~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/libkdcraw.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-11-24 13:21:42 UTC
  • mfrom: (1.12.35)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131124132142-l185my1wjsq4hsoi
Tags: 4:4.11.80-0ubuntu1
New upstream beta release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-05-26 01:33+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-09-07 19:12+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 12:28+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
14
14
"Language: sl\n"
145
145
msgid "LMMSE"
146
146
msgstr "LMMSE"
147
147
 
148
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:288
 
148
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:289
149
149
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
150
150
msgid "AMaZE"
151
151
msgstr "AMaZE"
152
152
 
153
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:291
 
153
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306
154
154
msgctxt "@info:whatsthis"
155
155
msgid ""
156
156
"<title>Quality (interpolation)</title><para>Select here the demosaicing "
187
187
"minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</"
188
188
"item><item><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization "
189
189
"interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from "
190
 
"RawTherapee project.</item></list></para>"
 
190
"RawTherapee project.</item></list></para><para>Note: some methods can be "
 
191
"unavailable if RAW decoder have been built without extension packs.</para>"
191
192
msgstr ""
192
193
"<title>Kakovost (interpolacija)</title><para>Tukaj izberite postopek "
193
194
"ramozaičenja pri odkodiranju slik RAW. Algoritem za razmozaičenje je "
226
227
"interpolacije s smerno premo najmanjšo srednjo kvadratno napako.</"
227
228
"item><item><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: interpolacija za "
228
229
"zmanjšanje zobčanja in izničenje zadrg za uporabo odstranjevalca barvnih "
229
 
"odstopanj projekta RawTherapee.</item></list></para>"
 
230
"odstopanj projekta RawTherapee.</item></list></para><para>Opomba: nekatere "
 
231
"metode morda ne bodo na voljo, če je bil odkodirnik RAW izgrajen brez "
 
232
"razširitvenih paketov.</para>"
230
233
 
231
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:358
 
234
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376
232
235
msgctxt "@label:slider"
233
236
msgid "Pass:"
234
237
msgstr "Prehod:"
235
238
 
236
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:359
 
239
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:377
237
240
msgctxt "@info:whatsthis"
238
241
msgid ""
239
242
"<title>Pass</title><para>Set here the passes used by the median filter "
252
255
"strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis> in "
253
256
"<emphasis strong='true'>VCD &  AHD</emphasis>.</para>"
254
257
 
255
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371
 
258
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:389
256
259
msgctxt "@option:check"
257
260
msgid "Refine interpolation"
258
261
msgstr "Izboljšana interpolacija"
259
262
 
260
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372
 
263
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:390
261
264
msgctxt "@info:whatsthis"
262
265
msgid ""
263
266
"<title>Refine interpolation</title><para>This setting is available only for "
274
277
"napredno, učinkovito, barvno interpolacijo (EECI) za izboljšanje ostrine.</"
275
278
"item></list></para>"
276
279
 
277
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:381
 
280
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407
278
281
msgctxt "@label"
279
282
msgid "Demosaicing"
280
283
msgstr "Razmozaičenje"
281
284
 
282
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:389
 
285
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415
283
286
msgctxt "@label:listbox"
284
287
msgid "Method:"
285
288
msgstr "Postopek:"
286
289
 
287
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:391
 
290
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417
288
291
msgctxt "@item:inlistbox"
289
292
msgid "Default D65"
290
293
msgstr "Privzeto D65"
291
294
 
292
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392
 
295
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418
293
296
msgctxt "@item:inlistbox"
294
297
msgid "Camera"
295
298
msgstr "Fotoaparat"
296
299
 
297
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393
 
300
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:419
298
301
msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
299
302
msgid "Automatic"
300
303
msgstr "Samodejno"
301
304
 
302
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:394
 
305
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:420
303
306
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
304
307
msgid "Manual"
305
308
msgstr "Ročno"
306
309
 
307
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:396
 
310
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422
308
311
msgctxt "@info:whatsthis"
309
312
msgid ""
310
313
"<title>White Balance</title><para>Configure the raw white balance:</"
328
331
"strong='true'>Ročno</emphasis>: po meri nastavite temperaturo in raven  "
329
332
"zelene.</item></list></para>"
330
333
 
331
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:412
 
334
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438
332
335
msgctxt "@label:slider"
333
336
msgid "T(K):"
334
337
msgstr "T(K):"
335
338
 
336
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:413
 
339
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:439
337
340
msgctxt "@info:whatsthis"
338
341
msgid ""
339
342
"<title>Temperature</title><para>Set here the color temperature in Kelvin.</"
342
345
"<title>Temperatura</title><para>Tukaj nastavite temperaturo barve v Kelvinih."
343
346
"</para>"
344
347
 
345
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:420
 
348
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446
346
349
msgctxt "@label:slider Green component"
347
350
msgid "Green:"
348
351
msgstr "Zelena:"
349
352
 
350
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:421
 
353
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:447
351
354
msgctxt "@info:whatsthis"
352
355
msgid ""
353
356
"<para>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</"
356
359
"<para>Tukaj nastavite vrednost zelenega sestavnega dela, za določitev ravni "
357
360
"magenta barvnega pridiha za odstranitev.</para>"
358
361
 
359
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424
 
362
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:450
360
363
msgctxt "@label:listbox"
361
364
msgid "Highlights:"
362
365
msgstr "Svetla področja:"
363
366
 
364
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:426
 
367
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:452
365
368
msgctxt "@item:inlistbox"
366
369
msgid "Solid white"
367
370
msgstr "Polna bela"
368
371
 
369
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427
 
372
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453
370
373
msgctxt "@item:inlistbox"
371
374
msgid "Unclip"
372
375
msgstr "Umakni obrezavo"
373
376
 
374
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428
 
377
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454
375
378
msgctxt "@item:inlistbox"
376
379
msgid "Blend"
377
380
msgstr "Prelij"
378
381
 
379
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429
 
382
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455
380
383
msgctxt "@item:inlistbox"
381
384
msgid "Rebuild"
382
385
msgstr "Ponovno izgradi"
383
386
 
384
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431
 
387
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:457
385
388
msgctxt "@info:whatsthis"
386
389
msgid ""
387
390
"<title>Highlights</title><para>Select here the highlight clipping method:</"
402
405
"strong='true'>Obnovi</emphasis>: rekonstrukcija glavne točke, ki uporabljajo "
403
406
"enake vrednosti</item></list></para>"
404
407
 
405
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:442
 
408
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
406
409
msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
407
410
msgid "Level:"
408
411
msgstr "Nivo:"
409
412
 
410
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:447
 
413
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473
411
414
msgctxt "@info:whatsthis"
412
415
msgid ""
413
416
"<title>Level</title><para>Specify the reconstruct highlight level. Low "
416
419
"<title>Nivo</title><para>Navedite nivo obnove svetlih tonov. Nižje vrednosti "
417
420
"dajejo prednost belini, višje vrednosti pa dajejo prednost barvam.</para>"
418
421
 
419
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:451
 
422
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
420
423
msgctxt "@option:check"
421
424
msgid "Exposure Correction (E.V)"
422
425
msgstr "Popravljanje osvetlitve (E.V)"
423
426
 
424
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:452
 
427
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
425
428
msgctxt "@info:whatsthis"
426
429
msgid "<para>Turn on the exposure correction before interpolation.</para>"
427
430
msgstr "<para>Zaženi popravljanje osvetlitve pred interpolacijo.</para>"
428
431
 
429
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455
 
432
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481
430
433
msgctxt "@label:slider"
431
434
msgid "Linear Shift:"
432
435
msgstr "Premi zamik:"
433
436
 
434
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:460
 
437
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
435
438
msgctxt "@info:whatsthis"
436
439
msgid ""
437
440
"<title>Shift</title><para>Linear Shift of exposure correction before "
440
443
"<title>Zamakni</title><para>Premi zamik izpostavljenosti pred interpolacijo "
441
444
"v E.V.</para>"
442
445
 
443
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:463
 
446
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489
444
447
msgctxt "@label:slider"
445
448
msgid "Highlight:"
446
449
msgstr "Poudari:"
447
450
 
448
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468
 
451
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494
449
452
msgctxt "@info:whatsthis"
450
453
msgid ""
451
454
"<title>Highlight</title><para>Amount of highlight preservation for exposure "
456
459
"izpostavljenosti pred interpolacijo v E.V. Vstopi v veljavo, le če je "
457
460
"popravek zamika več kot > 1.0 E.V </para>"
458
461
 
459
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:472
 
462
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498
460
463
msgctxt "@option:check"
461
464
msgid "Correct false colors in highlights"
462
465
msgstr "Popravi napačne barve svetlejših tonov."
463
466
 
464
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473
 
467
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499
465
468
msgctxt "@info:whatsthis"
466
469
msgid ""
467
470
"<para>If enabled, images with overblown channels are processed much more "
472
475
"natančne, brez 'rožnatih oblakov' (in modrih svetlih tonov pod volframovimi "
473
476
"svetilkami).</para>"
474
477
 
475
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477
 
478
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:503
476
479
msgctxt "@option:check"
477
480
msgid "Auto Brightness"
478
481
msgstr "Samodejna svetlost"
479
482
 
480
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478
 
483
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:504
481
484
msgctxt "@info:whatsthis"
482
485
msgid ""
483
486
"<para>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
486
489
"<para>Če to onemogočite, bo uporabljen nespremenljiv nivo bele, pri "
487
490
"nastavljanju svetlosti pa histogram slike ne bo upoštevan .</para>"
488
491
 
489
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481
 
492
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507
490
493
msgctxt "@label:slider"
491
494
msgid "Brightness:"
492
495
msgstr "Svetlost:"
493
496
 
494
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486
 
497
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:512
495
498
msgctxt "@info:whatsthis"
496
499
msgid ""
497
500
"<title>Brightness</title><para>Specify the brightness level of output image. "
500
503
"<title>Svetlost</title><para>Navedite svetlost izhodne slike. Privzeta "
501
504
"vrednost je 1.0 (deluje le v 8-bitnem načinu).</para>"
502
505
 
503
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:496
 
506
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:522
504
507
msgctxt "@option:check Black point"
505
508
msgid "Black:"
506
509
msgstr "Črna:"
507
510
 
508
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:497
 
511
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:523
509
512
msgctxt "@info:whatsthis"
510
513
msgid ""
511
514
"<title>Black point</title><para>Use a specific black point value to decode "
516
519
"vrednost črne točke. V primeru, da to možnost izklopite, bo vrednost črne "
517
520
"točke izračunana samodejno.</para>"
518
521
 
519
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:505
 
522
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:531
520
523
msgctxt "@info:whatsthis"
521
524
msgid ""
522
525
"<title>Black point value</title><para>Specify specific black point value of "
525
528
"<title>Vrednost črne točke</title><para>Navedite vrednost črne točke za "
526
529
"izhodno sliko.</para>"
527
530
 
528
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:508
 
531
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:534
529
532
msgctxt "@option:check White point"
530
533
msgid "White:"
531
534
msgstr "Bela:"
532
535
 
533
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:509
 
536
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535
534
537
msgctxt "@info:whatsthis"
535
538
msgid ""
536
539
"<title>White point</title><para>Use a specific white point value to decode "
541
544
"vrednost bele točke. V primeru, da to možnost izklopite, bo vrednost bele "
542
545
"točke izračunana samodejno.</para>"
543
546
 
544
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:517
 
547
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543
545
548
msgctxt "@info:whatsthis"
546
549
msgid ""
547
550
"<title>White point value</title><para>Specify specific white point value of "
550
553
"<title>Vrednost bele točke</title><para>Navedite vrednost bele točke za "
551
554
"izhodno sliko.</para>"
552
555
 
553
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:554
 
556
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580
554
557
msgctxt "@label"
555
558
msgid "White Balance"
556
559
msgstr "Ravnovesje beline"
557
560
 
558
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:562
 
561
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:588
559
562
msgctxt "@label:listbox"
560
563
msgid "Noise reduction:"
561
564
msgstr "Zmanjšanje šuma:"
562
565
 
563
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:564
 
566
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:590
564
567
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
565
568
msgid "None"
566
569
msgstr "Brez"
567
570
 
568
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:565
 
571
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:591
569
572
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
570
573
msgid "Wavelets"
571
574
msgstr "Valovčki"
572
575
 
573
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:566
 
576
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:592
574
577
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
575
578
msgid "FBDD"
576
579
msgstr "FBDD"
577
580
 
578
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:567
 
581
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593
579
582
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
580
583
msgid "CFA Line Denoise"
581
584
msgstr "Odstranjevanje  črtnega šuma CFA"
582
585
 
583
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:568
 
586
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:594
584
587
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
585
588
msgid "Impulse Denoise"
586
589
msgstr "Odstranjevanje impulznega šuma"
587
590
 
588
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:570
 
591
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:596
589
592
msgctxt "@info:whatsthis"
590
593
msgid ""
591
594
"<title>Noise Reduction</title><para>Select here the noise reduction method "
614
617
"emphasis>: dušenje impulznega šuma. Uporabljeno je po interpolaciji.</item></"
615
618
"list></para>"
616
619
 
617
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598
 
620
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:624
618
621
msgctxt "@option:check"
619
622
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
620
623
msgstr "Omogoči popravljanje barvnega odklona."
621
624
 
622
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:599
 
625
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
623
626
msgctxt "@info:whatsthis"
624
627
msgid ""
625
628
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title><para>Enlarge the raw "
629
632
"<title>Omogoči barvno odstopanje popravka</title><para> Poveča surovi rdeče-"
630
633
"zeleno in modro-rumeni osi, podanih dejavnikov (samodejno privzeto).</para>"
631
634
 
632
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:604
 
635
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:630
633
636
msgctxt "@option:check"
634
637
msgid "Automatic color axis adjustments"
635
638
msgstr "Samodejno prilagajanje spremembam osi"
636
639
 
637
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:605
 
640
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:631
638
641
msgctxt "@info:whatsthis"
639
642
msgid ""
640
643
"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title><para>If this option "
649
652
"vzorec, lahko postopek spodleti. V tem primeru onemogočite to možnost in "
650
653
"ročno nastavite barve dejavnikov.</para>"
651
654
 
652
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:612
 
655
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:638
653
656
msgctxt "@label:slider"
654
657
msgid "Red-Green:"
655
658
msgstr "Rdeče-zelena:"
656
659
 
657
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:617
 
660
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:643
658
661
msgctxt "@info:whatsthis"
659
662
msgid ""
660
663
"<title>Red-Green multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
663
666
"<title>Rdeče-zelen pomnoževalnik</title><para>Tukaj nastavite vrednost "
664
667
"popravka na rdeče-zeleni osi </para>"
665
668
 
666
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:620
 
669
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:646
667
670
msgctxt "@label:slider"
668
671
msgid "Blue-Yellow:"
669
672
msgstr "Modro-rumena:"
670
673
 
671
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625
 
674
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:651
672
675
msgctxt "@info:whatsthis"
673
676
msgid ""
674
677
"<title>Blue-Yellow multiplier</title><para>Set here the amount of correction "
677
680
"<title> Modro-rumen pomnoževalnik</title><para>Tukaj nastavite vrednost "
678
681
"popravka na modro-rumeni osi</para>"
679
682
 
680
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:644
 
683
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:670
681
684
msgctxt "@label"
682
685
msgid "Corrections"
683
686
msgstr "Popravki"
684
687
 
685
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652
 
688
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:678
686
689
msgctxt "@label:listbox"
687
690
msgid "Camera Profile:"
688
691
msgstr "Profil fotoaparata:"
689
692
 
690
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654
 
693
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:680
691
694
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
692
695
msgid "None"
693
696
msgstr "Brez"
694
697
 
695
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655
 
698
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:681
696
699
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
697
700
msgid "Embedded"
698
701
msgstr "Vstavljeno"
699
702
 
700
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656
 
703
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:682
701
704
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
702
705
msgid "Custom"
703
706
msgstr "Po meni"
704
707
 
705
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658
 
708
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684
706
709
msgctxt "@info:whatsthis"
707
710
msgid ""
708
711
"<title>Camera Profile</title><para>Select here the input color space used to "
721
724
"item><item><emphasis strong='true'>Po meri</emphasis>: uporaba prilagojenih "
722
725
"vhodnih prostorov barvnega profila</item></list></para>"
723
726
 
724
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:669 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:703
 
727
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:695 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:729
725
728
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
726
729
msgstr "Datoteke ICC (*.icc; *.icm)"
727
730
 
728
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:671
 
731
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:697
729
732
msgctxt "@label:listbox"
730
733
msgid "Workspace:"
731
734
msgstr "Delovni prostor:"
732
735
 
733
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:673
 
736
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:699
734
737
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
735
738
msgid "Raw (no profile)"
736
739
msgstr "RAW (brez profila)"
737
740
 
738
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:674
 
741
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:700
739
742
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
740
743
msgid "sRGB"
741
744
msgstr "sRGB"
742
745
 
743
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:675
 
746
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:701
744
747
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
745
748
msgid "Adobe RGB"
746
749
msgstr "Adobe RGB"
747
750
 
748
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:676
 
751
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:702
749
752
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
750
753
msgid "Wide Gamut"
751
754
msgstr "Široki gamut"
752
755
 
753
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:677
 
756
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:703
754
757
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
755
758
msgid "Pro-Photo"
756
759
msgstr "Pro-Photo"
757
760
 
758
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:678
 
761
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:704
759
762
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
760
763
msgid "Custom"
761
764
msgstr "Po meri"
762
765
 
763
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:680
 
766
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:706
764
767
msgctxt "@info:whatsthis"
765
768
msgid ""
766
769
"<title>Workspace</title><para>Select here the output color space used to "
797
800
"item><item><emphasis strong='true'>Po meri</emphasis>: uporabite barvni "
798
801
"profil izhodnega prostora po meri.</item></list></para>"
799
802
 
800
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:715
 
803
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:741
801
804
msgctxt "@label"
802
805
msgid "Color Management"
803
806
msgstr "Upravljanje barv"
804
807
 
805
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:929
 
808
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:955
806
809
msgctxt "@label"
807
810
msgid "Threshold:"
808
811
msgstr "Prag:"
809
812
 
810
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:930
 
813
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:956
811
814
msgctxt "@info:whatsthis"
812
815
msgid ""
813
816
"<title>Threshold</title><para>Set here the noise reduction threshold value "
815
818
msgstr ""
816
819
"<title>Prag</title><para>Tukaj nastavite prag za zmanjševanje šuma.</para>"
817
820
 
818
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:943
 
821
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:969
819
822
msgctxt "@label"
820
823
msgid "Luminance:"
821
824
msgstr "Svetilnost:"
822
825
 
823
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:944
 
826
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:970
824
827
msgctxt "@info:whatsthis"
825
828
msgid ""
826
829
"<title>Luminance</title><para>Amount of Luminance impulse noise reduction.</"
829
832
"<title>Svetilnost</title><para>Količina zmanjšanja svetilnosti impulznega "
830
833
"hrupa.</para>"
831
834
 
832
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:946
 
835
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:972
833
836
msgctxt "@label"
834
837
msgid "Chrominance:"
835
838
msgstr "Barvnost:"
836
839
 
837
 
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:947
 
840
#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:973
838
841
msgctxt "@info:whatsthis"
839
842
msgid ""
840
843
"<title>Chrominance</title><para>Amount of Chrominance impulse noise "