10
10
"Project-Id-Version: katepart4\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:47+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:46+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:55+0330\n"
14
14
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
15
15
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
1149
1149
msgid "Error: %1"
1150
1150
msgstr "خطا: %1"
1152
#: syntax/katehighlight.cpp:82
1153
msgctxt "Syntax highlighting"
1157
#: syntax/katehighlight.cpp:734
1161
#: syntax/katehighlight.cpp:896
1164
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1167
"<b>%1</b>:: نحو نادرست. خصیصه )%2 ( با نام نمادی نشانی داده نمیشود<br />"
1169
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
1171
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
1172
msgstr "<b>%1</b>: نحو نادرست. متن %2 نام نمادی ندارد<br />"
1174
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
1177
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
1178
msgstr "<B>%1</B>: نحو نادرست. متن %2 توسط نام نمادی، نشانی داده نمیشود"
1180
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
1182
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
1184
msgstr "اخطار)ها( و/یا خطا)ها( هنگام تجزیه پیکربندی مشخص کردن نحو وجود داشت."
1186
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
1187
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
1188
msgstr "تجزیهگر مشخصکننده نحو Kate"
1190
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
1192
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
1193
"highlighting will be disabled"
1195
"از آنجا که خطای تجزیه مشخصکننده توصیف وجود داشته است، این مشخصکننده غیرفعال "
1198
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
1201
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
1203
msgstr "<b>%1</b>: منطقه توضیح چند خطی مشخصشده )%2( نتوانست تفکیک شود<br />"
1152
1205
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155
1153
1206
msgctxt "@item:intable Text context"
1222
#: syntax/katehighlight.cpp:82
1223
msgctxt "Syntax highlighting"
1227
#: syntax/katehighlight.cpp:734
1231
#: syntax/katehighlight.cpp:896
1234
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
1237
"<b>%1</b>:: نحو نادرست. خصیصه )%2 ( با نام نمادی نشانی داده نمیشود<br />"
1239
#: syntax/katehighlight.cpp:1419
1241
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
1242
msgstr "<b>%1</b>: نحو نادرست. متن %2 نام نمادی ندارد<br />"
1244
#: syntax/katehighlight.cpp:1505
1247
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
1248
msgstr "<B>%1</B>: نحو نادرست. متن %2 توسط نام نمادی، نشانی داده نمیشود"
1250
#: syntax/katehighlight.cpp:1649
1252
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
1254
msgstr "اخطار)ها( و/یا خطا)ها( هنگام تجزیه پیکربندی مشخص کردن نحو وجود داشت."
1256
#: syntax/katehighlight.cpp:1651
1257
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
1258
msgstr "تجزیهگر مشخصکننده نحو Kate"
1260
#: syntax/katehighlight.cpp:1813
1262
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
1263
"highlighting will be disabled"
1265
"از آنجا که خطای تجزیه مشخصکننده توصیف وجود داشته است، این مشخصکننده غیرفعال "
1268
#: syntax/katehighlight.cpp:2039
1271
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
1273
msgstr "<b>%1</b>: منطقه توضیح چند خطی مشخصشده )%2( نتوانست تفکیک شود<br />"
1275
1275
#: utils/katestyletreewidget.cpp:132
1276
1276
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
1277
1277
msgid "Context"