~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-kk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/kategdbplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 70.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-g5g2pxc5obnn1c8t
Tags: upstream-4.10.2
Import upstream version 4.10.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2011, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 05:05+0600\n"
 
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"Language: kk\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Сайран Киккарин"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sairan@computer.org"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
 
29
#: advanced_settings.ui:17
 
30
msgid "GDB command"
 
31
msgstr "GDB командасы"
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
 
34
#: advanced_settings.ui:33
 
35
msgid "..."
 
36
msgstr "..."
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
 
39
#: advanced_settings.ui:42
 
40
msgid "solib-absolute-prefix"
 
41
msgstr "so жиын файлдың абсолюттік префиксі"
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
 
44
#: advanced_settings.ui:56
 
45
msgid "solib-search-path"
 
46
msgstr "so жиын файлды іздеу жолы"
 
47
 
 
48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
 
49
#: advanced_settings.ui:70
 
50
msgid "Custom Startup Commands"
 
51
msgstr "Өзгеше бастау командалары"
 
52
 
 
53
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
 
54
#: advanced_settings.ui:87
 
55
msgid "Local application"
 
56
msgstr "Жергілікті қолданба"
 
57
 
 
58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
 
59
#: advanced_settings.ui:92
 
60
msgid "Remote TCP"
 
61
msgstr "Қашықтағы TIP"
 
62
 
 
63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
 
64
#: advanced_settings.ui:97
 
65
msgid "Remote Serial Port"
 
66
msgstr "Қашық тізбекті порт"
 
67
 
 
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
 
69
#: advanced_settings.ui:122
 
70
msgid "Host"
 
71
msgstr "Хост"
 
72
 
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
 
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
 
75
#: advanced_settings.ui:136 advanced_settings.ui:161
 
76
msgid "Port"
 
77
msgstr "Порт"
 
78
 
 
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
 
80
#: advanced_settings.ui:178
 
81
msgid "Baud"
 
82
msgstr "бод"
 
83
 
 
84
#: configview.cpp:52
 
85
msgid "Add new target"
 
86
msgstr "Жаңа мақсатты қосу"
 
87
 
 
88
#: configview.cpp:56
 
89
msgid "Copy target"
 
90
msgstr "Көздегенді көшірмелеу"
 
91
 
 
92
#: configview.cpp:60
 
93
msgid "Delete target"
 
94
msgstr "Көздегенді өшіру"
 
95
 
 
96
#: configview.cpp:65
 
97
msgid "Executable:"
 
98
msgstr "Орындалатын файл:"
 
99
 
 
100
#: configview.cpp:83
 
101
msgid "Working Directory:"
 
102
msgstr "Жұмыс қапшығы:"
 
103
 
 
104
#: configview.cpp:90
 
105
msgctxt "Program argument list"
 
106
msgid "Arguments:"
 
107
msgstr "Аргументтері:"
 
108
 
 
109
#: configview.cpp:94
 
110
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
 
111
msgid "Keep focus"
 
112
msgstr "Назары ауыспасын"
 
113
 
 
114
#: configview.cpp:95
 
115
msgid "Keep the focus on the command line"
 
116
msgstr "Назарды командалық жолында ұстау"
 
117
 
 
118
#: configview.cpp:97
 
119
msgid "Redirect IO"
 
120
msgstr "ЕШ-ды басқаға бағыттау"
 
121
 
 
122
#: configview.cpp:98
 
123
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
 
124
msgstr "Жөндеудегі бағдарламаның ЕШ-ын бөлек қойындыға бағыттау"
 
125
 
 
126
#: configview.cpp:100
 
127
msgid "Advanced Settings"
 
128
msgstr "Жетелеп баптау"
 
129
 
 
130
#: configview.cpp:134
 
131
msgid "Targets"
 
132
msgstr "Көздегендері"
 
133
 
 
134
#: configview.cpp:308 configview.cpp:320
 
135
#, kde-format
 
136
msgid "Target %1"
 
137
msgstr "Мақсат %1"
 
138
 
 
139
#: debugview.cpp:150
 
140
msgid "Could not start debugger process"
 
141
msgstr "Жөңдеу процесі басталмады"
 
142
 
 
143
#: debugview.cpp:191
 
144
msgid "*** gdb exited normally ***"
 
145
msgstr "*** gdb дұрыс шықты ***"
 
146
 
 
147
#: localsview.cpp:29
 
148
msgid "Symbol"
 
149
msgstr "Символ"
 
150
 
 
151
#: localsview.cpp:30
 
152
msgid "Value"
 
153
msgstr "Мәні"
 
154
 
 
155
#: plugin_kategdb.cpp:57
 
156
msgid "GDB Integration"
 
157
msgstr "GDB біріктіру"
 
158
 
 
159
#: plugin_kategdb.cpp:59
 
160
msgid "Kate GDB Integration"
 
161
msgstr "Kate GDB біріктіруі"
 
162
 
 
163
#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90
 
164
msgid "Debug View"
 
165
msgstr "Жөндеу панелі"
 
166
 
 
167
#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95
 
168
msgid "Locals"
 
169
msgstr "Жергілікті"
 
170
 
 
171
#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100
 
172
msgid "Call Stack"
 
173
msgstr "Шақыруар стегі"
 
174
 
 
175
#: plugin_kategdb.cpp:145
 
176
msgctxt "Column label (frame number)"
 
177
msgid "Nr"
 
178
msgstr "№"
 
179
 
 
180
#: plugin_kategdb.cpp:145
 
181
msgctxt "Column label"
 
182
msgid "Frame"
 
183
msgstr "Фрейм"
 
184
 
 
185
#: plugin_kategdb.cpp:165
 
186
msgctxt "Tab label"
 
187
msgid "GDB Output"
 
188
msgstr "GDB шығысы"
 
189
 
 
190
#: plugin_kategdb.cpp:166
 
191
msgctxt "Tab label"
 
192
msgid "Settings"
 
193
msgstr "Баптау"
 
194
 
 
195
#: plugin_kategdb.cpp:217
 
196
msgid "Start Debugging"
 
197
msgstr "Жөндеуді бастау"
 
198
 
 
199
#: plugin_kategdb.cpp:223
 
200
msgid "Kill / Stop Debugging"
 
201
msgstr "Жөндеуді доғару / тоқтату"
 
202
 
 
203
#: plugin_kategdb.cpp:229
 
204
msgid "Restart Debugging"
 
205
msgstr "Жөндеуді қайта бастау"
 
206
 
 
207
#: plugin_kategdb.cpp:235
 
208
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
 
209
msgstr "Аялдау нүктесін орнату/кетіру"
 
210
 
 
211
#: plugin_kategdb.cpp:241
 
212
msgid "Step In"
 
213
msgstr "Аттап келу"
 
214
 
 
215
#: plugin_kategdb.cpp:247
 
216
msgid "Step Over"
 
217
msgstr "Аттап өту"
 
218
 
 
219
#: plugin_kategdb.cpp:253
 
220
msgid "Step Out"
 
221
msgstr "Аттап кету"
 
222
 
 
223
#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294
 
224
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
 
225
msgid "Move PC"
 
226
msgstr "БЕ-ті жылжыту "
 
227
 
 
228
#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291
 
229
msgid "Run To Cursor"
 
230
msgstr "Меңзерге дейін"
 
231
 
 
232
#: plugin_kategdb.cpp:270
 
233
msgid "Continue"
 
234
msgstr "Жалғастыру"
 
235
 
 
236
#: plugin_kategdb.cpp:276
 
237
msgid "Print Value"
 
238
msgstr "Мәнің көрсету"
 
239
 
 
240
#: plugin_kategdb.cpp:282
 
241
msgid "Debug"
 
242
msgstr "Жөндеу"
 
243
 
 
244
#: plugin_kategdb.cpp:286
 
245
msgid "popup_breakpoint"
 
246
msgstr "аялдау_нуктенің_қалқымалысы"
 
247
 
 
248
#: plugin_kategdb.cpp:289
 
249
msgid "popup_run_to_cursor"
 
250
msgstr "меңзерге_дейін_орындау_қалқымалысы"
 
251
 
 
252
#: plugin_kategdb.cpp:367 plugin_kategdb.cpp:384
 
253
msgid "Insert breakpoint"
 
254
msgstr "Аяладу нуктені орнату"
 
255
 
 
256
#: plugin_kategdb.cpp:381
 
257
msgid "Remove breakpoint"
 
258
msgstr "Аялдау нүктесін кетіру"
 
259
 
 
260
#: plugin_kategdb.cpp:408
 
261
msgid "Breakpoint"
 
262
msgstr "Аялдау нүктесі"
 
263
 
 
264
#: plugin_kategdb.cpp:507
 
265
msgid "Execution point"
 
266
msgstr "Орындау нүктесі"
 
267
 
 
268
#: plugin_kategdb.cpp:622
 
269
#, kde-format
 
270
msgid "Thread %1"
 
271
msgstr "%1 ағыны"
 
272
 
 
273
#: plugin_kategdb.cpp:719
 
274
msgid "IO"
 
275
msgstr "ЕШ"
 
276
 
 
277
#. i18n: ectx: Menu (debug)
 
278
#: ui.rc:4
 
279
msgid "&Debug"
 
280
msgstr "&Жөндеу"
 
281
 
 
282
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
 
283
#: ui.rc:29
 
284
msgid "GDB Plugin"
 
285
msgstr "GDB плагині"
 
286
 
 
287
#~ msgid "&Target:"
 
288
#~ msgstr "&Көздегені:"
 
289
 
 
290
#~ msgctxt "Program argument list"
 
291
#~ msgid "&Arg List:"
 
292
#~ msgstr "&Аргумент тізімі:"
 
293
 
 
294
#~ msgid "Remove Argument List"
 
295
#~ msgstr "Аргумент тізімін өшіру"
 
296
 
 
297
#~ msgid "Arg Lists"
 
298
#~ msgstr "Аргумент тізімдері"