41
41
msgstr "Visibile nella mappa"
43
43
#. TRANSLATORS: default race name
44
#: src/being/being.cpp:287
48
#: src/being/being.cpp:495
52
#: src/being/being.cpp:495
56
56
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
57
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
57
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
61
61
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
62
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
62
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
66
#. TRANSLATORS: chat message after death
67
#: src/being/localplayer.cpp:379
69
msgid "You were killed by %s"
70
msgstr "Sei stato ucciso da %s"
72
#. TRANSLATORS: pickup error message
73
#: src/being/localplayer.cpp:1366
74
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
75
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti"
77
#. TRANSLATORS: pickup error message
78
#: src/being/localplayer.cpp:1370
79
msgid "Item is too heavy."
80
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
82
#. TRANSLATORS: pickup error message
83
#: src/being/localplayer.cpp:1374
84
msgid "Item is too far away."
85
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
87
#. TRANSLATORS: pickup error message
88
#: src/being/localplayer.cpp:1378
89
msgid "Inventory is full."
90
msgstr "L'inventario è pieno"
92
#. TRANSLATORS: pickup error message
93
#: src/being/localplayer.cpp:1382
94
msgid "Stack is too big."
95
msgstr "Troppi oggetti impilati."
97
#. TRANSLATORS: pickup error message
98
#: src/being/localplayer.cpp:1386
99
msgid "Item belongs to someone else."
100
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
102
#. TRANSLATORS: pickup error message
103
#: src/being/localplayer.cpp:1390
104
msgid "Unknown problem picking up item."
105
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
107
#. TRANSLATORS: %d is number,
108
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
109
#: src/being/localplayer.cpp:1414
111
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
112
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
113
msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
114
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
116
#. TRANSLATORS: get xp message
117
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
118
#: src/being/localplayer.cpp:1655
122
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
123
#: src/being/localplayer.cpp:1674
127
#. TRANSLATORS: move type in status bar
128
#: src/being/localplayer.cpp:1858
129
msgid "(D) default moves"
130
msgstr "(D) Modalita' movimento standard"
132
#. TRANSLATORS: move type in status bar
133
#: src/being/localplayer.cpp:1860
134
msgid "(I) invert moves"
135
msgstr "(I) Modalita' movimento invertita"
137
#. TRANSLATORS: move type in status bar
138
#: src/being/localplayer.cpp:1862
139
msgid "(c) moves with some crazy moves"
140
msgstr "(c) Modalita' movimento casuale"
142
#. TRANSLATORS: move type in status bar
143
#: src/being/localplayer.cpp:1864
144
msgid "(C) moves with crazy moves"
145
msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa"
147
#. TRANSLATORS: move type in status bar
148
#: src/being/localplayer.cpp:1866
149
msgid "(d) double normal + crazy"
152
#. TRANSLATORS: move type in status bar
153
#: src/being/localplayer.cpp:1868
154
msgid "(?) unknown move"
157
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
158
#: src/being/localplayer.cpp:1891
160
msgid "(%u) crazy move number %u"
163
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
164
#: src/being/localplayer.cpp:1897
165
msgid "(a) custom crazy move"
166
msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata"
168
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
169
#: src/being/localplayer.cpp:1902
170
msgid "(?) crazy move"
171
msgstr "(?) Movimento casuale"
173
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
174
#: src/being/localplayer.cpp:1917
175
msgid "(0) default moves to target"
176
msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default"
178
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
179
#: src/being/localplayer.cpp:1919
180
msgid "(1) moves to target in distance 1"
181
msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1"
183
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
184
#: src/being/localplayer.cpp:1921
185
msgid "(2) moves to target in distance 2"
188
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
189
#: src/being/localplayer.cpp:1923
190
msgid "(3) moves to target in distance 3"
191
msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3"
193
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
194
#: src/being/localplayer.cpp:1925
195
msgid "(5) moves to target in distance 5"
196
msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5"
198
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
199
#: src/being/localplayer.cpp:1927
200
msgid "(7) moves to target in distance 7"
201
msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7"
203
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
204
#: src/being/localplayer.cpp:1929
205
msgid "(A) moves to target in attack range"
208
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
209
#: src/being/localplayer.cpp:1931
210
msgid "(a) archer attack range"
213
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
214
#: src/being/localplayer.cpp:1933
215
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
218
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
219
#: src/being/localplayer.cpp:1935
220
msgid "(?) move to target"
221
msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo"
223
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
224
#: src/being/localplayer.cpp:1955
225
msgid "(D) default follow"
226
msgstr "(D) Modalita' Segui, default"
228
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
229
#: src/being/localplayer.cpp:1957
230
msgid "(R) relative follow"
231
msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa"
233
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
234
#: src/being/localplayer.cpp:1959
235
msgid "(M) mirror follow"
236
msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio"
238
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
239
#: src/being/localplayer.cpp:1961
240
msgid "(P) pet follow"
241
msgstr "(P) Modalita' Segui, pet"
243
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
244
#: src/being/localplayer.cpp:1963
245
msgid "(?) unknown follow"
246
msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta"
248
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
249
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
250
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
251
#: src/being/localplayer.cpp:2019
255
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
256
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
257
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
258
msgid "(D) default attack"
259
msgstr "(D) Attacco default"
261
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
262
#: src/being/localplayer.cpp:1987
263
msgid "(s) switch attack without shield"
264
msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo"
266
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
267
#: src/being/localplayer.cpp:1989
268
msgid "(S) switch attack with shield"
269
msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo"
271
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
272
#: src/being/localplayer.cpp:2013
273
msgid "(G) go and attack"
274
msgstr "(G) Muovi e attacca"
276
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
277
#: src/being/localplayer.cpp:2015
278
msgid "(A) go, attack, pickup"
279
msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli"
281
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
282
#: src/being/localplayer.cpp:2017
283
msgid "(d) without auto attack"
284
msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico"
286
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
287
#: src/being/localplayer.cpp:2071
288
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
291
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
292
#: src/being/localplayer.cpp:2073
293
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
296
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
297
#: src/being/localplayer.cpp:2075
298
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
301
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
302
#: src/being/localplayer.cpp:2077
303
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
306
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
307
#: src/being/localplayer.cpp:2079
308
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
311
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
312
#: src/being/localplayer.cpp:2081
313
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
316
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
317
#: src/being/localplayer.cpp:2083
318
msgid "(A) go and pick up in max distance"
321
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
322
#: src/being/localplayer.cpp:2085
324
msgstr "(?) Raccogli"
326
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
327
#: src/being/localplayer.cpp:2099
328
msgid "(N) normal map view"
331
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
332
#: src/being/localplayer.cpp:2101
333
msgid "(D) debug map view"
336
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
337
#: src/being/localplayer.cpp:2103
338
msgid "(u) ultra map view"
341
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
342
#: src/being/localplayer.cpp:2105
343
msgid "(U) ultra map view 2"
346
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
347
#: src/being/localplayer.cpp:2107
348
msgid "(e) empty map view"
351
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
352
#: src/being/localplayer.cpp:2109
353
msgid "(b) black & white map view"
356
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
357
#: src/being/localplayer.cpp:2129
358
msgid "(f) use #flar for magic attack"
359
msgstr "(f) usa #flar come attacco magico"
361
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
362
#: src/being/localplayer.cpp:2131
363
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
364
msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico"
366
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
367
#: src/being/localplayer.cpp:2133
368
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
369
msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico"
371
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
372
#: src/being/localplayer.cpp:2135
373
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
374
msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico"
376
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
377
#: src/being/localplayer.cpp:2137
378
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
379
msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico"
381
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
382
#: src/being/localplayer.cpp:2139
383
msgid "(?) magic attack"
384
msgstr "(?) attacco magico"
386
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
387
#: src/being/localplayer.cpp:2159
388
msgid "(a) attack all players"
389
msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori"
391
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
392
#: src/being/localplayer.cpp:2161
393
msgid "(f) attack all except friends"
394
msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici"
396
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
397
#: src/being/localplayer.cpp:2163
398
msgid "(b) attack bad relations"
399
msgstr "(b) Attacca cattive relazioni"
401
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
402
#: src/being/localplayer.cpp:2165
403
msgid "(d) don't attack players"
404
msgstr "(d) Non attaccare giocatori"
406
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
407
#: src/being/localplayer.cpp:2167
408
msgid "(?) pvp attack"
409
msgstr "(?) Attacco PVP"
411
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
412
#: src/being/localplayer.cpp:2187
413
msgid "(D) default imitation"
416
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
417
#: src/being/localplayer.cpp:2189
418
msgid "(O) outfits imitation"
421
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
422
#: src/being/localplayer.cpp:2191
423
msgid "(?) imitation"
426
#. TRANSLATORS: away message box header
427
#: src/being/localplayer.cpp:2220
431
#. TRANSLATORS: away type in status bar
432
#: src/being/localplayer.cpp:2243
433
msgid "(O) on keyboard"
436
#. TRANSLATORS: away type in status bar
437
#: src/being/localplayer.cpp:2245
441
#. TRANSLATORS: away type in status bar
442
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
443
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
447
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
448
#: src/being/localplayer.cpp:2261
449
msgid "(G) game camera mode"
450
msgstr "(G) Modalita' camera gioco"
452
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
453
#: src/being/localplayer.cpp:2263
454
msgid "(F) free camera mode"
455
msgstr "(F) Modalita' camera libera"
457
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
458
#: src/being/localplayer.cpp:2290
459
msgid "Game modifiers are enabled"
462
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
463
#: src/being/localplayer.cpp:2292
464
msgid "Game modifiers are disabled"
467
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
468
#: src/being/localplayer.cpp:2294
469
msgid "Game modifiers are unknown"
472
#. TRANSLATORS: follow command message
473
#: src/being/localplayer.cpp:3833
478
#. TRANSLATORS: follow command message
479
#. TRANSLATORS: cancel follow message
480
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
481
msgid "Follow canceled"
482
msgstr "Modalità Segui cancellata"
484
#. TRANSLATORS: imitate command message
485
#: src/being/localplayer.cpp:3849
487
msgid "Imitation: %s"
490
#. TRANSLATORS: imitate command message
491
#. TRANSLATORS: cancel follow message
492
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
493
msgid "Imitation canceled"
494
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
496
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
497
#: src/being/localplayer.cpp:4212
502
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
503
#. TRANSLATORS: popup menu item
504
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
505
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
506
msgid "Completely ignore"
507
msgstr "Ignora completamente."
509
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
510
#: src/being/playerrelations.cpp:483
512
msgstr "Stampa '...'"
514
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
515
#: src/being/playerrelations.cpp:506
519
#. TRANSLATORS: ignore strategi
520
#: src/being/playerrelations.cpp:552
521
msgid "Floating '...' bubble"
524
#. TRANSLATORS: ignore strategi
525
#: src/being/playerrelations.cpp:556
526
msgid "Floating bubble"
66
529
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
67
530
#. TRANSLATORS: setup window name
68
531
#. TRANSLATORS: full button name
69
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
532
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
71
534
msgstr "Impostazioni"
73
536
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
74
537
#. TRANSLATORS: settings tab name
75
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
538
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
76
539
msgid "Performance"
79
542
#. TRANSLATORS: video tab quick button
80
543
#. TRANSLATORS: video settings tab name
81
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
544
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
85
548
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
86
549
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
87
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
550
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
1008
1471
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1009
1472
#. TRANSLATORS: screen density type
1010
1473
#. TRANSLATORS: vsync type
1011
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1012
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
1474
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
1475
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1013
1476
msgid "default"
1014
1477
msgstr "Predefinito"
1016
1479
#. TRANSLATORS: chat color
1017
1480
#. TRANSLATORS: color name
1018
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1481
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1022
1485
#. TRANSLATORS: chat color
1023
1486
#. TRANSLATORS: color name
1024
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1487
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1028
1491
#. TRANSLATORS: chat color
1029
1492
#. TRANSLATORS: color name
1030
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1493
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1034
1497
#. TRANSLATORS: chat color
1035
1498
#. TRANSLATORS: color name
1036
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1499
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1040
1503
#. TRANSLATORS: chat color
1041
1504
#. TRANSLATORS: color name
1042
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1505
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1046
1509
#. TRANSLATORS: chat color
1047
1510
#. TRANSLATORS: color name
1048
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1511
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1050
1513
msgstr "Giallo"
1052
1515
#. TRANSLATORS: chat color
1053
1516
#. TRANSLATORS: color name
1054
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1517
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1058
1521
#. TRANSLATORS: chat color
1059
1522
#. TRANSLATORS: color name
1060
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1523
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1064
1527
#. TRANSLATORS: chat color
1065
1528
#. TRANSLATORS: color name
1066
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1529
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1068
1531
msgstr "Grigio"
1070
1533
#. TRANSLATORS: chat color
1071
1534
#. TRANSLATORS: color name
1072
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1074
1537
msgstr "Marrone"
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1078
1541
msgid "rainbow 1"
1079
1542
msgstr "Arcobaleno 1"
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1083
1546
msgid "rainbow 2"
1084
1547
msgstr "Arcobaleno 2"
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat color
1087
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
1550
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1088
1551
msgid "rainbow 3"
1089
1552
msgstr "Arcobaleno 3"
1091
1554
#. TRANSLATORS: chat window name
1092
1555
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1093
1556
#. TRANSLATORS: settings tab name
1094
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1095
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
1557
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
1558
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1099
1562
#. TRANSLATORS: chat message
1100
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
1563
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1102
1565
msgid "Present: %s; %d players are present."
1103
1566
msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti."
1105
1568
#. TRANSLATORS: chat message
1106
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
1569
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1108
1571
msgid "Whispering to %s: %s"
1109
1572
msgstr "Sussurra a %s: %s"
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
1575
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1116
1579
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1117
1580
#. TRANSLATORS: texture compression type
1118
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
1581
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1122
1585
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1123
1586
#. TRANSLATORS: popup menu item
1124
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1125
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1126
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
1587
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
1588
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
1589
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1128
1591
msgstr "Ignora"
1130
1593
#. TRANSLATORS: debug window tab
1131
1594
#. TRANSLATORS: mini map window name
1132
1595
#. TRANSLATORS: settings group
1133
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1134
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
1596
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
1597
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1141
1604
msgstr "Target"
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window tab
1144
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1148
1611
#. TRANSLATORS: debug window label
1149
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1150
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
1612
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1152
1615
msgstr "Musica:"
1154
1617
#. TRANSLATORS: debug window label
1155
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1156
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
1618
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1158
1621
msgstr "Mappa:"
1160
1623
#. TRANSLATORS: debug window label
1161
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1162
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
1624
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1163
1626
msgid "Minimap:"
1164
1627
msgstr "Mini mappa:"
1166
1629
#. TRANSLATORS: debug window label
1167
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1168
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
1630
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1169
1632
msgid "Cursor:"
1170
1633
msgstr "Cursore:"
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1174
1637
msgid "Particle count:"
1175
1638
msgstr "Contatore Particelle:"
1177
1640
#. TRANSLATORS: debug window label
1178
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1179
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
1641
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1180
1643
msgid "Map actors count:"
1181
1644
msgstr "Contatore generatori mappa:"
1183
1646
#. TRANSLATORS: debug window label
1184
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1185
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
1647
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1186
1649
msgid "Player Position:"
1187
1650
msgstr "Posizione giocatore:"
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1191
1654
msgid "Draw calls:"
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label
1195
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1196
1659
msgid "Texture binds:"
1199
1662
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1200
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
1663
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1203
1666
msgstr "%d FPS"
1205
1668
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1206
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
1669
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1211
1674
#. TRANSLATORS: debug window label
1212
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
1675
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1214
1677
msgid "%d FPS (Software)"
1215
1678
msgstr "%d FPS (Software)"
1217
1680
#. TRANSLATORS: debug window label
1218
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
1681
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1220
1683
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1221
1684
msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)"
1223
1686
#. TRANSLATORS: debug window label
1224
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
1687
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1226
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1227
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
1689
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
1229
1692
#. TRANSLATORS: debug window label
1230
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
1693
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1232
1695
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1233
1696
msgstr "%d FPS (OpenGL mobile)"
1235
1698
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
1699
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
1701
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1237
1706
msgid "Textures count:"
1238
1707
msgstr "Conteggio Textures:"
1240
1709
#. TRANSLATORS: debug window label
1241
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
1710
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1243
1712
msgid "Particle count: %d"
1244
1713
msgstr "Conto particelle: %d"
1246
1715
#. TRANSLATORS: debug window label
1247
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1248
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
1716
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1249
1718
msgid "Target:"
1250
1719
msgstr "Target:"
1252
1721
#. TRANSLATORS: debug window label
1253
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1254
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
1722
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1255
1724
msgid "Target Id:"
1256
1725
msgstr "Target ID:"
1258
1727
#. TRANSLATORS: debug window label
1259
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1260
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
1728
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1261
1730
msgid "Target type:"
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1266
1735
msgid "Target level:"
1267
1736
msgstr "Livello target:"
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1271
1740
msgid "Target race:"
1272
1741
msgstr "Razza target:"
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1276
1745
msgid "Target party:"
1277
1746
msgstr "Party target:"
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1281
1750
msgid "Target guild:"
1282
1751
msgstr "Gilda target:"
1284
1753
#. TRANSLATORS: debug window label
1285
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1286
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
1754
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1287
1756
msgid "Attack delay:"
1288
1757
msgstr "Ritardo Attacco:"
1290
1759
#. TRANSLATORS: debug window label
1291
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1292
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
1760
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1293
1762
msgid "Minimal hit:"
1294
1763
msgstr "Danno minimo:"
1296
1765
#. TRANSLATORS: debug window label
1297
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1298
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
1766
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1299
1768
msgid "Maximum hit:"
1300
1769
msgstr "Danno massimo:"
1302
1771
#. TRANSLATORS: debug window label
1303
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1304
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
1772
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1305
1774
msgid "Critical hit:"
1306
1775
msgstr "Colpo critico:"
1308
1777
#. TRANSLATORS: debug window label
1309
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1310
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
1778
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1311
1780
msgid "Target Level:"
1312
1781
msgstr "Livello Target"
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1316
1785
msgid "Target Party:"
1317
1786
msgstr "Party del Target:"
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1321
1790
msgid "Target Guild:"
1322
1791
msgstr "Gilda del Target"
1324
1793
#. TRANSLATORS: debug window label
1325
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
1794
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1327
1796
msgid "Ping: %s ms"
1328
1797
msgstr "Ping: %s ms"
1330
1799
#. TRANSLATORS: debug window label
1331
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
1800
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1333
1802
msgid "In: %d bytes/s"
1334
1803
msgstr "In: %d bytes/s"
1336
1805
#. TRANSLATORS: debug window label
1337
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
1806
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1339
1808
msgid "Out: %d bytes/s"
1340
1809
msgstr "Out: %d bytes/s"
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window name
1343
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1344
1813
msgid "Did You Know?"
1345
1814
msgstr "Suggerimenti"
1347
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1349
1818
msgid "< Previous"
1350
1819
msgstr "< Precedente"
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window button
1353
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1355
1824
msgstr "Successivo >"
1357
1826
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1358
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
1827
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1359
1828
msgid "Auto open this window"
1360
1829
msgstr "Apri automaticamente questa finestra"
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
2135
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1667
2136
msgid "Last kill exp:"
1668
2137
msgstr "Punti Exp ultimo Kill:"
1670
2139
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1671
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1672
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1673
#: src/gui/killstats.cpp:427
2140
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
2141
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
2142
#: src/gui/killstats.cpp:426
1674
2143
msgid "Time before jacko spawn:"
1675
2144
msgstr "Tempo rimanente prima della comparsa del jacko:"
1677
2146
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1678
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
2147
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1680
2149
msgid "Level: %d at %f%%"
1681
2150
msgstr "Livello: %d al %f%%"
1683
2152
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1684
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
2153
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1686
2155
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1687
2156
msgstr "Exp: %d/%d Mancante: %d"
1689
2158
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1690
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1691
#: src/gui/killstats.cpp:262
2159
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
2160
#: src/gui/killstats.cpp:261
1693
2162
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1696
2165
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1697
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1698
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1699
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
2166
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
2167
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
2168
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1701
2170
msgid " Time for next level: %s"
1704
2173
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1705
#: src/gui/killstats.cpp:414
2174
#: src/gui/killstats.cpp:413
1708
2177
msgstr "%s %d?"
1710
#: src/gui/killstats.cpp:421
2179
#: src/gui/killstats.cpp:420
1711
2180
msgid "jacko spawning"
1712
2181
msgstr "Comparsa jacko"
1714
2183
#. TRANSLATORS: update type
1715
2184
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1716
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1718
2187
msgstr "Normale"
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
#: src/gui/logindialog.cpp:78
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1722
2191
msgid "Auto Close"
1723
2192
msgstr "Chiusura automatica"
1725
2194
#. TRANSLATORS: update type
1726
#: src/gui/logindialog.cpp:80
2195
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1730
2199
#. TRANSLATORS: login dialog name
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog button
1732
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1734
2203
msgstr "Autenticazione"
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
#: src/gui/logindialog.cpp:149
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1738
2207
msgid "Remember username"
1739
2208
msgstr "Ricorda username"
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog label
1742
#: src/gui/logindialog.cpp:152
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1743
2212
msgid "Update:"
1744
2213
msgstr "Aggiornamento:"
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
#: src/gui/logindialog.cpp:157
2216
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1748
2217
msgid "Change Server"
1749
2218
msgstr "Cambia server"
1751
2220
#. TRANSLATORS: login dialog button
1752
2221
#. TRANSLATORS: register dialog name
1753
2222
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1754
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1755
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
2223
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
2224
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1756
2225
msgid "Register"
1757
2226
msgstr "Registra"
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1760
#: src/gui/logindialog.cpp:163
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1761
2230
msgid "Custom update host"
1762
2231
msgstr "Aggiornamento host"
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
#: src/gui/logindialog.cpp:177
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1766
2235
msgid "Server:"
1767
2236
msgstr "Server:"
1769
2238
#. TRANSLATORS: login dialog label
1770
#: src/gui/logindialog.cpp:187
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1772
2241
msgid "Update host: %s"
1775
#: src/gui/logindialog.cpp:298
2244
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1776
2245
msgid "Open register url"
1777
2246
msgstr "Apri URL di registrazione"
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1781
2250
msgid "health bar"
1782
2251
msgstr "Barra HP"
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1786
2255
msgid "mana bar"
1787
2256
msgstr "Barra Mana"
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1791
2260
msgid "experience bar"
1792
2261
msgstr "Barra dell'esperienza"
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1796
2265
msgid "weight bar"
1797
2266
msgstr "Barra del peso"
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1801
2270
msgid "inventory slots bar"
1802
2271
msgstr "barra dell'inventario"
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1806
2275
msgid "money bar"
1807
2276
msgstr "Barra dei soldi"
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1811
2280
msgid "arrows bar"
1812
2281
msgstr "barra frecce"
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1816
2285
msgid "status bar"
1817
2286
msgstr "Barra dello stato"
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar name
1820
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
2289
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1821
2290
msgid "job bar"
1822
2291
msgstr "Barra dei punti lavoro"
1824
2293
#. TRANSLATORS: status bar label
1825
2294
#. TRANSLATORS: status window label
1826
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
2295
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1828
2297
msgid "Level: %d (GM %d)"
1829
2298
msgstr "Livello: %d (GM:%d)"
1831
2300
#. TRANSLATORS: status bar label
1832
2301
#. TRANSLATORS: status window label
1833
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1834
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
2302
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
2303
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1836
2305
msgid "Level: %d"
1837
2306
msgstr "Livello: %d"
1839
2308
#. TRANSLATORS: status bar label
1840
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1842
2311
msgstr "Bisogno"
1844
2313
#. TRANSLATORS: job bar label
1845
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
2314
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1847
2316
msgid "Job level: %d"
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1852
2321
msgid "Stop waiting"
1853
2322
msgstr "Ferma attesa"
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1858
2327
msgstr "Prossimo"
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1861
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
2330
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1865
2334
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1866
2335
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1867
2336
#. TRANSLATORS: settings group
1868
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1869
#: src/gui/setup_other.cpp:257
2337
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
2338
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1873
2342
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1874
2343
#. TRANSLATORS: popup menu item
1875
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
2344
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1877
2346
msgstr "Cancella"
1903
2372
msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
1905
2374
#. TRANSLATORS: outfits window label
1906
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
2375
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1908
2377
msgid "Outfit: %d"
1909
2378
msgstr "Outfit: %d"
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1913
2382
msgid "Unequip first"
1914
2383
msgstr "Rimuovi prima"
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1917
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
2386
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1918
2387
msgid "Away outfit"
1919
2388
msgstr "Away outfit"
1921
2390
#. TRANSLATORS: outfits window label
1922
2391
#. TRANSLATORS: short key name
1923
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1924
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
2392
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
2393
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1926
2395
msgid "Key: %s"
1927
2396
msgstr "Chiave: %s"
1929
2398
#. TRANSLATORS: popup menu item
1930
2399
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1931
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1932
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
2400
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
2401
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1934
2403
msgstr "Commercia"
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1938
2407
msgid "Whisper"
1939
2408
msgstr "Sussurra"
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1946
2415
#. TRANSLATORS: popup menu item
1947
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1948
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
2416
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1949
2418
msgid "Kick from guild"
1950
2419
msgstr "Caccia dalla gilda"
1952
2421
#. TRANSLATORS: popup menu item
1953
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1954
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
2422
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1955
2424
msgid "Change pos in guild"
1956
2425
msgstr "Cambia ruolo nella gilda"
1958
2427
#. TRANSLATORS: popup menu item
1959
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1960
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
2428
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1961
2430
msgid "Invite to guild"
1962
2431
msgstr "Invita nell gilda"
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1967
2436
msgstr "Nascondi"
1969
2438
#. TRANSLATORS: popup menu item
1970
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1971
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
2439
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1972
2441
msgid "Add comment"
1973
2442
msgstr "Aggiungi commento"
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1977
2446
msgid "Remove from attack list"
1978
2447
msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco"
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1982
2451
msgid "Add to priority attack list"
1983
2452
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità"
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1987
2456
msgid "Add to attack list"
1988
2457
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco"
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1992
2461
msgid "Add to ignore list"
1993
2462
msgstr "Aggiungi alla lista Ignora"
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu item
1996
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
2465
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1997
2466
msgid "Add name to chat"
1998
2467
msgstr "Aggiungi nome alla chat"
2000
2469
#. TRANSLATORS: popup menu header
2001
2470
#. TRANSLATORS: settings tab name
2002
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
2003
2472
msgid "Players"
2004
2473
msgstr "Giocatori"
2006
2475
#. TRANSLATORS: popup menu item
2007
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2008
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
2476
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2009
2478
msgid "Kick from party"
2010
2479
msgstr "Caccia dal party"
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2014
2483
msgid "Pick up"
2015
2484
msgstr "Raccogli"
2017
2486
#. TRANSLATORS: popup menu item
2018
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2019
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
2487
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2020
2489
msgid "Add to chat"
2021
2490
msgstr "Aggiungi alla chat"
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu header
2024
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2025
2494
msgid "Map Item"
2026
2495
msgstr "Oggetto mappa"
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2031
2500
msgstr "Rinomina"
2033
2502
#. TRANSLATORS: popup menu item
2034
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2035
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
2503
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2037
2506
msgstr "Rimuovi"
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2042
2511
msgstr "Teletrasporto"
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2046
2515
msgid "Move camera"
2047
2516
msgstr "Muovi telecamera"
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu item
2050
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
2519
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2051
2520
msgid "Clear outfit"
2054
2523
#. TRANSLATORS: popup menu header
2055
2524
#. TRANSLATORS: full button name
2056
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2058
2527
msgstr "Spells"
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2062
2531
msgid "Edit spell"
2063
2532
msgstr "Modifica Incantesimo"
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2067
2536
msgid "Disable highlight"
2068
2537
msgstr "Disabilita highlight"
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2072
2541
msgid "Enable highlight"
2073
2542
msgstr "Abilita highlight"
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2077
2546
msgid "Don't remove name"
2078
2547
msgstr "Non rimuovere il nome"
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2082
2551
msgid "Remove name"
2083
2552
msgstr "Rimuovi nome"
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2087
2556
msgid "Enable away"
2088
2557
msgstr "Abilita modalita' Away"
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
2560
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2092
2561
msgid "Disable away"
2093
2562
msgstr "Disabilita modalita' Away"
2095
2564
#. TRANSLATORS: popup menu item
2096
2565
#. TRANSLATORS: social window button
2097
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2099
2568
msgstr "Lascia"
2101
2570
#. TRANSLATORS: popup menu item
2102
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2103
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
2571
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2104
2573
msgid "Copy to clipboard"
2105
2574
msgstr "Copia negli appunti"
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu item
2108
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2109
2578
msgid "Invite to party"
2110
2579
msgstr "Invita nel party"
2112
2581
#. TRANSLATORS: popup menu header
2113
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2114
2583
msgid "Change guild position"
2115
2584
msgstr "Cambia posizione nella gilda"
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2119
2588
msgid "Rename map sign "
2120
2589
msgstr "Rinomina mappa"
2122
2591
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2123
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
2592
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2127
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2128
2597
msgid "Player comment "
2129
2598
msgstr "Commento giocatore:"
2131
2600
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2132
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2133
2602
msgid "Comment: "
2134
2603
msgstr "Commento:"
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2138
2607
msgid "Add to trade"
2139
2608
msgstr "Aggiungi allo scambio"
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2143
2612
msgid "Add to trade 10"
2144
2613
msgstr "Aggiungi 10"
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2148
2617
msgid "Add to trade half"
2149
2618
msgstr "Aggiungi metà"
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2153
2622
msgid "Add to trade all-1"
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2158
2627
msgid "Add to trade all"
2159
2628
msgstr "Aggiungi tutti"
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2163
2632
msgid "Store 10"
2164
2633
msgstr "Salva 10"
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2168
2637
msgid "Store half"
2169
2638
msgstr "Salva metà"
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2173
2642
msgid "Store all-1"
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2178
2647
msgid "Store all"
2179
2648
msgstr "Salva tutto"
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2183
2652
msgid "Retrieve 10"
2184
2653
msgstr "Ritira 10"
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2188
2657
msgid "Retrieve half"
2189
2658
msgstr "Ritira metà"
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2193
2662
msgid "Retrieve all-1"
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2198
2667
msgid "Retrieve all"
2199
2668
msgstr "Ritira tutto"
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2203
2672
msgid "Clear drop window"
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2209
2678
msgstr "Nascondi"
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2214
2683
msgstr "Mostra"
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
2686
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2218
2687
msgid "Reset yellow bar"
2219
2688
msgstr "Reset barra gialla"
2221
2690
#. TRANSLATORS: popup menu item
2222
2691
#. TRANSLATORS: status window button
2223
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
2692
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2224
2693
msgid "Copy to chat"
2225
2694
msgstr "Copia in Chat"
2227
2696
#. TRANSLATORS: popup menu header
2228
2697
#. TRANSLATORS: language
2229
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2230
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2231
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
2698
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
2699
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
2700
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2232
2701
msgid "(default)"
2233
2702
msgstr "(default)"
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2237
2706
msgid "Move up"
2238
2707
msgstr "Muovi Su"
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2242
2711
msgid "Move down"
2243
2712
msgstr "Muovi Giù"
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2247
2716
msgid "Undress"
2248
2717
msgstr "Spogliati"
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2258
2727
msgstr "Incolla"
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu item
2261
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2262
2731
msgid "Open link"
2263
2732
msgstr "Apri link"
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu header
2266
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2267
2736
msgid "Show window"
2268
2737
msgstr "Mostra Finestra"
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2272
2741
msgid "Be friend"
2273
2742
msgstr "Chiedi amicizia"
2275
2744
#. TRANSLATORS: popup menu item
2276
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2277
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2278
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
2745
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
2746
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2279
2748
msgid "Disregard"
2280
2749
msgstr "Ignora"
2282
2751
#. TRANSLATORS: popup menu item
2283
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2284
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
2752
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2285
2754
msgid "Black list"
2286
2755
msgstr "Lista nera"
2288
2757
#. TRANSLATORS: popup menu item
2289
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2290
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
2758
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2291
2760
msgid "Set as enemy"
2292
2761
msgstr "Identifica come nemico"
2294
2763
#. TRANSLATORS: popup menu item
2295
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2296
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2297
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
2764
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
2765
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2299
2768
msgstr "Elimina"
2301
2770
#. TRANSLATORS: popup menu item
2302
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2303
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2304
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
2771
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
2772
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2305
2774
msgid "Unignore"
2306
2775
msgstr "Stop Ignora"
2308
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2309
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2310
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2311
#: src/playerrelations.cpp:466
2312
msgid "Completely ignore"
2313
msgstr "Ignora completamente."
2315
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2322
2784
msgid "Imitation"
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2327
2789
msgid "Buy (?)"
2328
2790
msgstr "Compra (?)"
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2332
2794
msgid "Sell (?)"
2333
2795
msgstr "Vendi (?)"
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2337
2799
msgid "Show Items"
2338
2800
msgstr "Mostra Oggetti"
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2342
2804
msgid "Remove from pickup list"
2343
2805
msgstr "Rimuovi dalla lista 'Raccogli'"
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2347
2809
msgid "Add to pickup list"
2348
2810
msgstr "Aggiungi alla lista 'Raccogli'"
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2352
2814
msgid "Unprotect item"
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2357
2819
msgid "Protect item"
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2362
2824
msgid "Drop all"
2363
2825
msgstr "Lascia tutto"
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu item
2366
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu header
2371
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2372
2834
msgid "GM commands"
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2377
2839
msgid "Check ip"
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2395
2857
#. TRANSLATORS: popup menu item
2396
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2858
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2398
2860
msgstr "Caccia"
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window name
2401
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
2863
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2403
2865
msgstr "Missioni"
2405
2867
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2406
2868
#. TRANSLATORS: unknown key name
2407
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
2869
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2408
2870
msgid "unknown"
2409
2871
msgstr "sconosciuto"
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2413
2875
msgid "Switch server"
2414
2876
msgstr "Cambia server"
2416
2878
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2417
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
2879
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2418
2880
msgid "Switch character"
2419
2881
msgstr "Cambia personaggio"
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2423
2885
msgid "Confirm:"
2424
2886
msgstr "Conferma:"
2426
2888
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2427
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2429
2891
msgstr "Email:"
2431
2893
#. TRANSLATORS: error message
2432
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
2894
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2434
2896
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2437
2899
#. TRANSLATORS: error message
2438
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
2900
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2440
2902
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2443
2905
#. TRANSLATORS: error message
2444
2906
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2445
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
2907
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2447
2909
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2450
2912
#. TRANSLATORS: error message
2451
2913
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2452
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
2914
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2454
2916
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2457
2919
#. TRANSLATORS: error message
2458
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
2920
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2459
2921
msgid "Passwords do not match."
2460
2922
msgstr "Le password non corrispondono."
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2463
#: src/gui/selldialog.cpp:243
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2464
2926
msgid "sell item"
2467
2929
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2468
#: src/gui/selldialog.cpp:245
2930
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2470
2932
msgid "Do you really want to sell %s?"
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2474
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
2936
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2475
2937
msgid "Choose Your Server"
2476
2938
msgstr "Scegli il tuo server"
2478
2940
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2479
2941
#. TRANSLATORS: setup item button
2480
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2481
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
2942
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
2943
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2483
2945
msgstr "Modifica"
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2486
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2488
2950
msgstr "Carica"
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2491
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2492
2954
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
2493
2955
msgstr "Scegli Il Tuo Server *** MODALITA' SICURA ***"
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2496
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2497
2959
msgid "Use same ip for game sub servers"
2498
2960
msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
2500
2962
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2501
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
2963
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2503
2965
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2504
2966
msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2508
2970
msgid "Waiting for server..."
2509
2971
msgstr "Attesa del server..."
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2513
2975
msgid "Preparing download"
2514
2976
msgstr "Preparazione download"
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2518
2980
msgid "Error retreiving server list!"
2519
2981
msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2523
2985
msgid "requires a newer version"
2524
2986
msgstr "Richiede una versione più nuova"
2526
2988
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2527
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
2989
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2529
2991
msgid "requires v%s"
2530
2992
msgstr "Richiede v%s"
3218
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3219
3681
msgid "(no sound)"
3220
3682
msgstr "(nessun suono)"
3222
3684
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3223
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3229
3691
msgid "Basic settings"
3230
3692
msgstr "Settaggi Base"
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3234
3696
msgid "Enable Audio"
3235
3697
msgstr "Abilita audio"
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3239
3701
msgid "Enable music"
3240
3702
msgstr "Abilita musica"
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3244
3706
msgid "Enable game sfx"
3245
3707
msgstr "Abilita game sfx"
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3249
3711
msgid "Enable gui sfx"
3250
3712
msgstr "Abilita gui sfx"
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3254
3716
msgid "Sfx volume"
3255
3717
msgstr "Volume effetti sonori"
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3259
3721
msgid "Music volume"
3260
3722
msgstr "Volume musica"
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3264
3726
msgid "Enable music fade out"
3267
3729
#. TRANSLATORS: settings option
3268
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3269
3731
msgid "Audio frequency"
3270
3732
msgstr "Frequenza audio"
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3280
3742
msgstr "stereo"
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3284
3746
msgid "surround"
3285
3747
msgstr "surround"
3287
3749
#. TRANSLATORS: audio type
3288
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3289
3751
msgid "surround+center+lfe"
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings option
3293
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3294
3756
msgid "Audio channels"
3295
3757
msgstr "Canali audio"
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings group
3298
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3299
3761
msgid "Sound effects"
3300
3762
msgstr "Effetti sonori"
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3304
3766
msgid "Information dialog sound"
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3309
3771
msgid "Request dialog sound"
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3314
3776
msgid "Whisper message sound"
3315
3777
msgstr "Suono per il sussurro"
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3319
3781
msgid "Guild / Party message sound"
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3324
3786
msgid "Highlight message sound"
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3329
3791
msgid "Global message sound"
3330
3792
msgstr "Suono per i messaggi globali"
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3334
3796
msgid "Error message sound"
3335
3797
msgstr "Suono per gli errori"
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3339
3801
msgid "Trade request sound"
3340
3802
msgstr "Suono per la richiesta di scambio"
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3344
3806
msgid "Show window sound"
3345
3807
msgstr "Mostra finestra dell'audio"
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3349
3811
msgid "Hide window sound"
3350
3812
msgstr "Nascondi finestra dell'audio"
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3354
3816
msgid "Enable mumble voice chat"
3355
3817
msgstr "Abilita chat vocale mumble"
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings option
3358
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
3820
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3359
3821
msgid "Download music"
3360
3822
msgstr "Scarica musica"
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings group
3363
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3365
3827
msgstr "Finestra"
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3369
3831
msgid "Auto hide chat window"
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3374
3836
msgid "Protect chat focus"
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3379
3841
msgid "Remove colors from received chat messages"
3380
3842
msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat"
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3384
3846
msgid "Show chat colors list"
3385
3847
msgstr "Mostra colori per la chat"
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3389
3851
msgid "Commands"
3390
3852
msgstr "Comandi"
3392
3854
#. TRANSLATORS: settings option
3393
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3394
3856
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3395
3857
msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat"
3397
3859
#. TRANSLATORS: settings group
3398
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3400
3862
msgstr "Limiti"
3402
3864
#. TRANSLATORS: settings option
3403
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3404
3866
msgid "Limit max chars in chat line"
3405
3867
msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio"
3407
3869
#. TRANSLATORS: settings option
3408
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3409
3871
msgid "Limit max lines in chat"
3410
3872
msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat"
3412
3874
#. TRANSLATORS: settings group
3413
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3417
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3418
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3419
3881
msgid "Enable chat Log"
3420
3882
msgstr "Abilita I logs della chat"
3422
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3423
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3424
3886
msgid "Enable debug chat Log"
3427
3889
#. TRANSLATORS: settings option
3428
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3429
3891
msgid "Show chat history"
3430
3892
msgstr "Mostra la storia della chat"
3432
3894
#. TRANSLATORS: settings option
3433
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3434
3896
msgid "Show guild online messages"
3437
3899
#. TRANSLATORS: settings group
3438
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3439
3901
msgid "Messages"
3440
3902
msgstr "Messaggi"
3442
3904
#. TRANSLATORS: settings option
3443
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3444
3906
msgid "Hide shop messages"
3445
3907
msgstr "Nascondi i messaggi del negozio"
3447
3909
#. TRANSLATORS: settings group
3448
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3452
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3453
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3454
3916
msgid "Put all whispers in tabs"
3455
3917
msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede"
3457
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3458
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3459
3921
msgid "Log magic messages in debug tab"
3460
3922
msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab"
3462
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3463
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3464
3926
msgid "Show server messages in debug tab"
3465
3927
msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug"
3467
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3468
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3469
3931
msgid "Enable trade tab"
3470
3932
msgstr "Abilita la chat di commercio"
3472
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3473
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3474
3936
msgid "Enable gm tab"
3477
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3478
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3479
3941
msgid "Enable language tab"
3482
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3483
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3484
3946
msgid "Show all languages messages"
3487
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3488
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3489
3951
msgid "Enable battle tab"
3490
3952
msgstr "Abilita la chat di battaglia"
3492
3954
#. TRANSLATORS: settings option
3493
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3494
3956
msgid "Show battle events"
3495
3957
msgstr "Mostra gli eventi della battaglia"
3497
3959
#. TRANSLATORS: settings option
3498
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3499
3961
msgid "Resize chat tabs if need"
3500
3962
msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica"
3502
3964
#. TRANSLATORS: settings group
3503
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3507
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3508
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3509
3971
msgid "Use local time"
3510
3972
msgstr "Usa ora locale"
3512
3974
#. TRANSLATORS: settings option
3513
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3514
3976
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3517
3979
#. TRANSLATORS: settings option
3518
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
3980
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
3981
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
3984
#. TRANSLATORS: settings option
3985
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3519
3986
msgid "Show MVP messages"
3522
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3523
3990
msgid "This is what the color looks like"
3524
3991
msgstr "Come appaiono i colori"
3526
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3527
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3531
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3532
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3534
4001
msgstr "Ritardo: "
3536
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3537
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3541
4008
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3542
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3546
4013
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3547
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3554
4021
msgstr "Statico"
3556
4023
#. TRANSLATORS: color type
3557
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3558
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
4024
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3560
4027
msgstr "Pulsazione"
3562
4029
#. TRANSLATORS: color type
3563
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3564
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4030
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3565
4032
msgid "Rainbow"
3566
4033
msgstr "Arcobaleno"
3568
4035
#. TRANSLATORS: color type
3569
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3570
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4036
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
4037
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3571
4038
msgid "Spectrum"
3574
4041
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3575
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
4042
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3627
4094
"inconvenienti"
3629
4096
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3630
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
4097
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3631
4098
msgid "Press the button to start calibration"
3632
4099
msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
3634
4101
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3635
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
4102
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3636
4103
msgid "Calibrate"
3637
4104
msgstr "Calibra"
3639
4106
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3640
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
4107
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3641
4108
msgid "Detect joysticks"
3642
4109
msgstr "Rileva i joystick"
3644
4111
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3645
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
4112
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3646
4113
msgid "Enable joystick"
3647
4114
msgstr "Abilita joystick"
3649
4116
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3650
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
4117
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3651
4118
msgid "Use joystick if client window inactive"
3654
4121
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3655
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
4122
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3656
4123
msgid "Joystick"
3657
4124
msgstr "Joystick"
3659
4126
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3660
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
4127
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3664
4131
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3665
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
4132
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3666
4133
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3669
4136
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3670
#: src/gui/setup_other.cpp:40
4137
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3671
4138
msgid "Always show"
3672
4139
msgstr "Mostra sempre"
3674
4141
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3675
#: src/gui/setup_other.cpp:42
4142
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3676
4143
msgid "Auto hide in small resolution"
3679
4146
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3680
#: src/gui/setup_other.cpp:44
4147
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3681
4148
msgid "Always auto hide"
3682
4149
msgstr "Nascondi sempre"
3684
4151
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3685
#: src/gui/setup_other.cpp:52
4152
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3686
4153
msgid "System proxy"
3687
4154
msgstr "Sistema Proxy"
3689
4156
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3690
#: src/gui/setup_other.cpp:54
4157
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3691
4158
msgid "Direct connection"
3692
4159
msgstr "Connessione diretta"
3694
4161
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3695
#: src/gui/setup_other.cpp:61
4162
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3696
4163
msgid "SOCKS5 hostname"
3699
4166
#. TRANSLATORS: screen density type
3700
4167
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3701
4168
#. TRANSLATORS: particle details
3702
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
4169
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3703
4170
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3707
4174
#. TRANSLATORS: screen density type
3708
4175
#. TRANSLATORS: particle details
3709
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
4176
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3713
4180
#. TRANSLATORS: screen density type
3714
#: src/gui/setup_other.cpp:75
4181
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3718
4185
#. TRANSLATORS: screen density type
3719
4186
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3720
4187
#. TRANSLATORS: particle details
3721
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
4188
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3722
4189
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3726
4193
#. TRANSLATORS: screen density type
3727
#: src/gui/setup_other.cpp:79
4194
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3731
4198
#. TRANSLATORS: screen density type
3732
#: src/gui/setup_other.cpp:81
4199
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3736
4203
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3737
#: src/gui/setup_other.cpp:91
4204
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3741
4208
#. TRANSLATORS: settings option
3742
4209
#. TRANSLATORS: palette color
3743
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
4210
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3744
4211
msgid "Monsters"
3745
4212
msgstr "Mostri"
3747
4214
#. TRANSLATORS: settings option
3748
#: src/gui/setup_other.cpp:101
4215
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3749
4216
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3750
4217
msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici"
3752
4219
#. TRANSLATORS: settings option
3753
#: src/gui/setup_other.cpp:105
4220
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3754
4221
msgid "Auto target only reachable monsters"
3755
4222
msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili"
3757
4224
#. TRANSLATORS: settings option
3758
#: src/gui/setup_other.cpp:109
4225
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3759
4226
msgid "Highlight monster attack range"
3760
4227
msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico"
3762
4229
#. TRANSLATORS: settings option
3763
#: src/gui/setup_other.cpp:114
4230
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3764
4231
msgid "Show monster hp bar"
3765
4232
msgstr "Mostra la barra HP dei nemici"
3767
4234
#. TRANSLATORS: settings option
3768
#: src/gui/setup_other.cpp:118
4235
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3769
4236
msgid "Cycle monster targets"
3770
4237
msgstr "Ciclo di target sui nemici"
3772
4239
#. TRANSLATORS: settings option
3773
#: src/gui/setup_other.cpp:126
4240
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3774
4241
msgid "Show warps particles"
3775
4242
msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa"
3777
4244
#. TRANSLATORS: settings option
3778
#: src/gui/setup_other.cpp:130
4245
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3779
4246
msgid "Highlight map portals"
3780
4247
msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa"
3782
4249
#. TRANSLATORS: settings option
3783
#: src/gui/setup_other.cpp:134
4250
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3784
4251
msgid "Highlight floor items"
3785
4252
msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno"
3787
4254
#. TRANSLATORS: settings option
3788
#: src/gui/setup_other.cpp:138
4255
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3789
4256
msgid "Highlight player attack range"
3790
4257
msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco"
3792
4259
#. TRANSLATORS: settings option
3793
#: src/gui/setup_other.cpp:142
4260
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3794
4261
msgid "Show extended minimaps"
3795
4262
msgstr "Mostra minimap estesa"
3797
4264
#. TRANSLATORS: settings option
3798
#: src/gui/setup_other.cpp:146
4265
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3799
4266
msgid "Draw path"
3800
4267
msgstr "Traccia sentiero"
3802
4269
#. TRANSLATORS: settings option
3803
#: src/gui/setup_other.cpp:150
4270
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3804
4271
msgid "Draw hotkeys on map"
3805
4272
msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa"
3807
4274
#. TRANSLATORS: settings option
3808
#: src/gui/setup_other.cpp:154
4275
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3809
4276
msgid "Enable lazy scrolling"
3812
4279
#. TRANSLATORS: settings option
3813
#: src/gui/setup_other.cpp:158
4280
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3814
4281
msgid "Scroll laziness"
3817
4284
#. TRANSLATORS: settings option
3818
#: src/gui/setup_other.cpp:162
4285
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3819
4286
msgid "Scroll radius"
3822
4289
#. TRANSLATORS: settings option
3823
#: src/gui/setup_other.cpp:166
4290
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3824
4291
msgid "Auto resize minimaps"
3825
4292
msgstr "Adatta automaticamente le minimappe"
3827
4294
#. TRANSLATORS: settings group
3828
#: src/gui/setup_other.cpp:171
4295
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3830
4297
msgstr "Movimento"
3832
4299
#. TRANSLATORS: settings option
3833
#: src/gui/setup_other.cpp:174
4300
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3834
4301
msgid "Auto fix position"
3835
4302
msgstr "Correggi posizione automaticamente"
3837
4304
#. TRANSLATORS: settings option
3838
#: src/gui/setup_other.cpp:178
4305
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3839
4306
msgid "Attack while moving"
3840
4307
msgstr "Attacca in movimento"
3842
4309
#. TRANSLATORS: settings option
3843
#: src/gui/setup_other.cpp:182
4310
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3844
4311
msgid "Attack next target"
3845
4312
msgstr "Attacca Target successivo"
3847
4314
#. TRANSLATORS: settings option
3848
#: src/gui/setup_other.cpp:186
4315
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3849
4316
msgid "Sync player move"
3850
4317
msgstr "Sincronizza movimenti giocatore"
3852
4319
#. TRANSLATORS: settings option
3853
#: src/gui/setup_other.cpp:190
4320
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3854
4321
msgid "Crazy move A program"
3855
4322
msgstr "Movimento matto \"A\""
3857
4324
#. TRANSLATORS: settings option
3858
#: src/gui/setup_other.cpp:194
4325
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3859
4326
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3862
4329
#. TRANSLATORS: settings group
3863
#: src/gui/setup_other.cpp:199
4330
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3865
4332
msgstr "Giocatore"
3867
#: src/gui/setup_other.cpp:201
4334
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3868
4335
msgid "Show own hp bar"
3869
4336
msgstr "Mostra la barra HP giocatore"
3871
4338
#. TRANSLATORS: settings option
3872
#: src/gui/setup_other.cpp:205
4339
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3873
4340
msgid "Enable quick stats"
3874
4341
msgstr "Abilita statistiche veloci"
3876
4343
#. TRANSLATORS: settings option
3877
#: src/gui/setup_other.cpp:209
4344
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3878
4345
msgid "Cycle player targets"
3879
4346
msgstr "Ciclo di target sui giocatori"
3881
4348
#. TRANSLATORS: settings option
3882
#: src/gui/setup_other.cpp:213
4349
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3883
4350
msgid "Show job exp messages"
3884
4351
msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro"
3886
4353
#. TRANSLATORS: settings option
3887
#: src/gui/setup_other.cpp:217
4354
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3888
4355
msgid "Show players popups"
3889
4356
msgstr "Visualizza messaggi popup"
3891
4358
#. TRANSLATORS: settings option
3892
#: src/gui/setup_other.cpp:221
4359
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3893
4360
msgid "Afk message"
3896
4363
#. TRANSLATORS: settings option
3897
#: src/gui/setup_other.cpp:225
4364
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3898
4365
msgid "Show job"
3899
4366
msgstr "Mostra barra lavoro"
3901
4368
#. TRANSLATORS: settings option
3902
#: src/gui/setup_other.cpp:229
4369
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3903
4370
msgid "Enable attack filter"
3904
4371
msgstr "Attiva filtro attacchi"
3906
4373
#. TRANSLATORS: settings option
3907
#: src/gui/setup_other.cpp:233
4374
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3908
4375
msgid "Enable pickup filter"
3909
4376
msgstr "Attiva filtro 'Raccogli'"
3911
4378
#. TRANSLATORS: settings option
3912
#: src/gui/setup_other.cpp:237
4379
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3913
4380
msgid "Enable advert protocol"
3916
#: src/gui/setup_other.cpp:240
4383
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3917
4384
msgid "Enable weight notifications"
3920
4387
#. TRANSLATORS: settings option
3921
#: src/gui/setup_other.cpp:248
4388
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3922
4389
msgid "Accept sell/buy requests"
3923
4390
msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto"
3925
4392
#. TRANSLATORS: settings option
3926
#: src/gui/setup_other.cpp:252
4393
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3927
4394
msgid "Enable shop mode"
3928
4395
msgstr "Abilita la modalità negozio"
3930
4397
#. TRANSLATORS: settings option
3931
#: src/gui/setup_other.cpp:260
4398
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3932
4399
msgid "Cycle npc targets"
3935
4402
#. TRANSLATORS: settings option
3936
#: src/gui/setup_other.cpp:264
4403
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3937
4404
msgid "Log NPC dialogue"
3938
4405
msgstr "Log dialoghi NPC"
3940
4407
#. TRANSLATORS: settings group
3941
#: src/gui/setup_other.cpp:269
4408
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3942
4409
msgid "Bots support"
3945
4412
#. TRANSLATORS: settings option
3946
#: src/gui/setup_other.cpp:272
4413
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3947
4414
msgid "Enable auction bot support"
3950
4417
#. TRANSLATORS: settings option
3951
#: src/gui/setup_other.cpp:276
4418
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3952
4419
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3955
4422
#. TRANSLATORS: settings group
3956
#: src/gui/setup_other.cpp:282
4423
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3957
4424
msgid "Keyboard"
3958
4425
msgstr "Tastiera"
3960
4427
#. TRANSLATORS: settings option
3961
#: src/gui/setup_other.cpp:285
4428
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3962
4429
msgid "Repeat delay"
3965
4432
#. TRANSLATORS: settings option
3966
#: src/gui/setup_other.cpp:289
4433
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3967
4434
msgid "Repeat interval"
3970
4437
#. TRANSLATORS: settings option
3971
#: src/gui/setup_other.cpp:293
4438
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3972
4439
msgid "Custom repeat interval"
3975
4442
#. TRANSLATORS: settings option
3976
#: src/gui/setup_other.cpp:301
4443
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3977
4444
msgid "Shortcut buttons"
3980
4447
#. TRANSLATORS: settings group
3981
#: src/gui/setup_other.cpp:306
4448
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3982
4449
msgid "Proxy server"
3983
4450
msgstr "Server Proxy"
3985
4452
#. TRANSLATORS: settings option
3986
#: src/gui/setup_other.cpp:310
4453
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3987
4454
msgid "Proxy type"
3988
4455
msgstr "Tipologia Proxy"
3990
4457
#. TRANSLATORS: settings option
3991
#: src/gui/setup_other.cpp:314
4458
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3992
4459
msgid "Proxy address:port"
3993
4460
msgstr "Proxy indirizzo:porta"
3995
4462
#. TRANSLATORS: settings option
3996
#: src/gui/setup_other.cpp:322
4463
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3997
4464
msgid "Enable server side attack"
3998
4465
msgstr "Attiva attacchi server-side"
4000
4467
#. TRANSLATORS: settings option
4001
#: src/gui/setup_other.cpp:326
4468
#: src/gui/setup_other.cpp:327
4002
4469
msgid "Enable double clicks"
4005
4472
#. TRANSLATORS: settings option
4006
#: src/gui/setup_other.cpp:330
4473
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4007
4474
msgid "Enable bot checker"
4008
4475
msgstr "Abilita il bot checker"
4010
4477
#. TRANSLATORS: settings option
4011
#: src/gui/setup_other.cpp:334
4478
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4012
4479
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4015
4482
#. TRANSLATORS: settings option
4016
#: src/gui/setup_other.cpp:339
4483
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4017
4484
msgid "Enable debug log"
4018
4485
msgstr "Abilita i log di debug"
4020
4487
#. TRANSLATORS: settings option
4021
#: src/gui/setup_other.cpp:343
4488
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4022
4489
msgid "Enable OpenGL log"
4023
4490
msgstr "Attiva registro attivita' OpenGL"
4025
4492
#. TRANSLATORS: settings option
4026
#: src/gui/setup_other.cpp:347
4493
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4027
4494
msgid "Enable input log"
4030
4497
#. TRANSLATORS: settings option
4031
#: src/gui/setup_other.cpp:351
4498
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4032
4499
msgid "Low traffic mode"
4033
4500
msgstr "Modalità basso traffico"
4035
4502
#. TRANSLATORS: settings option
4036
#: src/gui/setup_other.cpp:355
4503
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4037
4504
msgid "Hide shield sprite"
4038
4505
msgstr "Nascondi lo scudo"
4040
4507
#. TRANSLATORS: settings option
4041
#: src/gui/setup_other.cpp:360
4508
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4042
4509
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4043
4510
msgstr "Usa FBO, Frame Buffer Object (OpenGL)"
4045
4512
#. TRANSLATORS: settings option
4046
#: src/gui/setup_other.cpp:365
4513
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4047
4514
msgid "Network delay between sub servers"
4050
4517
#. TRANSLATORS: settings option
4051
#: src/gui/setup_other.cpp:369
4518
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4052
4519
msgid "Show background"
4053
4520
msgstr "Mostra sfondo"
4055
4522
#. TRANSLATORS: settings option
4056
#: src/gui/setup_other.cpp:374
4523
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4057
4524
msgid "Screen density override"
4060
4527
#. TRANSLATORS: settings option
4061
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
4528
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4062
4529
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4065
4532
#. TRANSLATORS: settings option
4066
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
4533
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4067
4534
msgid "Auto adjust performance"
4070
4537
#. TRANSLATORS: settings option
4071
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
4538
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4072
4539
msgid "Hw acceleration"
4073
4540
msgstr "Accellerazione hw"
4075
4542
#. TRANSLATORS: settings option
4076
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
4543
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4077
4544
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4080
4547
#. TRANSLATORS: settings option
4081
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
4548
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4082
4549
msgid "Enable map reduce (Software)"
4085
4552
#. TRANSLATORS: settings option
4086
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
4553
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4087
4554
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4088
4555
msgstr "Attiva ritardo sprite composite (modalita': Software)"
4090
4557
#. TRANSLATORS: settings option
4091
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
4558
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4092
4559
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4093
4560
msgstr "Attiva ritardo caricamento immagini (OpenGL)"
4095
4562
#. TRANSLATORS: settings option
4096
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
4563
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4097
4564
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4098
4565
msgstr "Attiva campionamento texture (OpenGL)"
4100
4567
#. TRANSLATORS: settings option
4101
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
4568
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4102
4569
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4105
4572
#. TRANSLATORS: settings option
4106
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
4573
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4107
4574
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4108
4575
msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)"
4110
4577
#. TRANSLATORS: settings option
4111
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
4578
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4112
4579
msgid "Show beings transparency"
4113
4580
msgstr "Mostra trasparenza personaggi"
4115
4582
#. TRANSLATORS: settings option
4116
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
4583
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4117
4584
msgid "Enable reorder sprites."
4118
4585
msgstr "Abilita Riordina Sprites."
4120
4587
#. TRANSLATORS: settings option
4121
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
4588
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4122
4589
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4123
4590
msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)"
4125
4592
#. TRANSLATORS: settings option
4126
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
4593
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4127
4594
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4130
4597
#. TRANSLATORS: settings option
4131
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4598
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4132
4599
msgid "Disable beings caching (Software)"
4135
4602
#. TRANSLATORS: settings group
4136
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
4603
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4137
4604
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4140
4607
#. TRANSLATORS: settings option
4141
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
4608
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4142
4609
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4143
4610
msgstr "Abilita compressione texture (OpenGL veloce)"
4145
4612
#. TRANSLATORS: settings option
4146
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
4613
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4147
4614
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4148
4615
msgstr "Abilita estenzione texture rettangolari (OpenGL)"
4150
4617
#. TRANSLATORS: settings option
4151
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
4618
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4152
4619
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4153
4620
msgstr "Usa nuovo formato texture interno (OpenGL)"
4155
4622
#. TRANSLATORS: settings option
4156
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
4623
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4157
4624
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4158
4625
msgstr "Attiva raggruppamento texture (OpenGL)"
4160
4627
#. TRANSLATORS: settings option
4161
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
4628
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4162
4629
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4165
4632
#. TRANSLATORS: settings option
4166
#: src/gui/setup_players.cpp:55
4633
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4167
4634
msgid "Show gender"
4168
4635
msgstr "Mostra il sesso"
4170
4637
#. TRANSLATORS: settings option
4171
#: src/gui/setup_players.cpp:59
4638
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4172
4639
msgid "Show level"
4173
4640
msgstr "Mostra il livello"
4175
4642
#. TRANSLATORS: settings option
4176
#: src/gui/setup_players.cpp:63
4643
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4177
4644
msgid "Show own name"
4178
4645
msgstr "Mostra il proprio nome"
4180
4647
#. TRANSLATORS: settings option
4181
#: src/gui/setup_players.cpp:67
4648
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4182
4649
msgid "Enable extended mouse targeting"
4183
4650
msgstr "Attiva selezione target con mouse estesa"
4185
4652
#. TRANSLATORS: settings option
4186
#: src/gui/setup_players.cpp:71
4653
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4187
4654
msgid "Target dead players"
4188
4655
msgstr "Target sui personaggi morti"
4190
4657
#. TRANSLATORS: settings option
4191
#: src/gui/setup_players.cpp:75
4658
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4192
4659
msgid "Visible names"
4193
4660
msgstr "Nomi visibili"
4195
4662
#. TRANSLATORS: settings option
4196
#: src/gui/setup_players.cpp:79
4663
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4197
4664
msgid "Auto move names"
4200
4667
#. TRANSLATORS: settings option
4201
#: src/gui/setup_players.cpp:83
4668
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4202
4669
msgid "Secure trades"
4205
4672
#. TRANSLATORS: settings option
4206
#: src/gui/setup_players.cpp:87
4673
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4207
4674
msgid "Unsecure chars in names"
4210
4677
#. TRANSLATORS: settings option
4211
#: src/gui/setup_players.cpp:91
4678
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4212
4679
msgid "Show statuses"
4213
4680
msgstr "Mostra Status"
4215
4682
#. TRANSLATORS: settings option
4216
#: src/gui/setup_players.cpp:95
4683
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4217
4684
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4218
4685
msgstr "Mostra indirizzo IP negli screenshots"
4220
4687
#. TRANSLATORS: settings option
4221
#: src/gui/setup_players.cpp:99
4688
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4222
4689
msgid "Allow self heal with mouse click"
4223
4690
msgstr "Consenti di curarti da solo con il click del mouse"
4225
4692
#. TRANSLATORS: settings option
4226
#: src/gui/setup_players.cpp:103
4693
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4227
4694
msgid "Group friends in who is online window"
4228
4695
msgstr "Raggruppa gli amici nella finestra di chi è online"
4230
4697
#. TRANSLATORS: settings option
4231
#: src/gui/setup_players.cpp:107
4698
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4232
4699
msgid "Hide erased players nicks"
4702
#. TRANSLATORS: settings option
4703
#: src/gui/setup_players.cpp:100
4704
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
4235
4707
#. TRANSLATORS: relations table header
4236
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
4708
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4237
4709
msgid "Relation"
4238
4710
msgstr "Relazione"
4240
4712
#. TRANSLATORS: relation type
4241
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
4713
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4242
4714
msgid "Neutral"
4243
4715
msgstr "Neutrale"
4245
4717
#. TRANSLATORS: relation type
4246
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
4718
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4250
4722
#. TRANSLATORS: relation type
4251
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
4723
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4252
4724
msgid "Disregarded"
4253
4725
msgstr "Disprezzato"
4255
4727
#. TRANSLATORS: relation type
4256
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
4728
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4257
4729
msgid "Ignored"
4258
4730
msgstr "Ignorato"
4260
4732
#. TRANSLATORS: relation type
4261
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
4733
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4263
4735
msgstr "Cancellato"
4265
4737
#. TRANSLATORS: relation type
4266
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
4738
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4267
4739
msgid "Blacklisted"
4268
4740
msgstr "Nella lista nera"
4270
4742
#. TRANSLATORS: relation type
4271
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
4743
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4273
4745
msgstr "Nemico"
4275
4747
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4276
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4748
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4277
4749
msgid "Allow trading"
4278
4750
msgstr "Permetti scambi"
4280
4752
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4281
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
4753
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4282
4754
msgid "Allow whispers"
4283
4755
msgstr "Permetti sussurri"
4285
4757
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4286
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
4758
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4287
4759
msgid "Relations"
4288
4760
msgstr "Relazioni"
4290
4762
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4291
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
4763
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4292
4764
msgid "When ignoring:"
4293
4765
msgstr "Quando si ignora:"
4295
4767
#. TRANSLATORS: font size
4296
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
4768
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4297
4769
msgid "Very small (8)"
4300
4772
#. TRANSLATORS: font size
4301
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
4773
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4302
4774
msgid "Very small (9)"
4305
4777
#. TRANSLATORS: font size
4306
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
4778
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4307
4779
msgid "Tiny (10)"
4308
4780
msgstr "Minuscolo (10)"
4310
4782
#. TRANSLATORS: font size
4311
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
4783
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4312
4784
msgid "Small (11)"
4313
4785
msgstr "Piccolo (11)"
4315
4787
#. TRANSLATORS: font size
4316
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
4788
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4317
4789
msgid "Medium (12)"
4318
4790
msgstr "Medio (12)"
4320
4792
#. TRANSLATORS: font size
4321
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
4793
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4322
4794
msgid "Normal (13)"
4325
4797
#. TRANSLATORS: font size
4326
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
4798
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4327
4799
msgid "Large (14)"
4330
4802
#. TRANSLATORS: font size
4331
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
4803
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4332
4804
msgid "Large (15)"
4335
4807
#. TRANSLATORS: font size
4336
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
4808
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4337
4809
msgid "Large (16)"
4340
4812
#. TRANSLATORS: font size
4341
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
4813
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4342
4814
msgid "Big (17)"
4345
4817
#. TRANSLATORS: font size
4346
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
4818
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4347
4819
msgid "Big (18)"
4350
4822
#. TRANSLATORS: font size
4351
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
4823
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4352
4824
msgid "Big (19)"
4355
4827
#. TRANSLATORS: font size
4356
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
4828
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4357
4829
msgid "Very big (20)"
4360
4832
#. TRANSLATORS: font size
4361
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
4833
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4362
4834
msgid "Very big (21)"
4365
4837
#. TRANSLATORS: font size
4366
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
4838
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4367
4839
msgid "Very big (22)"
4370
4842
#. TRANSLATORS: font size
4371
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
4843
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4372
4844
msgid "Huge (23)"
4375
4847
#. TRANSLATORS: language
4376
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
4848
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4377
4849
msgid "Chinese (China)"
4378
4850
msgstr "Cinese (Cina)"
4380
4852
#. TRANSLATORS: language
4381
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
4853
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4385
4857
#. TRANSLATORS: language
4386
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
4858
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4387
4859
msgid "English"
4388
4860
msgstr "Inglese"
4390
4862
#. TRANSLATORS: language
4391
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
4863
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4392
4864
msgid "Finnish"
4393
4865
msgstr "Finlandese"
4395
4867
#. TRANSLATORS: language
4396
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
4868
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4398
4870
msgstr "Francese"
4400
4872
#. TRANSLATORS: language
4401
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
4873
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4403
4875
msgstr "Tedesco"
4405
4877
#. TRANSLATORS: language
4406
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
4878
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4407
4879
msgid "Indonesian"
4408
4880
msgstr "Indonesiano"
4410
4882
#. TRANSLATORS: language
4411
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
4883
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4412
4884
msgid "Italian"
4413
4885
msgstr "Italiano"
4415
4887
#. TRANSLATORS: language
4416
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
4888
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4418
4890
msgstr "Polacco"
4420
4892
#. TRANSLATORS: language
4421
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
4893
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4422
4894
msgid "Japanese"
4423
4895
msgstr "Giapponese"
4425
4897
#. TRANSLATORS: language
4426
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
4898
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4427
4899
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4428
4900
msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)"
4430
4902
#. TRANSLATORS: language
4431
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
4903
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4432
4904
msgid "Portuguese"
4433
4905
msgstr "Portoghese"
4435
4907
#. TRANSLATORS: language
4436
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
4908
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4437
4909
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4438
4910
msgstr "Portoghese (Brasile)"
4440
4912
#. TRANSLATORS: language
4441
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
4913
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4442
4914
msgid "Russian"
4445
4917
#. TRANSLATORS: language
4446
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
4918
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4447
4919
msgid "Spanish (Castilian)"
4448
4920
msgstr "Spagnolo (Castigliano)"
4450
4922
#. TRANSLATORS: language
4451
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
4923
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4452
4924
msgid "Turkish"
4455
4927
#. TRANSLATORS: theme settings label
4456
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
4928
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4457
4929
msgid "Gui theme"
4458
4930
msgstr "Tema Gui"
4460
4932
#. TRANSLATORS: theme settings label
4461
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
4933
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4462
4934
msgid "Main Font"
4463
4935
msgstr "Font principale"
4465
4937
#. TRANSLATORS: theme settings label
4466
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
4938
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4467
4939
msgid "Language"
4468
4940
msgstr "Lingua"
4470
4942
#. TRANSLATORS: theme settings label
4471
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
4943
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4472
4944
msgid "Particle font"
4473
4945
msgstr "Font con particelle"
4475
4947
#. TRANSLATORS: theme settings label
4476
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
4948
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4477
4949
msgid "Help font"
4478
4950
msgstr "Help font"
4480
4952
#. TRANSLATORS: theme settings label
4481
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
4953
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4482
4954
msgid "Secure font"
4485
4957
#. TRANSLATORS: theme settings label
4486
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
4958
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4487
4959
msgid "Japanese font"
4488
4960
msgstr "Caratteri giapponesi"
4490
4962
#. TRANSLATORS: theme settings label
4491
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
4963
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4492
4964
msgid "Font size"
4493
4965
msgstr "Dimensione caratteri"
4495
4967
#. TRANSLATORS: theme settings label
4496
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
4968
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4497
4969
msgid "Npc font size"
4500
4972
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4501
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
4973
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4505
4977
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4506
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
4978
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4510
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
4982
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4511
4983
msgid "Copyright:"
4514
4986
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4515
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
4987
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4516
4988
msgid "Theme info"
4517
4989
msgstr "Informazioni sul tema"
4519
4991
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4520
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
4992
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4521
4993
msgid "Theme Changed"
4522
4994
msgstr "Tema cambiato"
4524
4996
#. TRANSLATORS: video settings warning
4525
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4526
#: src/gui/setup_video.cpp:534
4997
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
4998
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4527
4999
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4528
5000
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
4872
5324
msgstr "Permetti allo screensaver di attivarsi"
4874
5326
#. TRANSLATORS: shop window name
4875
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
5327
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4876
5328
msgid "Personal Shop"
4877
5329
msgstr "Negozio personale"
4879
5331
#. TRANSLATORS: shop window label
4880
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
5332
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4881
5333
msgid "Buy items"
4882
5334
msgstr "Compra oggetti"
4884
5336
#. TRANSLATORS: shop window label
4885
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
5337
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4886
5338
msgid "Sell items"
4887
5339
msgstr "Vendi oggetti"
4889
5341
#. TRANSLATORS: shop window label
4890
5342
#. TRANSLATORS: shop window button
4891
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
5343
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4892
5344
msgid "Announce"
4893
5345
msgstr "Annuncia"
4895
5347
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4896
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
5348
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4897
5349
msgid "Show links in announce"
4898
5350
msgstr "Mostra link nell'annuncio"
4900
5352
#. TRANSLATORS: shop window button
4901
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
5353
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4902
5354
msgid "Auction"
4905
5357
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4906
5358
#. TRANSLATORS: trade message
4907
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
5359
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4908
5360
msgid "Request for Trade"
4909
5361
msgstr "Richiesta di commercio"
4911
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
5363
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4913
5365
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4914
5366
msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
4916
5368
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4917
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
5369
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4919
5371
msgstr "Abilità"
4921
5373
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4922
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
5374
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4926
5378
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4927
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
5379
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4929
5381
msgid "Skill points available: %d"
4930
5382
msgstr "Punti abilità disponibili: %d"
4932
5384
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4933
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
5385
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4937
5389
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4938
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
5390
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4939
5391
msgid "basic, 1"
4942
5394
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4943
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
5395
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4945
5397
msgid "Skill Set %d"
4946
5398
msgstr "Abilità impostata %d"
4948
5400
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4949
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
5401
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4951
5403
msgid "Skill %d"
4952
5404
msgstr "Abilità %d"
4954
5406
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4955
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
5407
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4957
5409
msgid "Lvl: %d"
4958
5410
msgstr "Lvl: %d"
4960
5412
#. TRANSLATORS: tab in social window
4961
5413
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4962
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4963
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
5414
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
5415
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4967
5419
#. TRANSLATORS: chat message
4968
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
5420
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4970
5422
msgid "Invited user %s to guild %s."
4971
5423
msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s."
4973
5425
#. TRANSLATORS: chat message
4974
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
5426
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4976
5428
msgid "Guild %s quit requested."
4977
5429
msgstr "Abbandono gilda %s richiesto."
4979
5431
#. TRANSLATORS: guild invite message
4980
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
5432
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4981
5433
msgid "Member Invite to Guild"
4982
5434
msgstr "invita qualcuno nel gruppo"
4984
5436
#. TRANSLATORS: guild invite message
4985
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
5437
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4987
5439
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4988
5440
msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?"
4990
5442
#. TRANSLATORS: guild leave message
4991
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
5443
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4992
5444
msgid "Leave Guild?"
4993
5445
msgstr "Lasciare la gilda?"
4995
5447
#. TRANSLATORS: guild leave message
4996
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
5448
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4998
5450
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4999
5451
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?"
5001
5453
#. TRANSLATORS: social window label
5002
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
5454
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
5004
5456
msgid "Members: %u/%u"
5007
5459
#. TRANSLATORS: social window label
5008
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
5009
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
5460
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
5461
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5011
5463
msgid "Players: %u/%u"
5014
5466
#. TRANSLATORS: tab in social window
5015
5467
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5016
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
5468
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5020
5472
#. TRANSLATORS: chat message
5021
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
5473
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5023
5475
msgid "Invited user %s to party."
5024
5476
msgstr "Invitato utente al gruppo %s"
5026
5478
#. TRANSLATORS: tab in social window
5027
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
5479
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5029
5481
msgid "Party %s quit requested."
5030
5482
msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto"
5032
5484
#. TRANSLATORS: party invite message
5033
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
5485
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5034
5486
msgid "Member Invite to Party"
5035
5487
msgstr "Invita qualcuno nel gruppo"
5037
5489
#. TRANSLATORS: party invite message
5038
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
5490
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5040
5492
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5041
5493
msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?"
5043
5495
#. TRANSLATORS: party leave message
5044
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
5496
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5045
5497
msgid "Leave Party?"
5046
5498
msgstr "Lasciare il gruppo?"
5048
5500
#. TRANSLATORS: party leave message
5049
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
5501
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5051
5503
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5052
5504
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?"
5054
5506
#. TRANSLATORS: social window label
5055
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
5507
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5057
5509
msgid "Visible players: %d"
5060
5512
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5061
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
5513
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5065
5517
#. TRANSLATORS: social window label
5066
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
5518
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5068
5520
msgid "Portals: %u/%u"
5071
5523
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5072
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
5524
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5074
5526
msgstr "Attacco"
5076
5528
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5077
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
5529
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5078
5530
msgid "Priority mobs"
5079
5531
msgstr "Priorità mobs"
5081
5533
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5082
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
5534
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5083
5535
msgid "Attack mobs"
5084
5536
msgstr "Attacca mobs"
5086
5538
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5087
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
5539
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5088
5540
msgid "Ignore mobs"
5089
5541
msgstr "Ignora mobs"
5091
5543
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5092
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
5544
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5096
5548
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5097
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
5549
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5098
5550
msgid "Pickup items"
5099
5551
msgstr "Raccogli oggetti"
5101
5553
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5102
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
5554
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5103
5555
msgid "Ignore items"
5104
5556
msgstr "Ignora oggetti"
5106
5558
#. TRANSLATORS: social window label
5107
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
5559
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5109
5561
msgid "Friends: %u/%u"
5112
5564
#. TRANSLATORS: party popup item
5113
5565
#. TRANSLATORS: party creation message
5114
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
5566
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5115
5567
msgid "Create Party"
5116
5568
msgstr "Crea gruppo"
5118
5570
#. TRANSLATORS: social window name
5119
5571
#. TRANSLATORS: full button name
5120
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
5572
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5122
5574
msgstr "Sociale"
5124
5576
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5125
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
5577
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5129
5581
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5130
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
5582
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5134
5586
#. TRANSLATORS: social window button
5135
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
5587
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5137
5589
msgstr "Invita"
5139
5591
#. TRANSLATORS: chat message
5140
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
5592
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5142
5594
msgid "Accepted party invite from %s."
5143
5595
msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s"
5145
5597
#. TRANSLATORS: chat message
5146
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
5598
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5148
5600
msgid "Rejected party invite from %s."
5149
5601
msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s"
5151
5603
#. TRANSLATORS: chat message
5152
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
5604
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5154
5606
msgid "Accepted guild invite from %s."
5155
5607
msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s"
5157
5609
#. TRANSLATORS: chat message
5158
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
5610
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5160
5612
msgid "Rejected guild invite from %s."
5161
5613
msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s"
5163
5615
#. TRANSLATORS: chat message
5164
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
5616
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5166
5618
msgid "Creating guild called %s."
5167
5619
msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s"
5169
5621
#. TRANSLATORS: chat message
5170
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
5622
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5172
5624
msgid "Creating party called %s."
5173
5625
msgstr "Stai creando un party chiamato %s"
5175
5627
#. TRANSLATORS: guild creation message
5176
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
5628
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5177
5629
msgid "Guild Name"
5178
5630
msgstr "Nome della gilda"
5180
5632
#. TRANSLATORS: guild creation message
5181
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
5633
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5182
5634
msgid "Choose your guild's name."
5183
5635
msgstr "Scegli un nome per la tua gilda"
5185
5637
#. TRANSLATORS: chat message
5186
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
5638
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5187
5639
msgid "Received guild request, but one already exists."
5188
5640
msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una."
5190
5642
#. TRANSLATORS: chat message
5191
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
5643
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5193
5645
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5194
5646
msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s"
5196
5648
#. TRANSLATORS: guild invite message
5197
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
5649
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5198
5650
msgid "Accept Guild Invite"
5199
5651
msgstr "Accetta invito alla gilda"
5201
5653
#. TRANSLATORS: chat message
5202
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
5654
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5203
5655
msgid "Received party request, but one already exists."
5204
5656
msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
5206
5658
#. TRANSLATORS: party invite message
5207
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
5659
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5208
5660
msgid "You have been invited you to join a party."
5209
5661
msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party"
5211
5663
#. TRANSLATORS: party invite message
5212
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
5664
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5214
5666
msgid "You have been invited to join the %s party."
5215
5667
msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s"
5217
5669
#. TRANSLATORS: party invite message
5218
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
5670
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5220
5672
msgid "%s has invited you to join their party."
5221
5673
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
5223
5675
#. TRANSLATORS: party invite message
5224
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5676
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5226
5678
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5227
5679
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
5229
5681
#. TRANSLATORS: party invite message
5230
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
5682
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5231
5683
msgid "Accept Party Invite"
5232
5684
msgstr "Accetta invito nel party"
5234
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
5686
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5235
5687
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5236
5688
msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party"
5238
5690
#. TRANSLATORS: party creation message
5239
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5691
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5240
5692
msgid "Party Name"
5241
5693
msgstr "Nome del gruppo"
5243
5695
#. TRANSLATORS: party creation message
5244
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
5696
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5245
5697
msgid "Choose your party's name."
5246
5698
msgstr "Scegli un nome per il tuo party"
5248
5700
#. TRANSLATORS: status window label
5249
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
5701
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5253
5705
#. TRANSLATORS: status window label
5254
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
5706
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5256
5708
msgstr "Esperienza:"
5258
5710
#. TRANSLATORS: status window label
5259
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
5711
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5263
5715
#. TRANSLATORS: status window label
5264
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
5716
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5266
5718
msgid "Job: %d"
5267
5719
msgstr "Lavoro: %d"
5269
5721
#. TRANSLATORS: status window label
5270
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
5722
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5272
5724
msgstr "Lavoro:"
5274
5726
#. TRANSLATORS: status window label
5275
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
5727
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5277
5729
msgid "Character points: %d"
5278
5730
msgstr "Punti personaggio: %d"
5280
5732
#. TRANSLATORS: status window label
5281
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
5733
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5283
5735
msgid "Correction points: %d"
5284
5736
msgstr "Punti correzione: %d"
5286
5738
#. TRANSLATORS: target type
5287
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5739
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5288
5740
msgid "No Target"
5289
5741
msgstr "Nessun target"
5291
5743
#. TRANSLATORS: target type
5292
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5744
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5293
5745
msgid "Allow Target"
5294
5746
msgstr "Permetti target"
5296
5748
#. TRANSLATORS: target type
5297
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5749
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5298
5750
msgid "Need Target"
5299
5751
msgstr "Target richiesto"
5301
5753
#. TRANSLATORS: magic school
5302
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5754
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5303
5755
msgid "General Magic"
5306
5758
#. TRANSLATORS: magic school
5307
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
5759
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5308
5760
msgid "Life Magic"
5309
5761
msgstr "Magia della vita"
5311
5763
#. TRANSLATORS: magic school
5312
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
5764
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5313
5765
msgid "War Magic"
5314
5766
msgstr "Magia della guerra"
5316
5768
#. TRANSLATORS: magic school
5317
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
5769
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5318
5770
msgid "Transmute Magic"
5319
5771
msgstr "Magia della transmutazione"
5321
5773
#. TRANSLATORS: magic school
5322
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
5774
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5323
5775
msgid "Nature Magic"
5324
5776
msgstr "Magia della natura"
5326
5778
#. TRANSLATORS: magic school
5327
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
5779
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5328
5780
msgid "Astral Magic"
5329
5781
msgstr "Magia astrale"
5331
5783
#. TRANSLATORS: command editor name
5332
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
5784
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5333
5785
msgid "Command Editor"
5334
5786
msgstr "Editor dei comandi"
5336
5788
#. TRANSLATORS: command editor button
5337
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5789
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5341
5793
#. TRANSLATORS: command editor button
5342
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
5794
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5346
5798
#. TRANSLATORS: command editor label
5347
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5799
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5348
5800
msgid "Symbol:"
5349
5801
msgstr "Simbolo:"
5351
5803
#. TRANSLATORS: command editor label
5352
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
5804
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5353
5805
msgid "Command:"
5354
5806
msgstr "Comando:"
5356
5808
#. TRANSLATORS: command editor label
5357
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
5809
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5358
5810
msgid "Comment:"
5359
5811
msgstr "Commento:"
5361
5813
#. TRANSLATORS: command editor label
5362
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5814
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5363
5815
msgid "Target Type:"
5364
5816
msgstr "Tipo di target:"
5366
5818
#. TRANSLATORS: command editor label
5367
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5819
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5369
5821
msgstr "Icona:"
5371
5823
#. TRANSLATORS: command editor label
5372
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5824
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5376
5828
#. TRANSLATORS: command editor label
5377
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
5829
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5378
5830
msgid "Magic level:"
5379
5831
msgstr "Livello magico:"
5381
5833
#. TRANSLATORS: command editor label
5382
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
5834
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5383
5835
msgid "Magic School:"
5384
5836
msgstr "Scuola di magia:"
5386
5838
#. TRANSLATORS: command editor label
5387
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
5839
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5388
5840
msgid "School level:"
5389
5841
msgstr "Livello scuola:"
5391
5843
#. TRANSLATORS: command editor button
5392
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
5844
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5396
5848
#. TRANSLATORS: trade window button
5397
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
5849
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5398
5850
msgid "Propose trade"
5399
5851
msgstr "Inizia uno scambio"
5401
5853
#. TRANSLATORS: trade window button
5402
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
5854
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5403
5855
msgid "Confirmed. Waiting..."
5404
5856
msgstr "Confermato. In attesa..."
5406
5858
#. TRANSLATORS: trade window button
5407
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
5859
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5408
5860
msgid "Agree trade"
5409
5861
msgstr "Accetta scambio"
5411
5863
#. TRANSLATORS: trade window button
5412
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
5864
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5413
5865
msgid "Agreed. Waiting..."
5414
5866
msgstr "Accettato. In attesa..."
5416
5868
#. TRANSLATORS: trade window caption
5417
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
5869
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5418
5870
msgid "Trade: You"
5419
5871
msgstr "Commercia: Tu"
5421
5873
#. TRANSLATORS: trade window money label
5422
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
5874
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5424
5876
msgid "You get %s"
5425
5877
msgstr "Ottieni %s"
5427
5879
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5428
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
5880
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5430
5882
msgstr "Cambia"
5432
5884
#. TRANSLATORS: trade window money label
5433
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
5885
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5434
5886
msgid "You give:"
5437
5889
#. TRANSLATORS: trade error
5438
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
5890
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5439
5891
msgid "You don't have enough money."
5440
5892
msgstr "Non hai abbastanza denaro."
5442
5894
#. TRANSLATORS: trade error
5443
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
5895
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5444
5896
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5446
5898
"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla "
5449
5901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5450
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
5902
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5452
5904
msgid "Name: %s"
5453
5905
msgstr "Nome: %s"
5455
5907
#. TRANSLATORS: updater window name
5456
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
5908
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5457
5909
msgid "Updating..."
5458
5910
msgstr "Aggiornamento..."
5460
5912
#. TRANSLATORS: updater window label
5461
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
5913
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5462
5914
msgid "Connecting..."
5463
5915
msgstr "Connessione..."
5465
5917
#. TRANSLATORS: update message
5466
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5918
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5467
5919
msgid "##1 The update process is incomplete."
5468
5920
msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
5470
5922
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5471
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5923
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5472
5924
msgid "##1 It is strongly recommended that"
5473
5925
msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
5475
5927
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5476
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
5928
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5477
5929
msgid "##1 you try again later."
5478
5930
msgstr "##1 riprova più tardi"
5480
5932
#. TRANSLATORS: updater window label
5481
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
5933
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5482
5934
msgid "Completed"
5483
5935
msgstr "Completato"
5485
5937
#. TRANSLATORS: palette color
5486
#: src/gui/userpalette.cpp:115
5938
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5488
5940
msgstr "Essere"
5490
5942
#. TRANSLATORS: palette color
5491
#: src/gui/userpalette.cpp:117
5943
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5492
5944
msgid "Friend names"
5495
5947
#. TRANSLATORS: palette color
5496
#: src/gui/userpalette.cpp:119
5948
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5497
5949
msgid "Disregarded names"
5500
5952
#. TRANSLATORS: palette color
5501
#: src/gui/userpalette.cpp:121
5953
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5502
5954
msgid "Ignored names"
5505
5957
#. TRANSLATORS: palette color
5506
#: src/gui/userpalette.cpp:123
5958
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5507
5959
msgid "Erased names"
5510
5962
#. TRANSLATORS: palette color
5511
#: src/gui/userpalette.cpp:125
5963
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5512
5964
msgid "Other players names"
5515
5967
#. TRANSLATORS: palette color
5516
#: src/gui/userpalette.cpp:127
5968
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5517
5969
msgid "Own name"
5520
5972
#. TRANSLATORS: palette color
5521
#: src/gui/userpalette.cpp:129
5973
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5522
5974
msgid "GM names"
5525
5977
#. TRANSLATORS: palette color
5526
#: src/gui/userpalette.cpp:131
5978
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5530
5982
#. TRANSLATORS: palette color
5531
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5983
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5532
5984
msgid "Monster HP bar"
5533
5985
msgstr "Barra HP nemici"
5535
5987
#. TRANSLATORS: palette color
5536
#: src/gui/userpalette.cpp:138
5988
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5537
5989
msgid "Monster HP bar (second color)"
5538
5990
msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)"
5540
5992
#. TRANSLATORS: palette color
5541
#: src/gui/userpalette.cpp:140
5993
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5542
5994
msgid "Party members"
5545
5997
#. TRANSLATORS: palette color
5546
#: src/gui/userpalette.cpp:142
5998
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5547
5999
msgid "Guild members"
5550
6002
#. TRANSLATORS: palette color
5551
#: src/gui/userpalette.cpp:146
6003
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5552
6004
msgid "Pickup notification"
5555
6007
#. TRANSLATORS: palette color
5556
#: src/gui/userpalette.cpp:148
6008
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5557
6009
msgid "Exp notification"
5560
6012
#. TRANSLATORS: palette color
5561
#: src/gui/userpalette.cpp:150
6013
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5562
6014
msgid "Player HP bar"
5563
6015
msgstr "Barra HP giocatore"
5565
6017
#. TRANSLATORS: palette color
5566
#: src/gui/userpalette.cpp:154
6018
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5567
6019
msgid "Player HP bar (second color)"
5568
6020
msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)"
5570
6022
#. TRANSLATORS: palette color
5571
#: src/gui/userpalette.cpp:156
6023
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5572
6024
msgid "Player hits monster"
5575
6027
#. TRANSLATORS: palette color
5576
#: src/gui/userpalette.cpp:158
6028
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5577
6029
msgid "Monster hits player"
5580
6032
#. TRANSLATORS: palette color
5581
#: src/gui/userpalette.cpp:162
6033
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5582
6034
msgid "Other player hits local player"
5585
6037
#. TRANSLATORS: palette color
5586
#: src/gui/userpalette.cpp:164
6038
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5587
6039
msgid "Critical Hit"
5588
6040
msgstr "Colpo critico"
5590
6042
#. TRANSLATORS: palette color
5591
#: src/gui/userpalette.cpp:168
6043
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5592
6044
msgid "Local player hits monster"
5595
6047
#. TRANSLATORS: palette color
5596
#: src/gui/userpalette.cpp:171
6048
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5597
6049
msgid "Local player critical hit"
5600
6052
#. TRANSLATORS: palette color
5601
#: src/gui/userpalette.cpp:174
6053
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5602
6054
msgid "Local player miss"
5605
6057
#. TRANSLATORS: palette color
5606
#: src/gui/userpalette.cpp:176
6058
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5610
6062
#. TRANSLATORS: palette color
5611
#: src/gui/userpalette.cpp:178
6063
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5612
6064
msgid "Portal highlight"
5615
6067
#. TRANSLATORS: palette color
5616
#: src/gui/userpalette.cpp:181
6068
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5617
6069
msgid "Default collision highlight"
5620
6072
#. TRANSLATORS: palette color
5621
#: src/gui/userpalette.cpp:184
6073
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5622
6074
msgid "Air collision highlight"
5625
6077
#. TRANSLATORS: palette color
5626
#: src/gui/userpalette.cpp:187
6078
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5627
6079
msgid "Water collision highlight"
5630
6082
#. TRANSLATORS: palette color
5631
#: src/gui/userpalette.cpp:190
6083
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5632
6084
msgid "Special ground collision highlight"
5635
6087
#. TRANSLATORS: palette color
5636
#: src/gui/userpalette.cpp:193
6088
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5637
6089
msgid "Walkable highlight"
5640
6092
#. TRANSLATORS: palette color
5641
#: src/gui/userpalette.cpp:196
6093
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5642
6094
msgid "Local player attack range"
5645
6097
#. TRANSLATORS: palette color
5646
#: src/gui/userpalette.cpp:199
6098
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5647
6099
msgid "Local player attack range border"
5650
6102
#. TRANSLATORS: palette color
5651
#: src/gui/userpalette.cpp:202
6103
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5652
6104
msgid "Monster attack range"
5655
6107
#. TRANSLATORS: palette color
5656
#: src/gui/userpalette.cpp:206
6108
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5657
6109
msgid "Floor item amount color"
5660
6112
#. TRANSLATORS: palette color
5661
#: src/gui/userpalette.cpp:209
6113
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5662
6114
msgid "Home place"
5665
6117
#. TRANSLATORS: palette color
5666
#: src/gui/userpalette.cpp:212
6118
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5667
6119
msgid "Home place border"
5670
6122
#. TRANSLATORS: palette color
5671
#: src/gui/userpalette.cpp:215
6123
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5672
6124
msgid "Road point"
5821
6273
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5822
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
6274
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5823
6275
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5824
6276
msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore"
5826
6278
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5827
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
6279
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5828
6280
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5829
6281
msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore"
5831
6283
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5832
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
6284
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5833
6285
msgid "/close > Close the whisper tab"
5834
6286
msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro"
5836
6288
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5837
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
6289
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5838
6290
msgid "Command: /close"
5839
6291
msgstr "Comando: /close"
5841
6293
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5842
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
6294
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5843
6295
msgid "This command closes the current whisper tab."
5844
6296
msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva."
5846
6298
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5847
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
6299
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5848
6300
msgid "Command: /ignore"
5849
6301
msgstr "Comando: /ignore"
5851
6303
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5852
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
6304
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5853
6305
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5855
6307
"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni"
5857
6309
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5858
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
6310
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5859
6311
msgid "Command: /unignore <player>"
5860
6312
msgstr "Comando: /unignore <giocatore>"
5862
6314
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5863
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
6315
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5864
6316
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5866
6318
"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in "
5869
6321
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5870
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
6322
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5874
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
6326
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5875
6327
msgid "Who is online"
5876
6328
msgstr "Chi è online"
5878
6330
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5879
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
6331
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5883
6335
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5884
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
6336
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5888
6340
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5889
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
6341
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5893
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
6345
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5894
6346
msgid "Bot checker"
5895
6347
msgstr "Bot checker"
5897
6349
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5898
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
6350
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5902
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
6354
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5903
6355
msgid "Smilies"
5904
6356
msgstr "Faccine"
5906
6358
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5907
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
6359
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5911
6363
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5912
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
6364
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5916
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
6368
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5920
6372
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5921
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
6373
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5925
6377
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5926
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
6378
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5930
6382
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5931
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
6383
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5935
6387
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5936
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
6388
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5940
6392
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5941
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
6393
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5945
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
6397
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5946
6398
msgid "Specials"
5947
6399
msgstr "Speciali"
5949
6401
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5950
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
6402
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5954
6406
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5955
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
6407
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5959
6411
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5960
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
6412
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5964
6416
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5965
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
6417
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5969
6421
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5970
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
6422
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5974
6426
#. TRANSLATORS: full button name
5975
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
6427
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5976
6428
msgid "Did you know"
5977
6429
msgstr "Suggerimenti"
5979
6431
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5980
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
6432
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5984
6436
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5985
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
6437
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5989
6441
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5990
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
6442
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5994
6446
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5995
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
6447
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5999
6451
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
6000
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
6452
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
6004
6456
#. TRANSLATORS: world select dialog name
6005
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
6457
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
6006
6458
msgid "Select World"
6007
6459
msgstr "Seleziona parola"
6009
6461
#. TRANSLATORS: world dialog button
6462
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
6463
msgid "Change Login"
6464
msgstr "Cambia login"
6466
#. TRANSLATORS: world dialog button
6010
6467
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6011
msgid "Change Login"
6012
msgstr "Cambia login"
6014
#. TRANSLATORS: world dialog button
6015
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
6016
6468
msgid "Choose World"
6017
6469
msgstr "Scegli parola"
6019
6471
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6020
6472
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6021
6473
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6022
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6023
#: src/keyboardconfig.cpp:101
6474
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
6475
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6028
6480
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6029
#: src/inputmanager.cpp:366
6481
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6031
6483
msgid "JButton%d"
6034
6486
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6035
#: src/inputmanager.cpp:380
6487
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6036
6488
msgid "unknown key"
6037
6489
msgstr "pulsante sconosciuto"
6039
6491
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6040
#: src/inputmanager.cpp:410
6492
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6060
6512
msgstr "Carrello"
6062
#. TRANSLATORS: chat message after death
6063
#: src/localplayer.cpp:385
6065
msgid "You were killed by %s"
6066
msgstr "Sei stato ucciso da %s"
6068
#. TRANSLATORS: pickup error message
6069
#: src/localplayer.cpp:1372
6070
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6071
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti"
6073
#. TRANSLATORS: pickup error message
6074
#: src/localplayer.cpp:1376
6075
msgid "Item is too heavy."
6076
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
6078
#. TRANSLATORS: pickup error message
6079
#: src/localplayer.cpp:1380
6080
msgid "Item is too far away."
6081
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
6083
#. TRANSLATORS: pickup error message
6084
#: src/localplayer.cpp:1384
6085
msgid "Inventory is full."
6086
msgstr "L'inventario è pieno"
6088
#. TRANSLATORS: pickup error message
6089
#: src/localplayer.cpp:1388
6090
msgid "Stack is too big."
6091
msgstr "Troppi oggetti impilati."
6093
#. TRANSLATORS: pickup error message
6094
#: src/localplayer.cpp:1392
6095
msgid "Item belongs to someone else."
6096
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
6098
#. TRANSLATORS: pickup error message
6099
#: src/localplayer.cpp:1396
6100
msgid "Unknown problem picking up item."
6101
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
6103
#. TRANSLATORS: %d is number,
6104
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6105
#: src/localplayer.cpp:1420
6107
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6108
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6109
msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
6110
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
6112
#. TRANSLATORS: get xp message
6113
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6117
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6121
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6122
#: src/localplayer.cpp:1864
6123
msgid "(D) default moves"
6124
msgstr "(D) Modalita' movimento standard"
6126
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6127
#: src/localplayer.cpp:1866
6128
msgid "(I) invert moves"
6129
msgstr "(I) Modalita' movimento invertita"
6131
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6132
#: src/localplayer.cpp:1868
6133
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6134
msgstr "(c) Modalita' movimento casuale"
6136
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6137
#: src/localplayer.cpp:1870
6138
msgid "(C) moves with crazy moves"
6139
msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa"
6141
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6142
#: src/localplayer.cpp:1872
6143
msgid "(d) double normal + crazy"
6146
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6147
#: src/localplayer.cpp:1874
6148
msgid "(?) unknown move"
6151
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6152
#: src/localplayer.cpp:1897
6154
msgid "(%u) crazy move number %u"
6157
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6158
#: src/localplayer.cpp:1903
6159
msgid "(a) custom crazy move"
6160
msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata"
6162
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6163
#: src/localplayer.cpp:1908
6164
msgid "(?) crazy move"
6165
msgstr "(?) Movimento casuale"
6167
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6168
#: src/localplayer.cpp:1923
6169
msgid "(0) default moves to target"
6170
msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default"
6172
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6173
#: src/localplayer.cpp:1925
6174
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6175
msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1"
6177
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6178
#: src/localplayer.cpp:1927
6179
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6182
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6183
#: src/localplayer.cpp:1929
6184
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6185
msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3"
6187
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6188
#: src/localplayer.cpp:1931
6189
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6190
msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5"
6192
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6193
#: src/localplayer.cpp:1933
6194
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6195
msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7"
6197
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6198
#: src/localplayer.cpp:1935
6199
msgid "(A) moves to target in attack range"
6202
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6203
#: src/localplayer.cpp:1937
6204
msgid "(a) archer attack range"
6207
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6208
#: src/localplayer.cpp:1939
6209
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6212
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6213
#: src/localplayer.cpp:1941
6214
msgid "(?) move to target"
6215
msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo"
6217
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6218
#: src/localplayer.cpp:1961
6219
msgid "(D) default follow"
6220
msgstr "(D) Modalita' Segui, default"
6222
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6223
#: src/localplayer.cpp:1963
6224
msgid "(R) relative follow"
6225
msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa"
6227
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6228
#: src/localplayer.cpp:1965
6229
msgid "(M) mirror follow"
6230
msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio"
6232
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6233
#: src/localplayer.cpp:1967
6234
msgid "(P) pet follow"
6235
msgstr "(P) Modalita' Segui, pet"
6237
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6238
#: src/localplayer.cpp:1969
6239
msgid "(?) unknown follow"
6240
msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta"
6242
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6243
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6244
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6246
msgstr "(?) attacco"
6248
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6249
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6250
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6251
msgid "(D) default attack"
6252
msgstr "(D) Attacco default"
6254
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6255
#: src/localplayer.cpp:1993
6256
msgid "(s) switch attack without shield"
6257
msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo"
6259
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6260
#: src/localplayer.cpp:1995
6261
msgid "(S) switch attack with shield"
6262
msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo"
6264
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6265
#: src/localplayer.cpp:2019
6266
msgid "(G) go and attack"
6267
msgstr "(G) Muovi e attacca"
6269
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6270
#: src/localplayer.cpp:2021
6271
msgid "(A) go, attack, pickup"
6272
msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli"
6274
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6275
#: src/localplayer.cpp:2023
6276
msgid "(d) without auto attack"
6277
msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico"
6279
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6280
#: src/localplayer.cpp:2077
6281
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6284
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6285
#: src/localplayer.cpp:2079
6286
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6289
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6290
#: src/localplayer.cpp:2081
6291
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6294
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6295
#: src/localplayer.cpp:2083
6296
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6299
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6300
#: src/localplayer.cpp:2085
6301
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6304
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6305
#: src/localplayer.cpp:2087
6306
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6309
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6310
#: src/localplayer.cpp:2089
6311
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6314
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6315
#: src/localplayer.cpp:2091
6317
msgstr "(?) Raccogli"
6319
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6320
#: src/localplayer.cpp:2105
6321
msgid "(N) normal map view"
6324
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6325
#: src/localplayer.cpp:2107
6326
msgid "(D) debug map view"
6329
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6330
#: src/localplayer.cpp:2109
6331
msgid "(u) ultra map view"
6334
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6335
#: src/localplayer.cpp:2111
6336
msgid "(U) ultra map view 2"
6339
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6340
#: src/localplayer.cpp:2113
6341
msgid "(e) empty map view"
6344
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6345
#: src/localplayer.cpp:2115
6346
msgid "(b) black & white map view"
6349
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6350
#: src/localplayer.cpp:2135
6351
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6352
msgstr "(f) usa #flar come attacco magico"
6354
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6355
#: src/localplayer.cpp:2137
6356
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6357
msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico"
6359
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6360
#: src/localplayer.cpp:2139
6361
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6362
msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico"
6364
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6365
#: src/localplayer.cpp:2141
6366
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6367
msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico"
6369
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6370
#: src/localplayer.cpp:2143
6371
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6372
msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico"
6374
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6375
#: src/localplayer.cpp:2145
6376
msgid "(?) magic attack"
6377
msgstr "(?) attacco magico"
6379
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6380
#: src/localplayer.cpp:2165
6381
msgid "(a) attack all players"
6382
msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori"
6384
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6385
#: src/localplayer.cpp:2167
6386
msgid "(f) attack all except friends"
6387
msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici"
6389
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6390
#: src/localplayer.cpp:2169
6391
msgid "(b) attack bad relations"
6392
msgstr "(b) Attacca cattive relazioni"
6394
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6395
#: src/localplayer.cpp:2171
6396
msgid "(d) don't attack players"
6397
msgstr "(d) Non attaccare giocatori"
6399
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6400
#: src/localplayer.cpp:2173
6401
msgid "(?) pvp attack"
6402
msgstr "(?) Attacco PVP"
6404
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6405
#: src/localplayer.cpp:2193
6406
msgid "(D) default imitation"
6409
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6410
#: src/localplayer.cpp:2195
6411
msgid "(O) outfits imitation"
6414
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6415
#: src/localplayer.cpp:2197
6416
msgid "(?) imitation"
6419
#. TRANSLATORS: away message box header
6420
#: src/localplayer.cpp:2226
6424
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6425
#: src/localplayer.cpp:2249
6426
msgid "(O) on keyboard"
6429
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6430
#: src/localplayer.cpp:2251
6434
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6435
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6436
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6440
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6441
#: src/localplayer.cpp:2267
6442
msgid "(G) game camera mode"
6443
msgstr "(G) Modalita' camera gioco"
6445
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6446
#: src/localplayer.cpp:2269
6447
msgid "(F) free camera mode"
6448
msgstr "(F) Modalita' camera libera"
6450
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6451
#: src/localplayer.cpp:2296
6452
msgid "Game modifiers are enabled"
6455
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6456
#: src/localplayer.cpp:2298
6457
msgid "Game modifiers are disabled"
6460
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6461
#: src/localplayer.cpp:2300
6462
msgid "Game modifiers are unknown"
6465
#. TRANSLATORS: follow command message
6466
#: src/localplayer.cpp:3839
6471
#. TRANSLATORS: follow command message
6472
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6473
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6474
msgid "Follow canceled"
6475
msgstr "Modalità Segui cancellata"
6477
#. TRANSLATORS: imitate command message
6478
#: src/localplayer.cpp:3855
6480
msgid "Imitation: %s"
6483
#. TRANSLATORS: imitate command message
6484
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6485
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6486
msgid "Imitation canceled"
6487
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
6489
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6490
#: src/localplayer.cpp:4218
6495
6514
#. TRANSLATORS: command line help
6497
6516
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6500
6519
#. TRANSLATORS: command line help
6521
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6524
#. TRANSLATORS: command line help
6501
6525
#: src/main.cpp:62
6502
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6505
#. TRANSLATORS: command line help
6507
6526
msgid " used to set custom parameters"
6510
6529
#. TRANSLATORS: command line help
6531
msgid " to the manaplus client."
6534
#. TRANSLATORS: command line help
6511
6535
#: src/main.cpp:67
6512
msgid " to the manaplus client."
6515
#. TRANSLATORS: command line help
6517
6536
msgid "Options:"
6518
6537
msgstr "Opzioni"
6520
6539
#. TRANSLATORS: command line help
6522
6541
msgid " -l --log-file : Log file to use"
6523
6542
msgstr " -l --log-file : Log file da usare"
6525
6544
#. TRANSLATORS: command line help
6527
6546
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
6530
6549
#. TRANSLATORS: command line help
6532
6551
msgid " -v --version : Display the version"
6533
6552
msgstr " -v --version : Visualizza la versione"
6535
6554
#. TRANSLATORS: command line help
6537
6556
msgid " -h --help : Display this help"
6538
6557
msgstr " -h --help : Visualizza l'aiuto"
6540
6559
#. TRANSLATORS: command line help
6542
6561
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
6543
6562
msgstr " -C --config-dir : Configura la directory da usare"
6545
6564
#. TRANSLATORS: command line help
6547
6566
msgid " -U --username : Login with this username"
6548
6567
msgstr " -U --username : Effettua il Login con questo username"
6550
6569
#. TRANSLATORS: command line help
6552
6571
msgid " -P --password : Login with this password"
6553
6572
msgstr " -P --password : Effettua il Login con questa password"
6555
6574
#. TRANSLATORS: command line help
6557
6576
msgid " -c --character : Login with this character"
6558
6577
msgstr " -c --character : Effettua il Login con questo personaggio"
6560
6579
#. TRANSLATORS: command line help
6562
6581
msgid " -s --server : Login server name or IP"
6564
6583
" -s --server : Effettua il Login con questo nome Server o a questo "
6567
6586
#. TRANSLATORS: command line help
6569
6588
msgid " -p --port : Login server port"
6570
6589
msgstr " -p --port : Effettua il Login a questa Server port"
6572
6591
#. TRANSLATORS: command line help
6574
6593
msgid " -H --update-host : Use this update host"
6577
6596
#. TRANSLATORS: command line help
6579
6598
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
6580
6599
msgstr " -D --default : Sceglie il personaggio e il server di default"
6582
6601
#. TRANSLATORS: command line help
6584
6603
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
6585
6604
msgstr " -u --skip-update : Non effettuare il download degli aggiornamenti"
6587
6606
#. TRANSLATORS: command line help
6589
6608
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
6590
6609
msgstr " -d --data : Scegli la Directory per lanciare il gioco"
6592
6611
#. TRANSLATORS: command line help
6594
6613
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
6595
6614
msgstr " -L --localdata-dir : Directory da usare per i dati locali"
6597
6616
#. TRANSLATORS: command line help
6599
6618
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6601
6620
" --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots"
6603
6622
#. TRANSLATORS: command line help
6605
6624
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
6606
6625
msgstr " --safemode : Lancia il gioco in modalità Sicura"
6608
6627
#. TRANSLATORS: command line help
6610
6629
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
6613
6632
#. TRANSLATORS: command line help
6615
6634
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
6704
6723
msgstr "Eliminazione personaggio fallita."
6706
6725
#. TRANSLATORS: chat message
6707
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
6726
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6709
6728
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6710
6729
msgstr "Il messaggio privato non puo' essere inviato, %s e' offline."
6712
6731
#. TRANSLATORS: chat message
6713
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
6732
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6715
6734
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6716
6735
msgstr "Il messaggio privato e' stato ignorato da %s."
6718
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
6737
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6722
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
6741
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6723
6742
msgid "Request to quit denied!"
6724
6743
msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!"
6726
6745
#. TRANSLATORS: guild info message
6727
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
6746
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6729
6748
msgid "Guild name: %s"
6730
6749
msgstr "Nome Gilda: %s"
6732
6751
#. TRANSLATORS: guild info message
6733
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
6752
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6735
6754
msgid "Guild master: %s"
6736
6755
msgstr "Master di Gilda: %s"
6738
6757
#. TRANSLATORS: guild info message
6739
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
6758
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6741
6760
msgid "Guild level: %d"
6742
6761
msgstr "Livello Gilda: %d"
6744
6763
#. TRANSLATORS: guild info message
6745
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6764
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6747
6766
msgid "Online members: %d"
6748
6767
msgstr "Membri Online: %d"
6750
6769
#. TRANSLATORS: guild info message
6751
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
6770
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6753
6772
msgid "Max members: %d"
6754
6773
msgstr "Numero massimo Membri: %d"
6756
6775
#. TRANSLATORS: guild info message
6757
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
6776
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6759
6778
msgid "Average level: %d"
6760
6779
msgstr "Livello Medio: %d"
6762
6781
#. TRANSLATORS: guild info message
6763
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
6782
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6765
6784
msgid "Guild exp: %d"
6766
6785
msgstr "Punti Exp Gilda: %d"
6768
6787
#. TRANSLATORS: guild info message
6769
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6788
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6771
6790
msgid "Guild next exp: %d"
6774
6793
#. TRANSLATORS: guild info message
6775
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
6794
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6777
6796
msgid "Guild castle: %s"
6780
6799
#. TRANSLATORS: party help message
6781
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
6800
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6782
6801
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6783
6802
msgstr "/invite > Invita un giocatore nel tuo Party"
6785
6804
#. TRANSLATORS: party help message
6786
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
6805
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6787
6806
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6788
6807
msgstr "/leave > Lascia il Party"
6790
6809
#. TRANSLATORS: party help message
6791
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
6810
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6792
6811
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6795
6814
#. TRANSLATORS: party help message
6796
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
6815
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6797
6816
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6798
6817
msgstr "/item > Mostra/cambia opzioni gestione oggetti in comune"
6800
6819
#. TRANSLATORS: party help message
6801
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
6820
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6802
6821
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6803
6822
msgstr "/exp > Mostra/cambia opzioni gestione esperienza in comune"
6805
6824
#. TRANSLATORS: party help message
6806
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
6825
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6807
6826
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6808
6827
msgstr "Questo comanda aggiunge <nick> al tuo Party."
6810
6829
#. TRANSLATORS: party help message
6811
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
6830
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6812
6831
msgid "This command causes the player to leave the party."
6815
6834
#. TRANSLATORS: party help message
6816
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
6835
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6817
6836
msgid "Command: /item <policy>"
6818
6837
msgstr "Comando: /item <policy>"
6820
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
6839
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6821
6840
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6824
6843
#. TRANSLATORS: party help message
6825
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
6844
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6827
6846
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6828
6847
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6831
6850
#. TRANSLATORS: party help message
6832
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
6851
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6833
6852
msgid "Command: /item"
6834
6853
msgstr "Comando: /item"
6836
6855
#. TRANSLATORS: party help message
6837
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
6856
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6838
6857
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6841
6860
#. TRANSLATORS: party help message
6842
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
6861
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6843
6862
msgid "Command: /exp <policy>"
6844
6863
msgstr "Comando: /exp <policy>"
6846
6865
#. TRANSLATORS: party help message
6847
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
6866
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6848
6867
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6851
6870
#. TRANSLATORS: party help message
6852
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
6871
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6854
6873
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6855
6874
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6858
6877
#. TRANSLATORS: party help message
6859
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
6878
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6860
6879
msgid "Command: /exp"
6861
6880
msgstr "Comando: /exp"
6863
6882
#. TRANSLATORS: party help message
6864
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
6883
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6865
6884
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6868
6887
#. TRANSLATORS: chat message
6869
6888
#. TRANSLATORS: notification message
6870
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
6889
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6871
6890
msgid "Item sharing enabled."
6872
6891
msgstr "Gestione in comune oggetti attivata."
6874
6893
#. TRANSLATORS: chat message
6875
6894
#. TRANSLATORS: notification message
6876
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
6895
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6877
6896
msgid "Item sharing disabled."
6878
6897
msgstr "Gestione in comune oggetti disattivata."
6880
6899
#. TRANSLATORS: chat message
6881
6900
#. TRANSLATORS: notification message
6882
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
6901
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6883
6902
msgid "Item sharing not possible."
6884
6903
msgstr "Gestione in comune oggetti non puo' essere attivata."
6886
6905
#. TRANSLATORS: chat message
6887
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
6906
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6888
6907
msgid "Item sharing unknown."
6889
6908
msgstr "Oggetti in comune sconosciuti"
6891
6910
#. TRANSLATORS: chat message
6892
6911
#. TRANSLATORS: notification message
6893
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
6912
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6894
6913
msgid "Experience sharing enabled."
6895
6914
msgstr "Esperienza in comune attivata."
6897
6916
#. TRANSLATORS: chat message
6898
6917
#. TRANSLATORS: notification message
6899
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
6918
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6900
6919
msgid "Experience sharing disabled."
6901
6920
msgstr "Esperienza in comune disattivata."
6903
6922
#. TRANSLATORS: chat message
6904
6923
#. TRANSLATORS: notification message
6905
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
6924
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6906
6925
msgid "Experience sharing not possible."
6907
6926
msgstr "Esperienza in comune non puo' essere attivata."
6909
6928
#. TRANSLATORS: chat message
6910
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
6929
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6911
6930
msgid "Experience sharing unknown."
6912
6931
msgstr "Esperienza in comune sconosciuta"