~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-uk/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/importwizard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-18 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130118222210-o7ivasqw19jrbmbl
Tags: 4:4.9.98-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012.
 
4
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-18 04:38+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-09 17:54+0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 04:30+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 07:42+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
12
12
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
13
13
"Language: uk\n"
44
44
 
45
45
#: abstractaddressbook.cpp:92
46
46
#, kde-format
47
 
msgid "Error during create contact : %1"
 
47
msgid "Error during contact creation: %1"
48
48
msgstr "Помилка під час створення запису контакту: %1"
49
49
 
50
50
#: abstractaddressbook.cpp:95
51
 
msgid "Contact created done"
 
51
msgid "Contact creation complete"
52
52
msgstr "Створення запису контакту завершено"
53
53
 
54
54
#: abstractimporter.cpp:82
106
106
 
107
107
#: evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:37
108
108
msgid ""
109
 
"Evolution address book will be exported as vcard. Import vcard in "
 
109
"Evolution address book will be exported as vCard. Import vCard in "
110
110
"KAddressBook."
111
111
msgstr ""
112
 
"Адресну книгу Evolution буде експортовано у форматі vcard. Імпортуйте дані "
113
 
"vcard до KAddressBook."
 
112
"Адресну книгу Evolution буде експортовано у форматі vCard. Імпортуйте дані "
 
113
"vCard до KAddressBook."
114
114
 
115
115
#: evolutionv3/evolutionaddressbook.cpp:37
116
116
msgid "Export Evolution Address Book"
138
138
msgid "Evolution calendar not found."
139
139
msgstr "Календар Evolution не знайдено."
140
140
 
141
 
#: importwizard.cpp:54 main.cpp:35
 
141
#: importwizard.cpp:55 main.cpp:35
142
142
msgid "PIM Import Tool"
143
143
msgstr "Засіб імпортування особистих даних"
144
144
 
145
 
#: importwizard.cpp:64
 
145
#: importwizard.cpp:65
146
146
msgid "Detect program"
147
147
msgstr "Виявлення програми"
148
148
 
149
 
#: importwizard.cpp:68
 
149
#: importwizard.cpp:69
150
150
msgid "Select material to import"
151
151
msgstr "Виберіть дані, які слід імпортувати"
152
152
 
153
 
#: importwizard.cpp:72
 
153
#: importwizard.cpp:73
154
154
msgid "Import mail messages"
155
155
msgstr "Імпортування поштових повідомлень"
156
156
 
157
 
#: importwizard.cpp:76
 
157
#: importwizard.cpp:77
158
158
msgid "Import mail filters"
159
159
msgstr "Імпортування фільтрів пошти"
160
160
 
161
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importSettings)
162
 
#: importwizard.cpp:80 ui/importsettingpage.ui:35
 
162
#: importwizard.cpp:81 ui/importsettingpage.ui:35
163
163
msgid "Import settings"
164
164
msgstr "Імпортування налаштувань"
165
165
 
166
 
#: importwizard.cpp:84
 
166
#: importwizard.cpp:85
167
167
msgid "Import addressbooks"
168
168
msgstr "Імпортування адресних книг"
169
169
 
170
 
#: importwizard.cpp:88
 
170
#: importwizard.cpp:89
171
171
msgid "Import calendars"
172
172
msgstr "Імпортування календарів"
173
173
 
174
 
#: importwizard.cpp:93
 
174
#: importwizard.cpp:94
175
175
msgid "Finish"
176
176
msgstr "Завершити"
177
177
 
178
 
#: importwizard.cpp:138
 
178
#: importwizard.cpp:140
179
179
msgid ""
180
180
"Close KMail before importing data. Some plugins will modify KMail config "
181
181
"file."
183
183
"Перш ніж імпортувати дані, завершіть роботу KMail. Деякі з додатків внесуть "
184
184
"зміни до файла налаштувань KMail."
185
185
 
186
 
#: importwizard.cpp:153
 
186
#: importwizard.cpp:155
187
187
#, kde-format
188
188
msgid "Import addressbook from %1..."
189
189
msgstr "Імпортування адресної книги з %1…"
190
190
 
191
 
#: importwizard.cpp:161
 
191
#: importwizard.cpp:163
192
192
#, kde-format
193
193
msgid "Import filters from %1..."
194
194
msgstr "Імпортування фільтрів пошти з %1…"
195
195
 
196
 
#: importwizard.cpp:169
 
196
#: importwizard.cpp:171
197
197
#, kde-format
198
198
msgid "Import mails from %1..."
199
199
msgstr "Імпортування пошти з %1…"
200
200
 
201
 
#: importwizard.cpp:177
 
201
#: importwizard.cpp:179
202
202
#, kde-format
203
203
msgid "Import settings from %1..."
204
204
msgstr "Імпортування налаштувань з %1…"
205
205
 
206
 
#: importwizard.cpp:185
 
206
#: importwizard.cpp:187
207
207
#, kde-format
208
208
msgid "Import calendar from %1..."
209
209
msgstr "Імпортування календаря з %1…"
213
213
msgstr "майстер імпортування"
214
214
 
215
215
#: main.cpp:36
216
 
msgid "Copyright © 2012 importwizard authors"
217
 
msgstr "© Розробники importwizard, 2012"
 
216
msgid "Copyright © 2012-2013 importwizard authors"
 
217
msgstr "© Розробники importwizard, 2012–2013"
218
218
 
219
219
#: main.cpp:37
220
220
msgid "Laurent Montel"