1
# translation of katemailfilesplugin.po to Italian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2007, 2008.
8
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:31+0100\n"
12
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
msgstr "Federico Zenith"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
29
#: katemailfiles.cpp:48
33
#: katemailfiles.cpp:48
34
msgid "Support mailing files"
35
msgstr "Supporta l'invio dei file"
37
#: katemailfiles.cpp:63
38
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
40
"Invia uno o più dei documenti attuali come allegati di posta elettronica."
42
#: katemailfiles.cpp:94
44
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
45
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
47
"<p>Il documento attuale non è stato salvato, e non può essere allegato a un "
48
"messaggio di posta elettronica.</p><p>Vuoi salvarlo e procedere?</p>"
50
#: katemailfiles.cpp:97
51
msgid "Cannot Send Unsaved File"
52
msgstr "Impossibile inviare file non salvato"
54
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
55
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
56
msgstr "Impossibile salvare il file. Controlla se hai i permessi in scrittura."
58
#: katemailfiles.cpp:117
61
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
62
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
63
"save it before sending it?</p>"
65
"<p>Il file attuale:<br/><strong>%1</strong><br/>è stato modificato. Le "
66
"modifiche non saranno disponibili nell'allegato.</p><p>Vuoi salvarlo prima "
69
#: katemailfiles.cpp:120
70
msgid "Save Before Sending?"
71
msgstr "Salvare prima di inviare?"
73
#: katemailfiles.cpp:120
77
#: katemailfilesdialog.cpp:54
81
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
82
msgid "&Show All Documents >>"
83
msgstr "Mo&stra tutti i documenti >>"
85
#: katemailfilesdialog.cpp:60
89
#: katemailfilesdialog.cpp:67
91
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
92
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
95
"<p>Premi <strong>Invia...</strong> per inviare il documento attuale.</"
96
"p><p>Per selezionare più documenti da inviare, premi <strong>Mostra tutti i "
97
"documenti >></strong>.</p>"
99
#: katemailfilesdialog.cpp:72
103
#: katemailfilesdialog.cpp:73
107
#: katemailfilesdialog.cpp:124
108
msgid "&Hide Document List <<"
109
msgstr "&Nascondi l'elenco dei documenti <<"
111
#: katemailfilesdialog.cpp:125
112
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
113
msgstr "Premi <strong>Invia...</strong> per inviare i documenti selezionati"
115
#. i18n: ectx: Menu (file)