7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 02:37+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:23+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 21:57+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
933
933
msgid "Add web sidebar module"
934
934
msgstr "Webes oldalsáv-modul hozzáadása"
936
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5197
937
#: src/konqmainwindow.cpp:5257
936
#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5199
937
#: src/konqmainwindow.cpp:5259
939
939
msgstr "névtelen"
1375
1375
#: src/konqmainwindow.cpp:1724 src/konqmainwindow.cpp:2464
1376
1376
#: src/konqmainwindow.cpp:2555 src/konqmainwindow.cpp:2585
1377
1377
#: src/konqmainwindow.cpp:2627 src/konqmainwindow.cpp:2649
1378
#: src/konqmainwindow.cpp:5159 src/konqviewmanager.cpp:1426
1378
#: src/konqmainwindow.cpp:5161 src/konqviewmanager.cpp:1423
1379
1379
msgctxt "@title:window"
1380
1380
msgid "Discard Changes?"
1381
1381
msgstr "Eldobja a módosításokat?"
1383
1383
#: src/konqmainwindow.cpp:1724 src/konqmainwindow.cpp:2464
1384
1384
#: src/konqmainwindow.cpp:2555 src/konqmainwindow.cpp:2585
1385
1385
#: src/konqmainwindow.cpp:2627 src/konqmainwindow.cpp:2650
1386
#: src/konqmainwindow.cpp:5159 src/konqviewmanager.cpp:1426
1386
#: src/konqmainwindow.cpp:5161 src/konqviewmanager.cpp:1423
1387
1387
msgid "&Discard Changes"
1388
1388
msgstr "A módosítások el&dobása"
1921
1921
msgid "Open the document in a new tab"
1922
1922
msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon"
1924
#: src/konqmainwindow.cpp:4936
1924
#: src/konqmainwindow.cpp:4938
1925
1925
msgid "&Open With"
1926
1926
msgstr "Megnyitás &ezzel"
1928
#: src/konqmainwindow.cpp:4950
1928
#: src/konqmainwindow.cpp:4952
1930
1930
msgid "Open with %1"
1931
1931
msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
1933
#: src/konqmainwindow.cpp:4996
1933
#: src/konqmainwindow.cpp:4998
1934
1934
msgctxt "@action:inmenu View"
1935
1935
msgid "&View Mode"
1936
1936
msgstr "Né&zetmód"
1938
#: src/konqmainwindow.cpp:5122
1938
#: src/konqmainwindow.cpp:5124
1940
1940
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
1941
1941
msgstr "Több lap is meg van nyitva, biztosan be szeretné zárni az ablakot?"
1943
#: src/konqmainwindow.cpp:5124 src/konqviewmanager.cpp:1412
1943
#: src/konqmainwindow.cpp:5126 src/konqviewmanager.cpp:1409
1944
1944
msgctxt "@title:window"
1945
1945
msgid "Confirmation"
1946
1946
msgstr "Megerősítés"
1948
#: src/konqmainwindow.cpp:5126
1948
#: src/konqmainwindow.cpp:5128
1949
1949
msgid "C&lose Current Tab"
1950
1950
msgstr "Az &aktuális lap bezárása"
1952
#: src/konqmainwindow.cpp:5155
1952
#: src/konqmainwindow.cpp:5157
1954
1954
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
1955
1955
"Closing the window will discard these changes."
1957
1957
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
1958
1958
"Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek."
1960
#: src/konqmainwindow.cpp:5156
1960
#: src/konqmainwindow.cpp:5158
1962
1962
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
1963
1963
"Closing the window will discard these changes."
1965
1965
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
1966
1966
"Az ablak bezárásakor ezek a módosítások elvesznek."
1968
#: src/konqmainwindow.cpp:5324
1968
#: src/konqmainwindow.cpp:5326
1970
1970
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
1972
1972
"Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el. Nem sikerült új "
1973
1973
"bejegyzést felvenni."
1975
#: src/konqmainwindow.cpp:5324 src/konqmainwindow.cpp:5331
1975
#: src/konqmainwindow.cpp:5326 src/konqmainwindow.cpp:5333
1976
1976
msgctxt "@title:window"
1977
1977
msgid "Web Sidebar"
1978
1978
msgstr "Webes oldalsáv"
1980
#: src/konqmainwindow.cpp:5329
1980
#: src/konqmainwindow.cpp:5331
1982
1982
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
1983
1983
msgstr "Hozzá szeretné adni a(z) \"%1\" webes bővítményt az oldalsávhoz?"
1985
#: src/konqmainwindow.cpp:5331
1985
#: src/konqmainwindow.cpp:5333
1987
1987
msgstr "Hozzáadás"
1989
#: src/konqmainwindow.cpp:5331
1989
#: src/konqmainwindow.cpp:5333
1990
1990
msgid "Do Not Add"
1991
1991
msgstr "Nem kell hozzáadni"
1993
#: src/konqmainwindow.cpp:5644
1993
#: src/konqmainwindow.cpp:5646
1996
1996
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
2042
2042
msgstr "&Megnyitás"
2044
#: src/konqsessiondlg.cpp:176
2044
#: src/konqsessiondlg.cpp:175
2045
2045
msgctxt "@title:window"
2046
2046
msgid "Rename Session"
2047
2047
msgstr "Munkamenet átnevezése"
2049
#: src/konqsessiondlg.cpp:224
2049
#: src/konqsessiondlg.cpp:223
2050
2050
msgctxt "@title:window"
2051
2051
msgid "Save Session"
2052
2052
msgstr "Munkamenet mentése"
2054
#: src/konqsessiondlg.cpp:248
2054
#: src/konqsessiondlg.cpp:249
2057
2057
"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?"
2058
2058
msgstr "Már létezik \"%1\" nevű munkamenet, felül szeretné írni?"
2060
#: src/konqsessiondlg.cpp:249
2060
#: src/konqsessiondlg.cpp:250
2061
2061
msgctxt "@title:window"
2062
2062
msgid "Session exists. Overwrite?"
2063
2063
msgstr "A munkamenet létezik. Felülírja?"
2414
2414
"Ez az ablak több lapot is tartalmaz.\n"
2415
2415
"Profilváltás esetén ezek mind bezáródnak."
2417
#: src/konqviewmanager.cpp:1413
2417
#: src/konqviewmanager.cpp:1410
2418
2418
msgid "Load View Profile"
2419
2419
msgstr "Új profil betöltése"
2421
#: src/konqviewmanager.cpp:1425
2421
#: src/konqviewmanager.cpp:1422
2423
2423
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
2424
2424
"Loading a profile will discard these changes."