~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-uk/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-o7ivasqw19jrbmbl
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kopete\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 03:44+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 03:24+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 17:26+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
25
25
msgid "I am a fast learner"
26
26
msgstr "Я — швидко навчаюся"
27
27
 
28
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
29
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
30
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
31
 
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
32
 
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
33
 
msgid "Description"
34
 
msgstr "Опис"
35
 
 
36
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
37
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
38
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
39
28
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
40
29
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
41
30
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
 
33
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
42
34
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
43
35
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
44
36
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
49
41
msgid "Name"
50
42
msgstr "Ім'я"
51
43
 
 
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
 
45
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
 
46
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74
 
47
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
 
48
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
 
49
msgid "Description"
 
50
msgstr "Опис"
 
51
 
52
52
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77
53
53
msgctxt ""
54
54
"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
105
105
"<h2>Ласкаво просимо до Майстра додавання облікових записів</h2>\n"
106
106
"<p>Виберіть службу повідомлень зі списку нижче.</p>"
107
107
 
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
108
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories)
109
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms)
110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
111
111
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
112
112
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46
113
113
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61
509
509
msgid "&Tabs"
510
510
msgstr "&Вкладки"
511
511
 
 
512
#. i18n: ectx: Menu (settings)
512
513
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
513
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
514
514
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
515
515
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33
516
516
#: plugins/otr/otrprefs.ui:23
530
530
msgid "Chat Toolbar"
531
531
msgstr "Пенал балачки"
532
532
 
 
533
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
 
534
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
 
535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
533
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
534
537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
536
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
537
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
538
538
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
539
539
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
540
540
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
1128
1128
msgid "Small font:"
1129
1129
msgstr "Малий шрифт:"
1130
1130
 
1131
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1132
1131
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
1133
1132
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1134
1134
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
1135
1135
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
1136
1136
#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
1250
1250
msgid "Layout name:"
1251
1251
msgstr "Назва компонування:"
1252
1252
 
 
1253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
 
1254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1253
1255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1254
1256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1255
1257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1256
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
1257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1258
1259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1259
1260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
 
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1260
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1263
1263
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1264
1264
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1265
1265
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:401
1279
1279
msgid "Remove"
1280
1280
msgstr "Вилучити"
1281
1281
 
 
1282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1282
1283
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
1283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1284
1284
#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
1285
1285
#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
1286
1286
msgid "Preview"
1385
1385
msgid "Device"
1386
1386
msgstr "Пристрій"
1387
1387
 
1388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1389
1388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
 
1389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1390
1390
#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
1391
1391
#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
1392
1392
msgid "Device:"
1507
1507
msgid "Title:"
1508
1508
msgstr "Звернення:"
1509
1509
 
1510
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1512
1510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1513
1511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
 
1512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
1513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1514
1514
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
1515
1515
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
1516
1516
#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
1518
1518
msgid "Message:"
1519
1519
msgstr "Повідомлення:"
1520
1520
 
 
1521
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1521
1522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
1522
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1523
1523
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
1524
1524
#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
1525
1525
msgid "Chat"
1628
1628
msgid "Events"
1629
1629
msgstr "Події"
1630
1630
 
 
1631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1631
1632
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1632
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1633
1633
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
1634
1634
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999
1635
1635
msgid "Notifications"
1857
1857
msgid "&Raise window on incoming message"
1858
1858
msgstr "&Піднімати вікно при вхідних повідомленнях"
1859
1859
 
 
1860
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
 
1861
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1860
1862
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1861
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1862
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
1863
1863
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
1864
1864
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
1865
1865
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547
2090
2090
msgid "Busy"
2091
2091
msgstr "Зайнят(а|ий)"
2092
2092
 
 
2093
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2093
2094
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
2094
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2095
2095
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
2096
2096
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
2097
2097
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294
2604
2604
msgid "New Group"
2605
2605
msgstr "Нова група"
2606
2606
 
 
2607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
2607
2608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
2608
2609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
2609
2610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
2610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
2611
2611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
2612
2612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
 
2613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
 
2614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2613
2615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
2614
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
2616
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
 
2616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd)
2617
2617
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:379
2618
2618
#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
2619
2619
#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183
2750
2750
msgid "Select Address Book"
2751
2751
msgstr "Виберіть адресну книгу"
2752
2752
 
2753
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2754
2753
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2755
2754
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
 
2755
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2756
2756
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64
2757
2757
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2758
2758
#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
2826
2826
msgid "Merge with Address Book"
2827
2827
msgstr "Злити з адресною книгою"
2828
2828
 
 
2829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
 
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
 
2831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
2832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2829
2833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
2830
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2831
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
2833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
2834
2834
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
2835
2835
#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
2836
2836
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
2844
2844
msgid "Home phone:"
2845
2845
msgstr "Домашній телефон:"
2846
2846
 
2847
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2848
2847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
 
2848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2849
2849
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78
2850
2850
#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
2851
2851
msgid "Work phone:"
2852
2852
msgstr "Робочий телефон:"
2853
2853
 
2854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2855
2854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
2856
2855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
 
2856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2857
2857
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88
2858
2858
#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
2859
2859
#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
2865
2865
msgid "URL:"
2866
2866
msgstr "URL:"
2867
2867
 
 
2868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
 
2869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
 
2870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
2871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
2868
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
2869
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
2870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2871
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
2872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
2873
2873
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
2874
2874
#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
2875
2875
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
2878
2878
msgid "Last name:"
2879
2879
msgstr "Прізвище:"
2880
2880
 
 
2881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
2881
2882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
2882
2883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
2883
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
2884
2884
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
2885
2885
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
2886
2886
#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
3043
3043
msgid "%2 <%1>"
3044
3044
msgstr "%2 <%1>"
3045
3045
 
3046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3047
3046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
 
3047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3048
3048
#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
3049
3049
#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
3050
3050
msgid "&Name:"
3168
3168
msgstr ""
3169
3169
"В&икористовувати фото з адресної книги (потребує посилання адресної книги)"
3170
3170
 
3171
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3172
3171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
3173
3172
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
3173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3174
3174
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
3175
3175
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219
3176
3176
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
3193
3193
msgid "S&ync photo to address book"
3194
3194
msgstr "Син&хронізувати фото до адресної книги"
3195
3195
 
 
3196
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3196
3197
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3197
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3198
3198
#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
3199
3199
#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133
3200
3200
msgid "Ad&vanced"
3272
3272
msgid "E-mail: "
3273
3273
msgstr "Ел. пошта: "
3274
3274
 
3275
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3276
3275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
 
3276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3277
3277
#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3278
3278
#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3279
3279
msgid "Private phone:"
3320
3320
msgid "Show as:"
3321
3321
msgstr "Показати як:"
3322
3322
 
 
3323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3323
3324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3324
3325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3326
3326
#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3327
3327
#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3328
3328
msgid "Nickname:"
5571
5571
msgstr[2] "+ %1 повідомлень"
5572
5572
msgstr[3] "+ %1 повідомлення"
5573
5573
 
5574
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:374
 
5574
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:378
5575
5575
#, kde-format
5576
5576
msgctxt "@title %1 is contact's name"
5577
5577
msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
5578
5578
msgstr "Запит щодо вхідного перенесення файла від <i>%1</i>"
5579
5579
 
5580
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:377
 
5580
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:381
5581
5581
#, kde-format
5582
5582
msgctxt "@info"
5583
5583
msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>"
5584
5584
msgstr "Користувач намагається надіслати вам файл <filename>%1</filename>"
5585
5585
 
5586
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:381
 
5586
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:385
5587
5587
#, kde-format
5588
5588
msgctxt "@info %2 is message"
5589
5589
msgid ""
5593
5593
"Користувач намагається надіслати вам файл <filename>%1</filename> з "
5594
5594
"повідомленням:<nl/>«%2»"
5595
5595
 
5596
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:387
 
5596
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:391
5597
5597
#, kde-format
5598
5598
msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
5599
5599
msgstr "Вхідне повідомлення від <i>%1</i>"
5600
5600
 
5601
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:395
 
5601
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:399
5602
5602
#, kde-format
5603
5603
msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
5604
5604
msgstr "Позначене повідомлення надійшло від <i>%1</i>"
5605
5605
 
5606
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:413
 
5606
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:417
5607
5607
msgctxt "@action"
5608
5608
msgid "View"
5609
5609
msgstr "Переглянути"
5610
5610
 
5611
 
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:414
 
5611
#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:418
5612
5612
#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1162 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1181
5613
5613
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1186 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1632
5614
5614
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1843
5634
5634
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
5635
5635
msgstr "Запис в адресній книзі KDE, який асоційований з цим контактом Kopete"
5636
5636
 
 
5637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
5637
5638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
5638
5639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
5639
5640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
5640
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
5641
5641
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
5642
5642
#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190
5643
5643
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31
5778
5778
"Залиште порожнім, якщо хочете, щоб псевдонім контакту було його екранним "
5779
5779
"ім'ям."
5780
5780
 
 
5781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5781
5782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
5782
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5783
5783
#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45
5784
5784
msgid "Display name:"
5785
5785
msgstr "Екранне ім'я:"
5819
5819
"Вкажіть повідомлення про відсутність або виберіть одне із запропонованих."
5820
5820
 
5821
5821
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
5822
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
5822
5823
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
5823
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
5824
5824
#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63
5825
5825
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
5826
5826
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
5845
5845
msgid "Remember password"
5846
5846
msgstr "Запам'ятати пароль"
5847
5847
 
 
5848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5848
5849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
5849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5850
5850
#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
5851
5851
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508
5852
5852
msgid "Password:"
6010
6010
msgstr "&Зберегти"
6011
6011
 
6012
6012
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
 
6013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
6013
6014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
6015
6015
#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468
6016
6016
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55
6017
6017
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6028
6028
"Якщо ви хочете, щоб цей замінник було задіяно лише для деяких протоколів, "
6029
6029
"виберіть ці протоколи тут."
6030
6030
 
6031
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6032
6031
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
 
6032
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6033
6033
#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6034
6034
msgid "Protocols"
6035
6035
msgstr "Протоколи"
6167
6167
msgid "Replacements List"
6168
6168
msgstr "Список замін"
6169
6169
 
 
6170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6170
6171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
6172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6172
6173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6173
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6174
6174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
6175
6175
#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6176
6176
#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
7195
7195
msgstr ""
7196
7196
"Автоматично шифрувати повідомлення, якщо протилежна сторона підтримує OTR"
7197
7197
 
 
7198
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
7198
7199
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
7199
 
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
7200
7200
#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 plugins/otr/otrprefs.ui:129
7201
7201
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
7202
7202
msgstr "Шифрувати повідомлення, якщо протилежна сторона вимагаю OTR-з’єднання"
8806
8806
msgstr "П&росте налаштування"
8807
8807
 
8808
8808
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8809
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
8810
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
8811
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
8812
8809
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
 
8810
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
8813
8811
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53)
 
8812
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
8814
8813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8815
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
 
8814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
 
8815
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo)
8816
8816
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
8817
8817
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
8818
8818
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59
8829
8829
msgid "Account Information"
8830
8830
msgstr "Інформація про обліковий запис"
8831
8831
 
 
8832
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8832
8833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8833
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8834
8834
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
8835
8835
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
8836
8836
#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
8848
8848
msgid "KDE"
8849
8849
msgstr "KDE"
8850
8850
 
 
8851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8851
8852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
8852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8853
8853
#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
8854
8854
#: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25
8855
8855
msgid "Email address:"
9730
9730
"з цим обліковим записом вручну за допомогою піктограми внизу головного вікна "
9731
9731
"Kopete."
9732
9732
 
9733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
9734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
9735
9733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
9736
9734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
9737
9735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
 
9736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
9738
9737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
9739
9738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
 
9739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
9740
9740
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
9741
9741
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134
9742
9742
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
9751
9751
msgstr "Викл&ючити зі «з'єднати всі»"
9752
9752
 
9753
9753
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9754
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9755
9754
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
 
9755
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9756
9756
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
9757
9757
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
9758
9758
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
9776
9776
"Якщо ви ще не маєте облікового запису Gadu-Gadu, натисніть кнопку "
9777
9777
"розташовану нижче, щоб його створити."
9778
9778
 
9779
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
9780
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
9781
9779
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
9782
9780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
9783
9781
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
9784
9782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
 
9783
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister)
 
9784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister)
9785
9785
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
9786
9786
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
9787
9787
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
9791
9791
msgid "Register a new account on this network."
9792
9792
msgstr "Зареєструвати новий обліковий запис в цій мережі."
9793
9793
 
9794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
9795
9794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
9796
9795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
 
9796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
9797
9797
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
9798
9798
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
9799
9799
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
9810
9810
msgid "A&ccount Preferences"
9811
9811
msgstr "П&араметри облікового запису"
9812
9812
 
9813
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9814
9813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
9814
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
9815
9815
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9816
9816
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
9817
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
9817
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9818
9818
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
9819
9819
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
9820
9820
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
9964
9964
"Значення, які знаходяться нижче, буде використано для пошуку, але їх не буде "
9965
9965
"показано в результатах."
9966
9966
 
 
9967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
9967
9968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
9968
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
9969
9969
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
9970
9970
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
9971
9971
msgid "Forename:"
9972
9972
msgstr "Ім'я:"
9973
9973
 
9974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9975
9974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
 
9975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9976
9976
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
9977
9977
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
9978
9978
msgid "Surname:"
9983
9983
msgid "Your nickname:"
9984
9984
msgstr "Ваш псевдонім:"
9985
9985
 
 
9986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
9986
9987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
9987
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
9988
9988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
9989
9989
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
9990
9990
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
9996
9996
msgid "Year of birth:"
9997
9997
msgstr "Рік народження:"
9998
9998
 
9999
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
9999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
10000
10000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
10001
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
10002
10001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
10003
10002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
10004
10003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
 
10004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
10005
10005
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
10006
10006
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
10007
10007
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
10012
10012
msgid "City:"
10013
10013
msgstr "Місто:"
10014
10014
 
 
10015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
10015
10016
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
10016
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
10017
10017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
10018
10018
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
10019
10019
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198
10021
10021
msgid "Female"
10022
10022
msgstr "Жіноча"
10023
10023
 
 
10024
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
10024
10025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
10025
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
10026
10026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
10027
10027
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
10028
10028
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199
10059
10059
msgid "Local &IP address /"
10060
10060
msgstr "Локальна адреса &IP /"
10061
10061
 
 
10062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
10062
10063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
10063
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
10064
10064
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
10065
10065
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
10066
10066
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322
10457
10457
msgid "&Account name:"
10458
10458
msgstr "Назва об&лікового запису:"
10459
10459
 
 
10460
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
 
10461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
 
10462
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
 
10463
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
10460
10464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10461
10465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
10466
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
 
10467
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10462
10468
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
10463
10469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName)
10464
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10465
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
10466
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
10467
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
10468
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
10469
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
10470
10470
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
10471
10471
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
10472
10472
#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
10476
10476
msgid "The account name of the account you would like to add."
10477
10477
msgstr "Назва облікового запису, який ви хочете додати."
10478
10478
 
10479
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10480
10479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
 
10480
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10481
10481
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
10482
10482
msgid "Contact Type"
10483
10483
msgstr "Тип контакту"
10484
10484
 
 
10485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
10485
10486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10486
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
10487
10487
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
10488
10488
msgid "&Echo"
10489
10489
msgstr "&Відлуння"
10490
10490
 
 
10491
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
 
10492
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
10491
10493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10492
10494
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
10493
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
10494
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
10495
10495
#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
10496
10496
#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
10497
10497
msgid ""
10810
10810
msgid "Account Preferences - Groupwise"
10811
10811
msgstr "Параметри облікового запису - Groupwise"
10812
10812
 
 
10813
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
 
10814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
 
10815
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
 
10816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
10813
10817
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel)
10814
10818
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel)
10815
10819
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport)
10816
10820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport)
10817
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
10818
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
10819
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
10820
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
10821
10821
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97
10822
10822
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100
10823
10823
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116
10866
10866
"Адреса IP або назва вузла сервера, з яким ви хочете з'єднатись (наприклад, "
10867
10867
"яє.вашафірма.com)."
10868
10868
 
 
10869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
10869
10870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
10870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
10871
10871
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186
10872
10872
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
10873
10873
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
11437
11437
msgid "Contact Name"
11438
11438
msgstr "Ім’я контакту"
11439
11439
 
 
11440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
11440
11441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg)
11441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
11442
11442
#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
11443
11443
#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233
11444
11444
msgid "Invitation Message"
11880
11880
msgid "Default &charset:"
11881
11881
msgstr "Стандартний &набір символів:"
11882
11882
 
 
11883
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
11883
11884
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
11884
11885
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
11885
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
11886
11886
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339
11887
11887
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
11888
11888
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
12136
12136
msgid "Decrease connection-attempt priority for this server"
12137
12137
msgstr "Знизити пріоритет спроб з’єднання для цього сервера"
12138
12138
 
 
12139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
12139
12140
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down)
 
12141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
12140
12142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
12141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
12142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
12143
12143
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
12144
12144
#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
12145
12145
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
12156
12156
msgid "Increase connection-attempt priority for this server"
12157
12157
msgstr "Збільшити пріоритет спроб з’єднання для цього сервера"
12158
12158
 
 
12159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
12159
12160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up)
 
12161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
12160
12162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
12161
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
12162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
12163
12163
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
12164
12164
#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
12165
12165
#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
12181
12181
msgid "&Host:"
12182
12182
msgstr "&Вузол:"
12183
12183
 
12184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12185
12184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
 
12185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12186
12186
#: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
12187
12187
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728
12188
12188
msgid "Por&t:"
13457
13457
"Будь ласка, спочатку введіть ваш поточний пароль,\n"
13458
13458
"а потім двічі введіть ваш новий пароль."
13459
13459
 
 
13460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
13461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13460
13462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
13461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13462
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13463
13463
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
13464
13464
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
13465
13465
#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
13472
13472
msgid "&Query"
13473
13473
msgstr "&Запит"
13474
13474
 
 
13475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13475
13476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13476
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13477
13477
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
13478
13478
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
13479
13479
msgid "Chatroom Name"
13480
13480
msgstr "Назва кімнати балачок"
13481
13481
 
 
13482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13482
13483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
13483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
13484
13484
#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
13485
13485
#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
13486
13486
msgid "Chatroom Description"
13651
13651
"що це має включати ім'я користувача і домен (наприклад: joe@jabber.org), "
13652
13652
"оскільки існує багато серверів для Jabber."
13653
13653
 
 
13654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13654
13655
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
13655
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
13656
13656
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
13657
13657
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
13658
13658
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134
13694
13694
"Якщо у вас вже є обліковий запис Jabber, і ви хочете змінити його пароль, "
13695
13695
"можете скористатись цією кнопкою, щоб ввести новий пароль."
13696
13696
 
 
13697
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13697
13698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
13698
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
13699
13699
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
13700
13700
#: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267
13701
13701
msgid "Co&nnection"
13729
13729
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
13730
13730
msgstr "Дозволяти автентифікацію паролями простого те&ксту"
13731
13731
 
13732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13733
13732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
 
13733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
13734
13734
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
13735
13735
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
13736
13736
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
14193
14193
msgid "Jabber Search"
14194
14194
msgstr "Пошук для Jabber"
14195
14195
 
 
14196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
14196
14197
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
14197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
14198
14198
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
14199
14199
#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
14200
14200
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
14253
14253
msgid "Jabber ID:"
14254
14254
msgstr "ІД для Jabber:"
14255
14255
 
14256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14257
14256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
 
14257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14258
14258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
14259
14259
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
14260
14260
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
14263
14263
msgid "Homepage:"
14264
14264
msgstr "Домашня сторінка:"
14265
14265
 
 
14266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14266
14267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14268
14268
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14269
14269
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14270
14270
msgid "Birthday:"
14309
14309
msgid "Postal code:"
14310
14310
msgstr "Поштовий індекс:"
14311
14311
 
14312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14313
14312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
14314
14313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
14315
14314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
 
14315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14316
14316
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
14317
14317
#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
14318
14318
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
14359
14359
msgid "Phone &Numbers"
14360
14360
msgstr "Номери &телефонів"
14361
14361
 
 
14362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
14362
14363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
14363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
14364
14364
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
14365
14365
#: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95
14366
14366
msgid "Home:"
14367
14367
msgstr "Домівка:"
14368
14368
 
 
14369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
14369
14370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
14370
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
14371
14371
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81
14372
14372
msgid "Work:"
14373
14373
msgstr "Робота:"
15096
15096
msgid "AIM &screen name:"
15097
15097
msgstr "&Екранне ім'я AIM:"
15098
15098
 
 
15099
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15099
15100
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15100
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15101
15101
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
15102
15102
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
15103
15103
msgid "Accou&nt Preferences"
16748
16748
"Адреса IP або маска вузла сервера ICQ, з яким ви хочете з'єднатись. "
16749
16749
"Зазвичай, це стандартна (login.icq.com)."
16750
16750
 
16751
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
16752
16751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
16753
16752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
 
16753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
16754
16754
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339
16755
16755
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448
16756
16756
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
17028
17028
msgid "Origin"
17029
17029
msgstr "Походження"
17030
17030
 
 
17031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17031
17032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
17032
17033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
17033
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17034
17034
#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
17035
17035
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
17036
17036
#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78
17074
17074
msgid "ICQ Whitepages Search"
17075
17075
msgstr "Пошук в довіднику ICQ"
17076
17076
 
 
17077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17077
17078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
17078
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
17079
17079
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
17080
17080
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
17081
17081
msgid "&Email:"
17290
17290
msgid "Personal Work Information"
17291
17291
msgstr "Персональна інформація (на роботі)"
17292
17292
 
 
17293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
17293
17294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
17294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
17295
17295
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
17296
17296
#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
17297
17297
msgid "Occupation:"
17746
17746
"Для з'єднання з мережею QQ, вам слід мати обліковий запис QQ.\n"
17747
17747
"Якщо у вас ще немає облікового запису QQ, будь ласка, створіть його."
17748
17748
 
17749
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
17750
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
17751
17749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
17752
17750
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
17753
17751
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
17754
17752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
 
17753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName)
 
17754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName)
17755
17755
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
17756
17756
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
17757
17757
#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
18278
18278
msgstr "Спочатку вам слід з’єднатися зі Skype."
18279
18279
 
18280
18280
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
 
18281
msgid "You must write the contact's name."
 
18282
msgstr "Вам слід вказати ім’я контакту."
 
18283
 
 
18284
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
18281
18285
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
18282
18286
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84
18283
18287
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89
18285
18289
msgid "Wrong Information"
18286
18290
msgstr "Неправильні дані"
18287
18291
 
18288
 
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74
18289
 
msgid "You must write the contact's name."
18290
 
msgstr "Вам слід вказати ім’я контакту."
18291
 
 
18292
18292
#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79
18293
18293
msgid ""
18294
18294
"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
18795
18795
msgid "Sessi&on"
18796
18796
msgstr "Се&анс"
18797
18797
 
18798
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18799
18798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
 
18799
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18800
18800
#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
18801
18801
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
18802
18802
msgid "S&ystem"
19465
19465
"Робоча група або домен, у якому знаходиться комп'ютер, якому ви хочете "
19466
19466
"надсилати повідомлення WinPopup."
19467
19467
 
 
19468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19468
19469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
19470
19470
#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
19471
19471
#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
19472
19472
msgid "&Workgroup/domain:"
19657
19657
msgstr "WinPopup (%1)"
19658
19658
 
19659
19659
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
 
19660
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
 
19661
msgstr "<qt>Потрібно ввести чинну назву вузла.</qt>"
 
19662
 
 
19663
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
19660
19664
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
19661
19665
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104
19662
19666
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110
19663
19667
msgid "WinPopup"
19664
19668
msgstr "WinPopup"
19665
19669
 
19666
 
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100
19667
 
msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
19668
 
msgstr "<qt>Потрібно ввести чинну назву вузла.</qt>"
19669
 
 
19670
19670
#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107
19671
19671
msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
19672
19672
msgstr "<qt>LOCALHOST не дозволяється як контакт.</qt>"