~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/print-manager/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga/add-printer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-23 15:47:14 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120823154714-2kfgr4ml10d3bvwk
Tags: 0.2.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of add-printer
 
2
# Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the add-printer package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: add-printer\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:56+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 09:30-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: AddPrinterAssistant.cpp:46
 
29
msgctxt "@title:window"
 
30
msgid "Add a New Printer"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: AddPrinterAssistant.cpp:88 ChooseLpd.cpp:39 ChooseSamba.cpp:40
 
34
#: ChooseSerial.cpp:38 ChooseSocket.cpp:39 ChooseUri.cpp:38
 
35
#: PageAddPrinter.cpp:40 PageChoosePPD.cpp:40 PageChoosePrinters.cpp:38
 
36
#: PageDestinations.cpp:72
 
37
msgctxt "@title:window"
 
38
msgid "Select a Printer to Add"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: AddPrinterAssistant.cpp:92 AddPrinterAssistant.cpp:99
 
42
#: AddPrinterAssistant.cpp:141
 
43
msgctxt "@title:window"
 
44
msgid "Pick a Driver"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: AddPrinterAssistant.cpp:104 AddPrinterAssistant.cpp:124
 
48
msgctxt "@title:window"
 
49
msgid "Please describe you printer"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: AddPrinterAssistant.cpp:120
 
53
msgctxt "@title:window"
 
54
msgid "Configure your connection"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: AddPrinterAssistant.cpp:252
 
58
msgctxt "@info"
 
59
msgid "Failed to add class"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: AddPrinterAssistant.cpp:253
 
63
msgctxt "@info"
 
64
msgid "Failed to configure printer"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: AddPrinterAssistant.cpp:255
 
68
msgctxt "@title:window"
 
69
msgid "Failed"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
73
#: ChooseLpd.ui:26
 
74
msgid "Address:"
 
75
msgstr "Seoladh:"
 
76
 
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
78
#: ChooseLpd.ui:36
 
79
msgid "Queue:"
 
80
msgstr "Ciú:"
 
81
 
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectPB)
 
83
#: ChooseLpd.ui:51
 
84
msgid "Detect"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
88
#: ChooseSamba.ui:26
 
89
msgctxt "@title:group"
 
90
msgid "Windows Printer via SAMBA"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
94
#: ChooseSamba.ui:32
 
95
msgctxt ""
 
96
"@label samba URL markup example, this is preceded by a label containing "
 
97
"smb://"
 
98
msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browsePB)
 
102
#: ChooseSamba.ui:45
 
103
msgctxt "@action:button"
 
104
msgid "Browse"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
108
#: ChooseSamba.ui:55
 
109
msgctxt "@title:group"
 
110
msgid "Authentication"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
114
#: ChooseSamba.ui:64
 
115
msgctxt "@label:textbox"
 
116
msgid "Username:"
 
117
msgstr "Ainm Úsáideora:"
 
118
 
 
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
120
#: ChooseSamba.ui:77
 
121
msgctxt "@label:textbox"
 
122
msgid "Password"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ChooseSerial.cpp:40 ChooseSerial.cpp:44
 
126
msgctxt "@label:listbox"
 
127
msgid "None"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ChooseSerial.cpp:41
 
131
msgctxt "@label:listbox"
 
132
msgid "Even"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ChooseSerial.cpp:42
 
136
msgctxt "@label:listbox"
 
137
msgid "Odd"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ChooseSerial.cpp:45
 
141
msgctxt "@label:listbox"
 
142
msgid "XON/XOFF (Software)"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ChooseSerial.cpp:46
 
146
msgctxt "@label:listbox"
 
147
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ChooseSerial.cpp:47
 
151
msgctxt "@label:listbox"
 
152
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
156
#: ChooseSerial.ui:29
 
157
msgctxt "@label:listbox"
 
158
msgid "Baud Rate:"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
162
#: ChooseSerial.ui:42
 
163
msgctxt "@label:listbox"
 
164
msgid "Parity:"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
168
#: ChooseSerial.ui:55
 
169
msgctxt "@label:listbox"
 
170
msgid "Data Bits:"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
174
#: ChooseSerial.ui:79
 
175
msgctxt "@label:listbox"
 
176
msgid "Flow Control:"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
180
#: ChooseSocket.ui:29
 
181
msgctxt "@label:textbox"
 
182
msgid "Address:"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
186
#: ChooseSocket.ui:42
 
187
msgctxt "@label:spinbox"
 
188
msgid "Port:"
 
189
msgstr "Port:"
 
190
 
 
191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
192
#: ChooseUri.ui:32
 
193
msgctxt "@label:textbox"
 
194
msgid "Connection:"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
198
#: ChooseUri.ui:62
 
199
msgctxt "@info"
 
200
msgid ""
 
201
"<TABLE>\n"
 
202
"<TR>\n"
 
203
"<TD>Examples:\n"
 
204
"<PRE>\n"
 
205
"    http://hostname:631/ipp/\n"
 
206
"    http://hostname:631/ipp/port1\n"
 
207
"\n"
 
208
"    ipp://hostname/ipp/\n"
 
209
"    ipp://hostname/ipp/port1\n"
 
210
"\n"
 
211
"    lpd://hostname/queue\n"
 
212
"\n"
 
213
"    socket://hostname\n"
 
214
"    socket://hostname:9100\n"
 
215
"</PRE>\n"
 
216
"\n"
 
217
"<P>See <A HREF=\"http://localhost:631/help/network.html\" TARGET=\"_blank\">"
 
218
"\"Network\n"
 
219
"Printers\"</A> for the correct URI to use with your printer.</P>\n"
 
220
"</TD>\n"
 
221
"</TR>\n"
 
222
"</TABLE>"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: DevicesModel.cpp:71
 
226
msgctxt "@item"
 
227
msgid "Manual URI"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: DevicesModel.cpp:203
 
231
msgctxt "@info:tooltip"
 
232
msgid "A printer connected to the parallel port"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: DevicesModel.cpp:206
 
236
msgctxt "@info:tooltip"
 
237
msgid "A printer connected to a USB port"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: DevicesModel.cpp:209
 
241
msgctxt "@info:tooltip"
 
242
msgid "A printer connected via Bluetooth"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: DevicesModel.cpp:212
 
246
msgctxt "@info:tooltip"
 
247
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: DevicesModel.cpp:216
 
251
msgctxt "@info:tooltip"
 
252
msgid ""
 
253
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
 
254
"function device"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: DevicesModel.cpp:220
 
258
msgctxt "@info:tooltip"
 
259
msgid ""
 
260
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
 
261
"function device"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: DevicesModel.cpp:225
 
265
msgctxt "@info:tooltip"
 
266
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: DevicesModel.cpp:247
 
270
msgctxt "@item"
 
271
msgid "Discovered Network Printers"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: DevicesModel.cpp:250
 
275
msgctxt "@item"
 
276
msgid "Other Network Printers"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: DevicesModel.cpp:253
 
280
msgctxt "@item"
 
281
msgid "Local Printers"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: main.cpp:34
 
285
msgid "AddPrinter"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: main.cpp:36
 
289
msgid "Tool for adding new printers"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: main.cpp:38
 
293
msgid "(C) 2010-2012 Daniel Nicoletti"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: main.cpp:40
 
297
msgid "Daniel Nicoletti"
 
298
msgstr "Daniel Nicoletti"
 
299
 
 
300
#: main.cpp:44
 
301
msgid "A short binary option"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
305
#: PageAddPrinter.ui:87
 
306
msgctxt "@label:textbox"
 
307
msgid "Name:"
 
308
msgstr "Ainm:"
 
309
 
 
310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameLE)
 
311
#: PageAddPrinter.ui:94
 
312
msgid "May contain any printable characters except \"/\", \"#\", and space"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
316
#: PageAddPrinter.ui:101
 
317
msgctxt "@label:textbox"
 
318
msgid "Description:"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
322
#: PageAddPrinter.ui:111
 
323
msgctxt "@label:textbox"
 
324
msgid "Location:"
 
325
msgstr "Suíomh:"
 
326
 
 
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shareCB)
 
328
#: PageAddPrinter.ui:121
 
329
msgctxt "@option:check"
 
330
msgid "Share this printer"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
334
#: PageChoosePrinters.ui:84
 
335
msgctxt "@label:listbox"
 
336
msgid "Members:"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: PageDestinations.cpp:176
 
340
msgid "A printer connected to the parallel port."
 
341
msgstr "Printéir ceangailte leis an bport comhuaineach."
 
342
 
 
343
#: PageDestinations.cpp:179
 
344
msgid "A printer connected to a USB port."
 
345
msgstr "Printéir ceangailte le port USB."
 
346
 
 
347
#: PageDestinations.cpp:182
 
348
msgid "A printer connected via Bluetooth."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: PageDestinations.cpp:185
 
352
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
 
353
msgstr "Printéir logánta a bhraith HAL (Hardware Abstraction Layer)."
 
354
 
 
355
#: PageDestinations.cpp:189
 
356
msgid ""
 
357
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
 
358
"function device."
 
359
msgstr ""
 
360
"Bogearraí HPLIP ag tiomáint printéara, nó feidhmiúlacht phriontála de ghléas "
 
361
"ilfheidhme."
 
362
 
 
363
#: PageDestinations.cpp:193
 
364
msgid ""
 
365
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
 
366
"function device."
 
367
msgstr ""
 
368
"Bogearraí HPLIP ag tiomáint gléis facs, nó feidhmiúlacht facs de ghléas "
 
369
"ilfheidhme."
 
370
 
 
371
#: PageDestinations.cpp:201 PageDestinations.cpp:334
 
372
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: PageDestinations.cpp:213 PageDestinations.cpp:343
 
376
msgid "Network printer via DNS-SD"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: PageDestinations.cpp:215
 
380
#, kde-format
 
381
msgid "%1 network printer via DNS-SD"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: PageDestinations.cpp:294
 
385
msgid "Parallel Port"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: PageDestinations.cpp:296
 
389
msgid "Serial Port"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: PageDestinations.cpp:298
 
393
msgid "USB"
 
394
msgstr "USB"
 
395
 
 
396
#: PageDestinations.cpp:300
 
397
msgid "Bluetooth"
 
398
msgstr "Bluetooth"
 
399
 
 
400
#: PageDestinations.cpp:302
 
401
msgid "Fax - HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: PageDestinations.cpp:304
 
405
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: PageDestinations.cpp:306
 
409
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: PageDestinations.cpp:308
 
413
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: PageDestinations.cpp:313
 
417
msgid "LPD/LPR queue"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: PageDestinations.cpp:315
 
421
#, kde-format
 
422
msgid "LPD/LPR queue %1"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: PageDestinations.cpp:318
 
426
msgid "Windows Printer via SAMBA"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: PageDestinations.cpp:323
 
430
msgid "IPP"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: PageDestinations.cpp:325
 
434
#, kde-format
 
435
msgid "IPP %1"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: PageDestinations.cpp:328
 
439
msgid "HTTP"
 
440
msgstr "HTTP"
 
441
 
 
442
#: PageDestinations.cpp:337
 
443
msgid "IPP network printer via DNS-SD"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: PageDestinations.cpp:339
 
447
msgid "LPD network printer via DNS-SD"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: PageDestinations.cpp:341
 
451
msgid "AppSocket/JetDirect network printer via DNS-SD"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionsGB)
 
455
#: PageDestinations.ui:59
 
456
msgid "Connections"
 
457
msgstr "Ceangail"
 
458
 
 
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
460
#: PageDestinations.ui:94
 
461
msgid "Please choose an item on the list"
 
462
msgstr ""
 
 
b'\\ No newline at end of file'