~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/konqueror.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-qhady8fdg6sydly1
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 02:37+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:23+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 21:57+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
933
933
msgid "Add web sidebar module"
934
934
msgstr "Webes oldalsáv-modul hozzáadása"
935
935
 
936
 
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5197
937
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5257
 
936
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5199
 
937
#: src/konqmainwindow.cpp:5259
938
938
msgid "no name"
939
939
msgstr "névtelen"
940
940
 
1375
1375
#: src/konqmainwindow.cpp:1724 src/konqmainwindow.cpp:2464
1376
1376
#: src/konqmainwindow.cpp:2555 src/konqmainwindow.cpp:2585
1377
1377
#: src/konqmainwindow.cpp:2627 src/konqmainwindow.cpp:2649
1378
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5159 src/konqviewmanager.cpp:1426
 
1378
#: src/konqmainwindow.cpp:5161 src/konqviewmanager.cpp:1423
1379
1379
msgctxt "@title:window"
1380
1380
msgid "Discard Changes?"
1381
1381
msgstr "Eldobja a módosításokat?"
1383
1383
#: src/konqmainwindow.cpp:1724 src/konqmainwindow.cpp:2464
1384
1384
#: src/konqmainwindow.cpp:2555 src/konqmainwindow.cpp:2585
1385
1385
#: src/konqmainwindow.cpp:2627 src/konqmainwindow.cpp:2650
1386
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5159 src/konqviewmanager.cpp:1426
 
1386
#: src/konqmainwindow.cpp:5161 src/konqviewmanager.cpp:1423
1387
1387
msgid "&Discard Changes"
1388
1388
msgstr "A módosítások el&dobása"
1389
1389
 
1921
1921
msgid "Open the document in a new tab"
1922
1922
msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon"
1923
1923
 
1924
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4936
 
1924
#: src/konqmainwindow.cpp:4938
1925
1925
msgid "&Open With"
1926
1926
msgstr "Megnyitás &ezzel"
1927
1927
 
1928
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4950
 
1928
#: src/konqmainwindow.cpp:4952
1929
1929
#, kde-format
1930
1930
msgid "Open with %1"
1931
1931
msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
1932
1932
 
1933
 
#: src/konqmainwindow.cpp:4996
 
1933
#: src/konqmainwindow.cpp:4998
1934
1934
msgctxt "@action:inmenu View"
1935
1935
msgid "&View Mode"
1936
1936
msgstr "Né&zetmód"
1937
1937
 
1938
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5122
 
1938
#: src/konqmainwindow.cpp:5124
1939
1939
msgid ""
1940
1940
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1941
1941
msgstr "Több lap is meg van nyitva, biztosan be szeretné zárni az ablakot?"
1942
1942
 
1943
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5124 src/konqviewmanager.cpp:1412
 
1943
#: src/konqmainwindow.cpp:5126 src/konqviewmanager.cpp:1409
1944
1944
msgctxt "@title:window"
1945
1945
msgid "Confirmation"
1946
1946
msgstr "Megerősítés"
1947
1947
 
1948
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5126
 
1948
#: src/konqmainwindow.cpp:5128
1949
1949
msgid "C&lose Current Tab"
1950
1950
msgstr "Az &aktuális lap bezárása"
1951
1951
 
1952
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5155
 
1952
#: src/konqmainwindow.cpp:5157
1953
1953
msgid ""
1954
1954
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1955
1955
"Closing the window will discard these changes."
1957
1957
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
1958
1958
"Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek."
1959
1959
 
1960
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5156
 
1960
#: src/konqmainwindow.cpp:5158
1961
1961
msgid ""
1962
1962
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
1963
1963
"Closing the window will discard these changes."
1965
1965
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
1966
1966
"Az ablak bezárásakor ezek a módosítások elvesznek."
1967
1967
 
1968
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5324
 
1968
#: src/konqmainwindow.cpp:5326
1969
1969
msgid ""
1970
1970
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
1971
1971
msgstr ""
1972
1972
"Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el. Nem sikerült új "
1973
1973
"bejegyzést felvenni."
1974
1974
 
1975
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5324 src/konqmainwindow.cpp:5331
 
1975
#: src/konqmainwindow.cpp:5326 src/konqmainwindow.cpp:5333
1976
1976
msgctxt "@title:window"
1977
1977
msgid "Web Sidebar"
1978
1978
msgstr "Webes oldalsáv"
1979
1979
 
1980
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5329
 
1980
#: src/konqmainwindow.cpp:5331
1981
1981
#, kde-format
1982
1982
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
1983
1983
msgstr "Hozzá szeretné adni a(z) \"%1\" webes bővítményt az oldalsávhoz?"
1984
1984
 
1985
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5331
 
1985
#: src/konqmainwindow.cpp:5333
1986
1986
msgid "Add"
1987
1987
msgstr "Hozzáadás"
1988
1988
 
1989
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5331
 
1989
#: src/konqmainwindow.cpp:5333
1990
1990
msgid "Do Not Add"
1991
1991
msgstr "Nem kell hozzáadni"
1992
1992
 
1993
 
#: src/konqmainwindow.cpp:5644
 
1993
#: src/konqmainwindow.cpp:5646
1994
1994
#, kde-format
1995
1995
msgid ""
1996
1996
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
2041
2041
msgid "&Open"
2042
2042
msgstr "&Megnyitás"
2043
2043
 
2044
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:176
 
2044
#: src/konqsessiondlg.cpp:175
2045
2045
msgctxt "@title:window"
2046
2046
msgid "Rename Session"
2047
2047
msgstr "Munkamenet átnevezése"
2048
2048
 
2049
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:224
 
2049
#: src/konqsessiondlg.cpp:223
2050
2050
msgctxt "@title:window"
2051
2051
msgid "Save Session"
2052
2052
msgstr "Munkamenet mentése"
2053
2053
 
2054
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:248
 
2054
#: src/konqsessiondlg.cpp:249
2055
2055
#, kde-format
2056
2056
msgid ""
2057
2057
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
2058
2058
msgstr "Már létezik \"%1\" nevű munkamenet, felül szeretné írni?"
2059
2059
 
2060
 
#: src/konqsessiondlg.cpp:249
 
2060
#: src/konqsessiondlg.cpp:250
2061
2061
msgctxt "@title:window"
2062
2062
msgid "Session exists. Overwrite?"
2063
2063
msgstr "A munkamenet létezik. Felülírja?"
2406
2406
msgid "Resend"
2407
2407
msgstr "Újraküldés"
2408
2408
 
2409
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1410
 
2409
#: src/konqviewmanager.cpp:1407
2410
2410
msgid ""
2411
2411
"You have multiple tabs open in this window.\n"
2412
2412
"Loading a view profile will close them."
2414
2414
"Ez az ablak több lapot is tartalmaz.\n"
2415
2415
"Profilváltás esetén ezek mind bezáródnak."
2416
2416
 
2417
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1413
 
2417
#: src/konqviewmanager.cpp:1410
2418
2418
msgid "Load View Profile"
2419
2419
msgstr "Új profil betöltése"
2420
2420
 
2421
 
#: src/konqviewmanager.cpp:1425
 
2421
#: src/konqviewmanager.cpp:1422
2422
2422
msgid ""
2423
2423
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
2424
2424
"Loading a profile will discard these changes."