~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-vi/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-i66izsmaxm1fbmaa
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kopete\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 04:18+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 07:48+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 22:13+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Lê Hoàng Phương <herophuong93@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-vi@kde.org>\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
22
 
#, kde-format
 
21
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
 
22
msgid "Send Media Info"
 
23
msgstr "Gửi thông tin nhạc/ảnh"
 
24
 
 
25
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
 
26
#, fuzzy
 
27
#| msgid ""
 
28
#| "None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or "
 
29
#| "Kaffeine) are playing anything."
23
30
msgid ""
24
 
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
25
 
"\n"
26
 
"%2\n"
27
 
"\n"
28
 
"Located at line %3 and column %4"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
32
 
msgid "Path"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
36
 
#, fuzzy
37
 
#| msgid "Description"
38
 
msgid "Direction"
39
 
msgstr "Mô tả"
40
 
 
41
 
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
42
 
msgid "Pipe Contents"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
46
 
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
50
 
#, fuzzy
51
 
#| msgid "Sounds"
52
 
msgctxt "adjective decribing instant message"
53
 
msgid "Inbound"
54
 
msgstr "Âm thanh"
55
 
 
56
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
57
 
#, fuzzy
58
 
#| msgid "Out to Lunch"
59
 
msgctxt "adjective decribing instant message"
60
 
msgid "Outbound"
61
 
msgstr "Đi ăn trưa"
62
 
 
63
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
64
 
#, fuzzy
65
 
#| msgid "Notifications"
66
 
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
67
 
msgid "Both Directions"
68
 
msgstr "Thông báo"
69
 
 
70
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
71
 
#, fuzzy
72
 
#| msgid "Message with Body"
73
 
msgid "HTML Message Body"
74
 
msgstr "Tin nhẳn có Thân"
75
 
 
76
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
77
 
#, fuzzy
78
 
#| msgid "Message with Body"
79
 
msgid "Plain Text Message Body"
80
 
msgstr "Tin nhẳn có Thân"
81
 
 
82
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
83
 
#, fuzzy
84
 
#| msgid "Write Message"
85
 
msgid "Kopete Message XML"
86
 
msgstr "Ghi tin nhẳn"
87
 
 
88
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
89
 
#, fuzzy
90
 
#| msgid "Sounds"
91
 
msgctxt "adjective decribing an instant message"
92
 
msgid "Inbound"
93
 
msgstr "Âm thanh"
94
 
 
95
 
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
96
 
#, fuzzy
97
 
#| msgid "Out to Lunch"
98
 
msgctxt "adjective decribing an instant message"
99
 
msgid "Outbound"
100
 
msgstr "Đi ăn trưa"
 
31
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
 
32
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
 
33
msgstr ""
 
34
"Không có trình phát trong những chương trình được hỗ trợ (KsCD, JuK, amaroK, "
 
35
"Noatun hay Kaffeine) đang phát gì."
 
36
 
 
37
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
 
38
msgid "Nothing to Send"
 
39
msgstr "Không có gì cần gửi"
101
40
 
102
41
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
103
42
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
139
78
msgid "Unknown player"
140
79
msgstr "Người chơi lạ"
141
80
 
142
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
143
 
msgid "Send Media Info"
144
 
msgstr "Gửi thông tin nhạc/ảnh"
145
 
 
146
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
147
 
#, fuzzy
148
 
#| msgid ""
149
 
#| "None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or "
150
 
#| "Kaffeine) are playing anything."
151
 
msgid ""
152
 
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
153
 
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
154
 
msgstr ""
155
 
"Không có trình phát trong những chương trình được hỗ trợ (KsCD, JuK, amaroK, "
156
 
"Noatun hay Kaffeine) đang phát gì."
157
 
 
158
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
159
 
msgid "Nothing to Send"
160
 
msgstr "Không có gì cần gửi"
 
81
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
 
82
#, kde-format
 
83
msgid ""
 
84
"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
 
85
"\n"
 
86
"%2\n"
 
87
"\n"
 
88
"Located at line %3 and column %4"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
 
92
msgid "Path"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
 
96
#, fuzzy
 
97
#| msgid "Description"
 
98
msgid "Direction"
 
99
msgstr "Mô tả"
 
100
 
 
101
#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93
 
102
msgid "Pipe Contents"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
 
106
msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
 
110
#, fuzzy
 
111
#| msgid "Sounds"
 
112
msgctxt "adjective decribing instant message"
 
113
msgid "Inbound"
 
114
msgstr "Âm thanh"
 
115
 
 
116
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39
 
117
#, fuzzy
 
118
#| msgid "Out to Lunch"
 
119
msgctxt "adjective decribing instant message"
 
120
msgid "Outbound"
 
121
msgstr "Đi ăn trưa"
 
122
 
 
123
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156
 
124
#, fuzzy
 
125
#| msgid "Notifications"
 
126
msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
 
127
msgid "Both Directions"
 
128
msgstr "Thông báo"
 
129
 
 
130
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164
 
131
#, fuzzy
 
132
#| msgid "Message with Body"
 
133
msgid "HTML Message Body"
 
134
msgstr "Tin nhẳn có Thân"
 
135
 
 
136
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166
 
137
#, fuzzy
 
138
#| msgid "Message with Body"
 
139
msgid "Plain Text Message Body"
 
140
msgstr "Tin nhẳn có Thân"
 
141
 
 
142
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168
 
143
#, fuzzy
 
144
#| msgid "Write Message"
 
145
msgid "Kopete Message XML"
 
146
msgstr "Ghi tin nhẳn"
 
147
 
 
148
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152
 
149
#, fuzzy
 
150
#| msgid "Sounds"
 
151
msgctxt "adjective decribing an instant message"
 
152
msgid "Inbound"
 
153
msgstr "Âm thanh"
 
154
 
 
155
#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154
 
156
#, fuzzy
 
157
#| msgid "Out to Lunch"
 
158
msgctxt "adjective decribing an instant message"
 
159
msgid "Outbound"
 
160
msgstr "Đi ăn trưa"
 
161
 
 
162
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
 
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
164
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
 
165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
 
166
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
 
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
168
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
 
169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
 
170
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
 
171
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:577 rc.cpp:2554
 
172
msgid "&Add"
 
173
msgstr "Thê&m"
 
174
 
 
175
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
 
176
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
 
177
#, kde-format
 
178
msgid ""
 
179
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
 
180
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
 
181
msgstr ""
 
182
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Tên bí danh không thể chứa ký tự gạch "
 
183
"nối « _ » hay dấu bằng « = ».</qt>"
 
184
 
 
185
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
 
186
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
 
187
msgid "Invalid Alias Name"
 
188
msgstr "Tên bí danh không hợp lệ."
 
189
 
 
190
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
 
191
#, fuzzy, kde-format
 
192
#| msgid ""
 
193
#| "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
 
194
#| "by either another alias or Kopete itself.</qt>"
 
195
msgid ""
 
196
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
 
197
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
 
198
msgstr ""
 
199
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Lệnh này đang được quản lý bởi hoặc bí "
 
200
"danh khác hoặc Kopete chính nó.</qt>"
 
201
 
 
202
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
 
203
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
 
204
msgid "Could Not Add Alias"
 
205
msgstr "Không thể thêm bí danh"
 
206
 
 
207
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
 
208
#, kde-format
 
209
msgid ""
 
210
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
 
211
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
 
212
msgstr ""
 
213
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Lệnh này đang được quản lý bởi hoặc bí "
 
214
"danh khác hoặc Kopete chính nó.</qt>"
 
215
 
 
216
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
217
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
 
218
msgstr "Bạn có chắc muốn xoá những bí danh đã chọn không?"
 
219
 
 
220
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
221
msgid "Delete Aliases"
 
222
msgstr "Xoá bí danh"
 
223
 
 
224
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
 
225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
 
226
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
227
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
 
228
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3734
 
229
msgid "Delete"
 
230
msgstr "Xoá"
 
231
 
 
232
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
 
233
msgid "Set &Language"
 
234
msgstr "&Lập ngôn ngữ"
 
235
 
 
236
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
 
237
#, fuzzy, kde-format
 
238
#| msgid ""
 
239
#| "%2\n"
 
240
#| "Auto Translated: %1"
 
241
msgid ""
 
242
"%2 \n"
 
243
"Auto Translated: \n"
 
244
"%1"
 
245
msgstr ""
 
246
"%2\n"
 
247
"Tự động dịch: %1"
 
248
 
 
249
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
 
250
#, fuzzy, kde-format
 
251
#| msgid ""
 
252
#| "%2\n"
 
253
#| "Auto Translated: %1"
 
254
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
 
255
msgstr ""
 
256
"%2\n"
 
257
"Tự động dịch: %1"
 
258
 
 
259
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
 
260
msgid "Translator Plugin"
 
261
msgstr "Bổ sung dịch"
161
262
 
162
263
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
163
264
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
481
582
msgid "Yiddish"
482
583
msgstr "Hoàn tất"
483
584
 
484
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
485
 
msgid "Set &Language"
486
 
msgstr "&Lập ngôn ngữ"
487
 
 
488
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
489
 
#, fuzzy, kde-format
490
 
#| msgid ""
491
 
#| "%2\n"
492
 
#| "Auto Translated: %1"
493
 
msgid ""
494
 
"%2 \n"
495
 
"Auto Translated: \n"
496
 
"%1"
497
 
msgstr ""
498
 
"%2\n"
499
 
"Tự động dịch: %1"
500
 
 
501
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
502
 
#, fuzzy, kde-format
503
 
#| msgid ""
504
 
#| "%2\n"
505
 
#| "Auto Translated: %1"
506
 
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
507
 
msgstr ""
508
 
"%2\n"
509
 
"Tự động dịch: %1"
510
 
 
511
 
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
512
 
msgid "Translator Plugin"
513
 
msgstr "Bổ sung dịch"
514
 
 
515
585
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
516
586
msgid "Translate"
517
587
msgstr "Dịch"
518
588
 
519
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
521
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
523
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
525
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
527
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
528
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:679 rc.cpp:2488
529
 
msgid "&Add"
530
 
msgstr "Thê&m"
531
 
 
532
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
533
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
534
 
#, kde-format
535
 
msgid ""
536
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
537
 
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
538
 
msgstr ""
539
 
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Tên bí danh không thể chứa ký tự gạch "
540
 
"nối « _ » hay dấu bằng « = ».</qt>"
541
 
 
542
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
543
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
544
 
msgid "Invalid Alias Name"
545
 
msgstr "Tên bí danh không hợp lệ."
546
 
 
547
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
548
 
#, fuzzy, kde-format
549
 
#| msgid ""
550
 
#| "<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
551
 
#| "by either another alias or Kopete itself.</qt>"
552
 
msgid ""
553
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
554
 
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
555
 
msgstr ""
556
 
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Lệnh này đang được quản lý bởi hoặc bí "
557
 
"danh khác hoặc Kopete chính nó.</qt>"
558
 
 
559
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
560
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
561
 
msgid "Could Not Add Alias"
562
 
msgstr "Không thể thêm bí danh"
563
 
 
564
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
565
 
#, kde-format
566
 
msgid ""
567
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
568
 
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
569
 
msgstr ""
570
 
"<qt>Không thể thêm bí danh <b>%1</b>. Lệnh này đang được quản lý bởi hoặc bí "
571
 
"danh khác hoặc Kopete chính nó.</qt>"
572
 
 
573
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
574
 
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
575
 
msgstr "Bạn có chắc muốn xoá những bí danh đã chọn không?"
576
 
 
577
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
578
 
msgid "Delete Aliases"
579
 
msgstr "Xoá bí danh"
580
 
 
581
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
582
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
583
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
584
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
585
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3734
586
 
msgid "Delete"
587
 
msgstr "Xoá"
588
 
 
589
589
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
590
590
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
591
591
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
604
604
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926
605
605
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
606
606
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
607
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
 
607
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277
608
608
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5774
609
609
msgid "Online"
610
610
msgstr "Trực tuyến"
629
629
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
630
630
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
631
631
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
632
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
633
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5777 rc.cpp:6537
 
632
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282
 
633
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5777 rc.cpp:6401
634
634
msgid "Away"
635
635
msgstr "Vắng mặt"
636
636
 
650
650
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930
651
651
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
652
652
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
653
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
654
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
655
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5771
 
653
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
 
654
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502
 
655
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:167 rc.cpp:5771
656
656
msgid "Offline"
657
657
msgstr "Ngoại tuyến"
658
658
 
1047
1047
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
1048
1048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
1049
1049
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
1050
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:223 rc.cpp:3429
 
1050
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:157 rc.cpp:3420
1051
1051
#: rc.cpp:4784
1052
1052
msgid "&Cancel"
1053
1053
msgstr "&Thôi"
1068
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1069
1069
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
1070
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
1071
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:373 rc.cpp:2656 rc.cpp:3755
 
1071
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:349 rc.cpp:2656 rc.cpp:3755
1072
1072
#: rc.cpp:3860
1073
1073
msgid "&Search"
1074
1074
msgstr "Tìm &kiếm"
1079
1079
 
1080
1080
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
1081
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
1082
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:376
 
1082
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:352
1083
1083
msgid "Ready"
1084
1084
msgstr "Sẵn sàng"
1085
1085
 
1221
1221
msgid "Not yet known"
1222
1222
msgstr "Chưa biết"
1223
1223
 
 
1224
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
 
1225
msgid "Text"
 
1226
msgstr "Văn bản"
 
1227
 
 
1228
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
 
1229
msgid "Replacement"
 
1230
msgstr "Thay thế"
 
1231
 
 
1232
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
 
1233
msgctxt "list_of_words_to_replace"
 
1234
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
 
1235
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
 
1236
 
 
1237
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
 
1238
msgid "&Notes"
 
1239
msgstr "&Ghi chú"
 
1240
 
 
1241
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
 
1242
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1243
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3902
 
1244
msgid "Contact Notes"
 
1245
msgstr "Ghi chú liên lạc"
 
1246
 
 
1247
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
 
1248
#, kde-format
 
1249
msgid "Notes about %1:"
 
1250
msgstr "Ghi chú về %1:"
 
1251
 
1224
1252
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
1225
1253
#, fuzzy, kde-format
1226
1254
#| msgid "Waiting for other peer..."
1693
1721
msgid "Verify fingerprint"
1694
1722
msgstr ""
1695
1723
 
1696
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
1697
 
msgid "&Notes"
1698
 
msgstr "&Ghi chú"
1699
 
 
1700
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1701
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1702
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3902
1703
 
msgid "Contact Notes"
1704
 
msgstr "Ghi chú liên lạc"
1705
 
 
1706
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
1707
 
#, kde-format
1708
 
msgid "Notes about %1:"
1709
 
msgstr "Ghi chú về %1:"
1710
 
 
1711
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
1712
 
msgid "Text"
1713
 
msgstr "Văn bản"
1714
 
 
1715
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
1716
 
msgid "Replacement"
1717
 
msgstr "Thay thế"
1718
 
 
1719
 
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
1720
 
msgctxt "list_of_words_to_replace"
1721
 
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1722
 
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1723
 
 
1724
1724
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
1725
1725
msgid "Rename Filter"
1726
1726
msgstr "Thay tên bộ lọc"
1733
1733
msgid "-New filter-"
1734
1734
msgstr "-Bộ lọc mới-"
1735
1735
 
 
1736
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
 
1737
msgid "Preview Latex Images"
 
1738
msgstr "Xem thử ảnh LaTeX"
 
1739
 
 
1740
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
 
1741
msgid ""
 
1742
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
 
1743
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
 
1747
#, fuzzy
 
1748
#| msgid "No Latex Formula"
 
1749
msgid "No LaTeX Formula"
 
1750
msgstr "Không có công thức LaTeX"
 
1751
 
 
1752
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
 
1753
#, fuzzy, kde-format
 
1754
#| msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
 
1755
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
 
1756
msgstr "<b>Ô xem thử tin nhẳn LaTeX :</b> <br />%1"
 
1757
 
 
1758
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
 
1759
#, fuzzy
 
1760
#| msgid ""
 
1761
#| "I cannot find the Magick convert program.\n"
 
1762
#| "convert is required to render the Latex formulas.\n"
 
1763
#| "Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the "
 
1764
#| "right package."
 
1765
msgid ""
 
1766
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
 
1767
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
 
1768
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
 
1769
"package manager."
 
1770
msgstr ""
 
1771
"Không tìm thấy chương trình chuyển đổi Magick.\n"
 
1772
"Khả năng chuyển đổi cần thiết để vẽ công thức LaTeX.\n"
 
1773
"Hãy tới địa chỉ « www.imagemagick.org » hay dùng bộ quản lý gói để lấy gói "
 
1774
"đúng."
 
1775
 
1736
1776
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
1737
1777
msgid "Add Contact to Whitelist"
1738
1778
msgstr "Thêm liên lạc vào danh sách chấp nhận"
1788
1828
msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
1789
1829
msgstr "Một tin nhẳn từ %1 bị bỏ, vì nó chứa từ bị chặn."
1790
1830
 
1791
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
1792
 
msgid "Preview Latex Images"
1793
 
msgstr "Xem thử ảnh LaTeX"
1794
 
 
1795
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1796
 
msgid ""
1797
 
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
1798
 
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
1799
 
msgstr ""
1800
 
 
1801
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1802
 
#, fuzzy
1803
 
#| msgid "No Latex Formula"
1804
 
msgid "No LaTeX Formula"
1805
 
msgstr "Không có công thức LaTeX"
1806
 
 
1807
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
1808
 
#, fuzzy, kde-format
1809
 
#| msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
1810
 
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
1811
 
msgstr "<b>Ô xem thử tin nhẳn LaTeX :</b> <br />%1"
1812
 
 
1813
 
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
1814
 
#, fuzzy
1815
 
#| msgid ""
1816
 
#| "I cannot find the Magick convert program.\n"
1817
 
#| "convert is required to render the Latex formulas.\n"
1818
 
#| "Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the "
1819
 
#| "right package."
1820
 
msgid ""
1821
 
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
1822
 
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
1823
 
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
1824
 
"package manager."
1825
 
msgstr ""
1826
 
"Không tìm thấy chương trình chuyển đổi Magick.\n"
1827
 
"Khả năng chuyển đổi cần thiết để vẽ công thức LaTeX.\n"
1828
 
"Hãy tới địa chỉ « www.imagemagick.org » hay dùng bộ quản lý gói để lấy gói "
1829
 
"đúng."
1830
 
 
1831
1831
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
1832
1832
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
1833
1833
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
1874
1874
msgid "File transfer cancelled."
1875
1875
msgstr "Việc truyền tập tin bị thôi."
1876
1876
 
1877
 
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56
1878
 
#, fuzzy
1879
 
#| msgid "Send"
1880
 
msgid "Send Ink"
1881
 
msgstr "Gửi"
1882
 
 
1883
1877
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
1884
1878
msgid "Send Nudge"
1885
1879
msgstr "Gửi nhích"
1935
1929
msgid "has sent you a nudge"
1936
1930
msgstr "đã gửi nhích cho bạn"
1937
1931
 
 
1932
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56
 
1933
#, fuzzy
 
1934
#| msgid "Send"
 
1935
msgid "Send Ink"
 
1936
msgstr "Gửi"
 
1937
 
1938
1938
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
1939
1939
#, fuzzy
1940
1940
#| msgid "&Block Contact"
2127
2127
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
2128
2128
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
2129
2129
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
2130
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
 
2130
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294
2131
2131
#: rc.cpp:3654 rc.cpp:5783
2132
2132
msgid "Invisible"
2133
2133
msgstr "Vô hình"
2179
2179
msgid "Listening To"
2180
2180
msgstr "Đang nghe: "
2181
2181
 
2182
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
2183
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216
2184
 
msgid "Could not open file for writing."
2185
 
msgstr "Không thể mở tập tin để ghi."
2186
 
 
2187
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157
2188
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184
2189
 
msgid "An error occurred while downloading the file."
2190
 
msgstr "Gặp lỗi trong khi tải về tập tin."
 
2182
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
 
2183
#, fuzzy
 
2184
#| msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
 
2185
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
 
2186
msgstr "Không thể lấy sổ địa chỉ bên máy phục vụ cho thông tin về người dùng."
2191
2187
 
2192
2188
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263
2193
2189
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267
2211
2207
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
2212
2208
msgstr "Gặp lỗi không rõ khi vào phòng trò chuyện."
2213
2209
 
2214
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
2215
 
msgid "An unknown error has occurred."
2216
 
msgstr "Gặp lỗi không rõ."
2217
 
 
2218
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80
2219
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152
2220
 
msgid "The picture was not successfully uploaded"
2221
 
msgstr "Ảnh không được tải lên thành công"
2222
 
 
2223
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109
2224
 
#, kde-format
2225
 
msgid "Error opening file: %1"
2226
 
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %1"
2227
 
 
2228
2210
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:95
2229
2211
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:123
2230
2212
#, fuzzy
2268
2250
"Không thể xoá mục nhập Sổ địa chỉ Yahoo:\n"
2269
2251
"%1 - %2"
2270
2252
 
2271
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
2272
 
#, fuzzy
2273
 
#| msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
2274
 
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
2275
 
msgstr "Không thể lấy sổ địa chỉ bên máy phục vụ cho thông tin về người dùng."
2276
 
 
2277
2253
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
2278
2254
#, fuzzy, kde-format
2279
2255
#| msgid "An error occurred while downloading buddy icon (%1)"
2318
2294
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
2319
2295
msgstr "Bạn đã thử đóng một kết nối không tồn tại."
2320
2296
 
 
2297
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
 
2298
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216
 
2299
msgid "Could not open file for writing."
 
2300
msgstr "Không thể mở tập tin để ghi."
 
2301
 
 
2302
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157
 
2303
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184
 
2304
msgid "An error occurred while downloading the file."
 
2305
msgstr "Gặp lỗi trong khi tải về tập tin."
 
2306
 
 
2307
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
 
2308
msgid "An unknown error has occurred."
 
2309
msgstr "Gặp lỗi không rõ."
 
2310
 
2321
2311
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44
2322
2312
#, fuzzy
2323
2313
#| msgid "An error occurred sending the message"
2328
2318
msgid "The message is empty."
2329
2319
msgstr "Tin nhẳn rống."
2330
2320
 
 
2321
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152
 
2322
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80
 
2323
msgid "The picture was not successfully uploaded"
 
2324
msgstr "Ảnh không được tải lên thành công"
 
2325
 
 
2326
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109
 
2327
#, kde-format
 
2328
msgid "Error opening file: %1"
 
2329
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %1"
 
2330
 
2331
2331
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
2332
2332
msgid "Choose a chat room..."
2333
2333
msgstr "Chọn phòng trò chuyện..."
3018
3018
msgid "Unknown File-Transfer error."
3019
3019
msgstr "Gặp lỗi truyền tập tin không rõ."
3020
3020
 
3021
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
3022
 
msgid "Register New Account"
3023
 
msgstr "Đăng ký tài khoản mới"
3024
 
 
3025
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
3026
 
msgid "&Register"
3027
 
msgstr "Đăng &ký"
3028
 
 
3029
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
3030
 
msgid "Retrieving token"
3031
 
msgstr "Đang lấy hiệu bài"
3032
 
 
3033
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
3034
 
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
3035
 
msgstr "Hãy nhập vào một địa chỉ thư điện tử hợp lệ."
3036
 
 
3037
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
3038
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
3039
 
msgid "Please enter the same password twice."
3040
 
msgstr "Hãy nhập hai lần cùng một mật khẩu."
3041
 
 
3042
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
3043
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
3044
 
msgid "Password entries do not match."
3045
 
msgstr "Hai mật khẩu không trùng nhau."
3046
 
 
3047
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
3048
 
msgid "Please enter the verification sequence."
3049
 
msgstr "Hãy nhập dãy thẩm tra."
3050
 
 
3051
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
3052
 
#, kde-format
3053
 
msgid "Account created; your new UIN is %1."
3054
 
msgstr "Tài khoản đã được tạo : UIN mới của bạn là %1."
3055
 
 
3056
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
3057
 
#, kde-format
3058
 
msgid "Registration failed: %1"
3059
 
msgstr "Lỗi đăng ký: %1"
3060
 
 
3061
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
3062
 
#, fuzzy
3063
 
#| msgid "Registration sent successfully."
3064
 
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
3065
 
msgstr "Đăng ký đã được gửi."
3066
 
 
3067
 
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
3068
 
msgid "Edit Contact's Properties"
3069
 
msgstr "Sửa thuột tính của liên lạc"
3070
 
 
3071
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
3072
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
3073
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1502
3074
 
msgid "Away Dialog"
3075
 
msgstr "Hộp thoại Vắng mặt"
3076
 
 
3077
3021
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:181
3078
3022
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232
3079
3023
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
3187
3131
msgid "Your password has been changed."
3188
3132
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi."
3189
3133
 
 
3134
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
 
3135
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
 
3136
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1502
 
3137
msgid "Away Dialog"
 
3138
msgstr "Hộp thoại Vắng mặt"
 
3139
 
 
3140
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
 
3141
msgid "Edit Contact's Properties"
 
3142
msgstr "Sửa thuột tính của liên lạc"
 
3143
 
 
3144
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
 
3145
msgid "Register New Account"
 
3146
msgstr "Đăng ký tài khoản mới"
 
3147
 
 
3148
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
 
3149
msgid "&Register"
 
3150
msgstr "Đăng &ký"
 
3151
 
 
3152
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
 
3153
msgid "Retrieving token"
 
3154
msgstr "Đang lấy hiệu bài"
 
3155
 
 
3156
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
 
3157
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
 
3158
msgstr "Hãy nhập vào một địa chỉ thư điện tử hợp lệ."
 
3159
 
 
3160
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
 
3161
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
 
3162
msgid "Please enter the same password twice."
 
3163
msgstr "Hãy nhập hai lần cùng một mật khẩu."
 
3164
 
 
3165
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
 
3166
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
 
3167
msgid "Password entries do not match."
 
3168
msgstr "Hai mật khẩu không trùng nhau."
 
3169
 
 
3170
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
 
3171
msgid "Please enter the verification sequence."
 
3172
msgstr "Hãy nhập dãy thẩm tra."
 
3173
 
 
3174
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
 
3175
#, kde-format
 
3176
msgid "Account created; your new UIN is %1."
 
3177
msgstr "Tài khoản đã được tạo : UIN mới của bạn là %1."
 
3178
 
 
3179
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
 
3180
#, kde-format
 
3181
msgid "Registration failed: %1"
 
3182
msgstr "Lỗi đăng ký: %1"
 
3183
 
 
3184
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
 
3185
#, fuzzy
 
3186
#| msgid "Registration sent successfully."
 
3187
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
 
3188
msgstr "Đăng ký đã được gửi."
 
3189
 
3190
3190
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
3191
3191
msgctxt "personal information being fetched from server"
3192
3192
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
3361
3361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
3362
3362
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
3363
3363
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
3364
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:724 rc.cpp:3004
 
3364
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:724 rc.cpp:2995
3365
3365
msgid "Edit..."
3366
3366
msgstr "Sửa..."
3367
3367
 
3977
3977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
3978
3978
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
3979
3979
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
3980
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2905
 
3980
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2896
3981
3981
msgid "Description"
3982
3982
msgstr "Mô tả"
3983
3983
 
4207
4207
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
4208
4208
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
4209
4209
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
4210
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
 
4211
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
4210
4212
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
4211
4213
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
4212
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
4213
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
4214
4214
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
4215
4215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
4216
4216
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
4219
4219
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
4220
4220
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
4221
4221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
4222
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
 
4223
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
4222
4224
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
4223
4225
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
4224
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
4225
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
4226
4226
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:415
4227
 
#: rc.cpp:619 rc.cpp:1510 rc.cpp:5324 rc.cpp:5542 rc.cpp:6050 rc.cpp:6080
 
4227
#: rc.cpp:658 rc.cpp:1510 rc.cpp:5324 rc.cpp:5542 rc.cpp:6044 rc.cpp:6065
4228
4228
msgid "Status"
4229
4229
msgstr "Trạng thái"
4230
4230
 
5003
5003
msgid "New Jingle session from %1"
5004
5004
msgstr "Hiện người dùng ngoại t&uyến"
5005
5005
 
5006
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
5007
 
#, fuzzy
5008
 
#| msgid "Group chat"
5009
 
msgid "Group Chat Name"
5010
 
msgstr "Trò chuyện nhóm"
5011
 
 
5012
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
5013
 
#, fuzzy
5014
 
#| msgid "Please enter the name for the new group:"
5015
 
msgid "Enter a name for the group chat:"
5016
 
msgstr "Hãy nhập vào tên cho nhóm mới:"
5017
 
 
5018
5006
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
5019
5007
#, fuzzy, kde-format
5020
5008
#| msgid "Privacy Options"
5187
5175
msgid "Execute command"
5188
5176
msgstr ""
5189
5177
 
5190
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
5191
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
5192
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
5193
 
#: rc.cpp:4586
5194
 
#, fuzzy
5195
 
#| msgid "Search:"
5196
 
msgid "Search"
5197
 
msgstr "Tìm kiếm:"
5198
 
 
5199
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
5200
 
msgid "Please wait while retrieving search form..."
5201
 
msgstr "Hãy đời trong khi lấy mẫu tìm kiếm..."
5202
 
 
5203
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
5204
 
msgid "Unable to retrieve search form."
5205
 
msgstr "Không thể lấy biểu mẫu tìm kiếm."
5206
 
 
5207
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
5208
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
5209
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
5210
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
5211
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
5212
 
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
5213
 
msgid "Jabber Error"
5214
 
msgstr "Lỗi Jabber"
5215
 
 
5216
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
5217
 
#, fuzzy
5218
 
#| msgid "The Jabber server declined the search."
5219
 
msgid "The Jabber server rejected the search."
5220
 
msgstr "Máy phục vụ Jabber đã từ chối tìm kiếm."
5221
 
 
5222
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
5223
 
msgid "Jabber Search"
5224
 
msgstr "Tìm kiếm Jabber"
5225
 
 
5226
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
5227
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5228
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
5229
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
5230
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
5231
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5232
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
5233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
5234
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
5235
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
5236
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2932 rc.cpp:2959
5237
 
#, fuzzy
5238
 
#| msgid "ID"
5239
 
msgid "JID"
5240
 
msgstr "ID"
5241
 
 
5242
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
5243
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
5244
 
msgid "Nickname"
5245
 
msgstr "Tên hiệu"
5246
 
 
5247
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
5248
 
#, fuzzy
5249
 
#| msgid "First:"
5250
 
msgctxt "First name"
5251
 
msgid "First"
5252
 
msgstr "Thứ nhất:"
5253
 
 
5254
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
5255
 
#, fuzzy
5256
 
#| msgid "Last Seen"
5257
 
msgctxt "Last name"
5258
 
msgid "Last"
5259
 
msgstr "Gặp cuối"
5260
 
 
5261
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
5262
 
#, fuzzy
5263
 
#| msgid "Email"
5264
 
msgid "e-mail"
5265
 
msgstr "Thư điện tử"
5266
 
 
5267
5178
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
5268
5179
msgid "Join Jabber Groupchat"
5269
5180
msgstr "Vào trò chuyện nhóm Jabber"
5279
5190
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
5280
5191
msgstr "Không thể lấy danh sách các phòng trò chuyện."
5281
5192
 
5282
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
5283
 
msgid "Jabber vCard"
5284
 
msgstr "vCard Jabber"
5285
 
 
5286
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
5287
 
#, fuzzy
5288
 
#| msgid "vCard save sucessful."
5289
 
msgid "vCard successfully saved."
5290
 
msgstr "vCard đã được lưu."
5291
 
 
5292
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
5293
 
msgid "Error: Unable to save vCard."
5294
 
msgstr "Lỗi: không thể lưu vCard."
5295
 
 
5296
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
5297
 
#, fuzzy
5298
 
#| msgid "vCard save sucessful."
5299
 
msgid "vCard successfully retrieved."
5300
 
msgstr "vCard đã được lưu."
5301
 
 
5302
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
5303
 
#, fuzzy
5304
 
#| msgid "Not Available"
5305
 
msgid "No vCard available."
5306
 
msgstr "Không sẵn sàng"
5307
 
 
5308
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
5309
 
#, fuzzy
5310
 
#| msgid ""
5311
 
#| "Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the "
5312
 
#| "Jabber server."
5313
 
msgid ""
5314
 
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
5315
 
"Check connectivity with the Jabber server."
5316
 
msgstr ""
5317
 
"Lỗi: không thể lấy đúng vCard. Hãy kiểm tra lại kết nối tới máy phục vụ "
5318
 
"Jabber."
5319
 
 
5320
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
5321
 
#, fuzzy
5322
 
#| msgid ""
5323
 
#| "<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br>Make sure that "
5324
 
#| "you have selected a correct image file</qt>"
5325
 
msgid ""
5326
 
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
5327
 
"you have selected a valid image file</qt>"
5328
 
msgstr ""
5329
 
"<qt>Gặp lỗi khi thử chuyển đổi ảnh chụp.<br>Hãy kiểm tra lại bạn đã chọn một "
5330
 
"tập tin ảnh hợp lệ.</qt>"
 
5193
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
 
5194
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
 
5195
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
 
5196
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
 
5197
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
 
5198
msgid "Jabber Error"
 
5199
msgstr "Lỗi Jabber"
5331
5200
 
5332
5201
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
5333
5202
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
5350
5219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
5351
5220
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
5352
5221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
5353
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:772 rc.cpp:802 rc.cpp:902
 
5222
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:800 rc.cpp:830 rc.cpp:902
5354
5223
#: rc.cpp:6187
5355
5224
msgid "Clear"
5356
5225
msgstr "Xoá sạch"
5363
5232
msgid "Send"
5364
5233
msgstr "Gửi"
5365
5234
 
5366
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
5367
 
msgid "Edit Privacy List Rule"
5368
 
msgstr ""
5369
 
 
5370
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
5371
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5372
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
5373
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
5374
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
5375
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2938
5376
 
msgid "Subscription"
5377
 
msgstr "Đăng ký"
5378
 
 
5379
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
5380
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
5381
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
5382
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
5383
 
#, fuzzy
5384
 
#| msgid "Bottom"
5385
 
msgid "Both"
5386
 
msgstr "Dưới"
5387
 
 
5388
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
5389
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
5390
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
5391
 
#, fuzzy
5392
 
#| msgid "From:"
5393
 
msgid "From"
5394
 
msgstr "Từ :"
5395
 
 
5396
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
5397
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
5398
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
5399
 
#, fuzzy
5400
 
#| msgid "Top"
5401
 
msgid "To"
5402
 
msgstr "Trên"
5403
 
 
5404
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5406
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5407
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5408
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5410
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5411
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5412
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
5413
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2935
5414
 
msgid "Group"
5415
 
msgstr "Nhóm"
5416
 
 
5417
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
5418
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5419
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
5420
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2941
5421
 
msgid "*"
5422
 
msgstr ""
5423
 
 
5424
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
5425
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5426
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2929
5427
 
msgid "Allow"
5428
 
msgstr "Cho phép"
5429
 
 
5430
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5431
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5432
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5433
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2926
5434
 
msgid "Deny"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
5235
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
5438
5236
msgid "Change Jabber Password"
5439
5237
msgstr "Đổi mật khẩu Jabber"
5521
5319
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
5522
5320
msgstr "Gặp lỗi khi nạp hướng dẫn từ cổng ra."
5523
5321
 
 
5322
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
 
5323
#, fuzzy
 
5324
#| msgid "Group chat"
 
5325
msgid "Group Chat Name"
 
5326
msgstr "Trò chuyện nhóm"
 
5327
 
 
5328
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
 
5329
#, fuzzy
 
5330
#| msgid "Please enter the name for the new group:"
 
5331
msgid "Enter a name for the group chat:"
 
5332
msgstr "Hãy nhập vào tên cho nhóm mới:"
 
5333
 
5524
5334
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
5525
5335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
5526
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3423
 
5336
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3414
5527
5337
msgid "Please wait while querying the server..."
5528
5338
msgstr "Hãy đợi trong khi truy vấn máy phục vụ..."
5529
5339
 
5631
5441
msgid "List Chatrooms"
5632
5442
msgstr "Liệt kê phòng trò chuyện"
5633
5443
 
 
5444
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
 
5445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
5446
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
 
5447
#: rc.cpp:4586
 
5448
#, fuzzy
 
5449
#| msgid "Search:"
 
5450
msgid "Search"
 
5451
msgstr "Tìm kiếm:"
 
5452
 
 
5453
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
 
5454
msgid "Please wait while retrieving search form..."
 
5455
msgstr "Hãy đời trong khi lấy mẫu tìm kiếm..."
 
5456
 
 
5457
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
 
5458
msgid "Unable to retrieve search form."
 
5459
msgstr "Không thể lấy biểu mẫu tìm kiếm."
 
5460
 
 
5461
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
 
5462
#, fuzzy
 
5463
#| msgid "The Jabber server declined the search."
 
5464
msgid "The Jabber server rejected the search."
 
5465
msgstr "Máy phục vụ Jabber đã từ chối tìm kiếm."
 
5466
 
 
5467
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
 
5468
msgid "Jabber Search"
 
5469
msgstr "Tìm kiếm Jabber"
 
5470
 
 
5471
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
 
5472
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
5473
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
 
5474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
 
5475
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
 
5476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
5477
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
 
5478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
 
5479
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
 
5480
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
 
5481
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
 
5482
#, fuzzy
 
5483
#| msgid "ID"
 
5484
msgid "JID"
 
5485
msgstr "ID"
 
5486
 
 
5487
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
 
5488
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
 
5489
msgid "Nickname"
 
5490
msgstr "Tên hiệu"
 
5491
 
 
5492
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
 
5493
#, fuzzy
 
5494
#| msgid "First:"
 
5495
msgctxt "First name"
 
5496
msgid "First"
 
5497
msgstr "Thứ nhất:"
 
5498
 
 
5499
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
 
5500
#, fuzzy
 
5501
#| msgid "Last Seen"
 
5502
msgctxt "Last name"
 
5503
msgid "Last"
 
5504
msgstr "Gặp cuối"
 
5505
 
 
5506
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
 
5507
#, fuzzy
 
5508
#| msgid "Email"
 
5509
msgid "e-mail"
 
5510
msgstr "Thư điện tử"
 
5511
 
 
5512
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
 
5513
msgid "Jabber vCard"
 
5514
msgstr "vCard Jabber"
 
5515
 
 
5516
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
 
5517
#, fuzzy
 
5518
#| msgid "vCard save sucessful."
 
5519
msgid "vCard successfully saved."
 
5520
msgstr "vCard đã được lưu."
 
5521
 
 
5522
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
 
5523
msgid "Error: Unable to save vCard."
 
5524
msgstr "Lỗi: không thể lưu vCard."
 
5525
 
 
5526
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
 
5527
#, fuzzy
 
5528
#| msgid "vCard save sucessful."
 
5529
msgid "vCard successfully retrieved."
 
5530
msgstr "vCard đã được lưu."
 
5531
 
 
5532
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
 
5533
#, fuzzy
 
5534
#| msgid "Not Available"
 
5535
msgid "No vCard available."
 
5536
msgstr "Không sẵn sàng"
 
5537
 
 
5538
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
 
5539
#, fuzzy
 
5540
#| msgid ""
 
5541
#| "Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the "
 
5542
#| "Jabber server."
 
5543
msgid ""
 
5544
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
 
5545
"Check connectivity with the Jabber server."
 
5546
msgstr ""
 
5547
"Lỗi: không thể lấy đúng vCard. Hãy kiểm tra lại kết nối tới máy phục vụ "
 
5548
"Jabber."
 
5549
 
 
5550
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
 
5551
#, fuzzy
 
5552
#| msgid ""
 
5553
#| "<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br>Make sure that "
 
5554
#| "you have selected a correct image file</qt>"
 
5555
msgid ""
 
5556
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
 
5557
"you have selected a valid image file</qt>"
 
5558
msgstr ""
 
5559
"<qt>Gặp lỗi khi thử chuyển đổi ảnh chụp.<br>Hãy kiểm tra lại bạn đã chọn một "
 
5560
"tập tin ảnh hợp lệ.</qt>"
 
5561
 
 
5562
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
 
5563
msgid "Edit Privacy List Rule"
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
 
5567
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
5568
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
 
5569
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
 
5570
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
 
5571
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
 
5572
msgid "Subscription"
 
5573
msgstr "Đăng ký"
 
5574
 
 
5575
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
 
5576
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
 
5577
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
 
5578
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
 
5579
#, fuzzy
 
5580
#| msgid "Bottom"
 
5581
msgid "Both"
 
5582
msgstr "Dưới"
 
5583
 
 
5584
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
 
5585
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
 
5586
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
 
5587
#, fuzzy
 
5588
#| msgid "From:"
 
5589
msgid "From"
 
5590
msgstr "Từ :"
 
5591
 
 
5592
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
 
5593
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
 
5594
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
 
5595
#, fuzzy
 
5596
#| msgid "Top"
 
5597
msgid "To"
 
5598
msgstr "Trên"
 
5599
 
 
5600
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
 
5601
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
 
5602
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
 
5603
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
5604
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
 
5605
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
 
5606
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
 
5607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
5608
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
 
5609
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
 
5610
msgid "Group"
 
5611
msgstr "Nhóm"
 
5612
 
 
5613
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
 
5614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
5615
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
 
5616
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
 
5617
msgid "*"
 
5618
msgstr ""
 
5619
 
 
5620
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
 
5621
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
 
5622
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
 
5623
msgid "Allow"
 
5624
msgstr "Cho phép"
 
5625
 
 
5626
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
 
5627
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
 
5628
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
 
5629
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
 
5630
msgid "Deny"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
5634
5633
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5635
5634
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
5636
5635
#, fuzzy
5822
5821
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
5823
5822
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
5824
5823
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:379
5825
 
#: rc.cpp:706 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1097 rc.cpp:3645 rc.cpp:3663
 
5824
#: rc.cpp:706 rc.cpp:809 rc.cpp:827 rc.cpp:1097 rc.cpp:3645 rc.cpp:3663
5826
5825
#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3884 rc.cpp:4189 rc.cpp:4198 rc.cpp:4213 rc.cpp:5840
5827
5826
msgid "Add"
5828
5827
msgstr "Thêm"
5844
5843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
5845
5844
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
5846
5845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
5847
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
5848
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5849
5846
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
5850
5847
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
 
5848
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
 
5849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5851
5850
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
5852
5851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
5853
5852
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
5870
5869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
5871
5870
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
5872
5871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
5873
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
5874
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5875
5872
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
5876
5873
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
 
5874
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
 
5875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5877
5876
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
5878
5877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
5879
5878
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
5894
5893
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:401
5895
5894
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:416
5896
5895
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:858
5897
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 rc.cpp:709 rc.cpp:775 rc.cpp:796
5898
 
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2995 rc.cpp:3648 rc.cpp:3660 rc.cpp:3887 rc.cpp:4186
 
5896
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 rc.cpp:709 rc.cpp:803 rc.cpp:824
 
5897
#: rc.cpp:2986 rc.cpp:3429 rc.cpp:3648 rc.cpp:3660 rc.cpp:3887 rc.cpp:4186
5899
5898
#: rc.cpp:4195 rc.cpp:4210 rc.cpp:5515 rc.cpp:5843
5900
5899
msgid "Remove"
5901
5900
msgstr "Bỏ"
6080
6079
msgid "Jabber Resource Selector"
6081
6080
msgstr "Bộ chọn tài nguyên jabber"
6082
6081
 
 
6082
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:473
 
6083
#, kde-format
 
6084
msgid "%2 <%1>"
 
6085
msgstr "%2 <%1>"
 
6086
 
6083
6087
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
6084
6088
#, fuzzy
6085
6089
#| msgid ""
6484
6488
msgid "Jabber Account Unregistration"
6485
6489
msgstr "Hủy đăng ký tài khoản Jabber"
6486
6490
 
6487
 
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:473
6488
 
#, kde-format
6489
 
msgid "%2 <%1>"
6490
 
msgstr "%2 <%1>"
6491
 
 
6492
6491
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
6493
6492
msgid "Show audio calls"
6494
6493
msgstr ""
6587
6586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
6588
6587
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
6589
6588
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
6590
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1118 rc.cpp:3287
 
6589
#: kopete/kopetewindow.cpp:1118 rc.cpp:3278
6591
6590
msgid "Kopete"
6592
6591
msgstr "Kopete"
6593
6592
 
7605
7604
 
7606
7605
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860
7607
7606
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7608
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3348
 
7607
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3339
7609
7608
msgid "Media"
7610
7609
msgstr "Phương tiện"
7611
7610
 
8187
8186
 
8188
8187
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
8189
8188
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
8190
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5942
 
8189
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5951
8191
8190
msgid "&Delete"
8192
8191
msgstr "&Xoá"
8193
8192
 
8724
8723
msgid "Details for User %1"
8725
8724
msgstr "Cảnh báo người dùng %1?"
8726
8725
 
8727
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
8728
 
#, fuzzy
8729
 
#| msgid "Contact"
8730
 
msgid "Call contact"
8731
 
msgstr "Liên lạc"
8732
 
 
8733
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
8734
 
#, fuzzy
8735
 
#| msgid "&Block Contact"
8736
 
msgid "Block contact"
8737
 
msgstr "&Chặn liên lạc"
8738
 
 
8739
8726
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
8740
8727
#, kde-format
8741
8728
msgid "Call with %1"
8843
8830
msgid "Skypeout inactive"
8844
8831
msgstr ""
8845
8832
 
 
8833
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
 
8834
#, fuzzy
 
8835
#| msgid "Contact"
 
8836
msgid "Call contact"
 
8837
msgstr "Liên lạc"
 
8838
 
 
8839
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
 
8840
#, fuzzy
 
8841
#| msgid "&Block Contact"
 
8842
msgid "Block contact"
 
8843
msgstr "&Chặn liên lạc"
 
8844
 
8846
8845
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922
8847
8846
#, fuzzy, kde-format
8848
8847
#| msgid "Skype"
9029
9028
msgid "You Must Specify a Channel"
9030
9029
msgstr "Cần phải xác định kênh"
9031
9030
 
9032
 
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
9033
 
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
9034
 
msgstr "<qt>Bạn phải nhập vào một tên hiệu.</qt>"
9035
 
 
9036
9031
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
9037
9032
msgid " members"
9038
9033
msgstr " thành viên"
9124
9119
msgid "Disconnected"
9125
9120
msgstr "Bị ngắt kết nối"
9126
9121
 
 
9122
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
 
9123
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
 
9124
msgstr "<qt>Bạn phải nhập vào một tên hiệu.</qt>"
 
9125
 
9127
9126
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
9128
9127
#, kde-format
9129
9128
msgid "The nickname %1 is already in use"
9496
9495
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
9497
9496
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
9498
9497
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
9499
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:757 rc.cpp:6208 rc.cpp:6232
 
9498
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:785 rc.cpp:6208 rc.cpp:6232
9500
9499
msgid "Select Contact"
9501
9500
msgstr "Chọn liên lạc"
9502
9501
 
9760
9759
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
9761
9760
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
9762
9761
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
9763
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2902 rc.cpp:2956
 
9762
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2893 rc.cpp:2947
9764
9763
#: rc.cpp:4646 rc.cpp:5530 rc.cpp:5539 rc.cpp:6223
9765
9764
msgid "Name"
9766
9765
msgstr "Tên"
10082
10081
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
10083
10082
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10084
10083
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
10085
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:3022 rc.cpp:5087
 
10084
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:3013 rc.cpp:5087
10086
10085
#: rc.cpp:5135
10087
10086
msgid "&General"
10088
10087
msgstr "Chun&g"
10137
10136
 
10138
10137
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
10139
10138
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
10140
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:6038
 
10139
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:6053
10141
10140
msgid "&Tabs"
10142
10141
msgstr "&Thẻ"
10143
10142
 
10436
10435
msgid "Save as"
10437
10436
msgstr "&Lưu"
10438
10437
 
 
10438
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318
 
10439
msgid "Save Conversation"
 
10440
msgstr "Lưu cuộc đối thoại"
 
10441
 
 
10442
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360
 
10443
#, kde-format
 
10444
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
 
10445
msgstr "<qt>Không thể mở <b>%1</b> để ghi.</qt>"
 
10446
 
 
10447
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361
 
10448
msgid "Error While Saving"
 
10449
msgstr "Lỗi khi lưu"
 
10450
 
 
10451
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806
 
10452
msgid "User Has Left"
 
10453
msgstr "Người dùng đã rời"
 
10454
 
 
10455
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388
 
10456
#, fuzzy
 
10457
#| msgid "The signature is invalid."
 
10458
msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
 
10459
msgstr "Chữ ký không hợp lệ."
 
10460
 
 
10461
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445
 
10462
#, fuzzy
 
10463
#| msgid "Send File"
 
10464
msgid "Save File as"
 
10465
msgstr "Gửi tập tin"
 
10466
 
 
10467
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445
 
10468
msgid "Wav file (*.wav)"
 
10469
msgstr ""
 
10470
 
 
10471
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
 
10472
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
10473
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
 
10474
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4643
 
10475
#, fuzzy
 
10476
#| msgid "Parties"
 
10477
msgid "Participants"
 
10478
msgstr "Tiệc"
 
10479
 
 
10480
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247
 
10481
#, fuzzy
 
10482
#| msgid "Send"
 
10483
msgctxt "@action:button"
 
10484
msgid "Send"
 
10485
msgstr "Gửi"
 
10486
 
 
10487
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258
 
10488
#, fuzzy
 
10489
#| msgid "Ready."
 
10490
msgctxt "@info:status"
 
10491
msgid "Ready."
 
10492
msgstr "Sẵn sàng."
 
10493
 
 
10494
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
 
10495
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
 
10496
msgid "&Send Message"
 
10497
msgstr "&Gửi tin nhẳn"
 
10498
 
 
10499
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
 
10500
#, fuzzy
 
10501
#| msgid "Send &File..."
 
10502
msgid "Send File..."
 
10503
msgstr "Gửi &tập tin..."
 
10504
 
 
10505
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
 
10506
msgid "Close All Chats"
 
10507
msgstr "Đóng mọi trò chuyện"
 
10508
 
 
10509
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
 
10510
#, fuzzy
 
10511
#| msgid "&Activate Next Tab"
 
10512
msgid "&Activate Next Active Tab"
 
10513
msgstr "&Bật thẻ kế"
 
10514
 
 
10515
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
 
10516
msgid "&Activate Next Tab"
 
10517
msgstr "&Bật thẻ kế"
 
10518
 
 
10519
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
 
10520
msgid "&Activate Previous Tab"
 
10521
msgstr "&Bật thẻ trước"
 
10522
 
 
10523
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413
 
10524
msgid "Nic&k Completion"
 
10525
msgstr "Gõ &xong tên hiệu"
 
10526
 
 
10527
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417
 
10528
msgid "&Detach Chat"
 
10529
msgstr "Tách &rời trò chuyện"
 
10530
 
 
10531
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
 
10532
#, fuzzy
 
10533
#| msgid "Close All Chats"
 
10534
msgid "Close &All But This Tab"
 
10535
msgstr "Đóng mọi trò chuyện"
 
10536
 
 
10537
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
 
10538
msgid "&Move Tab to Window"
 
10539
msgstr "Chu&yển thẻ sang cửa sổ"
 
10540
 
 
10541
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434
 
10542
msgid "&Tab Placement"
 
10543
msgstr "Vị trí &thẻ"
 
10544
 
 
10545
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447
 
10546
msgid "Previous History"
 
10547
msgstr "Lịch sử trước"
 
10548
 
 
10549
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
 
10550
msgid "Next History"
 
10551
msgstr "Lịch sử kế"
 
10552
 
 
10553
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
10439
10554
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
10440
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
10441
10555
msgid "Automatic Spell Checking"
10442
10556
msgstr "Tự động bắt lỗi chính tả"
10443
10557
 
 
10558
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
 
10559
msgid "Show Participants"
 
10560
msgstr ""
 
10561
 
 
10562
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480
 
10563
msgid "Co&ntacts"
 
10564
msgstr "Liê&n lạc"
 
10565
 
 
10566
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503
 
10567
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
 
10568
msgid "Toolbar Animation"
 
10569
msgstr "Hoạt họa thanh công cụ"
 
10570
 
 
10571
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667
 
10572
#, fuzzy
 
10573
#| msgid "Close the current tab"
 
10574
msgctxt "@info:tooltip"
 
10575
msgid "Close the current tab"
 
10576
msgstr "Đóng thẻ hiện thời"
 
10577
 
 
10578
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119
 
10579
msgid "More..."
 
10580
msgstr "Thêm..."
 
10581
 
 
10582
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135
 
10583
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158
 
10584
msgid "Top"
 
10585
msgstr "Trên"
 
10586
 
 
10587
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138
 
10588
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159
 
10589
msgid "Bottom"
 
10590
msgstr "Dưới"
 
10591
 
10444
10592
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
10445
10593
msgid "Enable &Rich Text"
10446
10594
msgstr "Bật văn bản có &kiểu dáng"
10592
10740
msgid "%2 is now %1."
10593
10741
msgstr "%2 giờ là %1."
10594
10742
 
10595
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318
10596
 
msgid "Save Conversation"
10597
 
msgstr "Lưu cuộc đối thoại"
10598
 
 
10599
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360
10600
 
#, kde-format
10601
 
msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
10602
 
msgstr "<qt>Không thể mở <b>%1</b> để ghi.</qt>"
10603
 
 
10604
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361
10605
 
msgid "Error While Saving"
10606
 
msgstr "Lỗi khi lưu"
10607
 
 
10608
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806
10609
 
msgid "User Has Left"
10610
 
msgstr "Người dùng đã rời"
10611
 
 
10612
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388
10613
 
#, fuzzy
10614
 
#| msgid "The signature is invalid."
10615
 
msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
10616
 
msgstr "Chữ ký không hợp lệ."
10617
 
 
10618
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445
10619
 
#, fuzzy
10620
 
#| msgid "Send File"
10621
 
msgid "Save File as"
10622
 
msgstr "Gửi tập tin"
10623
 
 
10624
 
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445
10625
 
msgid "Wav file (*.wav)"
10626
 
msgstr ""
10627
 
 
10628
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
10629
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10630
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207
10631
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:4643
10632
 
#, fuzzy
10633
 
#| msgid "Parties"
10634
 
msgid "Participants"
10635
 
msgstr "Tiệc"
10636
 
 
10637
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247
10638
 
#, fuzzy
10639
 
#| msgid "Send"
10640
 
msgctxt "@action:button"
10641
 
msgid "Send"
10642
 
msgstr "Gửi"
10643
 
 
10644
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258
10645
 
#, fuzzy
10646
 
#| msgid "Ready."
10647
 
msgctxt "@info:status"
10648
 
msgid "Ready."
10649
 
msgstr "Sẵn sàng."
10650
 
 
10651
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366
10652
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219
10653
 
msgid "&Send Message"
10654
 
msgstr "&Gửi tin nhẳn"
10655
 
 
10656
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
10657
 
#, fuzzy
10658
 
#| msgid "Send &File..."
10659
 
msgid "Send File..."
10660
 
msgstr "Gửi &tập tin..."
10661
 
 
10662
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388
10663
 
msgid "Close All Chats"
10664
 
msgstr "Đóng mọi trò chuyện"
10665
 
 
10666
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
10667
 
#, fuzzy
10668
 
#| msgid "&Activate Next Tab"
10669
 
msgid "&Activate Next Active Tab"
10670
 
msgstr "&Bật thẻ kế"
10671
 
 
10672
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399
10673
 
msgid "&Activate Next Tab"
10674
 
msgstr "&Bật thẻ kế"
10675
 
 
10676
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405
10677
 
msgid "&Activate Previous Tab"
10678
 
msgstr "&Bật thẻ trước"
10679
 
 
10680
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413
10681
 
msgid "Nic&k Completion"
10682
 
msgstr "Gõ &xong tên hiệu"
10683
 
 
10684
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417
10685
 
msgid "&Detach Chat"
10686
 
msgstr "Tách &rời trò chuyện"
10687
 
 
10688
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
10689
 
#, fuzzy
10690
 
#| msgid "Close All Chats"
10691
 
msgid "Close &All But This Tab"
10692
 
msgstr "Đóng mọi trò chuyện"
10693
 
 
10694
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
10695
 
msgid "&Move Tab to Window"
10696
 
msgstr "Chu&yển thẻ sang cửa sổ"
10697
 
 
10698
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434
10699
 
msgid "&Tab Placement"
10700
 
msgstr "Vị trí &thẻ"
10701
 
 
10702
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447
10703
 
msgid "Previous History"
10704
 
msgstr "Lịch sử trước"
10705
 
 
10706
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
10707
 
msgid "Next History"
10708
 
msgstr "Lịch sử kế"
10709
 
 
10710
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
10711
 
msgid "Show Participants"
10712
 
msgstr ""
10713
 
 
10714
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480
10715
 
msgid "Co&ntacts"
10716
 
msgstr "Liê&n lạc"
10717
 
 
10718
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503
10719
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272
10720
 
msgid "Toolbar Animation"
10721
 
msgstr "Hoạt họa thanh công cụ"
10722
 
 
10723
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667
10724
 
#, fuzzy
10725
 
#| msgid "Close the current tab"
10726
 
msgctxt "@info:tooltip"
10727
 
msgid "Close the current tab"
10728
 
msgstr "Đóng thẻ hiện thời"
10729
 
 
10730
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119
10731
 
msgid "More..."
10732
 
msgstr "Thêm..."
10733
 
 
10734
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135
10735
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158
10736
 
msgid "Top"
10737
 
msgstr "Trên"
10738
 
 
10739
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138
10740
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159
10741
 
msgid "Bottom"
10742
 
msgstr "Dưới"
10743
 
 
10744
10743
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
10745
10744
#, fuzzy
10746
10745
#| msgid "KRichTextEditPart"
11319
11318
msgid "Name the new entry:"
11320
11319
msgstr "Đặt tên mục mới:"
11321
11320
 
11322
 
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
11323
 
msgid "Someone Has Added You"
11324
 
msgstr "Người nào đã thêm bạn"
11325
 
 
11326
 
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
11327
 
#, fuzzy, kde-format
11328
 
#| msgid ""
11329
 
#| "<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has "
11330
 
#| "added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
11331
 
msgid ""
11332
 
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
11333
 
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
11334
 
msgstr ""
11335
 
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Liên lạc <b>%2</b> đã thêm bạn "
11336
 
"vào danh sách liên lạc của họ.. (Tài khoản %3)</qt>"
 
11321
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
 
11322
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
11323
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
 
11324
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
11325
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
 
11326
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
11327
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
 
11328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
11329
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
 
11330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
11331
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
 
11332
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
11333
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
 
11334
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
11335
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
 
11336
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
11337
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
 
11338
#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2179 rc.cpp:2350 rc.cpp:5060
 
11339
msgid "Information"
 
11340
msgstr "Thông tin"
11337
11341
 
11338
11342
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
11339
11343
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142
11342
11346
msgid "No Avatar"
11343
11347
msgstr "Bỏ ảnh riêng"
11344
11348
 
11345
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
11346
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11347
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
11348
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11349
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
11350
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
11351
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
11352
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11353
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
11354
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11355
 
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
11356
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11357
 
#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
11358
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
11359
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
11360
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11361
 
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
11362
 
#: rc.cpp:2149 rc.cpp:2179 rc.cpp:2350 rc.cpp:5060
11363
 
msgid "Information"
11364
 
msgstr "Thông tin"
11365
 
 
11366
11349
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
11367
11350
msgid "Start &Chat..."
11368
11351
msgstr "Bắt đầu trò &chuyện..."
11434
11417
msgid "Address Book Association"
11435
11418
msgstr "Liên quan Sổ địa chỉ"
11436
11419
 
11437
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
11438
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
11439
 
#, fuzzy
11440
 
#| msgid "Brightness:"
11441
 
msgid "Brightness"
11442
 
msgstr "Độ sáng:"
11443
 
 
11444
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
11445
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
11446
 
#, fuzzy
11447
 
#| msgid "Hue:"
11448
 
msgid "Hue"
11449
 
msgstr "Sắc màu :"
11450
 
 
11451
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
11452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
11453
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
11454
 
#, fuzzy
11455
 
#| msgid "Colors"
11456
 
msgid "Color"
11457
 
msgstr "Màu sắc"
11458
 
 
11459
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
11460
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
11461
 
#, fuzzy
11462
 
#| msgid "Contrast:"
11463
 
msgid "Contrast"
11464
 
msgstr "Độ tương phản:"
11465
 
 
11466
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
11467
 
#, fuzzy
11468
 
#| msgid "Whiteness:"
11469
 
msgid "Whiteness"
11470
 
msgstr "Độ trắng:"
11471
 
 
11472
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
11473
 
#, fuzzy
11474
 
#| msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
11475
 
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
11476
 
msgstr "&Tự động điều chỉnh độ sáng/độ tương phản"
11477
 
 
11478
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
11479
 
#, fuzzy
11480
 
#| msgid "Automatic color correction"
11481
 
msgid "Automatic Color Correction"
11482
 
msgstr "Tự động sửa chữa màu"
11483
 
 
11484
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
11485
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
11486
 
msgid "Vertical Flip"
11487
 
msgstr ""
11488
 
 
11489
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
11490
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
11491
 
msgid "Horizontal Flip"
11492
 
msgstr ""
11493
 
 
11494
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
11495
 
#, fuzzy
11496
 
#| msgid "Saturation:"
11497
 
msgid "Saturation"
11498
 
msgstr "Độ bão hoà:"
11499
 
 
11500
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
11501
 
#, fuzzy
11502
 
#| msgid "Home"
11503
 
msgid "Volume"
11504
 
msgstr "Nhà"
11505
 
 
11506
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
11507
 
#, fuzzy
11508
 
#| msgid "&Cancel"
11509
 
msgid "Balance"
11510
 
msgstr "&Thôi"
11511
 
 
11512
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
11513
 
#, fuzzy
11514
 
#| msgid "&Basic"
11515
 
msgid "Bass"
11516
 
msgstr "Cơ &bản"
11517
 
 
11518
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
11519
 
#, fuzzy
11520
 
#| msgid "Travel"
11521
 
msgid "Treble"
11522
 
msgstr "Du lịch"
11523
 
 
11524
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
11525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
11526
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2878
11527
 
msgid "Mute"
11528
 
msgstr ""
11529
 
 
11530
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
11531
 
#, fuzzy
11532
 
#| msgid "Business"
11533
 
msgid "Loudness"
11534
 
msgstr "Kinh doanh"
11535
 
 
11536
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
11537
 
#, fuzzy
11538
 
#| msgid "Top Level"
11539
 
msgid "Black Level"
11540
 
msgstr "Cấp đầu"
11541
 
 
11542
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
11543
 
msgid "Automatic White Balance"
11544
 
msgstr ""
11545
 
 
11546
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
11547
 
msgid "Do White Balance"
11548
 
msgstr ""
11549
 
 
11550
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
11551
 
msgid "Red Balance"
11552
 
msgstr ""
11553
 
 
11554
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
11555
 
msgid "Blue Balance"
11556
 
msgstr ""
11557
 
 
11558
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
11559
 
#, fuzzy
11560
 
#| msgid "Games"
11561
 
msgid "Gamma"
11562
 
msgstr "Trò chơi"
11563
 
 
11564
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
11565
 
#, fuzzy
11566
 
#| msgid "Export"
11567
 
msgid "Exposure"
11568
 
msgstr "Xuất"
11569
 
 
11570
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
11571
 
#, fuzzy
11572
 
#| msgid "Automatic Spell Checking"
11573
 
msgid "Automatic Gain"
11574
 
msgstr "Tự động bắt lỗi chính tả"
11575
 
 
11576
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
11577
 
#, fuzzy
11578
 
#| msgid "German"
11579
 
msgid "Gain"
11580
 
msgstr "Đức"
11581
 
 
11582
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
11583
 
#, fuzzy
11584
 
#| msgid "Align &Center"
11585
 
msgid "Horizontal Center"
11586
 
msgstr "Canh &giữa"
11587
 
 
11588
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
11589
 
msgid "Vertical Center"
11590
 
msgstr ""
11591
 
 
11592
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
11593
 
msgid "Power Line Frequency"
11594
 
msgstr ""
11595
 
 
11596
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
11597
 
msgid "Automatic Hue"
11598
 
msgstr ""
11599
 
 
11600
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
11601
 
msgid "White Balance Temperature"
11602
 
msgstr ""
11603
 
 
11604
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
11605
 
msgid "Sharpness"
11606
 
msgstr ""
11607
 
 
11608
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
11609
 
#, fuzzy
11610
 
#| msgid "Nic&k Completion"
11611
 
msgid "Backlight Compensation"
11612
 
msgstr "Gõ &xong tên hiệu"
11613
 
 
11614
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
11615
 
msgid "Chroma AGC"
11616
 
msgstr ""
11617
 
 
11618
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
11619
 
msgid "Color Killer"
11620
 
msgstr ""
11621
 
 
11622
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
11623
 
#, fuzzy
11624
 
#| msgid "Effects"
11625
 
msgid "Color Effects"
11626
 
msgstr "Hiệu ứng"
11627
 
 
11628
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
11629
 
#, fuzzy
11630
 
#| msgid "State"
11631
 
msgid "Rotate"
11632
 
msgstr "Tỉnh"
11633
 
 
11634
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
11635
 
#, fuzzy
11636
 
#| msgid "Background color:"
11637
 
msgid "Background color"
11638
 
msgstr "Màu nền:"
11639
 
 
11640
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
11641
 
#, fuzzy
11642
 
#| msgid "Automatic Spell Checking"
11643
 
msgid "Chroma Gain"
11644
 
msgstr "Tự động bắt lỗi chính tả"
11645
 
 
11646
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
11647
 
msgid "Illuminator 1"
11648
 
msgstr ""
11649
 
 
11650
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
11651
 
msgid "Illuminator 2"
11652
 
msgstr ""
 
11420
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
 
11421
msgid "Someone Has Added You"
 
11422
msgstr "Người nào đã thêm bạn"
 
11423
 
 
11424
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
 
11425
#, fuzzy, kde-format
 
11426
#| msgid ""
 
11427
#| "<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has "
 
11428
#| "added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
 
11429
msgid ""
 
11430
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
 
11431
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
 
11432
msgstr ""
 
11433
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Liên lạc <b>%2</b> đã thêm bạn "
 
11434
"vào danh sách liên lạc của họ.. (Tài khoản %3)</qt>"
11653
11435
 
11654
11436
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
11655
11437
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
12018
11800
msgid "On"
12019
11801
msgstr ""
12020
11802
 
 
11803
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
 
11804
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
 
11805
#, fuzzy
 
11806
#| msgid "Brightness:"
 
11807
msgid "Brightness"
 
11808
msgstr "Độ sáng:"
 
11809
 
 
11810
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
 
11811
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
11812
#, fuzzy
 
11813
#| msgid "Hue:"
 
11814
msgid "Hue"
 
11815
msgstr "Sắc màu :"
 
11816
 
 
11817
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
 
11818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
 
11819
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
 
11820
#, fuzzy
 
11821
#| msgid "Colors"
 
11822
msgid "Color"
 
11823
msgstr "Màu sắc"
 
11824
 
 
11825
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
 
11826
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
 
11827
#, fuzzy
 
11828
#| msgid "Contrast:"
 
11829
msgid "Contrast"
 
11830
msgstr "Độ tương phản:"
 
11831
 
 
11832
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
 
11833
#, fuzzy
 
11834
#| msgid "Whiteness:"
 
11835
msgid "Whiteness"
 
11836
msgstr "Độ trắng:"
 
11837
 
 
11838
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
 
11839
#, fuzzy
 
11840
#| msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
 
11841
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
 
11842
msgstr "&Tự động điều chỉnh độ sáng/độ tương phản"
 
11843
 
 
11844
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
 
11845
#, fuzzy
 
11846
#| msgid "Automatic color correction"
 
11847
msgid "Automatic Color Correction"
 
11848
msgstr "Tự động sửa chữa màu"
 
11849
 
 
11850
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
 
11851
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
 
11852
msgid "Vertical Flip"
 
11853
msgstr ""
 
11854
 
 
11855
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
 
11856
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
 
11857
msgid "Horizontal Flip"
 
11858
msgstr ""
 
11859
 
 
11860
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
 
11861
#, fuzzy
 
11862
#| msgid "Saturation:"
 
11863
msgid "Saturation"
 
11864
msgstr "Độ bão hoà:"
 
11865
 
 
11866
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
 
11867
#, fuzzy
 
11868
#| msgid "Home"
 
11869
msgid "Volume"
 
11870
msgstr "Nhà"
 
11871
 
 
11872
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
 
11873
#, fuzzy
 
11874
#| msgid "&Cancel"
 
11875
msgid "Balance"
 
11876
msgstr "&Thôi"
 
11877
 
 
11878
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
11879
#, fuzzy
 
11880
#| msgid "&Basic"
 
11881
msgid "Bass"
 
11882
msgstr "Cơ &bản"
 
11883
 
 
11884
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
 
11885
#, fuzzy
 
11886
#| msgid "Travel"
 
11887
msgid "Treble"
 
11888
msgstr "Du lịch"
 
11889
 
 
11890
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
 
11891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
 
11892
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2878
 
11893
msgid "Mute"
 
11894
msgstr ""
 
11895
 
 
11896
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
 
11897
#, fuzzy
 
11898
#| msgid "Business"
 
11899
msgid "Loudness"
 
11900
msgstr "Kinh doanh"
 
11901
 
 
11902
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
11903
#, fuzzy
 
11904
#| msgid "Top Level"
 
11905
msgid "Black Level"
 
11906
msgstr "Cấp đầu"
 
11907
 
 
11908
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
 
11909
msgid "Automatic White Balance"
 
11910
msgstr ""
 
11911
 
 
11912
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
 
11913
msgid "Do White Balance"
 
11914
msgstr ""
 
11915
 
 
11916
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
 
11917
msgid "Red Balance"
 
11918
msgstr ""
 
11919
 
 
11920
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
 
11921
msgid "Blue Balance"
 
11922
msgstr ""
 
11923
 
 
11924
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
 
11925
#, fuzzy
 
11926
#| msgid "Games"
 
11927
msgid "Gamma"
 
11928
msgstr "Trò chơi"
 
11929
 
 
11930
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
 
11931
#, fuzzy
 
11932
#| msgid "Export"
 
11933
msgid "Exposure"
 
11934
msgstr "Xuất"
 
11935
 
 
11936
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
 
11937
#, fuzzy
 
11938
#| msgid "Automatic Spell Checking"
 
11939
msgid "Automatic Gain"
 
11940
msgstr "Tự động bắt lỗi chính tả"
 
11941
 
 
11942
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
 
11943
#, fuzzy
 
11944
#| msgid "German"
 
11945
msgid "Gain"
 
11946
msgstr "Đức"
 
11947
 
 
11948
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
 
11949
#, fuzzy
 
11950
#| msgid "Align &Center"
 
11951
msgid "Horizontal Center"
 
11952
msgstr "Canh &giữa"
 
11953
 
 
11954
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
 
11955
msgid "Vertical Center"
 
11956
msgstr ""
 
11957
 
 
11958
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
 
11959
msgid "Power Line Frequency"
 
11960
msgstr ""
 
11961
 
 
11962
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
 
11963
msgid "Automatic Hue"
 
11964
msgstr ""
 
11965
 
 
11966
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
 
11967
msgid "White Balance Temperature"
 
11968
msgstr ""
 
11969
 
 
11970
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
 
11971
msgid "Sharpness"
 
11972
msgstr ""
 
11973
 
 
11974
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
 
11975
#, fuzzy
 
11976
#| msgid "Nic&k Completion"
 
11977
msgid "Backlight Compensation"
 
11978
msgstr "Gõ &xong tên hiệu"
 
11979
 
 
11980
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
 
11981
msgid "Chroma AGC"
 
11982
msgstr ""
 
11983
 
 
11984
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
 
11985
msgid "Color Killer"
 
11986
msgstr ""
 
11987
 
 
11988
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
 
11989
#, fuzzy
 
11990
#| msgid "Effects"
 
11991
msgid "Color Effects"
 
11992
msgstr "Hiệu ứng"
 
11993
 
 
11994
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
 
11995
#, fuzzy
 
11996
#| msgid "State"
 
11997
msgid "Rotate"
 
11998
msgstr "Tỉnh"
 
11999
 
 
12000
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
 
12001
#, fuzzy
 
12002
#| msgid "Background color:"
 
12003
msgid "Background color"
 
12004
msgstr "Màu nền:"
 
12005
 
 
12006
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
 
12007
#, fuzzy
 
12008
#| msgid "Automatic Spell Checking"
 
12009
msgid "Chroma Gain"
 
12010
msgstr "Tự động bắt lỗi chính tả"
 
12011
 
 
12012
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
 
12013
msgid "Illuminator 1"
 
12014
msgstr ""
 
12015
 
 
12016
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
 
12017
msgid "Illuminator 2"
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
12021
12020
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
12022
12021
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
12023
12022
msgstr ""
12080
12079
msgid "View"
12081
12080
msgstr "Xem"
12082
12081
 
12083
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
12084
 
msgid "You have been disconnected."
12085
 
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối."
12086
 
 
12087
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
12088
 
msgid "Connection Lost."
12089
 
msgstr "Kết nối bị mất."
12090
 
 
12091
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
12092
 
msgid ""
12093
 
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
12094
 
"This can be because either your internet access went down, the service is "
12095
 
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
12096
 
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
12097
 
"later."
12098
 
msgstr ""
12099
 
"Kopete đã mất kênh dùng để nói với hệ thống tin nhắn (IM).\n"
12100
 
"Lý do có thể là bạn không còn có truy cập Mạng, dịch vụ IM gặp lỗi, hoặc "
12101
 
"dịch vụ đã ngắt kết nối vì bạn thử kết nối từ địa điểm khác bằng cùng một "
12102
 
"tài khoản.\n"
12103
 
"Hãy thử tái kết nối về sau."
12104
 
 
12105
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
12106
 
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
12107
 
msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ tin nhắn hay ngang hàng."
12108
 
 
12109
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
12110
 
msgid "Cannot connect."
12111
 
msgstr "Không thể kết nối."
12112
 
 
12113
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
12114
 
msgid ""
12115
 
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
12116
 
"This can be because either your internet access is down or the server is "
12117
 
"experiencing problems. Try connecting again later."
12118
 
msgstr ""
12119
 
"Nghĩa là Kopete không thể tới máy phục vụ tin nhắn (IM) hay ngang hàng.\n"
12120
 
"Lý do có thể là bạn không còn có truy cập Mạng, hoặc dịch vụ IM gặp lỗi.\n"
12121
 
"Hãy thử tái kết nối về sau."
12122
 
 
12123
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
12124
 
msgid "More Information..."
12125
 
msgstr "Thông tin thêm..."
12126
 
 
12127
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
12128
 
#, fuzzy, kde-format
12129
 
#| msgctxt ""
12130
 
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
12131
 
#| "i>)<br/>"
12132
 
#| msgid ""
12133
 
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
12134
 
#| "<br/>"
12135
 
msgctxt ""
12136
 
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
12137
 
msgid ""
12138
 
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
12139
 
msgstr ""
12140
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
12141
 
 
12142
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
12143
 
#, fuzzy, kde-format
12144
 
#| msgctxt ""
12145
 
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
12146
 
#| "i>)<br/>"
12147
 
#| msgid ""
12148
 
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
12149
 
#| "<br/>"
12150
 
msgctxt ""
12151
 
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
12152
 
"</nobr><br />"
12153
 
msgid ""
12154
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
12155
 
"nobr><br />"
12156
 
msgstr ""
12157
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
12158
 
 
12159
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
12160
 
#, kde-format
12161
 
msgid "Unable to find the file %1."
12162
 
msgstr "Không tìm thấy tập tin %1."
12163
 
 
12164
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
12165
 
#, fuzzy, kde-format
12166
 
#| msgid ""
12167
 
#| "<qt>Unable to download the requested file;<br>please check that address "
12168
 
#| "%1 is correct.</qt>"
12169
 
msgid ""
12170
 
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
12171
 
"is correct.</qt>"
12172
 
msgstr ""
12173
 
"<qt>Không thể tải về tập tin đã yêu cầu;<br>hãy kiểm tra lại địa chỉ %1.</qt>"
12174
 
 
12175
12082
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291
12176
12083
msgid "Outgoing Message Sent"
12177
12084
msgstr "Tin nhẳn gửi đi đã được gửi"
12204
12111
msgid "Error While Creating Chat Window"
12205
12112
msgstr "Lỗi khi tạo cửa sổ trò chuyện"
12206
12113
 
12207
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
12208
 
msgid "&Add to Your Contact List"
12209
 
msgstr "Thêm vào d&anh sách liên lạc"
12210
 
 
12211
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
12212
 
msgid "Move Contact"
12213
 
msgstr "Chuyển liên lạc"
12214
 
 
12215
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
12216
 
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
12217
 
msgstr "Hãy chọn siêu liên lạc vào đó bạn muốn di chuyển liên lạc này:"
12218
 
 
12219
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
12220
 
msgid "Create a new metacontact for this contact"
12221
 
msgstr "Tạo siêu liên lạc mới cho liên lạc này"
12222
 
 
12223
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
12224
 
msgid ""
12225
 
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
12226
 
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
12227
 
"it."
12228
 
msgstr ""
12229
 
"Bật tùy chọn này thì siêu liên lạc mới được tạo trong nhóm cấp đầu, với tên "
12230
 
"của liên lạc này, rồi liên lạc được di chuyển vào nó."
12231
 
 
12232
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
12233
 
msgid ""
12234
 
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
12235
 
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
12236
 
msgstr ""
12237
 
"Hiện thời không thể tới người dùng này. Hãy thử một giao thức hỗ trợ khả "
12238
 
"năng gửi ngoại tuyến, hoặc đợi đến khi người dùng này trực tuyến lại."
12239
 
 
12240
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
12241
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
12242
 
msgid "User is Not Reachable"
12243
 
msgstr "Không thể tới người dùng"
12244
 
 
12245
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
12246
 
#, kde-format
12247
 
msgid ""
12248
 
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
12249
 
msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ liên lạc « %1 » khỏi danh sách liên lạc không?"
12250
 
 
12251
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
12252
 
#, fuzzy, kde-format
12253
 
#| msgctxt "<b>DISPLAY NAME</b><br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS"
12254
 
#| msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
12255
 
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
12256
 
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
12257
 
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
12258
 
 
12259
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
12260
 
#, fuzzy, kde-format
12261
 
#| msgctxt ""
12262
 
#| "<b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS"
12263
 
#| msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
12264
 
msgctxt ""
12265
 
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
12266
 
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
12267
 
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
12268
 
 
12269
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
12270
 
#, fuzzy, kde-format
12271
 
#| msgctxt "<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME"
12272
 
#| msgid "<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
12273
 
msgctxt "@label:textbox formatted name"
12274
 
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
12275
 
msgstr "<br><b>Họ tên:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
12276
 
 
12277
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
12278
 
#, fuzzy, kde-format
12279
 
#| msgctxt "<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME"
12280
 
#| msgid "<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
12281
 
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
12282
 
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
12283
 
msgstr "<br><b>Nghỉ:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
12284
 
 
12285
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
12286
 
#, fuzzy, kde-format
12287
 
#| msgctxt "<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL"
12288
 
#| msgid "<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
12289
 
msgctxt "@label:textbox formatted url"
12290
 
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
12291
 
msgstr "<br><b>Trang chủ :</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
12292
 
 
12293
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
12294
 
#, fuzzy, kde-format
12295
 
#| msgctxt "<br><b>Status Message:</b>&nbsp;FORMATTED STATUS MESSAGE"
12296
 
#| msgid "<br><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
12297
 
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
12298
 
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
12299
 
msgstr "<br><b>Thông&nbsp;điệp&nbsp;trạng&nbsp;thái:</b>&nbsp;%1"
12300
 
 
12301
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
12302
 
#, fuzzy, kde-format
12303
 
#| msgctxt "<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE"
12304
 
#| msgid "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
12305
 
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
12306
 
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
12307
 
msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
12308
 
 
12309
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
12310
 
#, kde-format
12311
 
msgctxt "firstName lastName"
12312
 
msgid "%2 %1"
12313
 
msgstr "%1 %2"
12314
 
 
12315
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
12316
 
#, kde-format
12317
 
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
12318
 
msgid "%4d %3h %2m %1s"
12319
 
msgstr "%4ng %3gi %2p %1g"
12320
 
 
12321
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
12322
 
#, kde-format
12323
 
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
12324
 
msgid "%3h %2m %1s"
12325
 
msgstr "%3gi %2p %1g"
12326
 
 
12327
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
12328
 
#, no-c-format, kde-format
12329
 
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
12330
 
msgid "%2m %1s"
12331
 
msgstr "%2p %1g"
12332
 
 
12333
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
12334
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
12335
 
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
12336
 
msgstr "Tôi đã đi ra, trở về sau."
12337
 
 
12338
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
12339
 
msgid "Sorry, I am busy right now"
12340
 
msgstr "Xin lỗi, tôi đang bận"
12341
 
 
12342
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
12343
 
msgid "Going Online - Kopete"
12344
 
msgstr ""
12345
 
 
12346
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
12347
 
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
12348
 
msgstr ""
12349
 
 
12350
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
12351
 
#, fuzzy
12352
 
#| msgid "You have been disconnected"
12353
 
msgid "You have been added"
12354
 
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối"
12355
 
 
12356
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
12357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
12358
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
12359
 
#, fuzzy
12360
 
#| msgid "&Add..."
12361
 
msgid "Add..."
12362
 
msgstr "Thê&m..."
12363
 
 
12364
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
12365
 
#, fuzzy
12366
 
#| msgid "Author"
12367
 
msgid "Authorize"
12368
 
msgstr "Tác giả"
12369
 
 
12370
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
12371
 
#, fuzzy
12372
 
#| msgid "Blocked"
12373
 
msgid "Block"
12374
 
msgstr "Bị chặn"
12375
 
 
12376
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
12377
 
msgid "Info..."
12378
 
msgstr ""
12379
 
 
12380
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
12381
 
#, fuzzy, kde-format
12382
 
#| msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
12383
 
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
12384
 
msgstr "Liên lạc XXX đã thêm bạn vào danh sách liên lạc của họ."
12385
 
 
12386
12114
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
12387
12115
#, kde-format
12388
12116
msgid ""
12397
12125
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
12398
12126
msgstr "<qt>Hãy nhập vào mật khẩu cho tài khoản %1 <b>%2</b></qt>"
12399
12127
 
12400
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:38 libkopete/kopetecontactlist.cpp:204
12401
 
msgid "Top Level"
12402
 
msgstr "Cấp đầu"
12403
 
 
12404
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:46
12405
 
msgid "Not in your contact list"
12406
 
msgstr "Không trong danh sách liên lạc"
12407
 
 
12408
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
12409
 
#, fuzzy
12410
 
#| msgid "Show Offline &Users"
12411
 
msgid "Offline Users"
12412
 
msgstr "Hiện người dùng ngoại t&uyến"
12413
 
 
12414
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
12415
 
msgid "Password Required"
12416
 
msgstr "Cần thiết mật khẩu"
12417
 
 
12418
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
12419
 
#, fuzzy
12420
 
#| msgid ""
12421
 
#| "<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br>do "
12422
 
#| "you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
12423
 
#| "instead?</qt>"
12424
 
msgid ""
12425
 
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
12426
 
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
12427
 
"instead?</qt>"
12428
 
msgstr ""
12429
 
"<qt>Kopete không thể lưu mật khẩu của bạn một cách bảo mật trong ví;<br>bạn "
12430
 
"có muốn lưu mật khẩu này trong tập tin cấu hình <b>không an toàn<b> thay thế?"
12431
 
"</qt>"
12432
 
 
12433
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
12434
 
msgid "Unable to Store Secure Password"
12435
 
msgstr "Không thể lưu mật khẩu bảo mật"
12436
 
 
12437
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
12438
 
msgid "Store &Unsafe"
12439
 
msgstr "Lư&u bất an"
12440
 
 
12441
12128
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
12442
12129
msgid ""
12443
12130
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
12635
12322
msgid "Could Not Add Contact"
12636
12323
msgstr "Không thể thêm liên lạc"
12637
12324
 
 
12325
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
 
12326
#, kde-format
 
12327
msgid "Unable to find the file %1."
 
12328
msgstr "Không tìm thấy tập tin %1."
 
12329
 
 
12330
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
 
12331
#, fuzzy, kde-format
 
12332
#| msgid ""
 
12333
#| "<qt>Unable to download the requested file;<br>please check that address "
 
12334
#| "%1 is correct.</qt>"
 
12335
msgid ""
 
12336
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
 
12337
"is correct.</qt>"
 
12338
msgstr ""
 
12339
"<qt>Không thể tải về tập tin đã yêu cầu;<br>hãy kiểm tra lại địa chỉ %1.</qt>"
 
12340
 
 
12341
#: libkopete/kopetegroup.cpp:38 libkopete/kopetecontactlist.cpp:204
 
12342
msgid "Top Level"
 
12343
msgstr "Cấp đầu"
 
12344
 
 
12345
#: libkopete/kopetegroup.cpp:46
 
12346
msgid "Not in your contact list"
 
12347
msgstr "Không trong danh sách liên lạc"
 
12348
 
 
12349
#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
 
12350
#, fuzzy
 
12351
#| msgid "Show Offline &Users"
 
12352
msgid "Offline Users"
 
12353
msgstr "Hiện người dùng ngoại t&uyến"
 
12354
 
 
12355
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
 
12356
msgid "Enter Arguments"
 
12357
msgstr "Nhập đối số"
 
12358
 
 
12359
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
 
12360
#, kde-format
 
12361
msgid "Enter the arguments to %1:"
 
12362
msgstr "Nhập vào các đối số với %1:"
 
12363
 
 
12364
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
 
12365
#, kde-format
 
12366
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
 
12367
msgstr "Bí danh « %1 » mở rộng thành chính nó."
 
12368
 
 
12369
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
 
12370
#, kde-format
 
12371
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
 
12372
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
 
12373
msgstr[0] "« %2 » cần đến ít nhất %1 đối số."
 
12374
 
 
12375
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
 
12376
#, kde-format
 
12377
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
 
12378
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
 
12379
msgstr[0] "« %2 » có số tối đa %1 đối số."
 
12380
 
 
12381
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
 
12382
#, kde-format
 
12383
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
 
12384
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện lệnh « %1 »."
 
12385
 
 
12386
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
 
12387
msgid "Command Error"
 
12388
msgstr "Lỗi lệnh"
 
12389
 
 
12390
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
 
12391
msgid ""
 
12392
"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
 
12393
"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
 
12394
"network is available again?"
 
12395
msgstr ""
 
12396
"Kết nối mạng bị ngắt nên ứng dụng chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn "
 
12397
"ứng dụng này tiếp tục thao tác mạng khi trực tuyến lại không?"
 
12398
 
 
12399
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
 
12400
msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
 
12401
msgstr ""
 
12402
"Ứng dụng này hiện thời chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn kết nối "
 
12403
"không?"
 
12404
 
 
12405
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
 
12406
msgid ""
 
12407
"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
 
12408
"order to carry out this operation?"
 
12409
msgstr ""
 
12410
"Ứng dụng này hiện thời chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn kết nối để "
 
12411
"thực hiện thao tác này không?"
 
12412
 
 
12413
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
 
12414
msgid "Leave Offline Mode?"
 
12415
msgstr "Rời chế độ ngoại tuyến?"
 
12416
 
 
12417
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
 
12418
msgid "You have been disconnected."
 
12419
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối."
 
12420
 
 
12421
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
 
12422
msgid "Connection Lost."
 
12423
msgstr "Kết nối bị mất."
 
12424
 
 
12425
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
 
12426
msgid ""
 
12427
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
 
12428
"This can be because either your internet access went down, the service is "
 
12429
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
 
12430
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
 
12431
"later."
 
12432
msgstr ""
 
12433
"Kopete đã mất kênh dùng để nói với hệ thống tin nhắn (IM).\n"
 
12434
"Lý do có thể là bạn không còn có truy cập Mạng, dịch vụ IM gặp lỗi, hoặc "
 
12435
"dịch vụ đã ngắt kết nối vì bạn thử kết nối từ địa điểm khác bằng cùng một "
 
12436
"tài khoản.\n"
 
12437
"Hãy thử tái kết nối về sau."
 
12438
 
 
12439
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
 
12440
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
 
12441
msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ tin nhắn hay ngang hàng."
 
12442
 
 
12443
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
 
12444
msgid "Cannot connect."
 
12445
msgstr "Không thể kết nối."
 
12446
 
 
12447
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
 
12448
msgid ""
 
12449
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
 
12450
"This can be because either your internet access is down or the server is "
 
12451
"experiencing problems. Try connecting again later."
 
12452
msgstr ""
 
12453
"Nghĩa là Kopete không thể tới máy phục vụ tin nhắn (IM) hay ngang hàng.\n"
 
12454
"Lý do có thể là bạn không còn có truy cập Mạng, hoặc dịch vụ IM gặp lỗi.\n"
 
12455
"Hãy thử tái kết nối về sau."
 
12456
 
 
12457
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
 
12458
msgid "More Information..."
 
12459
msgstr "Thông tin thêm..."
 
12460
 
 
12461
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
 
12462
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6403
 
12463
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
 
12464
msgstr "Tôi đã đi ra, trở về sau."
 
12465
 
 
12466
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
 
12467
msgid "Sorry, I am busy right now"
 
12468
msgstr "Xin lỗi, tôi đang bận"
 
12469
 
 
12470
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
 
12471
msgid "Going Online - Kopete"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
 
12475
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
 
12476
msgstr ""
 
12477
 
 
12478
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
 
12479
#, fuzzy
 
12480
#| msgid "You have been disconnected"
 
12481
msgid "You have been added"
 
12482
msgstr "Bạn bị ngắt kết nối"
 
12483
 
 
12484
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
 
12485
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
 
12486
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
 
12487
#, fuzzy
 
12488
#| msgid "&Add..."
 
12489
msgid "Add..."
 
12490
msgstr "Thê&m..."
 
12491
 
 
12492
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
 
12493
#, fuzzy
 
12494
#| msgid "Author"
 
12495
msgid "Authorize"
 
12496
msgstr "Tác giả"
 
12497
 
 
12498
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
 
12499
#, fuzzy
 
12500
#| msgid "Blocked"
 
12501
msgid "Block"
 
12502
msgstr "Bị chặn"
 
12503
 
 
12504
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
 
12505
msgid "Info..."
 
12506
msgstr ""
 
12507
 
 
12508
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
 
12509
#, fuzzy, kde-format
 
12510
#| msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
 
12511
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
 
12512
msgstr "Liên lạc XXX đã thêm bạn vào danh sách liên lạc của họ."
 
12513
 
12638
12514
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
12639
12515
msgid "Full Name"
12640
12516
msgstr "Họ tên"
12689
12565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
12690
12566
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
12691
12567
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
12692
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3043 rc.cpp:5174 rc.cpp:6220
 
12568
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3034 rc.cpp:5174 rc.cpp:6220
12693
12569
msgid "Photo"
12694
12570
msgstr "Ảnh chụp"
12695
12571
 
12696
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
12697
 
msgid "Enter Arguments"
12698
 
msgstr "Nhập đối số"
12699
 
 
12700
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
12701
 
#, kde-format
12702
 
msgid "Enter the arguments to %1:"
12703
 
msgstr "Nhập vào các đối số với %1:"
12704
 
 
12705
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:104
12706
 
#, kde-format
12707
 
msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
12708
 
msgstr "Bí danh « %1 » mở rộng thành chính nó."
12709
 
 
12710
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:108
12711
 
#, kde-format
12712
 
msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
12713
 
msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
12714
 
msgstr[0] "« %2 » cần đến ít nhất %1 đối số."
12715
 
 
12716
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:114
12717
 
#, kde-format
12718
 
msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
12719
 
msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
12720
 
msgstr[0] "« %2 » có số tối đa %1 đối số."
12721
 
 
12722
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:120
12723
 
#, kde-format
12724
 
msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
12725
 
msgstr "Bạn không có quyền thực hiện lệnh « %1 »."
12726
 
 
12727
 
#: libkopete/kopetecommand.cpp:158
12728
 
msgid "Command Error"
12729
 
msgstr "Lỗi lệnh"
12730
 
 
12731
12572
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
12732
12573
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
12733
12574
msgid ""
12739
12580
"động cũng sử dụng giao thức hỗ trợ khả năng gửi ngoại tuyến, hoặc đợi đến "
12740
12581
"khi người dùng này trực tuyến lại."
12741
12582
 
 
12583
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
 
12584
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:453
 
12585
msgid "User is Not Reachable"
 
12586
msgstr "Không thể tới người dùng"
 
12587
 
12742
12588
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1355
12743
12589
#, kde-format
12744
12590
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
12745
12591
msgstr "<qt><i>%1</i> giờ %2.</qt>"
12746
12592
 
12747
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
12748
 
msgid ""
12749
 
"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
12750
 
"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
12751
 
"network is available again?"
12752
 
msgstr ""
12753
 
"Kết nối mạng bị ngắt nên ứng dụng chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn "
12754
 
"ứng dụng này tiếp tục thao tác mạng khi trực tuyến lại không?"
12755
 
 
12756
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:158
12757
 
msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
12758
 
msgstr ""
12759
 
"Ứng dụng này hiện thời chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn kết nối "
12760
 
"không?"
12761
 
 
12762
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
12763
 
msgid ""
12764
 
"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
12765
 
"order to carry out this operation?"
12766
 
msgstr ""
12767
 
"Ứng dụng này hiện thời chạy trong chế độ ngoại tuyến. Bạn có muốn kết nối để "
12768
 
"thực hiện thao tác này không?"
12769
 
 
12770
 
#: libkopete/connectionmanager.cpp:161
12771
 
msgid "Leave Offline Mode?"
12772
 
msgstr "Rời chế độ ngoại tuyến?"
12773
 
 
12774
12593
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
12775
12594
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
12776
12595
#, fuzzy
12866
12685
msgid "You must provide a valid local directory"
12867
12686
msgstr "Phải cung cấp tên tập tin cục bộ hợp lệ"
12868
12687
 
 
12688
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
 
12689
#, fuzzy, kde-format
 
12690
#| msgctxt ""
 
12691
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
 
12692
#| "i>)<br/>"
 
12693
#| msgid ""
 
12694
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
 
12695
#| "<br/>"
 
12696
msgctxt ""
 
12697
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
 
12698
msgid ""
 
12699
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
 
12700
msgstr ""
 
12701
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
 
12702
 
 
12703
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
 
12704
#, fuzzy, kde-format
 
12705
#| msgctxt ""
 
12706
#| "Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
 
12707
#| "i>)<br/>"
 
12708
#| msgid ""
 
12709
#| "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
 
12710
#| "<br/>"
 
12711
msgctxt ""
 
12712
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
 
12713
"</nobr><br />"
 
12714
msgid ""
 
12715
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
 
12716
"nobr><br />"
 
12717
msgstr ""
 
12718
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
 
12719
 
 
12720
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
 
12721
msgid "&Add to Your Contact List"
 
12722
msgstr "Thêm vào d&anh sách liên lạc"
 
12723
 
 
12724
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
 
12725
msgid "Move Contact"
 
12726
msgstr "Chuyển liên lạc"
 
12727
 
 
12728
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
 
12729
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
 
12730
msgstr "Hãy chọn siêu liên lạc vào đó bạn muốn di chuyển liên lạc này:"
 
12731
 
 
12732
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
 
12733
msgid "Create a new metacontact for this contact"
 
12734
msgstr "Tạo siêu liên lạc mới cho liên lạc này"
 
12735
 
 
12736
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
 
12737
msgid ""
 
12738
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
 
12739
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
 
12740
"it."
 
12741
msgstr ""
 
12742
"Bật tùy chọn này thì siêu liên lạc mới được tạo trong nhóm cấp đầu, với tên "
 
12743
"của liên lạc này, rồi liên lạc được di chuyển vào nó."
 
12744
 
 
12745
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
 
12746
msgid ""
 
12747
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
 
12748
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
 
12749
msgstr ""
 
12750
"Hiện thời không thể tới người dùng này. Hãy thử một giao thức hỗ trợ khả "
 
12751
"năng gửi ngoại tuyến, hoặc đợi đến khi người dùng này trực tuyến lại."
 
12752
 
 
12753
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
 
12754
#, kde-format
 
12755
msgid ""
 
12756
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
 
12757
msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ liên lạc « %1 » khỏi danh sách liên lạc không?"
 
12758
 
 
12759
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
 
12760
#, fuzzy, kde-format
 
12761
#| msgctxt "<b>DISPLAY NAME</b><br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS"
 
12762
#| msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
12763
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
 
12764
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
12765
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
12766
 
 
12767
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
 
12768
#, fuzzy, kde-format
 
12769
#| msgctxt ""
 
12770
#| "<b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS"
 
12771
#| msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
12772
msgctxt ""
 
12773
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
 
12774
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
12775
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
12776
 
 
12777
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
 
12778
#, fuzzy, kde-format
 
12779
#| msgctxt "<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME"
 
12780
#| msgid "<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
12781
msgctxt "@label:textbox formatted name"
 
12782
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
12783
msgstr "<br><b>Họ tên:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
12784
 
 
12785
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
 
12786
#, fuzzy, kde-format
 
12787
#| msgctxt "<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME"
 
12788
#| msgid "<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
12789
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
 
12790
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
12791
msgstr "<br><b>Nghỉ:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
12792
 
 
12793
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
 
12794
#, fuzzy, kde-format
 
12795
#| msgctxt "<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL"
 
12796
#| msgid "<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
 
12797
msgctxt "@label:textbox formatted url"
 
12798
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
 
12799
msgstr "<br><b>Trang chủ :</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
 
12800
 
 
12801
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
 
12802
#, fuzzy, kde-format
 
12803
#| msgctxt "<br><b>Status Message:</b>&nbsp;FORMATTED STATUS MESSAGE"
 
12804
#| msgid "<br><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
 
12805
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
 
12806
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
 
12807
msgstr "<br><b>Thông&nbsp;điệp&nbsp;trạng&nbsp;thái:</b>&nbsp;%1"
 
12808
 
 
12809
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
 
12810
#, fuzzy, kde-format
 
12811
#| msgctxt "<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE"
 
12812
#| msgid "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
 
12813
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
 
12814
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
 
12815
msgstr "<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
 
12816
 
 
12817
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
 
12818
#, kde-format
 
12819
msgctxt "firstName lastName"
 
12820
msgid "%2 %1"
 
12821
msgstr "%1 %2"
 
12822
 
 
12823
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
 
12824
#, kde-format
 
12825
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
 
12826
msgid "%4d %3h %2m %1s"
 
12827
msgstr "%4ng %3gi %2p %1g"
 
12828
 
 
12829
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
 
12830
#, kde-format
 
12831
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
 
12832
msgid "%3h %2m %1s"
 
12833
msgstr "%3gi %2p %1g"
 
12834
 
 
12835
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
 
12836
#, no-c-format, kde-format
 
12837
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
 
12838
msgid "%2m %1s"
 
12839
msgstr "%2p %1g"
 
12840
 
 
12841
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
 
12842
msgid "Password Required"
 
12843
msgstr "Cần thiết mật khẩu"
 
12844
 
 
12845
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
 
12846
#, fuzzy
 
12847
#| msgid ""
 
12848
#| "<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br>do "
 
12849
#| "you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
 
12850
#| "instead?</qt>"
 
12851
msgid ""
 
12852
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
 
12853
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
 
12854
"instead?</qt>"
 
12855
msgstr ""
 
12856
"<qt>Kopete không thể lưu mật khẩu của bạn một cách bảo mật trong ví;<br>bạn "
 
12857
"có muốn lưu mật khẩu này trong tập tin cấu hình <b>không an toàn<b> thay thế?"
 
12858
"</qt>"
 
12859
 
 
12860
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
 
12861
msgid "Unable to Store Secure Password"
 
12862
msgstr "Không thể lưu mật khẩu bảo mật"
 
12863
 
 
12864
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
 
12865
msgid "Store &Unsafe"
 
12866
msgstr "Lư&u bất an"
 
12867
 
12869
12868
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
12870
12869
#, fuzzy
12871
12870
#| msgid "Default Identity"
12875
12874
msgid "Default Identity"
12876
12875
msgstr "Chứng minh mặc định"
12877
12876
 
12878
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
12879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12880
 
#: rc.cpp:5
12881
 
#, fuzzy
12882
 
#| msgid "&Add..."
12883
 
msgctxt "verb"
12884
 
msgid "&Add..."
12885
 
msgstr "Thê&m..."
12886
 
 
12887
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
12888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
12889
 
#: rc.cpp:8
12890
 
#, fuzzy
12891
 
#| msgid "&Remove"
12892
 
msgctxt "verb"
12893
 
msgid "&Remove"
12894
 
msgstr "&Bỏ"
12895
 
 
12896
12877
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
12897
12878
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
12898
 
#: rc.cpp:11
 
12879
#: rc.cpp:5
12899
12880
#, fuzzy
12900
12881
#| msgid "Use this message when advertising:"
12901
12882
msgid "Header of the message advertised."
12903
12884
 
12904
12885
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
12905
12886
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
12906
 
#: rc.cpp:14
 
12887
#: rc.cpp:8
12907
12888
#, fuzzy
12908
12889
#| msgid "Use this message when advertising:"
12909
12890
msgid "Core of the message advertised."
12911
12892
 
12912
12893
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
12913
12894
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
12914
 
#: rc.cpp:17
 
12895
#: rc.cpp:11
12915
12896
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
12916
12897
msgstr ""
12917
12898
 
12918
12899
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
12919
12900
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12920
 
#: rc.cpp:20
 
12901
#: rc.cpp:14
12921
12902
msgid ""
12922
12903
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
12923
12904
msgstr ""
12924
12905
 
12925
12906
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
12926
12907
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12927
 
#: rc.cpp:23
 
12908
#: rc.cpp:17
12928
12909
#, fuzzy
12929
12910
#| msgid "Show events in chat &window"
12930
12911
msgid "Show the current music listened in chat window."
12932
12913
 
12933
12914
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
12934
12915
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12935
 
#: rc.cpp:26
 
12916
#: rc.cpp:20
12936
12917
#, fuzzy
12937
12918
#| msgid ""
12938
12919
#| "Show &the music you are listening to \n"
12944
12925
 
12945
12926
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
12946
12927
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
12947
 
#: rc.cpp:29
 
12928
#: rc.cpp:23
12948
12929
#, fuzzy
12949
12930
#| msgid ""
12950
12931
#| "Show &the music you are listening to \n"
12956
12937
 
12957
12938
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
12958
12939
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
12959
 
#: rc.cpp:32
 
12940
#: rc.cpp:26
12960
12941
#, fuzzy
12961
12942
#| msgid "Use &specified media player"
12962
12943
msgid "Use the specified media player."
12964
12945
 
12965
12946
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
12966
12947
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
12967
 
#: rc.cpp:35
 
12948
#: rc.cpp:29
12968
12949
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
12969
12950
msgstr ""
12970
12951
 
12971
12952
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
12972
 
#: rc.cpp:37
 
12953
#: rc.cpp:31
12973
12954
#, fuzzy
12974
12955
#| msgid "Now Listening To: "
12975
12956
msgid "Now listening to: "
12976
12957
msgstr "Đang nghe: "
12977
12958
 
12978
12959
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
12979
 
#: rc.cpp:39
 
12960
#: rc.cpp:33
12980
12961
#, fuzzy
12981
12962
#| msgid "%track (by %artist)(on %album)"
12982
12963
msgid "%track( by %artist)( on %album)"
12988
12969
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
12989
12970
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
12990
12971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
12991
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:80
 
12972
#: rc.cpp:35 rc.cpp:74
12992
12973
msgid ", and "
12993
12974
msgstr ", và "
12994
12975
 
13016
12997
#. i18n: ectx: Menu (tools)
13017
12998
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
13018
12999
#. i18n: ectx: Menu (tools)
13019
 
#: rc.cpp:44 rc.cpp:140 rc.cpp:394 rc.cpp:655 rc.cpp:878 rc.cpp:4730
 
13000
#: rc.cpp:38 rc.cpp:202 rc.cpp:373 rc.cpp:694 rc.cpp:782 rc.cpp:4730
13020
13001
msgid "&Tools"
13021
13002
msgstr "&Công cụ"
13022
13003
 
13023
13004
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
13024
13005
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
13025
 
#: rc.cpp:47
 
13006
#: rc.cpp:41
13026
13007
msgid "Now Listening"
13027
13008
msgstr "Đang nghe"
13028
13009
 
13029
13010
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
13030
13011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
13031
 
#: rc.cpp:50
 
13012
#: rc.cpp:44
13032
13013
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
13033
13014
msgstr "<b>Chia sẻ âm nhạc ưa thích</b>"
13034
13015
 
13035
13016
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
13036
13017
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13037
 
#: rc.cpp:53
 
13018
#: rc.cpp:47
13038
13019
msgid "Messa&ge"
13039
13020
msgstr "Thôn&g điệp"
13040
13021
 
13041
13022
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
13042
13023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
13043
 
#: rc.cpp:56
 
13024
#: rc.cpp:50
13044
13025
msgid "Use this message when advertising:"
13045
13026
msgstr "Dùng thông điệp này khi quảng cáo :"
13046
13027
 
13047
13028
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
13048
13029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
13049
 
#: rc.cpp:60
 
13030
#: rc.cpp:54
13050
13031
#, no-c-format
13051
13032
msgid ""
13052
13033
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
13057
13038
 
13058
13039
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
13059
13040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
13060
 
#: rc.cpp:64
 
13041
#: rc.cpp:58
13061
13042
msgid "Start with:"
13062
13043
msgstr "Bắt đầu với:"
13063
13044
 
13064
13045
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
13065
13046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
13066
 
#: rc.cpp:67
 
13047
#: rc.cpp:61
13067
13048
msgid "Now Listening To: "
13068
13049
msgstr "Đang nghe: "
13069
13050
 
13070
13051
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
13071
13052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
13072
 
#: rc.cpp:70
 
13053
#: rc.cpp:64
13073
13054
msgid "For each track:"
13074
13055
msgstr "Cho mỗi rãnh:"
13075
13056
 
13076
13057
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
13077
13058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
13078
 
#: rc.cpp:74
 
13059
#: rc.cpp:68
13079
13060
#, no-c-format
13080
13061
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
13081
13062
msgstr "%track (bởi %artist)(trong %album)"
13082
13063
 
13083
13064
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
13084
13065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
13085
 
#: rc.cpp:77
 
13066
#: rc.cpp:71
13086
13067
msgid "Conjunction (if >1 track):"
13087
13068
msgstr "Kết hợp (nếu > 1 rãnh):"
13088
13069
 
13089
13070
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
13090
13071
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13091
 
#: rc.cpp:83
 
13072
#: rc.cpp:77
13092
13073
msgid "A&dvertising Mode"
13093
13074
msgstr "Chế độ &quảng cáo"
13094
13075
 
13095
13076
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
13096
13077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
13097
 
#: rc.cpp:86
 
13078
#: rc.cpp:80
13098
13079
msgid ""
13099
13080
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
13100
13081
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
13107
13088
 
13108
13089
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
13109
13090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
13110
 
#: rc.cpp:91
 
13091
#: rc.cpp:85
13111
13092
msgid "&Show in chat window (automatic)"
13112
13093
msgstr "Hiện trong cửa &sổ trò chuyện (tự động)"
13113
13094
 
13114
13095
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
13115
13096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
13116
 
#: rc.cpp:94
 
13097
#: rc.cpp:88
13117
13098
msgid ""
13118
13099
"Show &the music you are listening to \n"
13119
13100
"in place of your status message."
13123
13104
 
13124
13105
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
13125
13106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
13126
 
#: rc.cpp:98
 
13107
#: rc.cpp:92
13127
13108
msgid "Appe&nd to your status message"
13128
13109
msgstr "Phụ thêm vào thô&ng điệp trạng thái"
13129
13110
 
13130
13111
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
13131
13112
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13132
 
#: rc.cpp:101
 
13113
#: rc.cpp:95
13133
13114
msgid "Media Pla&yer"
13134
13115
msgstr "Bộ &phát nhạc/ảnh"
13135
13116
 
13136
13117
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
13137
13118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
 
13119
#: rc.cpp:98
 
13120
msgid "Use &specified media player"
 
13121
msgstr "Dùng bộ phát nhạc/ảnh đã &xác định"
 
13122
 
 
13123
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
 
13124
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
13125
#: rc.cpp:101
 
13126
#, fuzzy
 
13127
#| msgid "&Add..."
 
13128
msgctxt "verb"
 
13129
msgid "&Add..."
 
13130
msgstr "Thê&m..."
 
13131
 
 
13132
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
 
13133
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
13138
13134
#: rc.cpp:104
13139
 
msgid "Use &specified media player"
13140
 
msgstr "Dùng bộ phát nhạc/ảnh đã &xác định"
13141
 
 
13142
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
13143
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
13144
 
#: rc.cpp:107
13145
 
msgid "Translation service:"
13146
 
msgstr "Dịch vụ thông dịch:"
13147
 
 
13148
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
13149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
13150
 
#: rc.cpp:110
13151
 
msgid "Default native language:"
13152
 
msgstr "Ngôn ngữ mẹ đẻ mặc định:"
13153
 
 
13154
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
13155
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
13156
 
#: rc.cpp:113
13157
 
msgid "Incoming Messages"
13158
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đến"
13159
 
 
13160
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
13161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
13162
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
13163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
13164
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
13165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
13166
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
13167
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
13168
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
13169
 
msgid "Do not translate"
13170
 
msgstr "Đừng dịch"
13171
 
 
13172
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
13173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
13174
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
13175
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
13176
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
13177
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
13178
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
13179
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
13180
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
13181
 
msgid "Show the original message"
13182
 
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
13183
 
 
13184
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
13185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
13186
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
13187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
13188
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
13189
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
13190
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
13191
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
13192
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
13193
 
msgid "Translate directly"
13194
 
msgstr "Dịch trực tiếp"
13195
 
 
13196
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
13197
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
13198
 
#: rc.cpp:125
13199
 
msgid "Outgoing Messages"
13200
 
msgstr "Tin nhẳn gửi đi"
13201
 
 
13202
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
13203
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
13204
 
#: rc.cpp:137
13205
 
msgid "Show dialog before sending"
13206
 
msgstr "Hiện hộp thoại trước khi gửi"
13207
 
 
13208
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
13209
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13210
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
13211
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13212
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
13213
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13214
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
13215
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13216
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
13217
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13218
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
13219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
13220
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
13221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
13222
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
13223
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13224
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
13225
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13226
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
13227
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13228
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
13229
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13230
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
13231
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13232
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
13233
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13234
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
13235
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13236
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
13237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
13238
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
13239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
13240
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
13241
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13242
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
13243
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
13244
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
13245
 
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
13246
 
msgid "&Edit"
13247
 
msgstr "&Sửa"
13248
 
 
13249
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
13250
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
13251
 
#: rc.cpp:146
13252
 
#, fuzzy
13253
 
#| msgid "Default native language:"
13254
 
msgid "Default native language"
13255
 
msgstr "Ngôn ngữ mẹ đẻ mặc định:"
13256
 
 
13257
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
13258
 
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
13259
 
#: rc.cpp:149
13260
 
#, fuzzy
13261
 
#| msgid "Translation service:"
13262
 
msgid "Translation service"
13263
 
msgstr "Dịch vụ thông dịch:"
13264
 
 
13265
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
13266
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
13267
 
#: rc.cpp:152
13268
 
#, fuzzy
13269
 
#| msgid "Show a bubble on an incoming message"
13270
 
msgid "Do not translate incoming messages"
13271
 
msgstr "Hiện bóng khi tin nhẳn gửi đến"
13272
 
 
13273
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
13274
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
13275
 
#: rc.cpp:155
13276
 
#, fuzzy
13277
 
#| msgid "Show the original message"
13278
 
msgid "Show the original incoming message"
13279
 
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
13280
 
 
13281
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
13282
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
13283
 
#: rc.cpp:158
13284
 
#, fuzzy
13285
 
#| msgid "Translate directly"
13286
 
msgid "Translate incoming message directly"
13287
 
msgstr "Dịch trực tiếp"
13288
 
 
13289
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
13290
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
13291
 
#: rc.cpp:161
13292
 
#, fuzzy
13293
 
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
13294
 
msgid "Do not translate outgoing messages"
13295
 
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đi"
13296
 
 
13297
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
13298
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
13299
 
#: rc.cpp:164
13300
 
#, fuzzy
13301
 
#| msgid "Show the original message"
13302
 
msgid "Show the original outgoing message"
13303
 
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
13304
 
 
13305
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
13306
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
13307
 
#: rc.cpp:167
13308
 
#, fuzzy
13309
 
#| msgid "Translate directly"
13310
 
msgid "Translate outgoing message directly"
13311
 
msgstr "Dịch trực tiếp"
13312
 
 
13313
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
13314
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
13315
 
#: rc.cpp:170
13316
 
#, fuzzy
13317
 
#| msgid "Show dialog before sending"
13318
 
msgid "Show dialog before sending message"
13319
 
msgstr "Hiện hộp thoại trước khi gửi"
 
13135
#, fuzzy
 
13136
#| msgid "&Remove"
 
13137
msgctxt "verb"
 
13138
msgid "&Remove"
 
13139
msgstr "&Bỏ"
13320
13140
 
13321
13141
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
13322
13142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
13323
 
#: rc.cpp:173
 
13143
#: rc.cpp:107
13324
13144
msgid ""
13325
13145
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
13326
13146
"added"
13328
13148
 
13329
13149
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
13330
13150
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
13331
 
#: rc.cpp:176
 
13151
#: rc.cpp:110
13332
13152
msgid "Alias"
13333
13153
msgstr "Bí danh"
13334
13154
 
13335
13155
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
13336
13156
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
13337
 
#: rc.cpp:179
 
13157
#: rc.cpp:113
13338
13158
msgid "Command"
13339
13159
msgstr "Lệnh"
13340
13160
 
13346
13166
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
13347
13167
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
13348
13168
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
13349
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:232
 
13169
#: rc.cpp:116 rc.cpp:166
13350
13170
msgid "Protocols"
13351
13171
msgstr "Giao thức"
13352
13172
 
13353
13173
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
13354
13174
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
13355
 
#: rc.cpp:185
 
13175
#: rc.cpp:119
13356
13176
msgid "&Add New Alias..."
13357
13177
msgstr "Thêm bí d&anh mới..."
13358
13178
 
13359
13179
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
13360
13180
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
13361
 
#: rc.cpp:188
 
13181
#: rc.cpp:122
13362
13182
msgid "&Delete Selected"
13363
13183
msgstr "&Xoá điều chọn"
13364
13184
 
13365
13185
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
13366
13186
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
13367
 
#: rc.cpp:191
 
13187
#: rc.cpp:125
13368
13188
msgid "Edit Alias..."
13369
13189
msgstr "Sửa bí danh..."
13370
13190
 
13371
13191
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
13372
13192
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
13373
 
#: rc.cpp:194
 
13193
#: rc.cpp:128
13374
13194
msgid "Add New Alias"
13375
13195
msgstr "Thêm bí danh mới"
13376
13196
 
13377
13197
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
13378
13198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13379
 
#: rc.cpp:197
 
13199
#: rc.cpp:131
13380
13200
msgid "Command:"
13381
13201
msgstr "Lệnh:"
13382
13202
 
13383
13203
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
13384
13204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
13385
 
#: rc.cpp:200
 
13205
#: rc.cpp:134
13386
13206
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
13387
13207
msgstr "Đây là lệnh bạn muốn chạy khi bạn thực hiện bí danh này. "
13388
13208
 
13389
13209
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
13390
13210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
13391
 
#: rc.cpp:204
 
13211
#: rc.cpp:138
13392
13212
#, no-c-format
13393
13213
msgid ""
13394
13214
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
13416
13236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13417
13237
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
13418
13238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
13419
 
#: rc.cpp:211 rc.cpp:3773
 
13239
#: rc.cpp:145 rc.cpp:3773
13420
13240
msgid "Alias:"
13421
13241
msgstr "Bí danh:"
13422
13242
 
13423
13243
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
13424
13244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
13425
 
#: rc.cpp:214
 
13245
#: rc.cpp:148
13426
13246
msgid ""
13427
13247
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
13428
13248
"identifier, '/')."
13432
13252
 
13433
13253
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
13434
13254
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
13435
 
#: rc.cpp:217
 
13255
#: rc.cpp:151
13436
13256
msgid ""
13437
13257
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
13438
13258
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
13449
13269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
13450
13270
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
13451
13271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
13452
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:4787
 
13272
#: rc.cpp:154 rc.cpp:4787
13453
13273
msgid "&Save"
13454
13274
msgstr "&Lưu"
13455
13275
 
13461
13281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
13462
13282
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
13463
13283
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
13464
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:229
 
13284
#: rc.cpp:160 rc.cpp:163
13465
13285
msgid ""
13466
13286
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
13467
13287
"protocols here."
13471
13291
 
13472
13292
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
13473
13293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
13294
#: rc.cpp:169
 
13295
msgid "For protocols:"
 
13296
msgstr "Cho giao thức:"
 
13297
 
 
13298
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
 
13299
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
 
13300
#: rc.cpp:172
 
13301
#, fuzzy
 
13302
#| msgid "Default native language:"
 
13303
msgid "Default native language"
 
13304
msgstr "Ngôn ngữ mẹ đẻ mặc định:"
 
13305
 
 
13306
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
 
13307
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
 
13308
#: rc.cpp:175
 
13309
#, fuzzy
 
13310
#| msgid "Translation service:"
 
13311
msgid "Translation service"
 
13312
msgstr "Dịch vụ thông dịch:"
 
13313
 
 
13314
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
 
13315
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
13316
#: rc.cpp:178
 
13317
#, fuzzy
 
13318
#| msgid "Show a bubble on an incoming message"
 
13319
msgid "Do not translate incoming messages"
 
13320
msgstr "Hiện bóng khi tin nhẳn gửi đến"
 
13321
 
 
13322
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
 
13323
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
13324
#: rc.cpp:181
 
13325
#, fuzzy
 
13326
#| msgid "Show the original message"
 
13327
msgid "Show the original incoming message"
 
13328
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
 
13329
 
 
13330
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
 
13331
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
 
13332
#: rc.cpp:184
 
13333
#, fuzzy
 
13334
#| msgid "Translate directly"
 
13335
msgid "Translate incoming message directly"
 
13336
msgstr "Dịch trực tiếp"
 
13337
 
 
13338
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
 
13339
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
13340
#: rc.cpp:187
 
13341
#, fuzzy
 
13342
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
 
13343
msgid "Do not translate outgoing messages"
 
13344
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đi"
 
13345
 
 
13346
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
 
13347
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
13348
#: rc.cpp:190
 
13349
#, fuzzy
 
13350
#| msgid "Show the original message"
 
13351
msgid "Show the original outgoing message"
 
13352
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
 
13353
 
 
13354
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
 
13355
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
 
13356
#: rc.cpp:193
 
13357
#, fuzzy
 
13358
#| msgid "Translate directly"
 
13359
msgid "Translate outgoing message directly"
 
13360
msgstr "Dịch trực tiếp"
 
13361
 
 
13362
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
 
13363
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
 
13364
#: rc.cpp:196
 
13365
#, fuzzy
 
13366
#| msgid "Show dialog before sending"
 
13367
msgid "Show dialog before sending message"
 
13368
msgstr "Hiện hộp thoại trước khi gửi"
 
13369
 
 
13370
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
 
13371
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13372
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
 
13373
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13374
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
 
13375
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13376
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
 
13377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
 
13378
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
 
13379
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13380
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
 
13381
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13382
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
 
13383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
 
13384
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
13385
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13386
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
 
13387
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13388
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
 
13389
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13390
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
 
13391
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13392
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
 
13393
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13394
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
 
13395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
 
13396
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
 
13397
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13398
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
 
13399
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13400
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
 
13401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
 
13402
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
13403
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13404
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
 
13405
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
13406
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
 
13407
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
 
13408
msgid "&Edit"
 
13409
msgstr "&Sửa"
 
13410
 
 
13411
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
 
13412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
13413
#: rc.cpp:205
 
13414
msgid "Translation service:"
 
13415
msgstr "Dịch vụ thông dịch:"
 
13416
 
 
13417
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
 
13418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 
13419
#: rc.cpp:208
 
13420
msgid "Default native language:"
 
13421
msgstr "Ngôn ngữ mẹ đẻ mặc định:"
 
13422
 
 
13423
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
 
13424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
 
13425
#: rc.cpp:211
 
13426
msgid "Incoming Messages"
 
13427
msgstr "Tin nhẳn gửi đến"
 
13428
 
 
13429
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
 
13430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
 
13431
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
 
13432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
 
13433
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
 
13434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
 
13435
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
 
13436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
 
13437
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
 
13438
msgid "Do not translate"
 
13439
msgstr "Đừng dịch"
 
13440
 
 
13441
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
 
13442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
 
13443
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
 
13444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
 
13445
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
 
13446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
 
13447
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
 
13448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
 
13449
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
 
13450
msgid "Show the original message"
 
13451
msgstr "Hiện tin nhẳn gốc"
 
13452
 
 
13453
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
 
13454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
 
13455
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
 
13456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
 
13457
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
 
13458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
 
13459
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
 
13460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
 
13461
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
 
13462
msgid "Translate directly"
 
13463
msgstr "Dịch trực tiếp"
 
13464
 
 
13465
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
 
13466
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
 
13467
#: rc.cpp:223
 
13468
msgid "Outgoing Messages"
 
13469
msgstr "Tin nhẳn gửi đi"
 
13470
 
 
13471
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
 
13472
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
13474
13473
#: rc.cpp:235
13475
 
msgid "For protocols:"
13476
 
msgstr "Cho giao thức:"
 
13474
msgid "Show dialog before sending"
 
13475
msgstr "Hiện hộp thoại trước khi gửi"
13477
13476
 
13478
13477
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
13479
13478
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13634
13633
msgid "Scale images to the width"
13635
13634
msgstr ""
13636
13635
 
13637
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
13638
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13636
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
 
13637
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
13639
13638
#: rc.cpp:307
13640
 
msgid "&Colors"
13641
 
msgstr "&Màu sắc"
13642
 
 
13643
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
13644
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13645
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
13646
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
13647
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
13648
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13649
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
13650
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13651
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
13652
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
13653
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
13654
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13655
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
13656
 
msgid "Colors"
13657
 
msgstr "Màu sắc"
13658
 
 
13659
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
13660
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
 
13639
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
 
13640
msgstr "Dùng thư mục con cho mỗi liên lạc"
 
13641
 
 
13642
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
 
13643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
 
13644
#: rc.cpp:310
 
13645
msgid "Always"
 
13646
msgstr "Luôn luôn"
 
13647
 
 
13648
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
 
13649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
13661
13650
#: rc.cpp:313
13662
 
msgid "&Add..."
13663
 
msgstr "Thê&m..."
13664
 
 
13665
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
13666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
13667
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
13668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
13669
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
13670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
13671
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
13672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
13673
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
13674
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
13675
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
13676
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
13677
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
13678
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
13679
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
13680
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
13681
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
13682
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
13683
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
13684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
13685
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
13686
 
msgid "&Remove"
13687
 
msgstr "&Bỏ"
13688
 
 
13689
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
13690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
 
13651
msgid "Never"
 
13652
msgstr "Không bao giờ"
 
13653
 
 
13654
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
 
13655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
 
13656
#: rc.cpp:316
 
13657
msgid "Only the selected contacts"
 
13658
msgstr "Chỉ những liên lạc đã chọn"
 
13659
 
 
13660
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
 
13661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
13691
13662
#: rc.cpp:319
13692
 
msgid "Move &Up"
13693
 
msgstr "Đem &lên"
 
13663
msgid "Not the selected contacts"
 
13664
msgstr "Không phải những liên lạc đã chọn"
13694
13665
 
13695
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
13696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
 
13666
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
 
13667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13697
13668
#: rc.cpp:322
13698
 
msgid "Move &Down"
13699
 
msgstr "Đem &xuống"
13700
 
 
13701
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
13702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
13703
 
#: rc.cpp:325
13704
 
msgid "Random order"
13705
 
msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên"
13706
 
 
13707
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
13708
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
13709
 
#: rc.cpp:328
13710
 
msgid "Change global text foreground color"
13711
 
msgstr "Đổi màu cảnh gần văn bản toàn cục"
13712
 
 
13713
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
13714
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
13715
 
#: rc.cpp:331
13716
 
msgid "Change color every letter"
13717
 
msgstr "Đổi màu mỗi chữ"
13718
 
 
13719
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
13720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
13721
 
#: rc.cpp:334
13722
 
msgid "Change color every word"
13723
 
msgstr "Đổi màu mỗi từ"
13724
 
 
13725
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
13726
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13727
 
#: rc.cpp:337
13728
 
msgid "Effects"
13729
 
msgstr "Hiệu ứng"
13730
 
 
13731
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
13732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
13733
 
#: rc.cpp:340
13734
 
msgid "L4m3r t4lk"
13735
 
msgstr "N01 ng0 ng4n"
13736
 
 
13737
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
13738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
13739
 
#: rc.cpp:343
13740
 
msgid "CasE wAVes"
13741
 
msgstr "sÓnG hOA thƯỜng"
13742
 
 
13743
 
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
13744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13745
 
#: rc.cpp:346
13746
13669
msgid "Contact:"
13747
13670
msgstr "Liên lạc:"
13748
13671
 
13749
13672
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
13750
13673
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
13751
 
#: rc.cpp:349
 
13674
#: rc.cpp:325
13752
13675
#, fuzzy
13753
13676
#| msgid "Next History"
13754
13677
msgid "Import History..."
13756
13679
 
13757
13680
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
13758
13681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
13759
 
#: rc.cpp:352
 
13682
#: rc.cpp:328
13760
13683
#, fuzzy
13761
13684
#| msgid "Message Filter:"
13762
13685
msgid "Message filter:"
13764
13687
 
13765
13688
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
13766
13689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
13767
 
#: rc.cpp:355
 
13690
#: rc.cpp:331
13768
13691
#, fuzzy
13769
13692
#| msgid "All messages"
13770
13693
msgid "All Messages"
13772
13695
 
13773
13696
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
13774
13697
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
13775
 
#: rc.cpp:358
 
13698
#: rc.cpp:334
13776
13699
#, fuzzy
13777
13700
#| msgid "Only incoming"
13778
13701
msgid "Only Incoming"
13780
13703
 
13781
13704
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
13782
13705
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
13783
 
#: rc.cpp:361
 
13706
#: rc.cpp:337
13784
13707
#, fuzzy
13785
13708
#| msgid "Only outgoing"
13786
13709
msgid "Only Outgoing"
13788
13711
 
13789
13712
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
13790
13713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
13791
 
#: rc.cpp:364
 
13714
#: rc.cpp:340
13792
13715
msgid "Date"
13793
13716
msgstr "Ngày"
13794
13717
 
13800
13723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
13801
13724
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
13802
13725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13803
 
#: rc.cpp:367 rc.cpp:1862
 
13726
#: rc.cpp:343 rc.cpp:1862
13804
13727
msgid "Contact"
13805
13728
msgstr "Liên lạc"
13806
13729
 
13807
13730
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
13808
13731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13809
 
#: rc.cpp:370
 
13732
#: rc.cpp:346
13810
13733
msgid "Search:"
13811
13734
msgstr "Tìm kiếm:"
13812
13735
 
13813
13736
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
13814
13737
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
13815
 
#: rc.cpp:379
 
13738
#: rc.cpp:355
13816
13739
#, fuzzy
13817
13740
#| msgid "Show chat history in new chats"
13818
13741
msgid "Show previous messages in new chats."
13820
13743
 
13821
13744
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
13822
13745
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
13823
 
#: rc.cpp:382
 
13746
#: rc.cpp:358
13824
13747
#, fuzzy
13825
13748
#| msgid "Number of messages to show:"
13826
13749
msgid "Number of messages to show."
13828
13751
 
13829
13752
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
13830
13753
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
13831
 
#: rc.cpp:385
 
13754
#: rc.cpp:361
13832
13755
#, fuzzy
13833
13756
#| msgid "Number of messages per page:"
13834
13757
msgid "Number of messages per page"
13836
13759
 
13837
13760
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
13838
13761
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
13839
 
#: rc.cpp:388
 
13762
#: rc.cpp:364
13840
13763
#, fuzzy
13841
13764
#| msgid "Color of messages:"
13842
13765
msgid "Color of messages"
13844
13767
 
13845
13768
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
13846
13769
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
13847
 
#: rc.cpp:391
 
13770
#: rc.cpp:367
13848
13771
msgid "Style to use in history-browser."
13849
13772
msgstr ""
13850
13773
 
13851
13774
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
13852
13775
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13853
 
#: rc.cpp:400
 
13776
#: rc.cpp:376
13854
13777
msgid "Chat History"
13855
13778
msgstr "Lịch sử trò chuyện"
13856
13779
 
13857
13780
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
13858
13781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
13859
 
#: rc.cpp:403
 
13782
#: rc.cpp:379
13860
13783
msgid ""
13861
13784
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
13862
13785
"window"
13865
13788
 
13866
13789
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
13867
13790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
13868
 
#: rc.cpp:406
 
13791
#: rc.cpp:382
13869
13792
msgid "Number of messages per page:"
13870
13793
msgstr "Số tin nhẳn trên mỗi trang:"
13871
13794
 
13877
13800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
13878
13801
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
13879
13802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
13880
 
#: rc.cpp:409 rc.cpp:421
 
13803
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
13881
13804
msgid "Color of history messages in the chat window"
13882
13805
msgstr "Màu của các tin nhẳn lịch sử trong cửa sổ trò chuyện"
13883
13806
 
13884
13807
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
13885
13808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
13886
 
#: rc.cpp:412
 
13809
#: rc.cpp:388
13887
13810
msgid "Color of messages:"
13888
13811
msgstr "Màu tin nhẳn:"
13889
13812
 
13895
13818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
13896
13819
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
13897
13820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
13898
 
#: rc.cpp:415 rc.cpp:424
 
13821
#: rc.cpp:391 rc.cpp:400
13899
13822
msgid ""
13900
13823
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
13901
13824
"window when opening a new chat."
13905
13828
 
13906
13829
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
13907
13830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
13908
 
#: rc.cpp:418
 
13831
#: rc.cpp:394
13909
13832
msgid "Number of messages to show:"
13910
13833
msgstr "Số tin nhẳn cần hiển thị:"
13911
13834
 
13912
13835
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
13913
13836
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
13914
 
#: rc.cpp:427
 
13837
#: rc.cpp:403
13915
13838
msgid ""
13916
13839
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
13917
13840
msgstr ""
13919
13842
 
13920
13843
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
13921
13844
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
13922
 
#: rc.cpp:430
 
13845
#: rc.cpp:406
13923
13846
msgid ""
13924
13847
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
13925
13848
"you and that contact."
13929
13852
 
13930
13853
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
13931
13854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
 
13855
#: rc.cpp:409
 
13856
msgid "Show chat history in new chats"
 
13857
msgstr "Hiện lịch sử trò chuyện trong trò chuyện mới"
 
13858
 
 
13859
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
 
13860
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
13861
#: rc.cpp:412
 
13862
msgid "&Colors"
 
13863
msgstr "&Màu sắc"
 
13864
 
 
13865
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
13866
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
13867
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
13868
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
13869
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
13870
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
13871
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
13872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
13873
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
13874
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
13875
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
13876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
13877
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5980
 
13878
msgid "Colors"
 
13879
msgstr "Màu sắc"
 
13880
 
 
13881
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
 
13882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
 
13883
#: rc.cpp:418
 
13884
msgid "&Add..."
 
13885
msgstr "Thê&m..."
 
13886
 
 
13887
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
 
13888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
 
13889
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
 
13890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
13891
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
 
13892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
13893
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
 
13894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
 
13895
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
 
13896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
 
13897
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
 
13898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
 
13899
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
 
13900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
13901
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
 
13902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
13903
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
 
13904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
 
13905
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
 
13906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
 
13907
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
 
13908
msgid "&Remove"
 
13909
msgstr "&Bỏ"
 
13910
 
 
13911
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
 
13912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
 
13913
#: rc.cpp:424
 
13914
msgid "Move &Up"
 
13915
msgstr "Đem &lên"
 
13916
 
 
13917
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
 
13918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
 
13919
#: rc.cpp:427
 
13920
msgid "Move &Down"
 
13921
msgstr "Đem &xuống"
 
13922
 
 
13923
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
 
13924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
 
13925
#: rc.cpp:430
 
13926
msgid "Random order"
 
13927
msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên"
 
13928
 
 
13929
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
 
13930
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
13932
13931
#: rc.cpp:433
13933
 
msgid "Show chat history in new chats"
13934
 
msgstr "Hiện lịch sử trò chuyện trong trò chuyện mới"
 
13932
msgid "Change global text foreground color"
 
13933
msgstr "Đổi màu cảnh gần văn bản toàn cục"
13935
13934
 
13936
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
13937
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
 
13935
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
 
13936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
13938
13937
#: rc.cpp:436
13939
 
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
13940
 
msgstr "Dùng thư mục con cho mỗi liên lạc"
 
13938
msgid "Change color every letter"
 
13939
msgstr "Đổi màu mỗi chữ"
13941
13940
 
13942
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
13943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
 
13941
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
 
13942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
13944
13943
#: rc.cpp:439
13945
 
msgid "Always"
13946
 
msgstr "Luôn luôn"
 
13944
msgid "Change color every word"
 
13945
msgstr "Đổi màu mỗi từ"
13947
13946
 
13948
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
13949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
 
13947
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
 
13948
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13950
13949
#: rc.cpp:442
13951
 
msgid "Never"
13952
 
msgstr "Không bao giờ"
 
13950
msgid "Effects"
 
13951
msgstr "Hiệu ứng"
13953
13952
 
13954
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
13955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
 
13953
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
 
13954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
13956
13955
#: rc.cpp:445
13957
 
msgid "Only the selected contacts"
13958
 
msgstr "Chỉ những liên lạc đã chọn"
 
13956
msgid "L4m3r t4lk"
 
13957
msgstr "N01 ng0 ng4n"
13959
13958
 
13960
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
13961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
 
13959
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
 
13960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
13962
13961
#: rc.cpp:448
13963
 
msgid "Not the selected contacts"
13964
 
msgstr "Không phải những liên lạc đã chọn"
 
13962
msgid "CasE wAVes"
 
13963
msgstr "sÓnG hOA thƯỜng"
13965
13964
 
13966
13965
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
13967
13966
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
14240
14239
msgid "Use another &name:"
14241
14240
msgstr "Dùng tê&n khác:"
14242
14241
 
 
14242
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
 
14243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14244
#: rc.cpp:565
 
14245
msgid "Sentence Options"
 
14246
msgstr "Tuy chọn câu viết"
 
14247
 
 
14248
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
 
14249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
 
14250
#: rc.cpp:568
 
14251
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
 
14252
msgstr "Thêm dấu chấm ở kết thúc mỗi dòng được gửi"
 
14253
 
 
14254
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
 
14255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
 
14256
#: rc.cpp:571
 
14257
msgid "Start each sent line with a capital letter"
 
14258
msgstr "Bắt đầu mỗi dòng đã ghi bằng chữ hoa"
 
14259
 
 
14260
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
 
14261
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
14262
#: rc.cpp:574
 
14263
msgid "Replacements List"
 
14264
msgstr "Danh sách thay thế"
 
14265
 
 
14266
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
 
14267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
14268
#: rc.cpp:586
 
14269
msgid "&Text:"
 
14270
msgstr "&Văn bản:"
 
14271
 
 
14272
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
 
14273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14274
#: rc.cpp:589
 
14275
msgid "Re&placement:"
 
14276
msgstr "Tha&y thế bằng:"
 
14277
 
 
14278
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
 
14279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
 
14280
#: rc.cpp:592
 
14281
msgid "Replacement Options"
 
14282
msgstr "Tùy chọn thay thế"
 
14283
 
 
14284
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
 
14285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
 
14286
#: rc.cpp:595
 
14287
msgid "Auto replace on incoming messages"
 
14288
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đến"
 
14289
 
 
14290
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
 
14291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
 
14292
#: rc.cpp:598
 
14293
msgid "Auto replace on outgoing messages"
 
14294
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đi"
 
14295
 
14243
14296
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
14244
14297
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
14245
 
#: rc.cpp:565
 
14298
#: rc.cpp:604
14246
14299
#, fuzzy
14247
14300
#| msgid "Messaging Preferences"
14248
14301
msgid "OTR Plugin Preferences"
14250
14303
 
14251
14304
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
14252
14305
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
 
14306
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
 
14307
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14253
14308
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
14254
14309
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14255
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
14256
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14257
14310
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:33
14258
14311
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14259
14312
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
14260
14313
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
 
14314
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
 
14315
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14261
14316
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
14262
14317
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14263
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
14264
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14265
14318
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:33
14266
14319
#. i18n: ectx: Menu (settings)
14267
 
#: rc.cpp:568 rc.cpp:6041 rc.cpp:6074 rc.cpp:6151
 
14320
#: rc.cpp:607 rc.cpp:6038 rc.cpp:6056 rc.cpp:6151
14268
14321
msgid "&Settings"
14269
14322
msgstr "Thiết &lập"
14270
14323
 
14271
14324
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
14272
14325
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14273
 
#: rc.cpp:571
 
14326
#: rc.cpp:610
14274
14327
#, fuzzy
14275
14328
#| msgid "Private Key List"
14276
14329
msgid "Private Keys"
14278
14331
 
14279
14332
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
14280
14333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14281
 
#: rc.cpp:574
 
14334
#: rc.cpp:613
14282
14335
#, fuzzy
14283
14336
#| msgid "Account"
14284
14337
msgid "Account:"
14286
14339
 
14287
14340
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
14288
14341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
14289
 
#: rc.cpp:577
 
14342
#: rc.cpp:616
14290
14343
#, fuzzy
14291
14344
#| msgid "&General"
14292
14345
msgid "&Generate"
14294
14347
 
14295
14348
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
14296
14349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14297
 
#: rc.cpp:580
 
14350
#: rc.cpp:619
14298
14351
msgid "Fingerprint:"
14299
14352
msgstr ""
14300
14353
 
14301
14354
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
14302
14355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
14303
 
#: rc.cpp:583
 
14356
#: rc.cpp:622
14304
14357
msgid "No Fingerprint"
14305
14358
msgstr ""
14306
14359
 
14307
14360
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
14308
14361
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
14309
 
#: rc.cpp:586
 
14362
#: rc.cpp:625
14310
14363
msgid "Default OTR Policy"
14311
14364
msgstr ""
14312
14365
 
14313
14366
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
14314
14367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
14315
 
#: rc.cpp:589
 
14368
#: rc.cpp:628
14316
14369
#, fuzzy
14317
14370
#| msgid "Encrypt Messages"
14318
14371
msgid "Always encrypt messages"
14320
14373
 
14321
14374
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
14322
14375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
14323
 
#: rc.cpp:592
 
14376
#: rc.cpp:631
14324
14377
#, fuzzy
14325
14378
#| msgid "Always"
14326
14379
msgid "Al&ways"
14334
14387
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
14335
14388
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
14336
14389
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
14337
 
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
 
14390
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
14338
14391
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
14339
14392
msgstr ""
14340
14393
 
14341
14394
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
14342
14395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
14343
 
#: rc.cpp:598
 
14396
#: rc.cpp:637
14344
14397
#, fuzzy
14345
14398
#| msgid "Managerial"
14346
14399
msgid "&Manual"
14348
14401
 
14349
14402
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
14350
14403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
14351
 
#: rc.cpp:601
 
14404
#: rc.cpp:640
14352
14405
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
14353
14406
msgstr ""
14354
14407
 
14355
14408
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
14356
14409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
14357
 
#: rc.cpp:604
 
14410
#: rc.cpp:643
14358
14411
msgid "&Opportunistic"
14359
14412
msgstr ""
14360
14413
 
14361
14414
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
14362
14415
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
14363
 
#: rc.cpp:607
 
14416
#: rc.cpp:646
14364
14417
#, fuzzy
14365
14418
#| msgid "Encrypt Messages"
14366
14419
msgid "Never encrypt messages"
14368
14421
 
14369
14422
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
14370
14423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
14371
 
#: rc.cpp:610
 
14424
#: rc.cpp:649
14372
14425
#, fuzzy
14373
14426
#| msgid "Never"
14374
14427
msgid "Ne&ver"
14376
14429
 
14377
14430
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
14378
14431
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
14379
 
#: rc.cpp:613
 
14432
#: rc.cpp:652
14380
14433
msgid "K&nown Fingerprints"
14381
14434
msgstr ""
14382
14435
 
14383
14436
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
14384
14437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
14385
 
#: rc.cpp:616
 
14438
#: rc.cpp:655
14386
14439
#, fuzzy
14387
14440
#| msgid "Contact GUID"
14388
14441
msgid "Contact ID"
14390
14443
 
14391
14444
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
14392
14445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
14393
 
#: rc.cpp:622
 
14446
#: rc.cpp:661
14394
14447
#, fuzzy
14395
14448
#| msgid "User Defined"
14396
14449
msgid "Verified"
14398
14451
 
14399
14452
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
14400
14453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
14401
 
#: rc.cpp:625
 
14454
#: rc.cpp:664
14402
14455
msgid "Fingerprint"
14403
14456
msgstr ""
14404
14457
 
14405
14458
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
14406
14459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
14407
 
#: rc.cpp:628
 
14460
#: rc.cpp:667
14408
14461
msgid "Protocol"
14409
14462
msgstr "Giao thức"
14410
14463
 
14411
14464
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
14412
14465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
14413
 
#: rc.cpp:631
 
14466
#: rc.cpp:670
14414
14467
msgid "&Verify Fingerprint"
14415
14468
msgstr ""
14416
14469
 
14417
14470
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
14418
14471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
14419
 
#: rc.cpp:634
 
14472
#: rc.cpp:673
14420
14473
msgid "F&orget Fingerprint"
14421
14474
msgstr ""
14422
14475
 
14423
14476
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
14424
14477
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
14425
 
#: rc.cpp:637
 
14478
#: rc.cpp:676
14426
14479
#, fuzzy
14427
14480
#| msgid "Encrypt Messages"
14428
14481
msgid "Always encrypt outgoing messages"
14430
14483
 
14431
14484
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
14432
14485
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
14433
 
#: rc.cpp:640
 
14486
#: rc.cpp:679
14434
14487
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
14435
14488
msgstr ""
14436
14489
 
14437
14490
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
14438
14491
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
14439
 
#: rc.cpp:646
 
14492
#: rc.cpp:685
14440
14493
#, fuzzy
14441
14494
#| msgid "Encrypt Messages"
14442
14495
msgid "Never encrypt outgoing messages"
14444
14497
 
14445
14498
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
14446
14499
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
14447
 
#: rc.cpp:649
 
14500
#: rc.cpp:688
14448
14501
msgid "Please Wait"
14449
14502
msgstr ""
14450
14503
 
14451
14504
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
14452
14505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14453
 
#: rc.cpp:652
 
14506
#: rc.cpp:691
14454
14507
#, fuzzy
14455
14508
#| msgid "Please wait while querying the server..."
14456
14509
msgid "Please wait while generating the private key"
14458
14511
 
14459
14512
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
14460
14513
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
14461
 
#: rc.cpp:658
 
14514
#: rc.cpp:697
14462
14515
#, fuzzy
14463
14516
#| msgid "&Settings"
14464
14517
msgid "OTR Settings"
14465
14518
msgstr "Thiết &lập"
14466
14519
 
14467
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
14468
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14469
 
#: rc.cpp:667
14470
 
msgid "Sentence Options"
14471
 
msgstr "Tuy chọn câu viết"
14472
 
 
14473
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
14474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
14475
 
#: rc.cpp:670
14476
 
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
14477
 
msgstr "Thêm dấu chấm ở kết thúc mỗi dòng được gửi"
14478
 
 
14479
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
14480
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
14481
 
#: rc.cpp:673
14482
 
msgid "Start each sent line with a capital letter"
14483
 
msgstr "Bắt đầu mỗi dòng đã ghi bằng chữ hoa"
14484
 
 
14485
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
14486
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14487
 
#: rc.cpp:676
14488
 
msgid "Replacements List"
14489
 
msgstr "Danh sách thay thế"
14490
 
 
14491
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
14492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14493
 
#: rc.cpp:688
14494
 
msgid "&Text:"
14495
 
msgstr "&Văn bản:"
14496
 
 
14497
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
14498
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14499
 
#: rc.cpp:691
14500
 
msgid "Re&placement:"
14501
 
msgstr "Tha&y thế bằng:"
14502
 
 
14503
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
14504
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
14505
 
#: rc.cpp:694
14506
 
msgid "Replacement Options"
14507
 
msgstr "Tùy chọn thay thế"
14508
 
 
14509
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
14510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
14511
 
#: rc.cpp:697
14512
 
msgid "Auto replace on incoming messages"
14513
 
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đến"
14514
 
 
14515
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
14516
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
14517
 
#: rc.cpp:700
14518
 
msgid "Auto replace on outgoing messages"
14519
 
msgstr "Tự động thay thế khi tin nhẳn gửi đi"
14520
 
 
14521
14520
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
14522
14521
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14523
14522
#: rc.cpp:703
14532
14531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
14533
14532
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22
14534
14533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
14535
 
#: rc.cpp:712 rc.cpp:2890
 
14534
#: rc.cpp:712 rc.cpp:3423
14536
14535
msgid "Rename..."
14537
14536
msgstr "Thay tên..."
14538
14537
 
14616
14615
msgid "Configure Notifications..."
14617
14616
msgstr "Cấu hình thông báo..."
14618
14617
 
 
14618
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
 
14619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
14620
#: rc.cpp:757
 
14621
#, fuzzy
 
14622
#| msgid ""
 
14623
#| "The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat "
 
14624
#| "window. The sender must enclose the formula between two $ signs. ie: $"
 
14625
#| "$formula$$\n"
 
14626
#| "This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
 
14627
#| "work."
 
14628
msgid ""
 
14629
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
 
14630
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
 
14631
"ie: $$formula$$\n"
 
14632
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
 
14633
"order to work."
 
14634
msgstr ""
 
14635
"Phần bổ sung KopeTeX cho phép Kopete vẽ công thức LaTeX trong cửa sổ trò "
 
14636
"chuyện. Người gửi cần phải viết công thức giữa một cặp dấu đồng đôi: $"
 
14637
"$công_thức$$\n"
 
14638
"Phần bổ sung này cần thiết chương trình chuyển đổi ImageMagick được cài đặt."
 
14639
 
 
14640
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
 
14641
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14642
#: rc.cpp:761
 
14643
msgid "Options"
 
14644
msgstr "Tùy chọn"
 
14645
 
 
14646
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
 
14647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
14648
#: rc.cpp:764
 
14649
msgid "LaTeX include file:"
 
14650
msgstr ""
 
14651
 
 
14652
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
 
14653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14654
#: rc.cpp:767
 
14655
msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
14656
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
 
14657
 
 
14658
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
 
14659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
14660
#: rc.cpp:770
 
14661
msgid "x"
 
14662
msgstr "x"
 
14663
 
 
14664
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
 
14665
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
 
14666
#: rc.cpp:773
 
14667
#, fuzzy
 
14668
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
14669
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
 
14670
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
 
14671
 
 
14672
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
 
14673
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
 
14674
#: rc.cpp:776
 
14675
#, fuzzy
 
14676
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
14677
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
 
14678
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
 
14679
 
 
14680
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
 
14681
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
 
14682
#: rc.cpp:779
 
14683
msgid "Latex Include File."
 
14684
msgstr ""
 
14685
 
14619
14686
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
14620
14687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
14621
 
#: rc.cpp:760
 
14688
#: rc.cpp:788
14622
14689
#, fuzzy
14623
14690
#| msgid "Add an existing Metacontact"
14624
14691
msgid "Add an existing metacontact:"
14626
14693
 
14627
14694
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
14628
14695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
14629
 
#: rc.cpp:763
 
14696
#: rc.cpp:791
14630
14697
#, fuzzy
14631
14698
#| msgid "Specify another contact"
14632
14699
msgid "Specify another contact:"
14634
14701
 
14635
14702
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
14636
14703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14637
 
#: rc.cpp:766
 
14704
#: rc.cpp:794
14638
14705
#, fuzzy
14639
14706
#| msgid "Filter by sender"
14640
14707
msgid "Filter by Sender"
14642
14709
 
14643
14710
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
14644
14711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
14645
 
#: rc.cpp:769
 
14712
#: rc.cpp:797
14646
14713
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
14647
14714
msgstr "Cho phép tin nhẳn chỉ từ liên lạc trong danh sách chấp nhận"
14648
14715
 
14649
14716
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
14650
14717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14651
 
#: rc.cpp:778
 
14718
#: rc.cpp:806
14652
14719
msgid "Blacklist:"
14653
14720
msgstr "Danh sách cấm:"
14654
14721
 
14655
14722
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
14656
14723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
14657
 
#: rc.cpp:784
 
14724
#: rc.cpp:812
14658
14725
msgid "Allow all messages"
14659
14726
msgstr "Cho phép mọi tin nhẳn"
14660
14727
 
14661
14728
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
14662
14729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
14663
 
#: rc.cpp:787
 
14730
#: rc.cpp:815
14664
14731
#, fuzzy
14665
14732
#| msgid "Allow messages only from contacts on my contactlist"
14666
14733
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
14668
14735
 
14669
14736
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
14670
14737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
14671
 
#: rc.cpp:790
 
14738
#: rc.cpp:818
14672
14739
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
14673
14740
msgstr "Cho phép mọi tin nhẳn, trừ tin nhẳn từ liên lạc trong danh sách cấm"
14674
14741
 
14675
14742
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
14676
14743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14677
 
#: rc.cpp:793
 
14744
#: rc.cpp:821
14678
14745
msgid "Whitelist:"
14679
14746
msgstr "Danh sách chấp nhận:"
14680
14747
 
14681
14748
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
14682
14749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14683
 
#: rc.cpp:805
 
14750
#: rc.cpp:833
14684
14751
#, fuzzy
14685
14752
#| msgid "Filter by content (seperate word lists by commas)"
14686
14753
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
14688
14755
 
14689
14756
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
14690
14757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
14691
 
#: rc.cpp:808
 
14758
#: rc.cpp:836
14692
14759
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
14693
14760
msgstr "Bỏ tin nhẳn chứa tất cả các từ này:"
14694
14761
 
14695
14762
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
14696
14763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
14697
 
#: rc.cpp:811
 
14764
#: rc.cpp:839
14698
14765
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
14699
14766
msgstr "Bỏ tin nhẳn chứa ít nhất một của những từ này:"
14700
14767
 
14701
14768
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
14702
14769
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
14703
 
#: rc.cpp:814
 
14770
#: rc.cpp:842
14704
14771
msgid "Allow everyone to send you messages."
14705
14772
msgstr ""
14706
14773
 
14707
14774
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
14708
14775
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
14709
 
#: rc.cpp:817
 
14776
#: rc.cpp:845
14710
14777
#, fuzzy
14711
14778
#| msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
14712
14779
msgid ""
14721
14788
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
14722
14789
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
14723
14790
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
14724
 
#: rc.cpp:820 rc.cpp:823
 
14791
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851
14725
14792
#, fuzzy
14726
14793
#| msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
14727
14794
msgid ""
14730
14797
 
14731
14798
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
14732
14799
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
14733
 
#: rc.cpp:826
 
14800
#: rc.cpp:854
14734
14801
#, fuzzy
14735
14802
#| msgid "Add Contact to Whitelist"
14736
14803
msgid "Contacts on the whitelist."
14738
14805
 
14739
14806
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
14740
14807
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
14741
 
#: rc.cpp:829
 
14808
#: rc.cpp:857
14742
14809
#, fuzzy
14743
14810
#| msgid "Add Contact to Blacklist"
14744
14811
msgid "Contacts on the blacklist."
14746
14813
 
14747
14814
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
14748
14815
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
14749
 
#: rc.cpp:832
 
14816
#: rc.cpp:860
14750
14817
#, fuzzy
14751
14818
#| msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
14752
14819
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
14760
14827
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
14761
14828
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
14762
14829
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
14763
 
#: rc.cpp:835 rc.cpp:841
 
14830
#: rc.cpp:863 rc.cpp:869
14764
14831
msgid "Words to look for."
14765
14832
msgstr ""
14766
14833
 
14767
14834
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
14768
14835
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
14769
 
#: rc.cpp:838
 
14836
#: rc.cpp:866
14770
14837
#, fuzzy
14771
14838
#| msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
14772
14839
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
14788
14855
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
14789
14856
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
14790
14857
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
14791
 
#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 rc.cpp:978
 
14858
#: rc.cpp:872 rc.cpp:875 rc.cpp:878 rc.cpp:978
14792
14859
msgid "Privacy"
14793
14860
msgstr "Riêng tư"
14794
14861
 
14795
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
14796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14797
 
#: rc.cpp:853
14798
 
#, fuzzy
14799
 
#| msgid ""
14800
 
#| "The KopeTeX plugin allows Kopete to render Latex formulas in the chat "
14801
 
#| "window. The sender must enclose the formula between two $ signs. ie: $"
14802
 
#| "$formula$$\n"
14803
 
#| "This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
14804
 
#| "work."
14805
 
msgid ""
14806
 
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
14807
 
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
14808
 
"ie: $$formula$$\n"
14809
 
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
14810
 
"order to work."
14811
 
msgstr ""
14812
 
"Phần bổ sung KopeTeX cho phép Kopete vẽ công thức LaTeX trong cửa sổ trò "
14813
 
"chuyện. Người gửi cần phải viết công thức giữa một cặp dấu đồng đôi: $"
14814
 
"$công_thức$$\n"
14815
 
"Phần bổ sung này cần thiết chương trình chuyển đổi ImageMagick được cài đặt."
14816
 
 
14817
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
14818
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14819
 
#: rc.cpp:857
14820
 
msgid "Options"
14821
 
msgstr "Tùy chọn"
14822
 
 
14823
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
14824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14825
 
#: rc.cpp:860
14826
 
msgid "LaTeX include file:"
14827
 
msgstr ""
14828
 
 
14829
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
14830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14831
 
#: rc.cpp:863
14832
 
msgid "Rendering resolution (DPI):"
14833
 
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
14834
 
 
14835
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
14836
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14837
 
#: rc.cpp:866
14838
 
msgid "x"
14839
 
msgstr "x"
14840
 
 
14841
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
14842
 
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
14843
 
#: rc.cpp:869
14844
 
#, fuzzy
14845
 
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
14846
 
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
14847
 
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
14848
 
 
14849
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
14850
 
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
14851
 
#: rc.cpp:872
14852
 
#, fuzzy
14853
 
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
14854
 
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
14855
 
msgstr "Độ phân giải vẽ (điểm/insơ)"
14856
 
 
14857
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
14858
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
14859
 
#: rc.cpp:875
14860
 
msgid "Latex Include File."
14861
 
msgstr ""
14862
 
 
14863
14862
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
14864
14863
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
14865
14864
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
14971
14970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
14972
14971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
14973
14972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
14974
 
#: rc.cpp:920 rc.cpp:3115
 
14973
#: rc.cpp:920 rc.cpp:3106
14975
14974
msgid "Work:"
14976
14975
msgstr "Chỗ làm:"
14977
14976
 
14987
14986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
14988
14987
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
14989
14988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
14990
 
#: rc.cpp:923 rc.cpp:1886 rc.cpp:3112
 
14989
#: rc.cpp:923 rc.cpp:1886 rc.cpp:3103
14991
14990
msgid "Home:"
14992
14991
msgstr "Ở nhà:"
14993
14992
 
15056
15055
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15057
15056
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
15058
15057
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15059
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1639 rc.cpp:2308 rc.cpp:2500 rc.cpp:4276 rc.cpp:4823
 
15058
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1639 rc.cpp:2308 rc.cpp:2491 rc.cpp:4276 rc.cpp:4823
15060
15059
#: rc.cpp:5030
15061
15060
msgid "B&asic Setup"
15062
15061
msgstr "Thiết lậ&p cơ bản"
15113
15112
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
15114
15113
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
15115
15114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15116
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1208 rc.cpp:1642 rc.cpp:1997 rc.cpp:2122 rc.cpp:2311
15117
 
#: rc.cpp:2503 rc.cpp:3170 rc.cpp:3498 rc.cpp:4279 rc.cpp:4396 rc.cpp:4826
 
15115
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1133 rc.cpp:1642 rc.cpp:1997 rc.cpp:2122 rc.cpp:2311
 
15116
#: rc.cpp:2494 rc.cpp:3161 rc.cpp:3498 rc.cpp:4279 rc.cpp:4396 rc.cpp:4826
15118
15117
#: rc.cpp:5033
15119
15118
msgid "Account Information"
15120
15119
msgstr "Thông tin tài liệu"
15151
15150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
15152
15151
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
15153
15152
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
15154
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:960 rc.cpp:2506 rc.cpp:2509
15155
 
#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
 
15153
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:960 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500
 
15154
#: rc.cpp:2506 rc.cpp:2509
15156
15155
msgid "The account name of your account."
15157
15156
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản của bạn."
15158
15157
 
15222
15221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
15223
15222
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
15224
15223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
15225
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1229 rc.cpp:1663 rc.cpp:2018 rc.cpp:2524 rc.cpp:3191
 
15224
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1154 rc.cpp:1663 rc.cpp:2018 rc.cpp:2515 rc.cpp:3182
15226
15225
#: rc.cpp:3519 rc.cpp:3999 rc.cpp:4300 rc.cpp:4883
15227
15226
msgid "E&xclude from connect all"
15228
15227
msgstr "L&oại trừ ra Kết nối tất cả"
15255
15254
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
15256
15255
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
15257
15256
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
15258
 
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1232 rc.cpp:1666 rc.cpp:2024 rc.cpp:3194 rc.cpp:3489
 
15257
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1157 rc.cpp:1666 rc.cpp:2024 rc.cpp:3185 rc.cpp:3489
15259
15258
#: rc.cpp:4002
15260
15259
msgid "Registration"
15261
15260
msgstr "Đang ký"
15295
15294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
15296
15295
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
15297
15296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
15298
 
#: rc.cpp:975 rc.cpp:1679 rc.cpp:2032 rc.cpp:3203 rc.cpp:3492 rc.cpp:4009
 
15297
#: rc.cpp:975 rc.cpp:1679 rc.cpp:2032 rc.cpp:3194 rc.cpp:3492 rc.cpp:4009
15299
15298
msgid "Re&gister New Account"
15300
15299
msgstr "Đăn&g ký tài khoản mới"
15301
15300
 
15342
15341
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15343
15342
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
15344
15343
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15345
 
#: rc.cpp:995 rc.cpp:3218
 
15344
#: rc.cpp:995 rc.cpp:3209
15346
15345
msgid "Co&nnection"
15347
15346
msgstr "Kết &nối"
15348
15347
 
15372
15371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
15373
15372
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
15374
15373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
15375
 
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2041 rc.cpp:3236 rc.cpp:3528 rc.cpp:4057
 
15374
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2041 rc.cpp:3227 rc.cpp:3528 rc.cpp:4057
15376
15375
msgid "&Override default server information"
15377
15376
msgstr "Có quyền ca&o hơn thông tin máy phục vụ mặc định"
15378
15377
 
15555
15554
#. i18n: ectx: Menu (file)
15556
15555
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
15557
15556
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
15557
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
 
15558
#. i18n: ectx: Menu (file)
15558
15559
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
15559
15560
#. i18n: ectx: Menu (file)
15560
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
15561
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
15562
15561
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
15563
15562
#. i18n: ectx: Menu (file)
15564
15563
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
15569
15568
#. i18n: ectx: Menu (file)
15570
15569
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
15571
15570
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
15571
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
 
15572
#. i18n: ectx: Menu (file)
15572
15573
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
15573
15574
#. i18n: ectx: Menu (file)
15574
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
15575
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
15576
15575
#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1355 rc.cpp:2113 rc.cpp:2857 rc.cpp:3480 rc.cpp:6032
15577
 
#: rc.cpp:6068
 
15576
#: rc.cpp:6047
15578
15577
msgid "&Chat"
15579
15578
msgstr "Trò &chuyện"
15580
15579
 
15725
15724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15726
15725
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
15727
15726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
15728
 
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1217
 
15727
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1142
15729
15728
msgid "&Yahoo username:"
15730
15729
msgstr "Tên người dùng &Yahoo:"
15731
15730
 
15735
15734
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
15736
15735
msgstr "<i>(v.d.: van8752)</i>"
15737
15736
 
 
15737
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
 
15738
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
 
15739
#: rc.cpp:1127
 
15740
msgid "Account Preferences - Yahoo"
 
15741
msgstr "Tùy thích tài khoản — Yahoo"
 
15742
 
 
15743
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
 
15744
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15745
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
 
15746
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
 
15747
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
 
15748
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15749
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
 
15750
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15751
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
 
15752
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15753
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
 
15754
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15755
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
 
15756
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
 
15757
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
 
15758
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15759
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
 
15760
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15761
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
 
15762
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
15763
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1994 rc.cpp:3158 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
 
15764
msgid "&Basic Setup"
 
15765
msgstr "Thiết lập cơ &bản"
 
15766
 
 
15767
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
 
15768
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
 
15769
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
 
15770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
15771
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
 
15772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
 
15773
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
 
15774
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
15775
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1145
 
15776
msgid "The account name of your Yahoo account."
 
15777
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản Yahoo của bạn."
 
15778
 
 
15779
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
 
15780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
 
15781
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
 
15782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
15783
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
 
15784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
 
15785
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
 
15786
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
 
15787
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1148
 
15788
msgid ""
 
15789
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
 
15790
"alphanumeric string (no spaces)."
 
15791
msgstr ""
 
15792
"Tên tài khoản của tài khoản Yahoo của bạn. Nó nên có dạng chuỗi chữ số "
 
15793
"(không có dấu cách)."
 
15794
 
 
15795
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
 
15796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
15797
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
 
15798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
 
15799
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
 
15800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
15801
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
 
15802
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
15803
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
 
15804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
 
15805
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
 
15806
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
 
15807
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3179 rc.cpp:4297
 
15808
#, fuzzy
 
15809
#| msgid ""
 
15810
#| "Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to "
 
15811
#| "this account manually using the icon in the bottom of the main Kopete "
 
15812
#| "window"
 
15813
msgid ""
 
15814
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
 
15815
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
 
15816
msgstr ""
 
15817
"Bật để vô hiệu hoá khả năng tự động kết nối. Bật thì bạn có thể tự kết nối "
 
15818
"đến tài khoản này bằng biểu tượng ở dưới cửa sổ Kopete chính."
 
15819
 
 
15820
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
 
15821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
15822
#: rc.cpp:1160
 
15823
msgid ""
 
15824
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
 
15825
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
 
15826
"one."
 
15827
msgstr ""
 
15828
"Để kết nối tới mạng Yahoo, bạn cần một tài khoản Yahoo.<br><br>Không có thì "
 
15829
"bấm cái nút này để tạo nó."
 
15830
 
 
15831
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
 
15832
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
15833
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
 
15834
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
15835
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
 
15836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
 
15837
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
 
15838
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
 
15839
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
 
15840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
 
15841
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
 
15842
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
 
15843
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
 
15844
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
15845
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
 
15846
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
15847
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
 
15848
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
 
15849
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
 
15850
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
 
15851
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
 
15852
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
 
15853
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
 
15854
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
 
15855
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
 
15856
msgid "Register a new account on this network."
 
15857
msgstr "Đăng ký tài khoản mới trên mạng này."
 
15858
 
 
15859
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
 
15860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
15861
#: rc.cpp:1169
 
15862
msgid "Register &New Account"
 
15863
msgstr "Đă&ng ký tài khoản mới"
 
15864
 
 
15865
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
 
15866
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
 
15867
#: rc.cpp:1172
 
15868
msgid "Accoun&t Preferences"
 
15869
msgstr "&Tùy thích tài khoản"
 
15870
 
 
15871
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
 
15872
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
15873
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
 
15874
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
15875
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
 
15876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
15877
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
 
15878
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
15879
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
 
15880
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
15881
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
 
15882
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
15883
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
 
15884
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
 
15885
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
 
15886
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
15887
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
 
15888
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
15889
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
 
15890
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
15891
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
 
15892
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
15893
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
 
15894
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
15895
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
 
15896
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
15897
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
 
15898
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
15899
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
 
15900
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
 
15901
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
 
15902
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
15903
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3212 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
 
15904
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
 
15905
msgid "Connection Preferences"
 
15906
msgstr "Tùy thích kết nối"
 
15907
 
 
15908
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
 
15909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
 
15910
#: rc.cpp:1178
 
15911
msgid "O&verride default server information"
 
15912
msgstr "Có quyền cao hơn thông tin máy phục &vụ mặc định"
 
15913
 
 
15914
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
 
15915
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
 
15916
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
 
15917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
15918
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
 
15919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
 
15920
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
 
15921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
15922
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
 
15923
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
 
15924
msgstr ""
 
15925
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
 
15926
 
 
15927
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
 
15928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
 
15929
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
 
15930
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
15931
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
 
15932
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
 
15933
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
 
15934
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
15935
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
 
15936
msgid ""
 
15937
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
 
15938
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
 
15939
msgstr ""
 
15940
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối. "
 
15941
"Bình thường bạn nên dùng mặc định (scs.msg.yahoo.com)."
 
15942
 
 
15943
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
 
15944
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
15945
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
 
15946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
15947
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
 
15948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
15949
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
 
15950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
15951
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
 
15952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
15953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
 
15954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
15955
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
 
15956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
15957
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
 
15958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
 
15959
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
 
15960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
15961
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
 
15962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
 
15963
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2524 rc.cpp:3236 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
 
15964
msgid "Ser&ver:"
 
15965
msgstr "Má&y phục vụ :"
 
15966
 
 
15967
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
 
15968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
 
15969
#: rc.cpp:1196
 
15970
msgid "scs.msg.yahoo.com"
 
15971
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
 
15972
 
 
15973
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
 
15974
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
 
15975
#: rc.cpp:1199
 
15976
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
 
15977
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
 
15978
 
 
15979
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
 
15980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
 
15981
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
 
15982
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
 
15983
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
 
15984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
 
15985
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
 
15986
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
 
15987
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211
 
15988
msgid ""
 
15989
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
 
15990
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
 
15991
"firewall."
 
15992
msgstr ""
 
15993
"Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối. Bình thường là 5050, "
 
15994
"nhưng Yahoo cũng cho phép cổng 80 trong trường hợp bạn nằm sau tường lửa."
 
15995
 
 
15996
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
 
15997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
 
15998
#: rc.cpp:1205
 
15999
msgid "P&ort:"
 
16000
msgstr "Cổn&g:"
 
16001
 
 
16002
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
 
16003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
 
16004
#: rc.cpp:1208
 
16005
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
 
16006
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
 
16007
 
 
16008
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
 
16009
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
16010
#: rc.cpp:1214
 
16011
msgid "Buddy Icon"
 
16012
msgstr "Biểu tượng bạn bè"
 
16013
 
 
16014
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
 
16015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
 
16016
#: rc.cpp:1217
 
16017
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
 
16018
msgstr "Gửi biểu tượ&ng bạn bè cho người dùng khác"
 
16019
 
 
16020
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
 
16021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
 
16022
#: rc.cpp:1220
 
16023
msgid "Select Picture..."
 
16024
msgstr "Chọn ảnh..."
 
16025
 
15738
16026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
15739
16027
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
15740
 
#: rc.cpp:1127
 
16028
#: rc.cpp:1223
15741
16029
msgid "Contact Information"
15742
16030
msgstr "Thông tin liên lạc"
15743
16031
 
15744
16032
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
15745
16033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
15746
 
#: rc.cpp:1130
 
16034
#: rc.cpp:1226
15747
16035
msgid "Email &3:"
15748
16036
msgstr "Địa chỉ thư &3:"
15749
16037
 
15755
16043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15756
16044
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
15757
16045
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15758
 
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3827
 
16046
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3827
15759
16047
msgid "&Email:"
15760
16048
msgstr "Đị&a chỉ thư :"
15761
16049
 
15762
16050
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
15763
16051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
15764
 
#: rc.cpp:1136
 
16052
#: rc.cpp:1232
15765
16053
msgid "Pager:"
15766
16054
msgstr "Nhắn tin:"
15767
16055
 
15768
16056
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
15769
16057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
15770
 
#: rc.cpp:1139
 
16058
#: rc.cpp:1235
15771
16059
msgid "Email &2:"
15772
16060
msgstr "Địa chỉ thư &2:"
15773
16061
 
15779
16067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
15780
16068
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
15781
16069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
15782
 
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3929
 
16070
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3929
15783
16071
msgid "Fa&x:"
15784
16072
msgstr "Đ&iện thư :"
15785
16073
 
15791
16079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15792
16080
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
15793
16081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15794
 
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3923
 
16082
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3923
15795
16083
msgid "&Phone:"
15796
16084
msgstr "Điện th&oại:"
15797
16085
 
15798
16086
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
15799
16087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
15800
 
#: rc.cpp:1148
 
16088
#: rc.cpp:1244
15801
16089
msgid "Additional:"
15802
16090
msgstr "Thêm nữa:"
15803
16091
 
15809
16097
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
15810
16098
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
15811
16099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
15812
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3932
 
16100
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3932
15813
16101
msgid "&Homepage:"
15814
16102
msgstr "Tr&ang chủ :"
15815
16103
 
15821
16109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
15822
16110
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
15823
16111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
15824
 
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3926
 
16112
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3926
15825
16113
msgid "Ce&ll:"
15826
16114
msgstr "&Di động:"
15827
16115
 
15828
16116
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
15829
16117
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15830
 
#: rc.cpp:1157
 
16118
#: rc.cpp:1253
15831
16119
msgid "Location Information"
15832
16120
msgstr "Thông tin địa điểm"
15833
16121
 
15839
16127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
15840
16128
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
15841
16129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
15842
 
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3914
 
16130
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3914
15843
16131
msgid "&State:"
15844
16132
msgstr "&Tỉnh:"
15845
16133
 
15851
16139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15852
16140
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
15853
16141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
15854
 
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3908
 
16142
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3908
15855
16143
msgid "&Address:"
15856
16144
msgstr "Đị&a chỉ:"
15857
16145
 
15863
16151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15864
16152
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
15865
16153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15866
 
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3920
 
16154
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3920
15867
16155
msgid "Countr&y:"
15868
16156
msgstr "&Quốc gia:"
15869
16157
 
15879
16167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15880
16168
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
15881
16169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15882
 
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
 
16170
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
15883
16171
msgid "&City:"
15884
16172
msgstr "T&P:"
15885
16173
 
15891
16179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15892
16180
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
15893
16181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15894
 
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3917
 
16182
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3917
15895
16183
msgid "&Zip:"
15896
16184
msgstr "Mã &bưu điện:"
15897
16185
 
15903
16191
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15904
16192
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
15905
16193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15906
 
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3761
 
16194
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3761
15907
16195
msgid "Personal Information"
15908
16196
msgstr "Thông tin cá nhân"
15909
16197
 
15927
16215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
15928
16216
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
15929
16217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
15930
 
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
 
16218
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
15931
16219
msgid "Last name:"
15932
16220
msgstr "Họ :"
15933
16221
 
15934
16222
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
15935
16223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
15936
 
#: rc.cpp:1181
 
16224
#: rc.cpp:1277
15937
16225
msgid "Anniversary:"
15938
16226
msgstr "Kỷ niệm:"
15939
16227
 
15957
16245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15958
16246
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15959
16247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15960
 
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
 
16248
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
15961
16249
msgid "First name:"
15962
16250
msgstr "Tên:"
15963
16251
 
15969
16257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15970
16258
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15971
16259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15972
 
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3037
 
16260
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3028
15973
16261
msgid "Birthday:"
15974
16262
msgstr "Ngày sinh:"
15975
16263
 
15976
16264
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
15977
16265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
15978
 
#: rc.cpp:1190
 
16266
#: rc.cpp:1286
15979
16267
msgid "Yahoo ID:"
15980
16268
msgstr "ID Yahoo:"
15981
16269
 
15982
16270
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
15983
16271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
15984
 
#: rc.cpp:1193
 
16272
#: rc.cpp:1289
15985
16273
msgid "Second name:"
15986
16274
msgstr "Tên thứ hai:"
15987
16275
 
15997
16285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15998
16286
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15999
16287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16000
 
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
 
16288
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
16001
16289
msgid "&Nickname:"
16002
16290
msgstr "Tê&n hiệu :"
16003
16291
 
16004
16292
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
16005
16293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
16006
 
#: rc.cpp:1199
 
16294
#: rc.cpp:1295
16007
16295
#, fuzzy
16008
16296
#| msgid "Title:"
16009
16297
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
16010
16298
msgid "Title:"
16011
16299
msgstr "Tước:"
16012
16300
 
16013
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
16014
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
16015
 
#: rc.cpp:1202
16016
 
msgid "Account Preferences - Yahoo"
16017
 
msgstr "Tùy thích tài khoản — Yahoo"
16018
 
 
16019
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
16020
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16021
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
16022
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
16023
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
16024
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16025
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
16026
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16027
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
16028
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16029
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44
16030
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16031
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
16032
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
16033
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
16034
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16035
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
16036
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16037
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
16038
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16039
 
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1994 rc.cpp:3167 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
16040
 
msgid "&Basic Setup"
16041
 
msgstr "Thiết lập cơ &bản"
16042
 
 
16043
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
16044
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
16045
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
16046
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
16047
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
16048
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
16049
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
16050
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
16051
 
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220
16052
 
msgid "The account name of your Yahoo account."
16053
 
msgstr "Tên tài khoản của tài khoản Yahoo của bạn."
16054
 
 
16055
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
16056
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
16057
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
16058
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
16059
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106
16060
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
16061
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
16062
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
16063
 
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1223
16064
 
msgid ""
16065
 
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
16066
 
"alphanumeric string (no spaces)."
16067
 
msgstr ""
16068
 
"Tên tài khoản của tài khoản Yahoo của bạn. Nó nên có dạng chuỗi chữ số "
16069
 
"(không có dấu cách)."
16070
 
 
16071
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
16072
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
16073
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
16074
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
16075
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
16076
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
16077
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
16078
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
16079
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
16080
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
16081
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
16082
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
16083
 
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3188 rc.cpp:4297
16084
 
#, fuzzy
16085
 
#| msgid ""
16086
 
#| "Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to "
16087
 
#| "this account manually using the icon in the bottom of the main Kopete "
16088
 
#| "window"
16089
 
msgid ""
16090
 
"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
16091
 
"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
16092
 
msgstr ""
16093
 
"Bật để vô hiệu hoá khả năng tự động kết nối. Bật thì bạn có thể tự kết nối "
16094
 
"đến tài khoản này bằng biểu tượng ở dưới cửa sổ Kopete chính."
16095
 
 
16096
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
16097
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16098
 
#: rc.cpp:1235
16099
 
msgid ""
16100
 
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
16101
 
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
16102
 
"one."
16103
 
msgstr ""
16104
 
"Để kết nối tới mạng Yahoo, bạn cần một tài khoản Yahoo.<br><br>Không có thì "
16105
 
"bấm cái nút này để tạo nó."
16106
 
 
16107
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
16108
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
16109
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
16110
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
16111
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
16112
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
16113
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
16114
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
16115
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
16116
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
16117
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
16118
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
16119
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212
16120
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
16121
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215
16122
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
16123
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
16124
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
16125
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
16126
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
16127
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
16128
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
16129
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
16130
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
16131
 
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3197 rc.cpp:3200
16132
 
msgid "Register a new account on this network."
16133
 
msgstr "Đăng ký tài khoản mới trên mạng này."
16134
 
 
16135
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
16136
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
16137
 
#: rc.cpp:1244
16138
 
msgid "Register &New Account"
16139
 
msgstr "Đă&ng ký tài khoản mới"
16140
 
 
16141
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
16142
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16143
 
#: rc.cpp:1247
16144
 
msgid "Accoun&t Preferences"
16145
 
msgstr "&Tùy thích tài khoản"
16146
 
 
16147
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
16148
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16149
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
16150
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16151
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
16152
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16153
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
16154
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16155
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
16156
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16157
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
16158
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16159
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
16160
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
16161
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
16162
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
16163
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279
16164
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16165
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
16166
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16167
 
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
16168
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16169
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
16170
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16171
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
16172
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16173
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
16174
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16175
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
16176
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
16177
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
16178
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
16179
 
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3221 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
16180
 
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
16181
 
msgid "Connection Preferences"
16182
 
msgstr "Tùy thích kết nối"
16183
 
 
16184
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
16185
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
16186
 
#: rc.cpp:1253
16187
 
msgid "O&verride default server information"
16188
 
msgstr "Có quyền cao hơn thông tin máy phục &vụ mặc định"
16189
 
 
16190
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
16191
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16192
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
16193
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16194
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346
16195
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16196
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
16197
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16198
 
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1265
16199
 
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
16200
 
msgstr ""
16201
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
16202
 
 
16203
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
16204
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16205
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
16206
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16207
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349
16208
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16209
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
16210
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16211
 
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1268
16212
 
msgid ""
16213
 
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
16214
 
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
16215
 
msgstr ""
16216
 
"Địa chỉ IP hay mặt nạ máy của máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối. "
16217
 
"Bình thường bạn nên dùng mặc định (scs.msg.yahoo.com)."
16218
 
 
16219
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
16220
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16221
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
16222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
16223
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
16224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
16225
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
16226
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16227
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
16228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16229
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352
16230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16231
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
16232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
16233
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
16234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
16235
 
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
16236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16237
 
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
16238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16239
 
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2533 rc.cpp:3245 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
16240
 
msgid "Ser&ver:"
16241
 
msgstr "Má&y phục vụ :"
16242
 
 
16243
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
16244
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
16245
 
#: rc.cpp:1271
16246
 
msgid "scs.msg.yahoo.com"
16247
 
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
16248
 
 
16249
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
16250
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16251
 
#: rc.cpp:1274
16252
 
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
16253
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
16254
 
 
16255
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
16256
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16257
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
16258
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16259
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384
16260
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16261
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
16262
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16263
 
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1286
16264
 
msgid ""
16265
 
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
16266
 
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
16267
 
"firewall."
16268
 
msgstr ""
16269
 
"Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối. Bình thường là 5050, "
16270
 
"nhưng Yahoo cũng cho phép cổng 80 trong trường hợp bạn nằm sau tường lửa."
16271
 
 
16272
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
16273
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16274
 
#: rc.cpp:1280
16275
 
msgid "P&ort:"
16276
 
msgstr "Cổn&g:"
16277
 
 
16278
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
16279
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16280
 
#: rc.cpp:1283
16281
 
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
16282
 
msgstr "Cổng trên máy phục vụ Yahoo tới đó bạn muốn kết nối."
16283
 
 
16284
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
16285
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
16286
 
#: rc.cpp:1289
16287
 
msgid "Buddy Icon"
16288
 
msgstr "Biểu tượng bạn bè"
16289
 
 
16290
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
16291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
16292
 
#: rc.cpp:1292
16293
 
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
16294
 
msgstr "Gửi biểu tượ&ng bạn bè cho người dùng khác"
16295
 
 
16296
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
16297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
16298
 
#: rc.cpp:1295
16299
 
msgid "Select Picture..."
16300
 
msgstr "Chọn ảnh..."
16301
 
 
16302
16301
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
16303
16302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
16304
16303
#: rc.cpp:1298
16415
16414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
16416
16415
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
16417
16416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
16418
 
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1874 rc.cpp:3067 rc.cpp:3088 rc.cpp:3944 rc.cpp:4240
 
16417
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1874 rc.cpp:3058 rc.cpp:3079 rc.cpp:3944 rc.cpp:4240
16419
16418
msgid "Country:"
16420
16419
msgstr "Quốc gia:"
16421
16420
 
16483
16482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16484
16483
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
16485
16484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16486
 
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1772 rc.cpp:1880 rc.cpp:3061 rc.cpp:3082
 
16485
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1772 rc.cpp:1880 rc.cpp:3052 rc.cpp:3073
16487
16486
#: rc.cpp:3938 rc.cpp:4231
16488
16487
msgid "City:"
16489
16488
msgstr "TP:"
16508
16507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
16509
16508
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
16510
16509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16511
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1934 rc.cpp:3034 rc.cpp:4243 rc.cpp:4628
 
16510
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1934 rc.cpp:3025 rc.cpp:4243 rc.cpp:4628
16512
16511
msgid "Homepage:"
16513
16512
msgstr "Trang chủ :"
16514
16513
 
17497
17496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
17498
17497
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
17499
17498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
17500
 
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3025 rc.cpp:3675 rc.cpp:5288
 
17499
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3016 rc.cpp:3675 rc.cpp:5288
17501
17500
msgid "Nickname:"
17502
17501
msgstr "Tên hiệu :"
17503
17502
 
17519
17518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
17520
17519
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
17521
17520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
17522
 
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3028 rc.cpp:4625
 
17521
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3019 rc.cpp:4625
17523
17522
msgid "Full name:"
17524
17523
msgstr "Họ tên:"
17525
17524
 
17547
17546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
17548
17547
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
17549
17548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
17550
 
#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3055 rc.cpp:3076
 
17549
#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3046 rc.cpp:3067
17551
17550
msgid "Street:"
17552
17551
msgstr "Đường:"
17553
17552
 
17571
17570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
17572
17571
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
17573
17572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
17574
 
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3121
 
17573
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3112
17575
17574
msgid "Cell:"
17576
17575
msgstr "Di động:"
17577
17576
 
17695
17694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
17696
17695
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
17697
17696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
17698
 
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3070 rc.cpp:3091 rc.cpp:5126
 
17697
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3061 rc.cpp:3082 rc.cpp:5126
17699
17698
msgid "Email:"
17700
17699
msgstr "Thư điện tử :"
17701
17700
 
18774
18773
 
18775
18774
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
18776
18775
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
18777
 
#: rc.cpp:2497
 
18776
#: rc.cpp:2488
18778
18777
msgid "Account Preferences - Groupwise"
18779
18778
msgstr "Tùy thích tài khoản — Groupwise"
18780
18779
 
18786
18785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18787
18786
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
18788
18787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18789
 
#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4372
 
18788
#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4372
18790
18789
msgid "&User ID:"
18791
18790
msgstr "ID người &dùng:"
18792
18791
 
18793
18792
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
18794
18793
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
18795
 
#: rc.cpp:2521
 
18794
#: rc.cpp:2512
18796
18795
msgid ""
18797
18796
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
18798
18797
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
18816
18815
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
18817
18816
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
18818
18817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
18819
 
#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 rc.cpp:3239 rc.cpp:3248
 
18818
#: rc.cpp:2518 rc.cpp:2527 rc.cpp:3230 rc.cpp:3239
18820
18819
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
18821
18820
msgstr "Địa chỉ IP hay tên máy của máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối."
18822
18821
 
18828
18827
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
18829
18828
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
18830
18829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
18831
 
#: rc.cpp:2530 rc.cpp:2539
 
18830
#: rc.cpp:2521 rc.cpp:2530
18832
18831
msgid ""
18833
18832
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
18834
18833
"example im.yourcorp.com)."
18852
18851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
18853
18852
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
18854
18853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
18855
 
#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2551 rc.cpp:3254 rc.cpp:3263
 
18854
#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2542 rc.cpp:3245 rc.cpp:3254
18856
18855
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
18857
18856
msgstr "Cổng trên máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối."
18858
18857
 
18872
18871
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
18873
18872
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
18874
18873
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
18875
 
#: rc.cpp:2545 rc.cpp:2554 rc.cpp:3257 rc.cpp:3266
 
18874
#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:3248 rc.cpp:3257
18876
18875
msgid ""
18877
18876
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
18878
18877
msgstr "Cổng trên máy phục vụ tới đó bạn muốn kết nối (mặc định là 5222)."
18901
18900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18902
18901
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
18903
18902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
18904
 
#: rc.cpp:2548 rc.cpp:3260 rc.cpp:3555 rc.cpp:4075 rc.cpp:4111 rc.cpp:4330
 
18903
#: rc.cpp:2539 rc.cpp:3251 rc.cpp:3555 rc.cpp:4075 rc.cpp:4111 rc.cpp:4330
18905
18904
msgid "Po&rt:"
18906
18905
msgstr "Cổn&g:"
18907
18906
 
18908
18907
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
18909
18908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18910
 
#: rc.cpp:2557
 
18909
#: rc.cpp:2548
18911
18910
msgid "Advanced &Options"
18912
18911
msgstr "Tùy chọn cấp ca&o"
18913
18912
 
18919
18918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
18920
18919
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
18921
18920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
18922
 
#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2704
 
18921
#: rc.cpp:2551 rc.cpp:2704
18923
18922
msgid "A&lways accept invitations"
18924
18923
msgstr "Luôn luôn chấp nhận &lời mời"
18925
18924
 
19527
19526
msgid "Toolbar"
19528
19527
msgstr "Thanh công cụ chính"
19529
19528
 
19530
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
19531
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
19532
 
#: rc.cpp:2893
19533
 
msgid "Toggle Auto Join"
19534
 
msgstr ""
19535
 
 
19536
19529
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
19537
19530
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
19538
 
#: rc.cpp:2899
 
19531
#: rc.cpp:2890
19539
19532
msgid "Choose Server - Jabber"
19540
19533
msgstr "Chọn máy phục vụ — Jabber"
19541
19534
 
19542
19535
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
19543
19536
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
19544
 
#: rc.cpp:2908
 
19537
#: rc.cpp:2899
19545
19538
msgid "Edit Privacy Rule"
19546
19539
msgstr ""
19547
19540
 
19548
19541
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
19549
19542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19550
 
#: rc.cpp:2911
 
19543
#: rc.cpp:2902
19551
19544
msgid "Then:"
19552
19545
msgstr ""
19553
19546
 
19554
19547
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
19555
19548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
19556
 
#: rc.cpp:2914
 
19549
#: rc.cpp:2905
19557
19550
#, fuzzy
19558
19551
#| msgid "Message"
19559
19552
msgid "Messages"
19561
19554
 
19562
19555
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
19563
19556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
19564
 
#: rc.cpp:2917
 
19557
#: rc.cpp:2908
19565
19558
#, fuzzy
19566
19559
#| msgid "Aries"
19567
19560
msgid "Queries"
19569
19562
 
19570
19563
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
19571
19564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
19572
 
#: rc.cpp:2920
 
19565
#: rc.cpp:2911
19573
19566
#, fuzzy
19574
19567
#| msgid "Outgoing Messages"
19575
19568
msgid "Outgoing presence"
19577
19570
 
19578
19571
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
19579
19572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
19580
 
#: rc.cpp:2923
 
19573
#: rc.cpp:2914
19581
19574
#, fuzzy
19582
19575
#| msgid "Incoming Messages"
19583
19576
msgid "Incoming presence"
19585
19578
 
19586
19579
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
19587
19580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19588
 
#: rc.cpp:2944
 
19581
#: rc.cpp:2935
19589
19582
msgid "If:"
19590
19583
msgstr ""
19591
19584
 
19601
19594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19602
19595
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
19603
19596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19604
 
#: rc.cpp:2947 rc.cpp:3010 rc.cpp:3435
 
19597
#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3001 rc.cpp:3435
19605
19598
msgid "Server:"
19606
19599
msgstr "Máy phục vụ :"
19607
19600
 
19608
19601
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
19609
19602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19610
 
#: rc.cpp:2950
 
19603
#: rc.cpp:2941
19611
19604
#, fuzzy
19612
19605
#| msgid "Node"
19613
19606
msgid "Node:"
19615
19608
 
19616
19609
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
19617
19610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
19618
 
#: rc.cpp:2953
 
19611
#: rc.cpp:2944
19619
19612
msgid "&Query Server"
19620
19613
msgstr "Truy &vấn máy phục vụ"
19621
19614
 
19622
19615
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
19623
19616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
19624
 
#: rc.cpp:2962
 
19617
#: rc.cpp:2953
19625
19618
msgid "Node"
19626
19619
msgstr "Nút"
19627
19620
 
19628
19621
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
19629
19622
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
19630
 
#: rc.cpp:2965
 
19623
#: rc.cpp:2956
19631
19624
#, fuzzy
19632
19625
#| msgid "&Settings"
19633
19626
msgid "Settings"
19635
19628
 
19636
19629
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
19637
19630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19638
 
#: rc.cpp:2968
 
19631
#: rc.cpp:2959
19639
19632
msgid "Default list (all sessions):"
19640
19633
msgstr ""
19641
19634
 
19642
19635
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
19643
19636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19644
 
#: rc.cpp:2971
 
19637
#: rc.cpp:2962
19645
19638
msgid "Active list (current session):"
19646
19639
msgstr ""
19647
19640
 
19648
19641
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
19649
19642
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
19650
 
#: rc.cpp:2974
 
19643
#: rc.cpp:2965
19651
19644
#, fuzzy
19652
19645
#| msgid "Tooltip Editor"
19653
19646
msgid "List Editor"
19655
19648
 
19656
19649
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
19657
19650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19658
 
#: rc.cpp:2977
 
19651
#: rc.cpp:2968
19659
19652
#, fuzzy
19660
19653
#| msgid "First:"
19661
19654
msgid "List:"
19663
19656
 
19664
19657
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
19665
19658
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
19666
 
#: rc.cpp:2980
 
19659
#: rc.cpp:2971
19667
19660
#, fuzzy
19668
19661
#| msgid "Now Listening"
19669
19662
msgid "New List..."
19671
19664
 
19672
19665
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
19673
19666
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
19674
 
#: rc.cpp:2983
 
19667
#: rc.cpp:2974
19675
19668
#, fuzzy
19676
19669
#| msgid "Delete Aliases"
19677
19670
msgid "Delete List"
19679
19672
 
19680
19673
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
19681
19674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
19682
 
#: rc.cpp:2986
 
19675
#: rc.cpp:2977
19683
19676
msgid "Automatically activate this list on connect"
19684
19677
msgstr ""
19685
19678
 
19686
19679
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
19687
19680
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
19688
 
#: rc.cpp:2989
 
19681
#: rc.cpp:2980
19689
19682
#, fuzzy
19690
19683
#| msgid "Register"
19691
19684
msgid "Rules"
19707
19700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
19708
19701
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
19709
19702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
19710
 
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3737 rc.cpp:3890 rc.cpp:4766
 
19703
#: rc.cpp:2989 rc.cpp:3737 rc.cpp:3890 rc.cpp:4766
19711
19704
msgid "Up"
19712
19705
msgstr "Lên"
19713
19706
 
19727
19720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
19728
19721
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
19729
19722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
19730
 
#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3740 rc.cpp:3893 rc.cpp:4757
 
19723
#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3740 rc.cpp:3893 rc.cpp:4757
19731
19724
msgid "Down"
19732
19725
msgstr "Xuống"
19733
19726
 
19734
19727
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
19735
19728
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
19736
 
#: rc.cpp:3007
 
19729
#: rc.cpp:2998
19737
19730
#, fuzzy
19738
19731
#| msgid "Reply"
19739
19732
msgid "Apply"
19747
19740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
19748
19741
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
19749
19742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
19750
 
#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3438
 
19743
#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3438
19751
19744
msgid "&Query"
19752
19745
msgstr "Truy &vấn"
19753
19746
 
19759
19752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
19760
19753
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
19761
19754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
19762
 
#: rc.cpp:3016 rc.cpp:3441
 
19755
#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3441
19763
19756
msgid "Chatroom Name"
19764
19757
msgstr "Tên phòng trò chuyện"
19765
19758
 
19771
19764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
19772
19765
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
19773
19766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
19774
 
#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3444
 
19767
#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3444
19775
19768
msgid "Chatroom Description"
19776
19769
msgstr "Mô tả phòng trò chuyện"
19777
19770
 
19778
19771
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
19779
19772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
19780
 
#: rc.cpp:3031
 
19773
#: rc.cpp:3022
19781
19774
msgid "Jabber ID:"
19782
19775
msgstr "ID Jabber:"
19783
19776
 
19784
19777
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
19785
19778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
19786
 
#: rc.cpp:3040
 
19779
#: rc.cpp:3031
19787
19780
msgid "Timezone:"
19788
19781
msgstr "Múi giờ :"
19789
19782
 
19790
19783
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
19791
19784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
19792
 
#: rc.cpp:3046
 
19785
#: rc.cpp:3037
19793
19786
msgid "&Select Photo..."
19794
19787
msgstr "&Chọn ảnh chụp..."
19795
19788
 
19796
19789
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
19797
19790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
19798
 
#: rc.cpp:3049
 
19791
#: rc.cpp:3040
19799
19792
msgid "Clear Pho&to"
19800
19793
msgstr "&Xoá ảnh chụp"
19801
19794
 
19802
19795
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
19803
19796
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19804
 
#: rc.cpp:3052
 
19797
#: rc.cpp:3043
19805
19798
msgid "&Home Address"
19806
19799
msgstr "Địa chỉ n&hà"
19807
19800
 
19813
19806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
19814
19807
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
19815
19808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
19816
 
#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3079
 
19809
#: rc.cpp:3049 rc.cpp:3070
19817
19810
msgid "PO box:"
19818
19811
msgstr "Hộp bưu điện:"
19819
19812
 
19825
19818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
19826
19819
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
19827
19820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
19828
 
#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3085
 
19821
#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3076
19829
19822
msgid "Postal code:"
19830
19823
msgstr "Mã bưu điện"
19831
19824
 
19832
19825
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
19833
19826
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19834
 
#: rc.cpp:3073
 
19827
#: rc.cpp:3064
19835
19828
msgid "&Work Address"
19836
19829
msgstr "Địa chỉ chỗ &làm"
19837
19830
 
19838
19831
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
19839
19832
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19840
 
#: rc.cpp:3094
 
19833
#: rc.cpp:3085
19841
19834
msgid "Wor&k Information"
19842
19835
msgstr "Thông tin &việc làm"
19843
19836
 
19844
19837
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
19845
19838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
19846
 
#: rc.cpp:3097
 
19839
#: rc.cpp:3088
19847
19840
msgid "Company:"
19848
19841
msgstr "Công ty:"
19849
19842
 
19855
19848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
19856
19849
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
19857
19850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19858
 
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:4249
 
19851
#: rc.cpp:3091 rc.cpp:4249
19859
19852
msgid "Department:"
19860
19853
msgstr "Cơ quan:"
19861
19854
 
19867
19860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
19868
19861
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
19869
19862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
19870
 
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:4252
 
19863
#: rc.cpp:3094 rc.cpp:4252
19871
19864
msgid "Position:"
19872
19865
msgstr "Chức vụ :"
19873
19866
 
19874
19867
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
19875
19868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
19876
 
#: rc.cpp:3106
 
19869
#: rc.cpp:3097
19877
19870
msgid "Role:"
19878
19871
msgstr "Nhiệm vụ :"
19879
19872
 
19880
19873
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
19881
19874
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19882
 
#: rc.cpp:3109
 
19875
#: rc.cpp:3100
19883
19876
msgid "Phone &Numbers"
19884
19877
msgstr "Số điệ&n thoại"
19885
19878
 
19891
19884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
19892
19885
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
19893
19886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
19894
 
#: rc.cpp:3118 rc.cpp:4261
 
19887
#: rc.cpp:3109 rc.cpp:4261
19895
19888
msgid "Fax:"
19896
19889
msgstr "Điện thư :"
19897
19890
 
19898
19891
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
19899
19892
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19900
 
#: rc.cpp:3124
 
19893
#: rc.cpp:3115
19901
19894
msgid "A&bout"
19902
19895
msgstr "G&iới thiệu"
19903
19896
 
19904
19897
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
19905
19898
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
19906
 
#: rc.cpp:3127
 
19899
#: rc.cpp:3118
19907
19900
msgid "Add Contacts"
19908
19901
msgstr "Thêm liên lạc"
19909
19902
 
19915
19908
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
19916
19909
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
19917
19910
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
19918
 
#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3139
 
19911
#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3130
19919
19912
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
19920
19913
msgstr "ID Jabber của tài khoản bạn muốn thêm."
19921
19914
 
19927
19920
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
19928
19921
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
19929
19922
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
19930
 
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3142
 
19923
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3133
19931
19924
msgid ""
19932
19925
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
19933
19926
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
19945
19938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
19946
19939
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
19947
19940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19948
 
#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3179
 
19941
#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3170
19949
19942
msgid "&Jabber ID:"
19950
19943
msgstr "ID &Jabber:"
19951
19944
 
19952
19945
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
19953
19946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19954
 
#: rc.cpp:3145
 
19947
#: rc.cpp:3136
19955
19948
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
19956
19949
msgstr "<i>(v.d.: nguyenvan@jabber.org)</i>"
19957
19950
 
19958
19951
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
19959
19952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
19960
 
#: rc.cpp:3148
 
19953
#: rc.cpp:3139
19961
19954
msgid "Search For"
19962
19955
msgstr "Tìm kiếm"
19963
19956
 
19969
19962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19970
19963
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
19971
19964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19972
 
#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3705
 
19965
#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3705
19973
19966
msgid "Current password:"
19974
19967
msgstr "Mật khẩu hiện thời:"
19975
19968
 
19989
19982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19990
19983
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
19991
19984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
19992
 
#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3157 rc.cpp:3708 rc.cpp:3711
 
19985
#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3148 rc.cpp:3708 rc.cpp:3711
19993
19986
msgid "New password:"
19994
19987
msgstr "Mật khẩu mới:"
19995
19988
 
19996
19989
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
19997
19990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
19998
 
#: rc.cpp:3160
 
19991
#: rc.cpp:3151
19999
19992
msgid ""
20000
19993
"Please enter your current password first\n"
20001
19994
"and then your new password twice."
20005
19998
 
20006
19999
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
20007
20000
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
20008
 
#: rc.cpp:3164
 
20001
#: rc.cpp:3155
20009
20002
msgid "Account Preferences - Jabber"
20010
20003
msgstr "Tùy thích tài khoản — Jabber"
20011
20004
 
20017
20010
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20018
20011
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
20019
20012
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
20020
 
#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3182
 
20013
#: rc.cpp:3164 rc.cpp:3173
20021
20014
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
20022
20015
msgstr "ID Jabber cho tài khoản bạn muốn sử dụng."
20023
20016
 
20024
20017
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
20025
20018
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
20026
 
#: rc.cpp:3176
 
20019
#: rc.cpp:3167
20027
20020
msgid ""
20028
20021
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
20029
20022
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
20035
20028
 
20036
20029
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
20037
20030
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
20038
 
#: rc.cpp:3185
 
20031
#: rc.cpp:3176
20039
20032
msgid ""
20040
20033
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
20041
20034
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
20047
20040
 
20048
20041
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
20049
20042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
20050
 
#: rc.cpp:3206
 
20043
#: rc.cpp:3197
20051
20044
msgid ""
20052
20045
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
20053
20046
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
20058
20051
 
20059
20052
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
20060
20053
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
20061
 
#: rc.cpp:3209
 
20054
#: rc.cpp:3200
20062
20055
msgid "Change Password"
20063
20056
msgstr "Đổi mật khẩu"
20064
20057
 
20065
20058
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
20066
20059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
20067
 
#: rc.cpp:3212
 
20060
#: rc.cpp:3203
20068
20061
#, fuzzy
20069
20062
#| msgid "Change &Your Password"
20070
20063
msgid "Change &Your Password..."
20072
20065
 
20073
20066
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
20074
20067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
20075
 
#: rc.cpp:3215
 
20068
#: rc.cpp:3206
20076
20069
msgid ""
20077
20070
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
20078
20071
"password, you can use this button to enter a new password."
20088
20081
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
20089
20082
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
20090
20083
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
20091
 
#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3462
 
20084
#: rc.cpp:3215 rc.cpp:3462
20092
20085
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
20093
20086
msgstr ""
20094
20087
"Đánh dấu trong hộp chọn này nếu bạn muốn hiệu lực khả năng liên lạc bằng mật "
20102
20095
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
20103
20096
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
20104
20097
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
20105
 
#: rc.cpp:3227 rc.cpp:3465
 
20098
#: rc.cpp:3218 rc.cpp:3465
20106
20099
msgid ""
20107
20100
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
20108
20101
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
20120
20113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
20121
20114
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
20122
20115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
20123
 
#: rc.cpp:3230 rc.cpp:3468
 
20116
#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3468
20124
20117
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
20125
20118
msgstr "Dùng m&ật mã giao thức (SSL)"
20126
20119
 
20127
20120
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
20128
20121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
20129
 
#: rc.cpp:3233
 
20122
#: rc.cpp:3224
20130
20123
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
20131
20124
msgstr "Cho phép &xác thực mật khẩu nhập thô"
20132
20125
 
20138
20131
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
20139
20132
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
20140
20133
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
20141
 
#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3251
 
20134
#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3242
20142
20135
msgid ""
20143
20136
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
20144
20137
"example jabber.org)."
20148
20141
 
20149
20142
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
20150
20143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20151
 
#: rc.cpp:3269
 
20144
#: rc.cpp:3260
20152
20145
msgid "Location Settings"
20153
20146
msgstr "Thiết lập địa điểm"
20154
20147
 
20164
20157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
20165
20158
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545
20166
20159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
20167
 
#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3281 rc.cpp:3290
 
20160
#: rc.cpp:3263 rc.cpp:3272 rc.cpp:3281
20168
20161
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
20169
20162
msgstr "Tên tài nguyên bạn muốn sử dụng trên mạng Jabber."
20170
20163
 
20180
20173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
20181
20174
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
20182
20175
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
20183
 
#: rc.cpp:3275 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
 
20176
#: rc.cpp:3266 rc.cpp:3275 rc.cpp:3284
20184
20177
msgid ""
20185
20178
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
20186
20179
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
20194
20187
 
20195
20188
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488
20196
20189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
20197
 
#: rc.cpp:3278
 
20190
#: rc.cpp:3269
20198
20191
msgid "R&esource:"
20199
20192
msgstr "Tài ngu&yên:"
20200
20193
 
20201
20194
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551
20202
20195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
20203
 
#: rc.cpp:3296
 
20196
#: rc.cpp:3287
20204
20197
msgid "P&riority:"
20205
20198
msgstr "Ư&u tiên:"
20206
20199
 
20207
20200
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584
20208
20201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
20209
 
#: rc.cpp:3299
 
20202
#: rc.cpp:3290
20210
20203
#, fuzzy
20211
20204
#| msgid ""
20212
20205
#| "<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The "
20230
20223
 
20231
20224
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604
20232
20225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
20233
 
#: rc.cpp:3304
 
20226
#: rc.cpp:3295
20234
20227
msgid "When absent, adjust priority to:"
20235
20228
msgstr ""
20236
20229
 
20237
20230
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
20238
20231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
20239
 
#: rc.cpp:3307
 
20232
#: rc.cpp:3298
20240
20233
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
20241
20234
msgstr ""
20242
20235
 
20243
20236
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678
20244
20237
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20245
 
#: rc.cpp:3310
 
20238
#: rc.cpp:3301
20246
20239
msgid "Fi&le Transfer"
20247
20240
msgstr "Tru&yền tập tin"
20248
20241
 
20249
20242
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690
20250
20243
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
20251
 
#: rc.cpp:3313
 
20244
#: rc.cpp:3304
20252
20245
msgid "File Transfer Settings"
20253
20246
msgstr "Thiết lập truyền tập tin"
20254
20247
 
20255
20248
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707
20256
20249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
20257
 
#: rc.cpp:3316
 
20250
#: rc.cpp:3307
20258
20251
msgid "Pro&xy JID:"
20259
20252
msgstr "JID ủ&y nhiệm:"
20260
20253
 
20266
20259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
20267
20260
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
20268
20261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
20269
 
#: rc.cpp:3319 rc.cpp:4778
 
20262
#: rc.cpp:3310 rc.cpp:4778
20270
20263
msgid "Por&t:"
20271
20264
msgstr "Cổn&g:"
20272
20265
 
20273
20266
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750
20274
20267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20275
 
#: rc.cpp:3322
 
20268
#: rc.cpp:3313
20276
20269
msgid "Public &IP address:"
20277
20270
msgstr "Địa chỉ &IP công:"
20278
20271
 
20279
20272
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
20280
20273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20281
 
#: rc.cpp:3325
 
20274
#: rc.cpp:3316
20282
20275
#, fuzzy
20283
20276
#| msgid ""
20284
20277
#| "<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" "
20311
20304
 
20312
20305
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799
20313
20306
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20314
 
#: rc.cpp:3332
 
20307
#: rc.cpp:3323
20315
20308
#, fuzzy
20316
20309
#| msgid "Single"
20317
20310
msgid "&Jingle"
20319
20312
 
20320
20313
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807
20321
20314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20322
 
#: rc.cpp:3335
 
20315
#: rc.cpp:3326
20323
20316
#, fuzzy
20324
20317
#| msgid "Network:"
20325
20318
msgid "Network"
20327
20320
 
20328
20321
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813
20329
20322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
20330
 
#: rc.cpp:3338
 
20323
#: rc.cpp:3329
20331
20324
#, fuzzy
20332
20325
#| msgid "Home Extra Address"
20333
20326
msgid "Auto-detect external IP address"
20335
20328
 
20336
20329
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822
20337
20330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20338
 
#: rc.cpp:3341
 
20331
#: rc.cpp:3332
20339
20332
msgid "First port to use:"
20340
20333
msgstr ""
20341
20334
 
20342
20335
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836
20343
20336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
20344
 
#: rc.cpp:3344
 
20337
#: rc.cpp:3335
20345
20338
msgid ""
20346
20339
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
20347
20340
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
20350
20343
 
20351
20344
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868
20352
20345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20353
 
#: rc.cpp:3351
 
20346
#: rc.cpp:3342
20354
20347
msgid "Microphone to use:"
20355
20348
msgstr ""
20356
20349
 
20357
20350
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882
20358
20351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20359
 
#: rc.cpp:3354
 
20352
#: rc.cpp:3345
20360
20353
msgid "Audio output:"
20361
20354
msgstr ""
20362
20355
 
20363
20356
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
20364
20357
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20365
 
#: rc.cpp:3357
 
20358
#: rc.cpp:3348
20366
20359
#, fuzzy
20367
20360
#| msgid "GoogleTalk"
20368
20361
msgid "&Google Talk"
20370
20363
 
20371
20364
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919
20372
20365
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
20373
 
#: rc.cpp:3360
 
20366
#: rc.cpp:3351
20374
20367
msgid "Google Talk libjingle settings"
20375
20368
msgstr ""
20376
20369
 
20377
20370
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925
20378
20371
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
20379
 
#: rc.cpp:3363
 
20372
#: rc.cpp:3354
20380
20373
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
20381
20374
msgstr ""
20382
20375
 
20383
20376
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928
20384
20377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
20385
 
#: rc.cpp:3366
 
20378
#: rc.cpp:3357
20386
20379
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
20387
20380
msgstr ""
20388
20381
 
20394
20387
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20395
20388
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
20396
20389
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
20397
 
#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3615
 
20390
#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3615
20398
20391
msgid "Pri&vacy"
20399
20392
msgstr "&Riêng tư"
20400
20393
 
20401
20394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
20402
20395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
20403
 
#: rc.cpp:3372
 
20396
#: rc.cpp:3363
20404
20397
msgid "General Privacy"
20405
20398
msgstr "Riêng tư chung"
20406
20399
 
20407
20400
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
20408
20401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
20409
 
#: rc.cpp:3375
 
20402
#: rc.cpp:3366
20410
20403
#, fuzzy
20411
20404
#| msgid ""
20412
20405
#| "By default, Kopete gives the other users some info about your system and "
20420
20413
 
20421
20414
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
20422
20415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
20423
 
#: rc.cpp:3378
 
20416
#: rc.cpp:3369
20424
20417
msgid "&Hide system and client info"
20425
20418
msgstr "Ẩn t&hông tin hệ thống và khách"
20426
20419
 
20432
20425
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
20433
20426
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
20434
20427
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
20435
 
#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5614
 
20428
#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5614
20436
20429
msgid "Notifications"
20437
20430
msgstr "Thông báo"
20438
20431
 
20439
20432
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014
20440
20433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
20441
 
#: rc.cpp:3384
 
20434
#: rc.cpp:3375
20442
20435
#, fuzzy
20443
20436
#| msgid ""
20444
20437
#| "Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
20448
20441
 
20449
20442
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017
20450
20443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
20451
 
#: rc.cpp:3387
 
20444
#: rc.cpp:3378
20452
20445
msgid "Always send not&ifications"
20453
20446
msgstr "Luôn luôn gử&i thông báo"
20454
20447
 
20455
20448
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
20456
20449
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
20457
 
#: rc.cpp:3390
 
20450
#: rc.cpp:3381
20458
20451
#, fuzzy
20459
20452
#| msgid ""
20460
20453
#| "<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
20471
20464
 
20472
20465
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
20473
20466
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
20474
 
#: rc.cpp:3393
 
20467
#: rc.cpp:3384
20475
20468
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
20476
20469
msgstr "Luôn luôn gửi thông báo &phát"
20477
20470
 
20478
20471
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078
20479
20472
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
20480
 
#: rc.cpp:3396
 
20473
#: rc.cpp:3387
20481
20474
#, fuzzy
20482
20475
#| msgid ""
20483
20476
#| "<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
20494
20487
 
20495
20488
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081
20496
20489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
20497
 
#: rc.cpp:3399
 
20490
#: rc.cpp:3390
20498
20491
msgid "Al&ways send displayed notifications"
20499
20492
msgstr "Luôn luôn gửi thông báo &hiển thị"
20500
20493
 
20501
20494
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094
20502
20495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
20503
 
#: rc.cpp:3402
 
20496
#: rc.cpp:3393
20504
20497
#, fuzzy
20505
20498
#| msgid ""
20506
20499
#| "<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your "
20517
20510
 
20518
20511
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097
20519
20512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
20520
 
#: rc.cpp:3405
 
20513
#: rc.cpp:3396
20521
20514
msgid "Always send &typing notifications"
20522
20515
msgstr "Luôn luôn gửi &thông báo gõ"
20523
20516
 
20524
20517
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107
20525
20518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
20526
 
#: rc.cpp:3408
 
20519
#: rc.cpp:3399
20527
20520
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
20528
20521
msgstr "Luôn luôn &gửi thông báo rời (đóng cửa sổ)"
20529
20522
 
20530
20523
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124
20531
20524
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
20532
 
#: rc.cpp:3411
 
20525
#: rc.cpp:3402
20533
20526
#, fuzzy
20534
20527
#| msgid "Privacy Options"
20535
20528
msgid "Privacy Lists"
20537
20530
 
20538
20531
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131
20539
20532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
20540
 
#: rc.cpp:3414
 
20533
#: rc.cpp:3405
20541
20534
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
20542
20535
msgstr ""
20543
20536
 
20544
20537
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
20545
20538
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
20546
 
#: rc.cpp:3417
 
20539
#: rc.cpp:3408
20547
20540
msgid "Register with Jabber Service"
20548
20541
msgstr "Đăng ký với Dịch vụ Jabber"
20549
20542
 
20550
20543
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
20551
20544
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
20552
 
#: rc.cpp:3420
 
20545
#: rc.cpp:3411
20553
20546
msgid "Registration Form"
20554
20547
msgstr "Mẫu đang ký"
20555
20548
 
20556
20549
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
20557
20550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
 
20551
#: rc.cpp:3417
 
20552
msgid "&Execute"
 
20553
msgstr ""
 
20554
 
 
20555
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
 
20556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
20558
20557
#: rc.cpp:3426
20559
 
msgid "&Execute"
 
20558
msgid "Toggle Auto Join"
20560
20559
msgstr ""
20561
20560
 
20562
20561
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
22831
22830
 
22832
22831
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
22833
22832
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
22833
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
 
22834
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22834
22835
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
22835
22836
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22836
22837
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
22837
22838
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22838
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
22839
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22840
22839
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:48
22841
22840
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22842
22841
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
22843
22842
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
22843
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
 
22844
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22844
22845
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
22845
22846
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22846
22847
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
22847
22848
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22848
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
22849
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22850
22849
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:48
22851
22850
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
22852
 
#: rc.cpp:4727 rc.cpp:6044 rc.cpp:6062 rc.cpp:6077 rc.cpp:6154
 
22851
#: rc.cpp:4727 rc.cpp:6041 rc.cpp:6059 rc.cpp:6077 rc.cpp:6154
22853
22852
msgid "Main Toolbar"
22854
22853
msgstr "Thanh công cụ chính"
22855
22854
 
24902
24901
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
24903
24902
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
24904
24903
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24905
 
#: rc.cpp:5762 rc.cpp:6436
 
24904
#: rc.cpp:5762 rc.cpp:6300
24906
24905
#, fuzzy
24907
24906
#| msgid "Marital status:"
24908
24907
msgid "Initial Status"
25158
25157
msgid "Actions"
25159
25158
msgstr "Hành động"
25160
25159
 
 
25160
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
 
25161
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
25162
#: rc.cpp:5906
 
25163
#, fuzzy
 
25164
#| msgid "For each track:"
 
25165
msgid "For each tab"
 
25166
msgstr "Cho mỗi rãnh:"
 
25167
 
 
25168
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
 
25169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
 
25170
#: rc.cpp:5909
 
25171
#, fuzzy
 
25172
#| msgid "&Contact name:"
 
25173
msgid "Show contact name"
 
25174
msgstr "Tên liên lạ&c:"
 
25175
 
 
25176
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
 
25177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
 
25178
#: rc.cpp:5912
 
25179
#, fuzzy
 
25180
#| msgid "Show"
 
25181
msgid "Show close button"
 
25182
msgstr "Hiện"
 
25183
 
25161
25184
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
25162
25185
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
25163
 
#: rc.cpp:5906
 
25186
#: rc.cpp:5915
25164
25187
msgid ""
25165
25188
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
25166
25189
"replaced by an image"
25169
25192
 
25170
25193
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
25171
25194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
25172
 
#: rc.cpp:5909
 
25195
#: rc.cpp:5918
25173
25196
#, fuzzy
25174
25197
#| msgid "Select emoticon theme:"
25175
25198
msgid "U&se the following emoticon theme:"
25177
25200
 
25178
25201
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
25179
25202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
25180
 
#: rc.cpp:5912
 
25203
#: rc.cpp:5921
25181
25204
#, fuzzy
25182
25205
#| msgid "U&se emoticons"
25183
25206
msgid "&Manage Emoticons..."
25185
25208
 
25186
25209
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
25187
25210
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
25188
 
#: rc.cpp:5915
 
25211
#: rc.cpp:5924
25189
25212
msgid "Chat Window Appearance"
25190
25213
msgstr "Diện mạo cửa sổ trò chuyện"
25191
25214
 
25192
25215
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
25193
25216
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25194
 
#: rc.cpp:5918
 
25217
#: rc.cpp:5927
25195
25218
msgid "Display"
25196
25219
msgstr "Hiển thị"
25197
25220
 
25198
25221
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
25199
25222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
25200
 
#: rc.cpp:5921
 
25223
#: rc.cpp:5930
25201
25224
msgid "Group consecuti&ve messages"
25202
25225
msgstr "Nhóm &lại tin nhẳn liên tiếp"
25203
25226
 
25204
25227
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
25205
25228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
25206
 
#: rc.cpp:5924
 
25229
#: rc.cpp:5933
25207
25230
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
25208
25231
msgstr ""
25209
25232
 
25210
25233
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
25211
25234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
25212
 
#: rc.cpp:5927
 
25235
#: rc.cpp:5936
25213
25236
msgid "Styles"
25214
25237
msgstr "Kiểu dáng"
25215
25238
 
25216
25239
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
25217
25240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
25218
 
#: rc.cpp:5930
 
25241
#: rc.cpp:5939
25219
25242
#, fuzzy
25220
25243
#| msgid "Style Variant:"
25221
25244
msgid "Style variant:"
25223
25246
 
25224
25247
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
25225
25248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
25226
 
#: rc.cpp:5933
 
25249
#: rc.cpp:5942
25227
25250
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
25228
25251
msgstr "Lấy kiểu dáng cửa sổ trò chuyện mới qua Mạng"
25229
25252
 
25230
25253
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
25231
25254
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
25232
 
#: rc.cpp:5936
 
25255
#: rc.cpp:5945
25233
25256
msgid "&Get New..."
25234
25257
msgstr "&Lấy mới..."
25235
25258
 
25236
25259
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
25237
25260
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
25238
 
#: rc.cpp:5939
 
25261
#: rc.cpp:5948
25239
25262
msgid "&Install..."
25240
25263
msgstr "Cà&i đặt..."
25241
25264
 
25242
25265
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
25243
25266
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
25244
 
#: rc.cpp:5945
 
25267
#: rc.cpp:5954
25245
25268
#, fuzzy
25246
25269
#| msgid "&Font"
25247
25270
msgid "Fonts"
25259
25282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
25260
25283
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
25261
25284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
25262
 
#: rc.cpp:5948 rc.cpp:5964 rc.cpp:5974
 
25285
#: rc.cpp:5957 rc.cpp:5973 rc.cpp:5983
25263
25286
#, fuzzy
25264
25287
#| msgid ""
25265
25288
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
25300
25323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
25301
25324
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
25302
25325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
25303
 
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
 
25326
#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5990
25304
25327
#, fuzzy
25305
25328
#| msgid "Base font:"
25306
25329
msgid "Base &font:"
25308
25331
 
25309
25332
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
25310
25333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
25311
 
#: rc.cpp:5958
 
25334
#: rc.cpp:5967
25312
25335
#, fuzzy
25313
25336
#| msgid "Use custom &icons"
25314
25337
msgid "Use system font"
25316
25339
 
25317
25340
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
25318
25341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
25319
 
#: rc.cpp:5961
 
25342
#: rc.cpp:5970
25320
25343
#, fuzzy
25321
25344
#| msgid "Use custom &icons"
25322
25345
msgid "Use custom font:"
25324
25347
 
25325
25348
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
25326
25349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
25327
 
#: rc.cpp:5984
 
25350
#: rc.cpp:5993
25328
25351
#, fuzzy
25329
25352
#| msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
25330
25353
msgid "Base font color for the chat window"
25332
25355
 
25333
25356
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
25334
25357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
25335
 
#: rc.cpp:5987
 
25358
#: rc.cpp:5996
25336
25359
#, fuzzy
25337
25360
#| msgid "Highlight foreground:"
25338
25361
msgid "&Highlight foreground:"
25340
25363
 
25341
25364
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
25342
25365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
25343
 
#: rc.cpp:5990
 
25366
#: rc.cpp:5999
25344
25367
#, fuzzy
25345
25368
#| msgid "This is a highlighted message"
25346
25369
msgid "Foreground color for highlighted messages"
25348
25371
 
25349
25372
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
25350
25373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
25351
 
#: rc.cpp:5993
 
25374
#: rc.cpp:6002
25352
25375
#, fuzzy
25353
25376
#| msgid "Background color:"
25354
25377
msgid "&Background color:"
25356
25379
 
25357
25380
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
25358
25381
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
25359
 
#: rc.cpp:5996
 
25382
#: rc.cpp:6005
25360
25383
#, fuzzy
25361
25384
#| msgid "Color of history messages in the chat window"
25362
25385
msgid "Color for the background of the chat window"
25364
25387
 
25365
25388
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
25366
25389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
25367
 
#: rc.cpp:5999
 
25390
#: rc.cpp:6008
25368
25391
#, fuzzy
25369
25392
#| msgid "Highlight background:"
25370
25393
msgid "Highlight bac&kground:"
25372
25395
 
25373
25396
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
25374
25397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
25375
 
#: rc.cpp:6002
 
25398
#: rc.cpp:6011
25376
25399
#, fuzzy
25377
25400
#| msgid "This is a highlighted message"
25378
25401
msgid "Background color for highlighted messages"
25380
25403
 
25381
25404
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
25382
25405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
25383
 
#: rc.cpp:6005
 
25406
#: rc.cpp:6014
25384
25407
#, fuzzy
25385
25408
#| msgid "Link color:"
25386
25409
msgid "&Link color:"
25388
25411
 
25389
25412
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
25390
25413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
25391
 
#: rc.cpp:6008
 
25414
#: rc.cpp:6017
25392
25415
msgid "Color used for links in chats"
25393
25416
msgstr ""
25394
25417
 
25395
25418
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
25396
25419
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25397
 
#: rc.cpp:6011
 
25420
#: rc.cpp:6020
25398
25421
msgid "Formatting Overrides"
25399
25422
msgstr "Quyền định dạng cao hơn"
25400
25423
 
25401
25424
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
25402
25425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
25403
 
#: rc.cpp:6014
 
25426
#: rc.cpp:6023
25404
25427
#, fuzzy
25405
25428
#| msgid "Do not show user specified &background color"
25406
25429
msgid "Do not show user specified back&ground color"
25408
25431
 
25409
25432
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
25410
25433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
25411
 
#: rc.cpp:6017
 
25434
#: rc.cpp:6026
25412
25435
msgid "&Do not show user specified foreground color"
25413
25436
msgstr "Đừng hiển thị màu cảnh gần &do người dùng xác định"
25414
25437
 
25415
25438
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
25416
25439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
25417
 
#: rc.cpp:6020
 
25440
#: rc.cpp:6029
25418
25441
msgid "Do not show user specified &rich text"
25419
25442
msgstr "Đừng hiển thị &văn bản có kiểu dáng do người dùng xác định"
25420
25443
 
25421
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
25422
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25423
 
#: rc.cpp:6023
25424
 
#, fuzzy
25425
 
#| msgid "For each track:"
25426
 
msgid "For each tab"
25427
 
msgstr "Cho mỗi rãnh:"
25428
 
 
25429
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
25430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
25431
 
#: rc.cpp:6026
25432
 
#, fuzzy
25433
 
#| msgid "&Contact name:"
25434
 
msgid "Show contact name"
25435
 
msgstr "Tên liên lạ&c:"
25436
 
 
25437
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
25438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
25439
 
#: rc.cpp:6029
25440
 
#, fuzzy
25441
 
#| msgid "Show"
25442
 
msgid "Show close button"
25443
 
msgstr "Hiện"
25444
 
 
25445
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
25446
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
25447
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
25448
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
25449
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
25450
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
25451
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
25452
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
25453
 
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
 
25444
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
 
25445
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
25446
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
 
25447
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
25448
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
 
25449
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
25450
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
 
25451
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
25452
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6050
25454
25453
msgid "&Format"
25455
25454
msgstr "Định &dạng"
25456
25455
 
25457
25456
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
25458
25457
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
25459
 
#: rc.cpp:6047
 
25458
#: rc.cpp:6062
25460
25459
#, fuzzy
25461
25460
#| msgid "Format Toolbar"
25462
25461
msgid "Chat Toolbar"
25470
25469
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
25471
25470
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
25472
25471
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
25473
 
#: rc.cpp:6053 rc.cpp:6065
 
25472
#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6080
25474
25473
msgid "Format Toolbar"
25475
25474
msgstr "Định dạng thanh công cụ"
25476
25475
 
25477
25476
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
25478
25477
#. i18n: ectx: Menu (format)
25479
 
#: rc.cpp:6056
 
25478
#: rc.cpp:6071
25480
25479
msgid "F&ormat"
25481
25480
msgstr "Định &dạng"
25482
25481
 
25483
25482
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
25484
25483
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
25485
 
#: rc.cpp:6059
 
25484
#: rc.cpp:6074
25486
25485
msgid "&Alignment"
25487
25486
msgstr "Canh &lề"
25488
25487
 
25494
25493
#. i18n: ectx: label
25495
25494
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
25496
25495
#. i18n: ectx: label
25497
 
#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6279
 
25496
#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6406
25498
25497
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
25499
25498
msgstr ""
25500
25499
 
25506
25505
#. i18n: ectx: label
25507
25506
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
25508
25507
#. i18n: ectx: label
25509
 
#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6282
 
25508
#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6409
25510
25509
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
25511
25510
msgstr ""
25512
25511
 
25556
25555
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25557
25556
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
25558
25557
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25559
 
#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6291
 
25558
#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6418
25560
25559
#, fuzzy
25561
25560
#| msgid "This is a highlighted message"
25562
25561
msgid "Text color used when highlighting."
25570
25569
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25571
25570
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
25572
25571
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25573
 
#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6294
 
25572
#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6421
25574
25573
#, fuzzy
25575
25574
#| msgid "This is a highlighted message"
25576
25575
msgid "Background color used when highlighting."
25584
25583
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25585
25584
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
25586
25585
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25587
 
#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6297
 
25586
#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6424
25588
25587
msgid "Disable custom text color set by users."
25589
25588
msgstr ""
25590
25589
 
25596
25595
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25597
25596
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
25598
25597
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25599
 
#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6300
 
25598
#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6427
25600
25599
#, fuzzy
25601
25600
#| msgid "Change the background color to:"
25602
25601
msgid "Disable custom background color set by users."
25610
25609
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25611
25610
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
25612
25611
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25613
 
#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6303
 
25612
#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6430
25614
25613
#, fuzzy
25615
25614
#| msgid "Disable &Rich Text"
25616
25615
msgid "Disable rich text set by users."
25624
25623
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25625
25624
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
25626
25625
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25627
 
#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6306
 
25626
#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6433
25628
25627
#, fuzzy
25629
25628
#| msgid "Set Text &Color..."
25630
25629
msgid "Chat text color."
25638
25637
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25639
25638
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
25640
25639
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25641
 
#: rc.cpp:6125 rc.cpp:6309
 
25640
#: rc.cpp:6125 rc.cpp:6436
25642
25641
#, fuzzy
25643
25642
#| msgid "Change the background color to:"
25644
25643
msgid "Chat background color."
25652
25651
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25653
25652
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
25654
25653
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25655
 
#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6312
 
25654
#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6439
25656
25655
#, fuzzy
25657
25656
#| msgid "Link color:"
25658
25657
msgid "Chat link color."
25666
25665
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25667
25666
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
25668
25667
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25669
 
#: rc.cpp:6131 rc.cpp:6318
 
25668
#: rc.cpp:6131 rc.cpp:6445
25670
25669
#, fuzzy
25671
25670
#| msgid "Host not found."
25672
25671
msgid "Chat font."
25929
25928
msgid "Address book link:"
25930
25929
msgstr "Liên kết Sổ địa chỉ:"
25931
25930
 
25932
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
25933
 
#. i18n: ectx: label
25934
 
#: rc.cpp:6285
25935
 
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
25936
 
msgstr ""
25937
 
 
25938
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
25939
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25940
 
#: rc.cpp:6288
25941
 
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
25942
 
msgstr ""
25943
 
 
25944
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
25945
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25946
 
#: rc.cpp:6315
25947
 
#, fuzzy
25948
 
#| msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
25949
 
msgid "Whether using the system font for the chat window."
25950
 
msgstr "Bật sự kiện cho cửa sổ trò chuyện h&oạt động"
25951
 
 
25952
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
25953
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25954
 
#: rc.cpp:6321
25955
 
msgid "Color used to identify idle contacts."
25956
 
msgstr ""
25957
 
 
25958
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
25959
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25960
 
#: rc.cpp:6324
25961
 
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
25962
 
msgstr ""
25963
 
 
25964
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
25965
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
25966
 
#: rc.cpp:6327
25967
 
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
25968
 
msgstr ""
25969
 
 
25970
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
25971
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
25972
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
25973
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
25974
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
25975
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
25976
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
25977
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
25978
 
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
25979
 
#, fuzzy
25980
 
#| msgid "Contact Encoding"
25981
 
msgid "Contact list group sorting"
25982
 
msgstr "Bảng mã liên lạc"
25983
 
 
25984
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
25985
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
25986
 
#: rc.cpp:6336
25987
 
msgid ""
25988
 
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
25989
 
"photo."
25990
 
msgstr ""
25991
 
 
25992
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
25993
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
25994
 
#: rc.cpp:6339
25995
 
#, fuzzy
25996
 
#| msgid "Downloading of Jabber contact photo failed !"
25997
 
msgid "Enable borders on the contact's photo."
25998
 
msgstr "Lỗi tải về ảnh chụp liên lạc Jabber."
25999
 
 
26000
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
26001
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26002
 
#: rc.cpp:6342
26003
 
#, fuzzy
26004
 
#| msgid "Buddy icons"
26005
 
msgid "Round contact photo corners."
26006
 
msgstr "Danh sách bạn bè"
26007
 
 
26008
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
26009
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26010
 
#: rc.cpp:6345
26011
 
#, fuzzy
26012
 
#| msgid "Could not write contact list to a file."
26013
 
msgid "Show contact list as a tree view."
26014
 
msgstr "Không thể ghi danh sách liên lạc vào tập tin."
26015
 
 
26016
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
26017
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26018
 
#: rc.cpp:6348
26019
 
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
26020
 
msgstr ""
26021
 
 
26022
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
26023
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26024
 
#: rc.cpp:6351
26025
 
#, fuzzy
26026
 
#| msgid "&Hide vertical scrollbar"
26027
 
msgid "Hide the vertical scroll bar."
26028
 
msgstr "Ẩn t&hanh cuộn dọc"
26029
 
 
26030
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
26031
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26032
 
#: rc.cpp:6354
26033
 
#, fuzzy
26034
 
#| msgid "Arrange metacontacts by &group"
26035
 
msgid "Group contacts by group."
26036
 
msgstr "Sắp xếp siêu liên lạc theo &nhóm"
26037
 
 
26038
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
26039
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26040
 
#: rc.cpp:6357
26041
 
#, fuzzy
26042
 
#| msgid "U&se custom fonts for contact list items"
26043
 
msgid "Use custom fonts for contact list."
26044
 
msgstr "Dùng &phông chữ riêng cho mục danh sách liên lạc"
26045
 
 
26046
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
26047
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26048
 
#: rc.cpp:6360
26049
 
#, fuzzy
26050
 
#| msgid "Automatically (read help)"
26051
 
msgid "Automatically resize the main window."
26052
 
msgstr "Tự động (đọc trợ giúp)"
26053
 
 
26054
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
26055
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26056
 
#: rc.cpp:6363
26057
 
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
26058
 
msgstr ""
26059
 
 
26060
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
26061
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26062
 
#: rc.cpp:6366
26063
 
#, fuzzy
26064
 
#| msgid "Not in your contact list"
26065
 
msgid "Normal font for contact list"
26066
 
msgstr "Không trong danh sách liên lạc"
26067
 
 
26068
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
26069
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26070
 
#: rc.cpp:6369
26071
 
#, fuzzy
26072
 
#| msgid "U&se custom fonts for contact list items"
26073
 
msgid "Small font for contact list (for status message)"
26074
 
msgstr "Dùng &phông chữ riêng cho mục danh sách liên lạc"
26075
 
 
26076
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
26077
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26078
 
#: rc.cpp:6372
26079
 
msgid "Color for group name."
26080
 
msgstr ""
26081
 
 
26082
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
26083
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26084
 
#: rc.cpp:6375
26085
 
#, fuzzy
26086
 
#| msgid "A&nimate changes to contact list items"
26087
 
msgid "Animate contact list on contact list changes."
26088
 
msgstr "Hoạt họa thay đổi tro&ng danh sách liên lạc"
26089
 
 
26090
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
26091
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26092
 
#: rc.cpp:6378
26093
 
#, fuzzy
26094
 
#| msgid "Could not open contact list file."
26095
 
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
26096
 
msgstr "Không thể mở tập tin liên lạc."
26097
 
 
26098
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
26099
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26100
 
#: rc.cpp:6381
26101
 
#, fuzzy
26102
 
#| msgid "Could not open contact list file."
26103
 
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
26104
 
msgstr "Không thể mở tập tin liên lạc."
26105
 
 
26106
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
26107
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26108
 
#: rc.cpp:6384
26109
 
#, fuzzy
26110
 
#| msgid "A&uto-hide contact list"
26111
 
msgid "Auto-hide contact list after a while."
26112
 
msgstr "&Tự động ẩn danh sách liên lạc"
26113
 
 
26114
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
26115
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26116
 
#: rc.cpp:6387
26117
 
#, fuzzy
26118
 
#| msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
26119
 
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
26120
 
msgstr "Tự động ẩn thanh cuộn &dọc"
26121
 
 
26122
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
26123
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26124
 
#: rc.cpp:6390
26125
 
#, fuzzy
26126
 
#| msgid "A&uto-hide contact list"
26127
 
msgid "Auto-hide timeout"
26128
 
msgstr "&Tự động ẩn danh sách liên lạc"
26129
 
 
26130
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
26131
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26132
 
#: rc.cpp:6393
26133
 
#, fuzzy
26134
 
#| msgid "Show or hide the contact list"
26135
 
msgid "Show offline users in contact list."
26136
 
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
26137
 
 
26138
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
26139
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26140
 
#: rc.cpp:6396
26141
 
#, fuzzy
26142
 
#| msgid "Show or hide the contact list"
26143
 
msgid "Show empty groups in contact list."
26144
 
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
26145
 
 
26146
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
26147
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26148
 
#: rc.cpp:6399
26149
 
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
26150
 
msgstr ""
26151
 
 
26152
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
26153
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26154
 
#: rc.cpp:6402
26155
 
#, fuzzy
26156
 
#| msgid "Show or hide the contact list"
26157
 
msgid "Show offline users in a separate group."
26158
 
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
26159
 
 
26160
25931
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
26161
25932
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
26162
 
#: rc.cpp:6415
 
25933
#: rc.cpp:6279
26163
25934
msgid "Commands"
26164
25935
msgstr "Lệnh"
26165
25936
 
26166
25937
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
26167
25938
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26168
 
#: rc.cpp:6418
 
25939
#: rc.cpp:6282
26169
25940
msgid "Start Kopete docked."
26170
25941
msgstr ""
26171
25942
 
26172
25943
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
26173
25944
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26174
 
#: rc.cpp:6421
 
25945
#: rc.cpp:6285
26175
25946
#, fuzzy
26176
25947
#| msgid "Show the icon in the system tray"
26177
25948
msgid "Show Kopete in system tray."
26179
25950
 
26180
25951
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
26181
25952
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26182
 
#: rc.cpp:6424
 
25953
#: rc.cpp:6288
26183
25954
#, fuzzy
26184
25955
#| msgid "Use message &queue"
26185
25956
msgid "Use message queue."
26187
25958
 
26188
25959
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
26189
25960
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26190
 
#: rc.cpp:6427
 
25961
#: rc.cpp:6291
26191
25962
#, fuzzy
26192
25963
#| msgid "Queue/stack unrea&d messages"
26193
25964
msgid "Queue unread messages."
26195
25966
 
26196
25967
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
26197
25968
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26198
 
#: rc.cpp:6430
 
25969
#: rc.cpp:6294
26199
25970
#, fuzzy
26200
25971
#| msgid "Use mouse navigation instead of scroll-bars for contact list"
26201
25972
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
26203
25974
 
26204
25975
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
26205
25976
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26206
 
#: rc.cpp:6433
 
25977
#: rc.cpp:6297
26207
25978
#, fuzzy
26208
25979
#| msgid "connection closed"
26209
25980
msgid "Reconnect on disconnect."
26211
25982
 
26212
25983
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
26213
25984
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26214
 
#: rc.cpp:6439
 
25985
#: rc.cpp:6303
26215
25986
#, fuzzy
26216
25987
#| msgid "&Raise window on incoming message"
26217
25988
msgid "Raise message view on new messages."
26219
25990
 
26220
25991
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
26221
25992
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26222
 
#: rc.cpp:6442
 
25993
#: rc.cpp:6306
26223
25994
#, fuzzy
26224
25995
#| msgid "Show events in chat &window"
26225
25996
msgid "Show events in chat window."
26227
25998
 
26228
25999
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
26229
26000
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26230
 
#: rc.cpp:6445
 
26001
#: rc.cpp:6309
26231
26002
#, fuzzy
26232
26003
#| msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
26233
26004
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
26235
26006
 
26236
26007
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
26237
26008
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26238
 
#: rc.cpp:6448
 
26009
#: rc.cpp:6312
26239
26010
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
26240
26011
msgstr ""
26241
26012
 
26242
26013
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
26243
26014
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26244
 
#: rc.cpp:6451
 
26015
#: rc.cpp:6315
26245
26016
msgid "Single notification for messages from the same sender."
26246
26017
msgstr ""
26247
26018
 
26248
26019
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
26249
26020
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26250
 
#: rc.cpp:6454
 
26021
#: rc.cpp:6318
26251
26022
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
26252
26023
msgstr ""
26253
26024
 
26254
26025
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
26255
26026
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26256
 
#: rc.cpp:6457
 
26027
#: rc.cpp:6321
26257
26028
#, fuzzy
26258
26029
#| msgid "Notification"
26259
26030
msgid "Trayflash Notification"
26261
26032
 
26262
26033
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
26263
26034
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26264
 
#: rc.cpp:6460
 
26035
#: rc.cpp:6324
26265
26036
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
26266
26037
msgstr ""
26267
26038
 
26268
26039
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
26269
26040
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26270
 
#: rc.cpp:6463
 
26041
#: rc.cpp:6327
26271
26042
msgid "Animate on message with open chat."
26272
26043
msgstr ""
26273
26044
 
26274
26045
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
26275
26046
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26276
 
#: rc.cpp:6466
 
26047
#: rc.cpp:6330
26277
26048
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
26278
26049
msgstr ""
26279
26050
 
26280
26051
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
26281
26052
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26282
 
#: rc.cpp:6469
 
26053
#: rc.cpp:6333
26283
26054
#, fuzzy
26284
26055
#| msgid "E&nable events while away"
26285
26056
msgid "Enable events while away."
26287
26058
 
26288
26059
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
26289
26060
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26290
 
#: rc.cpp:6472
 
26061
#: rc.cpp:6336
26291
26062
#, fuzzy
26292
26063
#| msgid "Chat Window Grouping &Policy"
26293
26064
msgid "Chat window grouping policy."
26295
26066
 
26296
26067
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
26297
26068
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26298
 
#: rc.cpp:6475
 
26069
#: rc.cpp:6339
26299
26070
#, fuzzy
26300
26071
#| msgid "E&nable automatic spell checking"
26301
26072
msgid "Enable spell checking by default."
26303
26074
 
26304
26075
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
26305
26076
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26306
 
#: rc.cpp:6478
 
26077
#: rc.cpp:6342
26307
26078
#, fuzzy
26308
26079
#| msgid "Disable &Rich Text"
26309
26080
msgid "Enable rich text by default."
26311
26082
 
26312
26083
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
26313
26084
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26314
 
#: rc.cpp:6481
 
26085
#: rc.cpp:6345
26315
26086
#, fuzzy
26316
26087
#| msgid "Show events in chat &window"
26317
26088
msgid "Show send button in Chat Window."
26319
26090
 
26320
26091
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
26321
26092
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26322
 
#: rc.cpp:6484
 
26093
#: rc.cpp:6348
26323
26094
#, fuzzy
26324
26095
#| msgid "Allow all messages"
26325
26096
msgid "Show message dates."
26327
26098
 
26328
26099
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
26329
26100
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26330
 
#: rc.cpp:6487
 
26101
#: rc.cpp:6351
26331
26102
#, fuzzy
26332
26103
#| msgid "Authorize Contact"
26333
26104
msgid "Truncate contact name."
26335
26106
 
26336
26107
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
26337
26108
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26338
 
#: rc.cpp:6490
 
26109
#: rc.cpp:6354
26339
26110
#, fuzzy
26340
26111
#| msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
26341
26112
msgid "Truncate contact name max length."
26343
26114
 
26344
26115
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
26345
26116
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26346
 
#: rc.cpp:6493
 
26117
#: rc.cpp:6357
26347
26118
#, fuzzy
26348
26119
#| msgid "Maximum simiultaneous users allowed in the chatroom"
26349
26120
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
26351
26122
 
26352
26123
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
26353
26124
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26354
 
#: rc.cpp:6496
 
26125
#: rc.cpp:6360
26355
26126
#, fuzzy
26356
26127
#| msgid "High&light messages containing your nickname"
26357
26128
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
26359
26130
 
26360
26131
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
26361
26132
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
26362
 
#: rc.cpp:6499
 
26133
#: rc.cpp:6363
26363
26134
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
26364
26135
msgstr ""
26365
26136
 
26366
26137
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
26367
26138
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26368
 
#: rc.cpp:6502
 
26139
#: rc.cpp:6366
26369
26140
#, fuzzy
26370
26141
#| msgid "&Use auto away"
26371
26142
msgid "Use auto away."
26373
26144
 
26374
26145
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
26375
26146
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26376
 
#: rc.cpp:6505
 
26147
#: rc.cpp:6369
26377
26148
#, fuzzy
26378
26149
#| msgid "Away time"
26379
26150
msgid "Auto away timeout."
26381
26152
 
26382
26153
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
26383
26154
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26384
 
#: rc.cpp:6508
 
26155
#: rc.cpp:6372
26385
26156
#, fuzzy
26386
26157
#| msgid "Become available when detecting activity again"
26387
26158
msgid "Go available after detecting an activity."
26389
26160
 
26390
26161
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
26391
26162
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26392
 
#: rc.cpp:6511
 
26163
#: rc.cpp:6375
26393
26164
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
26394
26165
msgstr ""
26395
26166
 
26396
26167
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
26397
26168
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26398
 
#: rc.cpp:6514
 
26169
#: rc.cpp:6378
26399
26170
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
26400
26171
msgstr ""
26401
26172
 
26402
26173
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
26403
26174
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26404
 
#: rc.cpp:6517
 
26175
#: rc.cpp:6381
26405
26176
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
26406
26177
msgstr ""
26407
26178
 
26408
26179
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
26409
26180
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26410
 
#: rc.cpp:6520
 
26181
#: rc.cpp:6384
26411
26182
msgid "The custom auto away title."
26412
26183
msgstr ""
26413
26184
 
26414
26185
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
26415
26186
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
26416
 
#: rc.cpp:6523
 
26187
#: rc.cpp:6387
26417
26188
#, fuzzy
26418
26189
#| msgid "Auto Away Message"
26419
26190
msgid "The custom auto away message."
26421
26192
 
26422
26193
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
26423
26194
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
26424
 
#: rc.cpp:6526
 
26195
#: rc.cpp:6390
26425
26196
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
26426
26197
msgstr ""
26427
26198
 
26428
26199
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
26429
26200
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
26430
 
#: rc.cpp:6529
 
26201
#: rc.cpp:6393
26431
26202
#, fuzzy
26432
26203
#| msgid "&Always show tabs"
26433
26204
msgid "Always show tabs."
26435
26206
 
26436
26207
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
26437
26208
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
26438
 
#: rc.cpp:6532
 
26209
#: rc.cpp:6396
26439
26210
#, fuzzy
26440
26211
#| msgid "The account name of your account."
26441
26212
msgid "Show contact name for each tab."
26443
26214
 
26444
26215
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
26445
26216
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
26446
 
#: rc.cpp:6535
 
26217
#: rc.cpp:6399
26447
26218
#, fuzzy
26448
26219
#| msgid "Show events in chat &window"
26449
26220
msgid "Show close button for each tab."
26450
26221
msgstr "Hiện sự &kiện trong cửa sổ trò chuyện"
26451
26222
 
 
26223
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
 
26224
#. i18n: ectx: label
 
26225
#: rc.cpp:6412
 
26226
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
 
26227
msgstr ""
 
26228
 
 
26229
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
 
26230
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
26231
#: rc.cpp:6415
 
26232
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
 
26233
msgstr ""
 
26234
 
 
26235
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
 
26236
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
26237
#: rc.cpp:6442
 
26238
#, fuzzy
 
26239
#| msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
 
26240
msgid "Whether using the system font for the chat window."
 
26241
msgstr "Bật sự kiện cho cửa sổ trò chuyện h&oạt động"
 
26242
 
 
26243
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
 
26244
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
26245
#: rc.cpp:6448
 
26246
msgid "Color used to identify idle contacts."
 
26247
msgstr ""
 
26248
 
 
26249
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
 
26250
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
26251
#: rc.cpp:6451
 
26252
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
 
26253
msgstr ""
 
26254
 
 
26255
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
 
26256
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
26257
#: rc.cpp:6454
 
26258
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
 
26259
msgstr ""
 
26260
 
 
26261
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
 
26262
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26263
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
 
26264
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26265
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
 
26266
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26267
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
 
26268
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26269
#: rc.cpp:6457 rc.cpp:6460
 
26270
#, fuzzy
 
26271
#| msgid "Contact Encoding"
 
26272
msgid "Contact list group sorting"
 
26273
msgstr "Bảng mã liên lạc"
 
26274
 
 
26275
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
 
26276
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26277
#: rc.cpp:6463
 
26278
msgid ""
 
26279
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
 
26280
"photo."
 
26281
msgstr ""
 
26282
 
 
26283
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
 
26284
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26285
#: rc.cpp:6466
 
26286
#, fuzzy
 
26287
#| msgid "Downloading of Jabber contact photo failed !"
 
26288
msgid "Enable borders on the contact's photo."
 
26289
msgstr "Lỗi tải về ảnh chụp liên lạc Jabber."
 
26290
 
 
26291
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
 
26292
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26293
#: rc.cpp:6469
 
26294
#, fuzzy
 
26295
#| msgid "Buddy icons"
 
26296
msgid "Round contact photo corners."
 
26297
msgstr "Danh sách bạn bè"
 
26298
 
 
26299
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
 
26300
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26301
#: rc.cpp:6472
 
26302
#, fuzzy
 
26303
#| msgid "Could not write contact list to a file."
 
26304
msgid "Show contact list as a tree view."
 
26305
msgstr "Không thể ghi danh sách liên lạc vào tập tin."
 
26306
 
 
26307
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
 
26308
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26309
#: rc.cpp:6475
 
26310
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
 
26311
msgstr ""
 
26312
 
 
26313
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
 
26314
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26315
#: rc.cpp:6478
 
26316
#, fuzzy
 
26317
#| msgid "&Hide vertical scrollbar"
 
26318
msgid "Hide the vertical scroll bar."
 
26319
msgstr "Ẩn t&hanh cuộn dọc"
 
26320
 
 
26321
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
 
26322
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26323
#: rc.cpp:6481
 
26324
#, fuzzy
 
26325
#| msgid "Arrange metacontacts by &group"
 
26326
msgid "Group contacts by group."
 
26327
msgstr "Sắp xếp siêu liên lạc theo &nhóm"
 
26328
 
 
26329
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
 
26330
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26331
#: rc.cpp:6484
 
26332
#, fuzzy
 
26333
#| msgid "U&se custom fonts for contact list items"
 
26334
msgid "Use custom fonts for contact list."
 
26335
msgstr "Dùng &phông chữ riêng cho mục danh sách liên lạc"
 
26336
 
 
26337
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
 
26338
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26339
#: rc.cpp:6487
 
26340
#, fuzzy
 
26341
#| msgid "Automatically (read help)"
 
26342
msgid "Automatically resize the main window."
 
26343
msgstr "Tự động (đọc trợ giúp)"
 
26344
 
 
26345
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
 
26346
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26347
#: rc.cpp:6490
 
26348
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
 
26349
msgstr ""
 
26350
 
 
26351
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
 
26352
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26353
#: rc.cpp:6493
 
26354
#, fuzzy
 
26355
#| msgid "Not in your contact list"
 
26356
msgid "Normal font for contact list"
 
26357
msgstr "Không trong danh sách liên lạc"
 
26358
 
 
26359
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
 
26360
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26361
#: rc.cpp:6496
 
26362
#, fuzzy
 
26363
#| msgid "U&se custom fonts for contact list items"
 
26364
msgid "Small font for contact list (for status message)"
 
26365
msgstr "Dùng &phông chữ riêng cho mục danh sách liên lạc"
 
26366
 
 
26367
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
 
26368
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26369
#: rc.cpp:6499
 
26370
msgid "Color for group name."
 
26371
msgstr ""
 
26372
 
 
26373
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
 
26374
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26375
#: rc.cpp:6502
 
26376
#, fuzzy
 
26377
#| msgid "A&nimate changes to contact list items"
 
26378
msgid "Animate contact list on contact list changes."
 
26379
msgstr "Hoạt họa thay đổi tro&ng danh sách liên lạc"
 
26380
 
 
26381
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
 
26382
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26383
#: rc.cpp:6505
 
26384
#, fuzzy
 
26385
#| msgid "Could not open contact list file."
 
26386
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
 
26387
msgstr "Không thể mở tập tin liên lạc."
 
26388
 
 
26389
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
 
26390
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26391
#: rc.cpp:6508
 
26392
#, fuzzy
 
26393
#| msgid "Could not open contact list file."
 
26394
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
 
26395
msgstr "Không thể mở tập tin liên lạc."
 
26396
 
 
26397
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
 
26398
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26399
#: rc.cpp:6511
 
26400
#, fuzzy
 
26401
#| msgid "A&uto-hide contact list"
 
26402
msgid "Auto-hide contact list after a while."
 
26403
msgstr "&Tự động ẩn danh sách liên lạc"
 
26404
 
 
26405
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
 
26406
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26407
#: rc.cpp:6514
 
26408
#, fuzzy
 
26409
#| msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
 
26410
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
 
26411
msgstr "Tự động ẩn thanh cuộn &dọc"
 
26412
 
 
26413
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
 
26414
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26415
#: rc.cpp:6517
 
26416
#, fuzzy
 
26417
#| msgid "A&uto-hide contact list"
 
26418
msgid "Auto-hide timeout"
 
26419
msgstr "&Tự động ẩn danh sách liên lạc"
 
26420
 
 
26421
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
 
26422
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26423
#: rc.cpp:6520
 
26424
#, fuzzy
 
26425
#| msgid "Show or hide the contact list"
 
26426
msgid "Show offline users in contact list."
 
26427
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
 
26428
 
 
26429
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
 
26430
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26431
#: rc.cpp:6523
 
26432
#, fuzzy
 
26433
#| msgid "Show or hide the contact list"
 
26434
msgid "Show empty groups in contact list."
 
26435
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
 
26436
 
 
26437
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
 
26438
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26439
#: rc.cpp:6526
 
26440
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
 
26441
msgstr ""
 
26442
 
 
26443
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
 
26444
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
26445
#: rc.cpp:6529
 
26446
#, fuzzy
 
26447
#| msgid "Show or hide the contact list"
 
26448
msgid "Show offline users in a separate group."
 
26449
msgstr "Hiển thị hay giấu danh sách liên lạc"
 
26450
 
26452
26451
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
26453
26452
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
26454
26453
#: rc.cpp:6542