8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 02:58+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:23+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 17:28+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
22
22
msgid "Modify Archive Mail"
23
23
msgstr "Modificar archivo de correo"
25
#: addarchivemaildialog.cpp:39 archivemaildialog.cpp:264
25
#: addarchivemaildialog.cpp:39 archivemaildialog.cpp:265
26
26
msgid "Add Archive Mail"
27
27
msgstr "Añadir archivo de correo"
29
#: addarchivemaildialog.cpp:51
29
#: addarchivemaildialog.cpp:52
33
#: addarchivemaildialog.cpp:63
33
#: addarchivemaildialog.cpp:64
37
#: addarchivemaildialog.cpp:70
37
#: addarchivemaildialog.cpp:71
38
38
msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
39
39
msgstr "Archivo comprimido Zip (.zip)"
41
#: addarchivemaildialog.cpp:71
41
#: addarchivemaildialog.cpp:72
42
42
msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
43
43
msgstr "Archivo sin comprimir (.tar)"
45
#: addarchivemaildialog.cpp:72
45
#: addarchivemaildialog.cpp:73
46
46
msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
47
47
msgstr "Archivo Tar comprimido con BZ2 (.tar.bz2)"
49
#: addarchivemaildialog.cpp:73
49
#: addarchivemaildialog.cpp:74
50
50
msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
51
51
msgstr "Archivo Tar comprimido con GZ (.tar.gz)"
53
#: addarchivemaildialog.cpp:80
53
#: addarchivemaildialog.cpp:81
54
54
msgid "Archive all subfolders"
55
55
msgstr "Archivar todas las subcarpetas"
57
#: addarchivemaildialog.cpp:85
57
#: addarchivemaildialog.cpp:86
61
#: addarchivemaildialog.cpp:93
61
#: addarchivemaildialog.cpp:94
62
62
msgid "Backup each:"
63
63
msgstr "Copia de respaldo cada:"
65
#: addarchivemaildialog.cpp:104
65
#: addarchivemaildialog.cpp:105
69
#: addarchivemaildialog.cpp:105
69
#: addarchivemaildialog.cpp:106
73
#: addarchivemaildialog.cpp:106
73
#: addarchivemaildialog.cpp:107
77
#: addarchivemaildialog.cpp:113
77
#: addarchivemaildialog.cpp:114
78
78
msgid "Maximum number of archive:"
79
79
msgstr "Número máximo de archivos:"
81
#: addarchivemaildialog.cpp:117
81
#: addarchivemaildialog.cpp:118
91
91
msgid "Configure Archive Mail Agent"
92
92
msgstr "Configurar agente de archivado de correo"
94
#: archivemaildialog.cpp:112
94
#: archivemaildialog.cpp:113
98
#: archivemaildialog.cpp:112
98
#: archivemaildialog.cpp:113
99
99
msgid "Last archive"
100
100
msgstr "Último archivado"
102
#: archivemaildialog.cpp:112
102
#: archivemaildialog.cpp:113
103
103
msgid "Next archive in"
104
104
msgstr "Siguiente archivado en"
106
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addItem)
107
#: archivemaildialog.cpp:141 ui/archivemailwidget.ui:19
107
#: archivemaildialog.cpp:142 ui/archivemailwidget.ui:19
109
109
msgstr "Añadir..."
111
#: archivemaildialog.cpp:144
111
#: archivemaildialog.cpp:145
112
112
msgid "Open Containing Folder..."
113
113
msgstr "Abrir carpeta de contenido..."
115
#: archivemaildialog.cpp:147
115
#: archivemaildialog.cpp:148
119
#: archivemaildialog.cpp:194
119
#: archivemaildialog.cpp:195
121
121
msgid "Folder: %1"
122
122
msgstr "Carpeta: %1"
124
#: archivemaildialog.cpp:198
124
#: archivemaildialog.cpp:199
127
127
msgid_plural "%1 days"
128
128
msgstr[0] "1 día"
129
129
msgstr[1] "%1 días"
131
#: archivemaildialog.cpp:202
131
#: archivemaildialog.cpp:203
133
133
msgid "Archive will be done %1"
134
134
msgstr "Se archivará %1"
136
#: archivemaildialog.cpp:232
136
#: archivemaildialog.cpp:233
137
137
msgid "Do you want to delete selected items? Do you want to continue?"
139
139
"¿Seguro que desea borrar los elementos seleccionados? ¿Quiere usted "
142
#: archivemaildialog.cpp:232
142
#: archivemaildialog.cpp:233
143
143
msgid "Remove items"
144
144
msgstr "Eliminar elementos"
146
#: archivemaildialog.cpp:264
146
#: archivemaildialog.cpp:265
148
148
"Cannot add a second archive for this folder. Modify the existing one instead."