~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.1.69)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-hheiyg2ey12xe3bl
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: akonadi_nepomukfeeder\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 05:35+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:42+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:43+0100\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
55
55
msgid "Clearing unused Emails"
56
56
msgstr "A limpar as mensagens não-usadas"
57
57
 
58
 
#: indexscheduler.cpp:304 nepomukfeederagent.cpp:317
 
58
#: indexscheduler.cpp:304 nepomukfeederagent.cpp:318
59
59
msgid "Ready to index data."
60
60
msgstr "Pronto para indexar os dados."
61
61
 
63
63
msgid "Calculating Emails to index"
64
64
msgstr "A calcular as mensagens a indexar"
65
65
 
66
 
#: nepomukfeederagent.cpp:307
 
66
#: nepomukfeederagent.cpp:308
67
67
msgid "Email Indexing has been disabled"
68
68
msgstr "A indexação de correio foi desactivada"
69
69
 
70
 
#: nepomukfeederagent.cpp:313
 
70
#: nepomukfeederagent.cpp:314
71
71
msgid "Waiting for the Nepomuk to start"
72
72
msgstr "À espera que o Nepomuk se inicie"
73
73