4
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
5
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010, 2011, 2012.
6
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013.
8
9
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 18:24+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 12:48+0200\n"
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 01:24+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:29+0100\n"
13
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
25
#: folderview.cpp:723 folderview.cpp:732 folderview.cpp:2179
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
29
#: folderview.cpp:725 folderview.cpp:733 folderview.cpp:2182
31
28
msgstr "Alapértelmezés"
33
#: folderview.cpp:727 folderview.cpp:734 folderview.cpp:2185
35
32
msgstr "Teljes elérési út"
37
38
#: folderview.cpp:747
40
msgstr "Nincs rendezve"
43
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
44
msgstr "Fentről lefelé, balról jobbra"
47
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
48
msgstr "Fentről lefelé, jobbról balra"
51
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
52
msgstr "Balról jobbra, fentről lefelé"
55
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
56
msgstr "Jobbról balra, fentről lefelé"
59
39
msgid "Show All Files"
60
40
msgstr "Összes fájl megjelenítése"
63
43
msgid "Show Files Matching"
64
44
msgstr "Az illeszkedő fájlok mutatása"
67
47
msgid "Hide Files Matching"
68
48
msgstr "Az illeszkedő fájlok elrejtése"
72
52
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
79
61
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
82
msgstr "Megjelenítési mód"
86
68
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
91
#: folderview.cpp:1421
73
#: folderview.cpp:1412
74
msgid "Network is not reachable"
75
msgstr "A hálózat nem érhető el"
77
#: folderview.cpp:1430
92
78
msgid "Desktop Folder"
93
79
msgstr "Asztali mappa"
95
#: folderview.cpp:1514
81
#: folderview.cpp:1523
97
83
msgstr "Új&ratöltés"
99
#: folderview.cpp:1517
85
#: folderview.cpp:1526
100
86
msgid "&Refresh Desktop"
101
87
msgstr "Az asztal &frissítése"
103
#: folderview.cpp:1517
89
#: folderview.cpp:1526
104
90
msgid "&Refresh View"
105
91
msgstr "A né&zet frissítése"
107
#: folderview.cpp:1525 popupview.cpp:266
93
#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:272
109
95
msgstr "Átne&vezés"
111
#: folderview.cpp:1530 popupview.cpp:270
97
#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:276
112
98
msgid "&Move to Trash"
113
99
msgstr "&Áthelyezés a Kukába"
115
#: folderview.cpp:1536 popupview.cpp:275
101
#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:281
116
102
msgid "&Empty Trash Bin"
117
103
msgstr "A Kuka ü&rítése"
119
#: folderview.cpp:1541 popupview.cpp:280
105
#: folderview.cpp:1550 popupview.cpp:286
123
#: folderview.cpp:1560
109
#: folderview.cpp:1569
124
110
msgid "Align to Grid"
125
111
msgstr "Igazítás rácshoz"
127
#: folderview.cpp:1565
113
#: folderview.cpp:1574
128
114
msgctxt "Icons on the desktop"
129
115
msgid "Lock in Place"
130
116
msgstr "Rögzítés"
132
#: folderview.cpp:1572
118
#: folderview.cpp:1581
119
msgctxt "Arrange icons in"
123
#: folderview.cpp:1582
124
msgctxt "Arrange icons in"
128
#: folderview.cpp:1592
129
msgctxt "Align icons"
133
#: folderview.cpp:1593
134
msgctxt "Align icons"
138
#: folderview.cpp:1601
140
#| msgctxt "Sort Icons"
133
142
msgctxt "Sort icons"
144
msgstr "Nincs rendezve"
146
#: folderview.cpp:1606
148
#| msgctxt "Sort icons"
150
msgctxt "Sort icons by"
137
#: folderview.cpp:1573
154
#: folderview.cpp:1607
157
msgctxt "Sort icons by"
142
#: folderview.cpp:1574
161
#: folderview.cpp:1608
163
#| msgctxt "Sort icons"
165
msgctxt "Sort icons by"
147
#: folderview.cpp:1575
169
#: folderview.cpp:1609
171
#| msgctxt "Sort icons"
173
msgctxt "Sort icons by"
152
#: folderview.cpp:1591
157
#: folderview.cpp:1592
177
#: folderview.cpp:1623
158
178
msgctxt "Sort icons"
159
179
msgid "Descending"
160
180
msgstr "Csökkenő"
162
#: folderview.cpp:1600
182
#: folderview.cpp:1628
163
183
msgctxt "Sort icons"
164
184
msgid "Folders First"
165
185
msgstr "A mappák előre"
167
#: folderview.cpp:1605
169
msgstr "Ikonrendezés"
171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
172
#: folderview.cpp:1622 folderviewDisplayConfig.ui:80
187
#: folderview.cpp:1633
189
#| msgid "Arrange icons:"
191
msgstr "Ikonrendezés:"
193
#: folderview.cpp:1637
197
#: folderview.cpp:1641
201
#: folderview.cpp:1658
176
#: folderview.cpp:1651
205
#: folderview.cpp:1693
178
207
msgstr "&Beillesztés"
180
#: folderview.cpp:2098
209
#: folderview.cpp:2213
182
211
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
193
222
msgstr[0] "1 fájl"
194
223
msgstr[1] "%1 fájl"
196
#: folderview.cpp:2103 tooltipwidget.cpp:197
225
#: folderview.cpp:2218 tooltipwidget.cpp:197
198
227
msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above."
202
#: folderview.cpp:2105
231
#: folderview.cpp:2220
205
234
msgid_plural "%1 files."
206
235
msgstr[0] "1 fájl."
207
236
msgstr[1] "%1 fájl."
209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle)
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
210
239
#: folderviewDisplayConfig.ui:29
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
215
#: folderviewDisplayConfig.ui:58
216
msgid "Custom title:"
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
220
#: folderviewDisplayConfig.ui:103
224
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
225
#: folderviewDisplayConfig.ui:116
227
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
228
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
229
"starting at the top of the view."
231
"Itt lehet kiválasztani, hogy az ikonok fentről lefelé, vagy balról jobbra "
232
"haladva legyenek-e rendezve."
234
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel)
235
#: folderviewDisplayConfig.ui:123
246
#: folderviewDisplayConfig.ui:36
237
250
msgstr "Rendezés:"
239
252
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
240
#: folderviewDisplayConfig.ui:136
253
#: folderviewDisplayConfig.ui:49
242
255
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
244
257
msgstr "Itt lehet kiválasztani, hogyan legyenek rendezve az ikonok a nézetben."
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDescendingLabel)
260
#: folderviewDisplayConfig.ui:69
262
#| msgctxt "Sort icons"
263
#| msgid "Descending"
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersFirstLabel)
268
#: folderviewDisplayConfig.ui:79
270
#| msgctxt "Sort icons"
271
#| msgid "Folders First"
272
msgid "Folders first:"
273
msgstr "A mappák előre"
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, foldersFirst)
276
#: folderviewDisplayConfig.ui:89
279
#| "Check this option if you want folder previews to appear only when "
280
#| "clicked. When this option is turned off, folder previews will appear "
281
#| "automatically when the mouse hovers over a folder."
283
"Check this option if you want folders to have sorting precedence. When this "
284
"option is turned off, folders will be treated like regular files with "
285
"respect to sorting."
287
"Ha be van jelölve, a mappák előnézete csak kattintásra jelenik meg. Ha a "
288
"beállítás ki van kapcsolva, a mappák előnézete automatikusan megjelenik, "
289
"amint föléjük viszi az egeret."
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
292
#: folderviewDisplayConfig.ui:105
294
#| msgid "Arrangement:"
298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel)
299
#: folderviewDisplayConfig.ui:112
301
#| msgid "Arrange icons:"
303
msgstr "Ikonrendezés:"
305
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, layoutCombo)
306
#: folderviewDisplayConfig.ui:122
309
#| "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted "
312
"Use this control to choose whether the icons will be arranged horizontally "
313
"(in rows) or vertically (in columns)."
314
msgstr "Itt lehet kiválasztani, hogyan legyenek rendezve az ikonok a nézetben."
316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignmentLabel)
317
#: folderviewDisplayConfig.ui:129
319
#| msgid "Align to grid:"
321
msgstr "Igazítás rácshoz:"
323
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, alignmentCombo)
324
#: folderviewDisplayConfig.ui:139
327
#| "Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted "
330
"Use this control to choose whether the icons will be aligned to the left or "
331
"to the right side of the screen."
332
msgstr "Itt lehet kiválasztani, hogyan legyenek rendezve az ikonok a nézetben."
334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel)
335
#: folderviewDisplayConfig.ui:146
336
msgid "Lock in place:"
339
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
340
#: folderviewDisplayConfig.ui:158
342
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
344
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons "
345
"while interacting with them."
347
"Ha be van jelölve, a nézetben nem lehet elmozgatni az ikonokat a helyükről.\n"
349
"Ez akkor lehet előnyös, ha azt szeretné, hogy ne lehessen könnyen "
350
"felborítani az ikonelrendezést."
352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel)
353
#: folderviewDisplayConfig.ui:168
354
msgid "Align to grid:"
355
msgstr "Igazítás rácshoz:"
357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
358
#: folderviewDisplayConfig.ui:180
360
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
362
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest "
363
"grid cell when you move them around in the view."
365
"Ha be van jelölve, az ikonok rácsszerűen lesznek elrendezve.\n"
367
"Ilyenkor az ikonok automatikusan úgy rendeződnek el, hogy elmozgatás után a "
368
"legközelebbi rácscellába ugranak."
246
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel)
247
#: folderviewDisplayConfig.ui:156 tooltipwidget.cpp:145
371
#: folderviewDisplayConfig.ui:190 tooltipwidget.cpp:145
251
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
252
#: folderviewDisplayConfig.ui:171
376
#: folderviewDisplayConfig.ui:205
256
380
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
257
#: folderviewDisplayConfig.ui:181
381
#: folderviewDisplayConfig.ui:215
259
383
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
260
384
msgstr "Ezzel a csúszkával lehet a nézet ikonméretét beállítani."
262
386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
263
#: folderviewDisplayConfig.ui:203
387
#: folderviewDisplayConfig.ui:237
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
392
#: folderviewDisplayConfig.ui:252
267
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel)
268
#: folderviewDisplayConfig.ui:212
397
#: folderviewDisplayConfig.ui:259
269
398
msgid "Previews:"
270
399
msgstr "Előnézetek:"
272
401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
273
#: folderviewDisplayConfig.ui:224
402
#: folderviewDisplayConfig.ui:271
275
404
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
286
415
"meg gyorsnézet."
288
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
289
#: folderviewDisplayConfig.ui:237
418
#: folderviewDisplayConfig.ui:284
290
419
msgid "More Preview Options..."
291
420
msgstr "Több előnézetbeállítás…"
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel)
294
#: folderviewDisplayConfig.ui:259
295
msgid "Lock in place:"
298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
299
#: folderviewDisplayConfig.ui:271
301
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
303
"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons "
304
"while interacting with them."
306
"Ha be van jelölve, a nézetben nem lehet elmozgatni az ikonokat a helyükről.\n"
308
"Ez akkor lehet előnyös, ha azt szeretné, hogy ne lehessen könnyen "
309
"felborítani az ikonelrendezést."
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel)
312
#: folderviewDisplayConfig.ui:281
313
msgid "Align to grid:"
314
msgstr "Igazítás rácshoz:"
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
317
#: folderviewDisplayConfig.ui:293
319
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
321
"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest "
322
"grid cell when you move them around in the view."
324
"Ha be van jelölve, az ikonok rácsszerűen lesznek elrendezve.\n"
326
"Ilyenkor az ikonok automatikusan úgy rendeződnek el, hogy elmozgatás után a "
327
"legközelebbi rácscellába ugranak."
329
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel)
330
#: folderviewDisplayConfig.ui:303
423
#: folderviewDisplayConfig.ui:306
331
424
msgid "Click to view folder:"
332
425
msgstr "Kattintson a mappa megjelenítéséhez:"
334
427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView)
335
#: folderviewDisplayConfig.ui:313
428
#: folderviewDisplayConfig.ui:316
337
430
"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. "
338
431
"When this option is turned off, folder previews will appear automatically "
343
436
"amint föléjük viszi az egeret."
345
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle)
346
#: folderviewDisplayConfig.ui:335
439
#: folderviewDisplayConfig.ui:338
347
440
msgid "Icon Text"
348
441
msgstr "Ikonszöveg"
350
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel)
351
#: folderviewDisplayConfig.ui:342
444
#: folderviewDisplayConfig.ui:345
355
448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
356
#: folderviewDisplayConfig.ui:361
449
#: folderviewDisplayConfig.ui:364
358
451
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
360
453
msgstr "Itt lehet beállítani, hány szövegsor jelenjen meg az ikonok alatt."
362
455
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
363
#: folderviewDisplayConfig.ui:364
456
#: folderviewDisplayConfig.ui:367
367
460
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
368
#: folderviewDisplayConfig.ui:367
461
#: folderviewDisplayConfig.ui:370
372
465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel)
373
#: folderviewDisplayConfig.ui:396
466
#: folderviewDisplayConfig.ui:383
377
470
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
378
#: folderviewDisplayConfig.ui:409
471
#: folderviewDisplayConfig.ui:396
380
473
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
513
617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
514
#: folderviewLocationConfig.ui:17
618
#: folderviewLocationConfig.ui:37
515
619
msgid "Show the Desktop folder"
516
620
msgstr "Az asztali mappa mutatása"
518
622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showActivity)
519
#: folderviewLocationConfig.ui:24
623
#: folderviewLocationConfig.ui:47
520
624
msgid "Show the files related to the current activity"
521
625
msgstr "Az aktuális aktivitáshoz kapcsolódó fájlok megjelenítése"
523
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
524
#: folderviewLocationConfig.ui:31
628
#: folderviewLocationConfig.ui:57
525
629
msgid "Show a place:"
526
630
msgstr "Hely megjelenítése:"
528
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
529
#: folderviewLocationConfig.ui:61
633
#: folderviewLocationConfig.ui:97
530
634
msgid "Specify a folder:"
533
637
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
534
#: folderviewLocationConfig.ui:92
638
#: folderviewLocationConfig.ui:134
535
639
msgid "Type a path or a URL here"
536
640
msgstr "Elérési út vagy URL"
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
643
#: folderviewLocationConfig.ui:159
645
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:400;\">Title:</span></p></"
648
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:400;\">Cím:</span></p></"
651
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit)
652
#: folderviewLocationConfig.ui:185
653
msgid "Enter custom title here"
654
msgstr "Itt adjon meg egyéni címet"
538
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
539
657
#: folderviewPreviewConfig.ui:16
540
658
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
541
659
msgstr "Gyorsnézet a következő fájltípusoknál:"
544
662
msgid "This folder is empty."
545
663
msgstr "A mappa üres."
548
666
msgid "Set as &Wallpaper"
549
667
msgstr "Beállítás há&ttérképként"
638
756
msgstr[0] "1 elem"
639
757
msgstr[1] "%1 elem"
643
#~| "Check this option if you want to see previews of the file contents in "
645
#~ msgid "Check this option if you want click to view the folder previews."
759
#~ msgid "Top to Bottom, Left to Right"
760
#~ msgstr "Fentről lefelé, balról jobbra"
762
#~ msgid "Top to Bottom, Right to Left"
763
#~ msgstr "Fentről lefelé, jobbról balra"
765
#~ msgid "Left to Right, Top to Bottom"
766
#~ msgstr "Balról jobbra, fentről lefelé"
768
#~ msgid "Right to Left, Top to Bottom"
769
#~ msgstr "Jobbról balra, fentről lefelé"
772
#~ "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
775
#~ msgstr "Megjelenítési mód"
777
#~ msgctxt "Sort icons"
781
#~ msgctxt "Sort icons"
785
#~ msgid "Sort Icons"
786
#~ msgstr "Ikonrendezés"
789
#~ "Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
790
#~ "bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
791
#~ "starting at the top of the view."
647
#~ "Ha be van jelölve, a fájltartalmak gyorsnézete lesz látható az ikonokon."
793
#~ "Itt lehet kiválasztani, hogy az ikonok fentről lefelé, vagy balról jobbra "
794
#~ "haladva legyenek-e rendezve."
650
803
#~ "This edit field contains the label which is shown at the top of the "