34
34
msgstr "Synlig på karta"
36
36
#. TRANSLATORS: default race name
37
#: src/being/being.cpp:285
41
#: src/being/being.cpp:493
45
#: src/being/being.cpp:493
49
49
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
50
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
50
#: src/being/being.cpp:1712 src/gui/whoisonline.cpp:843
54
54
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
55
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
55
#: src/being/being.cpp:1717 src/gui/whoisonline.cpp:848
59
#. TRANSLATORS: chat message after death
60
#: src/being/localplayer.cpp:379
62
msgid "You were killed by %s"
63
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
65
#. TRANSLATORS: pickup error message
66
#: src/being/localplayer.cpp:1366
67
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
68
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
70
#. TRANSLATORS: pickup error message
71
#: src/being/localplayer.cpp:1370
72
msgid "Item is too heavy."
73
msgstr "Item är för tung."
75
#. TRANSLATORS: pickup error message
76
#: src/being/localplayer.cpp:1374
77
msgid "Item is too far away."
78
msgstr "Item:en är för långt bort."
80
#. TRANSLATORS: pickup error message
81
#: src/being/localplayer.cpp:1378
82
msgid "Inventory is full."
83
msgstr "Inventory är fullt."
85
#. TRANSLATORS: pickup error message
86
#: src/being/localplayer.cpp:1382
87
msgid "Stack is too big."
88
msgstr "Stack är för stor."
90
#. TRANSLATORS: pickup error message
91
#: src/being/localplayer.cpp:1386
92
msgid "Item belongs to someone else."
93
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
95
#. TRANSLATORS: pickup error message
96
#: src/being/localplayer.cpp:1390
97
msgid "Unknown problem picking up item."
98
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
100
#. TRANSLATORS: %d is number,
101
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
102
#: src/being/localplayer.cpp:1414
104
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
105
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
106
msgstr[0] "Du plockade upp %d [@@%d|%s@@]."
107
msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
109
#. TRANSLATORS: get xp message
110
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
111
#: src/being/localplayer.cpp:1655
115
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
116
#: src/being/localplayer.cpp:1674
120
#. TRANSLATORS: move type in status bar
121
#: src/being/localplayer.cpp:1858
122
msgid "(D) default moves"
123
msgstr "(D) standardrörelse"
125
#. TRANSLATORS: move type in status bar
126
#: src/being/localplayer.cpp:1860
127
msgid "(I) invert moves"
128
msgstr "(I) invertera rörelse"
130
#. TRANSLATORS: move type in status bar
131
#: src/being/localplayer.cpp:1862
132
msgid "(c) moves with some crazy moves"
133
msgstr "(c) rör sig med några crazy moves"
135
#. TRANSLATORS: move type in status bar
136
#: src/being/localplayer.cpp:1864
137
msgid "(C) moves with crazy moves"
138
msgstr "(C) rör sig med crazy moves"
140
#. TRANSLATORS: move type in status bar
141
#: src/being/localplayer.cpp:1866
142
msgid "(d) double normal + crazy"
143
msgstr "(d) dubbel normal + crazy"
145
#. TRANSLATORS: move type in status bar
146
#: src/being/localplayer.cpp:1868
147
msgid "(?) unknown move"
148
msgstr "(?) okänt move"
150
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
151
#: src/being/localplayer.cpp:1891
153
msgid "(%u) crazy move number %u"
154
msgstr "(%u) crazy move nummer %u"
156
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
157
#: src/being/localplayer.cpp:1897
158
msgid "(a) custom crazy move"
159
msgstr "(a) standard crazy move"
161
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
162
#: src/being/localplayer.cpp:1902
163
msgid "(?) crazy move"
164
msgstr "(?) crazy move"
166
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
167
#: src/being/localplayer.cpp:1917
168
msgid "(0) default moves to target"
169
msgstr "(0) standardrörelse mot target"
171
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
172
#: src/being/localplayer.cpp:1919
173
msgid "(1) moves to target in distance 1"
174
msgstr "(1) närmar sig target med distans 1"
176
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
177
#: src/being/localplayer.cpp:1921
178
msgid "(2) moves to target in distance 2"
179
msgstr "(2) närmar sig target med distance 2"
181
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
182
#: src/being/localplayer.cpp:1923
183
msgid "(3) moves to target in distance 3"
184
msgstr " (3) närmar sig target med distans 3"
186
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
187
#: src/being/localplayer.cpp:1925
188
msgid "(5) moves to target in distance 5"
189
msgstr " (5) närmar sig target med distans 5"
191
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
192
#: src/being/localplayer.cpp:1927
193
msgid "(7) moves to target in distance 7"
194
msgstr " (7) närmar sig target med distans 7"
196
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
197
#: src/being/localplayer.cpp:1929
198
msgid "(A) moves to target in attack range"
199
msgstr " (A) närmar sig target till attack range"
201
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
202
#: src/being/localplayer.cpp:1931
203
msgid "(a) archer attack range"
204
msgstr "(a) archer attack-range"
206
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
207
#: src/being/localplayer.cpp:1933
208
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
209
msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1"
211
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
212
#: src/being/localplayer.cpp:1935
213
msgid "(?) move to target"
214
msgstr "(?) förflyttar sig till target"
216
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
217
#: src/being/localplayer.cpp:1955
218
msgid "(D) default follow"
219
msgstr "(D) standard follow"
221
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
222
#: src/being/localplayer.cpp:1957
223
msgid "(R) relative follow"
224
msgstr "(R) relativ follow"
226
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
227
#: src/being/localplayer.cpp:1959
228
msgid "(M) mirror follow"
229
msgstr "(M) härma follow"
231
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
232
#: src/being/localplayer.cpp:1961
233
msgid "(P) pet follow"
234
msgstr "(P) pet follow"
236
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
237
#: src/being/localplayer.cpp:1963
238
msgid "(?) unknown follow"
239
msgstr "(?) okänd follow"
241
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
242
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
243
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
244
#: src/being/localplayer.cpp:2019
248
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
249
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
250
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
251
msgid "(D) default attack"
252
msgstr "(D) standardattack"
254
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
255
#: src/being/localplayer.cpp:1987
256
msgid "(s) switch attack without shield"
257
msgstr "(s) växla attack utan shield"
259
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
260
#: src/being/localplayer.cpp:1989
261
msgid "(S) switch attack with shield"
262
msgstr "(S) växla attack med shield"
264
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
265
#: src/being/localplayer.cpp:2013
266
msgid "(G) go and attack"
267
msgstr "(G) gå och attackera"
269
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
270
#: src/being/localplayer.cpp:2015
271
msgid "(A) go, attack, pickup"
272
msgstr "(A) gå, attackera, pickup"
274
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
275
#: src/being/localplayer.cpp:2017
276
msgid "(d) without auto attack"
277
msgstr "(d) utan automatisk attack"
279
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
280
#: src/being/localplayer.cpp:2071
281
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
282
msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells"
284
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
285
#: src/being/localplayer.cpp:2073
286
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
287
msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells"
289
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
290
#: src/being/localplayer.cpp:2075
291
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
292
msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells"
294
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
295
#: src/being/localplayer.cpp:2077
296
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
297
msgstr "(3) pick up 3x3 cells"
299
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
300
#: src/being/localplayer.cpp:2079
301
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
302
msgstr "(g) gå och pick up med distans 4"
304
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
305
#: src/being/localplayer.cpp:2081
306
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
307
msgstr "(G) gå och pick up med distans 8"
309
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
310
#: src/being/localplayer.cpp:2083
311
msgid "(A) go and pick up in max distance"
312
msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans"
314
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
315
#: src/being/localplayer.cpp:2085
319
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
320
#: src/being/localplayer.cpp:2099
321
msgid "(N) normal map view"
322
msgstr "(N) normal kartvy"
324
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
325
#: src/being/localplayer.cpp:2101
326
msgid "(D) debug map view"
327
msgstr "(D) debug kartvy"
329
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
330
#: src/being/localplayer.cpp:2103
331
msgid "(u) ultra map view"
332
msgstr "(u) ultra-kartvy"
334
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
335
#: src/being/localplayer.cpp:2105
336
msgid "(U) ultra map view 2"
337
msgstr "(U) ultra-kartvy 2"
339
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
340
#: src/being/localplayer.cpp:2107
341
msgid "(e) empty map view"
342
msgstr "(e) tom kartvy"
344
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
345
#: src/being/localplayer.cpp:2109
346
msgid "(b) black & white map view"
347
msgstr "(b) svartvit kartvy"
349
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
350
#: src/being/localplayer.cpp:2129
351
msgid "(f) use #flar for magic attack"
352
msgstr "(f) använd #flar för magic attack"
354
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
355
#: src/being/localplayer.cpp:2131
356
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
357
msgstr "(c) använd #chiza för magic attack"
359
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
360
#: src/being/localplayer.cpp:2133
361
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
362
msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack"
364
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
365
#: src/being/localplayer.cpp:2135
366
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
367
msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack"
369
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
370
#: src/being/localplayer.cpp:2137
371
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
372
msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack"
374
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
375
#: src/being/localplayer.cpp:2139
376
msgid "(?) magic attack"
377
msgstr "(?) magic attack"
379
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
380
#: src/being/localplayer.cpp:2159
381
msgid "(a) attack all players"
382
msgstr "(a) attackera alla spelare"
384
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
385
#: src/being/localplayer.cpp:2161
386
msgid "(f) attack all except friends"
387
msgstr "(f) attackera alla utom dina friends"
389
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
390
#: src/being/localplayer.cpp:2163
391
msgid "(b) attack bad relations"
392
msgstr "(b) attackera dåliga relationer"
394
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
395
#: src/being/localplayer.cpp:2165
396
msgid "(d) don't attack players"
397
msgstr "(d) attackera inte spelare"
399
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
400
#: src/being/localplayer.cpp:2167
401
msgid "(?) pvp attack"
402
msgstr "(?) pvp-attack"
404
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
405
#: src/being/localplayer.cpp:2187
406
msgid "(D) default imitation"
407
msgstr "(D) Standardimitation"
409
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
410
#: src/being/localplayer.cpp:2189
411
msgid "(O) outfits imitation"
412
msgstr "(O) klädselimitation"
414
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
415
#: src/being/localplayer.cpp:2191
416
msgid "(?) imitation"
417
msgstr "(?) imitation"
419
#. TRANSLATORS: away message box header
420
#: src/being/localplayer.cpp:2220
424
#. TRANSLATORS: away type in status bar
425
#: src/being/localplayer.cpp:2243
426
msgid "(O) on keyboard"
427
msgstr "(O) på tangentbord"
429
#. TRANSLATORS: away type in status bar
430
#: src/being/localplayer.cpp:2245
434
#. TRANSLATORS: away type in status bar
435
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
436
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
440
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
441
#: src/being/localplayer.cpp:2261
442
msgid "(G) game camera mode"
443
msgstr "(G) spelkamera-läge"
445
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
446
#: src/being/localplayer.cpp:2263
447
msgid "(F) free camera mode"
448
msgstr "(F) fritt kamera-läge"
450
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
451
#: src/being/localplayer.cpp:2290
452
msgid "Game modifiers are enabled"
453
msgstr "Game modifiers är aktiverade"
455
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
456
#: src/being/localplayer.cpp:2292
457
msgid "Game modifiers are disabled"
458
msgstr "Game modifiers är inaktiverade"
460
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
461
#: src/being/localplayer.cpp:2294
462
msgid "Game modifiers are unknown"
463
msgstr "Game modifiers är okända"
465
#. TRANSLATORS: follow command message
466
#: src/being/localplayer.cpp:3833
471
#. TRANSLATORS: follow command message
472
#. TRANSLATORS: cancel follow message
473
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
474
msgid "Follow canceled"
475
msgstr "Follow avbruten"
477
#. TRANSLATORS: imitate command message
478
#: src/being/localplayer.cpp:3849
480
msgid "Imitation: %s"
481
msgstr "Imitation: %s"
483
#. TRANSLATORS: imitate command message
484
#. TRANSLATORS: cancel follow message
485
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
486
msgid "Imitation canceled"
487
msgstr "Imitation avbruten"
489
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
490
#: src/being/localplayer.cpp:4212
495
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
496
#. TRANSLATORS: popup menu item
497
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2396
498
#: src/gui/popupmenu.cpp:2427
499
msgid "Completely ignore"
500
msgstr "Fullständigt ignorera"
502
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
503
#: src/being/playerrelations.cpp:483
507
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
508
#: src/being/playerrelations.cpp:506
512
#. TRANSLATORS: ignore strategi
513
#: src/being/playerrelations.cpp:552
514
msgid "Floating '...' bubble"
515
msgstr "Floating '...' bubble"
517
#. TRANSLATORS: ignore strategi
518
#: src/being/playerrelations.cpp:556
519
msgid "Floating bubble"
520
msgstr "Floating bubble"
59
522
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
60
523
#. TRANSLATORS: setup window name
61
524
#. TRANSLATORS: full button name
62
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
525
#: src/client.cpp:1168 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:160
64
527
msgstr "Inställningar"
66
529
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
67
530
#. TRANSLATORS: settings tab name
68
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
531
#: src/client.cpp:1172 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
69
532
msgid "Performance"
72
535
#. TRANSLATORS: video tab quick button
73
536
#. TRANSLATORS: video settings tab name
74
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
537
#: src/client.cpp:1175 src/gui/setup_video.cpp:219
78
541
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
79
542
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
80
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
543
#: src/client.cpp:1178 src/gui/setup_theme.cpp:280
1119
1582
#. TRANSLATORS: debug window tab
1120
1583
#. TRANSLATORS: mini map window name
1121
1584
#. TRANSLATORS: settings group
1122
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1123
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
1585
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
1586
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:98
1127
1590
#. TRANSLATORS: debug window tab
1128
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1130
1593
msgstr "Target"
1132
1595
#. TRANSLATORS: debug window tab
1133
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
1596
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1137
1600
#. TRANSLATORS: debug window label
1138
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1139
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
1601
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:290
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1141
1604
msgstr "Musik:"
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1145
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:296
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1147
1610
msgstr "Karta:"
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1151
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:293
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1152
1615
msgid "Minimap:"
1153
1616
msgstr "Minikarta:"
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1157
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:287
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:339
1158
1621
msgid "Cursor:"
1159
1622
msgstr "Muspekare:"
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1163
1626
msgid "Particle count:"
1164
1627
msgstr "Partikelantal:"
1166
1629
#. TRANSLATORS: debug window label
1167
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1168
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
1630
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:309
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:349
1169
1632
msgid "Map actors count:"
1170
1633
msgstr "Kartmarkörsantal:"
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1174
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:268
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:274
1175
1638
msgid "Player Position:"
1176
1639
msgstr "Spelarposition:"
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:322
1180
1643
msgid "Draw calls:"
1181
1644
msgstr "Rita ut samtal:"
1183
1646
#. TRANSLATORS: debug window label
1184
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
1647
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:330
1185
1648
msgid "Texture binds:"
1186
1649
msgstr "Textur-bindning:"
1188
1651
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1189
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
1652
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1192
1655
msgstr "%d FPS"
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1195
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:357
1198
1661
msgstr "%d LPS"
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label
1201
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:226
1203
1666
msgid "%d FPS (Software)"
1204
1667
msgstr "%d FPS (Software)"
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:209
1209
1672
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1210
1673
msgstr "%d FPS (fast OpenGL)"
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:213
1215
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1216
msgstr "%d FPS (old OpenGL)"
1678
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:217
1221
1684
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1222
1685
msgstr "%d FPS (mobile OpenGL)"
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:221
1690
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:246 src/gui/debugwindow.cpp:315
1226
1695
msgid "Textures count:"
1227
1696
msgstr "Antal texturer:"
1229
1698
#. TRANSLATORS: debug window label
1230
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
1699
#: src/gui/debugwindow.cpp:304
1232
1701
msgid "Particle count: %d"
1233
1702
msgstr "Partikelantal: %d"
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1237
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:363 src/gui/debugwindow.cpp:413
1706
#: src/gui/debugwindow.cpp:475
1238
1707
msgid "Target:"
1239
1708
msgstr "Target:"
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1243
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target Id:"
1245
1714
msgstr "Target Id:"
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1249
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:368 src/gui/debugwindow.cpp:422
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target type:"
1251
1720
msgstr "Target-typ:"
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370
1255
1724
msgid "Target level:"
1256
1725
msgstr "Target level:"
1258
1727
#. TRANSLATORS: debug window label
1259
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
1728
#: src/gui/debugwindow.cpp:372 src/gui/debugwindow.cpp:438
1260
1729
msgid "Target race:"
1261
1730
msgstr "Target race:"
1263
1732
#. TRANSLATORS: debug window label
1264
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
1733
#: src/gui/debugwindow.cpp:374
1265
1734
msgid "Target party:"
1266
1735
msgstr "Target party:"
1268
1737
#. TRANSLATORS: debug window label
1269
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
1738
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1270
1739
msgid "Target guild:"
1271
1740
msgstr "Target guild:"
1273
1742
#. TRANSLATORS: debug window label
1274
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1275
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
1743
#: src/gui/debugwindow.cpp:378 src/gui/debugwindow.cpp:463
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:469 src/gui/debugwindow.cpp:487
1276
1745
msgid "Attack delay:"
1277
1746
msgstr "Attack-fördröjning:"
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1281
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:450
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Minimal hit:"
1283
1752
msgstr "Minimal träff:"
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1287
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:453
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Maximum hit:"
1289
1758
msgstr "Maximal träff:"
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1293
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:456
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Critical hit:"
1295
1764
msgstr "Critical hit:"
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1299
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:427 src/gui/debugwindow.cpp:433
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1300
1769
msgid "Target Level:"
1301
1770
msgstr "Target Level:"
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:441 src/gui/debugwindow.cpp:483
1305
1774
msgid "Target Party:"
1306
1775
msgstr "Target Party:"
1308
1777
#. TRANSLATORS: debug window label
1309
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
1778
#: src/gui/debugwindow.cpp:445 src/gui/debugwindow.cpp:485
1310
1779
msgid "Target Guild:"
1311
1780
msgstr "Target Guild:"
1313
1782
#. TRANSLATORS: debug window label
1314
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
1783
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
1316
1785
msgid "Ping: %s ms"
1317
1786
msgstr "Ping: %s ms"
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
1322
1791
msgid "In: %d bytes/s"
1323
1792
msgstr "In: %d bytes/s"
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:532
1328
1797
msgid "Out: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Ut: %d bytes/s"
1331
1800
#. TRANSLATORS: did you know window name
1332
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
1801
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:49
1333
1802
msgid "Did You Know?"
1334
1803
msgstr "Visste du att?"
1336
1805
#. TRANSLATORS: did you know window button
1337
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1806
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:55
1338
1807
msgid "< Previous"
1339
1808
msgstr "< Föregående"
1341
1810
#. TRANSLATORS: did you know window button
1342
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1811
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57
1344
1813
msgstr "Nästa >"
1346
1815
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1347
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
1816
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:59
1348
1817
msgid "Auto open this window"
1349
1818
msgstr "Öppna automatiskt detta fönster"
3207
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
3669
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3208
3670
msgid "(no sound)"
3209
3671
msgstr "(ljudlöst)"
3211
3673
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3212
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
3674
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3216
3678
#. TRANSLATORS: settings option
3217
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
3679
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3218
3680
msgid "Basic settings"
3219
3681
msgstr "Enkla inställningar"
3221
3683
#. TRANSLATORS: settings option
3222
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
3684
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3223
3685
msgid "Enable Audio"
3224
3686
msgstr "Aktivera Ljud"
3226
3688
#. TRANSLATORS: settings option
3227
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
3689
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3228
3690
msgid "Enable music"
3229
3691
msgstr "Aktivera musik"
3231
3693
#. TRANSLATORS: settings option
3232
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
3694
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3233
3695
msgid "Enable game sfx"
3234
3696
msgstr "Aktivera spel-sfx"
3236
3698
#. TRANSLATORS: settings option
3237
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
3699
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3238
3700
msgid "Enable gui sfx"
3239
3701
msgstr "Aktivera grafiskt användargränssnitts-sfx"
3241
3703
#. TRANSLATORS: settings option
3242
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
3704
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3243
3705
msgid "Sfx volume"
3244
3706
msgstr "Sfx volym"
3246
3708
#. TRANSLATORS: settings option
3247
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
3709
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3248
3710
msgid "Music volume"
3249
3711
msgstr "Musik-volym"
3251
3713
#. TRANSLATORS: settings option
3252
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
3714
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3253
3715
msgid "Enable music fade out"
3254
3716
msgstr "Aktivera fade-ut för musik"
3256
3718
#. TRANSLATORS: settings option
3257
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
3719
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3258
3720
msgid "Audio frequency"
3259
3721
msgstr "Ljudfrekvens"
3261
3723
#. TRANSLATORS: audio type
3262
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
3724
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3266
3728
#. TRANSLATORS: audio type
3267
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
3729
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3269
3731
msgstr "stereo"
3271
3733
#. TRANSLATORS: audio type
3272
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
3734
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3273
3735
msgid "surround"
3274
3736
msgstr "surround"
3276
3738
#. TRANSLATORS: audio type
3277
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
3739
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3278
3740
msgid "surround+center+lfe"
3279
3741
msgstr "surround+center+lfe"
3281
3743
#. TRANSLATORS: settings option
3282
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
3744
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3283
3745
msgid "Audio channels"
3284
3746
msgstr "Ljudkanaler"
3286
3748
#. TRANSLATORS: settings group
3287
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
3749
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3288
3750
msgid "Sound effects"
3289
3751
msgstr "Ljudeffekter"
3291
3753
#. TRANSLATORS: settings option
3292
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
3754
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3293
3755
msgid "Information dialog sound"
3294
3756
msgstr "Informationsdialog-ljud"
3296
3758
#. TRANSLATORS: settings option
3297
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
3759
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3298
3760
msgid "Request dialog sound"
3299
3761
msgstr "Förfrågningsdialogs-ljud"
3301
3763
#. TRANSLATORS: settings option
3302
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
3764
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3303
3765
msgid "Whisper message sound"
3304
3766
msgstr "Viskningsmeddelande-ljud"
3306
3768
#. TRANSLATORS: settings option
3307
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
3769
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3308
3770
msgid "Guild / Party message sound"
3309
3771
msgstr "Guild / Party-meddelande-ljud"
3311
3773
#. TRANSLATORS: settings option
3312
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
3774
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3313
3775
msgid "Highlight message sound"
3314
3776
msgstr "Highlight-meddelande-ljud"
3316
3778
#. TRANSLATORS: settings option
3317
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
3779
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3318
3780
msgid "Global message sound"
3319
3781
msgstr "Globalmeddelande-ljud"
3321
3783
#. TRANSLATORS: settings option
3322
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
3784
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3323
3785
msgid "Error message sound"
3324
3786
msgstr "Felmeddelande-ljud"
3326
3788
#. TRANSLATORS: settings option
3327
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
3789
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3328
3790
msgid "Trade request sound"
3329
3791
msgstr "Trade-förfrågnings-ljud"
3331
3793
#. TRANSLATORS: settings option
3332
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
3794
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3333
3795
msgid "Show window sound"
3334
3796
msgstr "Ljud för visa fönster"
3336
3798
#. TRANSLATORS: settings option
3337
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
3799
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3338
3800
msgid "Hide window sound"
3339
3801
msgstr "Ljud för dölj fönster"
3341
3803
#. TRANSLATORS: settings option
3342
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
3804
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3343
3805
msgid "Enable mumble voice chat"
3344
3806
msgstr "Aktivera mumble röst chat"
3346
3808
#. TRANSLATORS: settings option
3347
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
3809
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3348
3810
msgid "Download music"
3349
3811
msgstr "Ladda hem musik"
3351
3813
#. TRANSLATORS: settings group
3352
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
3814
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3354
3816
msgstr "Fönster"
3356
3818
#. TRANSLATORS: settings option
3357
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
3819
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3358
3820
msgid "Auto hide chat window"
3359
3821
msgstr "Dölj automagiskt chat-fönstret"
3361
3823
#. TRANSLATORS: settings option
3362
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
3824
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3363
3825
msgid "Protect chat focus"
3366
3828
#. TRANSLATORS: settings option
3367
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3829
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3368
3830
msgid "Remove colors from received chat messages"
3369
3831
msgstr "Ta bort färger från motagna chat-meddelanden"
3371
3833
#. TRANSLATORS: settings option
3372
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
3834
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3373
3835
msgid "Show chat colors list"
3374
3836
msgstr "Visa chat-färglistan"
3376
3838
#. TRANSLATORS: settings option
3377
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
3839
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3378
3840
msgid "Commands"
3379
3841
msgstr "Kommando"
3381
3843
#. TRANSLATORS: settings option
3382
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
3844
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3383
3845
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3384
3846
msgstr "Tillåt magic och GM kommandon i alla chat-flikar"
3386
3848
#. TRANSLATORS: settings group
3387
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
3849
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3389
3851
msgstr "Begränsningar"
3391
3853
#. TRANSLATORS: settings option
3392
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3854
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3393
3855
msgid "Limit max chars in chat line"
3394
3856
msgstr "Begränsa max-tecken i chatten"
3396
3858
#. TRANSLATORS: settings option
3397
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
3859
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3398
3860
msgid "Limit max lines in chat"
3399
3861
msgstr "Begränsa max-rader i chatten"
3401
3863
#. TRANSLATORS: settings group
3402
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
3864
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3404
3866
msgstr "Loggar"
3406
3868
#. TRANSLATORS: settings option
3407
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
3869
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3408
3870
msgid "Enable chat Log"
3409
3871
msgstr "Aktivera chat-logg"
3411
3873
#. TRANSLATORS: settings option
3412
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
3874
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3413
3875
msgid "Enable debug chat Log"
3414
3876
msgstr "Aktivera Logg för debug-chat"
3416
3878
#. TRANSLATORS: settings option
3417
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3879
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3418
3880
msgid "Show chat history"
3419
3881
msgstr "Visa chat-historik"
3421
3883
#. TRANSLATORS: settings option
3422
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
3884
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3423
3885
msgid "Show guild online messages"
3424
3886
msgstr "Visa online-meddelande för guild"
3426
3888
#. TRANSLATORS: settings group
3427
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
3889
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3428
3890
msgid "Messages"
3429
3891
msgstr "Meddelanden"
3431
3893
#. TRANSLATORS: settings option
3432
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
3894
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3433
3895
msgid "Hide shop messages"
3434
3896
msgstr "Dölj shop-meddelanden"
3436
3898
#. TRANSLATORS: settings group
3437
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
3899
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3439
3901
msgstr "Flikar"
3441
3903
#. TRANSLATORS: settings option
3442
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
3904
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3443
3905
msgid "Put all whispers in tabs"
3444
3906
msgstr "Lägg alla viskningar i flikar"
3446
3908
#. TRANSLATORS: settings option
3447
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
3909
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3448
3910
msgid "Log magic messages in debug tab"
3449
3911
msgstr "Logga magic messages i log-tabben"
3451
3913
#. TRANSLATORS: settings option
3452
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
3914
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3453
3915
msgid "Show server messages in debug tab"
3454
3916
msgstr "Visa servermeddelanden i log-fliken"
3456
3918
#. TRANSLATORS: settings option
3457
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
3919
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3458
3920
msgid "Enable trade tab"
3459
3921
msgstr "Aktivera bytes-fliken"
3461
3923
#. TRANSLATORS: settings option
3462
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
3924
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3463
3925
msgid "Enable gm tab"
3464
3926
msgstr "Aktivera GM-flik"
3466
3928
#. TRANSLATORS: settings option
3467
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
3929
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3468
3930
msgid "Enable language tab"
3469
3931
msgstr "Aktivera språk-flik"
3471
3933
#. TRANSLATORS: settings option
3472
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
3934
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3473
3935
msgid "Show all languages messages"
3474
3936
msgstr "Visa alla språk-meddelanden"
3476
3938
#. TRANSLATORS: settings option
3477
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
3939
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3478
3940
msgid "Enable battle tab"
3479
3941
msgstr "Aktivera battle-flik"
3481
3943
#. TRANSLATORS: settings option
3482
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3944
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3483
3945
msgid "Show battle events"
3484
3946
msgstr "Visa battle events"
3486
3948
#. TRANSLATORS: settings option
3487
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
3949
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3488
3950
msgid "Resize chat tabs if need"
3489
3951
msgstr "Ändra storlek på chat-flikarna om det behövs"
3491
3953
#. TRANSLATORS: settings group
3492
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
3954
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3496
3958
#. TRANSLATORS: settings option
3497
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
3959
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3498
3960
msgid "Use local time"
3499
3961
msgstr "Använd lokal tid"
3501
3963
#. TRANSLATORS: settings option
3502
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
3964
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3503
3965
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3504
3966
msgstr "Highlighta ord (separerat med komma)"
3506
3968
#. TRANSLATORS: settings option
3507
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
3969
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
3970
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
3973
#. TRANSLATORS: settings option
3974
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3508
3975
msgid "Show MVP messages"
3509
3976
msgstr "Visa MVP-meddelanden"
3511
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
3978
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3512
3979
msgid "This is what the color looks like"
3513
3980
msgstr "Så här ser färgerna ut"
3515
3982
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3516
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
3983
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3520
3987
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3521
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
3988
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3523
3990
msgstr "Fördröjning:"
3525
3992
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3526
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
3993
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3530
3997
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3531
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
3998
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3535
4002
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3536
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
4003
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3540
4007
#. TRANSLATORS: color type
3541
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
4008
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3543
4010
msgstr "Statiskt"
3545
4012
#. TRANSLATORS: color type
3546
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3547
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
4013
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3553
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3554
4021
msgid "Rainbow"
3555
4022
msgstr "Regnbåge"
3557
4024
#. TRANSLATORS: color type
3558
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3559
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3560
4027
msgid "Spectrum"
3561
4028
msgstr "Spektrum"
3563
4030
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3564
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3566
4033
msgstr "Alpha:"
3614
4081
msgstr "Konflikt mellan knapparna \"%s\" och \"%s\". Om detta inte löses kan spelet uppföra sig konstigt."
3616
4083
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3617
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
4084
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3618
4085
msgid "Press the button to start calibration"
3619
4086
msgstr "Tryck på knappen för att starta kalibreringen"
3621
4088
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3622
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
4089
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3623
4090
msgid "Calibrate"
3624
4091
msgstr "Kalibrera"
3626
4093
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3627
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
4094
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3628
4095
msgid "Detect joysticks"
3629
4096
msgstr "Upptäck joystick"
3631
4098
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3632
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
4099
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3633
4100
msgid "Enable joystick"
3634
4101
msgstr "Aktivera joystick"
3636
4103
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3637
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
4104
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3638
4105
msgid "Use joystick if client window inactive"
3639
4106
msgstr "Använd glödjesticka om klientfönstret är inaktivt"
3641
4108
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3642
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
4109
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3643
4110
msgid "Joystick"
3644
4111
msgstr "Joystick"
3646
4113
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3647
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
4114
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3651
4118
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3652
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
4119
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3653
4120
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3654
4121
msgstr "Rotera stickan men rör inga knappar"
3656
4123
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3657
#: src/gui/setup_other.cpp:40
4124
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3658
4125
msgid "Always show"
3659
4126
msgstr "Visa alltid"
3661
4128
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3662
#: src/gui/setup_other.cpp:42
4129
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3663
4130
msgid "Auto hide in small resolution"
3664
4131
msgstr "Dölj automatiskt vid låg upplösning"
3666
4133
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3667
#: src/gui/setup_other.cpp:44
4134
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3668
4135
msgid "Always auto hide"
3669
4136
msgstr "Dölj alltid automagiskt"
3671
4138
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3672
#: src/gui/setup_other.cpp:52
4139
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3673
4140
msgid "System proxy"
3674
4141
msgstr "System-proxy"
3676
4143
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3677
#: src/gui/setup_other.cpp:54
4144
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3678
4145
msgid "Direct connection"
3679
4146
msgstr "Direkt-anslutning"
3681
4148
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3682
#: src/gui/setup_other.cpp:61
4149
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3683
4150
msgid "SOCKS5 hostname"
3684
4151
msgstr "SOCKS5 hostnamn"
3686
4153
#. TRANSLATORS: screen density type
3687
4154
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3688
4155
#. TRANSLATORS: particle details
3689
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
4156
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3690
4157
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3694
4161
#. TRANSLATORS: screen density type
3695
4162
#. TRANSLATORS: particle details
3696
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
4163
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3698
4165
msgstr "medium"
3700
4167
#. TRANSLATORS: screen density type
3701
#: src/gui/setup_other.cpp:75
4168
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3705
4172
#. TRANSLATORS: screen density type
3706
4173
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3707
4174
#. TRANSLATORS: particle details
3708
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
4175
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3709
4176
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3713
4180
#. TRANSLATORS: screen density type
3714
#: src/gui/setup_other.cpp:79
4181
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3718
4185
#. TRANSLATORS: screen density type
3719
#: src/gui/setup_other.cpp:81
4186
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3721
4188
msgstr "xxhigh"
3723
4190
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3724
#: src/gui/setup_other.cpp:91
4191
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3728
4195
#. TRANSLATORS: settings option
3729
4196
#. TRANSLATORS: palette color
3730
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
4197
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3731
4198
msgid "Monsters"
3732
4199
msgstr "Monster"
3734
4201
#. TRANSLATORS: settings option
3735
#: src/gui/setup_other.cpp:101
4202
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3736
4203
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3737
4204
msgstr "Visa skada gjord mot monster"
3739
4206
#. TRANSLATORS: settings option
3740
#: src/gui/setup_other.cpp:105
4207
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3741
4208
msgid "Auto target only reachable monsters"
3742
4209
msgstr "Bara nåbara monster för automatiskt target"
3744
4211
#. TRANSLATORS: settings option
3745
#: src/gui/setup_other.cpp:109
4212
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3746
4213
msgid "Highlight monster attack range"
3747
4214
msgstr "Highlight monsters attack-räckvidd"
3749
4216
#. TRANSLATORS: settings option
3750
#: src/gui/setup_other.cpp:114
4217
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3751
4218
msgid "Show monster hp bar"
3752
4219
msgstr "Visa monster hp-bar"
3754
4221
#. TRANSLATORS: settings option
3755
#: src/gui/setup_other.cpp:118
4222
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3756
4223
msgid "Cycle monster targets"
3757
4224
msgstr "Cycle monsters targets"
3759
4226
#. TRANSLATORS: settings option
3760
#: src/gui/setup_other.cpp:126
4227
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3761
4228
msgid "Show warps particles"
3762
4229
msgstr "Visa warps-partiklar"
3764
4231
#. TRANSLATORS: settings option
3765
#: src/gui/setup_other.cpp:130
4232
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3766
4233
msgid "Highlight map portals"
3767
4234
msgstr "Highlight kartporträtt"
3769
4236
#. TRANSLATORS: settings option
3770
#: src/gui/setup_other.cpp:134
4237
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3771
4238
msgid "Highlight floor items"
3772
4239
msgstr "Highlight golvobjekt"
3774
4241
#. TRANSLATORS: settings option
3775
#: src/gui/setup_other.cpp:138
4242
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3776
4243
msgid "Highlight player attack range"
3777
4244
msgstr "Highlight spelarens attack-räckvidd"
3779
4246
#. TRANSLATORS: settings option
3780
#: src/gui/setup_other.cpp:142
4247
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3781
4248
msgid "Show extended minimaps"
3782
4249
msgstr "Visa förstorad minikarta"
3784
4251
#. TRANSLATORS: settings option
3785
#: src/gui/setup_other.cpp:146
4252
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3786
4253
msgid "Draw path"
3787
4254
msgstr "Rita ut väg"
3789
4256
#. TRANSLATORS: settings option
3790
#: src/gui/setup_other.cpp:150
4257
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3791
4258
msgid "Draw hotkeys on map"
3792
4259
msgstr "Rita ut hotkeys på kartan"
3794
4261
#. TRANSLATORS: settings option
3795
#: src/gui/setup_other.cpp:154
4262
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3796
4263
msgid "Enable lazy scrolling"
3797
4264
msgstr "Aktivera lat-skrollning"
3799
4266
#. TRANSLATORS: settings option
3800
#: src/gui/setup_other.cpp:158
4267
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3801
4268
msgid "Scroll laziness"
3802
4269
msgstr "Skroll-lathet"
3804
4271
#. TRANSLATORS: settings option
3805
#: src/gui/setup_other.cpp:162
4272
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3806
4273
msgid "Scroll radius"
3807
4274
msgstr "Skroll-radius"
3809
4276
#. TRANSLATORS: settings option
3810
#: src/gui/setup_other.cpp:166
4277
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3811
4278
msgid "Auto resize minimaps"
3812
4279
msgstr "Auto-ändra storlek för minikartan"
3814
4281
#. TRANSLATORS: settings group
3815
#: src/gui/setup_other.cpp:171
4282
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3817
4284
msgstr "Förflyttning"
3819
4286
#. TRANSLATORS: settings option
3820
#: src/gui/setup_other.cpp:174
4287
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3821
4288
msgid "Auto fix position"
3822
4289
msgstr "Auto-fix position"
3824
4291
#. TRANSLATORS: settings option
3825
#: src/gui/setup_other.cpp:178
4292
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3826
4293
msgid "Attack while moving"
3827
4294
msgstr "Attackera under rörelse"
3829
4296
#. TRANSLATORS: settings option
3830
#: src/gui/setup_other.cpp:182
4297
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3831
4298
msgid "Attack next target"
3832
4299
msgstr "Attackera nästa target"
3834
4301
#. TRANSLATORS: settings option
3835
#: src/gui/setup_other.cpp:186
4302
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3836
4303
msgid "Sync player move"
3837
4304
msgstr "Synkronicera spelarrörelse"
3839
4306
#. TRANSLATORS: settings option
3840
#: src/gui/setup_other.cpp:190
4307
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3841
4308
msgid "Crazy move A program"
3842
4309
msgstr "Crazy move A FuXual"
3844
4311
#. TRANSLATORS: settings option
3845
#: src/gui/setup_other.cpp:194
4312
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3846
4313
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3847
4314
msgstr "Musrelativa förflyttningar (bra för touch-gränssnitt)"
3849
4316
#. TRANSLATORS: settings group
3850
#: src/gui/setup_other.cpp:199
4317
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3852
4319
msgstr "Spelare"
3854
#: src/gui/setup_other.cpp:201
4321
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3855
4322
msgid "Show own hp bar"
3856
4323
msgstr "Visa egen hp-bar"
3858
4325
#. TRANSLATORS: settings option
3859
#: src/gui/setup_other.cpp:205
4326
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3860
4327
msgid "Enable quick stats"
3861
4328
msgstr "Aktivera quick stats"
3863
4330
#. TRANSLATORS: settings option
3864
#: src/gui/setup_other.cpp:209
4331
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3865
4332
msgid "Cycle player targets"
3866
4333
msgstr "Cycle spelarens targets"
3868
4335
#. TRANSLATORS: settings option
3869
#: src/gui/setup_other.cpp:213
4336
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3870
4337
msgid "Show job exp messages"
3871
4338
msgstr "Visa jobbexp-meddelanden"
3873
4340
#. TRANSLATORS: settings option
3874
#: src/gui/setup_other.cpp:217
4341
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3875
4342
msgid "Show players popups"
3876
4343
msgstr "Visa spelar-popups"
3878
4345
#. TRANSLATORS: settings option
3879
#: src/gui/setup_other.cpp:221
4346
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3880
4347
msgid "Afk message"
3881
4348
msgstr "Afk-meddelande"
3883
4350
#. TRANSLATORS: settings option
3884
#: src/gui/setup_other.cpp:225
4351
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3885
4352
msgid "Show job"
3886
4353
msgstr "Visa jobb"
3888
4355
#. TRANSLATORS: settings option
3889
#: src/gui/setup_other.cpp:229
4356
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3890
4357
msgid "Enable attack filter"
3891
4358
msgstr "Aktivera attack-filter"
3893
4360
#. TRANSLATORS: settings option
3894
#: src/gui/setup_other.cpp:233
4361
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3895
4362
msgid "Enable pickup filter"
3896
4363
msgstr "Aktivera pickup-filter"
3898
4365
#. TRANSLATORS: settings option
3899
#: src/gui/setup_other.cpp:237
4366
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3900
4367
msgid "Enable advert protocol"
3901
4368
msgstr "Aktivera annonsprotokoll"
3903
#: src/gui/setup_other.cpp:240
4370
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3904
4371
msgid "Enable weight notifications"
3905
4372
msgstr "Aktivera vikt-notationer"
3907
4374
#. TRANSLATORS: settings option
3908
#: src/gui/setup_other.cpp:248
4375
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3909
4376
msgid "Accept sell/buy requests"
3910
4377
msgstr "Acceptera sälj/köp erbjudanden"
3912
4379
#. TRANSLATORS: settings option
3913
#: src/gui/setup_other.cpp:252
4380
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3914
4381
msgid "Enable shop mode"
3915
4382
msgstr "Aktivera shop mode"
3917
4384
#. TRANSLATORS: settings option
3918
#: src/gui/setup_other.cpp:260
4385
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3919
4386
msgid "Cycle npc targets"
3920
4387
msgstr "Cycle npc-targets"
3922
4389
#. TRANSLATORS: settings option
3923
#: src/gui/setup_other.cpp:264
4390
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3924
4391
msgid "Log NPC dialogue"
3925
4392
msgstr "Logga NPC-dialoger"
3927
4394
#. TRANSLATORS: settings group
3928
#: src/gui/setup_other.cpp:269
4395
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3929
4396
msgid "Bots support"
3930
4397
msgstr "Bots support"
3932
4399
#. TRANSLATORS: settings option
3933
#: src/gui/setup_other.cpp:272
4400
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3934
4401
msgid "Enable auction bot support"
3935
4402
msgstr "Aktivera support för auktions-bot"
3937
4404
#. TRANSLATORS: settings option
3938
#: src/gui/setup_other.cpp:276
4405
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3939
4406
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3940
4407
msgstr "Aktivera support för guild-bot och avaktivera grund-supporten för guild"
3942
4409
#. TRANSLATORS: settings group
3943
#: src/gui/setup_other.cpp:282
4410
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3944
4411
msgid "Keyboard"
3945
4412
msgstr "Tangentbord"
3947
4414
#. TRANSLATORS: settings option
3948
#: src/gui/setup_other.cpp:285
4415
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3949
4416
msgid "Repeat delay"
3950
4417
msgstr "Upprepningsfördröjning"
3952
4419
#. TRANSLATORS: settings option
3953
#: src/gui/setup_other.cpp:289
4420
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3954
4421
msgid "Repeat interval"
3955
4422
msgstr "Upprepningsintervall"
3957
4424
#. TRANSLATORS: settings option
3958
#: src/gui/setup_other.cpp:293
4425
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3959
4426
msgid "Custom repeat interval"
3960
4427
msgstr "Anpassat upprepningsintervall"
3962
4429
#. TRANSLATORS: settings option
3963
#: src/gui/setup_other.cpp:301
4430
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3964
4431
msgid "Shortcut buttons"
3965
4432
msgstr "Genvägsknappar"
3967
4434
#. TRANSLATORS: settings group
3968
#: src/gui/setup_other.cpp:306
4435
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3969
4436
msgid "Proxy server"
3970
4437
msgstr "Proxy-server"
3972
4439
#. TRANSLATORS: settings option
3973
#: src/gui/setup_other.cpp:310
4440
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3974
4441
msgid "Proxy type"
3975
4442
msgstr "Proxy-typ"
3977
4444
#. TRANSLATORS: settings option
3978
#: src/gui/setup_other.cpp:314
4445
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3979
4446
msgid "Proxy address:port"
3980
4447
msgstr "Proxy-adress:port"
3982
4449
#. TRANSLATORS: settings option
3983
#: src/gui/setup_other.cpp:322
4450
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3984
4451
msgid "Enable server side attack"
3985
4452
msgstr "Aktivera serversideattack"
3987
4454
#. TRANSLATORS: settings option
3988
#: src/gui/setup_other.cpp:326
4455
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3989
4456
msgid "Enable double clicks"
3990
4457
msgstr "Aktivera dubbleklick"
3992
4459
#. TRANSLATORS: settings option
3993
#: src/gui/setup_other.cpp:330
4460
#: src/gui/setup_other.cpp:331
3994
4461
msgid "Enable bot checker"
3995
4462
msgstr "Aktivera bot checker"
3997
4464
#. TRANSLATORS: settings option
3998
#: src/gui/setup_other.cpp:334
4465
#: src/gui/setup_other.cpp:335
3999
4466
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4000
4467
msgstr "Aktivera buggig-server-skydd (ändra inte denna är du snäll)"
4002
4469
#. TRANSLATORS: settings option
4003
#: src/gui/setup_other.cpp:339
4470
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4004
4471
msgid "Enable debug log"
4005
4472
msgstr "Aktivera debug-logg"
4007
4474
#. TRANSLATORS: settings option
4008
#: src/gui/setup_other.cpp:343
4475
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4009
4476
msgid "Enable OpenGL log"
4010
4477
msgstr "Aktivera OpenGL-logg"
4012
4479
#. TRANSLATORS: settings option
4013
#: src/gui/setup_other.cpp:347
4480
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4014
4481
msgid "Enable input log"
4015
4482
msgstr "Aktivera inputs-logg"
4017
4484
#. TRANSLATORS: settings option
4018
#: src/gui/setup_other.cpp:351
4485
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4019
4486
msgid "Low traffic mode"
4020
4487
msgstr "Lågtrafik-mode"
4022
4489
#. TRANSLATORS: settings option
4023
#: src/gui/setup_other.cpp:355
4490
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4024
4491
msgid "Hide shield sprite"
4025
4492
msgstr "Dölj sköld"
4027
4494
#. TRANSLATORS: settings option
4028
#: src/gui/setup_other.cpp:360
4495
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4029
4496
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4030
4497
msgstr "Använd FBO för skärmdumpar (bara för openGL)"
4032
4499
#. TRANSLATORS: settings option
4033
#: src/gui/setup_other.cpp:365
4500
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4034
4501
msgid "Network delay between sub servers"
4035
4502
msgstr "Nätverksfördröjning mellan underservrar"
4037
4504
#. TRANSLATORS: settings option
4038
#: src/gui/setup_other.cpp:369
4505
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4039
4506
msgid "Show background"
4040
4507
msgstr "Visa bakgrund"
4042
4509
#. TRANSLATORS: settings option
4043
#: src/gui/setup_other.cpp:374
4510
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4044
4511
msgid "Screen density override"
4045
4512
msgstr "Skärmdensitet överskrids"
4047
4514
#. TRANSLATORS: settings option
4048
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
4515
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4049
4516
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4052
4519
#. TRANSLATORS: settings option
4053
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
4520
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4054
4521
msgid "Auto adjust performance"
4057
4524
#. TRANSLATORS: settings option
4058
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
4525
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4059
4526
msgid "Hw acceleration"
4060
4527
msgstr "Hw acceleration"
4062
4529
#. TRANSLATORS: settings option
4063
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
4530
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4064
4531
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4067
4534
#. TRANSLATORS: settings option
4068
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
4535
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4069
4536
msgid "Enable map reduce (Software)"
4070
4537
msgstr "Aktivera minskad karta (programvara)"
4072
4539
#. TRANSLATORS: settings option
4073
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
4540
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4074
4541
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4075
4542
msgstr "Aktivera förenad sprites-fördröjning (Programvara)"
4077
4544
#. TRANSLATORS: settings option
4078
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
4545
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4079
4546
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4080
4547
msgstr "Aktivera fördröjd bildinladdning (OpenGL)"
4082
4549
#. TRANSLATORS: settings option
4083
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
4550
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4084
4551
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4085
4552
msgstr "Aktivera texturprov (OpenGL)"
4087
4554
#. TRANSLATORS: settings option
4088
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
4555
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4089
4556
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4092
4559
#. TRANSLATORS: settings option
4093
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
4560
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4094
4561
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4095
4562
msgstr "Aktivera alphakanal-fix (Programvaran kan bli väldigt långsam)"
4097
4564
#. TRANSLATORS: settings option
4098
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
4565
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4099
4566
msgid "Show beings transparency"
4100
4567
msgstr "Visa genomskinliga varelser "
4102
4569
#. TRANSLATORS: settings option
4103
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
4570
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4104
4571
msgid "Enable reorder sprites."
4105
4572
msgstr "Aktivera återordna sprites."
4107
4574
#. TRANSLATORS: settings option
4108
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
4575
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4109
4576
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4110
4577
msgstr "Litet minne (aktivera för lägre minnes-användning)"
4112
4579
#. TRANSLATORS: settings option
4113
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
4580
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4114
4581
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4115
4582
msgstr "Avaktivera avancerad varelse-cachning (Programvaran)"
4117
4584
#. TRANSLATORS: settings option
4118
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4585
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4119
4586
msgid "Disable beings caching (Software)"
4120
4587
msgstr "Avaktivera varelse-cachning (Programvara)"
4122
4589
#. TRANSLATORS: settings group
4123
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
4590
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4124
4591
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4127
4594
#. TRANSLATORS: settings option
4128
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
4595
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4129
4596
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4130
4597
msgstr "Aktivera texturkompression (snabb OpenGL)"
4132
4599
#. TRANSLATORS: settings option
4133
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
4600
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4134
4601
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4135
4602
msgstr "Aktivera rektangulär texturförlängning (OpenGL)"
4137
4604
#. TRANSLATORS: settings option
4138
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
4605
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4139
4606
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4140
4607
msgstr "Använd nya interna texturformat (OpenGL)"
4142
4609
#. TRANSLATORS: settings option
4143
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
4610
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4144
4611
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4145
4612
msgstr "Aktivera texturmappning (OpenGL)"
4147
4614
#. TRANSLATORS: settings option
4148
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
4615
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4149
4616
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4150
4617
msgstr "Cache:a alla sprites per karta (kan få för sig att använda mer minne)"
4152
4619
#. TRANSLATORS: settings option
4153
#: src/gui/setup_players.cpp:55
4620
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4154
4621
msgid "Show gender"
4155
4622
msgstr "Visa kön"
4157
4624
#. TRANSLATORS: settings option
4158
#: src/gui/setup_players.cpp:59
4625
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4159
4626
msgid "Show level"
4160
4627
msgstr "Visa level"
4162
4629
#. TRANSLATORS: settings option
4163
#: src/gui/setup_players.cpp:63
4630
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4164
4631
msgid "Show own name"
4165
4632
msgstr "Visa eget namn"
4167
4634
#. TRANSLATORS: settings option
4168
#: src/gui/setup_players.cpp:67
4635
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4169
4636
msgid "Enable extended mouse targeting"
4170
4637
msgstr "Aktivera utökad mus-targeting"
4172
4639
#. TRANSLATORS: settings option
4173
#: src/gui/setup_players.cpp:71
4640
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4174
4641
msgid "Target dead players"
4175
4642
msgstr "Markera döda spelare"
4177
4644
#. TRANSLATORS: settings option
4178
#: src/gui/setup_players.cpp:75
4645
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4179
4646
msgid "Visible names"
4180
4647
msgstr "Synliga namn"
4182
4649
#. TRANSLATORS: settings option
4183
#: src/gui/setup_players.cpp:79
4650
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4184
4651
msgid "Auto move names"
4185
4652
msgstr "Auto-flytta namn"
4187
4654
#. TRANSLATORS: settings option
4188
#: src/gui/setup_players.cpp:83
4655
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4189
4656
msgid "Secure trades"
4190
4657
msgstr "Säkra trades"
4192
4659
#. TRANSLATORS: settings option
4193
#: src/gui/setup_players.cpp:87
4660
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4194
4661
msgid "Unsecure chars in names"
4195
4662
msgstr "Osäkra tecken i namnen"
4197
4664
#. TRANSLATORS: settings option
4198
#: src/gui/setup_players.cpp:91
4665
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4199
4666
msgid "Show statuses"
4200
4667
msgstr "Visa status"
4202
4669
#. TRANSLATORS: settings option
4203
#: src/gui/setup_players.cpp:95
4670
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4204
4671
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4205
4672
msgstr "Visa ip-adress på skärmdumpar"
4207
4674
#. TRANSLATORS: settings option
4208
#: src/gui/setup_players.cpp:99
4675
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4209
4676
msgid "Allow self heal with mouse click"
4210
4677
msgstr "Tillåt själv-healing med musklick"
4212
4679
#. TRANSLATORS: settings option
4213
#: src/gui/setup_players.cpp:103
4680
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4214
4681
msgid "Group friends in who is online window"
4217
4684
#. TRANSLATORS: settings option
4218
#: src/gui/setup_players.cpp:107
4685
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4219
4686
msgid "Hide erased players nicks"
4220
4687
msgstr "Dölj raderade spelares nicks"
4689
#. TRANSLATORS: settings option
4690
#: src/gui/setup_players.cpp:100
4691
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
4222
4694
#. TRANSLATORS: relations table header
4223
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
4695
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4224
4696
msgid "Relation"
4225
4697
msgstr "Relation"
4227
4699
#. TRANSLATORS: relation type
4228
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
4700
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4229
4701
msgid "Neutral"
4230
4702
msgstr "Neutral"
4232
4704
#. TRANSLATORS: relation type
4233
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
4705
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4237
4709
#. TRANSLATORS: relation type
4238
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
4710
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4239
4711
msgid "Disregarded"
4240
4712
msgstr "Ignorerad"
4242
4714
#. TRANSLATORS: relation type
4243
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
4715
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4244
4716
msgid "Ignored"
4245
4717
msgstr "Ignorerad"
4247
4719
#. TRANSLATORS: relation type
4248
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
4720
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4250
4722
msgstr "Borttagen"
4252
4724
#. TRANSLATORS: relation type
4253
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
4725
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4254
4726
msgid "Blacklisted"
4255
4727
msgstr "Blacklistad"
4257
4729
#. TRANSLATORS: relation type
4258
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
4730
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4262
4734
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4263
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4735
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4264
4736
msgid "Allow trading"
4265
4737
msgstr "Tillåt byteshandel"
4267
4739
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4268
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
4740
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4269
4741
msgid "Allow whispers"
4270
4742
msgstr "Tillåt viskningar"
4272
4744
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4273
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
4745
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4274
4746
msgid "Relations"
4275
4747
msgstr "Relationer"
4277
4749
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4278
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
4750
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4279
4751
msgid "When ignoring:"
4280
4752
msgstr "Vid ignorering:"
4282
4754
#. TRANSLATORS: font size
4283
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
4755
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4284
4756
msgid "Very small (8)"
4285
4757
msgstr "Väldigt liten (8)"
4287
4759
#. TRANSLATORS: font size
4288
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
4760
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4289
4761
msgid "Very small (9)"
4290
4762
msgstr "Väldigt liten (9)"
4292
4764
#. TRANSLATORS: font size
4293
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
4765
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4294
4766
msgid "Tiny (10)"
4295
4767
msgstr "Pytte (10)"
4297
4769
#. TRANSLATORS: font size
4298
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
4770
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4299
4771
msgid "Small (11)"
4300
4772
msgstr "Liten (11)"
4302
4774
#. TRANSLATORS: font size
4303
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
4775
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4304
4776
msgid "Medium (12)"
4305
4777
msgstr "Medium (12)"
4307
4779
#. TRANSLATORS: font size
4308
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
4780
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4309
4781
msgid "Normal (13)"
4310
4782
msgstr "Normal (13)"
4312
4784
#. TRANSLATORS: font size
4313
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
4785
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4314
4786
msgid "Large (14)"
4315
4787
msgstr "Stor (14)"
4317
4789
#. TRANSLATORS: font size
4318
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
4790
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4319
4791
msgid "Large (15)"
4320
4792
msgstr "Rätt stor (15)"
4322
4794
#. TRANSLATORS: font size
4323
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
4795
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4324
4796
msgid "Large (16)"
4325
4797
msgstr "Rätt stor (16)"
4327
4799
#. TRANSLATORS: font size
4328
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
4800
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4329
4801
msgid "Big (17)"
4330
4802
msgstr "Stor (17)"
4332
4804
#. TRANSLATORS: font size
4333
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
4805
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4334
4806
msgid "Big (18)"
4335
4807
msgstr "Stor (18)"
4337
4809
#. TRANSLATORS: font size
4338
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
4810
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4339
4811
msgid "Big (19)"
4340
4812
msgstr "Stor (19)"
4342
4814
#. TRANSLATORS: font size
4343
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
4815
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4344
4816
msgid "Very big (20)"
4345
4817
msgstr "Väldigt stor (20)"
4347
4819
#. TRANSLATORS: font size
4348
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
4820
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4349
4821
msgid "Very big (21)"
4350
4822
msgstr "Väldigt stor (21)"
4352
4824
#. TRANSLATORS: font size
4353
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
4825
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4354
4826
msgid "Very big (22)"
4355
4827
msgstr "Väldigt stor (22)"
4357
4829
#. TRANSLATORS: font size
4358
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
4830
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4359
4831
msgid "Huge (23)"
4360
4832
msgstr "Skitstor (23)"
4362
4834
#. TRANSLATORS: language
4363
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
4835
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4364
4836
msgid "Chinese (China)"
4365
4837
msgstr "Kinesiska (Du vet Kina)"
4367
4839
#. TRANSLATORS: language
4368
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
4840
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4370
4842
msgstr "Tjeckiska"
4372
4844
#. TRANSLATORS: language
4373
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
4845
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4374
4846
msgid "English"
4375
4847
msgstr "Engelska"
4377
4849
#. TRANSLATORS: language
4378
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
4850
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4379
4851
msgid "Finnish"
4380
4852
msgstr "Finska"
4382
4854
#. TRANSLATORS: language
4383
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
4855
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4385
4857
msgstr "Franska"
4387
4859
#. TRANSLATORS: language
4388
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
4860
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4392
4864
#. TRANSLATORS: language
4393
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
4865
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4394
4866
msgid "Indonesian"
4395
4867
msgstr "Indonesiska"
4397
4869
#. TRANSLATORS: language
4398
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
4870
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4399
4871
msgid "Italian"
4400
4872
msgstr "Italienska"
4402
4874
#. TRANSLATORS: language
4403
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
4875
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4405
4877
msgstr "Polska"
4407
4879
#. TRANSLATORS: language
4408
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
4880
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4409
4881
msgid "Japanese"
4410
4882
msgstr "Japanska"
4412
4884
#. TRANSLATORS: language
4413
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
4885
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4414
4886
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4415
4887
msgstr "Nederländska (Belgien / Flandern)"
4417
4889
#. TRANSLATORS: language
4418
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
4890
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4419
4891
msgid "Portuguese"
4420
4892
msgstr "Portugisiska"
4422
4894
#. TRANSLATORS: language
4423
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
4895
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4424
4896
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4425
4897
msgstr "Portugisiska (brasilianska)"
4427
4899
#. TRANSLATORS: language
4428
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
4900
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4429
4901
msgid "Russian"
4432
4904
#. TRANSLATORS: language
4433
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
4905
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4434
4906
msgid "Spanish (Castilian)"
4435
4907
msgstr "Spanska (Castilian)"
4437
4909
#. TRANSLATORS: language
4438
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
4910
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4439
4911
msgid "Turkish"
4440
4912
msgstr "Turkiska"
4442
4914
#. TRANSLATORS: theme settings label
4443
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
4915
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4444
4916
msgid "Gui theme"
4445
4917
msgstr "Gui-tema"
4447
4919
#. TRANSLATORS: theme settings label
4448
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
4920
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4449
4921
msgid "Main Font"
4450
4922
msgstr "Main Font"
4452
4924
#. TRANSLATORS: theme settings label
4453
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
4925
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4454
4926
msgid "Language"
4457
4929
#. TRANSLATORS: theme settings label
4458
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
4930
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4459
4931
msgid "Particle font"
4460
4932
msgstr "Partikel-font"
4462
4934
#. TRANSLATORS: theme settings label
4463
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
4935
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4464
4936
msgid "Help font"
4465
4937
msgstr "Hjälp-font"
4467
4939
#. TRANSLATORS: theme settings label
4468
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
4940
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4469
4941
msgid "Secure font"
4470
4942
msgstr "Säkra font"
4472
4944
#. TRANSLATORS: theme settings label
4473
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
4945
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4474
4946
msgid "Japanese font"
4475
4947
msgstr "Japansk font"
4477
4949
#. TRANSLATORS: theme settings label
4478
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
4950
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4479
4951
msgid "Font size"
4480
4952
msgstr "Font-storlek"
4482
4954
#. TRANSLATORS: theme settings label
4483
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
4955
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4484
4956
msgid "Npc font size"
4485
4957
msgstr "NPC font-storlek"
4487
4959
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4488
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
4960
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4492
4964
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4493
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
4965
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4497
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
4969
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4498
4970
msgid "Copyright:"
4499
4971
msgstr "Copyright:"
4501
4973
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4502
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
4974
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4503
4975
msgid "Theme info"
4504
4976
msgstr "Temainformation"
4506
4978
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4507
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
4979
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4508
4980
msgid "Theme Changed"
4509
4981
msgstr "Tema ändrat"
4511
4983
#. TRANSLATORS: video settings warning
4512
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4513
#: src/gui/setup_video.cpp:534
4984
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
4985
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4514
4986
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4515
4987
msgstr "Starta om din klient för att ändringarna ska utföras."
4517
4989
#. TRANSLATORS: onscreen button size
4518
#: src/gui/setup_touch.cpp:35
4990
#: src/gui/setup_touch.cpp:33
4522
4994
#. TRANSLATORS: onscreen button size
4523
#: src/gui/setup_touch.cpp:39
4995
#: src/gui/setup_touch.cpp:37
4525
4997
msgstr "Medium"
4527
4999
#. TRANSLATORS: onscreen button size
4528
#: src/gui/setup_touch.cpp:41
5000
#: src/gui/setup_touch.cpp:39
4532
5004
#. TRANSLATORS: touch settings tab
4533
#: src/gui/setup_touch.cpp:59
5005
#: src/gui/setup_touch.cpp:57
4537
5009
#. TRANSLATORS: settings option
4538
#: src/gui/setup_touch.cpp:68
5010
#: src/gui/setup_touch.cpp:66
4539
5011
msgid "Onscreen keyboard"
4540
5012
msgstr "Onscreen-tangentbord"
4542
5014
#. TRANSLATORS: settings option
4543
#: src/gui/setup_touch.cpp:71
5015
#: src/gui/setup_touch.cpp:69
4544
5016
msgid "Show onscreen keyboard icon"
4545
5017
msgstr "Visa ikon för onscreen-tangentbord"
4547
5019
#. TRANSLATORS: settings option
4548
#: src/gui/setup_touch.cpp:75
5020
#: src/gui/setup_touch.cpp:73
4549
5021
msgid "Keyboard icon action"
4550
5022
msgstr "Händelse för Tangentbordsikon"
4552
5024
#. TRANSLATORS: settings group
4553
#: src/gui/setup_touch.cpp:81
5025
#: src/gui/setup_touch.cpp:79
4554
5026
msgid "Onscreen joystick"
4555
5027
msgstr "Onscreen-joystick"
4557
5029
#. TRANSLATORS: settings option
4558
#: src/gui/setup_touch.cpp:84
5030
#: src/gui/setup_touch.cpp:82
4559
5031
msgid "Show onscreen joystick"
4560
5032
msgstr "Visa onscreen-joystick"
4562
5034
#. TRANSLATORS: settings option
4563
#: src/gui/setup_touch.cpp:88
5035
#: src/gui/setup_touch.cpp:86
4564
5036
msgid "Joystick size"
4565
5037
msgstr "Joystickens storlek"
4567
5039
#. TRANSLATORS: settings group
4568
#: src/gui/setup_touch.cpp:93
5040
#: src/gui/setup_touch.cpp:91
4569
5041
msgid "Onscreen buttons"
4570
5042
msgstr "Onscreen-knappar"
4572
5044
#. TRANSLATORS: settings option
4573
#: src/gui/setup_touch.cpp:96
5045
#: src/gui/setup_touch.cpp:94
4574
5046
msgid "Show onscreen buttons"
4575
5047
msgstr "Visa onscreen-knappar"
4577
5049
#. TRANSLATORS: settings option
4578
#: src/gui/setup_touch.cpp:100
5050
#: src/gui/setup_touch.cpp:98
4579
5051
msgid "Buttons format"
4580
5052
msgstr "Knappformat"
4582
5054
#. TRANSLATORS: settings option
4583
#: src/gui/setup_touch.cpp:104
5055
#: src/gui/setup_touch.cpp:102
4584
5056
msgid "Buttons size"
4585
5057
msgstr "Knappens storlek"
4587
5059
#. TRANSLATORS: settings option
4588
#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
4589
#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
5060
#: src/gui/setup_touch.cpp:106 src/gui/setup_touch.cpp:111
5061
#: src/gui/setup_touch.cpp:116 src/gui/setup_touch.cpp:121
4591
5063
msgid "Button %u action"
4592
5064
msgstr "Knapp %u händelse"
4594
#. TRANSLATORS: draw backend
4595
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4597
msgstr "Programvara"
4599
#. TRANSLATORS: draw backend
4600
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4602
msgstr "Snabb OpenGL"
4604
#. TRANSLATORS: draw backend
4605
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4607
msgstr "Säker OpenGL"
4609
#. TRANSLATORS: draw backend
4610
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4611
msgid "Mobile OpenGL"
4612
msgstr "Mobile OpenGL"
4614
5066
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4615
#: src/gui/setup_video.cpp:213
5067
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4616
5068
msgid "Full screen"
4617
5069
msgstr "Fullskärm"
4619
5071
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4620
#: src/gui/setup_video.cpp:216
5072
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4621
5073
msgid "FPS limit:"
4622
5074
msgstr "FPS-begränsning:"
4624
5076
#. TRANSLATORS: video settings label
4625
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4626
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
5077
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
5078
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4627
5079
msgid "Alt FPS limit: "
4628
5080
msgstr "Alternativ FPS-begränsning:"
4630
5082
#. TRANSLATORS: video settings button
4631
#: src/gui/setup_video.cpp:224
5083
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4632
5084
msgid "Detect best mode"
4633
5085
msgstr "Upptäck bästa läget"
4635
5087
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4636
#: src/gui/setup_video.cpp:233
5088
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4637
5089
msgid "Show cursor"
4638
5090
msgstr "Visa muspekare"
4640
5092
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4641
#: src/gui/setup_video.cpp:236
5093
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4642
5094
msgid "Custom cursor"
4643
5095
msgstr "Anpassad muspekare"
4645
5097
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4646
#: src/gui/setup_video.cpp:240
5098
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4647
5099
msgid "Enable resize"
4648
5100
msgstr "Aktivera storlekändring"
4650
5102
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4651
#: src/gui/setup_video.cpp:243
5103
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4652
5104
msgid "No frame"
4653
5105
msgstr "Ingen ram"
4655
5107
#. TRANSLATORS: video settings label
4656
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4657
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4658
#: src/gui/setup_video.cpp:579
5108
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
5109
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
5110
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4662
5114
#. TRANSLATORS: video error message
4663
#: src/gui/setup_video.cpp:377
5115
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4665
5117
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4666
5118
msgstr "Misslyckades att ändra till fönster-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
4668
5120
#. TRANSLATORS: video error message
4669
#: src/gui/setup_video.cpp:384
5121
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4671
5123
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4672
5124
msgstr "Misslyckades att ändra till fullskärms-läge och återställandet av det gamla läget misslyckades också!"
4674
5126
#. TRANSLATORS: video settings warning
4675
#: src/gui/setup_video.cpp:396
5127
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4676
5128
msgid "Switching to Full Screen"
4677
5129
msgstr "Ändrar till Fullskärm"
4679
5131
#. TRANSLATORS: video settings warning
4680
#: src/gui/setup_video.cpp:398
5132
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4681
5133
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4682
5134
msgstr "Omstart behövs för att ändringar ska genomföras."
4684
5136
#. TRANSLATORS: video settings warning
4685
#: src/gui/setup_video.cpp:417
5137
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4686
5138
msgid "Changing to OpenGL"
4687
5139
msgstr "Ändrar till OpenGL"
4689
5141
#. TRANSLATORS: video settings warning
4690
#: src/gui/setup_video.cpp:419
5142
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4691
5143
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4692
5144
msgstr "Tillämpar ändringar till OpenGL, behöver omstart."
4694
5146
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4695
#: src/gui/setup_video.cpp:497
5147
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4696
5148
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4697
5149
msgstr "Anpassad upplösning (exempel: 1024x768)"
4699
5151
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4700
#: src/gui/setup_video.cpp:499
5152
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4701
5153
msgid "Enter new resolution: "
4702
5154
msgstr "Skriv in ny upplösning:"
4704
5156
#. TRANSLATORS: video settings warning
4705
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
5157
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4706
5158
msgid "Screen Resolution Changed"
4707
5159
msgstr "Skärmupplösning ändrad"
4709
#: src/gui/setup_video.cpp:526
5161
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4710
5162
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4711
5163
msgstr "Vissa fönster kan flyttas på för att passa i lägre upplösning."
4853
5305
msgstr "Tillåt skärmsläckare att starta"
4855
5307
#. TRANSLATORS: shop window name
4856
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
5308
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4857
5309
msgid "Personal Shop"
4858
5310
msgstr "Personlig Shop"
4860
5312
#. TRANSLATORS: shop window label
4861
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
5313
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4862
5314
msgid "Buy items"
4863
5315
msgstr "Köp items"
4865
5317
#. TRANSLATORS: shop window label
4866
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
5318
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4867
5319
msgid "Sell items"
4868
5320
msgstr "Sälj items"
4870
5322
#. TRANSLATORS: shop window label
4871
5323
#. TRANSLATORS: shop window button
4872
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
5324
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4873
5325
msgid "Announce"
4874
5326
msgstr "Annonsera"
4876
5328
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4877
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
5329
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4878
5330
msgid "Show links in announce"
4879
5331
msgstr "Visa länkar i annonseringen"
4881
5333
#. TRANSLATORS: shop window button
4882
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
5334
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4883
5335
msgid "Auction"
4884
5336
msgstr "Auktion"
4886
5338
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4887
5339
#. TRANSLATORS: trade message
4888
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
5340
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4889
5341
msgid "Request for Trade"
4890
5342
msgstr "Efterfråga Trade"
4892
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
5344
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4894
5346
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4895
5347
msgstr "%s vill %s %s, accepterar du?"
4897
5349
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4898
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
5350
#: src/gui/skilldialog.cpp:254 src/gui/windowmenu.cpp:104
4900
5352
msgstr "Skills"
4902
5354
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4903
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
5355
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
4907
5359
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4908
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
5360
#: src/gui/skilldialog.cpp:375
4910
5362
msgid "Skill points available: %d"
4911
5363
msgstr "Skill points tillgängliga: %d"
4913
5365
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4914
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
5366
#: src/gui/skilldialog.cpp:428
4918
5370
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4919
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
5371
#: src/gui/skilldialog.cpp:431
4920
5372
msgid "basic, 1"
4921
5373
msgstr "enkel, 1"
4923
5375
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4924
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
5376
#: src/gui/skilldialog.cpp:468
4926
5378
msgid "Skill Set %d"
4927
5379
msgstr "Skill Set %d"
4929
5381
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4930
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
5382
#: src/gui/skilldialog.cpp:502
4932
5384
msgid "Skill %d"
4933
5385
msgstr "Skill %d"
4935
5387
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4936
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
5388
#: src/gui/skilldialog.cpp:596 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
4938
5390
msgid "Lvl: %d"
4939
5391
msgstr "Lvl: %d"
4941
5393
#. TRANSLATORS: tab in social window
4942
5394
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4943
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4944
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
5395
#: src/gui/socialwindow.cpp:175 src/gui/socialwindow.cpp:308
5396
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4948
5400
#. TRANSLATORS: chat message
4949
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
5401
#: src/gui/socialwindow.cpp:215
4951
5403
msgid "Invited user %s to guild %s."
4952
5404
msgstr "Bjud in användare %s till guilden %s."
4954
5406
#. TRANSLATORS: chat message
4955
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
5407
#: src/gui/socialwindow.cpp:230
4957
5409
msgid "Guild %s quit requested."
4958
5410
msgstr "Guild %s avslutning förfrågad."
4960
5412
#. TRANSLATORS: guild invite message
4961
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
5413
#: src/gui/socialwindow.cpp:244
4962
5414
msgid "Member Invite to Guild"
4963
5415
msgstr "Medlem bjuder in till Guild"
4965
5417
#. TRANSLATORS: guild invite message
4966
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
5418
#: src/gui/socialwindow.cpp:246
4968
5420
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4969
5421
msgstr "Vem vill du bjuda in till guild %s?"
4971
5423
#. TRANSLATORS: guild leave message
4972
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
5424
#: src/gui/socialwindow.cpp:255
4973
5425
msgid "Leave Guild?"
4974
5426
msgstr "Lämna Guild?"
4976
5428
#. TRANSLATORS: guild leave message
4977
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
5429
#: src/gui/socialwindow.cpp:257
4979
5431
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4980
5432
msgstr "Är du säker på att du vill lämna guild %s?"
4982
5434
#. TRANSLATORS: social window label
4983
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
5435
#: src/gui/socialwindow.cpp:268
4985
5437
msgid "Members: %u/%u"
4986
5438
msgstr "Medlemmar: %u/%u"
4988
5440
#. TRANSLATORS: social window label
4989
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
4990
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
5441
#: src/gui/socialwindow.cpp:290 src/gui/socialwindow.cpp:360
5442
#: src/gui/socialwindow.cpp:482
4992
5444
msgid "Players: %u/%u"
4993
5445
msgstr "Spelare: %u/%u"
4995
5447
#. TRANSLATORS: tab in social window
4996
5448
#. TRANSLATORS: party chat tab name
4997
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
5449
#: src/gui/socialwindow.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5001
5453
#. TRANSLATORS: chat message
5002
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
5454
#: src/gui/socialwindow.cpp:414
5004
5456
msgid "Invited user %s to party."
5005
5457
msgstr "Bjud in spelare %s till party."
5007
5459
#. TRANSLATORS: tab in social window
5008
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
5460
#: src/gui/socialwindow.cpp:429
5010
5462
msgid "Party %s quit requested."
5011
5463
msgstr "Party %s avslutning förfrågad."
5013
5465
#. TRANSLATORS: party invite message
5014
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
5466
#: src/gui/socialwindow.cpp:443
5015
5467
msgid "Member Invite to Party"
5016
5468
msgstr "Medlem bjuder in till Party"
5018
5470
#. TRANSLATORS: party invite message
5019
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
5471
#: src/gui/socialwindow.cpp:445
5021
5473
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5022
5474
msgstr "Vem vill du bjuda in till party %s?"
5024
5476
#. TRANSLATORS: party leave message
5025
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
5477
#: src/gui/socialwindow.cpp:454
5026
5478
msgid "Leave Party?"
5027
5479
msgstr "Lämna Party?"
5029
5481
#. TRANSLATORS: party leave message
5030
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
5482
#: src/gui/socialwindow.cpp:456
5032
5484
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5033
5485
msgstr "Är du säker på att du vill lämna party %s?"
5035
5487
#. TRANSLATORS: social window label
5036
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
5488
#: src/gui/socialwindow.cpp:680
5038
5490
msgid "Visible players: %d"
5039
5491
msgstr "Synliga spelare: %d"
5041
5493
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5042
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
5494
#: src/gui/socialwindow.cpp:706
5046
5498
#. TRANSLATORS: social window label
5047
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
5499
#: src/gui/socialwindow.cpp:808
5049
5501
msgid "Portals: %u/%u"
5050
5502
msgstr "Portaler: %u/%u"
5052
5504
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5053
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
5505
#: src/gui/socialwindow.cpp:1034
5057
5509
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5058
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
5510
#: src/gui/socialwindow.cpp:1053
5059
5511
msgid "Priority mobs"
5060
5512
msgstr "Prioriterings-mobs"
5062
5514
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5063
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
5515
#: src/gui/socialwindow.cpp:1055
5064
5516
msgid "Attack mobs"
5065
5517
msgstr "Attackera mobs"
5067
5519
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5068
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
5520
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5069
5521
msgid "Ignore mobs"
5070
5522
msgstr "Ignorera mobs"
5072
5524
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5073
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
5525
#: src/gui/socialwindow.cpp:1080
5077
5529
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5078
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
5530
#: src/gui/socialwindow.cpp:1099
5079
5531
msgid "Pickup items"
5080
5532
msgstr "Pickupa items"
5082
5534
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5083
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
5535
#: src/gui/socialwindow.cpp:1101
5084
5536
msgid "Ignore items"
5085
5537
msgstr "Ignorera items"
5087
5539
#. TRANSLATORS: social window label
5088
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
5540
#: src/gui/socialwindow.cpp:1189
5090
5542
msgid "Friends: %u/%u"
5091
5543
msgstr "Vänner: %u/%u"
5093
5545
#. TRANSLATORS: party popup item
5094
5546
#. TRANSLATORS: party creation message
5095
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
5547
#: src/gui/socialwindow.cpp:1212 src/gui/socialwindow.cpp:1687
5096
5548
msgid "Create Party"
5097
5549
msgstr "Skapa Party"
5099
5551
#. TRANSLATORS: social window name
5100
5552
#. TRANSLATORS: full button name
5101
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
5553
#: src/gui/socialwindow.cpp:1259 src/gui/windowmenu.cpp:119
5103
5555
msgstr "Social"
5105
5557
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5106
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
5558
#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
5110
5562
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5111
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
5563
#: src/gui/socialwindow.cpp:1277
5115
5567
#. TRANSLATORS: social window button
5116
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
5568
#: src/gui/socialwindow.cpp:1283
5118
5570
msgstr "Bjud in"
5120
5572
#. TRANSLATORS: chat message
5121
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
5573
#: src/gui/socialwindow.cpp:1469
5123
5575
msgid "Accepted party invite from %s."
5124
5576
msgstr "Accepterad party-inbjudning från %s."
5126
5578
#. TRANSLATORS: chat message
5127
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
5579
#: src/gui/socialwindow.cpp:1480
5129
5581
msgid "Rejected party invite from %s."
5130
5582
msgstr "Nekad party-inbjudning från %s."
5132
5584
#. TRANSLATORS: chat message
5133
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
5585
#: src/gui/socialwindow.cpp:1497
5135
5587
msgid "Accepted guild invite from %s."
5136
5588
msgstr "Accepterad guild-inbjudning från %s."
5138
5590
#. TRANSLATORS: chat message
5139
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
5591
#: src/gui/socialwindow.cpp:1511
5141
5593
msgid "Rejected guild invite from %s."
5142
5594
msgstr "Nekad guild-inbjudning från %s."
5144
5596
#. TRANSLATORS: chat message
5145
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
5597
#: src/gui/socialwindow.cpp:1548
5147
5599
msgid "Creating guild called %s."
5148
5600
msgstr "Skapar guilden %s."
5150
5602
#. TRANSLATORS: chat message
5151
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
5603
#: src/gui/socialwindow.cpp:1569
5153
5605
msgid "Creating party called %s."
5154
5606
msgstr "Skapar partyt %s."
5156
5608
#. TRANSLATORS: guild creation message
5157
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
5609
#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
5158
5610
msgid "Guild Name"
5159
5611
msgstr "Guild-namn"
5161
5613
#. TRANSLATORS: guild creation message
5162
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
5614
#: src/gui/socialwindow.cpp:1586
5163
5615
msgid "Choose your guild's name."
5164
5616
msgstr "Välj ditt guild-namn."
5166
5618
#. TRANSLATORS: chat message
5167
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
5619
#: src/gui/socialwindow.cpp:1601
5168
5620
msgid "Received guild request, but one already exists."
5169
5621
msgstr "Tog emot guild-request, då ett redan existerar."
5171
5623
#. TRANSLATORS: chat message
5172
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
5624
#: src/gui/socialwindow.cpp:1609
5174
5626
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5175
5627
msgstr "%s har bjudit in dig att joina guilden %s."
5177
5629
#. TRANSLATORS: guild invite message
5178
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
5630
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5179
5631
msgid "Accept Guild Invite"
5180
5632
msgstr "Acceptera Guild-inbjudningar"
5182
5634
#. TRANSLATORS: chat message
5183
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
5635
#: src/gui/socialwindow.cpp:1631
5184
5636
msgid "Received party request, but one already exists."
5185
5637
msgstr "Tog emot party-request, även om ett redan existerar."
5187
5639
#. TRANSLATORS: party invite message
5188
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
5640
#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
5189
5641
msgid "You have been invited you to join a party."
5190
5642
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina ett party."
5192
5644
#. TRANSLATORS: party invite message
5193
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
5645
#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
5195
5647
msgid "You have been invited to join the %s party."
5196
5648
msgstr "Du har blivit inbjuden att joina %s party."
5198
5650
#. TRANSLATORS: party invite message
5199
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
5651
#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
5201
5653
msgid "%s has invited you to join their party."
5202
5654
msgstr "%s har bjudit in dig att joina deras party."
5204
5656
#. TRANSLATORS: party invite message
5205
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5657
#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
5207
5659
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5208
5660
msgstr "%s har bjudit in dig att joina %s party."
5210
5662
#. TRANSLATORS: party invite message
5211
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
5663
#: src/gui/socialwindow.cpp:1673
5212
5664
msgid "Accept Party Invite"
5213
5665
msgstr "Acceptera Party-invite"
5215
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
5667
#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
5216
5668
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5217
5669
msgstr "Kan inte skapa party. Du är redan i ett party"
5219
5671
#. TRANSLATORS: party creation message
5220
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5672
#: src/gui/socialwindow.cpp:1694
5221
5673
msgid "Party Name"
5222
5674
msgstr "Party-namn"
5224
5676
#. TRANSLATORS: party creation message
5225
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
5677
#: src/gui/socialwindow.cpp:1696
5226
5678
msgid "Choose your party's name."
5227
5679
msgstr "Välj ditt party-namn."
5427
5879
msgstr "Misslyckades att lägga till item. Du kan inte överlappa ens sorts item i fönstret."
5429
5881
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5430
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
5882
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5432
5884
msgid "Name: %s"
5433
5885
msgstr "Namn: %s"
5435
5887
#. TRANSLATORS: updater window name
5436
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
5888
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5437
5889
msgid "Updating..."
5438
5890
msgstr "Uppdaterar..."
5440
5892
#. TRANSLATORS: updater window label
5441
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
5893
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5442
5894
msgid "Connecting..."
5443
5895
msgstr "Ansluter..."
5445
5897
#. TRANSLATORS: update message
5446
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5898
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5447
5899
msgid "##1 The update process is incomplete."
5448
5900
msgstr "##1 Uppdateringsprocessen är inte fullständig."
5450
5902
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5451
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5903
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5452
5904
msgid "##1 It is strongly recommended that"
5453
5905
msgstr "##1 Det är starkt rekommenderat att"
5455
5907
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5456
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
5908
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5457
5909
msgid "##1 you try again later."
5458
5910
msgstr "##1 du försöker senare igen."
5460
5912
#. TRANSLATORS: updater window label
5461
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
5913
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5462
5914
msgid "Completed"
5463
5915
msgstr "Färdig"
5465
5917
#. TRANSLATORS: palette color
5466
#: src/gui/userpalette.cpp:115
5918
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5468
5920
msgstr "Varelse"
5470
5922
#. TRANSLATORS: palette color
5471
#: src/gui/userpalette.cpp:117
5923
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5472
5924
msgid "Friend names"
5473
5925
msgstr "Väns namn"
5475
5927
#. TRANSLATORS: palette color
5476
#: src/gui/userpalette.cpp:119
5928
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5477
5929
msgid "Disregarded names"
5478
5930
msgstr "Ignorerade namn"
5480
5932
#. TRANSLATORS: palette color
5481
#: src/gui/userpalette.cpp:121
5933
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5482
5934
msgid "Ignored names"
5483
5935
msgstr "Ignorerade namn"
5485
5937
#. TRANSLATORS: palette color
5486
#: src/gui/userpalette.cpp:123
5938
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5487
5939
msgid "Erased names"
5488
5940
msgstr "Borttagna namn"
5490
5942
#. TRANSLATORS: palette color
5491
#: src/gui/userpalette.cpp:125
5943
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5492
5944
msgid "Other players names"
5493
5945
msgstr "Andra spelares namn"
5495
5947
#. TRANSLATORS: palette color
5496
#: src/gui/userpalette.cpp:127
5948
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5497
5949
msgid "Own name"
5498
5950
msgstr "Eget namn"
5500
5952
#. TRANSLATORS: palette color
5501
#: src/gui/userpalette.cpp:129
5953
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5502
5954
msgid "GM names"
5503
5955
msgstr "GM-namn"
5505
5957
#. TRANSLATORS: palette color
5506
#: src/gui/userpalette.cpp:131
5958
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5510
5962
#. TRANSLATORS: palette color
5511
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5963
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5512
5964
msgid "Monster HP bar"
5513
5965
msgstr "Monster HP bar"
5515
5967
#. TRANSLATORS: palette color
5516
#: src/gui/userpalette.cpp:138
5968
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5517
5969
msgid "Monster HP bar (second color)"
5518
5970
msgstr "Monster HP bar (färg två)"
5520
5972
#. TRANSLATORS: palette color
5521
#: src/gui/userpalette.cpp:140
5973
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5522
5974
msgid "Party members"
5523
5975
msgstr "Party-medlemmar"
5525
5977
#. TRANSLATORS: palette color
5526
#: src/gui/userpalette.cpp:142
5978
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5527
5979
msgid "Guild members"
5528
5980
msgstr "Guild-medlemmar"
5530
5982
#. TRANSLATORS: palette color
5531
#: src/gui/userpalette.cpp:146
5983
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5532
5984
msgid "Pickup notification"
5533
5985
msgstr "Pickup-notifikation"
5535
5987
#. TRANSLATORS: palette color
5536
#: src/gui/userpalette.cpp:148
5988
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5537
5989
msgid "Exp notification"
5538
5990
msgstr "Exp-notifikation"
5540
5992
#. TRANSLATORS: palette color
5541
#: src/gui/userpalette.cpp:150
5993
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5542
5994
msgid "Player HP bar"
5543
5995
msgstr "Spelare HP bar"
5545
5997
#. TRANSLATORS: palette color
5546
#: src/gui/userpalette.cpp:154
5998
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5547
5999
msgid "Player HP bar (second color)"
5548
6000
msgstr "Spelare HP bar (färg två)"
5550
6002
#. TRANSLATORS: palette color
5551
#: src/gui/userpalette.cpp:156
6003
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5552
6004
msgid "Player hits monster"
5553
6005
msgstr "Spelare träffar monster"
5555
6007
#. TRANSLATORS: palette color
5556
#: src/gui/userpalette.cpp:158
6008
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5557
6009
msgid "Monster hits player"
5558
6010
msgstr "Monster träffar spelare"
5560
6012
#. TRANSLATORS: palette color
5561
#: src/gui/userpalette.cpp:162
6013
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5562
6014
msgid "Other player hits local player"
5563
6015
msgstr "Annan spelare träffar lokal spelare"
5565
6017
#. TRANSLATORS: palette color
5566
#: src/gui/userpalette.cpp:164
6018
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5567
6019
msgid "Critical Hit"
5568
6020
msgstr "Critical Hit"
5570
6022
#. TRANSLATORS: palette color
5571
#: src/gui/userpalette.cpp:168
6023
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5572
6024
msgid "Local player hits monster"
5573
6025
msgstr "Lokal spelares träffar monster"
5575
6027
#. TRANSLATORS: palette color
5576
#: src/gui/userpalette.cpp:171
6028
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5577
6029
msgid "Local player critical hit"
5578
6030
msgstr "Lokal spelares critical hit"
5580
6032
#. TRANSLATORS: palette color
5581
#: src/gui/userpalette.cpp:174
6033
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5582
6034
msgid "Local player miss"
5583
6035
msgstr "Lokal spelares miss"
5585
6037
#. TRANSLATORS: palette color
5586
#: src/gui/userpalette.cpp:176
6038
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5588
6040
msgstr "Missar"
5590
6042
#. TRANSLATORS: palette color
5591
#: src/gui/userpalette.cpp:178
6043
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5592
6044
msgid "Portal highlight"
5593
6045
msgstr "Portal-highlightning"
5595
6047
#. TRANSLATORS: palette color
5596
#: src/gui/userpalette.cpp:181
6048
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5597
6049
msgid "Default collision highlight"
5598
6050
msgstr "Standard kollisions-highlightning"
5600
6052
#. TRANSLATORS: palette color
5601
#: src/gui/userpalette.cpp:184
6053
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5602
6054
msgid "Air collision highlight"
5603
6055
msgstr "Luftkollision-highlightning"
5605
6057
#. TRANSLATORS: palette color
5606
#: src/gui/userpalette.cpp:187
6058
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5607
6059
msgid "Water collision highlight"
5608
6060
msgstr "Luftkollisions-highlightning"
5610
6062
#. TRANSLATORS: palette color
5611
#: src/gui/userpalette.cpp:190
6063
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5612
6064
msgid "Special ground collision highlight"
5613
6065
msgstr "Speciell mark-kollisions-highlightning"
5615
6067
#. TRANSLATORS: palette color
5616
#: src/gui/userpalette.cpp:193
6068
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5617
6069
msgid "Walkable highlight"
5618
6070
msgstr "Gång-highlightning"
5620
6072
#. TRANSLATORS: palette color
5621
#: src/gui/userpalette.cpp:196
6073
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5622
6074
msgid "Local player attack range"
5623
6075
msgstr "Lokal spelares attack-range"
5625
6077
#. TRANSLATORS: palette color
5626
#: src/gui/userpalette.cpp:199
6078
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5627
6079
msgid "Local player attack range border"
5628
6080
msgstr "Lokal spelares kant för attack-range"
5630
6082
#. TRANSLATORS: palette color
5631
#: src/gui/userpalette.cpp:202
6083
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5632
6084
msgid "Monster attack range"
5633
6085
msgstr "Monster attack-range"
5635
6087
#. TRANSLATORS: palette color
5636
#: src/gui/userpalette.cpp:206
6088
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5637
6089
msgid "Floor item amount color"
5638
6090
msgstr "Antalsfärg för Golv-item"
5640
6092
#. TRANSLATORS: palette color
5641
#: src/gui/userpalette.cpp:209
6093
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5642
6094
msgid "Home place"
5643
6095
msgstr "Hemplats"
5645
6097
#. TRANSLATORS: palette color
5646
#: src/gui/userpalette.cpp:212
6098
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5647
6099
msgid "Home place border"
5648
6100
msgstr "Hemplatskant"
5650
6102
#. TRANSLATORS: palette color
5651
#: src/gui/userpalette.cpp:215
6103
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5652
6104
msgid "Road point"
5653
6105
msgstr "Väg-märke"
6040
#. TRANSLATORS: chat message after death
6041
#: src/localplayer.cpp:385
6043
msgid "You were killed by %s"
6044
msgstr "Du blev dödad av herr %s"
6046
#. TRANSLATORS: pickup error message
6047
#: src/localplayer.cpp:1372
6048
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6049
msgstr "Försökte plocka upp icke existerande item."
6051
#. TRANSLATORS: pickup error message
6052
#: src/localplayer.cpp:1376
6053
msgid "Item is too heavy."
6054
msgstr "Item är för tung."
6056
#. TRANSLATORS: pickup error message
6057
#: src/localplayer.cpp:1380
6058
msgid "Item is too far away."
6059
msgstr "Item:en är för långt bort."
6061
#. TRANSLATORS: pickup error message
6062
#: src/localplayer.cpp:1384
6063
msgid "Inventory is full."
6064
msgstr "Inventory är fullt."
6066
#. TRANSLATORS: pickup error message
6067
#: src/localplayer.cpp:1388
6068
msgid "Stack is too big."
6069
msgstr "Stack är för stor."
6071
#. TRANSLATORS: pickup error message
6072
#: src/localplayer.cpp:1392
6073
msgid "Item belongs to someone else."
6074
msgstr "Item:et tillhör någon annan."
6076
#. TRANSLATORS: pickup error message
6077
#: src/localplayer.cpp:1396
6078
msgid "Unknown problem picking up item."
6079
msgstr "Okänt fel vid upplockning av item."
6081
#. TRANSLATORS: %d is number,
6082
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6083
#: src/localplayer.cpp:1420
6085
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6086
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6087
msgstr[0] "Du plockade upp %d [@@%d|%s@@]."
6088
msgstr[1] "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6090
#. TRANSLATORS: get xp message
6091
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6095
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6099
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6100
#: src/localplayer.cpp:1864
6101
msgid "(D) default moves"
6102
msgstr "(D) standardrörelse"
6104
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6105
#: src/localplayer.cpp:1866
6106
msgid "(I) invert moves"
6107
msgstr "(I) invertera rörelse"
6109
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6110
#: src/localplayer.cpp:1868
6111
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6112
msgstr "(c) rör sig med några crazy moves"
6114
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6115
#: src/localplayer.cpp:1870
6116
msgid "(C) moves with crazy moves"
6117
msgstr "(C) rör sig med crazy moves"
6119
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6120
#: src/localplayer.cpp:1872
6121
msgid "(d) double normal + crazy"
6122
msgstr "(d) dubbel normal + crazy"
6124
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6125
#: src/localplayer.cpp:1874
6126
msgid "(?) unknown move"
6127
msgstr "(?) okänt move"
6129
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6130
#: src/localplayer.cpp:1897
6132
msgid "(%u) crazy move number %u"
6133
msgstr "(%u) crazy move nummer %u"
6135
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6136
#: src/localplayer.cpp:1903
6137
msgid "(a) custom crazy move"
6138
msgstr "(a) standard crazy move"
6140
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6141
#: src/localplayer.cpp:1908
6142
msgid "(?) crazy move"
6143
msgstr "(?) crazy move"
6145
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6146
#: src/localplayer.cpp:1923
6147
msgid "(0) default moves to target"
6148
msgstr "(0) standardrörelse mot target"
6150
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6151
#: src/localplayer.cpp:1925
6152
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6153
msgstr "(1) närmar sig target med distans 1"
6155
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6156
#: src/localplayer.cpp:1927
6157
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6158
msgstr "(2) närmar sig target med distance 2"
6160
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6161
#: src/localplayer.cpp:1929
6162
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6163
msgstr " (3) närmar sig target med distans 3"
6165
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6166
#: src/localplayer.cpp:1931
6167
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6168
msgstr " (5) närmar sig target med distans 5"
6170
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6171
#: src/localplayer.cpp:1933
6172
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6173
msgstr " (7) närmar sig target med distans 7"
6175
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6176
#: src/localplayer.cpp:1935
6177
msgid "(A) moves to target in attack range"
6178
msgstr " (A) närmar sig target till attack range"
6180
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6181
#: src/localplayer.cpp:1937
6182
msgid "(a) archer attack range"
6183
msgstr "(a) archer attack-range"
6185
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6186
#: src/localplayer.cpp:1939
6187
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6188
msgstr "(B) flyttar till target för attack-range - 1"
6190
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6191
#: src/localplayer.cpp:1941
6192
msgid "(?) move to target"
6193
msgstr "(?) förflyttar sig till target"
6195
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6196
#: src/localplayer.cpp:1961
6197
msgid "(D) default follow"
6198
msgstr "(D) standard follow"
6200
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6201
#: src/localplayer.cpp:1963
6202
msgid "(R) relative follow"
6203
msgstr "(R) relativ follow"
6205
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6206
#: src/localplayer.cpp:1965
6207
msgid "(M) mirror follow"
6208
msgstr "(M) härma follow"
6210
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6211
#: src/localplayer.cpp:1967
6212
msgid "(P) pet follow"
6213
msgstr "(P) pet follow"
6215
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6216
#: src/localplayer.cpp:1969
6217
msgid "(?) unknown follow"
6218
msgstr "(?) okänd follow"
6220
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6221
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6222
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6226
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6227
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6228
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6229
msgid "(D) default attack"
6230
msgstr "(D) standardattack"
6232
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6233
#: src/localplayer.cpp:1993
6234
msgid "(s) switch attack without shield"
6235
msgstr "(s) växla attack utan shield"
6237
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6238
#: src/localplayer.cpp:1995
6239
msgid "(S) switch attack with shield"
6240
msgstr "(S) växla attack med shield"
6242
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6243
#: src/localplayer.cpp:2019
6244
msgid "(G) go and attack"
6245
msgstr "(G) gå och attackera"
6247
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6248
#: src/localplayer.cpp:2021
6249
msgid "(A) go, attack, pickup"
6250
msgstr "(A) gå, attackera, pickup"
6252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6253
#: src/localplayer.cpp:2023
6254
msgid "(d) without auto attack"
6255
msgstr "(d) utan automatisk attack"
6257
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6258
#: src/localplayer.cpp:2077
6259
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6260
msgstr "(S) liten pick up 1x1 cells"
6262
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6263
#: src/localplayer.cpp:2079
6264
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6265
msgstr "(D) standard pick up 2x1 cells"
6267
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6268
#: src/localplayer.cpp:2081
6269
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6270
msgstr "(F) framåt pick up 2x3 cells"
6272
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6273
#: src/localplayer.cpp:2083
6274
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6275
msgstr "(3) pick up 3x3 cells"
6277
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6278
#: src/localplayer.cpp:2085
6279
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6280
msgstr "(g) gå och pick up med distans 4"
6282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6283
#: src/localplayer.cpp:2087
6284
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6285
msgstr "(G) gå och pick up med distans 8"
6287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6288
#: src/localplayer.cpp:2089
6289
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6290
msgstr "(A) gå och pick up med maximal distans"
6292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6293
#: src/localplayer.cpp:2091
6295
msgstr "(?) pick up"
6297
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6298
#: src/localplayer.cpp:2105
6299
msgid "(N) normal map view"
6300
msgstr "(N) normal kartvy"
6302
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6303
#: src/localplayer.cpp:2107
6304
msgid "(D) debug map view"
6305
msgstr "(D) debug kartvy"
6307
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6308
#: src/localplayer.cpp:2109
6309
msgid "(u) ultra map view"
6310
msgstr "(u) ultra-kartvy"
6312
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6313
#: src/localplayer.cpp:2111
6314
msgid "(U) ultra map view 2"
6315
msgstr "(U) ultra-kartvy 2"
6317
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6318
#: src/localplayer.cpp:2113
6319
msgid "(e) empty map view"
6320
msgstr "(e) tom kartvy"
6322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6323
#: src/localplayer.cpp:2115
6324
msgid "(b) black & white map view"
6325
msgstr "(b) svartvit kartvy"
6327
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6328
#: src/localplayer.cpp:2135
6329
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6330
msgstr "(f) använd #flar för magic attack"
6332
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6333
#: src/localplayer.cpp:2137
6334
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6335
msgstr "(c) använd #chiza för magic attack"
6337
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6338
#: src/localplayer.cpp:2139
6339
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6340
msgstr "(I) använd #ingrav för magic attack"
6342
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6343
#: src/localplayer.cpp:2141
6344
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6345
msgstr "(F) använd #frillyar för magic attack"
6347
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6348
#: src/localplayer.cpp:2143
6349
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6350
msgstr "(U) använd #upmarmu för magic attack"
6352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6353
#: src/localplayer.cpp:2145
6354
msgid "(?) magic attack"
6355
msgstr "(?) magic attack"
6357
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6358
#: src/localplayer.cpp:2165
6359
msgid "(a) attack all players"
6360
msgstr "(a) attackera alla spelare"
6362
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6363
#: src/localplayer.cpp:2167
6364
msgid "(f) attack all except friends"
6365
msgstr "(f) attackera alla utom dina friends"
6367
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6368
#: src/localplayer.cpp:2169
6369
msgid "(b) attack bad relations"
6370
msgstr "(b) attackera dåliga relationer"
6372
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6373
#: src/localplayer.cpp:2171
6374
msgid "(d) don't attack players"
6375
msgstr "(d) attackera inte spelare"
6377
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6378
#: src/localplayer.cpp:2173
6379
msgid "(?) pvp attack"
6380
msgstr "(?) pvp-attack"
6382
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6383
#: src/localplayer.cpp:2193
6384
msgid "(D) default imitation"
6385
msgstr "(D) Standardimitation"
6387
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6388
#: src/localplayer.cpp:2195
6389
msgid "(O) outfits imitation"
6390
msgstr "(O) klädselimitation"
6392
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6393
#: src/localplayer.cpp:2197
6394
msgid "(?) imitation"
6395
msgstr "(?) imitation"
6397
#. TRANSLATORS: away message box header
6398
#: src/localplayer.cpp:2226
6402
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6403
#: src/localplayer.cpp:2249
6404
msgid "(O) on keyboard"
6405
msgstr "(O) på tangentbord"
6407
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6408
#: src/localplayer.cpp:2251
6412
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6413
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6414
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6418
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6419
#: src/localplayer.cpp:2267
6420
msgid "(G) game camera mode"
6421
msgstr "(G) spelkamera-läge"
6423
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6424
#: src/localplayer.cpp:2269
6425
msgid "(F) free camera mode"
6426
msgstr "(F) fritt kamera-läge"
6428
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6429
#: src/localplayer.cpp:2296
6430
msgid "Game modifiers are enabled"
6431
msgstr "Game modifiers är aktiverade"
6433
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6434
#: src/localplayer.cpp:2298
6435
msgid "Game modifiers are disabled"
6436
msgstr "Game modifiers är inaktiverade"
6438
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6439
#: src/localplayer.cpp:2300
6440
msgid "Game modifiers are unknown"
6441
msgstr "Game modifiers är okända"
6443
#. TRANSLATORS: follow command message
6444
#: src/localplayer.cpp:3839
6449
#. TRANSLATORS: follow command message
6450
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6451
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6452
msgid "Follow canceled"
6453
msgstr "Follow avbruten"
6455
#. TRANSLATORS: imitate command message
6456
#: src/localplayer.cpp:3855
6458
msgid "Imitation: %s"
6459
msgstr "Imitation: %s"
6461
#. TRANSLATORS: imitate command message
6462
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6463
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6464
msgid "Imitation canceled"
6465
msgstr "Imitation avbruten"
6467
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6468
#: src/localplayer.cpp:4218
6473
6492
#. TRANSLATORS: command line help
6475
6494
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6476
6495
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
6478
6497
#. TRANSLATORS: command line help
6480
6499
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6481
6500
msgstr "[manaplus-file] : manaplus-filen är en XML-fil (.manaplus)"
6483
6502
#. TRANSLATORS: command line help
6485
6504
msgid " used to set custom parameters"
6486
6505
msgstr "Används för att sätta anpassade parameters"
6488
6507
#. TRANSLATORS: command line help
6490
6509
msgid " to the manaplus client."
6491
6510
msgstr "Till manaplus-klienten."
6493
6512
#. TRANSLATORS: command line help
6495
6514
msgid "Options:"
6496
6515
msgstr "Inställningar:"
6498
6517
#. TRANSLATORS: command line help
6500
6519
msgid " -l --log-file : Log file to use"
6501
6520
msgstr "-l --log-file : Log-fil att använda"
6503
6522
#. TRANSLATORS: command line help
6505
6524
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
6506
6525
msgstr "-a --chat-log-dir : Katalog att använda för Chat-logg"
6508
6527
#. TRANSLATORS: command line help
6510
6529
msgid " -v --version : Display the version"
6511
6530
msgstr "-v --version : Visa version"
6513
6532
#. TRANSLATORS: command line help
6515
6534
msgid " -h --help : Display this help"
6516
6535
msgstr "-h --help : Visa hjälp"
6518
6537
#. TRANSLATORS: command line help
6520
6539
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
6521
6540
msgstr "-C --config-dir : Konfiguration för vilken katalog som ska användas"
6523
6542
#. TRANSLATORS: command line help
6525
6544
msgid " -U --username : Login with this username"
6526
6545
msgstr "-U --username : Logga in med detta användarnamn"
6528
6547
#. TRANSLATORS: command line help
6530
6549
msgid " -P --password : Login with this password"
6531
6550
msgstr "-P --password : Logga in med detta lösenord"
6533
6552
#. TRANSLATORS: command line help
6535
6554
msgid " -c --character : Login with this character"
6536
6555
msgstr "-c --character : Logga in med denna karaktär"
6538
6557
#. TRANSLATORS: command line help
6540
6559
msgid " -s --server : Login server name or IP"
6541
6560
msgstr "-s --server : Inloggningsserver-namn eller IP"
6543
6562
#. TRANSLATORS: command line help
6545
6564
msgid " -p --port : Login server port"
6546
6565
msgstr "-p --port : Loginserver-port"
6548
6567
#. TRANSLATORS: command line help
6550
6569
msgid " -H --update-host : Use this update host"
6551
6570
msgstr "-H --update-host : Använd detta för att uppdatera hosten"
6553
6572
#. TRANSLATORS: command line help
6555
6574
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
6556
6575
msgstr "-D --default : Välj standard-karaktär server och karaktär"
6558
6577
#. TRANSLATORS: command line help
6560
6579
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
6561
6580
msgstr "-u --skip-update : Undvik uppdateringshemladdning"
6563
6582
#. TRANSLATORS: command line help
6565
6584
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
6566
6585
msgstr "-d --data : Katalog att ladda speldata från"
6568
6587
#. TRANSLATORS: command line help
6570
6589
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
6571
6590
msgstr "-L --localdata-dir : Katalog att använda som lokal datakatalog"
6573
6592
#. TRANSLATORS: command line help
6575
6594
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6576
6595
msgstr "--screenshot-dir : Katalog att lagra skärmdumpar i"
6578
6597
#. TRANSLATORS: command line help
6580
6599
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
6581
6600
msgstr "--safemode : Starta spelet i felsäkert läge"
6583
6602
#. TRANSLATORS: command line help
6585
6604
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
6586
6605
msgstr "-T --tests : Börja testning av drivrutiner och automat-configurering"
6588
6607
#. TRANSLATORS: command line help
6590
6609
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
6591
6610
msgstr "-O --no-opengl : Avaktivera OpenGL för denna session"
6679
6698
msgstr "Misslyckades att radera karaktär."
6681
6700
#. TRANSLATORS: chat message
6682
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
6701
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6684
6703
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6685
6704
msgstr "Viskning kunde inte sändas, %s är offline."
6687
6706
#. TRANSLATORS: chat message
6688
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
6707
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6690
6709
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6691
6710
msgstr "Viskning kunde inte sändas, ignorerad av %s."
6693
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
6712
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6697
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
6716
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6698
6717
msgid "Request to quit denied!"
6699
6718
msgstr "Efterfrågning att avsluta nekad!"
6701
6720
#. TRANSLATORS: guild info message
6702
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
6721
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6704
6723
msgid "Guild name: %s"
6705
6724
msgstr "Guild-namn: %s"
6707
6726
#. TRANSLATORS: guild info message
6708
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
6727
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6710
6729
msgid "Guild master: %s"
6711
6730
msgstr "Guild master: %s"
6713
6732
#. TRANSLATORS: guild info message
6714
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
6733
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6716
6735
msgid "Guild level: %d"
6717
6736
msgstr "Guild level: %d"
6719
6738
#. TRANSLATORS: guild info message
6720
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6739
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6722
6741
msgid "Online members: %d"
6723
6742
msgstr "Medlemmar online: %d"
6725
6744
#. TRANSLATORS: guild info message
6726
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
6745
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6728
6747
msgid "Max members: %d"
6729
6748
msgstr "Maximalt antal medlemmar: %d"
6731
6750
#. TRANSLATORS: guild info message
6732
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
6751
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6734
6753
msgid "Average level: %d"
6735
6754
msgstr "Medel-level: %d"
6737
6756
#. TRANSLATORS: guild info message
6738
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
6757
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6740
6759
msgid "Guild exp: %d"
6741
6760
msgstr "Guild exp: %d"
6743
6762
#. TRANSLATORS: guild info message
6744
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6763
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6746
6765
msgid "Guild next exp: %d"
6747
6766
msgstr "Guild nästa exp: %d"
6749
6768
#. TRANSLATORS: guild info message
6750
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
6769
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6752
6771
msgid "Guild castle: %s"
6753
6772
msgstr "Guild slott: %s"
6755
6774
#. TRANSLATORS: party help message
6756
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
6775
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6757
6776
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6758
6777
msgstr "/invite > bjud in en spelare till ditt party"
6760
6779
#. TRANSLATORS: party help message
6761
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
6780
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6762
6781
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6763
6782
msgstr "/leave > Lämna partyt du är i"
6765
6784
#. TRANSLATORS: party help message
6766
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
6785
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6767
6786
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6770
6789
#. TRANSLATORS: party help message
6771
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
6790
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6772
6791
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6773
6792
msgstr "/item > Visa/ändra inställningar för item-delning för partyt"
6775
6794
#. TRANSLATORS: party help message
6776
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
6795
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6777
6796
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6778
6797
msgstr "/exp > Visa/ändra inställningar för exp-delning för partyt"
6780
6799
#. TRANSLATORS: party help message
6781
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
6800
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6782
6801
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6783
6802
msgstr "Detta kommando bjuder in <nick> till party."
6785
6804
#. TRANSLATORS: party help message
6786
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
6805
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6787
6806
msgid "This command causes the player to leave the party."
6788
6807
msgstr "Detta kommando gör att spelare lämnar partyt."
6790
6809
#. TRANSLATORS: party help message
6791
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
6810
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6792
6811
msgid "Command: /item <policy>"
6793
6812
msgstr "Kommando: /item <policy>"
6795
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
6814
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6796
6815
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6797
6816
msgstr "Detta kommando ändrar partyts policy för item-delning."
6799
6818
#. TRANSLATORS: party help message
6800
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
6819
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6802
6821
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6803
6822
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6804
6823
msgstr "<policy> kan vara följande; \"1\", \"yes\", \"true\" för att aktivera item-delning, eller \"0\", \"no\", \"false\" för att avaktivera item-delning."
6806
6825
#. TRANSLATORS: party help message
6807
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
6826
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6808
6827
msgid "Command: /item"
6809
6828
msgstr "Kommando: /item"
6811
6830
#. TRANSLATORS: party help message
6812
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
6831
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6813
6832
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6814
6833
msgstr "Detta kommando visar partyts nyvarande policy för item-delning."
6816
6835
#. TRANSLATORS: party help message
6817
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
6836
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6818
6837
msgid "Command: /exp <policy>"
6819
6838
msgstr "Kommando: /exp <policy>"
6821
6840
#. TRANSLATORS: party help message
6822
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
6841
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6823
6842
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6824
6843
msgstr "Detta kommando ändrar partyts policy för exp-delning."
6826
6845
#. TRANSLATORS: party help message
6827
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
6846
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6829
6848
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6830
6849
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6831
6850
msgstr "<policy> kan vara av följande; \"1\", \"yes\", \"true\" för att aktivera exp-delning, or \"0\", \"no\", \"false\" för att avaktivera exp-delning."
6833
6852
#. TRANSLATORS: party help message
6834
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
6853
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6835
6854
msgid "Command: /exp"
6836
6855
msgstr "Kommando: /exp"
6838
6857
#. TRANSLATORS: party help message
6839
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
6858
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6840
6859
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6841
6860
msgstr "Detta kommando visar partyts nuvarande policy för exp-delning."
6843
6862
#. TRANSLATORS: chat message
6844
6863
#. TRANSLATORS: notification message
6845
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
6864
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6846
6865
msgid "Item sharing enabled."
6847
6866
msgstr "Item-delning aktiverad."
6849
6868
#. TRANSLATORS: chat message
6850
6869
#. TRANSLATORS: notification message
6851
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
6870
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6852
6871
msgid "Item sharing disabled."
6853
6872
msgstr "Item-delning avaktiverad."
6855
6874
#. TRANSLATORS: chat message
6856
6875
#. TRANSLATORS: notification message
6857
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
6876
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6858
6877
msgid "Item sharing not possible."
6859
6878
msgstr "Item-delning är inte möjlig."
6861
6880
#. TRANSLATORS: chat message
6862
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
6881
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6863
6882
msgid "Item sharing unknown."
6864
6883
msgstr "Item-delning okänd."
6866
6885
#. TRANSLATORS: chat message
6867
6886
#. TRANSLATORS: notification message
6868
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
6887
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6869
6888
msgid "Experience sharing enabled."
6870
6889
msgstr "Exp-delning är aktiverad."
6872
6891
#. TRANSLATORS: chat message
6873
6892
#. TRANSLATORS: notification message
6874
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
6893
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6875
6894
msgid "Experience sharing disabled."
6876
6895
msgstr "Exp-delning avaktiverad."
6878
6897
#. TRANSLATORS: chat message
6879
6898
#. TRANSLATORS: notification message
6880
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
6899
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6881
6900
msgid "Experience sharing not possible."
6882
6901
msgstr "Exp-delning är inte möjlig."
6884
6903
#. TRANSLATORS: chat message
6885
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
6904
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6886
6905
msgid "Experience sharing unknown."
6887
6906
msgstr "Exp-delning är okänd."