~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/libkdegames.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-7reaaa9xbqlntwev
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:31+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 19:41+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
678
678
msgid "Configure &High Scores..."
679
679
msgstr "A dicsősé&gtábla beállításai..."
680
680
 
 
681
#: libkdegamesprivate/kchat.cpp:100 libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:105
 
682
msgctxt "Unknown player"
 
683
msgid "Unknown"
 
684
msgstr "Ismeretlen"
 
685
 
681
686
#: libkdegamesprivate/kchatbase.cpp:122
682
687
msgid "Send to All Players"
683
688
msgstr "Küldés az összes játékosnak"
695
700
msgid "%1: "
696
701
msgstr "%1: "
697
702
 
 
703
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:65 libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:76
 
704
msgid "Configure Chat"
 
705
msgstr "A csevegés beállításai"
 
706
 
 
707
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:97
 
708
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:119
 
709
msgid "Name Font..."
 
710
msgstr "A nevek betűtípusa..."
 
711
 
 
712
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:100
 
713
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:122
 
714
msgid "Text Font..."
 
715
msgstr "A szöveg betűtípusa..."
 
716
 
 
717
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:109
 
718
msgid "Player: "
 
719
msgstr "Játékos: "
 
720
 
 
721
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:111
 
722
msgid "This is a player message"
 
723
msgstr "Ez egy játékos üzenete"
 
724
 
 
725
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:117
 
726
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
 
727
msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
 
728
 
 
729
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:131
 
730
msgid "--- Game: "
 
731
msgstr "--- Játék: "
 
732
 
 
733
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:133
 
734
msgid "This is a system message"
 
735
msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
 
736
 
 
737
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:137
 
738
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
 
739
msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
 
740
 
 
741
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
 
742
msgid "Create a network game"
 
743
msgstr "Új hálózati játék indítása"
 
744
 
 
745
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76
 
746
msgid "Join a network game"
 
747
msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
 
748
 
 
749
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82
 
750
msgid "Game name:"
 
751
msgstr "A játék neve:"
 
752
 
 
753
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84
 
754
msgid "Network games:"
 
755
msgstr "Hálózati játékok:"
 
756
 
 
757
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94
 
758
msgid "Port to connect to:"
 
759
msgstr "Port:"
 
760
 
 
761
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98
 
762
msgid "Host to connect to:"
 
763
msgstr "Gépnév:"
 
764
 
 
765
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
 
766
msgid "&Start Network"
 
767
msgstr "Hálózati játék &indítása"
 
768
 
 
769
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
 
770
msgid "Network Game"
 
771
msgstr "Hálózati játék"
 
772
 
 
773
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
 
774
msgid "KGame Debug Dialog"
 
775
msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
 
776
 
 
777
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152
 
778
msgid "Debug &KGame"
 
779
msgstr "A &KGame nyomkövetése"
 
780
 
 
781
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174
 
782
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
 
783
msgid "Update"
 
784
msgstr "Frissítés"
 
785
 
 
786
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179
 
787
msgid "KGame Pointer"
 
788
msgstr "KGame mutató"
 
789
 
 
790
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
 
791
msgid "Game ID"
 
792
msgstr "Játékazonosító"
 
793
 
 
794
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
 
795
msgid "Game Cookie"
 
796
msgstr "Játék-cookie"
 
797
 
 
798
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
 
799
msgid "Is Master"
 
800
msgstr "Irányító (master)"
 
801
 
 
802
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
 
803
msgid "Is Admin"
 
804
msgstr "Rendszergazda"
 
805
 
 
806
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
 
807
msgid "Is Offering Connections"
 
808
msgstr "Csatlakozási lehetőség"
 
809
 
 
810
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185
 
811
msgid "Game Status"
 
812
msgstr "A játék állapota"
 
813
 
 
814
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186
 
815
msgid "Game is Running"
 
816
msgstr "A játék fut"
 
817
 
 
818
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187
 
819
msgid "Maximal Players"
 
820
msgstr "Maximális játékosszám"
 
821
 
 
822
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188
 
823
msgid "Minimal Players"
 
824
msgstr "Minimális játékosszám"
 
825
 
 
826
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189
 
827
msgid "Players"
 
828
msgstr "Játékosok"
 
829
 
 
830
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195
 
831
msgid "Debug &Players"
 
832
msgstr "A játékosok nyomkö&vetése"
 
833
 
 
834
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205
 
835
msgid "Available Players"
 
836
msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
 
837
 
 
838
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
 
839
msgid "Player Pointer"
 
840
msgstr "Játékos-mutató"
 
841
 
 
842
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231
 
843
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
 
844
msgid "Player ID"
 
845
msgstr "Játékosazonosító"
 
846
 
 
847
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
 
848
msgid "Player Name"
 
849
msgstr "A játékos neve"
 
850
 
 
851
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233
 
852
msgid "Player Group"
 
853
msgstr "A játékos csoportja"
 
854
 
 
855
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
 
856
msgid "Player User ID"
 
857
msgstr "A játékos felhasználóazonosítója"
 
858
 
 
859
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
 
860
msgid "My Turn"
 
861
msgstr "Én jövök"
 
862
 
 
863
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
 
864
msgid "Async Input"
 
865
msgstr "Aszinkron bemenet"
 
866
 
 
867
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237
 
868
msgid "KGame Address"
 
869
msgstr "KGame-cím"
 
870
 
 
871
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238
 
872
msgid "Player is Virtual"
 
873
msgstr "A játékos virtuális"
 
874
 
 
875
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239
 
876
msgid "Player is Active"
 
877
msgstr "A játékos aktív"
 
878
 
 
879
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
 
880
msgid "RTTI"
 
881
msgstr "RTTI"
 
882
 
 
883
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241
 
884
msgid "Network Priority"
 
885
msgstr "Hálózati prioritás"
 
886
 
 
887
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247
 
888
msgid "Debug &Messages"
 
889
msgstr "Az üzenetek ny&omkövetése"
 
890
 
 
891
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261
 
892
msgid "&>>"
 
893
msgstr "&>>"
 
894
 
 
895
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265
 
896
msgid "&<<"
 
897
msgstr "&<<"
 
898
 
 
899
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
 
900
msgid "Do not show IDs:"
 
901
msgstr "Az azonosító elrejtése a következőknél:"
 
902
 
 
903
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338
 
904
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
 
905
msgid "NULL pointer"
 
906
msgstr "NULL-mutató"
 
907
 
 
908
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
 
909
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
 
910
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
 
911
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
 
912
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
 
913
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
 
914
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
 
915
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
 
916
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
 
917
msgid "True"
 
918
msgstr "igaz"
 
919
 
 
920
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
 
921
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
 
922
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
 
923
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
 
924
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
 
925
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
 
926
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
 
927
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
 
928
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
 
929
msgid "False"
 
930
msgstr "hamis"
 
931
 
 
932
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367
 
933
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428
 
934
msgid "Clean"
 
935
msgstr "tiszta"
 
936
 
 
937
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370
 
938
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431
 
939
msgid "Dirty"
 
940
msgstr "piszkos"
 
941
 
 
942
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373
 
943
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434
 
944
msgid "Local"
 
945
msgstr "helyi"
 
946
 
 
947
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377
 
948
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438
 
949
msgid "Undefined"
 
950
msgstr "nem definiált"
 
951
 
 
952
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524
 
953
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
 
954
msgid "Unknown"
 
955
msgstr "ismeretlen"
 
956
 
 
957
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
 
958
msgid "&Chat"
 
959
msgstr "&Csevegés"
 
960
 
 
961
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
 
962
msgid "C&onnections"
 
963
msgstr "Ka&pcsolatok"
 
964
 
 
965
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167
 
966
msgid "&Game"
 
967
msgstr "&Játék"
 
968
 
 
969
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
 
970
msgid "&Network"
 
971
msgstr "&Hálózat"
 
972
 
 
973
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184
 
974
msgid "&Message Server"
 
975
msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
 
976
 
 
977
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
 
978
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
 
979
msgid "Disconnect"
 
980
msgstr "A kapcsolat bontása"
 
981
 
 
982
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140
 
983
msgid "Network Configuration"
 
984
msgstr "Hálózati beállítások"
 
985
 
 
986
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
 
987
msgid "Cannot connect to the network"
 
988
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
 
989
 
 
990
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
 
991
msgid "Network status: No Network"
 
992
msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
 
993
 
 
994
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
 
995
msgid "Network status: You are MASTER"
 
996
msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
 
997
 
 
998
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
 
999
msgid "Network status: You are connected"
 
1000
msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
 
1001
 
 
1002
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284
 
1003
msgid "Your name:"
 
1004
msgstr "Az Ön neve:"
 
1005
 
 
1006
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448
 
1007
msgid "Maximal Number of Clients"
 
1008
msgstr "Max. kliensszám"
 
1009
 
 
1010
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453
 
1011
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
 
1012
msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
 
1013
 
 
1014
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502
 
1015
msgid "Change Maximal Number of Clients"
 
1016
msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
 
1017
 
 
1018
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504
 
1019
msgid "Change Admin"
 
1020
msgstr "A rendszergazda megváltoztatása"
 
1021
 
 
1022
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506
 
1023
msgid "Remove Client with All Players"
 
1024
msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
 
1025
 
 
1026
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518
 
1027
msgid "Only the admin can configure the message server!"
 
1028
msgstr ""
 
1029
"Csak a rendszergazda módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait."
 
1030
 
 
1031
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529
 
1032
msgid "You do not own the message server"
 
1033
msgstr "Nem jogosult az üzenetküldő kiszolgáló beállításához"
 
1034
 
 
1035
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563
 
1036
msgid "Chat"
 
1037
msgstr "Csevegés"
 
1038
 
 
1039
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620
 
1040
msgid "Connected Players"
 
1041
msgstr "A csatlakozott játékosok"
 
1042
 
 
1043
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766
 
1044
#, kde-format
 
1045
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
 
1046
msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
 
1047
 
 
1048
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
 
1049
msgid "Ban Player"
 
1050
msgstr "Kitiltás"
 
1051
 
 
1052
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
 
1053
msgid "Do Not Ban"
 
1054
msgstr "Nem kell kitiltani"
 
1055
 
 
1056
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
 
1057
msgid "Connection to the server has been lost!"
 
1058
msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
 
1059
 
 
1060
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
 
1061
msgid "Connection to client has been lost!"
 
1062
msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
 
1063
 
 
1064
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
 
1065
#, kde-format
 
1066
msgid ""
 
1067
"Received a network error!\n"
 
1068
"Error number: %1\n"
 
1069
"Error message: %2"
 
1070
msgstr ""
 
1071
"Hálózati hiba történt!\n"
 
1072
"A hiba száma: %1\n"
 
1073
"A hibaüzenet: %2"
 
1074
 
 
1075
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
 
1076
msgid "No connection could be created."
 
1077
msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
 
1078
 
 
1079
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
 
1080
#, kde-format
 
1081
msgid ""
 
1082
"No connection could be created.\n"
 
1083
"The error message was:\n"
 
1084
"%1"
 
1085
msgstr ""
 
1086
"Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
 
1087
"A hibaüzenet:\n"
 
1088
"%1"
 
1089
 
 
1090
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121
 
1091
msgid "Error"
 
1092
msgstr "Hiba"
 
1093
 
698
1094
#: libkdegamesprivate/kgame/kgame.cpp:93
699
1095
msgid "MaxPlayers"
700
1096
msgstr "Maxjátékosok"
712
1108
msgid "Player %1"
713
1109
msgstr "%1 játékos"
714
1110
 
715
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:105
716
 
msgctxt "Unknown player"
717
 
msgid "Unknown"
718
 
msgstr "Ismeretlen"
719
 
 
720
1111
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:216
721
1112
#, kde-format
722
1113
msgid "Send to My Group (\"%1\")"
773
1164
msgid "Synchronize Random"
774
1165
msgstr "Véletlenszerű szinkronizálás"
775
1166
 
776
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
777
 
msgid "Disconnect"
778
 
msgstr "A kapcsolat bontása"
779
 
 
780
1167
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:126
781
1168
msgid "Player Property"
782
1169
msgstr "A játékos tulajdonságai"
821
1208
msgid "Process Query"
822
1209
msgstr "A lekérdezés feldolgozása"
823
1210
 
824
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
825
 
msgid "Player ID"
826
 
msgstr "Játékosazonosító"
827
 
 
828
1211
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170
829
1212
#, kde-format
830
1213
msgid "%1 (%2)"
842
1225
msgstr[0] "%1 nem regisztrált"
843
1226
msgstr[1] "%1 nem regisztrált"
844
1227
 
845
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
846
 
msgid "NULL pointer"
847
 
msgstr "NULL-mutató"
848
 
 
849
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
850
 
msgid "True"
851
 
msgstr "igaz"
852
 
 
853
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
854
 
msgid "False"
855
 
msgstr "hamis"
856
 
 
857
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
858
 
msgid "Unknown"
859
 
msgstr "ismeretlen"
860
 
 
861
1228
#: libkdegamesprivate/kgame/kplayer.cpp:91
862
1229
msgid "UserId"
863
1230
msgstr "FelhAz"
938
1305
msgid "Author:"
939
1306
msgstr "Szerző:"
940
1307
 
941
 
#~ msgid "Configure Chat"
942
 
#~ msgstr "A csevegés beállításai"
943
 
 
944
 
#~ msgid "Name Font..."
945
 
#~ msgstr "A nevek betűtípusa..."
946
 
 
947
 
#~ msgid "Text Font..."
948
 
#~ msgstr "A szöveg betűtípusa..."
949
 
 
950
 
#~ msgid "Player: "
951
 
#~ msgstr "Játékos: "
952
 
 
953
 
#~ msgid "This is a player message"
954
 
#~ msgstr "Ez egy játékos üzenete"
955
 
 
956
 
#~ msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
957
 
#~ msgstr "Rendszerüzenetek (közvetlenül a játékból küldött üzenetek)"
958
 
 
959
 
#~ msgid "--- Game: "
960
 
#~ msgstr "--- Játék: "
961
 
 
962
 
#~ msgid "This is a system message"
963
 
#~ msgstr "Ez egy rendszerüzenet"
964
 
 
965
 
#~ msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
966
 
#~ msgstr "Az üzenetek max. száma (-1 = korlátlan):"
967
 
 
968
 
#~ msgid "Create a network game"
969
 
#~ msgstr "Új hálózati játék indítása"
970
 
 
971
 
#~ msgid "Join a network game"
972
 
#~ msgstr "Csatlakozás egy hálózati játékhoz"
973
 
 
974
 
#~ msgid "Game name:"
975
 
#~ msgstr "A játék neve:"
976
 
 
977
 
#~ msgid "Network games:"
978
 
#~ msgstr "Hálózati játékok:"
979
 
 
980
 
#~ msgid "Port to connect to:"
981
 
#~ msgstr "Port:"
982
 
 
983
 
#~ msgid "Host to connect to:"
984
 
#~ msgstr "Gépnév:"
985
 
 
986
 
#~ msgid "&Start Network"
987
 
#~ msgstr "Hálózati játék &indítása"
988
 
 
989
 
#~ msgid "Network Game"
990
 
#~ msgstr "Hálózati játék"
991
 
 
992
 
#~ msgid "KGame Debug Dialog"
993
 
#~ msgstr "KGame nyomkövetési ablak"
994
 
 
995
 
#~ msgid "Debug &KGame"
996
 
#~ msgstr "A &KGame nyomkövetése"
997
 
 
998
 
#~ msgid "Update"
999
 
#~ msgstr "Frissítés"
1000
 
 
1001
 
#~ msgid "KGame Pointer"
1002
 
#~ msgstr "KGame mutató"
1003
 
 
1004
 
#~ msgid "Game ID"
1005
 
#~ msgstr "Játékazonosító"
1006
 
 
1007
 
#~ msgid "Game Cookie"
1008
 
#~ msgstr "Játék-cookie"
1009
 
 
1010
 
#~ msgid "Is Master"
1011
 
#~ msgstr "Irányító (master)"
1012
 
 
1013
 
#~ msgid "Is Admin"
1014
 
#~ msgstr "Rendszergazda"
1015
 
 
1016
 
#~ msgid "Is Offering Connections"
1017
 
#~ msgstr "Csatlakozási lehetőség"
1018
 
 
1019
 
#~ msgid "Game Status"
1020
 
#~ msgstr "A játék állapota"
1021
 
 
1022
 
#~ msgid "Game is Running"
1023
 
#~ msgstr "A játék fut"
1024
 
 
1025
 
#~ msgid "Maximal Players"
1026
 
#~ msgstr "Maximális játékosszám"
1027
 
 
1028
 
#~ msgid "Minimal Players"
1029
 
#~ msgstr "Minimális játékosszám"
1030
 
 
1031
 
#~ msgid "Players"
1032
 
#~ msgstr "Játékosok"
1033
 
 
1034
 
#~ msgid "Debug &Players"
1035
 
#~ msgstr "A játékosok nyomkö&vetése"
1036
 
 
1037
 
#~ msgid "Available Players"
1038
 
#~ msgstr "A rendelkezésre álló játékosok"
1039
 
 
1040
 
#~ msgid "Player Pointer"
1041
 
#~ msgstr "Játékos-mutató"
1042
 
 
1043
 
#~ msgid "Player Name"
1044
 
#~ msgstr "A játékos neve"
1045
 
 
1046
 
#~ msgid "Player Group"
1047
 
#~ msgstr "A játékos csoportja"
1048
 
 
1049
 
#~ msgid "Player User ID"
1050
 
#~ msgstr "A játékos felhasználóazonosítója"
1051
 
 
1052
 
#~ msgid "My Turn"
1053
 
#~ msgstr "Én jövök"
1054
 
 
1055
 
#~ msgid "Async Input"
1056
 
#~ msgstr "Aszinkron bemenet"
1057
 
 
1058
 
#~ msgid "KGame Address"
1059
 
#~ msgstr "KGame-cím"
1060
 
 
1061
 
#~ msgid "Player is Virtual"
1062
 
#~ msgstr "A játékos virtuális"
1063
 
 
1064
 
#~ msgid "Player is Active"
1065
 
#~ msgstr "A játékos aktív"
1066
 
 
1067
 
#~ msgid "RTTI"
1068
 
#~ msgstr "RTTI"
1069
 
 
1070
 
#~ msgid "Network Priority"
1071
 
#~ msgstr "Hálózati prioritás"
1072
 
 
1073
 
#~ msgid "Debug &Messages"
1074
 
#~ msgstr "Az üzenetek ny&omkövetése"
1075
 
 
1076
 
#~ msgid "&>>"
1077
 
#~ msgstr "&>>"
1078
 
 
1079
 
#~ msgid "&<<"
1080
 
#~ msgstr "&<<"
1081
 
 
1082
 
#~ msgid "Do not show IDs:"
1083
 
#~ msgstr "Az azonosító elrejtése a következőknél:"
1084
 
 
1085
 
#~ msgid "Clean"
1086
 
#~ msgstr "tiszta"
1087
 
 
1088
 
#~ msgid "Dirty"
1089
 
#~ msgstr "piszkos"
1090
 
 
1091
 
#~ msgid "Local"
1092
 
#~ msgstr "helyi"
1093
 
 
1094
 
#~ msgid "Undefined"
1095
 
#~ msgstr "nem definiált"
1096
 
 
1097
 
#~ msgid "&Chat"
1098
 
#~ msgstr "&Csevegés"
1099
 
 
1100
 
#~ msgid "C&onnections"
1101
 
#~ msgstr "Ka&pcsolatok"
1102
 
 
1103
 
#~ msgid "&Game"
1104
 
#~ msgstr "&Játék"
1105
 
 
1106
 
#~ msgid "&Network"
1107
 
#~ msgstr "&Hálózat"
1108
 
 
1109
 
#~ msgid "&Message Server"
1110
 
#~ msgstr "Ü&zenetküldő kiszolgáló"
1111
 
 
1112
 
#~ msgid "Network Configuration"
1113
 
#~ msgstr "Hálózati beállítások"
1114
 
 
1115
 
#~ msgid "Cannot connect to the network"
1116
 
#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a hálózathoz"
1117
 
 
1118
 
#~ msgid "Network status: No Network"
1119
 
#~ msgstr "A hálózat állapota: nincs hálózat"
1120
 
 
1121
 
#~ msgid "Network status: You are MASTER"
1122
 
#~ msgstr "A hálózat állapota: Ön az irányító (master)"
1123
 
 
1124
 
#~ msgid "Network status: You are connected"
1125
 
#~ msgstr "A hálózat állapota: csatlakozva"
1126
 
 
1127
 
#~ msgid "Your name:"
1128
 
#~ msgstr "Az Ön neve:"
1129
 
 
1130
 
#~ msgid "Maximal Number of Clients"
1131
 
#~ msgstr "Max. kliensszám"
1132
 
 
1133
 
#~ msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
1134
 
#~ msgstr "Maximális kliensszám (-1 = végtelen):"
1135
 
 
1136
 
#~ msgid "Change Maximal Number of Clients"
1137
 
#~ msgstr "A maximális kliensszám megváltoztatása"
1138
 
 
1139
 
#~ msgid "Change Admin"
1140
 
#~ msgstr "A rendszergazda megváltoztatása"
1141
 
 
1142
 
#~ msgid "Remove Client with All Players"
1143
 
#~ msgstr "Kliens eltávolítása az összes játékossal együtt"
1144
 
 
1145
 
#~ msgid "Only the admin can configure the message server!"
1146
 
#~ msgstr ""
1147
 
#~ "Csak a rendszergazda módosíthatja az üzenetküldő kiszolgáló beállításait."
1148
 
 
1149
 
#~ msgid "You do not own the message server"
1150
 
#~ msgstr "Nem jogosult az üzenetküldő kiszolgáló beállításához"
1151
 
 
1152
 
#~ msgid "Chat"
1153
 
#~ msgstr "Csevegés"
1154
 
 
1155
 
#~ msgid "Connected Players"
1156
 
#~ msgstr "A csatlakozott játékosok"
1157
 
 
1158
 
#~ msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
1159
 
#~ msgstr "Ki szeretné tiltani a játékból ezt a játékost: \"%1\"?"
1160
 
 
1161
 
#~ msgid "Ban Player"
1162
 
#~ msgstr "Kitiltás"
1163
 
 
1164
 
#~ msgid "Do Not Ban"
1165
 
#~ msgstr "Nem kell kitiltani"
1166
 
 
1167
 
#~ msgid "Connection to the server has been lost!"
1168
 
#~ msgstr "A kiszolgálóval megszakadt a kapcsolat."
1169
 
 
1170
 
#~ msgid "Connection to client has been lost!"
1171
 
#~ msgstr "A klienssel megszakadt a kapcsolat."
1172
 
 
1173
 
#~ msgid ""
1174
 
#~ "Received a network error!\n"
1175
 
#~ "Error number: %1\n"
1176
 
#~ "Error message: %2"
1177
 
#~ msgstr ""
1178
 
#~ "Hálózati hiba történt!\n"
1179
 
#~ "A hiba száma: %1\n"
1180
 
#~ "A hibaüzenet: %2"
1181
 
 
1182
 
#~ msgid "No connection could be created."
1183
 
#~ msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni."
1184
 
 
1185
 
#~ msgid ""
1186
 
#~ "No connection could be created.\n"
1187
 
#~ "The error message was:\n"
1188
 
#~ "%1"
1189
 
#~ msgstr ""
1190
 
#~ "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni.\n"
1191
 
#~ "A hibaüzenet:\n"
1192
 
#~ "%1"
1193
 
 
1194
 
#~ msgid "Error"
1195
 
#~ msgstr "Hiba"
1196
 
 
1197
1308
#~ msgid "Card Deck Selection"
1198
1309
#~ msgstr "A kártyacsomag kiválasztása"
1199
1310