140
140
msgid "Select All"
141
141
msgstr "Összes kijelölése"
143
#: attachmentcontrollerbase.cpp:591 attachmentcontrollerbase.cpp:619
144
#: attachmentcontrollerbase.cpp:674
143
#: attachmentcontrollerbase.cpp:592 attachmentcontrollerbase.cpp:620
144
#: attachmentcontrollerbase.cpp:675
145
145
msgid "KMail was unable to write the attachment to a temporary file."
146
146
msgstr "A KMail nem tudta a mellékletet az átmeneti fájlba írni."
148
#: attachmentcontrollerbase.cpp:592 attachmentcontrollerbase.cpp:620
149
#: attachmentcontrollerbase.cpp:636
148
#: attachmentcontrollerbase.cpp:593 attachmentcontrollerbase.cpp:621
149
#: attachmentcontrollerbase.cpp:637
150
150
msgid "Unable to open attachment"
151
151
msgstr "A melléklet nem nyitható meg"
153
#: attachmentcontrollerbase.cpp:635
153
#: attachmentcontrollerbase.cpp:636
154
154
msgid "KMail was unable to open the attachment."
155
155
msgstr "A KMail nem tudta megnyitni a mellékletet."
157
#: attachmentcontrollerbase.cpp:675
157
#: attachmentcontrollerbase.cpp:676
158
158
msgid "Unable to edit attachment"
159
159
msgstr "A melléklet nem szerkeszthető"
161
#: attachmentcontrollerbase.cpp:710
161
#: attachmentcontrollerbase.cpp:711
163
163
msgstr "névtelen"
165
#: attachmentcontrollerbase.cpp:715
165
#: attachmentcontrollerbase.cpp:716
166
166
msgid "Save Attachment As"
167
167
msgstr "Melléklet mentése másként"
169
#: attachmentcontrollerbase.cpp:740
169
#: attachmentcontrollerbase.cpp:741
172
172
"File %1 exists.\n"
175
175
"Már létezik %1 nevű fájl.\n"
176
176
"Szeretné lecserélni?"
178
#: attachmentcontrollerbase.cpp:740
178
#: attachmentcontrollerbase.cpp:741
179
179
msgid "Save to File"
180
180
msgstr "Mentés fájlba"
182
#: attachmentcontrollerbase.cpp:740
182
#: attachmentcontrollerbase.cpp:741
186
#: attachmentcontrollerbase.cpp:770 attachmentcontrollerbase.cpp:800
186
#: attachmentcontrollerbase.cpp:771 attachmentcontrollerbase.cpp:802
187
187
msgid "Attach File"
188
188
msgstr "Fájl csatolása"
190
#: attachmentcontrollerbase.cpp:772
190
#: attachmentcontrollerbase.cpp:773
192
192
msgstr "&Csatolás"
194
#: attachmentcontrollerbase.cpp:782
194
#: attachmentcontrollerbase.cpp:783
196
196
msgid "Do you really want to attach this directory \"%1\" ?"
197
197
msgstr "Biztosan csatolni szeretné ezt a mappát: „%1”?"
199
#: attachmentcontrollerbase.cpp:782
199
#: attachmentcontrollerbase.cpp:783
200
200
msgid "Attach directory"
201
201
msgstr "Mappa csatolása"
203
#: attachmentcontrollerbase.cpp:864
203
#: attachmentcontrollerbase.cpp:868
204
204
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
205
205
msgstr "Nyilvános OpenPGP kulcs csatolása"
207
#: attachmentcontrollerbase.cpp:865
207
#: attachmentcontrollerbase.cpp:869
208
208
msgid "Select the public key which should be attached."
209
209
msgstr "Válassza ki a csatolni kívánt nyilvános kulcsot."
273
273
msgid "KMail/Calligra Autocorrection"
274
274
msgstr "KMail/Calligra automatikus javítás"
276
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:408
276
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:337
277
msgid "\"Replace\" string is the same as \"Find\" string."
280
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:337
282
#| msgid "Ad&vanced Autocorrection"
283
msgid "Add Autocorrection Entry"
284
msgstr "&Speciális automatikus javítás"
286
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:414
278
288
msgstr "&Módosítás"
280
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
281
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add1)
282
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:412
292
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:418
283
293
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:282
284
294
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:419
286
296
msgstr "&Hozzáadás"
288
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:519
298
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:525
289
299
msgid "Import LibreOffice Autocorrection"
290
300
msgstr "LibreOffice automatikus javítás importálása"
292
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:522
302
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:528
293
303
msgid "Import KMail Autocorrection"
294
304
msgstr "KMail automatikus javítás importálása"
296
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:565
306
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:571
297
307
msgid "Language was changed, do you want to save config for previous language?"
298
308
msgstr "A nyelv megváltozott, szeretné elmenteni az előző nyelv beállítását?"
300
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:565
310
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:571
301
311
msgid "Save config"
302
312
msgstr "Beállítás mentése"
509
519
msgid "Import LibreOffice Autocorrection File"
510
520
msgstr "LibreOffice automatikus javítás fájl importálása"
512
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:31
513
msgctxt "@title:window"
515
msgstr "Kép átméretezése"
517
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:35
518
msgctxt "@action:button"
522
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:45
523
msgid "Keep Original Size"
524
msgstr "Eredeti méret megőrzése"
526
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:50
527
msgid "Keep Image Ratio"
528
msgstr "A képarány megőrzése"
530
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:56
534
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:61
535
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:75
539
#: autoimageresizing/autoimageresizedialog.cpp:70
543
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:97
547
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:155
548
msgid "Please verify minimum and maximum values."
549
msgstr "Ellenőrizze a minimum és a maximum értékeket."
551
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.cpp:155
552
msgid "Error in minimum Maximum value"
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabledAutoResize)
556
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:17
558
#| msgctxt "@title:window"
559
#| msgid "Resize Image"
560
msgid "Enabled Auto Resize Image"
561
msgstr "Kép átméretezése"
563
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
564
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:28
568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KeepImageRatio)
569
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:34
571
msgstr "Arány megtartása"
573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AskBeforeResizing)
574
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:41
575
msgid "Ask before resizing"
576
msgstr "Kérdezzen átméretezés előtt"
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
579
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:50
580
msgid "Write to format"
583
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
584
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:89
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EnlargeImageToMinimum)
589
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:95
590
msgid "Enlarge image to minimum dimension"
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
594
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:106
595
msgid "Minimum width:"
596
msgstr "Minimális szélesség:"
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
599
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:113
600
msgid "Minimum height:"
601
msgstr "Minimális magasság:"
603
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMinimumWidth)
604
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMinimumHeight)
605
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMaximumWidth)
606
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMaximumHeight)
607
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:130
608
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:143
609
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:211
610
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:224
614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ReduceImageToMaximum)
615
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:160
616
msgid "Reduce image to maximum dimension:"
619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
620
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:187
621
msgid "Maximum width:"
622
msgstr "Maximális szélesség:"
624
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
625
#: autoimageresizing/autoresizeimagewidget.ui:194
626
msgid "Maximum height:"
627
msgstr "Maximális magasság:"
629
#: composer.cpp:212 composer.cpp:296
522
#: composer.cpp:214 composer.cpp:298
630
523
msgid "No key data for recipients found."
631
524
msgstr "Nem találhatók kulcsadatok a címzettekhez."
633
#: composerlineedit.cpp:165
526
#: composerlineedit.cpp:166
634
527
msgid "vCard Import Failed"
635
528
msgstr "A vCard importálása nem sikerült"
637
#: composerlineedit.cpp:166
530
#: composerlineedit.cpp:167
639
532
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
640
533
msgstr "<qt>Nem sikerült elérni: <b>%1</b>.</qt>"
642
#: composerlineedit.cpp:206
535
#: composerlineedit.cpp:207
643
536
msgid "Edit Recent Addresses..."
644
537
msgstr "A legutóbbi címek szerkesztése…"
646
#: composerlineedit.cpp:240
539
#: composerlineedit.cpp:241
647
540
msgid "Recent Addresses"
648
541
msgstr "A legutóbbi címek"
712
605
"Nem lehet szerkeszteni az üzenetet: %1 \n"
713
606
" Jelentse ezt a hibát."
715
#: composerviewbase.cpp:765
608
#: composerviewbase.cpp:768
717
610
msgid "Could not compose message: %1"
718
611
msgstr "Nem lehet szerkeszteni az üzenetet: %1"
720
#: composerviewbase.cpp:833
613
#: composerviewbase.cpp:839
722
615
msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1"
723
616
msgstr "Hiba történt az üzenet sorba állításakor küldéshez: %1"
725
#: composerviewbase.cpp:990
618
#: composerviewbase.cpp:996
727
620
msgid "Could not autosave message: %1"
728
621
msgstr "Nem lehet automatikusan menteni az üzenetet: %1"
730
#: composerviewbase.cpp:1009
623
#: composerviewbase.cpp:1015
731
624
msgid "Could not write all data to file."
732
625
msgstr "Nem lehet írni minden adatot a fájlba."
734
#: composerviewbase.cpp:1013
627
#: composerviewbase.cpp:1019
735
628
msgid "Could not finalize the file."
736
629
msgstr "Nem lehet befejezni a fájlt."
738
#: composerviewbase.cpp:1018
631
#: composerviewbase.cpp:1024
739
632
msgid "Could not open file."
740
633
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt."
742
#: composerviewbase.cpp:1024
635
#: composerviewbase.cpp:1030
745
638
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
792
685
"megfelelne a rendelkezésre álló kulcsoknak.\n"
793
686
"Elküldi az üzenetet aláírás nélkül?"
795
#: composerviewbase.cpp:1620 composerviewbase.cpp:1645
688
#: composerviewbase.cpp:1626 composerviewbase.cpp:1651
796
689
msgid "Sign Message?"
797
690
msgstr "Aláírja az üzenetet?"
799
#: composerviewbase.cpp:1621 composerviewbase.cpp:1646
692
#: composerviewbase.cpp:1627 composerviewbase.cpp:1652
800
693
msgctxt "to sign"
802
695
msgstr "&Aláírás"
804
#: composerviewbase.cpp:1622 composerviewbase.cpp:1647
697
#: composerviewbase.cpp:1628 composerviewbase.cpp:1653
805
698
msgid "Do &Not Sign"
806
699
msgstr "&Ne írja alá"
808
#: composerviewbase.cpp:1641
701
#: composerviewbase.cpp:1647
810
703
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
811
704
"Sign this message?"
814
#: composerviewbase.cpp:1665
707
#: composerviewbase.cpp:1671
816
709
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
817
710
"configured for this identity."
820
#: composerviewbase.cpp:1669
713
#: composerviewbase.cpp:1675
822
715
#| msgid "Send &Unencrypted"
823
716
msgid "Send Unsigned?"
824
717
msgstr "Küldés titkosítatlan&ul"
826
#: composerviewbase.cpp:1670
719
#: composerviewbase.cpp:1676
828
721
#| msgid "Send &Unencrypted"
829
722
msgid "Send &Unsigned"
830
723
msgstr "Küldés titkosítatlan&ul"
832
#: composerviewbase.cpp:1687
725
#: composerviewbase.cpp:1693
834
727
"Some parts of this message will not be signed.\n"
835
728
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
836
729
"Sign all parts instead?"
839
#: composerviewbase.cpp:1690
732
#: composerviewbase.cpp:1696
841
734
"This message will not be signed.\n"
842
735
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
843
736
"Sign message instead?"
846
#: composerviewbase.cpp:1694
739
#: composerviewbase.cpp:1700
847
740
msgid "&Sign All Parts"
850
#: composerviewbase.cpp:1694
743
#: composerviewbase.cpp:1700
852
745
msgstr "&Aláírás"
854
#: composerviewbase.cpp:1696
747
#: composerviewbase.cpp:1702
856
749
#| msgid "Missing Key Warning"
857
750
msgid "Unsigned-Message Warning"
858
751
msgstr "Figyelmeztetés – hiányzik egy kulcs"
860
#: composerviewbase.cpp:1698
753
#: composerviewbase.cpp:1704
862
755
#| msgid "&Send as Is"
863
756
msgid "Send &As Is"
864
757
msgstr "Elküldés a m&ostani állapotban"
866
#: composerviewbase.cpp:1738
759
#: composerviewbase.cpp:1744
868
761
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
869
762
"Encrypt this message?"
872
#: composerviewbase.cpp:1740
765
#: composerviewbase.cpp:1746
874
767
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be "
875
768
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
876
769
"Encrypt this message?"
879
#: composerviewbase.cpp:1745 composerviewbase.cpp:1774
772
#: composerviewbase.cpp:1751 composerviewbase.cpp:1780
881
774
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
882
775
msgid "Encrypt Message?"
883
776
msgstr "Az üzenet aláírása és titkosítása?"
885
#: composerviewbase.cpp:1747
778
#: composerviewbase.cpp:1753
886
779
msgid "Sign && &Encrypt"
887
780
msgstr "Aláírás és titkosítás"
889
#: composerviewbase.cpp:1748 composerviewbase.cpp:1775
890
#: composerviewbase.cpp:1826 keyresolver.cpp:1511 keyresolver.cpp:1551
782
#: composerviewbase.cpp:1754 composerviewbase.cpp:1781
783
#: composerviewbase.cpp:1832 keyresolver.cpp:1516 keyresolver.cpp:1556
892
785
msgstr "&Titkosítás"
894
#: composerviewbase.cpp:1750 composerviewbase.cpp:1831
787
#: composerviewbase.cpp:1756 composerviewbase.cpp:1837
895
788
msgid "&Sign Only"
896
789
msgstr "&Csak aláírás"
898
#: composerviewbase.cpp:1751 composerviewbase.cpp:1832
791
#: composerviewbase.cpp:1757 composerviewbase.cpp:1838
900
793
#| msgid "&Send as Is"
901
794
msgid "&Send As-Is"
902
795
msgstr "Elküldés a m&ostani állapotban"
904
#: composerviewbase.cpp:1770
797
#: composerviewbase.cpp:1776
906
799
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
907
800
"Encrypt this message?"
910
#: composerviewbase.cpp:1776
803
#: composerviewbase.cpp:1782
912
805
#| msgid "&Encrypt"
913
806
msgid "Do &Not Encrypt"
914
807
msgstr "&Titkosítás"
916
#: composerviewbase.cpp:1794
809
#: composerviewbase.cpp:1800
918
811
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to "
919
812
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
923
#: composerviewbase.cpp:1799
816
#: composerviewbase.cpp:1805
925
818
#| msgid "Send &Unencrypted"
926
819
msgid "Send Unencrypted?"
927
820
msgstr "Küldés titkosítatlan&ul"
929
#: composerviewbase.cpp:1800 keyresolver.cpp:1535
822
#: composerviewbase.cpp:1806 keyresolver.cpp:1540
930
823
msgid "Send &Unencrypted"
931
824
msgstr "Küldés titkosítatlan&ul"
933
#: composerviewbase.cpp:1817
826
#: composerviewbase.cpp:1823
935
828
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
936
829
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or "
1012
905
"<para>Már létezik <resource>%1</resource> nevű címlista, válasszon másik "
1015
#: distributionlistdialog.cpp:257
908
#: distributionlistdialog.cpp:259
1016
909
msgid "Select the address book folder to store the contact group in:"
1018
911
"Válassza ki a címjegyzékmappát, amelybe a névjegycsoportot tárolni kell:"
1020
#: distributionlistdialog.cpp:293
913
#: distributionlistdialog.cpp:298
1022
915
msgid "Unable to create distribution list: %1"
1023
916
msgstr "Nem lehet létrehozni a címlistát: %1"
1025
#: keyresolver.cpp:322
918
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:31
919
msgctxt "@title:window"
921
msgstr "Kép átméretezése"
923
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:35
924
msgctxt "@action:button"
928
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:45
929
msgid "Keep Original Size"
930
msgstr "Eredeti méret megőrzése"
932
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:50
933
msgid "Keep Image Ratio"
934
msgstr "A képarány megőrzése"
936
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:56
940
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:61
941
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:75
945
#: imagescaling/imagescalingdialog.cpp:70
949
#: imagescaling/imagescalingwidget.cpp:111
953
#: imagescaling/imagescalingwidget.cpp:193
954
msgid "Please verify minimum and maximum values."
955
msgstr "Ellenőrizze a minimum és a maximum értékeket."
957
#: imagescaling/imagescalingwidget.cpp:193
958
msgid "Error in minimum Maximum value"
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabledAutoResize)
962
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:17
964
#| msgctxt "@title:window"
965
#| msgid "Resize Image"
966
msgid "Enabled Auto Resize Image"
967
msgstr "Kép átméretezése"
969
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
970
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:28
974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KeepImageRatio)
975
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:34
977
msgstr "Arány megtartása"
979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AskBeforeResizing)
980
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:41
981
msgid "Ask before resizing"
982
msgstr "Kérdezzen átméretezés előtt"
984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
985
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:50
986
msgid "Write to format"
989
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
990
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:89
994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ReduceImageToMaximum)
995
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:95
996
msgid "Reduce image to maximum dimension:"
999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1000
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:109
1001
msgid "Maximum width:"
1002
msgstr "Maximális szélesség:"
1004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1005
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:116
1006
msgid "Maximum height:"
1007
msgstr "Maximális magasság:"
1009
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMaximumWidth)
1010
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMaximumHeight)
1011
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMinimumWidth)
1012
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, customMinimumHeight)
1013
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:133
1014
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:146
1015
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:198
1016
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:211
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EnlargeImageToMinimum)
1021
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:163
1022
msgid "Enlarge image to minimum dimension"
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1026
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:174
1027
msgid "Minimum width:"
1028
msgstr "Minimális szélesség:"
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1031
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:181
1032
msgid "Minimum height:"
1033
msgstr "Minimális magasság:"
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skipImageSizeLower)
1036
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:230
1037
msgid "Skip image whose size of the source file is lower than:"
1040
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, imageSize)
1041
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:237
1045
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
1046
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:263
1050
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filterSourceGroupBox)
1051
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:269
1052
msgid "Source filter"
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, notFilterFilename)
1056
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:275
1058
#| msgid "Could not open file."
1059
msgid "Do not filter"
1060
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt."
1062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, includeFilesWithPattern)
1063
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:285
1064
msgid "Include all files with pattern"
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, excludeFilesWithPattern)
1068
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:292
1069
msgid "Exclude all files with pattern"
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
1073
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:301
1077
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, pattern)
1078
#: imagescaling/imagescalingwidget.ui:308
1079
msgid "This line allows to define several pattern. Separate them with ';'."
1082
#: keyresolver.cpp:323
1027
1084
"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME "
1028
1085
"certificates is not fully trusted for encryption."
1226
1283
"MIME tanúsítványához tartozik</p><p align=center><b>%2</b> (sorozatszám: %3)"
1227
1284
"</p><p>%1 ezelőtt lejárt.</p>"
1229
#: keyresolver.cpp:715
1232
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1233
"number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>"
1235
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1236
"number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>"
1238
"<p>Az Ön S/MIME aláírási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1239
"(sorozatszám: %3)</p><p>kevesebb mint egy nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1241
"<p>Az Ön S/MIME aláírási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1242
"(sorozatszám: %3)</p><p>%1 nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1244
#: keyresolver.cpp:719
1247
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1248
"number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>"
1250
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1251
"number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>"
1253
"<p>Az Ön S/MIME titkosítási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1254
"(sorozatszám: %3)</p><p>kevesebb mint egy nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1256
"<p>Az Ön S/MIME titkosítási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1257
"(sorozatszám: %3)</p><p>%1 nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1259
#: keyresolver.cpp:723
1286
#: keyresolver.cpp:716
1289
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1290
"number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>"
1292
"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1293
"number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>"
1295
"<p>Az Ön S/MIME aláírási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1296
"(sorozatszám: %3)</p><p>kevesebb mint egy nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1298
"<p>Az Ön S/MIME aláírási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1299
"(sorozatszám: %3)</p><p>%1 nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1301
#: keyresolver.cpp:720
1304
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1305
"number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>"
1307
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial "
1308
"number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>"
1310
"<p>Az Ön S/MIME titkosítási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1311
"(sorozatszám: %3)</p><p>kevesebb mint egy nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1313
"<p>Az Ön S/MIME titkosítási tanúsítványa</p><p align=\"center\"><b>%2</b> "
1314
"(sorozatszám: %3)</p><p>%1 nappal ezelőtt lejárt.</p>"
1316
#: keyresolver.cpp:724
1262
1319
"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)"