~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-vi/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kaddressbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-055ov1usvj9bn0m1
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 05:29+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 01:03GMT+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu <vuhung@feduDOTuecDOTacDOTjp>\n"
12
12
"Language-Team: VIETNAMESE <vi@i18n.kde.org>\n"
663
663
msgid "%1 out of %2"
664
664
msgstr ""
665
665
 
666
 
#: mainwindow.cpp:60
667
 
msgid ""
668
 
"You will be presented with a dialog where you can configure the application-"
669
 
"wide shortcuts."
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: modelcolumnmanager.cpp:76
673
 
msgid "Full Name"
674
 
msgstr "Tên đầy đủ"
675
 
 
676
 
#: modelcolumnmanager.cpp:81
677
 
#, fuzzy
678
 
msgid "Family Name"
679
 
msgstr "Tên trường"
680
 
 
681
 
#: modelcolumnmanager.cpp:85
682
 
#, fuzzy
683
 
msgid "Given Name"
684
 
msgstr "Tên trường"
685
 
 
686
 
#: modelcolumnmanager.cpp:97
687
 
#, fuzzy
688
 
msgid "Business Address"
689
 
msgstr "Địa chỉ nơi làm việc"
690
 
 
691
 
#: modelcolumnmanager.cpp:101
692
 
#, fuzzy
693
 
msgid "Phone Numbers"
694
 
msgstr "Số điện thoại ở nhà"
695
 
 
696
 
#: modelcolumnmanager.cpp:105
697
 
#, fuzzy
698
 
msgid "Preferred EMail"
699
 
msgstr "Phố"
700
 
 
701
 
#: modelcolumnmanager.cpp:109
702
 
#, fuzzy
703
 
#| msgid "Email"
704
 
msgid "All EMails"
705
 
msgstr "Email"
706
 
 
707
 
#: quicksearchwidget.cpp:38
708
 
#, fuzzy
709
 
msgctxt "Search contacts in list"
710
 
msgid "Search"
711
 
msgstr "Phân cách"
712
 
 
713
 
#: xxportmanager.cpp:98
714
 
#, fuzzy
715
 
msgid "Select Address Book"
716
 
msgstr "KAđressBook"
717
 
 
718
 
#: xxportmanager.cpp:99
719
 
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: xxportmanager.cpp:111
723
 
#, fuzzy
724
 
msgid "Import Contacts"
725
 
msgstr "Tất cả cá c trường  liên hệ"
726
 
 
727
 
#: xxportmanager.cpp:112
728
 
#, fuzzy, kde-format
729
 
msgid "Importing one contact to %2"
730
 
msgid_plural "Importing %1 contacts to %2"
731
 
msgstr[0] "Tất cả cá c trường  liên hệ"
732
 
 
733
 
#: xxportmanager.cpp:153
734
 
msgid "Which contact do you want to export?"
735
 
msgstr ""
736
 
 
737
 
#: xxportmanager.cpp:164
738
 
msgid "You have not selected any contacts to export."
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
666
#: grantleecontactformatter.cpp:283
742
667
msgctxt "Boolean value"
743
668
msgid "yes"
886
811
msgid "Address Book"
887
812
msgstr "KAđressBook"
888
813
 
 
814
#: mainwindow.cpp:60
 
815
msgid ""
 
816
"You will be presented with a dialog where you can configure the application-"
 
817
"wide shortcuts."
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: modelcolumnmanager.cpp:76
 
821
msgid "Full Name"
 
822
msgstr "Tên đầy đủ"
 
823
 
 
824
#: modelcolumnmanager.cpp:81
 
825
#, fuzzy
 
826
msgid "Family Name"
 
827
msgstr "Tên trường"
 
828
 
 
829
#: modelcolumnmanager.cpp:85
 
830
#, fuzzy
 
831
msgid "Given Name"
 
832
msgstr "Tên trường"
 
833
 
 
834
#: modelcolumnmanager.cpp:97
 
835
#, fuzzy
 
836
msgid "Business Address"
 
837
msgstr "Địa chỉ nơi làm việc"
 
838
 
 
839
#: modelcolumnmanager.cpp:101
 
840
#, fuzzy
 
841
msgid "Phone Numbers"
 
842
msgstr "Số điện thoại ở nhà"
 
843
 
 
844
#: modelcolumnmanager.cpp:105
 
845
#, fuzzy
 
846
msgid "Preferred EMail"
 
847
msgstr "Phố"
 
848
 
 
849
#: modelcolumnmanager.cpp:109
 
850
#, fuzzy
 
851
#| msgid "Email"
 
852
msgid "All EMails"
 
853
msgstr "Email"
 
854
 
 
855
#: quicksearchwidget.cpp:38
 
856
#, fuzzy
 
857
msgctxt "Search contacts in list"
 
858
msgid "Search"
 
859
msgstr "Phân cách"
 
860
 
 
861
#: xxportmanager.cpp:98
 
862
#, fuzzy
 
863
msgid "Select Address Book"
 
864
msgstr "KAđressBook"
 
865
 
 
866
#: xxportmanager.cpp:99
 
867
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: xxportmanager.cpp:111
 
871
#, fuzzy
 
872
msgid "Import Contacts"
 
873
msgstr "Tất cả cá c trường  liên hệ"
 
874
 
 
875
#: xxportmanager.cpp:112
 
876
#, fuzzy, kde-format
 
877
msgid "Importing one contact to %2"
 
878
msgid_plural "Importing %1 contacts to %2"
 
879
msgstr[0] "Tất cả cá c trường  liên hệ"
 
880
 
 
881
#: xxportmanager.cpp:153
 
882
msgid "Which contact do you want to export?"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: xxportmanager.cpp:164
 
886
msgid "You have not selected any contacts to export."
 
887
msgstr ""
 
888
 
889
889
#: rc.cpp:1
890
890
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
891
891
msgid "Your names"