7
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 10:58+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-06-11 01:36+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 18:31+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
413
413
#: core/datasourcefactory.cpp:279 core/datasourcefactory.cpp:624
414
414
#: core/kget.cpp:1393 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
415
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:228
416
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199
415
417
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161
416
418
#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178
636
638
msgstr "A fájl letöltése már folyamatban van"
638
640
#: core/kget.cpp:1123 core/kget.cpp:1126 core/urlchecker.cpp:648
639
#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720
641
#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:483
642
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:720
640
643
msgid "File already exists"
641
644
msgstr "A fájl már létezik"
1342
1345
msgstr "Letöltéskezelő a KDE-hez"
1344
1347
#: main.cpp:108
1350
#| "(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n"
1351
#| "(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
1352
#| "(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
1353
#| "(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
1346
"(C) 2005 - 2011, The KGet developers\n"
1355
"(C) 2005 - 2012, The KGet developers\n"
1347
1356
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
1348
1357
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
1349
1358
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
1398
1407
msgstr "Fejlesztő"
1400
1409
#: main.cpp:120
1410
msgid "Aish Raj Dahal"
1414
msgid "Google Summer of Code Student"
1401
1418
msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
1402
1419
msgstr "Ernesto Rodriguez Ortiz"
1405
1422
msgid "Mms Plugin Author"
1406
1423
msgstr "Mms-bővítmény szerzője"
1409
1426
msgid "Patrick Charbonnier"
1410
1427
msgstr "Patrick Charbonnier"
1412
#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
1429
#: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
1413
1430
msgid "Former Developer"
1414
1431
msgstr "Korábbi fejlesztő"
1417
1434
msgid "Carsten Pfeiffer"
1418
1435
msgstr "Carsten Pfeiffer"
1421
1438
msgid "Matej Koss"
1422
1439
msgstr "Matej Koss"
1425
1442
msgid "Joris Guisson"
1426
1443
msgstr "Joris Guisson"
1429
1446
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
1430
1447
msgstr "A BTCore (KTorrent) fejlesztője"
1433
1450
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
1434
1451
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"
1437
1454
msgid "Design of Web Interface"
1438
1455
msgstr "A webes felület tervezője"
1441
1458
msgid "Start KGet with drop target"
1442
1459
msgstr "A KGet elindítása ejtési tálcával"
1445
1462
msgid "Start KGet with hidden main window"
1446
1463
msgstr "A KGet elindítása rejtett ejtési tálcával"
1449
1466
msgid "Start KGet without drop target animation"
1450
1467
msgstr "A KGet elindítása ejtési animáció nélkül"
1453
1470
msgid "Execute Unit Testing"
1454
1471
msgstr "Unit teszt végrehajtása"
1457
1474
msgid "URL(s) to download"
1458
1475
msgstr "Letöltendő URL-ek"
1845
1862
msgid "Which files the chunk is located in"
1846
1863
msgstr "Fájlnevek"
1865
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1848
1866
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView)
1849
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1850
1867
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13
1851
1868
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154
1862
1879
msgid "Currently downloading:"
1863
1880
msgstr "Letöltés alatt:"
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1865
1883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1867
1884
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95
1868
1885
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163
1869
1886
msgid "Downloaded:"
1870
1887
msgstr "Letöltve:"
1889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1872
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1874
1891
#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131
1875
1892
#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205
1876
1893
msgid "Excluded:"
2619
2636
msgid "List of the available search engines"
2620
2637
msgstr "Elérhető keresők"
2639
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
2622
2640
#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines)
2623
#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts)
2624
2641
#. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch)
2625
2642
#. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch)
2626
2643
#: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13
2676
2693
msgid "New Script...."
2677
2694
msgstr "Új szkript…"
2696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
2679
2697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
2680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
2681
2698
#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
2682
2699
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
2824
2841
msgid "Verification failed."
2825
2842
msgstr "Sikertelen ellenőrzés."
2844
#: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219
2845
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
2847
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
2848
"not work the download would be restarted) it?"
2850
"A letöltés nem ellenőrizhető, szeretné megjavítani, vagy ha a javítás nem "
2851
"működik, újraindítani a letöltést?"
2827
2853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2828
2854
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22
2829
2855
msgid "Number of simultaneous file downloads:"
2834
2860
msgid "Number of mirrors per file:"
2835
2861
msgstr "A tükrök száma fájlonként:"
2863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2837
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2839
2865
#: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
2840
2866
#: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
2841
2867
#: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
2852
2878
msgstr "Fájlválasztás"
2854
2880
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83
2881
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:79
2855
2882
msgid "Downloading Metalink File...."
2856
2883
msgstr "Metalink fájl letöltése…"
2858
2885
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117
2886
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:113
2860
2888
"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?"
2861
2889
msgstr "Új verzió érhető el a Metalinkből, szeretné letölteni?"
2863
2891
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118
2892
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:114
2864
2893
msgid "Redownload Metalink"
2865
2894
msgstr "Metalink letöltése újból"
2867
2896
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202
2897
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:228
2898
#: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:199
2868
2899
msgid "Download failed, no working URLs were found."
2869
2900
msgstr "Sikertelen letöltés, nem találhatók működő URL-címek."
2871
#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:493
2873
"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does "
2874
"not work the download would be restarted) it?"
2876
"A letöltés nem ellenőrizhető, szeretné megjavítani, vagy ha a javítás nem "
2877
"működik, újraindítani a letöltést?"
2902
#: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:147
2904
#| msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?"
2905
msgid "The download could not be verified, try to repair it?"
2906
msgstr "A letöltés (%1) nem ellenőrizhető. Szeretné megjavítani?"
2879
2908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel)
2880
2909
#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16
3551
3580
msgid "0123456789"
3552
3581
msgstr "0123456789"
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3554
3584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3556
3585
#: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:152 ui/signaturedlg.ui:34
3557
3586
msgid "Verification:"
3558
3587
msgstr "Ellenőrzés:"