 
81571
+
 
81572
+#~ msgctxt "Comment"
 
81573
+#~ msgid "Built-in unthemed Platinum style"
 
81574
+#~ msgstr "سبک پلاتین بدون چهره توکار"
 
81575
+
 
81576
+#~ msgctxt "Comment"
 
81577
+#~ msgid "Built-in SGI style"
 
81578
+#~ msgstr "سبک SGI توکار"
 
81579
+
 
81580
+#~ msgctxt "Comment"
 
81581
+#~ msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
 
81582
+#~ msgstr "سبک ویندوز 9x بدون چهره توکار"
 
81583
+
 
81584
+#~ msgctxt "Name"
 
81585
+#~ msgid "Web style"
 
81586
+#~ msgstr "سبک وب"
 
81587
+
 
81588
+#~ msgctxt "Comment"
 
81589
+#~ msgid "Web widget style"
 
81590
+#~ msgstr "سبک عنصر وب"
 
81591
+
 
81592
+#~ msgctxt "Comment"
 
81593
+#~ msgid "Fallback icon theme"
 
81594
+#~ msgstr "چهره شمایل اصلاح حالت عمل"
 
81595
+
 
81596
+#~ msgctxt "Comment"
 
81597
+#~ msgid "Oxygen Team - 2006"
 
81598
+#~ msgstr "تیم اکسیژن - ۲۰۰۶"
 
81599
--- /dev/null
 
81600
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
 
81601
@@ -0,0 +1,524 @@
 
81602
+# translation of desktop_l10n.po to Persian
 
81603
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
81604
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
 
81605
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
81606
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
81607
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2007.
 
81608
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010, 2011.
 
81609
+msgid ""
 
81610
+msgstr ""
 
81611
+"Project-Id-Version: desktop_l10n\n"
 
81612
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
81613
+"POT-Creation-Date: 2012-01-19 03:29+0000\n"
 
81614
+"PO-Revision-Date: 2011-08-22 11:41+0430\n"
 
81615
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
81616
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
81617
+"Language: \n"
 
81618
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
81619
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
81620
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
81621
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
81622
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
81623
+
 
81624
+#: af/messages/entry.desktop:2
 
81625
+msgctxt "Name"
 
81626
+msgid "Afrikaans"
 
81627
+msgstr "آفریکانس"
 
81628
+
 
81629
+#: ar/messages/entry.desktop:2
 
81630
+msgctxt "Name"
 
81631
+msgid "Arabic"
 
81632
+msgstr "عربی"
 
81633
+
 
81634
+#: as/messages/entry.desktop:2
 
81635
+msgctxt "Name"
 
81636
+msgid "Assamese"
 
81637
+msgstr "آسامی"
 
81638
+
 
81639
+#: ast/messages/entry.desktop:2
 
81640
+msgctxt "Name"
 
81641
+msgid "Asturian"
 
81642
+msgstr "اتریشی"
 
81643
+
 
81644
+#: be@latin/messages/entry.desktop:2
 
81645
+msgctxt "Name"
 
81646
+msgid "Belarusian Latin"
 
81647
+msgstr "لاتین بلاروسی"
 
81648
+
 
81649
+#: be/messages/entry.desktop:2
 
81650
+msgctxt "Name"
 
81651
+msgid "Belarusian"
 
81652
+msgstr "بلاروسی"
 
81653
+
 
81654
+#: bg/messages/entry.desktop:2
 
81655
+msgctxt "Name"
 
81656
+msgid "Bulgarian"
 
81657
+msgstr "بلغاری"
 
81658
+
 
81659
+#
 
81660
+#
 
81661
+#: bn_IN/messages/entry.desktop:2
 
81662
+msgctxt "Name"
 
81663
+msgid "Bengali (India)"
 
81664
+msgstr "بنگالی (هند)"
 
81665
+
 
81666
+#: bn/messages/entry.desktop:2
 
81667
+msgctxt "Name"
 
81668
+msgid "Bengali"
 
81669
+msgstr "بنگالی"
 
81670
+
 
81671
+#: br/messages/entry.desktop:2
 
81672
+msgctxt "Name"
 
81673
+msgid "Breton"
 
81674
+msgstr "برتونی"
 
81675
+
 
81676
+#: bs/messages/entry.desktop:2
 
81677
+msgctxt "Name"
 
81678
+msgid "Bosnian"
 
81679
+msgstr "بوسنیایی"
 
81680
+
 
81681
+#: ca/messages/entry.desktop:2
 
81682
+msgctxt "Name"
 
81683
+msgid "Catalan"
 
81684
+msgstr "کاتالان"
 
81685
+
 
81686
+#: ca@valencia/messages/entry.desktop:2
 
81687
+msgctxt "Name"
 
81688
+msgid "Catalan (Valencian)"
 
81689
+msgstr "کاتالان (والنسیایی)"
 
81690
+
 
81691
+#: crh/messages/entry.desktop:2
 
81692
+msgctxt "Name"
 
81693
+msgid "Crimean Tatar"
 
81694
+msgstr ""
 
81695
+
 
81696
+#: csb/messages/entry.desktop:2
 
81697
+msgctxt "Name"
 
81698
+msgid "Kashubian"
 
81699
+msgstr ""
 
81700
+
 
81701
+#: cs/messages/entry.desktop:2
 
81702
+msgctxt "Name"
 
81703
+msgid "Czech"
 
81704
+msgstr "چکسلواکی"
 
81705
+
 
81706
+#: cy/messages/entry.desktop:2
 
81707
+msgctxt "Name"
 
81708
+msgid "Welsh"
 
81709
+msgstr "ولزی"
 
81710
+
 
81711
+#: da/messages/entry.desktop:2
 
81712
+msgctxt "Name"
 
81713
+msgid "Danish"
 
81714
+msgstr "دانمارکی"
 
81715
+
 
81716
+#: de/messages/entry.desktop:2
 
81717
+msgctxt "Name"
 
81718
+msgid "German"
 
81719
+msgstr "آلمانی"
 
81720
+
 
81721
+#: el/messages/entry.desktop:2
 
81722
+msgctxt "Name"
 
81723
+msgid "Greek"
 
81724
+msgstr "یونانی"
 
81725
+
 
81726
+#: en_GB/messages/entry.desktop:2
 
81727
+msgctxt "Name"
 
81728
+msgid "British English"
 
81729
+msgstr "انگلیسی بریتانیا"
 
81730
+
 
81731
+#: eo/messages/entry.desktop:2
 
81732
+msgctxt "Name"
 
81733
+msgid "Esperanto"
 
81734
+msgstr "اسپرانتور"
 
81735
+
 
81736
+#: es/messages/entry.desktop:2
 
81737
+msgctxt "Name"
 
81738
+msgid "Spanish"
 
81739
+msgstr "اسپانیایی"
 
81740
+
 
81741
+#: et/messages/entry.desktop:2
 
81742
+msgctxt "Name"
 
81743
+msgid "Estonian"
 
81744
+msgstr "استونی"
 
81745
+
 
81746
+#: eu/messages/entry.desktop:2
 
81747
+msgctxt "Name"
 
81748
+msgid "Basque"
 
81749
+msgstr "باسکی"
 
81750
+
 
81751
+#: fa/messages/entry.desktop:2
 
81752
+msgctxt "Name"
 
81753
+msgid "Farsi"
 
81754
+msgstr "فارسی"
 
81755
+
 
81756
+#: fi/messages/entry.desktop:2
 
81757
+msgctxt "Name"
 
81758
+msgid "Finnish"
 
81759
+msgstr "فنلاندی"
 
81760
+
 
81761
+#: fr/messages/entry.desktop:2
 
81762
+msgctxt "Name"
 
81763
+msgid "French"
 
81764
+msgstr "فرانسوی"
 
81765
+
 
81766
+#: fy/messages/entry.desktop:2
 
81767
+msgctxt "Name"
 
81768
+msgid "Frisian"
 
81769
+msgstr "فریسی"
 
81770
+
 
81771
+#: ga/messages/entry.desktop:2
 
81772
+msgctxt "Name"
 
81773
+msgid "Irish"
 
81774
+msgstr "ایرلندی"
 
81775
+
 
81776
+#: gl/messages/entry.desktop:2
 
81777
+msgctxt "Name"
 
81778
+msgid "Galician"
 
81779
+msgstr "گالیسی"
 
81780
+
 
81781
+#: gu/messages/entry.desktop:2
 
81782
+msgctxt "Name"
 
81783
+msgid "Gujarati"
 
81784
+msgstr "گوجاراتی"
 
81785
+
 
81786
+#: ha/messages/entry.desktop:2
 
81787
+msgctxt "Name"
 
81788
+msgid "Hausa"
 
81789
+msgstr "هوسا"
 
81790
+
 
81791
+#: he/messages/entry.desktop:2
 
81792
+msgctxt "Name"
 
81793
+msgid "Hebrew"
 
81794
+msgstr "عبری"
 
81795
+
 
81796
+#: hi/messages/entry.desktop:2
 
81797
+msgctxt "Name"
 
81798
+msgid "Hindi"
 
81799
+msgstr "هندی"
 
81800
+
 
81801
+#: hne/messages/entry.desktop:2
 
81802
+msgctxt "Name"
 
81803
+msgid "Chhattisgarhi"
 
81804
+msgstr ""
 
81805
+
 
81806
+#: hr/messages/entry.desktop:2
 
81807
+msgctxt "Name"
 
81808
+msgid "Croatian"
 
81809
+msgstr "کرواسیایی"
 
81810
+
 
81811
+#: hsb/messages/entry.desktop:2
 
81812
+msgctxt "Name"
 
81813
+msgid "Upper Sorbian"
 
81814
+msgstr "صربی علیا"
 
81815
+
 
81816
+#: hu/messages/entry.desktop:2
 
81817
+msgctxt "Name"
 
81818
+msgid "Hungarian"
 
81819
+msgstr "مجاری"
 
81820
+
 
81821
+#
 
81822
+#
 
81823
+#: hy/messages/entry.desktop:2
 
81824
+msgctxt "Name"
 
81825
+msgid "Armenian"
 
81826
+msgstr "ارمنی"
 
81827
+
 
81828
+#: ia/messages/entry.desktop:2
 
81829
+msgctxt "Name"
 
81830
+msgid "Interlingua"
 
81831
+msgstr ""
 
81832
+
 
81833
+#: id/messages/entry.desktop:2
 
81834
+msgctxt "Name"
 
81835
+msgid "Indonesian"
 
81836
+msgstr "اندونزیایی"
 
81837
+
 
81838
+#: is/messages/entry.desktop:2
 
81839
+msgctxt "Name"
 
81840
+msgid "Icelandic"
 
81841
+msgstr "ایسلندی"
 
81842
+
 
81843
+#: it/messages/entry.desktop:2
 
81844
+msgctxt "Name"
 
81845
+msgid "Italian"
 
81846
+msgstr "ایتالیایی"
 
81847
+
 
81848
+#: ja/messages/entry.desktop:2
 
81849
+msgctxt "Name"
 
81850
+msgid "Japanese"
 
81851
+msgstr "ژاپنی"
 
81852
+
 
81853
+#: ka/messages/entry.desktop:2
 
81854
+msgctxt "Name"
 
81855
+msgid "Georgian"
 
81856
+msgstr "گرجی"
 
81857
+
 
81858
+#: kk/messages/entry.desktop:2
 
81859
+msgctxt "Name"
 
81860
+msgid "Kazakh"
 
81861
+msgstr "قزاق"
 
81862
+
 
81863
+#: km/messages/entry.desktop:2
 
81864
+msgctxt "Name"
 
81865
+msgid "Khmer"
 
81866
+msgstr "خمری"
 
81867
+
 
81868
+#: kn/messages/entry.desktop:2
 
81869
+msgctxt "Name"
 
81870
+msgid "Kannada"
 
81871
+msgstr ""
 
81872
+
 
81873
+#: ko/messages/entry.desktop:2
 
81874
+msgctxt "Name"
 
81875
+msgid "Korean"
 
81876
+msgstr "کره‌ای"
 
81877
+
 
81878
+#: ku/messages/entry.desktop:2
 
81879
+msgctxt "Name"
 
81880
+msgid "Kurdish"
 
81881
+msgstr "کردی"
 
81882
+
 
81883
+#: lb/messages/entry.desktop:2
 
81884
+msgctxt "Name"
 
81885
+msgid "Luxembourgish"
 
81886
+msgstr "لوکزامبورگی"
 
81887
+
 
81888
+#: lt/messages/entry.desktop:2
 
81889
+msgctxt "Name"
 
81890
+msgid "Lithuanian"
 
81891
+msgstr "لیتوانیایی"
 
81892
+
 
81893
+#: lv/messages/entry.desktop:2
 
81894
+msgctxt "Name"
 
81895
+msgid "Latvian"
 
81896
+msgstr "لتونیایی"
 
81897
+
 
81898
+#: mai/messages/entry.desktop:2
 
81899
+msgctxt "Name"
 
81900
+msgid "Maithili"
 
81901
+msgstr ""
 
81902
+
 
81903
+#: mk/messages/entry.desktop:2
 
81904
+msgctxt "Name"
 
81905
+msgid "Macedonian"
 
81906
+msgstr "مقدونی"
 
81907
+
 
81908
+#: ml/messages/entry.desktop:2
 
81909
+msgctxt "Name"
 
81910
+msgid "Malayalam"
 
81911
+msgstr "مالایالام"
 
81912
+
 
81913
+#: mr/messages/entry.desktop:2
 
81914
+msgctxt "Name"
 
81915
+msgid "Marathi"
 
81916
+msgstr ""
 
81917
+
 
81918
+#: ms/messages/entry.desktop:2
 
81919
+msgctxt "Name"
 
81920
+msgid "Malay"
 
81921
+msgstr "مالایایی"
 
81922
+
 
81923
+#: nb/messages/entry.desktop:2
 
81924
+msgctxt "Name"
 
81925
+msgid "Norwegian Bokmål"
 
81926
+msgstr "بوکسمال نروژی"
 
81927
+
 
81928
+#: nds/messages/entry.desktop:2
 
81929
+msgctxt "Name"
 
81930
+msgid "Low Saxon"
 
81931
+msgstr "ساکسون سفلی"
 
81932
+
 
81933
+#: ne/messages/entry.desktop:2
 
81934
+msgctxt "Name"
 
81935
+msgid "Nepali"
 
81936
+msgstr "نپالی"
 
81937
+
 
81938
+#: nl/messages/entry.desktop:2
 
81939
+msgctxt "Name"
 
81940
+msgid "Dutch"
 
81941
+msgstr "هلندی"
 
81942
+
 
81943
+#: nn/messages/entry.desktop:2
 
81944
+msgctxt "Name"
 
81945
+msgid "Norwegian Nynorsk"
 
81946
+msgstr "نرس جدید نروژی"
 
81947
+
 
81948
+#: or/messages/entry.desktop:2
 
81949
+msgctxt "Name"
 
81950
+msgid "Oriya"
 
81951
+msgstr ""
 
81952
+
 
81953
+#: pa/messages/entry.desktop:2
 
81954
+msgctxt "Name"
 
81955
+msgid "Punjabi"
 
81956
+msgstr "پنجابی"
 
81957
+
 
81958
+#: pl/messages/entry.desktop:2
 
81959
+msgctxt "Name"
 
81960
+msgid "Polish"
 
81961
+msgstr "لهستانی"
 
81962
+
 
81963
+#: ps/messages/entry.desktop:2
 
81964
+msgctxt "Name"
 
81965
+msgid "Pashto"
 
81966
+msgstr "پشتو"
 
81967
+
 
81968
+#: pt_BR/messages/entry.desktop:2
 
81969
+msgctxt "Name"
 
81970
+msgid "Brazil portuguese"
 
81971
+msgstr "پرتغالی برزیلی"
 
81972
+
 
81973
+#: pt/messages/entry.desktop:2
 
81974
+msgctxt "Name"
 
81975
+msgid "Portuguese"
 
81976
+msgstr "پرتغالی"
 
81977
+
 
81978
+#: ro/messages/entry.desktop:2
 
81979
+msgctxt "Name"
 
81980
+msgid "Romanian"
 
81981
+msgstr "رومانیایی"
 
81982
+
 
81983
+#: ru/messages/entry.desktop:2
 
81984
+msgctxt "Name"
 
81985
+msgid "Russian"
 
81986
+msgstr "روسی"
 
81987
+
 
81988
+#: se/messages/entry.desktop:2
 
81989
+msgctxt "Name"
 
81990
+msgid "Northern Sami"
 
81991
+msgstr "سامی شمالی"
 
81992
+
 
81993
+#: si/messages/entry.desktop:2
 
81994
+msgctxt "Name"
 
81995
+msgid "Sinhala"
 
81996
+msgstr "سینهالا"
 
81997
+
 
81998
+#: sk/messages/entry.desktop:2
 
81999
+msgctxt "Name"
 
82000
+msgid "Slovak"
 
82001
+msgstr "اسلواک"
 
82002
+
 
82003
+#: sl/messages/entry.desktop:2
 
82004
+msgctxt "Name"
 
82005
+msgid "Slovenian"
 
82006
+msgstr "اسلوونیایی"
 
82007
+
 
82008
+#: sq/messages/entry.desktop:2
 
82009
+msgctxt "Name"
 
82010
+msgid "Albanian"
 
82011
+msgstr "آلبانیایی"
 
82012
+
 
82013
+#: sr@ijekavianlatin/messages/entry.desktop:2
 
82014
+msgctxt "Name"
 
82015
+msgid "Serbian Ijekavian Latin"
 
82016
+msgstr "صربی Ijekavian لاتین"
 
82017
+
 
82018
+#: sr@ijekavian/messages/entry.desktop:2
 
82019
+msgctxt "Name"
 
82020
+msgid "Serbian Ijekavian"
 
82021
+msgstr "صربی Ijekavian"
 
82022
+
 
82023
+#: sr@latin/messages/entry.desktop:2
 
82024
+msgctxt "Name"
 
82025
+msgid "Serbian Latin"
 
82026
+msgstr "صربی لاتین"
 
82027
+
 
82028
+#: sr/messages/entry.desktop:2
 
82029
+msgctxt "Name"
 
82030
+msgid "Serbian"
 
82031
+msgstr "صربی"
 
82032
+
 
82033
+#: sv/messages/entry.desktop:2
 
82034
+msgctxt "Name"
 
82035
+msgid "Swedish"
 
82036
+msgstr "سوئدی"
 
82037
+
 
82038
+#: ta/messages/entry.desktop:2
 
82039
+msgctxt "Name"
 
82040
+msgid "Tamil"
 
82041
+msgstr "تامیلی"
 
82042
+
 
82043
+#: te/messages/entry.desktop:2
 
82044
+msgctxt "Name"
 
82045
+msgid "Telugu"
 
82046
+msgstr "تلوگو"
 
82047
+
 
82048
+#: tg/messages/entry.desktop:2
 
82049
+msgctxt "Name"
 
82050
+msgid "Tajik"
 
82051
+msgstr "تاجیکی"
 
82052
+
 
82053
+#: th/messages/entry.desktop:2
 
82054
+msgctxt "Name"
 
82055
+msgid "Thai"
 
82056
+msgstr "تایلندی"
 
82057
+
 
82058
+#: tr/messages/entry.desktop:2
 
82059
+msgctxt "Name"
 
82060
+msgid "Turkish"
 
82061
+msgstr "ترکی"
 
82062
+
 
82063
+#: tt/messages/entry.desktop:2
 
82064
+msgctxt "Name"
 
82065
+msgid "Tatar"
 
82066
+msgstr ""
 
82067
+
 
82068
+#: ug/messages/entry.desktop:2
 
82069
+msgctxt "Name"
 
82070
+msgid "Uyghur"
 
82071
+msgstr ""
 
82072
+
 
82073
+#: uk/messages/entry.desktop:2
 
82074
+msgctxt "Name"
 
82075
+msgid "Ukrainian"
 
82076
+msgstr "اوکراینی"
 
82077
+
 
82078
+#: uz@cyrillic/messages/entry.desktop:2
 
82079
+msgctxt "Name"
 
82080
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 
82081
+msgstr ""
 
82082
+
 
82083
+#: uz/messages/entry.desktop:2
 
82084
+msgctxt "Name"
 
82085
+msgid "Uzbek"
 
82086
+msgstr "ازبکی"
 
82087
+
 
82088
+#: vi/messages/entry.desktop:2
 
82089
+msgctxt "Name"
 
82090
+msgid "Vietnamese"
 
82091
+msgstr "ویتنامی"
 
82092
+
 
82093
+#: wa/messages/entry.desktop:2
 
82094
+msgctxt "Name"
 
82095
+msgid "Walloon"
 
82096
+msgstr "والونی"
 
82097
+
 
82098
+#: xh/messages/entry.desktop:2
 
82099
+msgctxt "Name"
 
82100
+msgid "Xhosa"
 
82101
+msgstr "زسایی"
 
82102
+
 
82103
+#: x-test/messages/entry.desktop:2
 
82104
+msgctxt "Name"
 
82105
+msgid "KDE Test Language"
 
82106
+msgstr "زبان آزمون KDE"
 
82107
+
 
82108
+#: zh_CN/messages/entry.desktop:2
 
82109
+msgctxt "Name"
 
82110
+msgid "Simplified Chinese"
 
82111
+msgstr "چینی ساده‌شده"
 
82112
+
 
82113
+#: zh_HK/messages/entry.desktop:2
 
82114
+msgctxt "Name"
 
82115
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
 
82116
+msgstr "چینی )هنگ کنگ("
 
82117
+
 
82118
+#: zh_TW/messages/entry.desktop:2
 
82119
+msgctxt "Name"
 
82120
+msgid "Traditional Chinese"
 
82121
+msgstr ""
 
82122
+
 
82123
+#~ msgctxt "Name"
 
82124
+#~ msgid "Chinese"
 
82125
+#~ msgstr "چینی"
 
82126
--- /dev/null
 
82127
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_rekonq.po
 
82128
@@ -0,0 +1,25 @@
 
82129
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010.
 
82130
+msgid ""
 
82131
+msgstr ""
 
82132
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
82133
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
82134
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 04:31+0000\n"
 
82135
+"PO-Revision-Date: 2010-12-20 16:41+0330\n"
 
82136
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
82137
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
82138
+"Language: \n"
 
82139
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
82140
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
82141
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
82142
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
82143
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
82144
+
 
82145
+#: src/data/rekonq.desktop:2
 
82146
+msgctxt "Name"
 
82147
+msgid "rekonq"
 
82148
+msgstr "ریکانک"
 
82149
+
 
82150
+#: src/data/rekonq.desktop:47
 
82151
+msgctxt "GenericName"
 
82152
+msgid "Web Browser"
 
82153
+msgstr "مرورگر وب"
 
82154
--- /dev/null
 
82155
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-graphics_digikam.po
 
82156
@@ -0,0 +1,391 @@
 
82157
+# translation of desktop_extragear-graphics_digikam.po to Persian
 
82158
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2007.
 
82159
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2007.
 
82160
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
 
82161
+msgid ""
 
82162
+msgstr ""
 
82163
+"Project-Id-Version: desktop_extragear-graphics_digikam\n"
 
82164
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
82165
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 04:25+0000\n"
 
82166
+"PO-Revision-Date: 2007-07-24 17:01+0330\n"
 
82167
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
82168
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
82169
+"Language: fa\n"
 
82170
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
82171
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
82172
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
82173
+"#-#-#-#-#  desktop_extragear-graphics_digikam.po (desktop_extragear-"
 
82174
+"graphics_digikam)  #-#-#-#-#\n"
 
82175
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
82176
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
82177
+"#-#-#-#-#  desktop_extragear-graphics_digikam.po (desktop_extragear-"
 
82178
+"graphics_digikam)  #-#-#-#-#\n"
 
82179
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
82180
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
82181
+
 
82182
+#: digikam/main/digikam.desktop:9
 
82183
+msgctxt "Name"
 
82184
+msgid "digiKam"
 
82185
+msgstr ""
 
82186
+
 
82187
+#: digikam/main/digikam.desktop:62
 
82188
+#, fuzzy
 
82189
+#| msgctxt "GenericName"
 
82190
+#| msgid "Photo Management"
 
82191
+msgctxt "GenericName"
 
82192
+msgid "Photo Management Program"
 
82193
+msgstr "مدیریت عکس"
 
82194
+
 
82195
+#: digikam/main/digikam.desktop:110 showfoto/main/showfoto.desktop:94
 
82196
+msgctxt "Comment"
 
82197
+msgid ""
 
82198
+"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
 
82199
+msgstr ""
 
82200
+
 
82201
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:3
 
82202
+msgctxt "Comment"
 
82203
+msgid "digiKam"
 
82204
+msgstr ""
 
82205
+
 
82206
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:49
 
82207
+msgctxt "Name"
 
82208
+msgid "Download complete"
 
82209
+msgstr ""
 
82210
+
 
82211
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:89
 
82212
+msgctxt "Comment"
 
82213
+msgid "A download from a camera or other device has finished."
 
82214
+msgstr ""
 
82215
+
 
82216
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:130
 
82217
+msgctxt "Name"
 
82218
+msgid "Save file complete"
 
82219
+msgstr ""
 
82220
+
 
82221
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:161
 
82222
+msgctxt "Comment"
 
82223
+msgid "A file from image editor is saved."
 
82224
+msgstr ""
 
82225
+
 
82226
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:195
 
82227
+msgctxt "Name"
 
82228
+msgid "Batch queue completed"
 
82229
+msgstr ""
 
82230
+
 
82231
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:231
 
82232
+msgctxt "Comment"
 
82233
+msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
 
82234
+msgstr ""
 
82235
+
 
82236
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:268
 
82237
+msgctxt "Name"
 
82238
+msgid "Update of fingerprint database complete"
 
82239
+msgstr ""
 
82240
+
 
82241
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:304
 
82242
+msgctxt "Comment"
 
82243
+msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
 
82244
+msgstr ""
 
82245
+
 
82246
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:342
 
82247
+msgctxt "Name"
 
82248
+msgid "Update of thumbnails database complete"
 
82249
+msgstr ""
 
82250
+
 
82251
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:378
 
82252
+msgctxt "Comment"
 
82253
+msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
 
82254
+msgstr ""
 
82255
+
 
82256
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:417
 
82257
+msgctxt "Name"
 
82258
+msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
 
82259
+msgstr ""
 
82260
+
 
82261
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:451
 
82262
+msgctxt "Comment"
 
82263
+msgid ""
 
82264
+"The synchronization of the images' metadata with the database has been "
 
82265
+"completed."
 
82266
+msgstr ""
 
82267
+
 
82268
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:488
 
82269
+msgctxt "Name"
 
82270
+msgid "Update of detected faces database complete"
 
82271
+msgstr ""
 
82272
+
 
82273
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:512
 
82274
+msgctxt "Comment"
 
82275
+msgid "The update of the detected faces database has completed."
 
82276
+msgstr ""
 
82277
+
 
82278
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:539
 
82279
+msgctxt "Name"
 
82280
+msgid "Update of duplicates items in database complete"
 
82281
+msgstr ""
 
82282
+
 
82283
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:558
 
82284
+msgctxt "Comment"
 
82285
+msgid "The update of the duplicates items in database has completed."
 
82286
+msgstr ""
 
82287
+
 
82288
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:580
 
82289
+msgctxt "Name"
 
82290
+msgid "Find of new items in database complete"
 
82291
+msgstr ""
 
82292
+
 
82293
+#: digikam/main/digikam.notifyrc:599
 
82294
+msgctxt "Comment"
 
82295
+msgid "The scan of the new items in database has completed."
 
82296
+msgstr ""
 
82297
+
 
82298
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:2
 
82299
+msgctxt "Name"
 
82300
+msgid "ImagePlugin_Color"
 
82301
+msgstr ""
 
82302
+
 
82303
+#: imageplugins/color/digikamimageplugin_color.desktop:42
 
82304
+msgctxt "Comment"
 
82305
+msgid "A tool to correct colors of image"
 
82306
+msgstr ""
 
82307
+
 
82308
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:2
 
82309
+msgctxt "Name"
 
82310
+msgid "ImagePlugin_Decorate"
 
82311
+msgstr ""
 
82312
+
 
82313
+#: imageplugins/decorate/digikamimageplugin_decorate.desktop:43
 
82314
+msgctxt "Comment"
 
82315
+msgid "A tool to decorate image"
 
82316
+msgstr ""
 
82317
+
 
82318
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:2
 
82319
+msgctxt "Name"
 
82320
+msgid "ImagePlugin_Enhance"
 
82321
+msgstr ""
 
82322
+
 
82323
+#: imageplugins/enhance/digikamimageplugin_enhance.desktop:44
 
82324
+#, fuzzy
 
82325
+#| msgctxt "Comment"
 
82326
+#| msgid "digiKam plugin to inpaint a photograph"
 
82327
+msgctxt "Comment"
 
82328
+msgid "digiKam plugin to enhance photograph"
 
82329
+msgstr "وصله digiKam برای کشیدن یک عکس"
 
82330
+
 
82331
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:2
 
82332
+msgctxt "Name"
 
82333
+msgid "ImagePlugin_FxFilters"
 
82334
+msgstr ""
 
82335
+
 
82336
+#: imageplugins/filters/digikamimageplugin_fxfilters.desktop:43
 
82337
+#, fuzzy
 
82338
+#| msgctxt "Comment"
 
82339
+#| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
 
82340
+msgctxt "Comment"
 
82341
+msgid "Special effect filters plugin for digiKam"
 
82342
+msgstr "وصله جلوه‌های ویژه محو برای digiKam"
 
82343
+
 
82344
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:2
 
82345
+msgctxt "Name"
 
82346
+msgid "ImagePlugin_Transform"
 
82347
+msgstr ""
 
82348
+
 
82349
+#: imageplugins/transform/digikamimageplugin_transform.desktop:44
 
82350
+msgctxt "Comment"
 
82351
+msgid "A tool to transform image geometry"
 
82352
+msgstr ""
 
82353
+
 
82354
+#: kioslave/digikamalbums.protocol:14
 
82355
+msgctxt "Description"
 
82356
+msgid "digiKam albums kioslave"
 
82357
+msgstr "kioslave آلبومهای digiKam"
 
82358
+
 
82359
+#: kioslave/digikamdates.protocol:14
 
82360
+msgctxt "Description"
 
82361
+msgid "digiKam dates kioslave"
 
82362
+msgstr "kioslave تاریخهای digiKam"
 
82363
+
 
82364
+#: kioslave/digikammapimages.protocol:14
 
82365
+#, fuzzy
 
82366
+#| msgctxt "Description"
 
82367
+#| msgid "digiKam dates kioslave"
 
82368
+msgctxt "Description"
 
82369
+msgid "digiKam mapimages kioslave"
 
82370
+msgstr "kioslave تاریخهای digiKam"
 
82371
+
 
82372
+#: kioslave/digikamsearch.protocol:7
 
82373
+msgctxt "Description"
 
82374
+msgid "digiKam search kioslave"
 
82375
+msgstr "kioslave جستجوی digiKam"
 
82376
+
 
82377
+#: kioslave/digikamtags.protocol:14
 
82378
+msgctxt "Description"
 
82379
+msgid "digikam tags kioslave"
 
82380
+msgstr "kioslave برچسبهای digikam"
 
82381
+
 
82382
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:2
 
82383
+msgctxt "Name"
 
82384
+msgid "showFoto"
 
82385
+msgstr ""
 
82386
+
 
82387
+#: showfoto/main/showfoto.desktop:51
 
82388
+msgctxt "GenericName"
 
82389
+msgid "Photo Viewer and Editor"
 
82390
+msgstr ""
 
82391
+
 
82392
+#: utilities/hotplug/digikam-download.desktop.cmake:4
 
82393
+#: utilities/hotplug/digikam-mount-and-download.desktop.cmake:4
 
82394
+#: utilities/hotplug/digikam-opencamera.desktop.cmake:10
 
82395
+msgctxt "Name"
 
82396
+msgid "Download Photos with digiKam"
 
82397
+msgstr ""
 
82398
+
 
82399
+#: utilities/hotplug/digikam-gphoto2-camera.desktop.cmake:4
 
82400
+msgctxt "Name"
 
82401
+msgid "digiKam Detect and Download"
 
82402
+msgstr ""
 
82403
+
 
82404
+#: utilities/imageeditor/editor/digikamimageplugin.desktop:6
 
82405
+msgctxt "Comment"
 
82406
+msgid "A digiKam Image Plugin"
 
82407
+msgstr "یک وصله تصویر digiKam"
 
82408
+
 
82409
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:9
 
82410
+msgctxt "Name"
 
82411
+msgid "Digikam Nepomuk Service"
 
82412
+msgstr ""
 
82413
+
 
82414
+#: utilities/nepomuk/digikamnepomukservice.desktop:48
 
82415
+msgctxt "Comment"
 
82416
+msgid "A Nepomuk service that syncs with digikam"
 
82417
+msgstr ""
 
82418
+
 
82419
+#~ msgctxt "Comment"
 
82420
+#~ msgid "Template superimpose plugin for digiKam"
 
82421
+#~ msgstr "وصله افزودن قالب برای digiKam"
 
82422
+
 
82423
+#~ msgctxt "Comment"
 
82424
+#~ msgid "Hot pixel correction plugin for digiKam"
 
82425
+#~ msgstr "وصله اصلاح تصویردانه Hot برای digiKam"
 
82426
+
 
82427
+#~ msgctxt "Comment"
 
82428
+#~ msgid "digiKam Core Image Plugin"
 
82429
+#~ msgstr "وصله تصویر هسته digiKam"
 
82430
+
 
82431
+#~ msgctxt "Comment"
 
82432
+#~ msgid "digiKam plugin to restore a photograph"
 
82433
+#~ msgstr "وصله digiKam برای بازگرداندن یک عکس"
 
82434
+
 
82435
+#, fuzzy
 
82436
+#~| msgctxt "Comment"
 
82437
+#~| msgid "Blur special effects plugin for digiKam"
 
82438
+#~ msgctxt "Comment"
 
82439
+#~ msgid "Liquid Rescale plugin for digiKam"
 
82440
+#~ msgstr "وصله جلوه‌های ویژه محو برای digiKam"
 
82441
+
 
82442
+#, fuzzy
 
82443
+#~| msgctxt "Comment"
 
82444
+#~| msgid "Color special effects plugin for digiKam"
 
82445
+#~ msgctxt "Comment"
 
82446
+#~ msgid "Local contrast plugin for Digikam"
 
82447
+#~ msgstr "وصله جلوه‌های ویژه رنگ برای digiKam"
 
82448
+
 
82449
+#~ msgctxt "Comment"
 
82450
+#~ msgid "Add border to image plugin for digiKam"
 
82451
+#~ msgstr "افزودن لبه به وصله تصویر برای digiKam"
 
82452
+
 
82453
+#~ msgctxt "Comment"
 
82454
+#~ msgid "Free rotation plugin for digiKam"
 
82455
+#~ msgstr "وصله چرخش آزاد برای digiKam"
 
82456
+
 
82457
+#~ msgctxt "Comment"
 
82458
+#~ msgid "Insert text to image plugin for digiKam"
 
82459
+#~ msgstr "درج متن در وصله تصویر برای digiKam"
 
82460
+
 
82461
+#~ msgctxt "Comment"
 
82462
+#~ msgid "Perspective tool plugin for digiKam"
 
82463
+#~ msgstr "وصله ابزار منظره برای digiKam"
 
82464
+
 
82465
+#~ msgctxt "Comment"
 
82466
+#~ msgid "Shear tool plugin for digiKam"
 
82467
+#~ msgstr "وصله ابزار بریدن برای digiKam"
 
82468
+
 
82469
+#~ msgctxt "Comment"
 
82470
+#~ msgid "digiKam plugin to apply texture on image"
 
82471
+#~ msgstr "وصله digiKam جهت اعمال بافت در تصویر"
 
82472
+
 
82473
+#~ msgctxt "Comment"
 
82474
+#~ msgid "Charcoal drawing image effect plugin for digiKam"
 
82475
+#~ msgstr "وصله جلوه تصویر ترسیم Charcoal برای digiKam"
 
82476
+
 
82477
+#~ msgctxt "Comment"
 
82478
+#~ msgid "Color special effects plugin for digiKam"
 
82479
+#~ msgstr "وصله جلوه‌های ویژه رنگ برای digiKam"
 
82480
+
 
82481
+#~ msgctxt "Comment"
 
82482
+#~ msgid "Distortion special effects plugin for digiKam"
 
82483
+#~ msgstr "وصله جلوه‌های ویژه اعواج برای digiKam"
 
82484
+
 
82485
+#~ msgctxt "Comment"
 
82486
+#~ msgid "Emboss image effect plugin for digiKam"
 
82487
+#~ msgstr "برجسته کردن وصله جلوه تصویر برای digiKam"
 
82488
+
 
82489
+#~ msgctxt "Comment"
 
82490
+#~ msgid "Oil paint image effect plugin for digiKam"
 
82491
+#~ msgstr "وصله جلوه تصویر رنگ روغن برای digiKam"
 
82492
+
 
82493
+#~ msgctxt "Comment"
 
82494
+#~ msgid "Rain dropping image effect plugin for digiKam"
 
82495
+#~ msgstr "وصله جلوه تصویر بارش باران برای digiKam"
 
82496
+
 
82497
+#~ msgctxt "Comment"
 
82498
+#~ msgid "Film grain image effect plugin for digiKam"
 
82499
+#~ msgstr "وصله جلوه تصویر خرده فیلم برای digiKam"
 
82500
+
 
82501
+#~ msgctxt "Comment"
 
82502
+#~ msgid "Image histogram adjust curves plugin for digiKam"
 
82503
+#~ msgstr "وصله منحنیهای تنظیم سابقه‌نمای تصویر برای digiKam"
 
82504
+
 
82505
+#~ msgctxt "Comment"
 
82506
+#~ msgid "Image histogram adjust levels plugin for digiKam"
 
82507
+#~ msgstr "وصله سطوح تنظیم سابقه‌نمای تصویر برای digiKam"
 
82508
+
 
82509
+#~ msgctxt "Comment"
 
82510
+#~ msgid "Image color channels mixer plugin for digiKam"
 
82511
+#~ msgstr "وصله مخلوط‌کن مجراهای رنگ تصویر برای digiKam"
 
82512
+
 
82513
+#~ msgctxt "Comment"
 
82514
+#~ msgid "White balance correction plugin for digiKam"
 
82515
+#~ msgstr "وصله اصلاح تعادل سفید برای digiKam"
 
82516
+
 
82517
+#~ msgctxt "Comment"
 
82518
+#~ msgid "Simulate infrared film plugin for digiKam"
 
82519
+#~ msgstr "شبیه‌سازی وصله فیلم مادون قرمز برای digiKam"
 
82520
+
 
82521
+#~ msgctxt "Comment"
 
82522
+#~ msgid "Noise Reduction plugin for digiKam"
 
82523
+#~ msgstr "وصله کاهش نوفه برای digiKam"
 
82524
+
 
82525
+#~ msgctxt "Comment"
 
82526
+#~ msgid "KDE Photo Management"
 
82527
+#~ msgstr "مدیریت عکس KDE"
 
82528
+
 
82529
+#~ msgctxt "GenericName"
 
82530
+#~ msgid "Image Viewer"
 
82531
+#~ msgstr "مشاهده‌گر تصویر"
 
82532
+
 
82533
+#~ msgctxt "Comment"
 
82534
+#~ msgid "digiKam photo viewer"
 
82535
+#~ msgstr "مشاهده‌گر عکس digiKam"
 
82536
+
 
82537
+#~ msgctxt "Comment"
 
82538
+#~ msgid "Anti Vignetting image effect plugin for digiKam"
 
82539
+#~ msgstr "وصله جلوه تصویر ضد عکس برای digiKam"
 
82540
+
 
82541
+#~ msgctxt "Comment"
 
82542
+#~ msgid "Spherical aberration image correction plugin for digiKam"
 
82543
+#~ msgstr "وصله اصلاح تصویر انحراف کروی برای digiKam"
 
82544
+
 
82545
+#~ msgctxt "Description"
 
82546
+#~ msgid "digiKam thumbnail kioslave"
 
82547
+#~ msgstr "kioslave ریزنقش digiKam"
 
82548
--- /dev/null
 
82549
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-network_choqok.po
 
82550
@@ -0,0 +1,499 @@
 
82551
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010, 2011.
 
82552
+msgid ""
 
82553
+msgstr ""
 
82554
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
82555
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
82556
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 04:31+0000\n"
 
82557
+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 00:24+0430\n"
 
82558
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
82559
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
82560
+"Language: fa\n"
 
82561
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
82562
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
82563
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
82564
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
82565
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
82566
+
 
82567
+#: choqok/choqok.desktop:2
 
82568
+msgctxt "Name"
 
82569
+msgid "Choqok"
 
82570
+msgstr "چغک"
 
82571
+
 
82572
+#: choqok/choqok.desktop:47
 
82573
+msgctxt "GenericName"
 
82574
+msgid "Micro-blogging Client"
 
82575
+msgstr ""
 
82576
+
 
82577
+#: choqok/choqok.notifyrc:3
 
82578
+msgctxt "Comment"
 
82579
+msgid "Choqok"
 
82580
+msgstr "چغک"
 
82581
+
 
82582
+#: choqok/choqok.notifyrc:46
 
82583
+msgctxt "Name"
 
82584
+msgid "New Post Arrived"
 
82585
+msgstr ""
 
82586
+
 
82587
+#: choqok/choqok.notifyrc:81
 
82588
+msgctxt "Comment"
 
82589
+msgid "New post arrived"
 
82590
+msgstr ""
 
82591
+
 
82592
+#: choqok/choqok.notifyrc:120
 
82593
+msgctxt "Name"
 
82594
+msgid "Job Success"
 
82595
+msgstr ""
 
82596
+
 
82597
+#: choqok/choqok.notifyrc:153
 
82598
+msgctxt "Comment"
 
82599
+msgid "A job finished successfully"
 
82600
+msgstr ""
 
82601
+
 
82602
+#: choqok/choqok.notifyrc:191
 
82603
+msgctxt "Name"
 
82604
+msgid "Job Error"
 
82605
+msgstr ""
 
82606
+
 
82607
+#: choqok/choqok.notifyrc:227
 
82608
+msgctxt "Comment"
 
82609
+msgid "There was an error while performing a job"
 
82610
+msgstr ""
 
82611
+
 
82612
+#: choqok/choqok.notifyrc:267
 
82613
+msgctxt "Name"
 
82614
+msgid "Shortening"
 
82615
+msgstr ""
 
82616
+
 
82617
+#: choqok/choqok.notifyrc:301
 
82618
+msgctxt "Comment"
 
82619
+msgid "Shortening a URL"
 
82620
+msgstr ""
 
82621
+
 
82622
+#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:12
 
82623
+msgctxt "Name"
 
82624
+msgid "Accounts"
 
82625
+msgstr "حسابها"
 
82626
+
 
82627
+#: choqok/config/accounts/choqok_accountsconfig.desktop:52
 
82628
+msgctxt "Comment"
 
82629
+msgid "Manage Your Accounts"
 
82630
+msgstr ""
 
82631
+
 
82632
+#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:11
 
82633
+msgctxt "Name"
 
82634
+msgid "Appearance"
 
82635
+msgstr "ظاهر"
 
82636
+
 
82637
+#: choqok/config/appearance/choqok_appearanceconfig.desktop:51
 
82638
+msgctxt "Comment"
 
82639
+msgid "Personalize Choqok Look and Feel"
 
82640
+msgstr ""
 
82641
+
 
82642
+#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:12
 
82643
+msgctxt "Name"
 
82644
+msgid "Behavior"
 
82645
+msgstr "رفتار"
 
82646
+
 
82647
+#: choqok/config/behavior/choqok_behaviorconfig.desktop:51
 
82648
+msgctxt "Comment"
 
82649
+msgid "Personalize Choqok's Behavior"
 
82650
+msgstr ""
 
82651
+
 
82652
+#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:12
 
82653
+msgctxt "Name"
 
82654
+msgid "Plugins"
 
82655
+msgstr "وصله‌ها"
 
82656
+
 
82657
+#: choqok/config/plugins/choqok_pluginconfig.desktop:51
 
82658
+msgctxt "Comment"
 
82659
+msgid "Select and Configure Plugins"
 
82660
+msgstr ""
 
82661
+
 
82662
+#: libchoqok/choqokmicroblogplugin.desktop:5
 
82663
+msgctxt "Comment"
 
82664
+msgid "Choqok MicroBlog Plugin"
 
82665
+msgstr ""
 
82666
+
 
82667
+#: libchoqok/choqokplugin.desktop:5
 
82668
+msgctxt "Comment"
 
82669
+msgid "Choqok Plugin"
 
82670
+msgstr ""
 
82671
+
 
82672
+#: libchoqok/choqokshortenerplugin.desktop:5
 
82673
+msgctxt "Comment"
 
82674
+msgid "Choqok Shortener Plugin"
 
82675
+msgstr ""
 
82676
+
 
82677
+#: libchoqok/choqokuploaderplugin.desktop:5
 
82678
+msgctxt "Comment"
 
82679
+msgid "Choqok Uploader Plugin"
 
82680
+msgstr ""
 
82681
+
 
82682
+#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:17
 
82683
+msgctxt "Name"
 
82684
+msgid "StatusNet"
 
82685
+msgstr ""
 
82686
+
 
82687
+#: microblogs/laconica/choqok_laconica.desktop:51
 
82688
+msgctxt "Comment"
 
82689
+msgid "StatusNet (Laconica, identi.ca)"
 
82690
+msgstr ""
 
82691
+
 
82692
+#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:17
 
82693
+msgctxt "Name"
 
82694
+msgid "Open Collaboration Services"
 
82695
+msgstr ""
 
82696
+
 
82697
+#: microblogs/ocs/choqok_ocs.desktop:48
 
82698
+msgctxt "Comment"
 
82699
+msgid "Open Collaboration Services"
 
82700
+msgstr ""
 
82701
+
 
82702
+#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:17
 
82703
+msgctxt "Name"
 
82704
+msgid "Twitter"
 
82705
+msgstr ""
 
82706
+
 
82707
+#: microblogs/twitter/choqok_twitter.desktop:55
 
82708
+msgctxt "Comment"
 
82709
+msgid "Twitter.com Service"
 
82710
+msgstr ""
 
82711
+
 
82712
+#: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:12
 
82713
+#: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:17
 
82714
+msgctxt "Name"
 
82715
+msgid "Better Notify"
 
82716
+msgstr ""
 
82717
+
 
82718
+#: plugins/betternotify/choqok_notify_config.desktop:36
 
82719
+#: plugins/betternotify/choqok_notify.desktop:41
 
82720
+msgctxt "Comment"
 
82721
+msgid "Notify Important Posts"
 
82722
+msgstr ""
 
82723
+
 
82724
+#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:17
 
82725
+msgctxt "Name"
 
82726
+msgid "Filter posts"
 
82727
+msgstr ""
 
82728
+
 
82729
+#: plugins/filter/choqok_filter.desktop:49
 
82730
+msgctxt "Comment"
 
82731
+msgid "Filtering unwanted posts"
 
82732
+msgstr ""
 
82733
+
 
82734
+#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:17
 
82735
+msgctxt "Name"
 
82736
+msgid "Preview Images"
 
82737
+msgstr "پیش‌نمایش تصاویر"
 
82738
+
 
82739
+#: plugins/imagepreview/choqok_imagepreview.desktop:50
 
82740
+msgctxt "Comment"
 
82741
+msgid "Load a thumbnail of images to have a preview of it"
 
82742
+msgstr ""
 
82743
+
 
82744
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:9
 
82745
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:17
 
82746
+msgctxt "Name"
 
82747
+msgid "IMStatus"
 
82748
+msgstr ""
 
82749
+
 
82750
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus_config.desktop:38
 
82751
+msgctxt "Comment"
 
82752
+msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog."
 
82753
+msgstr ""
 
82754
+
 
82755
+#: plugins/imstatus/choqok_imstatus.desktop:46
 
82756
+msgctxt "Comment"
 
82757
+msgid "Sets status of your instant messenger as your status in micro-blog"
 
82758
+msgstr ""
 
82759
+
 
82760
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:6
 
82761
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
82762
+msgid "Choqok"
 
82763
+msgstr "چغک"
 
82764
+
 
82765
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:49
 
82766
+msgctxt "Name"
 
82767
+msgid "Share Link with Choqok"
 
82768
+msgstr ""
 
82769
+
 
82770
+#: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:82
 
82771
+msgctxt "Name"
 
82772
+msgid "Share Link with Choqok (Title)"
 
82773
+msgstr ""
 
82774
+
 
82775
+#: plugins/konqueror/choqok_upload.desktop:12
 
82776
+msgctxt "Name"
 
82777
+msgid "Upload with Choqok"
 
82778
+msgstr ""
 
82779
+
 
82780
+#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:12
 
82781
+msgctxt "Name"
 
82782
+msgid "Konqueror Choqok Plugin"
 
82783
+msgstr ""
 
82784
+
 
82785
+#: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:44
 
82786
+msgctxt "Comment"
 
82787
+msgid "Post to Choqok the selected text in Konqueror, and other features"
 
82788
+msgstr ""
 
82789
+
 
82790
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:11
 
82791
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:17
 
82792
+msgctxt "Name"
 
82793
+msgid "Now Listening"
 
82794
+msgstr "درحال گوش دادن"
 
82795
+
 
82796
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening_config.desktop:50
 
82797
+msgctxt "Comment"
 
82798
+msgid "Tells your friends what you are listening to."
 
82799
+msgstr ""
 
82800
+
 
82801
+#: plugins/nowlistening/choqok_nowlistening.desktop:56
 
82802
+msgctxt "Comment"
 
82803
+msgid "Tells your friends what you are listening to"
 
82804
+msgstr ""
 
82805
+
 
82806
+#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:17
 
82807
+msgctxt "Name"
 
82808
+msgid "Quickly Filter posts"
 
82809
+msgstr ""
 
82810
+
 
82811
+#: plugins/quickfilter/choqok_quickfilter.desktop:43
 
82812
+msgctxt "Comment"
 
82813
+msgid "Filter posts by author name or content text"
 
82814
+msgstr ""
 
82815
+
 
82816
+#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:17
 
82817
+msgctxt "Name"
 
82818
+msgid "Search Action"
 
82819
+msgstr ""
 
82820
+
 
82821
+#: plugins/searchaction/choqok_searchaction.desktop:50
 
82822
+msgctxt "Comment"
 
82823
+msgid ""
 
82824
+"Add a Search action to the UI for Twitter API microblogs like Twitter and "
 
82825
+"StatusNet"
 
82826
+msgstr ""
 
82827
+
 
82828
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:11
 
82829
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:17
 
82830
+msgctxt "Name"
 
82831
+msgid "bit.ly"
 
82832
+msgstr ""
 
82833
+
 
82834
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly_config.desktop:43
 
82835
+msgctxt "Comment"
 
82836
+msgid "bit.ly"
 
82837
+msgstr ""
 
82838
+
 
82839
+#: plugins/shorteners/bit_ly/choqok_bit_ly.desktop:49
 
82840
+msgctxt "Comment"
 
82841
+msgid "A plugin to shorten URLs via the bit.ly service."
 
82842
+msgstr ""
 
82843
+
 
82844
+#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:17
 
82845
+msgctxt "Name"
 
82846
+msgid "goo.gl"
 
82847
+msgstr ""
 
82848
+
 
82849
+#: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:49
 
82850
+msgctxt "Comment"
 
82851
+msgid "A plugin to shorten URLs via the goo.gl service."
 
82852
+msgstr ""
 
82853
+
 
82854
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd_config.desktop:11
 
82855
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:17
 
82856
+msgctxt "Name"
 
82857
+msgid "is.gd"
 
82858
+msgstr ""
 
82859
+
 
82860
+#: plugins/shorteners/is_gd/choqok_is_gd.desktop:50
 
82861
+msgctxt "Comment"
 
82862
+msgid "A plugin to shorten URLs via the is.gd service."
 
82863
+msgstr ""
 
82864
+
 
82865
+#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:17
 
82866
+msgctxt "Name"
 
82867
+msgid "3.ly"
 
82868
+msgstr ""
 
82869
+
 
82870
+#: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:48
 
82871
+msgctxt "Comment"
 
82872
+msgid "A plugin to shorten URLs via the 3.ly service."
 
82873
+msgstr ""
 
82874
+
 
82875
+#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:17
 
82876
+msgctxt "Name"
 
82877
+msgid "TightUrl"
 
82878
+msgstr ""
 
82879
+
 
82880
+#: plugins/shorteners/tighturl/choqok_tighturl.desktop:49
 
82881
+msgctxt "Comment"
 
82882
+msgid "A plugin to shorten URLs via the TightURL service."
 
82883
+msgstr ""
 
82884
+
 
82885
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:11
 
82886
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:17
 
82887
+msgctxt "Name"
 
82888
+msgid "tinyarro.ws"
 
82889
+msgstr ""
 
82890
+
 
82891
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws_config.desktop:43
 
82892
+msgctxt "Comment"
 
82893
+msgid "tinyarro.ws"
 
82894
+msgstr ""
 
82895
+
 
82896
+#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/choqok_tinyarro_ws.desktop:49
 
82897
+msgctxt "Comment"
 
82898
+msgid "A plugin to shorten URLs via the tinyarro.ws service."
 
82899
+msgstr ""
 
82900
+
 
82901
+#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:17
 
82902
+msgctxt "Name"
 
82903
+msgid "ur1.ca"
 
82904
+msgstr ""
 
82905
+
 
82906
+#: plugins/shorteners/ur1_ca/choqok_ur1_ca.desktop:50
 
82907
+msgctxt "Comment"
 
82908
+msgid "A plugin to shorten URLs via the ur1.ca service."
 
82909
+msgstr ""
 
82910
+
 
82911
+#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:17
 
82912
+msgctxt "Name"
 
82913
+msgid "urls.io"
 
82914
+msgstr ""
 
82915
+
 
82916
+#: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:50
 
82917
+msgctxt "Comment"
 
82918
+msgid "A plugin to shorten URLs via the urls.io service."
 
82919
+msgstr ""
 
82920
+
 
82921
+#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:17
 
82922
+msgctxt "Name"
 
82923
+msgid "ur.ly"
 
82924
+msgstr ""
 
82925
+
 
82926
+#: plugins/shorteners/ur_ly/choqok_ur_ly.desktop:50
 
82927
+msgctxt "Comment"
 
82928
+msgid "A plugin to shorten URLs via the ur.ly service."
 
82929
+msgstr ""
 
82930
+
 
82931
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:11
 
82932
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:17
 
82933
+msgctxt "Name"
 
82934
+msgid "Yourls"
 
82935
+msgstr ""
 
82936
+
 
82937
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls_config.desktop:44
 
82938
+msgctxt "Comment"
 
82939
+msgid "Yourls"
 
82940
+msgstr ""
 
82941
+
 
82942
+#: plugins/shorteners/yourls/choqok_yourls.desktop:50
 
82943
+msgctxt "Comment"
 
82944
+msgid "A plugin to shorten URLs via the Yourls service."
 
82945
+msgstr ""
 
82946
+
 
82947
+#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:12
 
82948
+#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:17
 
82949
+msgctxt "Name"
 
82950
+msgid "Translator"
 
82951
+msgstr "مترجم"
 
82952
+
 
82953
+#: plugins/translator/choqok_translator_config.desktop:47
 
82954
+#: plugins/translator/choqok_translator.desktop:52
 
82955
+msgctxt "Comment"
 
82956
+msgid "Translate posts into your language (Powered by Google® Translate)"
 
82957
+msgstr ""
 
82958
+
 
82959
+#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:12
 
82960
+#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:17
 
82961
+msgctxt "Name"
 
82962
+msgid "UnTiny URLs"
 
82963
+msgstr ""
 
82964
+
 
82965
+#: plugins/untiny/choqok_untiny_config.desktop:45
 
82966
+#: plugins/untiny/choqok_untiny.desktop:50
 
82967
+msgctxt "Comment"
 
82968
+msgid "Extract the full URL and show it as a tooltip"
 
82969
+msgstr ""
 
82970
+
 
82971
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:11
 
82972
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:17
 
82973
+msgctxt "Name"
 
82974
+msgid "Flickr"
 
82975
+msgstr ""
 
82976
+
 
82977
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr_config.desktop:45
 
82978
+#: plugins/uploaders/flickr/choqok_flickr.desktop:51
 
82979
+msgctxt "Comment"
 
82980
+msgid "Upload image to flickr.com"
 
82981
+msgstr ""
 
82982
+
 
82983
+#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:17
 
82984
+msgctxt "Name"
 
82985
+msgid "ImageShack"
 
82986
+msgstr ""
 
82987
+
 
82988
+#: plugins/uploaders/imageshack/choqok_imageshack.desktop:47
 
82989
+msgctxt "Comment"
 
82990
+msgid "Upload image to imageshack.us"
 
82991
+msgstr ""
 
82992
+
 
82993
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:11
 
82994
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:17
 
82995
+msgctxt "Name"
 
82996
+msgid "Mobypicture"
 
82997
+msgstr ""
 
82998
+
 
82999
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:41
 
83000
+#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:47
 
83001
+msgctxt "Comment"
 
83002
+msgid "Upload image to mobypicture.com"
 
83003
+msgstr ""
 
83004
+
 
83005
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:11
 
83006
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:17
 
83007
+msgctxt "Name"
 
83008
+msgid "Posterous"
 
83009
+msgstr ""
 
83010
+
 
83011
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous_config.desktop:41
 
83012
+#: plugins/uploaders/posterous/choqok_posterous.desktop:47
 
83013
+msgctxt "Comment"
 
83014
+msgid "Upload image to posterous.com"
 
83015
+msgstr ""
 
83016
+
 
83017
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:11
 
83018
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:17
 
83019
+msgctxt "Name"
 
83020
+msgid "Twitgoo"
 
83021
+msgstr ""
 
83022
+
 
83023
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:41
 
83024
+#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:47
 
83025
+msgctxt "Comment"
 
83026
+msgid "Upload image to twitgoo.com"
 
83027
+msgstr ""
 
83028
+
 
83029
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:11
 
83030
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:17
 
83031
+msgctxt "Name"
 
83032
+msgid "Twitpic"
 
83033
+msgstr ""
 
83034
+
 
83035
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic_config.desktop:44
 
83036
+#: plugins/uploaders/twitpic/choqok_twitpic.desktop:50
 
83037
+msgctxt "Comment"
 
83038
+msgid "Upload image to twitpic.com"
 
83039
+msgstr ""
 
83040
+
 
83041
+#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:17
 
83042
+msgctxt "Name"
 
83043
+msgid "Preview videos"
 
83044
+msgstr ""
 
83045
+
 
83046
+#: plugins/videopreview/choqok_videopreview.desktop:49
 
83047
+msgctxt "Comment"
 
83048
+msgid "Load a preview of YouTube & Vimeo videos"
 
83049
+msgstr ""
 
83050
--- /dev/null
 
83051
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
 
83052
@@ -0,0 +1,612 @@
 
83053
+# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>, 2010, 2011.
 
83054
+msgid ""
 
83055
+msgstr ""
 
83056
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
 
83057
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
83058
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 03:35+0000\n"
 
83059
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:14+0430\n"
 
83060
+"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
 
83061
+"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
83062
+"Language: fa\n"
 
83063
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
83064
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
83065
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
83066
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
83067
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
83068
+
 
83069
+#: playground/src/context/applets/cloud/amarok-context-applet-cloud.desktop:2
 
83070
+msgctxt "Name"
 
83071
+msgid "Cloud"
 
83072
+msgstr "ابر"
 
83073
+
 
83074
+#: playground/src/context/applets/coverbling/amarok-context-applet-coverbling.desktop:3
 
83075
+msgctxt "Name"
 
83076
+msgid "CoverBling"
 
83077
+msgstr ""
 
83078
+
 
83079
+#: playground/src/context/applets/covergrid/amarok-context-applet-covergrid.desktop:4
 
83080
+msgctxt "Name"
 
83081
+msgid "CoverGrid"
 
83082
+msgstr ""
 
83083
+
 
83084
+#: playground/src/context/applets/jssample/metadata.desktop:3
 
83085
+msgctxt "Name"
 
83086
+msgid "Javascript Applet"
 
83087
+msgstr ""
 
83088
+
 
83089
+#: playground/src/context/applets/lastfmevents/amarok-context-applet-lastfmevents.desktop:2
 
83090
+#, fuzzy
 
83091
+#| msgctxt "Name"
 
83092
+#| msgid "Last.Fm Events"
 
83093
+msgctxt "Name"
 
83094
+msgid "Last.fm Events"
 
83095
+msgstr "رویدادهای Last.Fm"
 
83096
+
 
83097
+#: playground/src/context/applets/scriptedsample/metadata.desktop:3
 
83098
+msgctxt "Name"
 
83099
+msgid "Scripted Applet"
 
83100
+msgstr ""
 
83101
+
 
83102
+#: playground/src/context/applets/video/amarok-context-applet-video.desktop:2
 
83103
+msgctxt "Name"
 
83104
+msgid "Video"
 
83105
+msgstr "ویدیو"
 
83106
+
 
83107
+#: playground/src/context/applets/wiki/amarok-context-applet-wiki.desktop:2
 
83108
+msgctxt "Name"
 
83109
+msgid "Wiki-MetaApplet"
 
83110
+msgstr ""
 
83111
+
 
83112
+#: playground/src/context/engines/cloud/amarok-data-engine-cloud.desktop:2
 
83113
+msgctxt "Name"
 
83114
+msgid "Cloud Data Engine"
 
83115
+msgstr ""
 
83116
+
 
83117
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:2
 
83118
+msgctxt "Name"
 
83119
+msgid "JS Sample Engine"
 
83120
+msgstr ""
 
83121
+
 
83122
+#: playground/src/context/engines/jsengine/metadata.desktop:47
 
83123
+msgctxt "Comment"
 
83124
+msgid "Javascript Sample Engine"
 
83125
+msgstr ""
 
83126
+
 
83127
+#: playground/src/context/engines/lastfm/amarok-data-engine-lastfm.desktop:2
 
83128
+msgctxt "Name"
 
83129
+msgid "Last.fm Data Engine"
 
83130
+msgstr ""
 
83131
+
 
83132
+#: playground/src/context/engines/wiki/amarok-data-engine-wiki.desktop:2
 
83133
+msgctxt "Name"
 
83134
+msgid "Wiki Data Engine"
 
83135
+msgstr ""
 
83136
+
 
83137
+#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5
 
83138
+msgctxt "Name"
 
83139
+msgid "Add as Podcast to Amarok"
 
83140
+msgstr ""
 
83141
+
 
83142
+#: src/amarok_append.desktop:5
 
83143
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
83144
+msgid "Amarok"
 
83145
+msgstr ""
 
83146
+
 
83147
+#: src/amarok_append.desktop:68
 
83148
+msgctxt "Name"
 
83149
+msgid "Append to Playlist"
 
83150
+msgstr ""
 
83151
+
 
83152
+#: src/amarok_append.desktop:129
 
83153
+msgctxt "Name"
 
83154
+msgid "Append & Play"
 
83155
+msgstr ""
 
83156
+
 
83157
+#: src/amarok_append.desktop:190
 
83158
+msgctxt "Name"
 
83159
+msgid "Queue Track"
 
83160
+msgstr ""
 
83161
+
 
83162
+#: src/amarok_containers.desktop:4 src/amarok.desktop:4
 
83163
+msgctxt "Name"
 
83164
+msgid "Amarok"
 
83165
+msgstr ""
 
83166
+
 
83167
+#: src/amarok_containers.desktop:65 src/amarok.desktop:65
 
83168
+msgctxt "GenericName"
 
83169
+msgid "Audio Player"
 
83170
+msgstr ""
 
83171
+
 
83172
+#: src/amarok_containers.desktop:126 src/amarok.desktop:126
 
83173
+msgctxt "Comment"
 
83174
+msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
 
83175
+msgstr ""
 
83176
+
 
83177
+#: src/amarok_containers.desktop:188 src/amarok.desktop:189
 
83178
+msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
83179
+msgid "music,podcast"
 
83180
+msgstr ""
 
83181
+
 
83182
+#: src/amarok-play-audiocd.desktop:8
 
83183
+msgctxt "Name"
 
83184
+msgid "Play Audio CD with Amarok"
 
83185
+msgstr ""
 
83186
+
 
83187
+#: src/amarok_plugin.desktop:4
 
83188
+msgctxt "Comment"
 
83189
+msgid "Plugin for Amarok"
 
83190
+msgstr "وصله برای آماروک"
 
83191
+
 
83192
+#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2
 
83193
+msgctxt "Name"
 
83194
+msgid "Albums"
 
83195
+msgstr "آلبومها"
 
83196
+
 
83197
+#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2
 
83198
+msgctxt "Name"
 
83199
+msgid "Current Track"
 
83200
+msgstr "شیار جاری"
 
83201
+
 
83202
+#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2
 
83203
+msgctxt "Name"
 
83204
+msgid "Info"
 
83205
+msgstr "اطلاعات"
 
83206
+
 
83207
+#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2
 
83208
+msgctxt "Name"
 
83209
+msgid "Labels"
 
83210
+msgstr "برچسبها"
 
83211
+
 
83212
+#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2
 
83213
+msgctxt "Name"
 
83214
+msgid "Lyrics"
 
83215
+msgstr "ترانه"
 
83216
+
 
83217
+#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2
 
83218
+msgctxt "Name"
 
83219
+msgid "Photos"
 
83220
+msgstr "عکسها"
 
83221
+
 
83222
+#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2
 
83223
+msgctxt "Name"
 
83224
+msgid "Playlist Information"
 
83225
+msgstr "اطلاعات فهرست‌پخش"
 
83226
+
 
83227
+#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2
 
83228
+msgctxt "Name"
 
83229
+msgid "Similar Artists"
 
83230
+msgstr "هنرمندان مشابه‌"
 
83231
+
 
83232
+#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2
 
83233
+msgctxt "Name"
 
83234
+msgid "Songkick"
 
83235
+msgstr ""
 
83236
+
 
83237
+#: src/context/applets/spectrumanalyzer/amarok-context-applet-spectrum-analyzer.desktop:2
 
83238
+msgctxt "Name"
 
83239
+msgid "Spectrum-Analyzer"
 
83240
+msgstr ""
 
83241
+
 
83242
+#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2
 
83243
+msgctxt "Name"
 
83244
+msgid "Tabs"
 
83245
+msgstr "برگه‌ها"
 
83246
+
 
83247
+#: src/context/applets/upcomingevents/amarok-context-applet-upcomingEvents.desktop:2
 
83248
+msgctxt "Name"
 
83249
+msgid "Upcoming Events"
 
83250
+msgstr ""
 
83251
+
 
83252
+#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2
 
83253
+msgctxt "Name"
 
83254
+msgid "Videoclip"
 
83255
+msgstr ""
 
83256
+
 
83257
+#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2
 
83258
+msgctxt "Name"
 
83259
+msgid "Wikipedia"
 
83260
+msgstr "ویکی‌پدیا"
 
83261
+
 
83262
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2
 
83263
+msgctxt "Name"
 
83264
+msgid "Vertical Context Containment"
 
83265
+msgstr ""
 
83266
+
 
83267
+#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:50
 
83268
+msgctxt "Comment"
 
83269
+msgid "A vertical containment for the Amarok Context"
 
83270
+msgstr ""
 
83271
+
 
83272
+#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2
 
83273
+msgctxt "Name"
 
83274
+msgid "Current Info Data Engine"
 
83275
+msgstr ""
 
83276
+
 
83277
+#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2
 
83278
+msgctxt "Name"
 
83279
+msgid "Info Data Engine"
 
83280
+msgstr ""
 
83281
+
 
83282
+#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2
 
83283
+msgctxt "Name"
 
83284
+msgid "Labels Data Engine"
 
83285
+msgstr ""
 
83286
+
 
83287
+#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2
 
83288
+msgctxt "Name"
 
83289
+msgid "Lyrics Data Engine"
 
83290
+msgstr ""
 
83291
+
 
83292
+#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2
 
83293
+msgctxt "Name"
 
83294
+msgid "Photos Data Engine"
 
83295
+msgstr ""
 
83296
+
 
83297
+#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2
 
83298
+#: src/context/engines/upcomingevents/amarok-data-engine-upcomingEvents.desktop:2
 
83299
+msgctxt "Name"
 
83300
+msgid "Upcoming Events Data Engine"
 
83301
+msgstr ""
 
83302
+
 
83303
+#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2
 
83304
+msgctxt "Name"
 
83305
+msgid "Songkick Data Engine"
 
83306
+msgstr ""
 
83307
+
 
83308
+#: src/context/engines/spectrumanalyzer/amarok-data-engine-spectrum-analyzer.desktop:2
 
83309
+msgctxt "Name"
 
83310
+msgid "Spectrum Analyzer Data Engine"
 
83311
+msgstr ""
 
83312
+
 
83313
+#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2
 
83314
+msgctxt "Name"
 
83315
+msgid "Tabs Data Engine"
 
83316
+msgstr ""
 
83317
+
 
83318
+#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2
 
83319
+msgctxt "Name"
 
83320
+msgid "Video Clip Data Engine"
 
83321
+msgstr ""
 
83322
+
 
83323
+#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2
 
83324
+msgctxt "Name"
 
83325
+msgid "Wikipedia Data Engine"
 
83326
+msgstr ""
 
83327
+
 
83328
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2
 
83329
+msgctxt "Name"
 
83330
+msgid "Amarok JavaScript Applet"
 
83331
+msgstr ""
 
83332
+
 
83333
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:50
 
83334
+msgctxt "Comment"
 
83335
+msgid "Native Amarok applet written in JavaScript"
 
83336
+msgstr ""
 
83337
+
 
83338
+#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2
 
83339
+msgctxt "Name"
 
83340
+msgid "Amarok JavaScript Runner"
 
83341
+msgstr ""
 
83342
+
 
83343
+#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:5
 
83344
+msgctxt "Comment"
 
83345
+msgid "Plasma Animation Engine"
 
83346
+msgstr ""
 
83347
+
 
83348
+#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:5
 
83349
+msgctxt "Comment"
 
83350
+msgid "Plasma applet container and background painter"
 
83351
+msgstr ""
 
83352
+
 
83353
+#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:6
 
83354
+msgctxt "Comment"
 
83355
+msgid "Amarok Context applet"
 
83356
+msgstr ""
 
83357
+
 
83358
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2
 
83359
+msgctxt "Name"
 
83360
+msgid "Amarok Data Engine"
 
83361
+msgstr ""
 
83362
+
 
83363
+#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:58
 
83364
+msgctxt "Comment"
 
83365
+msgid "Amarok Data Engine"
 
83366
+msgstr ""
 
83367
+
 
83368
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4
 
83369
+msgctxt "Name"
 
83370
+msgid "AudioCd Collection"
 
83371
+msgstr ""
 
83372
+
 
83373
+#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:52
 
83374
+msgctxt "Comment"
 
83375
+msgid "AudioCd collection plugin for Amarok"
 
83376
+msgstr ""
 
83377
+
 
83378
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:4
 
83379
+msgctxt "Name"
 
83380
+msgid "DAAP Collection"
 
83381
+msgstr ""
 
83382
+
 
83383
+#: src/core-impl/collections/daap/amarok_collection-daapcollection.desktop:59
 
83384
+msgctxt "Comment"
 
83385
+msgid "DAAP collection plugin for Amarok"
 
83386
+msgstr ""
 
83387
+
 
83388
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3
 
83389
+msgctxt "Name"
 
83390
+msgid "Local Files & USB Mass Storage Backend"
 
83391
+msgstr ""
 
83392
+
 
83393
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:18
 
83394
+msgctxt "Comment"
 
83395
+msgid "Local Collection folders on local and pluggable disks"
 
83396
+msgstr ""
 
83397
+
 
83398
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4
 
83399
+msgctxt "Name"
 
83400
+msgid "NFS Share Backend"
 
83401
+msgstr ""
 
83402
+
 
83403
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:18
 
83404
+msgctxt "Comment"
 
83405
+msgid "Local Collection folders on remote NFS shares"
 
83406
+msgstr ""
 
83407
+
 
83408
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4
 
83409
+msgctxt "Name"
 
83410
+msgid "SMB (Windows) Share Backend"
 
83411
+msgstr ""
 
83412
+
 
83413
+#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:18
 
83414
+msgctxt "Comment"
 
83415
+msgid "Local Collection folders on remote Samba (Windows) shares"
 
83416
+msgstr ""
 
83417
+
 
83418
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4
 
83419
+msgctxt "Name"
 
83420
+msgid "MySQLe Collection"
 
83421
+msgstr ""
 
83422
+
 
83423
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:52
 
83424
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:52
 
83425
+msgctxt "Comment"
 
83426
+msgid "Collection plugin for Amarok"
 
83427
+msgstr ""
 
83428
+
 
83429
+#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4
 
83430
+msgctxt "Name"
 
83431
+msgid "MySQLServer Collection"
 
83432
+msgstr ""
 
83433
+
 
83434
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4
 
83435
+msgctxt "Name"
 
83436
+msgid "Ipod Collection"
 
83437
+msgstr ""
 
83438
+
 
83439
+#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58
 
83440
+msgctxt "Comment"
 
83441
+msgid "Ipod collection plugin for Amarok"
 
83442
+msgstr ""
 
83443
+
 
83444
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4
 
83445
+msgctxt "Name"
 
83446
+msgid "Media Device Collection"
 
83447
+msgstr ""
 
83448
+
 
83449
+#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58
 
83450
+msgctxt "Comment"
 
83451
+msgid "Media Device collection plugin for Amarok"
 
83452
+msgstr ""
 
83453
+
 
83454
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:4
 
83455
+msgctxt "Name"
 
83456
+msgid "MTP Collection"
 
83457
+msgstr ""
 
83458
+
 
83459
+#: src/core-impl/collections/mtpcollection/amarok_collection-mtpcollection.desktop:57
 
83460
+msgctxt "Comment"
 
83461
+msgid "MTP collection plugin for Amarok"
 
83462
+msgstr ""
 
83463
+
 
83464
+#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4
 
83465
+msgctxt "Name"
 
83466
+msgid "Nepomuk Collection"
 
83467
+msgstr ""
 
83468
+
 
83469
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4
 
83470
+msgctxt "Name"
 
83471
+msgid "Playdar Collection"
 
83472
+msgstr ""
 
83473
+
 
83474
+#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:42
 
83475
+msgctxt "Comment"
 
83476
+msgid "Music that Playdar can find"
 
83477
+msgstr ""
 
83478
+
 
83479
+#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4
 
83480
+msgctxt "Name"
 
83481
+msgid "Universal Mass Storage Collection"
 
83482
+msgstr ""
 
83483
+
 
83484
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:4
 
83485
+msgctxt "Name"
 
83486
+msgid "UPnP Collection"
 
83487
+msgstr ""
 
83488
+
 
83489
+#: src/core-impl/collections/upnpcollection/amarok_collection-upnpcollection.desktop:57
 
83490
+msgctxt "Comment"
 
83491
+msgid "UPnP collection plugin for Amarok"
 
83492
+msgstr ""
 
83493
+
 
83494
+#: src/data/amarok.notifyrc:3
 
83495
+msgctxt "Comment"
 
83496
+msgid "Amarok"
 
83497
+msgstr ""
 
83498
+
 
83499
+#: src/data/amarok.notifyrc:54
 
83500
+msgctxt "Name"
 
83501
+msgid "Track Change"
 
83502
+msgstr ""
 
83503
+
 
83504
+#: src/data/amarok.notifyrc:99
 
83505
+msgctxt "Comment"
 
83506
+msgid "Amarok changed to a new track"
 
83507
+msgstr ""
 
83508
+
 
83509
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore_config.desktop:11
 
83510
+msgctxt "Name"
 
83511
+msgid "Amazon Store Service Config"
 
83512
+msgstr ""
 
83513
+
 
83514
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:5
 
83515
+msgctxt "Name"
 
83516
+msgid "MP3 Music Store"
 
83517
+msgstr ""
 
83518
+
 
83519
+#: src/services/amazon/amarok_service_amazonstore.desktop:28
 
83520
+msgctxt "Comment"
 
83521
+msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok"
 
83522
+msgstr ""
 
83523
+
 
83524
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:11
 
83525
+msgctxt "Name"
 
83526
+msgid "Ampache Service Config"
 
83527
+msgstr ""
 
83528
+
 
83529
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:63
 
83530
+msgctxt "Comment"
 
83531
+msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to"
 
83532
+msgstr ""
 
83533
+
 
83534
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5
 
83535
+msgctxt "Name"
 
83536
+msgid "Ampache"
 
83537
+msgstr ""
 
83538
+
 
83539
+#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55
 
83540
+msgctxt "Comment"
 
83541
+msgid "Listen to music from an Ampache server"
 
83542
+msgstr ""
 
83543
+
 
83544
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:11
 
83545
+msgctxt "Name"
 
83546
+msgid "gpodder.net Service Config"
 
83547
+msgstr ""
 
83548
+
 
83549
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder_config.desktop:35
 
83550
+msgctxt "Comment"
 
83551
+msgid "Configure gpodder.net Credentials"
 
83552
+msgstr ""
 
83553
+
 
83554
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5
 
83555
+msgctxt "Name"
 
83556
+msgid "gpodder.net"
 
83557
+msgstr ""
 
83558
+
 
83559
+#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:42
 
83560
+msgctxt "Comment"
 
83561
+msgid "Podcast Service"
 
83562
+msgstr ""
 
83563
+
 
83564
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5
 
83565
+msgctxt "Name"
 
83566
+msgid "Jamendo"
 
83567
+msgstr ""
 
83568
+
 
83569
+#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57
 
83570
+msgctxt "Comment"
 
83571
+msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists"
 
83572
+msgstr ""
 
83573
+
 
83574
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:11
 
83575
+msgctxt "Name"
 
83576
+msgid "Last.fm Service Config"
 
83577
+msgstr ""
 
83578
+
 
83579
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:66
 
83580
+msgctxt "Comment"
 
83581
+msgid "Set up Last.fm username and password"
 
83582
+msgstr ""
 
83583
+
 
83584
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5
 
83585
+msgctxt "Name"
 
83586
+msgid "Last.fm"
 
83587
+msgstr ""
 
83588
+
 
83589
+#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:57
 
83590
+msgctxt "Comment"
 
83591
+msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok"
 
83592
+msgstr ""
 
83593
+
 
83594
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:11
 
83595
+msgctxt "Name"
 
83596
+msgid "MagnatuneStore Service Config"
 
83597
+msgstr ""
 
83598
+
 
83599
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:63
 
83600
+msgctxt "Comment"
 
83601
+msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials"
 
83602
+msgstr ""
 
83603
+
 
83604
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5
 
83605
+msgctxt "Name"
 
83606
+msgid "Magnatune Store"
 
83607
+msgstr ""
 
83608
+
 
83609
+#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60
 
83610
+msgctxt "Comment"
 
83611
+msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label"
 
83612
+msgstr ""
 
83613
+
 
83614
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:11
 
83615
+msgctxt "Name"
 
83616
+msgid "MP3tunes Service Config"
 
83617
+msgstr ""
 
83618
+
 
83619
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:54
 
83620
+msgctxt "Comment"
 
83621
+msgid "Configure mp3tunes credentials"
 
83622
+msgstr ""
 
83623
+
 
83624
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5
 
83625
+msgctxt "Name"
 
83626
+msgid "MP3tunes"
 
83627
+msgstr ""
 
83628
+
 
83629
+#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:50
 
83630
+msgctxt "Comment"
 
83631
+msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account"
 
83632
+msgstr ""
 
83633
+
 
83634
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5
 
83635
+msgctxt "Name"
 
83636
+msgid "Podcast Directory"
 
83637
+msgstr ""
 
83638
+
 
83639
+#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54
 
83640
+msgctxt "Comment"
 
83641
+msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts"
 
83642
+msgstr ""
 
83643
+
 
83644
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly.desktop:4
 
83645
+msgctxt "Name"
 
83646
+msgid "Amarok Nightly"
 
83647
+msgstr ""
 
83648
+
 
83649
+#: supplementary_scripts/neon/tools/desktopfiles/amarok-nightly-kcm-phonon.desktop:4
 
83650
+msgctxt "Name"
 
83651
+msgid "Amarok Nightly Audio Configuration"
 
83652
+msgstr ""
 
83653
+
 
83654
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:6
 
83655
+msgctxt "Name"
 
83656
+msgid "KDE Nightly (Neon)"
 
83657
+msgstr ""
 
83658
+
 
83659
+#: supplementary_scripts/neon/tools/kde/xsessions/kde4-neon.desktop:55
 
83660
+msgctxt "Comment"
 
83661
+msgid ""
 
83662
+"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
 
83663
+"environment"
 
83664
+msgstr ""
 
83665
--- /dev/null
 
83666
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
 
83667
@@ -0,0 +1,287 @@
 
83668
+# translation of desktop_kdetoys.po to Persian
 
83669
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
83670
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
 
83671
+# translation of desktop_kdetoys.po to
 
83672
+msgid ""
 
83673
+msgstr ""
 
83674
+"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
 
83675
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
83676
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 10:25+0000\n"
 
83677
+"PO-Revision-Date: 2007-07-01 09:53+0330\n"
 
83678
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
83679
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
83680
+"Language: fa\n"
 
83681
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
83682
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
83683
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
83684
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
83685
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
83686
+
 
83687
+#: amor/data/billyrc:5
 
83688
+msgctxt "Description"
 
83689
+msgid "Little Billy"
 
83690
+msgstr "چوب‌دستی کوچک"
 
83691
+
 
83692
+#: amor/data/billyrc:75
 
83693
+msgctxt "About"
 
83694
+msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
 
83695
+msgstr "مدل پنجره ایستا\\nنگاره از http://www.xbill.org/"
 
83696
+
 
83697
+#: amor/data/blobrc:4
 
83698
+msgctxt "Description"
 
83699
+msgid "Multi-Talented Spot"
 
83700
+msgstr "شکارچی استعدادها"
 
83701
+
 
83702
+#: amor/data/blobrc:68
 
83703
+msgctxt "About"
 
83704
+msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
 
83705
+msgstr ""
 
83706
+"توسط مارتین آر. جونز \\n، پویانماییهای فوران، پرتو و آتش توسط مارک گرانت"
 
83707
+
 
83708
+#: amor/data/bonhommerc:8
 
83709
+msgctxt "Description"
 
83710
+msgid "Bonhomme"
 
83711
+msgstr ""
 
83712
+
 
83713
+#: amor/data/bonhommerc:74 amor/data/eyesrc:74
 
83714
+msgctxt "About"
 
83715
+msgid "By Jean-Claude Dumas"
 
83716
+msgstr "توسط جین کلود داموس"
 
83717
+
 
83718
+#: amor/data/bsdrc:5
 
83719
+msgctxt "Description"
 
83720
+msgid "FreeBSD Mascot"
 
83721
+msgstr "مایه خوش‌شانسی FreeBSD"
 
83722
+
 
83723
+#: amor/data/bsdrc:73 amor/data/tuxrc:73
 
83724
+msgctxt "About"
 
83725
+msgid "Static window sitter"
 
83726
+msgstr "مدل پنجره ایستا"
 
83727
+
 
83728
+#: amor/data/eyesrc:6
 
83729
+msgctxt "Description"
 
83730
+msgid "Crazy Eyes"
 
83731
+msgstr "چشمهای احمق"
 
83732
+
 
83733
+#: amor/data/ghostrc:4
 
83734
+msgctxt "Description"
 
83735
+msgid "Spooky Ghost"
 
83736
+msgstr "روح شبح‌وار"
 
83737
+
 
83738
+#: amor/data/ghostrc:72
 
83739
+msgctxt "About"
 
83740
+msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
 
83741
+msgstr "توسط مارتین آر.جونز \\nبر اساس یک شمایل توسط تیم هنرمندان KDE"
 
83742
+
 
83743
+#: amor/data/nekokurorc:9
 
83744
+msgctxt "Description"
 
83745
+msgid "Neko Kuro"
 
83746
+msgstr ""
 
83747
+
 
83748
+#: amor/data/nekokurorc:56
 
83749
+#, fuzzy
 
83750
+#| msgctxt "About"
 
83751
+#| msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
 
83752
+msgctxt "About"
 
83753
+msgid ""
 
83754
+"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
 
83755
+"version by Bill Kendrick"
 
83756
+msgstr "کارهنری از oneko توسط ماسایوکی کوبا \\nAMOR'd توسط کریس اسپیگل"
 
83757
+
 
83758
+#: amor/data/nekorc:7
 
83759
+msgctxt "Description"
 
83760
+msgid "Neko"
 
83761
+msgstr ""
 
83762
+
 
83763
+#: amor/data/nekorc:77
 
83764
+msgctxt "About"
 
83765
+msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
 
83766
+msgstr "کارهنری از oneko توسط ماسایوکی کوبا \\nAMOR'd توسط کریس اسپیگل"
 
83767
+
 
83768
+#: amor/data/pingurc:4
 
83769
+msgctxt "Description"
 
83770
+msgid "Tux"
 
83771
+msgstr ""
 
83772
+
 
83773
+#: amor/data/pingurc:74
 
83774
+msgctxt "About"
 
83775
+msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
 
83776
+msgstr "وسط فرانک پیزینسکی \\nبر اساس نگاره‌های بازی «pingus»."
 
83777
+
 
83778
+#: amor/data/taorc:4
 
83779
+msgctxt "Description"
 
83780
+msgid "Tao"
 
83781
+msgstr ""
 
83782
+
 
83783
+#: amor/data/taorc:74
 
83784
+msgctxt "About"
 
83785
+msgid ""
 
83786
+"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
 
83787
+"Tai Chi practice."
 
83788
+msgstr ""
 
83789
+"توسط دنیل فیفر <occitan@esperanto.org>\\n نماد الهام گرفته توسط یینیانگ "
 
83790
+"تمرین تای چی من"
 
83791
+
 
83792
+#: amor/data/tuxrc:5
 
83793
+msgctxt "Description"
 
83794
+msgid "Unanimated Tux"
 
83795
+msgstr "Tux غیر پویا"
 
83796
+
 
83797
+#: amor/data/wormrc:4
 
83798
+msgctxt "Description"
 
83799
+msgid "Little Worm"
 
83800
+msgstr "کرم کوچک"
 
83801
+
 
83802
+#: amor/data/wormrc:75
 
83803
+msgctxt "About"
 
83804
+msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
 
83805
+msgstr "توسط بارتز ترودنوسکی \\nساخته شده برای همسرم"
 
83806
+
 
83807
+#: amor/src/amor.desktop:2
 
83808
+msgctxt "Name"
 
83809
+msgid "AMOR"
 
83810
+msgstr ""
 
83811
+
 
83812
+#: amor/src/amor.desktop:75
 
83813
+msgctxt "GenericName"
 
83814
+msgid "On-Screen Creature"
 
83815
+msgstr "ایجاد‌کننده روی پرده"
 
83816
+
 
83817
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
 
83818
+msgctxt "Name"
 
83819
+msgid "KTeaTime"
 
83820
+msgstr ""
 
83821
+
 
83822
+#: kteatime/src/kteatime.desktop:67
 
83823
+msgctxt "GenericName"
 
83824
+msgid "Tea Cooker"
 
83825
+msgstr "چای‌ساز"
 
83826
+
 
83827
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
 
83828
+#, fuzzy
 
83829
+#| msgctxt "GenericName"
 
83830
+#| msgid "Tea Cooker"
 
83831
+msgctxt "Comment"
 
83832
+msgid "Tea Cooker"
 
83833
+msgstr "چای‌ساز"
 
83834
+
 
83835
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:53
 
83836
+msgctxt "Name"
 
83837
+msgid "Tea is ready"
 
83838
+msgstr ""
 
83839
+
 
83840
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:119
 
83841
+msgctxt "Comment"
 
83842
+msgid "Tea is ready"
 
83843
+msgstr ""
 
83844
+
 
83845
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:190
 
83846
+msgctxt "Name"
 
83847
+msgid "Tea is getting lonely"
 
83848
+msgstr ""
 
83849
+
 
83850
+#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:245
 
83851
+msgctxt "Comment"
 
83852
+msgid "Tea is getting lonely."
 
83853
+msgstr ""
 
83854
+
 
83855
+#: ktux/src/ktux.desktop:2
 
83856
+msgctxt "Name"
 
83857
+msgid "KTux"
 
83858
+msgstr ""
 
83859
+
 
83860
+#: ktux/src/ktux.desktop:81
 
83861
+msgctxt "Name"
 
83862
+msgid "Setup..."
 
83863
+msgstr "برپایی..."
 
83864
+
 
83865
+#: ktux/src/ktux.desktop:156
 
83866
+msgctxt "Name"
 
83867
+msgid "Display in Specified Window"
 
83868
+msgstr "نمایش در پنجره مشخص‌شده"
 
83869
+
 
83870
+#: ktux/src/ktux.desktop:226
 
83871
+msgctxt "Name"
 
83872
+msgid "Display in Root Window"
 
83873
+msgstr "نمایش در پنجره ریشه"
 
83874
+
 
83875
+#~ msgctxt "Name"
 
83876
+#~ msgid "Display"
 
83877
+#~ msgstr "نمایش"
 
83878
+
 
83879
+#~ msgctxt "Comment"
 
83880
+#~ msgid "Display Setup"
 
83881
+#~ msgstr "برپایی نمایش"
 
83882
+
 
83883
+#~ msgctxt "Name"
 
83884
+#~ msgid "Weather Service"
 
83885
+#~ msgstr "خدمت آب و هوا"
 
83886
+
 
83887
+#~ msgctxt "Comment"
 
83888
+#~ msgid "Weather Service Setup"
 
83889
+#~ msgstr "برپایی خدمت آب و هوا"
 
83890
+
 
83891
+#~ msgctxt "Name"
 
83892
+#~ msgid "Weather Report"
 
83893
+#~ msgstr "گزارش آب و هوا"
 
83894
+
 
83895
+#~ msgctxt "Comment"
 
83896
+#~ msgid "A D-Bus service to provide weather data"
 
83897
+#~ msgstr "یک خدمت D-Bus  رای فراهم کردن داده‌های آب و هوا"
 
83898
+
 
83899
+#~ msgctxt "Name"
 
83900
+#~ msgid "Sidebar Weather Report"
 
83901
+#~ msgstr "گزارش جانبی آب و هوا"
 
83902
+
 
83903
+#, fuzzy
 
83904
+#~ msgctxt "Comment"
 
83905
+#~ msgid "The KDE Tea Cooker"
 
83906
+#~ msgstr "چای‌ساز"
 
83907
+
 
83908
+#~ msgctxt "Comment"
 
83909
+#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel"
 
83910
+#~ msgstr "ساعت جهانی KDE توسط ماتیوز هولزر-کلوپفل"
 
83911
+
 
83912
+#~ msgctxt "GenericName"
 
83913
+#~ msgid "World Clock"
 
83914
+#~ msgstr "ساعت جهانی"
 
83915
+
 
83916
+#~ msgctxt "Name"
 
83917
+#~ msgid "World Wide Watch"
 
83918
+#~ msgstr "ساعت گسترده جهانی"
 
83919
+
 
83920
+#~ msgctxt "Comment"
 
83921
+#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map"
 
83922
+#~ msgstr "زمان و طلوع آفتاب را در نگاشت جهانی نمایش می‌دهد"
 
83923
+
 
83924
+#~ msgctxt "Name"
 
83925
+#~ msgid "Surface Depth"
 
83926
+#~ msgstr "عمق سطح"
 
83927
+
 
83928
+#~ msgctxt "Name"
 
83929
+#~ msgid "Flat World"
 
83930
+#~ msgstr "جهان مسطح"
 
83931
+
 
83932
+#~ msgctxt "Name"
 
83933
+#~ msgid "Moon Phase Display"
 
83934
+#~ msgstr "نمایش هلال ماه"
 
83935
+
 
83936
+#~ msgctxt "Name"
 
83937
+#~ msgid "Eyes"
 
83938
+#~ msgstr "چشمها"
 
83939
+
 
83940
+#~ msgctxt "Name"
 
83941
+#~ msgid "Fifteen Pieces"
 
83942
+#~ msgstr "پانزده قطعه"
 
83943
+
 
83944
+#~ msgctxt "Comment"
 
83945
+#~ msgid "A little game with fifteen pieces"
 
83946
+#~ msgstr "بازیی کوچک با پانزده قطعه"
 
83947
+
 
83948
+#~ msgctxt "Keywords"
 
83949
+#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display"
 
83950
+#~ msgstr "kweather، آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات، نمایش"
 
83951
+
 
83952
+#~ msgctxt "Keywords"
 
83953
+#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings"
 
83954
+#~ msgstr "kweather، خدمت آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات"
 
83955
--- /dev/null
 
83956
+++ kde-l10n-fa-4.8.2/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
 
83957
@@ -0,0 +1,933 @@
 
83958
+# translation of desktop_kdesdk.po to Persian
 
83959
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
 
83960
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
 
83961
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
 
83962
+msgid ""
 
83963
+msgstr ""
 
83964
+"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 
83965
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
83966
+"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:31+0000\n"
 
83967
+"PO-Revision-Date: 2007-06-30 15:29+0330\n"
 
83968
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
 
83969
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
 
83970
+"Language: fa\n"
 
83971
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
83972
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
83973
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
83974
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
83975
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
83976
+
 
83977
+#: cervisia/cervisia.desktop:2
 
83978
+msgctxt "GenericName"
 
83979
+msgid "CVS Frontend"
 
83980
+msgstr "پایانه CVS"
 
83981
+
 
83982
+#: cervisia/cervisia.desktop:73 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
83983
+msgctxt "Name"
 
83984
+msgid "Cervisia"
 
83985
+msgstr ""
 
83986
+
 
83987
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
 
83988
+msgctxt "Comment"
 
83989
+msgid "Cervisia CVS Client"
 
83990
+msgstr ""
 
83991
+
 
83992
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:44
 
83993
+msgctxt "Name"
 
83994
+msgid "CVS commit job done"
 
83995
+msgstr ""
 
83996
+
 
83997
+#: cervisia/cervisia.notifyrc:93
 
83998
+msgctxt "Comment"
 
83999
+msgid "A CVS commit job is done"
 
84000
+msgstr ""
 
84001
+
 
84002
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3
 
84003
+msgctxt "Name"
 
84004
+msgid "CvsService"
 
84005
+msgstr ""
 
84006
+
 
84007
+#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:65
 
84008
+msgctxt "Comment"
 
84009
+msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
 
84010
+msgstr "خدمت D-Bus که واسطی را برای cvs فراهم می‌کند"
 
84011
+
 
84012
+#: dolphin-plugins/bazaar/fileviewbazaarplugin.desktop:3
 
84013
+msgctxt "Name"
 
84014
+msgid "Bazaar"
 
84015
+msgstr ""
 
84016
+
 
84017
+#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
 
84018
+msgctxt "Name"
 
84019
+msgid "Git"
 
84020
+msgstr ""
 
84021
+
 
84022
+#: dolphin-plugins/hg/fileviewhgplugin.desktop:3
 
84023
+msgctxt "Name"
 
84024
+msgid "Mercurial"
 
84025
+msgstr ""
 
84026
+
 
84027
+#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
 
84028
+#, fuzzy
 
84029
+#| msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
84030
+#| msgid "Subversion"
 
84031
+msgctxt "Name"
 
84032
+msgid "Subversion"
 
84033
+msgstr "زیرنسخه"
 
84034
+
 
84035
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
 
84036
+msgctxt "GenericName"
 
84037
+msgid "KDE Template Generator"
 
84038
+msgstr ""
 
84039
+
 
84040
+#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:56
 
84041
+msgctxt "Name"
 
84042
+msgid "KAppTemplate"
 
84043
+msgstr ""
 
84044
+
 
84045
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3
 
84046
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3
 
84047
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
 
84048
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
 
84049
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
 
84050
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
 
84051
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
 
84052
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3
 
84053
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3
 
84054
+msgctxt "Name"
 
84055
+msgid "C++"
 
84056
+msgstr ""
 
84057
+
 
84058
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:35
 
84059
+msgctxt "Comment"
 
84060
+msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource"
 
84061
+msgstr ""
 
84062
+
 
84063
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84064
+msgctxt "Name"
 
84065
+msgid "%{APPNAME} Serializer"
 
84066
+msgstr ""
 
84067
+
 
84068
+#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:45
 
84069
+msgctxt "Comment"
 
84070
+msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
 
84071
+msgstr ""
 
84072
+
 
84073
+#: kapptemplate/./templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:35
 
84074
+msgctxt "Comment"
 
84075
+msgid ""
 
84076
+"Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin"
 
84077
+msgstr ""
 
84078
+
 
84079
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
 
84080
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
 
84081
+msgctxt "Name"
 
84082
+msgid "%{APPNAME} Shape"
 
84083
+msgstr ""
 
84084
+
 
84085
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:43
 
84086
+#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:43
 
84087
+msgctxt "Comment"
 
84088
+msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
 
84089
+msgstr ""
 
84090
+
 
84091
+#: kapptemplate/./templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:35
 
84092
+msgctxt "Comment"
 
84093
+msgid ""
 
84094
+"KOffice Shape Template (Flake). A KOffice plugin template with a shape, a "
 
84095
+"tool and a docker (please use ThisFormat for the project name)"
 
84096
+msgstr ""
 
84097
+
 
84098
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
 
84099
+msgctxt "Name"
 
84100
+msgid "C++ KDE"
 
84101
+msgstr ""
 
84102
+
 
84103
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:34
 
84104
+msgctxt "Comment"
 
84105
+msgid ""
 
84106
+"KDE 4 GUI Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
84107
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KConfig XT"
 
84108
+msgstr ""
 
84109
+
 
84110
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
 
84111
+#, fuzzy
 
84112
+#| msgctxt "Name"
 
84113
+#| msgid "Kate XML Validation"
 
84114
+msgctxt "Name"
 
84115
+msgid "QML Application"
 
84116
+msgstr "اعتبارسنجی Kate XML"
 
84117
+
 
84118
+#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:31
 
84119
+msgctxt "Comment"
 
84120
+msgid ""
 
84121
+"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
 
84122
+"demonstrates how to use KConfig XT and QML"
 
84123
+msgstr ""
 
84124
+
 
84125
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84126
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84127
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84128
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
 
84129
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84130
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:47
 
84131
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84132
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84133
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84134
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
84135
+msgctxt "Name"
 
84136
+msgid "%{APPNAME}"
 
84137
+msgstr ""
 
84138
+
 
84139
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4-qml/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
84140
+#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
84141
+msgctxt "GenericName"
 
84142
+msgid "A KDE4 Application"
 
84143
+msgstr ""
 
84144
+
 
84145
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:3
 
84146
+msgctxt "Name"
 
84147
+msgid "Minimal C++ KDE"
 
84148
+msgstr ""
 
84149
+
 
84150
+#: kapptemplate/./templates/C++/kde-simple/kde-simple.kdevtemplate:29
 
84151
+msgctxt "Comment"
 
84152
+msgid "A very basic KDE GUI Application in C++"
 
84153
+msgstr ""
 
84154
+
 
84155
+#: kapptemplate/templates/C++/kde-simple/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
84156
+msgctxt "GenericName"
 
84157
+msgid "A Simple KDE Application"
 
84158
+msgstr ""
 
84159
+
 
84160
+#: kapptemplate/./templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35
 
84161
+msgctxt "Comment"
 
84162
+msgid ""
 
84163
+"KOffice Text-Plugin Template. A KOffice plugin template to add new features "
 
84164
+"for modifying text (use ThisFormat for the project name)"
 
84165
+msgstr ""
 
84166
+
 
84167
+#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
 
84168
+msgctxt "Name"
 
84169
+msgid "%{APPNAME} plugin"
 
84170
+msgstr ""
 
84171
+
 
84172
+#: kapptemplate/./templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:35
 
84173
+msgctxt "Comment"
 
84174
+msgid ""
 
84175
+"KDE 4 Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
84176
+"KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin"
 
84177
+msgstr ""
 
84178
+
 
84179
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
 
84180
+msgctxt "Comment"
 
84181
+msgid "Extended UrlBar Options"
 
84182
+msgstr ""
 
84183
+
 
84184
+#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:96
 
84185
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:95
 
84186
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:98
 
84187
+msgctxt "GenericName"
 
84188
+msgid "%{APPNAME}"
 
84189
+msgstr ""
 
84190
+
 
84191
+#: kapptemplate/./templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:35
 
84192
+msgctxt "Comment"
 
84193
+msgid ""
 
84194
+"KDE 4 KPart Application. KDE4 simple template based on CMake, inherits from "
 
84195
+"XMLGuiWindow and demonstrates how to use KPart"
 
84196
+msgstr ""
 
84197
+
 
84198
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
84199
+msgctxt "GenericName"
 
84200
+msgid "A KDE KPart Application"
 
84201
+msgstr ""
 
84202
+
 
84203
+#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2
 
84204
+msgctxt "Name"
 
84205
+msgid "%{APPNAME}Part"
 
84206
+msgstr ""
 
84207
+
 
84208
+#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
 
84209
+msgctxt "Comment"
 
84210
+msgid "%{APPNAME}"
 
84211
+msgstr ""
 
84212
+
 
84213
+#: kapptemplate/./templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:35
 
84214
+msgctxt "Comment"
 
84215
+msgid ""
 
84216
+"KTextEditor Plugin Template. A KTextEditor plugin template to perform "
 
84217
+"special operations on text in KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat "
 
84218
+"for the project name)"
 
84219
+msgstr ""
 
84220
+
 
84221
+#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:50
 
84222
+msgctxt "Comment"
 
84223
+msgid "Plasma %{APPNAME}"
 
84224
+msgstr ""
 
84225
+
 
84226
+#: kapptemplate/./templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:35
 
84227
+msgctxt "Comment"
 
84228
+msgid ""
 
84229
+"Plasma Applet Template. A plasma applet template displaying an icon and a "
 
84230
+"text"
 
84231
+msgstr ""
 
84232
+
 
84233
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3
 
84234
+msgctxt "Name"
 
84235
+msgid "Qt - QMake C++"
 
84236
+msgstr ""
 
84237
+
 
84238
+#: kapptemplate/./templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:32
 
84239
+msgctxt "Comment"
 
84240
+msgid ""
 
84241
+"Qt4 GUI Application. Generate a QMake/Qt4 based application with graphical "
 
84242
+"user interface (crossplatform compatible)"
 
84243
+msgstr ""
 
84244
+
 
84245
+#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:50
 
84246
+msgctxt "Comment"
 
84247
+msgid "%{APPNAME} runner"
 
84248
+msgstr ""
 
84249
+
 
84250
+#: kapptemplate/./templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:35
 
84251
+msgctxt "Comment"
 
84252
+msgid "Plasma Runner Template. A plasma runner template"
 
84253
+msgstr ""
 
84254
+
 
84255
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3
 
84256
+msgctxt "Name"
 
84257
+msgid "Python"
 
84258
+msgstr ""
 
84259
+
 
84260
+#: kapptemplate/./templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:35
 
84261
+msgctxt "Comment"
 
84262
+msgid "PyKDE4 GUI Application. PyKDE4 template - needs PyKDE4"
 
84263
+msgstr ""
 
84264
+
 
84265
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3
 
84266
+msgctxt "Name"
 
84267
+msgid "Python Qt-only"
 
84268
+msgstr ""
 
84269
+
 
84270
+#: kapptemplate/./templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:30
 
84271
+msgctxt "Comment"
 
84272
+msgid ""
 
84273
+"PyQt4 GUI Application. PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
 
84274
+msgstr ""
 
84275
+
 
84276
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3
 
84277
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
 
84278
+msgctxt "Name"
 
84279
+msgid "Ruby"
 
84280
+msgstr ""
 
84281
+
 
84282
+#: kapptemplate/./templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:34
 
84283
+msgctxt "Comment"
 
84284
+msgid ""
 
84285
+"KDE 4 Ruby GUI Application. KDE4 simple ruby template, inherits from "
 
84286
+"XMLGuiWindow - needs korundum4"
 
84287
+msgstr ""
 
84288
+
 
84289
+#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:54
 
84290
+msgctxt "GenericName"
 
84291
+msgid "A KDE4 Ruby Application"
 
84292
+msgstr ""
 
84293
+
 
84294
+#: kapptemplate/./templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34
 
84295
+msgctxt "Comment"
 
84296
+msgid ""
 
84297
+"KDE 4 Ruby Konqueror plugin. KDE4 simple template based on CMake, inherits "
 
84298
+"from KParts::Plugin and demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
 
84299
+msgstr ""
 
84300
+
 
84301
+#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
 
84302
+msgctxt "Comment"
 
84303
+msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
 
84304
+msgstr ""
 
84305
+
 
84306
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9
 
84307
+msgctxt "Name"
 
84308
+msgid "KCachegrind"
 
84309
+msgstr ""
 
84310
+
 
84311
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:66
 
84312
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:37
 
84313
+msgctxt "GenericName"
 
84314
+msgid "Profiler Frontend"
 
84315
+msgstr "پایانه گزارش‌گیر"
 
84316
+
 
84317
+#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:121
 
84318
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:92
 
84319
+msgctxt "Comment"
 
84320
+msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
 
84321
+msgstr "تجسم کارایی گزارش داده‌ها"
 
84322
+
 
84323
+#: kcachegrind/qcachegrind/qcachegrind.desktop:8
 
84324
+msgctxt "Name"
 
84325
+msgid "QCachegrind"
 
84326
+msgstr ""
 
84327
+
 
84328
+#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2
 
84329
+msgctxt "Name"
 
84330
+msgid "KDE Repository Accounts"
 
84331
+msgstr "حسابهای مخزن KDE"
 
84332
+
 
84333
+#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3
 
84334
+msgctxt "Name"
 
84335
+msgid "KDED Subversion Module"
 
84336
+msgstr "پیمانه زیرنسخه KDED"
 
84337
+
 
84338
+#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15
 
84339
+#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn.protocol:15
 
84340
+#: kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15
 
84341
+msgctxt "Description"
 
84342
+msgid "Subversion ioslave"
 
84343
+msgstr ""
 
84344
+
 
84345
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8
 
84346
+msgctxt "Name"
 
84347
+msgid "Apply Patch..."
 
84348
+msgstr "اعمال کژنه..."
 
84349
+
 
84350
+#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:65
 
84351
+msgctxt "Comment"
 
84352
+msgid "Apply the patch to another folder/file"
 
84353
+msgstr "اعمال کژنه به پوشه/پرونده دیگر"
 
84354
+
 
84355
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4
 
84356
+msgctxt "X-KDE-Submenu"
 
84357
+msgid "Subversion"
 
84358
+msgstr "زیرنسخه"
 
84359
+
 
84360
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:70
 
84361
+msgctxt "Name"
 
84362
+msgid "Add to Repository"
 
84363
+msgstr "افزودن به مخزن"
 
84364
+
 
84365
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:129
 
84366
+msgctxt "Name"
 
84367
+msgid "Delete From Repository"
 
84368
+msgstr "حذف از مخزن"
 
84369
+
 
84370
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:187
 
84371
+msgctxt "Name"
 
84372
+msgid "Revert Local Changes"
 
84373
+msgstr "بازگشت تغییرات محلی"
 
84374
+
 
84375
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:241
 
84376
+msgctxt "Comment"
 
84377
+msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
 
84378
+msgstr "حذف همه تغییرات ایجادشده محلی. اخطار - این نمی‌تواند انجام نشود."
 
84379
+
 
84380
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:292
 
84381
+msgctxt "Name"
 
84382
+msgid "Rename..."
 
84383
+msgstr "تغییر نام..."
 
84384
+
 
84385
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:354
 
84386
+msgctxt "Comment"
 
84387
+msgid ""
 
84388
+"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
 
84389
+"and deleting to rename a file."
 
84390
+msgstr ""
 
84391
+"تغییر نام پرونده محلی و در مخزن. به جای افزودن و حذف، برای تغییر نام پرونده "
 
84392
+"از این استفاده کنید."
 
84393
+
 
84394
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:405
 
84395
+msgctxt "Name"
 
84396
+msgid "Import Repository"
 
84397
+msgstr "مخزن واردات"
 
84398
+
 
84399
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:461
 
84400
+msgctxt "Comment"
 
84401
+msgid ""
 
84402
+"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
 
84403
+msgstr "گذاشتن پوشه در مخزن موجود جهت قراردادن آن تحت کنترل بازبینی."
 
84404
+
 
84405
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:511
 
84406
+msgctxt "Name"
 
84407
+msgid "Checkout From Repository..."
 
84408
+msgstr "وارسی از مخزن..."
 
84409
+
 
84410
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:564
 
84411
+msgctxt "Comment"
 
84412
+msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
 
84413
+msgstr "وارسی پرونده‌های بیرونی از مخزن موجود در این پوشه"
 
84414
+
 
84415
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:615
 
84416
+msgctxt "Name"
 
84417
+msgid "Switch..."
 
84418
+msgstr "سودهی..."
 
84419
+
 
84420
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:671
 
84421
+msgctxt "Comment"
 
84422
+msgid "Switch given working copy to another branch"
 
84423
+msgstr "سودهی رونوشت کار داده‌شده به شاخه دیگر"
 
84424
+
 
84425
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:723
 
84426
+msgctxt "Name"
 
84427
+msgid "Merge..."
 
84428
+msgstr "ادغام..."
 
84429
+
 
84430
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:780
 
84431
+msgctxt "Comment"
 
84432
+msgid "Merge changes between this and another branch"
 
84433
+msgstr "تغییرات بین این شاخه و شاخه دیگر را ادغام می‌کند"
 
84434
+
 
84435
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:832
 
84436
+msgctxt "Name"
 
84437
+msgid "Blame..."
 
84438
+msgstr "...سرزنش کردن"
 
84439
+
 
84440
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:885
 
84441
+msgctxt "Comment"
 
84442
+msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
 
84443
+msgstr "ببینید چه کسی هر خط پرونده را و در چه بازبینی نوشته است"
 
84444
+
 
84445
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:937
 
84446
+msgctxt "Name"
 
84447
+msgid "Create Patch..."
 
84448
+msgstr "ایجاد کژنه..."
 
84449
+
 
84450
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:996
 
84451
+msgctxt "Name"
 
84452
+msgid "Export..."
 
84453
+msgstr "صادرات..."
 
84454
+
 
84455
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1059
 
84456
+msgctxt "Comment"
 
84457
+msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
 
84458
+msgstr "وارسی یک رونوشت کلی درخت از مخزن"
 
84459
+
 
84460
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1110
 
84461
+msgctxt "Name"
 
84462
+msgid "Diff (local)"
 
84463
+msgstr "Diff (محلی)"
 
84464
+
 
84465
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1166
 
84466
+msgctxt "Comment"
 
84467
+msgid "Show local changes since last update"
 
84468
+msgstr "نمایش تغییرات محلی از آخرین به‌روزرسانی"
 
84469
+
 
84470
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11
 
84471
+msgctxt "Name"
 
84472
+msgid "SVN Update"
 
84473
+msgstr "به‌روزرسانی  SVN"
 
84474
+
 
84475
+#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:70
 
84476
+msgctxt "Name"
 
84477
+msgid "SVN Commit"
 
84478
+msgstr "تصدیق SVN"
 
84479
+
 
84480
+#: kompare/kompare.desktop:4
 
84481
+msgctxt "Name"
 
84482
+msgid "Kompare"
 
84483
+msgstr ""
 
84484
+
 
84485
+#: kompare/kompare.desktop:67
 
84486
+msgctxt "GenericName"
 
84487
+msgid "Diff/Patch Frontend"
 
84488
+msgstr "پایانه Diff/کژنه"
 
84489
+
 
84490
+#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2
 
84491
+msgctxt "Name"
 
84492
+msgid "KompareNavTreePart"
 
84493
+msgstr ""
 
84494
+
 
84495
+#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3
 
84496
+msgctxt "Name"
 
84497
+msgid "KomparePart"
 
84498
+msgstr ""
 
84499
+
 
84500
+#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3
 
84501
+msgctxt "Name"
 
84502
+msgid "Qt Designer Files"
 
84503
+msgstr "پرونده‌های طراح Qt"
 
84504
+
 
84505
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2
 
84506
+msgctxt "Name"
 
84507
+msgid "KUIViewer"
 
84508
+msgstr ""
 
84509
+
 
84510
+#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:61
 
84511
+msgctxt "GenericName"
 
84512
+msgid "Qt Designer UI File Viewer"
 
84513
+msgstr "مشاهده‌گر پرونده واسط نگاره‌ای طراح Qt"
 
84514
+
 
84515
+#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2
 
84516
+msgctxt "Name"
 
84517
+msgid "KUIViewerPart"
 
84518
+msgstr ""
 
84519
+
 
84520
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 lokalize/src/lokalize.notifyrc:36
 
84521
+msgctxt "Name"
 
84522
+msgid "Lokalize"
 
84523
+msgstr ""
 
84524
+
 
84525
+#: lokalize/src/lokalize.desktop:59
 
84526
+msgctxt "GenericName"
 
84527
+msgid "Computer-Aided Translation System"
 
84528
+msgstr ""
 
84529
+
 
84530
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3
 
84531
+msgctxt "Comment"
 
84532
+msgid "Computer-aided translation system"
 
84533
+msgstr ""
 
84534
+
 
84535
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:89
 
84536
+msgctxt "Name"
 
84537
+msgid "Error opening files"
 
84538
+msgstr ""
 
84539
+
 
84540
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:123
 
84541
+msgctxt "Name"
 
84542
+msgid "Error opening files for synchronization"
 
84543
+msgstr ""
 
84544
+
 
84545
+#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:156
 
84546
+msgctxt "Name"
 
84547
+msgid "No Qt Sql modules were found"
 
84548
+msgstr ""
 
84549
+
 
84550
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7
 
84551
+msgctxt "Name"
 
84552
+msgid "Bitfields test"
 
84553
+msgstr ""
 
84554
+
 
84555
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7
 
84556
+msgctxt "Name"
 
84557
+msgid ""
 
84558
+"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
 
84559
+msgstr ""
 
84560
+
 
84561
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:36
 
84562
+msgctxt "Comment"
 
84563
+msgid ""
 
84564
+"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
 
84565
+"time"
 
84566
+msgstr ""
 
84567
+
 
84568
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7
 
84569
+msgctxt "Name"
 
84570
+msgid "Testing dynamic length arrays"
 
84571
+msgstr ""
 
84572
+
 
84573
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:39
 
84574
+msgctxt "Comment"
 
84575
+msgid "A test structure for dynamic arrays"
 
84576
+msgstr ""
 
84577
+
 
84578
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7
 
84579
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9
 
84580
+msgctxt "Name"
 
84581
+msgid "ELF structure"
 
84582
+msgstr ""
 
84583
+
 
84584
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:40
 
84585
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:42
 
84586
+msgctxt "Comment"
 
84587
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
 
84588
+msgstr ""
 
84589
+
 
84590
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7
 
84591
+msgctxt "Name"
 
84592
+msgid "Testing enums"
 
84593
+msgstr ""
 
84594
+
 
84595
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:39
 
84596
+msgctxt "Comment"
 
84597
+msgid "A test structure for enums"
 
84598
+msgstr ""
 
84599
+
 
84600
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:7
 
84601
+msgctxt "Name"
 
84602
+msgid "Testing bitflags"
 
84603
+msgstr ""
 
84604
+
 
84605
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/flags/flags.desktop:29
 
84606
+msgctxt "Comment"
 
84607
+msgid "A test for bitflags"
 
84608
+msgstr ""
 
84609
+
 
84610
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7
 
84611
+msgctxt "Name"
 
84612
+msgid "PNG file header"
 
84613
+msgstr ""
 
84614
+
 
84615
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:42
 
84616
+msgctxt "Comment"
 
84617
+msgid ""
 
84618
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
 
84619
+"endian)"
 
84620
+msgstr ""
 
84621
+
 
84622
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7
 
84623
+msgctxt "Name"
 
84624
+msgid "JavaScript test"
 
84625
+msgstr ""
 
84626
+
 
84627
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:41
 
84628
+msgctxt "Comment"
 
84629
+msgid "Just testing structures defined in JS"
 
84630
+msgstr ""
 
84631
+
 
84632
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7
 
84633
+msgctxt "Name"
 
84634
+msgid "Another simple test"
 
84635
+msgstr ""
 
84636
+
 
84637
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:43
 
84638
+msgctxt "Comment"
 
84639
+msgid "A few more test structures"
 
84640
+msgstr ""
 
84641
+
 
84642
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7
 
84643
+msgctxt "Name"
 
84644
+msgid "Simple test"
 
84645
+msgstr ""
 
84646
+
 
84647
+#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:43
 
84648
+msgctxt "Comment"
 
84649
+msgid "A few test structures"
 
84650
+msgstr ""
 
84651
+
 
84652
+#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4
 
84653
+msgctxt "Name"
 
84654
+msgid "Okteta Mobile"
 
84655
+msgstr ""
 
84656
+
 
84657
+#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
 
84658
+msgctxt "Name"
 
84659
+msgid "BytesEdit Widget"
 
84660
+msgstr ""
 
84661
+
 
84662
+#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
 
84663
+msgctxt "Name"
 
84664
+msgid "Okteta Hex Viewer"
 
84665
+msgstr ""
 
84666
+
 
84667
+#: okteta/program/okteta.desktop:2
 
84668
+msgctxt "Name"
 
84669
+msgid "Okteta"
 
84670
+msgstr ""
 
84671
+
 
84672
+#: okteta/program/okteta.desktop:41
 
84673
+msgctxt "GenericName"
 
84674
+msgid "Hex Editor"
 
84675
+msgstr ""
 
84676
+
 
84677
+#: scheck/scheck.themerc:2
 
84678
+msgctxt "Name"
 
84679
+msgid "Scheck"
 
84680
+msgstr ""
 
84681
+
 
84682
+#: scheck/scheck.themerc:56
 
84683
+msgctxt "Comment"
 
84684
+msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
 
84685
+msgstr "سبک پیشرفته برای جستجوی شتاب‌ده و ناسازگاریهای راهنمای سبک"
 
84686
+
 
84687
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8
 
84688
+msgctxt "Name"
 
84689
+msgid "Umbrello"
 
84690
+msgstr ""
 
84691
+
 
84692
+#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:68
 
84693
+msgctxt "GenericName"
 
84694
+msgid "UML Modeller"
 
84695
+msgstr "مدل‌ساز UML"
 
84696
+
 
84697
+#, fuzzy
 
84698
+#~| msgctxt "Comment"
 
84699
+#~| msgid "Check Tags"
 
84700
+#~ msgctxt "Name"
 
84701
+#~ msgid "CTags"
 
84702
+#~ msgstr "بررسی برچسبها"
 
84703
+
 
84704
+#~ msgctxt "Name"
 
84705
+#~ msgid "Mail files"
 
84706
+#~ msgstr "پرونده‌های نامه"
 
84707
+
 
84708
+#~ msgctxt "GenericName"
 
84709
+#~ msgid "KDE Bug Management"
 
84710
+#~ msgstr "مدیریت اشکال KDE"
 
84711
+
 
84712
+#~ msgctxt "Name"
 
84713
+#~ msgid "Bugzilla To-do List"
 
84714
+#~ msgstr "فهرست کار انجامی Bugzilla"
 
84715
+
 
84716
+#~ msgctxt "Comment"
 
84717
+#~ msgid "Mail files"
 
84718
+#~ msgstr "پرونده‌های نامه"
 
84719
+
 
84720
+#~ msgctxt "Name"
 
84721
+#~ msgid "Message Catalogs"
 
84722
+#~ msgstr "فهرست پیامها"
 
84723
+
 
84724
+#~ msgctxt "Name"
 
84725
+#~ msgid "KBabel Catalog Manager"
 
84726
+#~ msgstr " مدیر فهرست KBabel"
 
84727
+
 
84728
+#~ msgctxt "GenericName"
 
84729
+#~ msgid "Translation Tool Catalog Manager"
 
84730
+#~ msgstr "مدیر فهرست ابزار ترجمه"
 
84731
+
 
84732
+#~ msgctxt "Comment"
 
84733
+#~ msgid "KBabel filter"
 
84734
+#~ msgstr "پالایه KBabel"
 
84735
+
 
84736
+#~ msgctxt "Comment"
 
84737
+#~ msgid "KDE Data Tool for KBabel"
 
84738
+#~ msgstr "ابزار داده KDE برای KBabel"
 
84739
+
 
84740
+#~ msgctxt "Name"
 
84741
+#~ msgid "Accelerator Validation for KBabel"
 
84742
+#~ msgstr "اعتبارسنجی شتاب‌ده برای KBabel"
 
84743
+
 
84744
+#~ msgctxt "Comment"
 
84745
+#~ msgid "Check Accelerators"
 
84746
+#~ msgstr "بررسی شتاب‌دهها"
 
84747
+
 
84748
+#~ msgctxt "Name"
 
84749
+#~ msgid "Argument Validation for KBabel"
 
84750
+#~ msgstr "اعتبارسنجی نشانوند برای KBabel"
 
84751
+
 
84752
+#~ msgctxt "Comment"
 
84753
+#~ msgid "Check Arguments"
 
84754
+#~ msgstr "بررسی نشانوندها"
 
84755
+
 
84756
+#~ msgctxt "Name"
 
84757
+#~ msgid "Translated Context Info Validation for KBabel"
 
84758
+#~ msgstr "اعتبارسنجی اطلاعات متن ترجمه‌شده برای KBabel"
 
84759
+
 
84760
+#~ msgctxt "Comment"
 
84761
+#~ msgid "Look for Translated Context Info"
 
84762
+#~ msgstr "جستجوی اطلاعات متن ترجمه‌شده"
 
84763
+
 
84764
+#~ msgctxt "Name"
 
84765
+#~ msgid "Equation Validation for KBabel"
 
84766
+#~ msgstr "اعتبارسنجی معادله برای KBabel"
 
84767
+
 
84768
+#~ msgctxt "Comment"
 
84769
+#~ msgid "Check Equations"
 
84770
+#~ msgstr "بررسی معادله‌ها"
 
84771
+
 
84772
+#~ msgctxt "Name"
 
84773
+#~ msgid "Translated Message Length Validator for KBabel"
 
84774
+#~ msgstr "اعتبارسنج طول پیام ترجمه‌شده برای KBabel"
 
84775
+
 
84776
+#~ msgctxt "Comment"
 
84777
+#~ msgid "Check Translated Message Length"
 
84778
+#~ msgstr "بررسی طول پیام ترجمه‌شده"
 
84779
+
 
84780
+#~ msgctxt "Name"
 
84781
+#~ msgid "Check for Translated Strings Containing English for KBabel"
 
84782
+#~ msgstr "بررسی برای رشته‌های ترجمه‌شده حاوی انگلیسی برای KBabel"
 
84783
+
 
84784
+#~ msgctxt "Comment"
 
84785
+#~ msgid "Translations Containing English"
 
84786
+#~ msgstr "ترجمه‌های حاوی انگلیسی"
 
84787
+
 
84788
+#~ msgctxt "Name"
 
84789
+#~ msgid "Plural Form Validation for KBabel"
 
84790
+#~ msgstr "اعتبارسنجی شکل جمع برای KBabel"
 
84791
+
 
84792
+#~ msgctxt "Comment"
 
84793
+#~ msgid "Check Plural Forms"
 
84794
+#~ msgstr "بررسی شکلهای جمع"
 
84795
+
 
84796
+#~ msgctxt "Name"
 
84797
+#~ msgid "Punctuation Validation for KBabel"
 
84798
+#~ msgstr "اعتبارسنجی نقطه‌گذاری برای KBabel"
 
84799
+
 
84800
+#~ msgctxt "Comment"
 
84801
+#~ msgid "Check Punctuation"
 
84802
+#~ msgstr "بررسی نقطه‌سنجی"
 
84803
+
 
84804
+#~ msgctxt "Name"
 
84805
+#~ msgid "Catalan Grammar"
 
84806
+#~ msgstr "دستور زبان کاتالان"
 
84807
+
 
84808
+#~ msgctxt "Comment"
 
84809
+#~ msgid "Check Translated Messages with a set of Regular Expressions"
 
84810
+#~ msgstr "بررسی پیامهای ترجمه‌شده توسط مجموعه‌ای از عبارتهای منظم"
 
84811
+
 
84812
+#~ msgctxt "Name"
 
84813
+#~ msgid "Toggle Fuzzy Tool for KBabel"
 
84814
+#~ msgstr "زدن ضامن ابزار مبهم برای KBabel"
 
84815
+
 
84816
+#~ msgctxt "Comment"
 
84817
+#~ msgid "Set All Fuzzy"
 
84818
+#~ msgstr "تنظیم همه مبهمها"
 
84819
+
 
84820
+#~ msgctxt "Name"
 
84821
+#~ msgid "String Translated as Whitespace Validator for KBabel"
 
84822
+#~ msgstr "رشته ترجمه‌شده به عنوان اعتبارسنج فاصله سفید برای  KBabel"
 
84823
+
 
84824
+#~ msgctxt "Comment"
 
84825
+#~ msgid "Whitespace Translations"
 
84826
+#~ msgstr "ترجمه فاصله‌های سفید"
 
84827
+
 
84828
+#~ msgctxt "Name"
 
84829
+#~ msgid "XML Validation for KBabel"
 
84830
+#~ msgstr "اعتبارسنجی XML برای KBabel"
 
84831
+
 
84832
+#~ msgctxt "Name"
 
84833
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Export Filter"
 
84834
+#~ msgstr "پالایه صادرات KBabel GNU Gettext"
 
84835
+
 
84836
+#~ msgctxt "Name"
 
84837
+#~ msgid "KBabel GNU Gettext Import Filter"
 
84838
+#~ msgstr "پالایه واردات KBabel GNU Gettext"
 
84839
+
 
84840
+#~ msgctxt "Name"
 
84841
+#~ msgid "KBabel Linguist Export Filter"
 
84842
+#~ msgstr "پالایه صادرات زبان‌شناس KBabel"
 
84843
+
 
84844
+#~ msgctxt "Name"
 
84845
+#~ msgid "KBabel Linguist Import Filter"
 
84846
+#~ msgstr "پالایه واردات زبان‌شناس KBabel"
 
84847
+
 
84848
+#~ msgctxt "Name"
 
84849
+#~ msgid "KBabel XLIFF Export Filter"
 
84850
+#~ msgstr "پالایه صادرات XLIFF KBabel"
 
84851
+
 
84852
+#~ msgctxt "Name"
 
84853
+#~ msgid "KBabel XLIFF Import Filter"
 
84854
+#~ msgstr "پالایه واردات XLIFF KBabel"
 
84855
+
 
84856
+#~ msgctxt "GenericName"
 
84857
+#~ msgid "Translation Tool"
 
84858
+#~ msgstr "ابزار ترجمه"
 
84859
+
 
84860
+#~ msgctxt "Name"
 
84861
+#~ msgid "KBabel Dictionary"
 
84862
+#~ msgstr "واژه‌نامهKBabel"
 
84863
+
 
84864
+#~ msgctxt "GenericName"
 
84865
+#~ msgid "Translation Tool Dictionary"
 
84866
+#~ msgstr "واژه‌نامه ابزار ترجمه"
 
84867
+
 
84868
+#~ msgctxt "Comment"
 
84869
+#~ msgid "Dictionary module for KBabelDict"
 
84870
+#~ msgstr "پیمانه واژه‌نامه برایKBabelDict"
 
84871
+
 
84872
+#~ msgctxt "Name"
 
84873
+#~ msgid "Translation Database for KBabelDict"
 
84874
+#~ msgstr "دادگان ترجمه برای KBabelDict"
 
84875
+
 
84876
+#~ msgctxt "Name"
 
84877
+#~ msgid "Translation Database v2 for KBabelDict"
 
84878
+#~ msgstr "دادگان ترجمه نسخه ۲ برای KBabelDict"
 
84879
+
 
84880
+#~ msgctxt "Name"
 
84881
+#~ msgid "Auxiliary PO Module for KBabelDict"
 
84882
+#~ msgstr "پیمانه کمکی PO برای KBabelDict"
 
84883
+
 
84884
+#~ msgctxt "Name"
 
84885
+#~ msgid "PO Compendium Module for KBabelDict"
 
84886
+#~ msgstr "پیمانه مختصر PO برای KBabelDict"
 
84887
+
 
84888
+#~ msgctxt "Name"
 
84889
+#~ msgid "TMX Compendium Module for KBabelDict"
 
84890
+#~ msgstr "پیمانه مختصر TMX برای KBabelDict"