62
62
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
63
63
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
64
64
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
65
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 188
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 188
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 202
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 188
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
65
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 183
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
71
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
74
75
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
75
76
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
76
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
77
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 187
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
83
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
85
87
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
86
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
87
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
88
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 203
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 196
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 202
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
96
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
94
97
msgid "Geographic Pole"
95
98
msgstr "Földrajzi pólus"
97
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
98
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
99
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
100
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 200
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
105
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
108
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
105
109
msgid "Magnetic Pole"
106
110
msgstr "Mágneses pólus"
108
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
109
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
110
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
111
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 209
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 204
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
117
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 218
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
120
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
117
122
msgstr "Repülőtér"
119
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
120
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
121
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
122
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 213
123
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
127
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
128
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
129
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 222
130
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
131
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
132
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
127
133
msgid "Shipwreck"
128
134
msgstr "Hajóroncs"
130
136
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
131
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
132
138
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
133
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
134
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
135
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
136
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
139
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
140
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
141
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 226
142
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
143
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
144
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
138
145
msgid "Astronomical Observatory"
139
146
msgstr "Csillagvizsgáló"
141
148
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
142
149
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
143
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
144
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
145
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
146
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
150
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
151
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
152
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
153
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
154
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
155
msgid "International"
158
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
159
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
160
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
161
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
162
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
163
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
147
164
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
148
msgid "International"
151
168
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
202
219
"p><p>Az OSM egy nyílt közösség, amely szabadon szerkeszthető térképeket "
203
220
"készít. Az OSM adat a Mapnik használatával jött létre.</p>"
205
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
222
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
207
224
msgstr "Ismertetők"
209
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
210
227
msgid "Hillshading"
211
228
msgstr "Hegyek árnyalása"
213
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
214
231
msgid "Transportation"
215
232
msgstr "Szállítás"
217
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
219
236
msgstr "Területek"
221
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
238
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
244
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
248
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
252
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
255
msgid "Entertainment"
258
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
260
#| msgid "Significant Building"
261
msgid "Public Buildings"
262
msgstr "Fontos épület"
264
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
265
msgid "Accommodation"
268
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
272
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
274
#| msgid "Historical Maps"
276
msgstr "Történelmi térképek"
278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
286
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
223
288
msgstr "Autópálya"
225
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
226
291
msgid "Trunk road"
227
292
msgstr "Fő közlekedési út"
229
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
230
295
msgid "Primary road"
231
296
msgstr "Elsődleges út"
233
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
234
299
msgid "Secondary road"
235
300
msgstr "Másodlagos út"
237
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
238
303
msgid "Unclassified road"
239
304
msgstr "Osztályozatlan út"
241
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
306
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
242
307
msgid "Unsurfaced road"
243
308
msgstr "Burkolatlan út"
245
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
249
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
251
316
msgstr "Mellékút"
253
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
254
319
msgid "Bridleway"
255
320
msgstr "Lovaglóút"
257
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
322
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
259
324
msgstr "Bicikliút"
261
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
326
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
263
328
msgstr "Gyalogút"
265
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
331
msgid "Railway station"
332
msgstr "Vasútállomás"
334
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
269
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
273
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
342
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
274
343
msgid "Lightrail, tram"
275
344
msgstr "Villamos"
277
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
346
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
278
347
msgid "Airport runway, taxiway"
279
348
msgstr "Repülőtéri kifutópálya, taxiút"
281
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
282
351
msgid "Airport apron, terminal"
283
352
msgstr "Repülőtéri forgalmi előtér, terminál"
285
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
354
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
286
355
msgid "Administrative boundary"
287
356
msgstr "Közigazgatási határ"
289
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
293
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
362
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
297
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
298
msgid "Railway station"
299
msgstr "Vasútállomás"
301
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
366
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
305
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
309
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
374
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
310
375
msgid "Golf course"
311
376
msgstr "Golfpálya"
313
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
317
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
382
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
318
383
msgid "Residential Area"
319
384
msgstr "Lakónegyed"
321
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
386
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
322
387
msgid "Tourist attraction"
323
388
msgstr "Turista látványosság"
325
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
326
391
msgid "Common, meadow"
327
392
msgstr "Közlegelő, mező"
329
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
394
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
330
395
msgid "Retail area"
331
396
msgstr "Kiskereskedelmi terület"
333
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
398
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 233
334
399
msgid "Industrial Area"
335
400
msgstr "Ipari terület"
337
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
402
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 237
338
403
msgid "Commercial Area"
339
404
msgstr "Kereskedelmi terület"
341
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
406
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 241
342
407
msgid "Heathland"
345
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
346
411
msgid "Lake, reservoir"
347
412
msgstr "Tó, víztároló"
349
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 249
353
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
418
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 253
354
419
msgid "Brownfield site"
355
420
msgstr "Barnamező"
357
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
422
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 257
361
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
426
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
362
427
msgid "Allotments"
363
428
msgstr "Veteményeskertek"
365
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
366
431
msgid "Sports pitch"
367
432
msgstr "Sportpálya"
369
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
370
435
msgid "Sports centre"
371
436
msgstr "Sportközpont"
373
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
438
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
374
439
msgid "Nature reserve"
375
440
msgstr "Természetvédelmi terület"
377
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
442
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
378
443
msgid "Military area"
379
444
msgstr "Katonai terület"
381
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
446
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
382
447
msgid "School, university"
383
448
msgstr "Iskola, egyetem"
385
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
450
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
386
451
msgid "Significant Building"
387
452
msgstr "Fontos épület"
389
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
454
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 292
390
455
msgid "Summit, peak"
391
456
msgstr "Magaslat, hegycsúcs"
393
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
458
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 303
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 307
470
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 311
474
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 315
476
#| msgid "School, university"
478
msgstr "Iskola, egyetem"
480
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 322
484
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 326
488
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 330
489
msgid "Bureau de change"
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 337
496
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 341
500
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 345
504
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 349
508
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 356
512
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 360
516
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 367
520
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 371
524
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 375
528
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 379
530
#| msgid "Play a sound"
532
msgstr "Hang lejátszása"
534
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 383
536
#| msgid "Places of Interest"
537
msgid "Place of worship"
538
msgstr "Érdekes helyek"
540
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 387
544
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 391
545
msgid "Public building"
548
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 395
552
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 402
556
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 406
560
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 413
564
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 417
566
#| msgid "Railway station"
568
msgstr "Vasútállomás"
570
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 424
574
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 428
578
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 435
584
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 439
588
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 443
592
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 447
593
msgid "Drinking water"
596
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 451
600
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 455
604
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 459
608
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 463
612
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 470
616
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 474
620
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 478
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 482
632
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 486
636
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 490
640
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 494
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 498
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 6
394
649
msgid "Plain Map"
395
650
msgstr "Egyszerű térkép"
397
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 16
399
654
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
400
655
"country borders, etc...</p>"
403
658
"és országhatárok, stb. jelölésére.</p>"
405
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
406
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
407
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
408
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
409
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
411
666
msgid "Water Bodies"
412
667
msgstr "Vízfelületek"
414
669
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
415
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
416
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
417
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 194
418
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
419
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
420
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 234
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
672
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 193
673
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
674
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 234
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
424
679
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
425
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
426
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
427
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 190
428
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
429
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 243
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
680
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 238
681
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 189
683
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
684
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 238
685
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
443
698
msgid "A map which shows the average precipitation in December."
444
699
msgstr "Egy térkép, amely a decemberi átlagos csapadékot mutatja."
446
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
447
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
701
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
702
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
448
703
msgid "Precipitation"
449
704
msgstr "Csapadék"
451
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
452
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
706
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 247
707
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 247
456
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
457
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 256
711
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 251
712
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 251
461
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 260
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 260
716
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 255
717
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 255
466
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 264
467
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 264
721
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 259
722
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 259
471
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 268
472
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 268
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 263
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
476
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 272
477
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 272
731
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 267
732
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 267
481
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 276
482
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 276
736
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 271
737
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 271
486
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 280
487
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 280
741
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 275
742
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 275
491
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
746
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 279
747
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 279
493
748
msgid "1024 mm or more"
494
749
msgstr "1024 mm vagy több"
530
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
785
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
531
786
msgid "Elevation"
532
787
msgstr "Magasság"
534
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
789
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
535
790
msgid "Ice and Glaciers"
536
791
msgstr "Jég és gleccserek"
538
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
540
795
msgstr "Domborzat"
542
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
797
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 261
546
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 270
801
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
550
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 274
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
554
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 278
809
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
558
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 282
813
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
562
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
566
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 290
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 285
570
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 294
825
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
574
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
578
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 297
579
834
msgid "0 m (Water)"
580
835
msgstr "0 m (Water)"
582
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
837
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 301
586
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
841
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 305
590
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 309
594
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
849
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 313
598
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
853
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 317
602
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
857
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 321
604
859
msgstr "-11000 m"
615
870
msgid "A map which shows the average temperature in December."
616
871
msgstr "Egy térkép, amely a decemberi átlaghőmérsékletet mutatja."
618
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 251
619
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
873
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 246
874
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
623
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 255
624
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
878
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 250
879
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
628
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 259
629
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
883
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 254
884
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
633
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 263
634
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
888
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 258
889
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
638
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 267
639
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 262
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
643
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 271
644
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
899
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
645
900
msgid "-10°C"
648
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
649
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
650
905
msgid "-21°C"
653
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
654
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
909
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
655
910
msgid "-32°C"
658
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 283
659
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
913
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 278
914
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
660
915
msgid "-41°C"
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 288
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 282
919
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
665
920
msgid "-69°C"
668
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
923
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
669
924
msgid "Temperature (July)"
670
925
msgstr "Hőmérséklet (július)"
672
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
927
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 16
673
928
msgid "A map which shows the average temperature in July."
674
929
msgstr "Egy térkép, amely a júliusi átlaghőmérsékletet mutatja."
941
1212
msgid " Satellites"
942
1213
msgstr " Műholdak"
944
#: src/kdemain.cpp:95
1215
#: src/kdemain.cpp:95 src/kdemain.cpp:139
1216
msgid "Rene Kuettner"
1219
#: src/kdemain.cpp:96
1221
#| msgid " Satellites"
1222
msgid " Satellites, Eclipses"
1225
#: src/kdemain.cpp:98
945
1226
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
946
1227
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
948
#: src/kdemain.cpp:96
1229
#: src/kdemain.cpp:99
949
1230
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
950
1231
msgstr "Plasma integráció, hibajavítások"
952
#: src/kdemain.cpp:98
1233
#: src/kdemain.cpp:101
953
1234
msgid "Dennis Nienhüser"
954
1235
msgstr "Dennis Nienhüser"
956
#: src/kdemain.cpp:99
1237
#: src/kdemain.cpp:102
957
1238
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
958
1239
msgstr "Útválasztás, navigáció, mobil"
960
#: src/kdemain.cpp:101
1241
#: src/kdemain.cpp:104
961
1242
msgid "Niko Sams"
962
1243
msgstr "Niko Sams"
964
#: src/kdemain.cpp:102
1245
#: src/kdemain.cpp:105
965
1246
msgid "Routing, Elevation Profile"
966
1247
msgstr "Útválasztás, magassági profil"
968
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
1249
#: src/kdemain.cpp:107 src/kdemain.cpp:177
969
1250
msgid "Patrick Spendrin"
970
1251
msgstr "Patrick Spendrin"
972
#: src/kdemain.cpp:105
1253
#: src/kdemain.cpp:108
973
1254
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
974
1255
msgstr "Fő fejlesztő: KML és Windows támogatás"
976
#: src/kdemain.cpp:107
1257
#: src/kdemain.cpp:110
977
1258
msgid "Eckhart Wörner"
978
1259
msgstr "Eckhart Wörner"
980
#: src/kdemain.cpp:108
1261
#: src/kdemain.cpp:111
981
1262
msgid "Bugfixes"
982
1263
msgstr "Hibajavítások"
984
#: src/kdemain.cpp:113
1265
#: src/kdemain.cpp:116
985
1266
msgid "Inge Wallin"
986
1267
msgstr "Inge Wallin"
988
#: src/kdemain.cpp:114
1269
#: src/kdemain.cpp:117
989
1270
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
990
1271
msgstr "Fő fejlesztő és közreműködő karbantartó"
992
#: src/kdemain.cpp:116
1273
#: src/kdemain.cpp:119
993
1274
msgid "Henry de Valence"
994
1275
msgstr "Henry de Valence"
996
#: src/kdemain.cpp:117
1277
#: src/kdemain.cpp:120
997
1278
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
998
1279
msgstr "Fő fejlesztő: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
1000
#: src/kdemain.cpp:119
1281
#: src/kdemain.cpp:122
1001
1282
msgid "Pino Toscano"
1002
1283
msgstr "Pino Toscano"
1004
#: src/kdemain.cpp:120
1285
#: src/kdemain.cpp:123
1005
1286
msgid "Network plugins"
1006
1287
msgstr "Hálózati bővítmények"
1008
#: src/kdemain.cpp:122
1289
#: src/kdemain.cpp:125
1009
1290
msgid "Harshit Jain"
1010
1291
msgstr "Harshit Jain"
1012
#: src/kdemain.cpp:123
1293
#: src/kdemain.cpp:126
1013
1294
msgid "Planet filter"
1014
1295
msgstr "Bolygó szűrő"
1016
#: src/kdemain.cpp:125
1297
#: src/kdemain.cpp:128
1017
1298
msgid "Simon Edwards"
1018
1299
msgstr "Simon Edwards"
1020
#: src/kdemain.cpp:126
1301
#: src/kdemain.cpp:129
1021
1302
msgid "Marble Python Bindings"
1022
1303
msgstr "Marble Python hozzárendelés"
1024
#: src/kdemain.cpp:128
1305
#: src/kdemain.cpp:131
1025
1306
msgid "Magnus Valle"
1026
1307
msgstr "Magnus Valle"
1028
#: src/kdemain.cpp:129
1309
#: src/kdemain.cpp:132
1029
1310
msgid "Historical Maps"
1030
1311
msgstr "Történelmi térképek"
1032
#: src/kdemain.cpp:131
1313
#: src/kdemain.cpp:134
1033
1314
msgid "Médéric Boquien"
1034
1315
msgstr "Médéric Boquien"
1036
#: src/kdemain.cpp:132
1317
#: src/kdemain.cpp:135
1037
1318
msgid "Astronomical Observatories"
1038
1319
msgstr "Csillagvizsgálók"
1040
#: src/kdemain.cpp:137
1321
#: src/kdemain.cpp:140
1324
#| "ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite "
1327
"ESA Summer of Code in Space 2012 Project: Visualization of planetary "
1330
"ESA Summer of Code in Space 2011 projekt: A műholdak pályájának képi "
1333
#: src/kdemain.cpp:144
1042
1335
"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1044
1337
"ESA Summer of Code in Space 2011 projekt: A műholdak pályájának képi "
1045
1338
"megjelenítése"
1047
#: src/kdemain.cpp:142
1340
#: src/kdemain.cpp:149
1048
1341
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1049
1342
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1051
#: src/kdemain.cpp:143
1344
#: src/kdemain.cpp:150
1052
1345
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1053
1346
msgstr "Google Summer of Code 2011 projekt: OpenStreetMap vektor renderelés"
1055
#: src/kdemain.cpp:146
1348
#: src/kdemain.cpp:153
1056
1349
msgid "Daniel Marth"
1057
1350
msgstr "Daniel Marth"
1059
#: src/kdemain.cpp:147
1352
#: src/kdemain.cpp:154
1060
1353
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1061
1354
msgstr "Google Summer of Code 2011 projekt: Marble Touch MeeGo rendszeren"
1063
#: src/kdemain.cpp:150
1356
#: src/kdemain.cpp:157
1064
1357
msgid "Gaurav Gupta"
1065
1358
msgstr "Gaurav Gupta"
1067
#: src/kdemain.cpp:151
1360
#: src/kdemain.cpp:158
1068
1361
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1069
1362
msgstr "Google Summer of Code 2010 projekt: Könyvjelzők"
1071
#: src/kdemain.cpp:154
1364
#: src/kdemain.cpp:161
1072
1365
msgid "Harshit Jain "
1073
1366
msgstr "Harshit Jain "
1075
#: src/kdemain.cpp:155
1368
#: src/kdemain.cpp:162
1076
1369
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1077
1370
msgstr "Google Summer of Code 2010 projekt: Idő támogatás"
1079
#: src/kdemain.cpp:158
1372
#: src/kdemain.cpp:165
1080
1373
msgid "Siddharth Srivastava"
1081
1374
msgstr "Siddharth Srivastava"
1083
#: src/kdemain.cpp:159
1376
#: src/kdemain.cpp:166
1084
1377
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1085
1378
msgstr "Google Summer of Code 2010 projekt: Fordulásalapú navigáció"
1087
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
1380
#: src/kdemain.cpp:169 src/kdemain.cpp:189
1088
1381
msgid "Andrew Manson"
1089
1382
msgstr "Andrew Manson"
1091
#: src/kdemain.cpp:163
1384
#: src/kdemain.cpp:170
1092
1385
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1093
1386
msgstr "Google Summer of Code 2009 projekt: OSM kommentár"
1095
#: src/kdemain.cpp:167
1388
#: src/kdemain.cpp:174
1096
1389
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1097
1390
msgstr "Google Summer of Code 2009 projekt: Online szolgáltatások"
1099
#: src/kdemain.cpp:171
1392
#: src/kdemain.cpp:178
1100
1393
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1101
1394
msgstr "Google Summer of Code 2008 projekt: Vektorcsempék a Marble számára"
1103
#: src/kdemain.cpp:174
1396
#: src/kdemain.cpp:181
1104
1397
msgid "Shashank Singh"
1105
1398
msgstr "Shashank Singh"
1107
#: src/kdemain.cpp:175
1400
#: src/kdemain.cpp:182
1109
1402
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
1112
1405
"Google Summer of Code 2008 projekt: Panoramio / Wikipedia fényképtámogatás a "
1113
1406
"Marble rendszerhez"
1115
#: src/kdemain.cpp:178
1408
#: src/kdemain.cpp:185
1116
1409
msgid "Carlos Licea"
1117
1410
msgstr "Carlos Licea"
1119
#: src/kdemain.cpp:179
1412
#: src/kdemain.cpp:186
1121
1414
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
1123
1416
"Google Summer of Code 2007 projekt: Egyenlő téglalapos leképezés („Lapos "
1126
#: src/kdemain.cpp:183
1419
#: src/kdemain.cpp:190
1127
1420
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
1128
1421
msgstr "Google Summer of Code 2007 projekt: GPS támogatás a Marble számára"
1130
#: src/kdemain.cpp:186
1423
#: src/kdemain.cpp:193
1131
1424
msgid "Murad Tagirov"
1132
1425
msgstr "Murad Tagirov"
1134
#: src/kdemain.cpp:187
1427
#: src/kdemain.cpp:194
1135
1428
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
1136
1429
msgstr "Google Summer of Code 2007 projekt: KML támogatás a Marble számára"
1138
#: src/kdemain.cpp:192
1431
#: src/kdemain.cpp:199
1139
1432
msgid "Simon Schmeisser"
1140
1433
msgstr "Simon Schmeisser"
1142
#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195 src/kdemain.cpp:197
1143
#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203
1144
#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209
1145
#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215
1146
#: src/kdemain.cpp:217 src/kdemain.cpp:219 src/kdemain.cpp:221
1147
#: src/kdemain.cpp:223 src/kdemain.cpp:225 src/kdemain.cpp:227
1435
#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204
1436
#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210
1437
#: src/kdemain.cpp:212 src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216
1438
#: src/kdemain.cpp:218 src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222
1439
#: src/kdemain.cpp:224 src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228
1440
#: src/kdemain.cpp:230 src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234
1441
#: src/kdemain.cpp:236
1148
1442
msgid "Development & Patches"
1149
1443
msgstr "Fejlesztés és javítások"
1151
#: src/kdemain.cpp:194
1445
#: src/kdemain.cpp:201
1152
1446
msgid "Claudiu Covaci"
1153
1447
msgstr "Claudiu Covaci"
1155
#: src/kdemain.cpp:196
1449
#: src/kdemain.cpp:203
1156
1450
msgid "David Roberts"
1157
1451
msgstr "David Roberts"
1159
#: src/kdemain.cpp:198
1453
#: src/kdemain.cpp:205
1160
1454
msgid "Nikolas Zimmermann"
1161
1455
msgstr "Nikolas Zimmermann"
1163
#: src/kdemain.cpp:200
1457
#: src/kdemain.cpp:207
1164
1458
msgid "Jan Becker"
1165
1459
msgstr "Jan Becker"
1167
#: src/kdemain.cpp:202
1461
#: src/kdemain.cpp:209
1168
1462
msgid "Stefan Asserhäll"
1169
1463
msgstr "Stefan Asserhäll"
1171
#: src/kdemain.cpp:204
1465
#: src/kdemain.cpp:211
1172
1466
msgid "Laurent Montel"
1173
1467
msgstr "Laurent Montel"
1175
#: src/kdemain.cpp:206
1469
#: src/kdemain.cpp:213
1470
msgid "Mayank Madan"
1473
#: src/kdemain.cpp:215
1176
1474
msgid "Prashanth Udupa"
1177
1475
msgstr "Prashanth Udupa"
1179
#: src/kdemain.cpp:208
1477
#: src/kdemain.cpp:217
1180
1478
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
1181
1479
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
1183
#: src/kdemain.cpp:210
1481
#: src/kdemain.cpp:219
1184
1482
msgid "Josef Spillner"
1185
1483
msgstr "Josef Spillner"
1187
#: src/kdemain.cpp:212
1485
#: src/kdemain.cpp:221
1188
1486
msgid "Frerich Raabe"
1189
1487
msgstr "Frerich Raabe"
1191
#: src/kdemain.cpp:214
1489
#: src/kdemain.cpp:223
1192
1490
msgid "Frederik Gladhorn"
1193
1491
msgstr "Frederik Gladhorn"
1195
#: src/kdemain.cpp:216
1493
#: src/kdemain.cpp:225
1196
1494
msgid "Fredrik Höglund"
1197
1495
msgstr "Fredrik Höglund"
1199
#: src/kdemain.cpp:218
1497
#: src/kdemain.cpp:227
1200
1498
msgid "Albert Astals Cid"
1201
1499
msgstr "Albert Astals Cid"
1203
#: src/kdemain.cpp:220
1501
#: src/kdemain.cpp:229
1204
1502
msgid "Thomas Zander"
1205
1503
msgstr "Thomas Zander"
1207
#: src/kdemain.cpp:222
1505
#: src/kdemain.cpp:231
1208
1506
msgid "Joseph Wenninger"
1209
1507
msgstr "Joseph Wenninger"
1211
#: src/kdemain.cpp:224
1509
#: src/kdemain.cpp:233
1212
1510
msgid "Kris Thomsen"
1213
1511
msgstr "Kris Thomsen"
1215
#: src/kdemain.cpp:226
1513
#: src/kdemain.cpp:235
1216
1514
msgid "Daniel Molkentin"
1217
1515
msgstr "Daniel Molkentin"
1219
#: src/kdemain.cpp:228
1517
#: src/kdemain.cpp:237
1220
1518
msgid "Christophe Leske"
1221
1519
msgstr "Christophe Leske"
1223
#: src/kdemain.cpp:229 src/kdemain.cpp:231 src/kdemain.cpp:233
1224
#: src/kdemain.cpp:235 src/kdemain.cpp:237 src/kdemain.cpp:239
1225
#: src/kdemain.cpp:241 src/kdemain.cpp:243 src/kdemain.cpp:245
1521
#: src/kdemain.cpp:238 src/kdemain.cpp:240 src/kdemain.cpp:242
1522
#: src/kdemain.cpp:244 src/kdemain.cpp:246 src/kdemain.cpp:248
1523
#: src/kdemain.cpp:250 src/kdemain.cpp:252 src/kdemain.cpp:254
1226
1524
msgid "Platforms & Distributions"
1227
1525
msgstr "Platformok és disztribúciók"
1229
#: src/kdemain.cpp:230
1527
#: src/kdemain.cpp:239
1230
1528
msgid "Sebastian Wiedenroth"
1231
1529
msgstr "Sebastian Wiedenroth"
1233
#: src/kdemain.cpp:232
1531
#: src/kdemain.cpp:241
1234
1532
msgid "Tim Sutton"
1235
1533
msgstr "Tim Sutton"
1237
#: src/kdemain.cpp:234
1535
#: src/kdemain.cpp:243
1238
1536
msgid "Christian Ehrlicher"
1239
1537
msgstr "Christian Ehrlicher"
1241
#: src/kdemain.cpp:236
1539
#: src/kdemain.cpp:245
1242
1540
msgid "Ralf Habacker"
1243
1541
msgstr "Ralf Habacker"
1245
#: src/kdemain.cpp:238
1543
#: src/kdemain.cpp:247
1246
1544
msgid "Steffen Joeris"
1247
1545
msgstr "Steffen Joeris"
1249
#: src/kdemain.cpp:240
1547
#: src/kdemain.cpp:249
1250
1548
msgid "Marcus Czeslinski"
1251
1549
msgstr "Marcus Czeslinski"
1253
#: src/kdemain.cpp:242
1551
#: src/kdemain.cpp:251
1254
1552
msgid "Marcus D. Hanwell"
1255
1553
msgstr "Marcus D. Hanwell"
1257
#: src/kdemain.cpp:244
1555
#: src/kdemain.cpp:253
1258
1556
msgid "Chitlesh Goorah"
1259
1557
msgstr "Chitlesh Goorah"
1261
#: src/kdemain.cpp:246
1559
#: src/kdemain.cpp:255
1262
1560
msgid "Nuno Pinheiro"
1263
1561
msgstr "Nuno Pinheiro"
1265
#: src/kdemain.cpp:247 src/kdemain.cpp:249
1563
#: src/kdemain.cpp:256 src/kdemain.cpp:258
1266
1564
msgid "Artwork"
1267
1565
msgstr "Grafika"
1269
#: src/kdemain.cpp:252
1567
#: src/kdemain.cpp:261
1270
1568
msgid "Luis Silva"
1271
1569
msgstr "Luis Silva"
1273
#: src/kdemain.cpp:253 src/kdemain.cpp:255 src/kdemain.cpp:257
1274
#: src/kdemain.cpp:259 src/kdemain.cpp:261 src/kdemain.cpp:263
1275
#: src/kdemain.cpp:265 src/kdemain.cpp:267 src/kdemain.cpp:269
1276
#: src/kdemain.cpp:271
1571
#: src/kdemain.cpp:262 src/kdemain.cpp:264 src/kdemain.cpp:266
1572
#: src/kdemain.cpp:268 src/kdemain.cpp:270 src/kdemain.cpp:272
1573
#: src/kdemain.cpp:274 src/kdemain.cpp:276 src/kdemain.cpp:278
1574
#: src/kdemain.cpp:280
1277
1575
msgid "Various Suggestions & Testing"
1278
1576
msgstr "Különböző javaslatok és tesztelés"
1280
#: src/kdemain.cpp:254
1578
#: src/kdemain.cpp:263
1281
1579
msgid "Stefan Jordan"
1282
1580
msgstr "Stefan Jordan"
1284
#: src/kdemain.cpp:256
1582
#: src/kdemain.cpp:265
1285
1583
msgid "Robert Scott"
1286
1584
msgstr "Robert Scott"
1288
#: src/kdemain.cpp:258
1586
#: src/kdemain.cpp:267
1289
1587
msgid "Lubos Petrovic"
1290
1588
msgstr "Lubos Petrovic"
1292
#: src/kdemain.cpp:260
1590
#: src/kdemain.cpp:269
1293
1591
msgid "Benoit Sigoure"
1294
1592
msgstr "Benoit Sigoure"
1296
#: src/kdemain.cpp:262
1594
#: src/kdemain.cpp:271
1297
1595
msgid "Martin Konold"
1298
1596
msgstr "Martin Konold"
1300
#: src/kdemain.cpp:264
1598
#: src/kdemain.cpp:273
1301
1599
msgid "Matthias Welwarsky"
1302
1600
msgstr "Matthias Welwarsky"
1304
#: src/kdemain.cpp:266
1602
#: src/kdemain.cpp:275
1305
1603
msgid "Rainer Endres"
1306
1604
msgstr "Rainer Endres"
1308
#: src/kdemain.cpp:268
1606
#: src/kdemain.cpp:277
1309
1607
msgid "Ralf Gesellensetter"
1310
1608
msgstr "Ralf Gesellensetter"
1312
#: src/kdemain.cpp:270
1610
#: src/kdemain.cpp:279
1313
1611
msgid "Tim Alder"
1314
1612
msgstr "Tim Alder"
1316
#: src/kdemain.cpp:272
1614
#: src/kdemain.cpp:281
1317
1615
msgid "John Layt"
1318
1616
msgstr "John Layt"
1320
#: src/kdemain.cpp:273
1618
#: src/kdemain.cpp:282
1322
1620
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
1323
1621
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
1326
#: src/kdemain.cpp:285
1624
#: src/kdemain.cpp:294
1327
1625
msgid "Enable debug output"
1328
1626
msgstr "Hibakereső kimenet engedélyezése"
1330
#: src/kdemain.cpp:286
1628
#: src/kdemain.cpp:295
1331
1629
msgid "Make a time measurement to check performance"
1332
1630
msgstr "Időmérés elvégzése a teljesítmény ellenőrzéséhez"
1334
#: src/kdemain.cpp:287
1632
#: src/kdemain.cpp:296
1335
1633
msgid "Show frame rate"
1336
1634
msgstr "Képkockaszám megjelenítése"
1338
#: src/kdemain.cpp:289
1636
#: src/kdemain.cpp:298
1339
1637
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
1340
1638
msgstr "Lap engedélyezése a gpxFileView megtekintéséhez"
1342
#: src/kdemain.cpp:290
1640
#: src/kdemain.cpp:299
1343
1641
msgid "Show tile IDs"
1344
1642
msgstr "Csempeazonosítók megjelenítése"
1346
#: src/kdemain.cpp:291
1644
#: src/kdemain.cpp:300
1347
1645
msgid "Show time spent in each layer"
1350
#: src/kdemain.cpp:292
1648
#: src/kdemain.cpp:301
1351
1649
msgid "Use a different directory which contains map data"
1352
1650
msgstr "Eltérő könyvtár használata, amely térképadatot tartalmaz"
1354
#: src/kdemain.cpp:294
1652
#: src/kdemain.cpp:303
1355
1653
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
1356
1654
msgstr "Ne használja a kis kijelzőkre optimalizált felületet"
1358
#: src/kdemain.cpp:297
1656
#: src/kdemain.cpp:306
1359
1657
msgid "Use the interface optimized for small screens"
1360
1658
msgstr "Használja a kis kijelzőkre optimalizált felületet"
1362
#: src/kdemain.cpp:300
1660
#: src/kdemain.cpp:309
1363
1661
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
1364
1662
msgstr "Ne használja a nagy felbontásra optimalizált felületet"
1366
#: src/kdemain.cpp:303
1664
#: src/kdemain.cpp:312
1367
1665
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
1368
1666
msgstr "Használja a nagy felbontásra optimalizált felületet"
1370
#: src/kdemain.cpp:305
1668
#: src/kdemain.cpp:314
1371
1669
msgid "Show map at given lat lon coordinates"
1372
1670
msgstr "Térkép megjelenítése a megadott szélesség, hosszúság koordinátákon"
1374
#: src/kdemain.cpp:306
1672
#: src/kdemain.cpp:315
1375
1673
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
1376
1674
msgstr "Távolság megadása a megfigyelő és a földgömb között (km-ben)"
1378
#: src/kdemain.cpp:307
1676
#: src/kdemain.cpp:316
1379
1677
msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
1381
1679
"Térkép azonosító használata (például „earth/openstreetmap/openstreetmap."
1384
#: src/kdemain.cpp:308
1682
#: src/kdemain.cpp:317
1385
1683
msgid "One or more placemark files to be opened"
1386
1684
msgstr "Egy vagy több helyjelölő fájl megnyitása"
2598
2899
"némileg „elválik” az egérmutatótól. </p></body></html>"
2600
2901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2601
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
2902
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:61
2602
2903
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2603
2904
msgstr "Bolygó tengelyek függőlegesen tartása"
2605
2906
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2606
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
2907
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:66
2607
2908
msgid "Follow Mouse Pointer"
2608
2909
msgstr "Egérmutató követése"
2911
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
2912
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
2913
msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
2916
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
2917
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
2918
msgid "&Inertial Globe Rotation"
2921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2922
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
2924
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2926
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2927
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2928
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2929
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2930
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2931
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2932
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
2936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2937
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
2938
msgid "&Animate voyage to the target"
2939
msgstr "Az ut&azás animálása a célig"
2610
2941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
2611
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
2942
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:135
2612
2943
msgid "&On startup:"
2613
2944
msgstr "&Induláskor:"
2615
2946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
2616
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
2947
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:148
2618
2949
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2664
2995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2665
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
2996
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:191
2666
2997
msgid "Always ask"
2667
2998
msgstr "Rákérdezés mindig"
2669
3000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
2670
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
3001
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:196
2671
3002
msgid "Potlatch (Web browser)"
2672
3003
msgstr "Potlatch (Webböngésző)"
2674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2675
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
2677
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2679
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2680
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2681
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2682
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2683
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2684
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2685
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
2689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2690
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167
2691
msgid "&Animate voyage to the target"
2692
msgstr "Az ut&azás animálása a célig"
2694
3005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2695
3006
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 src/lib/NavigationWidget.ui:161
2696
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2700
3010
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2701
3011
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 src/lib/NavigationWidget.ui:164
2702
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2703
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
3013
#| msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
3014
msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
2704
3015
msgstr "A föld tengelyének döntése a felhasználó felé."
2706
3017
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2707
3018
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2708
3019
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2709
3020
#: src/lib/NavigationWidget.ui:255
2710
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2714
3024
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2715
3025
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 src/lib/NavigationWidget.ui:258
2716
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2717
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3027
#| msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
3028
msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
2718
3029
msgstr "Az óra járásával ellenkező irányba forgatja a Földet a tengelye körül."
2720
3031
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2742
3049
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2743
3050
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2744
3051
#: src/lib/NavigationWidget.ui:144
2745
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2747
3053
msgstr "Jobbra"
2749
3055
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2750
3056
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 src/lib/NavigationWidget.ui:147
2751
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2752
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
3058
#| msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
3059
msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
2753
3060
msgstr "A Föld forgatása az óra járásával megegyező irányba a tengelye körül."
2755
3062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2756
3063
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 src/lib/NavigationWidget.ui:238
2757
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2761
3067
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2762
3068
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 src/lib/NavigationWidget.ui:241
2763
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2764
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3070
#| msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
3071
msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
2765
3072
msgstr "A Föld tengelyének döntése a felhasználó felől."
2767
3074
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2768
3075
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 src/lib/NavigationWidget.ui:218
2769
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2770
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
2771
3076
msgid "Zoom In"
2772
3077
msgstr "Nagyítás"
2774
3079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2775
3080
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 src/lib/NavigationWidget.ui:221
2776
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2777
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
2778
3081
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2780
3083
"Nagyítás ennek a gombnak a lenyomása közben, hogy több részletet lásson."
3150
3453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3151
3454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3152
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
3153
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
3455
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
3456
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
3154
3457
msgid "Outline Quality"
3155
3458
msgstr "Körvonal minőség"
3157
3460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3158
3461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3159
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159
3160
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
3462
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
3463
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
3161
3464
msgid "Low Quality"
3162
3465
msgstr "Alacsony minőség"
3164
3467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3165
3468
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3166
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
3167
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
3469
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
3470
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
3169
3472
msgstr "Normál"
3171
3474
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3172
3475
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3173
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
3174
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
3476
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
3477
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
3175
3478
msgid "High Quality"
3176
3479
msgstr "Jó minőség"
3178
3481
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3179
3482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3180
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
3181
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
3483
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
3484
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
3182
3485
msgid "Print Quality"
3183
3486
msgstr "Nyomtatási minőség"
3185
3488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
3186
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
3489
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
3187
3490
msgid "During &animations:"
3188
3491
msgstr "&Animációk közben:"
3190
3493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3191
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
3494
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:212
3193
3496
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3336
3635
msgid "&Folder Name"
3337
3636
msgstr "&Mappanév"
3339
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3340
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3341
msgid "Marble Infocenter"
3342
msgstr "Marble információs központ"
3344
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3345
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3350
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3351
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3352
msgid "Name of the location"
3353
msgstr "A hely neve"
3355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3356
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3358
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3360
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3361
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3362
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3363
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3364
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3365
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
3367
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3369
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3370
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3371
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3372
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3373
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3374
"size:14pt; font-weight:600;\">Név</span></p></body></html>"
3376
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3377
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3382
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3383
msgid "Role of the location."
3384
msgstr "A hely szerepe."
3386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3387
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3389
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3391
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3392
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3393
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3394
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3395
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3396
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
3398
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3400
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3401
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3402
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
3403
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3404
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
3405
"italic;\">Szerep</span></p></body></html>"
3407
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3408
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3409
msgid "Alternative name"
3410
msgstr "Alternatív név"
3412
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3413
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3414
msgid "Alternative name of the location."
3415
msgstr "A hely alternatív neve."
3417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3418
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3419
msgid "Alternative Name"
3420
msgstr "Alternatív név"
3422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3423
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3424
msgid "Short description:"
3425
msgstr "Rövid leírás:"
3427
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3428
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3429
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3430
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
3434
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3435
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3436
msgid "Description field"
3437
msgstr "Leírás mező"
3439
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3440
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3442
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3443
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3444
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3446
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3447
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3448
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3449
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3450
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
3452
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3453
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3455
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3456
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
3457
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
3458
"get more information.</p></body></html>"
3460
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3461
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3462
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3464
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3465
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3466
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3467
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3468
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nincs elérhető leírás.</"
3470
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
3471
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
3473
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3474
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ha csatlakozva van az "
3475
"internethez, további információkért kérjük kattintson a „Wikipédia” lapra "
3476
"ennek az oldalnak a tetején.</p></body></html>"
3478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3479
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3480
msgid "Coordinates:"
3481
msgstr "Koordináták:"
3483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3484
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3493
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3498
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3504
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3505
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
3509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3511
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3512
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
3516
#. i18n: file ./data/legend.html
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
3518
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
3522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3523
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3528
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
3532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3533
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
3537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3538
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
3542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
3543
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
3544
msgid "Timezone (Normal/DST):"
3545
msgstr "Időzóna (Normál/DST):"
3547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
3548
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
3552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
3553
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
3557
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
3558
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
3559
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
3560
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
3561
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
3562
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
3563
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
3564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
3565
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
3569
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3570
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
3574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3576
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
3580
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3581
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
3582
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3583
msgstr "Visszalépés egyet a böngészési előzményekben."
3585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3586
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
3588
msgstr "Lap nyomtatása"
3590
3638
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
3591
3639
#: src/lib/PrintOptions.ui:14
3689
3737
msgid "Move &Down"
3690
3738
msgstr "Mozgatás &lefelé"
3692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addViaButton)
3693
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:19
3697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reverseRouteButton)
3698
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:29
3700
msgstr "Megfordítás"
3702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRouteButton)
3703
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:39
3707
3740
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3708
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:54
3741
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:26
3709
3742
msgid "Car (fastest)"
3710
3743
msgstr "Autó (leggyorsabb)"
3712
3745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3713
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:59
3746
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:31
3714
3747
msgid "Car (shortest)"
3715
3748
msgstr "Autó (legrövidebb)"
3717
3750
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3718
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:64
3751
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:36
3719
3752
msgid "Bicycle"
3720
3753
msgstr "Kerékpár"
3722
3755
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3723
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:69
3756
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:41
3724
3757
msgid "Pedestrian"
3725
3758
msgstr "Gyalog"
3727
3760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel)
3728
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:125
3761
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:86
3729
3762
msgid "No results."
3730
3763
msgstr "Nincs találat."
3732
3765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton)
3733
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:132
3766
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:93
3734
3767
msgid "Show Details"
3735
3768
msgstr "Részletek megjelenítése"
3737
3770
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
3738
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:165
3771
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:129
3739
3772
msgid "Choose alternative routes"
3740
3773
msgstr "Alternatív út választása"
3755
3788
msgstr "Árnyék"
3757
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3758
#: src/lib/SunControlWidget.ui:51
3791
#: src/lib/SunControlWidget.ui:54
3759
3792
msgid "Night Map"
3760
3793
msgstr "Éjszakai térkép"
3762
3795
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3763
#: src/lib/SunControlWidget.ui:61
3764
msgid "Sun is Zenith at"
3767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
3768
#: src/lib/SunControlWidget.ui:70
3770
msgstr "Megjelenítés"
3772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
3773
#: src/lib/SunControlWidget.ui:77
3796
#: src/lib/SunControlWidget.ui:64
3797
msgid "Subsolar Point"
3800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subSolarIconLabel)
3801
#: src/lib/SunControlWidget.ui:88
3803
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
3807
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockToSubSolarPointLabel)
3808
#: src/lib/SunControlWidget.ui:131
3810
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
3811
"\">Subsolar Point</a>."
3814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockWarningLabel)
3815
#: src/lib/SunControlWidget.ui:210
3818
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3819
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3820
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3822
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3823
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3824
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3825
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3826
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3827
#| "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
3828
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3829
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
3830
#| "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3831
#| "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
3832
#| "custom server URL.</p></body></html>"
3834
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3835
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3836
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3838
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3839
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3840
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3841
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3842
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3843
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
3844
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3845
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
3846
"view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
3847
"the globe again.</p></body></html>"
3849
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3850
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3851
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3853
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3854
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3855
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3856
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3857
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3858
"weight:600;\">WMS kiszolgáló</span></p>\n"
3859
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3860
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kérjük válasszon egy <a "
3861
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3862
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> kiszolgálót vagy "
3863
"adjon meg egy egyéni kiszolgáló URL-t.</p></body></html>"
3777
3865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3778
#: src/lib/SunControlWidget.ui:108 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3866
#: src/lib/SunControlWidget.ui:294 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3782
3870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3783
#: src/lib/SunControlWidget.ui:115 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3871
#: src/lib/SunControlWidget.ui:301 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
3785
3873
msgstr "Alkalmaz"
3787
3875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3788
#: src/lib/SunControlWidget.ui:122 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
3876
#: src/lib/SunControlWidget.ui:308 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
3897
3985
msgstr "Idősebesség"
3899
3987
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
3900
#: src/marble.kcfg:63
3988
#: src/marble.kcfg:60
3901
3989
msgid "The date and time of marble clock"
3902
3990
msgstr "A marble óra dátuma és ideje"
3904
3992
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
3905
#: src/marble.kcfg:66
3993
#: src/marble.kcfg:63
3906
3994
msgid "The speed of marble clock"
3907
3995
msgstr "A marble óra sebessége"
3909
3997
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3910
#: src/marble.kcfg:92
3998
#: src/marble.kcfg:89
3911
3999
msgid "The unit chosen to measure distances."
3912
4000
msgstr "A távolság mérésére választott mértékegység."
3914
4002
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3915
#: src/marble.kcfg:100
4003
#: src/marble.kcfg:97
3916
4004
msgid "The unit chosen to measure angles."
3917
4005
msgstr "A szög mérésére választott mértékegység."
3919
4007
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3920
#: src/marble.kcfg:109
4008
#: src/marble.kcfg:107
3921
4009
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3922
4010
msgstr "Az álló térképek megrajzolásának minősége."
3924
4012
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3925
#: src/marble.kcfg:120
4013
#: src/marble.kcfg:118
3926
4014
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3927
4015
msgstr "Az animált térképek megrajzolásának minősége."
3929
4017
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3930
#: src/marble.kcfg:131
4018
#: src/marble.kcfg:129
3931
4019
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
3932
4020
msgstr "A Qt által használt grafikus rendszer a grafikák renderelésére."
3934
4022
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3935
#: src/marble.kcfg:140
4023
#: src/marble.kcfg:138
3936
4024
msgid "The localization of the labels."
3937
4025
msgstr "A címkéké honosítása."
3939
4027
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
3940
#: src/marble.kcfg:149
4028
#: src/marble.kcfg:147
3941
4029
msgid "The general font used on the map."
3942
4030
msgstr "A térképen használt általános betűtípus."
3944
4032
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
3945
#: src/marble.kcfg:153
4033
#: src/marble.kcfg:151
3946
4034
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
3947
4035
msgstr "A „Fájl->Megnyitás…” által utoljára megnyitott könyvtár."
3949
4037
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3950
#: src/marble.kcfg:170
4038
#: src/marble.kcfg:171
3951
4039
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
3952
4040
msgstr "A bolygók tengelyének viselkedése az egérrel való húzáskor."
3954
4042
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3955
#: src/marble.kcfg:178
4043
#: src/marble.kcfg:179
3956
4044
msgid "The location shown on application startup."
3957
4045
msgstr "Az alkalmazás indításkor megjelenített hely."
3959
4047
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3960
#: src/marble.kcfg:186
4048
#: src/marble.kcfg:190
3961
4049
msgid "Display animation on voyage to target."
3962
4050
msgstr "Animáció megjelenítése a célhoz vezető úton."
3964
4052
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3965
#: src/marble.kcfg:190
4053
#: src/marble.kcfg:194
3966
4054
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
3967
4055
msgstr "A külső OpenStreetMap szerkesztő alkalmazás"
3969
4057
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3970
#: src/marble.kcfg:196
4058
#: src/marble.kcfg:200
3971
4059
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
3972
4060
msgstr "A csempékhez lefoglalt gyorsítótár a fizikai memóriában."
3974
4062
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3975
#: src/marble.kcfg:202
4063
#: src/marble.kcfg:206
3976
4064
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
3977
4065
msgstr "A csempék tárolásához használt maximális hely a merevlemezen."
3979
4067
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
3980
#: src/marble.kcfg:208
4068
#: src/marble.kcfg:212
3981
4069
msgid "URL for the proxy server."
3982
4070
msgstr "URL a proxykiszolgálóhoz."
3984
4072
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3985
#: src/marble.kcfg:212
4073
#: src/marble.kcfg:216
3986
4074
msgid "Port for the proxy server."
3987
4075
msgstr "Port a proxykiszolgálóhoz."
3989
4077
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
3990
#: src/marble.kcfg:218
4078
#: src/marble.kcfg:222
3991
4079
msgid "Username for authorization."
3992
4080
msgstr "Felhasználónév a hitelesítéshez."
3994
4082
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
3995
#: src/marble.kcfg:221
4083
#: src/marble.kcfg:225
3996
4084
msgid "Password for authorization."
3997
4085
msgstr "Jelszó a hitelesítéshez."
3999
4087
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4000
#: src/marble.kcfg:224
4088
#: src/marble.kcfg:228
4001
4089
msgid "Proxy type is HTTP"
4002
4090
msgstr "A proxy típusa HTTP"
4004
4092
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4005
#: src/marble.kcfg:235
4093
#: src/marble.kcfg:239
4006
4094
msgid "Proxy type is Socks5"
4007
4095
msgstr "A proxy típusa Socks5"
4009
4097
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4010
#: src/marble.kcfg:239
4098
#: src/marble.kcfg:243
4011
4099
msgid "Proxy requires Authentication"
4012
4100
msgstr "A proxy hitelesítést kér"
4014
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
4015
#: src/marble.kcfg:245
4016
msgid "Name Ids of plugins."
4017
msgstr "A bővítmények név azonosítói."
4019
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
4020
#: src/marble.kcfg:248
4021
msgid "List of toggles for enabling plugins."
4022
msgstr "Váltólista a bővítmények engedélyezéséhez."
4024
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
4025
#: src/marble.kcfg:251
4026
msgid "List of toggles for making plugins visible."
4027
msgstr "Váltólista a bővítmények láthatóvá tételéhez."
4029
4102
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
4030
#: src/marble.kcfg:254
4103
#: src/marble.kcfg:249
4031
4104
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
4032
4105
msgstr "A jelenlegi hely megállapítására használt helyzetkövető bővítmény"
4034
#: src/marble_part.cpp:112
4107
#: src/marble_part.cpp:113
4036
4109
msgid "Position: %1"
4037
4110
msgstr "Pozíció: %1"
4039
#: src/marble_part.cpp:113
4112
#: src/marble_part.cpp:114
4041
4114
msgid "Altitude: %1"
4042
4115
msgstr "Magasság: %1"
4044
#: src/marble_part.cpp:114
4117
#: src/marble_part.cpp:115
4046
4119
msgid "Tile Zoom Level: %1"
4047
4120
msgstr "Csempe nagyítási szint: %1"
4049
#: src/marble_part.cpp:115
4122
#: src/marble_part.cpp:116
4051
4124
msgid "Time: %1"
4052
4125
msgstr "Idő: %1"
4059
4132
msgid "A Virtual Globe"
4060
4133
msgstr "Virtuális földgömb"
4062
#: src/marble_part.cpp:238
4135
#: src/marble_part.cpp:239
4063
4136
msgid "All Supported Files"
4064
4137
msgstr "Összes támogatott fájltípus"
4066
#: src/marble_part.cpp:245
4139
#: src/marble_part.cpp:246
4067
4140
msgid "Open File"
4068
4141
msgstr "Fájl megnyitása"
4070
#: src/marble_part.cpp:264
4143
#: src/marble_part.cpp:265
4071
4144
msgid "Images *.jpg *.png"
4072
4145
msgstr "Képek *.jpg *.png"
4074
#: src/marble_part.cpp:265
4147
#: src/marble_part.cpp:266
4075
4148
msgid "Export Map"
4076
4149
msgstr "Térkép exportálása"
4078
#: src/marble_part.cpp:279
4151
#: src/marble_part.cpp:280
4079
4152
msgctxt "Application name"
4081
4154
msgstr "Marble"
4083
#: src/marble_part.cpp:280
4156
#: src/marble_part.cpp:281
4084
4157
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
4085
4158
msgstr "Hiba történt a fájl mentése során.\n"
4087
#: src/marble_part.cpp:736
4160
#: src/marble_part.cpp:705
4088
4161
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
4089
4162
msgid "Download Region..."
4090
4163
msgstr "Régió letöltése…"
4092
#: src/marble_part.cpp:750
4165
#: src/marble_part.cpp:719
4093
4166
msgctxt "Action for saving the map to a file"
4094
4167
msgid "&Export Map..."
4095
4168
msgstr "Térkép &exportálása…"
4097
#: src/marble_part.cpp:759
4170
#: src/marble_part.cpp:728
4098
4171
msgctxt "Action for toggling offline mode"
4099
4172
msgid "&Work Offline"
4100
4173
msgstr "Kapcsolat &nélküli munka"
4102
#: src/marble_part.cpp:770
4175
#: src/marble_part.cpp:739
4103
4176
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4104
4177
msgid "Current Location"
4105
4178
msgstr "Jelenlegi hely"
4107
#: src/marble_part.cpp:779
4180
#: src/marble_part.cpp:748
4108
4181
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
4109
4182
msgid "&Copy Map"
4110
4183
msgstr "&Térkép másolása"
4112
#: src/marble_part.cpp:786
4185
#: src/marble_part.cpp:755
4113
4186
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
4114
4187
msgid "C&opy Coordinates"
4115
4188
msgstr "Koordináták &másolása"
4117
#: src/marble_part.cpp:793
4190
#: src/marble_part.cpp:763
4118
4191
msgctxt "Action for opening a file"
4119
4192
msgid "&Open..."
4120
4193
msgstr "&Megnyitás…"
4122
#: src/marble_part.cpp:801
4195
#: src/marble_part.cpp:771
4123
4196
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4124
4197
msgid "Download Maps..."
4125
4198
msgstr "Térképek letöltése…"
4127
#: src/marble_part.cpp:805
4200
#: src/marble_part.cpp:775
4128
4201
msgctxt "Status tip"
4129
4202
msgid "Download new maps"
4130
4203
msgstr "Új térképek letöltése"
4132
#: src/marble_part.cpp:810
4205
#: src/marble_part.cpp:780
4133
4206
msgctxt "Action for creating new maps"
4134
4207
msgid "&Create a New Map..."
4135
4208
msgstr "Új térkép lét&rehozása…"
4137
#: src/marble_part.cpp:814
4210
#: src/marble_part.cpp:785
4138
4211
msgctxt "Status tip"
4139
4212
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
4141
4214
"Egy varázsló, amely végigvezeti Önt a saját térképtémájának elkészítésén."
4143
#: src/marble_part.cpp:821
4216
#: src/marble_part.cpp:792
4144
4217
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4145
4218
msgid "Show &Navigation Panel"
4146
4219
msgstr "&Navigációs panel megjelenítése"
4148
#: src/marble_part.cpp:826
4221
#: src/marble_part.cpp:797
4149
4222
msgctxt "Status tip"
4150
4223
msgid "Show Navigation Panel"
4151
4224
msgstr "Navigációs panel megjelenítése"
4153
#: src/marble_part.cpp:841
4226
#: src/marble_part.cpp:812
4154
4227
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4155
4228
msgid "&Atmosphere"
4156
4229
msgstr "&Légkör"
4158
#: src/marble_part.cpp:868
4231
#: src/marble_part.cpp:842
4233
#| msgid "File View"
4234
msgctxt "Action for showing the File View"
4235
msgid "&Show File View"
4238
#: src/marble_part.cpp:852
4159
4239
msgctxt "Action for toggling clouds"
4160
4240
msgid "&Clouds"
4161
4241
msgstr "&Felhők"
4163
#: src/marble_part.cpp:875
4243
#: src/marble_part.cpp:859
4164
4244
msgctxt "Action for sun control dialog"
4165
4245
msgid "S&un Control..."
4166
4246
msgstr "N&apvezérlés…"
4168
#: src/marble_part.cpp:884
4248
#: src/marble_part.cpp:869
4169
4249
msgctxt "Action for time control dialog"
4170
4250
msgid "&Time Control..."
4171
4251
msgstr "Időve&zérlés…"
4173
#: src/marble_part.cpp:893
4253
#: src/marble_part.cpp:878
4174
4254
msgctxt "Action for locking float items on the map"
4175
4255
msgid "Lock Position"
4176
4256
msgstr "Pozíció zárolása"
4178
#: src/marble_part.cpp:903
4258
#: src/marble_part.cpp:889
4179
4259
msgid "Show Shadow"
4180
4260
msgstr "Árnyék megjelenítése"
4182
#: src/marble_part.cpp:906
4262
#: src/marble_part.cpp:892
4183
4263
msgid "Hide Shadow"
4184
4264
msgstr "Árnyék elrejtése"
4186
#: src/marble_part.cpp:907
4266
#: src/marble_part.cpp:893
4187
4267
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
4188
4268
msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Nap árnyékát"
4190
#: src/marble_part.cpp:911
4192
msgstr "Zenit megjelenítése"
4194
#: src/marble_part.cpp:914
4196
msgstr "Zenit elrejtése"
4198
#: src/marble_part.cpp:915
4199
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
4200
msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Nap zenit helyét"
4202
#: src/marble_part.cpp:928
4270
#: src/marble_part.cpp:897
4271
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
4274
#: src/marble_part.cpp:899
4275
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
4278
#: src/marble_part.cpp:900
4279
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
4282
#: src/marble_part.cpp:905
4283
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
4286
#: src/marble_part.cpp:907
4287
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
4290
#: src/marble_part.cpp:908
4291
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
4294
#: src/marble_part.cpp:921
4203
4295
msgctxt "Add Bookmark"
4204
4296
msgid "&Add Bookmark"
4205
4297
msgstr "Könyvjelző hozzá&adása"
4207
#: src/marble_part.cpp:936
4299
#: src/marble_part.cpp:929
4208
4300
msgctxt "Show Bookmarks"
4209
4301
msgid "Show &Bookmarks"
4210
4302
msgstr "&Könyvjelzők megjelenítése"
4212
#: src/marble_part.cpp:952
4304
#: src/marble_part.cpp:945
4213
4305
msgctxt "Manage Bookmarks"
4214
4306
msgid "&Manage Bookmarks"
4215
4307
msgstr "Kö&nyvjelzők kezelése"
4217
#: src/marble_part.cpp:964
4309
#: src/marble_part.cpp:957
4218
4310
msgctxt "Edit the map in an external application"
4219
4311
msgid "&Edit Map"
4220
4312
msgstr "Térkép sz&erkesztése"
4222
#: src/marble_part.cpp:1210
4314
#: src/marble_part.cpp:1204
4223
4315
msgctxt "Action for toggling"
4224
4316
msgid "Show Position"
4225
4317
msgstr "Pozíció megjelenítése"
4227
#: src/marble_part.cpp:1212
4319
#: src/marble_part.cpp:1206
4228
4320
msgctxt "Action for toggling"
4229
4321
msgid "Show Date and Time"
4230
4322
msgstr "Dátum és idő megjelenítése"
4232
#: src/marble_part.cpp:1214
4324
#: src/marble_part.cpp:1208
4233
4325
msgctxt "Action for toggling"
4234
4326
msgid "Show Altitude"
4235
4327
msgstr "Magasság megjelenítése"
4237
#: src/marble_part.cpp:1217
4329
#: src/marble_part.cpp:1211
4238
4330
msgctxt "Action for toggling"
4239
4331
msgid "Show Tile Zoom Level"
4240
4332
msgstr "Csempe nagyítási szint megjelenítése"
4242
#: src/marble_part.cpp:1219
4334
#: src/marble_part.cpp:1213
4243
4335
msgctxt "Action for toggling"
4244
4336
msgid "Show Download Progress Bar"
4245
4337
msgstr "Letöltési folyamatjelző megjelenítése"
4247
#: src/marble_part.cpp:1352
4339
#: src/marble_part.cpp:1346
4251
#: src/marble_part.cpp:1361
4343
#: src/marble_part.cpp:1355
4252
4344
msgid "Native (X11)"
4253
4345
msgstr "Natív (X11)"
4255
#: src/marble_part.cpp:1364
4347
#: src/marble_part.cpp:1358
4256
4348
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
4257
4349
msgstr "Natív (Mac OS X Core Graphics)"
4259
#: src/marble_part.cpp:1381
4351
#: src/marble_part.cpp:1375
4260
4352
msgid "Cache & Proxy"
4261
4353
msgstr "Gyorsítótár és proxy"
4263
#: src/marble_part.cpp:1394
4355
#: src/marble_part.cpp:1388
4264
4356
msgid "Date & Time"
4265
4357
msgstr "Dátum és idő"
4267
#: src/marble_part.cpp:1408
4359
#: src/marble_part.cpp:1393
4365
#: src/marble_part.cpp:1401
4268
4366
msgid "Plugins"
4269
4367
msgstr "Bővítmények"
4271
#: src/marble_part.cpp:1528
4369
#: src/marble_part.cpp:1521
4273
4371
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
4274
4372
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
4975
5129
"span></p></body></html>"
4977
5131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonReloadDataSources)
4978
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:98
5132
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
4979
5133
msgid "&Reload All Data Sources"
4980
5134
msgstr "&Minden adatforrás újratöltése"
4982
5136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataSources)
4983
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:121
5137
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
4984
5138
msgid "Satellite Data Sources:"
4985
5139
msgstr "Műhold adatforrások:"
4987
5141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
4988
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:141
5142
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
4989
5143
msgid "Add a new data source (URL)."
4990
5144
msgstr "Új adatforrás (URL) hozzáadása."
4992
5146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
4993
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:155
5147
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
4994
5148
msgid "Open a new data source from disk."
4995
5149
msgstr "Új adatforrás megnyitása a lemezről."
4997
5151
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
4998
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:172
5152
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
4999
5153
msgid "Remove selected data source."
5000
5154
msgstr "A kijelölt adatforrás eltávolítása."
5002
5156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listDataSources)
5003
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:198
5157
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
5004
5158
msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
5005
5159
msgstr "(Beépített adatforrások a Föld műholdakhoz)"
5007
5161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5008
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:226
5162
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
5010
5164
"<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"http://techbase.kde.org/"
5011
5165
"Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
5021
5175
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Kétvonalas elemkészlet</span></a></"
5022
5176
"p></body></html>"
5178
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDisabled)
5179
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
5180
msgid "Plugin Inactive"
5183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDisabled)
5184
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
5185
msgid "&Activate Plugin"
5188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5189
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
5191
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
5024
5195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5025
5196
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
5200
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarsConfigWidget)
5201
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
5203
#| msgid "Configure Scale Bar Plugin"
5204
msgid "Configure Stars Plugin"
5205
msgstr "Méretezősáv bővítmény beállítása"
5207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5208
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
5210
#| msgid "&Celestial Body"
5211
msgid "Celestial objects"
5214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
5215
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
5216
msgid "Deep Sky Objects"
5219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
5220
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
5221
msgid "Deep Sky Object Labels"
5224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
5225
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
5229
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5230
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
5231
msgid "Star Magnitude Limit"
5234
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
5235
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
5239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5240
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
5241
msgid "Lines and Orientation"
5244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
5245
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
5246
msgid "Constellation Lines"
5249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
5250
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
5252
#| msgid "International"
5253
msgid "Constellation Labels"
5256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
5257
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
5259
#| msgid "&Celestial Body"
5260
msgid "Celestial Equator"
5263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
5264
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
5266
#| msgid "&Celestial Body"
5267
msgid "Celestial Poles"
5270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
5271
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
5275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5276
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
5277
msgid "Constellation Names"
5280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5281
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
5283
#| msgid "Map Name:"
5285
msgstr "Térkép neve:"
5287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5288
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
5290
#| msgid "Transportation"
5291
msgid "Native Translation"
5294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5295
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
5297
#| msgid "Elevation"
5298
msgid "Abbreviation"
5029
5301
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5030
5302
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5031
5303
msgid "Configure Weather Plugin"
5399
5671
msgid "Shortest"
5400
5672
msgstr "Legrövidebb"
5674
#~ msgid "Name Ids of plugins."
5675
#~ msgstr "A bővítmények név azonosítói."
5677
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
5678
#~ msgstr "Váltólista a bővítmények engedélyezéséhez."
5680
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
5681
#~ msgstr "Váltólista a bővítmények láthatóvá tételéhez."
5683
#~ msgid "Marble Infocenter"
5684
#~ msgstr "Marble információs központ"
5686
#~ msgid "Data Sheet"
5689
#~ msgid "Name of the location"
5690
#~ msgstr "A hely neve"
5693
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5695
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5696
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5697
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5698
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5699
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5700
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
5702
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5704
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5705
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5706
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5707
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5708
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5709
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Név</span></p></body></html>"
5714
#~ msgid "Role of the location."
5715
#~ msgstr "A hely szerepe."
5718
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5720
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5721
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5722
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5723
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5724
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5725
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5727
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5729
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5730
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5731
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5732
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5733
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5734
#~ "style:italic;\">Szerep</span></p></body></html>"
5736
#~ msgid "Alternative name"
5737
#~ msgstr "Alternatív név"
5739
#~ msgid "Alternative name of the location."
5740
#~ msgstr "A hely alternatív neve."
5742
#~ msgid "Alternative Name"
5743
#~ msgstr "Alternatív név"
5745
#~ msgid "Short description:"
5746
#~ msgstr "Rövid leírás:"
5748
#~ msgid "Description field"
5749
#~ msgstr "Leírás mező"
5752
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5753
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5754
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5756
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5757
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5758
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5759
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5760
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
5761
#~ "available.</p>\n"
5762
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5763
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5765
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5766
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
5767
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
5768
#~ "to get more information.</p></body></html>"
5770
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5771
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5772
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5774
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5775
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5776
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5777
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5778
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nincs elérhető leírás.</"
5780
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5781
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5783
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5784
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ha csatlakozva van az "
5785
#~ "internethez, további információkért kérjük kattintson a „Wikipédia” lapra "
5786
#~ "ennek az oldalnak a tetején.</p></body></html>"
5788
#~ msgid "Coordinates:"
5789
#~ msgstr "Koordináták:"
5792
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5793
#~ "000° 00' 00\" E "
5795
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5796
#~ "000° 00' 00\" E "
5798
#~ msgid "Elevation:"
5799
#~ msgstr "Magasság:"
5802
#~ msgstr "9000.0 m"
5808
#~ msgstr "Terület:"
5810
#~ msgid "0.0 sq km"
5813
#~ msgid "Diameter:"
5816
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
5817
#~ msgstr "Időzóna (Normál/DST):"
5819
#~ msgid "gmt / dst"
5820
#~ msgstr "gmt / dst"
5825
#~ msgid "Wikipedia"
5826
#~ msgstr "Wikipédia"
5831
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
5832
#~ msgstr "Visszalépés egyet a böngészési előzményekben."
5834
#~ msgid "Print Page"
5835
#~ msgstr "Lap nyomtatása"
5838
#~ msgstr "Megfordítás"
5841
#~ msgstr "Megjelenítés"
5844
#~ msgstr "Elrejtés"
5846
#~ msgid "Show Zenith"
5847
#~ msgstr "Zenit megjelenítése"
5849
#~ msgid "Hide Zenith"
5850
#~ msgstr "Zenit elrejtése"
5852
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
5853
#~ msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a Nap zenit helyét"
5402
5855
#~ msgid "Check speed of gps drawing"
5403
5856
#~ msgstr "Gps rajzolás sebességének leellenőrzése"