~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-09-17 10:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130917103551-az7p3nz9jgxwqjfn
Tags: 1.3.9.15-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0300\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
19
19
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
20
20
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
21
21
"language/it/)\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
27
 
28
28
#. TRANSLATORS: disable trades message
29
 
#: src/actionmanager.cpp:841
 
29
#: src/actionmanager.cpp:843
30
30
msgid "Ignoring incoming trade requests"
31
31
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno ignorate"
32
32
 
33
33
#. TRANSLATORS: enable trades message
34
 
#: src/actionmanager.cpp:851
 
34
#: src/actionmanager.cpp:853
35
35
msgid "Accepting incoming trade requests"
36
36
msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate"
37
37
 
41
41
msgstr "Visibile nella mappa"
42
42
 
43
43
#. TRANSLATORS: default race name
44
 
#: src/being.cpp:284
 
44
#: src/being/being.cpp:287
45
45
msgid "Human"
46
46
msgstr "Umano"
47
47
 
48
 
#: src/being.cpp:492
 
48
#: src/being/being.cpp:495
49
49
msgid "dodge"
50
50
msgstr "Schivato"
51
51
 
52
 
#: src/being.cpp:492
 
52
#: src/being/being.cpp:495
53
53
msgid "miss"
54
54
msgstr "Mancato"
55
55
 
56
56
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
57
 
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
 
57
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
58
58
msgid "A"
59
59
msgstr "A"
60
60
 
61
61
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
62
 
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
 
62
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
63
63
msgid "I"
64
64
msgstr "I"
65
65
 
 
66
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
67
#: src/being/localplayer.cpp:379
 
68
#, c-format
 
69
msgid "You were killed by %s"
 
70
msgstr "Sei stato ucciso da %s"
 
71
 
 
72
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
73
#: src/being/localplayer.cpp:1366
 
74
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
 
75
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti"
 
76
 
 
77
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
78
#: src/being/localplayer.cpp:1370
 
79
msgid "Item is too heavy."
 
80
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
 
81
 
 
82
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
83
#: src/being/localplayer.cpp:1374
 
84
msgid "Item is too far away."
 
85
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
 
86
 
 
87
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
88
#: src/being/localplayer.cpp:1378
 
89
msgid "Inventory is full."
 
90
msgstr "L'inventario è pieno"
 
91
 
 
92
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
93
#: src/being/localplayer.cpp:1382
 
94
msgid "Stack is too big."
 
95
msgstr "Troppi oggetti impilati."
 
96
 
 
97
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
98
#: src/being/localplayer.cpp:1386
 
99
msgid "Item belongs to someone else."
 
100
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
 
101
 
 
102
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
103
#: src/being/localplayer.cpp:1390
 
104
msgid "Unknown problem picking up item."
 
105
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
 
106
 
 
107
#. TRANSLATORS: %d is number,
 
108
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
 
109
#: src/being/localplayer.cpp:1414
 
110
#, c-format
 
111
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
112
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
113
msgstr[0] "Hai raccolto %d  [@@%d|%s@@]."
 
114
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
 
115
 
 
116
#. TRANSLATORS: get xp message
 
117
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1655
 
119
msgid "xp"
 
120
msgstr "EXP"
 
121
 
 
122
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
 
123
#: src/being/localplayer.cpp:1674
 
124
msgid "job"
 
125
msgstr "Job"
 
126
 
 
127
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
128
#: src/being/localplayer.cpp:1858
 
129
msgid "(D) default moves"
 
130
msgstr "(D) Modalita' movimento standard"
 
131
 
 
132
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
133
#: src/being/localplayer.cpp:1860
 
134
msgid "(I) invert moves"
 
135
msgstr "(I) Modalita' movimento invertita"
 
136
 
 
137
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
138
#: src/being/localplayer.cpp:1862
 
139
msgid "(c) moves with some crazy moves"
 
140
msgstr "(c) Modalita' movimento casuale"
 
141
 
 
142
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
143
#: src/being/localplayer.cpp:1864
 
144
msgid "(C) moves with crazy moves"
 
145
msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa"
 
146
 
 
147
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
148
#: src/being/localplayer.cpp:1866
 
149
msgid "(d) double normal + crazy"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
153
#: src/being/localplayer.cpp:1868
 
154
msgid "(?) unknown move"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
158
#: src/being/localplayer.cpp:1891
 
159
#, c-format
 
160
msgid "(%u) crazy move number %u"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
164
#: src/being/localplayer.cpp:1897
 
165
msgid "(a) custom crazy move"
 
166
msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata"
 
167
 
 
168
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
169
#: src/being/localplayer.cpp:1902
 
170
msgid "(?) crazy move"
 
171
msgstr "(?) Movimento casuale"
 
172
 
 
173
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
174
#: src/being/localplayer.cpp:1917
 
175
msgid "(0) default moves to target"
 
176
msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default"
 
177
 
 
178
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
179
#: src/being/localplayer.cpp:1919
 
180
msgid "(1) moves to target in distance 1"
 
181
msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1"
 
182
 
 
183
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
184
#: src/being/localplayer.cpp:1921
 
185
msgid "(2) moves to target in distance 2"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
189
#: src/being/localplayer.cpp:1923
 
190
msgid "(3) moves to target in distance 3"
 
191
msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3"
 
192
 
 
193
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
194
#: src/being/localplayer.cpp:1925
 
195
msgid "(5) moves to target in distance 5"
 
196
msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5"
 
197
 
 
198
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
199
#: src/being/localplayer.cpp:1927
 
200
msgid "(7) moves to target in distance 7"
 
201
msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7"
 
202
 
 
203
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
204
#: src/being/localplayer.cpp:1929
 
205
msgid "(A) moves to target in attack range"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
209
#: src/being/localplayer.cpp:1931
 
210
msgid "(a) archer attack range"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
214
#: src/being/localplayer.cpp:1933
 
215
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
219
#: src/being/localplayer.cpp:1935
 
220
msgid "(?) move to target"
 
221
msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo"
 
222
 
 
223
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
224
#: src/being/localplayer.cpp:1955
 
225
msgid "(D) default follow"
 
226
msgstr "(D) Modalita' Segui, default"
 
227
 
 
228
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
229
#: src/being/localplayer.cpp:1957
 
230
msgid "(R) relative follow"
 
231
msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa"
 
232
 
 
233
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
234
#: src/being/localplayer.cpp:1959
 
235
msgid "(M) mirror follow"
 
236
msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio"
 
237
 
 
238
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
239
#: src/being/localplayer.cpp:1961
 
240
msgid "(P) pet follow"
 
241
msgstr "(P) Modalita' Segui, pet"
 
242
 
 
243
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
244
#: src/being/localplayer.cpp:1963
 
245
msgid "(?) unknown follow"
 
246
msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta"
 
247
 
 
248
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
249
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
250
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
 
251
#: src/being/localplayer.cpp:2019
 
252
msgid "(?) attack"
 
253
msgstr "(?) attacco"
 
254
 
 
255
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
256
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
257
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
 
258
msgid "(D) default attack"
 
259
msgstr "(D) Attacco default"
 
260
 
 
261
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
262
#: src/being/localplayer.cpp:1987
 
263
msgid "(s) switch attack without shield"
 
264
msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo"
 
265
 
 
266
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
267
#: src/being/localplayer.cpp:1989
 
268
msgid "(S) switch attack with shield"
 
269
msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo"
 
270
 
 
271
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
272
#: src/being/localplayer.cpp:2013
 
273
msgid "(G) go and attack"
 
274
msgstr "(G) Muovi e attacca"
 
275
 
 
276
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
277
#: src/being/localplayer.cpp:2015
 
278
msgid "(A) go, attack, pickup"
 
279
msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli"
 
280
 
 
281
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
282
#: src/being/localplayer.cpp:2017
 
283
msgid "(d) without auto attack"
 
284
msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico"
 
285
 
 
286
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
287
#: src/being/localplayer.cpp:2071
 
288
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
292
#: src/being/localplayer.cpp:2073
 
293
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
297
#: src/being/localplayer.cpp:2075
 
298
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
302
#: src/being/localplayer.cpp:2077
 
303
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
307
#: src/being/localplayer.cpp:2079
 
308
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
312
#: src/being/localplayer.cpp:2081
 
313
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
317
#: src/being/localplayer.cpp:2083
 
318
msgid "(A) go and pick up in max distance"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
322
#: src/being/localplayer.cpp:2085
 
323
msgid "(?) pick up"
 
324
msgstr "(?) Raccogli"
 
325
 
 
326
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
327
#: src/being/localplayer.cpp:2099
 
328
msgid "(N) normal map view"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
332
#: src/being/localplayer.cpp:2101
 
333
msgid "(D) debug map view"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
337
#: src/being/localplayer.cpp:2103
 
338
msgid "(u) ultra map view"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
342
#: src/being/localplayer.cpp:2105
 
343
msgid "(U) ultra map view 2"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
347
#: src/being/localplayer.cpp:2107
 
348
msgid "(e) empty map view"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
352
#: src/being/localplayer.cpp:2109
 
353
msgid "(b) black & white map view"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
357
#: src/being/localplayer.cpp:2129
 
358
msgid "(f) use #flar for magic attack"
 
359
msgstr "(f) usa #flar come attacco magico"
 
360
 
 
361
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
362
#: src/being/localplayer.cpp:2131
 
363
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
 
364
msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico"
 
365
 
 
366
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
367
#: src/being/localplayer.cpp:2133
 
368
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
 
369
msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico"
 
370
 
 
371
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
372
#: src/being/localplayer.cpp:2135
 
373
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
 
374
msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico"
 
375
 
 
376
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
377
#: src/being/localplayer.cpp:2137
 
378
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
 
379
msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico"
 
380
 
 
381
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
382
#: src/being/localplayer.cpp:2139
 
383
msgid "(?) magic attack"
 
384
msgstr "(?) attacco magico"
 
385
 
 
386
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
387
#: src/being/localplayer.cpp:2159
 
388
msgid "(a) attack all players"
 
389
msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori"
 
390
 
 
391
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
392
#: src/being/localplayer.cpp:2161
 
393
msgid "(f) attack all except friends"
 
394
msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici"
 
395
 
 
396
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
397
#: src/being/localplayer.cpp:2163
 
398
msgid "(b) attack bad relations"
 
399
msgstr "(b) Attacca cattive relazioni"
 
400
 
 
401
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
402
#: src/being/localplayer.cpp:2165
 
403
msgid "(d) don't attack players"
 
404
msgstr "(d) Non attaccare giocatori"
 
405
 
 
406
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
407
#: src/being/localplayer.cpp:2167
 
408
msgid "(?) pvp attack"
 
409
msgstr "(?) Attacco PVP"
 
410
 
 
411
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
412
#: src/being/localplayer.cpp:2187
 
413
msgid "(D) default imitation"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
417
#: src/being/localplayer.cpp:2189
 
418
msgid "(O) outfits imitation"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
422
#: src/being/localplayer.cpp:2191
 
423
msgid "(?) imitation"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#. TRANSLATORS: away message box header
 
427
#: src/being/localplayer.cpp:2220
 
428
msgid "Away"
 
429
msgstr "Assente"
 
430
 
 
431
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
432
#: src/being/localplayer.cpp:2243
 
433
msgid "(O) on keyboard"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
437
#: src/being/localplayer.cpp:2245
 
438
msgid "(A) away"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
442
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
443
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
 
444
msgid "(?) away"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
448
#: src/being/localplayer.cpp:2261
 
449
msgid "(G) game camera mode"
 
450
msgstr "(G) Modalita' camera gioco"
 
451
 
 
452
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
453
#: src/being/localplayer.cpp:2263
 
454
msgid "(F) free camera mode"
 
455
msgstr "(F) Modalita' camera libera"
 
456
 
 
457
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
458
#: src/being/localplayer.cpp:2290
 
459
msgid "Game modifiers are enabled"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
463
#: src/being/localplayer.cpp:2292
 
464
msgid "Game modifiers are disabled"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
468
#: src/being/localplayer.cpp:2294
 
469
msgid "Game modifiers are unknown"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#. TRANSLATORS: follow command message
 
473
#: src/being/localplayer.cpp:3833
 
474
#, c-format
 
475
msgid "Follow: %s"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. TRANSLATORS: follow command message
 
479
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
480
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
 
481
msgid "Follow canceled"
 
482
msgstr "Modalità Segui cancellata"
 
483
 
 
484
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
485
#: src/being/localplayer.cpp:3849
 
486
#, c-format
 
487
msgid "Imitation: %s"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
491
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
492
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
 
493
msgid "Imitation canceled"
 
494
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
 
495
 
 
496
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
497
#: src/being/localplayer.cpp:4212
 
498
#, c-format
 
499
msgid "You see %s"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
503
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
504
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
 
505
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
 
506
msgid "Completely ignore"
 
507
msgstr "Ignora completamente."
 
508
 
 
509
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
510
#: src/being/playerrelations.cpp:483
 
511
msgid "Print '...'"
 
512
msgstr "Stampa '...'"
 
513
 
 
514
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
515
#: src/being/playerrelations.cpp:506
 
516
msgid "Blink name"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
520
#: src/being/playerrelations.cpp:552
 
521
msgid "Floating '...' bubble"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
525
#: src/being/playerrelations.cpp:556
 
526
msgid "Floating bubble"
 
527
msgstr ""
 
528
 
66
529
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
67
530
#. TRANSLATORS: setup window name
68
531
#. TRANSLATORS: full button name
69
 
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
 
532
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
70
533
msgid "Setup"
71
534
msgstr "Impostazioni"
72
535
 
73
536
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
74
537
#. TRANSLATORS: settings tab name
75
 
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
 
538
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
76
539
msgid "Performance"
77
540
msgstr ""
78
541
 
79
542
#. TRANSLATORS: video tab quick button
80
543
#. TRANSLATORS: video settings tab name
81
 
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
 
544
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
82
545
msgid "Video"
83
546
msgstr "Video"
84
547
 
85
548
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
86
549
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
87
 
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
550
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
88
551
msgid "Theme"
89
552
msgstr "Tema"
90
553
 
95
558
#. TRANSLATORS: popup menu item
96
559
#. TRANSLATORS: quests window button
97
560
#. TRANSLATORS: shop window button
98
 
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79
99
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70
100
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562
101
 
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
 
561
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
 
562
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
 
563
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
 
564
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
102
565
msgid "Close"
103
566
msgstr "Chiudi"
104
567
 
145
608
#. TRANSLATORS: error message
146
609
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
147
610
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
148
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
149
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
150
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
 
611
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
 
612
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
 
613
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
151
614
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
152
615
msgid "Error"
153
616
msgstr "Errore"
189
652
 
190
653
#. TRANSLATORS: directory creation error
191
654
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
192
 
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513
 
655
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
193
656
#, c-format
194
657
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
195
658
msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso."
211
674
msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso."
212
675
 
213
676
#. TRANSLATORS: error message question
214
 
#: src/client.cpp:3073
 
677
#: src/client.cpp:3069
215
678
msgid "Do you want to open support page?"
216
679
msgstr ""
217
680
 
224
687
#. TRANSLATORS: party invite message
225
688
#. TRANSLATORS: unignore command
226
689
#. TRANSLATORS: erase command
227
 
#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
228
 
#: src/commands.cpp:570
 
690
#: src/commands.cpp:148 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
 
691
#: src/commands.cpp:584
229
692
msgid "Please specify a name."
230
693
msgstr "Prego specificare un nome."
231
694
 
232
695
#. TRANSLATORS: change relation
233
 
#: src/commands.cpp:148
 
696
#: src/commands.cpp:156
234
697
#, c-format
235
698
msgid "Player already %s!"
236
699
msgstr "Il giocatore è già %s!"
237
700
 
238
701
#. TRANSLATORS: change relation
239
 
#: src/commands.cpp:160
 
702
#: src/commands.cpp:168
240
703
#, c-format
241
704
msgid "Player successfully %s!"
242
705
msgstr "Il giocatore è stato %s con successo!"
243
706
 
244
707
#. TRANSLATORS: change relation
245
 
#: src/commands.cpp:166
 
708
#: src/commands.cpp:174
246
709
#, c-format
247
710
msgid "Player could not be %s!"
248
711
msgstr "Il giocatore non può essere %s!"
249
712
 
250
713
#. TRANSLATORS: whisper send
251
 
#: src/commands.cpp:333
 
714
#: src/commands.cpp:347
252
715
msgid "Cannot send empty whispers!"
253
716
msgstr "Impossibile inviare un sussurro vuoto!"
254
717
 
255
718
#. TRANSLATORS: new whisper query
256
 
#: src/commands.cpp:351
 
719
#: src/commands.cpp:365
257
720
#, c-format
258
721
msgid ""
259
722
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
264
727
 
265
728
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
266
729
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
267
 
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
 
730
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
268
731
msgid "Cache cleaned"
269
732
msgstr ""
270
733
 
271
734
#. TRANSLATORS: create party message
272
735
#. TRANSLATORS: chat error message
273
 
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
736
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
274
737
msgid "Party name is missing."
275
738
msgstr "Manca il nome del party."
276
739
 
277
740
#. TRANSLATORS: create guild message
278
 
#: src/commands.cpp:409
 
741
#: src/commands.cpp:423
279
742
msgid "Guild name is missing."
280
743
msgstr "Manca il nome della gilda."
281
744
 
282
 
#: src/commands.cpp:446
 
745
#: src/commands.cpp:460
283
746
msgid "Return toggles chat."
284
747
msgstr "Attiva/disattiva la chat."
285
748
 
286
 
#: src/commands.cpp:446
 
749
#: src/commands.cpp:460
287
750
msgid "Message closes chat."
288
751
msgstr "I messaggi chiudono la conversazione."
289
752
 
290
753
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
291
 
#: src/commands.cpp:457
 
754
#: src/commands.cpp:471
292
755
msgid "Return now toggles chat."
293
756
msgstr "Attiva/disattiva la chat adesso."
294
757
 
295
758
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
296
 
#: src/commands.cpp:466
 
759
#: src/commands.cpp:480
297
760
msgid "Message now closes chat."
298
761
msgstr "I messaggi adesso chiudono la chat."
299
762
 
300
763
#. TRANSLATORS: adding friend command
301
 
#: src/commands.cpp:494
 
764
#: src/commands.cpp:508
302
765
msgid "friend"
303
766
msgstr "Amico"
304
767
 
305
768
#. TRANSLATORS: disregard command
306
 
#: src/commands.cpp:500
 
769
#: src/commands.cpp:514
307
770
msgid "disregarded"
308
771
msgstr "Disprezzato"
309
772
 
310
773
#. TRANSLATORS: neutral command
311
 
#: src/commands.cpp:506
 
774
#: src/commands.cpp:520
312
775
msgid "neutral"
313
776
msgstr "Neutrale"
314
777
 
315
778
#. TRANSLATORS: unignore command
316
 
#: src/commands.cpp:531
 
779
#: src/commands.cpp:545
317
780
msgid "Player wasn't ignored!"
318
781
msgstr "Il giocatore non era ignorato!"
319
782
 
320
783
#. TRANSLATORS: unignore command
321
 
#: src/commands.cpp:541
 
784
#: src/commands.cpp:555
322
785
msgid "Player no longer ignored!"
323
786
msgstr "Giocatore non più ignorato!"
324
787
 
325
788
#. TRANSLATORS: unignore command
326
 
#: src/commands.cpp:546
 
789
#: src/commands.cpp:560
327
790
msgid "Player could not be unignored!"
328
791
msgstr "Impossibile annullare l'ignoro!"
329
792
 
330
793
#. TRANSLATORS: blacklist command
331
 
#: src/commands.cpp:554
 
794
#: src/commands.cpp:568
332
795
msgid "blacklisted"
333
796
msgstr "nella lista nera"
334
797
 
335
798
#. TRANSLATORS: enemy command
336
 
#: src/commands.cpp:560
 
799
#: src/commands.cpp:574
337
800
msgid "enemy"
338
801
msgstr "nemico"
339
802
 
340
803
#. TRANSLATORS: erase command
341
 
#: src/commands.cpp:580
 
804
#: src/commands.cpp:594
342
805
msgid "Player already erased!"
343
806
msgstr "Il giocatore è già cancellato!"
344
807
 
345
808
#. TRANSLATORS: erase command
346
 
#: src/commands.cpp:594
 
809
#: src/commands.cpp:608
347
810
msgid "Player successfully erased!"
348
811
msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!"
349
812
 
350
813
#. TRANSLATORS: erase command
351
 
#: src/commands.cpp:599
 
814
#: src/commands.cpp:613
352
815
msgid "Player could not be erased!"
353
816
msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!"
354
817
 
355
818
#. TRANSLATORS: uptime command
356
 
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
 
819
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
357
820
#, c-format
358
821
msgid "Client uptime: %s"
359
822
msgstr "Tempo online: %s"
360
823
 
361
824
#. TRANSLATORS: uptime command
362
 
#: src/commands.cpp:892
 
825
#: src/commands.cpp:906
363
826
#, c-format
364
827
msgid "%d week"
365
828
msgstr "%d settimane"
366
829
 
367
 
#: src/commands.cpp:892
 
830
#: src/commands.cpp:906
368
831
#, c-format
369
832
msgid "%d weeks"
370
833
msgstr ""
371
834
 
372
835
#. TRANSLATORS: uptime command
373
 
#: src/commands.cpp:903
 
836
#: src/commands.cpp:917
374
837
#, c-format
375
838
msgid "%d day"
376
839
msgstr "%d giorni"
377
840
 
378
 
#: src/commands.cpp:903
 
841
#: src/commands.cpp:917
379
842
#, c-format
380
843
msgid "%d days"
381
844
msgstr ""
382
845
 
383
846
#. TRANSLATORS: uptime command
384
 
#: src/commands.cpp:913
 
847
#: src/commands.cpp:927
385
848
#, c-format
386
849
msgid "%d hour"
387
850
msgstr "%d ore"
388
851
 
389
 
#: src/commands.cpp:913
 
852
#: src/commands.cpp:927
390
853
#, c-format
391
854
msgid "%d hours"
392
855
msgstr ""
393
856
 
394
857
#. TRANSLATORS: uptime command
395
 
#: src/commands.cpp:923
 
858
#: src/commands.cpp:937
396
859
#, c-format
397
860
msgid "%d minute"
398
861
msgstr "%d minuti"
399
862
 
400
 
#: src/commands.cpp:923
 
863
#: src/commands.cpp:937
401
864
#, c-format
402
865
msgid "%d minutes"
403
866
msgstr ""
404
867
 
405
868
#. TRANSLATORS: uptime command
406
 
#: src/commands.cpp:933
 
869
#: src/commands.cpp:947
407
870
#, c-format
408
871
msgid "%d second"
409
872
msgstr "%d secondi"
410
873
 
411
 
#: src/commands.cpp:933
 
874
#: src/commands.cpp:947
412
875
#, c-format
413
876
msgid "%d seconds"
414
877
msgstr ""
415
878
 
416
879
#. TRANSLATORS: dump environment command
417
 
#: src/commands.cpp:1091
 
880
#: src/commands.cpp:1105
418
881
msgid "Environment variables dumped"
419
882
msgstr ""
420
883
 
421
884
#. TRANSLATORS: dump command
422
 
#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
 
885
#: src/commands.cpp:1342 src/commands.cpp:1351
423
886
msgid "Resource images:"
424
887
msgstr ""
425
888
 
426
889
#. TRANSLATORS: dump command
427
 
#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
 
890
#: src/commands.cpp:1345 src/commands.cpp:1354
428
891
msgid "Resource orphaned images:"
429
892
msgstr ""
430
893
 
431
894
#. TRANSLATORS: chat option changed message
432
 
#: src/commands.h:36
 
895
#: src/commands.h:37
433
896
#, c-format
434
897
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
435
898
msgstr ""
437
900
"\" (falso), \"1\", \"0\"."
438
901
 
439
902
#. TRANSLATORS: chat tab header
440
 
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
 
903
#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
441
904
msgid "General"
442
905
msgstr "Generale"
443
906
 
444
907
#. TRANSLATORS: chat tab header
445
908
#. TRANSLATORS: debug window name
446
909
#. TRANSLATORS: full button name
447
 
#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468
448
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
910
#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
 
911
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
449
912
msgid "Debug"
450
913
msgstr "Debug"
451
914
 
452
915
#. TRANSLATORS: save file message
453
 
#: src/game.cpp:538
 
916
#: src/game.cpp:539
454
917
#, c-format
455
918
msgid "Screenshot saved as %s"
456
919
msgstr ""
457
920
 
458
921
#. TRANSLATORS: save file message
459
 
#: src/game.cpp:548
 
922
#: src/game.cpp:549
460
923
msgid "Saving screenshot failed!"
461
924
msgstr "Salvataggio immagine fallito!"
462
925
 
463
926
#. TRANSLATORS: error message text
464
 
#: src/game.cpp:620
 
927
#: src/game.cpp:621
465
928
msgid "The connection to the server was lost."
466
929
msgstr "La connessione al server è caduta."
467
930
 
468
931
#. TRANSLATORS: error message header
469
 
#: src/game.cpp:623
 
932
#: src/game.cpp:624
470
933
msgid "Network Error"
471
934
msgstr "Errore di rete"
472
935
 
495
958
msgstr "Commento: %s"
496
959
 
497
960
#. TRANSLATORS: bot checker window header
498
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
 
961
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
499
962
msgid "Bot Checker"
500
963
msgstr "Bot Checker"
501
964
 
502
965
#. TRANSLATORS: bot checker window button
503
966
#. TRANSLATORS: npc dialog button
504
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111
 
967
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
505
968
msgid "Reset"
506
969
msgstr "Reimposta"
507
970
 
508
971
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
509
972
#. TRANSLATORS: relations table header
510
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
 
973
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
511
974
msgid "Name"
512
975
msgstr "Nome"
513
976
 
515
978
#. TRANSLATORS: popup menu item
516
979
#. TRANSLATORS: input action name
517
980
#. TRANSLATORS: player stat
518
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
519
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
 
981
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
 
982
#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
520
983
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
521
984
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
522
985
msgid "Attack"
525
988
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
526
989
#. TRANSLATORS: popup menu item
527
990
#. TRANSLATORS: input action name
528
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
 
991
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
529
992
#: src/gui/setupactiondata.h:93
530
993
msgid "Talk"
531
994
msgstr "Parla"
533
996
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
534
997
#. TRANSLATORS: popup menu item
535
998
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
536
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
537
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
538
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
539
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
 
999
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
 
1000
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
 
1001
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
 
1002
#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
540
1003
msgid "Move"
541
1004
msgstr "Movimento"
542
1005
 
543
1006
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
544
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
 
1007
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
545
1008
msgid "Result"
546
1009
msgstr "Risultato"
547
1010
 
557
1020
 
558
1021
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
559
1022
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
560
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
1023
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
561
1024
msgid "by name"
562
1025
msgstr "per nome"
563
1026
 
564
1027
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
565
1028
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
566
 
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1029
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
567
1030
msgid "by id"
568
1031
msgstr "per ID"
569
1032
 
570
1033
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
571
1034
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
572
 
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
 
1035
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
573
1036
msgid "by weight"
574
1037
msgstr "per peso"
575
1038
 
576
1039
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
577
1040
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
578
 
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
 
1041
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
579
1042
msgid "by amount"
580
1043
msgstr "per quantita'"
581
1044
 
582
1045
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
583
1046
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
584
 
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
 
1047
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
585
1048
msgid "by type"
586
1049
msgstr "per tipo"
587
1050
 
595
1058
#. TRANSLATORS: popup menu item
596
1059
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
597
1060
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
598
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
 
1061
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
599
1062
msgid "Buy"
600
1063
msgstr "Compra"
601
1064
 
602
1065
#. TRANSLATORS: buy dialog label
603
1066
#. TRANSLATORS: sell dialog label
604
1067
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
605
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357
 
1068
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358
606
1069
#, c-format
607
1070
msgid "Price: %s / Total: %s"
608
1071
msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s"
618
1081
#. TRANSLATORS: npc dialog button
619
1082
#. TRANSLATORS: sell dialog button
620
1083
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
621
 
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
622
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100
623
 
#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792
 
1084
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
 
1085
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
 
1086
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:793
624
1087
msgid "+"
625
1088
msgstr "+"
626
1089
 
630
1093
#. TRANSLATORS: npc dialog button
631
1094
#. TRANSLATORS: sell dialog button
632
1095
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
633
 
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
634
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102
635
 
#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805
 
1096
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
 
1097
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
 
1098
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:806
636
1099
msgid "-"
637
1100
msgstr "-"
638
1101
 
639
1102
#. TRANSLATORS: char create dialog button
640
1103
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
641
1104
#. TRANSLATORS: social window button
642
 
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
643
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282
 
1105
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
 
1106
#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
644
1107
msgid "Create"
645
1108
msgstr "Crea"
646
1109
 
650
1113
#. TRANSLATORS: sell dialog button
651
1114
#. TRANSLATORS: servers dialog button
652
1115
#. TRANSLATORS: input action name
653
 
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
654
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
655
 
#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261
 
1116
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
 
1117
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
 
1118
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
656
1119
#: src/gui/setupactiondata.h:177
657
1120
msgid "Quit"
658
1121
msgstr "Esci"
662
1125
#. TRANSLATORS: status bar label
663
1126
#. TRANSLATORS: status window label
664
1127
#. TRANSLATORS: status bar label
665
 
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109
666
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
667
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
 
1128
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
 
1129
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:589
 
1130
#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:824
668
1131
msgid "Max"
669
1132
msgstr "Massimo"
670
1133
 
673
1136
#. TRANSLATORS: settings group
674
1137
#. TRANSLATORS: full button name
675
1138
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
676
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245
677
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
1139
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
 
1140
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
678
1141
msgid "Shop"
679
1142
msgstr "Negozio"
680
1143
 
682
1145
#. TRANSLATORS: popup menu item
683
1146
#. TRANSLATORS: sell dialog name
684
1147
#. TRANSLATORS: sell dialog button
685
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
686
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
687
 
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105
 
1148
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
 
1149
#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
 
1150
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
688
1151
msgid "Sell"
689
1152
msgstr "Vendi"
690
1153
 
707
1170
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
708
1171
#. TRANSLATORS: updater window button
709
1172
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
710
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
711
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
712
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
713
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
715
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
716
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
717
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
718
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
719
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
720
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
721
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
722
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
723
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
724
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
725
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
726
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
727
 
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216
728
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
729
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
 
1173
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
 
1174
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1175
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
1176
#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
 
1177
#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
 
1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
 
1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
 
1180
#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
 
1181
#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
 
1182
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
 
1183
#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
 
1184
#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
 
1185
#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
 
1186
#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
 
1187
#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
 
1188
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
 
1189
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1190
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
 
1191
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
 
1192
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
730
1193
msgid "Cancel"
731
1194
msgstr "Annulla"
732
1195
 
769
1232
#. TRANSLATORS: change password dialog button
770
1233
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
771
1234
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
772
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
 
1235
#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
773
1236
msgid "Change Password"
774
1237
msgstr "Cambia la Password"
775
1238
 
777
1240
#. TRANSLATORS: login dialog label
778
1241
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
779
1242
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
780
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
781
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
 
1243
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182
 
1244
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
782
1245
msgid "Password:"
783
1246
msgstr "Password:"
784
1247
 
810
1273
msgstr "Le password immesse non coincidono."
811
1274
 
812
1275
#. TRANSLATORS: char create dialog name
813
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
 
1276
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
814
1277
msgid "New Character"
815
1278
msgstr "Nuovo Personaggio"
816
1279
 
818
1281
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
819
1282
#. TRANSLATORS: login dialog label
820
1283
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
821
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
822
 
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
 
1284
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1285
#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88
823
1286
msgid "Name:"
824
1287
msgstr "Nome:"
825
1288
 
827
1290
#. You may change this symbol if your language uses another.
828
1291
#. TRANSLATORS: char create dialog button
829
1292
#. TRANSLATORS: outfits window button
830
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
831
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176
832
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65
 
1293
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
 
1294
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
 
1295
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
833
1296
msgid ">"
834
1297
msgstr ">"
835
1298
 
837
1300
#. You may change this symbol if your language uses another.
838
1301
#. TRANSLATORS: char create dialog button
839
1302
#. TRANSLATORS: outfits window button
840
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
841
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188
842
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
 
1303
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1304
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
 
1305
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
843
1306
msgid "<"
844
1307
msgstr "<"
845
1308
 
846
1309
#. TRANSLATORS: char create dialog label
847
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1310
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
848
1311
msgid "Hair color:"
849
1312
msgstr "Colore dei capelli:"
850
1313
 
851
1314
#. TRANSLATORS: char create dialog label
852
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
 
1315
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
853
1316
msgid "Hair style:"
854
1317
msgstr "Taglio di capelli:"
855
1318
 
856
1319
#. TRANSLATORS: char create dialog button
857
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
 
1320
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
858
1321
msgid "^"
859
1322
msgstr "^"
860
1323
 
861
1324
#. TRANSLATORS: char create dialog button
862
1325
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
863
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
 
1326
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
864
1327
msgid "Male"
865
1328
msgstr "Maschio"
866
1329
 
867
1330
#. TRANSLATORS: char create dialog button
868
1331
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
869
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
 
1332
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
870
1333
msgid "Female"
871
1334
msgstr "Femmina"
872
1335
 
875
1338
#. TRANSLATORS: input action name
876
1339
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
877
1340
#. TRANSLATORS: settings group
878
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
1341
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
879
1342
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
880
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
881
 
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
 
1343
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172
 
1344
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
882
1345
msgid "Other"
883
1346
msgstr "Altro"
884
1347
 
885
1348
#. TRANSLATORS: char create dialog label
886
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472
 
1349
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
887
1350
#, c-format
888
1351
msgid "Please distribute %d points"
889
1352
msgstr "Distribuire %d punti"
890
1353
 
891
1354
#. TRANSLATORS: char create dialog label
892
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
 
1355
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
893
1356
msgid "Race:"
894
1357
msgstr "Razza:"
895
1358
 
896
1359
#. TRANSLATORS: char create dialog label
897
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190
 
1360
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
898
1361
msgid "Look:"
899
1362
msgstr ""
900
1363
 
901
1364
#. TRANSLATORS: char creation error
902
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365
 
1365
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
903
1366
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
904
1367
msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri."
905
1368
 
906
1369
#. TRANSLATORS: char create dialog label
907
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462
 
1370
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
908
1371
msgid "Character stats OK"
909
1372
msgstr "Statistiche personaggio OK"
910
1373
 
911
1374
#. TRANSLATORS: char create dialog label
912
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478
 
1375
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
913
1376
#, c-format
914
1377
msgid "Please remove %d points"
915
1378
msgstr "Rimuovere %d punti"
916
1379
 
917
1380
#. TRANSLATORS: char deletion message
918
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
 
1381
#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
919
1382
msgid "Confirm Character Delete"
920
1383
msgstr "Conferma la cancellazione del personaggio"
921
1384
 
922
1385
#. TRANSLATORS: char deletion message
923
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
 
1386
#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
924
1387
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
925
1388
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?"
926
1389
 
927
1390
#. TRANSLATORS: char select dialog name
928
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
 
1391
#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
929
1392
#, c-format
930
1393
msgid "Account %s (last login time %s)"
931
1394
msgstr ""
932
1395
 
933
1396
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
934
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
 
1397
#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
935
1398
msgid "Switch Login"
936
1399
msgstr "Cambia login"
937
1400
 
938
1401
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
939
1402
#. TRANSLATORS: updater window button
940
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
941
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
 
1403
#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
 
1404
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
942
1405
msgid "Play"
943
1406
msgstr "Gioca"
944
1407
 
945
1408
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
946
1409
#. TRANSLATORS: info message
947
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
 
1410
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
948
1411
msgid "Info"
949
1412
msgstr "Informazioni"
950
1413
 
954
1417
#. TRANSLATORS: shop window label
955
1418
#. TRANSLATORS: shop window button
956
1419
#. TRANSLATORS: command editor button
957
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269
958
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
959
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
960
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
 
1420
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
 
1421
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
 
1422
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
 
1423
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
961
1424
msgid "Delete"
962
1425
msgstr "Elimina"
963
1426
 
964
1427
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
965
1428
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
966
1429
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
967
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
968
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
 
1430
#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
 
1431
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
969
1432
msgid "Unregister"
970
1433
msgstr "Cancella registrazione"
971
1434
 
972
1435
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
973
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
 
1436
#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
974
1437
msgid "Change Email"
975
1438
msgstr "Cambia email"
976
1439
 
977
1440
#. TRANSLATORS: char select dialog name
978
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
 
1441
#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
979
1442
#, c-format
980
1443
msgid "Account %s"
981
1444
msgstr ""
982
1445
 
983
1446
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
984
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
 
1447
#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
985
1448
#, c-format
986
1449
msgid ""
987
1450
"Hp: %u/%u\n"
991
1454
"Money: %s"
992
1455
msgstr ""
993
1456
 
994
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
 
1457
#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
995
1458
msgid "Incorrect password"
996
1459
msgstr "Password non valida"
997
1460
 
998
1461
#. TRANSLATORS: char deletion question.
999
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1462
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
1000
1463
msgid "Enter password for deleting character"
1001
1464
msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio"
1002
1465
 
1003
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1466
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
1004
1467
msgid "Enter password:"
1005
1468
msgstr "Digitare password:"
1006
1469
 
1008
1471
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1009
1472
#. TRANSLATORS: screen density type
1010
1473
#. TRANSLATORS: vsync type
1011
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1012
 
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
 
1474
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1475
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1013
1476
msgid "default"
1014
1477
msgstr "Predefinito"
1015
1478
 
1016
1479
#. TRANSLATORS: chat color
1017
1480
#. TRANSLATORS: color name
1018
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
 
1481
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1019
1482
msgid "black"
1020
1483
msgstr "Nero"
1021
1484
 
1022
1485
#. TRANSLATORS: chat color
1023
1486
#. TRANSLATORS: color name
1024
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
 
1487
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1025
1488
msgid "red"
1026
1489
msgstr "Rosso"
1027
1490
 
1028
1491
#. TRANSLATORS: chat color
1029
1492
#. TRANSLATORS: color name
1030
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
 
1493
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1031
1494
msgid "green"
1032
1495
msgstr "Verde"
1033
1496
 
1034
1497
#. TRANSLATORS: chat color
1035
1498
#. TRANSLATORS: color name
1036
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
 
1499
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1037
1500
msgid "blue"
1038
1501
msgstr "Blu"
1039
1502
 
1040
1503
#. TRANSLATORS: chat color
1041
1504
#. TRANSLATORS: color name
1042
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
 
1505
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1043
1506
msgid "gold"
1044
1507
msgstr "Oro"
1045
1508
 
1046
1509
#. TRANSLATORS: chat color
1047
1510
#. TRANSLATORS: color name
1048
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
 
1511
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1049
1512
msgid "yellow"
1050
1513
msgstr "Giallo"
1051
1514
 
1052
1515
#. TRANSLATORS: chat color
1053
1516
#. TRANSLATORS: color name
1054
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
 
1517
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1055
1518
msgid "pink"
1056
1519
msgstr "Rosa"
1057
1520
 
1058
1521
#. TRANSLATORS: chat color
1059
1522
#. TRANSLATORS: color name
1060
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
 
1523
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1061
1524
msgid "purple"
1062
1525
msgstr "Viola"
1063
1526
 
1064
1527
#. TRANSLATORS: chat color
1065
1528
#. TRANSLATORS: color name
1066
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
 
1529
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1067
1530
msgid "grey"
1068
1531
msgstr "Grigio"
1069
1532
 
1070
1533
#. TRANSLATORS: chat color
1071
1534
#. TRANSLATORS: color name
1072
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
 
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1073
1536
msgid "brown"
1074
1537
msgstr "Marrone"
1075
1538
 
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
 
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1078
1541
msgid "rainbow 1"
1079
1542
msgstr "Arcobaleno 1"
1080
1543
 
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
 
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1083
1546
msgid "rainbow 2"
1084
1547
msgstr "Arcobaleno 2"
1085
1548
 
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat color
1087
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
 
1550
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1088
1551
msgid "rainbow 3"
1089
1552
msgstr "Arcobaleno 3"
1090
1553
 
1091
1554
#. TRANSLATORS: chat window name
1092
1555
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1093
1556
#. TRANSLATORS: settings tab name
1094
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1095
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
 
1557
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1558
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1096
1559
msgid "Chat"
1097
1560
msgstr "Chat"
1098
1561
 
1099
1562
#. TRANSLATORS: chat message
1100
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
 
1563
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1101
1564
#, c-format
1102
1565
msgid "Present: %s; %d players are present."
1103
1566
msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti."
1104
1567
 
1105
1568
#. TRANSLATORS: chat message
1106
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
 
1569
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1107
1570
#, c-format
1108
1571
msgid "Whispering to %s: %s"
1109
1572
msgstr "Sussurra a %s: %s"
1110
1573
 
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
 
1575
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1113
1576
msgid "Yes"
1114
1577
msgstr "Sì"
1115
1578
 
1116
1579
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1117
1580
#. TRANSLATORS: texture compression type
1118
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
 
1581
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1119
1582
msgid "No"
1120
1583
msgstr "No"
1121
1584
 
1122
1585
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1123
1586
#. TRANSLATORS: popup menu item
1124
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1125
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1126
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
 
1587
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
 
1588
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
 
1589
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1127
1590
msgid "Ignore"
1128
1591
msgstr "Ignora"
1129
1592
 
1130
1593
#. TRANSLATORS: debug window tab
1131
1594
#. TRANSLATORS: mini map window name
1132
1595
#. TRANSLATORS: settings group
1133
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1134
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
1596
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
 
1597
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1135
1598
msgid "Map"
1136
1599
msgstr "Mappa"
1137
1600
 
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
 
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1140
1603
msgid "Target"
1141
1604
msgstr "Target"
1142
1605
 
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window tab
1144
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
 
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1145
1608
msgid "Net"
1146
1609
msgstr "Rete"
1147
1610
 
1148
1611
#. TRANSLATORS: debug window label
1149
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1150
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
 
1612
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
 
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1151
1614
msgid "Music:"
1152
1615
msgstr "Musica:"
1153
1616
 
1154
1617
#. TRANSLATORS: debug window label
1155
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1156
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
 
1618
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
 
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1157
1620
msgid "Map:"
1158
1621
msgstr "Mappa:"
1159
1622
 
1160
1623
#. TRANSLATORS: debug window label
1161
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1162
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
 
1624
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
 
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1163
1626
msgid "Minimap:"
1164
1627
msgstr "Mini mappa:"
1165
1628
 
1166
1629
#. TRANSLATORS: debug window label
1167
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1168
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
 
1630
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
 
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1169
1632
msgid "Cursor:"
1170
1633
msgstr "Cursore:"
1171
1634
 
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
 
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1174
1637
msgid "Particle count:"
1175
1638
msgstr "Contatore Particelle:"
1176
1639
 
1177
1640
#. TRANSLATORS: debug window label
1178
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1179
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
 
1641
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
 
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1180
1643
msgid "Map actors count:"
1181
1644
msgstr "Contatore generatori mappa:"
1182
1645
 
1183
1646
#. TRANSLATORS: debug window label
1184
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1185
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1647
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
 
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1186
1649
msgid "Player Position:"
1187
1650
msgstr "Posizione giocatore:"
1188
1651
 
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
 
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1191
1654
msgid "Draw calls:"
1192
1655
msgstr ""
1193
1656
 
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label
1195
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
 
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1196
1659
msgid "Texture binds:"
1197
1660
msgstr ""
1198
1661
 
1199
1662
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1200
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
 
1663
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1201
1664
#, c-format
1202
1665
msgid "%d FPS"
1203
1666
msgstr "%d FPS"
1204
1667
 
1205
1668
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1206
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
 
1669
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1207
1670
#, c-format
1208
1671
msgid "%d LPS"
1209
1672
msgstr ""
1210
1673
 
1211
1674
#. TRANSLATORS: debug window label
1212
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1675
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1213
1676
#, c-format
1214
1677
msgid "%d FPS (Software)"
1215
1678
msgstr "%d FPS (Software)"
1216
1679
 
1217
1680
#. TRANSLATORS: debug window label
1218
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
 
1681
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1219
1682
#, c-format
1220
1683
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1221
1684
msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)"
1222
1685
 
1223
1686
#. TRANSLATORS: debug window label
1224
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
 
1687
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1225
1688
#, c-format
1226
 
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1227
 
msgstr "%d FPS (OpenGL)"
 
1689
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
 
1690
msgstr ""
1228
1691
 
1229
1692
#. TRANSLATORS: debug window label
1230
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
 
1693
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1231
1694
#, c-format
1232
1695
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1233
1696
msgstr "%d FPS (OpenGL mobile)"
1234
1697
 
1235
1698
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
 
1699
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1700
#, c-format
 
1701
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1237
1706
msgid "Textures count:"
1238
1707
msgstr "Conteggio Textures:"
1239
1708
 
1240
1709
#. TRANSLATORS: debug window label
1241
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1710
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1242
1711
#, c-format
1243
1712
msgid "Particle count: %d"
1244
1713
msgstr "Conto particelle: %d"
1245
1714
 
1246
1715
#. TRANSLATORS: debug window label
1247
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1248
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
 
1716
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
 
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1249
1718
msgid "Target:"
1250
1719
msgstr "Target:"
1251
1720
 
1252
1721
#. TRANSLATORS: debug window label
1253
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1254
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
 
1722
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
 
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1255
1724
msgid "Target Id:"
1256
1725
msgstr "Target ID:"
1257
1726
 
1258
1727
#. TRANSLATORS: debug window label
1259
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1260
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
 
1728
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
 
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1261
1730
msgid "Target type:"
1262
1731
msgstr ""
1263
1732
 
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
 
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1266
1735
msgid "Target level:"
1267
1736
msgstr "Livello target:"
1268
1737
 
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1271
1740
msgid "Target race:"
1272
1741
msgstr "Razza target:"
1273
1742
 
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
 
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1276
1745
msgid "Target party:"
1277
1746
msgstr "Party target:"
1278
1747
 
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
 
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1281
1750
msgid "Target guild:"
1282
1751
msgstr "Gilda target:"
1283
1752
 
1284
1753
#. TRANSLATORS: debug window label
1285
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1286
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
 
1754
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
 
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1287
1756
msgid "Attack delay:"
1288
1757
msgstr "Ritardo Attacco:"
1289
1758
 
1290
1759
#. TRANSLATORS: debug window label
1291
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1292
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
 
1760
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
 
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1293
1762
msgid "Minimal hit:"
1294
1763
msgstr "Danno minimo:"
1295
1764
 
1296
1765
#. TRANSLATORS: debug window label
1297
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1298
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
 
1766
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
 
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1299
1768
msgid "Maximum hit:"
1300
1769
msgstr "Danno massimo:"
1301
1770
 
1302
1771
#. TRANSLATORS: debug window label
1303
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1304
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
 
1772
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
 
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1305
1774
msgid "Critical hit:"
1306
1775
msgstr "Colpo critico:"
1307
1776
 
1308
1777
#. TRANSLATORS: debug window label
1309
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1310
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
 
1778
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1311
1780
msgid "Target Level:"
1312
1781
msgstr "Livello Target"
1313
1782
 
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
 
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1316
1785
msgid "Target Party:"
1317
1786
msgstr "Party del Target:"
1318
1787
 
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
 
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1321
1790
msgid "Target Guild:"
1322
1791
msgstr "Gilda del Target"
1323
1792
 
1324
1793
#. TRANSLATORS: debug window label
1325
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
 
1794
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1326
1795
#, c-format
1327
1796
msgid "Ping: %s ms"
1328
1797
msgstr "Ping: %s ms"
1329
1798
 
1330
1799
#. TRANSLATORS: debug window label
1331
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
 
1800
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1332
1801
#, c-format
1333
1802
msgid "In: %d bytes/s"
1334
1803
msgstr "In: %d bytes/s"
1335
1804
 
1336
1805
#. TRANSLATORS: debug window label
1337
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
 
1806
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1338
1807
#, c-format
1339
1808
msgid "Out: %d bytes/s"
1340
1809
msgstr "Out: %d bytes/s"
1341
1810
 
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window name
1343
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
 
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1344
1813
msgid "Did You Know?"
1345
1814
msgstr "Suggerimenti"
1346
1815
 
1347
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
 
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1349
1818
msgid "< Previous"
1350
1819
msgstr "< Precedente"
1351
1820
 
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window button
1353
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
 
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1354
1823
msgid "Next >"
1355
1824
msgstr "Successivo >"
1356
1825
 
1357
1826
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1358
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
 
1827
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1359
1828
msgid "Auto open this window"
1360
1829
msgstr "Apri automaticamente questa finestra"
1361
1830
 
1365
1834
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1366
1835
#. TRANSLATORS: quit dialog button
1367
1836
#. TRANSLATORS: text dialog button
1368
 
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
1369
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
1370
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
 
1837
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
 
1838
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
 
1839
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
1371
1840
msgid "OK"
1372
1841
msgstr "OK"
1373
1842
 
1374
1843
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
1375
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
 
1844
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
1376
1845
msgid "Edit Server"
1377
1846
msgstr "Modifica Server"
1378
1847
 
1379
1848
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
1380
1849
#. TRANSLATORS: servers dialog button
1381
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263
 
1850
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
1382
1851
msgid "Connect"
1383
1852
msgstr "Connetti"
1384
1853
 
1385
1854
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1386
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
 
1855
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
1387
1856
msgid "Address:"
1388
1857
msgstr "Indirizzo:"
1389
1858
 
1390
1859
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1391
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
 
1860
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1392
1861
msgid "Port:"
1393
1862
msgstr "Porta:"
1394
1863
 
1395
1864
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1396
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1865
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1397
1866
msgid "Server type:"
1398
1867
msgstr "Tipo di server:"
1399
1868
 
1400
1869
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1401
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
 
1870
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
1402
1871
msgid "Description:"
1403
1872
msgstr "Descrizione:"
1404
1873
 
1405
1874
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1406
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
 
1875
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1407
1876
msgid "Online list url:"
1408
1877
msgstr ""
1409
1878
 
1410
1879
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
1411
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
 
1880
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
1412
1881
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1413
1882
msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server."
1414
1883
 
1415
1884
#. TRANSLATORS: font size
1416
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:49
 
1885
#: src/gui/emotewindow.cpp:42
1417
1886
msgid "Normal font"
1418
1887
msgstr ""
1419
1888
 
1420
1889
#. TRANSLATORS: font size
1421
1890
#. TRANSLATORS: theme settings label
1422
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249
 
1891
#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
1423
1892
msgid "Bold font"
1424
1893
msgstr "Font in grassetto"
1425
1894
 
1426
1895
#. TRANSLATORS: emotes window name
1427
1896
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1428
1897
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1429
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107
 
1898
#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
1430
1899
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
1431
1900
msgid "Emotes"
1432
1901
msgstr "Faccine"
1434
1903
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1435
1904
#. TRANSLATORS: settings group
1436
1905
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
1437
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70
1438
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:83
 
1906
#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
 
1907
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
1439
1908
msgid "Colors"
1440
1909
msgstr "Colori"
1441
1910
 
1442
1911
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1443
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:111
 
1912
#: src/gui/emotewindow.cpp:104
1444
1913
msgid "Fonts"
1445
1914
msgstr ""
1446
1915
 
1447
1916
#. TRANSLATORS: equipment window name
1448
1917
#. TRANSLATORS: inventory button
1449
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207
1450
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
 
1918
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:211
 
1919
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
1451
1920
msgid "Equipment"
1452
1921
msgstr "Equipaggiamento"
1453
1922
 
1454
1923
#. TRANSLATORS: equipment window button
1455
1924
#. TRANSLATORS: inventory button
1456
1925
#. TRANSLATORS: popup menu item
1457
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186
1458
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587
 
1926
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:190
 
1927
#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
1459
1928
msgid "Unequip"
1460
1929
msgstr "Togli"
1461
1930
 
1462
1931
#. TRANSLATORS: help window name
1463
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
 
1932
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
1464
1933
msgid "Help"
1465
1934
msgstr "Aiuto"
1466
1935
 
1471
1940
 
1472
1941
#. TRANSLATORS: inventory window name
1473
1942
#. TRANSLATORS: inventory type name
1474
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
 
1943
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
1475
1944
#: src/inventory.cpp:256
1476
1945
msgid "Inventory"
1477
1946
msgstr "Inventario"
1479
1948
#. TRANSLATORS: inventory button
1480
1949
#. TRANSLATORS: outfits window button
1481
1950
#. TRANSLATORS: popup menu item
1482
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670
1483
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
 
1951
#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
 
1952
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1484
1953
msgid "Equip"
1485
1954
msgstr "Equipaggia"
1486
1955
 
1487
1956
#. TRANSLATORS: inventory button
1488
1957
#. TRANSLATORS: popup menu item
1489
1958
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1490
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676
1491
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
1492
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
 
1959
#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
 
1960
#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
 
1961
#: src/gui/skilldialog.cpp:286
1493
1962
msgid "Use"
1494
1963
msgstr "Usa"
1495
1964
 
1496
1965
#. TRANSLATORS: inventory button
1497
1966
#. TRANSLATORS: popup menu item
1498
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773
1499
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
 
1967
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
 
1968
#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
1500
1969
msgid "Drop..."
1501
1970
msgstr "Lascia..."
1502
1971
 
1503
1972
#. TRANSLATORS: inventory button
1504
1973
#. TRANSLATORS: popup menu item
1505
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623
 
1974
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
1506
1975
msgid "Split"
1507
1976
msgstr "Dividi"
1508
1977
 
1511
1980
#. TRANSLATORS: popup menu header
1512
1981
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1513
1982
#. TRANSLATORS: full button name
1514
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60
1515
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
1516
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
 
1983
#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
 
1984
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1985
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
1517
1986
msgid "Outfits"
1518
1987
msgstr "Attrezzatura"
1519
1988
 
1521
1990
#. TRANSLATORS: inventory button
1522
1991
#. TRANSLATORS: popup menu item
1523
1992
#. TRANSLATORS: setup button
1524
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765
1525
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
1526
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
 
1993
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
 
1994
#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
 
1995
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
1527
1996
msgid "Store"
1528
1997
msgstr "Magazzino"
1529
1998
 
1530
1999
#. TRANSLATORS: storage button
1531
2000
#. TRANSLATORS: popup menu item
1532
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849
 
2001
#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
1533
2002
msgid "Retrieve"
1534
2003
msgstr "Recupera"
1535
2004
 
1536
2005
#. TRANSLATORS: status window label
1537
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143
1538
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
 
2006
#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:144
 
2007
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:340
1539
2008
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
1540
2009
#, c-format
1541
2010
msgid "Money: %s"
1544
2013
#. TRANSLATORS: inventory button
1545
2014
#. TRANSLATORS: popup menu item
1546
2015
#. TRANSLATORS: full button name
1547
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616
1548
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
2016
#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
 
2017
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
1549
2018
msgid "Drop"
1550
2019
msgstr "Lascia"
1551
2020
 
1552
2021
#. TRANSLATORS: item amount window button
1553
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
 
2022
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
1554
2023
msgid "All"
1555
2024
msgstr "Tutti"
1556
2025
 
1557
2026
#. TRANSLATORS: amount window message
1558
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
 
2027
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
1559
2028
msgid "Select amount of items to trade."
1560
2029
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare."
1561
2030
 
1562
2031
#. TRANSLATORS: amount window message
1563
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
 
2032
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
1564
2033
msgid "Select amount of items to drop."
1565
2034
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare."
1566
2035
 
1567
2036
#. TRANSLATORS: amount window message
1568
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
2037
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
1569
2038
msgid "Select amount of items to store."
1570
2039
msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre."
1571
2040
 
1572
2041
#. TRANSLATORS: amount window message
1573
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
 
2042
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
1574
2043
msgid "Select amount of items to retrieve."
1575
2044
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare"
1576
2045
 
1577
2046
#. TRANSLATORS: amount window message
1578
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
 
2047
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
1579
2048
msgid "Select amount of items to split."
1580
2049
msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere."
1581
2050
 
1582
2051
#. TRANSLATORS: amount window message
1583
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
2052
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
1584
2053
msgid "Add to buy shop."
1585
2054
msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto."
1586
2055
 
1587
2056
#. TRANSLATORS: amount window message
1588
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
 
2057
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
1589
2058
msgid "Add to sell shop."
1590
2059
msgstr "Aggiungi allo shop di vendita."
1591
2060
 
1592
2061
#. TRANSLATORS: amount window message
1593
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
 
2062
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
1594
2063
msgid "Unknown."
1595
2064
msgstr "Sconosciuto"
1596
2065
 
1597
2066
#. TRANSLATORS: popup label
1598
 
#: src/gui/itempopup.cpp:186
 
2067
#: src/gui/itempopup.cpp:187
1599
2068
#, c-format
1600
2069
msgid "Weight: %s"
1601
2070
msgstr "Peso: %s"
1602
2071
 
1603
2072
#. TRANSLATORS: kill stats window name
1604
 
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
 
2073
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
1605
2074
msgid "Kill stats"
1606
2075
msgstr "Statistiche uccisioni"
1607
2076
 
1608
2077
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1609
 
#: src/gui/killstats.cpp:51
 
2078
#: src/gui/killstats.cpp:50
1610
2079
msgid "Reset stats"
1611
2080
msgstr "Reset statistiche"
1612
2081
 
1613
2082
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1614
 
#: src/gui/killstats.cpp:53
 
2083
#: src/gui/killstats.cpp:52
1615
2084
msgid "Reset timer"
1616
2085
msgstr "Reset timer"
1617
2086
 
1618
2087
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1619
 
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
1620
 
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
 
2088
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
 
2089
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
1621
2090
#, c-format
1622
2091
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1623
2092
msgstr ""
1624
2093
 
1625
2094
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1626
 
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
1627
 
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
1628
 
#: src/gui/killstats.cpp:510
 
2095
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
 
2096
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
 
2097
#: src/gui/killstats.cpp:509
1629
2098
#, c-format
1630
2099
msgid "Avg Exp: %s"
1631
2100
msgstr ""
1632
2101
 
1633
2102
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1634
 
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
1635
 
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
1636
 
#: src/gui/killstats.cpp:513
 
2103
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
 
2104
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
 
2105
#: src/gui/killstats.cpp:512
1637
2106
#, c-format
1638
2107
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1639
2108
msgstr ""
1640
2109
 
1641
2110
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1642
 
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
1643
 
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
 
2111
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
 
2112
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
1644
2113
#, c-format
1645
2114
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1646
2115
msgstr ""
1647
2116
 
1648
2117
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1649
 
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
1650
 
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
1651
 
#: src/gui/killstats.cpp:376
 
2118
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
 
2119
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
 
2120
#: src/gui/killstats.cpp:375
1652
2121
#, c-format
1653
2122
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1654
2123
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1655
2124
msgstr[0] ""
1656
2125
msgstr[1] ""
1657
2126
 
1658
 
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
 
2127
#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
1659
2128
#, c-format
1660
2129
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1661
2130
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1663
2132
msgstr[1] ""
1664
2133
 
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
 
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
 
2135
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1667
2136
msgid "Last kill exp:"
1668
2137
msgstr "Punti Exp ultimo Kill:"
1669
2138
 
1670
2139
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1671
 
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1672
 
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1673
 
#: src/gui/killstats.cpp:427
 
2140
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
 
2141
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
 
2142
#: src/gui/killstats.cpp:426
1674
2143
msgid "Time before jacko spawn:"
1675
2144
msgstr "Tempo rimanente prima della comparsa del jacko:"
1676
2145
 
1677
2146
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1678
 
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
 
2147
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1679
2148
#, c-format
1680
2149
msgid "Level: %d at %f%%"
1681
2150
msgstr "Livello: %d al %f%%"
1682
2151
 
1683
2152
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1684
 
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
 
2153
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1685
2154
#, c-format
1686
2155
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1687
2156
msgstr "Exp: %d/%d Mancante: %d"
1688
2157
 
1689
2158
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1690
 
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1691
 
#: src/gui/killstats.cpp:262
 
2159
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
 
2160
#: src/gui/killstats.cpp:261
1692
2161
#, c-format
1693
2162
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1694
2163
msgstr ""
1695
2164
 
1696
2165
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1697
 
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1698
 
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1699
 
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
 
2166
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
 
2167
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
 
2168
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1700
2169
#, c-format
1701
2170
msgid "  Time for next level: %s"
1702
2171
msgstr ""
1703
2172
 
1704
2173
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1705
 
#: src/gui/killstats.cpp:414
 
2174
#: src/gui/killstats.cpp:413
1706
2175
#, c-format
1707
2176
msgid "%s %d?"
1708
2177
msgstr "%s %d?"
1709
2178
 
1710
 
#: src/gui/killstats.cpp:421
 
2179
#: src/gui/killstats.cpp:420
1711
2180
msgid "jacko spawning"
1712
2181
msgstr "Comparsa jacko"
1713
2182
 
1714
2183
#. TRANSLATORS: update type
1715
2184
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1716
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
 
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1717
2186
msgid "Normal"
1718
2187
msgstr "Normale"
1719
2188
 
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
 
#: src/gui/logindialog.cpp:78
 
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1722
2191
msgid "Auto Close"
1723
2192
msgstr "Chiusura automatica"
1724
2193
 
1725
2194
#. TRANSLATORS: update type
1726
 
#: src/gui/logindialog.cpp:80
 
2195
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1727
2196
msgid "Skip"
1728
2197
msgstr "Salta"
1729
2198
 
1730
2199
#. TRANSLATORS: login dialog name
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog button
1732
 
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
 
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1733
2202
msgid "Login"
1734
2203
msgstr "Autenticazione"
1735
2204
 
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
 
#: src/gui/logindialog.cpp:149
 
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1738
2207
msgid "Remember username"
1739
2208
msgstr "Ricorda username"
1740
2209
 
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog label
1742
 
#: src/gui/logindialog.cpp:152
 
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1743
2212
msgid "Update:"
1744
2213
msgstr "Aggiornamento:"
1745
2214
 
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
 
#: src/gui/logindialog.cpp:157
 
2216
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1748
2217
msgid "Change Server"
1749
2218
msgstr "Cambia server"
1750
2219
 
1751
2220
#. TRANSLATORS: login dialog button
1752
2221
#. TRANSLATORS: register dialog name
1753
2222
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1754
 
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1755
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
 
2223
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
 
2224
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1756
2225
msgid "Register"
1757
2226
msgstr "Registra"
1758
2227
 
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1760
 
#: src/gui/logindialog.cpp:163
 
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1761
2230
msgid "Custom update host"
1762
2231
msgstr "Aggiornamento host"
1763
2232
 
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
 
#: src/gui/logindialog.cpp:177
 
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1766
2235
msgid "Server:"
1767
2236
msgstr "Server:"
1768
2237
 
1769
2238
#. TRANSLATORS: login dialog label
1770
 
#: src/gui/logindialog.cpp:187
 
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1771
2240
#, c-format
1772
2241
msgid "Update host: %s"
1773
2242
msgstr ""
1774
2243
 
1775
 
#: src/gui/logindialog.cpp:298
 
2244
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1776
2245
msgid "Open register url"
1777
2246
msgstr "Apri URL di registrazione"
1778
2247
 
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
 
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1781
2250
msgid "health bar"
1782
2251
msgstr "Barra HP"
1783
2252
 
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
 
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1786
2255
msgid "mana bar"
1787
2256
msgstr "Barra Mana"
1788
2257
 
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1791
2260
msgid "experience bar"
1792
2261
msgstr "Barra dell'esperienza"
1793
2262
 
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1796
2265
msgid "weight bar"
1797
2266
msgstr "Barra del peso"
1798
2267
 
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
 
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1801
2270
msgid "inventory slots bar"
1802
2271
msgstr "barra dell'inventario"
1803
2272
 
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
 
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1806
2275
msgid "money bar"
1807
2276
msgstr "Barra dei soldi"
1808
2277
 
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
 
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1811
2280
msgid "arrows bar"
1812
2281
msgstr "barra frecce"
1813
2282
 
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
 
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1816
2285
msgid "status bar"
1817
2286
msgstr "Barra dello stato"
1818
2287
 
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar name
1820
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
 
2289
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1821
2290
msgid "job bar"
1822
2291
msgstr "Barra dei punti lavoro"
1823
2292
 
1824
2293
#. TRANSLATORS: status bar label
1825
2294
#. TRANSLATORS: status window label
1826
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
 
2295
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1827
2296
#, c-format
1828
2297
msgid "Level: %d (GM %d)"
1829
2298
msgstr "Livello: %d (GM:%d)"
1830
2299
 
1831
2300
#. TRANSLATORS: status bar label
1832
2301
#. TRANSLATORS: status window label
1833
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1834
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
 
2302
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
 
2303
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1835
2304
#, c-format
1836
2305
msgid "Level: %d"
1837
2306
msgstr "Livello: %d"
1838
2307
 
1839
2308
#. TRANSLATORS: status bar label
1840
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
 
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1841
2310
msgid "Need"
1842
2311
msgstr "Bisogno"
1843
2312
 
1844
2313
#. TRANSLATORS: job bar label
1845
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
 
2314
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1846
2315
#, c-format
1847
2316
msgid "Job level: %d"
1848
2317
msgstr ""
1849
2318
 
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
 
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1852
2321
msgid "Stop waiting"
1853
2322
msgstr "Ferma attesa"
1854
2323
 
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
 
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1857
2326
msgid "Next"
1858
2327
msgstr "Prossimo"
1859
2328
 
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1861
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
 
2330
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1862
2331
msgid "Submit"
1863
2332
msgstr "Invia"
1864
2333
 
1865
2334
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1866
2335
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1867
2336
#. TRANSLATORS: settings group
1868
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1869
 
#: src/gui/setup_other.cpp:257
 
2337
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
2338
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1870
2339
msgid "NPC"
1871
2340
msgstr "NPC"
1872
2341
 
1873
2342
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1874
2343
#. TRANSLATORS: popup menu item
1875
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
 
2344
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1876
2345
msgid "Clear"
1877
2346
msgstr "Cancella"
1878
2347
 
1881
2350
#. TRANSLATORS: shop window label
1882
2351
#. TRANSLATORS: shop window button
1883
2352
#. TRANSLATORS: trade window button
1884
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265
1885
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
1886
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:77
 
2353
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2354
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
 
2355
#: src/gui/tradewindow.cpp:78
1887
2356
msgid "Add"
1888
2357
msgstr "Aggiungi"
1889
2358
 
1903
2372
msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla."
1904
2373
 
1905
2374
#. TRANSLATORS: outfits window label
1906
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
 
2375
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1907
2376
#, c-format
1908
2377
msgid "Outfit: %d"
1909
2378
msgstr "Outfit: %d"
1910
2379
 
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
 
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1913
2382
msgid "Unequip first"
1914
2383
msgstr "Rimuovi prima"
1915
2384
 
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1917
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
 
2386
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1918
2387
msgid "Away outfit"
1919
2388
msgstr "Away outfit"
1920
2389
 
1921
2390
#. TRANSLATORS: outfits window label
1922
2391
#. TRANSLATORS: short key name
1923
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1924
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
 
2392
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
 
2393
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1925
2394
#, c-format
1926
2395
msgid "Key: %s"
1927
2396
msgstr "Chiave: %s"
1928
2397
 
1929
2398
#. TRANSLATORS: popup menu item
1930
2399
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1931
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1932
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
 
2400
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
 
2401
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1933
2402
msgid "Trade"
1934
2403
msgstr "Commercia"
1935
2404
 
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
 
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1938
2407
msgid "Whisper"
1939
2408
msgstr "Sussurra"
1940
2409
 
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
 
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1943
2412
msgid "Heal"
1944
2413
msgstr "Cura"
1945
2414
 
1946
2415
#. TRANSLATORS: popup menu item
1947
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1948
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
 
2416
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
 
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1949
2418
msgid "Kick from guild"
1950
2419
msgstr "Caccia dalla gilda"
1951
2420
 
1952
2421
#. TRANSLATORS: popup menu item
1953
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1954
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
 
2422
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
 
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1955
2424
msgid "Change pos in guild"
1956
2425
msgstr "Cambia ruolo nella gilda"
1957
2426
 
1958
2427
#. TRANSLATORS: popup menu item
1959
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1960
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
 
2428
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
 
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1961
2430
msgid "Invite to guild"
1962
2431
msgstr "Invita nell gilda"
1963
2432
 
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
 
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1966
2435
msgid "Nuke"
1967
2436
msgstr "Nascondi"
1968
2437
 
1969
2438
#. TRANSLATORS: popup menu item
1970
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1971
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
 
2439
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
 
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1972
2441
msgid "Add comment"
1973
2442
msgstr "Aggiungi commento"
1974
2443
 
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
 
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1977
2446
msgid "Remove from attack list"
1978
2447
msgstr "Rimuovi dalla lista Attacco"
1979
2448
 
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
 
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1982
2451
msgid "Add to priority attack list"
1983
2452
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco - Priorità"
1984
2453
 
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
 
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1987
2456
msgid "Add to attack list"
1988
2457
msgstr "Aggiungi alla lista Attacco"
1989
2458
 
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
 
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1992
2461
msgid "Add to ignore list"
1993
2462
msgstr "Aggiungi alla lista Ignora"
1994
2463
 
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu item
1996
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
 
2465
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1997
2466
msgid "Add name to chat"
1998
2467
msgstr "Aggiungi nome alla chat"
1999
2468
 
2000
2469
#. TRANSLATORS: popup menu header
2001
2470
#. TRANSLATORS: settings tab name
2002
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
 
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
2003
2472
msgid "Players"
2004
2473
msgstr "Giocatori"
2005
2474
 
2006
2475
#. TRANSLATORS: popup menu item
2007
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2008
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
 
2476
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
 
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2009
2478
msgid "Kick from party"
2010
2479
msgstr "Caccia dal party"
2011
2480
 
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
 
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2014
2483
msgid "Pick up"
2015
2484
msgstr "Raccogli"
2016
2485
 
2017
2486
#. TRANSLATORS: popup menu item
2018
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2019
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
 
2487
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
 
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2020
2489
msgid "Add to chat"
2021
2490
msgstr "Aggiungi alla chat"
2022
2491
 
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu header
2024
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
 
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2025
2494
msgid "Map Item"
2026
2495
msgstr "Oggetto mappa"
2027
2496
 
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
 
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2030
2499
msgid "Rename"
2031
2500
msgstr "Rinomina"
2032
2501
 
2033
2502
#. TRANSLATORS: popup menu item
2034
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2035
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
 
2503
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
 
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2036
2505
msgid "Remove"
2037
2506
msgstr "Rimuovi"
2038
2507
 
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
 
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2041
2510
msgid "Warp"
2042
2511
msgstr "Teletrasporto"
2043
2512
 
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
 
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2046
2515
msgid "Move camera"
2047
2516
msgstr "Muovi telecamera"
2048
2517
 
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu item
2050
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
 
2519
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2051
2520
msgid "Clear outfit"
2052
2521
msgstr ""
2053
2522
 
2054
2523
#. TRANSLATORS: popup menu header
2055
2524
#. TRANSLATORS: full button name
2056
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
 
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2057
2526
msgid "Spells"
2058
2527
msgstr "Spells"
2059
2528
 
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
 
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2062
2531
msgid "Edit spell"
2063
2532
msgstr "Modifica Incantesimo"
2064
2533
 
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
 
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2067
2536
msgid "Disable highlight"
2068
2537
msgstr "Disabilita highlight"
2069
2538
 
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
 
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2072
2541
msgid "Enable highlight"
2073
2542
msgstr "Abilita highlight"
2074
2543
 
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
 
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2077
2546
msgid "Don't remove name"
2078
2547
msgstr "Non rimuovere il nome"
2079
2548
 
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
 
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2082
2551
msgid "Remove name"
2083
2552
msgstr "Rimuovi nome"
2084
2553
 
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
 
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2087
2556
msgid "Enable away"
2088
2557
msgstr "Abilita modalita' Away"
2089
2558
 
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
 
2560
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2092
2561
msgid "Disable away"
2093
2562
msgstr "Disabilita modalita' Away"
2094
2563
 
2095
2564
#. TRANSLATORS: popup menu item
2096
2565
#. TRANSLATORS: social window button
2097
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
 
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2098
2567
msgid "Leave"
2099
2568
msgstr "Lascia"
2100
2569
 
2101
2570
#. TRANSLATORS: popup menu item
2102
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2103
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
 
2571
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
 
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2104
2573
msgid "Copy to clipboard"
2105
2574
msgstr "Copia negli appunti"
2106
2575
 
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu item
2108
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
 
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2109
2578
msgid "Invite to party"
2110
2579
msgstr "Invita nel party"
2111
2580
 
2112
2581
#. TRANSLATORS: popup menu header
2113
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
 
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2114
2583
msgid "Change guild position"
2115
2584
msgstr "Cambia posizione nella gilda"
2116
2585
 
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
 
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2119
2588
msgid "Rename map sign          "
2120
2589
msgstr "Rinomina mappa"
2121
2590
 
2122
2591
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2123
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
 
2592
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2124
2593
msgid "Name:                    "
2125
2594
msgstr "Nome:"
2126
2595
 
2127
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
 
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2128
2597
msgid "Player comment            "
2129
2598
msgstr "Commento giocatore:"
2130
2599
 
2131
2600
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2132
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
 
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2133
2602
msgid "Comment:                      "
2134
2603
msgstr "Commento:"
2135
2604
 
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
 
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2138
2607
msgid "Add to trade"
2139
2608
msgstr "Aggiungi allo scambio"
2140
2609
 
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
 
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2143
2612
msgid "Add to trade 10"
2144
2613
msgstr "Aggiungi 10"
2145
2614
 
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
 
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2148
2617
msgid "Add to trade half"
2149
2618
msgstr "Aggiungi metà"
2150
2619
 
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
 
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2153
2622
msgid "Add to trade all-1"
2154
2623
msgstr ""
2155
2624
 
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
 
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2158
2627
msgid "Add to trade all"
2159
2628
msgstr "Aggiungi tutti"
2160
2629
 
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
 
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2163
2632
msgid "Store 10"
2164
2633
msgstr "Salva 10"
2165
2634
 
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
 
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2168
2637
msgid "Store half"
2169
2638
msgstr "Salva metà"
2170
2639
 
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
 
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2173
2642
msgid "Store all-1"
2174
2643
msgstr ""
2175
2644
 
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
 
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2178
2647
msgid "Store all"
2179
2648
msgstr "Salva tutto"
2180
2649
 
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
 
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2183
2652
msgid "Retrieve 10"
2184
2653
msgstr "Ritira 10"
2185
2654
 
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
 
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2188
2657
msgid "Retrieve half"
2189
2658
msgstr "Ritira metà"
2190
2659
 
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
 
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2193
2662
msgid "Retrieve all-1"
2194
2663
msgstr ""
2195
2664
 
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
 
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2198
2667
msgid "Retrieve all"
2199
2668
msgstr "Ritira tutto"
2200
2669
 
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
 
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2203
2672
msgid "Clear drop window"
2204
2673
msgstr ""
2205
2674
 
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
 
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2208
2677
msgid "Hide"
2209
2678
msgstr "Nascondi"
2210
2679
 
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
 
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2213
2682
msgid "Show"
2214
2683
msgstr "Mostra"
2215
2684
 
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
 
2686
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2218
2687
msgid "Reset yellow bar"
2219
2688
msgstr "Reset barra gialla"
2220
2689
 
2221
2690
#. TRANSLATORS: popup menu item
2222
2691
#. TRANSLATORS: status window button
2223
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
 
2692
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2224
2693
msgid "Copy to chat"
2225
2694
msgstr "Copia in Chat"
2226
2695
 
2227
2696
#. TRANSLATORS: popup menu header
2228
2697
#. TRANSLATORS: language
2229
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2230
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2231
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
 
2698
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
 
2699
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
 
2700
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2232
2701
msgid "(default)"
2233
2702
msgstr "(default)"
2234
2703
 
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
 
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2237
2706
msgid "Move up"
2238
2707
msgstr "Muovi Su"
2239
2708
 
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
 
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2242
2711
msgid "Move down"
2243
2712
msgstr "Muovi Giù"
2244
2713
 
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
 
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2247
2716
msgid "Undress"
2248
2717
msgstr "Spogliati"
2249
2718
 
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
 
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2252
2721
msgid "Copy"
2253
2722
msgstr "Copia"
2254
2723
 
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
 
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2257
2726
msgid "Paste"
2258
2727
msgstr "Incolla"
2259
2728
 
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu item
2261
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
 
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2262
2731
msgid "Open link"
2263
2732
msgstr "Apri link"
2264
2733
 
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu header
2266
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
 
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2267
2736
msgid "Show window"
2268
2737
msgstr "Mostra Finestra"
2269
2738
 
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
 
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2272
2741
msgid "Be friend"
2273
2742
msgstr "Chiedi amicizia"
2274
2743
 
2275
2744
#. TRANSLATORS: popup menu item
2276
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2277
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2278
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
 
2745
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
 
2746
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
 
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2279
2748
msgid "Disregard"
2280
2749
msgstr "Ignora"
2281
2750
 
2282
2751
#. TRANSLATORS: popup menu item
2283
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2284
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
 
2752
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
 
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2285
2754
msgid "Black list"
2286
2755
msgstr "Lista nera"
2287
2756
 
2288
2757
#. TRANSLATORS: popup menu item
2289
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2290
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
 
2758
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
 
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2291
2760
msgid "Set as enemy"
2292
2761
msgstr "Identifica come nemico"
2293
2762
 
2294
2763
#. TRANSLATORS: popup menu item
2295
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2296
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2297
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
 
2764
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
 
2765
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
 
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2298
2767
msgid "Erase"
2299
2768
msgstr "Elimina"
2300
2769
 
2301
2770
#. TRANSLATORS: popup menu item
2302
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2303
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2304
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
 
2771
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
 
2772
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
 
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2305
2774
msgid "Unignore"
2306
2775
msgstr "Stop Ignora"
2307
2776
 
2308
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2309
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2310
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2311
 
#: src/playerrelations.cpp:466
2312
 
msgid "Completely ignore"
2313
 
msgstr "Ignora completamente."
2314
 
 
2315
 
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
 
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2317
2779
msgid "Follow"
2318
2780
msgstr "Segui"
2319
2781
 
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
 
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2322
2784
msgid "Imitation"
2323
2785
msgstr "Imita"
2324
2786
 
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
 
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2327
2789
msgid "Buy (?)"
2328
2790
msgstr "Compra (?)"
2329
2791
 
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
 
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2332
2794
msgid "Sell (?)"
2333
2795
msgstr "Vendi (?)"
2334
2796
 
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
 
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2337
2799
msgid "Show Items"
2338
2800
msgstr "Mostra Oggetti"
2339
2801
 
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
 
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2342
2804
msgid "Remove from pickup list"
2343
2805
msgstr "Rimuovi dalla lista 'Raccogli'"
2344
2806
 
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
 
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2347
2809
msgid "Add to pickup list"
2348
2810
msgstr "Aggiungi alla lista 'Raccogli'"
2349
2811
 
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
 
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2352
2814
msgid "Unprotect item"
2353
2815
msgstr ""
2354
2816
 
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
 
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2357
2819
msgid "Protect item"
2358
2820
msgstr ""
2359
2821
 
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
 
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2362
2824
msgid "Drop all"
2363
2825
msgstr "Lascia tutto"
2364
2826
 
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu item
2366
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
 
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2367
2829
msgid "GM..."
2368
2830
msgstr ""
2369
2831
 
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu header
2371
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
 
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2372
2834
msgid "GM commands"
2373
2835
msgstr ""
2374
2836
 
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
 
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2377
2839
msgid "Check ip"
2378
2840
msgstr ""
2379
2841
 
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
 
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2382
2844
msgid "Goto"
2383
2845
msgstr ""
2384
2846
 
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
 
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2387
2849
msgid "Recall"
2388
2850
msgstr ""
2389
2851
 
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
 
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2392
2854
msgid "Revive"
2393
2855
msgstr ""
2394
2856
 
2395
2857
#. TRANSLATORS: popup menu item
2396
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
 
2858
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2397
2859
msgid "Kick"
2398
2860
msgstr "Caccia"
2399
2861
 
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window name
2401
 
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
 
2863
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2402
2864
msgid "Quests"
2403
2865
msgstr "Missioni"
2404
2866
 
2405
2867
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2406
2868
#. TRANSLATORS: unknown key name
2407
 
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
 
2869
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2408
2870
msgid "unknown"
2409
2871
msgstr "sconosciuto"
2410
2872
 
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
 
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2413
2875
msgid "Switch server"
2414
2876
msgstr "Cambia server"
2415
2877
 
2416
2878
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2417
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
 
2879
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2418
2880
msgid "Switch character"
2419
2881
msgstr "Cambia personaggio"
2420
2882
 
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
 
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2423
2885
msgid "Confirm:"
2424
2886
msgstr "Conferma:"
2425
2887
 
2426
2888
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2427
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
 
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2428
2890
msgid "Email:"
2429
2891
msgstr "Email:"
2430
2892
 
2431
2893
#. TRANSLATORS: error message
2432
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
 
2894
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2433
2895
#, c-format
2434
2896
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2435
2897
msgstr ""
2436
2898
 
2437
2899
#. TRANSLATORS: error message
2438
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
 
2900
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2439
2901
#, c-format
2440
2902
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2441
2903
msgstr ""
2442
2904
 
2443
2905
#. TRANSLATORS: error message
2444
2906
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2445
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
 
2907
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2446
2908
#, c-format
2447
2909
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2448
2910
msgstr ""
2449
2911
 
2450
2912
#. TRANSLATORS: error message
2451
2913
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2452
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
 
2914
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2453
2915
#, c-format
2454
2916
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2455
2917
msgstr ""
2456
2918
 
2457
2919
#. TRANSLATORS: error message
2458
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
 
2920
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2459
2921
msgid "Passwords do not match."
2460
2922
msgstr "Le password non corrispondono."
2461
2923
 
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2463
 
#: src/gui/selldialog.cpp:243
 
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2464
2926
msgid "sell item"
2465
2927
msgstr ""
2466
2928
 
2467
2929
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2468
 
#: src/gui/selldialog.cpp:245
 
2930
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2469
2931
#, c-format
2470
2932
msgid "Do you really want to sell %s?"
2471
2933
msgstr ""
2472
2934
 
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2474
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
 
2936
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2475
2937
msgid "Choose Your Server"
2476
2938
msgstr "Scegli il tuo server"
2477
2939
 
2478
2940
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2479
2941
#. TRANSLATORS: setup item button
2480
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2481
 
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
 
2942
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
 
2943
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2482
2944
msgid "Edit"
2483
2945
msgstr "Modifica"
2484
2946
 
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2486
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
 
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2487
2949
msgid "Load"
2488
2950
msgstr "Carica"
2489
2951
 
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2491
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
 
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2492
2954
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
2493
2955
msgstr "Scegli Il Tuo Server  *** MODALITA' SICURA ***"
2494
2956
 
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2496
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
 
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2497
2959
msgid "Use same ip for game sub servers"
2498
2960
msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco"
2499
2961
 
2500
2962
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2501
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
 
2963
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2502
2964
#, c-format
2503
2965
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2504
2966
msgstr "Downloading server list... %2.2f%%"
2505
2967
 
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
 
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2508
2970
msgid "Waiting for server..."
2509
2971
msgstr "Attesa del server..."
2510
2972
 
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
 
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2513
2975
msgid "Preparing download"
2514
2976
msgstr "Preparazione download"
2515
2977
 
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
 
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2518
2980
msgid "Error retreiving server list!"
2519
2981
msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!"
2520
2982
 
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
 
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2523
2985
msgid "requires a newer version"
2524
2986
msgstr "Richiede una versione più nuova"
2525
2987
 
2526
2988
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2527
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
 
2989
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2528
2990
#, c-format
2529
2991
msgid "requires v%s"
2530
2992
msgstr "Richiede v%s"
3198
3660
 
3199
3661
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3200
3662
#. TRANSLATORS: full button name
3201
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
 
3663
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
3202
3664
msgid "Shortcuts"
3203
3665
msgstr "Shortcuts"
3204
3666
 
3205
3667
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3206
3668
#. TRANSLATORS: settings group
3207
3669
#. TRANSLATORS: full button name
3208
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
3209
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
 
3670
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
 
3671
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
3210
3672
msgid "Windows"
3211
3673
msgstr "Finestre"
3212
3674
 
3215
3677
msgid "Gui"
3216
3678
msgstr ""
3217
3679
 
3218
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
 
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3219
3681
msgid "(no sound)"
3220
3682
msgstr "(nessun suono)"
3221
3683
 
3222
3684
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3223
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
 
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3224
3686
msgid "Audio"
3225
3687
msgstr "Audio"
3226
3688
 
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3229
3691
msgid "Basic settings"
3230
3692
msgstr "Settaggi Base"
3231
3693
 
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
 
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3234
3696
msgid "Enable Audio"
3235
3697
msgstr "Abilita audio"
3236
3698
 
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
 
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3239
3701
msgid "Enable music"
3240
3702
msgstr "Abilita musica"
3241
3703
 
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
 
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3244
3706
msgid "Enable game sfx"
3245
3707
msgstr "Abilita game sfx"
3246
3708
 
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3249
3711
msgid "Enable gui sfx"
3250
3712
msgstr "Abilita gui sfx"
3251
3713
 
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
 
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3254
3716
msgid "Sfx volume"
3255
3717
msgstr "Volume effetti sonori"
3256
3718
 
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
 
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3259
3721
msgid "Music volume"
3260
3722
msgstr "Volume musica"
3261
3723
 
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3264
3726
msgid "Enable music fade out"
3265
3727
msgstr ""
3266
3728
 
3267
3729
#. TRANSLATORS: settings option
3268
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
 
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3269
3731
msgid "Audio frequency"
3270
3732
msgstr "Frequenza audio"
3271
3733
 
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3274
3736
msgid "mono"
3275
3737
msgstr "mono"
3276
3738
 
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
 
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3279
3741
msgid "stereo"
3280
3742
msgstr "stereo"
3281
3743
 
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
 
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3284
3746
msgid "surround"
3285
3747
msgstr "surround"
3286
3748
 
3287
3749
#. TRANSLATORS: audio type
3288
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3289
3751
msgid "surround+center+lfe"
3290
3752
msgstr ""
3291
3753
 
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings option
3293
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
 
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3294
3756
msgid "Audio channels"
3295
3757
msgstr "Canali audio"
3296
3758
 
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings group
3298
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
 
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3299
3761
msgid "Sound effects"
3300
3762
msgstr "Effetti sonori"
3301
3763
 
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
 
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3304
3766
msgid "Information dialog sound"
3305
3767
msgstr ""
3306
3768
 
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
 
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3309
3771
msgid "Request dialog sound"
3310
3772
msgstr ""
3311
3773
 
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3314
3776
msgid "Whisper message sound"
3315
3777
msgstr "Suono per il sussurro"
3316
3778
 
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
 
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3319
3781
msgid "Guild / Party message sound"
3320
3782
msgstr ""
3321
3783
 
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
 
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3324
3786
msgid "Highlight message sound"
3325
3787
msgstr ""
3326
3788
 
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
 
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3329
3791
msgid "Global message sound"
3330
3792
msgstr "Suono per i messaggi globali"
3331
3793
 
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
 
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3334
3796
msgid "Error message sound"
3335
3797
msgstr "Suono per gli errori"
3336
3798
 
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
 
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3339
3801
msgid "Trade request sound"
3340
3802
msgstr "Suono per la richiesta di scambio"
3341
3803
 
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
 
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3344
3806
msgid "Show window sound"
3345
3807
msgstr "Mostra finestra dell'audio"
3346
3808
 
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
 
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3349
3811
msgid "Hide window sound"
3350
3812
msgstr "Nascondi finestra dell'audio"
3351
3813
 
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
 
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3354
3816
msgid "Enable mumble voice chat"
3355
3817
msgstr "Abilita chat vocale mumble"
3356
3818
 
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings option
3358
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
 
3820
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3359
3821
msgid "Download music"
3360
3822
msgstr "Scarica musica"
3361
3823
 
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings group
3363
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3364
3826
msgid "Window"
3365
3827
msgstr "Finestra"
3366
3828
 
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3369
3831
msgid "Auto hide chat window"
3370
3832
msgstr ""
3371
3833
 
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
 
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3374
3836
msgid "Protect chat focus"
3375
3837
msgstr ""
3376
3838
 
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
 
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3379
3841
msgid "Remove colors from received chat messages"
3380
3842
msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat"
3381
3843
 
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
 
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3384
3846
msgid "Show chat colors list"
3385
3847
msgstr "Mostra colori per la chat"
3386
3848
 
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3389
3851
msgid "Commands"
3390
3852
msgstr "Comandi"
3391
3853
 
3392
3854
#. TRANSLATORS: settings option
3393
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3394
3856
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3395
3857
msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat"
3396
3858
 
3397
3859
#. TRANSLATORS: settings group
3398
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
 
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3399
3861
msgid "Limits"
3400
3862
msgstr "Limiti"
3401
3863
 
3402
3864
#. TRANSLATORS: settings option
3403
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
 
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3404
3866
msgid "Limit max chars in chat line"
3405
3867
msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio"
3406
3868
 
3407
3869
#. TRANSLATORS: settings option
3408
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3409
3871
msgid "Limit max lines in chat"
3410
3872
msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat"
3411
3873
 
3412
3874
#. TRANSLATORS: settings group
3413
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
 
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3414
3876
msgid "Logs"
3415
3877
msgstr "Logs"
3416
3878
 
3417
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3418
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
 
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3419
3881
msgid "Enable chat Log"
3420
3882
msgstr "Abilita I logs della chat"
3421
3883
 
3422
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3423
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3424
3886
msgid "Enable debug chat Log"
3425
3887
msgstr ""
3426
3888
 
3427
3889
#. TRANSLATORS: settings option
3428
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
 
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3429
3891
msgid "Show chat history"
3430
3892
msgstr "Mostra la storia della chat"
3431
3893
 
3432
3894
#. TRANSLATORS: settings option
3433
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
 
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3434
3896
msgid "Show guild online messages"
3435
3897
msgstr ""
3436
3898
 
3437
3899
#. TRANSLATORS: settings group
3438
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
 
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3439
3901
msgid "Messages"
3440
3902
msgstr "Messaggi"
3441
3903
 
3442
3904
#. TRANSLATORS: settings option
3443
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
 
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3444
3906
msgid "Hide shop messages"
3445
3907
msgstr "Nascondi i messaggi del negozio"
3446
3908
 
3447
3909
#. TRANSLATORS: settings group
3448
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3449
3911
msgid "Tabs"
3450
3912
msgstr "Tabs"
3451
3913
 
3452
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3453
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3454
3916
msgid "Put all whispers in tabs"
3455
3917
msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede"
3456
3918
 
3457
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3458
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
 
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3459
3921
msgid "Log magic messages in debug tab"
3460
3922
msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab"
3461
3923
 
3462
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3463
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
 
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3464
3926
msgid "Show server messages in debug tab"
3465
3927
msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug"
3466
3928
 
3467
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3468
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
 
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3469
3931
msgid "Enable trade tab"
3470
3932
msgstr "Abilita la chat di commercio"
3471
3933
 
3472
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3473
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
 
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3474
3936
msgid "Enable gm tab"
3475
3937
msgstr ""
3476
3938
 
3477
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3478
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
 
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3479
3941
msgid "Enable language tab"
3480
3942
msgstr ""
3481
3943
 
3482
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3483
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
 
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3484
3946
msgid "Show all languages messages"
3485
3947
msgstr ""
3486
3948
 
3487
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3488
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
 
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3489
3951
msgid "Enable battle tab"
3490
3952
msgstr "Abilita la chat di battaglia"
3491
3953
 
3492
3954
#. TRANSLATORS: settings option
3493
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
 
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3494
3956
msgid "Show battle events"
3495
3957
msgstr "Mostra gli eventi della battaglia"
3496
3958
 
3497
3959
#. TRANSLATORS: settings option
3498
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
 
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3499
3961
msgid "Resize chat tabs if need"
3500
3962
msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica"
3501
3963
 
3502
3964
#. TRANSLATORS: settings group
3503
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
 
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3504
3966
msgid "Time"
3505
3967
msgstr "Tempo"
3506
3968
 
3507
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3508
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
 
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3509
3971
msgid "Use local time"
3510
3972
msgstr "Usa ora locale"
3511
3973
 
3512
3974
#. TRANSLATORS: settings option
3513
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
 
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3514
3976
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3515
3977
msgstr ""
3516
3978
 
3517
3979
#. TRANSLATORS: settings option
3518
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
 
3980
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
 
3981
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#. TRANSLATORS: settings option
 
3985
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3519
3986
msgid "Show MVP messages"
3520
3987
msgstr ""
3521
3988
 
3522
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
 
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3523
3990
msgid "This is what the color looks like"
3524
3991
msgstr "Come appaiono i colori"
3525
3992
 
3526
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3527
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
 
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3528
3995
msgid "Type:"
3529
3996
msgstr "Type:"
3530
3997
 
3531
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3532
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
 
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3533
4000
msgid "Delay:"
3534
4001
msgstr "Ritardo: "
3535
4002
 
3536
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3537
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3538
4005
msgid "Red:"
3539
4006
msgstr "rosso"
3540
4007
 
3541
4008
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3542
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3543
4010
msgid "Green:"
3544
4011
msgstr "verde"
3545
4012
 
3546
4013
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3547
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
 
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3548
4015
msgid "Blue:"
3549
4016
msgstr "blu"
3550
4017
 
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
 
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3553
4020
msgid "Static"
3554
4021
msgstr "Statico"
3555
4022
 
3556
4023
#. TRANSLATORS: color type
3557
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3558
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
 
4024
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
 
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3559
4026
msgid "Pulse"
3560
4027
msgstr "Pulsazione"
3561
4028
 
3562
4029
#. TRANSLATORS: color type
3563
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3564
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4030
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
 
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3565
4032
msgid "Rainbow"
3566
4033
msgstr "Arcobaleno"
3567
4034
 
3568
4035
#. TRANSLATORS: color type
3569
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3570
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4036
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
 
4037
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3571
4038
msgid "Spectrum"
3572
4039
msgstr "Gamma"
3573
4040
 
3574
4041
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3575
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
 
4042
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3576
4043
msgid "Alpha:"
3577
4044
msgstr "Alfa:"
3578
4045
 
3587
4054
msgstr "Resetta finestre"
3588
4055
 
3589
4056
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3590
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4057
#: src/gui/setup_input.cpp:97
3591
4058
msgid "Assign"
3592
4059
msgstr "Imposta"
3593
4060
 
3594
4061
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3595
 
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4062
#: src/gui/setup_input.cpp:99
3596
4063
msgid "Unassign"
3597
4064
msgstr "Annullare l'assegnazione"
3598
4065
 
3599
4066
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
4067
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4068
msgid "Default"
 
4069
msgstr "Predefinito"
 
4070
 
 
4071
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3600
4072
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3601
 
msgid "Default"
3602
 
msgstr "Predefinito"
3603
 
 
3604
 
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3605
 
#: src/gui/setup_input.cpp:105
3606
4073
msgid "Reset all keys"
3607
4074
msgstr "Resetta tutte le scorciatoie"
3608
4075
 
3609
4076
#. TRANSLATORS: setting tab name
3610
 
#: src/gui/setup_input.cpp:113
 
4077
#: src/gui/setup_input.cpp:111
3611
4078
msgid "Input"
3612
4079
msgstr "Input"
3613
4080
 
3627
4094
"inconvenienti"
3628
4095
 
3629
4096
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3630
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
 
4097
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3631
4098
msgid "Press the button to start calibration"
3632
4099
msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione"
3633
4100
 
3634
4101
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3635
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
4102
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3636
4103
msgid "Calibrate"
3637
4104
msgstr "Calibra"
3638
4105
 
3639
4106
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3640
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
 
4107
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3641
4108
msgid "Detect joysticks"
3642
4109
msgstr "Rileva i joystick"
3643
4110
 
3644
4111
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3645
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
 
4112
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3646
4113
msgid "Enable joystick"
3647
4114
msgstr "Abilita joystick"
3648
4115
 
3649
4116
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3650
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
 
4117
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3651
4118
msgid "Use joystick if client window inactive"
3652
4119
msgstr ""
3653
4120
 
3654
4121
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3655
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
 
4122
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3656
4123
msgid "Joystick"
3657
4124
msgstr "Joystick"
3658
4125
 
3659
4126
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3660
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
 
4127
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3661
4128
msgid "Stop"
3662
4129
msgstr "Ferma"
3663
4130
 
3664
4131
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3665
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
 
4132
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3666
4133
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3667
4134
msgstr ""
3668
4135
 
3669
4136
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3670
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
4137
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3671
4138
msgid "Always show"
3672
4139
msgstr "Mostra sempre"
3673
4140
 
3674
4141
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3675
 
#: src/gui/setup_other.cpp:42
 
4142
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3676
4143
msgid "Auto hide in small resolution"
3677
4144
msgstr ""
3678
4145
 
3679
4146
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3680
 
#: src/gui/setup_other.cpp:44
 
4147
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3681
4148
msgid "Always auto hide"
3682
4149
msgstr "Nascondi sempre"
3683
4150
 
3684
4151
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3685
 
#: src/gui/setup_other.cpp:52
 
4152
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3686
4153
msgid "System proxy"
3687
4154
msgstr "Sistema Proxy"
3688
4155
 
3689
4156
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3690
 
#: src/gui/setup_other.cpp:54
 
4157
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3691
4158
msgid "Direct connection"
3692
4159
msgstr "Connessione diretta"
3693
4160
 
3694
4161
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3695
 
#: src/gui/setup_other.cpp:61
 
4162
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3696
4163
msgid "SOCKS5 hostname"
3697
4164
msgstr ""
3698
4165
 
3699
4166
#. TRANSLATORS: screen density type
3700
4167
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3701
4168
#. TRANSLATORS: particle details
3702
 
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
4169
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3703
4170
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3704
4171
msgid "low"
3705
4172
msgstr "Basso"
3706
4173
 
3707
4174
#. TRANSLATORS: screen density type
3708
4175
#. TRANSLATORS: particle details
3709
 
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
4176
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3710
4177
msgid "medium"
3711
4178
msgstr "medio"
3712
4179
 
3713
4180
#. TRANSLATORS: screen density type
3714
 
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
4181
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3715
4182
msgid "tv"
3716
4183
msgstr ""
3717
4184
 
3718
4185
#. TRANSLATORS: screen density type
3719
4186
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3720
4187
#. TRANSLATORS: particle details
3721
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4188
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3722
4189
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3723
4190
msgid "high"
3724
4191
msgstr "Alto"
3725
4192
 
3726
4193
#. TRANSLATORS: screen density type
3727
 
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
4194
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3728
4195
msgid "xhigh"
3729
4196
msgstr ""
3730
4197
 
3731
4198
#. TRANSLATORS: screen density type
3732
 
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
4199
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3733
4200
msgid "xxhigh"
3734
4201
msgstr ""
3735
4202
 
3736
4203
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3737
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91
 
4204
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3738
4205
msgid "Misc"
3739
4206
msgstr "Varie"
3740
4207
 
3741
4208
#. TRANSLATORS: settings option
3742
4209
#. TRANSLATORS: palette color
3743
 
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
 
4210
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3744
4211
msgid "Monsters"
3745
4212
msgstr "Mostri"
3746
4213
 
3747
4214
#. TRANSLATORS: settings option
3748
 
#: src/gui/setup_other.cpp:101
 
4215
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3749
4216
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3750
4217
msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici"
3751
4218
 
3752
4219
#. TRANSLATORS: settings option
3753
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
4220
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3754
4221
msgid "Auto target only reachable monsters"
3755
4222
msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili"
3756
4223
 
3757
4224
#. TRANSLATORS: settings option
3758
 
#: src/gui/setup_other.cpp:109
 
4225
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3759
4226
msgid "Highlight monster attack range"
3760
4227
msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico"
3761
4228
 
3762
4229
#. TRANSLATORS: settings option
3763
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
4230
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3764
4231
msgid "Show monster hp bar"
3765
4232
msgstr "Mostra la barra HP dei nemici"
3766
4233
 
3767
4234
#. TRANSLATORS: settings option
3768
 
#: src/gui/setup_other.cpp:118
 
4235
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3769
4236
msgid "Cycle monster targets"
3770
4237
msgstr "Ciclo di target sui nemici"
3771
4238
 
3772
4239
#. TRANSLATORS: settings option
3773
 
#: src/gui/setup_other.cpp:126
 
4240
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3774
4241
msgid "Show warps particles"
3775
4242
msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa"
3776
4243
 
3777
4244
#. TRANSLATORS: settings option
3778
 
#: src/gui/setup_other.cpp:130
 
4245
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3779
4246
msgid "Highlight map portals"
3780
4247
msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa"
3781
4248
 
3782
4249
#. TRANSLATORS: settings option
3783
 
#: src/gui/setup_other.cpp:134
 
4250
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3784
4251
msgid "Highlight floor items"
3785
4252
msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno"
3786
4253
 
3787
4254
#. TRANSLATORS: settings option
3788
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
4255
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3789
4256
msgid "Highlight player attack range"
3790
4257
msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco"
3791
4258
 
3792
4259
#. TRANSLATORS: settings option
3793
 
#: src/gui/setup_other.cpp:142
 
4260
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3794
4261
msgid "Show extended minimaps"
3795
4262
msgstr "Mostra minimap estesa"
3796
4263
 
3797
4264
#. TRANSLATORS: settings option
3798
 
#: src/gui/setup_other.cpp:146
 
4265
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3799
4266
msgid "Draw path"
3800
4267
msgstr "Traccia sentiero"
3801
4268
 
3802
4269
#. TRANSLATORS: settings option
3803
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
4270
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3804
4271
msgid "Draw hotkeys on map"
3805
4272
msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa"
3806
4273
 
3807
4274
#. TRANSLATORS: settings option
3808
 
#: src/gui/setup_other.cpp:154
 
4275
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3809
4276
msgid "Enable lazy scrolling"
3810
4277
msgstr ""
3811
4278
 
3812
4279
#. TRANSLATORS: settings option
3813
 
#: src/gui/setup_other.cpp:158
 
4280
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3814
4281
msgid "Scroll laziness"
3815
4282
msgstr ""
3816
4283
 
3817
4284
#. TRANSLATORS: settings option
3818
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
4285
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3819
4286
msgid "Scroll radius"
3820
4287
msgstr ""
3821
4288
 
3822
4289
#. TRANSLATORS: settings option
3823
 
#: src/gui/setup_other.cpp:166
 
4290
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3824
4291
msgid "Auto resize minimaps"
3825
4292
msgstr "Adatta automaticamente le minimappe"
3826
4293
 
3827
4294
#. TRANSLATORS: settings group
3828
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
4295
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3829
4296
msgid "Moving"
3830
4297
msgstr "Movimento"
3831
4298
 
3832
4299
#. TRANSLATORS: settings option
3833
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
4300
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3834
4301
msgid "Auto fix position"
3835
4302
msgstr "Correggi posizione automaticamente"
3836
4303
 
3837
4304
#. TRANSLATORS: settings option
3838
 
#: src/gui/setup_other.cpp:178
 
4305
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3839
4306
msgid "Attack while moving"
3840
4307
msgstr "Attacca in movimento"
3841
4308
 
3842
4309
#. TRANSLATORS: settings option
3843
 
#: src/gui/setup_other.cpp:182
 
4310
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3844
4311
msgid "Attack next target"
3845
4312
msgstr "Attacca Target successivo"
3846
4313
 
3847
4314
#. TRANSLATORS: settings option
3848
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
4315
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3849
4316
msgid "Sync player move"
3850
4317
msgstr "Sincronizza movimenti giocatore"
3851
4318
 
3852
4319
#. TRANSLATORS: settings option
3853
 
#: src/gui/setup_other.cpp:190
 
4320
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3854
4321
msgid "Crazy move A program"
3855
4322
msgstr "Movimento matto \"A\""
3856
4323
 
3857
4324
#. TRANSLATORS: settings option
3858
 
#: src/gui/setup_other.cpp:194
 
4325
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3859
4326
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3860
4327
msgstr ""
3861
4328
 
3862
4329
#. TRANSLATORS: settings group
3863
 
#: src/gui/setup_other.cpp:199
 
4330
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3864
4331
msgid "Player"
3865
4332
msgstr "Giocatore"
3866
4333
 
3867
 
#: src/gui/setup_other.cpp:201
 
4334
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3868
4335
msgid "Show own hp bar"
3869
4336
msgstr "Mostra la barra HP giocatore"
3870
4337
 
3871
4338
#. TRANSLATORS: settings option
3872
 
#: src/gui/setup_other.cpp:205
 
4339
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3873
4340
msgid "Enable quick stats"
3874
4341
msgstr "Abilita statistiche veloci"
3875
4342
 
3876
4343
#. TRANSLATORS: settings option
3877
 
#: src/gui/setup_other.cpp:209
 
4344
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3878
4345
msgid "Cycle player targets"
3879
4346
msgstr "Ciclo di target sui giocatori"
3880
4347
 
3881
4348
#. TRANSLATORS: settings option
3882
 
#: src/gui/setup_other.cpp:213
 
4349
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3883
4350
msgid "Show job exp messages"
3884
4351
msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro"
3885
4352
 
3886
4353
#. TRANSLATORS: settings option
3887
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
4354
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3888
4355
msgid "Show players popups"
3889
4356
msgstr "Visualizza messaggi popup"
3890
4357
 
3891
4358
#. TRANSLATORS: settings option
3892
 
#: src/gui/setup_other.cpp:221
 
4359
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3893
4360
msgid "Afk message"
3894
4361
msgstr ""
3895
4362
 
3896
4363
#. TRANSLATORS: settings option
3897
 
#: src/gui/setup_other.cpp:225
 
4364
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3898
4365
msgid "Show job"
3899
4366
msgstr "Mostra barra lavoro"
3900
4367
 
3901
4368
#. TRANSLATORS: settings option
3902
 
#: src/gui/setup_other.cpp:229
 
4369
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3903
4370
msgid "Enable attack filter"
3904
4371
msgstr "Attiva filtro attacchi"
3905
4372
 
3906
4373
#. TRANSLATORS: settings option
3907
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
4374
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3908
4375
msgid "Enable pickup filter"
3909
4376
msgstr "Attiva filtro 'Raccogli'"
3910
4377
 
3911
4378
#. TRANSLATORS: settings option
3912
 
#: src/gui/setup_other.cpp:237
 
4379
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3913
4380
msgid "Enable advert protocol"
3914
4381
msgstr ""
3915
4382
 
3916
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240
 
4383
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3917
4384
msgid "Enable weight notifications"
3918
4385
msgstr ""
3919
4386
 
3920
4387
#. TRANSLATORS: settings option
3921
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
4388
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3922
4389
msgid "Accept sell/buy requests"
3923
4390
msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto"
3924
4391
 
3925
4392
#. TRANSLATORS: settings option
3926
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
4393
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3927
4394
msgid "Enable shop mode"
3928
4395
msgstr "Abilita la modalità negozio"
3929
4396
 
3930
4397
#. TRANSLATORS: settings option
3931
 
#: src/gui/setup_other.cpp:260
 
4398
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3932
4399
msgid "Cycle npc targets"
3933
4400
msgstr ""
3934
4401
 
3935
4402
#. TRANSLATORS: settings option
3936
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
4403
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3937
4404
msgid "Log NPC dialogue"
3938
4405
msgstr "Log dialoghi NPC"
3939
4406
 
3940
4407
#. TRANSLATORS: settings group
3941
 
#: src/gui/setup_other.cpp:269
 
4408
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3942
4409
msgid "Bots support"
3943
4410
msgstr ""
3944
4411
 
3945
4412
#. TRANSLATORS: settings option
3946
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
4413
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3947
4414
msgid "Enable auction bot support"
3948
4415
msgstr ""
3949
4416
 
3950
4417
#. TRANSLATORS: settings option
3951
 
#: src/gui/setup_other.cpp:276
 
4418
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3952
4419
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3953
4420
msgstr ""
3954
4421
 
3955
4422
#. TRANSLATORS: settings group
3956
 
#: src/gui/setup_other.cpp:282
 
4423
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3957
4424
msgid "Keyboard"
3958
4425
msgstr "Tastiera"
3959
4426
 
3960
4427
#. TRANSLATORS: settings option
3961
 
#: src/gui/setup_other.cpp:285
 
4428
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3962
4429
msgid "Repeat delay"
3963
4430
msgstr ""
3964
4431
 
3965
4432
#. TRANSLATORS: settings option
3966
 
#: src/gui/setup_other.cpp:289
 
4433
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3967
4434
msgid "Repeat interval"
3968
4435
msgstr ""
3969
4436
 
3970
4437
#. TRANSLATORS: settings option
3971
 
#: src/gui/setup_other.cpp:293
 
4438
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3972
4439
msgid "Custom repeat interval"
3973
4440
msgstr ""
3974
4441
 
3975
4442
#. TRANSLATORS: settings option
3976
 
#: src/gui/setup_other.cpp:301
 
4443
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3977
4444
msgid "Shortcut buttons"
3978
4445
msgstr ""
3979
4446
 
3980
4447
#. TRANSLATORS: settings group
3981
 
#: src/gui/setup_other.cpp:306
 
4448
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3982
4449
msgid "Proxy server"
3983
4450
msgstr "Server Proxy"
3984
4451
 
3985
4452
#. TRANSLATORS: settings option
3986
 
#: src/gui/setup_other.cpp:310
 
4453
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3987
4454
msgid "Proxy type"
3988
4455
msgstr "Tipologia Proxy"
3989
4456
 
3990
4457
#. TRANSLATORS: settings option
3991
 
#: src/gui/setup_other.cpp:314
 
4458
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3992
4459
msgid "Proxy address:port"
3993
4460
msgstr "Proxy indirizzo:porta"
3994
4461
 
3995
4462
#. TRANSLATORS: settings option
3996
 
#: src/gui/setup_other.cpp:322
 
4463
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3997
4464
msgid "Enable server side attack"
3998
4465
msgstr "Attiva attacchi server-side"
3999
4466
 
4000
4467
#. TRANSLATORS: settings option
4001
 
#: src/gui/setup_other.cpp:326
 
4468
#: src/gui/setup_other.cpp:327
4002
4469
msgid "Enable double clicks"
4003
4470
msgstr ""
4004
4471
 
4005
4472
#. TRANSLATORS: settings option
4006
 
#: src/gui/setup_other.cpp:330
 
4473
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4007
4474
msgid "Enable bot checker"
4008
4475
msgstr "Abilita il bot checker"
4009
4476
 
4010
4477
#. TRANSLATORS: settings option
4011
 
#: src/gui/setup_other.cpp:334
 
4478
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4012
4479
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4013
4480
msgstr ""
4014
4481
 
4015
4482
#. TRANSLATORS: settings option
4016
 
#: src/gui/setup_other.cpp:339
 
4483
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4017
4484
msgid "Enable debug log"
4018
4485
msgstr "Abilita i log di debug"
4019
4486
 
4020
4487
#. TRANSLATORS: settings option
4021
 
#: src/gui/setup_other.cpp:343
 
4488
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4022
4489
msgid "Enable OpenGL log"
4023
4490
msgstr "Attiva registro attivita' OpenGL"
4024
4491
 
4025
4492
#. TRANSLATORS: settings option
4026
 
#: src/gui/setup_other.cpp:347
 
4493
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4027
4494
msgid "Enable input log"
4028
4495
msgstr ""
4029
4496
 
4030
4497
#. TRANSLATORS: settings option
4031
 
#: src/gui/setup_other.cpp:351
 
4498
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4032
4499
msgid "Low traffic mode"
4033
4500
msgstr "Modalità basso traffico"
4034
4501
 
4035
4502
#. TRANSLATORS: settings option
4036
 
#: src/gui/setup_other.cpp:355
 
4503
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4037
4504
msgid "Hide shield sprite"
4038
4505
msgstr "Nascondi lo scudo"
4039
4506
 
4040
4507
#. TRANSLATORS: settings option
4041
 
#: src/gui/setup_other.cpp:360
 
4508
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4042
4509
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4043
4510
msgstr "Usa FBO, Frame Buffer Object (OpenGL)"
4044
4511
 
4045
4512
#. TRANSLATORS: settings option
4046
 
#: src/gui/setup_other.cpp:365
 
4513
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4047
4514
msgid "Network delay between sub servers"
4048
4515
msgstr ""
4049
4516
 
4050
4517
#. TRANSLATORS: settings option
4051
 
#: src/gui/setup_other.cpp:369
 
4518
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4052
4519
msgid "Show background"
4053
4520
msgstr "Mostra sfondo"
4054
4521
 
4055
4522
#. TRANSLATORS: settings option
4056
 
#: src/gui/setup_other.cpp:374
 
4523
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4057
4524
msgid "Screen density override"
4058
4525
msgstr ""
4059
4526
 
4060
4527
#. TRANSLATORS: settings option
4061
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
4528
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4062
4529
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4063
4530
msgstr ""
4064
4531
 
4065
4532
#. TRANSLATORS: settings option
4066
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
 
4533
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4067
4534
msgid "Auto adjust performance"
4068
4535
msgstr ""
4069
4536
 
4070
4537
#. TRANSLATORS: settings option
4071
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
 
4538
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4072
4539
msgid "Hw acceleration"
4073
4540
msgstr "Accellerazione hw"
4074
4541
 
4075
4542
#. TRANSLATORS: settings option
4076
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
4543
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4077
4544
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4078
4545
msgstr ""
4079
4546
 
4080
4547
#. TRANSLATORS: settings option
4081
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
 
4548
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4082
4549
msgid "Enable map reduce (Software)"
4083
4550
msgstr ""
4084
4551
 
4085
4552
#. TRANSLATORS: settings option
4086
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
4553
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4087
4554
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4088
4555
msgstr "Attiva ritardo sprite composite (modalita': Software)"
4089
4556
 
4090
4557
#. TRANSLATORS: settings option
4091
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
 
4558
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4092
4559
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4093
4560
msgstr "Attiva ritardo caricamento immagini (OpenGL)"
4094
4561
 
4095
4562
#. TRANSLATORS: settings option
4096
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
 
4563
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4097
4564
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4098
4565
msgstr "Attiva campionamento texture (OpenGL)"
4099
4566
 
4100
4567
#. TRANSLATORS: settings option
4101
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
 
4568
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4102
4569
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4103
4570
msgstr ""
4104
4571
 
4105
4572
#. TRANSLATORS: settings option
4106
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
4573
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4107
4574
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4108
4575
msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)"
4109
4576
 
4110
4577
#. TRANSLATORS: settings option
4111
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
 
4578
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4112
4579
msgid "Show beings transparency"
4113
4580
msgstr "Mostra trasparenza personaggi"
4114
4581
 
4115
4582
#. TRANSLATORS: settings option
4116
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
 
4583
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4117
4584
msgid "Enable reorder sprites."
4118
4585
msgstr "Abilita Riordina Sprites."
4119
4586
 
4120
4587
#. TRANSLATORS: settings option
4121
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
 
4588
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4122
4589
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4123
4590
msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)"
4124
4591
 
4125
4592
#. TRANSLATORS: settings option
4126
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
 
4593
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4127
4594
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4128
4595
msgstr ""
4129
4596
 
4130
4597
#. TRANSLATORS: settings option
4131
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
 
4598
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4132
4599
msgid "Disable beings caching (Software)"
4133
4600
msgstr ""
4134
4601
 
4135
4602
#. TRANSLATORS: settings group
4136
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
 
4603
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4137
4604
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4138
4605
msgstr ""
4139
4606
 
4140
4607
#. TRANSLATORS: settings option
4141
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
 
4608
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4142
4609
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4143
4610
msgstr "Abilita compressione texture (OpenGL veloce)"
4144
4611
 
4145
4612
#. TRANSLATORS: settings option
4146
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
 
4613
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4147
4614
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4148
4615
msgstr "Abilita estenzione texture rettangolari (OpenGL)"
4149
4616
 
4150
4617
#. TRANSLATORS: settings option
4151
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
 
4618
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4152
4619
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4153
4620
msgstr "Usa nuovo formato texture interno (OpenGL)"
4154
4621
 
4155
4622
#. TRANSLATORS: settings option
4156
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
 
4623
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4157
4624
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4158
4625
msgstr "Attiva raggruppamento texture (OpenGL)"
4159
4626
 
4160
4627
#. TRANSLATORS: settings option
4161
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
 
4628
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4162
4629
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4163
4630
msgstr ""
4164
4631
 
4165
4632
#. TRANSLATORS: settings option
4166
 
#: src/gui/setup_players.cpp:55
 
4633
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4167
4634
msgid "Show gender"
4168
4635
msgstr "Mostra il sesso"
4169
4636
 
4170
4637
#. TRANSLATORS: settings option
4171
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4638
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4172
4639
msgid "Show level"
4173
4640
msgstr "Mostra il livello"
4174
4641
 
4175
4642
#. TRANSLATORS: settings option
4176
 
#: src/gui/setup_players.cpp:63
 
4643
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4177
4644
msgid "Show own name"
4178
4645
msgstr "Mostra il proprio nome"
4179
4646
 
4180
4647
#. TRANSLATORS: settings option
4181
 
#: src/gui/setup_players.cpp:67
 
4648
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4182
4649
msgid "Enable extended mouse targeting"
4183
4650
msgstr "Attiva selezione target con mouse estesa"
4184
4651
 
4185
4652
#. TRANSLATORS: settings option
4186
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4653
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4187
4654
msgid "Target dead players"
4188
4655
msgstr "Target sui personaggi morti"
4189
4656
 
4190
4657
#. TRANSLATORS: settings option
4191
 
#: src/gui/setup_players.cpp:75
 
4658
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4192
4659
msgid "Visible names"
4193
4660
msgstr "Nomi visibili"
4194
4661
 
4195
4662
#. TRANSLATORS: settings option
4196
 
#: src/gui/setup_players.cpp:79
 
4663
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4197
4664
msgid "Auto move names"
4198
4665
msgstr ""
4199
4666
 
4200
4667
#. TRANSLATORS: settings option
4201
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4668
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4202
4669
msgid "Secure trades"
4203
4670
msgstr ""
4204
4671
 
4205
4672
#. TRANSLATORS: settings option
4206
 
#: src/gui/setup_players.cpp:87
 
4673
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4207
4674
msgid "Unsecure chars in names"
4208
4675
msgstr ""
4209
4676
 
4210
4677
#. TRANSLATORS: settings option
4211
 
#: src/gui/setup_players.cpp:91
 
4678
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4212
4679
msgid "Show statuses"
4213
4680
msgstr "Mostra Status"
4214
4681
 
4215
4682
#. TRANSLATORS: settings option
4216
 
#: src/gui/setup_players.cpp:95
 
4683
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4217
4684
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4218
4685
msgstr "Mostra indirizzo IP negli screenshots"
4219
4686
 
4220
4687
#. TRANSLATORS: settings option
4221
 
#: src/gui/setup_players.cpp:99
 
4688
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4222
4689
msgid "Allow self heal with mouse click"
4223
4690
msgstr "Consenti di curarti da solo con il click del mouse"
4224
4691
 
4225
4692
#. TRANSLATORS: settings option
4226
 
#: src/gui/setup_players.cpp:103
 
4693
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4227
4694
msgid "Group friends in who is online window"
4228
4695
msgstr "Raggruppa gli amici nella finestra di chi è online"
4229
4696
 
4230
4697
#. TRANSLATORS: settings option
4231
 
#: src/gui/setup_players.cpp:107
 
4698
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4232
4699
msgid "Hide erased players nicks"
4233
4700
msgstr ""
4234
4701
 
 
4702
#. TRANSLATORS: settings option
 
4703
#: src/gui/setup_players.cpp:100
 
4704
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
4235
4707
#. TRANSLATORS: relations table header
4236
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
 
4708
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4237
4709
msgid "Relation"
4238
4710
msgstr "Relazione"
4239
4711
 
4240
4712
#. TRANSLATORS: relation type
4241
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4713
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4242
4714
msgid "Neutral"
4243
4715
msgstr "Neutrale"
4244
4716
 
4245
4717
#. TRANSLATORS: relation type
4246
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4718
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4247
4719
msgid "Friend"
4248
4720
msgstr "Amico"
4249
4721
 
4250
4722
#. TRANSLATORS: relation type
4251
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
 
4723
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4252
4724
msgid "Disregarded"
4253
4725
msgstr "Disprezzato"
4254
4726
 
4255
4727
#. TRANSLATORS: relation type
4256
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
 
4728
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4257
4729
msgid "Ignored"
4258
4730
msgstr "Ignorato"
4259
4731
 
4260
4732
#. TRANSLATORS: relation type
4261
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
 
4733
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4262
4734
msgid "Erased"
4263
4735
msgstr "Cancellato"
4264
4736
 
4265
4737
#. TRANSLATORS: relation type
4266
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
 
4738
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4267
4739
msgid "Blacklisted"
4268
4740
msgstr "Nella lista nera"
4269
4741
 
4270
4742
#. TRANSLATORS: relation type
4271
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
 
4743
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4272
4744
msgid "Enemy"
4273
4745
msgstr "Nemico"
4274
4746
 
4275
4747
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4276
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
 
4748
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4277
4749
msgid "Allow trading"
4278
4750
msgstr "Permetti scambi"
4279
4751
 
4280
4752
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4281
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
 
4753
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4282
4754
msgid "Allow whispers"
4283
4755
msgstr "Permetti sussurri"
4284
4756
 
4285
4757
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4286
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
 
4758
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4287
4759
msgid "Relations"
4288
4760
msgstr "Relazioni"
4289
4761
 
4290
4762
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4291
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
 
4763
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4292
4764
msgid "When ignoring:"
4293
4765
msgstr "Quando si ignora:"
4294
4766
 
4295
4767
#. TRANSLATORS: font size
4296
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4768
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4297
4769
msgid "Very small (8)"
4298
4770
msgstr ""
4299
4771
 
4300
4772
#. TRANSLATORS: font size
4301
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4773
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4302
4774
msgid "Very small (9)"
4303
4775
msgstr ""
4304
4776
 
4305
4777
#. TRANSLATORS: font size
4306
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4778
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4307
4779
msgid "Tiny (10)"
4308
4780
msgstr "Minuscolo (10)"
4309
4781
 
4310
4782
#. TRANSLATORS: font size
4311
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
 
4783
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4312
4784
msgid "Small (11)"
4313
4785
msgstr "Piccolo (11)"
4314
4786
 
4315
4787
#. TRANSLATORS: font size
4316
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
 
4788
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4317
4789
msgid "Medium (12)"
4318
4790
msgstr "Medio (12)"
4319
4791
 
4320
4792
#. TRANSLATORS: font size
4321
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
 
4793
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4322
4794
msgid "Normal (13)"
4323
4795
msgstr ""
4324
4796
 
4325
4797
#. TRANSLATORS: font size
4326
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
 
4798
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4327
4799
msgid "Large (14)"
4328
4800
msgstr ""
4329
4801
 
4330
4802
#. TRANSLATORS: font size
4331
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4803
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4332
4804
msgid "Large (15)"
4333
4805
msgstr ""
4334
4806
 
4335
4807
#. TRANSLATORS: font size
4336
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4808
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4337
4809
msgid "Large (16)"
4338
4810
msgstr ""
4339
4811
 
4340
4812
#. TRANSLATORS: font size
4341
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4813
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4342
4814
msgid "Big (17)"
4343
4815
msgstr ""
4344
4816
 
4345
4817
#. TRANSLATORS: font size
4346
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4818
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4347
4819
msgid "Big (18)"
4348
4820
msgstr ""
4349
4821
 
4350
4822
#. TRANSLATORS: font size
4351
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4823
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4352
4824
msgid "Big (19)"
4353
4825
msgstr ""
4354
4826
 
4355
4827
#. TRANSLATORS: font size
4356
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4828
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4357
4829
msgid "Very big (20)"
4358
4830
msgstr ""
4359
4831
 
4360
4832
#. TRANSLATORS: font size
4361
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4833
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4362
4834
msgid "Very big (21)"
4363
4835
msgstr ""
4364
4836
 
4365
4837
#. TRANSLATORS: font size
4366
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4838
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4367
4839
msgid "Very big (22)"
4368
4840
msgstr ""
4369
4841
 
4370
4842
#. TRANSLATORS: font size
4371
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4843
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4372
4844
msgid "Huge (23)"
4373
4845
msgstr ""
4374
4846
 
4375
4847
#. TRANSLATORS: language
4376
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
 
4848
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4377
4849
msgid "Chinese (China)"
4378
4850
msgstr "Cinese (Cina)"
4379
4851
 
4380
4852
#. TRANSLATORS: language
4381
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
 
4853
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4382
4854
msgid "Czech"
4383
4855
msgstr "Ceco"
4384
4856
 
4385
4857
#. TRANSLATORS: language
4386
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
 
4858
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4387
4859
msgid "English"
4388
4860
msgstr "Inglese"
4389
4861
 
4390
4862
#. TRANSLATORS: language
4391
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
 
4863
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4392
4864
msgid "Finnish"
4393
4865
msgstr "Finlandese"
4394
4866
 
4395
4867
#. TRANSLATORS: language
4396
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
 
4868
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4397
4869
msgid "French"
4398
4870
msgstr "Francese"
4399
4871
 
4400
4872
#. TRANSLATORS: language
4401
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
 
4873
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4402
4874
msgid "German"
4403
4875
msgstr "Tedesco"
4404
4876
 
4405
4877
#. TRANSLATORS: language
4406
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
 
4878
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4407
4879
msgid "Indonesian"
4408
4880
msgstr "Indonesiano"
4409
4881
 
4410
4882
#. TRANSLATORS: language
4411
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
 
4883
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4412
4884
msgid "Italian"
4413
4885
msgstr "Italiano"
4414
4886
 
4415
4887
#. TRANSLATORS: language
4416
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
 
4888
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4417
4889
msgid "Polish"
4418
4890
msgstr "Polacco"
4419
4891
 
4420
4892
#. TRANSLATORS: language
4421
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
 
4893
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4422
4894
msgid "Japanese"
4423
4895
msgstr "Giapponese"
4424
4896
 
4425
4897
#. TRANSLATORS: language
4426
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
 
4898
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4427
4899
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4428
4900
msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)"
4429
4901
 
4430
4902
#. TRANSLATORS: language
4431
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
 
4903
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4432
4904
msgid "Portuguese"
4433
4905
msgstr "Portoghese"
4434
4906
 
4435
4907
#. TRANSLATORS: language
4436
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
 
4908
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4437
4909
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4438
4910
msgstr "Portoghese (Brasile)"
4439
4911
 
4440
4912
#. TRANSLATORS: language
4441
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
 
4913
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4442
4914
msgid "Russian"
4443
4915
msgstr "Russo"
4444
4916
 
4445
4917
#. TRANSLATORS: language
4446
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
 
4918
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4447
4919
msgid "Spanish (Castilian)"
4448
4920
msgstr "Spagnolo (Castigliano)"
4449
4921
 
4450
4922
#. TRANSLATORS: language
4451
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
 
4923
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4452
4924
msgid "Turkish"
4453
4925
msgstr ""
4454
4926
 
4455
4927
#. TRANSLATORS: theme settings label
4456
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
 
4928
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4457
4929
msgid "Gui theme"
4458
4930
msgstr "Tema Gui"
4459
4931
 
4460
4932
#. TRANSLATORS: theme settings label
4461
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
 
4933
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4462
4934
msgid "Main Font"
4463
4935
msgstr "Font principale"
4464
4936
 
4465
4937
#. TRANSLATORS: theme settings label
4466
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
 
4938
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4467
4939
msgid "Language"
4468
4940
msgstr "Lingua"
4469
4941
 
4470
4942
#. TRANSLATORS: theme settings label
4471
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
 
4943
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4472
4944
msgid "Particle font"
4473
4945
msgstr "Font con particelle"
4474
4946
 
4475
4947
#. TRANSLATORS: theme settings label
4476
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
 
4948
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4477
4949
msgid "Help font"
4478
4950
msgstr "Help font"
4479
4951
 
4480
4952
#. TRANSLATORS: theme settings label
4481
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
 
4953
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4482
4954
msgid "Secure font"
4483
4955
msgstr ""
4484
4956
 
4485
4957
#. TRANSLATORS: theme settings label
4486
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
 
4958
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4487
4959
msgid "Japanese font"
4488
4960
msgstr "Caratteri giapponesi"
4489
4961
 
4490
4962
#. TRANSLATORS: theme settings label
4491
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
 
4963
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4492
4964
msgid "Font size"
4493
4965
msgstr "Dimensione caratteri"
4494
4966
 
4495
4967
#. TRANSLATORS: theme settings label
4496
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
 
4968
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4497
4969
msgid "Npc font size"
4498
4970
msgstr ""
4499
4971
 
4500
4972
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4501
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
 
4973
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4502
4974
msgid "i"
4503
4975
msgstr ""
4504
4976
 
4505
4977
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4506
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
 
4978
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4507
4979
msgid "Name: "
4508
4980
msgstr ""
4509
4981
 
4510
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
 
4982
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4511
4983
msgid "Copyright:"
4512
4984
msgstr ""
4513
4985
 
4514
4986
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4515
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
 
4987
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4516
4988
msgid "Theme info"
4517
4989
msgstr "Informazioni sul tema"
4518
4990
 
4519
4991
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4520
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
 
4992
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4521
4993
msgid "Theme Changed"
4522
4994
msgstr "Tema cambiato"
4523
4995
 
4524
4996
#. TRANSLATORS: video settings warning
4525
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4526
 
#: src/gui/setup_video.cpp:534
 
4997
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
 
4998
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4527
4999
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4528
5000
msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client."
4529
5001
 
4604
5076
msgid "Button %u action"
4605
5077
msgstr ""
4606
5078
 
4607
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4608
 
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4609
 
msgid "Software"
4610
 
msgstr "Software"
4611
 
 
4612
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4613
 
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4614
 
msgid "Fast OpenGL"
4615
 
msgstr "OpenGL veloce"
4616
 
 
4617
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4618
 
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4619
 
msgid "Safe OpenGL"
4620
 
msgstr "OpenGL safe mode"
4621
 
 
4622
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4623
 
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4624
 
msgid "Mobile OpenGL"
4625
 
msgstr "OpenGL mobile"
4626
 
 
4627
5079
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4628
 
#: src/gui/setup_video.cpp:213
 
5080
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4629
5081
msgid "Full screen"
4630
5082
msgstr "Schermo intero"
4631
5083
 
4632
5084
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4633
 
#: src/gui/setup_video.cpp:216
 
5085
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4634
5086
msgid "FPS limit:"
4635
5087
msgstr "Limite FPS:"
4636
5088
 
4637
5089
#. TRANSLATORS: video settings label
4638
 
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4639
 
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
 
5090
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
 
5091
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4640
5092
msgid "Alt FPS limit: "
4641
5093
msgstr "Limite Alt FPS:  "
4642
5094
 
4643
5095
#. TRANSLATORS: video settings button
4644
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
5096
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4645
5097
msgid "Detect best mode"
4646
5098
msgstr "Trova modalita' migliore"
4647
5099
 
4648
5100
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4649
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
5101
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4650
5102
msgid "Show cursor"
4651
5103
msgstr "Mostra cursore"
4652
5104
 
4653
5105
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4654
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
5106
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4655
5107
msgid "Custom cursor"
4656
5108
msgstr "Cursore personalizzato"
4657
5109
 
4658
5110
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4659
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240
 
5111
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4660
5112
msgid "Enable resize"
4661
5113
msgstr "Permetti ridimensiona"
4662
5114
 
4663
5115
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4664
 
#: src/gui/setup_video.cpp:243
 
5116
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4665
5117
msgid "No frame"
4666
5118
msgstr ""
4667
5119
 
4668
5120
#. TRANSLATORS: video settings label
4669
 
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4670
 
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4671
 
#: src/gui/setup_video.cpp:579
 
5121
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
 
5122
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5123
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4672
5124
msgid "None"
4673
5125
msgstr "Nessuno"
4674
5126
 
4675
5127
#. TRANSLATORS: video error message
4676
 
#: src/gui/setup_video.cpp:377
 
5128
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4677
5129
msgid ""
4678
5130
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4679
5131
msgstr ""
4681
5133
"precedente è fallito!"
4682
5134
 
4683
5135
#. TRANSLATORS: video error message
4684
 
#: src/gui/setup_video.cpp:384
 
5136
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4685
5137
msgid ""
4686
5138
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4687
5139
msgstr ""
4689
5141
"modalità precedente è fallito!"
4690
5142
 
4691
5143
#. TRANSLATORS: video settings warning
4692
 
#: src/gui/setup_video.cpp:396
 
5144
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4693
5145
msgid "Switching to Full Screen"
4694
5146
msgstr "Cambiamento a schermo intero"
4695
5147
 
4696
5148
#. TRANSLATORS: video settings warning
4697
 
#: src/gui/setup_video.cpp:398
 
5149
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4698
5150
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4699
5151
msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto."
4700
5152
 
4701
5153
#. TRANSLATORS: video settings warning
4702
 
#: src/gui/setup_video.cpp:417
 
5154
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4703
5155
msgid "Changing to OpenGL"
4704
5156
msgstr "Passa a OpenGL"
4705
5157
 
4706
5158
#. TRANSLATORS: video settings warning
4707
 
#: src/gui/setup_video.cpp:419
 
5159
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4708
5160
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4709
5161
msgstr "Riavvia per passare a OpenGL."
4710
5162
 
4711
5163
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4712
 
#: src/gui/setup_video.cpp:497
 
5164
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4713
5165
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4714
5166
msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)"
4715
5167
 
4716
5168
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4717
 
#: src/gui/setup_video.cpp:499
 
5169
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4718
5170
msgid "Enter new resolution:                "
4719
5171
msgstr "Nuova risoluzione:                                         "
4720
5172
 
4721
5173
#. TRANSLATORS: video settings warning
4722
 
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5174
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4723
5175
msgid "Screen Resolution Changed"
4724
5176
msgstr "RIsoluzione schermo cambiata"
4725
5177
 
4726
 
#: src/gui/setup_video.cpp:526
 
5178
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4727
5179
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4728
5180
msgstr ""
4729
5181
"Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione "
4827
5279
 
4828
5280
#. TRANSLATORS: settings option
4829
5281
#. TRANSLATORS: palette color
4830
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
 
5282
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
4831
5283
msgid "Particle effects"
4832
5284
msgstr "Effetti particelle"
4833
5285
 
4872
5324
msgstr "Permetti allo screensaver di attivarsi"
4873
5325
 
4874
5326
#. TRANSLATORS: shop window name
4875
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
 
5327
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4876
5328
msgid "Personal Shop"
4877
5329
msgstr "Negozio personale"
4878
5330
 
4879
5331
#. TRANSLATORS: shop window label
4880
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
 
5332
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4881
5333
msgid "Buy items"
4882
5334
msgstr "Compra oggetti"
4883
5335
 
4884
5336
#. TRANSLATORS: shop window label
4885
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
 
5337
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4886
5338
msgid "Sell items"
4887
5339
msgstr "Vendi oggetti"
4888
5340
 
4889
5341
#. TRANSLATORS: shop window label
4890
5342
#. TRANSLATORS: shop window button
4891
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
 
5343
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4892
5344
msgid "Announce"
4893
5345
msgstr "Annuncia"
4894
5346
 
4895
5347
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4896
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
 
5348
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4897
5349
msgid "Show links in announce"
4898
5350
msgstr "Mostra link nell'annuncio"
4899
5351
 
4900
5352
#. TRANSLATORS: shop window button
4901
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
 
5353
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4902
5354
msgid "Auction"
4903
5355
msgstr ""
4904
5356
 
4905
5357
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4906
5358
#. TRANSLATORS: trade message
4907
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
5359
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4908
5360
msgid "Request for Trade"
4909
5361
msgstr "Richiesta di commercio"
4910
5362
 
4911
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
 
5363
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4912
5364
#, c-format
4913
5365
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4914
5366
msgstr "%s vuole %s %s accetti?"
4915
5367
 
4916
5368
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4917
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
 
5369
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4918
5370
msgid "Skills"
4919
5371
msgstr "Abilità"
4920
5372
 
4921
5373
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4922
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
 
5374
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4923
5375
msgid "Up"
4924
5376
msgstr "Su"
4925
5377
 
4926
5378
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4927
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
 
5379
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4928
5380
#, c-format
4929
5381
msgid "Skill points available: %d"
4930
5382
msgstr "Punti abilità disponibili: %d"
4931
5383
 
4932
5384
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4933
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
 
5385
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4934
5386
msgid "basic"
4935
5387
msgstr "Base"
4936
5388
 
4937
5389
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4938
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
 
5390
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4939
5391
msgid "basic, 1"
4940
5392
msgstr ""
4941
5393
 
4942
5394
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4943
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
 
5395
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4944
5396
#, c-format
4945
5397
msgid "Skill Set %d"
4946
5398
msgstr "Abilità impostata %d"
4947
5399
 
4948
5400
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4949
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
 
5401
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4950
5402
#, c-format
4951
5403
msgid "Skill %d"
4952
5404
msgstr "Abilità %d"
4953
5405
 
4954
5406
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4955
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
 
5407
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4956
5408
#, c-format
4957
5409
msgid "Lvl: %d"
4958
5410
msgstr "Lvl: %d"
4959
5411
 
4960
5412
#. TRANSLATORS: tab in social window
4961
5413
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4962
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4963
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
 
5414
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
 
5415
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4964
5416
msgid "Guild"
4965
5417
msgstr "Gilda"
4966
5418
 
4967
5419
#. TRANSLATORS: chat message
4968
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
 
5420
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4969
5421
#, c-format
4970
5422
msgid "Invited user %s to guild %s."
4971
5423
msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s."
4972
5424
 
4973
5425
#. TRANSLATORS: chat message
4974
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
 
5426
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4975
5427
#, c-format
4976
5428
msgid "Guild %s quit requested."
4977
5429
msgstr "Abbandono gilda %s richiesto."
4978
5430
 
4979
5431
#. TRANSLATORS: guild invite message
4980
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
 
5432
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4981
5433
msgid "Member Invite to Guild"
4982
5434
msgstr "invita qualcuno nel gruppo"
4983
5435
 
4984
5436
#. TRANSLATORS: guild invite message
4985
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
 
5437
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4986
5438
#, c-format
4987
5439
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4988
5440
msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?"
4989
5441
 
4990
5442
#. TRANSLATORS: guild leave message
4991
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
 
5443
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4992
5444
msgid "Leave Guild?"
4993
5445
msgstr "Lasciare la gilda?"
4994
5446
 
4995
5447
#. TRANSLATORS: guild leave message
4996
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
 
5448
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4997
5449
#, c-format
4998
5450
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4999
5451
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?"
5000
5452
 
5001
5453
#. TRANSLATORS: social window label
5002
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
 
5454
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
5003
5455
#, c-format
5004
5456
msgid "Members: %u/%u"
5005
5457
msgstr ""
5006
5458
 
5007
5459
#. TRANSLATORS: social window label
5008
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
5009
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
 
5460
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
 
5461
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5010
5462
#, c-format
5011
5463
msgid "Players: %u/%u"
5012
5464
msgstr ""
5013
5465
 
5014
5466
#. TRANSLATORS: tab in social window
5015
5467
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5016
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
 
5468
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5017
5469
msgid "Party"
5018
5470
msgstr "Party"
5019
5471
 
5020
5472
#. TRANSLATORS: chat message
5021
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
 
5473
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5022
5474
#, c-format
5023
5475
msgid "Invited user %s to party."
5024
5476
msgstr "Invitato utente al gruppo %s"
5025
5477
 
5026
5478
#. TRANSLATORS: tab in social window
5027
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
 
5479
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5028
5480
#, c-format
5029
5481
msgid "Party %s quit requested."
5030
5482
msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto"
5031
5483
 
5032
5484
#. TRANSLATORS: party invite message
5033
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
 
5485
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5034
5486
msgid "Member Invite to Party"
5035
5487
msgstr "Invita qualcuno nel gruppo"
5036
5488
 
5037
5489
#. TRANSLATORS: party invite message
5038
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
 
5490
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5039
5491
#, c-format
5040
5492
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5041
5493
msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?"
5042
5494
 
5043
5495
#. TRANSLATORS: party leave message
5044
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
 
5496
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5045
5497
msgid "Leave Party?"
5046
5498
msgstr "Lasciare il gruppo?"
5047
5499
 
5048
5500
#. TRANSLATORS: party leave message
5049
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
 
5501
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5050
5502
#, c-format
5051
5503
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5052
5504
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?"
5053
5505
 
5054
5506
#. TRANSLATORS: social window label
5055
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
 
5507
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5056
5508
#, c-format
5057
5509
msgid "Visible players: %d"
5058
5510
msgstr ""
5059
5511
 
5060
5512
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5061
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
 
5513
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5062
5514
msgid "Nav"
5063
5515
msgstr "Nav"
5064
5516
 
5065
5517
#. TRANSLATORS: social window label
5066
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
 
5518
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5067
5519
#, c-format
5068
5520
msgid "Portals: %u/%u"
5069
5521
msgstr ""
5070
5522
 
5071
5523
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5072
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
 
5524
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5073
5525
msgid "Atk"
5074
5526
msgstr "Attacco"
5075
5527
 
5076
5528
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5077
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
 
5529
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5078
5530
msgid "Priority mobs"
5079
5531
msgstr "Priorità mobs"
5080
5532
 
5081
5533
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5082
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
 
5534
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5083
5535
msgid "Attack mobs"
5084
5536
msgstr "Attacca mobs"
5085
5537
 
5086
5538
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5087
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
5539
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5088
5540
msgid "Ignore mobs"
5089
5541
msgstr "Ignora mobs"
5090
5542
 
5091
5543
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5092
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
 
5544
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5093
5545
msgid "Pik"
5094
5546
msgstr ""
5095
5547
 
5096
5548
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5097
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
 
5549
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5098
5550
msgid "Pickup items"
5099
5551
msgstr "Raccogli oggetti"
5100
5552
 
5101
5553
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5102
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
 
5554
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5103
5555
msgid "Ignore items"
5104
5556
msgstr "Ignora oggetti"
5105
5557
 
5106
5558
#. TRANSLATORS: social window label
5107
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
 
5559
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5108
5560
#, c-format
5109
5561
msgid "Friends: %u/%u"
5110
5562
msgstr ""
5111
5563
 
5112
5564
#. TRANSLATORS: party popup item
5113
5565
#. TRANSLATORS: party creation message
5114
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
 
5566
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5115
5567
msgid "Create Party"
5116
5568
msgstr "Crea gruppo"
5117
5569
 
5118
5570
#. TRANSLATORS: social window name
5119
5571
#. TRANSLATORS: full button name
5120
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
5572
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5121
5573
msgid "Social"
5122
5574
msgstr "Sociale"
5123
5575
 
5124
5576
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5125
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
 
5577
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5126
5578
msgid "P"
5127
5579
msgstr "P"
5128
5580
 
5129
5581
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5130
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
 
5582
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5131
5583
msgid "F"
5132
5584
msgstr "F"
5133
5585
 
5134
5586
#. TRANSLATORS: social window button
5135
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
 
5587
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5136
5588
msgid "Invite"
5137
5589
msgstr "Invita"
5138
5590
 
5139
5591
#. TRANSLATORS: chat message
5140
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
 
5592
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5141
5593
#, c-format
5142
5594
msgid "Accepted party invite from %s."
5143
5595
msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s"
5144
5596
 
5145
5597
#. TRANSLATORS: chat message
5146
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
 
5598
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5147
5599
#, c-format
5148
5600
msgid "Rejected party invite from %s."
5149
5601
msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s"
5150
5602
 
5151
5603
#. TRANSLATORS: chat message
5152
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
 
5604
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5153
5605
#, c-format
5154
5606
msgid "Accepted guild invite from %s."
5155
5607
msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s"
5156
5608
 
5157
5609
#. TRANSLATORS: chat message
5158
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
5610
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5159
5611
#, c-format
5160
5612
msgid "Rejected guild invite from %s."
5161
5613
msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s"
5162
5614
 
5163
5615
#. TRANSLATORS: chat message
5164
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
 
5616
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5165
5617
#, c-format
5166
5618
msgid "Creating guild called %s."
5167
5619
msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s"
5168
5620
 
5169
5621
#. TRANSLATORS: chat message
5170
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
 
5622
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5171
5623
#, c-format
5172
5624
msgid "Creating party called %s."
5173
5625
msgstr "Stai creando un party chiamato %s"
5174
5626
 
5175
5627
#. TRANSLATORS: guild creation message
5176
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
 
5628
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5177
5629
msgid "Guild Name"
5178
5630
msgstr "Nome della gilda"
5179
5631
 
5180
5632
#. TRANSLATORS: guild creation message
5181
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
 
5633
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5182
5634
msgid "Choose your guild's name."
5183
5635
msgstr "Scegli un nome per la tua gilda"
5184
5636
 
5185
5637
#. TRANSLATORS: chat message
5186
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
 
5638
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5187
5639
msgid "Received guild request, but one already exists."
5188
5640
msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una."
5189
5641
 
5190
5642
#. TRANSLATORS: chat message
5191
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
 
5643
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5192
5644
#, c-format
5193
5645
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5194
5646
msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s"
5195
5647
 
5196
5648
#. TRANSLATORS: guild invite message
5197
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
 
5649
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5198
5650
msgid "Accept Guild Invite"
5199
5651
msgstr "Accetta invito alla gilda"
5200
5652
 
5201
5653
#. TRANSLATORS: chat message
5202
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
 
5654
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5203
5655
msgid "Received party request, but one already exists."
5204
5656
msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una."
5205
5657
 
5206
5658
#. TRANSLATORS: party invite message
5207
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
 
5659
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5208
5660
msgid "You have been invited you to join a party."
5209
5661
msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party"
5210
5662
 
5211
5663
#. TRANSLATORS: party invite message
5212
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
 
5664
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5213
5665
#, c-format
5214
5666
msgid "You have been invited to join the %s party."
5215
5667
msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s"
5216
5668
 
5217
5669
#. TRANSLATORS: party invite message
5218
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
 
5670
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5219
5671
#, c-format
5220
5672
msgid "%s has invited you to join their party."
5221
5673
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party."
5222
5674
 
5223
5675
#. TRANSLATORS: party invite message
5224
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
 
5676
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5225
5677
#, c-format
5226
5678
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5227
5679
msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s."
5228
5680
 
5229
5681
#. TRANSLATORS: party invite message
5230
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
 
5682
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5231
5683
msgid "Accept Party Invite"
5232
5684
msgstr "Accetta invito nel party"
5233
5685
 
5234
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
 
5686
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5235
5687
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5236
5688
msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party"
5237
5689
 
5238
5690
#. TRANSLATORS: party creation message
5239
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
 
5691
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5240
5692
msgid "Party Name"
5241
5693
msgstr "Nome del gruppo"
5242
5694
 
5243
5695
#. TRANSLATORS: party creation message
5244
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
 
5696
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5245
5697
msgid "Choose your party's name."
5246
5698
msgstr "Scegli un nome per il tuo party"
5247
5699
 
5248
5700
#. TRANSLATORS: status window label
5249
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
 
5701
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5250
5702
msgid "HP:"
5251
5703
msgstr "HP:"
5252
5704
 
5253
5705
#. TRANSLATORS: status window label
5254
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
 
5706
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5255
5707
msgid "Exp:"
5256
5708
msgstr "Esperienza:"
5257
5709
 
5258
5710
#. TRANSLATORS: status window label
5259
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
 
5711
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5260
5712
msgid "MP:"
5261
5713
msgstr "MP:"
5262
5714
 
5263
5715
#. TRANSLATORS: status window label
5264
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
 
5716
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5265
5717
#, c-format
5266
5718
msgid "Job: %d"
5267
5719
msgstr "Lavoro: %d"
5268
5720
 
5269
5721
#. TRANSLATORS: status window label
5270
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
 
5722
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5271
5723
msgid "Job:"
5272
5724
msgstr "Lavoro:"
5273
5725
 
5274
5726
#. TRANSLATORS: status window label
5275
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
 
5727
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5276
5728
#, c-format
5277
5729
msgid "Character points: %d"
5278
5730
msgstr "Punti personaggio: %d"
5279
5731
 
5280
5732
#. TRANSLATORS: status window label
5281
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
 
5733
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5282
5734
#, c-format
5283
5735
msgid "Correction points: %d"
5284
5736
msgstr "Punti correzione: %d"
5285
5737
 
5286
5738
#. TRANSLATORS: target type
5287
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
 
5739
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5288
5740
msgid "No Target"
5289
5741
msgstr "Nessun target"
5290
5742
 
5291
5743
#. TRANSLATORS: target type
5292
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5744
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5293
5745
msgid "Allow Target"
5294
5746
msgstr "Permetti target"
5295
5747
 
5296
5748
#. TRANSLATORS: target type
5297
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
 
5749
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5298
5750
msgid "Need Target"
5299
5751
msgstr "Target richiesto"
5300
5752
 
5301
5753
#. TRANSLATORS: magic school
5302
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5754
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5303
5755
msgid "General Magic"
5304
5756
msgstr "Magia"
5305
5757
 
5306
5758
#. TRANSLATORS: magic school
5307
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5759
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5308
5760
msgid "Life Magic"
5309
5761
msgstr "Magia della vita"
5310
5762
 
5311
5763
#. TRANSLATORS: magic school
5312
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
 
5764
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5313
5765
msgid "War Magic"
5314
5766
msgstr "Magia della guerra"
5315
5767
 
5316
5768
#. TRANSLATORS: magic school
5317
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
 
5769
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5318
5770
msgid "Transmute Magic"
5319
5771
msgstr "Magia della transmutazione"
5320
5772
 
5321
5773
#. TRANSLATORS: magic school
5322
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
 
5774
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5323
5775
msgid "Nature Magic"
5324
5776
msgstr "Magia della natura"
5325
5777
 
5326
5778
#. TRANSLATORS: magic school
5327
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
 
5779
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5328
5780
msgid "Astral Magic"
5329
5781
msgstr "Magia astrale"
5330
5782
 
5331
5783
#. TRANSLATORS: command editor name
5332
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5784
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5333
5785
msgid "Command Editor"
5334
5786
msgstr "Editor dei comandi"
5335
5787
 
5336
5788
#. TRANSLATORS: command editor button
5337
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
 
5789
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5338
5790
msgid "magic"
5339
5791
msgstr "magia"
5340
5792
 
5341
5793
#. TRANSLATORS: command editor button
5342
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5794
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5343
5795
msgid "other"
5344
5796
msgstr "altro"
5345
5797
 
5346
5798
#. TRANSLATORS: command editor label
5347
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
 
5799
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5348
5800
msgid "Symbol:"
5349
5801
msgstr "Simbolo:"
5350
5802
 
5351
5803
#. TRANSLATORS: command editor label
5352
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5804
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5353
5805
msgid "Command:"
5354
5806
msgstr "Comando:"
5355
5807
 
5356
5808
#. TRANSLATORS: command editor label
5357
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
 
5809
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5358
5810
msgid "Comment:"
5359
5811
msgstr "Commento:"
5360
5812
 
5361
5813
#. TRANSLATORS: command editor label
5362
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5814
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5363
5815
msgid "Target Type:"
5364
5816
msgstr "Tipo di target:"
5365
5817
 
5366
5818
#. TRANSLATORS: command editor label
5367
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
 
5819
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5368
5820
msgid "Icon:"
5369
5821
msgstr "Icona:"
5370
5822
 
5371
5823
#. TRANSLATORS: command editor label
5372
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
 
5824
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5373
5825
msgid "Mana:"
5374
5826
msgstr "Mana:"
5375
5827
 
5376
5828
#. TRANSLATORS: command editor label
5377
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
 
5829
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5378
5830
msgid "Magic level:"
5379
5831
msgstr "Livello magico:"
5380
5832
 
5381
5833
#. TRANSLATORS: command editor label
5382
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
 
5834
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5383
5835
msgid "Magic School:"
5384
5836
msgstr "Scuola di magia:"
5385
5837
 
5386
5838
#. TRANSLATORS: command editor label
5387
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
 
5839
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5388
5840
msgid "School level:"
5389
5841
msgstr "Livello scuola:"
5390
5842
 
5391
5843
#. TRANSLATORS: command editor button
5392
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
 
5844
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5393
5845
msgid "Save"
5394
5846
msgstr "Salva"
5395
5847
 
5396
5848
#. TRANSLATORS: trade window button
5397
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
 
5849
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5398
5850
msgid "Propose trade"
5399
5851
msgstr "Inizia uno scambio"
5400
5852
 
5401
5853
#. TRANSLATORS: trade window button
5402
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
 
5854
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5403
5855
msgid "Confirmed. Waiting..."
5404
5856
msgstr "Confermato. In attesa..."
5405
5857
 
5406
5858
#. TRANSLATORS: trade window button
5407
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
 
5859
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5408
5860
msgid "Agree trade"
5409
5861
msgstr "Accetta scambio"
5410
5862
 
5411
5863
#. TRANSLATORS: trade window button
5412
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
 
5864
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5413
5865
msgid "Agreed. Waiting..."
5414
5866
msgstr "Accettato. In attesa..."
5415
5867
 
5416
5868
#. TRANSLATORS: trade window caption
5417
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
 
5869
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5418
5870
msgid "Trade: You"
5419
5871
msgstr "Commercia: Tu"
5420
5872
 
5421
5873
#. TRANSLATORS: trade window money label
5422
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
 
5874
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5423
5875
#, c-format
5424
5876
msgid "You get %s"
5425
5877
msgstr "Ottieni %s"
5426
5878
 
5427
5879
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5428
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
 
5880
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5429
5881
msgid "Change"
5430
5882
msgstr "Cambia"
5431
5883
 
5432
5884
#. TRANSLATORS: trade window money label
5433
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
 
5885
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5434
5886
msgid "You give:"
5435
5887
msgstr "Dai:"
5436
5888
 
5437
5889
#. TRANSLATORS: trade error
5438
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
 
5890
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5439
5891
msgid "You don't have enough money."
5440
5892
msgstr "Non hai abbastanza denaro."
5441
5893
 
5442
5894
#. TRANSLATORS: trade error
5443
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
 
5895
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5444
5896
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5445
5897
msgstr ""
5446
5898
"Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla "
5447
5899
"finestra."
5448
5900
 
5449
5901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5450
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
 
5902
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5451
5903
#, c-format
5452
5904
msgid "Name: %s"
5453
5905
msgstr "Nome: %s"
5454
5906
 
5455
5907
#. TRANSLATORS: updater window name
5456
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
 
5908
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5457
5909
msgid "Updating..."
5458
5910
msgstr "Aggiornamento..."
5459
5911
 
5460
5912
#. TRANSLATORS: updater window label
5461
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
 
5913
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5462
5914
msgid "Connecting..."
5463
5915
msgstr "Connessione..."
5464
5916
 
5465
5917
#. TRANSLATORS: update message
5466
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
 
5918
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5467
5919
msgid "##1  The update process is incomplete."
5468
5920
msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato."
5469
5921
 
5470
5922
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5471
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
 
5923
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5472
5924
msgid "##1  It is strongly recommended that"
5473
5925
msgstr "##1 È fortemente raccomandato"
5474
5926
 
5475
5927
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5476
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
 
5928
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5477
5929
msgid "##1  you try again later."
5478
5930
msgstr "##1  riprova più tardi"
5479
5931
 
5480
5932
#. TRANSLATORS: updater window label
5481
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
 
5933
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5482
5934
msgid "Completed"
5483
5935
msgstr "Completato"
5484
5936
 
5485
5937
#. TRANSLATORS: palette color
5486
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5938
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5487
5939
msgid "Being"
5488
5940
msgstr "Essere"
5489
5941
 
5490
5942
#. TRANSLATORS: palette color
5491
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
 
5943
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5492
5944
msgid "Friend names"
5493
5945
msgstr ""
5494
5946
 
5495
5947
#. TRANSLATORS: palette color
5496
 
#: src/gui/userpalette.cpp:119
 
5948
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5497
5949
msgid "Disregarded names"
5498
5950
msgstr ""
5499
5951
 
5500
5952
#. TRANSLATORS: palette color
5501
 
#: src/gui/userpalette.cpp:121
 
5953
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5502
5954
msgid "Ignored names"
5503
5955
msgstr ""
5504
5956
 
5505
5957
#. TRANSLATORS: palette color
5506
 
#: src/gui/userpalette.cpp:123
 
5958
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5507
5959
msgid "Erased names"
5508
5960
msgstr ""
5509
5961
 
5510
5962
#. TRANSLATORS: palette color
5511
 
#: src/gui/userpalette.cpp:125
 
5963
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5512
5964
msgid "Other players names"
5513
5965
msgstr ""
5514
5966
 
5515
5967
#. TRANSLATORS: palette color
5516
 
#: src/gui/userpalette.cpp:127
 
5968
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5517
5969
msgid "Own name"
5518
5970
msgstr ""
5519
5971
 
5520
5972
#. TRANSLATORS: palette color
5521
 
#: src/gui/userpalette.cpp:129
 
5973
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5522
5974
msgid "GM names"
5523
5975
msgstr ""
5524
5976
 
5525
5977
#. TRANSLATORS: palette color
5526
 
#: src/gui/userpalette.cpp:131
 
5978
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5527
5979
msgid "NPCs"
5528
5980
msgstr "NPCs"
5529
5981
 
5530
5982
#. TRANSLATORS: palette color
5531
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
 
5983
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5532
5984
msgid "Monster HP bar"
5533
5985
msgstr "Barra HP nemici"
5534
5986
 
5535
5987
#. TRANSLATORS: palette color
5536
 
#: src/gui/userpalette.cpp:138
 
5988
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5537
5989
msgid "Monster HP bar (second color)"
5538
5990
msgstr "Barra HP nemici (secondo colore)"
5539
5991
 
5540
5992
#. TRANSLATORS: palette color
5541
 
#: src/gui/userpalette.cpp:140
 
5993
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5542
5994
msgid "Party members"
5543
5995
msgstr ""
5544
5996
 
5545
5997
#. TRANSLATORS: palette color
5546
 
#: src/gui/userpalette.cpp:142
 
5998
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5547
5999
msgid "Guild members"
5548
6000
msgstr ""
5549
6001
 
5550
6002
#. TRANSLATORS: palette color
5551
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
 
6003
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5552
6004
msgid "Pickup notification"
5553
6005
msgstr ""
5554
6006
 
5555
6007
#. TRANSLATORS: palette color
5556
 
#: src/gui/userpalette.cpp:148
 
6008
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5557
6009
msgid "Exp notification"
5558
6010
msgstr ""
5559
6011
 
5560
6012
#. TRANSLATORS: palette color
5561
 
#: src/gui/userpalette.cpp:150
 
6013
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5562
6014
msgid "Player HP bar"
5563
6015
msgstr "Barra HP giocatore"
5564
6016
 
5565
6017
#. TRANSLATORS: palette color
5566
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
 
6018
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5567
6019
msgid "Player HP bar (second color)"
5568
6020
msgstr "Barra HP del giocatore (secondo colore)"
5569
6021
 
5570
6022
#. TRANSLATORS: palette color
5571
 
#: src/gui/userpalette.cpp:156
 
6023
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5572
6024
msgid "Player hits monster"
5573
6025
msgstr ""
5574
6026
 
5575
6027
#. TRANSLATORS: palette color
5576
 
#: src/gui/userpalette.cpp:158
 
6028
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5577
6029
msgid "Monster hits player"
5578
6030
msgstr ""
5579
6031
 
5580
6032
#. TRANSLATORS: palette color
5581
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
 
6033
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5582
6034
msgid "Other player hits local player"
5583
6035
msgstr ""
5584
6036
 
5585
6037
#. TRANSLATORS: palette color
5586
 
#: src/gui/userpalette.cpp:164
 
6038
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5587
6039
msgid "Critical Hit"
5588
6040
msgstr "Colpo critico"
5589
6041
 
5590
6042
#. TRANSLATORS: palette color
5591
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
 
6043
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5592
6044
msgid "Local player hits monster"
5593
6045
msgstr ""
5594
6046
 
5595
6047
#. TRANSLATORS: palette color
5596
 
#: src/gui/userpalette.cpp:171
 
6048
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5597
6049
msgid "Local player critical hit"
5598
6050
msgstr ""
5599
6051
 
5600
6052
#. TRANSLATORS: palette color
5601
 
#: src/gui/userpalette.cpp:174
 
6053
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5602
6054
msgid "Local player miss"
5603
6055
msgstr ""
5604
6056
 
5605
6057
#. TRANSLATORS: palette color
5606
 
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
6058
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5607
6059
msgid "Misses"
5608
6060
msgstr "Perde"
5609
6061
 
5610
6062
#. TRANSLATORS: palette color
5611
 
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
6063
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5612
6064
msgid "Portal highlight"
5613
6065
msgstr ""
5614
6066
 
5615
6067
#. TRANSLATORS: palette color
5616
 
#: src/gui/userpalette.cpp:181
 
6068
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5617
6069
msgid "Default collision highlight"
5618
6070
msgstr ""
5619
6071
 
5620
6072
#. TRANSLATORS: palette color
5621
 
#: src/gui/userpalette.cpp:184
 
6073
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5622
6074
msgid "Air collision highlight"
5623
6075
msgstr ""
5624
6076
 
5625
6077
#. TRANSLATORS: palette color
5626
 
#: src/gui/userpalette.cpp:187
 
6078
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5627
6079
msgid "Water collision highlight"
5628
6080
msgstr ""
5629
6081
 
5630
6082
#. TRANSLATORS: palette color
5631
 
#: src/gui/userpalette.cpp:190
 
6083
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5632
6084
msgid "Special ground collision highlight"
5633
6085
msgstr ""
5634
6086
 
5635
6087
#. TRANSLATORS: palette color
5636
 
#: src/gui/userpalette.cpp:193
 
6088
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5637
6089
msgid "Walkable highlight"
5638
6090
msgstr ""
5639
6091
 
5640
6092
#. TRANSLATORS: palette color
5641
 
#: src/gui/userpalette.cpp:196
 
6093
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5642
6094
msgid "Local player attack range"
5643
6095
msgstr ""
5644
6096
 
5645
6097
#. TRANSLATORS: palette color
5646
 
#: src/gui/userpalette.cpp:199
 
6098
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5647
6099
msgid "Local player attack range border"
5648
6100
msgstr ""
5649
6101
 
5650
6102
#. TRANSLATORS: palette color
5651
 
#: src/gui/userpalette.cpp:202
 
6103
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5652
6104
msgid "Monster attack range"
5653
6105
msgstr ""
5654
6106
 
5655
6107
#. TRANSLATORS: palette color
5656
 
#: src/gui/userpalette.cpp:206
 
6108
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5657
6109
msgid "Floor item amount color"
5658
6110
msgstr ""
5659
6111
 
5660
6112
#. TRANSLATORS: palette color
5661
 
#: src/gui/userpalette.cpp:209
 
6113
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5662
6114
msgid "Home place"
5663
6115
msgstr ""
5664
6116
 
5665
6117
#. TRANSLATORS: palette color
5666
 
#: src/gui/userpalette.cpp:212
 
6118
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5667
6119
msgid "Home place border"
5668
6120
msgstr ""
5669
6121
 
5670
6122
#. TRANSLATORS: palette color
5671
 
#: src/gui/userpalette.cpp:215
 
6123
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5672
6124
msgid "Road point"
5673
6125
msgstr ""
5674
6126
 
5698
6150
msgstr "Chi è online - aggiornamento"
5699
6151
 
5700
6152
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
5701
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
 
6153
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
5702
6154
msgid "Battle"
5703
6155
msgstr "Battaglia"
5704
6156
 
5708
6160
msgstr ""
5709
6161
 
5710
6162
#. TRANSLATORS: chat message
5711
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
 
6163
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
5712
6164
msgid "Global announcement:"
5713
6165
msgstr "Annuncio generale:"
5714
6166
 
5715
6167
#. TRANSLATORS: chat message
5716
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
 
6168
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
5717
6169
#, c-format
5718
6170
msgid "Global announcement from %s:"
5719
6171
msgstr "Annuncio generale da %s:"
5720
6172
 
5721
6173
#. TRANSLATORS: chat message
5722
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
 
6174
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
5723
6175
#, c-format
5724
6176
msgid "%s whispers: %s"
5725
6177
msgstr "%s sussurra: %s "
5726
6178
 
5727
6179
#. TRANSLATORS: chat message
5728
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541
 
6180
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
5729
6181
#, c-format
5730
6182
msgid "%s is now Online."
5731
6183
msgstr ""
5732
6184
 
5733
6185
#. TRANSLATORS: chat message
5734
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546
 
6186
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
5735
6187
#, c-format
5736
6188
msgid "%s is now Offline."
5737
6189
msgstr ""
5738
6190
 
5739
6191
#. TRANSLATORS: gb tab name
5740
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
 
6192
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
5741
6193
msgid "GM"
5742
6194
msgstr ""
5743
6195
 
5744
6196
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5745
6197
#. TRANSLATORS: guild chat help
5746
6198
#. TRANSLATORS: party help message
5747
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
5748
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
6199
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
6200
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5749
6201
msgid "Command: /invite <nick>"
5750
6202
msgstr ""
5751
6203
 
5752
6204
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5753
6205
#. TRANSLATORS: guild chat help
5754
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
6206
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
5755
6207
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
5756
6208
msgstr ""
5757
6209
 
5758
6210
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5759
6211
#. TRANSLATORS: guild chat help
5760
6212
#. TRANSLATORS: party help message
5761
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
5762
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
6213
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
6214
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
5763
6215
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
5764
6216
msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")."
5765
6217
 
5766
6218
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5767
6219
#. TRANSLATORS: guild chat help
5768
6220
#. TRANSLATORS: party help message
5769
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
5770
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6221
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
 
6222
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5771
6223
msgid "Command: /leave"
5772
6224
msgstr "Comando: /leave"
5773
6225
 
5774
6226
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5775
6227
#. TRANSLATORS: guild chat help
5776
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
 
6228
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
5777
6229
msgid "This command causes the player to leave the guild."
5778
6230
msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda."
5779
6231
 
5780
6232
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5781
6233
#. TRANSLATORS: guild chat help
5782
6234
#. TRANSLATORS: party help message
5783
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
5784
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6235
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
6236
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5785
6237
msgid "/help > Display this help."
5786
6238
msgstr ""
5787
6239
 
5788
6240
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5789
6241
#. TRANSLATORS: guild chat help
5790
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
6242
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
5791
6243
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
5792
6244
msgstr ""
5793
6245
 
5794
6246
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5795
6247
#. TRANSLATORS: guild chat help
5796
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
 
6248
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
5797
6249
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
5798
6250
msgstr ""
5799
6251
 
5800
6252
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5801
6253
#. TRANSLATORS: guild chat help
5802
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
 
6254
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
5803
6255
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
5804
6256
msgstr ""
5805
6257
 
5806
6258
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
5807
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
 
6259
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
5808
6260
msgid "Eq."
5809
6261
msgstr ""
5810
6262
 
5819
6271
msgstr ""
5820
6272
 
5821
6273
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5822
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
 
6274
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5823
6275
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5824
6276
msgstr "/ignore > Ignora l'altro giocatore"
5825
6277
 
5826
6278
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5827
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
 
6279
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5828
6280
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5829
6281
msgstr "/unignore > Smetti di ignorare l'altro giocatore"
5830
6282
 
5831
6283
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5832
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
6284
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5833
6285
msgid "/close > Close the whisper tab"
5834
6286
msgstr "/close > Chiude la scheda del sussurro"
5835
6287
 
5836
6288
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5837
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
6289
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5838
6290
msgid "Command: /close"
5839
6291
msgstr "Comando: /close"
5840
6292
 
5841
6293
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5842
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
 
6294
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5843
6295
msgid "This command closes the current whisper tab."
5844
6296
msgstr "Questo comando chiude la scheda del sussurro attiva."
5845
6297
 
5846
6298
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5847
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
 
6299
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5848
6300
msgid "Command: /ignore"
5849
6301
msgstr "Comando: /ignore"
5850
6302
 
5851
6303
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5852
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
 
6304
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5853
6305
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5854
6306
msgstr ""
5855
6307
"Questo comando ignora l'altro giocatore, senza tenere conto delle relazioni"
5856
6308
 
5857
6309
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5858
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
 
6310
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5859
6311
msgid "Command: /unignore <player>"
5860
6312
msgstr "Comando: /unignore <giocatore>"
5861
6313
 
5862
6314
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5863
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
 
6315
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5864
6316
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5865
6317
msgstr ""
5866
6318
"Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in "
5867
6319
"precedenza"
5868
6320
 
5869
6321
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5870
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
 
6322
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5871
6323
msgid "ONL"
5872
6324
msgstr "ONL"
5873
6325
 
5874
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
 
6326
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5875
6327
msgid "Who is online"
5876
6328
msgstr "Chi è online"
5877
6329
 
5878
6330
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5879
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
 
6331
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5880
6332
msgid "HLP"
5881
6333
msgstr ""
5882
6334
 
5883
6335
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5884
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
 
6336
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5885
6337
msgid "QE"
5886
6338
msgstr ""
5887
6339
 
5888
6340
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5889
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
 
6341
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5890
6342
msgid "BC"
5891
6343
msgstr "BC"
5892
6344
 
5893
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
 
6345
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5894
6346
msgid "Bot checker"
5895
6347
msgstr "Bot checker"
5896
6348
 
5897
6349
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5898
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
 
6350
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5899
6351
msgid "KS"
5900
6352
msgstr "KS"
5901
6353
 
5902
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
 
6354
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5903
6355
msgid "Smilies"
5904
6356
msgstr "Faccine"
5905
6357
 
5906
6358
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5907
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
 
6359
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5908
6360
msgid "CH"
5909
6361
msgstr ""
5910
6362
 
5911
6363
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5912
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
 
6364
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5913
6365
msgid "STA"
5914
6366
msgstr "STA"
5915
6367
 
5916
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
 
6368
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5917
6369
msgid "Status"
5918
6370
msgstr "Stato"
5919
6371
 
5920
6372
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5921
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
 
6373
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5922
6374
msgid "EQU"
5923
6375
msgstr "EQU"
5924
6376
 
5925
6377
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5926
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
 
6378
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5927
6379
msgid "INV"
5928
6380
msgstr "INV"
5929
6381
 
5930
6382
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5931
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
6383
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5932
6384
msgid "MAP"
5933
6385
msgstr ""
5934
6386
 
5935
6387
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5936
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
6388
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5937
6389
msgid "SKI"
5938
6390
msgstr "SKI"
5939
6391
 
5940
6392
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5941
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
 
6393
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5942
6394
msgid "SPE"
5943
6395
msgstr "SPE"
5944
6396
 
5945
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
6397
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5946
6398
msgid "Specials"
5947
6399
msgstr "Speciali"
5948
6400
 
5949
6401
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5950
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
 
6402
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5951
6403
msgid "SOC"
5952
6404
msgstr "SOC"
5953
6405
 
5954
6406
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5955
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
6407
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5956
6408
msgid "SH"
5957
6409
msgstr "SH"
5958
6410
 
5959
6411
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5960
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
 
6412
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5961
6413
msgid "SP"
5962
6414
msgstr "SP"
5963
6415
 
5964
6416
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5965
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
 
6417
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5966
6418
msgid "DR"
5967
6419
msgstr "DR"
5968
6420
 
5969
6421
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5970
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
6422
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5971
6423
msgid "YK"
5972
6424
msgstr ""
5973
6425
 
5974
6426
#. TRANSLATORS: full button name
5975
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
 
6427
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5976
6428
msgid "Did you know"
5977
6429
msgstr "Suggerimenti"
5978
6430
 
5979
6431
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5980
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
6432
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5981
6433
msgid "SHP"
5982
6434
msgstr ""
5983
6435
 
5984
6436
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5985
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
 
6437
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5986
6438
msgid "OU"
5987
6439
msgstr ""
5988
6440
 
5989
6441
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5990
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
 
6442
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5991
6443
msgid "DBG"
5992
6444
msgstr ""
5993
6445
 
5994
6446
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5995
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
 
6447
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5996
6448
msgid "WIN"
5997
6449
msgstr ""
5998
6450
 
5999
6451
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
6000
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
 
6452
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
6001
6453
msgid "SET"
6002
6454
msgstr "SET"
6003
6455
 
6004
6456
#. TRANSLATORS: world select dialog name
6005
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
 
6457
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
6006
6458
msgid "Select World"
6007
6459
msgstr "Seleziona parola"
6008
6460
 
6009
6461
#. TRANSLATORS: world dialog button
 
6462
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
 
6463
msgid "Change Login"
 
6464
msgstr "Cambia login"
 
6465
 
 
6466
#. TRANSLATORS: world dialog button
6010
6467
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6011
 
msgid "Change Login"
6012
 
msgstr "Cambia login"
6013
 
 
6014
 
#. TRANSLATORS: world dialog button
6015
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
6016
6468
msgid "Choose World"
6017
6469
msgstr "Scegli parola"
6018
6470
 
6019
6471
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6020
6472
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6021
6473
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6022
 
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6023
 
#: src/keyboardconfig.cpp:101
 
6474
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
 
6475
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6024
6476
#, c-format
6025
6477
msgid "key_%d"
6026
6478
msgstr ""
6027
6479
 
6028
6480
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6029
 
#: src/inputmanager.cpp:366
 
6481
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6030
6482
#, c-format
6031
6483
msgid "JButton%d"
6032
6484
msgstr ""
6033
6485
 
6034
6486
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6035
 
#: src/inputmanager.cpp:380
 
6487
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6036
6488
msgid "unknown key"
6037
6489
msgstr "pulsante sconosciuto"
6038
6490
 
6039
6491
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6040
 
#: src/inputmanager.cpp:410
 
6492
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6041
6493
#, c-format
6042
6494
msgid "JB%d"
6043
6495
msgstr ""
6045
6497
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6046
6498
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6047
6499
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6048
 
#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145
 
6500
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6049
6501
msgid "u key"
6050
6502
msgstr ""
6051
6503
 
6059
6511
msgid "Cart"
6060
6512
msgstr "Carrello"
6061
6513
 
6062
 
#. TRANSLATORS: chat message after death
6063
 
#: src/localplayer.cpp:385
6064
 
#, c-format
6065
 
msgid "You were killed by %s"
6066
 
msgstr "Sei stato ucciso da %s"
6067
 
 
6068
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6069
 
#: src/localplayer.cpp:1372
6070
 
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6071
 
msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti"
6072
 
 
6073
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6074
 
#: src/localplayer.cpp:1376
6075
 
msgid "Item is too heavy."
6076
 
msgstr "L'oggetto è troppo pesante"
6077
 
 
6078
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6079
 
#: src/localplayer.cpp:1380
6080
 
msgid "Item is too far away."
6081
 
msgstr "L'oggetto è troppo lontano."
6082
 
 
6083
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6084
 
#: src/localplayer.cpp:1384
6085
 
msgid "Inventory is full."
6086
 
msgstr "L'inventario è pieno"
6087
 
 
6088
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6089
 
#: src/localplayer.cpp:1388
6090
 
msgid "Stack is too big."
6091
 
msgstr "Troppi oggetti impilati."
6092
 
 
6093
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6094
 
#: src/localplayer.cpp:1392
6095
 
msgid "Item belongs to someone else."
6096
 
msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore."
6097
 
 
6098
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6099
 
#: src/localplayer.cpp:1396
6100
 
msgid "Unknown problem picking up item."
6101
 
msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto."
6102
 
 
6103
 
#. TRANSLATORS: %d is number,
6104
 
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6105
 
#: src/localplayer.cpp:1420
6106
 
#, c-format
6107
 
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6108
 
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6109
 
msgstr[0] "Hai raccolto %d  [@@%d|%s@@]."
6110
 
msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]."
6111
 
 
6112
 
#. TRANSLATORS: get xp message
6113
 
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6114
 
msgid "xp"
6115
 
msgstr "EXP"
6116
 
 
6117
 
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6118
 
msgid "job"
6119
 
msgstr "Job"
6120
 
 
6121
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6122
 
#: src/localplayer.cpp:1864
6123
 
msgid "(D) default moves"
6124
 
msgstr "(D) Modalita' movimento standard"
6125
 
 
6126
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6127
 
#: src/localplayer.cpp:1866
6128
 
msgid "(I) invert moves"
6129
 
msgstr "(I) Modalita' movimento invertita"
6130
 
 
6131
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6132
 
#: src/localplayer.cpp:1868
6133
 
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6134
 
msgstr "(c) Modalita' movimento casuale"
6135
 
 
6136
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6137
 
#: src/localplayer.cpp:1870
6138
 
msgid "(C) moves with crazy moves"
6139
 
msgstr "(C) Modalita' movimento casuale, estesa"
6140
 
 
6141
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6142
 
#: src/localplayer.cpp:1872
6143
 
msgid "(d) double normal + crazy"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6147
 
#: src/localplayer.cpp:1874
6148
 
msgid "(?) unknown move"
6149
 
msgstr ""
6150
 
 
6151
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6152
 
#: src/localplayer.cpp:1897
6153
 
#, c-format
6154
 
msgid "(%u) crazy move number %u"
6155
 
msgstr ""
6156
 
 
6157
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6158
 
#: src/localplayer.cpp:1903
6159
 
msgid "(a) custom crazy move"
6160
 
msgstr "(a) Modalita' movimento casuale, personalizzata"
6161
 
 
6162
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6163
 
#: src/localplayer.cpp:1908
6164
 
msgid "(?) crazy move"
6165
 
msgstr "(?) Movimento casuale"
6166
 
 
6167
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6168
 
#: src/localplayer.cpp:1923
6169
 
msgid "(0) default moves to target"
6170
 
msgstr "(0) spostati fino all'obbiettivo, default"
6171
 
 
6172
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6173
 
#: src/localplayer.cpp:1925
6174
 
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6175
 
msgstr "(1) spostati fino all'obbiettivo, distanza 1"
6176
 
 
6177
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6178
 
#: src/localplayer.cpp:1927
6179
 
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6180
 
msgstr ""
6181
 
 
6182
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6183
 
#: src/localplayer.cpp:1929
6184
 
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6185
 
msgstr "(3) spostati fino all'obbiettivo, distanza 3"
6186
 
 
6187
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6188
 
#: src/localplayer.cpp:1931
6189
 
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6190
 
msgstr "(5) spostati fino all'obbiettivo, distanza 5"
6191
 
 
6192
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6193
 
#: src/localplayer.cpp:1933
6194
 
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6195
 
msgstr "(7) spostati fino all'obbiettivo, distanza 7"
6196
 
 
6197
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6198
 
#: src/localplayer.cpp:1935
6199
 
msgid "(A) moves to target in attack range"
6200
 
msgstr ""
6201
 
 
6202
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6203
 
#: src/localplayer.cpp:1937
6204
 
msgid "(a) archer attack range"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6208
 
#: src/localplayer.cpp:1939
6209
 
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6210
 
msgstr ""
6211
 
 
6212
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6213
 
#: src/localplayer.cpp:1941
6214
 
msgid "(?) move to target"
6215
 
msgstr "(?) spostati fino all'obbiettivo"
6216
 
 
6217
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6218
 
#: src/localplayer.cpp:1961
6219
 
msgid "(D) default follow"
6220
 
msgstr "(D) Modalita' Segui, default"
6221
 
 
6222
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6223
 
#: src/localplayer.cpp:1963
6224
 
msgid "(R) relative follow"
6225
 
msgstr "(R) Modalita' Segui, relativa"
6226
 
 
6227
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6228
 
#: src/localplayer.cpp:1965
6229
 
msgid "(M) mirror follow"
6230
 
msgstr "(M) Modalita' Segui, specchio"
6231
 
 
6232
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6233
 
#: src/localplayer.cpp:1967
6234
 
msgid "(P) pet follow"
6235
 
msgstr "(P) Modalita' Segui, pet"
6236
 
 
6237
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6238
 
#: src/localplayer.cpp:1969
6239
 
msgid "(?) unknown follow"
6240
 
msgstr "(?) Modalita' Segui, sconosciuta"
6241
 
 
6242
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6243
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6244
 
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6245
 
msgid "(?) attack"
6246
 
msgstr "(?) attacco"
6247
 
 
6248
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6249
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6250
 
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6251
 
msgid "(D) default attack"
6252
 
msgstr "(D) Attacco default"
6253
 
 
6254
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6255
 
#: src/localplayer.cpp:1993
6256
 
msgid "(s) switch attack without shield"
6257
 
msgstr "(s) Cambia ad Attacco senza scudo"
6258
 
 
6259
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6260
 
#: src/localplayer.cpp:1995
6261
 
msgid "(S) switch attack with shield"
6262
 
msgstr "(S) Cambia ad Attacco con scudo"
6263
 
 
6264
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6265
 
#: src/localplayer.cpp:2019
6266
 
msgid "(G) go and attack"
6267
 
msgstr "(G) Muovi e attacca"
6268
 
 
6269
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6270
 
#: src/localplayer.cpp:2021
6271
 
msgid "(A) go, attack, pickup"
6272
 
msgstr "(A) Muovi, attacca e raccogli"
6273
 
 
6274
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6275
 
#: src/localplayer.cpp:2023
6276
 
msgid "(d) without auto attack"
6277
 
msgstr "(d) Disattiva Attacco automatico"
6278
 
 
6279
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6280
 
#: src/localplayer.cpp:2077
6281
 
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6282
 
msgstr ""
6283
 
 
6284
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6285
 
#: src/localplayer.cpp:2079
6286
 
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6287
 
msgstr ""
6288
 
 
6289
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6290
 
#: src/localplayer.cpp:2081
6291
 
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6292
 
msgstr ""
6293
 
 
6294
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6295
 
#: src/localplayer.cpp:2083
6296
 
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6297
 
msgstr ""
6298
 
 
6299
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6300
 
#: src/localplayer.cpp:2085
6301
 
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6302
 
msgstr ""
6303
 
 
6304
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6305
 
#: src/localplayer.cpp:2087
6306
 
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6307
 
msgstr ""
6308
 
 
6309
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6310
 
#: src/localplayer.cpp:2089
6311
 
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6312
 
msgstr ""
6313
 
 
6314
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6315
 
#: src/localplayer.cpp:2091
6316
 
msgid "(?) pick up"
6317
 
msgstr "(?) Raccogli"
6318
 
 
6319
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6320
 
#: src/localplayer.cpp:2105
6321
 
msgid "(N) normal map view"
6322
 
msgstr ""
6323
 
 
6324
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6325
 
#: src/localplayer.cpp:2107
6326
 
msgid "(D) debug map view"
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6330
 
#: src/localplayer.cpp:2109
6331
 
msgid "(u) ultra map view"
6332
 
msgstr ""
6333
 
 
6334
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6335
 
#: src/localplayer.cpp:2111
6336
 
msgid "(U) ultra map view 2"
6337
 
msgstr ""
6338
 
 
6339
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6340
 
#: src/localplayer.cpp:2113
6341
 
msgid "(e) empty map view"
6342
 
msgstr ""
6343
 
 
6344
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6345
 
#: src/localplayer.cpp:2115
6346
 
msgid "(b) black & white map view"
6347
 
msgstr ""
6348
 
 
6349
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6350
 
#: src/localplayer.cpp:2135
6351
 
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6352
 
msgstr "(f) usa #flar come attacco magico"
6353
 
 
6354
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6355
 
#: src/localplayer.cpp:2137
6356
 
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6357
 
msgstr "(c) usa #chiza come attacco magico"
6358
 
 
6359
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6360
 
#: src/localplayer.cpp:2139
6361
 
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6362
 
msgstr "(I) usa #ingrav come attacco magico"
6363
 
 
6364
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6365
 
#: src/localplayer.cpp:2141
6366
 
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6367
 
msgstr "(F) usa #frillyar come attacco magico"
6368
 
 
6369
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6370
 
#: src/localplayer.cpp:2143
6371
 
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6372
 
msgstr "(U) usa #upmarmu come attacco magico"
6373
 
 
6374
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6375
 
#: src/localplayer.cpp:2145
6376
 
msgid "(?) magic attack"
6377
 
msgstr "(?) attacco magico"
6378
 
 
6379
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6380
 
#: src/localplayer.cpp:2165
6381
 
msgid "(a) attack all players"
6382
 
msgstr "(a) Attacca tutti i giocatori"
6383
 
 
6384
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6385
 
#: src/localplayer.cpp:2167
6386
 
msgid "(f) attack all except friends"
6387
 
msgstr "(f) Attacca tutti eccetto amici"
6388
 
 
6389
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6390
 
#: src/localplayer.cpp:2169
6391
 
msgid "(b) attack bad relations"
6392
 
msgstr "(b) Attacca cattive relazioni"
6393
 
 
6394
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6395
 
#: src/localplayer.cpp:2171
6396
 
msgid "(d) don't attack players"
6397
 
msgstr "(d) Non attaccare giocatori"
6398
 
 
6399
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6400
 
#: src/localplayer.cpp:2173
6401
 
msgid "(?) pvp attack"
6402
 
msgstr "(?) Attacco PVP"
6403
 
 
6404
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6405
 
#: src/localplayer.cpp:2193
6406
 
msgid "(D) default imitation"
6407
 
msgstr ""
6408
 
 
6409
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6410
 
#: src/localplayer.cpp:2195
6411
 
msgid "(O) outfits imitation"
6412
 
msgstr ""
6413
 
 
6414
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6415
 
#: src/localplayer.cpp:2197
6416
 
msgid "(?) imitation"
6417
 
msgstr ""
6418
 
 
6419
 
#. TRANSLATORS: away message box header
6420
 
#: src/localplayer.cpp:2226
6421
 
msgid "Away"
6422
 
msgstr "Assente"
6423
 
 
6424
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6425
 
#: src/localplayer.cpp:2249
6426
 
msgid "(O) on keyboard"
6427
 
msgstr ""
6428
 
 
6429
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6430
 
#: src/localplayer.cpp:2251
6431
 
msgid "(A) away"
6432
 
msgstr ""
6433
 
 
6434
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6435
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6436
 
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6437
 
msgid "(?) away"
6438
 
msgstr ""
6439
 
 
6440
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6441
 
#: src/localplayer.cpp:2267
6442
 
msgid "(G) game camera mode"
6443
 
msgstr "(G) Modalita' camera gioco"
6444
 
 
6445
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6446
 
#: src/localplayer.cpp:2269
6447
 
msgid "(F) free camera mode"
6448
 
msgstr "(F) Modalita' camera libera"
6449
 
 
6450
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6451
 
#: src/localplayer.cpp:2296
6452
 
msgid "Game modifiers are enabled"
6453
 
msgstr ""
6454
 
 
6455
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6456
 
#: src/localplayer.cpp:2298
6457
 
msgid "Game modifiers are disabled"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6461
 
#: src/localplayer.cpp:2300
6462
 
msgid "Game modifiers are unknown"
6463
 
msgstr ""
6464
 
 
6465
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6466
 
#: src/localplayer.cpp:3839
6467
 
#, c-format
6468
 
msgid "Follow: %s"
6469
 
msgstr ""
6470
 
 
6471
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6472
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6473
 
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6474
 
msgid "Follow canceled"
6475
 
msgstr "Modalità Segui cancellata"
6476
 
 
6477
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6478
 
#: src/localplayer.cpp:3855
6479
 
#, c-format
6480
 
msgid "Imitation: %s"
6481
 
msgstr ""
6482
 
 
6483
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6484
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6485
 
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6486
 
msgid "Imitation canceled"
6487
 
msgstr "Modalità Imitazione cancellata"
6488
 
 
6489
 
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6490
 
#: src/localplayer.cpp:4218
6491
 
#, c-format
6492
 
msgid "You see %s"
6493
 
msgstr ""
6494
 
 
6495
6514
#. TRANSLATORS: command line help
6496
 
#: src/main.cpp:60
 
6515
#: src/main.cpp:57
6497
6516
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6498
6517
msgstr ""
6499
6518
 
6500
6519
#. TRANSLATORS: command line help
 
6520
#: src/main.cpp:59
 
6521
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#. TRANSLATORS: command line help
6501
6525
#: src/main.cpp:62
6502
 
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6503
 
msgstr ""
6504
 
 
6505
 
#. TRANSLATORS: command line help
6506
 
#: src/main.cpp:65
6507
6526
msgid "                  used to set custom parameters"
6508
6527
msgstr ""
6509
6528
 
6510
6529
#. TRANSLATORS: command line help
 
6530
#: src/main.cpp:64
 
6531
msgid "                  to the manaplus client."
 
6532
msgstr ""
 
6533
 
 
6534
#. TRANSLATORS: command line help
6511
6535
#: src/main.cpp:67
6512
 
msgid "                  to the manaplus client."
6513
 
msgstr ""
6514
 
 
6515
 
#. TRANSLATORS: command line help
6516
 
#: src/main.cpp:70
6517
6536
msgid "Options:"
6518
6537
msgstr "Opzioni"
6519
6538
 
6520
6539
#. TRANSLATORS: command line help
6521
 
#: src/main.cpp:72
 
6540
#: src/main.cpp:69
6522
6541
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
6523
6542
msgstr "  -l --log-file       : Log file da usare"
6524
6543
 
6525
6544
#. TRANSLATORS: command line help
6526
 
#: src/main.cpp:74
 
6545
#: src/main.cpp:71
6527
6546
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
6528
6547
msgstr ""
6529
6548
 
6530
6549
#. TRANSLATORS: command line help
6531
 
#: src/main.cpp:76
 
6550
#: src/main.cpp:73
6532
6551
msgid "  -v --version        : Display the version"
6533
6552
msgstr "  -v --version        : Visualizza la versione"
6534
6553
 
6535
6554
#. TRANSLATORS: command line help
6536
 
#: src/main.cpp:78
 
6555
#: src/main.cpp:75
6537
6556
msgid "  -h --help           : Display this help"
6538
6557
msgstr "  -h --help           : Visualizza l'aiuto"
6539
6558
 
6540
6559
#. TRANSLATORS: command line help
6541
 
#: src/main.cpp:80
 
6560
#: src/main.cpp:77
6542
6561
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
6543
6562
msgstr "  -C --config-dir     : Configura la directory da usare"
6544
6563
 
6545
6564
#. TRANSLATORS: command line help
6546
 
#: src/main.cpp:83
 
6565
#: src/main.cpp:80
6547
6566
msgid "  -U --username       : Login with this username"
6548
6567
msgstr "  -U --username       : Effettua il Login con questo username"
6549
6568
 
6550
6569
#. TRANSLATORS: command line help
6551
 
#: src/main.cpp:85
 
6570
#: src/main.cpp:82
6552
6571
msgid "  -P --password       : Login with this password"
6553
6572
msgstr "  -P --password       : Effettua il Login con questa password"
6554
6573
 
6555
6574
#. TRANSLATORS: command line help
6556
 
#: src/main.cpp:87
 
6575
#: src/main.cpp:84
6557
6576
msgid "  -c --character      : Login with this character"
6558
6577
msgstr "  -c --character      : Effettua il Login con questo personaggio"
6559
6578
 
6560
6579
#. TRANSLATORS: command line help
6561
 
#: src/main.cpp:89
 
6580
#: src/main.cpp:86
6562
6581
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
6563
6582
msgstr ""
6564
6583
"  -s --server         : Effettua il Login con questo nome Server o a questo "
6565
6584
"indirizzo IP"
6566
6585
 
6567
6586
#. TRANSLATORS: command line help
6568
 
#: src/main.cpp:91
 
6587
#: src/main.cpp:88
6569
6588
msgid "  -p --port           : Login server port"
6570
6589
msgstr "  -p --port           : Effettua il Login a questa Server port"
6571
6590
 
6572
6591
#. TRANSLATORS: command line help
6573
 
#: src/main.cpp:93
 
6592
#: src/main.cpp:90
6574
6593
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
6575
6594
msgstr ""
6576
6595
 
6577
6596
#. TRANSLATORS: command line help
6578
 
#: src/main.cpp:95
 
6597
#: src/main.cpp:92
6579
6598
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
6580
6599
msgstr "  -D --default        : Sceglie il personaggio e il server di default"
6581
6600
 
6582
6601
#. TRANSLATORS: command line help
6583
 
#: src/main.cpp:98
 
6602
#: src/main.cpp:95
6584
6603
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
6585
6604
msgstr "  -u --skip-update    : Non effettuare il download degli aggiornamenti"
6586
6605
 
6587
6606
#. TRANSLATORS: command line help
6588
 
#: src/main.cpp:100
 
6607
#: src/main.cpp:97
6589
6608
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
6590
6609
msgstr "  -d --data           : Scegli la Directory per lanciare il gioco"
6591
6610
 
6592
6611
#. TRANSLATORS: command line help
6593
 
#: src/main.cpp:103
 
6612
#: src/main.cpp:100
6594
6613
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
6595
6614
msgstr "  -L --localdata-dir  : Directory da usare per i dati locali"
6596
6615
 
6597
6616
#. TRANSLATORS: command line help
6598
 
#: src/main.cpp:106
 
6617
#: src/main.cpp:103
6599
6618
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6600
6619
msgstr ""
6601
6620
"     --screenshot-dir : Scegli la Directory per salvare gli Screenshots"
6602
6621
 
6603
6622
#. TRANSLATORS: command line help
6604
 
#: src/main.cpp:109
 
6623
#: src/main.cpp:106
6605
6624
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
6606
6625
msgstr "     --safemode       : Lancia il gioco in modalità Sicura"
6607
6626
 
6608
6627
#. TRANSLATORS: command line help
6609
 
#: src/main.cpp:111
 
6628
#: src/main.cpp:108
6610
6629
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
6611
6630
msgstr ""
6612
6631
 
6613
6632
#. TRANSLATORS: command line help
6614
 
#: src/main.cpp:115
 
6633
#: src/main.cpp:112
6615
6634
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
6616
6635
msgstr ""
6617
6636
 
6704
6723
msgstr "Eliminazione personaggio fallita."
6705
6724
 
6706
6725
#. TRANSLATORS: chat message
6707
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
 
6726
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6708
6727
#, c-format
6709
6728
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6710
6729
msgstr "Il messaggio privato non puo' essere inviato, %s e' offline."
6711
6730
 
6712
6731
#. TRANSLATORS: chat message
6713
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
 
6732
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6714
6733
#, c-format
6715
6734
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6716
6735
msgstr "Il messaggio privato e' stato ignorato da %s."
6717
6736
 
6718
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6737
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6719
6738
msgid "Game"
6720
6739
msgstr "Gioco"
6721
6740
 
6722
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6741
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6723
6742
msgid "Request to quit denied!"
6724
6743
msgstr "Richiesta di chiusura rifiutata!"
6725
6744
 
6726
6745
#. TRANSLATORS: guild info message
6727
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
 
6746
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6728
6747
#, c-format
6729
6748
msgid "Guild name: %s"
6730
6749
msgstr "Nome Gilda: %s"
6731
6750
 
6732
6751
#. TRANSLATORS: guild info message
6733
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
 
6752
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6734
6753
#, c-format
6735
6754
msgid "Guild master: %s"
6736
6755
msgstr "Master di Gilda: %s"
6737
6756
 
6738
6757
#. TRANSLATORS: guild info message
6739
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6758
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6740
6759
#, c-format
6741
6760
msgid "Guild level: %d"
6742
6761
msgstr "Livello Gilda: %d"
6743
6762
 
6744
6763
#. TRANSLATORS: guild info message
6745
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6764
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6746
6765
#, c-format
6747
6766
msgid "Online members: %d"
6748
6767
msgstr "Membri Online: %d"
6749
6768
 
6750
6769
#. TRANSLATORS: guild info message
6751
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6770
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6752
6771
#, c-format
6753
6772
msgid "Max members: %d"
6754
6773
msgstr "Numero massimo Membri: %d"
6755
6774
 
6756
6775
#. TRANSLATORS: guild info message
6757
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
 
6776
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6758
6777
#, c-format
6759
6778
msgid "Average level: %d"
6760
6779
msgstr "Livello Medio: %d"
6761
6780
 
6762
6781
#. TRANSLATORS: guild info message
6763
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
 
6782
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6764
6783
#, c-format
6765
6784
msgid "Guild exp: %d"
6766
6785
msgstr "Punti Exp Gilda: %d"
6767
6786
 
6768
6787
#. TRANSLATORS: guild info message
6769
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
 
6788
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6770
6789
#, c-format
6771
6790
msgid "Guild next exp: %d"
6772
6791
msgstr ""
6773
6792
 
6774
6793
#. TRANSLATORS: guild info message
6775
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
 
6794
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6776
6795
#, c-format
6777
6796
msgid "Guild castle: %s"
6778
6797
msgstr ""
6779
6798
 
6780
6799
#. TRANSLATORS: party help message
6781
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6800
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6782
6801
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6783
6802
msgstr "/invite > Invita un giocatore nel tuo Party"
6784
6803
 
6785
6804
#. TRANSLATORS: party help message
6786
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
6805
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6787
6806
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6788
6807
msgstr "/leave > Lascia il Party"
6789
6808
 
6790
6809
#. TRANSLATORS: party help message
6791
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
6810
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6792
6811
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6793
6812
msgstr ""
6794
6813
 
6795
6814
#. TRANSLATORS: party help message
6796
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
6815
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6797
6816
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6798
6817
msgstr "/item > Mostra/cambia opzioni gestione oggetti in comune"
6799
6818
 
6800
6819
#. TRANSLATORS: party help message
6801
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
6820
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6802
6821
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6803
6822
msgstr "/exp > Mostra/cambia opzioni gestione esperienza in comune"
6804
6823
 
6805
6824
#. TRANSLATORS: party help message
6806
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
6825
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6807
6826
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6808
6827
msgstr "Questo comanda aggiunge <nick> al tuo Party."
6809
6828
 
6810
6829
#. TRANSLATORS: party help message
6811
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
6830
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6812
6831
msgid "This command causes the player to leave the party."
6813
6832
msgstr ""
6814
6833
 
6815
6834
#. TRANSLATORS: party help message
6816
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
6835
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6817
6836
msgid "Command: /item <policy>"
6818
6837
msgstr "Comando: /item <policy>"
6819
6838
 
6820
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
6839
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6821
6840
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6822
6841
msgstr ""
6823
6842
 
6824
6843
#. TRANSLATORS: party help message
6825
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6844
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6826
6845
msgid ""
6827
6846
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6828
6847
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6829
6848
msgstr ""
6830
6849
 
6831
6850
#. TRANSLATORS: party help message
6832
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
6851
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6833
6852
msgid "Command: /item"
6834
6853
msgstr "Comando: /item"
6835
6854
 
6836
6855
#. TRANSLATORS: party help message
6837
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
6856
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6838
6857
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6839
6858
msgstr ""
6840
6859
 
6841
6860
#. TRANSLATORS: party help message
6842
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
6861
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6843
6862
msgid "Command: /exp <policy>"
6844
6863
msgstr "Comando: /exp <policy>"
6845
6864
 
6846
6865
#. TRANSLATORS: party help message
6847
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
6866
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6848
6867
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6849
6868
msgstr ""
6850
6869
 
6851
6870
#. TRANSLATORS: party help message
6852
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
6871
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6853
6872
msgid ""
6854
6873
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6855
6874
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6856
6875
msgstr ""
6857
6876
 
6858
6877
#. TRANSLATORS: party help message
6859
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
6878
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6860
6879
msgid "Command: /exp"
6861
6880
msgstr "Comando: /exp"
6862
6881
 
6863
6882
#. TRANSLATORS: party help message
6864
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
6883
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6865
6884
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6866
6885
msgstr ""
6867
6886
 
6868
6887
#. TRANSLATORS: chat message
6869
6888
#. TRANSLATORS: notification message
6870
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
6889
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6871
6890
msgid "Item sharing enabled."
6872
6891
msgstr "Gestione in comune oggetti attivata."
6873
6892
 
6874
6893
#. TRANSLATORS: chat message
6875
6894
#. TRANSLATORS: notification message
6876
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
6895
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6877
6896
msgid "Item sharing disabled."
6878
6897
msgstr "Gestione in comune oggetti disattivata."
6879
6898
 
6880
6899
#. TRANSLATORS: chat message
6881
6900
#. TRANSLATORS: notification message
6882
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
6901
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6883
6902
msgid "Item sharing not possible."
6884
6903
msgstr "Gestione in comune oggetti non puo' essere attivata."
6885
6904
 
6886
6905
#. TRANSLATORS: chat message
6887
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
6906
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6888
6907
msgid "Item sharing unknown."
6889
6908
msgstr "Oggetti in comune sconosciuti"
6890
6909
 
6891
6910
#. TRANSLATORS: chat message
6892
6911
#. TRANSLATORS: notification message
6893
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
6912
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6894
6913
msgid "Experience sharing enabled."
6895
6914
msgstr "Esperienza in comune attivata."
6896
6915
 
6897
6916
#. TRANSLATORS: chat message
6898
6917
#. TRANSLATORS: notification message
6899
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
6918
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6900
6919
msgid "Experience sharing disabled."
6901
6920
msgstr "Esperienza in comune disattivata."
6902
6921
 
6903
6922
#. TRANSLATORS: chat message
6904
6923
#. TRANSLATORS: notification message
6905
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
6924
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6906
6925
msgid "Experience sharing not possible."
6907
6926
msgstr "Esperienza in comune non puo' essere attivata."
6908
6927
 
6909
6928
#. TRANSLATORS: chat message
6910
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
6929
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6911
6930
msgid "Experience sharing unknown."
6912
6931
msgstr "Esperienza in comune sconosciuta"
6913
6932
 
7010
7029
msgstr "Connessione al server terminata. "
7011
7030
 
7012
7031
#. TRANSLATORS: message header
7013
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
7014
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
 
7032
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
 
7033
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
7015
7034
msgid "Message"
7016
7035
msgstr "Messaggio"
7017
7036
 
7018
7037
#. TRANSLATORS: weight message
7019
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
 
7038
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
7020
7039
msgid ""
7021
7040
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
7022
7041
msgstr ""
7024
7043
"vita."
7025
7044
 
7026
7045
#. TRANSLATORS: weight message
7027
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7046
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
7028
7047
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
7029
7048
msgstr ""
7030
7049
"Stai trasportando meno della meta' del tuo peso. Ora puoi rigenerare vita."
7031
7050
 
7032
7051
#. TRANSLATORS: error message
7033
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
 
7052
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
7034
7053
msgid "Trade failed!"
7035
7054
msgstr "Scambio non riuscito!"
7036
7055
 
7037
7056
#. TRANSLATORS: error message
7038
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
 
7057
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
7039
7058
msgid "Emote failed!"
7040
7059
msgstr "Emote fallito!"
7041
7060
 
7042
7061
#. TRANSLATORS: error message
7043
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7062
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
7044
7063
msgid "Sit failed!"
7045
7064
msgstr "Non puoi sederti!"
7046
7065
 
7047
7066
#. TRANSLATORS: error message
7048
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
 
7067
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
7049
7068
msgid "Chat creating failed!"
7050
7069
msgstr "Creazione Chat fallita!"
7051
7070
 
7052
7071
#. TRANSLATORS: error message
7053
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
 
7072
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
7054
7073
msgid "Could not join party!"
7055
7074
msgstr "Non puoi aggiungerti al Party!"
7056
7075
 
7057
7076
#. TRANSLATORS: error message
7058
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
 
7077
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
7059
7078
msgid "Cannot shout!"
7060
7079
msgstr "Non puoi urlare!"
7061
7080
 
7062
7081
#. TRANSLATORS: error message
7063
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
 
7082
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
7064
7083
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
7065
7084
msgstr "Non hai raggiunto un Livello sufficientemente alto!"
7066
7085
 
7067
7086
#. TRANSLATORS: error message
7068
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
 
7087
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
7069
7088
msgid "Insufficient HP!"
7070
7089
msgstr "HP insufficienti!"
7071
7090
 
7072
7091
#. TRANSLATORS: error message
7073
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7092
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
7074
7093
msgid "Insufficient SP!"
7075
7094
msgstr "SP Insufficienti!"
7076
7095
 
7077
7096
#. TRANSLATORS: error message
7078
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
 
7097
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
7079
7098
msgid "You have no memos!"
7080
7099
msgstr "Non hai nessun promemoria!"
7081
7100
 
7082
7101
#. TRANSLATORS: error message
7083
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
 
7102
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
7084
7103
msgid "You cannot do that right now!"
7085
7104
msgstr "Al momento non puoi farlo!"
7086
7105
 
7087
7106
#. TRANSLATORS: error message
7088
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
 
7107
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
7089
7108
msgid "Seems you need more money... ;-)"
7090
7109
msgstr "Sembra tu abbia bisogno di più soldi... ;-)"
7091
7110
 
7092
7111
#. TRANSLATORS: error message
7093
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7112
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
7094
7113
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
7095
7114
msgstr "Non puoi usare questa Abilità con questa arma!"
7096
7115
 
7097
7116
#. TRANSLATORS: error message
7098
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
 
7117
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
7099
7118
msgid "You need another red gem!"
7100
7119
msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Rossa!"
7101
7120
 
7102
7121
#. TRANSLATORS: error message
7103
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
 
7122
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
7104
7123
msgid "You need another blue gem!"
7105
7124
msgstr "Hai bisogno un'altra Gemma Blu!"
7106
7125
 
7107
7126
#. TRANSLATORS: error message
7108
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
 
7127
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
7109
7128
msgid "You're carrying to much to do this!"
7110
7129
msgstr "Stai trasportando troppo carico per compiere quest'azione!"
7111
7130
 
7112
7131
#. TRANSLATORS: error message
7113
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7132
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
7114
7133
msgid "Huh? What's that?"
7115
7134
msgstr "Huh? Cos'è?"
7116
7135
 
7117
7136
#. TRANSLATORS: error message
7118
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
 
7137
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
7119
7138
msgid "Warp failed..."
7120
7139
msgstr "Teletrasporto fallito..."
7121
7140
 
7122
7141
#. TRANSLATORS: error message
7123
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
 
7142
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
7124
7143
msgid "Could not steal anything..."
7125
7144
msgstr "Non riesci a rubare niente..."
7126
7145
 
7127
7146
#. TRANSLATORS: error message
7128
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
 
7147
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
7129
7148
msgid "Poison had no effect..."
7130
7149
msgstr "Il veleno non ha effetto..."
7131
7150
 
7289
7308
msgstr "Danno per secondo"
7290
7309
 
7291
7310
#. TRANSLATORS: trade message
7292
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
 
7311
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
7293
7312
#, c-format
7294
7313
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
7295
7314
msgstr "%s vuole commerciare con te, accetti?"
7296
7315
 
7297
7316
#. TRANSLATORS: trade header
7298
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
 
7317
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
7299
7318
#, c-format
7300
7319
msgid "Trade: You and %s"
7301
7320
msgstr "Scambio con %s"
7629
7648
msgid "unknown pvp"
7630
7649
msgstr ""
7631
7650
 
7632
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7633
 
#: src/playerrelations.cpp:483
7634
 
msgid "Print '...'"
7635
 
msgstr "Stampa '...'"
7636
 
 
7637
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7638
 
#: src/playerrelations.cpp:506
7639
 
msgid "Blink name"
7640
 
msgstr ""
7641
 
 
7642
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7643
 
#: src/playerrelations.cpp:552
7644
 
msgid "Floating '...' bubble"
7645
 
msgstr ""
7646
 
 
7647
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7648
 
#: src/playerrelations.cpp:556
7649
 
msgid "Floating bubble"
7650
 
msgstr ""
 
7651
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7652
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
 
7653
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
 
7654
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
 
7655
msgid "Software"
 
7656
msgstr "Software"
 
7657
 
 
7658
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7659
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
 
7660
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
 
7661
msgid "SDL2 default"
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7665
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
 
7666
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
 
7667
msgid "Mobile OpenGL"
 
7668
msgstr "OpenGL mobile"
 
7669
 
 
7670
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7671
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
 
7672
msgid "Fast OpenGL"
 
7673
msgstr "OpenGL veloce"
 
7674
 
 
7675
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7676
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
 
7677
msgid "Safe OpenGL"
 
7678
msgstr "OpenGL safe mode"
7651
7679
 
7652
7680
#. TRANSLATORS: unknown info name
7653
7681
#. TRANSLATORS: being info default name