~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-09-17 10:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130917103551-az7p3nz9jgxwqjfn
Tags: 1.3.9.15-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0300\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
18
18
"language/zh_CN/)\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24
24
 
25
25
#. TRANSLATORS: disable trades message
26
 
#: src/actionmanager.cpp:841
 
26
#: src/actionmanager.cpp:843
27
27
msgid "Ignoring incoming trade requests"
28
28
msgstr "忽略新进的交易请求"
29
29
 
30
30
#. TRANSLATORS: enable trades message
31
 
#: src/actionmanager.cpp:851
 
31
#: src/actionmanager.cpp:853
32
32
msgid "Accepting incoming trade requests"
33
33
msgstr "接受传入的交易请求"
34
34
 
38
38
msgstr "在地图上可见"
39
39
 
40
40
#. TRANSLATORS: default race name
41
 
#: src/being.cpp:284
 
41
#: src/being/being.cpp:287
42
42
msgid "Human"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: src/being.cpp:492
 
45
#: src/being/being.cpp:495
46
46
msgid "dodge"
47
47
msgstr "躲闪"
48
48
 
49
 
#: src/being.cpp:492
 
49
#: src/being/being.cpp:495
50
50
msgid "miss"
51
51
msgstr "失误"
52
52
 
53
53
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
54
 
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
 
54
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
55
55
msgid "A"
56
56
msgstr "A"
57
57
 
58
58
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
59
 
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
 
59
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
60
60
msgid "I"
61
61
msgstr "I"
62
62
 
 
63
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
64
#: src/being/localplayer.cpp:379
 
65
#, c-format
 
66
msgid "You were killed by %s"
 
67
msgstr "你被 %s 杀掉了"
 
68
 
 
69
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
70
#: src/being/localplayer.cpp:1366
 
71
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
75
#: src/being/localplayer.cpp:1370
 
76
msgid "Item is too heavy."
 
77
msgstr "项目是太重了。"
 
78
 
 
79
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
80
#: src/being/localplayer.cpp:1374
 
81
msgid "Item is too far away."
 
82
msgstr "物品太远了。"
 
83
 
 
84
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
85
#: src/being/localplayer.cpp:1378
 
86
msgid "Inventory is full."
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
90
#: src/being/localplayer.cpp:1382
 
91
msgid "Stack is too big."
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
95
#: src/being/localplayer.cpp:1386
 
96
msgid "Item belongs to someone else."
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
100
#: src/being/localplayer.cpp:1390
 
101
msgid "Unknown problem picking up item."
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. TRANSLATORS: %d is number,
 
105
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
 
106
#: src/being/localplayer.cpp:1414
 
107
#, c-format
 
108
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
109
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
110
msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。"
 
111
 
 
112
#. TRANSLATORS: get xp message
 
113
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
 
114
#: src/being/localplayer.cpp:1655
 
115
msgid "xp"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
 
119
#: src/being/localplayer.cpp:1674
 
120
msgid "job"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
124
#: src/being/localplayer.cpp:1858
 
125
msgid "(D) default moves"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
129
#: src/being/localplayer.cpp:1860
 
130
msgid "(I) invert moves"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
134
#: src/being/localplayer.cpp:1862
 
135
msgid "(c) moves with some crazy moves"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
139
#: src/being/localplayer.cpp:1864
 
140
msgid "(C) moves with crazy moves"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
144
#: src/being/localplayer.cpp:1866
 
145
msgid "(d) double normal + crazy"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
149
#: src/being/localplayer.cpp:1868
 
150
msgid "(?) unknown move"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
154
#: src/being/localplayer.cpp:1891
 
155
#, c-format
 
156
msgid "(%u) crazy move number %u"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
160
#: src/being/localplayer.cpp:1897
 
161
msgid "(a) custom crazy move"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
165
#: src/being/localplayer.cpp:1902
 
166
msgid "(?) crazy move"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
170
#: src/being/localplayer.cpp:1917
 
171
msgid "(0) default moves to target"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
175
#: src/being/localplayer.cpp:1919
 
176
msgid "(1) moves to target in distance 1"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
180
#: src/being/localplayer.cpp:1921
 
181
msgid "(2) moves to target in distance 2"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
185
#: src/being/localplayer.cpp:1923
 
186
msgid "(3) moves to target in distance 3"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
190
#: src/being/localplayer.cpp:1925
 
191
msgid "(5) moves to target in distance 5"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
195
#: src/being/localplayer.cpp:1927
 
196
msgid "(7) moves to target in distance 7"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
200
#: src/being/localplayer.cpp:1929
 
201
msgid "(A) moves to target in attack range"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
205
#: src/being/localplayer.cpp:1931
 
206
msgid "(a) archer attack range"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
210
#: src/being/localplayer.cpp:1933
 
211
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
215
#: src/being/localplayer.cpp:1935
 
216
msgid "(?) move to target"
 
217
msgstr "(?)移动到目标"
 
218
 
 
219
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
220
#: src/being/localplayer.cpp:1955
 
221
msgid "(D) default follow"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
225
#: src/being/localplayer.cpp:1957
 
226
msgid "(R) relative follow"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
230
#: src/being/localplayer.cpp:1959
 
231
msgid "(M) mirror follow"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
235
#: src/being/localplayer.cpp:1961
 
236
msgid "(P) pet follow"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
240
#: src/being/localplayer.cpp:1963
 
241
msgid "(?) unknown follow"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
245
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
246
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
 
247
#: src/being/localplayer.cpp:2019
 
248
msgid "(?) attack"
 
249
msgstr "(?) 攻击"
 
250
 
 
251
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
253
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
 
254
msgid "(D) default attack"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
258
#: src/being/localplayer.cpp:1987
 
259
msgid "(s) switch attack without shield"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
263
#: src/being/localplayer.cpp:1989
 
264
msgid "(S) switch attack with shield"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
268
#: src/being/localplayer.cpp:2013
 
269
msgid "(G) go and attack"
 
270
msgstr "(G) 去攻击"
 
271
 
 
272
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
273
#: src/being/localplayer.cpp:2015
 
274
msgid "(A) go, attack, pickup"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
278
#: src/being/localplayer.cpp:2017
 
279
msgid "(d) without auto attack"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
283
#: src/being/localplayer.cpp:2071
 
284
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
288
#: src/being/localplayer.cpp:2073
 
289
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
293
#: src/being/localplayer.cpp:2075
 
294
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
298
#: src/being/localplayer.cpp:2077
 
299
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
303
#: src/being/localplayer.cpp:2079
 
304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
308
#: src/being/localplayer.cpp:2081
 
309
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
313
#: src/being/localplayer.cpp:2083
 
314
msgid "(A) go and pick up in max distance"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
318
#: src/being/localplayer.cpp:2085
 
319
msgid "(?) pick up"
 
320
msgstr "(?)拿起"
 
321
 
 
322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
323
#: src/being/localplayer.cpp:2099
 
324
msgid "(N) normal map view"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
328
#: src/being/localplayer.cpp:2101
 
329
msgid "(D) debug map view"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
333
#: src/being/localplayer.cpp:2103
 
334
msgid "(u) ultra map view"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
338
#: src/being/localplayer.cpp:2105
 
339
msgid "(U) ultra map view 2"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
343
#: src/being/localplayer.cpp:2107
 
344
msgid "(e) empty map view"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
348
#: src/being/localplayer.cpp:2109
 
349
msgid "(b) black & white map view"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
353
#: src/being/localplayer.cpp:2129
 
354
msgid "(f) use #flar for magic attack"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
358
#: src/being/localplayer.cpp:2131
 
359
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
363
#: src/being/localplayer.cpp:2133
 
364
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
368
#: src/being/localplayer.cpp:2135
 
369
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
373
#: src/being/localplayer.cpp:2137
 
374
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
378
#: src/being/localplayer.cpp:2139
 
379
msgid "(?) magic attack"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
383
#: src/being/localplayer.cpp:2159
 
384
msgid "(a) attack all players"
 
385
msgstr "(a) 攻击所有玩家"
 
386
 
 
387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
388
#: src/being/localplayer.cpp:2161
 
389
msgid "(f) attack all except friends"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
393
#: src/being/localplayer.cpp:2163
 
394
msgid "(b) attack bad relations"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
398
#: src/being/localplayer.cpp:2165
 
399
msgid "(d) don't attack players"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
403
#: src/being/localplayer.cpp:2167
 
404
msgid "(?) pvp attack"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
408
#: src/being/localplayer.cpp:2187
 
409
msgid "(D) default imitation"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
413
#: src/being/localplayer.cpp:2189
 
414
msgid "(O) outfits imitation"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
418
#: src/being/localplayer.cpp:2191
 
419
msgid "(?) imitation"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. TRANSLATORS: away message box header
 
423
#: src/being/localplayer.cpp:2220
 
424
msgid "Away"
 
425
msgstr "距离"
 
426
 
 
427
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
428
#: src/being/localplayer.cpp:2243
 
429
msgid "(O) on keyboard"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
433
#: src/being/localplayer.cpp:2245
 
434
msgid "(A) away"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
438
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
439
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
 
440
msgid "(?) away"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
444
#: src/being/localplayer.cpp:2261
 
445
msgid "(G) game camera mode"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
449
#: src/being/localplayer.cpp:2263
 
450
msgid "(F) free camera mode"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
454
#: src/being/localplayer.cpp:2290
 
455
msgid "Game modifiers are enabled"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
459
#: src/being/localplayer.cpp:2292
 
460
msgid "Game modifiers are disabled"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
464
#: src/being/localplayer.cpp:2294
 
465
msgid "Game modifiers are unknown"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. TRANSLATORS: follow command message
 
469
#: src/being/localplayer.cpp:3833
 
470
#, c-format
 
471
msgid "Follow: %s"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. TRANSLATORS: follow command message
 
475
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
476
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
 
477
msgid "Follow canceled"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
481
#: src/being/localplayer.cpp:3849
 
482
#, c-format
 
483
msgid "Imitation: %s"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
487
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
488
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
 
489
msgid "Imitation canceled"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
493
#: src/being/localplayer.cpp:4212
 
494
#, c-format
 
495
msgid "You see %s"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
499
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
500
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
 
501
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
 
502
msgid "Completely ignore"
 
503
msgstr "完全忽略"
 
504
 
 
505
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
506
#: src/being/playerrelations.cpp:483
 
507
msgid "Print '...'"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
511
#: src/being/playerrelations.cpp:506
 
512
msgid "Blink name"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
516
#: src/being/playerrelations.cpp:552
 
517
msgid "Floating '...' bubble"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
521
#: src/being/playerrelations.cpp:556
 
522
msgid "Floating bubble"
 
523
msgstr "流动的泡沫"
 
524
 
63
525
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
64
526
#. TRANSLATORS: setup window name
65
527
#. TRANSLATORS: full button name
66
 
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
 
528
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
67
529
msgid "Setup"
68
530
msgstr "设置"
69
531
 
70
532
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
71
533
#. TRANSLATORS: settings tab name
72
 
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
 
534
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
73
535
msgid "Performance"
74
536
msgstr ""
75
537
 
76
538
#. TRANSLATORS: video tab quick button
77
539
#. TRANSLATORS: video settings tab name
78
 
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
 
540
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
79
541
msgid "Video"
80
542
msgstr "视频"
81
543
 
82
544
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
83
545
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
84
 
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
546
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
85
547
msgid "Theme"
86
548
msgstr "主题"
87
549
 
92
554
#. TRANSLATORS: popup menu item
93
555
#. TRANSLATORS: quests window button
94
556
#. TRANSLATORS: shop window button
95
 
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79
96
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70
97
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562
98
 
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
 
557
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
 
558
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
 
559
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
 
560
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
99
561
msgid "Close"
100
562
msgstr "关闭"
101
563
 
142
604
#. TRANSLATORS: error message
143
605
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
144
606
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
145
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
146
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
147
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
 
607
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
 
608
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
 
609
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
148
610
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
149
611
msgid "Error"
150
612
msgstr "错误"
186
648
 
187
649
#. TRANSLATORS: directory creation error
188
650
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
189
 
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513
 
651
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
190
652
#, c-format
191
653
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
192
654
msgstr "%s 不存在,且无法创建!正在退出。"
208
670
msgstr "错误:%s 不存在且无法创建!正在退出。"
209
671
 
210
672
#. TRANSLATORS: error message question
211
 
#: src/client.cpp:3073
 
673
#: src/client.cpp:3069
212
674
msgid "Do you want to open support page?"
213
675
msgstr ""
214
676
 
221
683
#. TRANSLATORS: party invite message
222
684
#. TRANSLATORS: unignore command
223
685
#. TRANSLATORS: erase command
224
 
#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
225
 
#: src/commands.cpp:570
 
686
#: src/commands.cpp:148 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
 
687
#: src/commands.cpp:584
226
688
msgid "Please specify a name."
227
689
msgstr "请指定一个名称。"
228
690
 
229
691
#. TRANSLATORS: change relation
230
 
#: src/commands.cpp:148
 
692
#: src/commands.cpp:156
231
693
#, c-format
232
694
msgid "Player already %s!"
233
695
msgstr "玩家已经%s!"
234
696
 
235
697
#. TRANSLATORS: change relation
236
 
#: src/commands.cpp:160
 
698
#: src/commands.cpp:168
237
699
#, c-format
238
700
msgid "Player successfully %s!"
239
701
msgstr "玩家成功%s!"
240
702
 
241
703
#. TRANSLATORS: change relation
242
 
#: src/commands.cpp:166
 
704
#: src/commands.cpp:174
243
705
#, c-format
244
706
msgid "Player could not be %s!"
245
707
msgstr "玩家不能为 %s"
246
708
 
247
709
#. TRANSLATORS: whisper send
248
 
#: src/commands.cpp:333
 
710
#: src/commands.cpp:347
249
711
msgid "Cannot send empty whispers!"
250
712
msgstr "无法发送空白私信!"
251
713
 
252
714
#. TRANSLATORS: new whisper query
253
 
#: src/commands.cpp:351
 
715
#: src/commands.cpp:365
254
716
#, c-format
255
717
msgid ""
256
718
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
259
721
 
260
722
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
261
723
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
262
 
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
 
724
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
263
725
msgid "Cache cleaned"
264
726
msgstr ""
265
727
 
266
728
#. TRANSLATORS: create party message
267
729
#. TRANSLATORS: chat error message
268
 
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
730
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
269
731
msgid "Party name is missing."
270
732
msgstr "帮会名称缺失。"
271
733
 
272
734
#. TRANSLATORS: create guild message
273
 
#: src/commands.cpp:409
 
735
#: src/commands.cpp:423
274
736
msgid "Guild name is missing."
275
737
msgstr "公会名称缺失。"
276
738
 
277
 
#: src/commands.cpp:446
 
739
#: src/commands.cpp:460
278
740
msgid "Return toggles chat."
279
741
msgstr "<回车>键促发聊天。"
280
742
 
281
 
#: src/commands.cpp:446
 
743
#: src/commands.cpp:460
282
744
msgid "Message closes chat."
283
745
msgstr "讯息关闭聊天。"
284
746
 
285
747
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
286
 
#: src/commands.cpp:457
 
748
#: src/commands.cpp:471
287
749
msgid "Return now toggles chat."
288
750
msgstr "<回车>键现在促发聊天。"
289
751
 
290
752
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
291
 
#: src/commands.cpp:466
 
753
#: src/commands.cpp:480
292
754
msgid "Message now closes chat."
293
755
msgstr "讯息现在关闭聊天。"
294
756
 
295
757
#. TRANSLATORS: adding friend command
296
 
#: src/commands.cpp:494
 
758
#: src/commands.cpp:508
297
759
msgid "friend"
298
760
msgstr "朋友"
299
761
 
300
762
#. TRANSLATORS: disregard command
301
 
#: src/commands.cpp:500
 
763
#: src/commands.cpp:514
302
764
msgid "disregarded"
303
765
msgstr "无视"
304
766
 
305
767
#. TRANSLATORS: neutral command
306
 
#: src/commands.cpp:506
 
768
#: src/commands.cpp:520
307
769
msgid "neutral"
308
770
msgstr "中立"
309
771
 
310
772
#. TRANSLATORS: unignore command
311
 
#: src/commands.cpp:531
 
773
#: src/commands.cpp:545
312
774
msgid "Player wasn't ignored!"
313
775
msgstr "玩家没有被忽视!"
314
776
 
315
777
#. TRANSLATORS: unignore command
316
 
#: src/commands.cpp:541
 
778
#: src/commands.cpp:555
317
779
msgid "Player no longer ignored!"
318
780
msgstr "玩家不再被忽视!"
319
781
 
320
782
#. TRANSLATORS: unignore command
321
 
#: src/commands.cpp:546
 
783
#: src/commands.cpp:560
322
784
msgid "Player could not be unignored!"
323
785
msgstr "不能取消对玩家的忽视!"
324
786
 
325
787
#. TRANSLATORS: blacklist command
326
 
#: src/commands.cpp:554
 
788
#: src/commands.cpp:568
327
789
msgid "blacklisted"
328
790
msgstr ""
329
791
 
330
792
#. TRANSLATORS: enemy command
331
 
#: src/commands.cpp:560
 
793
#: src/commands.cpp:574
332
794
msgid "enemy"
333
795
msgstr ""
334
796
 
335
797
#. TRANSLATORS: erase command
336
 
#: src/commands.cpp:580
 
798
#: src/commands.cpp:594
337
799
msgid "Player already erased!"
338
800
msgstr "玩家已经被删除!"
339
801
 
340
802
#. TRANSLATORS: erase command
341
 
#: src/commands.cpp:594
 
803
#: src/commands.cpp:608
342
804
msgid "Player successfully erased!"
343
805
msgstr "玩家成功被删除!"
344
806
 
345
807
#. TRANSLATORS: erase command
346
 
#: src/commands.cpp:599
 
808
#: src/commands.cpp:613
347
809
msgid "Player could not be erased!"
348
810
msgstr "无法删除玩家!"
349
811
 
350
812
#. TRANSLATORS: uptime command
351
 
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
 
813
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
352
814
#, c-format
353
815
msgid "Client uptime: %s"
354
816
msgstr ""
355
817
 
356
818
#. TRANSLATORS: uptime command
357
 
#: src/commands.cpp:892
 
819
#: src/commands.cpp:906
358
820
#, c-format
359
821
msgid "%d week"
360
822
msgstr ""
361
823
 
362
 
#: src/commands.cpp:892
 
824
#: src/commands.cpp:906
363
825
#, c-format
364
826
msgid "%d weeks"
365
827
msgstr ""
366
828
 
367
829
#. TRANSLATORS: uptime command
368
 
#: src/commands.cpp:903
 
830
#: src/commands.cpp:917
369
831
#, c-format
370
832
msgid "%d day"
371
833
msgstr ""
372
834
 
373
 
#: src/commands.cpp:903
 
835
#: src/commands.cpp:917
374
836
#, c-format
375
837
msgid "%d days"
376
838
msgstr ""
377
839
 
378
840
#. TRANSLATORS: uptime command
379
 
#: src/commands.cpp:913
 
841
#: src/commands.cpp:927
380
842
#, c-format
381
843
msgid "%d hour"
382
844
msgstr ""
383
845
 
384
 
#: src/commands.cpp:913
 
846
#: src/commands.cpp:927
385
847
#, c-format
386
848
msgid "%d hours"
387
849
msgstr ""
388
850
 
389
851
#. TRANSLATORS: uptime command
390
 
#: src/commands.cpp:923
 
852
#: src/commands.cpp:937
391
853
#, c-format
392
854
msgid "%d minute"
393
855
msgstr ""
394
856
 
395
 
#: src/commands.cpp:923
 
857
#: src/commands.cpp:937
396
858
#, c-format
397
859
msgid "%d minutes"
398
860
msgstr ""
399
861
 
400
862
#. TRANSLATORS: uptime command
401
 
#: src/commands.cpp:933
 
863
#: src/commands.cpp:947
402
864
#, c-format
403
865
msgid "%d second"
404
866
msgstr ""
405
867
 
406
 
#: src/commands.cpp:933
 
868
#: src/commands.cpp:947
407
869
#, c-format
408
870
msgid "%d seconds"
409
871
msgstr ""
410
872
 
411
873
#. TRANSLATORS: dump environment command
412
 
#: src/commands.cpp:1091
 
874
#: src/commands.cpp:1105
413
875
msgid "Environment variables dumped"
414
876
msgstr ""
415
877
 
416
878
#. TRANSLATORS: dump command
417
 
#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
 
879
#: src/commands.cpp:1342 src/commands.cpp:1351
418
880
msgid "Resource images:"
419
881
msgstr ""
420
882
 
421
883
#. TRANSLATORS: dump command
422
 
#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
 
884
#: src/commands.cpp:1345 src/commands.cpp:1354
423
885
msgid "Resource orphaned images:"
424
886
msgstr ""
425
887
 
426
888
#. TRANSLATORS: chat option changed message
427
 
#: src/commands.h:36
 
889
#: src/commands.h:37
428
890
#, c-format
429
891
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
430
892
msgstr "/%s的选项是\"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"。"
431
893
 
432
894
#. TRANSLATORS: chat tab header
433
 
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
 
895
#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
434
896
msgid "General"
435
897
msgstr "常规"
436
898
 
437
899
#. TRANSLATORS: chat tab header
438
900
#. TRANSLATORS: debug window name
439
901
#. TRANSLATORS: full button name
440
 
#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468
441
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
902
#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
 
903
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
442
904
msgid "Debug"
443
905
msgstr "调试 "
444
906
 
445
907
#. TRANSLATORS: save file message
446
 
#: src/game.cpp:538
 
908
#: src/game.cpp:539
447
909
#, c-format
448
910
msgid "Screenshot saved as %s"
449
911
msgstr ""
450
912
 
451
913
#. TRANSLATORS: save file message
452
 
#: src/game.cpp:548
 
914
#: src/game.cpp:549
453
915
msgid "Saving screenshot failed!"
454
916
msgstr "保存屏幕快照失败!"
455
917
 
456
918
#. TRANSLATORS: error message text
457
 
#: src/game.cpp:620
 
919
#: src/game.cpp:621
458
920
msgid "The connection to the server was lost."
459
921
msgstr "服务器的连接丢失。"
460
922
 
461
923
#. TRANSLATORS: error message header
462
 
#: src/game.cpp:623
 
924
#: src/game.cpp:624
463
925
msgid "Network Error"
464
926
msgstr "网络错误"
465
927
 
488
950
msgstr "评论: %s"
489
951
 
490
952
#. TRANSLATORS: bot checker window header
491
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
 
953
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
492
954
msgid "Bot Checker"
493
955
msgstr "挂机检查"
494
956
 
495
957
#. TRANSLATORS: bot checker window button
496
958
#. TRANSLATORS: npc dialog button
497
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111
 
959
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
498
960
msgid "Reset"
499
961
msgstr "重置"
500
962
 
501
963
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
502
964
#. TRANSLATORS: relations table header
503
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
 
965
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
504
966
msgid "Name"
505
967
msgstr "姓名"
506
968
 
508
970
#. TRANSLATORS: popup menu item
509
971
#. TRANSLATORS: input action name
510
972
#. TRANSLATORS: player stat
511
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
512
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
 
973
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
 
974
#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
513
975
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
514
976
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
515
977
msgid "Attack"
518
980
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
519
981
#. TRANSLATORS: popup menu item
520
982
#. TRANSLATORS: input action name
521
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
 
983
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
522
984
#: src/gui/setupactiondata.h:93
523
985
msgid "Talk"
524
986
msgstr "说话"
526
988
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
527
989
#. TRANSLATORS: popup menu item
528
990
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
529
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
530
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
531
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
532
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
 
991
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
 
992
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
 
993
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
 
994
#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
533
995
msgid "Move"
534
996
msgstr "移动"
535
997
 
536
998
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
537
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
 
999
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
538
1000
msgid "Result"
539
1001
msgstr "结果"
540
1002
 
550
1012
 
551
1013
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
552
1014
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
553
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
1015
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
554
1016
msgid "by name"
555
1017
msgstr ""
556
1018
 
557
1019
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
558
1020
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
559
 
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1021
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
560
1022
msgid "by id"
561
1023
msgstr ""
562
1024
 
563
1025
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
564
1026
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
565
 
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
 
1027
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
566
1028
msgid "by weight"
567
1029
msgstr ""
568
1030
 
569
1031
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
570
1032
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
571
 
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
 
1033
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
572
1034
msgid "by amount"
573
1035
msgstr ""
574
1036
 
575
1037
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
576
1038
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
577
 
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
 
1039
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
578
1040
msgid "by type"
579
1041
msgstr ""
580
1042
 
588
1050
#. TRANSLATORS: popup menu item
589
1051
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
590
1052
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
591
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
 
1053
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
592
1054
msgid "Buy"
593
1055
msgstr "购买"
594
1056
 
595
1057
#. TRANSLATORS: buy dialog label
596
1058
#. TRANSLATORS: sell dialog label
597
1059
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
598
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357
 
1060
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358
599
1061
#, c-format
600
1062
msgid "Price: %s / Total: %s"
601
1063
msgstr "价格:%s / 总价:%s"
611
1073
#. TRANSLATORS: npc dialog button
612
1074
#. TRANSLATORS: sell dialog button
613
1075
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
614
 
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
615
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100
616
 
#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792
 
1076
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
 
1077
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
 
1078
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:793
617
1079
msgid "+"
618
1080
msgstr "+"
619
1081
 
623
1085
#. TRANSLATORS: npc dialog button
624
1086
#. TRANSLATORS: sell dialog button
625
1087
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
626
 
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
627
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102
628
 
#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805
 
1088
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
 
1089
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
 
1090
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:806
629
1091
msgid "-"
630
1092
msgstr "-"
631
1093
 
632
1094
#. TRANSLATORS: char create dialog button
633
1095
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
634
1096
#. TRANSLATORS: social window button
635
 
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
636
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282
 
1097
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
 
1098
#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
637
1099
msgid "Create"
638
1100
msgstr "建立"
639
1101
 
643
1105
#. TRANSLATORS: sell dialog button
644
1106
#. TRANSLATORS: servers dialog button
645
1107
#. TRANSLATORS: input action name
646
 
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
647
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
648
 
#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261
 
1108
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
 
1109
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
 
1110
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
649
1111
#: src/gui/setupactiondata.h:177
650
1112
msgid "Quit"
651
1113
msgstr "退出"
655
1117
#. TRANSLATORS: status bar label
656
1118
#. TRANSLATORS: status window label
657
1119
#. TRANSLATORS: status bar label
658
 
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109
659
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
660
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
 
1120
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
 
1121
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:589
 
1122
#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:824
661
1123
msgid "Max"
662
1124
msgstr "最大"
663
1125
 
666
1128
#. TRANSLATORS: settings group
667
1129
#. TRANSLATORS: full button name
668
1130
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
669
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245
670
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
1131
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
 
1132
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
671
1133
msgid "Shop"
672
1134
msgstr "商店"
673
1135
 
675
1137
#. TRANSLATORS: popup menu item
676
1138
#. TRANSLATORS: sell dialog name
677
1139
#. TRANSLATORS: sell dialog button
678
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
679
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
680
 
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105
 
1140
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
 
1141
#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
 
1142
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
681
1143
msgid "Sell"
682
1144
msgstr "出售"
683
1145
 
700
1162
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
701
1163
#. TRANSLATORS: updater window button
702
1164
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
703
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
704
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
705
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
706
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
707
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
708
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
709
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
710
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
711
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
712
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
713
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
715
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
716
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
717
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
718
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
719
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
720
 
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216
721
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
722
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
 
1165
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
 
1166
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1167
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
1168
#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
 
1169
#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
 
1170
#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
 
1171
#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
 
1172
#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
 
1173
#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
 
1174
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
 
1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
 
1176
#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
 
1177
#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
 
1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
 
1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
 
1180
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
 
1181
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1182
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
 
1183
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
 
1184
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
723
1185
msgid "Cancel"
724
1186
msgstr "取消"
725
1187
 
762
1224
#. TRANSLATORS: change password dialog button
763
1225
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
764
1226
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
765
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
 
1227
#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
766
1228
msgid "Change Password"
767
1229
msgstr "更换密码"
768
1230
 
770
1232
#. TRANSLATORS: login dialog label
771
1233
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
772
1234
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
773
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
774
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
 
1235
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182
 
1236
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
775
1237
msgid "Password:"
776
1238
msgstr "密码:"
777
1239
 
803
1265
msgstr "新的密码输入不匹配。"
804
1266
 
805
1267
#. TRANSLATORS: char create dialog name
806
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
 
1268
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
807
1269
msgid "New Character"
808
1270
msgstr ""
809
1271
 
811
1273
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
812
1274
#. TRANSLATORS: login dialog label
813
1275
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
814
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
815
 
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
 
1276
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1277
#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88
816
1278
msgid "Name:"
817
1279
msgstr "姓名"
818
1280
 
820
1282
#. You may change this symbol if your language uses another.
821
1283
#. TRANSLATORS: char create dialog button
822
1284
#. TRANSLATORS: outfits window button
823
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
824
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176
825
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65
 
1285
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
 
1286
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
 
1287
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
826
1288
msgid ">"
827
1289
msgstr ">"
828
1290
 
830
1292
#. You may change this symbol if your language uses another.
831
1293
#. TRANSLATORS: char create dialog button
832
1294
#. TRANSLATORS: outfits window button
833
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
834
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188
835
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
 
1295
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1296
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
 
1297
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
836
1298
msgid "<"
837
1299
msgstr "<"
838
1300
 
839
1301
#. TRANSLATORS: char create dialog label
840
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1302
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
841
1303
msgid "Hair color:"
842
1304
msgstr "头发颜色:"
843
1305
 
844
1306
#. TRANSLATORS: char create dialog label
845
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
 
1307
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
846
1308
msgid "Hair style:"
847
1309
msgstr "发型:"
848
1310
 
849
1311
#. TRANSLATORS: char create dialog button
850
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
 
1312
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
851
1313
msgid "^"
852
1314
msgstr ""
853
1315
 
854
1316
#. TRANSLATORS: char create dialog button
855
1317
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
856
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
 
1318
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
857
1319
msgid "Male"
858
1320
msgstr "帅哥"
859
1321
 
860
1322
#. TRANSLATORS: char create dialog button
861
1323
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
862
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
 
1324
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
863
1325
msgid "Female"
864
1326
msgstr "美女"
865
1327
 
868
1330
#. TRANSLATORS: input action name
869
1331
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
870
1332
#. TRANSLATORS: settings group
871
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
1333
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
872
1334
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
873
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
874
 
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
 
1335
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172
 
1336
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
875
1337
msgid "Other"
876
1338
msgstr "其他"
877
1339
 
878
1340
#. TRANSLATORS: char create dialog label
879
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472
 
1341
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
880
1342
#, c-format
881
1343
msgid "Please distribute %d points"
882
1344
msgstr "请分发%d点数"
883
1345
 
884
1346
#. TRANSLATORS: char create dialog label
885
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
 
1347
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
886
1348
msgid "Race:"
887
1349
msgstr ""
888
1350
 
889
1351
#. TRANSLATORS: char create dialog label
890
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190
 
1352
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
891
1353
msgid "Look:"
892
1354
msgstr ""
893
1355
 
894
1356
#. TRANSLATORS: char creation error
895
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365
 
1357
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
896
1358
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
897
1359
msgstr "你的名字需要至少4个字符"
898
1360
 
899
1361
#. TRANSLATORS: char create dialog label
900
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462
 
1362
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
901
1363
msgid "Character stats OK"
902
1364
msgstr "角色状态可以"
903
1365
 
904
1366
#. TRANSLATORS: char create dialog label
905
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478
 
1367
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
906
1368
#, c-format
907
1369
msgid "Please remove %d points"
908
1370
msgstr "请删除%d点数"
909
1371
 
910
1372
#. TRANSLATORS: char deletion message
911
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
 
1373
#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
912
1374
msgid "Confirm Character Delete"
913
1375
msgstr "确认删除角色"
914
1376
 
915
1377
#. TRANSLATORS: char deletion message
916
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
 
1378
#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
917
1379
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
918
1380
msgstr "你确定想删除这个角色?"
919
1381
 
920
1382
#. TRANSLATORS: char select dialog name
921
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
 
1383
#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
922
1384
#, c-format
923
1385
msgid "Account %s (last login time %s)"
924
1386
msgstr ""
925
1387
 
926
1388
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
927
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
 
1389
#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
928
1390
msgid "Switch Login"
929
1391
msgstr "登录"
930
1392
 
931
1393
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
932
1394
#. TRANSLATORS: updater window button
933
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
934
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
 
1395
#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
 
1396
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
935
1397
msgid "Play"
936
1398
msgstr "开始"
937
1399
 
938
1400
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
939
1401
#. TRANSLATORS: info message
940
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
 
1402
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
941
1403
msgid "Info"
942
1404
msgstr "信息"
943
1405
 
947
1409
#. TRANSLATORS: shop window label
948
1410
#. TRANSLATORS: shop window button
949
1411
#. TRANSLATORS: command editor button
950
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269
951
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
952
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
953
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
 
1412
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
 
1413
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
 
1414
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
 
1415
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
954
1416
msgid "Delete"
955
1417
msgstr "删除"
956
1418
 
957
1419
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
958
1420
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
959
1421
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
960
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
961
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
 
1422
#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
 
1423
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
962
1424
msgid "Unregister"
963
1425
msgstr "注销"
964
1426
 
965
1427
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
966
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
 
1428
#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
967
1429
msgid "Change Email"
968
1430
msgstr "变更电子邮件"
969
1431
 
970
1432
#. TRANSLATORS: char select dialog name
971
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
 
1433
#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
972
1434
#, c-format
973
1435
msgid "Account %s"
974
1436
msgstr ""
975
1437
 
976
1438
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
977
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
 
1439
#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
978
1440
#, c-format
979
1441
msgid ""
980
1442
"Hp: %u/%u\n"
984
1446
"Money: %s"
985
1447
msgstr ""
986
1448
 
987
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
 
1449
#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
988
1450
msgid "Incorrect password"
989
1451
msgstr "不正确的密码"
990
1452
 
991
1453
#. TRANSLATORS: char deletion question.
992
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1454
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
993
1455
msgid "Enter password for deleting character"
994
1456
msgstr "删除字符输入的密码"
995
1457
 
996
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1458
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
997
1459
msgid "Enter password:"
998
1460
msgstr "输入密码:"
999
1461
 
1001
1463
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1002
1464
#. TRANSLATORS: screen density type
1003
1465
#. TRANSLATORS: vsync type
1004
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1005
 
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
 
1466
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1467
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1006
1468
msgid "default"
1007
1469
msgstr "默认"
1008
1470
 
1009
1471
#. TRANSLATORS: chat color
1010
1472
#. TRANSLATORS: color name
1011
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
 
1473
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1012
1474
msgid "black"
1013
1475
msgstr "黑色"
1014
1476
 
1015
1477
#. TRANSLATORS: chat color
1016
1478
#. TRANSLATORS: color name
1017
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
 
1479
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1018
1480
msgid "red"
1019
1481
msgstr "红色"
1020
1482
 
1021
1483
#. TRANSLATORS: chat color
1022
1484
#. TRANSLATORS: color name
1023
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
 
1485
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1024
1486
msgid "green"
1025
1487
msgstr "绿色"
1026
1488
 
1027
1489
#. TRANSLATORS: chat color
1028
1490
#. TRANSLATORS: color name
1029
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
 
1491
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1030
1492
msgid "blue"
1031
1493
msgstr "蓝色"
1032
1494
 
1033
1495
#. TRANSLATORS: chat color
1034
1496
#. TRANSLATORS: color name
1035
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
 
1497
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1036
1498
msgid "gold"
1037
1499
msgstr "金"
1038
1500
 
1039
1501
#. TRANSLATORS: chat color
1040
1502
#. TRANSLATORS: color name
1041
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
 
1503
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1042
1504
msgid "yellow"
1043
1505
msgstr "黄色"
1044
1506
 
1045
1507
#. TRANSLATORS: chat color
1046
1508
#. TRANSLATORS: color name
1047
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
 
1509
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1048
1510
msgid "pink"
1049
1511
msgstr "粉红色"
1050
1512
 
1051
1513
#. TRANSLATORS: chat color
1052
1514
#. TRANSLATORS: color name
1053
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
 
1515
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1054
1516
msgid "purple"
1055
1517
msgstr "紫"
1056
1518
 
1057
1519
#. TRANSLATORS: chat color
1058
1520
#. TRANSLATORS: color name
1059
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
 
1521
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1060
1522
msgid "grey"
1061
1523
msgstr "灰色"
1062
1524
 
1063
1525
#. TRANSLATORS: chat color
1064
1526
#. TRANSLATORS: color name
1065
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
 
1527
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1066
1528
msgid "brown"
1067
1529
msgstr "棕色"
1068
1530
 
1069
1531
#. TRANSLATORS: chat color
1070
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
 
1532
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1071
1533
msgid "rainbow 1"
1072
1534
msgstr "彩虹1"
1073
1535
 
1074
1536
#. TRANSLATORS: chat color
1075
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
 
1537
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1076
1538
msgid "rainbow 2"
1077
1539
msgstr "彩虹2"
1078
1540
 
1079
1541
#. TRANSLATORS: chat color
1080
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
 
1542
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1081
1543
msgid "rainbow 3"
1082
1544
msgstr "彩虹3"
1083
1545
 
1084
1546
#. TRANSLATORS: chat window name
1085
1547
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1086
1548
#. TRANSLATORS: settings tab name
1087
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1088
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
 
1549
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1550
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1089
1551
msgid "Chat"
1090
1552
msgstr "聊天"
1091
1553
 
1092
1554
#. TRANSLATORS: chat message
1093
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
 
1555
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1094
1556
#, c-format
1095
1557
msgid "Present: %s; %d players are present."
1096
1558
msgstr ""
1097
1559
 
1098
1560
#. TRANSLATORS: chat message
1099
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
 
1561
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1100
1562
#, c-format
1101
1563
msgid "Whispering to %s: %s"
1102
1564
msgstr "对%s密语到:%s"
1103
1565
 
1104
1566
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1105
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
 
1567
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1106
1568
msgid "Yes"
1107
1569
msgstr "是"
1108
1570
 
1109
1571
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1110
1572
#. TRANSLATORS: texture compression type
1111
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
 
1573
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1112
1574
msgid "No"
1113
1575
msgstr "否"
1114
1576
 
1115
1577
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1116
1578
#. TRANSLATORS: popup menu item
1117
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1118
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1119
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
 
1579
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
 
1580
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
 
1581
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1120
1582
msgid "Ignore"
1121
1583
msgstr "忽略"
1122
1584
 
1123
1585
#. TRANSLATORS: debug window tab
1124
1586
#. TRANSLATORS: mini map window name
1125
1587
#. TRANSLATORS: settings group
1126
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1127
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
1588
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
 
1589
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1128
1590
msgid "Map"
1129
1591
msgstr "地图"
1130
1592
 
1131
1593
#. TRANSLATORS: debug window tab
1132
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
 
1594
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1133
1595
msgid "Target"
1134
1596
msgstr ""
1135
1597
 
1136
1598
#. TRANSLATORS: debug window tab
1137
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
 
1599
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1138
1600
msgid "Net"
1139
1601
msgstr ""
1140
1602
 
1141
1603
#. TRANSLATORS: debug window label
1142
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1143
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
 
1604
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
 
1605
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1144
1606
msgid "Music:"
1145
1607
msgstr "音乐:"
1146
1608
 
1147
1609
#. TRANSLATORS: debug window label
1148
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1149
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
 
1610
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
 
1611
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1150
1612
msgid "Map:"
1151
1613
msgstr "地图:"
1152
1614
 
1153
1615
#. TRANSLATORS: debug window label
1154
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1155
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
 
1616
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
 
1617
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1156
1618
msgid "Minimap:"
1157
1619
msgstr "小地图:"
1158
1620
 
1159
1621
#. TRANSLATORS: debug window label
1160
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1161
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
 
1622
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
 
1623
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1162
1624
msgid "Cursor:"
1163
1625
msgstr "光标:"
1164
1626
 
1165
1627
#. TRANSLATORS: debug window label
1166
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
 
1628
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1167
1629
msgid "Particle count:"
1168
1630
msgstr ""
1169
1631
 
1170
1632
#. TRANSLATORS: debug window label
1171
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1172
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
 
1633
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
 
1634
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1173
1635
msgid "Map actors count:"
1174
1636
msgstr "地图演员数:"
1175
1637
 
1176
1638
#. TRANSLATORS: debug window label
1177
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1178
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1639
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
 
1640
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1179
1641
msgid "Player Position:"
1180
1642
msgstr "的位置:"
1181
1643
 
1182
1644
#. TRANSLATORS: debug window label
1183
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
 
1645
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1184
1646
msgid "Draw calls:"
1185
1647
msgstr ""
1186
1648
 
1187
1649
#. TRANSLATORS: debug window label
1188
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
 
1650
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1189
1651
msgid "Texture binds:"
1190
1652
msgstr ""
1191
1653
 
1192
1654
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1193
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
 
1655
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1194
1656
#, c-format
1195
1657
msgid "%d FPS"
1196
1658
msgstr "%d的FPS"
1197
1659
 
1198
1660
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1199
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
 
1661
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1200
1662
#, c-format
1201
1663
msgid "%d LPS"
1202
1664
msgstr ""
1203
1665
 
1204
1666
#. TRANSLATORS: debug window label
1205
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1667
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1206
1668
#, c-format
1207
1669
msgid "%d FPS (Software)"
1208
1670
msgstr "%d FPS (软件)"
1209
1671
 
1210
1672
#. TRANSLATORS: debug window label
1211
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
 
1673
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1212
1674
#, c-format
1213
1675
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1214
1676
msgstr "%d的FPS (快速 OpenGL)"
1215
1677
 
1216
1678
#. TRANSLATORS: debug window label
1217
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
 
1679
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1218
1680
#, c-format
1219
 
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1220
 
msgstr "%d FPS (旧的OpenGL)"
 
1681
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
 
1682
msgstr ""
1221
1683
 
1222
1684
#. TRANSLATORS: debug window label
1223
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
 
1685
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1224
1686
#, c-format
1225
1687
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1226
1688
msgstr ""
1227
1689
 
1228
1690
#. TRANSLATORS: debug window label
1229
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
 
1691
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1692
#, c-format
 
1693
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1697
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1230
1698
msgid "Textures count:"
1231
1699
msgstr ""
1232
1700
 
1233
1701
#. TRANSLATORS: debug window label
1234
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1702
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1235
1703
#, c-format
1236
1704
msgid "Particle count: %d"
1237
1705
msgstr "粒子数:%d个"
1238
1706
 
1239
1707
#. TRANSLATORS: debug window label
1240
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1241
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
 
1708
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
 
1709
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1242
1710
msgid "Target:"
1243
1711
msgstr "目标:"
1244
1712
 
1245
1713
#. TRANSLATORS: debug window label
1246
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1247
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
 
1714
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
 
1715
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1248
1716
msgid "Target Id:"
1249
1717
msgstr "目标ID:"
1250
1718
 
1251
1719
#. TRANSLATORS: debug window label
1252
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1253
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
 
1720
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
 
1721
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1254
1722
msgid "Target type:"
1255
1723
msgstr ""
1256
1724
 
1257
1725
#. TRANSLATORS: debug window label
1258
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
 
1726
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1259
1727
msgid "Target level:"
1260
1728
msgstr ""
1261
1729
 
1262
1730
#. TRANSLATORS: debug window label
1263
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1731
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1264
1732
msgid "Target race:"
1265
1733
msgstr ""
1266
1734
 
1267
1735
#. TRANSLATORS: debug window label
1268
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
 
1736
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1269
1737
msgid "Target party:"
1270
1738
msgstr ""
1271
1739
 
1272
1740
#. TRANSLATORS: debug window label
1273
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
 
1741
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1274
1742
msgid "Target guild:"
1275
1743
msgstr ""
1276
1744
 
1277
1745
#. TRANSLATORS: debug window label
1278
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1279
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
 
1746
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
 
1747
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1280
1748
msgid "Attack delay:"
1281
1749
msgstr "攻击延迟:"
1282
1750
 
1283
1751
#. TRANSLATORS: debug window label
1284
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1285
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
 
1752
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
 
1753
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1286
1754
msgid "Minimal hit:"
1287
1755
msgstr ""
1288
1756
 
1289
1757
#. TRANSLATORS: debug window label
1290
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1291
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
 
1758
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
 
1759
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1292
1760
msgid "Maximum hit:"
1293
1761
msgstr ""
1294
1762
 
1295
1763
#. TRANSLATORS: debug window label
1296
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1297
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
 
1764
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
 
1765
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1298
1766
msgid "Critical hit:"
1299
1767
msgstr ""
1300
1768
 
1301
1769
#. TRANSLATORS: debug window label
1302
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1303
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
 
1770
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1771
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1304
1772
msgid "Target Level:"
1305
1773
msgstr "目标水平:"
1306
1774
 
1307
1775
#. TRANSLATORS: debug window label
1308
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
 
1776
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1309
1777
msgid "Target Party:"
1310
1778
msgstr "目标:"
1311
1779
 
1312
1780
#. TRANSLATORS: debug window label
1313
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
 
1781
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1314
1782
msgid "Target Guild:"
1315
1783
msgstr "目标公会:"
1316
1784
 
1317
1785
#. TRANSLATORS: debug window label
1318
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
 
1786
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1319
1787
#, c-format
1320
1788
msgid "Ping: %s ms"
1321
1789
msgstr ""
1322
1790
 
1323
1791
#. TRANSLATORS: debug window label
1324
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
 
1792
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1325
1793
#, c-format
1326
1794
msgid "In: %d bytes/s"
1327
1795
msgstr "输入:%d 字节/"
1328
1796
 
1329
1797
#. TRANSLATORS: debug window label
1330
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
 
1798
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1331
1799
#, c-format
1332
1800
msgid "Out: %d bytes/s"
1333
1801
msgstr ""
1334
1802
 
1335
1803
#. TRANSLATORS: did you know window name
1336
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
 
1804
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1337
1805
msgid "Did You Know?"
1338
1806
msgstr "你知道吗?"
1339
1807
 
1340
1808
#. TRANSLATORS: did you know window button
1341
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
 
1809
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1342
1810
msgid "< Previous"
1343
1811
msgstr "<上一页"
1344
1812
 
1345
1813
#. TRANSLATORS: did you know window button
1346
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
 
1814
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1347
1815
msgid "Next >"
1348
1816
msgstr "下一页>"
1349
1817
 
1350
1818
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1351
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
 
1819
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1352
1820
msgid "Auto open this window"
1353
1821
msgstr "自动打开这个窗口"
1354
1822
 
1358
1826
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1359
1827
#. TRANSLATORS: quit dialog button
1360
1828
#. TRANSLATORS: text dialog button
1361
 
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
1362
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
1363
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
 
1829
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
 
1830
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
 
1831
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
1364
1832
msgid "OK"
1365
1833
msgstr "确定"
1366
1834
 
1367
1835
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
1368
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
 
1836
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
1369
1837
msgid "Edit Server"
1370
1838
msgstr ""
1371
1839
 
1372
1840
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
1373
1841
#. TRANSLATORS: servers dialog button
1374
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263
 
1842
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
1375
1843
msgid "Connect"
1376
1844
msgstr "连接"
1377
1845
 
1378
1846
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1847
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
 
1848
msgid "Address:"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1379
1852
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1380
 
msgid "Address:"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1384
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1385
1853
msgid "Port:"
1386
1854
msgstr "端口:"
1387
1855
 
1388
1856
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1389
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1857
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1390
1858
msgid "Server type:"
1391
1859
msgstr "服务器类型:"
1392
1860
 
1393
1861
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1862
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1863
msgid "Description:"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1394
1867
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1395
 
msgid "Description:"
1396
 
msgstr ""
1397
 
 
1398
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1399
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
1400
1868
msgid "Online list url:"
1401
1869
msgstr ""
1402
1870
 
1403
1871
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
1404
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
 
1872
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
1405
1873
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1406
1874
msgstr ""
1407
1875
 
1408
1876
#. TRANSLATORS: font size
1409
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:49
 
1877
#: src/gui/emotewindow.cpp:42
1410
1878
msgid "Normal font"
1411
1879
msgstr ""
1412
1880
 
1413
1881
#. TRANSLATORS: font size
1414
1882
#. TRANSLATORS: theme settings label
1415
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249
 
1883
#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
1416
1884
msgid "Bold font"
1417
1885
msgstr "加粗字体"
1418
1886
 
1419
1887
#. TRANSLATORS: emotes window name
1420
1888
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1421
1889
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1422
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107
 
1890
#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
1423
1891
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
1424
1892
msgid "Emotes"
1425
1893
msgstr ""
1427
1895
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1428
1896
#. TRANSLATORS: settings group
1429
1897
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
1430
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70
1431
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:83
 
1898
#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
 
1899
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
1432
1900
msgid "Colors"
1433
1901
msgstr "颜色"
1434
1902
 
1435
1903
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1436
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:111
 
1904
#: src/gui/emotewindow.cpp:104
1437
1905
msgid "Fonts"
1438
1906
msgstr ""
1439
1907
 
1440
1908
#. TRANSLATORS: equipment window name
1441
1909
#. TRANSLATORS: inventory button
1442
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207
1443
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
 
1910
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:211
 
1911
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
1444
1912
msgid "Equipment"
1445
1913
msgstr "装备"
1446
1914
 
1447
1915
#. TRANSLATORS: equipment window button
1448
1916
#. TRANSLATORS: inventory button
1449
1917
#. TRANSLATORS: popup menu item
1450
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186
1451
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587
 
1918
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:190
 
1919
#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
1452
1920
msgid "Unequip"
1453
1921
msgstr "卸下装备"
1454
1922
 
1455
1923
#. TRANSLATORS: help window name
1456
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
 
1924
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
1457
1925
msgid "Help"
1458
1926
msgstr "帮助"
1459
1927
 
1464
1932
 
1465
1933
#. TRANSLATORS: inventory window name
1466
1934
#. TRANSLATORS: inventory type name
1467
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
 
1935
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
1468
1936
#: src/inventory.cpp:256
1469
1937
msgid "Inventory"
1470
1938
msgstr "物品栏"
1472
1940
#. TRANSLATORS: inventory button
1473
1941
#. TRANSLATORS: outfits window button
1474
1942
#. TRANSLATORS: popup menu item
1475
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670
1476
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
 
1943
#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
 
1944
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1477
1945
msgid "Equip"
1478
1946
msgstr "装备"
1479
1947
 
1480
1948
#. TRANSLATORS: inventory button
1481
1949
#. TRANSLATORS: popup menu item
1482
1950
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1483
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676
1484
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
1485
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
 
1951
#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
 
1952
#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
 
1953
#: src/gui/skilldialog.cpp:286
1486
1954
msgid "Use"
1487
1955
msgstr "使用"
1488
1956
 
1489
1957
#. TRANSLATORS: inventory button
1490
1958
#. TRANSLATORS: popup menu item
1491
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773
1492
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
 
1959
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
 
1960
#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
1493
1961
msgid "Drop..."
1494
1962
msgstr "掉落... ..."
1495
1963
 
1496
1964
#. TRANSLATORS: inventory button
1497
1965
#. TRANSLATORS: popup menu item
1498
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623
 
1966
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
1499
1967
msgid "Split"
1500
1968
msgstr "分离"
1501
1969
 
1504
1972
#. TRANSLATORS: popup menu header
1505
1973
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1506
1974
#. TRANSLATORS: full button name
1507
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60
1508
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
1509
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
 
1975
#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
 
1976
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1977
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
1510
1978
msgid "Outfits"
1511
1979
msgstr "套装"
1512
1980
 
1514
1982
#. TRANSLATORS: inventory button
1515
1983
#. TRANSLATORS: popup menu item
1516
1984
#. TRANSLATORS: setup button
1517
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765
1518
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
1519
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
 
1985
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
 
1986
#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
 
1987
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
1520
1988
msgid "Store"
1521
1989
msgstr "存储"
1522
1990
 
1523
1991
#. TRANSLATORS: storage button
1524
1992
#. TRANSLATORS: popup menu item
1525
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849
 
1993
#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
1526
1994
msgid "Retrieve"
1527
1995
msgstr "取回"
1528
1996
 
1529
1997
#. TRANSLATORS: status window label
1530
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143
1531
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
 
1998
#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:144
 
1999
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:340
1532
2000
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
1533
2001
#, c-format
1534
2002
msgid "Money: %s"
1537
2005
#. TRANSLATORS: inventory button
1538
2006
#. TRANSLATORS: popup menu item
1539
2007
#. TRANSLATORS: full button name
1540
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616
1541
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
2008
#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
 
2009
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
1542
2010
msgid "Drop"
1543
2011
msgstr "丢弃"
1544
2012
 
1545
2013
#. TRANSLATORS: item amount window button
1546
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
 
2014
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
1547
2015
msgid "All"
1548
2016
msgstr "全部"
1549
2017
 
1550
2018
#. TRANSLATORS: amount window message
1551
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
 
2019
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
1552
2020
msgid "Select amount of items to trade."
1553
2021
msgstr "请选择交易的物品数量。"
1554
2022
 
1555
2023
#. TRANSLATORS: amount window message
1556
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
 
2024
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
1557
2025
msgid "Select amount of items to drop."
1558
2026
msgstr "请选择丢弃的物品数量。"
1559
2027
 
1560
2028
#. TRANSLATORS: amount window message
1561
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
2029
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
1562
2030
msgid "Select amount of items to store."
1563
2031
msgstr "请选择存储的物品数量。"
1564
2032
 
1565
2033
#. TRANSLATORS: amount window message
1566
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
 
2034
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
1567
2035
msgid "Select amount of items to retrieve."
1568
2036
msgstr "请选择取回的物品数量。"
1569
2037
 
1570
2038
#. TRANSLATORS: amount window message
1571
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
 
2039
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
1572
2040
msgid "Select amount of items to split."
1573
2041
msgstr "请选择你分离的物品的数量"
1574
2042
 
1575
2043
#. TRANSLATORS: amount window message
1576
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
2044
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
1577
2045
msgid "Add to buy shop."
1578
2046
msgstr "添加到购买商店。"
1579
2047
 
1580
2048
#. TRANSLATORS: amount window message
1581
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
 
2049
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
1582
2050
msgid "Add to sell shop."
1583
2051
msgstr "添加到出售商店。"
1584
2052
 
1585
2053
#. TRANSLATORS: amount window message
1586
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
 
2054
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
1587
2055
msgid "Unknown."
1588
2056
msgstr "未知。"
1589
2057
 
1590
2058
#. TRANSLATORS: popup label
1591
 
#: src/gui/itempopup.cpp:186
 
2059
#: src/gui/itempopup.cpp:187
1592
2060
#, c-format
1593
2061
msgid "Weight: %s"
1594
2062
msgstr "重量:%s"
1595
2063
 
1596
2064
#. TRANSLATORS: kill stats window name
1597
 
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
 
2065
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
1598
2066
msgid "Kill stats"
1599
2067
msgstr "杀敌统计"
1600
2068
 
1601
2069
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1602
 
#: src/gui/killstats.cpp:51
 
2070
#: src/gui/killstats.cpp:50
1603
2071
msgid "Reset stats"
1604
2072
msgstr "复位统计"
1605
2073
 
1606
2074
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1607
 
#: src/gui/killstats.cpp:53
 
2075
#: src/gui/killstats.cpp:52
1608
2076
msgid "Reset timer"
1609
2077
msgstr "复位定时器"
1610
2078
 
1611
2079
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1612
 
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
1613
 
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
 
2080
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
 
2081
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
1614
2082
#, c-format
1615
2083
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1616
2084
msgstr ""
1617
2085
 
1618
2086
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1619
 
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
1620
 
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
1621
 
#: src/gui/killstats.cpp:510
 
2087
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
 
2088
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
 
2089
#: src/gui/killstats.cpp:509
1622
2090
#, c-format
1623
2091
msgid "Avg Exp: %s"
1624
2092
msgstr ""
1625
2093
 
1626
2094
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1627
 
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
1628
 
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
1629
 
#: src/gui/killstats.cpp:513
 
2095
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
 
2096
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
 
2097
#: src/gui/killstats.cpp:512
1630
2098
#, c-format
1631
2099
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1632
2100
msgstr ""
1633
2101
 
1634
2102
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1635
 
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
1636
 
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
 
2103
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
 
2104
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
1637
2105
#, c-format
1638
2106
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1639
2107
msgstr ""
1640
2108
 
1641
2109
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1642
 
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
1643
 
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
1644
 
#: src/gui/killstats.cpp:376
 
2110
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
 
2111
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
 
2112
#: src/gui/killstats.cpp:375
1645
2113
#, c-format
1646
2114
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1647
2115
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1648
2116
msgstr[0] ""
1649
2117
 
1650
 
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
 
2118
#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
1651
2119
#, c-format
1652
2120
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1653
2121
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1654
2122
msgstr[0] ""
1655
2123
 
1656
2124
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1657
 
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
 
2125
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1658
2126
msgid "Last kill exp:"
1659
2127
msgstr "最后EXP:"
1660
2128
 
1661
2129
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1662
 
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1663
 
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1664
 
#: src/gui/killstats.cpp:427
 
2130
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
 
2131
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
 
2132
#: src/gui/killstats.cpp:426
1665
2133
msgid "Time before jacko spawn:"
1666
2134
msgstr ""
1667
2135
 
1668
2136
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1669
 
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
 
2137
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1670
2138
#, c-format
1671
2139
msgid "Level: %d at %f%%"
1672
2140
msgstr "等级:%d 在 %f%%"
1673
2141
 
1674
2142
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1675
 
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
 
2143
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1676
2144
#, c-format
1677
2145
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1678
2146
msgstr ""
1679
2147
 
1680
2148
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1681
 
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1682
 
#: src/gui/killstats.cpp:262
 
2149
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
 
2150
#: src/gui/killstats.cpp:261
1683
2151
#, c-format
1684
2152
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1685
2153
msgstr ""
1686
2154
 
1687
2155
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1688
 
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1689
 
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1690
 
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
 
2156
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
 
2157
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
 
2158
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1691
2159
#, c-format
1692
2160
msgid "  Time for next level: %s"
1693
2161
msgstr ""
1694
2162
 
1695
2163
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1696
 
#: src/gui/killstats.cpp:414
 
2164
#: src/gui/killstats.cpp:413
1697
2165
#, c-format
1698
2166
msgid "%s %d?"
1699
2167
msgstr "%s %d?"
1700
2168
 
1701
 
#: src/gui/killstats.cpp:421
 
2169
#: src/gui/killstats.cpp:420
1702
2170
msgid "jacko spawning"
1703
2171
msgstr ""
1704
2172
 
1705
2173
#. TRANSLATORS: update type
1706
2174
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1707
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
 
2175
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1708
2176
msgid "Normal"
1709
2177
msgstr "正常"
1710
2178
 
1711
2179
#. TRANSLATORS: update type
1712
 
#: src/gui/logindialog.cpp:78
 
2180
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1713
2181
msgid "Auto Close"
1714
2182
msgstr "自动关闭"
1715
2183
 
1716
2184
#. TRANSLATORS: update type
1717
 
#: src/gui/logindialog.cpp:80
 
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1718
2186
msgid "Skip"
1719
2187
msgstr "跳过"
1720
2188
 
1721
2189
#. TRANSLATORS: login dialog name
1722
2190
#. TRANSLATORS: login dialog button
1723
 
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
 
2191
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1724
2192
msgid "Login"
1725
2193
msgstr "登录"
1726
2194
 
1727
2195
#. TRANSLATORS: login dialog label
1728
 
#: src/gui/logindialog.cpp:149
 
2196
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1729
2197
msgid "Remember username"
1730
2198
msgstr "记住用户名"
1731
2199
 
1732
2200
#. TRANSLATORS: login dialog label
1733
 
#: src/gui/logindialog.cpp:152
 
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1734
2202
msgid "Update:"
1735
2203
msgstr "更新日期:"
1736
2204
 
1737
2205
#. TRANSLATORS: login dialog button
1738
 
#: src/gui/logindialog.cpp:157
 
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1739
2207
msgid "Change Server"
1740
2208
msgstr "更改服务器"
1741
2209
 
1742
2210
#. TRANSLATORS: login dialog button
1743
2211
#. TRANSLATORS: register dialog name
1744
2212
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1745
 
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1746
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
 
2213
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
 
2214
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1747
2215
msgid "Register"
1748
2216
msgstr "注册"
1749
2217
 
1750
2218
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1751
 
#: src/gui/logindialog.cpp:163
 
2219
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1752
2220
msgid "Custom update host"
1753
2221
msgstr "自定义更新主机"
1754
2222
 
1755
2223
#. TRANSLATORS: login dialog label
1756
 
#: src/gui/logindialog.cpp:177
 
2224
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1757
2225
msgid "Server:"
1758
2226
msgstr "服务器:"
1759
2227
 
1760
2228
#. TRANSLATORS: login dialog label
1761
 
#: src/gui/logindialog.cpp:187
 
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1762
2230
#, c-format
1763
2231
msgid "Update host: %s"
1764
2232
msgstr ""
1765
2233
 
1766
 
#: src/gui/logindialog.cpp:298
 
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1767
2235
msgid "Open register url"
1768
2236
msgstr ""
1769
2237
 
1770
2238
#. TRANSLATORS: status bar name
1771
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
 
2239
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1772
2240
msgid "health bar"
1773
2241
msgstr ""
1774
2242
 
1775
2243
#. TRANSLATORS: status bar name
1776
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
 
2244
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1777
2245
msgid "mana bar"
1778
2246
msgstr "法力栏"
1779
2247
 
1780
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1781
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1782
2250
msgid "experience bar"
1783
2251
msgstr "经验条"
1784
2252
 
1785
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1786
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1787
2255
msgid "weight bar"
1788
2256
msgstr "重量栏"
1789
2257
 
1790
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1791
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
 
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1792
2260
msgid "inventory slots bar"
1793
2261
msgstr ""
1794
2262
 
1795
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1796
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
 
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1797
2265
msgid "money bar"
1798
2266
msgstr "钱栏"
1799
2267
 
1800
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1801
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
 
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1802
2270
msgid "arrows bar"
1803
2271
msgstr ""
1804
2272
 
1805
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1806
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
 
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1807
2275
msgid "status bar"
1808
2276
msgstr "状态栏"
1809
2277
 
1810
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1811
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
 
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1812
2280
msgid "job bar"
1813
2281
msgstr ""
1814
2282
 
1815
2283
#. TRANSLATORS: status bar label
1816
2284
#. TRANSLATORS: status window label
1817
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
 
2285
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1818
2286
#, c-format
1819
2287
msgid "Level: %d (GM %d)"
1820
2288
msgstr "级别:%d (GM %d)"
1821
2289
 
1822
2290
#. TRANSLATORS: status bar label
1823
2291
#. TRANSLATORS: status window label
1824
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1825
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
 
2292
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
 
2293
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1826
2294
#, c-format
1827
2295
msgid "Level: %d"
1828
2296
msgstr "等级:%d"
1829
2297
 
1830
2298
#. TRANSLATORS: status bar label
1831
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
 
2299
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1832
2300
msgid "Need"
1833
2301
msgstr "需要"
1834
2302
 
1835
2303
#. TRANSLATORS: job bar label
1836
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
 
2304
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1837
2305
#, c-format
1838
2306
msgid "Job level: %d"
1839
2307
msgstr ""
1840
2308
 
1841
2309
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1842
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
 
2310
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1843
2311
msgid "Stop waiting"
1844
2312
msgstr ""
1845
2313
 
1846
2314
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1847
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
 
2315
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1848
2316
msgid "Next"
1849
2317
msgstr "下一个"
1850
2318
 
1851
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1852
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
 
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1853
2321
msgid "Submit"
1854
2322
msgstr "提交"
1855
2323
 
1856
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1857
2325
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1858
2326
#. TRANSLATORS: settings group
1859
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1860
 
#: src/gui/setup_other.cpp:257
 
2327
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
2328
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1861
2329
msgid "NPC"
1862
2330
msgstr "NPC"
1863
2331
 
1864
2332
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1865
2333
#. TRANSLATORS: popup menu item
1866
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
 
2334
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1867
2335
msgid "Clear"
1868
2336
msgstr "清除"
1869
2337
 
1872
2340
#. TRANSLATORS: shop window label
1873
2341
#. TRANSLATORS: shop window button
1874
2342
#. TRANSLATORS: trade window button
1875
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265
1876
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
1877
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:77
 
2343
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2344
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
 
2345
#: src/gui/tradewindow.cpp:78
1878
2346
msgid "Add"
1879
2347
msgstr "添加"
1880
2348
 
1894
2362
msgstr "发送信件失败或者信件无效。"
1895
2363
 
1896
2364
#. TRANSLATORS: outfits window label
1897
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
 
2365
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1898
2366
#, c-format
1899
2367
msgid "Outfit: %d"
1900
2368
msgstr "套装: %d"
1901
2369
 
1902
2370
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1903
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
 
2371
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1904
2372
msgid "Unequip first"
1905
2373
msgstr "先卸掉装备"
1906
2374
 
1907
2375
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1908
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
 
2376
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1909
2377
msgid "Away outfit"
1910
2378
msgstr ""
1911
2379
 
1912
2380
#. TRANSLATORS: outfits window label
1913
2381
#. TRANSLATORS: short key name
1914
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1915
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
 
2382
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
 
2383
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1916
2384
#, c-format
1917
2385
msgid "Key: %s"
1918
2386
msgstr "按键:%s"
1919
2387
 
1920
2388
#. TRANSLATORS: popup menu item
1921
2389
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1922
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1923
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
 
2390
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
 
2391
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1924
2392
msgid "Trade"
1925
2393
msgstr "交易"
1926
2394
 
1927
2395
#. TRANSLATORS: popup menu item
1928
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
 
2396
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1929
2397
msgid "Whisper"
1930
2398
msgstr "密语"
1931
2399
 
1932
2400
#. TRANSLATORS: popup menu item
1933
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
 
2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1934
2402
msgid "Heal"
1935
2403
msgstr "愈合"
1936
2404
 
1937
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1938
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1939
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
 
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
 
2407
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1940
2408
msgid "Kick from guild"
1941
2409
msgstr "踢从公会"
1942
2410
 
1943
2411
#. TRANSLATORS: popup menu item
1944
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1945
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
 
2412
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
 
2413
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1946
2414
msgid "Change pos in guild"
1947
2415
msgstr ""
1948
2416
 
1949
2417
#. TRANSLATORS: popup menu item
1950
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1951
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
 
2418
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
 
2419
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1952
2420
msgid "Invite to guild"
1953
2421
msgstr ""
1954
2422
 
1955
2423
#. TRANSLATORS: popup menu item
1956
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
 
2424
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1957
2425
msgid "Nuke"
1958
2426
msgstr ""
1959
2427
 
1960
2428
#. TRANSLATORS: popup menu item
1961
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1962
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
 
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
 
2430
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1963
2431
msgid "Add comment"
1964
2432
msgstr "发表评论"
1965
2433
 
1966
2434
#. TRANSLATORS: popup menu item
1967
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
 
2435
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1968
2436
msgid "Remove from attack list"
1969
2437
msgstr ""
1970
2438
 
1971
2439
#. TRANSLATORS: popup menu item
1972
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
 
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1973
2441
msgid "Add to priority attack list"
1974
2442
msgstr "优先攻击列表"
1975
2443
 
1976
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1977
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
 
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1978
2446
msgid "Add to attack list"
1979
2447
msgstr "加入攻击清单"
1980
2448
 
1981
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1982
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
 
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1983
2451
msgid "Add to ignore list"
1984
2452
msgstr ""
1985
2453
 
1986
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1987
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
 
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1988
2456
msgid "Add name to chat"
1989
2457
msgstr ""
1990
2458
 
1991
2459
#. TRANSLATORS: popup menu header
1992
2460
#. TRANSLATORS: settings tab name
1993
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
 
2461
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
1994
2462
msgid "Players"
1995
2463
msgstr "玩家"
1996
2464
 
1997
2465
#. TRANSLATORS: popup menu item
1998
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
1999
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
 
2466
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
 
2467
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2000
2468
msgid "Kick from party"
2001
2469
msgstr "踢从党"
2002
2470
 
2003
2471
#. TRANSLATORS: popup menu item
2004
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
 
2472
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2005
2473
msgid "Pick up"
2006
2474
msgstr "拾取"
2007
2475
 
2008
2476
#. TRANSLATORS: popup menu item
2009
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2010
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
 
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
 
2478
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2011
2479
msgid "Add to chat"
2012
2480
msgstr "加入聊天"
2013
2481
 
2014
2482
#. TRANSLATORS: popup menu header
2015
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
 
2483
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2016
2484
msgid "Map Item"
2017
2485
msgstr "地图项"
2018
2486
 
2019
2487
#. TRANSLATORS: popup menu item
2020
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
 
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2021
2489
msgid "Rename"
2022
2490
msgstr "重命名"
2023
2491
 
2024
2492
#. TRANSLATORS: popup menu item
2025
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2026
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
 
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
 
2494
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2027
2495
msgid "Remove"
2028
2496
msgstr ""
2029
2497
 
2030
2498
#. TRANSLATORS: popup menu item
2031
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
 
2499
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2032
2500
msgid "Warp"
2033
2501
msgstr ""
2034
2502
 
2035
2503
#. TRANSLATORS: popup menu item
2036
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
 
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2037
2505
msgid "Move camera"
2038
2506
msgstr ""
2039
2507
 
2040
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2041
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
 
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2042
2510
msgid "Clear outfit"
2043
2511
msgstr ""
2044
2512
 
2045
2513
#. TRANSLATORS: popup menu header
2046
2514
#. TRANSLATORS: full button name
2047
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
 
2515
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2048
2516
msgid "Spells"
2049
2517
msgstr "法术"
2050
2518
 
2051
2519
#. TRANSLATORS: popup menu item
2052
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
 
2520
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2053
2521
msgid "Edit spell"
2054
2522
msgstr ""
2055
2523
 
2056
2524
#. TRANSLATORS: popup menu item
2057
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
 
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2058
2526
msgid "Disable highlight"
2059
2527
msgstr "禁用"
2060
2528
 
2061
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2062
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
 
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2063
2531
msgid "Enable highlight"
2064
2532
msgstr "启用突出"
2065
2533
 
2066
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2067
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
 
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2068
2536
msgid "Don't remove name"
2069
2537
msgstr ""
2070
2538
 
2071
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2072
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
 
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2073
2541
msgid "Remove name"
2074
2542
msgstr "移除姓名"
2075
2543
 
2076
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2077
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
 
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2078
2546
msgid "Enable away"
2079
2547
msgstr "启用远"
2080
2548
 
2081
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2082
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
 
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2083
2551
msgid "Disable away"
2084
2552
msgstr ""
2085
2553
 
2086
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2087
2555
#. TRANSLATORS: social window button
2088
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
 
2556
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2089
2557
msgid "Leave"
2090
2558
msgstr "留下"
2091
2559
 
2092
2560
#. TRANSLATORS: popup menu item
2093
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2094
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
 
2561
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
 
2562
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2095
2563
msgid "Copy to clipboard"
2096
2564
msgstr ""
2097
2565
 
2098
2566
#. TRANSLATORS: popup menu item
2099
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
 
2567
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2100
2568
msgid "Invite to party"
2101
2569
msgstr ""
2102
2570
 
2103
2571
#. TRANSLATORS: popup menu header
2104
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
 
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2105
2573
msgid "Change guild position"
2106
2574
msgstr "更改公会的立场"
2107
2575
 
2108
2576
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2109
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
 
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2110
2578
msgid "Rename map sign          "
2111
2579
msgstr "重命名的地图标志"
2112
2580
 
2113
2581
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2114
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
 
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2115
2583
msgid "Name:                    "
2116
2584
msgstr "名称:"
2117
2585
 
2118
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
 
2586
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2119
2587
msgid "Player comment            "
2120
2588
msgstr "玩家评论"
2121
2589
 
2122
2590
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2123
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
 
2591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2124
2592
msgid "Comment:                      "
2125
2593
msgstr "评论:"
2126
2594
 
2127
2595
#. TRANSLATORS: popup menu item
2128
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
 
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2129
2597
msgid "Add to trade"
2130
2598
msgstr ""
2131
2599
 
2132
2600
#. TRANSLATORS: popup menu item
2133
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
 
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2134
2602
msgid "Add to trade 10"
2135
2603
msgstr ""
2136
2604
 
2137
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2138
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
 
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2139
2607
msgid "Add to trade half"
2140
2608
msgstr ""
2141
2609
 
2142
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2143
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
 
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2144
2612
msgid "Add to trade all-1"
2145
2613
msgstr ""
2146
2614
 
2147
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2148
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
 
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2149
2617
msgid "Add to trade all"
2150
2618
msgstr ""
2151
2619
 
2152
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2153
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
 
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2154
2622
msgid "Store 10"
2155
2623
msgstr "商店10"
2156
2624
 
2157
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2158
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
 
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2159
2627
msgid "Store half"
2160
2628
msgstr "商店的一半"
2161
2629
 
2162
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2163
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
 
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2164
2632
msgid "Store all-1"
2165
2633
msgstr ""
2166
2634
 
2167
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2168
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
 
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2169
2637
msgid "Store all"
2170
2638
msgstr "商店所有"
2171
2639
 
2172
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2173
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
 
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2174
2642
msgid "Retrieve 10"
2175
2643
msgstr "拿出10"
2176
2644
 
2177
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2178
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
 
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2179
2647
msgid "Retrieve half"
2180
2648
msgstr "拿出一半"
2181
2649
 
2182
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2183
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
 
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2184
2652
msgid "Retrieve all-1"
2185
2653
msgstr ""
2186
2654
 
2187
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2188
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
 
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2189
2657
msgid "Retrieve all"
2190
2658
msgstr "检索所有"
2191
2659
 
2192
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2193
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
 
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2194
2662
msgid "Clear drop window"
2195
2663
msgstr ""
2196
2664
 
2197
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2198
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
 
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2199
2667
msgid "Hide"
2200
2668
msgstr "隐藏"
2201
2669
 
2202
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2203
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
 
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2204
2672
msgid "Show"
2205
2673
msgstr "显示"
2206
2674
 
2207
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2208
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
 
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2209
2677
msgid "Reset yellow bar"
2210
2678
msgstr ""
2211
2679
 
2212
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2213
2681
#. TRANSLATORS: status window button
2214
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
 
2682
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2215
2683
msgid "Copy to chat"
2216
2684
msgstr ""
2217
2685
 
2218
2686
#. TRANSLATORS: popup menu header
2219
2687
#. TRANSLATORS: language
2220
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2221
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2222
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
 
2688
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
 
2689
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
 
2690
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2223
2691
msgid "(default)"
2224
2692
msgstr "(默认)"
2225
2693
 
2226
2694
#. TRANSLATORS: popup menu item
2227
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
 
2695
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2228
2696
msgid "Move up"
2229
2697
msgstr "x"
2230
2698
 
2231
2699
#. TRANSLATORS: popup menu item
2232
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
 
2700
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2233
2701
msgid "Move down"
2234
2702
msgstr ""
2235
2703
 
2236
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2237
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
 
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2238
2706
msgid "Undress"
2239
2707
msgstr ""
2240
2708
 
2241
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2242
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
 
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2243
2711
msgid "Copy"
2244
2712
msgstr ""
2245
2713
 
2246
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2247
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
 
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2248
2716
msgid "Paste"
2249
2717
msgstr ""
2250
2718
 
2251
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2252
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
 
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2253
2721
msgid "Open link"
2254
2722
msgstr ""
2255
2723
 
2256
2724
#. TRANSLATORS: popup menu header
2257
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
 
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2258
2726
msgid "Show window"
2259
2727
msgstr ""
2260
2728
 
2261
2729
#. TRANSLATORS: popup menu item
2262
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
 
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2263
2731
msgid "Be friend"
2264
2732
msgstr "是朋友"
2265
2733
 
2266
2734
#. TRANSLATORS: popup menu item
2267
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2268
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2269
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
 
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
 
2736
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
 
2737
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2270
2738
msgid "Disregard"
2271
2739
msgstr ""
2272
2740
 
2273
2741
#. TRANSLATORS: popup menu item
2274
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2275
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
 
2742
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
 
2743
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2276
2744
msgid "Black list"
2277
2745
msgstr ""
2278
2746
 
2279
2747
#. TRANSLATORS: popup menu item
2280
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2281
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
 
2748
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
 
2749
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2282
2750
msgid "Set as enemy"
2283
2751
msgstr ""
2284
2752
 
2285
2753
#. TRANSLATORS: popup menu item
2286
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2287
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2288
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
 
2754
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
 
2755
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
 
2756
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2289
2757
msgid "Erase"
2290
2758
msgstr ""
2291
2759
 
2292
2760
#. TRANSLATORS: popup menu item
2293
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2294
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2295
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
 
2761
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
 
2762
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
 
2763
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2296
2764
msgid "Unignore"
2297
2765
msgstr ""
2298
2766
 
2299
2767
#. TRANSLATORS: popup menu item
2300
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2301
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2302
 
#: src/playerrelations.cpp:466
2303
 
msgid "Completely ignore"
2304
 
msgstr "完全忽略"
2305
 
 
2306
 
#. TRANSLATORS: popup menu item
2307
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
 
2768
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2308
2769
msgid "Follow"
2309
2770
msgstr "按照"
2310
2771
 
2311
2772
#. TRANSLATORS: popup menu item
2312
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
 
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2313
2774
msgid "Imitation"
2314
2775
msgstr ""
2315
2776
 
2316
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2317
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
 
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2318
2779
msgid "Buy (?)"
2319
2780
msgstr "购买(?)"
2320
2781
 
2321
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2322
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
 
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2323
2784
msgid "Sell (?)"
2324
2785
msgstr "出售(?)"
2325
2786
 
2326
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2327
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
 
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2328
2789
msgid "Show Items"
2329
2790
msgstr "显示项目"
2330
2791
 
2331
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2332
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
 
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2333
2794
msgid "Remove from pickup list"
2334
2795
msgstr ""
2335
2796
 
2336
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2337
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
 
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2338
2799
msgid "Add to pickup list"
2339
2800
msgstr ""
2340
2801
 
2341
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2342
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
 
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2343
2804
msgid "Unprotect item"
2344
2805
msgstr ""
2345
2806
 
2346
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2347
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
 
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2348
2809
msgid "Protect item"
2349
2810
msgstr ""
2350
2811
 
2351
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2352
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
 
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2353
2814
msgid "Drop all"
2354
2815
msgstr "所有"
2355
2816
 
2356
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2357
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
 
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2358
2819
msgid "GM..."
2359
2820
msgstr ""
2360
2821
 
2361
2822
#. TRANSLATORS: popup menu header
2362
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
 
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2363
2824
msgid "GM commands"
2364
2825
msgstr ""
2365
2826
 
2366
2827
#. TRANSLATORS: popup menu item
2367
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
 
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2368
2829
msgid "Check ip"
2369
2830
msgstr ""
2370
2831
 
2371
2832
#. TRANSLATORS: popup menu item
2372
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
 
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2373
2834
msgid "Goto"
2374
2835
msgstr ""
2375
2836
 
2376
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2377
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
 
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2378
2839
msgid "Recall"
2379
2840
msgstr ""
2380
2841
 
2381
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2382
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
 
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2383
2844
msgid "Revive"
2384
2845
msgstr ""
2385
2846
 
2386
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2387
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
 
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2388
2849
msgid "Kick"
2389
2850
msgstr ""
2390
2851
 
2391
2852
#. TRANSLATORS: quests window name
2392
 
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
 
2853
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2393
2854
msgid "Quests"
2394
2855
msgstr ""
2395
2856
 
2396
2857
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2397
2858
#. TRANSLATORS: unknown key name
2398
 
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
 
2859
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2399
2860
msgid "unknown"
2400
2861
msgstr ""
2401
2862
 
2402
2863
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2403
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
 
2864
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2404
2865
msgid "Switch server"
2405
2866
msgstr "交换服务器"
2406
2867
 
2407
2868
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2408
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
 
2869
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2409
2870
msgid "Switch character"
2410
2871
msgstr "交换角色"
2411
2872
 
2412
2873
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2413
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
 
2874
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2414
2875
msgid "Confirm:"
2415
2876
msgstr "确认:"
2416
2877
 
2417
2878
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2418
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
 
2879
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2419
2880
msgid "Email:"
2420
2881
msgstr "电子邮件"
2421
2882
 
2422
2883
#. TRANSLATORS: error message
2423
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
 
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2424
2885
#, c-format
2425
2886
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2426
2887
msgstr ""
2427
2888
 
2428
2889
#. TRANSLATORS: error message
2429
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
 
2890
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2430
2891
#, c-format
2431
2892
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2432
2893
msgstr ""
2433
2894
 
2434
2895
#. TRANSLATORS: error message
2435
2896
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2436
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
 
2897
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2437
2898
#, c-format
2438
2899
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2439
2900
msgstr ""
2440
2901
 
2441
2902
#. TRANSLATORS: error message
2442
2903
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2443
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
 
2904
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2444
2905
#, c-format
2445
2906
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2446
2907
msgstr ""
2447
2908
 
2448
2909
#. TRANSLATORS: error message
2449
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
 
2910
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2450
2911
msgid "Passwords do not match."
2451
2912
msgstr "密码不一致."
2452
2913
 
2453
2914
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2454
 
#: src/gui/selldialog.cpp:243
 
2915
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2455
2916
msgid "sell item"
2456
2917
msgstr ""
2457
2918
 
2458
2919
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2459
 
#: src/gui/selldialog.cpp:245
 
2920
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2460
2921
#, c-format
2461
2922
msgid "Do you really want to sell %s?"
2462
2923
msgstr ""
2463
2924
 
2464
2925
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2465
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
 
2926
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2466
2927
msgid "Choose Your Server"
2467
2928
msgstr "选择您的服务器"
2468
2929
 
2469
2930
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2470
2931
#. TRANSLATORS: setup item button
2471
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2472
 
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
 
2932
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
 
2933
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2473
2934
msgid "Edit"
2474
2935
msgstr "编辑"
2475
2936
 
2476
2937
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2477
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
 
2938
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2478
2939
msgid "Load"
2479
2940
msgstr "负载"
2480
2941
 
2481
2942
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2482
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
 
2943
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2483
2944
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
2484
2945
msgstr "选择你的服务器***安全模式***"
2485
2946
 
2486
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2487
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
 
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2488
2949
msgid "Use same ip for game sub servers"
2489
2950
msgstr "游戏分服务器使用相同的IP"
2490
2951
 
2491
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2492
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
 
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2493
2954
#, c-format
2494
2955
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2495
2956
msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%"
2496
2957
 
2497
2958
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2498
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
 
2959
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2499
2960
msgid "Waiting for server..."
2500
2961
msgstr "等待服务器..."
2501
2962
 
2502
2963
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2503
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
 
2964
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2504
2965
msgid "Preparing download"
2505
2966
msgstr "准备下载"
2506
2967
 
2507
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2508
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
 
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2509
2970
msgid "Error retreiving server list!"
2510
2971
msgstr "恢复服务器列表错误!"
2511
2972
 
2512
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2513
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
 
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2514
2975
msgid "requires a newer version"
2515
2976
msgstr "需要较新版本"
2516
2977
 
2517
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2518
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
 
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2519
2980
#, c-format
2520
2981
msgid "requires v%s"
2521
2982
msgstr "需要 v%s"
3189
3650
 
3190
3651
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3191
3652
#. TRANSLATORS: full button name
3192
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
 
3653
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
3193
3654
msgid "Shortcuts"
3194
3655
msgstr "快捷键"
3195
3656
 
3196
3657
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3197
3658
#. TRANSLATORS: settings group
3198
3659
#. TRANSLATORS: full button name
3199
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
3200
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
 
3660
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
 
3661
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
3201
3662
msgid "Windows"
3202
3663
msgstr ""
3203
3664
 
3206
3667
msgid "Gui"
3207
3668
msgstr ""
3208
3669
 
3209
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
 
3670
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3210
3671
msgid "(no sound)"
3211
3672
msgstr ""
3212
3673
 
3213
3674
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3214
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
 
3675
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3215
3676
msgid "Audio"
3216
3677
msgstr "音频"
3217
3678
 
3218
3679
#. TRANSLATORS: settings option
3219
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3220
3681
msgid "Basic settings"
3221
3682
msgstr ""
3222
3683
 
3223
3684
#. TRANSLATORS: settings option
3224
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
 
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3225
3686
msgid "Enable Audio"
3226
3687
msgstr "启用音频"
3227
3688
 
3228
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3229
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
 
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3230
3691
msgid "Enable music"
3231
3692
msgstr "启用音乐"
3232
3693
 
3233
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3234
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
 
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3235
3696
msgid "Enable game sfx"
3236
3697
msgstr "启用游戏SFX"
3237
3698
 
3238
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3239
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3240
3701
msgid "Enable gui sfx"
3241
3702
msgstr "启用GUI SFX"
3242
3703
 
3243
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3244
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
 
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3245
3706
msgid "Sfx volume"
3246
3707
msgstr "音效声量"
3247
3708
 
3248
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3249
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
 
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3250
3711
msgid "Music volume"
3251
3712
msgstr "音乐声量"
3252
3713
 
3253
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3254
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3255
3716
msgid "Enable music fade out"
3256
3717
msgstr ""
3257
3718
 
3258
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3259
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
 
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3260
3721
msgid "Audio frequency"
3261
3722
msgstr ""
3262
3723
 
3263
3724
#. TRANSLATORS: audio type
3264
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3265
3726
msgid "mono"
3266
3727
msgstr ""
3267
3728
 
3268
3729
#. TRANSLATORS: audio type
3269
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
 
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3270
3731
msgid "stereo"
3271
3732
msgstr ""
3272
3733
 
3273
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3274
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
 
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3275
3736
msgid "surround"
3276
3737
msgstr ""
3277
3738
 
3278
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3279
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3280
3741
msgid "surround+center+lfe"
3281
3742
msgstr ""
3282
3743
 
3283
3744
#. TRANSLATORS: settings option
3284
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
 
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3285
3746
msgid "Audio channels"
3286
3747
msgstr ""
3287
3748
 
3288
3749
#. TRANSLATORS: settings group
3289
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
 
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3290
3751
msgid "Sound effects"
3291
3752
msgstr ""
3292
3753
 
3293
3754
#. TRANSLATORS: settings option
3294
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
 
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3295
3756
msgid "Information dialog sound"
3296
3757
msgstr ""
3297
3758
 
3298
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3299
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
 
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3300
3761
msgid "Request dialog sound"
3301
3762
msgstr ""
3302
3763
 
3303
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3304
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3305
3766
msgid "Whisper message sound"
3306
3767
msgstr ""
3307
3768
 
3308
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3309
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
 
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3310
3771
msgid "Guild / Party message sound"
3311
3772
msgstr ""
3312
3773
 
3313
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3314
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
 
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3315
3776
msgid "Highlight message sound"
3316
3777
msgstr ""
3317
3778
 
3318
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3319
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
 
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3320
3781
msgid "Global message sound"
3321
3782
msgstr ""
3322
3783
 
3323
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3324
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
 
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3325
3786
msgid "Error message sound"
3326
3787
msgstr ""
3327
3788
 
3328
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3329
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
 
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3330
3791
msgid "Trade request sound"
3331
3792
msgstr ""
3332
3793
 
3333
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3334
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
 
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3335
3796
msgid "Show window sound"
3336
3797
msgstr ""
3337
3798
 
3338
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3339
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
 
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3340
3801
msgid "Hide window sound"
3341
3802
msgstr ""
3342
3803
 
3343
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3344
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
 
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3345
3806
msgid "Enable mumble voice chat"
3346
3807
msgstr "启用语音聊天"
3347
3808
 
3348
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3349
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
 
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3350
3811
msgid "Download music"
3351
3812
msgstr "下载音乐"
3352
3813
 
3353
3814
#. TRANSLATORS: settings group
3354
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3815
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3355
3816
msgid "Window"
3356
3817
msgstr ""
3357
3818
 
3358
3819
#. TRANSLATORS: settings option
3359
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3820
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3360
3821
msgid "Auto hide chat window"
3361
3822
msgstr ""
3362
3823
 
3363
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3364
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
 
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3365
3826
msgid "Protect chat focus"
3366
3827
msgstr ""
3367
3828
 
3368
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3369
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
 
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3370
3831
msgid "Remove colors from received chat messages"
3371
3832
msgstr "从收到的聊天消息中删除颜色"
3372
3833
 
3373
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3374
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
 
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3375
3836
msgid "Show chat colors list"
3376
3837
msgstr "显示聊天颜色列表"
3377
3838
 
3378
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3379
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3380
3841
msgid "Commands"
3381
3842
msgstr "命令"
3382
3843
 
3383
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3384
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3385
3846
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3386
3847
msgstr "允许在所有聊天标签中使用魔法和GM命令"
3387
3848
 
3388
3849
#. TRANSLATORS: settings group
3389
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
 
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3390
3851
msgid "Limits"
3391
3852
msgstr "限制"
3392
3853
 
3393
3854
#. TRANSLATORS: settings option
3394
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
 
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3395
3856
msgid "Limit max chars in chat line"
3396
3857
msgstr ""
3397
3858
 
3398
3859
#. TRANSLATORS: settings option
3399
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3400
3861
msgid "Limit max lines in chat"
3401
3862
msgstr "限制聊天的最大"
3402
3863
 
3403
3864
#. TRANSLATORS: settings group
3404
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
 
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3405
3866
msgid "Logs"
3406
3867
msgstr "日志"
3407
3868
 
3408
3869
#. TRANSLATORS: settings option
3409
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
 
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3410
3871
msgid "Enable chat Log"
3411
3872
msgstr "启用聊天记录"
3412
3873
 
3413
3874
#. TRANSLATORS: settings option
3414
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3415
3876
msgid "Enable debug chat Log"
3416
3877
msgstr ""
3417
3878
 
3418
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3419
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
 
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3420
3881
msgid "Show chat history"
3421
3882
msgstr "显示聊天记录"
3422
3883
 
3423
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3424
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
 
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3425
3886
msgid "Show guild online messages"
3426
3887
msgstr ""
3427
3888
 
3428
3889
#. TRANSLATORS: settings group
3429
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
 
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3430
3891
msgid "Messages"
3431
3892
msgstr "消息"
3432
3893
 
3433
3894
#. TRANSLATORS: settings option
3434
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
 
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3435
3896
msgid "Hide shop messages"
3436
3897
msgstr "隐藏商店消息"
3437
3898
 
3438
3899
#. TRANSLATORS: settings group
3439
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3440
3901
msgid "Tabs"
3441
3902
msgstr "标签"
3442
3903
 
3443
3904
#. TRANSLATORS: settings option
3444
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3445
3906
msgid "Put all whispers in tabs"
3446
3907
msgstr "将所有密语放于标签夜"
3447
3908
 
3448
3909
#. TRANSLATORS: settings option
3449
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
 
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3450
3911
msgid "Log magic messages in debug tab"
3451
3912
msgstr "在调试页记录魔法信息"
3452
3913
 
3453
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3454
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
 
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3455
3916
msgid "Show server messages in debug tab"
3456
3917
msgstr "在调试选项卡中显示服务器的消息"
3457
3918
 
3458
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3459
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
 
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3460
3921
msgid "Enable trade tab"
3461
3922
msgstr "标签"
3462
3923
 
3463
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3464
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
 
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3465
3926
msgid "Enable gm tab"
3466
3927
msgstr ""
3467
3928
 
3468
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3469
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
 
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3470
3931
msgid "Enable language tab"
3471
3932
msgstr ""
3472
3933
 
3473
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3474
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
 
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3475
3936
msgid "Show all languages messages"
3476
3937
msgstr ""
3477
3938
 
3478
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3479
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
 
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3480
3941
msgid "Enable battle tab"
3481
3942
msgstr "启用战斗“选项卡"
3482
3943
 
3483
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3484
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
 
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3485
3946
msgid "Show battle events"
3486
3947
msgstr "显示的战斗事件"
3487
3948
 
3488
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3489
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
 
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3490
3951
msgid "Resize chat tabs if need"
3491
3952
msgstr ""
3492
3953
 
3493
3954
#. TRANSLATORS: settings group
3494
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
 
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3495
3956
msgid "Time"
3496
3957
msgstr "时间"
3497
3958
 
3498
3959
#. TRANSLATORS: settings option
3499
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
 
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3500
3961
msgid "Use local time"
3501
3962
msgstr "使用本地时间"
3502
3963
 
3503
3964
#. TRANSLATORS: settings option
3504
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
 
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3505
3966
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3506
3967
msgstr ""
3507
3968
 
3508
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3509
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
 
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
 
3971
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#. TRANSLATORS: settings option
 
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3510
3976
msgid "Show MVP messages"
3511
3977
msgstr ""
3512
3978
 
3513
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
 
3979
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3514
3980
msgid "This is what the color looks like"
3515
3981
msgstr "这就是该色彩看起来的样子"
3516
3982
 
3517
3983
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3518
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
 
3984
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3519
3985
msgid "Type:"
3520
3986
msgstr "类型:"
3521
3987
 
3522
3988
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3523
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
 
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3524
3990
msgid "Delay:"
3525
3991
msgstr "延迟:"
3526
3992
 
3527
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3528
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3529
3995
msgid "Red:"
3530
3996
msgstr "红色:"
3531
3997
 
3532
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3533
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3534
4000
msgid "Green:"
3535
4001
msgstr "绿色:"
3536
4002
 
3537
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3538
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
 
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3539
4005
msgid "Blue:"
3540
4006
msgstr "蓝色:"
3541
4007
 
3542
4008
#. TRANSLATORS: color type
3543
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
 
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3544
4010
msgid "Static"
3545
4011
msgstr "静止的"
3546
4012
 
3547
4013
#. TRANSLATORS: color type
3548
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3549
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
 
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
 
4015
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3550
4016
msgid "Pulse"
3551
4017
msgstr "脉冲"
3552
4018
 
3553
4019
#. TRANSLATORS: color type
3554
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3555
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
 
4021
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3556
4022
msgid "Rainbow"
3557
4023
msgstr "彩虹"
3558
4024
 
3559
4025
#. TRANSLATORS: color type
3560
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3561
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
 
4027
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3562
4028
msgid "Spectrum"
3563
4029
msgstr "色谱"
3564
4030
 
3565
4031
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3566
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
 
4032
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3567
4033
msgid "Alpha:"
3568
4034
msgstr "阿尔法:"
3569
4035
 
3578
4044
msgstr "重置窗口"
3579
4045
 
3580
4046
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3581
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4047
#: src/gui/setup_input.cpp:97
3582
4048
msgid "Assign"
3583
4049
msgstr "分配"
3584
4050
 
3585
4051
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3586
 
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4052
#: src/gui/setup_input.cpp:99
3587
4053
msgid "Unassign"
3588
4054
msgstr "取消分配"
3589
4055
 
3590
4056
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3591
 
#: src/gui/setup_input.cpp:103
 
4057
#: src/gui/setup_input.cpp:101
3592
4058
msgid "Default"
3593
4059
msgstr "预设"
3594
4060
 
3595
4061
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3596
 
#: src/gui/setup_input.cpp:105
 
4062
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3597
4063
msgid "Reset all keys"
3598
4064
msgstr ""
3599
4065
 
3600
4066
#. TRANSLATORS: setting tab name
3601
 
#: src/gui/setup_input.cpp:113
 
4067
#: src/gui/setup_input.cpp:111
3602
4068
msgid "Input"
3603
4069
msgstr ""
3604
4070
 
3616
4082
msgstr ""
3617
4083
 
3618
4084
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3619
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
 
4085
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3620
4086
msgid "Press the button to start calibration"
3621
4087
msgstr "按下开始校准按钮"
3622
4088
 
3623
4089
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3624
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
4090
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3625
4091
msgid "Calibrate"
3626
4092
msgstr "校准"
3627
4093
 
3628
4094
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3629
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
 
4095
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3630
4096
msgid "Detect joysticks"
3631
4097
msgstr ""
3632
4098
 
3633
4099
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3634
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
 
4100
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3635
4101
msgid "Enable joystick"
3636
4102
msgstr "启用游戏杆"
3637
4103
 
3638
4104
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3639
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
 
4105
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3640
4106
msgid "Use joystick if client window inactive"
3641
4107
msgstr ""
3642
4108
 
3643
4109
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3644
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
 
4110
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3645
4111
msgid "Joystick"
3646
4112
msgstr "游戏杆"
3647
4113
 
3648
4114
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3649
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
 
4115
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3650
4116
msgid "Stop"
3651
4117
msgstr "停止"
3652
4118
 
3653
4119
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3654
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
 
4120
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3655
4121
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3656
4122
msgstr ""
3657
4123
 
3658
4124
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3659
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
4125
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3660
4126
msgid "Always show"
3661
4127
msgstr ""
3662
4128
 
3663
4129
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3664
 
#: src/gui/setup_other.cpp:42
 
4130
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3665
4131
msgid "Auto hide in small resolution"
3666
4132
msgstr ""
3667
4133
 
3668
4134
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3669
 
#: src/gui/setup_other.cpp:44
 
4135
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3670
4136
msgid "Always auto hide"
3671
4137
msgstr ""
3672
4138
 
3673
4139
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3674
 
#: src/gui/setup_other.cpp:52
 
4140
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3675
4141
msgid "System proxy"
3676
4142
msgstr ""
3677
4143
 
3678
4144
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3679
 
#: src/gui/setup_other.cpp:54
 
4145
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3680
4146
msgid "Direct connection"
3681
4147
msgstr ""
3682
4148
 
3683
4149
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3684
 
#: src/gui/setup_other.cpp:61
 
4150
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3685
4151
msgid "SOCKS5 hostname"
3686
4152
msgstr ""
3687
4153
 
3688
4154
#. TRANSLATORS: screen density type
3689
4155
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3690
4156
#. TRANSLATORS: particle details
3691
 
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
4157
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3692
4158
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3693
4159
msgid "low"
3694
4160
msgstr "低"
3695
4161
 
3696
4162
#. TRANSLATORS: screen density type
3697
4163
#. TRANSLATORS: particle details
3698
 
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
4164
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3699
4165
msgid "medium"
3700
4166
msgstr "中"
3701
4167
 
3702
4168
#. TRANSLATORS: screen density type
3703
 
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
4169
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3704
4170
msgid "tv"
3705
4171
msgstr ""
3706
4172
 
3707
4173
#. TRANSLATORS: screen density type
3708
4174
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3709
4175
#. TRANSLATORS: particle details
3710
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4176
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3711
4177
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3712
4178
msgid "high"
3713
4179
msgstr "高"
3714
4180
 
3715
4181
#. TRANSLATORS: screen density type
3716
 
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
4182
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3717
4183
msgid "xhigh"
3718
4184
msgstr ""
3719
4185
 
3720
4186
#. TRANSLATORS: screen density type
3721
 
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
4187
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3722
4188
msgid "xxhigh"
3723
4189
msgstr ""
3724
4190
 
3725
4191
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3726
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91
 
4192
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3727
4193
msgid "Misc"
3728
4194
msgstr "杂项"
3729
4195
 
3730
4196
#. TRANSLATORS: settings option
3731
4197
#. TRANSLATORS: palette color
3732
 
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
 
4198
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3733
4199
msgid "Monsters"
3734
4200
msgstr "怪物"
3735
4201
 
3736
4202
#. TRANSLATORS: settings option
3737
 
#: src/gui/setup_other.cpp:101
 
4203
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3738
4204
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3739
4205
msgstr "显示损坏造成的,以怪物"
3740
4206
 
3741
4207
#. TRANSLATORS: settings option
3742
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
4208
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3743
4209
msgid "Auto target only reachable monsters"
3744
4210
msgstr "自动目标只有到达怪物"
3745
4211
 
3746
4212
#. TRANSLATORS: settings option
3747
 
#: src/gui/setup_other.cpp:109
 
4213
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3748
4214
msgid "Highlight monster attack range"
3749
4215
msgstr "突出显示怪物的攻击范围"
3750
4216
 
3751
4217
#. TRANSLATORS: settings option
3752
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
4218
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3753
4219
msgid "Show monster hp bar"
3754
4220
msgstr "显示怪物HP栏"
3755
4221
 
3756
4222
#. TRANSLATORS: settings option
3757
 
#: src/gui/setup_other.cpp:118
 
4223
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3758
4224
msgid "Cycle monster targets"
3759
4225
msgstr ""
3760
4226
 
3761
4227
#. TRANSLATORS: settings option
3762
 
#: src/gui/setup_other.cpp:126
 
4228
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3763
4229
msgid "Show warps particles"
3764
4230
msgstr ""
3765
4231
 
3766
4232
#. TRANSLATORS: settings option
3767
 
#: src/gui/setup_other.cpp:130
 
4233
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3768
4234
msgid "Highlight map portals"
3769
4235
msgstr "突出显示的地图门户网站"
3770
4236
 
3771
4237
#. TRANSLATORS: settings option
3772
 
#: src/gui/setup_other.cpp:134
 
4238
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3773
4239
msgid "Highlight floor items"
3774
4240
msgstr "突出地板项目"
3775
4241
 
3776
4242
#. TRANSLATORS: settings option
3777
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
4243
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3778
4244
msgid "Highlight player attack range"
3779
4245
msgstr "突出显示球员的攻击范围"
3780
4246
 
3781
4247
#. TRANSLATORS: settings option
3782
 
#: src/gui/setup_other.cpp:142
 
4248
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3783
4249
msgid "Show extended minimaps"
3784
4250
msgstr ""
3785
4251
 
3786
4252
#. TRANSLATORS: settings option
3787
 
#: src/gui/setup_other.cpp:146
 
4253
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3788
4254
msgid "Draw path"
3789
4255
msgstr "绘制路径"
3790
4256
 
3791
4257
#. TRANSLATORS: settings option
3792
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
4258
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3793
4259
msgid "Draw hotkeys on map"
3794
4260
msgstr ""
3795
4261
 
3796
4262
#. TRANSLATORS: settings option
3797
 
#: src/gui/setup_other.cpp:154
 
4263
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3798
4264
msgid "Enable lazy scrolling"
3799
4265
msgstr ""
3800
4266
 
3801
4267
#. TRANSLATORS: settings option
3802
 
#: src/gui/setup_other.cpp:158
 
4268
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3803
4269
msgid "Scroll laziness"
3804
4270
msgstr ""
3805
4271
 
3806
4272
#. TRANSLATORS: settings option
3807
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
4273
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3808
4274
msgid "Scroll radius"
3809
4275
msgstr ""
3810
4276
 
3811
4277
#. TRANSLATORS: settings option
3812
 
#: src/gui/setup_other.cpp:166
 
4278
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3813
4279
msgid "Auto resize minimaps"
3814
4280
msgstr ""
3815
4281
 
3816
4282
#. TRANSLATORS: settings group
3817
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
4283
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3818
4284
msgid "Moving"
3819
4285
msgstr "移动"
3820
4286
 
3821
4287
#. TRANSLATORS: settings option
3822
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
4288
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3823
4289
msgid "Auto fix position"
3824
4290
msgstr "自动修复的位置"
3825
4291
 
3826
4292
#. TRANSLATORS: settings option
3827
 
#: src/gui/setup_other.cpp:178
 
4293
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3828
4294
msgid "Attack while moving"
3829
4295
msgstr "攻击的同时移动"
3830
4296
 
3831
4297
#. TRANSLATORS: settings option
3832
 
#: src/gui/setup_other.cpp:182
 
4298
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3833
4299
msgid "Attack next target"
3834
4300
msgstr ""
3835
4301
 
3836
4302
#. TRANSLATORS: settings option
3837
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
4303
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3838
4304
msgid "Sync player move"
3839
4305
msgstr "同步播放移动"
3840
4306
 
3841
4307
#. TRANSLATORS: settings option
3842
 
#: src/gui/setup_other.cpp:190
 
4308
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3843
4309
msgid "Crazy move A program"
3844
4310
msgstr "疯狂的举动的程序"
3845
4311
 
3846
4312
#. TRANSLATORS: settings option
3847
 
#: src/gui/setup_other.cpp:194
 
4313
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3848
4314
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3849
4315
msgstr ""
3850
4316
 
3851
4317
#. TRANSLATORS: settings group
3852
 
#: src/gui/setup_other.cpp:199
 
4318
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3853
4319
msgid "Player"
3854
4320
msgstr "玩家"
3855
4321
 
3856
 
#: src/gui/setup_other.cpp:201
 
4322
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3857
4323
msgid "Show own hp bar"
3858
4324
msgstr "显示自己的HP栏"
3859
4325
 
3860
4326
#. TRANSLATORS: settings option
3861
 
#: src/gui/setup_other.cpp:205
 
4327
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3862
4328
msgid "Enable quick stats"
3863
4329
msgstr "启用快速统计"
3864
4330
 
3865
4331
#. TRANSLATORS: settings option
3866
 
#: src/gui/setup_other.cpp:209
 
4332
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3867
4333
msgid "Cycle player targets"
3868
4334
msgstr ""
3869
4335
 
3870
4336
#. TRANSLATORS: settings option
3871
 
#: src/gui/setup_other.cpp:213
 
4337
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3872
4338
msgid "Show job exp messages"
3873
4339
msgstr "显示工作EXP消息"
3874
4340
 
3875
4341
#. TRANSLATORS: settings option
3876
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
4342
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3877
4343
msgid "Show players popups"
3878
4344
msgstr "显示球员弹出窗口"
3879
4345
 
3880
4346
#. TRANSLATORS: settings option
3881
 
#: src/gui/setup_other.cpp:221
 
4347
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3882
4348
msgid "Afk message"
3883
4349
msgstr ""
3884
4350
 
3885
4351
#. TRANSLATORS: settings option
3886
 
#: src/gui/setup_other.cpp:225
 
4352
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3887
4353
msgid "Show job"
3888
4354
msgstr "显示工作"
3889
4355
 
3890
4356
#. TRANSLATORS: settings option
3891
 
#: src/gui/setup_other.cpp:229
 
4357
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3892
4358
msgid "Enable attack filter"
3893
4359
msgstr "启用攻击过滤器"
3894
4360
 
3895
4361
#. TRANSLATORS: settings option
3896
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
4362
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3897
4363
msgid "Enable pickup filter"
3898
4364
msgstr ""
3899
4365
 
3900
4366
#. TRANSLATORS: settings option
3901
 
#: src/gui/setup_other.cpp:237
 
4367
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3902
4368
msgid "Enable advert protocol"
3903
4369
msgstr ""
3904
4370
 
3905
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240
 
4371
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3906
4372
msgid "Enable weight notifications"
3907
4373
msgstr ""
3908
4374
 
3909
4375
#. TRANSLATORS: settings option
3910
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
4376
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3911
4377
msgid "Accept sell/buy requests"
3912
4378
msgstr "接受出售/购买请求"
3913
4379
 
3914
4380
#. TRANSLATORS: settings option
3915
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
4381
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3916
4382
msgid "Enable shop mode"
3917
4383
msgstr "启用商店模式"
3918
4384
 
3919
4385
#. TRANSLATORS: settings option
3920
 
#: src/gui/setup_other.cpp:260
 
4386
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3921
4387
msgid "Cycle npc targets"
3922
4388
msgstr ""
3923
4389
 
3924
4390
#. TRANSLATORS: settings option
3925
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
4391
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3926
4392
msgid "Log NPC dialogue"
3927
4393
msgstr "NPC对话"
3928
4394
 
3929
4395
#. TRANSLATORS: settings group
3930
 
#: src/gui/setup_other.cpp:269
 
4396
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3931
4397
msgid "Bots support"
3932
4398
msgstr "挂机支持"
3933
4399
 
3934
4400
#. TRANSLATORS: settings option
3935
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
4401
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3936
4402
msgid "Enable auction bot support"
3937
4403
msgstr ""
3938
4404
 
3939
4405
#. TRANSLATORS: settings option
3940
 
#: src/gui/setup_other.cpp:276
 
4406
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3941
4407
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3942
4408
msgstr ""
3943
4409
 
3944
4410
#. TRANSLATORS: settings group
3945
 
#: src/gui/setup_other.cpp:282
 
4411
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3946
4412
msgid "Keyboard"
3947
4413
msgstr ""
3948
4414
 
3949
4415
#. TRANSLATORS: settings option
3950
 
#: src/gui/setup_other.cpp:285
 
4416
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3951
4417
msgid "Repeat delay"
3952
4418
msgstr ""
3953
4419
 
3954
4420
#. TRANSLATORS: settings option
3955
 
#: src/gui/setup_other.cpp:289
 
4421
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3956
4422
msgid "Repeat interval"
3957
4423
msgstr ""
3958
4424
 
3959
4425
#. TRANSLATORS: settings option
3960
 
#: src/gui/setup_other.cpp:293
 
4426
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3961
4427
msgid "Custom repeat interval"
3962
4428
msgstr ""
3963
4429
 
3964
4430
#. TRANSLATORS: settings option
3965
 
#: src/gui/setup_other.cpp:301
 
4431
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3966
4432
msgid "Shortcut buttons"
3967
4433
msgstr ""
3968
4434
 
3969
4435
#. TRANSLATORS: settings group
3970
 
#: src/gui/setup_other.cpp:306
 
4436
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3971
4437
msgid "Proxy server"
3972
4438
msgstr ""
3973
4439
 
3974
4440
#. TRANSLATORS: settings option
3975
 
#: src/gui/setup_other.cpp:310
 
4441
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3976
4442
msgid "Proxy type"
3977
4443
msgstr ""
3978
4444
 
3979
4445
#. TRANSLATORS: settings option
3980
 
#: src/gui/setup_other.cpp:314
 
4446
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3981
4447
msgid "Proxy address:port"
3982
4448
msgstr ""
3983
4449
 
3984
4450
#. TRANSLATORS: settings option
3985
 
#: src/gui/setup_other.cpp:322
 
4451
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3986
4452
msgid "Enable server side attack"
3987
4453
msgstr "启用服务器端的攻击"
3988
4454
 
3989
4455
#. TRANSLATORS: settings option
3990
 
#: src/gui/setup_other.cpp:326
 
4456
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3991
4457
msgid "Enable double clicks"
3992
4458
msgstr ""
3993
4459
 
3994
4460
#. TRANSLATORS: settings option
3995
 
#: src/gui/setup_other.cpp:330
 
4461
#: src/gui/setup_other.cpp:331
3996
4462
msgid "Enable bot checker"
3997
4463
msgstr "启用挂机检查"
3998
4464
 
3999
4465
#. TRANSLATORS: settings option
4000
 
#: src/gui/setup_other.cpp:334
 
4466
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4001
4467
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4002
4468
msgstr ""
4003
4469
 
4004
4470
#. TRANSLATORS: settings option
4005
 
#: src/gui/setup_other.cpp:339
 
4471
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4006
4472
msgid "Enable debug log"
4007
4473
msgstr "启用调试日志"
4008
4474
 
4009
4475
#. TRANSLATORS: settings option
4010
 
#: src/gui/setup_other.cpp:343
 
4476
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4011
4477
msgid "Enable OpenGL log"
4012
4478
msgstr ""
4013
4479
 
4014
4480
#. TRANSLATORS: settings option
4015
 
#: src/gui/setup_other.cpp:347
 
4481
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4016
4482
msgid "Enable input log"
4017
4483
msgstr ""
4018
4484
 
4019
4485
#. TRANSLATORS: settings option
4020
 
#: src/gui/setup_other.cpp:351
 
4486
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4021
4487
msgid "Low traffic mode"
4022
4488
msgstr "低流量模式"
4023
4489
 
4024
4490
#. TRANSLATORS: settings option
4025
 
#: src/gui/setup_other.cpp:355
 
4491
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4026
4492
msgid "Hide shield sprite"
4027
4493
msgstr ""
4028
4494
 
4029
4495
#. TRANSLATORS: settings option
4030
 
#: src/gui/setup_other.cpp:360
 
4496
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4031
4497
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4032
4498
msgstr ""
4033
4499
 
4034
4500
#. TRANSLATORS: settings option
4035
 
#: src/gui/setup_other.cpp:365
 
4501
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4036
4502
msgid "Network delay between sub servers"
4037
4503
msgstr ""
4038
4504
 
4039
4505
#. TRANSLATORS: settings option
4040
 
#: src/gui/setup_other.cpp:369
 
4506
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4041
4507
msgid "Show background"
4042
4508
msgstr "显示背景"
4043
4509
 
4044
4510
#. TRANSLATORS: settings option
4045
 
#: src/gui/setup_other.cpp:374
 
4511
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4046
4512
msgid "Screen density override"
4047
4513
msgstr ""
4048
4514
 
4049
4515
#. TRANSLATORS: settings option
4050
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
4516
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4051
4517
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4052
4518
msgstr ""
4053
4519
 
4054
4520
#. TRANSLATORS: settings option
4055
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
 
4521
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4056
4522
msgid "Auto adjust performance"
4057
4523
msgstr ""
4058
4524
 
4059
4525
#. TRANSLATORS: settings option
4060
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
 
4526
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4061
4527
msgid "Hw acceleration"
4062
4528
msgstr "硬件加速"
4063
4529
 
4064
4530
#. TRANSLATORS: settings option
4065
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
4531
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4066
4532
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4067
4533
msgstr ""
4068
4534
 
4069
4535
#. TRANSLATORS: settings option
4070
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
 
4536
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4071
4537
msgid "Enable map reduce (Software)"
4072
4538
msgstr ""
4073
4539
 
4074
4540
#. TRANSLATORS: settings option
4075
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
4541
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4076
4542
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4077
4543
msgstr ""
4078
4544
 
4079
4545
#. TRANSLATORS: settings option
4080
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
 
4546
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4081
4547
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4082
4548
msgstr ""
4083
4549
 
4084
4550
#. TRANSLATORS: settings option
4085
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
 
4551
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4086
4552
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4087
4553
msgstr ""
4088
4554
 
4089
4555
#. TRANSLATORS: settings option
4090
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
 
4556
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4091
4557
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4092
4558
msgstr ""
4093
4559
 
4094
4560
#. TRANSLATORS: settings option
4095
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
4561
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4096
4562
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4097
4563
msgstr ""
4098
4564
 
4099
4565
#. TRANSLATORS: settings option
4100
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
 
4566
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4101
4567
msgid "Show beings transparency"
4102
4568
msgstr ""
4103
4569
 
4104
4570
#. TRANSLATORS: settings option
4105
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
 
4571
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4106
4572
msgid "Enable reorder sprites."
4107
4573
msgstr ""
4108
4574
 
4109
4575
#. TRANSLATORS: settings option
4110
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
 
4576
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4111
4577
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4112
4578
msgstr ""
4113
4579
 
4114
4580
#. TRANSLATORS: settings option
4115
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
 
4581
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4116
4582
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4117
4583
msgstr ""
4118
4584
 
4119
4585
#. TRANSLATORS: settings option
4120
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
 
4586
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4121
4587
msgid "Disable beings caching (Software)"
4122
4588
msgstr ""
4123
4589
 
4124
4590
#. TRANSLATORS: settings group
4125
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
 
4591
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4126
4592
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4127
4593
msgstr ""
4128
4594
 
4129
4595
#. TRANSLATORS: settings option
4130
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
 
4596
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4131
4597
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4132
4598
msgstr ""
4133
4599
 
4134
4600
#. TRANSLATORS: settings option
4135
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
 
4601
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4136
4602
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4137
4603
msgstr ""
4138
4604
 
4139
4605
#. TRANSLATORS: settings option
4140
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
 
4606
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4141
4607
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4142
4608
msgstr ""
4143
4609
 
4144
4610
#. TRANSLATORS: settings option
4145
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
 
4611
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4146
4612
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4147
4613
msgstr ""
4148
4614
 
4149
4615
#. TRANSLATORS: settings option
4150
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
 
4616
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4151
4617
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4152
4618
msgstr ""
4153
4619
 
4154
4620
#. TRANSLATORS: settings option
4155
 
#: src/gui/setup_players.cpp:55
 
4621
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4156
4622
msgid "Show gender"
4157
4623
msgstr "显示性别"
4158
4624
 
4159
4625
#. TRANSLATORS: settings option
4160
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4626
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4161
4627
msgid "Show level"
4162
4628
msgstr "显示水平"
4163
4629
 
4164
4630
#. TRANSLATORS: settings option
4165
 
#: src/gui/setup_players.cpp:63
 
4631
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4166
4632
msgid "Show own name"
4167
4633
msgstr "显示自己的名字"
4168
4634
 
4169
4635
#. TRANSLATORS: settings option
4170
 
#: src/gui/setup_players.cpp:67
 
4636
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4171
4637
msgid "Enable extended mouse targeting"
4172
4638
msgstr ""
4173
4639
 
4174
4640
#. TRANSLATORS: settings option
4175
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4641
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4176
4642
msgid "Target dead players"
4177
4643
msgstr "目标死球员"
4178
4644
 
4179
4645
#. TRANSLATORS: settings option
4180
 
#: src/gui/setup_players.cpp:75
 
4646
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4181
4647
msgid "Visible names"
4182
4648
msgstr "可见姓名"
4183
4649
 
4184
4650
#. TRANSLATORS: settings option
4185
 
#: src/gui/setup_players.cpp:79
 
4651
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4186
4652
msgid "Auto move names"
4187
4653
msgstr ""
4188
4654
 
4189
4655
#. TRANSLATORS: settings option
4190
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4656
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4191
4657
msgid "Secure trades"
4192
4658
msgstr ""
4193
4659
 
4194
4660
#. TRANSLATORS: settings option
4195
 
#: src/gui/setup_players.cpp:87
 
4661
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4196
4662
msgid "Unsecure chars in names"
4197
4663
msgstr ""
4198
4664
 
4199
4665
#. TRANSLATORS: settings option
4200
 
#: src/gui/setup_players.cpp:91
 
4666
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4201
4667
msgid "Show statuses"
4202
4668
msgstr "显示状态"
4203
4669
 
4204
4670
#. TRANSLATORS: settings option
4205
 
#: src/gui/setup_players.cpp:95
 
4671
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4206
4672
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4207
4673
msgstr ""
4208
4674
 
4209
4675
#. TRANSLATORS: settings option
4210
 
#: src/gui/setup_players.cpp:99
 
4676
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4211
4677
msgid "Allow self heal with mouse click"
4212
4678
msgstr ""
4213
4679
 
4214
4680
#. TRANSLATORS: settings option
4215
 
#: src/gui/setup_players.cpp:103
 
4681
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4216
4682
msgid "Group friends in who is online window"
4217
4683
msgstr ""
4218
4684
 
4219
4685
#. TRANSLATORS: settings option
4220
 
#: src/gui/setup_players.cpp:107
 
4686
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4221
4687
msgid "Hide erased players nicks"
4222
4688
msgstr ""
4223
4689
 
 
4690
#. TRANSLATORS: settings option
 
4691
#: src/gui/setup_players.cpp:100
 
4692
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
 
4693
msgstr ""
 
4694
 
4224
4695
#. TRANSLATORS: relations table header
4225
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
 
4696
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4226
4697
msgid "Relation"
4227
4698
msgstr "关系"
4228
4699
 
4229
4700
#. TRANSLATORS: relation type
4230
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4701
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4231
4702
msgid "Neutral"
4232
4703
msgstr "中立"
4233
4704
 
4234
4705
#. TRANSLATORS: relation type
4235
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4706
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4236
4707
msgid "Friend"
4237
4708
msgstr "好友"
4238
4709
 
4239
4710
#. TRANSLATORS: relation type
4240
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
 
4711
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4241
4712
msgid "Disregarded"
4242
4713
msgstr "被忽视的"
4243
4714
 
4244
4715
#. TRANSLATORS: relation type
4245
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
 
4716
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4246
4717
msgid "Ignored"
4247
4718
msgstr "忽略"
4248
4719
 
4249
4720
#. TRANSLATORS: relation type
4250
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
 
4721
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4251
4722
msgid "Erased"
4252
4723
msgstr "已删除"
4253
4724
 
4254
4725
#. TRANSLATORS: relation type
4255
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
 
4726
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4256
4727
msgid "Blacklisted"
4257
4728
msgstr ""
4258
4729
 
4259
4730
#. TRANSLATORS: relation type
4260
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
 
4731
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4261
4732
msgid "Enemy"
4262
4733
msgstr ""
4263
4734
 
4264
4735
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4265
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
 
4736
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4266
4737
msgid "Allow trading"
4267
4738
msgstr "允许交易"
4268
4739
 
4269
4740
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4270
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
 
4741
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4271
4742
msgid "Allow whispers"
4272
4743
msgstr "允许密语"
4273
4744
 
4274
4745
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4275
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
 
4746
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4276
4747
msgid "Relations"
4277
4748
msgstr "关系"
4278
4749
 
4279
4750
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4280
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
 
4751
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4281
4752
msgid "When ignoring:"
4282
4753
msgstr "当忽略时:"
4283
4754
 
4284
4755
#. TRANSLATORS: font size
4285
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4756
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4286
4757
msgid "Very small (8)"
4287
4758
msgstr ""
4288
4759
 
4289
4760
#. TRANSLATORS: font size
4290
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4761
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4291
4762
msgid "Very small (9)"
4292
4763
msgstr ""
4293
4764
 
4294
4765
#. TRANSLATORS: font size
4295
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4766
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4296
4767
msgid "Tiny (10)"
4297
4768
msgstr "小(10)"
4298
4769
 
4299
4770
#. TRANSLATORS: font size
4300
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
 
4771
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4301
4772
msgid "Small (11)"
4302
4773
msgstr "小 (11)"
4303
4774
 
4304
4775
#. TRANSLATORS: font size
4305
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
 
4776
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4306
4777
msgid "Medium (12)"
4307
4778
msgstr "中 (12)"
4308
4779
 
4309
4780
#. TRANSLATORS: font size
4310
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
 
4781
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4311
4782
msgid "Normal (13)"
4312
4783
msgstr ""
4313
4784
 
4314
4785
#. TRANSLATORS: font size
4315
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
 
4786
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4316
4787
msgid "Large (14)"
4317
4788
msgstr ""
4318
4789
 
4319
4790
#. TRANSLATORS: font size
4320
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4791
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4321
4792
msgid "Large (15)"
4322
4793
msgstr ""
4323
4794
 
4324
4795
#. TRANSLATORS: font size
4325
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4796
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4326
4797
msgid "Large (16)"
4327
4798
msgstr ""
4328
4799
 
4329
4800
#. TRANSLATORS: font size
4330
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4801
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4331
4802
msgid "Big (17)"
4332
4803
msgstr ""
4333
4804
 
4334
4805
#. TRANSLATORS: font size
4335
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4806
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4336
4807
msgid "Big (18)"
4337
4808
msgstr ""
4338
4809
 
4339
4810
#. TRANSLATORS: font size
4340
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4811
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4341
4812
msgid "Big (19)"
4342
4813
msgstr ""
4343
4814
 
4344
4815
#. TRANSLATORS: font size
4345
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4816
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4346
4817
msgid "Very big (20)"
4347
4818
msgstr ""
4348
4819
 
4349
4820
#. TRANSLATORS: font size
4350
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4821
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4351
4822
msgid "Very big (21)"
4352
4823
msgstr ""
4353
4824
 
4354
4825
#. TRANSLATORS: font size
4355
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4826
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4356
4827
msgid "Very big (22)"
4357
4828
msgstr ""
4358
4829
 
4359
4830
#. TRANSLATORS: font size
4360
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4831
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4361
4832
msgid "Huge (23)"
4362
4833
msgstr ""
4363
4834
 
4364
4835
#. TRANSLATORS: language
4365
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
 
4836
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4366
4837
msgid "Chinese (China)"
4367
4838
msgstr ""
4368
4839
 
4369
4840
#. TRANSLATORS: language
4370
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
 
4841
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4371
4842
msgid "Czech"
4372
4843
msgstr ""
4373
4844
 
4374
4845
#. TRANSLATORS: language
4375
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
 
4846
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4376
4847
msgid "English"
4377
4848
msgstr ""
4378
4849
 
4379
4850
#. TRANSLATORS: language
4380
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
 
4851
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4381
4852
msgid "Finnish"
4382
4853
msgstr ""
4383
4854
 
4384
4855
#. TRANSLATORS: language
4385
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
 
4856
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4386
4857
msgid "French"
4387
4858
msgstr ""
4388
4859
 
4389
4860
#. TRANSLATORS: language
4390
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
 
4861
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4391
4862
msgid "German"
4392
4863
msgstr ""
4393
4864
 
4394
4865
#. TRANSLATORS: language
4395
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
 
4866
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4396
4867
msgid "Indonesian"
4397
4868
msgstr ""
4398
4869
 
4399
4870
#. TRANSLATORS: language
4400
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
 
4871
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4401
4872
msgid "Italian"
4402
4873
msgstr ""
4403
4874
 
4404
4875
#. TRANSLATORS: language
4405
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
 
4876
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4406
4877
msgid "Polish"
4407
4878
msgstr ""
4408
4879
 
4409
4880
#. TRANSLATORS: language
4410
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
 
4881
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4411
4882
msgid "Japanese"
4412
4883
msgstr ""
4413
4884
 
4414
4885
#. TRANSLATORS: language
4415
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
 
4886
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4416
4887
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4417
4888
msgstr ""
4418
4889
 
4419
4890
#. TRANSLATORS: language
4420
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
 
4891
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4421
4892
msgid "Portuguese"
4422
4893
msgstr ""
4423
4894
 
4424
4895
#. TRANSLATORS: language
4425
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
 
4896
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4426
4897
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4427
4898
msgstr ""
4428
4899
 
4429
4900
#. TRANSLATORS: language
4430
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
 
4901
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4431
4902
msgid "Russian"
4432
4903
msgstr ""
4433
4904
 
4434
4905
#. TRANSLATORS: language
4435
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
 
4906
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4436
4907
msgid "Spanish (Castilian)"
4437
4908
msgstr ""
4438
4909
 
4439
4910
#. TRANSLATORS: language
4440
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
 
4911
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4441
4912
msgid "Turkish"
4442
4913
msgstr ""
4443
4914
 
4444
4915
#. TRANSLATORS: theme settings label
4445
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
 
4916
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4446
4917
msgid "Gui theme"
4447
4918
msgstr "桂主题"
4448
4919
 
4449
4920
#. TRANSLATORS: theme settings label
4450
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
 
4921
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4451
4922
msgid "Main Font"
4452
4923
msgstr "主要字体"
4453
4924
 
4454
4925
#. TRANSLATORS: theme settings label
4455
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
 
4926
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4456
4927
msgid "Language"
4457
4928
msgstr ""
4458
4929
 
4459
4930
#. TRANSLATORS: theme settings label
4460
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
 
4931
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4461
4932
msgid "Particle font"
4462
4933
msgstr "粒子字体"
4463
4934
 
4464
4935
#. TRANSLATORS: theme settings label
4465
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
 
4936
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4466
4937
msgid "Help font"
4467
4938
msgstr "帮助字体"
4468
4939
 
4469
4940
#. TRANSLATORS: theme settings label
4470
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
 
4941
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4471
4942
msgid "Secure font"
4472
4943
msgstr "安全字体"
4473
4944
 
4474
4945
#. TRANSLATORS: theme settings label
4475
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
 
4946
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4476
4947
msgid "Japanese font"
4477
4948
msgstr "日文字体"
4478
4949
 
4479
4950
#. TRANSLATORS: theme settings label
4480
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
 
4951
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4481
4952
msgid "Font size"
4482
4953
msgstr "字体大小"
4483
4954
 
4484
4955
#. TRANSLATORS: theme settings label
4485
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
 
4956
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4486
4957
msgid "Npc font size"
4487
4958
msgstr ""
4488
4959
 
4489
4960
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4490
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
 
4961
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4491
4962
msgid "i"
4492
4963
msgstr ""
4493
4964
 
4494
4965
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4495
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
 
4966
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4496
4967
msgid "Name: "
4497
4968
msgstr ""
4498
4969
 
4499
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
 
4970
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4500
4971
msgid "Copyright:"
4501
4972
msgstr ""
4502
4973
 
4503
4974
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4504
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
 
4975
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4505
4976
msgid "Theme info"
4506
4977
msgstr ""
4507
4978
 
4508
4979
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4509
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
 
4980
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4510
4981
msgid "Theme Changed"
4511
4982
msgstr "主题更改"
4512
4983
 
4513
4984
#. TRANSLATORS: video settings warning
4514
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4515
 
#: src/gui/setup_video.cpp:534
 
4985
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
 
4986
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4516
4987
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4517
4988
msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。"
4518
4989
 
4593
5064
msgid "Button %u action"
4594
5065
msgstr ""
4595
5066
 
4596
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4597
 
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4598
 
msgid "Software"
4599
 
msgstr "软件"
4600
 
 
4601
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4602
 
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4603
 
msgid "Fast OpenGL"
4604
 
msgstr "快速的OpenGL"
4605
 
 
4606
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4607
 
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4608
 
msgid "Safe OpenGL"
4609
 
msgstr "安全的OpenGL"
4610
 
 
4611
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4612
 
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4613
 
msgid "Mobile OpenGL"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
5067
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4617
 
#: src/gui/setup_video.cpp:213
 
5068
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4618
5069
msgid "Full screen"
4619
5070
msgstr "全屏"
4620
5071
 
4621
5072
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4622
 
#: src/gui/setup_video.cpp:216
 
5073
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4623
5074
msgid "FPS limit:"
4624
5075
msgstr "FPS限制:"
4625
5076
 
4626
5077
#. TRANSLATORS: video settings label
4627
 
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4628
 
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
 
5078
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
 
5079
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4629
5080
msgid "Alt FPS limit: "
4630
5081
msgstr ""
4631
5082
 
4632
5083
#. TRANSLATORS: video settings button
4633
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
5084
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4634
5085
msgid "Detect best mode"
4635
5086
msgstr ""
4636
5087
 
4637
5088
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4638
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
5089
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4639
5090
msgid "Show cursor"
4640
5091
msgstr ""
4641
5092
 
4642
5093
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4643
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
5094
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4644
5095
msgid "Custom cursor"
4645
5096
msgstr "自定义鼠标"
4646
5097
 
4647
5098
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4648
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240
 
5099
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4649
5100
msgid "Enable resize"
4650
5101
msgstr ""
4651
5102
 
4652
5103
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4653
 
#: src/gui/setup_video.cpp:243
 
5104
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4654
5105
msgid "No frame"
4655
5106
msgstr ""
4656
5107
 
4657
5108
#. TRANSLATORS: video settings label
4658
 
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4659
 
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4660
 
#: src/gui/setup_video.cpp:579
 
5109
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
 
5110
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5111
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4661
5112
msgid "None"
4662
5113
msgstr "w"
4663
5114
 
4664
5115
#. TRANSLATORS: video error message
4665
 
#: src/gui/setup_video.cpp:377
 
5116
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4666
5117
msgid ""
4667
5118
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4668
5119
msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!"
4669
5120
 
4670
5121
#. TRANSLATORS: video error message
4671
 
#: src/gui/setup_video.cpp:384
 
5122
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4672
5123
msgid ""
4673
5124
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4674
5125
msgstr ""
4675
5126
 
4676
5127
#. TRANSLATORS: video settings warning
4677
 
#: src/gui/setup_video.cpp:396
 
5128
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4678
5129
msgid "Switching to Full Screen"
4679
5130
msgstr "切换到全屏"
4680
5131
 
4681
5132
#. TRANSLATORS: video settings warning
4682
 
#: src/gui/setup_video.cpp:398
 
5133
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4683
5134
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4684
5135
msgstr "重启生效"
4685
5136
 
4686
5137
#. TRANSLATORS: video settings warning
4687
 
#: src/gui/setup_video.cpp:417
 
5138
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4688
5139
msgid "Changing to OpenGL"
4689
5140
msgstr "切换到OpenGL"
4690
5141
 
4691
5142
#. TRANSLATORS: video settings warning
4692
 
#: src/gui/setup_video.cpp:419
 
5143
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4693
5144
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4694
5145
msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始"
4695
5146
 
4696
5147
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4697
 
#: src/gui/setup_video.cpp:497
 
5148
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4698
5149
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4699
5150
msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)"
4700
5151
 
4701
5152
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4702
 
#: src/gui/setup_video.cpp:499
 
5153
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4703
5154
msgid "Enter new resolution:                "
4704
5155
msgstr "输入新的分辨率:"
4705
5156
 
4706
5157
#. TRANSLATORS: video settings warning
4707
 
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5158
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4708
5159
msgid "Screen Resolution Changed"
4709
5160
msgstr "屏幕分辨率已更改"
4710
5161
 
4711
 
#: src/gui/setup_video.cpp:526
 
5162
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4712
5163
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4713
5164
msgstr ""
4714
5165
 
4810
5261
 
4811
5262
#. TRANSLATORS: settings option
4812
5263
#. TRANSLATORS: palette color
4813
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
 
5264
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
4814
5265
msgid "Particle effects"
4815
5266
msgstr "粒子效果"
4816
5267
 
4855
5306
msgstr ""
4856
5307
 
4857
5308
#. TRANSLATORS: shop window name
4858
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
 
5309
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4859
5310
msgid "Personal Shop"
4860
5311
msgstr "个人商店"
4861
5312
 
4862
5313
#. TRANSLATORS: shop window label
4863
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
 
5314
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4864
5315
msgid "Buy items"
4865
5316
msgstr "购买物品"
4866
5317
 
4867
5318
#. TRANSLATORS: shop window label
4868
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
 
5319
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4869
5320
msgid "Sell items"
4870
5321
msgstr "出售物品"
4871
5322
 
4872
5323
#. TRANSLATORS: shop window label
4873
5324
#. TRANSLATORS: shop window button
4874
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
 
5325
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4875
5326
msgid "Announce"
4876
5327
msgstr "公布"
4877
5328
 
4878
5329
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4879
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
 
5330
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4880
5331
msgid "Show links in announce"
4881
5332
msgstr "显示在公布的联系"
4882
5333
 
4883
5334
#. TRANSLATORS: shop window button
4884
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
 
5335
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4885
5336
msgid "Auction"
4886
5337
msgstr ""
4887
5338
 
4888
5339
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4889
5340
#. TRANSLATORS: trade message
4890
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
5341
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4891
5342
msgid "Request for Trade"
4892
5343
msgstr "请求交易"
4893
5344
 
4894
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
 
5345
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4895
5346
#, c-format
4896
5347
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4897
5348
msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?"
4898
5349
 
4899
5350
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4900
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
 
5351
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4901
5352
msgid "Skills"
4902
5353
msgstr "技能"
4903
5354
 
4904
5355
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4905
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
 
5356
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4906
5357
msgid "Up"
4907
5358
msgstr "升级"
4908
5359
 
4909
5360
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4910
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
 
5361
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4911
5362
#, c-format
4912
5363
msgid "Skill points available: %d"
4913
5364
msgstr "技能点:%d个"
4914
5365
 
4915
5366
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4916
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
 
5367
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4917
5368
msgid "basic"
4918
5369
msgstr ""
4919
5370
 
4920
5371
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4921
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
 
5372
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4922
5373
msgid "basic, 1"
4923
5374
msgstr ""
4924
5375
 
4925
5376
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4926
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
 
5377
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4927
5378
#, c-format
4928
5379
msgid "Skill Set %d"
4929
5380
msgstr ""
4930
5381
 
4931
5382
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4932
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
 
5383
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4933
5384
#, c-format
4934
5385
msgid "Skill %d"
4935
5386
msgstr "技能为%d"
4936
5387
 
4937
5388
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4938
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
 
5389
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4939
5390
#, c-format
4940
5391
msgid "Lvl: %d"
4941
5392
msgstr "等级: %d"
4942
5393
 
4943
5394
#. TRANSLATORS: tab in social window
4944
5395
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4945
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4946
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
 
5396
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
 
5397
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4947
5398
msgid "Guild"
4948
5399
msgstr "帮会"
4949
5400
 
4950
5401
#. TRANSLATORS: chat message
4951
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
 
5402
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4952
5403
#, c-format
4953
5404
msgid "Invited user %s to guild %s."
4954
5405
msgstr "邀请用户%s加入公会%s"
4955
5406
 
4956
5407
#. TRANSLATORS: chat message
4957
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
 
5408
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4958
5409
#, c-format
4959
5410
msgid "Guild %s quit requested."
4960
5411
msgstr "退出公会%s的请求。"
4961
5412
 
4962
5413
#. TRANSLATORS: guild invite message
4963
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
 
5414
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4964
5415
msgid "Member Invite to Guild"
4965
5416
msgstr "会员邀请到公会"
4966
5417
 
4967
5418
#. TRANSLATORS: guild invite message
4968
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
 
5419
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4969
5420
#, c-format
4970
5421
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4971
5422
msgstr "你要邀请谁加入工会%s?"
4972
5423
 
4973
5424
#. TRANSLATORS: guild leave message
4974
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
 
5425
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4975
5426
msgid "Leave Guild?"
4976
5427
msgstr "离开公会?"
4977
5428
 
4978
5429
#. TRANSLATORS: guild leave message
4979
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
 
5430
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4980
5431
#, c-format
4981
5432
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4982
5433
msgstr "你确定要离开工会%s吗?"
4983
5434
 
4984
5435
#. TRANSLATORS: social window label
4985
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
 
5436
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
4986
5437
#, c-format
4987
5438
msgid "Members: %u/%u"
4988
5439
msgstr ""
4989
5440
 
4990
5441
#. TRANSLATORS: social window label
4991
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
4992
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
 
5442
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
 
5443
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
4993
5444
#, c-format
4994
5445
msgid "Players: %u/%u"
4995
5446
msgstr ""
4996
5447
 
4997
5448
#. TRANSLATORS: tab in social window
4998
5449
#. TRANSLATORS: party chat tab name
4999
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
 
5450
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5000
5451
msgid "Party"
5001
5452
msgstr "t"
5002
5453
 
5003
5454
#. TRANSLATORS: chat message
5004
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
 
5455
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5005
5456
#, c-format
5006
5457
msgid "Invited user %s to party."
5007
5458
msgstr "邀请用户%s加入团队."
5008
5459
 
5009
5460
#. TRANSLATORS: tab in social window
5010
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
 
5461
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5011
5462
#, c-format
5012
5463
msgid "Party %s quit requested."
5013
5464
msgstr ""
5014
5465
 
5015
5466
#. TRANSLATORS: party invite message
5016
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
 
5467
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5017
5468
msgid "Member Invite to Party"
5018
5469
msgstr ""
5019
5470
 
5020
5471
#. TRANSLATORS: party invite message
5021
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
 
5472
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5022
5473
#, c-format
5023
5474
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5024
5475
msgstr ""
5025
5476
 
5026
5477
#. TRANSLATORS: party leave message
5027
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
 
5478
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5028
5479
msgid "Leave Party?"
5029
5480
msgstr "离开团队?"
5030
5481
 
5031
5482
#. TRANSLATORS: party leave message
5032
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
 
5483
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5033
5484
#, c-format
5034
5485
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5035
5486
msgstr ""
5036
5487
 
5037
5488
#. TRANSLATORS: social window label
5038
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
 
5489
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5039
5490
#, c-format
5040
5491
msgid "Visible players: %d"
5041
5492
msgstr ""
5042
5493
 
5043
5494
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5044
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
 
5495
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5045
5496
msgid "Nav"
5046
5497
msgstr ""
5047
5498
 
5048
5499
#. TRANSLATORS: social window label
5049
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
 
5500
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5050
5501
#, c-format
5051
5502
msgid "Portals: %u/%u"
5052
5503
msgstr ""
5053
5504
 
5054
5505
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5055
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
 
5506
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5056
5507
msgid "Atk"
5057
5508
msgstr ""
5058
5509
 
5059
5510
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5060
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
 
5511
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5061
5512
msgid "Priority mobs"
5062
5513
msgstr ""
5063
5514
 
5064
5515
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5065
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
 
5516
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5066
5517
msgid "Attack mobs"
5067
5518
msgstr "攻击暴徒"
5068
5519
 
5069
5520
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5070
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
5521
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5071
5522
msgid "Ignore mobs"
5072
5523
msgstr ""
5073
5524
 
5074
5525
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5075
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
 
5526
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5076
5527
msgid "Pik"
5077
5528
msgstr ""
5078
5529
 
5079
5530
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5080
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
 
5531
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5081
5532
msgid "Pickup items"
5082
5533
msgstr ""
5083
5534
 
5084
5535
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5085
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
 
5536
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5086
5537
msgid "Ignore items"
5087
5538
msgstr ""
5088
5539
 
5089
5540
#. TRANSLATORS: social window label
5090
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
 
5541
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5091
5542
#, c-format
5092
5543
msgid "Friends: %u/%u"
5093
5544
msgstr ""
5094
5545
 
5095
5546
#. TRANSLATORS: party popup item
5096
5547
#. TRANSLATORS: party creation message
5097
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
 
5548
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5098
5549
msgid "Create Party"
5099
5550
msgstr "建立"
5100
5551
 
5101
5552
#. TRANSLATORS: social window name
5102
5553
#. TRANSLATORS: full button name
5103
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
5554
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5104
5555
msgid "Social"
5105
5556
msgstr ""
5106
5557
 
5107
5558
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5108
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
 
5559
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5109
5560
msgid "P"
5110
5561
msgstr ""
5111
5562
 
5112
5563
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5113
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
 
5564
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5114
5565
msgid "F"
5115
5566
msgstr ""
5116
5567
 
5117
5568
#. TRANSLATORS: social window button
5118
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
 
5569
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5119
5570
msgid "Invite"
5120
5571
msgstr "邀请"
5121
5572
 
5122
5573
#. TRANSLATORS: chat message
5123
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
 
5574
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5124
5575
#, c-format
5125
5576
msgid "Accepted party invite from %s."
5126
5577
msgstr "接受%s团队的邀请."
5127
5578
 
5128
5579
#. TRANSLATORS: chat message
5129
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
 
5580
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5130
5581
#, c-format
5131
5582
msgid "Rejected party invite from %s."
5132
5583
msgstr "拒绝%s的团队邀请."
5133
5584
 
5134
5585
#. TRANSLATORS: chat message
5135
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
 
5586
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5136
5587
#, c-format
5137
5588
msgid "Accepted guild invite from %s."
5138
5589
msgstr "已接受公会邀请来自%s."
5139
5590
 
5140
5591
#. TRANSLATORS: chat message
5141
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
5592
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5142
5593
#, c-format
5143
5594
msgid "Rejected guild invite from %s."
5144
5595
msgstr "拒绝%s的公会邀请."
5145
5596
 
5146
5597
#. TRANSLATORS: chat message
5147
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
 
5598
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5148
5599
#, c-format
5149
5600
msgid "Creating guild called %s."
5150
5601
msgstr "创建公会的名为%s"
5151
5602
 
5152
5603
#. TRANSLATORS: chat message
5153
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
 
5604
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5154
5605
#, c-format
5155
5606
msgid "Creating party called %s."
5156
5607
msgstr "创建团队名字为%s的"
5157
5608
 
5158
5609
#. TRANSLATORS: guild creation message
5159
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
 
5610
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5160
5611
msgid "Guild Name"
5161
5612
msgstr "公会名称"
5162
5613
 
5163
5614
#. TRANSLATORS: guild creation message
5164
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
 
5615
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5165
5616
msgid "Choose your guild's name."
5166
5617
msgstr "选择你的公会的名字."
5167
5618
 
5168
5619
#. TRANSLATORS: chat message
5169
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
 
5620
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5170
5621
msgid "Received guild request, but one already exists."
5171
5622
msgstr ""
5172
5623
 
5173
5624
#. TRANSLATORS: chat message
5174
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
 
5625
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5175
5626
#, c-format
5176
5627
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5177
5628
msgstr "%s邀请你加入公会%s"
5178
5629
 
5179
5630
#. TRANSLATORS: guild invite message
5180
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
 
5631
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5181
5632
msgid "Accept Guild Invite"
5182
5633
msgstr "接受邀请"
5183
5634
 
5184
5635
#. TRANSLATORS: chat message
5185
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
 
5636
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5186
5637
msgid "Received party request, but one already exists."
5187
5638
msgstr "接受到一个已经存在的帮会邀请。"
5188
5639
 
5189
5640
#. TRANSLATORS: party invite message
5190
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
 
5641
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5191
5642
msgid "You have been invited you to join a party."
5192
5643
msgstr "您已被邀请您加入党。"
5193
5644
 
5194
5645
#. TRANSLATORS: party invite message
5195
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
 
5646
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5196
5647
#, c-format
5197
5648
msgid "You have been invited to join the %s party."
5198
5649
msgstr "您已被邀请加入%s的团队。"
5199
5650
 
5200
5651
#. TRANSLATORS: party invite message
5201
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
 
5652
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5202
5653
#, c-format
5203
5654
msgid "%s has invited you to join their party."
5204
5655
msgstr "%s已经邀请你加入他们的帮会。"
5205
5656
 
5206
5657
#. TRANSLATORS: party invite message
5207
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
 
5658
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5208
5659
#, c-format
5209
5660
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5210
5661
msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。"
5211
5662
 
5212
5663
#. TRANSLATORS: party invite message
5213
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
 
5664
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5214
5665
msgid "Accept Party Invite"
5215
5666
msgstr "接受帮会邀请"
5216
5667
 
5217
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
 
5668
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5218
5669
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5219
5670
msgstr "无法建立团队.您已经在一个队伍中了"
5220
5671
 
5221
5672
#. TRANSLATORS: party creation message
5222
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
 
5673
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5223
5674
msgid "Party Name"
5224
5675
msgstr ""
5225
5676
 
5226
5677
#. TRANSLATORS: party creation message
5227
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
 
5678
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5228
5679
msgid "Choose your party's name."
5229
5680
msgstr "选择n的名称。"
5230
5681
 
5231
5682
#. TRANSLATORS: status window label
5232
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
 
5683
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5233
5684
msgid "HP:"
5234
5685
msgstr "HP:"
5235
5686
 
5236
5687
#. TRANSLATORS: status window label
5237
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
 
5688
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5238
5689
msgid "Exp:"
5239
5690
msgstr "经验:"
5240
5691
 
5241
5692
#. TRANSLATORS: status window label
5242
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
 
5693
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5243
5694
msgid "MP:"
5244
5695
msgstr "MP:"
5245
5696
 
5246
5697
#. TRANSLATORS: status window label
5247
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
 
5698
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5248
5699
#, c-format
5249
5700
msgid "Job: %d"
5250
5701
msgstr "职业:%d"
5251
5702
 
5252
5703
#. TRANSLATORS: status window label
5253
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
 
5704
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5254
5705
msgid "Job:"
5255
5706
msgstr "职业:"
5256
5707
 
5257
5708
#. TRANSLATORS: status window label
5258
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
 
5709
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5259
5710
#, c-format
5260
5711
msgid "Character points: %d"
5261
5712
msgstr "角色可用点: %d"
5262
5713
 
5263
5714
#. TRANSLATORS: status window label
5264
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
 
5715
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5265
5716
#, c-format
5266
5717
msgid "Correction points: %d"
5267
5718
msgstr ""
5268
5719
 
5269
5720
#. TRANSLATORS: target type
5270
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
 
5721
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5271
5722
msgid "No Target"
5272
5723
msgstr "没有目标"
5273
5724
 
5274
5725
#. TRANSLATORS: target type
5275
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5726
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5276
5727
msgid "Allow Target"
5277
5728
msgstr ""
5278
5729
 
5279
5730
#. TRANSLATORS: target type
5280
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
 
5731
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5281
5732
msgid "Need Target"
5282
5733
msgstr ""
5283
5734
 
5284
5735
#. TRANSLATORS: magic school
5285
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5736
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5286
5737
msgid "General Magic"
5287
5738
msgstr ""
5288
5739
 
5289
5740
#. TRANSLATORS: magic school
5290
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5741
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5291
5742
msgid "Life Magic"
5292
5743
msgstr "生活魔术"
5293
5744
 
5294
5745
#. TRANSLATORS: magic school
5295
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
 
5746
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5296
5747
msgid "War Magic"
5297
5748
msgstr "战魔"
5298
5749
 
5299
5750
#. TRANSLATORS: magic school
5300
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
 
5751
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5301
5752
msgid "Transmute Magic"
5302
5753
msgstr "蜕变魔术"
5303
5754
 
5304
5755
#. TRANSLATORS: magic school
5305
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
 
5756
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5306
5757
msgid "Nature Magic"
5307
5758
msgstr "大自然的神奇"
5308
5759
 
5309
5760
#. TRANSLATORS: magic school
5310
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
 
5761
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5311
5762
msgid "Astral Magic"
5312
5763
msgstr "星芒魔术"
5313
5764
 
5314
5765
#. TRANSLATORS: command editor name
5315
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5766
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5316
5767
msgid "Command Editor"
5317
5768
msgstr "命令编辑器"
5318
5769
 
5319
5770
#. TRANSLATORS: command editor button
5320
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
 
5771
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5321
5772
msgid "magic"
5322
5773
msgstr "魔术"
5323
5774
 
5324
5775
#. TRANSLATORS: command editor button
5325
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5776
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5326
5777
msgid "other"
5327
5778
msgstr "其他"
5328
5779
 
5329
5780
#. TRANSLATORS: command editor label
5330
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
 
5781
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5331
5782
msgid "Symbol:"
5332
5783
msgstr "符号:"
5333
5784
 
5334
5785
#. TRANSLATORS: command editor label
5335
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5786
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5336
5787
msgid "Command:"
5337
5788
msgstr "命令:"
5338
5789
 
5339
5790
#. TRANSLATORS: command editor label
5340
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
 
5791
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5341
5792
msgid "Comment:"
5342
5793
msgstr ""
5343
5794
 
5344
5795
#. TRANSLATORS: command editor label
5345
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5796
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5346
5797
msgid "Target Type:"
5347
5798
msgstr "目标类型:"
5348
5799
 
5349
5800
#. TRANSLATORS: command editor label
5350
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
 
5801
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5351
5802
msgid "Icon:"
5352
5803
msgstr "图示:"
5353
5804
 
5354
5805
#. TRANSLATORS: command editor label
5355
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
 
5806
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5356
5807
msgid "Mana:"
5357
5808
msgstr "法力:"
5358
5809
 
5359
5810
#. TRANSLATORS: command editor label
5360
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
 
5811
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5361
5812
msgid "Magic level:"
5362
5813
msgstr "魔法等级:"
5363
5814
 
5364
5815
#. TRANSLATORS: command editor label
5365
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
 
5816
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5366
5817
msgid "Magic School:"
5367
5818
msgstr "魔法学院:"
5368
5819
 
5369
5820
#. TRANSLATORS: command editor label
5370
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
 
5821
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5371
5822
msgid "School level:"
5372
5823
msgstr "学校层次:"
5373
5824
 
5374
5825
#. TRANSLATORS: command editor button
5375
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
 
5826
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5376
5827
msgid "Save"
5377
5828
msgstr "保存"
5378
5829
 
5379
5830
#. TRANSLATORS: trade window button
5380
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
 
5831
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5381
5832
msgid "Propose trade"
5382
5833
msgstr "打算交易"
5383
5834
 
5384
5835
#. TRANSLATORS: trade window button
5385
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
 
5836
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5386
5837
msgid "Confirmed. Waiting..."
5387
5838
msgstr "已确认。等待中……"
5388
5839
 
5389
5840
#. TRANSLATORS: trade window button
5390
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
 
5841
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5391
5842
msgid "Agree trade"
5392
5843
msgstr "同意交易"
5393
5844
 
5394
5845
#. TRANSLATORS: trade window button
5395
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
 
5846
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5396
5847
msgid "Agreed. Waiting..."
5397
5848
msgstr "已同意。等待中……"
5398
5849
 
5399
5850
#. TRANSLATORS: trade window caption
5400
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
 
5851
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5401
5852
msgid "Trade: You"
5402
5853
msgstr "交易:你"
5403
5854
 
5404
5855
#. TRANSLATORS: trade window money label
5405
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
 
5856
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5406
5857
#, c-format
5407
5858
msgid "You get %s"
5408
5859
msgstr "你得到%s"
5409
5860
 
5410
5861
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5411
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
 
5862
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5412
5863
msgid "Change"
5413
5864
msgstr "改变"
5414
5865
 
5415
5866
#. TRANSLATORS: trade window money label
5416
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
 
5867
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5417
5868
msgid "You give:"
5418
5869
msgstr "你给予:"
5419
5870
 
5420
5871
#. TRANSLATORS: trade error
5421
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
 
5872
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5422
5873
msgid "You don't have enough money."
5423
5874
msgstr "你没有足够的钱币."
5424
5875
 
5425
5876
#. TRANSLATORS: trade error
5426
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
 
5877
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5427
5878
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5428
5879
msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。"
5429
5880
 
5430
5881
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5431
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
 
5882
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5432
5883
#, c-format
5433
5884
msgid "Name: %s"
5434
5885
msgstr "姓名:%s"
5435
5886
 
5436
5887
#. TRANSLATORS: updater window name
5437
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
 
5888
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5438
5889
msgid "Updating..."
5439
5890
msgstr "更新..."
5440
5891
 
5441
5892
#. TRANSLATORS: updater window label
5442
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
 
5893
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5443
5894
msgid "Connecting..."
5444
5895
msgstr "连接中..."
5445
5896
 
5446
5897
#. TRANSLATORS: update message
5447
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
 
5898
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5448
5899
msgid "##1  The update process is incomplete."
5449
5900
msgstr "##1 更新过程不完整。"
5450
5901
 
5451
5902
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5452
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
 
5903
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5453
5904
msgid "##1  It is strongly recommended that"
5454
5905
msgstr "##1 强烈建议"
5455
5906
 
5456
5907
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5457
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
 
5908
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5458
5909
msgid "##1  you try again later."
5459
5910
msgstr ""
5460
5911
 
5461
5912
#. TRANSLATORS: updater window label
5462
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
 
5913
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5463
5914
msgid "Completed"
5464
5915
msgstr "已完成"
5465
5916
 
5466
5917
#. TRANSLATORS: palette color
5467
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5918
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5468
5919
msgid "Being"
5469
5920
msgstr "存在"
5470
5921
 
5471
5922
#. TRANSLATORS: palette color
5472
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
 
5923
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5473
5924
msgid "Friend names"
5474
5925
msgstr ""
5475
5926
 
5476
5927
#. TRANSLATORS: palette color
5477
 
#: src/gui/userpalette.cpp:119
 
5928
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5478
5929
msgid "Disregarded names"
5479
5930
msgstr ""
5480
5931
 
5481
5932
#. TRANSLATORS: palette color
5482
 
#: src/gui/userpalette.cpp:121
 
5933
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5483
5934
msgid "Ignored names"
5484
5935
msgstr ""
5485
5936
 
5486
5937
#. TRANSLATORS: palette color
5487
 
#: src/gui/userpalette.cpp:123
 
5938
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5488
5939
msgid "Erased names"
5489
5940
msgstr ""
5490
5941
 
5491
5942
#. TRANSLATORS: palette color
5492
 
#: src/gui/userpalette.cpp:125
 
5943
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5493
5944
msgid "Other players names"
5494
5945
msgstr ""
5495
5946
 
5496
5947
#. TRANSLATORS: palette color
5497
 
#: src/gui/userpalette.cpp:127
 
5948
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5498
5949
msgid "Own name"
5499
5950
msgstr ""
5500
5951
 
5501
5952
#. TRANSLATORS: palette color
5502
 
#: src/gui/userpalette.cpp:129
 
5953
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5503
5954
msgid "GM names"
5504
5955
msgstr ""
5505
5956
 
5506
5957
#. TRANSLATORS: palette color
5507
 
#: src/gui/userpalette.cpp:131
 
5958
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5508
5959
msgid "NPCs"
5509
5960
msgstr "NPCs"
5510
5961
 
5511
5962
#. TRANSLATORS: palette color
5512
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
 
5963
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5513
5964
msgid "Monster HP bar"
5514
5965
msgstr "怪物的HPl"
5515
5966
 
5516
5967
#. TRANSLATORS: palette color
5517
 
#: src/gui/userpalette.cpp:138
 
5968
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5518
5969
msgid "Monster HP bar (second color)"
5519
5970
msgstr "怪物的HP指示栏(第二个颜色)"
5520
5971
 
5521
5972
#. TRANSLATORS: palette color
5522
 
#: src/gui/userpalette.cpp:140
 
5973
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5523
5974
msgid "Party members"
5524
5975
msgstr ""
5525
5976
 
5526
5977
#. TRANSLATORS: palette color
5527
 
#: src/gui/userpalette.cpp:142
 
5978
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5528
5979
msgid "Guild members"
5529
5980
msgstr ""
5530
5981
 
5531
5982
#. TRANSLATORS: palette color
5532
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
 
5983
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5533
5984
msgid "Pickup notification"
5534
5985
msgstr ""
5535
5986
 
5536
5987
#. TRANSLATORS: palette color
5537
 
#: src/gui/userpalette.cpp:148
 
5988
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5538
5989
msgid "Exp notification"
5539
5990
msgstr ""
5540
5991
 
5541
5992
#. TRANSLATORS: palette color
5542
 
#: src/gui/userpalette.cpp:150
 
5993
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5543
5994
msgid "Player HP bar"
5544
5995
msgstr "玩家惠普酒吧"
5545
5996
 
5546
5997
#. TRANSLATORS: palette color
5547
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
 
5998
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5548
5999
msgid "Player HP bar (second color)"
5549
6000
msgstr "玩家HP指示栏(第二个颜色)"
5550
6001
 
5551
6002
#. TRANSLATORS: palette color
5552
 
#: src/gui/userpalette.cpp:156
 
6003
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5553
6004
msgid "Player hits monster"
5554
6005
msgstr ""
5555
6006
 
5556
6007
#. TRANSLATORS: palette color
5557
 
#: src/gui/userpalette.cpp:158
 
6008
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5558
6009
msgid "Monster hits player"
5559
6010
msgstr ""
5560
6011
 
5561
6012
#. TRANSLATORS: palette color
5562
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
 
6013
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5563
6014
msgid "Other player hits local player"
5564
6015
msgstr ""
5565
6016
 
5566
6017
#. TRANSLATORS: palette color
5567
 
#: src/gui/userpalette.cpp:164
 
6018
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5568
6019
msgid "Critical Hit"
5569
6020
msgstr "会心一击"
5570
6021
 
5571
6022
#. TRANSLATORS: palette color
5572
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
 
6023
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5573
6024
msgid "Local player hits monster"
5574
6025
msgstr ""
5575
6026
 
5576
6027
#. TRANSLATORS: palette color
5577
 
#: src/gui/userpalette.cpp:171
 
6028
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5578
6029
msgid "Local player critical hit"
5579
6030
msgstr ""
5580
6031
 
5581
6032
#. TRANSLATORS: palette color
5582
 
#: src/gui/userpalette.cpp:174
 
6033
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5583
6034
msgid "Local player miss"
5584
6035
msgstr ""
5585
6036
 
5586
6037
#. TRANSLATORS: palette color
5587
 
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
6038
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5588
6039
msgid "Misses"
5589
6040
msgstr "失误"
5590
6041
 
5591
6042
#. TRANSLATORS: palette color
5592
 
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
6043
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5593
6044
msgid "Portal highlight"
5594
6045
msgstr ""
5595
6046
 
5596
6047
#. TRANSLATORS: palette color
5597
 
#: src/gui/userpalette.cpp:181
 
6048
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5598
6049
msgid "Default collision highlight"
5599
6050
msgstr ""
5600
6051
 
5601
6052
#. TRANSLATORS: palette color
5602
 
#: src/gui/userpalette.cpp:184
 
6053
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5603
6054
msgid "Air collision highlight"
5604
6055
msgstr ""
5605
6056
 
5606
6057
#. TRANSLATORS: palette color
5607
 
#: src/gui/userpalette.cpp:187
 
6058
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5608
6059
msgid "Water collision highlight"
5609
6060
msgstr ""
5610
6061
 
5611
6062
#. TRANSLATORS: palette color
5612
 
#: src/gui/userpalette.cpp:190
 
6063
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5613
6064
msgid "Special ground collision highlight"
5614
6065
msgstr ""
5615
6066
 
5616
6067
#. TRANSLATORS: palette color
5617
 
#: src/gui/userpalette.cpp:193
 
6068
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5618
6069
msgid "Walkable highlight"
5619
6070
msgstr ""
5620
6071
 
5621
6072
#. TRANSLATORS: palette color
5622
 
#: src/gui/userpalette.cpp:196
 
6073
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5623
6074
msgid "Local player attack range"
5624
6075
msgstr ""
5625
6076
 
5626
6077
#. TRANSLATORS: palette color
5627
 
#: src/gui/userpalette.cpp:199
 
6078
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5628
6079
msgid "Local player attack range border"
5629
6080
msgstr ""
5630
6081
 
5631
6082
#. TRANSLATORS: palette color
5632
 
#: src/gui/userpalette.cpp:202
 
6083
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5633
6084
msgid "Monster attack range"
5634
6085
msgstr ""
5635
6086
 
5636
6087
#. TRANSLATORS: palette color
5637
 
#: src/gui/userpalette.cpp:206
 
6088
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5638
6089
msgid "Floor item amount color"
5639
6090
msgstr ""
5640
6091
 
5641
6092
#. TRANSLATORS: palette color
5642
 
#: src/gui/userpalette.cpp:209
 
6093
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5643
6094
msgid "Home place"
5644
6095
msgstr ""
5645
6096
 
5646
6097
#. TRANSLATORS: palette color
5647
 
#: src/gui/userpalette.cpp:212
 
6098
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5648
6099
msgid "Home place border"
5649
6100
msgstr ""
5650
6101
 
5651
6102
#. TRANSLATORS: palette color
5652
 
#: src/gui/userpalette.cpp:215
 
6103
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5653
6104
msgid "Road point"
5654
6105
msgstr ""
5655
6106
 
5679
6130
msgstr "谁在线 - 更新"
5680
6131
 
5681
6132
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
5682
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
 
6133
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
5683
6134
msgid "Battle"
5684
6135
msgstr "战斗"
5685
6136
 
5689
6140
msgstr ""
5690
6141
 
5691
6142
#. TRANSLATORS: chat message
5692
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
 
6143
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
5693
6144
msgid "Global announcement:"
5694
6145
msgstr "全局公告:"
5695
6146
 
5696
6147
#. TRANSLATORS: chat message
5697
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
 
6148
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
5698
6149
#, c-format
5699
6150
msgid "Global announcement from %s:"
5700
6151
msgstr "%s 全局公告:"
5701
6152
 
5702
6153
#. TRANSLATORS: chat message
5703
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
 
6154
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
5704
6155
#, c-format
5705
6156
msgid "%s whispers: %s"
5706
6157
msgstr "%s私语:%s"
5707
6158
 
5708
6159
#. TRANSLATORS: chat message
5709
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541
 
6160
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
5710
6161
#, c-format
5711
6162
msgid "%s is now Online."
5712
6163
msgstr ""
5713
6164
 
5714
6165
#. TRANSLATORS: chat message
5715
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546
 
6166
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
5716
6167
#, c-format
5717
6168
msgid "%s is now Offline."
5718
6169
msgstr ""
5719
6170
 
5720
6171
#. TRANSLATORS: gb tab name
5721
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
 
6172
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
5722
6173
msgid "GM"
5723
6174
msgstr ""
5724
6175
 
5725
6176
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5726
6177
#. TRANSLATORS: guild chat help
5727
6178
#. TRANSLATORS: party help message
5728
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
5729
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
6179
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
6180
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5730
6181
msgid "Command: /invite <nick>"
5731
6182
msgstr "命令:/invite <昵称>"
5732
6183
 
5733
6184
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5734
6185
#. TRANSLATORS: guild chat help
5735
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
6186
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
5736
6187
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
5737
6188
msgstr ""
5738
6189
 
5739
6190
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5740
6191
#. TRANSLATORS: guild chat help
5741
6192
#. TRANSLATORS: party help message
5742
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
5743
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
6193
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
6194
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
5744
6195
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
5745
6196
msgstr "如果<昵称>包含空格,请用双引号(\")括起。"
5746
6197
 
5747
6198
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5748
6199
#. TRANSLATORS: guild chat help
5749
6200
#. TRANSLATORS: party help message
5750
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
5751
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6201
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
 
6202
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5752
6203
msgid "Command: /leave"
5753
6204
msgstr "命令:/leave"
5754
6205
 
5755
6206
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5756
6207
#. TRANSLATORS: guild chat help
5757
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
 
6208
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
5758
6209
msgid "This command causes the player to leave the guild."
5759
6210
msgstr ""
5760
6211
 
5761
6212
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5762
6213
#. TRANSLATORS: guild chat help
5763
6214
#. TRANSLATORS: party help message
5764
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
5765
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6215
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
6216
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5766
6217
msgid "/help > Display this help."
5767
6218
msgstr "/help > 显示该帮助信息。"
5768
6219
 
5769
6220
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5770
6221
#. TRANSLATORS: guild chat help
5771
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
6222
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
5772
6223
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
5773
6224
msgstr "/invite > "
5774
6225
 
5775
6226
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5776
6227
#. TRANSLATORS: guild chat help
5777
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
 
6228
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
5778
6229
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
5779
6230
msgstr "/leave > "
5780
6231
 
5781
6232
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5782
6233
#. TRANSLATORS: guild chat help
5783
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
 
6234
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
5784
6235
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
5785
6236
msgstr ""
5786
6237
 
5787
6238
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
5788
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
 
6239
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
5789
6240
msgid "Eq."
5790
6241
msgstr ""
5791
6242
 
5800
6251
msgstr ""
5801
6252
 
5802
6253
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5803
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
 
6254
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5804
6255
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5805
6256
msgstr "/ignore > "
5806
6257
 
5807
6258
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5808
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
 
6259
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5809
6260
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5810
6261
msgstr "/unignore > 停止忽视了其他"
5811
6262
 
5812
6263
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5813
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
6264
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5814
6265
msgid "/close > Close the whisper tab"
5815
6266
msgstr "/close > 关闭密语标签页"
5816
6267
 
5817
6268
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5818
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
6269
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5819
6270
msgid "Command: /close"
5820
6271
msgstr "命令: /close"
5821
6272
 
5822
6273
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5823
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
 
6274
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5824
6275
msgid "This command closes the current whisper tab."
5825
6276
msgstr "该命令关闭当前密语标签页。"
5826
6277
 
5827
6278
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5828
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
 
6279
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5829
6280
msgid "Command: /ignore"
5830
6281
msgstr "命令:/ignore"
5831
6282
 
5832
6283
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5833
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
 
6284
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5834
6285
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5835
6286
msgstr "此命令忽略了其他,不管目前的关系。"
5836
6287
 
5837
6288
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5838
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
 
6289
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5839
6290
msgid "Command: /unignore <player>"
5840
6291
msgstr "命令: /unignore <玩家>"
5841
6292
 
5842
6293
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5843
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
 
6294
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5844
6295
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5845
6296
msgstr "此命令将停止忽视了其他的球员,如果他们被忽略了。"
5846
6297
 
5847
6298
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5848
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
 
6299
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5849
6300
msgid "ONL"
5850
6301
msgstr ""
5851
6302
 
5852
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
 
6303
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5853
6304
msgid "Who is online"
5854
6305
msgstr "谁在线"
5855
6306
 
5856
6307
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5857
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
 
6308
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5858
6309
msgid "HLP"
5859
6310
msgstr ""
5860
6311
 
5861
6312
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5862
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
 
6313
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5863
6314
msgid "QE"
5864
6315
msgstr ""
5865
6316
 
5866
6317
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5867
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
 
6318
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5868
6319
msgid "BC"
5869
6320
msgstr ""
5870
6321
 
5871
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
 
6322
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5872
6323
msgid "Bot checker"
5873
6324
msgstr "挂机检查"
5874
6325
 
5875
6326
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5876
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
 
6327
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5877
6328
msgid "KS"
5878
6329
msgstr ""
5879
6330
 
5880
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
 
6331
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5881
6332
msgid "Smilies"
5882
6333
msgstr "表情符号"
5883
6334
 
5884
6335
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5885
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
 
6336
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5886
6337
msgid "CH"
5887
6338
msgstr ""
5888
6339
 
5889
6340
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5890
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
 
6341
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5891
6342
msgid "STA"
5892
6343
msgstr ""
5893
6344
 
5894
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
 
6345
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5895
6346
msgid "Status"
5896
6347
msgstr "状态"
5897
6348
 
5898
6349
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5899
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
 
6350
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5900
6351
msgid "EQU"
5901
6352
msgstr ""
5902
6353
 
5903
6354
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5904
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
 
6355
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5905
6356
msgid "INV"
5906
6357
msgstr ""
5907
6358
 
5908
6359
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5909
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
6360
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5910
6361
msgid "MAP"
5911
6362
msgstr ""
5912
6363
 
5913
6364
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5914
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
6365
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5915
6366
msgid "SKI"
5916
6367
msgstr "技能"
5917
6368
 
5918
6369
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5919
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
 
6370
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5920
6371
msgid "SPE"
5921
6372
msgstr ""
5922
6373
 
5923
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
6374
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5924
6375
msgid "Specials"
5925
6376
msgstr "特价商品"
5926
6377
 
5927
6378
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5928
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
 
6379
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5929
6380
msgid "SOC"
5930
6381
msgstr ""
5931
6382
 
5932
6383
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5933
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
6384
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5934
6385
msgid "SH"
5935
6386
msgstr ""
5936
6387
 
5937
6388
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5938
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
 
6389
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5939
6390
msgid "SP"
5940
6391
msgstr ""
5941
6392
 
5942
6393
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5943
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
 
6394
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5944
6395
msgid "DR"
5945
6396
msgstr ""
5946
6397
 
5947
6398
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5948
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
6399
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5949
6400
msgid "YK"
5950
6401
msgstr "YK"
5951
6402
 
5952
6403
#. TRANSLATORS: full button name
5953
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
 
6404
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5954
6405
msgid "Did you know"
5955
6406
msgstr "你知道吗"
5956
6407
 
5957
6408
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5958
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
6409
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5959
6410
msgid "SHP"
5960
6411
msgstr ""
5961
6412
 
5962
6413
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5963
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
 
6414
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5964
6415
msgid "OU"
5965
6416
msgstr ""
5966
6417
 
5967
6418
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5968
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
 
6419
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5969
6420
msgid "DBG"
5970
6421
msgstr ""
5971
6422
 
5972
6423
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5973
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
 
6424
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5974
6425
msgid "WIN"
5975
6426
msgstr ""
5976
6427
 
5977
6428
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5978
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
 
6429
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
5979
6430
msgid "SET"
5980
6431
msgstr "SET"
5981
6432
 
5982
6433
#. TRANSLATORS: world select dialog name
5983
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
 
6434
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
5984
6435
msgid "Select World"
5985
6436
msgstr "选择世界"
5986
6437
 
5987
6438
#. TRANSLATORS: world dialog button
 
6439
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
 
6440
msgid "Change Login"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#. TRANSLATORS: world dialog button
5988
6444
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
5989
 
msgid "Change Login"
5990
 
msgstr ""
5991
 
 
5992
 
#. TRANSLATORS: world dialog button
5993
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
5994
6445
msgid "Choose World"
5995
6446
msgstr "选择世界"
5996
6447
 
5997
6448
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
5998
6449
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
5999
6450
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6000
 
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6001
 
#: src/keyboardconfig.cpp:101
 
6451
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
 
6452
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6002
6453
#, c-format
6003
6454
msgid "key_%d"
6004
6455
msgstr ""
6005
6456
 
6006
6457
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6007
 
#: src/inputmanager.cpp:366
 
6458
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6008
6459
#, c-format
6009
6460
msgid "JButton%d"
6010
6461
msgstr ""
6011
6462
 
6012
6463
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6013
 
#: src/inputmanager.cpp:380
 
6464
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6014
6465
msgid "unknown key"
6015
6466
msgstr ""
6016
6467
 
6017
6468
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6018
 
#: src/inputmanager.cpp:410
 
6469
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6019
6470
#, c-format
6020
6471
msgid "JB%d"
6021
6472
msgstr ""
6023
6474
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6024
6475
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6025
6476
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6026
 
#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145
 
6477
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6027
6478
msgid "u key"
6028
6479
msgstr ""
6029
6480
 
6037
6488
msgid "Cart"
6038
6489
msgstr ""
6039
6490
 
6040
 
#. TRANSLATORS: chat message after death
6041
 
#: src/localplayer.cpp:385
6042
 
#, c-format
6043
 
msgid "You were killed by %s"
6044
 
msgstr "你被 %s 杀掉了"
6045
 
 
6046
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6047
 
#: src/localplayer.cpp:1372
6048
 
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6049
 
msgstr ""
6050
 
 
6051
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6052
 
#: src/localplayer.cpp:1376
6053
 
msgid "Item is too heavy."
6054
 
msgstr "项目是太重了。"
6055
 
 
6056
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6057
 
#: src/localplayer.cpp:1380
6058
 
msgid "Item is too far away."
6059
 
msgstr "物品太远了。"
6060
 
 
6061
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6062
 
#: src/localplayer.cpp:1384
6063
 
msgid "Inventory is full."
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6067
 
#: src/localplayer.cpp:1388
6068
 
msgid "Stack is too big."
6069
 
msgstr ""
6070
 
 
6071
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6072
 
#: src/localplayer.cpp:1392
6073
 
msgid "Item belongs to someone else."
6074
 
msgstr ""
6075
 
 
6076
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6077
 
#: src/localplayer.cpp:1396
6078
 
msgid "Unknown problem picking up item."
6079
 
msgstr ""
6080
 
 
6081
 
#. TRANSLATORS: %d is number,
6082
 
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6083
 
#: src/localplayer.cpp:1420
6084
 
#, c-format
6085
 
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6086
 
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6087
 
msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。"
6088
 
 
6089
 
#. TRANSLATORS: get xp message
6090
 
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6091
 
msgid "xp"
6092
 
msgstr ""
6093
 
 
6094
 
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6095
 
msgid "job"
6096
 
msgstr ""
6097
 
 
6098
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6099
 
#: src/localplayer.cpp:1864
6100
 
msgid "(D) default moves"
6101
 
msgstr ""
6102
 
 
6103
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6104
 
#: src/localplayer.cpp:1866
6105
 
msgid "(I) invert moves"
6106
 
msgstr ""
6107
 
 
6108
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6109
 
#: src/localplayer.cpp:1868
6110
 
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6111
 
msgstr ""
6112
 
 
6113
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6114
 
#: src/localplayer.cpp:1870
6115
 
msgid "(C) moves with crazy moves"
6116
 
msgstr ""
6117
 
 
6118
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6119
 
#: src/localplayer.cpp:1872
6120
 
msgid "(d) double normal + crazy"
6121
 
msgstr ""
6122
 
 
6123
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6124
 
#: src/localplayer.cpp:1874
6125
 
msgid "(?) unknown move"
6126
 
msgstr ""
6127
 
 
6128
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6129
 
#: src/localplayer.cpp:1897
6130
 
#, c-format
6131
 
msgid "(%u) crazy move number %u"
6132
 
msgstr ""
6133
 
 
6134
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6135
 
#: src/localplayer.cpp:1903
6136
 
msgid "(a) custom crazy move"
6137
 
msgstr ""
6138
 
 
6139
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6140
 
#: src/localplayer.cpp:1908
6141
 
msgid "(?) crazy move"
6142
 
msgstr ""
6143
 
 
6144
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6145
 
#: src/localplayer.cpp:1923
6146
 
msgid "(0) default moves to target"
6147
 
msgstr ""
6148
 
 
6149
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6150
 
#: src/localplayer.cpp:1925
6151
 
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6152
 
msgstr ""
6153
 
 
6154
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6155
 
#: src/localplayer.cpp:1927
6156
 
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6157
 
msgstr ""
6158
 
 
6159
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6160
 
#: src/localplayer.cpp:1929
6161
 
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6162
 
msgstr ""
6163
 
 
6164
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6165
 
#: src/localplayer.cpp:1931
6166
 
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6167
 
msgstr ""
6168
 
 
6169
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6170
 
#: src/localplayer.cpp:1933
6171
 
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6172
 
msgstr ""
6173
 
 
6174
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6175
 
#: src/localplayer.cpp:1935
6176
 
msgid "(A) moves to target in attack range"
6177
 
msgstr ""
6178
 
 
6179
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6180
 
#: src/localplayer.cpp:1937
6181
 
msgid "(a) archer attack range"
6182
 
msgstr ""
6183
 
 
6184
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6185
 
#: src/localplayer.cpp:1939
6186
 
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6187
 
msgstr ""
6188
 
 
6189
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6190
 
#: src/localplayer.cpp:1941
6191
 
msgid "(?) move to target"
6192
 
msgstr "(?)移动到目标"
6193
 
 
6194
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6195
 
#: src/localplayer.cpp:1961
6196
 
msgid "(D) default follow"
6197
 
msgstr ""
6198
 
 
6199
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6200
 
#: src/localplayer.cpp:1963
6201
 
msgid "(R) relative follow"
6202
 
msgstr ""
6203
 
 
6204
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6205
 
#: src/localplayer.cpp:1965
6206
 
msgid "(M) mirror follow"
6207
 
msgstr ""
6208
 
 
6209
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6210
 
#: src/localplayer.cpp:1967
6211
 
msgid "(P) pet follow"
6212
 
msgstr ""
6213
 
 
6214
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6215
 
#: src/localplayer.cpp:1969
6216
 
msgid "(?) unknown follow"
6217
 
msgstr ""
6218
 
 
6219
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6220
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6221
 
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6222
 
msgid "(?) attack"
6223
 
msgstr "(?) 攻击"
6224
 
 
6225
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6226
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6227
 
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6228
 
msgid "(D) default attack"
6229
 
msgstr ""
6230
 
 
6231
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6232
 
#: src/localplayer.cpp:1993
6233
 
msgid "(s) switch attack without shield"
6234
 
msgstr ""
6235
 
 
6236
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6237
 
#: src/localplayer.cpp:1995
6238
 
msgid "(S) switch attack with shield"
6239
 
msgstr ""
6240
 
 
6241
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6242
 
#: src/localplayer.cpp:2019
6243
 
msgid "(G) go and attack"
6244
 
msgstr "(G) 去攻击"
6245
 
 
6246
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6247
 
#: src/localplayer.cpp:2021
6248
 
msgid "(A) go, attack, pickup"
6249
 
msgstr ""
6250
 
 
6251
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6252
 
#: src/localplayer.cpp:2023
6253
 
msgid "(d) without auto attack"
6254
 
msgstr ""
6255
 
 
6256
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6257
 
#: src/localplayer.cpp:2077
6258
 
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6259
 
msgstr ""
6260
 
 
6261
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6262
 
#: src/localplayer.cpp:2079
6263
 
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6264
 
msgstr ""
6265
 
 
6266
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6267
 
#: src/localplayer.cpp:2081
6268
 
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6269
 
msgstr ""
6270
 
 
6271
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6272
 
#: src/localplayer.cpp:2083
6273
 
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6274
 
msgstr ""
6275
 
 
6276
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6277
 
#: src/localplayer.cpp:2085
6278
 
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6279
 
msgstr ""
6280
 
 
6281
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6282
 
#: src/localplayer.cpp:2087
6283
 
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6284
 
msgstr ""
6285
 
 
6286
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6287
 
#: src/localplayer.cpp:2089
6288
 
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6289
 
msgstr ""
6290
 
 
6291
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6292
 
#: src/localplayer.cpp:2091
6293
 
msgid "(?) pick up"
6294
 
msgstr "(?)拿起"
6295
 
 
6296
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6297
 
#: src/localplayer.cpp:2105
6298
 
msgid "(N) normal map view"
6299
 
msgstr ""
6300
 
 
6301
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6302
 
#: src/localplayer.cpp:2107
6303
 
msgid "(D) debug map view"
6304
 
msgstr ""
6305
 
 
6306
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6307
 
#: src/localplayer.cpp:2109
6308
 
msgid "(u) ultra map view"
6309
 
msgstr ""
6310
 
 
6311
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6312
 
#: src/localplayer.cpp:2111
6313
 
msgid "(U) ultra map view 2"
6314
 
msgstr ""
6315
 
 
6316
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6317
 
#: src/localplayer.cpp:2113
6318
 
msgid "(e) empty map view"
6319
 
msgstr ""
6320
 
 
6321
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6322
 
#: src/localplayer.cpp:2115
6323
 
msgid "(b) black & white map view"
6324
 
msgstr ""
6325
 
 
6326
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6327
 
#: src/localplayer.cpp:2135
6328
 
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6329
 
msgstr ""
6330
 
 
6331
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6332
 
#: src/localplayer.cpp:2137
6333
 
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6334
 
msgstr ""
6335
 
 
6336
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6337
 
#: src/localplayer.cpp:2139
6338
 
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6339
 
msgstr ""
6340
 
 
6341
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6342
 
#: src/localplayer.cpp:2141
6343
 
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6344
 
msgstr ""
6345
 
 
6346
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6347
 
#: src/localplayer.cpp:2143
6348
 
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6349
 
msgstr ""
6350
 
 
6351
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6352
 
#: src/localplayer.cpp:2145
6353
 
msgid "(?) magic attack"
6354
 
msgstr ""
6355
 
 
6356
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6357
 
#: src/localplayer.cpp:2165
6358
 
msgid "(a) attack all players"
6359
 
msgstr "(a) 攻击所有玩家"
6360
 
 
6361
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6362
 
#: src/localplayer.cpp:2167
6363
 
msgid "(f) attack all except friends"
6364
 
msgstr ""
6365
 
 
6366
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6367
 
#: src/localplayer.cpp:2169
6368
 
msgid "(b) attack bad relations"
6369
 
msgstr ""
6370
 
 
6371
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6372
 
#: src/localplayer.cpp:2171
6373
 
msgid "(d) don't attack players"
6374
 
msgstr ""
6375
 
 
6376
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6377
 
#: src/localplayer.cpp:2173
6378
 
msgid "(?) pvp attack"
6379
 
msgstr ""
6380
 
 
6381
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6382
 
#: src/localplayer.cpp:2193
6383
 
msgid "(D) default imitation"
6384
 
msgstr ""
6385
 
 
6386
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6387
 
#: src/localplayer.cpp:2195
6388
 
msgid "(O) outfits imitation"
6389
 
msgstr ""
6390
 
 
6391
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6392
 
#: src/localplayer.cpp:2197
6393
 
msgid "(?) imitation"
6394
 
msgstr ""
6395
 
 
6396
 
#. TRANSLATORS: away message box header
6397
 
#: src/localplayer.cpp:2226
6398
 
msgid "Away"
6399
 
msgstr "距离"
6400
 
 
6401
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6402
 
#: src/localplayer.cpp:2249
6403
 
msgid "(O) on keyboard"
6404
 
msgstr ""
6405
 
 
6406
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6407
 
#: src/localplayer.cpp:2251
6408
 
msgid "(A) away"
6409
 
msgstr ""
6410
 
 
6411
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6412
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6413
 
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6414
 
msgid "(?) away"
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6418
 
#: src/localplayer.cpp:2267
6419
 
msgid "(G) game camera mode"
6420
 
msgstr ""
6421
 
 
6422
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6423
 
#: src/localplayer.cpp:2269
6424
 
msgid "(F) free camera mode"
6425
 
msgstr ""
6426
 
 
6427
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6428
 
#: src/localplayer.cpp:2296
6429
 
msgid "Game modifiers are enabled"
6430
 
msgstr ""
6431
 
 
6432
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6433
 
#: src/localplayer.cpp:2298
6434
 
msgid "Game modifiers are disabled"
6435
 
msgstr ""
6436
 
 
6437
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6438
 
#: src/localplayer.cpp:2300
6439
 
msgid "Game modifiers are unknown"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6443
 
#: src/localplayer.cpp:3839
6444
 
#, c-format
6445
 
msgid "Follow: %s"
6446
 
msgstr ""
6447
 
 
6448
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6449
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6450
 
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6451
 
msgid "Follow canceled"
6452
 
msgstr ""
6453
 
 
6454
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6455
 
#: src/localplayer.cpp:3855
6456
 
#, c-format
6457
 
msgid "Imitation: %s"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6461
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6462
 
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6463
 
msgid "Imitation canceled"
6464
 
msgstr ""
6465
 
 
6466
 
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6467
 
#: src/localplayer.cpp:4218
6468
 
#, c-format
6469
 
msgid "You see %s"
6470
 
msgstr ""
6471
 
 
6472
6491
#. TRANSLATORS: command line help
6473
 
#: src/main.cpp:60
 
6492
#: src/main.cpp:57
6474
6493
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6475
6494
msgstr ""
6476
6495
 
6477
6496
#. TRANSLATORS: command line help
 
6497
#: src/main.cpp:59
 
6498
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
 
6499
msgstr ""
 
6500
 
 
6501
#. TRANSLATORS: command line help
6478
6502
#: src/main.cpp:62
6479
 
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6480
 
msgstr ""
6481
 
 
6482
 
#. TRANSLATORS: command line help
6483
 
#: src/main.cpp:65
6484
6503
msgid "                  used to set custom parameters"
6485
6504
msgstr ""
6486
6505
 
6487
6506
#. TRANSLATORS: command line help
 
6507
#: src/main.cpp:64
 
6508
msgid "                  to the manaplus client."
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#. TRANSLATORS: command line help
6488
6512
#: src/main.cpp:67
6489
 
msgid "                  to the manaplus client."
6490
 
msgstr ""
6491
 
 
6492
 
#. TRANSLATORS: command line help
6493
 
#: src/main.cpp:70
6494
6513
msgid "Options:"
6495
6514
msgstr "选项:"
6496
6515
 
6497
6516
#. TRANSLATORS: command line help
6498
 
#: src/main.cpp:72
 
6517
#: src/main.cpp:69
6499
6518
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
6500
6519
msgstr "-l--log-file 日志文件"
6501
6520
 
6502
6521
#. TRANSLATORS: command line help
6503
 
#: src/main.cpp:74
 
6522
#: src/main.cpp:71
6504
6523
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
6505
6524
msgstr ""
6506
6525
 
6507
6526
#. TRANSLATORS: command line help
6508
 
#: src/main.cpp:76
 
6527
#: src/main.cpp:73
6509
6528
msgid "  -v --version        : Display the version"
6510
6529
msgstr "-v --version: 显示版本"
6511
6530
 
6512
6531
#. TRANSLATORS: command line help
6513
 
#: src/main.cpp:78
 
6532
#: src/main.cpp:75
6514
6533
msgid "  -h --help           : Display this help"
6515
6534
msgstr ""
6516
6535
 
6517
6536
#. TRANSLATORS: command line help
 
6537
#: src/main.cpp:77
 
6538
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#. TRANSLATORS: command line help
6518
6542
#: src/main.cpp:80
6519
 
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
6520
 
msgstr ""
6521
 
 
6522
 
#. TRANSLATORS: command line help
6523
 
#: src/main.cpp:83
6524
6543
msgid "  -U --username       : Login with this username"
6525
6544
msgstr ""
6526
6545
 
6527
6546
#. TRANSLATORS: command line help
6528
 
#: src/main.cpp:85
 
6547
#: src/main.cpp:82
6529
6548
msgid "  -P --password       : Login with this password"
6530
6549
msgstr ""
6531
6550
 
6532
6551
#. TRANSLATORS: command line help
6533
 
#: src/main.cpp:87
 
6552
#: src/main.cpp:84
6534
6553
msgid "  -c --character      : Login with this character"
6535
6554
msgstr ""
6536
6555
 
6537
6556
#. TRANSLATORS: command line help
6538
 
#: src/main.cpp:89
 
6557
#: src/main.cpp:86
6539
6558
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
6540
6559
msgstr ""
6541
6560
 
6542
6561
#. TRANSLATORS: command line help
6543
 
#: src/main.cpp:91
 
6562
#: src/main.cpp:88
6544
6563
msgid "  -p --port           : Login server port"
6545
6564
msgstr ""
6546
6565
 
6547
6566
#. TRANSLATORS: command line help
6548
 
#: src/main.cpp:93
 
6567
#: src/main.cpp:90
6549
6568
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
6550
6569
msgstr ""
6551
6570
 
6552
6571
#. TRANSLATORS: command line help
 
6572
#: src/main.cpp:92
 
6573
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#. TRANSLATORS: command line help
6553
6577
#: src/main.cpp:95
6554
 
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
6555
 
msgstr ""
6556
 
 
6557
 
#. TRANSLATORS: command line help
6558
 
#: src/main.cpp:98
6559
6578
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
6560
6579
msgstr ""
6561
6580
 
6562
6581
#. TRANSLATORS: command line help
 
6582
#: src/main.cpp:97
 
6583
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#. TRANSLATORS: command line help
6563
6587
#: src/main.cpp:100
6564
 
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
 
6588
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
6565
6589
msgstr ""
6566
6590
 
6567
6591
#. TRANSLATORS: command line help
6568
6592
#: src/main.cpp:103
6569
 
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
 
6593
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6570
6594
msgstr ""
6571
6595
 
6572
6596
#. TRANSLATORS: command line help
6573
6597
#: src/main.cpp:106
6574
 
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6575
 
msgstr ""
6576
 
 
6577
 
#. TRANSLATORS: command line help
6578
 
#: src/main.cpp:109
6579
6598
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
6580
6599
msgstr ""
6581
6600
 
6582
6601
#. TRANSLATORS: command line help
6583
 
#: src/main.cpp:111
 
6602
#: src/main.cpp:108
6584
6603
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
6585
6604
msgstr ""
6586
6605
 
6587
6606
#. TRANSLATORS: command line help
6588
 
#: src/main.cpp:115
 
6607
#: src/main.cpp:112
6589
6608
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
6590
6609
msgstr ""
6591
6610
 
6678
6697
msgstr "删除角色失败。"
6679
6698
 
6680
6699
#. TRANSLATORS: chat message
6681
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
 
6700
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6682
6701
#, c-format
6683
6702
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6684
6703
msgstr "密语无法发送,%s离线。"
6685
6704
 
6686
6705
#. TRANSLATORS: chat message
6687
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
 
6706
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6688
6707
#, c-format
6689
6708
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6690
6709
msgstr ""
6691
6710
 
6692
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6711
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6693
6712
msgid "Game"
6694
6713
msgstr "游戏"
6695
6714
 
6696
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6715
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6697
6716
msgid "Request to quit denied!"
6698
6717
msgstr ""
6699
6718
 
6700
6719
#. TRANSLATORS: guild info message
6701
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
 
6720
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6702
6721
#, c-format
6703
6722
msgid "Guild name: %s"
6704
6723
msgstr ""
6705
6724
 
6706
6725
#. TRANSLATORS: guild info message
6707
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
 
6726
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6708
6727
#, c-format
6709
6728
msgid "Guild master: %s"
6710
6729
msgstr "工会会长: %s"
6711
6730
 
6712
6731
#. TRANSLATORS: guild info message
6713
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6732
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6714
6733
#, c-format
6715
6734
msgid "Guild level: %d"
6716
6735
msgstr "工会等级: %d"
6717
6736
 
6718
6737
#. TRANSLATORS: guild info message
6719
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6738
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6720
6739
#, c-format
6721
6740
msgid "Online members: %d"
6722
6741
msgstr "在线玩家: %d"
6723
6742
 
6724
6743
#. TRANSLATORS: guild info message
6725
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6744
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6726
6745
#, c-format
6727
6746
msgid "Max members: %d"
6728
6747
msgstr "最大成员: %d"
6729
6748
 
6730
6749
#. TRANSLATORS: guild info message
6731
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
 
6750
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6732
6751
#, c-format
6733
6752
msgid "Average level: %d"
6734
6753
msgstr "平均等级: %d"
6735
6754
 
6736
6755
#. TRANSLATORS: guild info message
6737
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
 
6756
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6738
6757
#, c-format
6739
6758
msgid "Guild exp: %d"
6740
6759
msgstr "工会经验值: %d"
6741
6760
 
6742
6761
#. TRANSLATORS: guild info message
6743
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
 
6762
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6744
6763
#, c-format
6745
6764
msgid "Guild next exp: %d"
6746
6765
msgstr "工会下一级所需经验: %d"
6747
6766
 
6748
6767
#. TRANSLATORS: guild info message
6749
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
 
6768
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6750
6769
#, c-format
6751
6770
msgid "Guild castle: %s"
6752
6771
msgstr ""
6753
6772
 
6754
6773
#. TRANSLATORS: party help message
6755
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6774
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6756
6775
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6757
6776
msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会"
6758
6777
 
6759
6778
#. TRANSLATORS: party help message
6760
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
6779
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6761
6780
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6762
6781
msgstr "/leave > 离开你所在的帮会"
6763
6782
 
6764
6783
#. TRANSLATORS: party help message
6765
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
6784
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6766
6785
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6767
6786
msgstr ""
6768
6787
 
6769
6788
#. TRANSLATORS: party help message
6770
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
6789
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6771
6790
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6772
6791
msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项"
6773
6792
 
6774
6793
#. TRANSLATORS: party help message
6775
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
6794
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6776
6795
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6777
6796
msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项"
6778
6797
 
6779
6798
#. TRANSLATORS: party help message
6780
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
6799
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6781
6800
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6782
6801
msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。"
6783
6802
 
6784
6803
#. TRANSLATORS: party help message
6785
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
6804
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6786
6805
msgid "This command causes the player to leave the party."
6787
6806
msgstr "该命令致使玩家离开帮会"
6788
6807
 
6789
6808
#. TRANSLATORS: party help message
6790
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
6809
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6791
6810
msgid "Command: /item <policy>"
6792
6811
msgstr "命令:/item <策略>"
6793
6812
 
6794
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
6813
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6795
6814
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6796
6815
msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。"
6797
6816
 
6798
6817
#. TRANSLATORS: party help message
6799
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6818
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6800
6819
msgid ""
6801
6820
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6802
6821
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6805
6824
"\"false\"用来禁止物品共享。"
6806
6825
 
6807
6826
#. TRANSLATORS: party help message
6808
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
6827
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6809
6828
msgid "Command: /item"
6810
6829
msgstr "命令:/item"
6811
6830
 
6812
6831
#. TRANSLATORS: party help message
6813
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
6832
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6814
6833
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6815
6834
msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。"
6816
6835
 
6817
6836
#. TRANSLATORS: party help message
6818
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
6837
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6819
6838
msgid "Command: /exp <policy>"
6820
6839
msgstr "命令:/exp <策略>"
6821
6840
 
6822
6841
#. TRANSLATORS: party help message
6823
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
6842
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6824
6843
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6825
6844
msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。"
6826
6845
 
6827
6846
#. TRANSLATORS: party help message
6828
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
6847
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6829
6848
msgid ""
6830
6849
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6831
6850
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6834
6853
"\"false\"用来关闭经验共享。"
6835
6854
 
6836
6855
#. TRANSLATORS: party help message
6837
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
6856
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6838
6857
msgid "Command: /exp"
6839
6858
msgstr "命令:/exp"
6840
6859
 
6841
6860
#. TRANSLATORS: party help message
6842
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
6861
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6843
6862
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6844
6863
msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。"
6845
6864
 
6846
6865
#. TRANSLATORS: chat message
6847
6866
#. TRANSLATORS: notification message
6848
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
6867
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6849
6868
msgid "Item sharing enabled."
6850
6869
msgstr "物品共享开启。"
6851
6870
 
6852
6871
#. TRANSLATORS: chat message
6853
6872
#. TRANSLATORS: notification message
6854
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
6873
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6855
6874
msgid "Item sharing disabled."
6856
6875
msgstr "物品共享关闭。"
6857
6876
 
6858
6877
#. TRANSLATORS: chat message
6859
6878
#. TRANSLATORS: notification message
6860
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
6879
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6861
6880
msgid "Item sharing not possible."
6862
6881
msgstr "物品共享不可能。"
6863
6882
 
6864
6883
#. TRANSLATORS: chat message
6865
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
6884
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6866
6885
msgid "Item sharing unknown."
6867
6886
msgstr ""
6868
6887
 
6869
6888
#. TRANSLATORS: chat message
6870
6889
#. TRANSLATORS: notification message
6871
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
6890
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6872
6891
msgid "Experience sharing enabled."
6873
6892
msgstr "经验共享开启。"
6874
6893
 
6875
6894
#. TRANSLATORS: chat message
6876
6895
#. TRANSLATORS: notification message
6877
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
6896
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6878
6897
msgid "Experience sharing disabled."
6879
6898
msgstr "经验共享关闭。"
6880
6899
 
6881
6900
#. TRANSLATORS: chat message
6882
6901
#. TRANSLATORS: notification message
6883
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
6902
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6884
6903
msgid "Experience sharing not possible."
6885
6904
msgstr "经验共享不可能。"
6886
6905
 
6887
6906
#. TRANSLATORS: chat message
6888
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
6907
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6889
6908
msgid "Experience sharing unknown."
6890
6909
msgstr ""
6891
6910
 
6986
7005
msgstr "连接到服务器终止。"
6987
7006
 
6988
7007
#. TRANSLATORS: message header
6989
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
6990
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
 
7008
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
 
7009
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
6991
7010
msgid "Message"
6992
7011
msgstr "讯息"
6993
7012
 
6994
7013
#. TRANSLATORS: weight message
6995
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
 
7014
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
6996
7015
msgid ""
6997
7016
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
6998
7017
msgstr "你已携带超过半数负重。无法回复健康(体力)"
6999
7018
 
7000
7019
#. TRANSLATORS: weight message
7001
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7020
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
7002
7021
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
7003
7022
msgstr ""
7004
7023
 
7005
7024
#. TRANSLATORS: error message
7006
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
 
7025
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
7007
7026
msgid "Trade failed!"
7008
7027
msgstr "交易失败!"
7009
7028
 
7010
7029
#. TRANSLATORS: error message
7011
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
 
7030
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
7012
7031
msgid "Emote failed!"
7013
7032
msgstr "发送表情失败!"
7014
7033
 
7015
7034
#. TRANSLATORS: error message
7016
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7035
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
7017
7036
msgid "Sit failed!"
7018
7037
msgstr "原地休息失败!"
7019
7038
 
7020
7039
#. TRANSLATORS: error message
7021
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
 
7040
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
7022
7041
msgid "Chat creating failed!"
7023
7042
msgstr "聊天创建失败!"
7024
7043
 
7025
7044
#. TRANSLATORS: error message
7026
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
 
7045
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
7027
7046
msgid "Could not join party!"
7028
7047
msgstr "不能加入工会!"
7029
7048
 
7030
7049
#. TRANSLATORS: error message
7031
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
 
7050
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
7032
7051
msgid "Cannot shout!"
7033
7052
msgstr "无法呼喊!"
7034
7053
 
7035
7054
#. TRANSLATORS: error message
7036
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
 
7055
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
7037
7056
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
7038
7057
msgstr "你还没有达到足够的等级!"
7039
7058
 
7040
7059
#. TRANSLATORS: error message
7041
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
 
7060
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
7042
7061
msgid "Insufficient HP!"
7043
7062
msgstr "HP不足!"
7044
7063
 
7045
7064
#. TRANSLATORS: error message
7046
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7065
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
7047
7066
msgid "Insufficient SP!"
7048
7067
msgstr "SP不足!"
7049
7068
 
7050
7069
#. TRANSLATORS: error message
7051
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
 
7070
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
7052
7071
msgid "You have no memos!"
7053
7072
msgstr "没有备忘录"
7054
7073
 
7055
7074
#. TRANSLATORS: error message
7056
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
 
7075
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
7057
7076
msgid "You cannot do that right now!"
7058
7077
msgstr "你无法办到!"
7059
7078
 
7060
7079
#. TRANSLATORS: error message
7061
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
 
7080
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
7062
7081
msgid "Seems you need more money... ;-)"
7063
7082
msgstr "看起来需要更多金币…… ;-)"
7064
7083
 
7065
7084
#. TRANSLATORS: error message
7066
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7085
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
7067
7086
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
7068
7087
msgstr "此武器无法用来使用此项技能!"
7069
7088
 
7070
7089
#. TRANSLATORS: error message
7071
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
 
7090
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
7072
7091
msgid "You need another red gem!"
7073
7092
msgstr "你需要另一颗红宝石!"
7074
7093
 
7075
7094
#. TRANSLATORS: error message
7076
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
 
7095
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
7077
7096
msgid "You need another blue gem!"
7078
7097
msgstr "你需要另一颗蓝宝石!"
7079
7098
 
7080
7099
#. TRANSLATORS: error message
7081
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
 
7100
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
7082
7101
msgid "You're carrying to much to do this!"
7083
7102
msgstr "你已负重太多,无法办到!"
7084
7103
 
7085
7104
#. TRANSLATORS: error message
7086
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7105
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
7087
7106
msgid "Huh? What's that?"
7088
7107
msgstr "啊?那是什么?"
7089
7108
 
7090
7109
#. TRANSLATORS: error message
7091
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
 
7110
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
7092
7111
msgid "Warp failed..."
7093
7112
msgstr "传送失败..."
7094
7113
 
7095
7114
#. TRANSLATORS: error message
7096
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
 
7115
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
7097
7116
msgid "Could not steal anything..."
7098
7117
msgstr "无法偷取任何物品..."
7099
7118
 
7100
7119
#. TRANSLATORS: error message
7101
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
 
7120
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
7102
7121
msgid "Poison had no effect..."
7103
7122
msgstr "毒药无效..."
7104
7123
 
7262
7281
msgstr "每秒伤害"
7263
7282
 
7264
7283
#. TRANSLATORS: trade message
7265
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
 
7284
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
7266
7285
#, c-format
7267
7286
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
7268
7287
msgstr "%s想和您进行交易,是否接受?"
7269
7288
 
7270
7289
#. TRANSLATORS: trade header
7271
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
 
7290
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
7272
7291
#, c-format
7273
7292
msgid "Trade: You and %s"
7274
7293
msgstr "交易:您和%s"
7602
7621
msgid "unknown pvp"
7603
7622
msgstr ""
7604
7623
 
7605
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7606
 
#: src/playerrelations.cpp:483
7607
 
msgid "Print '...'"
7608
 
msgstr ""
7609
 
 
7610
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7611
 
#: src/playerrelations.cpp:506
7612
 
msgid "Blink name"
7613
 
msgstr ""
7614
 
 
7615
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7616
 
#: src/playerrelations.cpp:552
7617
 
msgid "Floating '...' bubble"
7618
 
msgstr ""
7619
 
 
7620
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7621
 
#: src/playerrelations.cpp:556
7622
 
msgid "Floating bubble"
7623
 
msgstr "流动的泡沫"
 
7624
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7625
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
 
7626
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
 
7627
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
 
7628
msgid "Software"
 
7629
msgstr "软件"
 
7630
 
 
7631
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7632
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
 
7633
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
 
7634
msgid "SDL2 default"
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7638
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
 
7639
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
 
7640
msgid "Mobile OpenGL"
 
7641
msgstr ""
 
7642
 
 
7643
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7644
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
 
7645
msgid "Fast OpenGL"
 
7646
msgstr "快速的OpenGL"
 
7647
 
 
7648
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7649
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
 
7650
msgid "Safe OpenGL"
 
7651
msgstr "安全的OpenGL"
7624
7652
 
7625
7653
#. TRANSLATORS: unknown info name
7626
7654
#. TRANSLATORS: being info default name