~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fa/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katepart4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-6gkow3rt9dulf3rv
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: katepart4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:47+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:46+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:55+0330\n"
14
14
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
15
15
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
1149
1149
msgid "Error: %1"
1150
1150
msgstr "خطا: %1"
1151
1151
 
 
1152
#: syntax/katehighlight.cpp:82
 
1153
msgctxt "Syntax highlighting"
 
1154
msgid "None"
 
1155
msgstr "هیچ"
 
1156
 
 
1157
#: syntax/katehighlight.cpp:734
 
1158
msgid "Normal Text"
 
1159
msgstr "متن عادی"
 
1160
 
 
1161
#: syntax/katehighlight.cpp:896
 
1162
#, kde-format
 
1163
msgid ""
 
1164
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
 
1165
"name<br />"
 
1166
msgstr ""
 
1167
"<b>%1</b>:: نحو نادرست. خصیصه )%2 ( با نام نمادی نشانی داده نمی‌شود<br />"
 
1168
 
 
1169
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
 
1170
#, kde-format
 
1171
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
 
1172
msgstr "<b>%1</b>: نحو نادرست. متن %2  نام نمادی ندارد<br />"
 
1173
 
 
1174
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
 
1175
#, kde-format
 
1176
msgid ""
 
1177
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
 
1178
msgstr "<B>%1</B>: نحو نادرست. متن %2  توسط نام نمادی، نشانی داده نمی‌شود"
 
1179
 
 
1180
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
 
1181
msgid ""
 
1182
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
 
1183
"configuration."
 
1184
msgstr "اخطار)ها( و/یا خطا)ها( هنگام تجزیه پیکربندی مشخص کردن نحو وجود داشت."
 
1185
 
 
1186
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
 
1187
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
 
1188
msgstr "تجزیه‌گر مشخص‌کننده نحو Kate"
 
1189
 
 
1190
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
 
1191
msgid ""
 
1192
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
 
1193
"highlighting will be disabled"
 
1194
msgstr ""
 
1195
"از آنجا که خطای تجزیه مشخص‌کننده توصیف وجود داشته است، این مشخص‌کننده غیرفعال "
 
1196
"می‌شود"
 
1197
 
 
1198
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
 
1199
#, kde-format
 
1200
msgid ""
 
1201
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
 
1202
">"
 
1203
msgstr "<b>%1</b>: منطقه توضیح چند خطی مشخص‌شده )%2( نتوانست تفکیک شود<br />"
 
1204
 
1152
1205
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155
1153
1206
msgctxt "@item:intable Text context"
1154
1207
msgid "Normal"
1219
1272
msgid "Error"
1220
1273
msgstr "خطا"
1221
1274
 
1222
 
#: syntax/katehighlight.cpp:82
1223
 
msgctxt "Syntax highlighting"
1224
 
msgid "None"
1225
 
msgstr "هیچ"
1226
 
 
1227
 
#: syntax/katehighlight.cpp:734
1228
 
msgid "Normal Text"
1229
 
msgstr "متن عادی"
1230
 
 
1231
 
#: syntax/katehighlight.cpp:896
1232
 
#, kde-format
1233
 
msgid ""
1234
 
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1235
 
"name<br />"
1236
 
msgstr ""
1237
 
"<b>%1</b>:: نحو نادرست. خصیصه )%2 ( با نام نمادی نشانی داده نمی‌شود<br />"
1238
 
 
1239
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
1240
 
#, kde-format
1241
 
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
1242
 
msgstr "<b>%1</b>: نحو نادرست. متن %2  نام نمادی ندارد<br />"
1243
 
 
1244
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
1245
 
#, kde-format
1246
 
msgid ""
1247
 
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
1248
 
msgstr "<B>%1</B>: نحو نادرست. متن %2  توسط نام نمادی، نشانی داده نمی‌شود"
1249
 
 
1250
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
1251
 
msgid ""
1252
 
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
1253
 
"configuration."
1254
 
msgstr "اخطار)ها( و/یا خطا)ها( هنگام تجزیه پیکربندی مشخص کردن نحو وجود داشت."
1255
 
 
1256
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
1257
 
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
1258
 
msgstr "تجزیه‌گر مشخص‌کننده نحو Kate"
1259
 
 
1260
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
1261
 
msgid ""
1262
 
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
1263
 
"highlighting will be disabled"
1264
 
msgstr ""
1265
 
"از آنجا که خطای تجزیه مشخص‌کننده توصیف وجود داشته است، این مشخص‌کننده غیرفعال "
1266
 
"می‌شود"
1267
 
 
1268
 
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
1269
 
#, kde-format
1270
 
msgid ""
1271
 
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
1272
 
">"
1273
 
msgstr "<b>%1</b>: منطقه توضیح چند خطی مشخص‌شده )%2( نتوانست تفکیک شود<br />"
1274
 
 
1275
1275
#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
1276
1276
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
1277
1277
msgid "Context"