~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-qhady8fdg6sydly1
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 02:41+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:14+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 20:46+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "urbalazs@gmail.com"
30
30
 
31
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
 
31
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 6
32
32
msgid "Satellite View"
33
33
msgstr "Műhold nézet"
34
34
 
35
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
 
35
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 16
36
36
msgid ""
37
37
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
38
38
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
43
43
 
44
44
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
45
45
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
46
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
47
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
48
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
49
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
50
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
 
46
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
 
47
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
 
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
 
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
 
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
51
51
msgid "Boundaries"
52
52
msgstr "Határok"
53
53
 
54
54
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
55
55
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
56
56
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
57
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
 
57
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
58
58
msgid "Surface"
59
59
msgstr "Felület"
60
60
 
62
62
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
63
63
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
64
64
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
65
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 188
66
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 188
67
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
68
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 202
69
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 188
70
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
 
65
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 183
 
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
 
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
 
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
 
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
 
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
 
71
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
71
72
msgid "Mountain"
72
73
msgstr "Hegység"
73
74
 
74
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
75
76
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
76
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
77
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
78
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
79
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
80
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
81
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
 
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 187
 
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
 
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
 
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
 
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
 
83
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
82
84
msgid "Volcano"
83
85
msgstr "Vulkán"
84
86
 
85
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
86
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
87
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
88
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
89
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
90
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 203
91
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
92
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
93
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
 
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 196
 
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
 
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 202
 
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
 
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
 
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
 
96
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
94
97
msgid "Geographic Pole"
95
98
msgstr "Földrajzi pólus"
96
99
 
97
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
98
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
99
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
100
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
101
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
102
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
103
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
104
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
 
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 200
 
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
 
105
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
 
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
 
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
 
108
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
105
109
msgid "Magnetic Pole"
106
110
msgstr "Mágneses pólus"
107
111
 
108
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
109
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
110
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
111
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 209
112
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
113
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
114
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
115
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
 
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 204
 
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
 
117
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 218
 
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
 
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
 
120
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
116
121
msgid "Airport"
117
122
msgstr "Repülőtér"
118
123
 
119
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
120
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
121
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
122
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 213
123
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
124
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
125
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
126
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
 
127
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
 
128
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
 
129
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 222
 
130
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
 
131
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
 
132
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
127
133
msgid "Shipwreck"
128
134
msgstr "Hajóroncs"
129
135
 
130
136
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
131
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
132
138
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
133
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
134
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
135
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
136
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
137
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
 
139
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
 
140
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
 
141
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 226
 
142
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
 
143
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
 
144
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
138
145
msgid "Astronomical Observatory"
139
146
msgstr "Csillagvizsgáló"
140
147
 
141
148
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
142
149
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
143
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
144
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
145
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
146
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
150
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
 
151
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
 
152
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
 
153
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
 
154
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
 
155
msgid "International"
 
156
msgstr "Nemzetközi"
 
157
 
 
158
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
 
159
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
 
160
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
 
161
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
 
162
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
 
163
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
147
164
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
148
 
msgid "International"
149
 
msgstr "Nemzetközi"
 
165
msgid "State"
 
166
msgstr "Állam"
150
167
 
151
168
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
152
169
msgid "Ice"
166
183
msgid "Water"
167
184
msgstr "Víz"
168
185
 
169
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
 
186
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 6
170
187
msgid "Earth at Night"
171
188
msgstr "A Föld éjszaka"
172
189
 
173
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
 
190
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 16
174
191
msgid ""
175
192
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
176
193
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
202
219
"p><p>Az OSM egy nyílt közösség, amely szabadon szerkeszthető térképeket "
203
220
"készít. Az OSM adat a Mapnik használatával jött létre.</p>"
204
221
 
205
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
 
222
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
206
223
msgid "Guides"
207
224
msgstr "Ismertetők"
208
225
 
209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
 
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
210
227
msgid "Hillshading"
211
228
msgstr "Hegyek árnyalása"
212
229
 
213
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
 
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
214
231
msgid "Transportation"
215
232
msgstr "Szállítás"
216
233
 
217
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
 
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
218
235
msgid "Areas"
219
236
msgstr "Területek"
220
237
 
221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
 
238
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
 
239
#, fuzzy
 
240
#| msgid "Elevation"
 
241
msgid "Education"
 
242
msgstr "Magasság"
 
243
 
 
244
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
 
245
msgid "Financial"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
 
249
msgid "Healthcare"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
 
253
#, fuzzy
 
254
#| msgid "Internet"
 
255
msgid "Entertainment"
 
256
msgstr "Internet"
 
257
 
 
258
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
 
259
#, fuzzy
 
260
#| msgid "Significant Building"
 
261
msgid "Public Buildings"
 
262
msgstr "Fontos épület"
 
263
 
 
264
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
 
265
msgid "Accommodation"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
 
269
msgid "Emergency"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
 
273
#, fuzzy
 
274
#| msgid "Historical Maps"
 
275
msgid "Historic"
 
276
msgstr "Történelmi térképek"
 
277
 
 
278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
 
279
msgid "Food"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
 
283
msgid "Shop"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
222
287
msgid "Motorway"
223
288
msgstr "Autópálya"
224
289
 
225
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
 
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
226
291
msgid "Trunk road"
227
292
msgstr "Fő közlekedési út"
228
293
 
229
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
 
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
230
295
msgid "Primary road"
231
296
msgstr "Elsődleges út"
232
297
 
233
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
 
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
234
299
msgid "Secondary road"
235
300
msgstr "Másodlagos út"
236
301
 
237
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
 
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
238
303
msgid "Unclassified road"
239
304
msgstr "Osztályozatlan út"
240
305
 
241
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
 
306
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
242
307
msgid "Unsurfaced road"
243
308
msgstr "Burkolatlan út"
244
309
 
245
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
 
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
246
311
msgid "Track"
247
312
msgstr "Ösvény"
248
313
 
249
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
 
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
250
315
msgid "Byway"
251
316
msgstr "Mellékút"
252
317
 
253
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
 
318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
254
319
msgid "Bridleway"
255
320
msgstr "Lovaglóút"
256
321
 
257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
 
322
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
258
323
msgid "Cycleway"
259
324
msgstr "Bicikliút"
260
325
 
261
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
 
326
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
262
327
msgid "Footway"
263
328
msgstr "Gyalogút"
264
329
 
265
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
 
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
 
331
msgid "Railway station"
 
332
msgstr "Vasútállomás"
 
333
 
 
334
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
266
335
msgid "Railway"
267
336
msgstr "Vasút"
268
337
 
269
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
 
338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
270
339
msgid "Subway"
271
340
msgstr "Metró"
272
341
 
273
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
 
342
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
274
343
msgid "Lightrail, tram"
275
344
msgstr "Villamos"
276
345
 
277
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
 
346
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
278
347
msgid "Airport runway, taxiway"
279
348
msgstr "Repülőtéri kifutópálya, taxiút"
280
349
 
281
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
 
350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
282
351
msgid "Airport apron, terminal"
283
352
msgstr "Repülőtéri forgalmi előtér, terminál"
284
353
 
285
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
 
354
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
286
355
msgid "Administrative boundary"
287
356
msgstr "Közigazgatási határ"
288
357
 
289
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
 
358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
290
359
msgid "Bridge"
291
360
msgstr "Híd"
292
361
 
293
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
 
362
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
294
363
msgid "Tunnel"
295
364
msgstr "Alagút"
296
365
 
297
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
298
 
msgid "Railway station"
299
 
msgstr "Vasútállomás"
300
 
 
301
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
 
366
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
302
367
msgid "Forest"
303
368
msgstr "Erdő"
304
369
 
305
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
 
370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
306
371
msgid "Wood"
307
372
msgstr "Fa"
308
373
 
309
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
 
374
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
310
375
msgid "Golf course"
311
376
msgstr "Golfpálya"
312
377
 
313
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
 
378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
314
379
msgid "Park"
315
380
msgstr "Park"
316
381
 
317
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
 
382
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
318
383
msgid "Residential Area"
319
384
msgstr "Lakónegyed"
320
385
 
321
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
 
386
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
322
387
msgid "Tourist attraction"
323
388
msgstr "Turista látványosság"
324
389
 
325
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
 
390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
326
391
msgid "Common, meadow"
327
392
msgstr "Közlegelő, mező"
328
393
 
329
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
 
394
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
330
395
msgid "Retail area"
331
396
msgstr "Kiskereskedelmi terület"
332
397
 
333
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
 
398
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 233
334
399
msgid "Industrial Area"
335
400
msgstr "Ipari terület"
336
401
 
337
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
 
402
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 237
338
403
msgid "Commercial Area"
339
404
msgstr "Kereskedelmi terület"
340
405
 
341
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
 
406
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 241
342
407
msgid "Heathland"
343
408
msgstr "Fenyér"
344
409
 
345
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
 
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
346
411
msgid "Lake, reservoir"
347
412
msgstr "Tó, víztároló"
348
413
 
349
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
 
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 249
350
415
msgid "Farm"
351
416
msgstr "Farm"
352
417
 
353
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
 
418
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 253
354
419
msgid "Brownfield site"
355
420
msgstr "Barnamező"
356
421
 
357
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
 
422
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 257
358
423
msgid "Cemetery"
359
424
msgstr "Temető"
360
425
 
361
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
 
426
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
362
427
msgid "Allotments"
363
428
msgstr "Veteményeskertek"
364
429
 
365
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
 
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
366
431
msgid "Sports pitch"
367
432
msgstr "Sportpálya"
368
433
 
369
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
 
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
370
435
msgid "Sports centre"
371
436
msgstr "Sportközpont"
372
437
 
373
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
 
438
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
374
439
msgid "Nature reserve"
375
440
msgstr "Természetvédelmi terület"
376
441
 
377
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
 
442
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
378
443
msgid "Military area"
379
444
msgstr "Katonai terület"
380
445
 
381
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
 
446
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
382
447
msgid "School, university"
383
448
msgstr "Iskola, egyetem"
384
449
 
385
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
 
450
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
386
451
msgid "Significant Building"
387
452
msgstr "Fontos épület"
388
453
 
389
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
 
454
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 292
390
455
msgid "Summit, peak"
391
456
msgstr "Magaslat, hegycsúcs"
392
457
 
393
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
 
458
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
 
459
msgid "College"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 303
 
463
msgid "Kindergarten"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 307
 
467
msgid "Library"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 311
 
471
msgid "School"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 315
 
475
#, fuzzy
 
476
#| msgid "School, university"
 
477
msgid "University"
 
478
msgstr "Iskola, egyetem"
 
479
 
 
480
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 322
 
481
msgid "ATM"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 326
 
485
msgid "Bank"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 330
 
489
msgid "Bureau de change"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 337
 
493
msgid "Dentist"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 341
 
497
msgid "Doctors"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 345
 
501
msgid "Pharmacy"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 349
 
505
msgid "Veterinary"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 356
 
509
msgid "Cinema"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 360
 
513
msgid "Theatre"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 367
 
517
msgid "Court"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 371
 
521
msgid "Embassy"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 375
 
525
msgid "Church"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 379
 
529
#, fuzzy
 
530
#| msgid "Play a sound"
 
531
msgid "Playground"
 
532
msgstr "Hang lejátszása"
 
533
 
 
534
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 383
 
535
#, fuzzy
 
536
#| msgid "Places of Interest"
 
537
msgid "Place of worship"
 
538
msgstr "Érdekes helyek"
 
539
 
 
540
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 387
 
541
msgid "Post office"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 391
 
545
msgid "Public building"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 395
 
549
msgid "Toilets"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 402
 
553
msgid "Hotel"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 406
 
557
msgid "Motel"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 413
 
561
msgid "Hospital"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 417
 
565
#, fuzzy
 
566
#| msgid "Railway station"
 
567
msgid "Fire station"
 
568
msgstr "Vasútállomás"
 
569
 
 
570
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 424
 
571
msgid "Monument"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 428
 
575
msgid "Ruins"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 435
 
579
#, fuzzy
 
580
#| msgid "Bars"
 
581
msgid "Bar"
 
582
msgstr "Bár"
 
583
 
 
584
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 439
 
585
msgid "Biergarten"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 443
 
589
msgid "Cafe"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 447
 
593
msgid "Drinking water"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 451
 
597
msgid "Fast Food"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 455
 
601
msgid "Ice Cream"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 459
 
605
msgid "Pub"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 463
 
609
msgid "Restaurant"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 470
 
613
msgid "Alcohol"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 474
 
617
msgid "Bakery"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 478
 
621
#, fuzzy
 
622
#| msgid "Bookmarks"
 
623
msgid "Books"
 
624
msgstr "Könyvjelzők"
 
625
 
 
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 482
 
627
#, fuzzy
 
628
#| msgid "Clear"
 
629
msgid "Car"
 
630
msgstr "Törlés"
 
631
 
 
632
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 486
 
633
msgid "Clothes"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 490
 
637
msgid "Convenience"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 494
 
641
msgid "Gas"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 498
 
645
msgid "Gift"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 6
394
649
msgid "Plain Map"
395
650
msgstr "Egyszerű térkép"
396
651
 
397
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
 
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 16
398
653
msgid ""
399
654
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
400
655
"country borders, etc...</p>"
403
658
"és országhatárok, stb. jelölésére.</p>"
404
659
 
405
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
406
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
407
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
408
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
409
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
410
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
 
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
 
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
 
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
 
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
 
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
411
666
msgid "Water Bodies"
412
667
msgstr "Vízfelületek"
413
668
 
414
669
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
415
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
416
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
417
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 194
418
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
419
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
420
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
 
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 234
 
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
 
672
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 193
 
673
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
 
674
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 234
 
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
421
676
msgid "Lake"
422
677
msgstr "Tó"
423
678
 
424
679
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
425
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
426
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
427
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 190
428
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
429
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 243
430
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
 
680
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 238
 
681
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
 
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 189
 
683
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
 
684
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 238
 
685
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
431
686
msgid "River"
432
687
msgstr "Folyó"
433
688
 
443
698
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
444
699
msgstr "Egy térkép, amely a decemberi átlagos csapadékot mutatja."
445
700
 
446
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
447
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
 
701
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
 
702
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
448
703
msgid "Precipitation"
449
704
msgstr "Csapadék"
450
705
 
451
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
452
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
 
706
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 247
 
707
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 247
453
708
msgid "0 mm"
454
709
msgstr "0 mm"
455
710
 
456
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
457
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 256
 
711
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 251
 
712
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 251
458
713
msgid "10 mm"
459
714
msgstr "10 mm"
460
715
 
461
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 260
462
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 260
 
716
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 255
 
717
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 255
463
718
msgid "40 mm"
464
719
msgstr "40 mm"
465
720
 
466
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 264
467
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 264
 
721
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 259
 
722
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 259
468
723
msgid "63 mm"
469
724
msgstr "63 mm"
470
725
 
471
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 268
472
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 268
 
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 263
 
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
473
728
msgid "89 mm"
474
729
msgstr "89 mm"
475
730
 
476
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 272
477
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 272
 
731
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 267
 
732
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 267
478
733
msgid "127 mm"
479
734
msgstr "127 mm"
480
735
 
481
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 276
482
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 276
 
736
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 271
 
737
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 271
483
738
msgid "256 mm"
484
739
msgstr "256 mm"
485
740
 
486
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 280
487
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 280
 
741
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 275
 
742
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 275
488
743
msgid "512 mm"
489
744
msgstr "512 mm"
490
745
 
491
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
492
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
 
746
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 279
 
747
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 279
493
748
msgid "1024 mm or more"
494
749
msgstr "1024 mm vagy több"
495
750
 
515
770
"<i>Történelmi világtérkép</i> 1689-ből. Készítette G. van Schagen "
516
771
"Amszterdamban."
517
772
 
518
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 208
 
773
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 207
519
774
msgid "Accurate Coastline"
520
775
msgstr "Pontos partvonal"
521
776
 
522
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
 
777
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 171
523
778
msgid "Town"
524
779
msgstr "Város"
525
780
 
527
782
msgid "Atlas"
528
783
msgstr "Atlasz"
529
784
 
530
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
 
785
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
531
786
msgid "Elevation"
532
787
msgstr "Magasság"
533
788
 
534
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
 
789
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
535
790
msgid "Ice and Glaciers"
536
791
msgstr "Jég és gleccserek"
537
792
 
538
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
 
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
539
794
msgid "Relief"
540
795
msgstr "Domborzat"
541
796
 
542
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
 
797
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 261
543
798
msgid "7000 m"
544
799
msgstr "7000 m"
545
800
 
546
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 270
 
801
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
547
802
msgid "5000 m"
548
803
msgstr "5000 m"
549
804
 
550
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 274
 
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
551
806
msgid "3500 m"
552
807
msgstr "3500 m"
553
808
 
554
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 278
 
809
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
555
810
msgid "2000 m"
556
811
msgstr "2000 m"
557
812
 
558
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 282
 
813
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
559
814
msgid "1000 m"
560
815
msgstr "1000 m"
561
816
 
562
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
 
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
563
818
msgid "500 m"
564
819
msgstr "500 m"
565
820
 
566
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 290
 
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 285
567
822
msgid "200 m"
568
823
msgstr "200 m"
569
824
 
570
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 294
 
825
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
571
826
msgid "50 m"
572
827
msgstr "50 m"
573
828
 
574
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
 
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
575
830
msgid "0 m"
576
831
msgstr "0 m"
577
832
 
578
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
 
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 297
579
834
msgid "0 m (Water)"
580
835
msgstr "0 m (Water)"
581
836
 
582
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
 
837
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 301
583
838
msgid "-50 m"
584
839
msgstr "-50 m"
585
840
 
586
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
 
841
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 305
587
842
msgid "-200 m"
588
843
msgstr "-200 m"
589
844
 
590
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
 
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 309
591
846
msgid "-2000 m"
592
847
msgstr "-2000 m"
593
848
 
594
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
 
849
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 313
595
850
msgid "-4000 m"
596
851
msgstr "-4000 m"
597
852
 
598
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
 
853
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 317
599
854
msgid "-6500 m"
600
855
msgstr "-6500 m"
601
856
 
602
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
 
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 321
603
858
msgid "-11000 m"
604
859
msgstr "-11000 m"
605
860
 
615
870
msgid "A map which shows the average temperature in December."
616
871
msgstr "Egy térkép, amely a decemberi átlaghőmérsékletet mutatja."
617
872
 
618
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 251
619
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
 
873
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 246
 
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
620
875
msgid "42&deg;C"
621
876
msgstr "42°C"
622
877
 
623
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 255
624
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
 
878
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 250
 
879
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
625
880
msgid "32&deg;C"
626
881
msgstr "32°C"
627
882
 
628
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 259
629
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
 
883
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 254
 
884
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
630
885
msgid "23&deg;C"
631
886
msgstr "23°C"
632
887
 
633
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 263
634
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
 
888
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 258
 
889
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
635
890
msgid "12&deg;C"
636
891
msgstr "12°C"
637
892
 
638
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 267
639
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
 
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 262
 
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
640
895
msgid "1&deg;C"
641
896
msgstr "1°C"
642
897
 
643
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 271
644
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
 
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
 
899
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
645
900
msgid "-10&deg;C"
646
901
msgstr "-10°C"
647
902
 
648
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
649
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
 
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
 
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
650
905
msgid "-21&deg;C"
651
906
msgstr "-21°C"
652
907
 
653
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
654
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
 
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
 
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
655
910
msgid "-32&deg;C"
656
911
msgstr "-32°C"
657
912
 
658
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 283
659
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
 
913
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 278
 
914
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
660
915
msgid "-41&deg;C"
661
916
msgstr "-41°C"
662
917
 
663
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
664
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 288
 
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 282
 
919
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
665
920
msgid "-69&deg;C"
666
921
msgstr "-69°C"
667
922
 
668
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
 
923
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
669
924
msgid "Temperature (July)"
670
925
msgstr "Hőmérséklet (július)"
671
926
 
672
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
 
927
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 16
673
928
msgid "A map which shows the average temperature in July."
674
929
msgstr "Egy térkép, amely a júliusi átlaghőmérsékletet mutatja."
675
930
 
739
994
msgid "Selenographic Pole"
740
995
msgstr "Szelenografikus pólus"
741
996
 
 
997
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 6
 
998
#, fuzzy
 
999
#| msgid "Night Map"
 
1000
msgid "Night Sky"
 
1001
msgstr "Éjszakai térkép"
 
1002
 
 
1003
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 16
 
1004
msgid ""
 
1005
"<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
 
1006
"night.</p>"
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
742
1009
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
743
1010
msgid "Clouds"
744
1011
msgstr "Felhők"
755
1022
"műholdképek oldaláról tölt le. Köszönet: Hari Nair, Xplanet projekt."
756
1023
 
757
1024
#. i18n: file ./data/legend.html
 
1025
msgid "Population:"
 
1026
msgstr "Népesség:"
 
1027
 
 
1028
#. i18n: file ./data/legend.html
758
1029
msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
759
1030
msgstr "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
760
1031
 
876
1147
msgid "(c) 2007-2012"
877
1148
msgstr "© 2007-2012"
878
1149
 
879
 
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248
 
1150
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:257
880
1151
msgid "Torsten Rahn"
881
1152
msgstr "Torsten Rahn"
882
1153
 
925
1196
msgid "APRS Plugin"
926
1197
msgstr "APRS-bővítmény"
927
1198
 
928
 
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166
 
1199
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:173
929
1200
msgid "Bastian Holst"
930
1201
msgstr "Bastian Holst"
931
1202
 
933
1204
msgid "Online Services support"
934
1205
msgstr "Online szolgáltatás támogatás"
935
1206
 
936
 
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136
 
1207
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:143
937
1208
msgid "Guillaume Martres"
938
1209
msgstr "Guillaume Martres"
939
1210
 
941
1212
msgid " Satellites"
942
1213
msgstr " Műholdak"
943
1214
 
944
 
#: src/kdemain.cpp:95
 
1215
#: src/kdemain.cpp:95 src/kdemain.cpp:139
 
1216
msgid "Rene Kuettner"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: src/kdemain.cpp:96
 
1220
#, fuzzy
 
1221
#| msgid " Satellites"
 
1222
msgid " Satellites, Eclipses"
 
1223
msgstr " Műholdak"
 
1224
 
 
1225
#: src/kdemain.cpp:98
945
1226
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
946
1227
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
947
1228
 
948
 
#: src/kdemain.cpp:96
 
1229
#: src/kdemain.cpp:99
949
1230
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
950
1231
msgstr "Plasma integráció, hibajavítások"
951
1232
 
952
 
#: src/kdemain.cpp:98
 
1233
#: src/kdemain.cpp:101
953
1234
msgid "Dennis Nienhüser"
954
1235
msgstr "Dennis Nienhüser"
955
1236
 
956
 
#: src/kdemain.cpp:99
 
1237
#: src/kdemain.cpp:102
957
1238
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
958
1239
msgstr "Útválasztás, navigáció, mobil"
959
1240
 
960
 
#: src/kdemain.cpp:101
 
1241
#: src/kdemain.cpp:104
961
1242
msgid "Niko Sams"
962
1243
msgstr "Niko Sams"
963
1244
 
964
 
#: src/kdemain.cpp:102
 
1245
#: src/kdemain.cpp:105
965
1246
msgid "Routing, Elevation Profile"
966
1247
msgstr "Útválasztás, magassági profil"
967
1248
 
968
 
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
 
1249
#: src/kdemain.cpp:107 src/kdemain.cpp:177
969
1250
msgid "Patrick Spendrin"
970
1251
msgstr "Patrick Spendrin"
971
1252
 
972
 
#: src/kdemain.cpp:105
 
1253
#: src/kdemain.cpp:108
973
1254
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
974
1255
msgstr "Fő fejlesztő: KML és Windows támogatás"
975
1256
 
976
 
#: src/kdemain.cpp:107
 
1257
#: src/kdemain.cpp:110
977
1258
msgid "Eckhart Wörner"
978
1259
msgstr "Eckhart Wörner"
979
1260
 
980
 
#: src/kdemain.cpp:108
 
1261
#: src/kdemain.cpp:111
981
1262
msgid "Bugfixes"
982
1263
msgstr "Hibajavítások"
983
1264
 
984
 
#: src/kdemain.cpp:113
 
1265
#: src/kdemain.cpp:116
985
1266
msgid "Inge Wallin"
986
1267
msgstr "Inge Wallin"
987
1268
 
988
 
#: src/kdemain.cpp:114
 
1269
#: src/kdemain.cpp:117
989
1270
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
990
1271
msgstr "Fő fejlesztő és közreműködő karbantartó"
991
1272
 
992
 
#: src/kdemain.cpp:116
 
1273
#: src/kdemain.cpp:119
993
1274
msgid "Henry de Valence"
994
1275
msgstr "Henry de Valence"
995
1276
 
996
 
#: src/kdemain.cpp:117
 
1277
#: src/kdemain.cpp:120
997
1278
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
998
1279
msgstr "Fő fejlesztő: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
999
1280
 
1000
 
#: src/kdemain.cpp:119
 
1281
#: src/kdemain.cpp:122
1001
1282
msgid "Pino Toscano"
1002
1283
msgstr "Pino Toscano"
1003
1284
 
1004
 
#: src/kdemain.cpp:120
 
1285
#: src/kdemain.cpp:123
1005
1286
msgid "Network plugins"
1006
1287
msgstr "Hálózati bővítmények"
1007
1288
 
1008
 
#: src/kdemain.cpp:122
 
1289
#: src/kdemain.cpp:125
1009
1290
msgid "Harshit Jain"
1010
1291
msgstr "Harshit Jain"
1011
1292
 
1012
 
#: src/kdemain.cpp:123
 
1293
#: src/kdemain.cpp:126
1013
1294
msgid "Planet filter"
1014
1295
msgstr "Bolygó szűrő"
1015
1296
 
1016
 
#: src/kdemain.cpp:125
 
1297
#: src/kdemain.cpp:128
1017
1298
msgid "Simon Edwards"
1018
1299
msgstr "Simon Edwards"
1019
1300
 
1020
 
#: src/kdemain.cpp:126
 
1301
#: src/kdemain.cpp:129
1021
1302
msgid "Marble Python Bindings"
1022
1303
msgstr "Marble Python hozzárendelés"
1023
1304
 
1024
 
#: src/kdemain.cpp:128
 
1305
#: src/kdemain.cpp:131
1025
1306
msgid "Magnus Valle"
1026
1307
msgstr "Magnus Valle"
1027
1308
 
1028
 
#: src/kdemain.cpp:129
 
1309
#: src/kdemain.cpp:132
1029
1310
msgid "Historical Maps"
1030
1311
msgstr "Történelmi térképek"
1031
1312
 
1032
 
#: src/kdemain.cpp:131
 
1313
#: src/kdemain.cpp:134
1033
1314
msgid "Médéric Boquien"
1034
1315
msgstr "Médéric Boquien"
1035
1316
 
1036
 
#: src/kdemain.cpp:132
 
1317
#: src/kdemain.cpp:135
1037
1318
msgid "Astronomical Observatories"
1038
1319
msgstr "Csillagvizsgálók"
1039
1320
 
1040
 
#: src/kdemain.cpp:137
 
1321
#: src/kdemain.cpp:140
 
1322
#, fuzzy
 
1323
#| msgid ""
 
1324
#| "ESA Summer of Code in Space  2011 Project: Visualisation of Satellite "
 
1325
#| "Orbits"
 
1326
msgid ""
 
1327
"ESA Summer of Code in Space  2012 Project: Visualization of planetary "
 
1328
"satellites"
 
1329
msgstr ""
 
1330
"ESA Summer of Code in Space  2011 projekt: A műholdak pályájának képi "
 
1331
"megjelenítése"
 
1332
 
 
1333
#: src/kdemain.cpp:144
1041
1334
msgid ""
1042
1335
"ESA Summer of Code in Space  2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1043
1336
msgstr ""
1044
1337
"ESA Summer of Code in Space  2011 projekt: A műholdak pályájának képi "
1045
1338
"megjelenítése"
1046
1339
 
1047
 
#: src/kdemain.cpp:142
 
1340
#: src/kdemain.cpp:149
1048
1341
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1049
1342
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1050
1343
 
1051
 
#: src/kdemain.cpp:143
 
1344
#: src/kdemain.cpp:150
1052
1345
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1053
1346
msgstr "Google Summer of Code 2011 projekt: OpenStreetMap vektor renderelés"
1054
1347
 
1055
 
#: src/kdemain.cpp:146
 
1348
#: src/kdemain.cpp:153
1056
1349
msgid "Daniel Marth"
1057
1350
msgstr "Daniel Marth"
1058
1351
 
1059
 
#: src/kdemain.cpp:147
 
1352
#: src/kdemain.cpp:154
1060
1353
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1061
1354
msgstr "Google Summer of Code 2011 projekt: Marble Touch MeeGo rendszeren"
1062
1355
 
1063
 
#: src/kdemain.cpp:150
 
1356
#: src/kdemain.cpp:157
1064
1357
msgid "Gaurav Gupta"
1065
1358
msgstr "Gaurav Gupta"
1066
1359
 
1067
 
#: src/kdemain.cpp:151
 
1360
#: src/kdemain.cpp:158
1068
1361
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1069
1362
msgstr "Google Summer of Code 2010 projekt: Könyvjelzők"
1070
1363
 
1071
 
#: src/kdemain.cpp:154
 
1364
#: src/kdemain.cpp:161
1072
1365
msgid "Harshit Jain "
1073
1366
msgstr "Harshit Jain "
1074
1367
 
1075
 
#: src/kdemain.cpp:155
 
1368
#: src/kdemain.cpp:162
1076
1369
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1077
1370
msgstr "Google Summer of Code 2010 projekt: Idő támogatás"
1078
1371
 
1079
 
#: src/kdemain.cpp:158
 
1372
#: src/kdemain.cpp:165
1080
1373
msgid "Siddharth Srivastava"
1081
1374
msgstr "Siddharth Srivastava"
1082
1375
 
1083
 
#: src/kdemain.cpp:159
 
1376
#: src/kdemain.cpp:166
1084
1377
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1085
1378
msgstr "Google Summer of Code 2010 projekt: Fordulásalapú navigáció"
1086
1379
 
1087
 
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
 
1380
#: src/kdemain.cpp:169 src/kdemain.cpp:189
1088
1381
msgid "Andrew Manson"
1089
1382
msgstr "Andrew Manson"
1090
1383
 
1091
 
#: src/kdemain.cpp:163
 
1384
#: src/kdemain.cpp:170
1092
1385
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1093
1386
msgstr "Google Summer of Code 2009 projekt: OSM kommentár"
1094
1387
 
1095
 
#: src/kdemain.cpp:167
 
1388
#: src/kdemain.cpp:174
1096
1389
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1097
1390
msgstr "Google Summer of Code 2009 projekt: Online szolgáltatások"
1098
1391
 
1099
 
#: src/kdemain.cpp:171
 
1392
#: src/kdemain.cpp:178
1100
1393
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1101
1394
msgstr "Google Summer of Code 2008 projekt: Vektorcsempék a Marble számára"
1102
1395
 
1103
 
#: src/kdemain.cpp:174
 
1396
#: src/kdemain.cpp:181
1104
1397
msgid "Shashank Singh"
1105
1398
msgstr "Shashank Singh"
1106
1399
 
1107
 
#: src/kdemain.cpp:175
 
1400
#: src/kdemain.cpp:182
1108
1401
msgid ""
1109
1402
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
1110
1403
"Marble"
1112
1405
"Google Summer of Code 2008 projekt: Panoramio / Wikipedia fényképtámogatás a "
1113
1406
"Marble rendszerhez"
1114
1407
 
1115
 
#: src/kdemain.cpp:178
 
1408
#: src/kdemain.cpp:185
1116
1409
msgid "Carlos Licea"
1117
1410
msgstr "Carlos Licea"
1118
1411
 
1119
 
#: src/kdemain.cpp:179
 
1412
#: src/kdemain.cpp:186
1120
1413
msgid ""
1121
1414
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
1122
1415
msgstr ""
1123
1416
"Google Summer of Code 2007 projekt: Egyenlő téglalapos leképezés („Lapos "
1124
1417
"térkép”)"
1125
1418
 
1126
 
#: src/kdemain.cpp:183
 
1419
#: src/kdemain.cpp:190
1127
1420
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
1128
1421
msgstr "Google Summer of Code 2007 projekt: GPS támogatás a Marble számára"
1129
1422
 
1130
 
#: src/kdemain.cpp:186
 
1423
#: src/kdemain.cpp:193
1131
1424
msgid "Murad Tagirov"
1132
1425
msgstr "Murad Tagirov"
1133
1426
 
1134
 
#: src/kdemain.cpp:187
 
1427
#: src/kdemain.cpp:194
1135
1428
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
1136
1429
msgstr "Google Summer of Code 2007 projekt: KML támogatás a Marble számára"
1137
1430
 
1138
 
#: src/kdemain.cpp:192
 
1431
#: src/kdemain.cpp:199
1139
1432
msgid "Simon Schmeisser"
1140
1433
msgstr "Simon Schmeisser"
1141
1434
 
1142
 
#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195 src/kdemain.cpp:197
1143
 
#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203
1144
 
#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209
1145
 
#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215
1146
 
#: src/kdemain.cpp:217 src/kdemain.cpp:219 src/kdemain.cpp:221
1147
 
#: src/kdemain.cpp:223 src/kdemain.cpp:225 src/kdemain.cpp:227
 
1435
#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204
 
1436
#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210
 
1437
#: src/kdemain.cpp:212 src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216
 
1438
#: src/kdemain.cpp:218 src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222
 
1439
#: src/kdemain.cpp:224 src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228
 
1440
#: src/kdemain.cpp:230 src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234
 
1441
#: src/kdemain.cpp:236
1148
1442
msgid "Development & Patches"
1149
1443
msgstr "Fejlesztés és javítások"
1150
1444
 
1151
 
#: src/kdemain.cpp:194
 
1445
#: src/kdemain.cpp:201
1152
1446
msgid "Claudiu Covaci"
1153
1447
msgstr "Claudiu Covaci"
1154
1448
 
1155
 
#: src/kdemain.cpp:196
 
1449
#: src/kdemain.cpp:203
1156
1450
msgid "David Roberts"
1157
1451
msgstr "David Roberts"
1158
1452
 
1159
 
#: src/kdemain.cpp:198
 
1453
#: src/kdemain.cpp:205
1160
1454
msgid "Nikolas Zimmermann"
1161
1455
msgstr "Nikolas Zimmermann"
1162
1456
 
1163
 
#: src/kdemain.cpp:200
 
1457
#: src/kdemain.cpp:207
1164
1458
msgid "Jan Becker"
1165
1459
msgstr "Jan Becker"
1166
1460
 
1167
 
#: src/kdemain.cpp:202
 
1461
#: src/kdemain.cpp:209
1168
1462
msgid "Stefan Asserhäll"
1169
1463
msgstr "Stefan Asserhäll"
1170
1464
 
1171
 
#: src/kdemain.cpp:204
 
1465
#: src/kdemain.cpp:211
1172
1466
msgid "Laurent Montel"
1173
1467
msgstr "Laurent Montel"
1174
1468
 
1175
 
#: src/kdemain.cpp:206
 
1469
#: src/kdemain.cpp:213
 
1470
msgid "Mayank Madan"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: src/kdemain.cpp:215
1176
1474
msgid "Prashanth Udupa"
1177
1475
msgstr "Prashanth Udupa"
1178
1476
 
1179
 
#: src/kdemain.cpp:208
 
1477
#: src/kdemain.cpp:217
1180
1478
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
1181
1479
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
1182
1480
 
1183
 
#: src/kdemain.cpp:210
 
1481
#: src/kdemain.cpp:219
1184
1482
msgid "Josef Spillner"
1185
1483
msgstr "Josef Spillner"
1186
1484
 
1187
 
#: src/kdemain.cpp:212
 
1485
#: src/kdemain.cpp:221
1188
1486
msgid "Frerich Raabe"
1189
1487
msgstr "Frerich Raabe"
1190
1488
 
1191
 
#: src/kdemain.cpp:214
 
1489
#: src/kdemain.cpp:223
1192
1490
msgid "Frederik Gladhorn"
1193
1491
msgstr "Frederik Gladhorn"
1194
1492
 
1195
 
#: src/kdemain.cpp:216
 
1493
#: src/kdemain.cpp:225
1196
1494
msgid "Fredrik Höglund"
1197
1495
msgstr "Fredrik Höglund"
1198
1496
 
1199
 
#: src/kdemain.cpp:218
 
1497
#: src/kdemain.cpp:227
1200
1498
msgid "Albert Astals Cid"
1201
1499
msgstr "Albert Astals Cid"
1202
1500
 
1203
 
#: src/kdemain.cpp:220
 
1501
#: src/kdemain.cpp:229
1204
1502
msgid "Thomas Zander"
1205
1503
msgstr "Thomas Zander"
1206
1504
 
1207
 
#: src/kdemain.cpp:222
 
1505
#: src/kdemain.cpp:231
1208
1506
msgid "Joseph Wenninger"
1209
1507
msgstr "Joseph Wenninger"
1210
1508
 
1211
 
#: src/kdemain.cpp:224
 
1509
#: src/kdemain.cpp:233
1212
1510
msgid "Kris Thomsen"
1213
1511
msgstr "Kris Thomsen"
1214
1512
 
1215
 
#: src/kdemain.cpp:226
 
1513
#: src/kdemain.cpp:235
1216
1514
msgid "Daniel Molkentin"
1217
1515
msgstr "Daniel Molkentin"
1218
1516
 
1219
 
#: src/kdemain.cpp:228
 
1517
#: src/kdemain.cpp:237
1220
1518
msgid "Christophe Leske"
1221
1519
msgstr "Christophe Leske"
1222
1520
 
1223
 
#: src/kdemain.cpp:229 src/kdemain.cpp:231 src/kdemain.cpp:233
1224
 
#: src/kdemain.cpp:235 src/kdemain.cpp:237 src/kdemain.cpp:239
1225
 
#: src/kdemain.cpp:241 src/kdemain.cpp:243 src/kdemain.cpp:245
 
1521
#: src/kdemain.cpp:238 src/kdemain.cpp:240 src/kdemain.cpp:242
 
1522
#: src/kdemain.cpp:244 src/kdemain.cpp:246 src/kdemain.cpp:248
 
1523
#: src/kdemain.cpp:250 src/kdemain.cpp:252 src/kdemain.cpp:254
1226
1524
msgid "Platforms & Distributions"
1227
1525
msgstr "Platformok és disztribúciók"
1228
1526
 
1229
 
#: src/kdemain.cpp:230
 
1527
#: src/kdemain.cpp:239
1230
1528
msgid "Sebastian Wiedenroth"
1231
1529
msgstr "Sebastian Wiedenroth"
1232
1530
 
1233
 
#: src/kdemain.cpp:232
 
1531
#: src/kdemain.cpp:241
1234
1532
msgid "Tim Sutton"
1235
1533
msgstr "Tim Sutton"
1236
1534
 
1237
 
#: src/kdemain.cpp:234
 
1535
#: src/kdemain.cpp:243
1238
1536
msgid "Christian Ehrlicher"
1239
1537
msgstr "Christian Ehrlicher"
1240
1538
 
1241
 
#: src/kdemain.cpp:236
 
1539
#: src/kdemain.cpp:245
1242
1540
msgid "Ralf Habacker"
1243
1541
msgstr "Ralf Habacker"
1244
1542
 
1245
 
#: src/kdemain.cpp:238
 
1543
#: src/kdemain.cpp:247
1246
1544
msgid "Steffen Joeris"
1247
1545
msgstr "Steffen Joeris"
1248
1546
 
1249
 
#: src/kdemain.cpp:240
 
1547
#: src/kdemain.cpp:249
1250
1548
msgid "Marcus Czeslinski"
1251
1549
msgstr "Marcus Czeslinski"
1252
1550
 
1253
 
#: src/kdemain.cpp:242
 
1551
#: src/kdemain.cpp:251
1254
1552
msgid "Marcus D. Hanwell"
1255
1553
msgstr "Marcus D. Hanwell"
1256
1554
 
1257
 
#: src/kdemain.cpp:244
 
1555
#: src/kdemain.cpp:253
1258
1556
msgid "Chitlesh Goorah"
1259
1557
msgstr "Chitlesh Goorah"
1260
1558
 
1261
 
#: src/kdemain.cpp:246
 
1559
#: src/kdemain.cpp:255
1262
1560
msgid "Nuno Pinheiro"
1263
1561
msgstr "Nuno Pinheiro"
1264
1562
 
1265
 
#: src/kdemain.cpp:247 src/kdemain.cpp:249
 
1563
#: src/kdemain.cpp:256 src/kdemain.cpp:258
1266
1564
msgid "Artwork"
1267
1565
msgstr "Grafika"
1268
1566
 
1269
 
#: src/kdemain.cpp:252
 
1567
#: src/kdemain.cpp:261
1270
1568
msgid "Luis Silva"
1271
1569
msgstr "Luis Silva"
1272
1570
 
1273
 
#: src/kdemain.cpp:253 src/kdemain.cpp:255 src/kdemain.cpp:257
1274
 
#: src/kdemain.cpp:259 src/kdemain.cpp:261 src/kdemain.cpp:263
1275
 
#: src/kdemain.cpp:265 src/kdemain.cpp:267 src/kdemain.cpp:269
1276
 
#: src/kdemain.cpp:271
 
1571
#: src/kdemain.cpp:262 src/kdemain.cpp:264 src/kdemain.cpp:266
 
1572
#: src/kdemain.cpp:268 src/kdemain.cpp:270 src/kdemain.cpp:272
 
1573
#: src/kdemain.cpp:274 src/kdemain.cpp:276 src/kdemain.cpp:278
 
1574
#: src/kdemain.cpp:280
1277
1575
msgid "Various Suggestions & Testing"
1278
1576
msgstr "Különböző javaslatok és tesztelés"
1279
1577
 
1280
 
#: src/kdemain.cpp:254
 
1578
#: src/kdemain.cpp:263
1281
1579
msgid "Stefan Jordan"
1282
1580
msgstr "Stefan Jordan"
1283
1581
 
1284
 
#: src/kdemain.cpp:256
 
1582
#: src/kdemain.cpp:265
1285
1583
msgid "Robert Scott"
1286
1584
msgstr "Robert Scott"
1287
1585
 
1288
 
#: src/kdemain.cpp:258
 
1586
#: src/kdemain.cpp:267
1289
1587
msgid "Lubos Petrovic"
1290
1588
msgstr "Lubos Petrovic"
1291
1589
 
1292
 
#: src/kdemain.cpp:260
 
1590
#: src/kdemain.cpp:269
1293
1591
msgid "Benoit Sigoure"
1294
1592
msgstr "Benoit Sigoure"
1295
1593
 
1296
 
#: src/kdemain.cpp:262
 
1594
#: src/kdemain.cpp:271
1297
1595
msgid "Martin Konold"
1298
1596
msgstr "Martin Konold"
1299
1597
 
1300
 
#: src/kdemain.cpp:264
 
1598
#: src/kdemain.cpp:273
1301
1599
msgid "Matthias Welwarsky"
1302
1600
msgstr "Matthias Welwarsky"
1303
1601
 
1304
 
#: src/kdemain.cpp:266
 
1602
#: src/kdemain.cpp:275
1305
1603
msgid "Rainer Endres"
1306
1604
msgstr "Rainer Endres"
1307
1605
 
1308
 
#: src/kdemain.cpp:268
 
1606
#: src/kdemain.cpp:277
1309
1607
msgid "Ralf Gesellensetter"
1310
1608
msgstr "Ralf Gesellensetter"
1311
1609
 
1312
 
#: src/kdemain.cpp:270
 
1610
#: src/kdemain.cpp:279
1313
1611
msgid "Tim Alder"
1314
1612
msgstr "Tim Alder"
1315
1613
 
1316
 
#: src/kdemain.cpp:272
 
1614
#: src/kdemain.cpp:281
1317
1615
msgid "John Layt"
1318
1616
msgstr "John Layt"
1319
1617
 
1320
 
#: src/kdemain.cpp:273
 
1618
#: src/kdemain.cpp:282
1321
1619
msgid ""
1322
1620
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
1323
1621
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
1324
1622
msgstr ""
1325
1623
 
1326
 
#: src/kdemain.cpp:285
 
1624
#: src/kdemain.cpp:294
1327
1625
msgid "Enable debug output"
1328
1626
msgstr "Hibakereső kimenet engedélyezése"
1329
1627
 
1330
 
#: src/kdemain.cpp:286
 
1628
#: src/kdemain.cpp:295
1331
1629
msgid "Make a time measurement to check performance"
1332
1630
msgstr "Időmérés elvégzése a teljesítmény ellenőrzéséhez"
1333
1631
 
1334
 
#: src/kdemain.cpp:287
 
1632
#: src/kdemain.cpp:296
1335
1633
msgid "Show frame rate"
1336
1634
msgstr "Képkockaszám megjelenítése"
1337
1635
 
1338
 
#: src/kdemain.cpp:289
 
1636
#: src/kdemain.cpp:298
1339
1637
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
1340
1638
msgstr "Lap engedélyezése a gpxFileView megtekintéséhez"
1341
1639
 
1342
 
#: src/kdemain.cpp:290
 
1640
#: src/kdemain.cpp:299
1343
1641
msgid "Show tile IDs"
1344
1642
msgstr "Csempeazonosítók megjelenítése"
1345
1643
 
1346
 
#: src/kdemain.cpp:291
 
1644
#: src/kdemain.cpp:300
1347
1645
msgid "Show time spent in each layer"
1348
1646
msgstr ""
1349
1647
 
1350
 
#: src/kdemain.cpp:292
 
1648
#: src/kdemain.cpp:301
1351
1649
msgid "Use a different directory which contains map data"
1352
1650
msgstr "Eltérő könyvtár használata, amely térképadatot tartalmaz"
1353
1651
 
1354
 
#: src/kdemain.cpp:294
 
1652
#: src/kdemain.cpp:303
1355
1653
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
1356
1654
msgstr "Ne használja a kis kijelzőkre optimalizált felületet"
1357
1655
 
1358
 
#: src/kdemain.cpp:297
 
1656
#: src/kdemain.cpp:306
1359
1657
msgid "Use the interface optimized for small screens"
1360
1658
msgstr "Használja a kis kijelzőkre optimalizált felületet"
1361
1659
 
1362
 
#: src/kdemain.cpp:300
 
1660
#: src/kdemain.cpp:309
1363
1661
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
1364
1662
msgstr "Ne használja a nagy felbontásra optimalizált felületet"
1365
1663
 
1366
 
#: src/kdemain.cpp:303
 
1664
#: src/kdemain.cpp:312
1367
1665
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
1368
1666
msgstr "Használja a nagy felbontásra optimalizált felületet"
1369
1667
 
1370
 
#: src/kdemain.cpp:305
 
1668
#: src/kdemain.cpp:314
1371
1669
msgid "Show map at given lat lon coordinates"
1372
1670
msgstr "Térkép megjelenítése a megadott szélesség, hosszúság koordinátákon"
1373
1671
 
1374
 
#: src/kdemain.cpp:306
 
1672
#: src/kdemain.cpp:315
1375
1673
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
1376
1674
msgstr "Távolság megadása a megfigyelő és a földgömb között (km-ben)"
1377
1675
 
1378
 
#: src/kdemain.cpp:307
 
1676
#: src/kdemain.cpp:316
1379
1677
msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
1380
1678
msgstr ""
1381
1679
"Térkép azonosító használata (például „earth/openstreetmap/openstreetmap."
1382
1680
"dgml”)"
1383
1681
 
1384
 
#: src/kdemain.cpp:308
 
1682
#: src/kdemain.cpp:317
1385
1683
msgid "One or more placemark files to be opened"
1386
1684
msgstr "Egy vagy több helyjelölő fájl megnyitása"
1387
1685
 
1468
1766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
1469
1767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
1470
1768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
 
1769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonWww)
1471
1770
#: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:80 src/lib/CurrentLocationWidget.ui:91
1472
1771
#: src/lib/MapWizard.ui:231 src/lib/MapWizard.ui:481
1473
1772
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/MarbleNavigator.ui:84
1477
1776
#: src/lib/NavigationWidget.ui:130 src/lib/NavigationWidget.ui:150
1478
1777
#: src/lib/NavigationWidget.ui:167 src/lib/NavigationWidget.ui:224
1479
1778
#: src/lib/NavigationWidget.ui:244 src/lib/NavigationWidget.ui:261
1480
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
1481
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
1482
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
1483
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
1484
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
1485
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
1486
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
1487
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
1488
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52
1489
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78
1490
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:175
 
1779
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:46
 
1780
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
1491
1781
msgid "..."
1492
1782
msgstr "…"
1493
1783
 
1638
1928
 
1639
1929
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
1640
1930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
1641
 
#: src/lib/ExternalEditor.ui:35 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151
 
1931
#: src/lib/ExternalEditor.ui:35 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:206
1642
1932
msgid "Merkaartor"
1643
1933
msgstr "Merkaartor"
1644
1934
 
1645
1935
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
1646
1936
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
1647
 
#: src/lib/ExternalEditor.ui:40 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
 
1937
#: src/lib/ExternalEditor.ui:40 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:201
1648
1938
msgid "JOSM"
1649
1939
msgstr "JOSM"
1650
1940
 
1692
1982
msgstr "&Mentés"
1693
1983
 
1694
1984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
 
1985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
1695
1986
#: src/lib/FileViewWidget.ui:57
 
1987
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:155
1696
1988
msgid "&Close"
1697
1989
msgstr "&Bezárás"
1698
1990
 
1717
2009
 
1718
2010
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
1719
2011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton)
1720
 
#: src/lib/GoToDialog.ui:103 src/lib/routing/RoutingWidget.ui:105
 
2012
#: src/lib/GoToDialog.ui:103 src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66
1721
2013
msgid "Search"
1722
2014
msgstr "Keresés"
1723
2015
 
1793
2085
msgstr "Térképnézet"
1794
2086
 
1795
2087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
1796
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:20
 
2088
#: src/lib/MapViewWidget.ui:27
1797
2089
msgid "&Projection"
1798
2090
msgstr "&Vetületmód"
1799
2091
 
1800
2092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
1801
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:34
 
2093
#: src/lib/MapViewWidget.ui:41
1802
2094
msgid "Globe"
1803
2095
msgstr "Földgömb"
1804
2096
 
1805
2097
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
1806
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:43
 
2098
#: src/lib/MapViewWidget.ui:50
1807
2099
msgid "Flat Map"
1808
2100
msgstr "Sima térkép"
1809
2101
 
1810
2102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
1811
2103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
1812
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:52 src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
 
2104
#: src/lib/MapViewWidget.ui:59 src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
1813
2105
msgid "Mercator"
1814
2106
msgstr "Mercator"
1815
2107
 
1816
2108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
1817
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:74
 
2109
#: src/lib/MapViewWidget.ui:81
1818
2110
msgid "&Celestial Body"
1819
2111
msgstr "É&gitest"
1820
2112
 
1821
2113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
1822
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:107
 
2114
#: src/lib/MapViewWidget.ui:114
1823
2115
msgid "&Theme"
1824
2116
msgstr "&Téma"
1825
2117
 
1826
2118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, marbleThemeSelectView)
1827
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:132
 
2119
#: src/lib/MapViewWidget.ui:139
1828
2120
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
1829
2121
msgstr ""
1830
2122
"Itt több különböző témakörből választhatja ki az előnyben részesített "
2178
2470
 
2179
2471
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
2180
2472
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2181
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
 
2473
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
2182
2474
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2183
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
2184
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
2185
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 199
2186
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
2187
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
2188
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
 
2475
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
 
2476
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
 
2477
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 198
 
2478
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
 
2479
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
 
2480
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
2189
2481
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
 
2482
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 130
2190
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
2191
2484
#: src/lib/MapWizard.ui:495
2192
2485
msgid "Places of Interest"
2193
2486
msgstr "Érdekes helyek"
2194
2487
 
2195
2488
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
2196
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 168
 
2489
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 167
2197
2490
#. i18n: file ./data/legend.html
2198
2491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
2199
2492
#: src/lib/MapWizard.ui:502
2203
2496
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
2204
2497
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2205
2498
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2206
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 184
2207
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 184
2208
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 177
2209
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 198
2210
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 184
2211
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
 
2499
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 179
 
2500
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 179
 
2501
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 176
 
2502
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 193
 
2503
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 179
 
2504
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 180
 
2505
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 117
2212
2506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
2213
2507
#: src/lib/MapWizard.ui:509
2214
2508
msgid "Terrain"
2216
2510
 
2217
2511
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
2218
2512
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2219
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
 
2513
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
2220
2514
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2221
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
2222
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
2223
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 212
2224
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 339
2225
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
2226
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
 
2515
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
 
2516
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
 
2517
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 211
 
2518
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 334
 
2519
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
 
2520
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
2227
2521
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2228
2522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
2229
2523
#: src/lib/MapWizard.ui:516
2558
2852
msgid "Marble Cache Settings"
2559
2853
msgstr "Marble gyorsítótár beállítások"
2560
2854
 
 
2855
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
2856
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:20
 
2857
#, fuzzy
 
2858
#| msgid "During &animations:"
 
2859
msgid "Dragging and Animation"
 
2860
msgstr "&Animációk közben:"
 
2861
 
2561
2862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
2562
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34
 
2863
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:40
2563
2864
msgid "&Drag location:"
2564
2865
msgstr "&Megfogás helye:"
2565
2866
 
2566
2867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2567
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51
 
2868
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:57
2568
2869
msgid ""
2569
2870
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2570
2871
"\">\n"
2598
2899
"némileg „elválik” az egérmutatótól. </p></body></html>"
2599
2900
 
2600
2901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2601
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
 
2902
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:61
2602
2903
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2603
2904
msgstr "Bolygó tengelyek függőlegesen tartása"
2604
2905
 
2605
2906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2606
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
 
2907
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:66
2607
2908
msgid "Follow Mouse Pointer"
2608
2909
msgstr "Egérmutató követése"
2609
2910
 
 
2911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
 
2912
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
 
2913
msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
 
2917
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
 
2918
msgid "&Inertial Globe Rotation"
 
2919
msgstr ""
 
2920
 
 
2921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
2922
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
 
2923
msgid ""
 
2924
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2925
"\">\n"
 
2926
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2927
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2928
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2929
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2930
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
 
2931
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
 
2932
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
 
2933
"html>"
 
2934
msgstr ""
 
2935
 
 
2936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
2937
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
 
2938
msgid "&Animate voyage to the target"
 
2939
msgstr "Az ut&azás animálása a célig"
 
2940
 
2610
2941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
2611
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
 
2942
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:135
2612
2943
msgid "&On startup:"
2613
2944
msgstr "&Induláskor:"
2614
2945
 
2615
2946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2616
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
 
2947
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:148
2617
2948
msgid ""
2618
2949
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2619
2950
"\">\n"
2638
2969
"aktív, amikor a felhasználó elhagyta az alkalmazást. </p></body></html>"
2639
2970
 
2640
2971
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2641
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97
 
2972
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
2642
2973
msgid "Show Home Location"
2643
2974
msgstr "Otthon helyének megjelenítése"
2644
2975
 
2645
2976
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2646
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102
 
2977
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:157
2647
2978
msgid "Return to Last Location Visited"
2648
2979
msgstr "Visszatérés az utoljára látogatott helyhez"
2649
2980
 
2650
2981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor)
2651
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122
 
2982
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:177
2652
2983
msgid "&External Editor:"
2653
2984
msgstr "&Külső szerkesztő:"
2654
2985
 
2655
2986
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2656
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
 
2987
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:187
2657
2988
msgid ""
2658
2989
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
2659
2990
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
2662
2993
msgstr ""
2663
2994
 
2664
2995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2665
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
 
2996
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:191
2666
2997
msgid "Always ask"
2667
2998
msgstr "Rákérdezés mindig"
2668
2999
 
2669
3000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2670
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
 
3001
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:196
2671
3002
msgid "Potlatch (Web browser)"
2672
3003
msgstr "Potlatch (Webböngésző)"
2673
3004
 
2674
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2675
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
2676
 
msgid ""
2677
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2678
 
"\">\n"
2679
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2680
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2681
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2682
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2683
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2684
 
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2685
 
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
2686
 
"html>"
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2690
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167
2691
 
msgid "&Animate voyage to the target"
2692
 
msgstr "Az ut&azás animálása a célig"
2693
 
 
2694
3005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2695
3006
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 src/lib/NavigationWidget.ui:161
2696
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2697
3007
msgid "Up"
2698
3008
msgstr "Fel"
2699
3009
 
2700
3010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2701
3011
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 src/lib/NavigationWidget.ui:164
2702
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2703
 
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
 
3012
#, fuzzy
 
3013
#| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
 
3014
msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
2704
3015
msgstr "A föld tengelyének döntése a felhasználó felé."
2705
3016
 
2706
3017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2707
3018
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2708
3019
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2709
3020
#: src/lib/NavigationWidget.ui:255
2710
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2711
3021
msgid "Left"
2712
3022
msgstr "Balra"
2713
3023
 
2714
3024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2715
3025
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 src/lib/NavigationWidget.ui:258
2716
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2717
 
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
 
3026
#, fuzzy
 
3027
#| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
 
3028
msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
2718
3029
msgstr "Az óra járásával ellenkező irányba forgatja a Földet a tengelye körül."
2719
3030
 
2720
3031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2724
3035
 
2725
3036
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2726
3037
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 src/lib/NavigationWidget.ui:127
2727
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2728
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
2729
3038
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2730
3039
msgstr ""
2731
3040
"Kattintson erre a gombra az eredeti nagyítási szint és a látószög "
2733
3042
 
2734
3043
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2735
3044
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 src/lib/NavigationWidget.ui:137
2736
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2737
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
2738
3045
msgid "Home"
2739
3046
msgstr "Otthon"
2740
3047
 
2742
3049
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2743
3050
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2744
3051
#: src/lib/NavigationWidget.ui:144
2745
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2746
3052
msgid "Right"
2747
3053
msgstr "Jobbra"
2748
3054
 
2749
3055
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2750
3056
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 src/lib/NavigationWidget.ui:147
2751
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2752
 
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
 
3057
#, fuzzy
 
3058
#| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
 
3059
msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
2753
3060
msgstr "A Föld forgatása az óra járásával megegyező irányba a tengelye körül."
2754
3061
 
2755
3062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2756
3063
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 src/lib/NavigationWidget.ui:238
2757
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2758
3064
msgid "Down"
2759
3065
msgstr "Le"
2760
3066
 
2761
3067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2762
3068
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 src/lib/NavigationWidget.ui:241
2763
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2764
 
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
 
3069
#, fuzzy
 
3070
#| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
 
3071
msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
2765
3072
msgstr "A Föld tengelyének döntése a felhasználó felől."
2766
3073
 
2767
3074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2768
3075
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 src/lib/NavigationWidget.ui:218
2769
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2770
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2771
3076
msgid "Zoom In"
2772
3077
msgstr "Nagyítás"
2773
3078
 
2774
3079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2775
3080
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 src/lib/NavigationWidget.ui:221
2776
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2777
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2778
3081
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2779
3082
msgstr ""
2780
3083
"Nagyítás ennek a gombnak a lenyomása közben, hogy több részletet lásson."
2783
3086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2784
3087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
2785
3088
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 src/lib/NavigationWidget.ui:231
2786
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2787
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
2788
3089
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
2789
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:144
 
3090
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
2790
3091
msgid "+"
2791
3092
msgstr "+"
2792
3093
 
2793
3094
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2794
3095
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 src/lib/NavigationWidget.ui:184
2795
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2796
3096
msgid "Zoom Slider"
2797
3097
msgstr "Nagyítási csúszka"
2798
3098
 
2799
3099
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2800
3100
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 src/lib/NavigationWidget.ui:187
2801
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2802
3101
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2803
3102
msgstr "Ezzel a csúszkával lehet állítani a térkép nagyításának mértékét."
2804
3103
 
2805
3104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2806
3105
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 src/lib/NavigationWidget.ui:104
2807
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2808
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
2809
3106
msgid "Zoom Out"
2810
3107
msgstr "Kicsinyítés"
2811
3108
 
2812
3109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2813
3110
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 src/lib/NavigationWidget.ui:107
2814
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2815
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
2816
3111
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2817
3112
msgstr ""
2818
3113
"Kicsinyítés ennek a gombnak a lenyomása közben, hogy kevesebb részletet "
2823
3118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLastUpdated)
2824
3119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
2825
3120
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 src/lib/NavigationWidget.ui:117
2826
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2827
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
2828
3121
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
2829
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:75
2830
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:158
 
3122
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
 
3123
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
2831
3124
msgid "-"
2832
3125
msgstr "-"
2833
3126
 
3123
3416
msgid "Degree (Decimal)"
3124
3417
msgstr "Fok (decimális)"
3125
3418
 
 
3419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
 
3420
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
 
3421
msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
 
3425
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
 
3426
msgid "Military Grid Reference System (MGRS)"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
3126
3429
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
3127
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
 
3430
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
3128
3431
msgid "Map &Quality"
3129
3432
msgstr "Térkép&minőség"
3130
3433
 
3131
3434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
3132
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
 
3435
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
3133
3436
msgid "&Still image:"
3134
3437
msgstr "Á&llókép:"
3135
3438
 
3136
3439
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3137
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
 
3440
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:157
3138
3441
msgid ""
3139
3442
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3140
3443
"\">\n"
3149
3452
 
3150
3453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3151
3454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3152
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
3153
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
 
3455
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
 
3456
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
3154
3457
msgid "Outline Quality"
3155
3458
msgstr "Körvonal minőség"
3156
3459
 
3157
3460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3158
3461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3159
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159
3160
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
 
3462
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
 
3463
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
3161
3464
msgid "Low Quality"
3162
3465
msgstr "Alacsony minőség"
3163
3466
 
3164
3467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3165
3468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3166
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
3167
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
 
3469
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
 
3470
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
3168
3471
msgid "Normal"
3169
3472
msgstr "Normál"
3170
3473
 
3171
3474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3172
3475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3173
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
3174
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
 
3476
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
 
3477
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
3175
3478
msgid "High Quality"
3176
3479
msgstr "Jó minőség"
3177
3480
 
3178
3481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3179
3482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3180
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
3181
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
 
3483
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
 
3484
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
3182
3485
msgid "Print Quality"
3183
3486
msgstr "Nyomtatási minőség"
3184
3487
 
3185
3488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
3186
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
 
3489
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
3187
3490
msgid "During &animations:"
3188
3491
msgstr "&Animációk közben:"
3189
3492
 
3190
3493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3191
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
 
3494
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:212
3192
3495
msgid ""
3193
3496
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3194
3497
"\">\n"
3206
3509
msgstr ""
3207
3510
 
3208
3511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
3209
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
 
3512
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:247
3210
3513
msgid "G&raphics system:"
3211
3514
msgstr "&Grafikus rendszer:"
3212
3515
 
3213
3516
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3214
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
 
3517
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:258
3215
3518
msgid ""
3216
3519
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
3217
3520
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
3219
3522
msgstr ""
3220
3523
 
3221
3524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3222
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 src/marble_part.cpp:1358
 
3525
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 src/marble_part.cpp:1352
3223
3526
msgid "Native"
3224
3527
msgstr "Natív"
3225
3528
 
3226
3529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3227
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
 
3530
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:267
3228
3531
msgid "Raster (Software rendering)"
3229
3532
msgstr "Raszter (Szoftveres renderelés)"
3230
3533
 
3231
3534
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3232
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
 
3535
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:272
3233
3536
msgid "OpenGL"
3234
3537
msgstr "OpenGL"
3235
3538
 
3236
3539
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
3237
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
 
3540
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
3238
3541
msgid "&Text Labels"
3239
3542
msgstr "&Szövegcímkék"
3240
3543
 
3241
3544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
3242
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
 
3545
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:319
3243
3546
msgid "&Place names:"
3244
3547
msgstr "Nevek &elhelyezése:"
3245
3548
 
3246
3549
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3247
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
 
3550
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:335
3248
3551
msgid ""
3249
3552
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3250
3553
"\">\n"
3259
3562
msgstr ""
3260
3563
 
3261
3564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3262
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
 
3565
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
3263
3566
msgid "Custom & Native Language"
3264
3567
msgstr "Egyéni és natív nyelv"
3265
3568
 
3266
3569
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3267
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
 
3570
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:344
3268
3571
msgid "Custom Language"
3269
3572
msgstr "Egyéni nyelv"
3270
3573
 
3271
3574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3272
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
 
3575
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:349
3273
3576
msgid "Native Language"
3274
3577
msgstr "Natív nyelv"
3275
3578
 
3276
3579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
3277
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
 
3580
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:373
3278
3581
msgid "Default map &font:"
3279
3582
msgstr "Alapértelmezett térkép &betűtípus:"
3280
3583
 
3281
3584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
3282
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
 
3585
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:386
3283
3586
msgid ""
3284
3587
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3285
3588
"\">\n"
3301
3604
 
3302
3605
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
3303
3606
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
3304
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
3305
 
#: src/lib/NavigationWidget.ui:14 src/marble_part.cpp:1375
3306
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
3307
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
 
3607
#: src/lib/NavigationWidget.ui:14 src/marble_part.cpp:1369
 
3608
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
3308
3609
msgid "Navigation"
3309
3610
msgstr "Navigálás"
3310
3611
 
3311
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3612
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, locationListView)
3312
3613
#: src/lib/NavigationWidget.ui:42
3313
3614
msgid "Location Browser"
3314
3615
msgstr "Helyböngésző"
3315
3616
 
3316
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
3617
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, locationListView)
3317
3618
#: src/lib/NavigationWidget.ui:45
3318
3619
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3319
3620
msgstr ""
3321
3622
 
3322
3623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3323
3624
#: src/lib/NavigationWidget.ui:124
3324
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
3325
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3326
3625
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3327
3626
msgstr "Navigálás az „Otthon helyére”"
3328
3627
 
3336
3635
msgid "&Folder Name"
3337
3636
msgstr "&Mappanév"
3338
3637
 
3339
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3340
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3341
 
msgid "Marble Infocenter"
3342
 
msgstr "Marble információs központ"
3343
 
 
3344
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3345
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3346
 
msgid "Data Sheet"
3347
 
msgstr "Adatlap"
3348
 
 
3349
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3350
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3351
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3352
 
msgid "Name of the location"
3353
 
msgstr "A hely neve"
3354
 
 
3355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3356
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3357
 
msgid ""
3358
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3359
 
"\">\n"
3360
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3361
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3362
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3363
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3364
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3365
 
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3366
 
msgstr ""
3367
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3368
 
"\">\n"
3369
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3370
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3371
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3372
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3373
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3374
 
"size:14pt; font-weight:600;\">Név</span></p></body></html>"
3375
 
 
3376
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3377
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3378
 
msgid "Role"
3379
 
msgstr "Szerep"
3380
 
 
3381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3382
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3383
 
msgid "Role of the location."
3384
 
msgstr "A hely szerepe."
3385
 
 
3386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3387
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3388
 
msgid ""
3389
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3390
 
"\">\n"
3391
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3392
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3393
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3394
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3395
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3396
 
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
3397
 
msgstr ""
3398
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3399
 
"\">\n"
3400
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3401
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3402
 
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3403
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3404
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3405
 
"italic;\">Szerep</span></p></body></html>"
3406
 
 
3407
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3408
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3409
 
msgid "Alternative name"
3410
 
msgstr "Alternatív név"
3411
 
 
3412
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3413
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3414
 
msgid "Alternative name of the location."
3415
 
msgstr "A hely alternatív neve."
3416
 
 
3417
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3418
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3419
 
msgid "Alternative Name"
3420
 
msgstr "Alternatív név"
3421
 
 
3422
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3423
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3424
 
msgid "Short description:"
3425
 
msgstr "Rövid leírás:"
3426
 
 
3427
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3428
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3429
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3430
 
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
3431
 
msgid "Description"
3432
 
msgstr "Leírás"
3433
 
 
3434
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3435
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3436
 
msgid "Description field"
3437
 
msgstr "Leírás mező"
3438
 
 
3439
 
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3440
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3441
 
msgid ""
3442
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3443
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3444
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3445
 
"\">\n"
3446
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3447
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3448
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3449
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3450
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
3451
 
"p>\n"
3452
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3453
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3454
 
"p>\n"
3455
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3456
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
3457
 
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
3458
 
"get more information.</p></body></html>"
3459
 
msgstr ""
3460
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3461
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3462
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3463
 
"\">\n"
3464
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3465
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3466
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3467
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3468
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nincs elérhető leírás.</"
3469
 
"p>\n"
3470
 
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3471
 
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3472
 
"p>\n"
3473
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3474
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ha csatlakozva van az "
3475
 
"internethez, további információkért kérjük kattintson a „Wikipédia” lapra "
3476
 
"ennek az oldalnak a tetején.</p></body></html>"
3477
 
 
3478
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3479
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3480
 
msgid "Coordinates:"
3481
 
msgstr "Koordináták:"
3482
 
 
3483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3484
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3485
 
msgid ""
3486
 
"000° 00' 00\" N\n"
3487
 
"000° 00' 00\" E "
3488
 
msgstr ""
3489
 
"000° 00' 00\" N\n"
3490
 
"000° 00' 00\" E "
3491
 
 
3492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3493
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3494
 
msgid "Elevation:"
3495
 
msgstr "Magasság:"
3496
 
 
3497
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3498
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3499
 
msgid "9000.0 m"
3500
 
msgstr "9000.0 m"
3501
 
 
3502
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3503
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3504
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3505
 
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
3506
 
msgid "Country:"
3507
 
msgstr "Ország:"
3508
 
 
3509
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3511
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3512
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
3513
 
msgid "Country"
3514
 
msgstr "Ország"
3515
 
 
3516
 
#. i18n: file ./data/legend.html
3517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
3518
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
3519
 
msgid "Population:"
3520
 
msgstr "Népesség:"
3521
 
 
3522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3523
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3524
 
msgid "1000000"
3525
 
msgstr "1000000"
3526
 
 
3527
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3528
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
3529
 
msgid "Area:"
3530
 
msgstr "Terület:"
3531
 
 
3532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3533
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
3534
 
msgid "0.0 sq km"
3535
 
msgstr "0.0 km2"
3536
 
 
3537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3538
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
3539
 
msgid "Diameter:"
3540
 
msgstr "Átmérő:"
3541
 
 
3542
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
3543
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
3544
 
msgid "Timezone (Normal/DST):"
3545
 
msgstr "Időzóna (Normál/DST):"
3546
 
 
3547
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
3548
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
3549
 
msgid "gmt / dst"
3550
 
msgstr "gmt / dst"
3551
 
 
3552
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
3553
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
3554
 
msgid "State:"
3555
 
msgstr "Állam:"
3556
 
 
3557
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
3558
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
3559
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
3560
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
3561
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
3562
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
3563
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
3564
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
3565
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
3566
 
msgid "State"
3567
 
msgstr "Állam"
3568
 
 
3569
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3570
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
3571
 
msgid "Wikipedia"
3572
 
msgstr "Wikipédia"
3573
 
 
3574
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3575
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3576
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
3577
 
msgid "Back"
3578
 
msgstr "Vissza"
3579
 
 
3580
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3581
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
3582
 
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3583
 
msgstr "Visszalépés egyet a böngészési előzményekben."
3584
 
 
3585
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3586
 
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
3587
 
msgid "Print Page"
3588
 
msgstr "Lap nyomtatása"
3589
 
 
3590
3638
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
3591
3639
#: src/lib/PrintOptions.ui:14
3592
3640
msgid "Marble"
3689
3737
msgid "Move &Down"
3690
3738
msgstr "Mozgatás &lefelé"
3691
3739
 
3692
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addViaButton)
3693
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:19
3694
 
msgid "Add Via"
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reverseRouteButton)
3698
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:29
3699
 
msgid "Reverse"
3700
 
msgstr "Megfordítás"
3701
 
 
3702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRouteButton)
3703
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:39
3704
 
msgid "Clear"
3705
 
msgstr "Törlés"
3706
 
 
3707
3740
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3708
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:54
 
3741
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:26
3709
3742
msgid "Car (fastest)"
3710
3743
msgstr "Autó (leggyorsabb)"
3711
3744
 
3712
3745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3713
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:59
 
3746
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:31
3714
3747
msgid "Car (shortest)"
3715
3748
msgstr "Autó (legrövidebb)"
3716
3749
 
3717
3750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3718
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:64
 
3751
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:36
3719
3752
msgid "Bicycle"
3720
3753
msgstr "Kerékpár"
3721
3754
 
3722
3755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3723
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:69
 
3756
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:41
3724
3757
msgid "Pedestrian"
3725
3758
msgstr "Gyalog"
3726
3759
 
3727
3760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel)
3728
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:125
 
3761
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:86
3729
3762
msgid "No results."
3730
3763
msgstr "Nincs találat."
3731
3764
 
3732
3765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton)
3733
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:132
 
3766
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:93
3734
3767
msgid "Show Details"
3735
3768
msgstr "Részletek megjelenítése"
3736
3769
 
3737
3770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
3738
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:165
 
3771
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:129
3739
3772
msgid "Choose alternative routes"
3740
3773
msgstr "Alternatív út választása"
3741
3774
 
3745
3778
msgstr "Nap vezérlés"
3746
3779
 
3747
3780
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
3748
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:29
 
3781
#: src/lib/SunControlWidget.ui:26
3749
3782
msgid "Sun Shading"
3750
3783
msgstr "Nap árnyékolás"
3751
3784
 
3755
3788
msgstr "Árnyék"
3756
3789
 
3757
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3758
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:51
 
3791
#: src/lib/SunControlWidget.ui:54
3759
3792
msgid "Night Map"
3760
3793
msgstr "Éjszakai térkép"
3761
3794
 
3762
3795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3763
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:61
3764
 
msgid "Sun is Zenith at"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
3768
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:70
3769
 
msgid "Show"
3770
 
msgstr "Megjelenítés"
3771
 
 
3772
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
3773
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:77
3774
 
msgid "Hide"
3775
 
msgstr "Elrejtés"
 
3796
#: src/lib/SunControlWidget.ui:64
 
3797
msgid "Subsolar Point"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subSolarIconLabel)
 
3801
#: src/lib/SunControlWidget.ui:88
 
3802
msgid ""
 
3803
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
 
3804
"Point</a> icon"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockToSubSolarPointLabel)
 
3808
#: src/lib/SunControlWidget.ui:131
 
3809
msgid ""
 
3810
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
 
3811
"\">Subsolar Point</a>."
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockWarningLabel)
 
3815
#: src/lib/SunControlWidget.ui:210
 
3816
#, fuzzy
 
3817
#| msgid ""
 
3818
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3819
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3820
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
3821
#| "css\">\n"
 
3822
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3823
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
3824
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3825
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
3826
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3827
#| "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
 
3828
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
3829
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
 
3830
#| "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
 
3831
#| "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
 
3832
#| "custom server URL.</p></body></html>"
 
3833
msgid ""
 
3834
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3835
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3836
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3837
"\">\n"
 
3838
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3839
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3840
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3841
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3842
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3843
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
 
3844
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
3845
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
 
3846
"view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
 
3847
"the globe again.</p></body></html>"
 
3848
msgstr ""
 
3849
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3850
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3851
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3852
"\">\n"
 
3853
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3854
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3855
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3856
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
3857
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3858
"weight:600;\">WMS kiszolgáló</span></p>\n"
 
3859
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
3860
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kérjük válasszon egy <a "
 
3861
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
 
3862
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> kiszolgálót vagy "
 
3863
"adjon meg egy egyéni kiszolgáló URL-t.</p></body></html>"
3776
3864
 
3777
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3778
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:108 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
 
3866
#: src/lib/SunControlWidget.ui:294 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3779
3867
msgid "OK"
3780
3868
msgstr "OK"
3781
3869
 
3782
3870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3783
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:115 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
 
3871
#: src/lib/SunControlWidget.ui:301 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3784
3872
msgid "Apply"
3785
3873
msgstr "Alkalmaz"
3786
3874
 
3787
3875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3788
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:122 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
 
3876
#: src/lib/SunControlWidget.ui:308 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
3789
3877
msgid "Cancel"
3790
3878
msgstr "Mégse"
3791
3879
 
3897
3985
msgstr "Idősebesség"
3898
3986
 
3899
3987
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
3900
 
#: src/marble.kcfg:63
 
3988
#: src/marble.kcfg:60
3901
3989
msgid "The date and time of marble clock"
3902
3990
msgstr "A marble óra dátuma és ideje"
3903
3991
 
3904
3992
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
3905
 
#: src/marble.kcfg:66
 
3993
#: src/marble.kcfg:63
3906
3994
msgid "The speed of marble clock"
3907
3995
msgstr "A marble óra sebessége"
3908
3996
 
3909
3997
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3910
 
#: src/marble.kcfg:92
 
3998
#: src/marble.kcfg:89
3911
3999
msgid "The unit chosen to measure distances."
3912
4000
msgstr "A távolság mérésére választott mértékegység."
3913
4001
 
3914
4002
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3915
 
#: src/marble.kcfg:100
 
4003
#: src/marble.kcfg:97
3916
4004
msgid "The unit chosen to measure angles."
3917
4005
msgstr "A szög mérésére választott mértékegység."
3918
4006
 
3919
4007
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3920
 
#: src/marble.kcfg:109
 
4008
#: src/marble.kcfg:107
3921
4009
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3922
4010
msgstr "Az álló térképek megrajzolásának minősége."
3923
4011
 
3924
4012
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3925
 
#: src/marble.kcfg:120
 
4013
#: src/marble.kcfg:118
3926
4014
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3927
4015
msgstr "Az animált térképek megrajzolásának minősége."
3928
4016
 
3929
4017
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3930
 
#: src/marble.kcfg:131
 
4018
#: src/marble.kcfg:129
3931
4019
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
3932
4020
msgstr "A Qt által használt grafikus rendszer a grafikák renderelésére."
3933
4021
 
3934
4022
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3935
 
#: src/marble.kcfg:140
 
4023
#: src/marble.kcfg:138
3936
4024
msgid "The localization of the labels."
3937
4025
msgstr "A címkéké honosítása."
3938
4026
 
3939
4027
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
3940
 
#: src/marble.kcfg:149
 
4028
#: src/marble.kcfg:147
3941
4029
msgid "The general font used on the map."
3942
4030
msgstr "A térképen használt általános betűtípus."
3943
4031
 
3944
4032
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
3945
 
#: src/marble.kcfg:153
 
4033
#: src/marble.kcfg:151
3946
4034
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
3947
4035
msgstr "A „Fájl->Megnyitás…” által utoljára megnyitott könyvtár."
3948
4036
 
3949
4037
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3950
 
#: src/marble.kcfg:170
 
4038
#: src/marble.kcfg:171
3951
4039
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
3952
4040
msgstr "A bolygók tengelyének viselkedése az egérrel való húzáskor."
3953
4041
 
3954
4042
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3955
 
#: src/marble.kcfg:178
 
4043
#: src/marble.kcfg:179
3956
4044
msgid "The location shown on application startup."
3957
4045
msgstr "Az alkalmazás indításkor megjelenített hely."
3958
4046
 
3959
4047
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3960
 
#: src/marble.kcfg:186
 
4048
#: src/marble.kcfg:190
3961
4049
msgid "Display animation on voyage to target."
3962
4050
msgstr "Animáció megjelenítése a célhoz vezető úton."
3963
4051
 
3964
4052
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3965
 
#: src/marble.kcfg:190
 
4053
#: src/marble.kcfg:194
3966
4054
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
3967
4055
msgstr "A külső OpenStreetMap szerkesztő alkalmazás"
3968
4056
 
3969
4057
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3970
 
#: src/marble.kcfg:196
 
4058
#: src/marble.kcfg:200
3971
4059
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
3972
4060
msgstr "A csempékhez lefoglalt gyorsítótár a fizikai memóriában."
3973
4061
 
3974
4062
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3975
 
#: src/marble.kcfg:202
 
4063
#: src/marble.kcfg:206
3976
4064
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
3977
4065
msgstr "A csempék tárolásához használt maximális hely a merevlemezen."
3978
4066
 
3979
4067
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
3980
 
#: src/marble.kcfg:208
 
4068
#: src/marble.kcfg:212
3981
4069
msgid "URL for the proxy server."
3982
4070
msgstr "URL a proxykiszolgálóhoz."
3983
4071
 
3984
4072
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3985
 
#: src/marble.kcfg:212
 
4073
#: src/marble.kcfg:216
3986
4074
msgid "Port for the proxy server."
3987
4075
msgstr "Port a proxykiszolgálóhoz."
3988
4076
 
3989
4077
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
3990
 
#: src/marble.kcfg:218
 
4078
#: src/marble.kcfg:222
3991
4079
msgid "Username for authorization."
3992
4080
msgstr "Felhasználónév a hitelesítéshez."
3993
4081
 
3994
4082
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
3995
 
#: src/marble.kcfg:221
 
4083
#: src/marble.kcfg:225
3996
4084
msgid "Password for authorization."
3997
4085
msgstr "Jelszó a hitelesítéshez."
3998
4086
 
3999
4087
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4000
 
#: src/marble.kcfg:224
 
4088
#: src/marble.kcfg:228
4001
4089
msgid "Proxy type is HTTP"
4002
4090
msgstr "A proxy típusa HTTP"
4003
4091
 
4004
4092
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4005
 
#: src/marble.kcfg:235
 
4093
#: src/marble.kcfg:239
4006
4094
msgid "Proxy type is Socks5"
4007
4095
msgstr "A proxy típusa Socks5"
4008
4096
 
4009
4097
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4010
 
#: src/marble.kcfg:239
 
4098
#: src/marble.kcfg:243
4011
4099
msgid "Proxy requires Authentication"
4012
4100
msgstr "A proxy hitelesítést kér"
4013
4101
 
4014
 
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4015
 
#: src/marble.kcfg:245
4016
 
msgid "Name Ids of plugins."
4017
 
msgstr "A bővítmények név azonosítói."
4018
 
 
4019
 
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4020
 
#: src/marble.kcfg:248
4021
 
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4022
 
msgstr "Váltólista a bővítmények engedélyezéséhez."
4023
 
 
4024
 
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4025
 
#: src/marble.kcfg:251
4026
 
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4027
 
msgstr "Váltólista a bővítmények láthatóvá tételéhez."
4028
 
 
4029
4102
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
4030
 
#: src/marble.kcfg:254
 
4103
#: src/marble.kcfg:249
4031
4104
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
4032
4105
msgstr "A jelenlegi hely megállapítására használt helyzetkövető bővítmény"
4033
4106
 
4034
 
#: src/marble_part.cpp:112
 
4107
#: src/marble_part.cpp:113
4035
4108
#, kde-format
4036
4109
msgid "Position: %1"
4037
4110
msgstr "Pozíció: %1"
4038
4111
 
4039
 
#: src/marble_part.cpp:113
 
4112
#: src/marble_part.cpp:114
4040
4113
#, kde-format
4041
4114
msgid "Altitude: %1"
4042
4115
msgstr "Magasság: %1"
4043
4116
 
4044
 
#: src/marble_part.cpp:114
 
4117
#: src/marble_part.cpp:115
4045
4118
#, kde-format
4046
4119
msgid "Tile Zoom Level: %1"
4047
4120
msgstr "Csempe nagyítási szint: %1"
4048
4121
 
4049
 
#: src/marble_part.cpp:115
 
4122
#: src/marble_part.cpp:116
4050
4123
#, kde-format
4051
4124
msgid "Time: %1"
4052
4125
msgstr "Idő: %1"
4059
4132
msgid "A Virtual Globe"
4060
4133
msgstr "Virtuális földgömb"
4061
4134
 
4062
 
#: src/marble_part.cpp:238
 
4135
#: src/marble_part.cpp:239
4063
4136
msgid "All Supported Files"
4064
4137
msgstr "Összes támogatott fájltípus"
4065
4138
 
4066
 
#: src/marble_part.cpp:245
 
4139
#: src/marble_part.cpp:246
4067
4140
msgid "Open File"
4068
4141
msgstr "Fájl megnyitása"
4069
4142
 
4070
 
#: src/marble_part.cpp:264
 
4143
#: src/marble_part.cpp:265
4071
4144
msgid "Images *.jpg *.png"
4072
4145
msgstr "Képek *.jpg *.png"
4073
4146
 
4074
 
#: src/marble_part.cpp:265
 
4147
#: src/marble_part.cpp:266
4075
4148
msgid "Export Map"
4076
4149
msgstr "Térkép exportálása"
4077
4150
 
4078
 
#: src/marble_part.cpp:279
 
4151
#: src/marble_part.cpp:280
4079
4152
msgctxt "Application name"
4080
4153
msgid "Marble"
4081
4154
msgstr "Marble"
4082
4155
 
4083
 
#: src/marble_part.cpp:280
 
4156
#: src/marble_part.cpp:281
4084
4157
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
4085
4158
msgstr "Hiba történt a fájl mentése során.\n"
4086
4159
 
4087
 
#: src/marble_part.cpp:736
 
4160
#: src/marble_part.cpp:705
4088
4161
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
4089
4162
msgid "Download Region..."
4090
4163
msgstr "Régió letöltése…"
4091
4164
 
4092
 
#: src/marble_part.cpp:750
 
4165
#: src/marble_part.cpp:719
4093
4166
msgctxt "Action for saving the map to a file"
4094
4167
msgid "&Export Map..."
4095
4168
msgstr "Térkép &exportálása…"
4096
4169
 
4097
 
#: src/marble_part.cpp:759
 
4170
#: src/marble_part.cpp:728
4098
4171
msgctxt "Action for toggling offline mode"
4099
4172
msgid "&Work Offline"
4100
4173
msgstr "Kapcsolat &nélküli munka"
4101
4174
 
4102
 
#: src/marble_part.cpp:770
 
4175
#: src/marble_part.cpp:739
4103
4176
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4104
4177
msgid "Current Location"
4105
4178
msgstr "Jelenlegi hely"
4106
4179
 
4107
 
#: src/marble_part.cpp:779
 
4180
#: src/marble_part.cpp:748
4108
4181
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
4109
4182
msgid "&Copy Map"
4110
4183
msgstr "&Térkép másolása"
4111
4184
 
4112
 
#: src/marble_part.cpp:786
 
4185
#: src/marble_part.cpp:755
4113
4186
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
4114
4187
msgid "C&opy Coordinates"
4115
4188
msgstr "Koordináták &másolása"
4116
4189
 
4117
 
#: src/marble_part.cpp:793
 
4190
#: src/marble_part.cpp:763
4118
4191
msgctxt "Action for opening a file"
4119
4192
msgid "&Open..."
4120
4193
msgstr "&Megnyitás…"
4121
4194
 
4122
 
#: src/marble_part.cpp:801
 
4195
#: src/marble_part.cpp:771
4123
4196
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4124
4197
msgid "Download Maps..."
4125
4198
msgstr "Térképek letöltése…"
4126
4199
 
4127
 
#: src/marble_part.cpp:805
 
4200
#: src/marble_part.cpp:775
4128
4201
msgctxt "Status tip"
4129
4202
msgid "Download new maps"
4130
4203
msgstr "Új térképek letöltése"
4131
4204
 
4132
 
#: src/marble_part.cpp:810
 
4205
#: src/marble_part.cpp:780
4133
4206
msgctxt "Action for creating new maps"
4134
4207
msgid "&Create a New Map..."
4135
4208
msgstr "Új térkép lét&rehozása…"
4136
4209
 
4137
 
#: src/marble_part.cpp:814
 
4210
#: src/marble_part.cpp:785
4138
4211
msgctxt "Status tip"
4139
4212
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
4140
4213
msgstr ""
4141
4214
"Egy varázsló, amely végigvezeti Önt a saját térképtémájának elkészítésén."
4142
4215
 
4143
 
#: src/marble_part.cpp:821
 
4216
#: src/marble_part.cpp:792
4144
4217
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4145
4218
msgid "Show &Navigation Panel"
4146
4219
msgstr "&Navigációs panel megjelenítése"
4147
4220
 
4148
 
#: src/marble_part.cpp:826
 
4221
#: src/marble_part.cpp:797
4149
4222
msgctxt "Status tip"
4150
4223
msgid "Show Navigation Panel"
4151
4224
msgstr "Navigációs panel megjelenítése"
4152
4225
 
4153
 
#: src/marble_part.cpp:841
 
4226
#: src/marble_part.cpp:812
4154
4227
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4155
4228
msgid "&Atmosphere"
4156
4229
msgstr "&Légkör"
4157
4230
 
4158
 
#: src/marble_part.cpp:868
 
4231
#: src/marble_part.cpp:842
 
4232
#, fuzzy
 
4233
#| msgid "File View"
 
4234
msgctxt "Action for showing the File View"
 
4235
msgid "&Show File View"
 
4236
msgstr "Fájlnézet"
 
4237
 
 
4238
#: src/marble_part.cpp:852
4159
4239
msgctxt "Action for toggling clouds"
4160
4240
msgid "&Clouds"
4161
4241
msgstr "&Felhők"
4162
4242
 
4163
 
#: src/marble_part.cpp:875
 
4243
#: src/marble_part.cpp:859
4164
4244
msgctxt "Action for sun control dialog"
4165
4245
msgid "S&un Control..."
4166
4246
msgstr "N&apvezérlés…"
4167
4247
 
4168
 
#: src/marble_part.cpp:884
 
4248
#: src/marble_part.cpp:869
4169
4249
msgctxt "Action for time control dialog"
4170
4250
msgid "&Time Control..."
4171
4251
msgstr "Időve&zérlés…"
4172
4252
 
4173
 
#: src/marble_part.cpp:893
 
4253
#: src/marble_part.cpp:878
4174
4254
msgctxt "Action for locking float items on the map"
4175
4255
msgid "Lock Position"
4176
4256
msgstr "Pozíció zárolása"
4177
4257
 
4178
 
#: src/marble_part.cpp:903
 
4258
#: src/marble_part.cpp:889
4179
4259
msgid "Show Shadow"
4180
4260
msgstr "Árnyék megjelenítése"
4181
4261
 
4182
 
#: src/marble_part.cpp:906
 
4262
#: src/marble_part.cpp:892
4183
4263
msgid "Hide Shadow"
4184
4264
msgstr "Árnyék elrejtése"
4185
4265
 
4186
 
#: src/marble_part.cpp:907
 
4266
#: src/marble_part.cpp:893
4187
4267
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
4188
4268
msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Nap árnyékát"
4189
4269
 
4190
 
#: src/marble_part.cpp:911
4191
 
msgid "Show Zenith"
4192
 
msgstr "Zenit megjelenítése"
4193
 
 
4194
 
#: src/marble_part.cpp:914
4195
 
msgid "Hide Zenith"
4196
 
msgstr "Zenit elrejtése"
4197
 
 
4198
 
#: src/marble_part.cpp:915
4199
 
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4200
 
msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Nap zenit helyét"
4201
 
 
4202
 
#: src/marble_part.cpp:928
 
4270
#: src/marble_part.cpp:897
 
4271
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: src/marble_part.cpp:899
 
4275
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: src/marble_part.cpp:900
 
4279
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: src/marble_part.cpp:905
 
4283
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: src/marble_part.cpp:907
 
4287
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: src/marble_part.cpp:908
 
4291
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: src/marble_part.cpp:921
4203
4295
msgctxt "Add Bookmark"
4204
4296
msgid "&Add Bookmark"
4205
4297
msgstr "Könyvjelző hozzá&adása"
4206
4298
 
4207
 
#: src/marble_part.cpp:936
 
4299
#: src/marble_part.cpp:929
4208
4300
msgctxt "Show Bookmarks"
4209
4301
msgid "Show &Bookmarks"
4210
4302
msgstr "&Könyvjelzők megjelenítése"
4211
4303
 
4212
 
#: src/marble_part.cpp:952
 
4304
#: src/marble_part.cpp:945
4213
4305
msgctxt "Manage Bookmarks"
4214
4306
msgid "&Manage Bookmarks"
4215
4307
msgstr "Kö&nyvjelzők kezelése"
4216
4308
 
4217
 
#: src/marble_part.cpp:964
 
4309
#: src/marble_part.cpp:957
4218
4310
msgctxt "Edit the map in an external application"
4219
4311
msgid "&Edit Map"
4220
4312
msgstr "Térkép sz&erkesztése"
4221
4313
 
4222
 
#: src/marble_part.cpp:1210
 
4314
#: src/marble_part.cpp:1204
4223
4315
msgctxt "Action for toggling"
4224
4316
msgid "Show Position"
4225
4317
msgstr "Pozíció megjelenítése"
4226
4318
 
4227
 
#: src/marble_part.cpp:1212
 
4319
#: src/marble_part.cpp:1206
4228
4320
msgctxt "Action for toggling"
4229
4321
msgid "Show Date and Time"
4230
4322
msgstr "Dátum és idő megjelenítése"
4231
4323
 
4232
 
#: src/marble_part.cpp:1214
 
4324
#: src/marble_part.cpp:1208
4233
4325
msgctxt "Action for toggling"
4234
4326
msgid "Show Altitude"
4235
4327
msgstr "Magasság megjelenítése"
4236
4328
 
4237
 
#: src/marble_part.cpp:1217
 
4329
#: src/marble_part.cpp:1211
4238
4330
msgctxt "Action for toggling"
4239
4331
msgid "Show Tile Zoom Level"
4240
4332
msgstr "Csempe nagyítási szint megjelenítése"
4241
4333
 
4242
 
#: src/marble_part.cpp:1219
 
4334
#: src/marble_part.cpp:1213
4243
4335
msgctxt "Action for toggling"
4244
4336
msgid "Show Download Progress Bar"
4245
4337
msgstr "Letöltési folyamatjelző megjelenítése"
4246
4338
 
4247
 
#: src/marble_part.cpp:1352
 
4339
#: src/marble_part.cpp:1346
4248
4340
msgid "View"
4249
4341
msgstr "Nézet"
4250
4342
 
4251
 
#: src/marble_part.cpp:1361
 
4343
#: src/marble_part.cpp:1355
4252
4344
msgid "Native (X11)"
4253
4345
msgstr "Natív (X11)"
4254
4346
 
4255
 
#: src/marble_part.cpp:1364
 
4347
#: src/marble_part.cpp:1358
4256
4348
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
4257
4349
msgstr "Natív (Mac OS X Core Graphics)"
4258
4350
 
4259
 
#: src/marble_part.cpp:1381
 
4351
#: src/marble_part.cpp:1375
4260
4352
msgid "Cache & Proxy"
4261
4353
msgstr "Gyorsítótár és proxy"
4262
4354
 
4263
 
#: src/marble_part.cpp:1394
 
4355
#: src/marble_part.cpp:1388
4264
4356
msgid "Date & Time"
4265
4357
msgstr "Dátum és idő"
4266
4358
 
4267
 
#: src/marble_part.cpp:1408
 
4359
#: src/marble_part.cpp:1393
 
4360
#, fuzzy
 
4361
#| msgid "Route"
 
4362
msgid "Routing"
 
4363
msgstr "Útvonal"
 
4364
 
 
4365
#: src/marble_part.cpp:1401
4268
4366
msgid "Plugins"
4269
4367
msgstr "Bővítmények"
4270
4368
 
4271
 
#: src/marble_part.cpp:1528
 
4369
#: src/marble_part.cpp:1521
4272
4370
msgid ""
4273
4371
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
4274
4372
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
4278
4376
"Ennek a váltásnak akkor lesz hatása, ha a Marble programot újraindítja.\n"
4279
4377
"Kérjük zárja be az alkalmazást és indítsa újra a Marble programot!"
4280
4378
 
4281
 
#: src/marble_part.cpp:1531
 
4379
#: src/marble_part.cpp:1524
4282
4380
msgid "Graphics System Change"
4283
4381
msgstr "Grafikai rendszer váltása"
4284
4382
 
4298
4396
msgstr "&Nézet"
4299
4397
 
4300
4398
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
4301
 
#: src/marble_part.rc:34
 
4399
#: src/marble_part.rc:35
4302
4400
msgid "&Info Boxes"
4303
4401
msgstr "&Info dobozok"
4304
4402
 
4305
4403
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
4306
 
#: src/marble_part.rc:40
 
4404
#: src/marble_part.rc:41
4307
4405
msgid "&Online Services"
4308
4406
msgstr "&Online szolgáltatások"
4309
4407
 
4310
4408
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4311
 
#: src/marble_part.rc:51 src/marbleui.rc:30
 
4409
#: src/marble_part.rc:52 src/marbleui.rc:32
4312
4410
msgid "&Settings"
4313
4411
msgstr "&Beállítások"
4314
4412
 
4315
4413
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
4316
 
#: src/marble_part.rc:61 src/marbleui.rc:28
 
4414
#: src/marble_part.rc:62 src/marbleui.rc:30
4317
4415
msgid "&Bookmarks"
4318
4416
msgstr "&Könyvjelzők"
4319
4417
 
4320
4418
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4321
 
#: src/marble_part.rc:72 src/marbleui.rc:35
 
4419
#: src/marble_part.rc:73 src/marbleui.rc:37
4322
4420
msgid "Main Toolbar"
4323
4421
msgstr "Fő eszköztár"
4324
4422
 
4325
4423
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
4326
 
#: src/marble_part.rc:85
 
4424
#: src/marble_part.rc:86
4327
4425
msgid "Edit Toolbar"
4328
4426
msgstr "Eszköztár szerkesztése"
4329
4427
 
4689
4787
msgid "Show Ratio Scale"
4690
4788
msgstr "Arány skála megjelenítése"
4691
4789
 
 
4790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_minimizeCheckBox)
 
4791
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
 
4792
msgid "Minimize"
 
4793
msgstr ""
 
4794
 
4692
4795
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MeasureConfigWidget)
4693
4796
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigWidget.ui:14
4694
4797
msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
4700
4803
msgstr "Távolságcímkék megjelenítése minden szakaszhoz"
4701
4804
 
4702
4805
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
4806
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
4703
4807
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
 
4808
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:63
4704
4809
msgid "General"
4705
4810
msgstr "Általános"
4706
4811
 
4724
4829
msgid "Status:"
4725
4830
msgstr "Állapot:"
4726
4831
 
 
4832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
4833
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
 
4834
msgid "Country:"
 
4835
msgstr "Ország:"
 
4836
 
4727
4837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4728
4838
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
4729
4839
msgid "Size:"
4764
4874
msgid "Date last modified:"
4765
4875
msgstr "Utolsó módosítás dátuma:"
4766
4876
 
 
4877
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
4878
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDescription)
 
4879
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
 
4880
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:106
 
4881
msgid "Description"
 
4882
msgstr "Leírás"
 
4883
 
4767
4884
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
4768
4885
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
4769
4886
msgid "Log"
4794
4911
msgid "Maximum Distance:"
4795
4912
msgstr "Maximális távolság:"
4796
4913
 
 
4914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader)
 
4915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGeneral)
 
4916
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:39
 
4917
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:75
 
4918
#, fuzzy
 
4919
#| msgid "&Text Labels"
 
4920
msgid "TextLabel"
 
4921
msgstr "&Szövegcímkék"
 
4922
 
 
4923
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHint)
 
4924
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:119
 
4925
msgid "Hint"
 
4926
msgstr ""
 
4927
 
 
4928
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLogs)
 
4929
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:129
 
4930
msgid "Logs"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
4797
4933
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenDesktopConfigWidget)
4798
4934
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
4799
4935
msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
4839
4975
msgid "Position I&ndicator:"
4840
4976
msgstr "Pozíció&jelző:"
4841
4977
 
 
4978
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PhotoConfigWidget)
 
4979
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
 
4980
#, fuzzy
 
4981
#| msgid "Configure Compass Plugin"
 
4982
msgid "Configure Photo Plugin"
 
4983
msgstr "Iránytű bővítmény beállítása"
 
4984
 
 
4985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, licenseGroupBox)
 
4986
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
 
4987
msgid "License"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
4991
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
 
4992
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
4993
msgid "Number of items on the screen"
 
4994
msgstr "A képernyőn levő elemek száma"
 
4995
 
4842
4996
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget)
4843
4997
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
4844
4998
msgid "Configure Position Marker Plugin"
4956
5110
msgstr "Műholdak beállításai - Marble"
4957
5111
 
4958
5112
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSatellites)
4959
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:24
 
5113
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
4960
5114
msgid "&Satellites"
4961
5115
msgstr "&Műholdak"
4962
5116
 
4963
5117
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataSources)
4964
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:41
 
5118
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
4965
5119
msgid "&Data Sources"
4966
5120
msgstr "&Adatforrások"
4967
5121
 
4968
5122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLastUpdatedText)
4969
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:68
 
5123
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
4970
5124
msgid ""
4971
5125
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
4972
5126
"p></body></html>"
4975
5129
"span></p></body></html>"
4976
5130
 
4977
5131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonReloadDataSources)
4978
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:98
 
5132
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
4979
5133
msgid "&Reload All Data Sources"
4980
5134
msgstr "&Minden adatforrás újratöltése"
4981
5135
 
4982
5136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataSources)
4983
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:121
 
5137
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
4984
5138
msgid "Satellite Data Sources:"
4985
5139
msgstr "Műhold adatforrások:"
4986
5140
 
4987
5141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
4988
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:141
 
5142
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
4989
5143
msgid "Add a new data source (URL)."
4990
5144
msgstr "Új adatforrás (URL) hozzáadása."
4991
5145
 
4992
5146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
4993
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:155
 
5147
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
4994
5148
msgid "Open a new data source from disk."
4995
5149
msgstr "Új adatforrás megnyitása a lemezről."
4996
5150
 
4997
5151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
4998
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:172
 
5152
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
4999
5153
msgid "Remove selected data source."
5000
5154
msgstr "A kijelölt adatforrás eltávolítása."
5001
5155
 
5002
5156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listDataSources)
5003
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:198
 
5157
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
5004
5158
msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
5005
5159
msgstr "(Beépített adatforrások a Föld műholdakhoz)"
5006
5160
 
5007
5161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5008
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:226
 
5162
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
5009
5163
msgid ""
5010
5164
"<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"http://techbase.kde.org/"
5011
5165
"Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
5021
5175
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Kétvonalas elemkészlet</span></a></"
5022
5176
"p></body></html>"
5023
5177
 
 
5178
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDisabled)
 
5179
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
 
5180
msgid "Plugin Inactive"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDisabled)
 
5184
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
 
5185
msgid "&Activate Plugin"
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
5189
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
 
5190
msgid ""
 
5191
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
 
5192
"moment."
 
5193
msgstr ""
 
5194
 
5024
5195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5025
5196
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
5026
5197
msgid "km/h"
5027
5198
msgstr "km/h"
5028
5199
 
 
5200
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarsConfigWidget)
 
5201
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
 
5202
#, fuzzy
 
5203
#| msgid "Configure Scale Bar Plugin"
 
5204
msgid "Configure Stars Plugin"
 
5205
msgstr "Méretezősáv bővítmény beállítása"
 
5206
 
 
5207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
5208
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
 
5209
#, fuzzy
 
5210
#| msgid "&Celestial Body"
 
5211
msgid "Celestial objects"
 
5212
msgstr "É&gitest"
 
5213
 
 
5214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
 
5215
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
 
5216
msgid "Deep Sky Objects"
 
5217
msgstr ""
 
5218
 
 
5219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
 
5220
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
 
5221
msgid "Deep Sky Object Labels"
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
 
5225
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
 
5226
msgid "Sun"
 
5227
msgstr ""
 
5228
 
 
5229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
5230
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
 
5231
msgid "Star Magnitude Limit"
 
5232
msgstr ""
 
5233
 
 
5234
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
 
5235
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
 
5236
msgid " mag"
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
5240
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
 
5241
msgid "Lines and Orientation"
 
5242
msgstr ""
 
5243
 
 
5244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
 
5245
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
 
5246
msgid "Constellation Lines"
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
 
5250
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
 
5251
#, fuzzy
 
5252
#| msgid "International"
 
5253
msgid "Constellation Labels"
 
5254
msgstr "Nemzetközi"
 
5255
 
 
5256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
 
5257
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
 
5258
#, fuzzy
 
5259
#| msgid "&Celestial Body"
 
5260
msgid "Celestial Equator"
 
5261
msgstr "É&gitest"
 
5262
 
 
5263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
 
5264
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
 
5265
#, fuzzy
 
5266
#| msgid "&Celestial Body"
 
5267
msgid "Celestial Poles"
 
5268
msgstr "É&gitest"
 
5269
 
 
5270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
 
5271
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
 
5272
msgid "Ecliptic"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
5276
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
 
5277
msgid "Constellation Names"
 
5278
msgstr ""
 
5279
 
 
5280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5281
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
 
5282
#, fuzzy
 
5283
#| msgid "Map Name:"
 
5284
msgid "Latin Name"
 
5285
msgstr "Térkép neve:"
 
5286
 
 
5287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5288
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
 
5289
#, fuzzy
 
5290
#| msgid "Transportation"
 
5291
msgid "Native Translation"
 
5292
msgstr "Szállítás"
 
5293
 
 
5294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
 
5295
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
 
5296
#, fuzzy
 
5297
#| msgid "Elevation"
 
5298
msgid "Abbreviation"
 
5299
msgstr "Magasság"
 
5300
 
5029
5301
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5030
5302
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5031
5303
msgid "Configure Weather Plugin"
5080
5352
"megjeleníteni a hőmérsékletet. Csak akkor lesz megjelenítve, ha az "
5081
5353
"információ elérhető az állomáson.</p></body></html>\n"
5082
5354
 
5083
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 247
5084
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
 
5355
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 242
 
5356
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
5085
5357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
5086
5358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
5087
5359
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
5290
5562
msgid "Show thumbnail images"
5291
5563
msgstr "Bélyegképek megjelenítése"
5292
5564
 
5293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
5294
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
5295
 
msgid "Number of items on the screen"
5296
 
msgstr "A képernyőn levő elemek száma"
5297
 
 
5298
5565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5299
5566
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
5300
5567
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22
5348
5615
msgid "Continent"
5349
5616
msgstr "Kontinens"
5350
5617
 
 
5618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
5619
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
 
5620
msgid "Country"
 
5621
msgstr "Ország"
 
5622
 
5351
5623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel)
5352
5624
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175
5353
5625
msgid "Download Variant"
5399
5671
msgid "Shortest"
5400
5672
msgstr "Legrövidebb"
5401
5673
 
 
5674
#~ msgid "Name Ids of plugins."
 
5675
#~ msgstr "A bővítmények név azonosítói."
 
5676
 
 
5677
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
 
5678
#~ msgstr "Váltólista a bővítmények engedélyezéséhez."
 
5679
 
 
5680
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
 
5681
#~ msgstr "Váltólista a bővítmények láthatóvá tételéhez."
 
5682
 
 
5683
#~ msgid "Marble Infocenter"
 
5684
#~ msgstr "Marble információs központ"
 
5685
 
 
5686
#~ msgid "Data Sheet"
 
5687
#~ msgstr "Adatlap"
 
5688
 
 
5689
#~ msgid "Name of the location"
 
5690
#~ msgstr "A hely neve"
 
5691
 
 
5692
#~ msgid ""
 
5693
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5694
#~ "css\">\n"
 
5695
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5696
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5697
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5698
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5699
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5700
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
 
5701
#~ msgstr ""
 
5702
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5703
#~ "css\">\n"
 
5704
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5705
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5706
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5707
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5708
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5709
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Név</span></p></body></html>"
 
5710
 
 
5711
#~ msgid "Role"
 
5712
#~ msgstr "Szerep"
 
5713
 
 
5714
#~ msgid "Role of the location."
 
5715
#~ msgstr "A hely szerepe."
 
5716
 
 
5717
#~ msgid ""
 
5718
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5719
#~ "css\">\n"
 
5720
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5721
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5722
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5723
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5724
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5725
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
 
5726
#~ msgstr ""
 
5727
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5728
#~ "css\">\n"
 
5729
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5730
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5731
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
5732
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5733
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
5734
#~ "style:italic;\">Szerep</span></p></body></html>"
 
5735
 
 
5736
#~ msgid "Alternative name"
 
5737
#~ msgstr "Alternatív név"
 
5738
 
 
5739
#~ msgid "Alternative name of the location."
 
5740
#~ msgstr "A hely alternatív neve."
 
5741
 
 
5742
#~ msgid "Alternative Name"
 
5743
#~ msgstr "Alternatív név"
 
5744
 
 
5745
#~ msgid "Short description:"
 
5746
#~ msgstr "Rövid leírás:"
 
5747
 
 
5748
#~ msgid "Description field"
 
5749
#~ msgstr "Leírás mező"
 
5750
 
 
5751
#~ msgid ""
 
5752
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5753
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5754
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5755
#~ "css\">\n"
 
5756
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5757
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5758
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5759
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5760
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
 
5761
#~ "available.</p>\n"
 
5762
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5763
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5764
#~ "\"></p>\n"
 
5765
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5766
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
 
5767
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
 
5768
#~ "to get more information.</p></body></html>"
 
5769
#~ msgstr ""
 
5770
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
5771
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
5772
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
5773
#~ "css\">\n"
 
5774
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
5775
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
 
5776
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
5777
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5778
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nincs elérhető leírás.</"
 
5779
#~ "p>\n"
 
5780
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
5781
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
 
5782
#~ "\"></p>\n"
 
5783
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
5784
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ha csatlakozva van az "
 
5785
#~ "internethez, további információkért kérjük kattintson a „Wikipédia” lapra "
 
5786
#~ "ennek az oldalnak a tetején.</p></body></html>"
 
5787
 
 
5788
#~ msgid "Coordinates:"
 
5789
#~ msgstr "Koordináták:"
 
5790
 
 
5791
#~ msgid ""
 
5792
#~ "000° 00' 00\" N\n"
 
5793
#~ "000° 00' 00\" E "
 
5794
#~ msgstr ""
 
5795
#~ "000° 00' 00\" N\n"
 
5796
#~ "000° 00' 00\" E "
 
5797
 
 
5798
#~ msgid "Elevation:"
 
5799
#~ msgstr "Magasság:"
 
5800
 
 
5801
#~ msgid "9000.0 m"
 
5802
#~ msgstr "9000.0 m"
 
5803
 
 
5804
#~ msgid "1000000"
 
5805
#~ msgstr "1000000"
 
5806
 
 
5807
#~ msgid "Area:"
 
5808
#~ msgstr "Terület:"
 
5809
 
 
5810
#~ msgid "0.0 sq km"
 
5811
#~ msgstr "0.0 km2"
 
5812
 
 
5813
#~ msgid "Diameter:"
 
5814
#~ msgstr "Átmérő:"
 
5815
 
 
5816
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
 
5817
#~ msgstr "Időzóna (Normál/DST):"
 
5818
 
 
5819
#~ msgid "gmt / dst"
 
5820
#~ msgstr "gmt / dst"
 
5821
 
 
5822
#~ msgid "State:"
 
5823
#~ msgstr "Állam:"
 
5824
 
 
5825
#~ msgid "Wikipedia"
 
5826
#~ msgstr "Wikipédia"
 
5827
 
 
5828
#~ msgid "Back"
 
5829
#~ msgstr "Vissza"
 
5830
 
 
5831
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
 
5832
#~ msgstr "Visszalépés egyet a böngészési előzményekben."
 
5833
 
 
5834
#~ msgid "Print Page"
 
5835
#~ msgstr "Lap nyomtatása"
 
5836
 
 
5837
#~ msgid "Reverse"
 
5838
#~ msgstr "Megfordítás"
 
5839
 
 
5840
#~ msgid "Show"
 
5841
#~ msgstr "Megjelenítés"
 
5842
 
 
5843
#~ msgid "Hide"
 
5844
#~ msgstr "Elrejtés"
 
5845
 
 
5846
#~ msgid "Show Zenith"
 
5847
#~ msgstr "Zenit megjelenítése"
 
5848
 
 
5849
#~ msgid "Hide Zenith"
 
5850
#~ msgstr "Zenit elrejtése"
 
5851
 
 
5852
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
 
5853
#~ msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Nap zenit helyét"
 
5854
 
5402
5855
#~ msgid "Check speed of gps drawing"
5403
5856
#~ msgstr "Gps rajzolás sebességének leellenőrzése"
5404
5857