1
# translation of nepomuk.po to Arabic
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2009.
5
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: nepomuk\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:38+0000\n"
13
"Last-Translator: Zayed Amer Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
22
#: ontologyloader.cpp:117
24
msgid "Parsing of file %1 failed (%2)"
25
msgstr "فشل (%2) في قراءه الملف %1"
28
msgctxt "@info - notification message"
30
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
31
"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk."
33
"سطح مكتب نبومك الدلالي يحتاج إلى خادم Virtuoso RDF ليحفظ في البيانات. تثبيت "
34
"ملحق Virtuoso Soprano إلزامي لاستعمال نبومك."
37
msgctxt "@info - notification message"
39
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
40
"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using "
43
"سطح مكتب نبومك الدلالي يحتاج إلى خادم Virtuoso RDF ليحفظ في البيانات. تثبيت "
44
"خادم Virtuoso و تعريف ODBC إلزامي لاستعمال نبومك."
48
msgctxt "@info - notification message"
50
"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing "
51
"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be "
52
"disabled until the situation has been resolved manually."
54
"نبومك غير قادر على إيجاد خلفية قاعدة البيانات المضبوطة '%1'. لذا لا يمكن "
55
"الوصول إلى البيانات الحالية. و لأمن البيانات سيعطل نبومك حتى تحل المشكلة "
59
msgctxt "@info - notification message"
60
msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while."
61
msgstr "يقوم بتحويل بيانات نبومك إلى خلفية جديدة. قد يستغرق ذلك بعض الوقت."
64
msgctxt "@info - notification message"
66
"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons "
67
"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually."
69
"لقد فشل تحويل بيانات نبومك إلى الخلفية الجديدة.و لأمن البيانات سيعطل نبومك "
70
"حتى تحل المشكلة يدويا."
73
msgctxt "@info - notification message"
74
msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend."
75
msgstr "تم تحويل بيانات نبومك إلى الخلفية الجديدة بنجاح."
77
#: modelcopyjob.cpp:127
79
msgid "Converting Nepomuk database"
80
msgstr "تحويل قاعدة بيانات نبومك"
82
#: modelcopyjob.cpp:128
84
msgstr "الخلفية القديمة"
86
#: modelcopyjob.cpp:129
88
msgstr "الخلفية الجديدة"
91
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
93
msgstr "زايد السعيدي, ,Launchpad Contributions:"
96
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
98
msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com,,"