~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-vi/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/desktop_kdepim.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-055ov1usvj9bn0m1
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: desktop VERSION\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 09:22+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:44+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2002-03-16 02:08GMT+0900\n"
7
7
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <Vu.Hung@techviet.com>\n"
8
8
"Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
35
35
msgid "Advanced Feed Reader Settings"
36
36
msgstr ""
37
37
 
 
38
#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:113
 
39
#, fuzzy
 
40
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
41
msgid "akregator, configure, settings, advanced"
 
42
msgstr "Cấu hình Bind "
 
43
 
38
44
#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
39
45
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:15
40
46
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:16
50
56
msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
51
57
msgstr ""
52
58
 
 
59
#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:132
 
60
#, fuzzy
 
61
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
62
msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
 
63
msgstr "Cấu hình Bind "
 
64
 
53
65
#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:13
54
66
#, fuzzy
55
67
#| msgid "Name=Archiver"
63
75
msgid "Configure Feed Archive"
64
76
msgstr "Cấu hình các thiết lập cache ở đây ."
65
77
 
 
78
#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:112
 
79
#, fuzzy
 
80
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
81
msgid "akregator, configure, settings, archive"
 
82
msgstr "Cấu hình Bind "
 
83
 
66
84
#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:13
67
85
#, fuzzy
68
86
msgctxt "Name"
74
92
msgid "Configure Internal Browser Component"
75
93
msgstr ""
76
94
 
 
95
#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:112
 
96
#, fuzzy
 
97
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
98
msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
 
99
msgstr "Cấu hình Bind "
 
100
 
77
101
#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:13
78
102
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:16
79
103
#, fuzzy
87
111
msgid "Configure Feeds"
88
112
msgstr "Cấu hình các thiết lập cache ở đây ."
89
113
 
 
114
#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:133
 
115
#, fuzzy
 
116
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
117
msgid "akregator, configure, settings, General"
 
118
msgstr "Cấu hình Bind "
 
119
 
90
120
#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
91
121
#, fuzzy
92
122
msgctxt "Name"
102
132
msgid "Plugin for Akregator"
103
133
msgstr "Thư mục "
104
134
 
105
 
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:14
 
135
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:11
 
136
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:11
 
137
#, fuzzy
 
138
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
139
msgid "akregator, configure, settings, online readers"
 
140
msgstr "Cấu hình Bind "
 
141
 
 
142
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:42
106
143
#, fuzzy
107
144
msgctxt "Name"
108
145
msgid "Online Readers"
109
146
msgstr "Trình đọc News "
110
147
 
111
 
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:61
 
148
#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:89
112
149
#, fuzzy
113
150
msgctxt "Comment"
114
151
msgid "Configure Online Readers"
119
156
msgid "Akregator Online Feed Reader Support"
120
157
msgstr ""
121
158
 
122
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:14
 
159
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:42
123
160
#, fuzzy
124
161
#| msgid "Name=Services"
125
162
msgctxt "Name"
126
163
msgid "Share Services"
127
164
msgstr "Name=Các dịch vụ "
128
165
 
129
 
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:55
 
166
#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:83
130
167
#, fuzzy
131
168
msgctxt "Comment"
132
169
msgid "Configure Share Services"
335
372
msgid "Contact Manager"
336
373
msgstr "Comment=Trình quản lí contact"
337
374
 
338
 
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2
339
 
#, fuzzy
340
 
msgctxt "Name"
341
 
msgid "KAlarm Event Serializer"
342
 
msgstr "Trình quản lí địa chỉ"
343
 
 
344
 
#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:41
345
 
msgctxt "Comment"
346
 
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2
350
 
#, fuzzy
351
 
#| msgid "Name=Home Directory"
352
 
msgctxt "Name"
353
 
msgid "KAlarm Directory"
354
 
msgstr "Name=Thư mục home"
355
 
 
356
 
#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:39
357
 
#, fuzzy
358
 
msgctxt "Comment"
359
 
msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
360
 
msgstr "Thư mục "
361
 
 
362
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2
363
 
msgctxt "Name"
364
 
msgid "KAlarm Active Alarms"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42
368
 
#, fuzzy
369
 
msgctxt "Comment"
370
 
msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
371
 
msgstr "Thư mục "
372
 
 
373
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2
374
 
msgctxt "Name"
375
 
msgid "KAlarm Archived Alarms"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42
379
 
#, fuzzy
380
 
msgctxt "Comment"
381
 
msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
382
 
msgstr "Thư mục "
383
 
 
384
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2
385
 
#, fuzzy
386
 
msgctxt "Name"
387
 
msgid "KAlarm Calendar File"
388
 
msgstr "Name=Canada"
389
 
 
390
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:45
391
 
#, fuzzy
392
 
msgctxt "Comment"
393
 
msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
394
 
msgstr "Thư mục "
395
 
 
396
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2
397
 
#, fuzzy
398
 
#| msgid "Name=Templates"
399
 
msgctxt "Name"
400
 
msgid "KAlarm Templates"
401
 
msgstr "Name=Mẫu"
402
 
 
403
 
#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:44
404
 
#, fuzzy
405
 
msgctxt "Comment"
406
 
msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
407
 
msgstr "Thư mục "
408
 
 
409
375
#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3
410
376
#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2
411
377
msgctxt "Name"
545
511
msgid "Colors & Fonts Configuration"
546
512
msgstr "Sao luư cấu hình Init "
547
513
 
 
514
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:152
 
515
#, fuzzy
 
516
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
517
msgid "color,font, configuration"
 
518
msgstr "Cấu hình Bind "
 
519
 
548
520
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:15
549
521
#, fuzzy
550
522
msgctxt "Name"
557
529
msgid "Configuration of Crypto Operations"
558
530
msgstr "Cấu hình các keybinding "
559
531
 
 
532
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:96
 
533
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
534
msgid "sign,encrypt,email,quick mode,checksum,configuration"
 
535
msgstr ""
 
536
 
560
537
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:15
561
538
#, fuzzy
562
539
msgctxt "Name"
569
546
msgid "Configuration of directory services"
570
547
msgstr "Cấu hình các keybinding "
571
548
 
 
549
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:126
 
550
#, fuzzy
 
551
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
552
msgid "ldap,directory,services,hkp,keyserver"
 
553
msgstr "Chính tả "
 
554
 
572
555
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:15
573
556
msgctxt "Name"
574
557
msgid "GnuPG System"
580
563
msgid "Configuration of GnuPG System options"
581
564
msgstr "Cấu hình các keybinding "
582
565
 
 
566
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:105
 
567
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
568
msgid "gpg,gpgsm,gpg-agent,dirmngr,scdaemon,kleopatra,signing,encryption"
 
569
msgstr ""
 
570
 
583
571
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:15
584
572
msgctxt "Name"
585
573
msgid "S/MIME Validation"
590
578
msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options"
591
579
msgstr ""
592
580
 
 
581
#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:104
 
582
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
583
msgid "smime,validation,kleopatra,signing,encryption"
 
584
msgstr ""
 
585
 
593
586
#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6
594
587
msgctxt "Name"
595
588
msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files"
660
653
 
661
654
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:53
662
655
msgctxt "Name"
663
 
msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder"
 
656
msgid "Archive, Sign && Encrypt Folder"
664
657
msgstr ""
665
658
 
666
 
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:102
 
659
#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:89
667
660
msgctxt "Name"
668
 
msgid "Archive & Encrypt Folder"
 
661
msgid "Archive && Encrypt Folder"
669
662
msgstr ""
670
663
 
671
664
#: kmail/dbusmail.desktop:4
688
681
msgid "Manage Identities"
689
682
msgstr "Thiết lập chuột "
690
683
 
 
684
#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:146
 
685
#: kmail/kmail_config_identity.desktop:150
 
686
#, fuzzy
 
687
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
688
msgid "kmail,identity"
 
689
msgstr "Chính tả "
 
690
 
691
691
#: kmail/KMail2.desktop:80
692
692
msgctxt "GenericName"
693
693
msgid "Mail Client"
701
701
 
702
702
#: kmail/kmail2.notifyrc:74
703
703
msgctxt "Name"
 
704
msgid "A resource is broken"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: kmail/kmail2.notifyrc:104
 
708
msgctxt "Comment"
 
709
msgid "A resource change its state to broken"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: kmail/kmail2.notifyrc:136
 
713
msgctxt "Name"
704
714
msgid "Error While Checking Mail"
705
715
msgstr ""
706
716
 
707
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:117
 
717
#: kmail/kmail2.notifyrc:179
708
718
msgctxt "Comment"
709
719
msgid "There was an error while checking for new mail"
710
720
msgstr ""
711
721
 
712
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:163
 
722
#: kmail/kmail2.notifyrc:225
713
723
#, fuzzy
714
724
msgctxt "Name"
715
725
msgid "New Mail Arrived"
716
726
msgstr "New Zealand"
717
727
 
718
 
#: kmail/kmail2.notifyrc:226
 
728
#: kmail/kmail2.notifyrc:288
719
729
#, fuzzy
720
730
msgctxt "Comment"
721
731
msgid "New mail arrived"
722
732
msgstr "File nén Rar "
723
733
 
724
734
#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:9
725
 
#, fuzzy
726
 
#| msgid "Name=Send To Fax"
727
735
msgctxt "Name"
728
 
msgid "Send To"
729
 
msgstr "Name=Gửi tới fax "
 
736
msgid "Send as Email Attachment"
 
737
msgstr ""
730
738
 
731
739
#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:16
732
740
#: knode/knode_config_accounts.desktop:15
741
749
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
742
750
msgstr "Hỗ trợ đọc và viết tag trong file media"
743
751
 
 
752
#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:149
 
753
#, fuzzy
 
754
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
755
msgid "kmail,accounts"
 
756
msgstr "Chính tả "
 
757
 
744
758
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:89
745
759
#: knode/knode_config_appearance.desktop:88
746
760
#, fuzzy
748
762
msgid "Customize Visual Appearance"
749
763
msgstr "Tự chỉnh KDE icon "
750
764
 
 
765
#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:152
 
766
#, fuzzy
 
767
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
768
msgid "kmail,appearance"
 
769
msgstr "Chính tả "
 
770
 
751
771
#: kmail/kmail_config_composer.desktop:16
752
772
#, fuzzy
753
773
msgctxt "Name"
760
780
msgid "Message Composer Settings"
761
781
msgstr "Name=Công cụ thiết lập phương thức Video"
762
782
 
 
783
#: kmail/kmail_config_composer.desktop:127
 
784
#, fuzzy
 
785
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
786
msgid "kmail,composer"
 
787
msgstr "Chính tả "
 
788
 
763
789
#: kmail/kmail_config_misc.desktop:85
764
790
#, fuzzy
765
791
msgctxt "Comment"
766
792
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
767
793
msgstr "Thiết lập được ưa thích dành cho người dùng "
768
794
 
 
795
#: kmail/kmail_config_misc.desktop:147
 
796
#, fuzzy
 
797
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
798
msgid "kmail,misc"
 
799
msgstr "Chính tả "
 
800
 
769
801
#: kmail/kmail_config_security.desktop:16
770
802
#, fuzzy
771
803
msgctxt "Name"
778
810
msgid "Security & Privacy Settings"
779
811
msgstr "Thiết lập màu "
780
812
 
 
813
#: kmail/kmail_config_security.desktop:153
 
814
#, fuzzy
 
815
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
816
msgid "kmail,security"
 
817
msgstr "Chính tả "
 
818
 
781
819
#: kmail/kmail_view.desktop:2
782
820
#, fuzzy
783
821
#| msgctxt "Name"
917
955
msgid "KNotes"
918
956
msgstr "KNotes"
919
957
 
920
 
#: knotes/knotes_manager.desktop:3
 
958
#: knotes/knotes_manager.desktop:3 mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
921
959
#, fuzzy
922
960
msgctxt "Name"
923
961
msgid "Notes"
956
994
 
957
995
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:83
958
996
#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2
 
997
#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
959
998
#, fuzzy
960
999
msgctxt "Name"
961
1000
msgid "Contacts"
998
1037
msgid "Mail Summary Setup"
999
1038
msgstr "Công cụ cài đặt Samba "
1000
1039
 
 
1040
#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:128
 
1041
#, fuzzy
 
1042
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1043
msgid "email, summary, configure, settings"
 
1044
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1045
 
1001
1046
#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:19
1002
1047
#, fuzzy
1003
1048
msgctxt "Comment"
1005
1050
msgstr "Plugin lịch"
1006
1051
 
1007
1052
#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:86
1008
 
#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2
 
1053
#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4
1009
1054
#, fuzzy
1010
1055
msgctxt "Name"
1011
1056
msgid "Mail"
1079
1124
msgid "Upcoming Events Summary Setup"
1080
1125
msgstr "Công cụ cài đặt Samba "
1081
1126
 
 
1127
#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:111
 
1128
#, fuzzy
 
1129
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1130
msgid "calendar, events, configure, settings"
 
1131
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1132
 
1082
1133
#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:14
1083
1134
msgctxt "Name"
1084
1135
msgid "Pending To-dos"
1090
1141
msgid "Pending To-dos Summary Setup"
1091
1142
msgstr "Công cụ cài đặt Samba "
1092
1143
 
 
1144
#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:112
 
1145
#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:109
 
1146
#, fuzzy
 
1147
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1148
msgid "calendar, todos, configure, settings"
 
1149
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1150
 
1093
1151
#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:18
1094
1152
#, fuzzy
1095
1153
msgctxt "Comment"
1098
1156
 
1099
1157
#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:83
1100
1158
#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2
 
1159
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
1101
1160
#, fuzzy
1102
1161
msgctxt "Name"
1103
1162
msgid "Calendar"
1178
1237
msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup"
1179
1238
msgstr "Công cụ cài đặt Samba "
1180
1239
 
 
1240
#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:114
 
1241
#, fuzzy
 
1242
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1243
msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
 
1244
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1245
 
1181
1246
#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:16
1182
1247
#, fuzzy
1183
1248
msgctxt "Name"
1239
1304
msgid "Kontact Configuration"
1240
1305
msgstr "Cấu hình KDB "
1241
1306
 
1242
 
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:49
 
1307
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:50
1243
1308
msgctxt "Comment"
1244
1309
msgid "Default KDE Kontact Component"
1245
1310
msgstr ""
1246
1311
 
 
1312
#: kontact/src/kontactconfig.desktop:92
 
1313
#, fuzzy
 
1314
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1315
msgid "kontact"
 
1316
msgstr "Chính tả "
 
1317
 
1247
1318
#: kontact/src/Kontact.desktop:2
1248
1319
#, fuzzy
1249
1320
msgctxt "Name"
1299
1370
msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration"
1300
1371
msgstr "Cấu hình Napster "
1301
1372
 
 
1373
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:110
 
1374
#, fuzzy
 
1375
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1376
msgid "korganizer,colors,fonts"
 
1377
msgstr "Chính tả "
 
1378
 
1302
1379
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:16
1303
1380
#, fuzzy
1304
1381
msgctxt "Name"
1311
1388
msgid "Configure the Custom Pages"
1312
1389
msgstr "Cấu hình tên và đánh sềEcác desktop "
1313
1390
 
 
1391
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:144
 
1392
#, fuzzy
 
1393
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1394
msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
 
1395
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1396
 
1314
1397
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:16
1315
1398
#, fuzzy
1316
1399
msgctxt "Name"
1323
1406
msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration"
1324
1407
msgstr "Sao luư cấu hình Init "
1325
1408
 
 
1409
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:141
 
1410
#, fuzzy
 
1411
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1412
msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
 
1413
msgstr "print,printer,printing management,in,máy in,quản lí "
 
1414
 
1326
1415
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:16
1327
1416
#, fuzzy
1328
1417
msgctxt "Name"
1335
1424
msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration"
1336
1425
msgstr "Cấu hình Fetchmail"
1337
1426
 
 
1427
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:138
 
1428
#, fuzzy
 
1429
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1430
msgid "korganizer,group,scheduling"
 
1431
msgstr "print,printer,printing management,in,máy in,quản lí "
 
1432
 
1338
1433
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:87
1339
1434
#, fuzzy
1340
1435
msgctxt "Comment"
1341
1436
msgid "KOrganizer Main Configuration"
1342
1437
msgstr "Cấu hình Midi "
1343
1438
 
 
1439
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:150
 
1440
#, fuzzy
 
1441
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1442
msgid "korganizer,main"
 
1443
msgstr "date,time,time zone"
 
1444
 
1344
1445
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:16
1345
1446
#, fuzzy
1346
1447
msgctxt "Name"
1353
1454
msgid "KOrganizer Plugin Configuration"
1354
1455
msgstr "Cấu hình Midi "
1355
1456
 
 
1457
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:145
 
1458
#, fuzzy
 
1459
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1460
msgid "korganizer,plugin,module"
 
1461
msgstr "date,time,time zone"
 
1462
 
1356
1463
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:16
1357
1464
#, fuzzy
1358
1465
msgctxt "Name"
1365
1472
msgid "KOrganizer Time and Date Configuration"
1366
1473
msgstr "Cấu hình Midi "
1367
1474
 
 
1475
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:114
 
1476
#, fuzzy
 
1477
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1478
msgid "korganizer,time"
 
1479
msgstr "date,time,time zone"
 
1480
 
1368
1481
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:16
1369
1482
#, fuzzy
1370
1483
msgctxt "Name"
1377
1490
msgid "KOrganizer View Configuration"
1378
1491
msgstr "Cấu hình Midi "
1379
1492
 
 
1493
#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:147
 
1494
#, fuzzy
 
1495
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1496
msgid "korganizer,view"
 
1497
msgstr "Chính tả "
 
1498
 
1380
1499
#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2
1381
1500
#, fuzzy
1382
1501
msgctxt "Name"
1406
1525
msgid "Calendar and Scheduling Program"
1407
1526
msgstr "Chương trình lịch và kế hoạch"
1408
1527
 
1409
 
#: korganizer/korganizer.desktop:75 korganizer/korganizer-import.desktop:75
1410
 
#: korganizer/korganizer_part.desktop:73
 
1528
#: korganizer/korganizer.desktop:76 korganizer/korganizer-import.desktop:76
 
1529
#: korganizer/korganizer_part.desktop:74
1411
1530
msgctxt "Name"
1412
1531
msgid "KOrganizer"
1413
1532
msgstr "KOrganizer"
1414
1533
 
1415
 
#: korganizer/korganizer.desktop:142 korganizer/korganizer-import.desktop:142
 
1534
#: korganizer/korganizer.desktop:143 korganizer/korganizer-import.desktop:143
1416
1535
#, fuzzy
1417
1536
msgctxt "GenericName"
1418
1537
msgid "Personal Organizer"
1519
1638
msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries"
1520
1639
msgstr ""
1521
1640
 
1522
 
#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2
1523
 
#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2
1524
 
#, fuzzy
1525
 
msgctxt "Name"
1526
 
msgid "Novell GroupWise Server"
1527
 
msgstr "Google Groups"
1528
 
 
1529
1641
#: kresources/remote/remote.desktop:2
1530
1642
#, fuzzy
1531
1643
msgctxt "Name"
1551
1663
msgid "Configure Behavior"
1552
1664
msgstr "Cấu hình các thiết lập cache ở đây ."
1553
1665
 
 
1666
#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:109
 
1667
#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:134
 
1668
#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:108
 
1669
#, fuzzy
 
1670
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1671
msgid "ktimetracker, configure, settings"
 
1672
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1673
 
1554
1674
#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:89
1555
1675
#, fuzzy
1556
1676
msgctxt "Comment"
1599
1719
msgid "Configure the available LDAP servers"
1600
1720
msgstr "Cấu hình các thiết lập cache ở đây ."
1601
1721
 
 
1722
#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:96
 
1723
#, fuzzy
 
1724
msgctxt "X-KDE-Keywords"
 
1725
msgid "kaddressbook, configure, settings, LDAP"
 
1726
msgstr "Cấu hình Bind "
 
1727
 
1602
1728
#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5
1603
1729
msgctxt "Name"
1604
1730
msgid "TAR (PGP®-compatible)"
1672
1798
msgid "sha256sum"
1673
1799
msgstr ""
1674
1800
 
1675
 
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4
 
1801
#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
1676
1802
#, fuzzy
1677
1803
msgctxt "Name"
1678
 
msgid "Kontact Touch Calendar"
1679
 
msgstr "Mail Alert"
1680
 
 
1681
 
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48
 
1804
msgid "Mail Filter Agent"
 
1805
msgstr "GenericName=File tráo đổi vCalendar "
 
1806
 
 
1807
#: mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:30
 
1808
msgctxt "Comment"
 
1809
msgid "Extension to filter emails"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:85
1682
1813
#, fuzzy
1683
1814
msgctxt "Keywords"
1684
1815
msgid "mobile"
1685
1816
msgstr "Tìm file "
1686
1817
 
1687
 
#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4
1688
 
#, fuzzy
1689
 
msgctxt "Name"
1690
 
msgid "Kontact Touch Contacts"
1691
 
msgstr "Thông tin vềEbềEvi xử lí "
1692
 
 
1693
 
#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
1694
 
#, fuzzy
1695
 
msgctxt "Name"
1696
 
msgid "Kontact Touch Mail"
1697
 
msgstr "Plugin lịch"
1698
 
 
1699
1818
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3
1700
1819
#, fuzzy
1701
1820
#| msgctxt "GenericName"
1704
1823
msgid "KDE Kontact Touch e-mail client"
1705
1824
msgstr "Mail Client"
1706
1825
 
 
1826
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:37
 
1827
#, fuzzy
 
1828
msgctxt "Name"
 
1829
msgid "Kontact Touch Mail"
 
1830
msgstr "Plugin lịch"
 
1831
 
1707
1832
#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:74
1708
1833
msgctxt "Name"
1709
1834
msgid "Error while sending email"
1714
1839
msgid "There was an error while trying to send the e-mail."
1715
1840
msgstr ""
1716
1841
 
1717
 
#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4
1718
 
#, fuzzy
1719
 
msgctxt "Name"
1720
 
msgid "Kontact Touch Notes"
1721
 
msgstr "Kafka HTMLPart Plugin"
1722
 
 
1723
1842
#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4
1724
1843
msgctxt "Name"
1725
 
msgid "Kontact Touch Tasks"
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2
1729
 
#, fuzzy
1730
 
msgctxt "Name"
1731
 
msgid "Nepomuk EMail Feeder"
1732
 
msgstr "Name=Chim cánh cụt "
1733
 
 
1734
 
#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46
1735
 
msgctxt "Comment"
1736
 
msgid "Extension to push emails into Nepomuk"
 
1844
msgid "Tasks"
1737
1845
msgstr ""
1738
1846
 
1739
1847
#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2
1774
1882
msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
1775
1883
msgstr "Chương trình Python "
1776
1884
 
1777
 
#: wizards/groupwarewizard.desktop:2
1778
 
#, fuzzy
1779
 
msgctxt "Name"
1780
 
msgid "KDE Groupware Wizard"
1781
 
msgstr "Wizard Cấu hình KDE "
 
1885
#, fuzzy
 
1886
#~ msgctxt "Name"
 
1887
#~ msgid "Novell GroupWise Server"
 
1888
#~ msgstr "Google Groups"
 
1889
 
 
1890
#, fuzzy
 
1891
#~ msgctxt "Name"
 
1892
#~ msgid "KDE Groupware Wizard"
 
1893
#~ msgstr "Wizard Cấu hình KDE "
 
1894
 
 
1895
#, fuzzy
 
1896
#~ msgctxt "Name"
 
1897
#~ msgid "Kontact Touch Calendar"
 
1898
#~ msgstr "Mail Alert"
 
1899
 
 
1900
#, fuzzy
 
1901
#~ msgctxt "Name"
 
1902
#~ msgid "Kontact Touch Contacts"
 
1903
#~ msgstr "Thông tin vềEbềEvi xử lí "
 
1904
 
 
1905
#, fuzzy
 
1906
#~ msgctxt "Name"
 
1907
#~ msgid "Kontact Touch Notes"
 
1908
#~ msgstr "Kafka HTMLPart Plugin"
 
1909
 
 
1910
#, fuzzy
 
1911
#~ msgctxt "Name"
 
1912
#~ msgid "KAlarm Event Serializer"
 
1913
#~ msgstr "Trình quản lí địa chỉ"
 
1914
 
 
1915
#, fuzzy
 
1916
#~| msgid "Name=Home Directory"
 
1917
#~ msgctxt "Name"
 
1918
#~ msgid "KAlarm Directory"
 
1919
#~ msgstr "Name=Thư mục home"
 
1920
 
 
1921
#, fuzzy
 
1922
#~ msgctxt "Comment"
 
1923
#~ msgid "Loads data from a local KAlarm folder"
 
1924
#~ msgstr "Thư mục "
 
1925
 
 
1926
#, fuzzy
 
1927
#~ msgctxt "Name"
 
1928
#~ msgid "KAlarm Calendar File"
 
1929
#~ msgstr "Name=Canada"
 
1930
 
 
1931
#, fuzzy
 
1932
#~ msgctxt "Comment"
 
1933
#~ msgid "Loads data from a KAlarm calendar file"
 
1934
#~ msgstr "Thư mục "
 
1935
 
 
1936
#, fuzzy
 
1937
#~ msgctxt "Name"
 
1938
#~ msgid "Nepomuk Mail Feeder"
 
1939
#~ msgstr "Name=Chim cánh cụt "
 
1940
 
 
1941
#, fuzzy
 
1942
#~| msgid "Name=Send To Fax"
 
1943
#~ msgctxt "Name"
 
1944
#~ msgid "Send To"
 
1945
#~ msgstr "Name=Gửi tới fax "
 
1946
 
 
1947
#, fuzzy
 
1948
#~ msgctxt "Comment"
 
1949
#~ msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file"
 
1950
#~ msgstr "Thư mục "
 
1951
 
 
1952
#, fuzzy
 
1953
#~ msgctxt "Comment"
 
1954
#~ msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file"
 
1955
#~ msgstr "Thư mục "
 
1956
 
 
1957
#, fuzzy
 
1958
#~| msgid "Name=Templates"
 
1959
#~ msgctxt "Name"
 
1960
#~ msgid "KAlarm Templates"
 
1961
#~ msgstr "Name=Mẫu"
 
1962
 
 
1963
#, fuzzy
 
1964
#~ msgctxt "Comment"
 
1965
#~ msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file"
 
1966
#~ msgstr "Thư mục "
1782
1967
 
1783
1968
#, fuzzy
1784
1969
#~ msgctxt "Name"
1821
2006
 
1822
2007
#, fuzzy
1823
2008
#~ msgctxt "Name"
1824
 
#~ msgid "Mail Dispatcher Agent"
1825
 
#~ msgstr "GenericName=File tráo đổi vCalendar "
1826
 
 
1827
 
#, fuzzy
1828
 
#~ msgctxt "Name"
1829
2009
#~ msgid "Nepomuk Calendar Feeder"
1830
2010
#~ msgstr "Name=Chim cánh cụt "
1831
2011
 
1930
2110
#~ msgstr "Mail Alert"
1931
2111
 
1932
2112
#, fuzzy
1933
 
#~ msgctxt "Comment"
1934
 
#~ msgid "Imap account"
1935
 
#~ msgstr "Chính tả "
1936
 
 
1937
 
#, fuzzy
1938
2113
#~ msgctxt "Name"
1939
2114
#~ msgid "KDE Address Book (traditional)"
1940
2115
#~ msgstr "Name=SềEđịa chềE"
3046
3221
 
3047
3222
#, fuzzy
3048
3223
#~ msgctxt "Keywords"
3049
 
#~ msgid "kaddressbook, configure, settings"
3050
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3051
 
 
3052
 
#, fuzzy
3053
 
#~ msgctxt "Keywords"
3054
3224
#~ msgid "kaddressbook, configure, settings, custom fields"
3055
3225
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3056
3226
 
3057
3227
#, fuzzy
3058
3228
#~ msgctxt "Keywords"
3059
 
#~ msgid "color,font, configuration"
3060
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3061
 
 
3062
 
#, fuzzy
3063
 
#~ msgctxt "Keywords"
3064
 
#~ msgid "ldap,directory,services"
3065
 
#~ msgstr "Chính tả "
3066
 
 
3067
 
#, fuzzy
3068
 
#~ msgctxt "Keywords"
3069
3229
#~ msgid "DN,order,RDN,attribute"
3070
3230
#~ msgstr "date,time,time zone"
3071
3231
 
3072
3232
#, fuzzy
3073
3233
#~ msgctxt "Keywords"
3074
 
#~ msgid "kmail,appearance"
3075
 
#~ msgstr "Chính tả "
3076
 
 
3077
 
#, fuzzy
3078
 
#~ msgctxt "Keywords"
3079
 
#~ msgid "kmail,composer"
3080
 
#~ msgstr "Chính tả "
3081
 
 
3082
 
#, fuzzy
3083
 
#~ msgctxt "Keywords"
3084
 
#~ msgid "kmail,identity"
3085
 
#~ msgstr "Chính tả "
3086
 
 
3087
 
#, fuzzy
3088
 
#~ msgctxt "Keywords"
3089
 
#~ msgid "kmail,misc"
3090
 
#~ msgstr "Chính tả "
3091
 
 
3092
 
#, fuzzy
3093
 
#~ msgctxt "Keywords"
3094
 
#~ msgid "kmail,security"
3095
 
#~ msgstr "Chính tả "
3096
 
 
3097
 
#, fuzzy
3098
 
#~ msgctxt "Keywords"
3099
 
#~ msgid "email, summary, configure, settings"
3100
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3101
 
 
3102
 
#, fuzzy
3103
 
#~ msgctxt "Keywords"
3104
 
#~ msgid "calendar, events, configure, settings"
3105
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3106
 
 
3107
 
#, fuzzy
3108
 
#~ msgctxt "Keywords"
3109
 
#~ msgid "calendar, todos, configure, settings"
3110
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3111
 
 
3112
 
#, fuzzy
3113
 
#~ msgctxt "Keywords"
3114
 
#~ msgid "news ticker, configure, settings"
3115
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3116
 
 
3117
 
#, fuzzy
3118
 
#~ msgctxt "Keywords"
3119
 
#~ msgid "birthday, anniversary, holiday, configure, settings"
3120
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3121
 
 
3122
 
#, fuzzy
3123
 
#~ msgctxt "Keywords"
3124
 
#~ msgid "kontact"
3125
 
#~ msgstr "Chính tả "
3126
 
 
3127
 
#, fuzzy
3128
 
#~ msgctxt "Keywords"
3129
3234
#~ msgid "kpilot,main"
3130
3235
#~ msgstr "Chính tả "
3131
3236
 
3151
3256
 
3152
3257
#, fuzzy
3153
3258
#~ msgctxt "Keywords"
3154
 
#~ msgid "korganizer,colors,fonts"
3155
 
#~ msgstr "Chính tả "
3156
 
 
3157
 
#, fuzzy
3158
 
#~ msgctxt "Keywords"
3159
 
#~ msgid "korganizer, configure, settings, custom fields"
3160
 
#~ msgstr "Cấu hình Bind "
3161
 
 
3162
 
#, fuzzy
3163
 
#~ msgctxt "Keywords"
3164
 
#~ msgid "korganizer,freebusy,scheduling"
3165
 
#~ msgstr "print,printer,printing management,in,máy in,quản lí "
3166
 
 
3167
 
#, fuzzy
3168
 
#~ msgctxt "Keywords"
3169
3259
#~ msgid "korganizer,group,automation"
3170
3260
#~ msgstr "Ngắt,IRQ,thông tin hềEthống "
3171
3261
 
3172
 
#, fuzzy
3173
 
#~ msgctxt "Keywords"
3174
 
#~ msgid "korganizer,main"
3175
 
#~ msgstr "date,time,time zone"
3176
 
 
3177
 
#, fuzzy
3178
 
#~ msgctxt "Keywords"
3179
 
#~ msgid "korganizer,plugin,module"
3180
 
#~ msgstr "date,time,time zone"
3181
 
 
3182
 
#, fuzzy
3183
 
#~ msgctxt "Keywords"
3184
 
#~ msgid "korganizer,time"
3185
 
#~ msgstr "date,time,time zone"
3186
 
 
3187
 
#, fuzzy
3188
 
#~ msgctxt "Keywords"
3189
 
#~ msgid "korganizer,view"
3190
 
#~ msgstr "Chính tả "
3191
 
 
3192
3262
#~ msgctxt "Name"
3193
3263
#~ msgid "Colors"
3194
3264
#~ msgstr "Màu "