8
8
"Project-Id-Version: akonadicontact\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 03:07+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 10:30+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
182
182
" %n: нормалізований номер без всіх нецифрових символів.\n"
185
#: actions/dialphonenumberaction.cpp:80 actions/sendsmsaction.cpp:75
185
#: actions/dialphonenumberaction.cpp:80 actions/sendsmsaction.cpp:79
187
187
"There is no application set which could be executed. Please go to the "
188
188
"settings dialog and configure one."
906
906
msgid "Undefined"
907
907
msgstr "Невідомо"
909
#: editor/im/imeditordialog.cpp:39
909
#: editor/im/imeditordialog.cpp:40
910
910
msgctxt "@title:window"
911
911
msgid "Edit Instant Messaging Addresses"
912
912
msgstr "Зміна адрес миттєвого обміну повідомленнями"
914
#: editor/im/imeditordialog.cpp:48
915
msgctxt "@action:button"
919
914
#: editor/im/imeditordialog.cpp:49
920
915
msgctxt "@action:button"
924
919
#: editor/im/imeditordialog.cpp:50
925
920
msgctxt "@action:button"
929
924
#: editor/im/imeditordialog.cpp:51
930
925
msgctxt "@action:button"
929
#: editor/im/imeditordialog.cpp:52
930
msgctxt "@action:button"
931
931
msgid "Set as Standard"
932
932
msgstr "Зробити основною"
934
#: editor/im/imeditordialog.cpp:93
934
#: editor/im/imeditordialog.cpp:94
935
935
msgctxt "@title:window"
936
936
msgid "Add IM Address"
937
937
msgstr "Додавання адреси служби обміну повідомленнями"
939
#: editor/im/imeditordialog.cpp:112
939
#: editor/im/imeditordialog.cpp:114
940
940
msgctxt "@title:window"
941
941
msgid "Edit IM Address"
942
942
msgstr "Зміна адресу служби обміну повідомленнями"
944
#: editor/im/imeditordialog.cpp:134
944
#: editor/im/imeditordialog.cpp:137
946
946
msgctxt "@info Instant messaging"
948
948
"Do you really want to delete the selected <resource>%1</resource> address?"
949
949
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити позначену адресу <resource>%1</resource>?"
951
#: editor/im/imeditordialog.cpp:136
951
#: editor/im/imeditordialog.cpp:139
952
952
msgctxt "@title:window"
953
953
msgid "Confirm Delete Resource"
954
954
msgstr "Підтвердження вилучення ресурсу"
1565
1565
msgid "Edit Group..."
1566
1566
msgstr "Редагувати групу…"
1568
#: standardcontactactionmanager.cpp:554
1568
#: standardcontactactionmanager.cpp:558
1569
1569
msgid "New &Contact..."
1570
1570
msgstr "Створити &контакт…"
1572
#: standardcontactactionmanager.cpp:556
1572
#: standardcontactactionmanager.cpp:560
1574
1574
"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add "
1575
1575
"data about a person, including addresses and phone numbers.</p>"
1578
1578
"ввести потрібні дані, що стосуються особи, зокрема адреси та номери "
1579
1579
"телефонів.</p>"
1581
#: standardcontactactionmanager.cpp:564
1581
#: standardcontactactionmanager.cpp:568
1582
1582
msgid "New &Group..."
1583
1583
msgstr "С&творити групу…"
1585
#: standardcontactactionmanager.cpp:566
1585
#: standardcontactactionmanager.cpp:570
1587
1587
"Create a new group<p>You will be presented with a dialog where you can add a "
1588
1588
"new group of contacts.</p>"
1590
1590
"Створити нову групу <p>Буде показано нове вікно, у якому ви зможете додати "
1591
1591
"нову групу контактів.</p>"
1593
#: standardcontactactionmanager.cpp:574
1593
#: standardcontactactionmanager.cpp:578
1594
1594
msgid "Edit Contact..."
1595
1595
msgstr "Змінити параметри контакту…"
1597
#: standardcontactactionmanager.cpp:575
1597
#: standardcontactactionmanager.cpp:579
1599
1599
"Edit the selected contact<p>You will be presented with a dialog where you "
1600
1600
"can edit the data stored about a person, including addresses and phone "