~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-11-24 13:21:42 UTC
  • mfrom: (1.12.35)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131124132142-l185my1wjsq4hsoi
Tags: 4:4.11.80-0ubuntu1
New upstream beta release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kabc\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:31+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 01:42+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 23:12+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
109
109
msgid "Unable to load resource '%1'"
110
110
msgstr "Ni moč naložiti vira »%1«"
111
111
 
112
 
#: addressee.cpp:385
 
112
#: addressee.cpp:384
113
113
msgid "Unique Identifier"
114
114
msgstr "Edinstven določilnik"
115
115
 
116
 
#: addressee.cpp:404
 
116
#: addressee.cpp:403
117
117
msgid "Name"
118
118
msgstr "Ime"
119
119
 
120
 
#: addressee.cpp:424
 
120
#: addressee.cpp:423
121
121
msgid "Formatted Name"
122
122
msgstr "Oblikovano ime"
123
123
 
124
 
#: addressee.cpp:444
 
124
#: addressee.cpp:443
125
125
msgid "Family Name"
126
126
msgstr "Priimek"
127
127
 
128
 
#: addressee.cpp:464
 
128
#: addressee.cpp:463
129
129
msgid "Given Name"
130
130
msgstr "Ime"
131
131
 
132
 
#: addressee.cpp:484
 
132
#: addressee.cpp:483
133
133
msgid "Additional Names"
134
134
msgstr "Dodatna imena"
135
135
 
136
 
#: addressee.cpp:504
 
136
#: addressee.cpp:503
137
137
msgid "Honorific Prefixes"
138
138
msgstr "Častne predpone"
139
139
 
140
 
#: addressee.cpp:524
 
140
#: addressee.cpp:523
141
141
msgid "Honorific Suffixes"
142
142
msgstr "Častne pripone"
143
143
 
144
 
#: addressee.cpp:544
 
144
#: addressee.cpp:543
145
145
msgid "Nick Name"
146
146
msgstr "Vzdevek"
147
147
 
148
 
#: addressee.cpp:564
 
148
#: addressee.cpp:563
149
149
msgid "Birthday"
150
150
msgstr "Rojstni dan"
151
151
 
152
 
#: addressee.cpp:570
 
152
#: addressee.cpp:569
153
153
msgid "Home Address Street"
154
154
msgstr "Ulica domačega naslova"
155
155
 
156
 
#: addressee.cpp:576
 
156
#: addressee.cpp:575
157
157
msgid "Home Address Post Office Box"
158
158
msgstr "Poštni predal domačega naslova"
159
159
 
160
 
#: addressee.cpp:582
 
160
#: addressee.cpp:581
161
161
msgid "Home Address City"
162
162
msgstr "Mesto domačega naslova"
163
163
 
164
 
#: addressee.cpp:588
 
164
#: addressee.cpp:587
165
165
msgid "Home Address State"
166
166
msgstr "Zvezna država domačega naslova"
167
167
 
168
 
#: addressee.cpp:594
 
168
#: addressee.cpp:593
169
169
msgid "Home Address Zip Code"
170
170
msgstr "Poštna številka domačega naslova"
171
171
 
172
 
#: addressee.cpp:600
 
172
#: addressee.cpp:599
173
173
msgid "Home Address Country"
174
174
msgstr "Država domačega naslova"
175
175
 
176
 
#: addressee.cpp:606
 
176
#: addressee.cpp:605
177
177
msgid "Home Address Label"
178
178
msgstr "Oznaka domačega naslova"
179
179
 
180
 
#: addressee.cpp:612
 
180
#: addressee.cpp:611
181
181
msgid "Business Address Street"
182
182
msgstr "Ulica poslovnega naslova"
183
183
 
184
 
#: addressee.cpp:618
 
184
#: addressee.cpp:617
185
185
msgid "Business Address Post Office Box"
186
186
msgstr "Poštni predal poslovnega naslova"
187
187
 
188
 
#: addressee.cpp:624
 
188
#: addressee.cpp:623
189
189
msgid "Business Address City"
190
190
msgstr "Mesto poslovnega naslova"
191
191
 
192
 
#: addressee.cpp:630
 
192
#: addressee.cpp:629
193
193
msgid "Business Address State"
194
194
msgstr "Zvezna država poslovnega naslova"
195
195
 
196
 
#: addressee.cpp:636
 
196
#: addressee.cpp:635
197
197
msgid "Business Address Zip Code"
198
198
msgstr "Poštna številka poslovnega naslova"
199
199
 
200
 
#: addressee.cpp:642
 
200
#: addressee.cpp:641
201
201
msgid "Business Address Country"
202
202
msgstr "Država poslovnega naslova"
203
203
 
204
 
#: addressee.cpp:648
 
204
#: addressee.cpp:647
205
205
msgid "Business Address Label"
206
206
msgstr "Oznaka poslovnega naslova"
207
207
 
208
 
#: addressee.cpp:654
 
208
#: addressee.cpp:653
209
209
msgid "Home Phone"
210
210
msgstr "Domači telefon"
211
211
 
212
 
#: addressee.cpp:660
 
212
#: addressee.cpp:659
213
213
msgid "Business Phone"
214
214
msgstr "Poslovni telefon"
215
215
 
216
 
#: addressee.cpp:666
 
216
#: addressee.cpp:665
217
217
msgid "Mobile Phone"
218
218
msgstr "Prenosni telefon"
219
219
 
220
 
#: addressee.cpp:672 phonenumber.cpp:224
 
220
#: addressee.cpp:671 phonenumber.cpp:224
221
221
msgid "Home Fax"
222
222
msgstr "Domači faks"
223
223
 
224
 
#: addressee.cpp:678
 
224
#: addressee.cpp:677
225
225
msgid "Business Fax"
226
226
msgstr "Poslovni faks"
227
227
 
228
 
#: addressee.cpp:684
 
228
#: addressee.cpp:683
229
229
msgid "Car Phone"
230
230
msgstr "Avtomobilski telefon"
231
231
 
232
 
#: addressee.cpp:690 phonenumber.cpp:197
 
232
#: addressee.cpp:689 phonenumber.cpp:197
233
233
msgid "ISDN"
234
234
msgstr "ISDN"
235
235
 
236
 
#: addressee.cpp:696 phonenumber.cpp:203
 
236
#: addressee.cpp:695 phonenumber.cpp:203
237
237
msgid "Pager"
238
238
msgstr "Pozivnik"
239
239
 
240
 
#: addressee.cpp:702
 
240
#: addressee.cpp:701
241
241
msgid "Email Address"
242
242
msgstr "E-poštni naslov"
243
243
 
244
 
#: addressee.cpp:722
 
244
#: addressee.cpp:721
245
245
msgid "Mail Client"
246
246
msgstr "Poštni odjemalec"
247
247
 
248
 
#: addressee.cpp:742
 
248
#: addressee.cpp:741
249
249
msgid "Time Zone"
250
250
msgstr "Časovni pas"
251
251
 
252
 
#: addressee.cpp:762
 
252
#: addressee.cpp:761
253
253
msgid "Geographic Position"
254
254
msgstr "Geografski položaj"
255
255
 
256
 
#: addressee.cpp:782
 
256
#: addressee.cpp:781
257
257
msgctxt "a person's title"
258
258
msgid "Title"
259
259
msgstr "Naziv"
260
260
 
261
 
#: addressee.cpp:802
 
261
#: addressee.cpp:801
262
262
msgctxt "of a person in an organization"
263
263
msgid "Role"
264
264
msgstr "Vloga"
265
265
 
266
 
#: addressee.cpp:822 field.cpp:223
 
266
#: addressee.cpp:821 field.cpp:223
267
267
msgid "Organization"
268
268
msgstr "Organizacija"
269
269
 
270
 
#: addressee.cpp:842
 
270
#: addressee.cpp:841
271
271
msgid "Department"
272
272
msgstr "Oddelek"
273
273
 
274
 
#: addressee.cpp:862
 
274
#: addressee.cpp:861
275
275
msgid "Note"
276
276
msgstr "Opomba"
277
277
 
278
 
#: addressee.cpp:882
 
278
#: addressee.cpp:881
279
279
msgid "Product Identifier"
280
280
msgstr "Določilnik izdelka"
281
281
 
282
 
#: addressee.cpp:902
 
282
#: addressee.cpp:901
283
283
msgid "Revision Date"
284
284
msgstr "Datum revizije"
285
285
 
286
 
#: addressee.cpp:922
 
286
#: addressee.cpp:921
287
287
msgid "Sort String"
288
288
msgstr "Niz za razvrščanje"
289
289
 
290
 
#: addressee.cpp:942
 
290
#: addressee.cpp:941
291
291
msgid "Homepage"
292
292
msgstr "Domača stran"
293
293
 
294
 
#: addressee.cpp:962
 
294
#: addressee.cpp:961
295
295
msgid "Security Class"
296
296
msgstr "Varnostni razred"
297
297
 
298
 
#: addressee.cpp:982
 
298
#: addressee.cpp:981
299
299
msgid "Logo"
300
300
msgstr "Logotip"
301
301
 
302
 
#: addressee.cpp:1002
 
302
#: addressee.cpp:1001
303
303
msgid "Photo"
304
304
msgstr "Fotografija"
305
305
 
306
 
#: addressee.cpp:1022
 
306
#: addressee.cpp:1021
307
307
msgid "Sound"
308
308
msgstr "Zvok"
309
309