~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-7reaaa9xbqlntwev
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:33+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 10:07+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 19:54+0200\n"
9
9
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
1862
1862
"Ismeretlen kivétel történt ebben: DecryptVerifyFilesController::Private::"
1863
1863
"slotWizardOperationPrepared. %1"
1864
1864
 
1865
 
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:253
 
1865
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252
1866
1866
msgid "Decrypt/Verify Files"
1867
1867
msgstr "Fájl dekódolása/ellenőrzése"
1868
1868
 
1869
 
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:381
 
1869
#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380
1870
1870
msgid "No usable inputs found"
1871
1871
msgstr "Nincs használható bemenet"
1872
1872
 
3309
3309
msgid "Check level:"
3310
3310
msgstr "Ellenőrzési szint:"
3311
3311
 
3312
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239
 
3312
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:241
3313
3313
msgid "Selected secret key:"
3314
3314
msgstr "A kijelölt titkos kulcsok:"
3315
3315
 
3316
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258
 
3316
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:260
3317
3317
msgid "Default certificate"
3318
3318
msgstr "Alapértelmezett tanúsítvány"
3319
3319
 
3320
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262
 
3320
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:264
3321
3321
msgid "No statement made"
3322
3322
msgstr "Nem történt végrehajtás"
3323
3323
 
3324
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265
 
3324
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:267
3325
3325
msgid "Not checked"
3326
3326
msgstr "Nincs ellenőrizve"
3327
3327
 
3328
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268
 
3328
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:270
3329
3329
msgid "Casually checked"
3330
3330
msgstr "Ellenőrizve (egyszerűen)"
3331
3331
 
3332
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271
 
3332
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:273
3333
3333
msgid "Thoroughly checked"
3334
3334
msgstr "Ellenőrizve (részletesen)"
3335
3335
 
3336
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286
 
3336
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288
3337
3337
msgid ""
3338
3338
"The certificate was not certified because it was already certified by the "
3339
3339
"same certificate."
3341
3341
"A tanúsítvány hitelesítése nem történt meg, mert ugyanezzel a tanúsítvánnal "
3342
3342
"már hitelesítve van."
3343
3343
 
3344
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288
 
3344
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290
3345
3345
#, kde-format
3346
3346
msgid "The certificate could not be certified. <b>Error</b>: %1"
3347
3347
msgstr "A tanúsítványt nem sikerült ellenőrizni. <b>A hibaüzenet</b>: %1"
3348
3348
 
3349
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290
 
3349
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292
3350
3350
msgid "Certification canceled."
3351
3351
msgstr "Az ellenőrzés megszakadt."
3352
3352
 
3353
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292
 
3353
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:294
3354
3354
msgid "Certification successful."
3355
3355
msgstr "Az ellenőrzés sikeresen megtörtént."
3356
3356
 
3357
 
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365
 
3357
#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:367
3358
3358
#, kde-format
3359
3359
msgctxt "arg is name, email of certificate holder"
3360
3360
msgid "Certify Certificate: %1"