~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-vi/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-i66izsmaxm1fbmaa
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Lê Hoàng Phương <herophuong93@gmail.com>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:59+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:16+0800\n"
 
11
"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <herophuong93@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-vi@kde.org>\n"
 
13
"Language: vi\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
19
 
 
20
#: contents/ui/PopupDialog.qml:54
 
21
msgid "Battery:"
 
22
msgstr "Pin:"
 
23
 
 
24
#: contents/ui/PopupDialog.qml:59
 
25
msgid "AC Adapter:"
 
26
msgstr "Sạc AC:"
 
27
 
 
28
#: contents/ui/PopupDialog.qml:65
 
29
msgctxt "Label for remaining time"
 
30
msgid "Time Remaining:"
 
31
msgstr "Thời gian còn lại:"
 
32
 
 
33
#: contents/ui/PopupDialog.qml:71
 
34
msgctxt "Label for power management inhibition"
 
35
msgid "Power management enabled:"
 
36
msgstr "Bật quản lý năng lượng:"
 
37
 
 
38
#: contents/ui/PopupDialog.qml:76
 
39
msgid "Screen Brightness:"
 
40
msgstr "Độ sáng màn hình:"
 
41
 
 
42
#: contents/ui/PopupDialog.qml:91 contents/ui/batterymonitor.qml:123
 
43
msgctxt "Battery is not plugged in"
 
44
msgid "Not present"
 
45
msgstr "Hiện không có"
 
46
 
 
47
#: contents/ui/PopupDialog.qml:96
 
48
msgid "Plugged in"
 
49
msgstr "Đã cắm sạc"
 
50
 
 
51
#: contents/ui/PopupDialog.qml:96
 
52
msgid "Not plugged in"
 
53
msgstr "Không cắm sạc"
 
54
 
 
55
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "1 hour"
 
58
msgid_plural "%1 hours"
 
59
msgstr[0] "%1 tiếng"
 
60
 
 
61
#: contents/ui/PopupDialog.qml:130
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "1 minute"
 
64
msgid_plural "%1 minutes"
 
65
msgstr[0] "%1 phút"
 
66
 
 
67
#: contents/ui/PopupDialog.qml:144
 
68
msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short"
 
69
msgid "Sleep"
 
70
msgstr "Ngưng"
 
71
 
 
72
#: contents/ui/PopupDialog.qml:151
 
73
msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short"
 
74
msgid "Hibernate"
 
75
msgstr "Ngủ đông"
 
76
 
 
77
#: contents/ui/batterymonitor.qml:108
 
78
#, kde-format
 
79
msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny"
 
80
msgid "%1%"
 
81
msgstr "%1%"
 
82
 
 
83
#: contents/ui/batterymonitor.qml:121
 
84
msgid "<b>Battery:</b>"
 
85
msgstr "<b>Pin:</b>"
 
86
 
 
87
#: contents/ui/batterymonitor.qml:125
 
88
msgctxt "tooltip"
 
89
msgid "<b>AC Adapter:</b>"
 
90
msgstr "<b>Sạc AC:</b>"
 
91
 
 
92
#: contents/ui/batterymonitor.qml:127
 
93
msgctxt "tooltip"
 
94
msgid "Plugged in"
 
95
msgstr "Đã cắm sạc"
 
96
 
 
97
#: contents/ui/batterymonitor.qml:127
 
98
msgctxt "tooltip"
 
99
msgid "Not plugged in"
 
100
msgstr "Không cắm sạc"
 
101
 
 
102
#: contents/ui/batterymonitor.qml:164
 
103
#, kde-format
 
104
msgid "%1% (charging)"
 
105
msgstr "%1% (đang sạc)"
 
106
 
 
107
#: contents/ui/batterymonitor.qml:166
 
108
#, kde-format
 
109
msgid "%1% (discharging)"
 
110
msgstr "%1% (đang xả)"
 
111
 
 
112
#: contents/ui/batterymonitor.qml:168
 
113
#, kde-format
 
114
msgid "%1% (charged)"
 
115
msgstr "%1% (đã sạc)"
 
116
 
 
117
#: contents/ui/batterymonitor.qml:215
 
118
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:14
 
122
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig)
 
123
#: rc.cpp:3
 
124
msgid "Configure Battery Monitor"
 
125
msgstr "Cấu hình theo dõi pin"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:23
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showBatteryString)
 
129
#: rc.cpp:6
 
130
msgid "Show charge &information"
 
131
msgstr "Hiện &thông tin sạc"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:33
 
134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMultipleBatteries)
 
135
#: rc.cpp:9
 
136
msgid "Show the state for &each battery present"
 
137
msgstr "Hiện trạng thái cho &mỗi pin"