~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv_SE.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-09-17 10:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130917103551-az7p3nz9jgxwqjfn
Tags: 1.3.9.15-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 23:08+0300\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: disable trades message
22
 
#: src/actionmanager.cpp:841
 
22
#: src/actionmanager.cpp:843
23
23
msgid "Ignoring incoming trade requests"
24
24
msgstr "Ignorera inkommande bytes-förfrågningar"
25
25
 
26
26
#. TRANSLATORS: enable trades message
27
 
#: src/actionmanager.cpp:851
 
27
#: src/actionmanager.cpp:853
28
28
msgid "Accepting incoming trade requests"
29
29
msgstr "Acceptera inkommande bytes-förfrågningar"
30
30
 
34
34
msgstr "Synlig på karta"
35
35
 
36
36
#. TRANSLATORS: default race name
37
 
#: src/being.cpp:284
 
37
#: src/being/being.cpp:285
38
38
msgid "Human"
39
39
msgstr "Människa"
40
40
 
41
 
#: src/being.cpp:492
 
41
#: src/being/being.cpp:493
42
42
msgid "dodge"
43
43
msgstr "undvika"
44
44
 
45
 
#: src/being.cpp:492
 
45
#: src/being/being.cpp:493
46
46
msgid "miss"
47
47
msgstr "missa"
48
48
 
49
49
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
50
 
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
 
50
#: src/being/being.cpp:1712 src/gui/whoisonline.cpp:843
51
51
msgid "A"
52
52
msgstr "A"
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
55
 
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
 
55
#: src/being/being.cpp:1717 src/gui/whoisonline.cpp:848
56
56
msgid "I"
57
57
msgstr "I"
58
58
 
 
59
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
60
#: src/being/localplayer.cpp:379
 
61
#, c-format
 
62
msgid "You were killed by %s"
 
63
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
 
64
 
 
65
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
66
#: src/being/localplayer.cpp:1366
 
67
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
 
68
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
 
69
 
 
70
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
71
#: src/being/localplayer.cpp:1370
 
72
msgid "Item is too heavy."
 
73
msgstr "Item är för tung."
 
74
 
 
75
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
76
#: src/being/localplayer.cpp:1374
 
77
msgid "Item is too far away."
 
78
msgstr "Item:en är för långt bort."
 
79
 
 
80
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
81
#: src/being/localplayer.cpp:1378
 
82
msgid "Inventory is full."
 
83
msgstr "Inventory är fullt."
 
84
 
 
85
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
86
#: src/being/localplayer.cpp:1382
 
87
msgid "Stack is too big."
 
88
msgstr "Stack är för stor."
 
89
 
 
90
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
91
#: src/being/localplayer.cpp:1386
 
92
msgid "Item belongs to someone else."
 
93
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
 
94
 
 
95
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
96
#: src/being/localplayer.cpp:1390
 
97
msgid "Unknown problem picking up item."
 
98
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
 
99
 
 
100
#. TRANSLATORS: %d is number,
 
101
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
 
102
#: src/being/localplayer.cpp:1414
 
103
#, c-format
 
104
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
105
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
106
msgstr[0] "Du plockade upp %d [@@%d|%s@@]."
 
107
msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
108
 
 
109
#. TRANSLATORS: get xp message
 
110
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
 
111
#: src/being/localplayer.cpp:1655
 
112
msgid "xp"
 
113
msgstr "xp"
 
114
 
 
115
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
 
116
#: src/being/localplayer.cpp:1674
 
117
msgid "job"
 
118
msgstr "jobb"
 
119
 
 
120
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
121
#: src/being/localplayer.cpp:1858
 
122
msgid "(D) default moves"
 
123
msgstr "(D) standardrörelse"
 
124
 
 
125
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
126
#: src/being/localplayer.cpp:1860
 
127
msgid "(I) invert moves"
 
128
msgstr "(I) invertera rörelse"
 
129
 
 
130
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
131
#: src/being/localplayer.cpp:1862
 
132
msgid "(c) moves with some crazy moves"
 
133
msgstr "(c) rör sig med några crazy moves"
 
134
 
 
135
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
136
#: src/being/localplayer.cpp:1864
 
137
msgid "(C) moves with crazy moves"
 
138
msgstr "(C) rör sig med crazy moves"
 
139
 
 
140
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
141
#: src/being/localplayer.cpp:1866
 
142
msgid "(d) double normal + crazy"
 
143
msgstr "(d) dubbel normal + crazy"
 
144
 
 
145
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
146
#: src/being/localplayer.cpp:1868
 
147
msgid "(?) unknown move"
 
148
msgstr "(?) okänt move"
 
149
 
 
150
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
151
#: src/being/localplayer.cpp:1891
 
152
#, c-format
 
153
msgid "(%u) crazy move number %u"
 
154
msgstr "(%u) crazy move nummer %u"
 
155
 
 
156
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
157
#: src/being/localplayer.cpp:1897
 
158
msgid "(a) custom crazy move"
 
159
msgstr "(a) standard crazy move"
 
160
 
 
161
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
162
#: src/being/localplayer.cpp:1902
 
163
msgid "(?) crazy move"
 
164
msgstr "(?) crazy move"
 
165
 
 
166
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
167
#: src/being/localplayer.cpp:1917
 
168
msgid "(0) default moves to target"
 
169
msgstr "(0) standardrörelse mot target"
 
170
 
 
171
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
172
#: src/being/localplayer.cpp:1919
 
173
msgid "(1) moves to target in distance 1"
 
174
msgstr "(1) närmar sig target med distans 1"
 
175
 
 
176
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
177
#: src/being/localplayer.cpp:1921
 
178
msgid "(2) moves to target in distance 2"
 
179
msgstr "(2) närmar sig target med distance 2"
 
180
 
 
181
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
182
#: src/being/localplayer.cpp:1923
 
183
msgid "(3) moves to target in distance 3"
 
184
msgstr " (3) närmar sig target med distans 3"
 
185
 
 
186
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
187
#: src/being/localplayer.cpp:1925
 
188
msgid "(5) moves to target in distance 5"
 
189
msgstr " (5) närmar sig target med distans 5"
 
190
 
 
191
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
192
#: src/being/localplayer.cpp:1927
 
193
msgid "(7) moves to target in distance 7"
 
194
msgstr " (7) närmar sig target med distans 7"
 
195
 
 
196
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
197
#: src/being/localplayer.cpp:1929
 
198
msgid "(A) moves to target in attack range"
 
199
msgstr " (A) närmar sig target till attack range"
 
200
 
 
201
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
202
#: src/being/localplayer.cpp:1931
 
203
msgid "(a) archer attack range"
 
204
msgstr "(a) archer attack-range"
 
205
 
 
206
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
207
#: src/being/localplayer.cpp:1933
 
208
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
 
209
msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1"
 
210
 
 
211
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
212
#: src/being/localplayer.cpp:1935
 
213
msgid "(?) move to target"
 
214
msgstr "(?) förflyttar sig till target"
 
215
 
 
216
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
217
#: src/being/localplayer.cpp:1955
 
218
msgid "(D) default follow"
 
219
msgstr "(D) standard follow"
 
220
 
 
221
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
222
#: src/being/localplayer.cpp:1957
 
223
msgid "(R) relative follow"
 
224
msgstr "(R) relativ follow"
 
225
 
 
226
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
227
#: src/being/localplayer.cpp:1959
 
228
msgid "(M) mirror follow"
 
229
msgstr "(M) härma follow"
 
230
 
 
231
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
232
#: src/being/localplayer.cpp:1961
 
233
msgid "(P) pet follow"
 
234
msgstr "(P) pet follow"
 
235
 
 
236
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
237
#: src/being/localplayer.cpp:1963
 
238
msgid "(?) unknown follow"
 
239
msgstr "(?) okänd follow"
 
240
 
 
241
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
242
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
243
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
 
244
#: src/being/localplayer.cpp:2019
 
245
msgid "(?) attack"
 
246
msgstr "(?) attack"
 
247
 
 
248
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
249
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
250
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
 
251
msgid "(D) default attack"
 
252
msgstr "(D) standardattack"
 
253
 
 
254
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
255
#: src/being/localplayer.cpp:1987
 
256
msgid "(s) switch attack without shield"
 
257
msgstr "(s) växla attack utan shield"
 
258
 
 
259
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
260
#: src/being/localplayer.cpp:1989
 
261
msgid "(S) switch attack with shield"
 
262
msgstr "(S) växla attack med shield"
 
263
 
 
264
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
265
#: src/being/localplayer.cpp:2013
 
266
msgid "(G) go and attack"
 
267
msgstr "(G) gå och attackera"
 
268
 
 
269
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
270
#: src/being/localplayer.cpp:2015
 
271
msgid "(A) go, attack, pickup"
 
272
msgstr "(A) gå, attackera, pickup"
 
273
 
 
274
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
275
#: src/being/localplayer.cpp:2017
 
276
msgid "(d) without auto attack"
 
277
msgstr "(d) utan automatisk attack"
 
278
 
 
279
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
280
#: src/being/localplayer.cpp:2071
 
281
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
 
282
msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells"
 
283
 
 
284
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
285
#: src/being/localplayer.cpp:2073
 
286
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
 
287
msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells"
 
288
 
 
289
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
290
#: src/being/localplayer.cpp:2075
 
291
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
 
292
msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells"
 
293
 
 
294
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
295
#: src/being/localplayer.cpp:2077
 
296
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
 
297
msgstr "(3) pick up 3x3 cells"
 
298
 
 
299
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
300
#: src/being/localplayer.cpp:2079
 
301
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
 
302
msgstr "(g) gå och pick up med distans 4"
 
303
 
 
304
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
305
#: src/being/localplayer.cpp:2081
 
306
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
 
307
msgstr "(G) gå och pick up med distans 8"
 
308
 
 
309
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
310
#: src/being/localplayer.cpp:2083
 
311
msgid "(A) go and pick up in max distance"
 
312
msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans"
 
313
 
 
314
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
315
#: src/being/localplayer.cpp:2085
 
316
msgid "(?) pick up"
 
317
msgstr "(?) pick up"
 
318
 
 
319
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
320
#: src/being/localplayer.cpp:2099
 
321
msgid "(N) normal map view"
 
322
msgstr "(N) normal kartvy"
 
323
 
 
324
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
325
#: src/being/localplayer.cpp:2101
 
326
msgid "(D) debug map view"
 
327
msgstr "(D) debug kartvy"
 
328
 
 
329
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
330
#: src/being/localplayer.cpp:2103
 
331
msgid "(u) ultra map view"
 
332
msgstr "(u) ultra-kartvy"
 
333
 
 
334
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
335
#: src/being/localplayer.cpp:2105
 
336
msgid "(U) ultra map view 2"
 
337
msgstr "(U) ultra-kartvy 2"
 
338
 
 
339
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
340
#: src/being/localplayer.cpp:2107
 
341
msgid "(e) empty map view"
 
342
msgstr "(e) tom kartvy"
 
343
 
 
344
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
345
#: src/being/localplayer.cpp:2109
 
346
msgid "(b) black & white map view"
 
347
msgstr "(b) svartvit kartvy"
 
348
 
 
349
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
350
#: src/being/localplayer.cpp:2129
 
351
msgid "(f) use #flar for magic attack"
 
352
msgstr "(f) använd #flar för magic attack"
 
353
 
 
354
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
355
#: src/being/localplayer.cpp:2131
 
356
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
 
357
msgstr "(c) använd #chiza för magic attack"
 
358
 
 
359
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
360
#: src/being/localplayer.cpp:2133
 
361
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
 
362
msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack"
 
363
 
 
364
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
365
#: src/being/localplayer.cpp:2135
 
366
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
 
367
msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack"
 
368
 
 
369
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
370
#: src/being/localplayer.cpp:2137
 
371
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
 
372
msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack"
 
373
 
 
374
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
375
#: src/being/localplayer.cpp:2139
 
376
msgid "(?) magic attack"
 
377
msgstr "(?) magic attack"
 
378
 
 
379
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
380
#: src/being/localplayer.cpp:2159
 
381
msgid "(a) attack all players"
 
382
msgstr "(a) attackera alla spelare"
 
383
 
 
384
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
385
#: src/being/localplayer.cpp:2161
 
386
msgid "(f) attack all except friends"
 
387
msgstr "(f) attackera alla utom dina friends"
 
388
 
 
389
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
390
#: src/being/localplayer.cpp:2163
 
391
msgid "(b) attack bad relations"
 
392
msgstr "(b) attackera dåliga relationer"
 
393
 
 
394
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
395
#: src/being/localplayer.cpp:2165
 
396
msgid "(d) don't attack players"
 
397
msgstr "(d) attackera inte spelare"
 
398
 
 
399
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
400
#: src/being/localplayer.cpp:2167
 
401
msgid "(?) pvp attack"
 
402
msgstr "(?) pvp-attack"
 
403
 
 
404
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
405
#: src/being/localplayer.cpp:2187
 
406
msgid "(D) default imitation"
 
407
msgstr "(D) Standardimitation"
 
408
 
 
409
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
410
#: src/being/localplayer.cpp:2189
 
411
msgid "(O) outfits imitation"
 
412
msgstr "(O) klädselimitation"
 
413
 
 
414
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
415
#: src/being/localplayer.cpp:2191
 
416
msgid "(?) imitation"
 
417
msgstr "(?) imitation"
 
418
 
 
419
#. TRANSLATORS: away message box header
 
420
#: src/being/localplayer.cpp:2220
 
421
msgid "Away"
 
422
msgstr "Iväg"
 
423
 
 
424
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
425
#: src/being/localplayer.cpp:2243
 
426
msgid "(O) on keyboard"
 
427
msgstr "(O) på tangentbord"
 
428
 
 
429
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
430
#: src/being/localplayer.cpp:2245
 
431
msgid "(A) away"
 
432
msgstr "(A) away"
 
433
 
 
434
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
435
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
436
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
 
437
msgid "(?) away"
 
438
msgstr "(?) away"
 
439
 
 
440
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
441
#: src/being/localplayer.cpp:2261
 
442
msgid "(G) game camera mode"
 
443
msgstr "(G) spelkamera-läge"
 
444
 
 
445
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
446
#: src/being/localplayer.cpp:2263
 
447
msgid "(F) free camera mode"
 
448
msgstr "(F) fritt kamera-läge"
 
449
 
 
450
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
451
#: src/being/localplayer.cpp:2290
 
452
msgid "Game modifiers are enabled"
 
453
msgstr "Game modifiers är aktiverade"
 
454
 
 
455
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
456
#: src/being/localplayer.cpp:2292
 
457
msgid "Game modifiers are disabled"
 
458
msgstr "Game modifiers är inaktiverade"
 
459
 
 
460
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
461
#: src/being/localplayer.cpp:2294
 
462
msgid "Game modifiers are unknown"
 
463
msgstr "Game modifiers är okända"
 
464
 
 
465
#. TRANSLATORS: follow command message
 
466
#: src/being/localplayer.cpp:3833
 
467
#, c-format
 
468
msgid "Follow: %s"
 
469
msgstr "Follow: %s"
 
470
 
 
471
#. TRANSLATORS: follow command message
 
472
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
473
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
 
474
msgid "Follow canceled"
 
475
msgstr "Follow avbruten"
 
476
 
 
477
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
478
#: src/being/localplayer.cpp:3849
 
479
#, c-format
 
480
msgid "Imitation: %s"
 
481
msgstr "Imitation: %s"
 
482
 
 
483
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
484
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
485
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
 
486
msgid "Imitation canceled"
 
487
msgstr "Imitation avbruten"
 
488
 
 
489
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
490
#: src/being/localplayer.cpp:4212
 
491
#, c-format
 
492
msgid "You see %s"
 
493
msgstr "Du ser %s"
 
494
 
 
495
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
496
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
497
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2396
 
498
#: src/gui/popupmenu.cpp:2427
 
499
msgid "Completely ignore"
 
500
msgstr "Fullständigt ignorera"
 
501
 
 
502
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
503
#: src/being/playerrelations.cpp:483
 
504
msgid "Print '...'"
 
505
msgstr "Print '...'"
 
506
 
 
507
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
508
#: src/being/playerrelations.cpp:506
 
509
msgid "Blink name"
 
510
msgstr "Blink-namn"
 
511
 
 
512
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
513
#: src/being/playerrelations.cpp:552
 
514
msgid "Floating '...' bubble"
 
515
msgstr "Floating '...' bubble"
 
516
 
 
517
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
518
#: src/being/playerrelations.cpp:556
 
519
msgid "Floating bubble"
 
520
msgstr "Floating bubble"
 
521
 
59
522
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
60
523
#. TRANSLATORS: setup window name
61
524
#. TRANSLATORS: full button name
62
 
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
 
525
#: src/client.cpp:1168 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:160
63
526
msgid "Setup"
64
527
msgstr "Inställningar"
65
528
 
66
529
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
67
530
#. TRANSLATORS: settings tab name
68
 
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
 
531
#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
69
532
msgid "Performance"
70
533
msgstr ""
71
534
 
72
535
#. TRANSLATORS: video tab quick button
73
536
#. TRANSLATORS: video settings tab name
74
 
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
 
537
#: src/client.cpp:1175 src/gui/setup_video.cpp:219
75
538
msgid "Video"
76
539
msgstr "Video"
77
540
 
78
541
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
79
542
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
80
 
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
543
#: src/client.cpp:1178 src/gui/setup_theme.cpp:280
81
544
msgid "Theme"
82
545
msgstr "Tema"
83
546
 
88
551
#. TRANSLATORS: popup menu item
89
552
#. TRANSLATORS: quests window button
90
553
#. TRANSLATORS: shop window button
91
 
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79
92
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70
93
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562
94
 
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
 
554
#: src/client.cpp:1182 src/gui/didyouknowwindow.cpp:76
 
555
#: src/gui/inventorywindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:69
 
556
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:562
 
557
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
95
558
msgid "Close"
96
559
msgstr "Stäng"
97
560
 
98
561
#. TRANSLATORS: connection dialog header
99
 
#: src/client.cpp:1302
 
562
#: src/client.cpp:1300
100
563
msgid "Connecting to server"
101
564
msgstr "Ansluter till server"
102
565
 
103
566
#. TRANSLATORS: connection dialog header
104
 
#: src/client.cpp:1345
 
567
#: src/client.cpp:1343
105
568
msgid "Logging in"
106
569
msgstr "Loggar in"
107
570
 
108
571
#. TRANSLATORS: connection dialog header
109
 
#: src/client.cpp:1384
 
572
#: src/client.cpp:1382
110
573
msgid "Entering game world"
111
574
msgstr "Går in i spelvärld"
112
575
 
113
576
#. TRANSLATORS: connection dialog header
114
 
#: src/client.cpp:1505
 
577
#: src/client.cpp:1503
115
578
msgid "Requesting characters"
116
579
msgstr "Begär karaktärer"
117
580
 
118
581
#. TRANSLATORS: connection dialog header
119
 
#: src/client.cpp:1544
 
582
#: src/client.cpp:1542
120
583
msgid "Connecting to the game server"
121
584
msgstr "Ansluter till spelservern"
122
585
 
123
586
#. TRANSLATORS: connection dialog header
124
 
#: src/client.cpp:1557
 
587
#: src/client.cpp:1555
125
588
msgid "Changing game servers"
126
589
msgstr "Ändrar spelserver"
127
590
 
136
599
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
137
600
#. TRANSLATORS: error message header
138
601
#. TRANSLATORS: error message
139
 
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
 
602
#: src/client.cpp:1612 src/client.cpp:1623 src/client.cpp:1799
140
603
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
141
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
142
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
143
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
 
604
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:291
 
605
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
 
606
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
144
607
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
145
608
msgid "Error"
146
609
msgstr "Error"
147
610
 
148
611
#. TRANSLATORS: connection dialog header
149
 
#: src/client.cpp:1638
 
612
#: src/client.cpp:1636
150
613
msgid "Requesting registration details"
151
614
msgstr "Begär registreringsuppgifter"
152
615
 
153
616
#. TRANSLATORS: password change message header
154
 
#: src/client.cpp:1675
 
617
#: src/client.cpp:1673
155
618
msgid "Password Change"
156
619
msgstr "Lösenordsändring"
157
620
 
158
621
#. TRANSLATORS: password change message text
159
 
#: src/client.cpp:1677
 
622
#: src/client.cpp:1675
160
623
msgid "Password changed successfully!"
161
624
msgstr "Lösenordsändring har lyckats!"
162
625
 
163
626
#. TRANSLATORS: email change message header
164
 
#: src/client.cpp:1698
 
627
#: src/client.cpp:1696
165
628
msgid "Email Change"
166
629
msgstr "Byte av E-post"
167
630
 
168
631
#. TRANSLATORS: email change message text
169
 
#: src/client.cpp:1700
 
632
#: src/client.cpp:1698
170
633
msgid "Email changed successfully!"
171
634
msgstr "E-posten har ändrats!"
172
635
 
173
636
#. TRANSLATORS: unregister message header
174
 
#: src/client.cpp:1722
 
637
#: src/client.cpp:1720
175
638
msgid "Unregister Successful"
176
639
msgstr "Avregistrering lyckad"
177
640
 
178
641
#. TRANSLATORS: unregister message text
179
 
#: src/client.cpp:1724
 
642
#: src/client.cpp:1722
180
643
msgid "Farewell, come back any time..."
181
644
msgstr "Farväl, kom gärna tillbaka snart igen..."
182
645
 
183
646
#. TRANSLATORS: directory creation error
184
 
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
185
 
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513
 
647
#: src/client.cpp:1984 src/client.cpp:1999 src/client.cpp:2042
 
648
#: src/client.cpp:2058 src/client.cpp:2503 src/client.cpp:2511
186
649
#, c-format
187
650
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
188
651
msgstr "%s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
189
652
 
190
653
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
191
 
#: src/client.cpp:2201
 
654
#: src/client.cpp:2199
192
655
#, c-format
193
656
msgid "Invalid update host: %s."
194
657
msgstr "Felaktig uppdaterings-host: %s."
195
658
 
196
659
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
197
 
#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249
 
660
#: src/client.cpp:2240 src/client.cpp:2247
198
661
msgid "Error creating updates directory!"
199
662
msgstr "Error uppstod då uppdateringskatalog skulle skapas!"
200
663
 
201
 
#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284
 
664
#: src/client.cpp:2269 src/client.cpp:2282
202
665
#, c-format
203
666
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
204
667
msgstr "Error: %s existerar inte och kan inte bli skapat! Avslutar."
205
668
 
206
669
#. TRANSLATORS: error message question
207
 
#: src/client.cpp:3073
 
670
#: src/client.cpp:3071
208
671
msgid "Do you want to open support page?"
209
672
msgstr "Vill du öppna support-sidan?"
210
673
 
217
680
#. TRANSLATORS: party invite message
218
681
#. TRANSLATORS: unignore command
219
682
#. TRANSLATORS: erase command
220
 
#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
221
 
#: src/commands.cpp:570
 
683
#: src/commands.cpp:142 src/commands.cpp:431 src/commands.cpp:518
 
684
#: src/commands.cpp:572
222
685
msgid "Please specify a name."
223
686
msgstr "Var vänlig specificera ett namn."
224
687
 
225
688
#. TRANSLATORS: change relation
226
 
#: src/commands.cpp:148
 
689
#: src/commands.cpp:150
227
690
#, c-format
228
691
msgid "Player already %s!"
229
692
msgstr "Spelare är redan %s!"
230
693
 
231
694
#. TRANSLATORS: change relation
232
 
#: src/commands.cpp:160
 
695
#: src/commands.cpp:162
233
696
#, c-format
234
697
msgid "Player successfully %s!"
235
698
msgstr "Spelare %s lyckades!"
236
699
 
237
700
#. TRANSLATORS: change relation
238
 
#: src/commands.cpp:166
 
701
#: src/commands.cpp:168
239
702
#, c-format
240
703
msgid "Player could not be %s!"
241
704
msgstr "Spelare kunde inte bli %s!"
242
705
 
243
706
#. TRANSLATORS: whisper send
244
 
#: src/commands.cpp:333
 
707
#: src/commands.cpp:335
245
708
msgid "Cannot send empty whispers!"
246
709
msgstr "Det går inte skicka tomma viskningar!"
247
710
 
248
711
#. TRANSLATORS: new whisper query
249
 
#: src/commands.cpp:351
 
712
#: src/commands.cpp:353
250
713
#, c-format
251
714
msgid ""
252
715
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
255
718
 
256
719
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
257
720
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
258
 
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
 
721
#: src/commands.cpp:372 src/commands.cpp:383
259
722
msgid "Cache cleaned"
260
723
msgstr "Cache rensad"
261
724
 
262
725
#. TRANSLATORS: create party message
263
726
#. TRANSLATORS: chat error message
264
 
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
727
#: src/commands.cpp:395 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
265
728
msgid "Party name is missing."
266
729
msgstr "Gruppnamn saknas."
267
730
 
268
731
#. TRANSLATORS: create guild message
269
 
#: src/commands.cpp:409
 
732
#: src/commands.cpp:411
270
733
msgid "Guild name is missing."
271
734
msgstr "Guild-namn saknas."
272
735
 
273
 
#: src/commands.cpp:446
 
736
#: src/commands.cpp:448
274
737
msgid "Return toggles chat."
275
738
msgstr "Enter för att växla chat."
276
739
 
277
 
#: src/commands.cpp:446
 
740
#: src/commands.cpp:448
278
741
msgid "Message closes chat."
279
742
msgstr "Meddelande stänger chat."
280
743
 
281
744
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
282
 
#: src/commands.cpp:457
 
745
#: src/commands.cpp:459
283
746
msgid "Return now toggles chat."
284
747
msgstr "Enter nu, växlar chat."
285
748
 
286
749
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
287
 
#: src/commands.cpp:466
 
750
#: src/commands.cpp:468
288
751
msgid "Message now closes chat."
289
752
msgstr "Meddelande nu, stänger chat."
290
753
 
291
754
#. TRANSLATORS: adding friend command
292
 
#: src/commands.cpp:494
 
755
#: src/commands.cpp:496
293
756
msgid "friend"
294
757
msgstr "vän"
295
758
 
296
759
#. TRANSLATORS: disregard command
297
 
#: src/commands.cpp:500
 
760
#: src/commands.cpp:502
298
761
msgid "disregarded"
299
762
msgstr "ignorera"
300
763
 
301
764
#. TRANSLATORS: neutral command
302
 
#: src/commands.cpp:506
 
765
#: src/commands.cpp:508
303
766
msgid "neutral"
304
767
msgstr "neutral"
305
768
 
306
769
#. TRANSLATORS: unignore command
307
 
#: src/commands.cpp:531
 
770
#: src/commands.cpp:533
308
771
msgid "Player wasn't ignored!"
309
772
msgstr "Spelaren ignorerades inte!"
310
773
 
311
774
#. TRANSLATORS: unignore command
312
 
#: src/commands.cpp:541
 
775
#: src/commands.cpp:543
313
776
msgid "Player no longer ignored!"
314
777
msgstr "Spelaren är inte längre ignorerad!"
315
778
 
316
779
#. TRANSLATORS: unignore command
317
 
#: src/commands.cpp:546
 
780
#: src/commands.cpp:548
318
781
msgid "Player could not be unignored!"
319
782
msgstr "Spelaren kunde inte bli oignorerad!"
320
783
 
321
784
#. TRANSLATORS: blacklist command
322
 
#: src/commands.cpp:554
 
785
#: src/commands.cpp:556
323
786
msgid "blacklisted"
324
787
msgstr "blacklistad"
325
788
 
326
789
#. TRANSLATORS: enemy command
327
 
#: src/commands.cpp:560
 
790
#: src/commands.cpp:562
328
791
msgid "enemy"
329
792
msgstr "enemy"
330
793
 
331
794
#. TRANSLATORS: erase command
332
 
#: src/commands.cpp:580
 
795
#: src/commands.cpp:582
333
796
msgid "Player already erased!"
334
797
msgstr "Spelare är redan borttagen!"
335
798
 
336
799
#. TRANSLATORS: erase command
337
 
#: src/commands.cpp:594
 
800
#: src/commands.cpp:596
338
801
msgid "Player successfully erased!"
339
802
msgstr "Spelaren lyckades tas bort!"
340
803
 
341
804
#. TRANSLATORS: erase command
342
 
#: src/commands.cpp:599
 
805
#: src/commands.cpp:601
343
806
msgid "Player could not be erased!"
344
807
msgstr "Spelaren kunde inte tas bort!"
345
808
 
346
809
#. TRANSLATORS: uptime command
347
 
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
 
810
#: src/commands.cpp:883 src/commands.cpp:939
348
811
#, c-format
349
812
msgid "Client uptime: %s"
350
813
msgstr "Klientupptid: %s"
351
814
 
352
815
#. TRANSLATORS: uptime command
353
 
#: src/commands.cpp:892
 
816
#: src/commands.cpp:894
354
817
#, c-format
355
818
msgid "%d week"
356
819
msgstr "%d vecka"
357
820
 
358
 
#: src/commands.cpp:892
 
821
#: src/commands.cpp:894
359
822
#, c-format
360
823
msgid "%d weeks"
361
824
msgstr "%d veckor"
362
825
 
363
826
#. TRANSLATORS: uptime command
364
 
#: src/commands.cpp:903
 
827
#: src/commands.cpp:905
365
828
#, c-format
366
829
msgid "%d day"
367
830
msgstr "%d dag"
368
831
 
369
 
#: src/commands.cpp:903
 
832
#: src/commands.cpp:905
370
833
#, c-format
371
834
msgid "%d days"
372
835
msgstr "%d dagar"
373
836
 
374
837
#. TRANSLATORS: uptime command
375
 
#: src/commands.cpp:913
 
838
#: src/commands.cpp:915
376
839
#, c-format
377
840
msgid "%d hour"
378
841
msgstr "%d timme"
379
842
 
380
 
#: src/commands.cpp:913
 
843
#: src/commands.cpp:915
381
844
#, c-format
382
845
msgid "%d hours"
383
846
msgstr "%d timmar"
384
847
 
385
848
#. TRANSLATORS: uptime command
386
 
#: src/commands.cpp:923
 
849
#: src/commands.cpp:925
387
850
#, c-format
388
851
msgid "%d minute"
389
852
msgstr "%d minut"
390
853
 
391
 
#: src/commands.cpp:923
 
854
#: src/commands.cpp:925
392
855
#, c-format
393
856
msgid "%d minutes"
394
857
msgstr "%d minuter"
395
858
 
396
859
#. TRANSLATORS: uptime command
397
 
#: src/commands.cpp:933
 
860
#: src/commands.cpp:935
398
861
#, c-format
399
862
msgid "%d second"
400
863
msgstr "%d sekund"
401
864
 
402
 
#: src/commands.cpp:933
 
865
#: src/commands.cpp:935
403
866
#, c-format
404
867
msgid "%d seconds"
405
868
msgstr "%d sekunder"
406
869
 
407
870
#. TRANSLATORS: dump environment command
408
 
#: src/commands.cpp:1091
 
871
#: src/commands.cpp:1093
409
872
msgid "Environment variables dumped"
410
873
msgstr "Omgivningsvariabler dumpade"
411
874
 
412
875
#. TRANSLATORS: dump command
413
 
#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
 
876
#: src/commands.cpp:1330 src/commands.cpp:1339
414
877
msgid "Resource images:"
415
878
msgstr "Resurs-bilder:"
416
879
 
417
880
#. TRANSLATORS: dump command
418
 
#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
 
881
#: src/commands.cpp:1333 src/commands.cpp:1342
419
882
msgid "Resource orphaned images:"
420
883
msgstr "Föräldralösa resurs-bilder:"
421
884
 
422
885
#. TRANSLATORS: chat option changed message
423
 
#: src/commands.h:36
 
886
#: src/commands.h:37
424
887
#, c-format
425
888
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
426
889
msgstr "Valmöjligheter till /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
427
890
 
428
891
#. TRANSLATORS: chat tab header
429
 
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
 
892
#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
430
893
msgid "General"
431
894
msgstr "General"
432
895
 
433
896
#. TRANSLATORS: chat tab header
434
897
#. TRANSLATORS: debug window name
435
898
#. TRANSLATORS: full button name
436
 
#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468
437
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
899
#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:469
 
900
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
438
901
msgid "Debug"
439
902
msgstr "Debug"
440
903
 
460
923
msgstr "Nätverksfel"
461
924
 
462
925
#. TRANSLATORS: being popup label
463
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:130
 
926
#: src/gui/beingpopup.cpp:129
464
927
#, c-format
465
928
msgid "Party: %s"
466
929
msgstr "Party: %s"
467
930
 
468
931
#. TRANSLATORS: being popup label
469
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:145
 
932
#: src/gui/beingpopup.cpp:144
470
933
#, c-format
471
934
msgid "Guild: %s"
472
935
msgstr "Guild: %s"
473
936
 
474
937
#. TRANSLATORS: being popup label
475
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:159
 
938
#: src/gui/beingpopup.cpp:158
476
939
#, c-format
477
940
msgid "Pvp rank: %u"
478
941
msgstr "Pvp-rank: %u"
479
942
 
480
943
#. TRANSLATORS: being popup label
481
 
#: src/gui/beingpopup.cpp:171
 
944
#: src/gui/beingpopup.cpp:170
482
945
#, c-format
483
946
msgid "Comment: %s"
484
947
msgstr "Kommentar: %s"
485
948
 
486
949
#. TRANSLATORS: bot checker window header
487
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
 
950
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
488
951
msgid "Bot Checker"
489
952
msgstr "Bot Checker"
490
953
 
491
954
#. TRANSLATORS: bot checker window button
492
955
#. TRANSLATORS: npc dialog button
493
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111
 
956
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
494
957
msgid "Reset"
495
958
msgstr "Återställ"
496
959
 
497
960
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
498
961
#. TRANSLATORS: relations table header
499
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
 
962
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
500
963
msgid "Name"
501
964
msgstr "Namn"
502
965
 
504
967
#. TRANSLATORS: popup menu item
505
968
#. TRANSLATORS: input action name
506
969
#. TRANSLATORS: player stat
507
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
 
970
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:146
508
971
#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
509
972
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
510
973
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
514
977
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
515
978
#. TRANSLATORS: popup menu item
516
979
#. TRANSLATORS: input action name
517
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
 
980
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:219
518
981
#: src/gui/setupactiondata.h:93
519
982
msgid "Talk"
520
983
msgstr "Prata med"
522
985
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
523
986
#. TRANSLATORS: popup menu item
524
987
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
525
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
 
988
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:209
526
989
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
527
990
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
528
991
#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
530
993
msgstr "Flytta"
531
994
 
532
995
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
533
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
 
996
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
534
997
msgid "Result"
535
998
msgstr "Resultat"
536
999
 
546
1009
 
547
1010
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
548
1011
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
549
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
1012
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:70
550
1013
msgid "by name"
551
1014
msgstr "efter namn"
552
1015
 
553
1016
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
554
1017
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
555
 
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1018
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:72
556
1019
msgid "by id"
557
1020
msgstr "efter id"
558
1021
 
559
1022
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
560
1023
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
561
 
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
 
1024
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:74
562
1025
msgid "by weight"
563
1026
msgstr "efter vikt"
564
1027
 
565
1028
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
566
1029
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
567
 
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
 
1030
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:76
568
1031
msgid "by amount"
569
1032
msgstr "efter antal"
570
1033
 
571
1034
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
572
1035
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
573
 
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
 
1036
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:78
574
1037
msgid "by type"
575
1038
msgstr "efter typ"
576
1039
 
591
1054
#. TRANSLATORS: buy dialog label
592
1055
#. TRANSLATORS: sell dialog label
593
1056
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
594
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357
 
1057
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358
595
1058
#, c-format
596
1059
msgid "Price: %s / Total: %s"
597
1060
msgstr "Pris: %s / Totalt: %s"
607
1070
#. TRANSLATORS: npc dialog button
608
1071
#. TRANSLATORS: sell dialog button
609
1072
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
610
 
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
611
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100
612
 
#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792
 
1073
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
 
1074
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
 
1075
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:792
613
1076
msgid "+"
614
1077
msgstr "+"
615
1078
 
619
1082
#. TRANSLATORS: npc dialog button
620
1083
#. TRANSLATORS: sell dialog button
621
1084
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
622
 
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
623
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102
624
 
#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805
 
1085
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
 
1086
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
 
1087
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:805
625
1088
msgid "-"
626
1089
msgstr "-"
627
1090
 
628
1091
#. TRANSLATORS: char create dialog button
629
1092
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
630
1093
#. TRANSLATORS: social window button
631
 
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
632
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282
 
1094
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
 
1095
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1281
633
1096
msgid "Create"
634
1097
msgstr "Skapa"
635
1098
 
639
1102
#. TRANSLATORS: sell dialog button
640
1103
#. TRANSLATORS: servers dialog button
641
1104
#. TRANSLATORS: input action name
642
 
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
643
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
644
 
#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261
 
1105
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
 
1106
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
 
1107
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
645
1108
#: src/gui/setupactiondata.h:177
646
1109
msgid "Quit"
647
1110
msgstr "Avsluta"
651
1114
#. TRANSLATORS: status bar label
652
1115
#. TRANSLATORS: status window label
653
1116
#. TRANSLATORS: status bar label
654
 
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109
 
1117
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
655
1118
#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
656
1119
#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
657
1120
msgid "Max"
662
1125
#. TRANSLATORS: settings group
663
1126
#. TRANSLATORS: full button name
664
1127
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
665
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245
666
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
1128
#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/setup_other.cpp:246
 
1129
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
667
1130
msgid "Shop"
668
1131
msgstr "Shop"
669
1132
 
672
1135
#. TRANSLATORS: sell dialog name
673
1136
#. TRANSLATORS: sell dialog button
674
1137
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
675
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
676
 
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105
 
1138
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:55
 
1139
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
677
1140
msgid "Sell"
678
1141
msgstr "Sälj"
679
1142
 
696
1159
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
697
1160
#. TRANSLATORS: updater window button
698
1161
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
699
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
700
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
701
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
1162
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
 
1163
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1164
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
702
1165
#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
703
1166
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
704
1167
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
711
1174
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
712
1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
713
1176
#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
715
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
716
 
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216
717
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
718
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
 
1177
#: src/gui/popupmenu.cpp:2663 src/gui/quitdialog.cpp:69
 
1178
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1179
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1215
 
1180
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
 
1181
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
719
1182
msgid "Cancel"
720
1183
msgstr "Avbryt"
721
1184
 
766
1229
#. TRANSLATORS: login dialog label
767
1230
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
768
1231
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
769
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
770
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
 
1232
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182
 
1233
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
771
1234
msgid "Password:"
772
1235
msgstr "Lösenord:"
773
1236
 
799
1262
msgstr "Det nya lösenordet matchar inte."
800
1263
 
801
1264
#. TRANSLATORS: char create dialog name
802
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
 
1265
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
803
1266
msgid "New Character"
804
1267
msgstr "Ny karaktär"
805
1268
 
807
1270
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
808
1271
#. TRANSLATORS: login dialog label
809
1272
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
810
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
811
 
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
 
1273
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1274
#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88
812
1275
msgid "Name:"
813
1276
msgstr "Namn:"
814
1277
 
816
1279
#. You may change this symbol if your language uses another.
817
1280
#. TRANSLATORS: char create dialog button
818
1281
#. TRANSLATORS: outfits window button
819
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
820
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176
821
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65
 
1282
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
 
1283
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
 
1284
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
822
1285
msgid ">"
823
1286
msgstr ">"
824
1287
 
826
1289
#. You may change this symbol if your language uses another.
827
1290
#. TRANSLATORS: char create dialog button
828
1291
#. TRANSLATORS: outfits window button
829
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
830
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188
831
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
 
1292
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1293
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
 
1294
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
832
1295
msgid "<"
833
1296
msgstr "<"
834
1297
 
835
1298
#. TRANSLATORS: char create dialog label
836
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1299
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
837
1300
msgid "Hair color:"
838
1301
msgstr "Hårfärg:"
839
1302
 
840
1303
#. TRANSLATORS: char create dialog label
841
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
 
1304
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
842
1305
msgid "Hair style:"
843
1306
msgstr "Hårstil:"
844
1307
 
845
1308
#. TRANSLATORS: char create dialog button
846
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
 
1309
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
847
1310
msgid "^"
848
1311
msgstr "^"
849
1312
 
850
1313
#. TRANSLATORS: char create dialog button
851
1314
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
852
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
 
1315
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
853
1316
msgid "Male"
854
1317
msgstr "Man"
855
1318
 
856
1319
#. TRANSLATORS: char create dialog button
857
1320
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
858
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
 
1321
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
859
1322
msgid "Female"
860
1323
msgstr "Kvinna"
861
1324
 
864
1327
#. TRANSLATORS: input action name
865
1328
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
866
1329
#. TRANSLATORS: settings group
867
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
1330
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
868
1331
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
869
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
870
 
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
 
1332
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172
 
1333
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
871
1334
msgid "Other"
872
1335
msgstr "Annat"
873
1336
 
874
1337
#. TRANSLATORS: char create dialog label
875
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472
 
1338
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
876
1339
#, c-format
877
1340
msgid "Please distribute %d points"
878
1341
msgstr "Vänligen distribuera %d poäng"
879
1342
 
880
1343
#. TRANSLATORS: char create dialog label
881
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
 
1344
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
882
1345
msgid "Race:"
883
1346
msgstr "Race:"
884
1347
 
885
1348
#. TRANSLATORS: char create dialog label
886
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190
 
1349
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
887
1350
msgid "Look:"
888
1351
msgstr "Utseende:"
889
1352
 
890
1353
#. TRANSLATORS: char creation error
891
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365
 
1354
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
892
1355
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
893
1356
msgstr "Ditt namn måste vara minst 4 tecken långt."
894
1357
 
895
1358
#. TRANSLATORS: char create dialog label
896
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462
 
1359
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
897
1360
msgid "Character stats OK"
898
1361
msgstr "Karaktär-stats OK"
899
1362
 
900
1363
#. TRANSLATORS: char create dialog label
901
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478
 
1364
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
902
1365
#, c-format
903
1366
msgid "Please remove %d points"
904
1367
msgstr "Vänligen ta bort %d poäng"
927
1390
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
928
1391
#. TRANSLATORS: updater window button
929
1392
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
930
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
 
1393
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
931
1394
msgid "Play"
932
1395
msgstr "Spela"
933
1396
 
943
1406
#. TRANSLATORS: shop window label
944
1407
#. TRANSLATORS: shop window button
945
1408
#. TRANSLATORS: command editor button
946
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269
947
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
948
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
949
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
 
1409
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:262
 
1410
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
 
1411
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
 
1412
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
950
1413
msgid "Delete"
951
1414
msgstr "Radera"
952
1415
 
953
1416
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
954
1417
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
955
1418
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
956
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
957
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
 
1419
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
 
1420
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
958
1421
msgid "Unregister"
959
1422
msgstr "Avregistrera"
960
1423
 
997
1460
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
998
1461
#. TRANSLATORS: screen density type
999
1462
#. TRANSLATORS: vsync type
1000
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1001
 
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
 
1463
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:68
 
1464
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1002
1465
msgid "default"
1003
1466
msgstr "standard"
1004
1467
 
1005
1468
#. TRANSLATORS: chat color
1006
1469
#. TRANSLATORS: color name
1007
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
 
1470
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1008
1471
msgid "black"
1009
1472
msgstr "svart"
1010
1473
 
1011
1474
#. TRANSLATORS: chat color
1012
1475
#. TRANSLATORS: color name
1013
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
 
1476
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1014
1477
msgid "red"
1015
1478
msgstr "röd"
1016
1479
 
1017
1480
#. TRANSLATORS: chat color
1018
1481
#. TRANSLATORS: color name
1019
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
 
1482
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1020
1483
msgid "green"
1021
1484
msgstr "grön"
1022
1485
 
1023
1486
#. TRANSLATORS: chat color
1024
1487
#. TRANSLATORS: color name
1025
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
 
1488
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1026
1489
msgid "blue"
1027
1490
msgstr "blå"
1028
1491
 
1029
1492
#. TRANSLATORS: chat color
1030
1493
#. TRANSLATORS: color name
1031
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
 
1494
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1032
1495
msgid "gold"
1033
1496
msgstr "guld"
1034
1497
 
1035
1498
#. TRANSLATORS: chat color
1036
1499
#. TRANSLATORS: color name
1037
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
 
1500
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1038
1501
msgid "yellow"
1039
1502
msgstr "gul"
1040
1503
 
1041
1504
#. TRANSLATORS: chat color
1042
1505
#. TRANSLATORS: color name
1043
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
 
1506
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1044
1507
msgid "pink"
1045
1508
msgstr "rosa"
1046
1509
 
1047
1510
#. TRANSLATORS: chat color
1048
1511
#. TRANSLATORS: color name
1049
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
 
1512
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1050
1513
msgid "purple"
1051
1514
msgstr "lila"
1052
1515
 
1053
1516
#. TRANSLATORS: chat color
1054
1517
#. TRANSLATORS: color name
1055
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
 
1518
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1056
1519
msgid "grey"
1057
1520
msgstr "grå"
1058
1521
 
1059
1522
#. TRANSLATORS: chat color
1060
1523
#. TRANSLATORS: color name
1061
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
 
1524
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
1062
1525
msgid "brown"
1063
1526
msgstr "brun"
1064
1527
 
1065
1528
#. TRANSLATORS: chat color
1066
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
 
1529
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1067
1530
msgid "rainbow 1"
1068
1531
msgstr "regnbåge 1"
1069
1532
 
1070
1533
#. TRANSLATORS: chat color
1071
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
 
1534
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1072
1535
msgid "rainbow 2"
1073
1536
msgstr "regnbåge 2"
1074
1537
 
1075
1538
#. TRANSLATORS: chat color
1076
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
 
1539
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1077
1540
msgid "rainbow 3"
1078
1541
msgstr "regnbåge 3"
1079
1542
 
1080
1543
#. TRANSLATORS: chat window name
1081
1544
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1082
1545
#. TRANSLATORS: settings tab name
1083
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1084
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
 
1546
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1547
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:81
1085
1548
msgid "Chat"
1086
1549
msgstr "Chat"
1087
1550
 
1088
1551
#. TRANSLATORS: chat message
1089
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
 
1552
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1090
1553
#, c-format
1091
1554
msgid "Present: %s; %d players are present."
1092
1555
msgstr "Presentera: %s; %d spelare är presenterad."
1093
1556
 
1094
1557
#. TRANSLATORS: chat message
1095
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
 
1558
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1096
1559
#, c-format
1097
1560
msgid "Whispering to %s: %s"
1098
1561
msgstr "Viskar till %s: %s"
1099
1562
 
1100
1563
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1101
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
 
1564
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1102
1565
msgid "Yes"
1103
1566
msgstr "Ja"
1104
1567
 
1105
1568
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1106
1569
#. TRANSLATORS: texture compression type
1107
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
 
1570
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1108
1571
msgid "No"
1109
1572
msgstr "Nej"
1110
1573
 
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
1575
#. TRANSLATORS: popup menu item
1113
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
 
1576
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1114
1577
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1115
1578
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
1116
1579
msgid "Ignore"
1119
1582
#. TRANSLATORS: debug window tab
1120
1583
#. TRANSLATORS: mini map window name
1121
1584
#. TRANSLATORS: settings group
1122
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1123
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
1585
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
 
1586
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:98
1124
1587
msgid "Map"
1125
1588
msgstr "Karta"
1126
1589
 
1127
1590
#. TRANSLATORS: debug window tab
1128
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
 
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1129
1592
msgid "Target"
1130
1593
msgstr "Target"
1131
1594
 
1132
1595
#. TRANSLATORS: debug window tab
1133
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
 
1596
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1134
1597
msgid "Net"
1135
1598
msgstr "Nät"
1136
1599
 
1137
1600
#. TRANSLATORS: debug window label
1138
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1139
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
 
1601
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:290
 
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1140
1603
msgid "Music:"
1141
1604
msgstr "Musik:"
1142
1605
 
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1145
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
 
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:296
 
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1146
1609
msgid "Map:"
1147
1610
msgstr "Karta:"
1148
1611
 
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1151
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
 
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:293
 
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1152
1615
msgid "Minimap:"
1153
1616
msgstr "Minikarta:"
1154
1617
 
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1157
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
 
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:287
 
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:339
1158
1621
msgid "Cursor:"
1159
1622
msgstr "Muspekare:"
1160
1623
 
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
 
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1163
1626
msgid "Particle count:"
1164
1627
msgstr "Partikelantal:"
1165
1628
 
1166
1629
#. TRANSLATORS: debug window label
1167
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1168
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
 
1630
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:309
 
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:349
1169
1632
msgid "Map actors count:"
1170
1633
msgstr "Kartmarkörsantal:"
1171
1634
 
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1174
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:268
 
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:274
1175
1638
msgid "Player Position:"
1176
1639
msgstr "Spelarposition:"
1177
1640
 
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
 
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:322
1180
1643
msgid "Draw calls:"
1181
1644
msgstr "Rita ut samtal:"
1182
1645
 
1183
1646
#. TRANSLATORS: debug window label
1184
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
 
1647
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:330
1185
1648
msgid "Texture binds:"
1186
1649
msgstr "Textur-bindning:"
1187
1650
 
1188
1651
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1189
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
 
1652
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1190
1653
#, c-format
1191
1654
msgid "%d FPS"
1192
1655
msgstr "%d FPS"
1193
1656
 
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1195
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
 
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:357
1196
1659
#, c-format
1197
1660
msgid "%d LPS"
1198
1661
msgstr "%d LPS"
1199
1662
 
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label
1201
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:226
1202
1665
#, c-format
1203
1666
msgid "%d FPS (Software)"
1204
1667
msgstr "%d FPS (Software)"
1205
1668
 
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
 
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:209
1208
1671
#, c-format
1209
1672
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1210
1673
msgstr "%d FPS (fast OpenGL)"
1211
1674
 
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
 
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:213
1214
1677
#, c-format
1215
 
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1216
 
msgstr "%d FPS (old OpenGL)"
 
1678
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
 
1679
msgstr ""
1217
1680
 
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
 
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:217
1220
1683
#, c-format
1221
1684
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1222
1685
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
1223
1686
 
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
 
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:221
 
1689
#, c-format
 
1690
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:315
1226
1695
msgid "Textures count:"
1227
1696
msgstr "Antal texturer:"
1228
1697
 
1229
1698
#. TRANSLATORS: debug window label
1230
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1699
#: src/gui/debugwindow.cpp:304
1231
1700
#, c-format
1232
1701
msgid "Particle count: %d"
1233
1702
msgstr "Partikelantal: %d"
1234
1703
 
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1237
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
 
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:363 src/gui/debugwindow.cpp:413
 
1706
#: src/gui/debugwindow.cpp:475
1238
1707
msgid "Target:"
1239
1708
msgstr "Target:"
1240
1709
 
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1243
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
 
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
 
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target Id:"
1245
1714
msgstr "Target Id:"
1246
1715
 
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1249
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
 
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:422
 
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target type:"
1251
1720
msgstr "Target-typ:"
1252
1721
 
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
 
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370
1255
1724
msgid "Target level:"
1256
1725
msgstr "Target level:"
1257
1726
 
1258
1727
#. TRANSLATORS: debug window label
1259
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1728
#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:438
1260
1729
msgid "Target race:"
1261
1730
msgstr "Target race:"
1262
1731
 
1263
1732
#. TRANSLATORS: debug window label
1264
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
 
1733
#: src/gui/debugwindow.cpp:374
1265
1734
msgid "Target party:"
1266
1735
msgstr "Target party:"
1267
1736
 
1268
1737
#. TRANSLATORS: debug window label
1269
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
 
1738
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1270
1739
msgid "Target guild:"
1271
1740
msgstr "Target guild:"
1272
1741
 
1273
1742
#. TRANSLATORS: debug window label
1274
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1275
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
 
1743
#: src/gui/debugwindow.cpp:378 src/gui/debugwindow.cpp:463
 
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:469 src/gui/debugwindow.cpp:487
1276
1745
msgid "Attack delay:"
1277
1746
msgstr "Attack-fördröjning:"
1278
1747
 
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1281
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
 
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:450
 
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Minimal hit:"
1283
1752
msgstr "Minimal träff:"
1284
1753
 
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1287
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
 
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:453
 
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Maximum hit:"
1289
1758
msgstr "Maximal träff:"
1290
1759
 
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1293
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
 
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:456
 
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Critical hit:"
1295
1764
msgstr "Critical hit:"
1296
1765
 
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1299
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
 
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:427 src/gui/debugwindow.cpp:433
 
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1300
1769
msgid "Target Level:"
1301
1770
msgstr "Target Level:"
1302
1771
 
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
 
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:441 src/gui/debugwindow.cpp:483
1305
1774
msgid "Target Party:"
1306
1775
msgstr "Target Party:"
1307
1776
 
1308
1777
#. TRANSLATORS: debug window label
1309
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
 
1778
#: src/gui/debugwindow.cpp:445 src/gui/debugwindow.cpp:485
1310
1779
msgid "Target Guild:"
1311
1780
msgstr "Target Guild:"
1312
1781
 
1313
1782
#. TRANSLATORS: debug window label
1314
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
 
1783
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
1315
1784
#, c-format
1316
1785
msgid "Ping: %s ms"
1317
1786
msgstr "Ping: %s ms"
1318
1787
 
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
 
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
1321
1790
#, c-format
1322
1791
msgid "In: %d bytes/s"
1323
1792
msgstr "In: %d bytes/s"
1324
1793
 
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
 
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:532
1327
1796
#, c-format
1328
1797
msgid "Out: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Ut: %d bytes/s"
1330
1799
 
1331
1800
#. TRANSLATORS: did you know window name
1332
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
 
1801
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:49
1333
1802
msgid "Did You Know?"
1334
1803
msgstr "Visste du att?"
1335
1804
 
1336
1805
#. TRANSLATORS: did you know window button
1337
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
 
1806
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55
1338
1807
msgid "< Previous"
1339
1808
msgstr "< Föregående"
1340
1809
 
1341
1810
#. TRANSLATORS: did you know window button
1342
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
 
1811
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57
1343
1812
msgid "Next >"
1344
1813
msgstr "Nästa >"
1345
1814
 
1346
1815
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1347
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
 
1816
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:59
1348
1817
msgid "Auto open this window"
1349
1818
msgstr "Öppna automatiskt detta fönster"
1350
1819
 
1354
1823
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1355
1824
#. TRANSLATORS: quit dialog button
1356
1825
#. TRANSLATORS: text dialog button
1357
 
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
1358
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
1359
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
 
1826
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
 
1827
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
 
1828
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
1360
1829
msgid "OK"
1361
1830
msgstr "OK"
1362
1831
 
1363
1832
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
1364
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
 
1833
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
1365
1834
msgid "Edit Server"
1366
1835
msgstr "Editera Server"
1367
1836
 
1368
1837
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
1369
1838
#. TRANSLATORS: servers dialog button
1370
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263
 
1839
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
1371
1840
msgid "Connect"
1372
1841
msgstr "Anslut"
1373
1842
 
1374
1843
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1375
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
 
1844
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
1376
1845
msgid "Address:"
1377
1846
msgstr "Adress:"
1378
1847
 
1379
1848
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1380
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
 
1849
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1381
1850
msgid "Port:"
1382
1851
msgstr "Port:"
1383
1852
 
1384
1853
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1385
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1854
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1386
1855
msgid "Server type:"
1387
1856
msgstr "Server-typ:"
1388
1857
 
1389
1858
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1390
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
 
1859
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
1391
1860
msgid "Description:"
1392
1861
msgstr "Notering:"
1393
1862
 
1394
1863
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1395
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
 
1864
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1396
1865
msgid "Online list url:"
1397
1866
msgstr "Online-lista url:"
1398
1867
 
1399
1868
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
1400
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
 
1869
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
1401
1870
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1402
1871
msgstr "Snälla, kan du inte bara vara vänlig och skriva in både adress och port till servern."
1403
1872
 
1404
1873
#. TRANSLATORS: font size
1405
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:49
 
1874
#: src/gui/emotewindow.cpp:41
1406
1875
msgid "Normal font"
1407
1876
msgstr "Normal font"
1408
1877
 
1409
1878
#. TRANSLATORS: font size
1410
1879
#. TRANSLATORS: theme settings label
1411
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249
 
1880
#: src/gui/emotewindow.cpp:43 src/gui/setup_theme.cpp:246
1412
1881
msgid "Bold font"
1413
1882
msgstr "Bold font"
1414
1883
 
1415
1884
#. TRANSLATORS: emotes window name
1416
1885
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1417
1886
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1418
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107
 
1887
#: src/gui/emotewindow.cpp:48 src/gui/emotewindow.cpp:99
1419
1888
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
1420
1889
msgid "Emotes"
1421
1890
msgstr "Emotes"
1423
1892
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1424
1893
#. TRANSLATORS: settings group
1425
1894
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
1426
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70
1427
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:83
 
1895
#: src/gui/emotewindow.cpp:101 src/gui/setup_chat.cpp:61
 
1896
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
1428
1897
msgid "Colors"
1429
1898
msgstr "Färger"
1430
1899
 
1431
1900
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1432
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:111
 
1901
#: src/gui/emotewindow.cpp:103
1433
1902
msgid "Fonts"
1434
1903
msgstr "Fonter"
1435
1904
 
1436
1905
#. TRANSLATORS: equipment window name
1437
1906
#. TRANSLATORS: inventory button
1438
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207
1439
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
 
1907
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:210
 
1908
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
1440
1909
msgid "Equipment"
1441
1910
msgstr "Equipment"
1442
1911
 
1443
1912
#. TRANSLATORS: equipment window button
1444
1913
#. TRANSLATORS: inventory button
1445
1914
#. TRANSLATORS: popup menu item
1446
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186
1447
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587
 
1915
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:189
 
1916
#: src/gui/inventorywindow.cpp:668 src/gui/popupmenu.cpp:2589
1448
1917
msgid "Unequip"
1449
1918
msgstr "Unequip"
1450
1919
 
1451
1920
#. TRANSLATORS: help window name
1452
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
 
1921
#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:67
1453
1922
msgid "Help"
1454
1923
msgstr "Hjälp"
1455
1924
 
1456
1925
#. TRANSLATORS: help window. button.
1457
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:53
 
1926
#: src/gui/helpwindow.cpp:52
1458
1927
msgid "Did you know..."
1459
1928
msgstr "Viste du att..."
1460
1929
 
1461
1930
#. TRANSLATORS: inventory window name
1462
1931
#. TRANSLATORS: inventory type name
1463
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
 
1932
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/windowmenu.cpp:95
1464
1933
#: src/inventory.cpp:256
1465
1934
msgid "Inventory"
1466
1935
msgstr "Inventory"
1468
1937
#. TRANSLATORS: inventory button
1469
1938
#. TRANSLATORS: outfits window button
1470
1939
#. TRANSLATORS: popup menu item
1471
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670
1472
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
 
1940
#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/inventorywindow.cpp:673
 
1941
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2594
1473
1942
msgid "Equip"
1474
1943
msgstr "Equip"
1475
1944
 
1476
1945
#. TRANSLATORS: inventory button
1477
1946
#. TRANSLATORS: popup menu item
1478
1947
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1479
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676
1480
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
1481
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
 
1948
#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/inventorywindow.cpp:679
 
1949
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2602
 
1950
#: src/gui/skilldialog.cpp:261
1482
1951
msgid "Use"
1483
1952
msgstr "Använd"
1484
1953
 
1485
1954
#. TRANSLATORS: inventory button
1486
1955
#. TRANSLATORS: popup menu item
1487
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773
1488
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
 
1956
#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:776
 
1957
#: src/gui/popupmenu.cpp:2612
1489
1958
msgid "Drop..."
1490
1959
msgstr "Släng..."
1491
1960
 
1492
1961
#. TRANSLATORS: inventory button
1493
1962
#. TRANSLATORS: popup menu item
1494
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623
 
1963
#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:2626
1495
1964
msgid "Split"
1496
1965
msgstr "Dela"
1497
1966
 
1500
1969
#. TRANSLATORS: popup menu header
1501
1970
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1502
1971
#. TRANSLATORS: full button name
1503
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60
 
1972
#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/outfitwindow.cpp:58
1504
1973
#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
1505
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
 
1974
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
1506
1975
msgid "Outfits"
1507
1976
msgstr "Utstyrsel"
1508
1977
 
1510
1979
#. TRANSLATORS: inventory button
1511
1980
#. TRANSLATORS: popup menu item
1512
1981
#. TRANSLATORS: setup button
1513
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765
 
1982
#: src/gui/inventorywindow.cpp:233 src/gui/inventorywindow.cpp:768
1514
1983
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
1515
1984
#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
1516
1985
msgid "Store"
1518
1987
 
1519
1988
#. TRANSLATORS: storage button
1520
1989
#. TRANSLATORS: popup menu item
1521
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849
 
1990
#: src/gui/inventorywindow.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:1849
1522
1991
msgid "Retrieve"
1523
1992
msgstr "Ta emot"
1524
1993
 
1525
1994
#. TRANSLATORS: status window label
1526
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143
 
1995
#: src/gui/inventorywindow.cpp:586 src/gui/statuswindow.cpp:143
1527
1996
#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
1528
1997
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
1529
1998
#, c-format
1533
2002
#. TRANSLATORS: inventory button
1534
2003
#. TRANSLATORS: popup menu item
1535
2004
#. TRANSLATORS: full button name
1536
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616
1537
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
2005
#: src/gui/inventorywindow.cpp:781 src/gui/popupmenu.cpp:2619
 
2006
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
1538
2007
msgid "Drop"
1539
2008
msgstr "Släng"
1540
2009
 
1541
2010
#. TRANSLATORS: item amount window button
1542
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
 
2011
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
1543
2012
msgid "All"
1544
2013
msgstr "Alla"
1545
2014
 
1546
2015
#. TRANSLATORS: amount window message
1547
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
 
2016
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
1548
2017
msgid "Select amount of items to trade."
1549
2018
msgstr "Välj antal items att byta."
1550
2019
 
1551
2020
#. TRANSLATORS: amount window message
1552
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
 
2021
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
1553
2022
msgid "Select amount of items to drop."
1554
2023
msgstr "Välj antal items att slänga."
1555
2024
 
1556
2025
#. TRANSLATORS: amount window message
1557
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
2026
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
1558
2027
msgid "Select amount of items to store."
1559
2028
msgstr "Välj antal items att lagra."
1560
2029
 
1561
2030
#. TRANSLATORS: amount window message
1562
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
 
2031
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
1563
2032
msgid "Select amount of items to retrieve."
1564
2033
msgstr "Välj antal items att apportera."
1565
2034
 
1566
2035
#. TRANSLATORS: amount window message
1567
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
 
2036
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
1568
2037
msgid "Select amount of items to split."
1569
2038
msgstr "Välj antal items att dela."
1570
2039
 
1571
2040
#. TRANSLATORS: amount window message
1572
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
2041
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
1573
2042
msgid "Add to buy shop."
1574
2043
msgstr "Lägg till i buy shop."
1575
2044
 
1576
2045
#. TRANSLATORS: amount window message
1577
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
 
2046
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
1578
2047
msgid "Add to sell shop."
1579
2048
msgstr "Lägg till i sell shop."
1580
2049
 
1581
2050
#. TRANSLATORS: amount window message
1582
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
 
2051
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
1583
2052
msgid "Unknown."
1584
2053
msgstr "Okänd."
1585
2054
 
1590
2059
msgstr "Vikt: %s"
1591
2060
 
1592
2061
#. TRANSLATORS: kill stats window name
1593
 
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
 
2062
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:76
1594
2063
msgid "Kill stats"
1595
2064
msgstr "Dödsstatistik"
1596
2065
 
1597
2066
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1598
 
#: src/gui/killstats.cpp:51
 
2067
#: src/gui/killstats.cpp:50
1599
2068
msgid "Reset stats"
1600
2069
msgstr "Återställ statistik"
1601
2070
 
1602
2071
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1603
 
#: src/gui/killstats.cpp:53
 
2072
#: src/gui/killstats.cpp:52
1604
2073
msgid "Reset timer"
1605
2074
msgstr "Återställ timer"
1606
2075
 
1607
2076
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1608
 
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
1609
 
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
 
2077
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
 
2078
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
1610
2079
#, c-format
1611
2080
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1612
2081
msgstr "Kills: %s, total exp: %s"
1613
2082
 
1614
2083
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1615
 
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
1616
 
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
1617
 
#: src/gui/killstats.cpp:510
 
2084
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
 
2085
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
 
2086
#: src/gui/killstats.cpp:509
1618
2087
#, c-format
1619
2088
msgid "Avg Exp: %s"
1620
2089
msgstr "Medel-Exp: %s"
1621
2090
 
1622
2091
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1623
 
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
1624
 
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
1625
 
#: src/gui/killstats.cpp:513
 
2092
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
 
2093
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
 
2094
#: src/gui/killstats.cpp:512
1626
2095
#, c-format
1627
2096
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1628
2097
msgstr "Medelantal mobs till nästa level: %s"
1629
2098
 
1630
2099
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1631
 
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
1632
 
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
 
2100
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
 
2101
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
1633
2102
#, c-format
1634
2103
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1635
2104
msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1636
2105
 
1637
2106
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1638
 
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
1639
 
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
1640
 
#: src/gui/killstats.cpp:376
 
2107
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
 
2108
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
 
2109
#: src/gui/killstats.cpp:375
1641
2110
#, c-format
1642
2111
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1643
2112
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1644
2113
msgstr[0] "Exp speed per %d min: %s"
1645
2114
msgstr[1] "Exp speed per %d min: %s"
1646
2115
 
1647
 
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
 
2116
#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
1648
2117
#, c-format
1649
2118
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1650
2119
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1652
2121
msgstr[1] "Tid för nästa level per %d min: %s"
1653
2122
 
1654
2123
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1655
 
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
 
2124
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1656
2125
msgid "Last kill exp:"
1657
2126
msgstr "Last kill exp:"
1658
2127
 
1659
2128
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1660
 
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1661
 
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1662
 
#: src/gui/killstats.cpp:427
 
2129
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
 
2130
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
 
2131
#: src/gui/killstats.cpp:426
1663
2132
msgid "Time before jacko spawn:"
1664
2133
msgstr "Tid tills jacko spawnar:"
1665
2134
 
1666
2135
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1667
 
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
 
2136
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1668
2137
#, c-format
1669
2138
msgid "Level: %d at %f%%"
1670
2139
msgstr "Level: %d vid %f%%"
1671
2140
 
1672
2141
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1673
 
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
 
2142
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1674
2143
#, c-format
1675
2144
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1676
2145
msgstr "Exp: %d/%d Kvar: %d"
1677
2146
 
1678
2147
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1679
 
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1680
 
#: src/gui/killstats.cpp:262
 
2148
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
 
2149
#: src/gui/killstats.cpp:261
1681
2150
#, c-format
1682
2151
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1683
2152
msgstr "1%% = %d exp, avg mob för 1%%: %s"
1684
2153
 
1685
2154
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1686
 
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1687
 
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1688
 
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
 
2155
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
 
2156
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
 
2157
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1689
2158
#, c-format
1690
2159
msgid "  Time for next level: %s"
1691
2160
msgstr "Tid tills nästa level: %s"
1692
2161
 
1693
2162
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1694
 
#: src/gui/killstats.cpp:414
 
2163
#: src/gui/killstats.cpp:413
1695
2164
#, c-format
1696
2165
msgid "%s %d?"
1697
2166
msgstr "%s %d?"
1698
2167
 
1699
 
#: src/gui/killstats.cpp:421
 
2168
#: src/gui/killstats.cpp:420
1700
2169
msgid "jacko spawning"
1701
2170
msgstr "jacko spawnar"
1702
2171
 
1703
2172
#. TRANSLATORS: update type
1704
2173
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1705
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
 
2174
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
1706
2175
msgid "Normal"
1707
2176
msgstr "Normal"
1708
2177
 
1709
2178
#. TRANSLATORS: update type
1710
 
#: src/gui/logindialog.cpp:78
 
2179
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1711
2180
msgid "Auto Close"
1712
2181
msgstr "Automatisk stängning"
1713
2182
 
1714
2183
#. TRANSLATORS: update type
1715
 
#: src/gui/logindialog.cpp:80
 
2184
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1716
2185
msgid "Skip"
1717
2186
msgstr "Skippa"
1718
2187
 
1719
2188
#. TRANSLATORS: login dialog name
1720
2189
#. TRANSLATORS: login dialog button
1721
 
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
 
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1722
2191
msgid "Login"
1723
2192
msgstr "Login"
1724
2193
 
1725
2194
#. TRANSLATORS: login dialog label
1726
 
#: src/gui/logindialog.cpp:149
 
2195
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1727
2196
msgid "Remember username"
1728
2197
msgstr "Kom ihåg användarnamn"
1729
2198
 
1730
2199
#. TRANSLATORS: login dialog label
1731
 
#: src/gui/logindialog.cpp:152
 
2200
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1732
2201
msgid "Update:"
1733
2202
msgstr "Uppdatera:"
1734
2203
 
1735
2204
#. TRANSLATORS: login dialog button
1736
 
#: src/gui/logindialog.cpp:157
 
2205
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1737
2206
msgid "Change Server"
1738
2207
msgstr "Ändra Server"
1739
2208
 
1740
2209
#. TRANSLATORS: login dialog button
1741
2210
#. TRANSLATORS: register dialog name
1742
2211
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1743
 
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1744
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
 
2212
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
 
2213
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1745
2214
msgid "Register"
1746
2215
msgstr "Registrera"
1747
2216
 
1748
2217
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1749
 
#: src/gui/logindialog.cpp:163
 
2218
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1750
2219
msgid "Custom update host"
1751
2220
msgstr "Anpassad uppdatering-host"
1752
2221
 
1753
2222
#. TRANSLATORS: login dialog label
1754
 
#: src/gui/logindialog.cpp:177
 
2223
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1755
2224
msgid "Server:"
1756
2225
msgstr "Server:"
1757
2226
 
1758
2227
#. TRANSLATORS: login dialog label
1759
 
#: src/gui/logindialog.cpp:187
 
2228
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1760
2229
#, c-format
1761
2230
msgid "Update host: %s"
1762
2231
msgstr "Uppdatera host: %s"
1763
2232
 
1764
 
#: src/gui/logindialog.cpp:298
 
2233
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1765
2234
msgid "Open register url"
1766
2235
msgstr "Öppna register-url"
1767
2236
 
1768
2237
#. TRANSLATORS: status bar name
1769
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
 
2238
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:61
1770
2239
msgid "health bar"
1771
2240
msgstr "health bar"
1772
2241
 
1773
2242
#. TRANSLATORS: status bar name
1774
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
 
2243
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
1775
2244
msgid "mana bar"
1776
2245
msgstr "mana bar"
1777
2246
 
1778
2247
#. TRANSLATORS: status bar name
1779
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
2248
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
1780
2249
msgid "experience bar"
1781
2250
msgstr "experience bar"
1782
2251
 
1783
2252
#. TRANSLATORS: status bar name
1784
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
2253
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
1785
2254
msgid "weight bar"
1786
2255
msgstr "weight bar"
1787
2256
 
1788
2257
#. TRANSLATORS: status bar name
1789
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
 
2258
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
1790
2259
msgid "inventory slots bar"
1791
2260
msgstr "inventory slots bar"
1792
2261
 
1793
2262
#. TRANSLATORS: status bar name
1794
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
 
2263
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
1795
2264
msgid "money bar"
1796
2265
msgstr "money bar"
1797
2266
 
1798
2267
#. TRANSLATORS: status bar name
1799
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
 
2268
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
1800
2269
msgid "arrows bar"
1801
2270
msgstr "arrows bar"
1802
2271
 
1803
2272
#. TRANSLATORS: status bar name
1804
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
 
2273
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:86
1805
2274
msgid "status bar"
1806
2275
msgstr "status bar"
1807
2276
 
1808
2277
#. TRANSLATORS: status bar name
1809
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
 
2278
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:106
1810
2279
msgid "job bar"
1811
2280
msgstr "job bar"
1812
2281
 
1813
2282
#. TRANSLATORS: status bar label
1814
2283
#. TRANSLATORS: status window label
1815
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
 
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:307 src/gui/statuswindow.cpp:297
1816
2285
#, c-format
1817
2286
msgid "Level: %d (GM %d)"
1818
2287
msgstr "Level: %d (GM %d)"
1819
2288
 
1820
2289
#. TRANSLATORS: status bar label
1821
2290
#. TRANSLATORS: status window label
1822
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
 
2291
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:314 src/gui/statuswindow.cpp:141
1823
2292
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
1824
2293
#, c-format
1825
2294
msgid "Level: %d"
1826
2295
msgstr "Level: %d"
1827
2296
 
1828
2297
#. TRANSLATORS: status bar label
1829
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
 
2298
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:368
1830
2299
msgid "Need"
1831
2300
msgstr "Behöver"
1832
2301
 
1833
2302
#. TRANSLATORS: job bar label
1834
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
 
2303
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:354
1835
2304
#, c-format
1836
2305
msgid "Job level: %d"
1837
2306
msgstr "Jobb level: %d"
1838
2307
 
1839
2308
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1840
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
 
2309
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1841
2310
msgid "Stop waiting"
1842
2311
msgstr "Sluta vänta"
1843
2312
 
1844
2313
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1845
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
 
2314
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1846
2315
msgid "Next"
1847
2316
msgstr "Nästa"
1848
2317
 
1849
2318
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1850
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
 
2319
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1851
2320
msgid "Submit"
1852
2321
msgstr "Submit"
1853
2322
 
1854
2323
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1856
2325
#. TRANSLATORS: settings group
1857
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1858
 
#: src/gui/setup_other.cpp:257
 
2326
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
2327
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1859
2328
msgid "NPC"
1860
2329
msgstr "NPC"
1861
2330
 
1862
2331
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1863
2332
#. TRANSLATORS: popup menu item
1864
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
 
2333
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:566
1865
2334
msgid "Clear"
1866
2335
msgstr "Clear"
1867
2336
 
1870
2339
#. TRANSLATORS: shop window label
1871
2340
#. TRANSLATORS: shop window button
1872
2341
#. TRANSLATORS: trade window button
1873
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265
1874
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
 
2342
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2343
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
1875
2344
#: src/gui/tradewindow.cpp:77
1876
2345
msgid "Add"
1877
2346
msgstr "Lägg till"
1892
2361
msgstr "Misslyckades att sända som avsändare eller felaktig bokstav."
1893
2362
 
1894
2363
#. TRANSLATORS: outfits window label
1895
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
 
2364
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1896
2365
#, c-format
1897
2366
msgid "Outfit: %d"
1898
2367
msgstr "Klädsel: %d"
1899
2368
 
1900
2369
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1901
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
 
2370
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1902
2371
msgid "Unequip first"
1903
2372
msgstr "Unequipa först"
1904
2373
 
1905
2374
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1906
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
 
2375
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1907
2376
msgid "Away outfit"
1908
2377
msgstr "Borta-klädsel"
1909
2378
 
1910
2379
#. TRANSLATORS: outfits window label
1911
2380
#. TRANSLATORS: short key name
1912
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1913
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
 
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
 
2382
#: src/gui/windowmenu.cpp:293
1914
2383
#, c-format
1915
2384
msgid "Key: %s"
1916
2385
msgstr "Nyckel: %s"
1918
2387
#. TRANSLATORS: popup menu item
1919
2388
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1920
2389
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1921
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
 
2390
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:41
1922
2391
msgid "Trade"
1923
2392
msgstr "Trade"
1924
2393
 
1988
2457
 
1989
2458
#. TRANSLATORS: popup menu header
1990
2459
#. TRANSLATORS: settings tab name
1991
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
 
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:37
1992
2461
msgid "Players"
1993
2462
msgstr "Spelare"
1994
2463
 
2042
2511
 
2043
2512
#. TRANSLATORS: popup menu header
2044
2513
#. TRANSLATORS: full button name
2045
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
 
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:127
2046
2515
msgid "Spells"
2047
2516
msgstr "Spells"
2048
2517
 
2083
2552
 
2084
2553
#. TRANSLATORS: popup menu item
2085
2554
#. TRANSLATORS: social window button
2086
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
 
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1285
2087
2556
msgid "Leave"
2088
2557
msgstr "Lämna"
2089
2558
 
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu header
2217
2686
#. TRANSLATORS: language
2218
2687
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2219
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2220
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
 
2688
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
 
2689
#: src/gui/socialwindow.cpp:984
2221
2690
msgid "(default)"
2222
2691
msgstr "(standard)"
2223
2692
 
2295
2764
msgstr "Av-ignorera"
2296
2765
 
2297
2766
#. TRANSLATORS: popup menu item
2298
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2299
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2300
 
#: src/playerrelations.cpp:466
2301
 
msgid "Completely ignore"
2302
 
msgstr "Fullständigt ignorera"
2303
 
 
2304
 
#. TRANSLATORS: popup menu item
2305
2767
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
2306
2768
msgid "Follow"
2307
2769
msgstr "Follow"
2337
2799
msgstr "Lägg till i pickup-listan"
2338
2800
 
2339
2801
#. TRANSLATORS: popup menu item
2340
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
 
2802
#: src/gui/popupmenu.cpp:2569
2341
2803
msgid "Unprotect item"
2342
2804
msgstr "Skydda inte item"
2343
2805
 
2344
2806
#. TRANSLATORS: popup menu item
2345
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
 
2807
#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
2346
2808
msgid "Protect item"
2347
2809
msgstr "Skydda item"
2348
2810
 
2349
2811
#. TRANSLATORS: popup menu item
2350
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
 
2812
#: src/gui/popupmenu.cpp:2614
2351
2813
msgid "Drop all"
2352
2814
msgstr "Släng allt"
2353
2815
 
2354
2816
#. TRANSLATORS: popup menu item
2355
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
 
2817
#: src/gui/popupmenu.cpp:2635
2356
2818
msgid "GM..."
2357
2819
msgstr "GM..."
2358
2820
 
2359
2821
#. TRANSLATORS: popup menu header
2360
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
 
2822
#: src/gui/popupmenu.cpp:2643
2361
2823
msgid "GM commands"
2362
2824
msgstr "GM-kommandon"
2363
2825
 
2364
2826
#. TRANSLATORS: popup menu item
2365
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
 
2827
#: src/gui/popupmenu.cpp:2647
2366
2828
msgid "Check ip"
2367
2829
msgstr "Granska ip"
2368
2830
 
2369
2831
#. TRANSLATORS: popup menu item
2370
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
 
2832
#: src/gui/popupmenu.cpp:2649
2371
2833
msgid "Goto"
2372
2834
msgstr "Goto"
2373
2835
 
2374
2836
#. TRANSLATORS: popup menu item
2375
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
 
2837
#: src/gui/popupmenu.cpp:2651
2376
2838
msgid "Recall"
2377
2839
msgstr "Återkalla"
2378
2840
 
2379
2841
#. TRANSLATORS: popup menu item
2380
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
 
2842
#: src/gui/popupmenu.cpp:2653
2381
2843
msgid "Revive"
2382
2844
msgstr "Återuppliva"
2383
2845
 
2384
2846
#. TRANSLATORS: popup menu item
2385
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
 
2847
#: src/gui/popupmenu.cpp:2657
2386
2848
msgid "Kick"
2387
2849
msgstr "Sparka"
2388
2850
 
2389
2851
#. TRANSLATORS: quests window name
2390
 
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
 
2852
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:70
2391
2853
msgid "Quests"
2392
2854
msgstr "Uppdrag"
2393
2855
 
2394
2856
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2395
2857
#. TRANSLATORS: unknown key name
2396
 
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
 
2858
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2397
2859
msgid "unknown"
2398
2860
msgstr "okänd"
2399
2861
 
2400
2862
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2401
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
 
2863
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2402
2864
msgid "Switch server"
2403
2865
msgstr "Byt server"
2404
2866
 
2405
2867
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2406
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
 
2868
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2407
2869
msgid "Switch character"
2408
2870
msgstr "Byt karaktär"
2409
2871
 
2410
2872
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2411
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
 
2873
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2412
2874
msgid "Confirm:"
2413
2875
msgstr "Godkänn:"
2414
2876
 
2415
2877
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2416
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
 
2878
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2417
2879
msgid "Email:"
2418
2880
msgstr "E-post:"
2419
2881
 
2420
2882
#. TRANSLATORS: error message
2421
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
 
2883
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2422
2884
#, c-format
2423
2885
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2424
2886
msgstr "Användarnamnet måste vara minst %u tecken långt."
2425
2887
 
2426
2888
#. TRANSLATORS: error message
2427
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
 
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2428
2890
#, c-format
2429
2891
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2430
2892
msgstr "Användarnamnet måste vara mindre än %u tecken långt."
2431
2893
 
2432
2894
#. TRANSLATORS: error message
2433
2895
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2434
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
 
2896
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2435
2897
#, c-format
2436
2898
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2437
2899
msgstr "Lösenordet måste vara minst %u tecken långt."
2438
2900
 
2439
2901
#. TRANSLATORS: error message
2440
2902
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2441
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
 
2903
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2442
2904
#, c-format
2443
2905
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2444
2906
msgstr "Lösenordet måste vara mindre än %u tecken långt."
2445
2907
 
2446
2908
#. TRANSLATORS: error message
2447
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
 
2909
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2448
2910
msgid "Passwords do not match."
2449
2911
msgstr "Lösenordet överensstämmer inte."
2450
2912
 
2451
2913
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2452
 
#: src/gui/selldialog.cpp:243
 
2914
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2453
2915
msgid "sell item"
2454
2916
msgstr "Sälj item"
2455
2917
 
2456
2918
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2457
 
#: src/gui/selldialog.cpp:245
 
2919
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2458
2920
#, c-format
2459
2921
msgid "Do you really want to sell %s?"
2460
2922
msgstr "Vill du verkligen sälja %s?"
2461
2923
 
2462
2924
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2463
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
 
2925
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2464
2926
msgid "Choose Your Server"
2465
2927
msgstr "Välj server"
2466
2928
 
2467
2929
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2468
2930
#. TRANSLATORS: setup item button
2469
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
 
2931
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2470
2932
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
2471
2933
msgid "Edit"
2472
2934
msgstr "Ändra"
2473
2935
 
2474
2936
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2475
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
 
2937
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2476
2938
msgid "Load"
2477
2939
msgstr "Ladda"
2478
2940
 
2479
2941
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2480
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
 
2942
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2481
2943
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
2482
2944
msgstr "Välj din server *** FELSÄKERT LÄGE ***"
2483
2945
 
2484
2946
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2485
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
 
2947
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2486
2948
msgid "Use same ip for game sub servers"
2487
2949
msgstr "Använd samma ip för spelunderservrar"
2488
2950
 
2489
2951
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2490
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
 
2952
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2491
2953
#, c-format
2492
2954
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2493
2955
msgstr "Laddar hem server-lista...%2.2f%%"
2494
2956
 
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2496
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
 
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2497
2959
msgid "Waiting for server..."
2498
2960
msgstr "Väntar på server..."
2499
2961
 
2500
2962
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2501
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
 
2963
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2502
2964
msgid "Preparing download"
2503
2965
msgstr "Förbereder hemladdning"
2504
2966
 
2505
2967
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2506
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
 
2968
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2507
2969
msgid "Error retreiving server list!"
2508
2970
msgstr "Fel uppstod när serverlistan hämtades!"
2509
2971
 
2510
2972
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2511
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
 
2973
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2512
2974
msgid "requires a newer version"
2513
2975
msgstr "Nyare version behövs"
2514
2976
 
2515
2977
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2516
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
 
2978
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2517
2979
#, c-format
2518
2980
msgid "requires v%s"
2519
2981
msgstr "v%s behövs"
3187
3649
 
3188
3650
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3189
3651
#. TRANSLATORS: full button name
3190
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
 
3652
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:123
3191
3653
msgid "Shortcuts"
3192
3654
msgstr "Genvägar"
3193
3655
 
3194
3656
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3195
3657
#. TRANSLATORS: settings group
3196
3658
#. TRANSLATORS: full button name
3197
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
3198
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
 
3659
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
 
3660
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
3199
3661
msgid "Windows"
3200
3662
msgstr "Fönster"
3201
3663
 
3204
3666
msgid "Gui"
3205
3667
msgstr "Gui"
3206
3668
 
3207
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
 
3669
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3208
3670
msgid "(no sound)"
3209
3671
msgstr "(ljudlöst)"
3210
3672
 
3211
3673
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3212
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
 
3674
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3213
3675
msgid "Audio"
3214
3676
msgstr "Ljud"
3215
3677
 
3216
3678
#. TRANSLATORS: settings option
3217
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3679
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3218
3680
msgid "Basic settings"
3219
3681
msgstr "Enkla inställningar"
3220
3682
 
3221
3683
#. TRANSLATORS: settings option
3222
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
 
3684
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3223
3685
msgid "Enable Audio"
3224
3686
msgstr "Aktivera Ljud"
3225
3687
 
3226
3688
#. TRANSLATORS: settings option
3227
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
 
3689
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3228
3690
msgid "Enable music"
3229
3691
msgstr "Aktivera musik"
3230
3692
 
3231
3693
#. TRANSLATORS: settings option
3232
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
 
3694
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3233
3695
msgid "Enable game sfx"
3234
3696
msgstr "Aktivera spel-sfx"
3235
3697
 
3236
3698
#. TRANSLATORS: settings option
3237
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3699
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3238
3700
msgid "Enable gui sfx"
3239
3701
msgstr "Aktivera grafiskt användargränssnitts-sfx"
3240
3702
 
3241
3703
#. TRANSLATORS: settings option
3242
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
 
3704
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3243
3705
msgid "Sfx volume"
3244
3706
msgstr "Sfx volym"
3245
3707
 
3246
3708
#. TRANSLATORS: settings option
3247
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
 
3709
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3248
3710
msgid "Music volume"
3249
3711
msgstr "Musik-volym"
3250
3712
 
3251
3713
#. TRANSLATORS: settings option
3252
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3714
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3253
3715
msgid "Enable music fade out"
3254
3716
msgstr "Aktivera fade-ut för musik"
3255
3717
 
3256
3718
#. TRANSLATORS: settings option
3257
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
 
3719
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3258
3720
msgid "Audio frequency"
3259
3721
msgstr "Ljudfrekvens"
3260
3722
 
3261
3723
#. TRANSLATORS: audio type
3262
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3724
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3263
3725
msgid "mono"
3264
3726
msgstr "mono"
3265
3727
 
3266
3728
#. TRANSLATORS: audio type
3267
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
 
3729
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3268
3730
msgid "stereo"
3269
3731
msgstr "stereo"
3270
3732
 
3271
3733
#. TRANSLATORS: audio type
3272
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
 
3734
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3273
3735
msgid "surround"
3274
3736
msgstr "surround"
3275
3737
 
3276
3738
#. TRANSLATORS: audio type
3277
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3739
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3278
3740
msgid "surround+center+lfe"
3279
3741
msgstr "surround+center+lfe"
3280
3742
 
3281
3743
#. TRANSLATORS: settings option
3282
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
 
3744
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3283
3745
msgid "Audio channels"
3284
3746
msgstr "Ljudkanaler"
3285
3747
 
3286
3748
#. TRANSLATORS: settings group
3287
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
 
3749
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3288
3750
msgid "Sound effects"
3289
3751
msgstr "Ljudeffekter"
3290
3752
 
3291
3753
#. TRANSLATORS: settings option
3292
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
 
3754
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3293
3755
msgid "Information dialog sound"
3294
3756
msgstr "Informationsdialog-ljud"
3295
3757
 
3296
3758
#. TRANSLATORS: settings option
3297
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
 
3759
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3298
3760
msgid "Request dialog sound"
3299
3761
msgstr "Förfrågningsdialogs-ljud"
3300
3762
 
3301
3763
#. TRANSLATORS: settings option
3302
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3764
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3303
3765
msgid "Whisper message sound"
3304
3766
msgstr "Viskningsmeddelande-ljud"
3305
3767
 
3306
3768
#. TRANSLATORS: settings option
3307
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
 
3769
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3308
3770
msgid "Guild / Party message sound"
3309
3771
msgstr "Guild / Party-meddelande-ljud"
3310
3772
 
3311
3773
#. TRANSLATORS: settings option
3312
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
 
3774
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3313
3775
msgid "Highlight message sound"
3314
3776
msgstr "Highlight-meddelande-ljud"
3315
3777
 
3316
3778
#. TRANSLATORS: settings option
3317
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
 
3779
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3318
3780
msgid "Global message sound"
3319
3781
msgstr "Globalmeddelande-ljud"
3320
3782
 
3321
3783
#. TRANSLATORS: settings option
3322
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
 
3784
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3323
3785
msgid "Error message sound"
3324
3786
msgstr "Felmeddelande-ljud"
3325
3787
 
3326
3788
#. TRANSLATORS: settings option
3327
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
 
3789
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3328
3790
msgid "Trade request sound"
3329
3791
msgstr "Trade-förfrågnings-ljud"
3330
3792
 
3331
3793
#. TRANSLATORS: settings option
3332
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
 
3794
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3333
3795
msgid "Show window sound"
3334
3796
msgstr "Ljud för visa fönster"
3335
3797
 
3336
3798
#. TRANSLATORS: settings option
3337
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
 
3799
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3338
3800
msgid "Hide window sound"
3339
3801
msgstr "Ljud för dölj fönster"
3340
3802
 
3341
3803
#. TRANSLATORS: settings option
3342
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
 
3804
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3343
3805
msgid "Enable mumble voice chat"
3344
3806
msgstr "Aktivera mumble röst chat"
3345
3807
 
3346
3808
#. TRANSLATORS: settings option
3347
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
 
3809
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3348
3810
msgid "Download music"
3349
3811
msgstr "Ladda hem musik"
3350
3812
 
3351
3813
#. TRANSLATORS: settings group
3352
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3814
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3353
3815
msgid "Window"
3354
3816
msgstr "Fönster"
3355
3817
 
3356
3818
#. TRANSLATORS: settings option
3357
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3819
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3358
3820
msgid "Auto hide chat window"
3359
3821
msgstr "Dölj automagiskt chat-fönstret"
3360
3822
 
3361
3823
#. TRANSLATORS: settings option
3362
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
 
3824
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3363
3825
msgid "Protect chat focus"
3364
3826
msgstr ""
3365
3827
 
3366
3828
#. TRANSLATORS: settings option
3367
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
 
3829
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3368
3830
msgid "Remove colors from received chat messages"
3369
3831
msgstr "Ta bort färger från motagna chat-meddelanden"
3370
3832
 
3371
3833
#. TRANSLATORS: settings option
3372
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
 
3834
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3373
3835
msgid "Show chat colors list"
3374
3836
msgstr "Visa chat-färglistan"
3375
3837
 
3376
3838
#. TRANSLATORS: settings option
3377
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3839
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3378
3840
msgid "Commands"
3379
3841
msgstr "Kommando"
3380
3842
 
3381
3843
#. TRANSLATORS: settings option
3382
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3844
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3383
3845
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3384
3846
msgstr "Tillåt magic och GM kommandon i alla chat-flikar"
3385
3847
 
3386
3848
#. TRANSLATORS: settings group
3387
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
 
3849
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3388
3850
msgid "Limits"
3389
3851
msgstr "Begränsningar"
3390
3852
 
3391
3853
#. TRANSLATORS: settings option
3392
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
 
3854
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3393
3855
msgid "Limit max chars in chat line"
3394
3856
msgstr "Begränsa max-tecken i chatten"
3395
3857
 
3396
3858
#. TRANSLATORS: settings option
3397
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3859
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3398
3860
msgid "Limit max lines in chat"
3399
3861
msgstr "Begränsa max-rader i chatten"
3400
3862
 
3401
3863
#. TRANSLATORS: settings group
3402
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
 
3864
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3403
3865
msgid "Logs"
3404
3866
msgstr "Loggar"
3405
3867
 
3406
3868
#. TRANSLATORS: settings option
3407
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
 
3869
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3408
3870
msgid "Enable chat Log"
3409
3871
msgstr "Aktivera chat-logg"
3410
3872
 
3411
3873
#. TRANSLATORS: settings option
3412
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3874
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3413
3875
msgid "Enable debug chat Log"
3414
3876
msgstr "Aktivera Logg för debug-chat"
3415
3877
 
3416
3878
#. TRANSLATORS: settings option
3417
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
 
3879
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3418
3880
msgid "Show chat history"
3419
3881
msgstr "Visa chat-historik"
3420
3882
 
3421
3883
#. TRANSLATORS: settings option
3422
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
 
3884
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3423
3885
msgid "Show guild online messages"
3424
3886
msgstr "Visa online-meddelande för guild"
3425
3887
 
3426
3888
#. TRANSLATORS: settings group
3427
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
 
3889
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3428
3890
msgid "Messages"
3429
3891
msgstr "Meddelanden"
3430
3892
 
3431
3893
#. TRANSLATORS: settings option
3432
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
 
3894
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3433
3895
msgid "Hide shop messages"
3434
3896
msgstr "Dölj shop-meddelanden"
3435
3897
 
3436
3898
#. TRANSLATORS: settings group
3437
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3899
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3438
3900
msgid "Tabs"
3439
3901
msgstr "Flikar"
3440
3902
 
3441
3903
#. TRANSLATORS: settings option
3442
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3904
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3443
3905
msgid "Put all whispers in tabs"
3444
3906
msgstr "Lägg alla viskningar i flikar"
3445
3907
 
3446
3908
#. TRANSLATORS: settings option
3447
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
 
3909
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3448
3910
msgid "Log magic messages in debug tab"
3449
3911
msgstr "Logga magic messages i log-tabben"
3450
3912
 
3451
3913
#. TRANSLATORS: settings option
3452
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
 
3914
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3453
3915
msgid "Show server messages in debug tab"
3454
3916
msgstr "Visa servermeddelanden i log-fliken"
3455
3917
 
3456
3918
#. TRANSLATORS: settings option
3457
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
 
3919
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3458
3920
msgid "Enable trade tab"
3459
3921
msgstr "Aktivera bytes-fliken"
3460
3922
 
3461
3923
#. TRANSLATORS: settings option
3462
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
 
3924
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3463
3925
msgid "Enable gm tab"
3464
3926
msgstr "Aktivera GM-flik"
3465
3927
 
3466
3928
#. TRANSLATORS: settings option
3467
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
 
3929
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3468
3930
msgid "Enable language tab"
3469
3931
msgstr "Aktivera språk-flik"
3470
3932
 
3471
3933
#. TRANSLATORS: settings option
3472
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
 
3934
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3473
3935
msgid "Show all languages messages"
3474
3936
msgstr "Visa alla språk-meddelanden"
3475
3937
 
3476
3938
#. TRANSLATORS: settings option
3477
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
 
3939
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3478
3940
msgid "Enable battle tab"
3479
3941
msgstr "Aktivera battle-flik"
3480
3942
 
3481
3943
#. TRANSLATORS: settings option
3482
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
 
3944
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3483
3945
msgid "Show battle events"
3484
3946
msgstr "Visa battle events"
3485
3947
 
3486
3948
#. TRANSLATORS: settings option
3487
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
 
3949
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3488
3950
msgid "Resize chat tabs if need"
3489
3951
msgstr "Ändra storlek på chat-flikarna om det behövs"
3490
3952
 
3491
3953
#. TRANSLATORS: settings group
3492
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
 
3954
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3493
3955
msgid "Time"
3494
3956
msgstr "Tid"
3495
3957
 
3496
3958
#. TRANSLATORS: settings option
3497
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
 
3959
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3498
3960
msgid "Use local time"
3499
3961
msgstr "Använd lokal tid"
3500
3962
 
3501
3963
#. TRANSLATORS: settings option
3502
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
 
3964
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3503
3965
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3504
3966
msgstr "Highlighta ord (separerat med komma)"
3505
3967
 
3506
3968
#. TRANSLATORS: settings option
3507
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
 
3969
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
 
3970
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#. TRANSLATORS: settings option
 
3974
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3508
3975
msgid "Show MVP messages"
3509
3976
msgstr "Visa MVP-meddelanden"
3510
3977
 
3511
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
 
3978
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3512
3979
msgid "This is what the color looks like"
3513
3980
msgstr "Så här ser färgerna ut"
3514
3981
 
3515
3982
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3516
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
 
3983
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3517
3984
msgid "Type:"
3518
3985
msgstr "Typ:"
3519
3986
 
3520
3987
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3521
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
 
3988
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3522
3989
msgid "Delay:"
3523
3990
msgstr "Fördröjning:"
3524
3991
 
3525
3992
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3526
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
3993
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3527
3994
msgid "Red:"
3528
3995
msgstr "Röd:"
3529
3996
 
3530
3997
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3531
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
3998
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3532
3999
msgid "Green:"
3533
4000
msgstr "Grön:"
3534
4001
 
3535
4002
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3536
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
 
4003
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3537
4004
msgid "Blue:"
3538
4005
msgstr "Blå:"
3539
4006
 
3540
4007
#. TRANSLATORS: color type
3541
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
 
4008
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3542
4009
msgid "Static"
3543
4010
msgstr "Statiskt"
3544
4011
 
3545
4012
#. TRANSLATORS: color type
3546
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3547
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
 
4013
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
 
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3548
4015
msgid "Pulse"
3549
4016
msgstr "Puls"
3550
4017
 
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3553
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
 
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3554
4021
msgid "Rainbow"
3555
4022
msgstr "Regnbåge"
3556
4023
 
3557
4024
#. TRANSLATORS: color type
3558
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3559
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
 
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3560
4027
msgid "Spectrum"
3561
4028
msgstr "Spektrum"
3562
4029
 
3563
4030
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3564
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
 
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3565
4032
msgid "Alpha:"
3566
4033
msgstr "Alpha:"
3567
4034
 
3576
4043
msgstr "Återställ fönster"
3577
4044
 
3578
4045
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3579
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4046
#: src/gui/setup_input.cpp:97
3580
4047
msgid "Assign"
3581
4048
msgstr "Tilldela"
3582
4049
 
3583
4050
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3584
 
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4051
#: src/gui/setup_input.cpp:99
3585
4052
msgid "Unassign"
3586
4053
msgstr "Ta bort tilldelning"
3587
4054
 
3588
4055
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3589
 
#: src/gui/setup_input.cpp:103
 
4056
#: src/gui/setup_input.cpp:101
3590
4057
msgid "Default"
3591
4058
msgstr "Default"
3592
4059
 
3593
4060
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3594
 
#: src/gui/setup_input.cpp:105
 
4061
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3595
4062
msgid "Reset all keys"
3596
4063
msgstr "Återställ alla tangenter"
3597
4064
 
3598
4065
#. TRANSLATORS: setting tab name
3599
 
#: src/gui/setup_input.cpp:113
 
4066
#: src/gui/setup_input.cpp:111
3600
4067
msgid "Input"
3601
4068
msgstr "Putta in"
3602
4069
 
3614
4081
msgstr "Konflikt mellan knapparna \"%s\" och \"%s\". Om detta inte löses kan spelet uppföra sig konstigt."
3615
4082
 
3616
4083
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3617
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
 
4084
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3618
4085
msgid "Press the button to start calibration"
3619
4086
msgstr "Tryck på knappen för att starta kalibreringen"
3620
4087
 
3621
4088
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3622
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
4089
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3623
4090
msgid "Calibrate"
3624
4091
msgstr "Kalibrera"
3625
4092
 
3626
4093
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3627
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
 
4094
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3628
4095
msgid "Detect joysticks"
3629
4096
msgstr "Upptäck joystick"
3630
4097
 
3631
4098
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3632
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
 
4099
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3633
4100
msgid "Enable joystick"
3634
4101
msgstr "Aktivera joystick"
3635
4102
 
3636
4103
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3637
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
 
4104
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3638
4105
msgid "Use joystick if client window inactive"
3639
4106
msgstr "Använd glödjesticka om klientfönstret är inaktivt"
3640
4107
 
3641
4108
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3642
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
 
4109
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3643
4110
msgid "Joystick"
3644
4111
msgstr "Joystick"
3645
4112
 
3646
4113
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3647
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
 
4114
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3648
4115
msgid "Stop"
3649
4116
msgstr "Stopp"
3650
4117
 
3651
4118
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3652
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
 
4119
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3653
4120
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3654
4121
msgstr "Rotera stickan men rör inga knappar"
3655
4122
 
3656
4123
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3657
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
4124
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3658
4125
msgid "Always show"
3659
4126
msgstr "Visa alltid"
3660
4127
 
3661
4128
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3662
 
#: src/gui/setup_other.cpp:42
 
4129
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3663
4130
msgid "Auto hide in small resolution"
3664
4131
msgstr "Dölj automatiskt vid låg upplösning"
3665
4132
 
3666
4133
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3667
 
#: src/gui/setup_other.cpp:44
 
4134
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3668
4135
msgid "Always auto hide"
3669
4136
msgstr "Dölj alltid automagiskt"
3670
4137
 
3671
4138
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3672
 
#: src/gui/setup_other.cpp:52
 
4139
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3673
4140
msgid "System proxy"
3674
4141
msgstr "System-proxy"
3675
4142
 
3676
4143
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3677
 
#: src/gui/setup_other.cpp:54
 
4144
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3678
4145
msgid "Direct connection"
3679
4146
msgstr "Direkt-anslutning"
3680
4147
 
3681
4148
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3682
 
#: src/gui/setup_other.cpp:61
 
4149
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3683
4150
msgid "SOCKS5 hostname"
3684
4151
msgstr "SOCKS5 hostnamn"
3685
4152
 
3686
4153
#. TRANSLATORS: screen density type
3687
4154
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3688
4155
#. TRANSLATORS: particle details
3689
 
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
4156
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3690
4157
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3691
4158
msgid "low"
3692
4159
msgstr "låg"
3693
4160
 
3694
4161
#. TRANSLATORS: screen density type
3695
4162
#. TRANSLATORS: particle details
3696
 
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
4163
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3697
4164
msgid "medium"
3698
4165
msgstr "medium"
3699
4166
 
3700
4167
#. TRANSLATORS: screen density type
3701
 
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
4168
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3702
4169
msgid "tv"
3703
4170
msgstr "tv"
3704
4171
 
3705
4172
#. TRANSLATORS: screen density type
3706
4173
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3707
4174
#. TRANSLATORS: particle details
3708
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4175
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3709
4176
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3710
4177
msgid "high"
3711
4178
msgstr "hög"
3712
4179
 
3713
4180
#. TRANSLATORS: screen density type
3714
 
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
4181
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3715
4182
msgid "xhigh"
3716
4183
msgstr "xhigh"
3717
4184
 
3718
4185
#. TRANSLATORS: screen density type
3719
 
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
4186
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3720
4187
msgid "xxhigh"
3721
4188
msgstr "xxhigh"
3722
4189
 
3723
4190
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3724
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91
 
4191
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3725
4192
msgid "Misc"
3726
4193
msgstr "Misc"
3727
4194
 
3728
4195
#. TRANSLATORS: settings option
3729
4196
#. TRANSLATORS: palette color
3730
 
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
 
4197
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3731
4198
msgid "Monsters"
3732
4199
msgstr "Monster"
3733
4200
 
3734
4201
#. TRANSLATORS: settings option
3735
 
#: src/gui/setup_other.cpp:101
 
4202
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3736
4203
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3737
4204
msgstr "Visa skada gjord mot monster"
3738
4205
 
3739
4206
#. TRANSLATORS: settings option
3740
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
4207
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3741
4208
msgid "Auto target only reachable monsters"
3742
4209
msgstr "Bara nåbara monster för automatiskt target"
3743
4210
 
3744
4211
#. TRANSLATORS: settings option
3745
 
#: src/gui/setup_other.cpp:109
 
4212
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3746
4213
msgid "Highlight monster attack range"
3747
4214
msgstr "Highlight monsters attack-räckvidd"
3748
4215
 
3749
4216
#. TRANSLATORS: settings option
3750
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
4217
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3751
4218
msgid "Show monster hp bar"
3752
4219
msgstr "Visa monster hp-bar"
3753
4220
 
3754
4221
#. TRANSLATORS: settings option
3755
 
#: src/gui/setup_other.cpp:118
 
4222
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3756
4223
msgid "Cycle monster targets"
3757
4224
msgstr "Cycle monsters targets"
3758
4225
 
3759
4226
#. TRANSLATORS: settings option
3760
 
#: src/gui/setup_other.cpp:126
 
4227
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3761
4228
msgid "Show warps particles"
3762
4229
msgstr "Visa warps-partiklar"
3763
4230
 
3764
4231
#. TRANSLATORS: settings option
3765
 
#: src/gui/setup_other.cpp:130
 
4232
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3766
4233
msgid "Highlight map portals"
3767
4234
msgstr "Highlight kartporträtt"
3768
4235
 
3769
4236
#. TRANSLATORS: settings option
3770
 
#: src/gui/setup_other.cpp:134
 
4237
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3771
4238
msgid "Highlight floor items"
3772
4239
msgstr "Highlight golvobjekt"
3773
4240
 
3774
4241
#. TRANSLATORS: settings option
3775
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
4242
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3776
4243
msgid "Highlight player attack range"
3777
4244
msgstr "Highlight spelarens attack-räckvidd"
3778
4245
 
3779
4246
#. TRANSLATORS: settings option
3780
 
#: src/gui/setup_other.cpp:142
 
4247
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3781
4248
msgid "Show extended minimaps"
3782
4249
msgstr "Visa förstorad minikarta"
3783
4250
 
3784
4251
#. TRANSLATORS: settings option
3785
 
#: src/gui/setup_other.cpp:146
 
4252
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3786
4253
msgid "Draw path"
3787
4254
msgstr "Rita ut väg"
3788
4255
 
3789
4256
#. TRANSLATORS: settings option
3790
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
4257
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3791
4258
msgid "Draw hotkeys on map"
3792
4259
msgstr "Rita ut hotkeys på kartan"
3793
4260
 
3794
4261
#. TRANSLATORS: settings option
3795
 
#: src/gui/setup_other.cpp:154
 
4262
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3796
4263
msgid "Enable lazy scrolling"
3797
4264
msgstr "Aktivera lat-skrollning"
3798
4265
 
3799
4266
#. TRANSLATORS: settings option
3800
 
#: src/gui/setup_other.cpp:158
 
4267
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3801
4268
msgid "Scroll laziness"
3802
4269
msgstr "Skroll-lathet"
3803
4270
 
3804
4271
#. TRANSLATORS: settings option
3805
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
4272
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3806
4273
msgid "Scroll radius"
3807
4274
msgstr "Skroll-radius"
3808
4275
 
3809
4276
#. TRANSLATORS: settings option
3810
 
#: src/gui/setup_other.cpp:166
 
4277
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3811
4278
msgid "Auto resize minimaps"
3812
4279
msgstr "Auto-ändra storlek för minikartan"
3813
4280
 
3814
4281
#. TRANSLATORS: settings group
3815
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
4282
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3816
4283
msgid "Moving"
3817
4284
msgstr "Förflyttning"
3818
4285
 
3819
4286
#. TRANSLATORS: settings option
3820
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
4287
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3821
4288
msgid "Auto fix position"
3822
4289
msgstr "Auto-fix position"
3823
4290
 
3824
4291
#. TRANSLATORS: settings option
3825
 
#: src/gui/setup_other.cpp:178
 
4292
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3826
4293
msgid "Attack while moving"
3827
4294
msgstr "Attackera under rörelse"
3828
4295
 
3829
4296
#. TRANSLATORS: settings option
3830
 
#: src/gui/setup_other.cpp:182
 
4297
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3831
4298
msgid "Attack next target"
3832
4299
msgstr "Attackera nästa target"
3833
4300
 
3834
4301
#. TRANSLATORS: settings option
3835
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
4302
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3836
4303
msgid "Sync player move"
3837
4304
msgstr "Synkronicera spelarrörelse"
3838
4305
 
3839
4306
#. TRANSLATORS: settings option
3840
 
#: src/gui/setup_other.cpp:190
 
4307
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3841
4308
msgid "Crazy move A program"
3842
4309
msgstr "Crazy move A FuXual"
3843
4310
 
3844
4311
#. TRANSLATORS: settings option
3845
 
#: src/gui/setup_other.cpp:194
 
4312
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3846
4313
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3847
4314
msgstr "Musrelativa förflyttningar (bra för touch-gränssnitt)"
3848
4315
 
3849
4316
#. TRANSLATORS: settings group
3850
 
#: src/gui/setup_other.cpp:199
 
4317
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3851
4318
msgid "Player"
3852
4319
msgstr "Spelare"
3853
4320
 
3854
 
#: src/gui/setup_other.cpp:201
 
4321
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3855
4322
msgid "Show own hp bar"
3856
4323
msgstr "Visa egen hp-bar"
3857
4324
 
3858
4325
#. TRANSLATORS: settings option
3859
 
#: src/gui/setup_other.cpp:205
 
4326
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3860
4327
msgid "Enable quick stats"
3861
4328
msgstr "Aktivera quick stats"
3862
4329
 
3863
4330
#. TRANSLATORS: settings option
3864
 
#: src/gui/setup_other.cpp:209
 
4331
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3865
4332
msgid "Cycle player targets"
3866
4333
msgstr "Cycle spelarens targets"
3867
4334
 
3868
4335
#. TRANSLATORS: settings option
3869
 
#: src/gui/setup_other.cpp:213
 
4336
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3870
4337
msgid "Show job exp messages"
3871
4338
msgstr "Visa jobbexp-meddelanden"
3872
4339
 
3873
4340
#. TRANSLATORS: settings option
3874
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
4341
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3875
4342
msgid "Show players popups"
3876
4343
msgstr "Visa spelar-popups"
3877
4344
 
3878
4345
#. TRANSLATORS: settings option
3879
 
#: src/gui/setup_other.cpp:221
 
4346
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3880
4347
msgid "Afk message"
3881
4348
msgstr "Afk-meddelande"
3882
4349
 
3883
4350
#. TRANSLATORS: settings option
3884
 
#: src/gui/setup_other.cpp:225
 
4351
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3885
4352
msgid "Show job"
3886
4353
msgstr "Visa jobb"
3887
4354
 
3888
4355
#. TRANSLATORS: settings option
3889
 
#: src/gui/setup_other.cpp:229
 
4356
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3890
4357
msgid "Enable attack filter"
3891
4358
msgstr "Aktivera attack-filter"
3892
4359
 
3893
4360
#. TRANSLATORS: settings option
3894
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
4361
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3895
4362
msgid "Enable pickup filter"
3896
4363
msgstr "Aktivera pickup-filter"
3897
4364
 
3898
4365
#. TRANSLATORS: settings option
3899
 
#: src/gui/setup_other.cpp:237
 
4366
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3900
4367
msgid "Enable advert protocol"
3901
4368
msgstr "Aktivera annonsprotokoll"
3902
4369
 
3903
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240
 
4370
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3904
4371
msgid "Enable weight notifications"
3905
4372
msgstr "Aktivera vikt-notationer"
3906
4373
 
3907
4374
#. TRANSLATORS: settings option
3908
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
4375
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3909
4376
msgid "Accept sell/buy requests"
3910
4377
msgstr "Acceptera sälj/köp erbjudanden"
3911
4378
 
3912
4379
#. TRANSLATORS: settings option
3913
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
4380
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3914
4381
msgid "Enable shop mode"
3915
4382
msgstr "Aktivera shop mode"
3916
4383
 
3917
4384
#. TRANSLATORS: settings option
3918
 
#: src/gui/setup_other.cpp:260
 
4385
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3919
4386
msgid "Cycle npc targets"
3920
4387
msgstr "Cycle npc-targets"
3921
4388
 
3922
4389
#. TRANSLATORS: settings option
3923
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
4390
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3924
4391
msgid "Log NPC dialogue"
3925
4392
msgstr "Logga NPC-dialoger"
3926
4393
 
3927
4394
#. TRANSLATORS: settings group
3928
 
#: src/gui/setup_other.cpp:269
 
4395
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3929
4396
msgid "Bots support"
3930
4397
msgstr "Bots support"
3931
4398
 
3932
4399
#. TRANSLATORS: settings option
3933
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
4400
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3934
4401
msgid "Enable auction bot support"
3935
4402
msgstr "Aktivera support för auktions-bot"
3936
4403
 
3937
4404
#. TRANSLATORS: settings option
3938
 
#: src/gui/setup_other.cpp:276
 
4405
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3939
4406
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3940
4407
msgstr "Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild"
3941
4408
 
3942
4409
#. TRANSLATORS: settings group
3943
 
#: src/gui/setup_other.cpp:282
 
4410
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3944
4411
msgid "Keyboard"
3945
4412
msgstr "Tangentbord"
3946
4413
 
3947
4414
#. TRANSLATORS: settings option
3948
 
#: src/gui/setup_other.cpp:285
 
4415
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3949
4416
msgid "Repeat delay"
3950
4417
msgstr "Upprepningsfördröjning"
3951
4418
 
3952
4419
#. TRANSLATORS: settings option
3953
 
#: src/gui/setup_other.cpp:289
 
4420
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3954
4421
msgid "Repeat interval"
3955
4422
msgstr "Upprepningsintervall"
3956
4423
 
3957
4424
#. TRANSLATORS: settings option
3958
 
#: src/gui/setup_other.cpp:293
 
4425
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3959
4426
msgid "Custom repeat interval"
3960
4427
msgstr "Anpassat upprepningsintervall"
3961
4428
 
3962
4429
#. TRANSLATORS: settings option
3963
 
#: src/gui/setup_other.cpp:301
 
4430
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3964
4431
msgid "Shortcut buttons"
3965
4432
msgstr "Genvägsknappar"
3966
4433
 
3967
4434
#. TRANSLATORS: settings group
3968
 
#: src/gui/setup_other.cpp:306
 
4435
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3969
4436
msgid "Proxy server"
3970
4437
msgstr "Proxy-server"
3971
4438
 
3972
4439
#. TRANSLATORS: settings option
3973
 
#: src/gui/setup_other.cpp:310
 
4440
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3974
4441
msgid "Proxy type"
3975
4442
msgstr "Proxy-typ"
3976
4443
 
3977
4444
#. TRANSLATORS: settings option
3978
 
#: src/gui/setup_other.cpp:314
 
4445
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3979
4446
msgid "Proxy address:port"
3980
4447
msgstr "Proxy-adress:port"
3981
4448
 
3982
4449
#. TRANSLATORS: settings option
3983
 
#: src/gui/setup_other.cpp:322
 
4450
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3984
4451
msgid "Enable server side attack"
3985
4452
msgstr "Aktivera serversideattack"
3986
4453
 
3987
4454
#. TRANSLATORS: settings option
3988
 
#: src/gui/setup_other.cpp:326
 
4455
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3989
4456
msgid "Enable double clicks"
3990
4457
msgstr "Aktivera dubbleklick"
3991
4458
 
3992
4459
#. TRANSLATORS: settings option
3993
 
#: src/gui/setup_other.cpp:330
 
4460
#: src/gui/setup_other.cpp:331
3994
4461
msgid "Enable bot checker"
3995
4462
msgstr "Aktivera bot checker"
3996
4463
 
3997
4464
#. TRANSLATORS: settings option
3998
 
#: src/gui/setup_other.cpp:334
 
4465
#: src/gui/setup_other.cpp:335
3999
4466
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4000
4467
msgstr "Aktivera buggig-server-skydd (ändra inte denna är du snäll)"
4001
4468
 
4002
4469
#. TRANSLATORS: settings option
4003
 
#: src/gui/setup_other.cpp:339
 
4470
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4004
4471
msgid "Enable debug log"
4005
4472
msgstr "Aktivera debug-logg"
4006
4473
 
4007
4474
#. TRANSLATORS: settings option
4008
 
#: src/gui/setup_other.cpp:343
 
4475
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4009
4476
msgid "Enable OpenGL log"
4010
4477
msgstr "Aktivera OpenGL-logg"
4011
4478
 
4012
4479
#. TRANSLATORS: settings option
4013
 
#: src/gui/setup_other.cpp:347
 
4480
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4014
4481
msgid "Enable input log"
4015
4482
msgstr "Aktivera inputs-logg"
4016
4483
 
4017
4484
#. TRANSLATORS: settings option
4018
 
#: src/gui/setup_other.cpp:351
 
4485
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4019
4486
msgid "Low traffic mode"
4020
4487
msgstr "Lågtrafik-mode"
4021
4488
 
4022
4489
#. TRANSLATORS: settings option
4023
 
#: src/gui/setup_other.cpp:355
 
4490
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4024
4491
msgid "Hide shield sprite"
4025
4492
msgstr "Dölj sköld"
4026
4493
 
4027
4494
#. TRANSLATORS: settings option
4028
 
#: src/gui/setup_other.cpp:360
 
4495
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4029
4496
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4030
4497
msgstr "Använd FBO för skärmdumpar (bara för openGL)"
4031
4498
 
4032
4499
#. TRANSLATORS: settings option
4033
 
#: src/gui/setup_other.cpp:365
 
4500
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4034
4501
msgid "Network delay between sub servers"
4035
4502
msgstr "Nätverksfördröjning mellan underservrar"
4036
4503
 
4037
4504
#. TRANSLATORS: settings option
4038
 
#: src/gui/setup_other.cpp:369
 
4505
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4039
4506
msgid "Show background"
4040
4507
msgstr "Visa bakgrund"
4041
4508
 
4042
4509
#. TRANSLATORS: settings option
4043
 
#: src/gui/setup_other.cpp:374
 
4510
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4044
4511
msgid "Screen density override"
4045
4512
msgstr "Skärmdensitet överskrids"
4046
4513
 
4047
4514
#. TRANSLATORS: settings option
4048
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
4515
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4049
4516
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4050
4517
msgstr ""
4051
4518
 
4052
4519
#. TRANSLATORS: settings option
4053
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
 
4520
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4054
4521
msgid "Auto adjust performance"
4055
4522
msgstr ""
4056
4523
 
4057
4524
#. TRANSLATORS: settings option
4058
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
 
4525
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4059
4526
msgid "Hw acceleration"
4060
4527
msgstr "Hw acceleration"
4061
4528
 
4062
4529
#. TRANSLATORS: settings option
4063
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
4530
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4064
4531
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4065
4532
msgstr ""
4066
4533
 
4067
4534
#. TRANSLATORS: settings option
4068
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
 
4535
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4069
4536
msgid "Enable map reduce (Software)"
4070
4537
msgstr "Aktivera minskad karta (programvara)"
4071
4538
 
4072
4539
#. TRANSLATORS: settings option
4073
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
4540
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4074
4541
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4075
4542
msgstr "Aktivera förenad sprites-fördröjning (Programvara)"
4076
4543
 
4077
4544
#. TRANSLATORS: settings option
4078
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
 
4545
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4079
4546
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4080
4547
msgstr "Aktivera fördröjd bildinladdning (OpenGL)"
4081
4548
 
4082
4549
#. TRANSLATORS: settings option
4083
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
 
4550
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4084
4551
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4085
4552
msgstr "Aktivera texturprov (OpenGL)"
4086
4553
 
4087
4554
#. TRANSLATORS: settings option
4088
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
 
4555
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4089
4556
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4090
4557
msgstr ""
4091
4558
 
4092
4559
#. TRANSLATORS: settings option
4093
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
4560
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4094
4561
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4095
4562
msgstr "Aktivera alphakanal-fix (Programvaran kan bli väldigt långsam)"
4096
4563
 
4097
4564
#. TRANSLATORS: settings option
4098
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
 
4565
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4099
4566
msgid "Show beings transparency"
4100
4567
msgstr "Visa genomskinliga varelser "
4101
4568
 
4102
4569
#. TRANSLATORS: settings option
4103
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
 
4570
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4104
4571
msgid "Enable reorder sprites."
4105
4572
msgstr "Aktivera återordna sprites."
4106
4573
 
4107
4574
#. TRANSLATORS: settings option
4108
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
 
4575
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4109
4576
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4110
4577
msgstr "Litet minne (aktivera för lägre minnes-användning)"
4111
4578
 
4112
4579
#. TRANSLATORS: settings option
4113
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
 
4580
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4114
4581
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4115
4582
msgstr "Avaktivera avancerad varelse-cachning (Programvaran)"
4116
4583
 
4117
4584
#. TRANSLATORS: settings option
4118
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
 
4585
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4119
4586
msgid "Disable beings caching (Software)"
4120
4587
msgstr "Avaktivera varelse-cachning (Programvara)"
4121
4588
 
4122
4589
#. TRANSLATORS: settings group
4123
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
 
4590
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4124
4591
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4125
4592
msgstr ""
4126
4593
 
4127
4594
#. TRANSLATORS: settings option
4128
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
 
4595
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4129
4596
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4130
4597
msgstr "Aktivera texturkompression (snabb OpenGL)"
4131
4598
 
4132
4599
#. TRANSLATORS: settings option
4133
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
 
4600
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4134
4601
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4135
4602
msgstr "Aktivera rektangulär texturförlängning (OpenGL)"
4136
4603
 
4137
4604
#. TRANSLATORS: settings option
4138
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
 
4605
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4139
4606
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4140
4607
msgstr "Använd nya interna texturformat (OpenGL)"
4141
4608
 
4142
4609
#. TRANSLATORS: settings option
4143
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
 
4610
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4144
4611
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4145
4612
msgstr "Aktivera texturmappning (OpenGL)"
4146
4613
 
4147
4614
#. TRANSLATORS: settings option
4148
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
 
4615
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4149
4616
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4150
4617
msgstr "Cache:a alla sprites per karta (kan få för sig att använda mer minne)"
4151
4618
 
4152
4619
#. TRANSLATORS: settings option
4153
 
#: src/gui/setup_players.cpp:55
 
4620
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4154
4621
msgid "Show gender"
4155
4622
msgstr "Visa kön"
4156
4623
 
4157
4624
#. TRANSLATORS: settings option
4158
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4625
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4159
4626
msgid "Show level"
4160
4627
msgstr "Visa level"
4161
4628
 
4162
4629
#. TRANSLATORS: settings option
4163
 
#: src/gui/setup_players.cpp:63
 
4630
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4164
4631
msgid "Show own name"
4165
4632
msgstr "Visa eget namn"
4166
4633
 
4167
4634
#. TRANSLATORS: settings option
4168
 
#: src/gui/setup_players.cpp:67
 
4635
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4169
4636
msgid "Enable extended mouse targeting"
4170
4637
msgstr "Aktivera utökad mus-targeting"
4171
4638
 
4172
4639
#. TRANSLATORS: settings option
4173
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4640
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4174
4641
msgid "Target dead players"
4175
4642
msgstr "Markera döda spelare"
4176
4643
 
4177
4644
#. TRANSLATORS: settings option
4178
 
#: src/gui/setup_players.cpp:75
 
4645
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4179
4646
msgid "Visible names"
4180
4647
msgstr "Synliga namn"
4181
4648
 
4182
4649
#. TRANSLATORS: settings option
4183
 
#: src/gui/setup_players.cpp:79
 
4650
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4184
4651
msgid "Auto move names"
4185
4652
msgstr "Auto-flytta namn"
4186
4653
 
4187
4654
#. TRANSLATORS: settings option
4188
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4655
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4189
4656
msgid "Secure trades"
4190
4657
msgstr "Säkra trades"
4191
4658
 
4192
4659
#. TRANSLATORS: settings option
4193
 
#: src/gui/setup_players.cpp:87
 
4660
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4194
4661
msgid "Unsecure chars in names"
4195
4662
msgstr "Osäkra tecken i namnen"
4196
4663
 
4197
4664
#. TRANSLATORS: settings option
4198
 
#: src/gui/setup_players.cpp:91
 
4665
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4199
4666
msgid "Show statuses"
4200
4667
msgstr "Visa status"
4201
4668
 
4202
4669
#. TRANSLATORS: settings option
4203
 
#: src/gui/setup_players.cpp:95
 
4670
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4204
4671
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4205
4672
msgstr "Visa ip-adress på skärmdumpar"
4206
4673
 
4207
4674
#. TRANSLATORS: settings option
4208
 
#: src/gui/setup_players.cpp:99
 
4675
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4209
4676
msgid "Allow self heal with mouse click"
4210
4677
msgstr "Tillåt själv-healing med musklick"
4211
4678
 
4212
4679
#. TRANSLATORS: settings option
4213
 
#: src/gui/setup_players.cpp:103
 
4680
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4214
4681
msgid "Group friends in who is online window"
4215
4682
msgstr ""
4216
4683
 
4217
4684
#. TRANSLATORS: settings option
4218
 
#: src/gui/setup_players.cpp:107
 
4685
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4219
4686
msgid "Hide erased players nicks"
4220
4687
msgstr "Dölj raderade spelares nicks"
4221
4688
 
 
4689
#. TRANSLATORS: settings option
 
4690
#: src/gui/setup_players.cpp:100
 
4691
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
4222
4694
#. TRANSLATORS: relations table header
4223
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
 
4695
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4224
4696
msgid "Relation"
4225
4697
msgstr "Relation"
4226
4698
 
4227
4699
#. TRANSLATORS: relation type
4228
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4700
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4229
4701
msgid "Neutral"
4230
4702
msgstr "Neutral"
4231
4703
 
4232
4704
#. TRANSLATORS: relation type
4233
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4705
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4234
4706
msgid "Friend"
4235
4707
msgstr "Vän"
4236
4708
 
4237
4709
#. TRANSLATORS: relation type
4238
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
 
4710
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4239
4711
msgid "Disregarded"
4240
4712
msgstr "Ignorerad"
4241
4713
 
4242
4714
#. TRANSLATORS: relation type
4243
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
 
4715
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4244
4716
msgid "Ignored"
4245
4717
msgstr "Ignorerad"
4246
4718
 
4247
4719
#. TRANSLATORS: relation type
4248
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
 
4720
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4249
4721
msgid "Erased"
4250
4722
msgstr "Borttagen"
4251
4723
 
4252
4724
#. TRANSLATORS: relation type
4253
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
 
4725
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4254
4726
msgid "Blacklisted"
4255
4727
msgstr "Blacklistad"
4256
4728
 
4257
4729
#. TRANSLATORS: relation type
4258
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
 
4730
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4259
4731
msgid "Enemy"
4260
4732
msgstr "Enemy"
4261
4733
 
4262
4734
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4263
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
 
4735
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4264
4736
msgid "Allow trading"
4265
4737
msgstr "Tillåt byteshandel"
4266
4738
 
4267
4739
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4268
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
 
4740
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4269
4741
msgid "Allow whispers"
4270
4742
msgstr "Tillåt viskningar"
4271
4743
 
4272
4744
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4273
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
 
4745
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4274
4746
msgid "Relations"
4275
4747
msgstr "Relationer"
4276
4748
 
4277
4749
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4278
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
 
4750
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4279
4751
msgid "When ignoring:"
4280
4752
msgstr "Vid ignorering:"
4281
4753
 
4282
4754
#. TRANSLATORS: font size
4283
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4755
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4284
4756
msgid "Very small (8)"
4285
4757
msgstr "Väldigt liten (8)"
4286
4758
 
4287
4759
#. TRANSLATORS: font size
4288
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4760
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4289
4761
msgid "Very small (9)"
4290
4762
msgstr "Väldigt liten (9)"
4291
4763
 
4292
4764
#. TRANSLATORS: font size
4293
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4765
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4294
4766
msgid "Tiny (10)"
4295
4767
msgstr "Pytte (10)"
4296
4768
 
4297
4769
#. TRANSLATORS: font size
4298
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
 
4770
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4299
4771
msgid "Small (11)"
4300
4772
msgstr "Liten (11)"
4301
4773
 
4302
4774
#. TRANSLATORS: font size
4303
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
 
4775
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4304
4776
msgid "Medium (12)"
4305
4777
msgstr "Medium (12)"
4306
4778
 
4307
4779
#. TRANSLATORS: font size
4308
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
 
4780
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4309
4781
msgid "Normal (13)"
4310
4782
msgstr "Normal (13)"
4311
4783
 
4312
4784
#. TRANSLATORS: font size
4313
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
 
4785
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4314
4786
msgid "Large (14)"
4315
4787
msgstr "Stor (14)"
4316
4788
 
4317
4789
#. TRANSLATORS: font size
4318
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4790
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4319
4791
msgid "Large (15)"
4320
4792
msgstr "Rätt stor (15)"
4321
4793
 
4322
4794
#. TRANSLATORS: font size
4323
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4795
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4324
4796
msgid "Large (16)"
4325
4797
msgstr "Rätt stor (16)"
4326
4798
 
4327
4799
#. TRANSLATORS: font size
4328
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4800
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4329
4801
msgid "Big (17)"
4330
4802
msgstr "Stor (17)"
4331
4803
 
4332
4804
#. TRANSLATORS: font size
4333
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4805
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4334
4806
msgid "Big (18)"
4335
4807
msgstr "Stor (18)"
4336
4808
 
4337
4809
#. TRANSLATORS: font size
4338
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4810
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4339
4811
msgid "Big (19)"
4340
4812
msgstr "Stor (19)"
4341
4813
 
4342
4814
#. TRANSLATORS: font size
4343
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4815
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4344
4816
msgid "Very big (20)"
4345
4817
msgstr "Väldigt stor (20)"
4346
4818
 
4347
4819
#. TRANSLATORS: font size
4348
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4820
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4349
4821
msgid "Very big (21)"
4350
4822
msgstr "Väldigt stor (21)"
4351
4823
 
4352
4824
#. TRANSLATORS: font size
4353
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4825
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4354
4826
msgid "Very big (22)"
4355
4827
msgstr "Väldigt stor (22)"
4356
4828
 
4357
4829
#. TRANSLATORS: font size
4358
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4830
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4359
4831
msgid "Huge (23)"
4360
4832
msgstr "Skitstor (23)"
4361
4833
 
4362
4834
#. TRANSLATORS: language
4363
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
 
4835
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4364
4836
msgid "Chinese (China)"
4365
4837
msgstr "Kinesiska (Du vet Kina)"
4366
4838
 
4367
4839
#. TRANSLATORS: language
4368
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
 
4840
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4369
4841
msgid "Czech"
4370
4842
msgstr "Tjeckiska"
4371
4843
 
4372
4844
#. TRANSLATORS: language
4373
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
 
4845
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4374
4846
msgid "English"
4375
4847
msgstr "Engelska"
4376
4848
 
4377
4849
#. TRANSLATORS: language
4378
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
 
4850
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4379
4851
msgid "Finnish"
4380
4852
msgstr "Finska"
4381
4853
 
4382
4854
#. TRANSLATORS: language
4383
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
 
4855
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4384
4856
msgid "French"
4385
4857
msgstr "Franska"
4386
4858
 
4387
4859
#. TRANSLATORS: language
4388
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
 
4860
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4389
4861
msgid "German"
4390
4862
msgstr "Tyska"
4391
4863
 
4392
4864
#. TRANSLATORS: language
4393
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
 
4865
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4394
4866
msgid "Indonesian"
4395
4867
msgstr "Indonesiska"
4396
4868
 
4397
4869
#. TRANSLATORS: language
4398
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
 
4870
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4399
4871
msgid "Italian"
4400
4872
msgstr "Italienska"
4401
4873
 
4402
4874
#. TRANSLATORS: language
4403
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
 
4875
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4404
4876
msgid "Polish"
4405
4877
msgstr "Polska"
4406
4878
 
4407
4879
#. TRANSLATORS: language
4408
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
 
4880
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4409
4881
msgid "Japanese"
4410
4882
msgstr "Japanska"
4411
4883
 
4412
4884
#. TRANSLATORS: language
4413
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
 
4885
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4414
4886
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4415
4887
msgstr "Nederländska (Belgien / Flandern)"
4416
4888
 
4417
4889
#. TRANSLATORS: language
4418
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
 
4890
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4419
4891
msgid "Portuguese"
4420
4892
msgstr "Portugisiska"
4421
4893
 
4422
4894
#. TRANSLATORS: language
4423
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
 
4895
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4424
4896
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4425
4897
msgstr "Portugisiska (brasilianska)"
4426
4898
 
4427
4899
#. TRANSLATORS: language
4428
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
 
4900
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4429
4901
msgid "Russian"
4430
4902
msgstr "Ryska"
4431
4903
 
4432
4904
#. TRANSLATORS: language
4433
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
 
4905
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4434
4906
msgid "Spanish (Castilian)"
4435
4907
msgstr "Spanska (Castilian)"
4436
4908
 
4437
4909
#. TRANSLATORS: language
4438
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
 
4910
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4439
4911
msgid "Turkish"
4440
4912
msgstr "Turkiska"
4441
4913
 
4442
4914
#. TRANSLATORS: theme settings label
4443
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
 
4915
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4444
4916
msgid "Gui theme"
4445
4917
msgstr "Gui-tema"
4446
4918
 
4447
4919
#. TRANSLATORS: theme settings label
4448
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
 
4920
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4449
4921
msgid "Main Font"
4450
4922
msgstr "Main Font"
4451
4923
 
4452
4924
#. TRANSLATORS: theme settings label
4453
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
 
4925
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4454
4926
msgid "Language"
4455
4927
msgstr "Språk"
4456
4928
 
4457
4929
#. TRANSLATORS: theme settings label
4458
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
 
4930
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4459
4931
msgid "Particle font"
4460
4932
msgstr "Partikel-font"
4461
4933
 
4462
4934
#. TRANSLATORS: theme settings label
4463
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
 
4935
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4464
4936
msgid "Help font"
4465
4937
msgstr "Hjälp-font"
4466
4938
 
4467
4939
#. TRANSLATORS: theme settings label
4468
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
 
4940
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4469
4941
msgid "Secure font"
4470
4942
msgstr "Säkra font"
4471
4943
 
4472
4944
#. TRANSLATORS: theme settings label
4473
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
 
4945
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4474
4946
msgid "Japanese font"
4475
4947
msgstr "Japansk font"
4476
4948
 
4477
4949
#. TRANSLATORS: theme settings label
4478
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
 
4950
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4479
4951
msgid "Font size"
4480
4952
msgstr "Font-storlek"
4481
4953
 
4482
4954
#. TRANSLATORS: theme settings label
4483
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
 
4955
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4484
4956
msgid "Npc font size"
4485
4957
msgstr "NPC font-storlek"
4486
4958
 
4487
4959
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4488
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
 
4960
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4489
4961
msgid "i"
4490
4962
msgstr "i"
4491
4963
 
4492
4964
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4493
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
 
4965
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4494
4966
msgid "Name: "
4495
4967
msgstr "Namn:"
4496
4968
 
4497
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
 
4969
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4498
4970
msgid "Copyright:"
4499
4971
msgstr "Copyright:"
4500
4972
 
4501
4973
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4502
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
 
4974
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4503
4975
msgid "Theme info"
4504
4976
msgstr "Temainformation"
4505
4977
 
4506
4978
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4507
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
 
4979
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4508
4980
msgid "Theme Changed"
4509
4981
msgstr "Tema ändrat"
4510
4982
 
4511
4983
#. TRANSLATORS: video settings warning
4512
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4513
 
#: src/gui/setup_video.cpp:534
 
4984
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
 
4985
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4514
4986
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4515
4987
msgstr "Starta om din klient för att ändringarna ska utföras."
4516
4988
 
4517
4989
#. TRANSLATORS: onscreen button size
4518
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:35
 
4990
#: src/gui/setup_touch.cpp:33
4519
4991
msgid "Small"
4520
4992
msgstr "Liten"
4521
4993
 
4522
4994
#. TRANSLATORS: onscreen button size
4523
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:39
 
4995
#: src/gui/setup_touch.cpp:37
4524
4996
msgid "Medium"
4525
4997
msgstr "Medium"
4526
4998
 
4527
4999
#. TRANSLATORS: onscreen button size
4528
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:41
 
5000
#: src/gui/setup_touch.cpp:39
4529
5001
msgid "Large"
4530
5002
msgstr "Stor"
4531
5003
 
4532
5004
#. TRANSLATORS: touch settings tab
4533
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:59
 
5005
#: src/gui/setup_touch.cpp:57
4534
5006
msgid "Touch"
4535
5007
msgstr "Touch"
4536
5008
 
4537
5009
#. TRANSLATORS: settings option
4538
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:68
 
5010
#: src/gui/setup_touch.cpp:66
4539
5011
msgid "Onscreen keyboard"
4540
5012
msgstr "Onscreen-tangentbord"
4541
5013
 
4542
5014
#. TRANSLATORS: settings option
4543
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:71
 
5015
#: src/gui/setup_touch.cpp:69
4544
5016
msgid "Show onscreen keyboard icon"
4545
5017
msgstr "Visa ikon för onscreen-tangentbord"
4546
5018
 
4547
5019
#. TRANSLATORS: settings option
4548
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:75
 
5020
#: src/gui/setup_touch.cpp:73
4549
5021
msgid "Keyboard icon action"
4550
5022
msgstr "Händelse för Tangentbordsikon"
4551
5023
 
4552
5024
#. TRANSLATORS: settings group
4553
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:81
 
5025
#: src/gui/setup_touch.cpp:79
4554
5026
msgid "Onscreen joystick"
4555
5027
msgstr "Onscreen-joystick"
4556
5028
 
4557
5029
#. TRANSLATORS: settings option
4558
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:84
 
5030
#: src/gui/setup_touch.cpp:82
4559
5031
msgid "Show onscreen joystick"
4560
5032
msgstr "Visa onscreen-joystick"
4561
5033
 
4562
5034
#. TRANSLATORS: settings option
4563
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:88
 
5035
#: src/gui/setup_touch.cpp:86
4564
5036
msgid "Joystick size"
4565
5037
msgstr "Joystickens storlek"
4566
5038
 
4567
5039
#. TRANSLATORS: settings group
4568
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:93
 
5040
#: src/gui/setup_touch.cpp:91
4569
5041
msgid "Onscreen buttons"
4570
5042
msgstr "Onscreen-knappar"
4571
5043
 
4572
5044
#. TRANSLATORS: settings option
4573
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:96
 
5045
#: src/gui/setup_touch.cpp:94
4574
5046
msgid "Show onscreen buttons"
4575
5047
msgstr "Visa onscreen-knappar"
4576
5048
 
4577
5049
#. TRANSLATORS: settings option
4578
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:100
 
5050
#: src/gui/setup_touch.cpp:98
4579
5051
msgid "Buttons format"
4580
5052
msgstr "Knappformat"
4581
5053
 
4582
5054
#. TRANSLATORS: settings option
4583
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:104
 
5055
#: src/gui/setup_touch.cpp:102
4584
5056
msgid "Buttons size"
4585
5057
msgstr "Knappens storlek"
4586
5058
 
4587
5059
#. TRANSLATORS: settings option
4588
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
4589
 
#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
 
5060
#: src/gui/setup_touch.cpp:106 src/gui/setup_touch.cpp:111
 
5061
#: src/gui/setup_touch.cpp:116 src/gui/setup_touch.cpp:121
4590
5062
#, c-format
4591
5063
msgid "Button %u action"
4592
5064
msgstr "Knapp %u händelse"
4593
5065
 
4594
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4595
 
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4596
 
msgid "Software"
4597
 
msgstr "Programvara"
4598
 
 
4599
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4600
 
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4601
 
msgid "Fast OpenGL"
4602
 
msgstr "Snabb OpenGL"
4603
 
 
4604
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4605
 
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4606
 
msgid "Safe OpenGL"
4607
 
msgstr "Säker OpenGL"
4608
 
 
4609
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4610
 
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4611
 
msgid "Mobile OpenGL"
4612
 
msgstr "Mobile OpenGL"
4613
 
 
4614
5066
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4615
 
#: src/gui/setup_video.cpp:213
 
5067
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4616
5068
msgid "Full screen"
4617
5069
msgstr "Fullskärm"
4618
5070
 
4619
5071
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4620
 
#: src/gui/setup_video.cpp:216
 
5072
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4621
5073
msgid "FPS limit:"
4622
5074
msgstr "FPS-begränsning:"
4623
5075
 
4624
5076
#. TRANSLATORS: video settings label
4625
 
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4626
 
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
 
5077
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
 
5078
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4627
5079
msgid "Alt FPS limit: "
4628
5080
msgstr "Alternativ FPS-begränsning:"
4629
5081
 
4630
5082
#. TRANSLATORS: video settings button
4631
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
5083
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4632
5084
msgid "Detect best mode"
4633
5085
msgstr "Upptäck bästa läget"
4634
5086
 
4635
5087
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4636
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
5088
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4637
5089
msgid "Show cursor"
4638
5090
msgstr "Visa muspekare"
4639
5091
 
4640
5092
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4641
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
5093
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4642
5094
msgid "Custom cursor"
4643
5095
msgstr "Anpassad muspekare"
4644
5096
 
4645
5097
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4646
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240
 
5098
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4647
5099
msgid "Enable resize"
4648
5100
msgstr "Aktivera storlekändring"
4649
5101
 
4650
5102
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4651
 
#: src/gui/setup_video.cpp:243
 
5103
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4652
5104
msgid "No frame"
4653
5105
msgstr "Ingen ram"
4654
5106
 
4655
5107
#. TRANSLATORS: video settings label
4656
 
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4657
 
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4658
 
#: src/gui/setup_video.cpp:579
 
5108
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
 
5109
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5110
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4659
5111
msgid "None"
4660
5112
msgstr "Ingen"
4661
5113
 
4662
5114
#. TRANSLATORS: video error message
4663
 
#: src/gui/setup_video.cpp:377
 
5115
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4664
5116
msgid ""
4665
5117
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4666
5118
msgstr "Misslyckades att ändra till fönster-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
4667
5119
 
4668
5120
#. TRANSLATORS: video error message
4669
 
#: src/gui/setup_video.cpp:384
 
5121
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4670
5122
msgid ""
4671
5123
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4672
5124
msgstr "Misslyckades att ändra till fullskärms-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
4673
5125
 
4674
5126
#. TRANSLATORS: video settings warning
4675
 
#: src/gui/setup_video.cpp:396
 
5127
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4676
5128
msgid "Switching to Full Screen"
4677
5129
msgstr "Ändrar till Fullskärm"
4678
5130
 
4679
5131
#. TRANSLATORS: video settings warning
4680
 
#: src/gui/setup_video.cpp:398
 
5132
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4681
5133
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4682
5134
msgstr "Omstart behövs för att ändringar ska genomföras."
4683
5135
 
4684
5136
#. TRANSLATORS: video settings warning
4685
 
#: src/gui/setup_video.cpp:417
 
5137
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4686
5138
msgid "Changing to OpenGL"
4687
5139
msgstr "Ändrar till OpenGL"
4688
5140
 
4689
5141
#. TRANSLATORS: video settings warning
4690
 
#: src/gui/setup_video.cpp:419
 
5142
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4691
5143
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4692
5144
msgstr "Tillämpar ändringar till OpenGL, behöver omstart."
4693
5145
 
4694
5146
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4695
 
#: src/gui/setup_video.cpp:497
 
5147
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4696
5148
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4697
5149
msgstr "Anpassad upplösning (exempel: 1024x768)"
4698
5150
 
4699
5151
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4700
 
#: src/gui/setup_video.cpp:499
 
5152
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4701
5153
msgid "Enter new resolution:                "
4702
5154
msgstr "Skriv in ny upplösning:"
4703
5155
 
4704
5156
#. TRANSLATORS: video settings warning
4705
 
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5157
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4706
5158
msgid "Screen Resolution Changed"
4707
5159
msgstr "Skärmupplösning ändrad"
4708
5160
 
4709
 
#: src/gui/setup_video.cpp:526
 
5161
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4710
5162
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4711
5163
msgstr "Vissa fönster kan flyttas på för att passa i lägre upplösning."
4712
5164
 
4808
5260
 
4809
5261
#. TRANSLATORS: settings option
4810
5262
#. TRANSLATORS: palette color
4811
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
 
5263
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
4812
5264
msgid "Particle effects"
4813
5265
msgstr "Partickeleffekter"
4814
5266
 
4853
5305
msgstr "Tillåt skärmsläckare att starta"
4854
5306
 
4855
5307
#. TRANSLATORS: shop window name
4856
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
 
5308
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4857
5309
msgid "Personal Shop"
4858
5310
msgstr "Personlig Shop"
4859
5311
 
4860
5312
#. TRANSLATORS: shop window label
4861
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
 
5313
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4862
5314
msgid "Buy items"
4863
5315
msgstr "Köp items"
4864
5316
 
4865
5317
#. TRANSLATORS: shop window label
4866
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
 
5318
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4867
5319
msgid "Sell items"
4868
5320
msgstr "Sälj items"
4869
5321
 
4870
5322
#. TRANSLATORS: shop window label
4871
5323
#. TRANSLATORS: shop window button
4872
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
 
5324
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4873
5325
msgid "Announce"
4874
5326
msgstr "Annonsera"
4875
5327
 
4876
5328
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4877
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
 
5329
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4878
5330
msgid "Show links in announce"
4879
5331
msgstr "Visa länkar i annonseringen"
4880
5332
 
4881
5333
#. TRANSLATORS: shop window button
4882
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
 
5334
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4883
5335
msgid "Auction"
4884
5336
msgstr "Auktion"
4885
5337
 
4886
5338
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4887
5339
#. TRANSLATORS: trade message
4888
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
5340
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4889
5341
msgid "Request for Trade"
4890
5342
msgstr "Efterfråga Trade"
4891
5343
 
4892
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
 
5344
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4893
5345
#, c-format
4894
5346
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4895
5347
msgstr "%s vill %s %s, accepterar du?"
4896
5348
 
4897
5349
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4898
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
 
5350
#: src/gui/skilldialog.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:104
4899
5351
msgid "Skills"
4900
5352
msgstr "Skills"
4901
5353
 
4902
5354
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4903
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
 
5355
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
4904
5356
msgid "Up"
4905
5357
msgstr "Upp"
4906
5358
 
4907
5359
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4908
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
 
5360
#: src/gui/skilldialog.cpp:375
4909
5361
#, c-format
4910
5362
msgid "Skill points available: %d"
4911
5363
msgstr "Skill points tillgängliga: %d"
4912
5364
 
4913
5365
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4914
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
 
5366
#: src/gui/skilldialog.cpp:428
4915
5367
msgid "basic"
4916
5368
msgstr "enkel"
4917
5369
 
4918
5370
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4919
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
 
5371
#: src/gui/skilldialog.cpp:431
4920
5372
msgid "basic, 1"
4921
5373
msgstr "enkel, 1"
4922
5374
 
4923
5375
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4924
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
 
5376
#: src/gui/skilldialog.cpp:468
4925
5377
#, c-format
4926
5378
msgid "Skill Set %d"
4927
5379
msgstr "Skill Set %d"
4928
5380
 
4929
5381
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4930
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
 
5382
#: src/gui/skilldialog.cpp:502
4931
5383
#, c-format
4932
5384
msgid "Skill %d"
4933
5385
msgstr "Skill %d"
4934
5386
 
4935
5387
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4936
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
 
5388
#: src/gui/skilldialog.cpp:596 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
4937
5389
#, c-format
4938
5390
msgid "Lvl: %d"
4939
5391
msgstr "Lvl: %d"
4940
5392
 
4941
5393
#. TRANSLATORS: tab in social window
4942
5394
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4943
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4944
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
 
5395
#: src/gui/socialwindow.cpp:175 src/gui/socialwindow.cpp:308
 
5396
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4945
5397
msgid "Guild"
4946
5398
msgstr "Guild"
4947
5399
 
4948
5400
#. TRANSLATORS: chat message
4949
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
 
5401
#: src/gui/socialwindow.cpp:215
4950
5402
#, c-format
4951
5403
msgid "Invited user %s to guild %s."
4952
5404
msgstr "Bjud in användare %s till guilden %s."
4953
5405
 
4954
5406
#. TRANSLATORS: chat message
4955
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
 
5407
#: src/gui/socialwindow.cpp:230
4956
5408
#, c-format
4957
5409
msgid "Guild %s quit requested."
4958
5410
msgstr "Guild %s avslutning förfrågad."
4959
5411
 
4960
5412
#. TRANSLATORS: guild invite message
4961
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
 
5413
#: src/gui/socialwindow.cpp:244
4962
5414
msgid "Member Invite to Guild"
4963
5415
msgstr "Medlem bjuder in till Guild"
4964
5416
 
4965
5417
#. TRANSLATORS: guild invite message
4966
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
 
5418
#: src/gui/socialwindow.cpp:246
4967
5419
#, c-format
4968
5420
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4969
5421
msgstr "Vem vill du bjuda in till guild %s?"
4970
5422
 
4971
5423
#. TRANSLATORS: guild leave message
4972
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
 
5424
#: src/gui/socialwindow.cpp:255
4973
5425
msgid "Leave Guild?"
4974
5426
msgstr "Lämna Guild?"
4975
5427
 
4976
5428
#. TRANSLATORS: guild leave message
4977
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
 
5429
#: src/gui/socialwindow.cpp:257
4978
5430
#, c-format
4979
5431
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4980
5432
msgstr "Är du säker på att du vill lämna guild %s?"
4981
5433
 
4982
5434
#. TRANSLATORS: social window label
4983
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
 
5435
#: src/gui/socialwindow.cpp:268
4984
5436
#, c-format
4985
5437
msgid "Members: %u/%u"
4986
5438
msgstr "Medlemmar: %u/%u"
4987
5439
 
4988
5440
#. TRANSLATORS: social window label
4989
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
4990
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
 
5441
#: src/gui/socialwindow.cpp:290 src/gui/socialwindow.cpp:360
 
5442
#: src/gui/socialwindow.cpp:482
4991
5443
#, c-format
4992
5444
msgid "Players: %u/%u"
4993
5445
msgstr "Spelare: %u/%u"
4994
5446
 
4995
5447
#. TRANSLATORS: tab in social window
4996
5448
#. TRANSLATORS: party chat tab name
4997
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
 
5449
#: src/gui/socialwindow.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
4998
5450
msgid "Party"
4999
5451
msgstr "Party"
5000
5452
 
5001
5453
#. TRANSLATORS: chat message
5002
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
 
5454
#: src/gui/socialwindow.cpp:414
5003
5455
#, c-format
5004
5456
msgid "Invited user %s to party."
5005
5457
msgstr "Bjud in spelare %s till party."
5006
5458
 
5007
5459
#. TRANSLATORS: tab in social window
5008
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
 
5460
#: src/gui/socialwindow.cpp:429
5009
5461
#, c-format
5010
5462
msgid "Party %s quit requested."
5011
5463
msgstr "Party %s avslutning förfrågad."
5012
5464
 
5013
5465
#. TRANSLATORS: party invite message
5014
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
 
5466
#: src/gui/socialwindow.cpp:443
5015
5467
msgid "Member Invite to Party"
5016
5468
msgstr "Medlem bjuder in till Party"
5017
5469
 
5018
5470
#. TRANSLATORS: party invite message
5019
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
 
5471
#: src/gui/socialwindow.cpp:445
5020
5472
#, c-format
5021
5473
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5022
5474
msgstr "Vem vill du bjuda in till party %s?"
5023
5475
 
5024
5476
#. TRANSLATORS: party leave message
5025
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
 
5477
#: src/gui/socialwindow.cpp:454
5026
5478
msgid "Leave Party?"
5027
5479
msgstr "Lämna Party?"
5028
5480
 
5029
5481
#. TRANSLATORS: party leave message
5030
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
 
5482
#: src/gui/socialwindow.cpp:456
5031
5483
#, c-format
5032
5484
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5033
5485
msgstr "Är du säker på att du vill lämna party %s?"
5034
5486
 
5035
5487
#. TRANSLATORS: social window label
5036
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
 
5488
#: src/gui/socialwindow.cpp:680
5037
5489
#, c-format
5038
5490
msgid "Visible players: %d"
5039
5491
msgstr "Synliga spelare: %d"
5040
5492
 
5041
5493
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5042
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
 
5494
#: src/gui/socialwindow.cpp:706
5043
5495
msgid "Nav"
5044
5496
msgstr "Nav"
5045
5497
 
5046
5498
#. TRANSLATORS: social window label
5047
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
 
5499
#: src/gui/socialwindow.cpp:808
5048
5500
#, c-format
5049
5501
msgid "Portals: %u/%u"
5050
5502
msgstr "Portaler: %u/%u"
5051
5503
 
5052
5504
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5053
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
 
5505
#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
5054
5506
msgid "Atk"
5055
5507
msgstr "Atk"
5056
5508
 
5057
5509
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5058
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
 
5510
#: src/gui/socialwindow.cpp:1053
5059
5511
msgid "Priority mobs"
5060
5512
msgstr "Prioriterings-mobs"
5061
5513
 
5062
5514
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5063
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
 
5515
#: src/gui/socialwindow.cpp:1055
5064
5516
msgid "Attack mobs"
5065
5517
msgstr "Attackera mobs"
5066
5518
 
5067
5519
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5068
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
5520
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5069
5521
msgid "Ignore mobs"
5070
5522
msgstr "Ignorera mobs"
5071
5523
 
5072
5524
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5073
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
 
5525
#: src/gui/socialwindow.cpp:1080
5074
5526
msgid "Pik"
5075
5527
msgstr "Pik"
5076
5528
 
5077
5529
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5078
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
 
5530
#: src/gui/socialwindow.cpp:1099
5079
5531
msgid "Pickup items"
5080
5532
msgstr "Pickupa items"
5081
5533
 
5082
5534
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5083
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
 
5535
#: src/gui/socialwindow.cpp:1101
5084
5536
msgid "Ignore items"
5085
5537
msgstr "Ignorera items"
5086
5538
 
5087
5539
#. TRANSLATORS: social window label
5088
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
 
5540
#: src/gui/socialwindow.cpp:1189
5089
5541
#, c-format
5090
5542
msgid "Friends: %u/%u"
5091
5543
msgstr "Vänner: %u/%u"
5092
5544
 
5093
5545
#. TRANSLATORS: party popup item
5094
5546
#. TRANSLATORS: party creation message
5095
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
 
5547
#: src/gui/socialwindow.cpp:1212 src/gui/socialwindow.cpp:1687
5096
5548
msgid "Create Party"
5097
5549
msgstr "Skapa Party"
5098
5550
 
5099
5551
#. TRANSLATORS: social window name
5100
5552
#. TRANSLATORS: full button name
5101
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
5553
#: src/gui/socialwindow.cpp:1259 src/gui/windowmenu.cpp:119
5102
5554
msgid "Social"
5103
5555
msgstr "Social"
5104
5556
 
5105
5557
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5106
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
 
5558
#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
5107
5559
msgid "P"
5108
5560
msgstr "P"
5109
5561
 
5110
5562
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5111
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
 
5563
#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
5112
5564
msgid "F"
5113
5565
msgstr "F"
5114
5566
 
5115
5567
#. TRANSLATORS: social window button
5116
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
 
5568
#: src/gui/socialwindow.cpp:1283
5117
5569
msgid "Invite"
5118
5570
msgstr "Bjud in"
5119
5571
 
5120
5572
#. TRANSLATORS: chat message
5121
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
 
5573
#: src/gui/socialwindow.cpp:1469
5122
5574
#, c-format
5123
5575
msgid "Accepted party invite from %s."
5124
5576
msgstr "Accepterad party-inbjudning från %s."
5125
5577
 
5126
5578
#. TRANSLATORS: chat message
5127
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
 
5579
#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
5128
5580
#, c-format
5129
5581
msgid "Rejected party invite from %s."
5130
5582
msgstr "Nekad party-inbjudning från %s."
5131
5583
 
5132
5584
#. TRANSLATORS: chat message
5133
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
 
5585
#: src/gui/socialwindow.cpp:1497
5134
5586
#, c-format
5135
5587
msgid "Accepted guild invite from %s."
5136
5588
msgstr "Accepterad guild-inbjudning från %s."
5137
5589
 
5138
5590
#. TRANSLATORS: chat message
5139
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
5591
#: src/gui/socialwindow.cpp:1511
5140
5592
#, c-format
5141
5593
msgid "Rejected guild invite from %s."
5142
5594
msgstr "Nekad guild-inbjudning från %s."
5143
5595
 
5144
5596
#. TRANSLATORS: chat message
5145
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
 
5597
#: src/gui/socialwindow.cpp:1548
5146
5598
#, c-format
5147
5599
msgid "Creating guild called %s."
5148
5600
msgstr "Skapar guilden %s."
5149
5601
 
5150
5602
#. TRANSLATORS: chat message
5151
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
 
5603
#: src/gui/socialwindow.cpp:1569
5152
5604
#, c-format
5153
5605
msgid "Creating party called %s."
5154
5606
msgstr "Skapar partyt %s."
5155
5607
 
5156
5608
#. TRANSLATORS: guild creation message
5157
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
 
5609
#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
5158
5610
msgid "Guild Name"
5159
5611
msgstr "Guild-namn"
5160
5612
 
5161
5613
#. TRANSLATORS: guild creation message
5162
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
 
5614
#: src/gui/socialwindow.cpp:1586
5163
5615
msgid "Choose your guild's name."
5164
5616
msgstr "Välj ditt guild-namn."
5165
5617
 
5166
5618
#. TRANSLATORS: chat message
5167
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
 
5619
#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
5168
5620
msgid "Received guild request, but one already exists."
5169
5621
msgstr "Tog emot guild-request, då ett redan existerar."
5170
5622
 
5171
5623
#. TRANSLATORS: chat message
5172
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
 
5624
#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
5173
5625
#, c-format
5174
5626
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5175
5627
msgstr "%s har bjudit in dig att joina guilden %s."
5176
5628
 
5177
5629
#. TRANSLATORS: guild invite message
5178
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
 
5630
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5179
5631
msgid "Accept Guild Invite"
5180
5632
msgstr "Acceptera Guild-inbjudningar"
5181
5633
 
5182
5634
#. TRANSLATORS: chat message
5183
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
 
5635
#: src/gui/socialwindow.cpp:1631
5184
5636
msgid "Received party request, but one already exists."
5185
5637
msgstr "Tog emot party-request, även om ett redan existerar."
5186
5638
 
5187
5639
#. TRANSLATORS: party invite message
5188
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
 
5640
#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
5189
5641
msgid "You have been invited you to join a party."
5190
5642
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina ett party."
5191
5643
 
5192
5644
#. TRANSLATORS: party invite message
5193
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
 
5645
#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
5194
5646
#, c-format
5195
5647
msgid "You have been invited to join the %s party."
5196
5648
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina %s party."
5197
5649
 
5198
5650
#. TRANSLATORS: party invite message
5199
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
 
5651
#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
5200
5652
#, c-format
5201
5653
msgid "%s has invited you to join their party."
5202
5654
msgstr "%s har bjudit in dig att joina deras party."
5203
5655
 
5204
5656
#. TRANSLATORS: party invite message
5205
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
 
5657
#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
5206
5658
#, c-format
5207
5659
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5208
5660
msgstr "%s har bjudit in dig att joina %s party."
5209
5661
 
5210
5662
#. TRANSLATORS: party invite message
5211
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
 
5663
#: src/gui/socialwindow.cpp:1673
5212
5664
msgid "Accept Party Invite"
5213
5665
msgstr "Acceptera Party-invite"
5214
5666
 
5215
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
 
5667
#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
5216
5668
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5217
5669
msgstr "Kan inte skapa party. Du är redan i ett party"
5218
5670
 
5219
5671
#. TRANSLATORS: party creation message
5220
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
 
5672
#: src/gui/socialwindow.cpp:1694
5221
5673
msgid "Party Name"
5222
5674
msgstr "Party-namn"
5223
5675
 
5224
5676
#. TRANSLATORS: party creation message
5225
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
 
5677
#: src/gui/socialwindow.cpp:1696
5226
5678
msgid "Choose your party's name."
5227
5679
msgstr "Välj ditt party-namn."
5228
5680
 
5265
5717
msgstr "Correction points: %d"
5266
5718
 
5267
5719
#. TRANSLATORS: target type
5268
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
 
5720
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5269
5721
msgid "No Target"
5270
5722
msgstr "Ingen Target"
5271
5723
 
5272
5724
#. TRANSLATORS: target type
5273
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5725
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5274
5726
msgid "Allow Target"
5275
5727
msgstr "Tillåt Target"
5276
5728
 
5277
5729
#. TRANSLATORS: target type
5278
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
 
5730
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5279
5731
msgid "Need Target"
5280
5732
msgstr "Behöver Target"
5281
5733
 
5282
5734
#. TRANSLATORS: magic school
5283
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5735
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5284
5736
msgid "General Magic"
5285
5737
msgstr "General Magic"
5286
5738
 
5287
5739
#. TRANSLATORS: magic school
5288
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5740
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5289
5741
msgid "Life Magic"
5290
5742
msgstr "Life Magic"
5291
5743
 
5292
5744
#. TRANSLATORS: magic school
5293
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
 
5745
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5294
5746
msgid "War Magic"
5295
5747
msgstr "War Magic"
5296
5748
 
5297
5749
#. TRANSLATORS: magic school
5298
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
 
5750
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5299
5751
msgid "Transmute Magic"
5300
5752
msgstr "Transmute Magic"
5301
5753
 
5302
5754
#. TRANSLATORS: magic school
5303
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
 
5755
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5304
5756
msgid "Nature Magic"
5305
5757
msgstr "Nature Magic"
5306
5758
 
5307
5759
#. TRANSLATORS: magic school
5308
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
 
5760
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5309
5761
msgid "Astral Magic"
5310
5762
msgstr "Astral Magic"
5311
5763
 
5312
5764
#. TRANSLATORS: command editor name
5313
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5765
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5314
5766
msgid "Command Editor"
5315
5767
msgstr "Kommandotolk"
5316
5768
 
5317
5769
#. TRANSLATORS: command editor button
5318
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
 
5770
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5319
5771
msgid "magic"
5320
5772
msgstr "magic"
5321
5773
 
5322
5774
#. TRANSLATORS: command editor button
5323
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5775
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5324
5776
msgid "other"
5325
5777
msgstr "Annat"
5326
5778
 
5327
5779
#. TRANSLATORS: command editor label
5328
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
 
5780
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5329
5781
msgid "Symbol:"
5330
5782
msgstr "Symbol:"
5331
5783
 
5332
5784
#. TRANSLATORS: command editor label
5333
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5785
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5334
5786
msgid "Command:"
5335
5787
msgstr "Kommando:"
5336
5788
 
5337
5789
#. TRANSLATORS: command editor label
5338
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
 
5790
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5339
5791
msgid "Comment:"
5340
5792
msgstr "Kommentar:"
5341
5793
 
5342
5794
#. TRANSLATORS: command editor label
5343
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5795
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5344
5796
msgid "Target Type:"
5345
5797
msgstr "Target Typ:"
5346
5798
 
5347
5799
#. TRANSLATORS: command editor label
5348
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
 
5800
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5349
5801
msgid "Icon:"
5350
5802
msgstr "Ikon:"
5351
5803
 
5352
5804
#. TRANSLATORS: command editor label
5353
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
 
5805
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5354
5806
msgid "Mana:"
5355
5807
msgstr "Mana:"
5356
5808
 
5357
5809
#. TRANSLATORS: command editor label
5358
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
 
5810
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5359
5811
msgid "Magic level:"
5360
5812
msgstr "Magic level:"
5361
5813
 
5362
5814
#. TRANSLATORS: command editor label
5363
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
 
5815
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5364
5816
msgid "Magic School:"
5365
5817
msgstr "Magic School:"
5366
5818
 
5367
5819
#. TRANSLATORS: command editor label
5368
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
 
5820
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5369
5821
msgid "School level:"
5370
5822
msgstr "School level:"
5371
5823
 
5372
5824
#. TRANSLATORS: command editor button
5373
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
 
5825
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5374
5826
msgid "Save"
5375
5827
msgstr "Spara"
5376
5828
 
5427
5879
msgstr "Misslyckades att lägga till item. Du kan inte överlappa ens sorts item i fönstret."
5428
5880
 
5429
5881
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5430
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
 
5882
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5431
5883
#, c-format
5432
5884
msgid "Name: %s"
5433
5885
msgstr "Namn: %s"
5434
5886
 
5435
5887
#. TRANSLATORS: updater window name
5436
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
 
5888
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5437
5889
msgid "Updating..."
5438
5890
msgstr "Uppdaterar..."
5439
5891
 
5440
5892
#. TRANSLATORS: updater window label
5441
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
 
5893
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5442
5894
msgid "Connecting..."
5443
5895
msgstr "Ansluter..."
5444
5896
 
5445
5897
#. TRANSLATORS: update message
5446
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
 
5898
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5447
5899
msgid "##1  The update process is incomplete."
5448
5900
msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte fullständig."
5449
5901
 
5450
5902
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5451
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
 
5903
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5452
5904
msgid "##1  It is strongly recommended that"
5453
5905
msgstr "##1 Det är starkt rekommenderat att"
5454
5906
 
5455
5907
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5456
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
 
5908
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5457
5909
msgid "##1  you try again later."
5458
5910
msgstr "##1 du försöker senare igen."
5459
5911
 
5460
5912
#. TRANSLATORS: updater window label
5461
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
 
5913
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5462
5914
msgid "Completed"
5463
5915
msgstr "Färdig"
5464
5916
 
5465
5917
#. TRANSLATORS: palette color
5466
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5918
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5467
5919
msgid "Being"
5468
5920
msgstr "Varelse"
5469
5921
 
5470
5922
#. TRANSLATORS: palette color
5471
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
 
5923
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5472
5924
msgid "Friend names"
5473
5925
msgstr "Väns namn"
5474
5926
 
5475
5927
#. TRANSLATORS: palette color
5476
 
#: src/gui/userpalette.cpp:119
 
5928
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5477
5929
msgid "Disregarded names"
5478
5930
msgstr "Ignorerade namn"
5479
5931
 
5480
5932
#. TRANSLATORS: palette color
5481
 
#: src/gui/userpalette.cpp:121
 
5933
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5482
5934
msgid "Ignored names"
5483
5935
msgstr "Ignorerade namn"
5484
5936
 
5485
5937
#. TRANSLATORS: palette color
5486
 
#: src/gui/userpalette.cpp:123
 
5938
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5487
5939
msgid "Erased names"
5488
5940
msgstr "Borttagna namn"
5489
5941
 
5490
5942
#. TRANSLATORS: palette color
5491
 
#: src/gui/userpalette.cpp:125
 
5943
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5492
5944
msgid "Other players names"
5493
5945
msgstr "Andra spelares namn"
5494
5946
 
5495
5947
#. TRANSLATORS: palette color
5496
 
#: src/gui/userpalette.cpp:127
 
5948
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5497
5949
msgid "Own name"
5498
5950
msgstr "Eget namn"
5499
5951
 
5500
5952
#. TRANSLATORS: palette color
5501
 
#: src/gui/userpalette.cpp:129
 
5953
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5502
5954
msgid "GM names"
5503
5955
msgstr "GM-namn"
5504
5956
 
5505
5957
#. TRANSLATORS: palette color
5506
 
#: src/gui/userpalette.cpp:131
 
5958
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5507
5959
msgid "NPCs"
5508
5960
msgstr "NPCs"
5509
5961
 
5510
5962
#. TRANSLATORS: palette color
5511
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
 
5963
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5512
5964
msgid "Monster HP bar"
5513
5965
msgstr "Monster HP bar"
5514
5966
 
5515
5967
#. TRANSLATORS: palette color
5516
 
#: src/gui/userpalette.cpp:138
 
5968
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5517
5969
msgid "Monster HP bar (second color)"
5518
5970
msgstr "Monster HP bar (färg två)"
5519
5971
 
5520
5972
#. TRANSLATORS: palette color
5521
 
#: src/gui/userpalette.cpp:140
 
5973
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5522
5974
msgid "Party members"
5523
5975
msgstr "Party-medlemmar"
5524
5976
 
5525
5977
#. TRANSLATORS: palette color
5526
 
#: src/gui/userpalette.cpp:142
 
5978
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5527
5979
msgid "Guild members"
5528
5980
msgstr "Guild-medlemmar"
5529
5981
 
5530
5982
#. TRANSLATORS: palette color
5531
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
 
5983
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5532
5984
msgid "Pickup notification"
5533
5985
msgstr "Pickup-notifikation"
5534
5986
 
5535
5987
#. TRANSLATORS: palette color
5536
 
#: src/gui/userpalette.cpp:148
 
5988
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5537
5989
msgid "Exp notification"
5538
5990
msgstr "Exp-notifikation"
5539
5991
 
5540
5992
#. TRANSLATORS: palette color
5541
 
#: src/gui/userpalette.cpp:150
 
5993
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5542
5994
msgid "Player HP bar"
5543
5995
msgstr "Spelare HP bar"
5544
5996
 
5545
5997
#. TRANSLATORS: palette color
5546
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
 
5998
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5547
5999
msgid "Player HP bar (second color)"
5548
6000
msgstr "Spelare HP bar (färg två)"
5549
6001
 
5550
6002
#. TRANSLATORS: palette color
5551
 
#: src/gui/userpalette.cpp:156
 
6003
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5552
6004
msgid "Player hits monster"
5553
6005
msgstr "Spelare träffar monster"
5554
6006
 
5555
6007
#. TRANSLATORS: palette color
5556
 
#: src/gui/userpalette.cpp:158
 
6008
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5557
6009
msgid "Monster hits player"
5558
6010
msgstr "Monster träffar spelare"
5559
6011
 
5560
6012
#. TRANSLATORS: palette color
5561
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
 
6013
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5562
6014
msgid "Other player hits local player"
5563
6015
msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare"
5564
6016
 
5565
6017
#. TRANSLATORS: palette color
5566
 
#: src/gui/userpalette.cpp:164
 
6018
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5567
6019
msgid "Critical Hit"
5568
6020
msgstr "Critical Hit"
5569
6021
 
5570
6022
#. TRANSLATORS: palette color
5571
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
 
6023
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5572
6024
msgid "Local player hits monster"
5573
6025
msgstr "Lokal spelares träffar monster"
5574
6026
 
5575
6027
#. TRANSLATORS: palette color
5576
 
#: src/gui/userpalette.cpp:171
 
6028
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5577
6029
msgid "Local player critical hit"
5578
6030
msgstr "Lokal spelares critical hit"
5579
6031
 
5580
6032
#. TRANSLATORS: palette color
5581
 
#: src/gui/userpalette.cpp:174
 
6033
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5582
6034
msgid "Local player miss"
5583
6035
msgstr "Lokal spelares miss"
5584
6036
 
5585
6037
#. TRANSLATORS: palette color
5586
 
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
6038
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5587
6039
msgid "Misses"
5588
6040
msgstr "Missar"
5589
6041
 
5590
6042
#. TRANSLATORS: palette color
5591
 
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
6043
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5592
6044
msgid "Portal highlight"
5593
6045
msgstr "Portal-highlightning"
5594
6046
 
5595
6047
#. TRANSLATORS: palette color
5596
 
#: src/gui/userpalette.cpp:181
 
6048
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5597
6049
msgid "Default collision highlight"
5598
6050
msgstr "Standard kollisions-highlightning"
5599
6051
 
5600
6052
#. TRANSLATORS: palette color
5601
 
#: src/gui/userpalette.cpp:184
 
6053
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5602
6054
msgid "Air collision highlight"
5603
6055
msgstr "Luftkollision-highlightning"
5604
6056
 
5605
6057
#. TRANSLATORS: palette color
5606
 
#: src/gui/userpalette.cpp:187
 
6058
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5607
6059
msgid "Water collision highlight"
5608
6060
msgstr "Luftkollisions-highlightning"
5609
6061
 
5610
6062
#. TRANSLATORS: palette color
5611
 
#: src/gui/userpalette.cpp:190
 
6063
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5612
6064
msgid "Special ground collision highlight"
5613
6065
msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning"
5614
6066
 
5615
6067
#. TRANSLATORS: palette color
5616
 
#: src/gui/userpalette.cpp:193
 
6068
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5617
6069
msgid "Walkable highlight"
5618
6070
msgstr "Gång-highlightning"
5619
6071
 
5620
6072
#. TRANSLATORS: palette color
5621
 
#: src/gui/userpalette.cpp:196
 
6073
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5622
6074
msgid "Local player attack range"
5623
6075
msgstr "Lokal spelares attack-range"
5624
6076
 
5625
6077
#. TRANSLATORS: palette color
5626
 
#: src/gui/userpalette.cpp:199
 
6078
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5627
6079
msgid "Local player attack range border"
5628
6080
msgstr "Lokal spelares kant för attack-range"
5629
6081
 
5630
6082
#. TRANSLATORS: palette color
5631
 
#: src/gui/userpalette.cpp:202
 
6083
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5632
6084
msgid "Monster attack range"
5633
6085
msgstr "Monster attack-range"
5634
6086
 
5635
6087
#. TRANSLATORS: palette color
5636
 
#: src/gui/userpalette.cpp:206
 
6088
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5637
6089
msgid "Floor item amount color"
5638
6090
msgstr "Antalsfärg för Golv-item"
5639
6091
 
5640
6092
#. TRANSLATORS: palette color
5641
 
#: src/gui/userpalette.cpp:209
 
6093
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5642
6094
msgid "Home place"
5643
6095
msgstr "Hemplats"
5644
6096
 
5645
6097
#. TRANSLATORS: palette color
5646
 
#: src/gui/userpalette.cpp:212
 
6098
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5647
6099
msgid "Home place border"
5648
6100
msgstr "Hemplatskant"
5649
6101
 
5650
6102
#. TRANSLATORS: palette color
5651
 
#: src/gui/userpalette.cpp:215
 
6103
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5652
6104
msgid "Road point"
5653
6105
msgstr "Väg-märke"
5654
6106
 
5678
6130
msgstr "Vem är Online - Uppdatering"
5679
6131
 
5680
6132
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
5681
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
 
6133
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:43
5682
6134
msgid "Battle"
5683
6135
msgstr "Battle"
5684
6136
 
5688
6140
msgstr "Level: %u"
5689
6141
 
5690
6142
#. TRANSLATORS: chat message
5691
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
 
6143
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:154
5692
6144
msgid "Global announcement:"
5693
6145
msgstr "Global announcement:"
5694
6146
 
5695
6147
#. TRANSLATORS: chat message
5696
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
 
6148
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:160
5697
6149
#, c-format
5698
6150
msgid "Global announcement from %s:"
5699
6151
msgstr "Global announcement from %s:"
5700
6152
 
5701
6153
#. TRANSLATORS: chat message
5702
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
 
6154
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:186
5703
6155
#, c-format
5704
6156
msgid "%s whispers: %s"
5705
6157
msgstr "%s viskar: %s"
5706
6158
 
5707
6159
#. TRANSLATORS: chat message
5708
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541
 
6160
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:542
5709
6161
#, c-format
5710
6162
msgid "%s is now Online."
5711
6163
msgstr "%s är nu Online."
5712
6164
 
5713
6165
#. TRANSLATORS: chat message
5714
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546
 
6166
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:547
5715
6167
#, c-format
5716
6168
msgid "%s is now Offline."
5717
6169
msgstr "%s är nu Offline."
5718
6170
 
5719
6171
#. TRANSLATORS: gb tab name
5720
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
 
6172
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:37
5721
6173
msgid "GM"
5722
6174
msgstr "GM"
5723
6175
 
5724
6176
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5725
6177
#. TRANSLATORS: guild chat help
5726
6178
#. TRANSLATORS: party help message
5727
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
5728
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
6179
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
6180
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5729
6181
msgid "Command: /invite <nick>"
5730
6182
msgstr "Kommando: /invite <nick>"
5731
6183
 
5732
6184
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5733
6185
#. TRANSLATORS: guild chat help
5734
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
6186
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
5735
6187
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
5736
6188
msgstr "Detta kommando bjuder in <nick> till din guild."
5737
6189
 
5738
6190
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5739
6191
#. TRANSLATORS: guild chat help
5740
6192
#. TRANSLATORS: party help message
5741
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
5742
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
6193
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
6194
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
5743
6195
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
5744
6196
msgstr "Om <nick> har mellanslag, omslut det med citattecken (\")."
5745
6197
 
5746
6198
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5747
6199
#. TRANSLATORS: guild chat help
5748
6200
#. TRANSLATORS: party help message
5749
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
5750
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6201
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
 
6202
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5751
6203
msgid "Command: /leave"
5752
6204
msgstr "Kommando: /leave"
5753
6205
 
5754
6206
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5755
6207
#. TRANSLATORS: guild chat help
5756
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
 
6208
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:80 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
5757
6209
msgid "This command causes the player to leave the guild."
5758
6210
msgstr "Detta kommando gör att spelare lämnar guilden."
5759
6211
 
5760
6212
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5761
6213
#. TRANSLATORS: guild chat help
5762
6214
#. TRANSLATORS: party help message
5763
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
5764
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6215
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
6216
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5765
6217
msgid "/help > Display this help."
5766
6218
msgstr "/help > Visar denna hjälp."
5767
6219
 
5768
6220
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5769
6221
#. TRANSLATORS: guild chat help
5770
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
6222
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
5771
6223
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
5772
6224
msgstr "/invite > Bjuder in en spelare till din guild"
5773
6225
 
5774
6226
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5775
6227
#. TRANSLATORS: guild chat help
5776
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
 
6228
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
5777
6229
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
5778
6230
msgstr "/leave > Lämna din guild"
5779
6231
 
5780
6232
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5781
6233
#. TRANSLATORS: guild chat help
5782
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
 
6234
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:131 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
5783
6235
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
5784
6236
msgstr ""
5785
6237
 
5786
6238
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
5787
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
 
6239
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:324
5788
6240
msgid "Eq."
5789
6241
msgstr "Eq."
5790
6242
 
5799
6251
msgstr "Lang"
5800
6252
 
5801
6253
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5802
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
 
6254
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5803
6255
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5804
6256
msgstr "/ignore > Ignorera den andra spelaren"
5805
6257
 
5806
6258
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5807
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
 
6259
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5808
6260
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5809
6261
msgstr "/unignore > Sluta ignorera den andra spelaren"
5810
6262
 
5811
6263
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5812
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
6264
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5813
6265
msgid "/close > Close the whisper tab"
5814
6266
msgstr "/close > Stäng viskningsfliken"
5815
6267
 
5816
6268
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5817
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
6269
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5818
6270
msgid "Command: /close"
5819
6271
msgstr "Kommando: /close"
5820
6272
 
5821
6273
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5822
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
 
6274
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5823
6275
msgid "This command closes the current whisper tab."
5824
6276
msgstr "Detta kommando stänger nuvarande viskningsflik"
5825
6277
 
5826
6278
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5827
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
 
6279
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5828
6280
msgid "Command: /ignore"
5829
6281
msgstr "Kommando: /ignore"
5830
6282
 
5831
6283
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5832
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
 
6284
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5833
6285
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5834
6286
msgstr "Detta kommando ignorerar den andra spelaren oavsett nuvarande förhållanden."
5835
6287
 
5836
6288
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5837
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
 
6289
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5838
6290
msgid "Command: /unignore <player>"
5839
6291
msgstr "Kommando: /unignore <player>"
5840
6292
 
5841
6293
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5842
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
 
6294
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5843
6295
msgid ""
5844
6296
"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5845
6297
msgstr "Detta kommando stoppar ignorerande av den andra spelaren om de är ignorerade."
5846
6298
 
5847
6299
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5848
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
 
6300
#: src/gui/windowmenu.cpp:63
5849
6301
msgid "ONL"
5850
6302
msgstr "ONL"
5851
6303
 
5852
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
 
6304
#: src/gui/windowmenu.cpp:64
5853
6305
msgid "Who is online"
5854
6306
msgstr "Vem är online"
5855
6307
 
5856
6308
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5857
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
 
6309
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5858
6310
msgid "HLP"
5859
6311
msgstr "HLP"
5860
6312
 
5861
6313
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5862
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
 
6314
#: src/gui/windowmenu.cpp:69
5863
6315
msgid "QE"
5864
6316
msgstr "QE"
5865
6317
 
5866
6318
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5867
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
 
6319
#: src/gui/windowmenu.cpp:72
5868
6320
msgid "BC"
5869
6321
msgstr "BC"
5870
6322
 
5871
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
 
6323
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
5872
6324
msgid "Bot checker"
5873
6325
msgstr "Bot checker"
5874
6326
 
5875
6327
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5876
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
 
6328
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5877
6329
msgid "KS"
5878
6330
msgstr "KS"
5879
6331
 
5880
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
 
6332
#: src/gui/windowmenu.cpp:78
5881
6333
msgid "Smilies"
5882
6334
msgstr "Smilies"
5883
6335
 
5884
6336
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5885
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
 
6337
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5886
6338
msgid "CH"
5887
6339
msgstr "CH"
5888
6340
 
5889
6341
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5890
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
 
6342
#: src/gui/windowmenu.cpp:88
5891
6343
msgid "STA"
5892
6344
msgstr "STA"
5893
6345
 
5894
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
 
6346
#: src/gui/windowmenu.cpp:89
5895
6347
msgid "Status"
5896
6348
msgstr "Status"
5897
6349
 
5898
6350
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5899
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
 
6351
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5900
6352
msgid "EQU"
5901
6353
msgstr "EQU"
5902
6354
 
5903
6355
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5904
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
 
6356
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
5905
6357
msgid "INV"
5906
6358
msgstr "INV"
5907
6359
 
5908
6360
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5909
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
6361
#: src/gui/windowmenu.cpp:97
5910
6362
msgid "MAP"
5911
6363
msgstr "MAP"
5912
6364
 
5913
6365
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5914
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
6366
#: src/gui/windowmenu.cpp:103
5915
6367
msgid "SKI"
5916
6368
msgstr "SKI"
5917
6369
 
5918
6370
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5919
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
 
6371
#: src/gui/windowmenu.cpp:111
5920
6372
msgid "SPE"
5921
6373
msgstr "SPE"
5922
6374
 
5923
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
6375
#: src/gui/windowmenu.cpp:112
5924
6376
msgid "Specials"
5925
6377
msgstr "Specials"
5926
6378
 
5927
6379
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5928
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
 
6380
#: src/gui/windowmenu.cpp:117
5929
6381
msgid "SOC"
5930
6382
msgstr "SOC"
5931
6383
 
5932
6384
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5933
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
6385
#: src/gui/windowmenu.cpp:121
5934
6386
msgid "SH"
5935
6387
msgstr "SH"
5936
6388
 
5937
6389
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5938
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
 
6390
#: src/gui/windowmenu.cpp:125
5939
6391
msgid "SP"
5940
6392
msgstr "SP"
5941
6393
 
5942
6394
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5943
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
 
6395
#: src/gui/windowmenu.cpp:129
5944
6396
msgid "DR"
5945
6397
msgstr "DR"
5946
6398
 
5947
6399
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5948
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
6400
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
5949
6401
msgid "YK"
5950
6402
msgstr "YK"
5951
6403
 
5952
6404
#. TRANSLATORS: full button name
5953
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
 
6405
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5954
6406
msgid "Did you know"
5955
6407
msgstr "Visste du att"
5956
6408
 
5957
6409
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5958
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
6410
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5959
6411
msgid "SHP"
5960
6412
msgstr "SHP"
5961
6413
 
5962
6414
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5963
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
 
6415
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
5964
6416
msgid "OU"
5965
6417
msgstr "OU"
5966
6418
 
5967
6419
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5968
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
 
6420
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
5969
6421
msgid "DBG"
5970
6422
msgstr "DBG"
5971
6423
 
5972
6424
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5973
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
 
6425
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
5974
6426
msgid "WIN"
5975
6427
msgstr "WIN"
5976
6428
 
5977
6429
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5978
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
 
6430
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
5979
6431
msgid "SET"
5980
6432
msgstr "SET"
5981
6433
 
5982
6434
#. TRANSLATORS: world select dialog name
5983
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
 
6435
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
5984
6436
msgid "Select World"
5985
6437
msgstr "Välj värld"
5986
6438
 
5987
6439
#. TRANSLATORS: world dialog button
5988
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
 
6440
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
5989
6441
msgid "Change Login"
5990
6442
msgstr "Ändra login"
5991
6443
 
5992
6444
#. TRANSLATORS: world dialog button
5993
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
 
6445
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
5994
6446
msgid "Choose World"
5995
6447
msgstr "Välj värld"
5996
6448
 
5997
6449
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
5998
6450
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
5999
6451
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6000
 
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6001
 
#: src/keyboardconfig.cpp:101
 
6452
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
 
6453
#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
6002
6454
#, c-format
6003
6455
msgid "key_%d"
6004
6456
msgstr "key_%d"
6005
6457
 
6006
6458
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6007
 
#: src/inputmanager.cpp:366
 
6459
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6008
6460
#, c-format
6009
6461
msgid "JButton%d"
6010
6462
msgstr "JButton%d"
6011
6463
 
6012
6464
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6013
 
#: src/inputmanager.cpp:380
 
6465
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6014
6466
msgid "unknown key"
6015
6467
msgstr "okänd eller borttappad tangent"
6016
6468
 
6017
6469
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6018
 
#: src/inputmanager.cpp:410
 
6470
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6019
6471
#, c-format
6020
6472
msgid "JB%d"
6021
6473
msgstr "JB%d"
6023
6475
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6024
6476
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6025
6477
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6026
 
#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145
 
6478
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:146
6027
6479
msgid "u key"
6028
6480
msgstr "u-tangenten"
6029
6481
 
6037
6489
msgid "Cart"
6038
6490
msgstr "Cart"
6039
6491
 
6040
 
#. TRANSLATORS: chat message after death
6041
 
#: src/localplayer.cpp:385
6042
 
#, c-format
6043
 
msgid "You were killed by %s"
6044
 
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
6045
 
 
6046
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6047
 
#: src/localplayer.cpp:1372
6048
 
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6049
 
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
6050
 
 
6051
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6052
 
#: src/localplayer.cpp:1376
6053
 
msgid "Item is too heavy."
6054
 
msgstr "Item är för tung."
6055
 
 
6056
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6057
 
#: src/localplayer.cpp:1380
6058
 
msgid "Item is too far away."
6059
 
msgstr "Item:en är för långt bort."
6060
 
 
6061
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6062
 
#: src/localplayer.cpp:1384
6063
 
msgid "Inventory is full."
6064
 
msgstr "Inventory är fullt."
6065
 
 
6066
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6067
 
#: src/localplayer.cpp:1388
6068
 
msgid "Stack is too big."
6069
 
msgstr "Stack är för stor."
6070
 
 
6071
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6072
 
#: src/localplayer.cpp:1392
6073
 
msgid "Item belongs to someone else."
6074
 
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
6075
 
 
6076
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6077
 
#: src/localplayer.cpp:1396
6078
 
msgid "Unknown problem picking up item."
6079
 
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
6080
 
 
6081
 
#. TRANSLATORS: %d is number,
6082
 
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6083
 
#: src/localplayer.cpp:1420
6084
 
#, c-format
6085
 
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6086
 
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6087
 
msgstr[0] "Du plockade upp %d [@@%d|%s@@]."
6088
 
msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6089
 
 
6090
 
#. TRANSLATORS: get xp message
6091
 
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6092
 
msgid "xp"
6093
 
msgstr "xp"
6094
 
 
6095
 
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6096
 
msgid "job"
6097
 
msgstr "jobb"
6098
 
 
6099
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6100
 
#: src/localplayer.cpp:1864
6101
 
msgid "(D) default moves"
6102
 
msgstr "(D) standardrörelse"
6103
 
 
6104
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6105
 
#: src/localplayer.cpp:1866
6106
 
msgid "(I) invert moves"
6107
 
msgstr "(I) invertera rörelse"
6108
 
 
6109
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6110
 
#: src/localplayer.cpp:1868
6111
 
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6112
 
msgstr "(c) rör sig med några crazy moves"
6113
 
 
6114
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6115
 
#: src/localplayer.cpp:1870
6116
 
msgid "(C) moves with crazy moves"
6117
 
msgstr "(C) rör sig med crazy moves"
6118
 
 
6119
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6120
 
#: src/localplayer.cpp:1872
6121
 
msgid "(d) double normal + crazy"
6122
 
msgstr "(d) dubbel normal + crazy"
6123
 
 
6124
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6125
 
#: src/localplayer.cpp:1874
6126
 
msgid "(?) unknown move"
6127
 
msgstr "(?) okänt move"
6128
 
 
6129
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6130
 
#: src/localplayer.cpp:1897
6131
 
#, c-format
6132
 
msgid "(%u) crazy move number %u"
6133
 
msgstr "(%u) crazy move nummer %u"
6134
 
 
6135
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6136
 
#: src/localplayer.cpp:1903
6137
 
msgid "(a) custom crazy move"
6138
 
msgstr "(a) standard crazy move"
6139
 
 
6140
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6141
 
#: src/localplayer.cpp:1908
6142
 
msgid "(?) crazy move"
6143
 
msgstr "(?) crazy move"
6144
 
 
6145
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6146
 
#: src/localplayer.cpp:1923
6147
 
msgid "(0) default moves to target"
6148
 
msgstr "(0) standardrörelse mot target"
6149
 
 
6150
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6151
 
#: src/localplayer.cpp:1925
6152
 
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6153
 
msgstr "(1) närmar sig target med distans 1"
6154
 
 
6155
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6156
 
#: src/localplayer.cpp:1927
6157
 
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6158
 
msgstr "(2) närmar sig target med distance 2"
6159
 
 
6160
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6161
 
#: src/localplayer.cpp:1929
6162
 
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6163
 
msgstr " (3) närmar sig target med distans 3"
6164
 
 
6165
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6166
 
#: src/localplayer.cpp:1931
6167
 
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6168
 
msgstr " (5) närmar sig target med distans 5"
6169
 
 
6170
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6171
 
#: src/localplayer.cpp:1933
6172
 
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6173
 
msgstr " (7) närmar sig target med distans 7"
6174
 
 
6175
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6176
 
#: src/localplayer.cpp:1935
6177
 
msgid "(A) moves to target in attack range"
6178
 
msgstr " (A) närmar sig target till attack range"
6179
 
 
6180
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6181
 
#: src/localplayer.cpp:1937
6182
 
msgid "(a) archer attack range"
6183
 
msgstr "(a) archer attack-range"
6184
 
 
6185
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6186
 
#: src/localplayer.cpp:1939
6187
 
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6188
 
msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1"
6189
 
 
6190
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6191
 
#: src/localplayer.cpp:1941
6192
 
msgid "(?) move to target"
6193
 
msgstr "(?) förflyttar sig till target"
6194
 
 
6195
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6196
 
#: src/localplayer.cpp:1961
6197
 
msgid "(D) default follow"
6198
 
msgstr "(D) standard follow"
6199
 
 
6200
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6201
 
#: src/localplayer.cpp:1963
6202
 
msgid "(R) relative follow"
6203
 
msgstr "(R) relativ follow"
6204
 
 
6205
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6206
 
#: src/localplayer.cpp:1965
6207
 
msgid "(M) mirror follow"
6208
 
msgstr "(M) härma follow"
6209
 
 
6210
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6211
 
#: src/localplayer.cpp:1967
6212
 
msgid "(P) pet follow"
6213
 
msgstr "(P) pet follow"
6214
 
 
6215
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6216
 
#: src/localplayer.cpp:1969
6217
 
msgid "(?) unknown follow"
6218
 
msgstr "(?) okänd follow"
6219
 
 
6220
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6221
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6222
 
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6223
 
msgid "(?) attack"
6224
 
msgstr "(?) attack"
6225
 
 
6226
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6227
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6228
 
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6229
 
msgid "(D) default attack"
6230
 
msgstr "(D) standardattack"
6231
 
 
6232
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6233
 
#: src/localplayer.cpp:1993
6234
 
msgid "(s) switch attack without shield"
6235
 
msgstr "(s) växla attack utan shield"
6236
 
 
6237
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6238
 
#: src/localplayer.cpp:1995
6239
 
msgid "(S) switch attack with shield"
6240
 
msgstr "(S) växla attack med shield"
6241
 
 
6242
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6243
 
#: src/localplayer.cpp:2019
6244
 
msgid "(G) go and attack"
6245
 
msgstr "(G) gå och attackera"
6246
 
 
6247
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6248
 
#: src/localplayer.cpp:2021
6249
 
msgid "(A) go, attack, pickup"
6250
 
msgstr "(A) gå, attackera, pickup"
6251
 
 
6252
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6253
 
#: src/localplayer.cpp:2023
6254
 
msgid "(d) without auto attack"
6255
 
msgstr "(d) utan automatisk attack"
6256
 
 
6257
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6258
 
#: src/localplayer.cpp:2077
6259
 
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6260
 
msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells"
6261
 
 
6262
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6263
 
#: src/localplayer.cpp:2079
6264
 
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6265
 
msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells"
6266
 
 
6267
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6268
 
#: src/localplayer.cpp:2081
6269
 
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6270
 
msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells"
6271
 
 
6272
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6273
 
#: src/localplayer.cpp:2083
6274
 
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6275
 
msgstr "(3) pick up 3x3 cells"
6276
 
 
6277
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6278
 
#: src/localplayer.cpp:2085
6279
 
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6280
 
msgstr "(g) gå och pick up med distans 4"
6281
 
 
6282
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6283
 
#: src/localplayer.cpp:2087
6284
 
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6285
 
msgstr "(G) gå och pick up med distans 8"
6286
 
 
6287
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6288
 
#: src/localplayer.cpp:2089
6289
 
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6290
 
msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans"
6291
 
 
6292
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6293
 
#: src/localplayer.cpp:2091
6294
 
msgid "(?) pick up"
6295
 
msgstr "(?) pick up"
6296
 
 
6297
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6298
 
#: src/localplayer.cpp:2105
6299
 
msgid "(N) normal map view"
6300
 
msgstr "(N) normal kartvy"
6301
 
 
6302
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6303
 
#: src/localplayer.cpp:2107
6304
 
msgid "(D) debug map view"
6305
 
msgstr "(D) debug kartvy"
6306
 
 
6307
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6308
 
#: src/localplayer.cpp:2109
6309
 
msgid "(u) ultra map view"
6310
 
msgstr "(u) ultra-kartvy"
6311
 
 
6312
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6313
 
#: src/localplayer.cpp:2111
6314
 
msgid "(U) ultra map view 2"
6315
 
msgstr "(U) ultra-kartvy 2"
6316
 
 
6317
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6318
 
#: src/localplayer.cpp:2113
6319
 
msgid "(e) empty map view"
6320
 
msgstr "(e) tom kartvy"
6321
 
 
6322
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6323
 
#: src/localplayer.cpp:2115
6324
 
msgid "(b) black & white map view"
6325
 
msgstr "(b) svartvit kartvy"
6326
 
 
6327
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6328
 
#: src/localplayer.cpp:2135
6329
 
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6330
 
msgstr "(f) använd #flar för magic attack"
6331
 
 
6332
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6333
 
#: src/localplayer.cpp:2137
6334
 
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6335
 
msgstr "(c) använd #chiza för magic attack"
6336
 
 
6337
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6338
 
#: src/localplayer.cpp:2139
6339
 
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6340
 
msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack"
6341
 
 
6342
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6343
 
#: src/localplayer.cpp:2141
6344
 
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6345
 
msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack"
6346
 
 
6347
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6348
 
#: src/localplayer.cpp:2143
6349
 
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6350
 
msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack"
6351
 
 
6352
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6353
 
#: src/localplayer.cpp:2145
6354
 
msgid "(?) magic attack"
6355
 
msgstr "(?) magic attack"
6356
 
 
6357
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6358
 
#: src/localplayer.cpp:2165
6359
 
msgid "(a) attack all players"
6360
 
msgstr "(a) attackera alla spelare"
6361
 
 
6362
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6363
 
#: src/localplayer.cpp:2167
6364
 
msgid "(f) attack all except friends"
6365
 
msgstr "(f) attackera alla utom dina friends"
6366
 
 
6367
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6368
 
#: src/localplayer.cpp:2169
6369
 
msgid "(b) attack bad relations"
6370
 
msgstr "(b) attackera dåliga relationer"
6371
 
 
6372
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6373
 
#: src/localplayer.cpp:2171
6374
 
msgid "(d) don't attack players"
6375
 
msgstr "(d) attackera inte spelare"
6376
 
 
6377
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6378
 
#: src/localplayer.cpp:2173
6379
 
msgid "(?) pvp attack"
6380
 
msgstr "(?) pvp-attack"
6381
 
 
6382
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6383
 
#: src/localplayer.cpp:2193
6384
 
msgid "(D) default imitation"
6385
 
msgstr "(D) Standardimitation"
6386
 
 
6387
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6388
 
#: src/localplayer.cpp:2195
6389
 
msgid "(O) outfits imitation"
6390
 
msgstr "(O) klädselimitation"
6391
 
 
6392
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6393
 
#: src/localplayer.cpp:2197
6394
 
msgid "(?) imitation"
6395
 
msgstr "(?) imitation"
6396
 
 
6397
 
#. TRANSLATORS: away message box header
6398
 
#: src/localplayer.cpp:2226
6399
 
msgid "Away"
6400
 
msgstr "Iväg"
6401
 
 
6402
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6403
 
#: src/localplayer.cpp:2249
6404
 
msgid "(O) on keyboard"
6405
 
msgstr "(O) på tangentbord"
6406
 
 
6407
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6408
 
#: src/localplayer.cpp:2251
6409
 
msgid "(A) away"
6410
 
msgstr "(A) away"
6411
 
 
6412
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6413
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6414
 
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6415
 
msgid "(?) away"
6416
 
msgstr "(?) away"
6417
 
 
6418
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6419
 
#: src/localplayer.cpp:2267
6420
 
msgid "(G) game camera mode"
6421
 
msgstr "(G) spelkamera-läge"
6422
 
 
6423
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6424
 
#: src/localplayer.cpp:2269
6425
 
msgid "(F) free camera mode"
6426
 
msgstr "(F) fritt kamera-läge"
6427
 
 
6428
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6429
 
#: src/localplayer.cpp:2296
6430
 
msgid "Game modifiers are enabled"
6431
 
msgstr "Game modifiers är aktiverade"
6432
 
 
6433
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6434
 
#: src/localplayer.cpp:2298
6435
 
msgid "Game modifiers are disabled"
6436
 
msgstr "Game modifiers är inaktiverade"
6437
 
 
6438
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6439
 
#: src/localplayer.cpp:2300
6440
 
msgid "Game modifiers are unknown"
6441
 
msgstr "Game modifiers är okända"
6442
 
 
6443
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6444
 
#: src/localplayer.cpp:3839
6445
 
#, c-format
6446
 
msgid "Follow: %s"
6447
 
msgstr "Follow: %s"
6448
 
 
6449
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6450
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6451
 
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6452
 
msgid "Follow canceled"
6453
 
msgstr "Follow avbruten"
6454
 
 
6455
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6456
 
#: src/localplayer.cpp:3855
6457
 
#, c-format
6458
 
msgid "Imitation: %s"
6459
 
msgstr "Imitation: %s"
6460
 
 
6461
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6462
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6463
 
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6464
 
msgid "Imitation canceled"
6465
 
msgstr "Imitation avbruten"
6466
 
 
6467
 
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6468
 
#: src/localplayer.cpp:4218
6469
 
#, c-format
6470
 
msgid "You see %s"
6471
 
msgstr "Du ser %s"
6472
 
 
6473
6492
#. TRANSLATORS: command line help
6474
 
#: src/main.cpp:60
 
6493
#: src/main.cpp:57
6475
6494
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6476
6495
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
6477
6496
 
6478
6497
#. TRANSLATORS: command line help
6479
 
#: src/main.cpp:62
 
6498
#: src/main.cpp:59
6480
6499
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6481
6500
msgstr "[manaplus-file] : manaplus-filen är en XML-fil (.manaplus)"
6482
6501
 
6483
6502
#. TRANSLATORS: command line help
6484
 
#: src/main.cpp:65
 
6503
#: src/main.cpp:62
6485
6504
msgid "                  used to set custom parameters"
6486
6505
msgstr "Används för att sätta anpassade parameters"
6487
6506
 
6488
6507
#. TRANSLATORS: command line help
6489
 
#: src/main.cpp:67
 
6508
#: src/main.cpp:64
6490
6509
msgid "                  to the manaplus client."
6491
6510
msgstr "Till manaplus-klienten."
6492
6511
 
6493
6512
#. TRANSLATORS: command line help
6494
 
#: src/main.cpp:70
 
6513
#: src/main.cpp:67
6495
6514
msgid "Options:"
6496
6515
msgstr "Inställningar:"
6497
6516
 
6498
6517
#. TRANSLATORS: command line help
6499
 
#: src/main.cpp:72
 
6518
#: src/main.cpp:69
6500
6519
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
6501
6520
msgstr "-l --log-file : Log-fil att använda"
6502
6521
 
6503
6522
#. TRANSLATORS: command line help
6504
 
#: src/main.cpp:74
 
6523
#: src/main.cpp:71
6505
6524
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
6506
6525
msgstr "-a --chat-log-dir : Katalog att använda för Chat-logg"
6507
6526
 
6508
6527
#. TRANSLATORS: command line help
6509
 
#: src/main.cpp:76
 
6528
#: src/main.cpp:73
6510
6529
msgid "  -v --version        : Display the version"
6511
6530
msgstr "-v --version : Visa version"
6512
6531
 
6513
6532
#. TRANSLATORS: command line help
6514
 
#: src/main.cpp:78
 
6533
#: src/main.cpp:75
6515
6534
msgid "  -h --help           : Display this help"
6516
6535
msgstr "-h --help : Visa hjälp"
6517
6536
 
6518
6537
#. TRANSLATORS: command line help
6519
 
#: src/main.cpp:80
 
6538
#: src/main.cpp:77
6520
6539
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
6521
6540
msgstr "-C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas"
6522
6541
 
6523
6542
#. TRANSLATORS: command line help
6524
 
#: src/main.cpp:83
 
6543
#: src/main.cpp:80
6525
6544
msgid "  -U --username       : Login with this username"
6526
6545
msgstr "-U --username : Logga in med detta användarnamn"
6527
6546
 
6528
6547
#. TRANSLATORS: command line help
6529
 
#: src/main.cpp:85
 
6548
#: src/main.cpp:82
6530
6549
msgid "  -P --password       : Login with this password"
6531
6550
msgstr "-P --password : Logga in med detta lösenord"
6532
6551
 
6533
6552
#. TRANSLATORS: command line help
6534
 
#: src/main.cpp:87
 
6553
#: src/main.cpp:84
6535
6554
msgid "  -c --character      : Login with this character"
6536
6555
msgstr "-c --character : Logga in med denna karaktär"
6537
6556
 
6538
6557
#. TRANSLATORS: command line help
6539
 
#: src/main.cpp:89
 
6558
#: src/main.cpp:86
6540
6559
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
6541
6560
msgstr "-s --server : Inloggningsserver-namn eller IP"
6542
6561
 
6543
6562
#. TRANSLATORS: command line help
6544
 
#: src/main.cpp:91
 
6563
#: src/main.cpp:88
6545
6564
msgid "  -p --port           : Login server port"
6546
6565
msgstr "-p --port : Loginserver-port"
6547
6566
 
6548
6567
#. TRANSLATORS: command line help
6549
 
#: src/main.cpp:93
 
6568
#: src/main.cpp:90
6550
6569
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
6551
6570
msgstr "-H --update-host : Använd detta för att uppdatera hosten"
6552
6571
 
6553
6572
#. TRANSLATORS: command line help
6554
 
#: src/main.cpp:95
 
6573
#: src/main.cpp:92
6555
6574
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
6556
6575
msgstr "-D --default : Välj standard-karaktär server och karaktär"
6557
6576
 
6558
6577
#. TRANSLATORS: command line help
6559
 
#: src/main.cpp:98
 
6578
#: src/main.cpp:95
6560
6579
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
6561
6580
msgstr "-u --skip-update : Undvik uppdateringshemladdning"
6562
6581
 
6563
6582
#. TRANSLATORS: command line help
6564
 
#: src/main.cpp:100
 
6583
#: src/main.cpp:97
6565
6584
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
6566
6585
msgstr "-d --data : Katalog att ladda speldata från"
6567
6586
 
6568
6587
#. TRANSLATORS: command line help
6569
 
#: src/main.cpp:103
 
6588
#: src/main.cpp:100
6570
6589
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
6571
6590
msgstr "-L --localdata-dir : Katalog att använda som lokal datakatalog"
6572
6591
 
6573
6592
#. TRANSLATORS: command line help
6574
 
#: src/main.cpp:106
 
6593
#: src/main.cpp:103
6575
6594
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6576
6595
msgstr "--screenshot-dir : Katalog att lagra skärmdumpar i"
6577
6596
 
6578
6597
#. TRANSLATORS: command line help
6579
 
#: src/main.cpp:109
 
6598
#: src/main.cpp:106
6580
6599
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
6581
6600
msgstr "--safemode : Starta spelet i felsäkert läge"
6582
6601
 
6583
6602
#. TRANSLATORS: command line help
6584
 
#: src/main.cpp:111
 
6603
#: src/main.cpp:108
6585
6604
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
6586
6605
msgstr "-T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering"
6587
6606
 
6588
6607
#. TRANSLATORS: command line help
6589
 
#: src/main.cpp:115
 
6608
#: src/main.cpp:112
6590
6609
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
6591
6610
msgstr "-O --no-opengl : Avaktivera OpenGL för denna session"
6592
6611
 
6679
6698
msgstr "Misslyckades att radera karaktär."
6680
6699
 
6681
6700
#. TRANSLATORS: chat message
6682
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
 
6701
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6683
6702
#, c-format
6684
6703
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6685
6704
msgstr "Viskning kunde inte sändas, %s är offline."
6686
6705
 
6687
6706
#. TRANSLATORS: chat message
6688
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
 
6707
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6689
6708
#, c-format
6690
6709
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6691
6710
msgstr "Viskning kunde inte sändas, ignorerad av %s."
6692
6711
 
6693
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6712
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6694
6713
msgid "Game"
6695
6714
msgstr "Spel"
6696
6715
 
6697
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6716
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6698
6717
msgid "Request to quit denied!"
6699
6718
msgstr "Efterfrågning att avsluta nekad!"
6700
6719
 
6701
6720
#. TRANSLATORS: guild info message
6702
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
 
6721
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6703
6722
#, c-format
6704
6723
msgid "Guild name: %s"
6705
6724
msgstr "Guild-namn: %s"
6706
6725
 
6707
6726
#. TRANSLATORS: guild info message
6708
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
 
6727
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6709
6728
#, c-format
6710
6729
msgid "Guild master: %s"
6711
6730
msgstr "Guild master: %s"
6712
6731
 
6713
6732
#. TRANSLATORS: guild info message
6714
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6733
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6715
6734
#, c-format
6716
6735
msgid "Guild level: %d"
6717
6736
msgstr "Guild level: %d"
6718
6737
 
6719
6738
#. TRANSLATORS: guild info message
6720
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6739
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6721
6740
#, c-format
6722
6741
msgid "Online members: %d"
6723
6742
msgstr "Medlemmar online: %d"
6724
6743
 
6725
6744
#. TRANSLATORS: guild info message
6726
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6745
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6727
6746
#, c-format
6728
6747
msgid "Max members: %d"
6729
6748
msgstr "Maximalt antal medlemmar: %d"
6730
6749
 
6731
6750
#. TRANSLATORS: guild info message
6732
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
 
6751
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6733
6752
#, c-format
6734
6753
msgid "Average level: %d"
6735
6754
msgstr "Medel-level: %d"
6736
6755
 
6737
6756
#. TRANSLATORS: guild info message
6738
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
 
6757
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6739
6758
#, c-format
6740
6759
msgid "Guild exp: %d"
6741
6760
msgstr "Guild exp: %d"
6742
6761
 
6743
6762
#. TRANSLATORS: guild info message
6744
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
 
6763
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6745
6764
#, c-format
6746
6765
msgid "Guild next exp: %d"
6747
6766
msgstr "Guild nästa exp: %d"
6748
6767
 
6749
6768
#. TRANSLATORS: guild info message
6750
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
 
6769
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6751
6770
#, c-format
6752
6771
msgid "Guild castle: %s"
6753
6772
msgstr "Guild slott: %s"
6754
6773
 
6755
6774
#. TRANSLATORS: party help message
6756
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6775
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6757
6776
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6758
6777
msgstr "/invite > bjud in en spelare till ditt party"
6759
6778
 
6760
6779
#. TRANSLATORS: party help message
6761
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
6780
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6762
6781
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6763
6782
msgstr "/leave > Lämna partyt du är i"
6764
6783
 
6765
6784
#. TRANSLATORS: party help message
6766
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
6785
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6767
6786
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6768
6787
msgstr ""
6769
6788
 
6770
6789
#. TRANSLATORS: party help message
6771
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
6790
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6772
6791
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6773
6792
msgstr "/item > Visa/ändra inställningar för item-delning för partyt"
6774
6793
 
6775
6794
#. TRANSLATORS: party help message
6776
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
6795
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6777
6796
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6778
6797
msgstr "/exp > Visa/ändra inställningar för exp-delning för partyt"
6779
6798
 
6780
6799
#. TRANSLATORS: party help message
6781
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
6800
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6782
6801
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6783
6802
msgstr "Detta kommando bjuder in <nick> till party."
6784
6803
 
6785
6804
#. TRANSLATORS: party help message
6786
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
6805
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6787
6806
msgid "This command causes the player to leave the party."
6788
6807
msgstr "Detta kommando gör att spelare lämnar partyt."
6789
6808
 
6790
6809
#. TRANSLATORS: party help message
6791
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
6810
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6792
6811
msgid "Command: /item <policy>"
6793
6812
msgstr "Kommando: /item <policy>"
6794
6813
 
6795
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
6814
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6796
6815
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6797
6816
msgstr "Detta kommando ändrar partyts policy för item-delning."
6798
6817
 
6799
6818
#. TRANSLATORS: party help message
6800
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6819
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6801
6820
msgid ""
6802
6821
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6803
6822
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6804
6823
msgstr "<policy> kan vara följande; \"1\", \"yes\", \"true\" för att aktivera item-delning, eller \"0\", \"no\", \"false\" för att avaktivera item-delning."
6805
6824
 
6806
6825
#. TRANSLATORS: party help message
6807
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
6826
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6808
6827
msgid "Command: /item"
6809
6828
msgstr "Kommando: /item"
6810
6829
 
6811
6830
#. TRANSLATORS: party help message
6812
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
6831
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6813
6832
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6814
6833
msgstr "Detta kommando visar partyts nyvarande policy för item-delning."
6815
6834
 
6816
6835
#. TRANSLATORS: party help message
6817
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
6836
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6818
6837
msgid "Command: /exp <policy>"
6819
6838
msgstr "Kommando: /exp <policy>"
6820
6839
 
6821
6840
#. TRANSLATORS: party help message
6822
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
6841
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6823
6842
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6824
6843
msgstr "Detta kommando ändrar partyts policy för exp-delning."
6825
6844
 
6826
6845
#. TRANSLATORS: party help message
6827
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
6846
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6828
6847
msgid ""
6829
6848
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6830
6849
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6831
6850
msgstr "<policy> kan vara av följande; \"1\", \"yes\", \"true\" för att aktivera exp-delning, or \"0\", \"no\", \"false\" för att avaktivera exp-delning."
6832
6851
 
6833
6852
#. TRANSLATORS: party help message
6834
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
6853
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6835
6854
msgid "Command: /exp"
6836
6855
msgstr "Kommando: /exp"
6837
6856
 
6838
6857
#. TRANSLATORS: party help message
6839
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
6858
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6840
6859
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6841
6860
msgstr "Detta kommando visar partyts nuvarande policy för exp-delning."
6842
6861
 
6843
6862
#. TRANSLATORS: chat message
6844
6863
#. TRANSLATORS: notification message
6845
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
6864
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6846
6865
msgid "Item sharing enabled."
6847
6866
msgstr "Item-delning aktiverad."
6848
6867
 
6849
6868
#. TRANSLATORS: chat message
6850
6869
#. TRANSLATORS: notification message
6851
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
6870
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6852
6871
msgid "Item sharing disabled."
6853
6872
msgstr "Item-delning avaktiverad."
6854
6873
 
6855
6874
#. TRANSLATORS: chat message
6856
6875
#. TRANSLATORS: notification message
6857
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
6876
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6858
6877
msgid "Item sharing not possible."
6859
6878
msgstr "Item-delning är inte möjlig."
6860
6879
 
6861
6880
#. TRANSLATORS: chat message
6862
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
6881
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6863
6882
msgid "Item sharing unknown."
6864
6883
msgstr "Item-delning okänd."
6865
6884
 
6866
6885
#. TRANSLATORS: chat message
6867
6886
#. TRANSLATORS: notification message
6868
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
6887
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6869
6888
msgid "Experience sharing enabled."
6870
6889
msgstr "Exp-delning är aktiverad."
6871
6890
 
6872
6891
#. TRANSLATORS: chat message
6873
6892
#. TRANSLATORS: notification message
6874
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
6893
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6875
6894
msgid "Experience sharing disabled."
6876
6895
msgstr "Exp-delning avaktiverad."
6877
6896
 
6878
6897
#. TRANSLATORS: chat message
6879
6898
#. TRANSLATORS: notification message
6880
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
6899
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6881
6900
msgid "Experience sharing not possible."
6882
6901
msgstr "Exp-delning är inte möjlig."
6883
6902
 
6884
6903
#. TRANSLATORS: chat message
6885
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
6904
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6886
6905
msgid "Experience sharing unknown."
6887
6906
msgstr "Exp-delning är okänd."
6888
6907
 
6981
7000
msgstr "Anslutningen till servern avslutad."
6982
7001
 
6983
7002
#. TRANSLATORS: message header
6984
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
6985
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
 
7003
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298 src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7004
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:394
6986
7005
msgid "Message"
6987
7006
msgstr "Meddelande"
6988
7007
 
6989
7008
#. TRANSLATORS: weight message
6990
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
 
7009
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:300
6991
7010
msgid ""
6992
7011
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
6993
7012
"health."
6994
7013
msgstr "Du bär på mer än halva din vikt. Du kan inte återfå health."
6995
7014
 
6996
7015
#. TRANSLATORS: weight message
6997
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7016
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:312
6998
7017
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
6999
7018
msgstr "Du bär på mindre än hälften av din vikt. Du kan återfå health."
7000
7019
 
7001
7020
#. TRANSLATORS: error message
7002
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
 
7021
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
7003
7022
msgid "Trade failed!"
7004
7023
msgstr "Trade misslyckades!"
7005
7024
 
7006
7025
#. TRANSLATORS: error message
7007
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
 
7026
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
7008
7027
msgid "Emote failed!"
7009
7028
msgstr "Emote misslyckades!"
7010
7029
 
7011
7030
#. TRANSLATORS: error message
7012
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7031
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
7013
7032
msgid "Sit failed!"
7014
7033
msgstr "Sit misslyckades!"
7015
7034
 
7016
7035
#. TRANSLATORS: error message
7017
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
 
7036
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
7018
7037
msgid "Chat creating failed!"
7019
7038
msgstr "Chat-skapning misslyckades!"
7020
7039
 
7021
7040
#. TRANSLATORS: error message
7022
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
 
7041
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
7023
7042
msgid "Could not join party!"
7024
7043
msgstr "Kunde inte joina partyt!"
7025
7044
 
7026
7045
#. TRANSLATORS: error message
7027
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
 
7046
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
7028
7047
msgid "Cannot shout!"
7029
7048
msgstr "Kan inte skjuta!"
7030
7049
 
7031
7050
#. TRANSLATORS: error message
7032
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
 
7051
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
7033
7052
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
7034
7053
msgstr "Du har ännu inte nått required lvl!"
7035
7054
 
7036
7055
#. TRANSLATORS: error message
7037
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
 
7056
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
7038
7057
msgid "Insufficient HP!"
7039
7058
msgstr "Otillräckligt HP!"
7040
7059
 
7041
7060
#. TRANSLATORS: error message
7042
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7061
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
7043
7062
msgid "Insufficient SP!"
7044
7063
msgstr "Otillräckligt SP!"
7045
7064
 
7046
7065
#. TRANSLATORS: error message
7047
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
 
7066
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
7048
7067
msgid "You have no memos!"
7049
7068
msgstr "Du har inga memos!"
7050
7069
 
7051
7070
#. TRANSLATORS: error message
7052
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
 
7071
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
7053
7072
msgid "You cannot do that right now!"
7054
7073
msgstr "Du kan inte göra det just nu!"
7055
7074
 
7056
7075
#. TRANSLATORS: error message
7057
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
 
7076
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
7058
7077
msgid "Seems you need more money... ;-)"
7059
7078
msgstr "Verkar som att du behöver mer money... ;-)"
7060
7079
 
7061
7080
#. TRANSLATORS: error message
7062
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7081
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
7063
7082
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
7064
7083
msgstr "Du kan inte använda denna skill med det vapnet!"
7065
7084
 
7066
7085
#. TRANSLATORS: error message
7067
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
 
7086
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
7068
7087
msgid "You need another red gem!"
7069
7088
msgstr "Du behöver en till röd gem!"
7070
7089
 
7071
7090
#. TRANSLATORS: error message
7072
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
 
7091
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
7073
7092
msgid "You need another blue gem!"
7074
7093
msgstr "Du behöver en till blå gem!"
7075
7094
 
7076
7095
#. TRANSLATORS: error message
7077
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
 
7096
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
7078
7097
msgid "You're carrying to much to do this!"
7079
7098
msgstr "Du bär för mycket för att kunna göra detta!"
7080
7099
 
7081
7100
#. TRANSLATORS: error message
7082
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7101
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
7083
7102
msgid "Huh? What's that?"
7084
7103
msgstr "Huh? Vad är det?"
7085
7104
 
7086
7105
#. TRANSLATORS: error message
7087
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
 
7106
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
7088
7107
msgid "Warp failed..."
7089
7108
msgstr "Warp failed..."
7090
7109
 
7091
7110
#. TRANSLATORS: error message
7092
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
 
7111
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
7093
7112
msgid "Could not steal anything..."
7094
7113
msgstr "Kan inte stjäla något..."
7095
7114
 
7096
7115
#. TRANSLATORS: error message
7097
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
 
7116
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
7098
7117
msgid "Poison had no effect..."
7099
7118
msgstr "Poison hade ingen effekt..."
7100
7119
 
7258
7277
msgstr "Damage per sec."
7259
7278
 
7260
7279
#. TRANSLATORS: trade message
7261
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
 
7280
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
7262
7281
#, c-format
7263
7282
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
7264
7283
msgstr "%s vill trade:a med dig, accepterar du?"
7265
7284
 
7266
7285
#. TRANSLATORS: trade header
7267
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
 
7286
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
7268
7287
#, c-format
7269
7288
msgid "Trade: You and %s"
7270
7289
msgstr "Trade: Du och %s"
7598
7617
msgid "unknown pvp"
7599
7618
msgstr "okänd pvp"
7600
7619
 
7601
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7602
 
#: src/playerrelations.cpp:483
7603
 
msgid "Print '...'"
7604
 
msgstr "Print '...'"
7605
 
 
7606
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7607
 
#: src/playerrelations.cpp:506
7608
 
msgid "Blink name"
7609
 
msgstr "Blink-namn"
7610
 
 
7611
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7612
 
#: src/playerrelations.cpp:552
7613
 
msgid "Floating '...' bubble"
7614
 
msgstr "Floating '...' bubble"
7615
 
 
7616
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7617
 
#: src/playerrelations.cpp:556
7618
 
msgid "Floating bubble"
7619
 
msgstr "Floating bubble"
 
7620
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7621
#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:77
 
7622
#: src/render/rendererslistsdl2.h:114 src/render/rendererslistsdl.h:45
 
7623
#: src/render/rendererslistsdl.h:76 src/render/rendererslistsdl.h:110
 
7624
msgid "Software"
 
7625
msgstr "Programvara"
 
7626
 
 
7627
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7628
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
 
7629
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116
 
7630
msgid "SDL2 default"
 
7631
msgstr ""
 
7632
 
 
7633
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7634
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:85
 
7635
#: src/render/rendererslistsdl.h:47 src/render/rendererslistsdl.h:82
 
7636
msgid "Mobile OpenGL"
 
7637
msgstr "Mobile OpenGL"
 
7638
 
 
7639
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7640
#: src/render/rendererslistsdl2.h:81 src/render/rendererslistsdl.h:78
 
7641
msgid "Fast OpenGL"
 
7642
msgstr "Snabb OpenGL"
 
7643
 
 
7644
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7645
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
 
7646
msgid "Safe OpenGL"
 
7647
msgstr "Säker OpenGL"
7620
7648
 
7621
7649
#. TRANSLATORS: unknown info name
7622
7650
#. TRANSLATORS: being info default name