~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-09-17 10:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130917103551-az7p3nz9jgxwqjfn
Tags: 1.3.9.15-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
16
16
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
17
17
"language/tr/)\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
23
 
24
24
#. TRANSLATORS: disable trades message
25
 
#: src/actionmanager.cpp:841
 
25
#: src/actionmanager.cpp:843
26
26
msgid "Ignoring incoming trade requests"
27
27
msgstr "Gelen takas istekleri görmezden geliniyor."
28
28
 
29
29
#. TRANSLATORS: enable trades message
30
 
#: src/actionmanager.cpp:851
 
30
#: src/actionmanager.cpp:853
31
31
msgid "Accepting incoming trade requests"
32
32
msgstr "Gelen takas istekleri kabul ediliyor"
33
33
 
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: default race name
40
 
#: src/being.cpp:284
 
40
#: src/being/being.cpp:287
41
41
msgid "Human"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: src/being.cpp:492
 
44
#: src/being/being.cpp:495
45
45
msgid "dodge"
46
46
msgstr "kaçınıldı"
47
47
 
48
 
#: src/being.cpp:492
 
48
#: src/being/being.cpp:495
49
49
msgid "miss"
50
50
msgstr "ıskalandı"
51
51
 
52
52
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
53
 
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
 
53
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
54
54
msgid "A"
55
55
msgstr ""
56
56
 
57
57
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
58
 
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
 
58
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
59
59
msgid "I"
60
60
msgstr ""
61
61
 
 
62
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
63
#: src/being/localplayer.cpp:379
 
64
#, c-format
 
65
msgid "You were killed by %s"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
69
#: src/being/localplayer.cpp:1366
 
70
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
 
71
msgstr "Var olmayan nesne toplanmaya çalışıldı."
 
72
 
 
73
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
74
#: src/being/localplayer.cpp:1370
 
75
msgid "Item is too heavy."
 
76
msgstr "Nesne çok ağır."
 
77
 
 
78
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
79
#: src/being/localplayer.cpp:1374
 
80
msgid "Item is too far away."
 
81
msgstr "Nesne çok uzakta."
 
82
 
 
83
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
84
#: src/being/localplayer.cpp:1378
 
85
msgid "Inventory is full."
 
86
msgstr "Envanter dolu."
 
87
 
 
88
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
89
#: src/being/localplayer.cpp:1382
 
90
msgid "Stack is too big."
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
94
#: src/being/localplayer.cpp:1386
 
95
msgid "Item belongs to someone else."
 
96
msgstr "Nesne başkasına ait."
 
97
 
 
98
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
99
#: src/being/localplayer.cpp:1390
 
100
msgid "Unknown problem picking up item."
 
101
msgstr "Nesne toplamada bilinmeyen hata oluştu."
 
102
 
 
103
#. TRANSLATORS: %d is number,
 
104
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
 
105
#: src/being/localplayer.cpp:1414
 
106
#, c-format
 
107
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
108
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
109
msgstr[0] ""
 
110
msgstr[1] ""
 
111
 
 
112
#. TRANSLATORS: get xp message
 
113
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
 
114
#: src/being/localplayer.cpp:1655
 
115
msgid "xp"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
 
119
#: src/being/localplayer.cpp:1674
 
120
msgid "job"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
124
#: src/being/localplayer.cpp:1858
 
125
msgid "(D) default moves"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
129
#: src/being/localplayer.cpp:1860
 
130
msgid "(I) invert moves"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
134
#: src/being/localplayer.cpp:1862
 
135
msgid "(c) moves with some crazy moves"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
139
#: src/being/localplayer.cpp:1864
 
140
msgid "(C) moves with crazy moves"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
144
#: src/being/localplayer.cpp:1866
 
145
msgid "(d) double normal + crazy"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
149
#: src/being/localplayer.cpp:1868
 
150
msgid "(?) unknown move"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
154
#: src/being/localplayer.cpp:1891
 
155
#, c-format
 
156
msgid "(%u) crazy move number %u"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
160
#: src/being/localplayer.cpp:1897
 
161
msgid "(a) custom crazy move"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
165
#: src/being/localplayer.cpp:1902
 
166
msgid "(?) crazy move"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
170
#: src/being/localplayer.cpp:1917
 
171
msgid "(0) default moves to target"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
175
#: src/being/localplayer.cpp:1919
 
176
msgid "(1) moves to target in distance 1"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
180
#: src/being/localplayer.cpp:1921
 
181
msgid "(2) moves to target in distance 2"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
185
#: src/being/localplayer.cpp:1923
 
186
msgid "(3) moves to target in distance 3"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
190
#: src/being/localplayer.cpp:1925
 
191
msgid "(5) moves to target in distance 5"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
195
#: src/being/localplayer.cpp:1927
 
196
msgid "(7) moves to target in distance 7"
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
200
#: src/being/localplayer.cpp:1929
 
201
msgid "(A) moves to target in attack range"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
205
#: src/being/localplayer.cpp:1931
 
206
msgid "(a) archer attack range"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
210
#: src/being/localplayer.cpp:1933
 
211
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
215
#: src/being/localplayer.cpp:1935
 
216
msgid "(?) move to target"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
220
#: src/being/localplayer.cpp:1955
 
221
msgid "(D) default follow"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
225
#: src/being/localplayer.cpp:1957
 
226
msgid "(R) relative follow"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
230
#: src/being/localplayer.cpp:1959
 
231
msgid "(M) mirror follow"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
235
#: src/being/localplayer.cpp:1961
 
236
msgid "(P) pet follow"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
240
#: src/being/localplayer.cpp:1963
 
241
msgid "(?) unknown follow"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
245
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
246
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
 
247
#: src/being/localplayer.cpp:2019
 
248
msgid "(?) attack"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
253
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
 
254
msgid "(D) default attack"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
258
#: src/being/localplayer.cpp:1987
 
259
msgid "(s) switch attack without shield"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
263
#: src/being/localplayer.cpp:1989
 
264
msgid "(S) switch attack with shield"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
268
#: src/being/localplayer.cpp:2013
 
269
msgid "(G) go and attack"
 
270
msgstr ""
 
271
 
 
272
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
273
#: src/being/localplayer.cpp:2015
 
274
msgid "(A) go, attack, pickup"
 
275
msgstr "(A) git, saldır, topla"
 
276
 
 
277
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
278
#: src/being/localplayer.cpp:2017
 
279
msgid "(d) without auto attack"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
283
#: src/being/localplayer.cpp:2071
 
284
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
288
#: src/being/localplayer.cpp:2073
 
289
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
293
#: src/being/localplayer.cpp:2075
 
294
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
298
#: src/being/localplayer.cpp:2077
 
299
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
303
#: src/being/localplayer.cpp:2079
 
304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
308
#: src/being/localplayer.cpp:2081
 
309
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
313
#: src/being/localplayer.cpp:2083
 
314
msgid "(A) go and pick up in max distance"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
318
#: src/being/localplayer.cpp:2085
 
319
msgid "(?) pick up"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
323
#: src/being/localplayer.cpp:2099
 
324
msgid "(N) normal map view"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
328
#: src/being/localplayer.cpp:2101
 
329
msgid "(D) debug map view"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
333
#: src/being/localplayer.cpp:2103
 
334
msgid "(u) ultra map view"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
338
#: src/being/localplayer.cpp:2105
 
339
msgid "(U) ultra map view 2"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
343
#: src/being/localplayer.cpp:2107
 
344
msgid "(e) empty map view"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
348
#: src/being/localplayer.cpp:2109
 
349
msgid "(b) black & white map view"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
353
#: src/being/localplayer.cpp:2129
 
354
msgid "(f) use #flar for magic attack"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
358
#: src/being/localplayer.cpp:2131
 
359
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
363
#: src/being/localplayer.cpp:2133
 
364
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
368
#: src/being/localplayer.cpp:2135
 
369
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
373
#: src/being/localplayer.cpp:2137
 
374
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
378
#: src/being/localplayer.cpp:2139
 
379
msgid "(?) magic attack"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
383
#: src/being/localplayer.cpp:2159
 
384
msgid "(a) attack all players"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
388
#: src/being/localplayer.cpp:2161
 
389
msgid "(f) attack all except friends"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
393
#: src/being/localplayer.cpp:2163
 
394
msgid "(b) attack bad relations"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
398
#: src/being/localplayer.cpp:2165
 
399
msgid "(d) don't attack players"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
403
#: src/being/localplayer.cpp:2167
 
404
msgid "(?) pvp attack"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
408
#: src/being/localplayer.cpp:2187
 
409
msgid "(D) default imitation"
 
410
msgstr "(D) varsayılan taklit"
 
411
 
 
412
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
413
#: src/being/localplayer.cpp:2189
 
414
msgid "(O) outfits imitation"
 
415
msgstr "(O) kıyafet taklidi"
 
416
 
 
417
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
418
#: src/being/localplayer.cpp:2191
 
419
msgid "(?) imitation"
 
420
msgstr "(?) taklit"
 
421
 
 
422
#. TRANSLATORS: away message box header
 
423
#: src/being/localplayer.cpp:2220
 
424
msgid "Away"
 
425
msgstr "Uzakta"
 
426
 
 
427
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
428
#: src/being/localplayer.cpp:2243
 
429
msgid "(O) on keyboard"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
433
#: src/being/localplayer.cpp:2245
 
434
msgid "(A) away"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
438
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
439
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
 
440
msgid "(?) away"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
444
#: src/being/localplayer.cpp:2261
 
445
msgid "(G) game camera mode"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
449
#: src/being/localplayer.cpp:2263
 
450
msgid "(F) free camera mode"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
454
#: src/being/localplayer.cpp:2290
 
455
msgid "Game modifiers are enabled"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
459
#: src/being/localplayer.cpp:2292
 
460
msgid "Game modifiers are disabled"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
464
#: src/being/localplayer.cpp:2294
 
465
msgid "Game modifiers are unknown"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. TRANSLATORS: follow command message
 
469
#: src/being/localplayer.cpp:3833
 
470
#, c-format
 
471
msgid "Follow: %s"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. TRANSLATORS: follow command message
 
475
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
476
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
 
477
msgid "Follow canceled"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
481
#: src/being/localplayer.cpp:3849
 
482
#, c-format
 
483
msgid "Imitation: %s"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
487
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
488
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
 
489
msgid "Imitation canceled"
 
490
msgstr "Taklit iptal edildi"
 
491
 
 
492
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
493
#: src/being/localplayer.cpp:4212
 
494
#, c-format
 
495
msgid "You see %s"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
499
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
500
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
 
501
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
 
502
msgid "Completely ignore"
 
503
msgstr "Tamamen görmezden gel"
 
504
 
 
505
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
506
#: src/being/playerrelations.cpp:483
 
507
msgid "Print '...'"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
511
#: src/being/playerrelations.cpp:506
 
512
msgid "Blink name"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
516
#: src/being/playerrelations.cpp:552
 
517
msgid "Floating '...' bubble"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
521
#: src/being/playerrelations.cpp:556
 
522
msgid "Floating bubble"
 
523
msgstr ""
 
524
 
62
525
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
63
526
#. TRANSLATORS: setup window name
64
527
#. TRANSLATORS: full button name
65
 
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
 
528
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
66
529
msgid "Setup"
67
530
msgstr "Ayarlar"
68
531
 
69
532
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
70
533
#. TRANSLATORS: settings tab name
71
 
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
 
534
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
72
535
msgid "Performance"
73
536
msgstr ""
74
537
 
75
538
#. TRANSLATORS: video tab quick button
76
539
#. TRANSLATORS: video settings tab name
77
 
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
 
540
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
78
541
msgid "Video"
79
542
msgstr "Video"
80
543
 
81
544
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
82
545
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
83
 
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
546
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
84
547
msgid "Theme"
85
548
msgstr "Tema"
86
549
 
91
554
#. TRANSLATORS: popup menu item
92
555
#. TRANSLATORS: quests window button
93
556
#. TRANSLATORS: shop window button
94
 
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79
95
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70
96
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562
97
 
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
 
557
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
 
558
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
 
559
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
 
560
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
98
561
msgid "Close"
99
562
msgstr "Kapat"
100
563
 
141
604
#. TRANSLATORS: error message
142
605
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
143
606
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
144
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
145
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
146
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
 
607
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
 
608
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
 
609
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
147
610
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
148
611
msgid "Error"
149
612
msgstr "Hata"
185
648
 
186
649
#. TRANSLATORS: directory creation error
187
650
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
188
 
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513
 
651
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
189
652
#, c-format
190
653
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
191
654
msgstr "%s yok ve yaratılamıyor! Çıkış yapılıyor."
207
670
msgstr "Hata: %s bulunamadı ve yaratılamıyor! Çıkış yapılıyor."
208
671
 
209
672
#. TRANSLATORS: error message question
210
 
#: src/client.cpp:3073
 
673
#: src/client.cpp:3069
211
674
msgid "Do you want to open support page?"
212
675
msgstr ""
213
676
 
220
683
#. TRANSLATORS: party invite message
221
684
#. TRANSLATORS: unignore command
222
685
#. TRANSLATORS: erase command
223
 
#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
224
 
#: src/commands.cpp:570
 
686
#: src/commands.cpp:148 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
 
687
#: src/commands.cpp:584
225
688
msgid "Please specify a name."
226
689
msgstr "Lütfen bir isim belirtin."
227
690
 
228
691
#. TRANSLATORS: change relation
229
 
#: src/commands.cpp:148
 
692
#: src/commands.cpp:156
230
693
#, c-format
231
694
msgid "Player already %s!"
232
695
msgstr "Oyuncu zaten %s!"
233
696
 
234
697
#. TRANSLATORS: change relation
235
 
#: src/commands.cpp:160
 
698
#: src/commands.cpp:168
236
699
#, c-format
237
700
msgid "Player successfully %s!"
238
701
msgstr "Oyuncu başarı ile %s!"
239
702
 
240
703
#. TRANSLATORS: change relation
241
 
#: src/commands.cpp:166
 
704
#: src/commands.cpp:174
242
705
#, c-format
243
706
msgid "Player could not be %s!"
244
707
msgstr "Oyuncu %s yapılamaz!"
245
708
 
246
709
#. TRANSLATORS: whisper send
247
 
#: src/commands.cpp:333
 
710
#: src/commands.cpp:347
248
711
msgid "Cannot send empty whispers!"
249
712
msgstr "Boş sohbet gönderilemez!"
250
713
 
251
714
#. TRANSLATORS: new whisper query
252
 
#: src/commands.cpp:351
 
715
#: src/commands.cpp:365
253
716
#, c-format
254
717
msgid ""
255
718
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
260
723
 
261
724
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
262
725
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
263
 
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
 
726
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
264
727
msgid "Cache cleaned"
265
728
msgstr ""
266
729
 
267
730
#. TRANSLATORS: create party message
268
731
#. TRANSLATORS: chat error message
269
 
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
732
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
270
733
msgid "Party name is missing."
271
734
msgstr "Grup adı eksik."
272
735
 
273
736
#. TRANSLATORS: create guild message
274
 
#: src/commands.cpp:409
 
737
#: src/commands.cpp:423
275
738
msgid "Guild name is missing."
276
739
msgstr "Lonca adı eksik."
277
740
 
278
 
#: src/commands.cpp:446
 
741
#: src/commands.cpp:460
279
742
msgid "Return toggles chat."
280
743
msgstr "Enter tuşu sohbeti açar/kapatır."
281
744
 
282
 
#: src/commands.cpp:446
 
745
#: src/commands.cpp:460
283
746
msgid "Message closes chat."
284
747
msgstr "Sohbeti kapatır."
285
748
 
286
749
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
287
 
#: src/commands.cpp:457
 
750
#: src/commands.cpp:471
288
751
msgid "Return now toggles chat."
289
752
msgstr "Enter tuşu sohbeti sonlandırır."
290
753
 
291
754
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
292
 
#: src/commands.cpp:466
 
755
#: src/commands.cpp:480
293
756
msgid "Message now closes chat."
294
757
msgstr "Mesaj sohbeti kapatır."
295
758
 
296
759
#. TRANSLATORS: adding friend command
297
 
#: src/commands.cpp:494
 
760
#: src/commands.cpp:508
298
761
msgid "friend"
299
762
msgstr "arkadaş"
300
763
 
301
764
#. TRANSLATORS: disregard command
302
 
#: src/commands.cpp:500
 
765
#: src/commands.cpp:514
303
766
msgid "disregarded"
304
767
msgstr "ihmal edilmiş"
305
768
 
306
769
#. TRANSLATORS: neutral command
307
 
#: src/commands.cpp:506
 
770
#: src/commands.cpp:520
308
771
msgid "neutral"
309
772
msgstr "nötr"
310
773
 
311
774
#. TRANSLATORS: unignore command
312
 
#: src/commands.cpp:531
 
775
#: src/commands.cpp:545
313
776
msgid "Player wasn't ignored!"
314
777
msgstr "Oyuncu görmezden gelinmiyordu!"
315
778
 
316
779
#. TRANSLATORS: unignore command
317
 
#: src/commands.cpp:541
 
780
#: src/commands.cpp:555
318
781
msgid "Player no longer ignored!"
319
782
msgstr "Oyuncu daha fazla görmezden gelinmiyor!"
320
783
 
321
784
#. TRANSLATORS: unignore command
322
 
#: src/commands.cpp:546
 
785
#: src/commands.cpp:560
323
786
msgid "Player could not be unignored!"
324
787
msgstr "Oyuncuyu görmezden gelmeme başarılı olmamadı!"
325
788
 
326
789
#. TRANSLATORS: blacklist command
327
 
#: src/commands.cpp:554
 
790
#: src/commands.cpp:568
328
791
msgid "blacklisted"
329
792
msgstr ""
330
793
 
331
794
#. TRANSLATORS: enemy command
332
 
#: src/commands.cpp:560
 
795
#: src/commands.cpp:574
333
796
msgid "enemy"
334
797
msgstr ""
335
798
 
336
799
#. TRANSLATORS: erase command
337
 
#: src/commands.cpp:580
 
800
#: src/commands.cpp:594
338
801
msgid "Player already erased!"
339
802
msgstr "Oyuncu zaten silindi!"
340
803
 
341
804
#. TRANSLATORS: erase command
342
 
#: src/commands.cpp:594
 
805
#: src/commands.cpp:608
343
806
msgid "Player successfully erased!"
344
807
msgstr "Oyuncu başarıyla silindi!"
345
808
 
346
809
#. TRANSLATORS: erase command
347
 
#: src/commands.cpp:599
 
810
#: src/commands.cpp:613
348
811
msgid "Player could not be erased!"
349
812
msgstr "Oyuncu silinemedi!"
350
813
 
351
814
#. TRANSLATORS: uptime command
352
 
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
 
815
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
353
816
#, c-format
354
817
msgid "Client uptime: %s"
355
818
msgstr ""
356
819
 
357
820
#. TRANSLATORS: uptime command
358
 
#: src/commands.cpp:892
 
821
#: src/commands.cpp:906
359
822
#, c-format
360
823
msgid "%d week"
361
824
msgstr ""
362
825
 
363
 
#: src/commands.cpp:892
 
826
#: src/commands.cpp:906
364
827
#, c-format
365
828
msgid "%d weeks"
366
829
msgstr ""
367
830
 
368
831
#. TRANSLATORS: uptime command
369
 
#: src/commands.cpp:903
 
832
#: src/commands.cpp:917
370
833
#, c-format
371
834
msgid "%d day"
372
835
msgstr ""
373
836
 
374
 
#: src/commands.cpp:903
 
837
#: src/commands.cpp:917
375
838
#, c-format
376
839
msgid "%d days"
377
840
msgstr ""
378
841
 
379
842
#. TRANSLATORS: uptime command
380
 
#: src/commands.cpp:913
 
843
#: src/commands.cpp:927
381
844
#, c-format
382
845
msgid "%d hour"
383
846
msgstr ""
384
847
 
385
 
#: src/commands.cpp:913
 
848
#: src/commands.cpp:927
386
849
#, c-format
387
850
msgid "%d hours"
388
851
msgstr ""
389
852
 
390
853
#. TRANSLATORS: uptime command
391
 
#: src/commands.cpp:923
 
854
#: src/commands.cpp:937
392
855
#, c-format
393
856
msgid "%d minute"
394
857
msgstr ""
395
858
 
396
 
#: src/commands.cpp:923
 
859
#: src/commands.cpp:937
397
860
#, c-format
398
861
msgid "%d minutes"
399
862
msgstr ""
400
863
 
401
864
#. TRANSLATORS: uptime command
402
 
#: src/commands.cpp:933
 
865
#: src/commands.cpp:947
403
866
#, c-format
404
867
msgid "%d second"
405
868
msgstr ""
406
869
 
407
 
#: src/commands.cpp:933
 
870
#: src/commands.cpp:947
408
871
#, c-format
409
872
msgid "%d seconds"
410
873
msgstr ""
411
874
 
412
875
#. TRANSLATORS: dump environment command
413
 
#: src/commands.cpp:1091
 
876
#: src/commands.cpp:1105
414
877
msgid "Environment variables dumped"
415
878
msgstr ""
416
879
 
417
880
#. TRANSLATORS: dump command
418
 
#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
 
881
#: src/commands.cpp:1342 src/commands.cpp:1351
419
882
msgid "Resource images:"
420
883
msgstr ""
421
884
 
422
885
#. TRANSLATORS: dump command
423
 
#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
 
886
#: src/commands.cpp:1345 src/commands.cpp:1354
424
887
msgid "Resource orphaned images:"
425
888
msgstr ""
426
889
 
427
890
#. TRANSLATORS: chat option changed message
428
 
#: src/commands.h:36
 
891
#: src/commands.h:37
429
892
#, c-format
430
893
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
431
894
msgstr ""
432
895
"/%s ayar seçenekleri \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\" 'dir."
433
896
 
434
897
#. TRANSLATORS: chat tab header
435
 
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
 
898
#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
436
899
msgid "General"
437
900
msgstr "Genel"
438
901
 
439
902
#. TRANSLATORS: chat tab header
440
903
#. TRANSLATORS: debug window name
441
904
#. TRANSLATORS: full button name
442
 
#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468
443
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
905
#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
 
906
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
444
907
msgid "Debug"
445
908
msgstr "Hata ayıklama"
446
909
 
447
910
#. TRANSLATORS: save file message
448
 
#: src/game.cpp:538
 
911
#: src/game.cpp:539
449
912
#, c-format
450
913
msgid "Screenshot saved as %s"
451
914
msgstr ""
452
915
 
453
916
#. TRANSLATORS: save file message
454
 
#: src/game.cpp:548
 
917
#: src/game.cpp:549
455
918
msgid "Saving screenshot failed!"
456
919
msgstr "Ekran görüntüsü kaydı başarısız!"
457
920
 
458
921
#. TRANSLATORS: error message text
459
 
#: src/game.cpp:620
 
922
#: src/game.cpp:621
460
923
msgid "The connection to the server was lost."
461
924
msgstr "Sunucu bağlantısı koptu."
462
925
 
463
926
#. TRANSLATORS: error message header
464
 
#: src/game.cpp:623
 
927
#: src/game.cpp:624
465
928
msgid "Network Error"
466
929
msgstr "Ağ Hatası"
467
930
 
490
953
msgstr ""
491
954
 
492
955
#. TRANSLATORS: bot checker window header
493
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
 
956
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
494
957
msgid "Bot Checker"
495
958
msgstr "Bot Kontrolörü"
496
959
 
497
960
#. TRANSLATORS: bot checker window button
498
961
#. TRANSLATORS: npc dialog button
499
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111
 
962
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
500
963
msgid "Reset"
501
964
msgstr "Sıfırla"
502
965
 
503
966
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
504
967
#. TRANSLATORS: relations table header
505
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
 
968
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
506
969
msgid "Name"
507
970
msgstr "İsim"
508
971
 
510
973
#. TRANSLATORS: popup menu item
511
974
#. TRANSLATORS: input action name
512
975
#. TRANSLATORS: player stat
513
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
514
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
 
976
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
 
977
#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
515
978
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
516
979
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
517
980
msgid "Attack"
520
983
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
521
984
#. TRANSLATORS: popup menu item
522
985
#. TRANSLATORS: input action name
523
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
 
986
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
524
987
#: src/gui/setupactiondata.h:93
525
988
msgid "Talk"
526
989
msgstr "Konuş"
528
991
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
529
992
#. TRANSLATORS: popup menu item
530
993
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
531
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
532
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
533
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
534
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
 
994
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
 
995
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
 
996
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
 
997
#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
535
998
msgid "Move"
536
999
msgstr "Taşı"
537
1000
 
538
1001
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
539
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
 
1002
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
540
1003
msgid "Result"
541
1004
msgstr "Sonuç"
542
1005
 
552
1015
 
553
1016
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
554
1017
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
555
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
1018
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
556
1019
msgid "by name"
557
1020
msgstr ""
558
1021
 
559
1022
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
560
1023
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
561
 
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1024
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
562
1025
msgid "by id"
563
1026
msgstr ""
564
1027
 
565
1028
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
566
1029
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
567
 
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
 
1030
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
568
1031
msgid "by weight"
569
1032
msgstr ""
570
1033
 
571
1034
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
572
1035
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
573
 
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
 
1036
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
574
1037
msgid "by amount"
575
1038
msgstr ""
576
1039
 
577
1040
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
578
1041
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
579
 
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
 
1042
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
580
1043
msgid "by type"
581
1044
msgstr ""
582
1045
 
590
1053
#. TRANSLATORS: popup menu item
591
1054
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
592
1055
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
593
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
 
1056
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
594
1057
msgid "Buy"
595
1058
msgstr "Satın Al"
596
1059
 
597
1060
#. TRANSLATORS: buy dialog label
598
1061
#. TRANSLATORS: sell dialog label
599
1062
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
600
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357
 
1063
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358
601
1064
#, c-format
602
1065
msgid "Price: %s / Total: %s"
603
1066
msgstr "Fiyat: %s / Toplam: %s"
613
1076
#. TRANSLATORS: npc dialog button
614
1077
#. TRANSLATORS: sell dialog button
615
1078
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
616
 
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
617
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100
618
 
#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792
 
1079
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
 
1080
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
 
1081
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:793
619
1082
msgid "+"
620
1083
msgstr "+"
621
1084
 
625
1088
#. TRANSLATORS: npc dialog button
626
1089
#. TRANSLATORS: sell dialog button
627
1090
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
628
 
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
629
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102
630
 
#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805
 
1091
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
 
1092
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
 
1093
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:806
631
1094
msgid "-"
632
1095
msgstr "-"
633
1096
 
634
1097
#. TRANSLATORS: char create dialog button
635
1098
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
636
1099
#. TRANSLATORS: social window button
637
 
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
638
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282
 
1100
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
 
1101
#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
639
1102
msgid "Create"
640
1103
msgstr "Oluştur"
641
1104
 
645
1108
#. TRANSLATORS: sell dialog button
646
1109
#. TRANSLATORS: servers dialog button
647
1110
#. TRANSLATORS: input action name
648
 
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
649
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
650
 
#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261
 
1111
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
 
1112
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
 
1113
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
651
1114
#: src/gui/setupactiondata.h:177
652
1115
msgid "Quit"
653
1116
msgstr "Çıkış"
657
1120
#. TRANSLATORS: status bar label
658
1121
#. TRANSLATORS: status window label
659
1122
#. TRANSLATORS: status bar label
660
 
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109
661
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
662
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
 
1123
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
 
1124
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:589
 
1125
#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:824
663
1126
msgid "Max"
664
1127
msgstr "En Fazla"
665
1128
 
668
1131
#. TRANSLATORS: settings group
669
1132
#. TRANSLATORS: full button name
670
1133
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
671
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245
672
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
1134
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
 
1135
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
673
1136
msgid "Shop"
674
1137
msgstr "Mağaza"
675
1138
 
677
1140
#. TRANSLATORS: popup menu item
678
1141
#. TRANSLATORS: sell dialog name
679
1142
#. TRANSLATORS: sell dialog button
680
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
681
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
682
 
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105
 
1143
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
 
1144
#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
 
1145
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
683
1146
msgid "Sell"
684
1147
msgstr "Sat"
685
1148
 
702
1165
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
703
1166
#. TRANSLATORS: updater window button
704
1167
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
705
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
706
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
707
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
708
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
709
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
710
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
711
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
712
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
713
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
715
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
716
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
717
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
718
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
719
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
720
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
721
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
722
 
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216
723
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
724
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
 
1168
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
 
1169
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1170
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
1171
#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
 
1172
#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
 
1173
#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
 
1174
#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
 
1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
 
1176
#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
 
1177
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
 
1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
 
1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
 
1180
#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
 
1181
#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
 
1182
#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
 
1183
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
 
1184
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1185
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
 
1186
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
 
1187
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
725
1188
msgid "Cancel"
726
1189
msgstr "İptal"
727
1190
 
764
1227
#. TRANSLATORS: change password dialog button
765
1228
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
766
1229
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
767
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
 
1230
#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
768
1231
msgid "Change Password"
769
1232
msgstr "Şifre Değiştir"
770
1233
 
772
1235
#. TRANSLATORS: login dialog label
773
1236
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
774
1237
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
775
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
776
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
 
1238
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182
 
1239
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
777
1240
msgid "Password:"
778
1241
msgstr "Şifre:"
779
1242
 
805
1268
msgstr "Yeni şifre girdilerin uyuşmuyor."
806
1269
 
807
1270
#. TRANSLATORS: char create dialog name
808
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
 
1271
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
809
1272
msgid "New Character"
810
1273
msgstr ""
811
1274
 
813
1276
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
814
1277
#. TRANSLATORS: login dialog label
815
1278
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
816
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
817
 
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
 
1279
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1280
#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88
818
1281
msgid "Name:"
819
1282
msgstr "İsim:"
820
1283
 
822
1285
#. You may change this symbol if your language uses another.
823
1286
#. TRANSLATORS: char create dialog button
824
1287
#. TRANSLATORS: outfits window button
825
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
826
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176
827
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65
 
1288
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
 
1289
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
 
1290
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
828
1291
msgid ">"
829
1292
msgstr ">"
830
1293
 
832
1295
#. You may change this symbol if your language uses another.
833
1296
#. TRANSLATORS: char create dialog button
834
1297
#. TRANSLATORS: outfits window button
835
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
836
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188
837
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
 
1298
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1299
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
 
1300
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
838
1301
msgid "<"
839
1302
msgstr "<"
840
1303
 
841
1304
#. TRANSLATORS: char create dialog label
842
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1305
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
843
1306
msgid "Hair color:"
844
1307
msgstr "Saç Rengi:"
845
1308
 
846
1309
#. TRANSLATORS: char create dialog label
847
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
 
1310
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
848
1311
msgid "Hair style:"
849
1312
msgstr "Saç Stili:"
850
1313
 
851
1314
#. TRANSLATORS: char create dialog button
852
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
 
1315
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
853
1316
msgid "^"
854
1317
msgstr ""
855
1318
 
856
1319
#. TRANSLATORS: char create dialog button
857
1320
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
858
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
 
1321
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
859
1322
msgid "Male"
860
1323
msgstr "Erkek"
861
1324
 
862
1325
#. TRANSLATORS: char create dialog button
863
1326
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
864
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
 
1327
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
865
1328
msgid "Female"
866
1329
msgstr "Kadın"
867
1330
 
870
1333
#. TRANSLATORS: input action name
871
1334
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
872
1335
#. TRANSLATORS: settings group
873
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
1336
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
874
1337
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
875
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
876
 
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
 
1338
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172
 
1339
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
877
1340
msgid "Other"
878
1341
msgstr ""
879
1342
 
880
1343
#. TRANSLATORS: char create dialog label
881
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472
 
1344
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
882
1345
#, c-format
883
1346
msgid "Please distribute %d points"
884
1347
msgstr "Lütfen %d puanı dağıt"
885
1348
 
886
1349
#. TRANSLATORS: char create dialog label
887
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
 
1350
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
888
1351
msgid "Race:"
889
1352
msgstr ""
890
1353
 
891
1354
#. TRANSLATORS: char create dialog label
892
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190
 
1355
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
893
1356
msgid "Look:"
894
1357
msgstr ""
895
1358
 
896
1359
#. TRANSLATORS: char creation error
897
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365
 
1360
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
898
1361
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
899
1362
msgstr "Adınızda en az 4 karakter olması gerekir."
900
1363
 
901
1364
#. TRANSLATORS: char create dialog label
902
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462
 
1365
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
903
1366
msgid "Character stats OK"
904
1367
msgstr "Karakter istatistikleri TAMAM"
905
1368
 
906
1369
#. TRANSLATORS: char create dialog label
907
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478
 
1370
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
908
1371
#, c-format
909
1372
msgid "Please remove %d points"
910
1373
msgstr "Lütfen %d puanı eksilt"
911
1374
 
912
1375
#. TRANSLATORS: char deletion message
913
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
 
1376
#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
914
1377
msgid "Confirm Character Delete"
915
1378
msgstr "Karakter Silmeyi Onayla"
916
1379
 
917
1380
#. TRANSLATORS: char deletion message
918
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
 
1381
#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
919
1382
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
920
1383
msgstr "Bu karakteri silmek istediğinize emin misiniz?"
921
1384
 
922
1385
#. TRANSLATORS: char select dialog name
923
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
 
1386
#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
924
1387
#, c-format
925
1388
msgid "Account %s (last login time %s)"
926
1389
msgstr ""
927
1390
 
928
1391
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
929
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
 
1392
#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
930
1393
msgid "Switch Login"
931
1394
msgstr "Hesap Değiştir"
932
1395
 
933
1396
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
934
1397
#. TRANSLATORS: updater window button
935
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
936
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
 
1398
#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
 
1399
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
937
1400
msgid "Play"
938
1401
msgstr "Oyna"
939
1402
 
940
1403
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
941
1404
#. TRANSLATORS: info message
942
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
 
1405
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
943
1406
msgid "Info"
944
1407
msgstr "Bilgi"
945
1408
 
949
1412
#. TRANSLATORS: shop window label
950
1413
#. TRANSLATORS: shop window button
951
1414
#. TRANSLATORS: command editor button
952
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269
953
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
954
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
955
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
 
1415
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
 
1416
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
 
1417
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
 
1418
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
956
1419
msgid "Delete"
957
1420
msgstr "Sil"
958
1421
 
959
1422
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
960
1423
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
961
1424
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
962
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
963
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
 
1425
#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
 
1426
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
964
1427
msgid "Unregister"
965
1428
msgstr "Kaydı Sil"
966
1429
 
967
1430
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
968
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
 
1431
#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
969
1432
msgid "Change Email"
970
1433
msgstr "E-posta Değiştir"
971
1434
 
972
1435
#. TRANSLATORS: char select dialog name
973
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
 
1436
#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
974
1437
#, c-format
975
1438
msgid "Account %s"
976
1439
msgstr ""
977
1440
 
978
1441
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
979
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
 
1442
#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
980
1443
#, c-format
981
1444
msgid ""
982
1445
"Hp: %u/%u\n"
986
1449
"Money: %s"
987
1450
msgstr ""
988
1451
 
989
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
 
1452
#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
990
1453
msgid "Incorrect password"
991
1454
msgstr ""
992
1455
 
993
1456
#. TRANSLATORS: char deletion question.
994
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1457
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
995
1458
msgid "Enter password for deleting character"
996
1459
msgstr ""
997
1460
 
998
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1461
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
999
1462
msgid "Enter password:"
1000
1463
msgstr ""
1001
1464
 
1003
1466
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1004
1467
#. TRANSLATORS: screen density type
1005
1468
#. TRANSLATORS: vsync type
1006
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1007
 
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
 
1469
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1470
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1008
1471
msgid "default"
1009
1472
msgstr "varsayılan"
1010
1473
 
1011
1474
#. TRANSLATORS: chat color
1012
1475
#. TRANSLATORS: color name
1013
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
 
1476
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1014
1477
msgid "black"
1015
1478
msgstr "siyah"
1016
1479
 
1017
1480
#. TRANSLATORS: chat color
1018
1481
#. TRANSLATORS: color name
1019
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
 
1482
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1020
1483
msgid "red"
1021
1484
msgstr "kırmızı"
1022
1485
 
1023
1486
#. TRANSLATORS: chat color
1024
1487
#. TRANSLATORS: color name
1025
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
 
1488
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1026
1489
msgid "green"
1027
1490
msgstr "yeşil"
1028
1491
 
1029
1492
#. TRANSLATORS: chat color
1030
1493
#. TRANSLATORS: color name
1031
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
 
1494
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1032
1495
msgid "blue"
1033
1496
msgstr "mavi"
1034
1497
 
1035
1498
#. TRANSLATORS: chat color
1036
1499
#. TRANSLATORS: color name
1037
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
 
1500
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1038
1501
msgid "gold"
1039
1502
msgstr "altın rengi"
1040
1503
 
1041
1504
#. TRANSLATORS: chat color
1042
1505
#. TRANSLATORS: color name
1043
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
 
1506
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1044
1507
msgid "yellow"
1045
1508
msgstr "sarı"
1046
1509
 
1047
1510
#. TRANSLATORS: chat color
1048
1511
#. TRANSLATORS: color name
1049
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
 
1512
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1050
1513
msgid "pink"
1051
1514
msgstr "pembe"
1052
1515
 
1053
1516
#. TRANSLATORS: chat color
1054
1517
#. TRANSLATORS: color name
1055
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
 
1518
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1056
1519
msgid "purple"
1057
1520
msgstr "mor"
1058
1521
 
1059
1522
#. TRANSLATORS: chat color
1060
1523
#. TRANSLATORS: color name
1061
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
 
1524
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1062
1525
msgid "grey"
1063
1526
msgstr "gri"
1064
1527
 
1065
1528
#. TRANSLATORS: chat color
1066
1529
#. TRANSLATORS: color name
1067
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
 
1530
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1068
1531
msgid "brown"
1069
1532
msgstr "kahverengi"
1070
1533
 
1071
1534
#. TRANSLATORS: chat color
1072
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
 
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1073
1536
msgid "rainbow 1"
1074
1537
msgstr "gökkuşağı 1"
1075
1538
 
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
 
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1078
1541
msgid "rainbow 2"
1079
1542
msgstr "gökkuşağı 2"
1080
1543
 
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
 
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1083
1546
msgid "rainbow 3"
1084
1547
msgstr "gökkuşağı 3"
1085
1548
 
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat window name
1087
1550
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1088
1551
#. TRANSLATORS: settings tab name
1089
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1090
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
 
1552
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1553
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1091
1554
msgid "Chat"
1092
1555
msgstr "Sohbet"
1093
1556
 
1094
1557
#. TRANSLATORS: chat message
1095
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
 
1558
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1096
1559
#, c-format
1097
1560
msgid "Present: %s; %d players are present."
1098
1561
msgstr "Mevcut: %s; %d oyuncu mevcut."
1099
1562
 
1100
1563
#. TRANSLATORS: chat message
1101
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
 
1564
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1102
1565
#, c-format
1103
1566
msgid "Whispering to %s: %s"
1104
1567
msgstr "%s 'e fısıldanıyor: %s"
1105
1568
 
1106
1569
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1107
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
 
1570
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1108
1571
msgid "Yes"
1109
1572
msgstr "Evet"
1110
1573
 
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
1575
#. TRANSLATORS: texture compression type
1113
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
 
1576
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1114
1577
msgid "No"
1115
1578
msgstr "Hayır"
1116
1579
 
1117
1580
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1118
1581
#. TRANSLATORS: popup menu item
1119
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1120
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1121
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
 
1582
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
 
1583
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
 
1584
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1122
1585
msgid "Ignore"
1123
1586
msgstr "Görmezden gel"
1124
1587
 
1125
1588
#. TRANSLATORS: debug window tab
1126
1589
#. TRANSLATORS: mini map window name
1127
1590
#. TRANSLATORS: settings group
1128
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1129
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
 
1592
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1130
1593
msgid "Map"
1131
1594
msgstr "Harita"
1132
1595
 
1133
1596
#. TRANSLATORS: debug window tab
1134
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
 
1597
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1135
1598
msgid "Target"
1136
1599
msgstr ""
1137
1600
 
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
 
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1140
1603
msgid "Net"
1141
1604
msgstr ""
1142
1605
 
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1145
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
 
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
 
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1146
1609
msgid "Music:"
1147
1610
msgstr "Müzik:"
1148
1611
 
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1151
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
 
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
 
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1152
1615
msgid "Map:"
1153
1616
msgstr "Harita:"
1154
1617
 
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1157
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
 
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
 
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1158
1621
msgid "Minimap:"
1159
1622
msgstr "Harita:"
1160
1623
 
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1163
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
 
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
 
1626
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1164
1627
msgid "Cursor:"
1165
1628
msgstr "İşaretçi:"
1166
1629
 
1167
1630
#. TRANSLATORS: debug window label
1168
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
 
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1169
1632
msgid "Particle count:"
1170
1633
msgstr ""
1171
1634
 
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1174
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
 
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
 
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1175
1638
msgid "Map actors count:"
1176
1639
msgstr "Haritadaki oyuncu sayısı:"
1177
1640
 
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1180
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
 
1643
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1181
1644
msgid "Player Position:"
1182
1645
msgstr "Oyuncu Konumu:"
1183
1646
 
1184
1647
#. TRANSLATORS: debug window label
1185
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
 
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1186
1649
msgid "Draw calls:"
1187
1650
msgstr ""
1188
1651
 
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
 
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1191
1654
msgid "Texture binds:"
1192
1655
msgstr ""
1193
1656
 
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1195
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
 
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1196
1659
#, c-format
1197
1660
msgid "%d FPS"
1198
1661
msgstr "%d FPS"
1199
1662
 
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1201
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
 
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1202
1665
#, c-format
1203
1666
msgid "%d LPS"
1204
1667
msgstr ""
1205
1668
 
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1208
1671
#, c-format
1209
1672
msgid "%d FPS (Software)"
1210
1673
msgstr "%d FPS (Yazılım)"
1211
1674
 
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
 
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1214
1677
#, c-format
1215
1678
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1216
1679
msgstr "%d FPS (hızlı OpenGL)"
1217
1680
 
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
 
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1220
1683
#, c-format
1221
 
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1222
 
msgstr "%d FPS (eski OpenGL)"
 
1684
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
 
1685
msgstr ""
1223
1686
 
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
 
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1226
1689
#, c-format
1227
1690
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1228
1691
msgstr "%d FPS (mobil OpenGL)"
1229
1692
 
1230
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
1231
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
 
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1695
#, c-format
 
1696
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1700
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1232
1701
msgid "Textures count:"
1233
1702
msgstr ""
1234
1703
 
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1237
1706
#, c-format
1238
1707
msgid "Particle count: %d"
1239
1708
msgstr "Partikül sayısı: %d"
1240
1709
 
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1243
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
 
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
 
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target:"
1245
1714
msgstr "Hedef:"
1246
1715
 
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1249
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
 
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
 
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target Id:"
1251
1720
msgstr "Hedef Adı:"
1252
1721
 
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1255
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
 
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
 
1724
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1256
1725
msgid "Target type:"
1257
1726
msgstr ""
1258
1727
 
1259
1728
#. TRANSLATORS: debug window label
1260
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
 
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1261
1730
msgid "Target level:"
1262
1731
msgstr ""
1263
1732
 
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1266
1735
msgid "Target race:"
1267
1736
msgstr ""
1268
1737
 
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
 
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1271
1740
msgid "Target party:"
1272
1741
msgstr "Hedef grup:"
1273
1742
 
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
 
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1276
1745
msgid "Target guild:"
1277
1746
msgstr ""
1278
1747
 
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1281
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
 
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
 
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Attack delay:"
1283
1752
msgstr ""
1284
1753
 
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1287
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
 
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
 
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Minimal hit:"
1289
1758
msgstr ""
1290
1759
 
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1293
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
 
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
 
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Maximum hit:"
1295
1764
msgstr ""
1296
1765
 
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1299
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
 
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
 
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1300
1769
msgid "Critical hit:"
1301
1770
msgstr ""
1302
1771
 
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1305
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
 
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1774
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1306
1775
msgid "Target Level:"
1307
1776
msgstr "Hedef Seviyesi:"
1308
1777
 
1309
1778
#. TRANSLATORS: debug window label
1310
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
 
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1311
1780
msgid "Target Party:"
1312
1781
msgstr "Hedef Grup:"
1313
1782
 
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
 
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1316
1785
msgid "Target Guild:"
1317
1786
msgstr "Lonca Hedefle:"
1318
1787
 
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
 
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1321
1790
#, c-format
1322
1791
msgid "Ping: %s ms"
1323
1792
msgstr ""
1324
1793
 
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
 
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1327
1796
#, c-format
1328
1797
msgid "In: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Gelen: %d bytes/s"
1330
1799
 
1331
1800
#. TRANSLATORS: debug window label
1332
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
 
1801
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1333
1802
#, c-format
1334
1803
msgid "Out: %d bytes/s"
1335
1804
msgstr "Giden: %d bytes/s"
1336
1805
 
1337
1806
#. TRANSLATORS: did you know window name
1338
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
 
1807
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1339
1808
msgid "Did You Know?"
1340
1809
msgstr ""
1341
1810
 
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window button
 
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
 
1813
msgid "< Previous"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1343
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1344
 
msgid "< Previous"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1349
1818
msgid "Next >"
1350
1819
msgstr ""
1351
1820
 
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1353
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
 
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1354
1823
msgid "Auto open this window"
1355
1824
msgstr ""
1356
1825
 
1360
1829
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1361
1830
#. TRANSLATORS: quit dialog button
1362
1831
#. TRANSLATORS: text dialog button
1363
 
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
1364
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
1365
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
 
1832
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
 
1833
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
 
1834
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
1366
1835
msgid "OK"
1367
1836
msgstr "TAMAM"
1368
1837
 
1369
1838
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
1370
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
 
1839
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
1371
1840
msgid "Edit Server"
1372
1841
msgstr ""
1373
1842
 
1374
1843
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
1375
1844
#. TRANSLATORS: servers dialog button
1376
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263
 
1845
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
1377
1846
msgid "Connect"
1378
1847
msgstr "Bağlan"
1379
1848
 
1380
1849
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1850
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
 
1851
msgid "Address:"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1381
1855
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1382
 
msgid "Address:"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1386
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1387
1856
msgid "Port:"
1388
1857
msgstr "Bağlantı Noktası:"
1389
1858
 
1390
1859
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1391
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1860
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1392
1861
msgid "Server type:"
1393
1862
msgstr "Sunucu Türü:"
1394
1863
 
1395
1864
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1865
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1866
msgid "Description:"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1396
1870
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1397
 
msgid "Description:"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1401
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
1402
1871
msgid "Online list url:"
1403
1872
msgstr ""
1404
1873
 
1405
1874
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
1406
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
 
1875
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
1407
1876
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1408
1877
msgstr ""
1409
1878
 
1410
1879
#. TRANSLATORS: font size
1411
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:49
 
1880
#: src/gui/emotewindow.cpp:42
1412
1881
msgid "Normal font"
1413
1882
msgstr ""
1414
1883
 
1415
1884
#. TRANSLATORS: font size
1416
1885
#. TRANSLATORS: theme settings label
1417
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249
 
1886
#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
1418
1887
msgid "Bold font"
1419
1888
msgstr "Kalın Yazı Tipi"
1420
1889
 
1421
1890
#. TRANSLATORS: emotes window name
1422
1891
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1423
1892
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1424
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107
 
1893
#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
1425
1894
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
1426
1895
msgid "Emotes"
1427
1896
msgstr ""
1429
1898
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1430
1899
#. TRANSLATORS: settings group
1431
1900
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
1432
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70
1433
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:83
 
1901
#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
 
1902
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
1434
1903
msgid "Colors"
1435
1904
msgstr "Renkler"
1436
1905
 
1437
1906
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1438
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:111
 
1907
#: src/gui/emotewindow.cpp:104
1439
1908
msgid "Fonts"
1440
1909
msgstr ""
1441
1910
 
1442
1911
#. TRANSLATORS: equipment window name
1443
1912
#. TRANSLATORS: inventory button
1444
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207
1445
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
 
1913
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:211
 
1914
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
1446
1915
msgid "Equipment"
1447
1916
msgstr "Ekipman"
1448
1917
 
1449
1918
#. TRANSLATORS: equipment window button
1450
1919
#. TRANSLATORS: inventory button
1451
1920
#. TRANSLATORS: popup menu item
1452
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186
1453
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587
 
1921
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:190
 
1922
#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
1454
1923
msgid "Unequip"
1455
1924
msgstr "Çıkar"
1456
1925
 
1457
1926
#. TRANSLATORS: help window name
1458
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
 
1927
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
1459
1928
msgid "Help"
1460
1929
msgstr "Yardım"
1461
1930
 
1466
1935
 
1467
1936
#. TRANSLATORS: inventory window name
1468
1937
#. TRANSLATORS: inventory type name
1469
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
 
1938
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
1470
1939
#: src/inventory.cpp:256
1471
1940
msgid "Inventory"
1472
1941
msgstr "Envanter"
1474
1943
#. TRANSLATORS: inventory button
1475
1944
#. TRANSLATORS: outfits window button
1476
1945
#. TRANSLATORS: popup menu item
1477
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670
1478
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
 
1946
#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
 
1947
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1479
1948
msgid "Equip"
1480
1949
msgstr "Donatmak"
1481
1950
 
1482
1951
#. TRANSLATORS: inventory button
1483
1952
#. TRANSLATORS: popup menu item
1484
1953
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1485
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676
1486
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
1487
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
 
1954
#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
 
1955
#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
 
1956
#: src/gui/skilldialog.cpp:286
1488
1957
msgid "Use"
1489
1958
msgstr "Kullan"
1490
1959
 
1491
1960
#. TRANSLATORS: inventory button
1492
1961
#. TRANSLATORS: popup menu item
1493
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773
1494
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
 
1962
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
 
1963
#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
1495
1964
msgid "Drop..."
1496
1965
msgstr "Bırak..."
1497
1966
 
1498
1967
#. TRANSLATORS: inventory button
1499
1968
#. TRANSLATORS: popup menu item
1500
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623
 
1969
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
1501
1970
msgid "Split"
1502
1971
msgstr "Bölme"
1503
1972
 
1506
1975
#. TRANSLATORS: popup menu header
1507
1976
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1508
1977
#. TRANSLATORS: full button name
1509
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60
1510
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
1511
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
 
1978
#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
 
1979
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1980
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
1512
1981
msgid "Outfits"
1513
1982
msgstr "Kıyafetler"
1514
1983
 
1516
1985
#. TRANSLATORS: inventory button
1517
1986
#. TRANSLATORS: popup menu item
1518
1987
#. TRANSLATORS: setup button
1519
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765
1520
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
1521
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
 
1988
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
 
1989
#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
 
1990
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
1522
1991
msgid "Store"
1523
1992
msgstr "Sakla"
1524
1993
 
1525
1994
#. TRANSLATORS: storage button
1526
1995
#. TRANSLATORS: popup menu item
1527
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849
 
1996
#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
1528
1997
msgid "Retrieve"
1529
1998
msgstr "Almak"
1530
1999
 
1531
2000
#. TRANSLATORS: status window label
1532
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143
1533
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
 
2001
#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:144
 
2002
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:340
1534
2003
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
1535
2004
#, c-format
1536
2005
msgid "Money: %s"
1539
2008
#. TRANSLATORS: inventory button
1540
2009
#. TRANSLATORS: popup menu item
1541
2010
#. TRANSLATORS: full button name
1542
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616
1543
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
2011
#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
 
2012
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
1544
2013
msgid "Drop"
1545
2014
msgstr "Bırak"
1546
2015
 
1547
2016
#. TRANSLATORS: item amount window button
1548
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
 
2017
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
1549
2018
msgid "All"
1550
2019
msgstr "Hepsi"
1551
2020
 
1552
2021
#. TRANSLATORS: amount window message
1553
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
 
2022
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
1554
2023
msgid "Select amount of items to trade."
1555
2024
msgstr "Takas yapılacak nesne miktarını seç."
1556
2025
 
1557
2026
#. TRANSLATORS: amount window message
1558
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
 
2027
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
1559
2028
msgid "Select amount of items to drop."
1560
2029
msgstr "Bırakılacak nesne miktarını seç."
1561
2030
 
1562
2031
#. TRANSLATORS: amount window message
1563
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
2032
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
1564
2033
msgid "Select amount of items to store."
1565
2034
msgstr "Saklanacak nesne miktarını seç."
1566
2035
 
1567
2036
#. TRANSLATORS: amount window message
1568
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
 
2037
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
1569
2038
msgid "Select amount of items to retrieve."
1570
2039
msgstr "Depodan alınacak nesne miktarını seç."
1571
2040
 
1572
2041
#. TRANSLATORS: amount window message
1573
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
 
2042
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
1574
2043
msgid "Select amount of items to split."
1575
2044
msgstr "Bölünecek nesne miktarını seç."
1576
2045
 
1577
2046
#. TRANSLATORS: amount window message
1578
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
2047
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
1579
2048
msgid "Add to buy shop."
1580
2049
msgstr "Satın alma mağazasına ekle."
1581
2050
 
1582
2051
#. TRANSLATORS: amount window message
1583
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
 
2052
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
1584
2053
msgid "Add to sell shop."
1585
2054
msgstr "Satış mağazasına ekle."
1586
2055
 
1587
2056
#. TRANSLATORS: amount window message
1588
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
 
2057
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
1589
2058
msgid "Unknown."
1590
2059
msgstr "Bilinmeyen."
1591
2060
 
1592
2061
#. TRANSLATORS: popup label
1593
 
#: src/gui/itempopup.cpp:186
 
2062
#: src/gui/itempopup.cpp:187
1594
2063
#, c-format
1595
2064
msgid "Weight: %s"
1596
2065
msgstr "Ağırlık: %s"
1597
2066
 
1598
2067
#. TRANSLATORS: kill stats window name
1599
 
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
 
2068
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
1600
2069
msgid "Kill stats"
1601
2070
msgstr "Öldürme istatistikleri"
1602
2071
 
1603
2072
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1604
 
#: src/gui/killstats.cpp:51
 
2073
#: src/gui/killstats.cpp:50
1605
2074
msgid "Reset stats"
1606
2075
msgstr "İstatistikleri sıfırla"
1607
2076
 
1608
2077
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1609
 
#: src/gui/killstats.cpp:53
 
2078
#: src/gui/killstats.cpp:52
1610
2079
msgid "Reset timer"
1611
2080
msgstr "Sayacı sıfırla"
1612
2081
 
1613
2082
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1614
 
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
1615
 
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
 
2083
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
 
2084
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
1616
2085
#, c-format
1617
2086
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1618
2087
msgstr ""
1619
2088
 
1620
2089
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1621
 
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
1622
 
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
1623
 
#: src/gui/killstats.cpp:510
 
2090
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
 
2091
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
 
2092
#: src/gui/killstats.cpp:509
1624
2093
#, c-format
1625
2094
msgid "Avg Exp: %s"
1626
2095
msgstr ""
1627
2096
 
1628
2097
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1629
 
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
1630
 
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
1631
 
#: src/gui/killstats.cpp:513
 
2098
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
 
2099
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
 
2100
#: src/gui/killstats.cpp:512
1632
2101
#, c-format
1633
2102
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1634
2103
msgstr "Bir üst levele kadar ortalama canavar sayısı: %s"
1635
2104
 
1636
2105
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1637
 
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
1638
 
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
 
2106
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
 
2107
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
1639
2108
#, c-format
1640
2109
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1641
2110
msgstr ""
1642
2111
 
1643
2112
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1644
 
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
1645
 
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
1646
 
#: src/gui/killstats.cpp:376
 
2113
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
 
2114
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
 
2115
#: src/gui/killstats.cpp:375
1647
2116
#, c-format
1648
2117
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1649
2118
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1650
2119
msgstr[0] ""
1651
2120
msgstr[1] ""
1652
2121
 
1653
 
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
 
2122
#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
1654
2123
#, c-format
1655
2124
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1656
2125
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1658
2127
msgstr[1] ""
1659
2128
 
1660
2129
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1661
 
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
 
2130
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1662
2131
msgid "Last kill exp:"
1663
2132
msgstr ""
1664
2133
 
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
 
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1667
 
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1668
 
#: src/gui/killstats.cpp:427
 
2135
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
 
2136
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
 
2137
#: src/gui/killstats.cpp:426
1669
2138
msgid "Time before jacko spawn:"
1670
2139
msgstr ""
1671
2140
 
1672
2141
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1673
 
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
 
2142
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1674
2143
#, c-format
1675
2144
msgid "Level: %d at %f%%"
1676
2145
msgstr ""
1677
2146
 
1678
2147
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1679
 
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
 
2148
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1680
2149
#, c-format
1681
2150
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1682
2151
msgstr ""
1683
2152
 
1684
2153
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1685
 
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1686
 
#: src/gui/killstats.cpp:262
 
2154
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
 
2155
#: src/gui/killstats.cpp:261
1687
2156
#, c-format
1688
2157
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1689
2158
msgstr "1%% = %d tecrübe, 1%% için ortalama canavar sayısı: %s"
1690
2159
 
1691
2160
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1692
 
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1693
 
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1694
 
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
 
2161
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
 
2162
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
 
2163
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1695
2164
#, c-format
1696
2165
msgid "  Time for next level: %s"
1697
2166
msgstr ""
1698
2167
 
1699
2168
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1700
 
#: src/gui/killstats.cpp:414
 
2169
#: src/gui/killstats.cpp:413
1701
2170
#, c-format
1702
2171
msgid "%s %d?"
1703
2172
msgstr ""
1704
2173
 
1705
 
#: src/gui/killstats.cpp:421
 
2174
#: src/gui/killstats.cpp:420
1706
2175
msgid "jacko spawning"
1707
2176
msgstr ""
1708
2177
 
1709
2178
#. TRANSLATORS: update type
1710
2179
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1711
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
 
2180
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1712
2181
msgid "Normal"
1713
2182
msgstr "Normal"
1714
2183
 
1715
2184
#. TRANSLATORS: update type
1716
 
#: src/gui/logindialog.cpp:78
 
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1717
2186
msgid "Auto Close"
1718
2187
msgstr "Otomatik Kapat"
1719
2188
 
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
 
#: src/gui/logindialog.cpp:80
 
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1722
2191
msgid "Skip"
1723
2192
msgstr "Atla"
1724
2193
 
1725
2194
#. TRANSLATORS: login dialog name
1726
2195
#. TRANSLATORS: login dialog button
1727
 
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
 
2196
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1728
2197
msgid "Login"
1729
2198
msgstr "Oturum Aç"
1730
2199
 
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog label
1732
 
#: src/gui/logindialog.cpp:149
 
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1733
2202
msgid "Remember username"
1734
2203
msgstr "Kullanıcı adını hatırla"
1735
2204
 
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
 
#: src/gui/logindialog.cpp:152
 
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1738
2207
msgid "Update:"
1739
2208
msgstr "Güncelle:"
1740
2209
 
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog button
1742
 
#: src/gui/logindialog.cpp:157
 
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1743
2212
msgid "Change Server"
1744
2213
msgstr "Sunucu Değiştir"
1745
2214
 
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
2216
#. TRANSLATORS: register dialog name
1748
2217
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1749
 
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1750
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
 
2218
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
 
2219
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1751
2220
msgid "Register"
1752
2221
msgstr "Kayıt ol"
1753
2222
 
1754
2223
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1755
 
#: src/gui/logindialog.cpp:163
 
2224
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1756
2225
msgid "Custom update host"
1757
2226
msgstr "Elle güncelleme sunucusu"
1758
2227
 
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog label
1760
 
#: src/gui/logindialog.cpp:177
 
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1761
2230
msgid "Server:"
1762
2231
msgstr "Sunucu:"
1763
2232
 
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
 
#: src/gui/logindialog.cpp:187
 
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1766
2235
#, c-format
1767
2236
msgid "Update host: %s"
1768
2237
msgstr ""
1769
2238
 
1770
 
#: src/gui/logindialog.cpp:298
 
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1771
2240
msgid "Open register url"
1772
2241
msgstr ""
1773
2242
 
1774
2243
#. TRANSLATORS: status bar name
1775
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
 
2244
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1776
2245
msgid "health bar"
1777
2246
msgstr ""
1778
2247
 
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
 
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1781
2250
msgid "mana bar"
1782
2251
msgstr ""
1783
2252
 
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1786
2255
msgid "experience bar"
1787
2256
msgstr ""
1788
2257
 
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1791
2260
msgid "weight bar"
1792
2261
msgstr ""
1793
2262
 
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
 
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1796
2265
msgid "inventory slots bar"
1797
2266
msgstr "envanter yer çubuğu"
1798
2267
 
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
 
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1801
2270
msgid "money bar"
1802
2271
msgstr ""
1803
2272
 
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
 
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1806
2275
msgid "arrows bar"
1807
2276
msgstr ""
1808
2277
 
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
 
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1811
2280
msgid "status bar"
1812
2281
msgstr ""
1813
2282
 
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
 
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1816
2285
msgid "job bar"
1817
2286
msgstr ""
1818
2287
 
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar label
1820
2289
#. TRANSLATORS: status window label
1821
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
 
2290
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1822
2291
#, c-format
1823
2292
msgid "Level: %d (GM %d)"
1824
2293
msgstr "Level: %d (GM %d)"
1825
2294
 
1826
2295
#. TRANSLATORS: status bar label
1827
2296
#. TRANSLATORS: status window label
1828
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1829
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
 
2297
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
 
2298
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1830
2299
#, c-format
1831
2300
msgid "Level: %d"
1832
2301
msgstr "Seviye: %d"
1833
2302
 
1834
2303
#. TRANSLATORS: status bar label
1835
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
 
2304
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1836
2305
msgid "Need"
1837
2306
msgstr "Gereklilik"
1838
2307
 
1839
2308
#. TRANSLATORS: job bar label
1840
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
 
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1841
2310
#, c-format
1842
2311
msgid "Job level: %d"
1843
2312
msgstr ""
1844
2313
 
1845
2314
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1846
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
 
2315
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1847
2316
msgid "Stop waiting"
1848
2317
msgstr ""
1849
2318
 
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
 
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1852
2321
msgid "Next"
1853
2322
msgstr "İleri"
1854
2323
 
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
 
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1857
2326
msgid "Submit"
1858
2327
msgstr "Onayla"
1859
2328
 
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1861
2330
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1862
2331
#. TRANSLATORS: settings group
1863
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1864
 
#: src/gui/setup_other.cpp:257
 
2332
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
2333
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1865
2334
msgid "NPC"
1866
2335
msgstr "NPC"
1867
2336
 
1868
2337
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1869
2338
#. TRANSLATORS: popup menu item
1870
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
 
2339
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1871
2340
msgid "Clear"
1872
2341
msgstr "Temizle"
1873
2342
 
1876
2345
#. TRANSLATORS: shop window label
1877
2346
#. TRANSLATORS: shop window button
1878
2347
#. TRANSLATORS: trade window button
1879
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265
1880
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
1881
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:77
 
2348
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2349
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
 
2350
#: src/gui/tradewindow.cpp:78
1882
2351
msgid "Add"
1883
2352
msgstr "Ekle"
1884
2353
 
1898
2367
msgstr "Gönderen olarak gönderme yapılamadı ya da hatalı karakter"
1899
2368
 
1900
2369
#. TRANSLATORS: outfits window label
1901
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
 
2370
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1902
2371
#, c-format
1903
2372
msgid "Outfit: %d"
1904
2373
msgstr "Elbise: %d"
1905
2374
 
1906
2375
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1907
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
 
2376
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1908
2377
msgid "Unequip first"
1909
2378
msgstr "Önce çıkart"
1910
2379
 
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
 
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1913
2382
msgid "Away outfit"
1914
2383
msgstr "Uzak elbisesi"
1915
2384
 
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window label
1917
2386
#. TRANSLATORS: short key name
1918
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1919
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
 
2387
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
 
2388
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1920
2389
#, c-format
1921
2390
msgid "Key: %s"
1922
2391
msgstr "Tuş: %s"
1923
2392
 
1924
2393
#. TRANSLATORS: popup menu item
1925
2394
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1926
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1927
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
 
2395
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
 
2396
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1928
2397
msgid "Trade"
1929
2398
msgstr "Takas"
1930
2399
 
1931
2400
#. TRANSLATORS: popup menu item
1932
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
 
2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1933
2402
msgid "Whisper"
1934
2403
msgstr ""
1935
2404
 
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
 
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1938
2407
msgid "Heal"
1939
2408
msgstr ""
1940
2409
 
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1943
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
 
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
 
2412
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1944
2413
msgid "Kick from guild"
1945
2414
msgstr ""
1946
2415
 
1947
2416
#. TRANSLATORS: popup menu item
1948
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1949
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
 
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
 
2418
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1950
2419
msgid "Change pos in guild"
1951
2420
msgstr ""
1952
2421
 
1953
2422
#. TRANSLATORS: popup menu item
1954
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1955
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
 
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
 
2424
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1956
2425
msgid "Invite to guild"
1957
2426
msgstr ""
1958
2427
 
1959
2428
#. TRANSLATORS: popup menu item
1960
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
 
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1961
2430
msgid "Nuke"
1962
2431
msgstr ""
1963
2432
 
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1966
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
 
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
 
2435
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1967
2436
msgid "Add comment"
1968
2437
msgstr ""
1969
2438
 
1970
2439
#. TRANSLATORS: popup menu item
1971
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
 
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1972
2441
msgid "Remove from attack list"
1973
2442
msgstr ""
1974
2443
 
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
 
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1977
2446
msgid "Add to priority attack list"
1978
2447
msgstr ""
1979
2448
 
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
 
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1982
2451
msgid "Add to attack list"
1983
2452
msgstr ""
1984
2453
 
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
 
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1987
2456
msgid "Add to ignore list"
1988
2457
msgstr "Gözmezden gelinenler listesine ekle"
1989
2458
 
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
 
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1992
2461
msgid "Add name to chat"
1993
2462
msgstr ""
1994
2463
 
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu header
1996
2465
#. TRANSLATORS: settings tab name
1997
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
 
2466
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
1998
2467
msgid "Players"
1999
2468
msgstr "Oyuncular"
2000
2469
 
2001
2470
#. TRANSLATORS: popup menu item
2002
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2003
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
 
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
 
2472
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2004
2473
msgid "Kick from party"
2005
2474
msgstr "Gruptan at"
2006
2475
 
2007
2476
#. TRANSLATORS: popup menu item
2008
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
 
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2009
2478
msgid "Pick up"
2010
2479
msgstr ""
2011
2480
 
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2014
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
 
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
 
2483
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2015
2484
msgid "Add to chat"
2016
2485
msgstr "Sohbete ekle"
2017
2486
 
2018
2487
#. TRANSLATORS: popup menu header
2019
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
 
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2020
2489
msgid "Map Item"
2021
2490
msgstr "Harita nesnesi"
2022
2491
 
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu item
2024
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
 
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2025
2494
msgid "Rename"
2026
2495
msgstr ""
2027
2496
 
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2030
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
 
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
 
2499
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2031
2500
msgid "Remove"
2032
2501
msgstr ""
2033
2502
 
2034
2503
#. TRANSLATORS: popup menu item
2035
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
 
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2036
2505
msgid "Warp"
2037
2506
msgstr ""
2038
2507
 
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
 
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2041
2510
msgid "Move camera"
2042
2511
msgstr ""
2043
2512
 
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
 
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2046
2515
msgid "Clear outfit"
2047
2516
msgstr ""
2048
2517
 
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu header
2050
2519
#. TRANSLATORS: full button name
2051
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
 
2520
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2052
2521
msgid "Spells"
2053
2522
msgstr "Büyüler"
2054
2523
 
2055
2524
#. TRANSLATORS: popup menu item
2056
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
 
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2057
2526
msgid "Edit spell"
2058
2527
msgstr ""
2059
2528
 
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
 
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2062
2531
msgid "Disable highlight"
2063
2532
msgstr "Vurgulamayı kapat"
2064
2533
 
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
 
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2067
2536
msgid "Enable highlight"
2068
2537
msgstr "Vurgulamayı aç"
2069
2538
 
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
 
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2072
2541
msgid "Don't remove name"
2073
2542
msgstr ""
2074
2543
 
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
 
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2077
2546
msgid "Remove name"
2078
2547
msgstr ""
2079
2548
 
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
 
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2082
2551
msgid "Enable away"
2083
2552
msgstr ""
2084
2553
 
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
 
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2087
2556
msgid "Disable away"
2088
2557
msgstr ""
2089
2558
 
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
2560
#. TRANSLATORS: social window button
2092
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
 
2561
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2093
2562
msgid "Leave"
2094
2563
msgstr "Ayrıl"
2095
2564
 
2096
2565
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2098
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
 
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
 
2567
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2099
2568
msgid "Copy to clipboard"
2100
2569
msgstr ""
2101
2570
 
2102
2571
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
 
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2104
2573
msgid "Invite to party"
2105
2574
msgstr "Gruba davet et"
2106
2575
 
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu header
2108
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
 
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2109
2578
msgid "Change guild position"
2110
2579
msgstr "Lonca pozisyonunu değiştir"
2111
2580
 
2112
2581
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2113
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
 
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2114
2583
msgid "Rename map sign          "
2115
2584
msgstr "Harita işaretini tekrar adlandır"
2116
2585
 
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
 
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2119
2588
msgid "Name:                    "
2120
2589
msgstr "İsim:"
2121
2590
 
2122
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
 
2591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2123
2592
msgid "Player comment            "
2124
2593
msgstr ""
2125
2594
 
2126
2595
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2127
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
 
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2128
2597
msgid "Comment:                      "
2129
2598
msgstr ""
2130
2599
 
2131
2600
#. TRANSLATORS: popup menu item
2132
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
 
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2133
2602
msgid "Add to trade"
2134
2603
msgstr "Takasa ekle"
2135
2604
 
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
 
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2138
2607
msgid "Add to trade 10"
2139
2608
msgstr "10 tanesini takasa ekle"
2140
2609
 
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
 
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2143
2612
msgid "Add to trade half"
2144
2613
msgstr "Yarısını takasa ekle"
2145
2614
 
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
 
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2148
2617
msgid "Add to trade all-1"
2149
2618
msgstr "Tamamını takasa ekle-1"
2150
2619
 
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
 
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2153
2622
msgid "Add to trade all"
2154
2623
msgstr "Tamamını takasa ekle"
2155
2624
 
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
 
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2158
2627
msgid "Store 10"
2159
2628
msgstr "Sakla 10"
2160
2629
 
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
 
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2163
2632
msgid "Store half"
2164
2633
msgstr "Yarısını sakla"
2165
2634
 
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
 
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2168
2637
msgid "Store all-1"
2169
2638
msgstr "Tamamını sakla-1"
2170
2639
 
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
 
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2173
2642
msgid "Store all"
2174
2643
msgstr "Tamamını sakla"
2175
2644
 
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
 
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2178
2647
msgid "Retrieve 10"
2179
2648
msgstr "Geri al 10"
2180
2649
 
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
 
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2183
2652
msgid "Retrieve half"
2184
2653
msgstr "Yarısını geri al"
2185
2654
 
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
 
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2188
2657
msgid "Retrieve all-1"
2189
2658
msgstr ""
2190
2659
 
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
 
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2193
2662
msgid "Retrieve all"
2194
2663
msgstr "Tamamını geri al"
2195
2664
 
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
 
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2198
2667
msgid "Clear drop window"
2199
2668
msgstr ""
2200
2669
 
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
 
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2203
2672
msgid "Hide"
2204
2673
msgstr ""
2205
2674
 
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
 
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2208
2677
msgid "Show"
2209
2678
msgstr ""
2210
2679
 
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
 
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2213
2682
msgid "Reset yellow bar"
2214
2683
msgstr ""
2215
2684
 
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
2686
#. TRANSLATORS: status window button
2218
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
 
2687
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2219
2688
msgid "Copy to chat"
2220
2689
msgstr ""
2221
2690
 
2222
2691
#. TRANSLATORS: popup menu header
2223
2692
#. TRANSLATORS: language
2224
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2225
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2226
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
 
2693
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
 
2694
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
 
2695
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2227
2696
msgid "(default)"
2228
2697
msgstr ""
2229
2698
 
2230
2699
#. TRANSLATORS: popup menu item
2231
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
 
2700
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2232
2701
msgid "Move up"
2233
2702
msgstr ""
2234
2703
 
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
 
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2237
2706
msgid "Move down"
2238
2707
msgstr ""
2239
2708
 
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
 
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2242
2711
msgid "Undress"
2243
2712
msgstr ""
2244
2713
 
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
 
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2247
2716
msgid "Copy"
2248
2717
msgstr ""
2249
2718
 
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
 
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2252
2721
msgid "Paste"
2253
2722
msgstr ""
2254
2723
 
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
 
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2257
2726
msgid "Open link"
2258
2727
msgstr ""
2259
2728
 
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu header
2261
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
 
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2262
2731
msgid "Show window"
2263
2732
msgstr ""
2264
2733
 
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu item
2266
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
 
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2267
2736
msgid "Be friend"
2268
2737
msgstr ""
2269
2738
 
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2272
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2273
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
 
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
 
2741
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
 
2742
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2274
2743
msgid "Disregard"
2275
2744
msgstr "İhmal et"
2276
2745
 
2277
2746
#. TRANSLATORS: popup menu item
2278
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2279
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
 
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
 
2748
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2280
2749
msgid "Black list"
2281
2750
msgstr ""
2282
2751
 
2283
2752
#. TRANSLATORS: popup menu item
2284
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2285
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
 
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
 
2754
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2286
2755
msgid "Set as enemy"
2287
2756
msgstr ""
2288
2757
 
2289
2758
#. TRANSLATORS: popup menu item
2290
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2291
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2292
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
 
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
 
2760
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
 
2761
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2293
2762
msgid "Erase"
2294
2763
msgstr ""
2295
2764
 
2296
2765
#. TRANSLATORS: popup menu item
2297
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2298
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2299
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
 
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
 
2767
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
 
2768
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2300
2769
msgid "Unignore"
2301
2770
msgstr "Görmezden gelmeyi bırak"
2302
2771
 
2303
2772
#. TRANSLATORS: popup menu item
2304
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2305
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2306
 
#: src/playerrelations.cpp:466
2307
 
msgid "Completely ignore"
2308
 
msgstr "Tamamen görmezden gel"
2309
 
 
2310
 
#. TRANSLATORS: popup menu item
2311
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
 
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2312
2774
msgid "Follow"
2313
2775
msgstr ""
2314
2776
 
2315
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
 
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2317
2779
msgid "Imitation"
2318
2780
msgstr "Taklit"
2319
2781
 
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
 
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2322
2784
msgid "Buy (?)"
2323
2785
msgstr "Satın Al (?)"
2324
2786
 
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
 
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2327
2789
msgid "Sell (?)"
2328
2790
msgstr ""
2329
2791
 
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
 
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2332
2794
msgid "Show Items"
2333
2795
msgstr "Nesneleri göster"
2334
2796
 
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
 
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2337
2799
msgid "Remove from pickup list"
2338
2800
msgstr "Toplama listesinden kaldır"
2339
2801
 
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
 
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2342
2804
msgid "Add to pickup list"
2343
2805
msgstr "Toplama listesine ekle"
2344
2806
 
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
 
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2347
2809
msgid "Unprotect item"
2348
2810
msgstr ""
2349
2811
 
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
 
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2352
2814
msgid "Protect item"
2353
2815
msgstr ""
2354
2816
 
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
 
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2357
2819
msgid "Drop all"
2358
2820
msgstr ""
2359
2821
 
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
 
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2362
2824
msgid "GM..."
2363
2825
msgstr ""
2364
2826
 
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu header
2366
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
 
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2367
2829
msgid "GM commands"
2368
2830
msgstr ""
2369
2831
 
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu item
2371
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
 
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2372
2834
msgid "Check ip"
2373
2835
msgstr ""
2374
2836
 
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
 
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2377
2839
msgid "Goto"
2378
2840
msgstr ""
2379
2841
 
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
 
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2382
2844
msgid "Recall"
2383
2845
msgstr ""
2384
2846
 
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
 
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2387
2849
msgid "Revive"
2388
2850
msgstr ""
2389
2851
 
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
 
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2392
2854
msgid "Kick"
2393
2855
msgstr ""
2394
2856
 
2395
2857
#. TRANSLATORS: quests window name
2396
 
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
 
2858
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2397
2859
msgid "Quests"
2398
2860
msgstr ""
2399
2861
 
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2401
2863
#. TRANSLATORS: unknown key name
2402
 
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
 
2864
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2403
2865
msgid "unknown"
2404
2866
msgstr ""
2405
2867
 
2406
2868
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2407
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
 
2869
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2408
2870
msgid "Switch server"
2409
2871
msgstr "Sunucu değiştir"
2410
2872
 
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
 
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2413
2875
msgid "Switch character"
2414
2876
msgstr "Karakter değiştir"
2415
2877
 
2416
2878
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2417
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
 
2879
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2418
2880
msgid "Confirm:"
2419
2881
msgstr "Onayla:"
2420
2882
 
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
 
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2423
2885
msgid "Email:"
2424
2886
msgstr "E-Posta:"
2425
2887
 
2426
2888
#. TRANSLATORS: error message
2427
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
 
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2428
2890
#, c-format
2429
2891
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2430
2892
msgstr ""
2431
2893
 
2432
2894
#. TRANSLATORS: error message
2433
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
 
2895
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2434
2896
#, c-format
2435
2897
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2436
2898
msgstr ""
2437
2899
 
2438
2900
#. TRANSLATORS: error message
2439
2901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2440
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
 
2902
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2441
2903
#, c-format
2442
2904
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2443
2905
msgstr ""
2444
2906
 
2445
2907
#. TRANSLATORS: error message
2446
2908
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2447
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
 
2909
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2448
2910
#, c-format
2449
2911
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2450
2912
msgstr ""
2451
2913
 
2452
2914
#. TRANSLATORS: error message
2453
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
 
2915
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2454
2916
msgid "Passwords do not match."
2455
2917
msgstr "Parolalar uyuşmuyor."
2456
2918
 
2457
2919
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2458
 
#: src/gui/selldialog.cpp:243
 
2920
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2459
2921
msgid "sell item"
2460
2922
msgstr ""
2461
2923
 
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2463
 
#: src/gui/selldialog.cpp:245
 
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2464
2926
#, c-format
2465
2927
msgid "Do you really want to sell %s?"
2466
2928
msgstr ""
2467
2929
 
2468
2930
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2469
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
 
2931
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2470
2932
msgid "Choose Your Server"
2471
2933
msgstr "Sunucunu Seç"
2472
2934
 
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2474
2936
#. TRANSLATORS: setup item button
2475
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2476
 
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
 
2937
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
 
2938
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2477
2939
msgid "Edit"
2478
2940
msgstr "Dünzenle"
2479
2941
 
2480
2942
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2481
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
 
2943
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2482
2944
msgid "Load"
2483
2945
msgstr "Yükle"
2484
2946
 
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2486
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
 
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2487
2949
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
2488
2950
msgstr ""
2489
2951
 
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2491
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
 
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2492
2954
msgid "Use same ip for game sub servers"
2493
2955
msgstr "Alt oyun sunucuları için aynı IP' yi kullan"
2494
2956
 
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2496
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
 
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2497
2959
#, c-format
2498
2960
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2499
2961
msgstr "Sunucu listesi indiriliyor...%2.2f%%"
2500
2962
 
2501
2963
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2502
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
 
2964
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2503
2965
msgid "Waiting for server..."
2504
2966
msgstr "Sunucu bekleniyor..."
2505
2967
 
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
 
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2508
2970
msgid "Preparing download"
2509
2971
msgstr "İndirmeye hazırlanılıyor"
2510
2972
 
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
 
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2513
2975
msgid "Error retreiving server list!"
2514
2976
msgstr "Sunucu listesi alma hatası!"
2515
2977
 
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
 
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2518
2980
msgid "requires a newer version"
2519
2981
msgstr "daha yeni bir sürüm gerektirir"
2520
2982
 
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
 
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2523
2985
#, c-format
2524
2986
msgid "requires v%s"
2525
2987
msgstr "v%s gerektirir"
3193
3655
 
3194
3656
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3195
3657
#. TRANSLATORS: full button name
3196
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
 
3658
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
3197
3659
msgid "Shortcuts"
3198
3660
msgstr "Kısayollar"
3199
3661
 
3200
3662
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3201
3663
#. TRANSLATORS: settings group
3202
3664
#. TRANSLATORS: full button name
3203
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
3204
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
 
3665
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
 
3666
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
3205
3667
msgid "Windows"
3206
3668
msgstr ""
3207
3669
 
3210
3672
msgid "Gui"
3211
3673
msgstr ""
3212
3674
 
3213
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
 
3675
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3214
3676
msgid "(no sound)"
3215
3677
msgstr ""
3216
3678
 
3217
3679
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3218
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
 
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3219
3681
msgid "Audio"
3220
3682
msgstr "Ses"
3221
3683
 
3222
3684
#. TRANSLATORS: settings option
3223
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3224
3686
msgid "Basic settings"
3225
3687
msgstr ""
3226
3688
 
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
 
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3229
3691
msgid "Enable Audio"
3230
3692
msgstr "Sesi etkinleştir"
3231
3693
 
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
 
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3234
3696
msgid "Enable music"
3235
3697
msgstr "Müziği etkinleştir"
3236
3698
 
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
 
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3239
3701
msgid "Enable game sfx"
3240
3702
msgstr "Oyun sfx'ini etkinleştir"
3241
3703
 
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3244
3706
msgid "Enable gui sfx"
3245
3707
msgstr "Gui sfx'ini etkinleştir"
3246
3708
 
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
 
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3249
3711
msgid "Sfx volume"
3250
3712
msgstr "SFX ses seviyesi"
3251
3713
 
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
 
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3254
3716
msgid "Music volume"
3255
3717
msgstr "Müzik ses seviyesi"
3256
3718
 
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3259
3721
msgid "Enable music fade out"
3260
3722
msgstr ""
3261
3723
 
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
 
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3264
3726
msgid "Audio frequency"
3265
3727
msgstr ""
3266
3728
 
3267
3729
#. TRANSLATORS: audio type
3268
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3269
3731
msgid "mono"
3270
3732
msgstr ""
3271
3733
 
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
 
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3274
3736
msgid "stereo"
3275
3737
msgstr ""
3276
3738
 
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
 
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3279
3741
msgid "surround"
3280
3742
msgstr ""
3281
3743
 
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3284
3746
msgid "surround+center+lfe"
3285
3747
msgstr ""
3286
3748
 
3287
3749
#. TRANSLATORS: settings option
3288
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
 
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3289
3751
msgid "Audio channels"
3290
3752
msgstr ""
3291
3753
 
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings group
3293
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
 
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3294
3756
msgid "Sound effects"
3295
3757
msgstr ""
3296
3758
 
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3298
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
 
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3299
3761
msgid "Information dialog sound"
3300
3762
msgstr ""
3301
3763
 
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
 
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3304
3766
msgid "Request dialog sound"
3305
3767
msgstr ""
3306
3768
 
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3309
3771
msgid "Whisper message sound"
3310
3772
msgstr ""
3311
3773
 
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
 
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3314
3776
msgid "Guild / Party message sound"
3315
3777
msgstr "Lonca / Grup mesaj sesi"
3316
3778
 
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
 
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3319
3781
msgid "Highlight message sound"
3320
3782
msgstr ""
3321
3783
 
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
 
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3324
3786
msgid "Global message sound"
3325
3787
msgstr ""
3326
3788
 
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
 
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3329
3791
msgid "Error message sound"
3330
3792
msgstr ""
3331
3793
 
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
 
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3334
3796
msgid "Trade request sound"
3335
3797
msgstr "Takas isteği sesi"
3336
3798
 
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
 
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3339
3801
msgid "Show window sound"
3340
3802
msgstr ""
3341
3803
 
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
 
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3344
3806
msgid "Hide window sound"
3345
3807
msgstr ""
3346
3808
 
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
 
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3349
3811
msgid "Enable mumble voice chat"
3350
3812
msgstr "mumble sesli sohbeti etkinleştir"
3351
3813
 
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
 
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3354
3816
msgid "Download music"
3355
3817
msgstr "Müziği indir"
3356
3818
 
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings group
3358
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3820
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3359
3821
msgid "Window"
3360
3822
msgstr ""
3361
3823
 
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3363
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3364
3826
msgid "Auto hide chat window"
3365
3827
msgstr ""
3366
3828
 
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
 
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3369
3831
msgid "Protect chat focus"
3370
3832
msgstr ""
3371
3833
 
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
 
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3374
3836
msgid "Remove colors from received chat messages"
3375
3837
msgstr "Gelen sohbet mesajlarından renkleri kaldır"
3376
3838
 
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
 
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3379
3841
msgid "Show chat colors list"
3380
3842
msgstr "Sohbet renkleri listesini göster"
3381
3843
 
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3384
3846
msgid "Commands"
3385
3847
msgstr ""
3386
3848
 
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3389
3851
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3390
3852
msgstr ""
3391
3853
"Bütün sohbet pencerelerinde büyü ve GM komutlarının kullanılmasına izin ver"
3392
3854
 
3393
3855
#. TRANSLATORS: settings group
3394
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
 
3856
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3395
3857
msgid "Limits"
3396
3858
msgstr ""
3397
3859
 
3398
3860
#. TRANSLATORS: settings option
3399
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
 
3861
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3400
3862
msgid "Limit max chars in chat line"
3401
3863
msgstr "Sohbet satırında bulunacak en yüksek harf sayısını sınırla"
3402
3864
 
3403
3865
#. TRANSLATORS: settings option
3404
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3866
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3405
3867
msgid "Limit max lines in chat"
3406
3868
msgstr "Sohbette görünülecek en yüksek satır sayısını sınırla"
3407
3869
 
3408
3870
#. TRANSLATORS: settings group
3409
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
 
3871
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3410
3872
msgid "Logs"
3411
3873
msgstr ""
3412
3874
 
3413
3875
#. TRANSLATORS: settings option
3414
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
 
3876
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3415
3877
msgid "Enable chat Log"
3416
3878
msgstr "Sohbet günlüklemeyi etkinleştir"
3417
3879
 
3418
3880
#. TRANSLATORS: settings option
3419
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3881
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3420
3882
msgid "Enable debug chat Log"
3421
3883
msgstr ""
3422
3884
 
3423
3885
#. TRANSLATORS: settings option
3424
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
 
3886
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3425
3887
msgid "Show chat history"
3426
3888
msgstr "Sohbet geçmişini göster"
3427
3889
 
3428
3890
#. TRANSLATORS: settings option
3429
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
 
3891
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3430
3892
msgid "Show guild online messages"
3431
3893
msgstr ""
3432
3894
 
3433
3895
#. TRANSLATORS: settings group
3434
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
 
3896
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3435
3897
msgid "Messages"
3436
3898
msgstr ""
3437
3899
 
3438
3900
#. TRANSLATORS: settings option
3439
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
 
3901
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3440
3902
msgid "Hide shop messages"
3441
3903
msgstr "Alışveriş mesajlarını gizle"
3442
3904
 
3443
3905
#. TRANSLATORS: settings group
3444
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3906
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3445
3907
msgid "Tabs"
3446
3908
msgstr ""
3447
3909
 
3448
3910
#. TRANSLATORS: settings option
3449
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3911
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3450
3912
msgid "Put all whispers in tabs"
3451
3913
msgstr "Bütün fısıltıları sekmelere koy"
3452
3914
 
3453
3915
#. TRANSLATORS: settings option
3454
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
 
3916
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3455
3917
msgid "Log magic messages in debug tab"
3456
3918
msgstr "Büyü mesajlarını hata ayıklama sekmesinde kayıt altına al"
3457
3919
 
3458
3920
#. TRANSLATORS: settings option
3459
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
 
3921
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3460
3922
msgid "Show server messages in debug tab"
3461
3923
msgstr "Sunucu mesajlarını hata ayıklama sekmesinde göster"
3462
3924
 
3463
3925
#. TRANSLATORS: settings option
3464
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
 
3926
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3465
3927
msgid "Enable trade tab"
3466
3928
msgstr "Takas penceresini etkinleştir"
3467
3929
 
3468
3930
#. TRANSLATORS: settings option
3469
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
 
3931
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3470
3932
msgid "Enable gm tab"
3471
3933
msgstr ""
3472
3934
 
3473
3935
#. TRANSLATORS: settings option
3474
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
 
3936
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3475
3937
msgid "Enable language tab"
3476
3938
msgstr ""
3477
3939
 
3478
3940
#. TRANSLATORS: settings option
3479
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
 
3941
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3480
3942
msgid "Show all languages messages"
3481
3943
msgstr ""
3482
3944
 
3483
3945
#. TRANSLATORS: settings option
3484
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
 
3946
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3485
3947
msgid "Enable battle tab"
3486
3948
msgstr "Savaş sekmesini etkinleştir"
3487
3949
 
3488
3950
#. TRANSLATORS: settings option
3489
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
 
3951
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3490
3952
msgid "Show battle events"
3491
3953
msgstr "Savaş etkinliklerini göster"
3492
3954
 
3493
3955
#. TRANSLATORS: settings option
3494
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
 
3956
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3495
3957
msgid "Resize chat tabs if need"
3496
3958
msgstr ""
3497
3959
 
3498
3960
#. TRANSLATORS: settings group
3499
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
 
3961
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3500
3962
msgid "Time"
3501
3963
msgstr ""
3502
3964
 
3503
3965
#. TRANSLATORS: settings option
3504
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
 
3966
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3505
3967
msgid "Use local time"
3506
3968
msgstr ""
3507
3969
 
3508
3970
#. TRANSLATORS: settings option
3509
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
 
3971
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3510
3972
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3511
3973
msgstr ""
3512
3974
 
3513
3975
#. TRANSLATORS: settings option
3514
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
 
3976
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
 
3977
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#. TRANSLATORS: settings option
 
3981
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3515
3982
msgid "Show MVP messages"
3516
3983
msgstr ""
3517
3984
 
3518
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
 
3985
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3519
3986
msgid "This is what the color looks like"
3520
3987
msgstr "Renk bu şekilde görünür"
3521
3988
 
3522
3989
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3523
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
 
3990
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3524
3991
msgid "Type:"
3525
3992
msgstr "Tip:"
3526
3993
 
3527
3994
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3528
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
 
3995
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3529
3996
msgid "Delay:"
3530
3997
msgstr "Gecikme:"
3531
3998
 
3532
3999
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3533
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
4000
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3534
4001
msgid "Red:"
3535
4002
msgstr "Kırmızı:"
3536
4003
 
3537
4004
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3538
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
4005
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3539
4006
msgid "Green:"
3540
4007
msgstr "Yeşil:"
3541
4008
 
3542
4009
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3543
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
 
4010
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3544
4011
msgid "Blue:"
3545
4012
msgstr "Mavi:"
3546
4013
 
3547
4014
#. TRANSLATORS: color type
3548
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
 
4015
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3549
4016
msgid "Static"
3550
4017
msgstr "Sabit"
3551
4018
 
3552
4019
#. TRANSLATORS: color type
3553
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3554
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
 
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
 
4021
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3555
4022
msgid "Pulse"
3556
4023
msgstr "Darbe"
3557
4024
 
3558
4025
#. TRANSLATORS: color type
3559
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3560
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
 
4027
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3561
4028
msgid "Rainbow"
3562
4029
msgstr "Gökkuşağı"
3563
4030
 
3564
4031
#. TRANSLATORS: color type
3565
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3566
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4032
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
 
4033
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3567
4034
msgid "Spectrum"
3568
4035
msgstr "Spektrum"
3569
4036
 
3570
4037
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3571
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
 
4038
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3572
4039
msgid "Alpha:"
3573
4040
msgstr "Alfa:"
3574
4041
 
3583
4050
msgstr "Pencereleri sıfırla"
3584
4051
 
3585
4052
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3586
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4053
#: src/gui/setup_input.cpp:97
3587
4054
msgid "Assign"
3588
4055
msgstr "Atamak"
3589
4056
 
3590
4057
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
 
4058
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4059
msgid "Unassign"
 
4060
msgstr "Sil"
 
4061
 
 
4062
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3591
4063
#: src/gui/setup_input.cpp:101
3592
 
msgid "Unassign"
3593
 
msgstr "Sil"
3594
 
 
3595
 
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3596
 
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3597
4064
msgid "Default"
3598
4065
msgstr "Varsayılan"
3599
4066
 
3600
4067
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3601
 
#: src/gui/setup_input.cpp:105
 
4068
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3602
4069
msgid "Reset all keys"
3603
4070
msgstr ""
3604
4071
 
3605
4072
#. TRANSLATORS: setting tab name
3606
 
#: src/gui/setup_input.cpp:113
 
4073
#: src/gui/setup_input.cpp:111
3607
4074
msgid "Input"
3608
4075
msgstr ""
3609
4076
 
3623
4090
"gariplikler meydana gelebilir."
3624
4091
 
3625
4092
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3626
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
 
4093
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3627
4094
msgid "Press the button to start calibration"
3628
4095
msgstr "Kalibrasyona başlamak için butona tıkla"
3629
4096
 
3630
4097
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3631
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
4098
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3632
4099
msgid "Calibrate"
3633
4100
msgstr "Kalibre et"
3634
4101
 
3635
4102
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3636
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
 
4103
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3637
4104
msgid "Detect joysticks"
3638
4105
msgstr ""
3639
4106
 
3640
4107
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3641
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
 
4108
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3642
4109
msgid "Enable joystick"
3643
4110
msgstr "Oyun çubuğunu etkinleştir"
3644
4111
 
3645
4112
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3646
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
 
4113
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3647
4114
msgid "Use joystick if client window inactive"
3648
4115
msgstr ""
3649
4116
 
3650
4117
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3651
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
 
4118
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3652
4119
msgid "Joystick"
3653
4120
msgstr "Oyun çubuğu"
3654
4121
 
3655
4122
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3656
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
 
4123
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3657
4124
msgid "Stop"
3658
4125
msgstr "Dur"
3659
4126
 
3660
4127
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3661
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
 
4128
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3662
4129
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3663
4130
msgstr ""
3664
4131
 
3665
4132
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3666
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
4133
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3667
4134
msgid "Always show"
3668
4135
msgstr ""
3669
4136
 
3670
4137
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3671
 
#: src/gui/setup_other.cpp:42
 
4138
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3672
4139
msgid "Auto hide in small resolution"
3673
4140
msgstr ""
3674
4141
 
3675
4142
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3676
 
#: src/gui/setup_other.cpp:44
 
4143
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3677
4144
msgid "Always auto hide"
3678
4145
msgstr ""
3679
4146
 
3680
4147
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3681
 
#: src/gui/setup_other.cpp:52
 
4148
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3682
4149
msgid "System proxy"
3683
4150
msgstr ""
3684
4151
 
3685
4152
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3686
 
#: src/gui/setup_other.cpp:54
 
4153
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3687
4154
msgid "Direct connection"
3688
4155
msgstr ""
3689
4156
 
3690
4157
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3691
 
#: src/gui/setup_other.cpp:61
 
4158
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3692
4159
msgid "SOCKS5 hostname"
3693
4160
msgstr ""
3694
4161
 
3695
4162
#. TRANSLATORS: screen density type
3696
4163
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3697
4164
#. TRANSLATORS: particle details
3698
 
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
4165
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3699
4166
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3700
4167
msgid "low"
3701
4168
msgstr "düşük"
3702
4169
 
3703
4170
#. TRANSLATORS: screen density type
3704
4171
#. TRANSLATORS: particle details
3705
 
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
4172
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3706
4173
msgid "medium"
3707
4174
msgstr "orta"
3708
4175
 
3709
4176
#. TRANSLATORS: screen density type
3710
 
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
4177
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3711
4178
msgid "tv"
3712
4179
msgstr ""
3713
4180
 
3714
4181
#. TRANSLATORS: screen density type
3715
4182
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3716
4183
#. TRANSLATORS: particle details
3717
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4184
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3718
4185
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3719
4186
msgid "high"
3720
4187
msgstr "yüksek"
3721
4188
 
3722
4189
#. TRANSLATORS: screen density type
3723
 
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
4190
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3724
4191
msgid "xhigh"
3725
4192
msgstr ""
3726
4193
 
3727
4194
#. TRANSLATORS: screen density type
3728
 
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
4195
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3729
4196
msgid "xxhigh"
3730
4197
msgstr ""
3731
4198
 
3732
4199
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3733
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91
 
4200
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3734
4201
msgid "Misc"
3735
4202
msgstr "Çeşitli"
3736
4203
 
3737
4204
#. TRANSLATORS: settings option
3738
4205
#. TRANSLATORS: palette color
3739
 
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
 
4206
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3740
4207
msgid "Monsters"
3741
4208
msgstr "Canavarlar"
3742
4209
 
3743
4210
#. TRANSLATORS: settings option
3744
 
#: src/gui/setup_other.cpp:101
 
4211
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3745
4212
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3746
4213
msgstr "Canavarlara verilen hasarı göster"
3747
4214
 
3748
4215
#. TRANSLATORS: settings option
3749
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
4216
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3750
4217
msgid "Auto target only reachable monsters"
3751
4218
msgstr "Sadece erişilebilen canavarları otomatik hedefle"
3752
4219
 
3753
4220
#. TRANSLATORS: settings option
3754
 
#: src/gui/setup_other.cpp:109
 
4221
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3755
4222
msgid "Highlight monster attack range"
3756
4223
msgstr "Canavar saldırı menzilini vurgula"
3757
4224
 
3758
4225
#. TRANSLATORS: settings option
3759
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
4226
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3760
4227
msgid "Show monster hp bar"
3761
4228
msgstr "Canavar HP çubuğunu göster"
3762
4229
 
3763
4230
#. TRANSLATORS: settings option
3764
 
#: src/gui/setup_other.cpp:118
 
4231
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3765
4232
msgid "Cycle monster targets"
3766
4233
msgstr "Canavar hedeflerini sırayla değiştir"
3767
4234
 
3768
4235
#. TRANSLATORS: settings option
3769
 
#: src/gui/setup_other.cpp:126
 
4236
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3770
4237
msgid "Show warps particles"
3771
4238
msgstr "Geçiş partiküllerini göster"
3772
4239
 
3773
4240
#. TRANSLATORS: settings option
3774
 
#: src/gui/setup_other.cpp:130
 
4241
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3775
4242
msgid "Highlight map portals"
3776
4243
msgstr "harita kapılarını vurgula"
3777
4244
 
3778
4245
#. TRANSLATORS: settings option
3779
 
#: src/gui/setup_other.cpp:134
 
4246
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3780
4247
msgid "Highlight floor items"
3781
4248
msgstr "Zemin nesnelerini vurgula"
3782
4249
 
3783
4250
#. TRANSLATORS: settings option
3784
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
4251
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3785
4252
msgid "Highlight player attack range"
3786
4253
msgstr "Oyuncu saldırı menzilini vurgula"
3787
4254
 
3788
4255
#. TRANSLATORS: settings option
3789
 
#: src/gui/setup_other.cpp:142
 
4256
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3790
4257
msgid "Show extended minimaps"
3791
4258
msgstr ""
3792
4259
 
3793
4260
#. TRANSLATORS: settings option
3794
 
#: src/gui/setup_other.cpp:146
 
4261
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3795
4262
msgid "Draw path"
3796
4263
msgstr "Yol çiz"
3797
4264
 
3798
4265
#. TRANSLATORS: settings option
3799
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
4266
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3800
4267
msgid "Draw hotkeys on map"
3801
4268
msgstr "Haritada hızlı tuşları çiz"
3802
4269
 
3803
4270
#. TRANSLATORS: settings option
3804
 
#: src/gui/setup_other.cpp:154
 
4271
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3805
4272
msgid "Enable lazy scrolling"
3806
4273
msgstr ""
3807
4274
 
3808
4275
#. TRANSLATORS: settings option
3809
 
#: src/gui/setup_other.cpp:158
 
4276
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3810
4277
msgid "Scroll laziness"
3811
4278
msgstr ""
3812
4279
 
3813
4280
#. TRANSLATORS: settings option
3814
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
4281
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3815
4282
msgid "Scroll radius"
3816
4283
msgstr ""
3817
4284
 
3818
4285
#. TRANSLATORS: settings option
3819
 
#: src/gui/setup_other.cpp:166
 
4286
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3820
4287
msgid "Auto resize minimaps"
3821
4288
msgstr ""
3822
4289
 
3823
4290
#. TRANSLATORS: settings group
3824
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
4291
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3825
4292
msgid "Moving"
3826
4293
msgstr ""
3827
4294
 
3828
4295
#. TRANSLATORS: settings option
3829
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
4296
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3830
4297
msgid "Auto fix position"
3831
4298
msgstr "Otomatik konum sabitleme"
3832
4299
 
3833
4300
#. TRANSLATORS: settings option
3834
 
#: src/gui/setup_other.cpp:178
 
4301
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3835
4302
msgid "Attack while moving"
3836
4303
msgstr "Hareket halinde saldır"
3837
4304
 
3838
4305
#. TRANSLATORS: settings option
3839
 
#: src/gui/setup_other.cpp:182
 
4306
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3840
4307
msgid "Attack next target"
3841
4308
msgstr ""
3842
4309
 
3843
4310
#. TRANSLATORS: settings option
3844
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
4311
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3845
4312
msgid "Sync player move"
3846
4313
msgstr "Oyuncu hareketlerini eşitle"
3847
4314
 
3848
4315
#. TRANSLATORS: settings option
3849
 
#: src/gui/setup_other.cpp:190
 
4316
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3850
4317
msgid "Crazy move A program"
3851
4318
msgstr "Çılgın hareket A programı"
3852
4319
 
3853
4320
#. TRANSLATORS: settings option
3854
 
#: src/gui/setup_other.cpp:194
 
4321
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3855
4322
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3856
4323
msgstr ""
3857
4324
 
3858
4325
#. TRANSLATORS: settings group
3859
 
#: src/gui/setup_other.cpp:199
 
4326
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3860
4327
msgid "Player"
3861
4328
msgstr ""
3862
4329
 
3863
 
#: src/gui/setup_other.cpp:201
 
4330
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3864
4331
msgid "Show own hp bar"
3865
4332
msgstr "Kendi HP çubuğunu göster"
3866
4333
 
3867
4334
#. TRANSLATORS: settings option
3868
 
#: src/gui/setup_other.cpp:205
 
4335
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3869
4336
msgid "Enable quick stats"
3870
4337
msgstr "Hızlı istatistikleri etkinleştir"
3871
4338
 
3872
4339
#. TRANSLATORS: settings option
3873
 
#: src/gui/setup_other.cpp:209
 
4340
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3874
4341
msgid "Cycle player targets"
3875
4342
msgstr "Oyuncu hedeflerini sırayla değiştir"
3876
4343
 
3877
4344
#. TRANSLATORS: settings option
3878
 
#: src/gui/setup_other.cpp:213
 
4345
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3879
4346
msgid "Show job exp messages"
3880
4347
msgstr "İş tecrübe mesajlarını göster"
3881
4348
 
3882
4349
#. TRANSLATORS: settings option
3883
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
4350
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3884
4351
msgid "Show players popups"
3885
4352
msgstr "Oyuncu açılır pencerelerini göster"
3886
4353
 
3887
4354
#. TRANSLATORS: settings option
3888
 
#: src/gui/setup_other.cpp:221
 
4355
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3889
4356
msgid "Afk message"
3890
4357
msgstr ""
3891
4358
 
3892
4359
#. TRANSLATORS: settings option
3893
 
#: src/gui/setup_other.cpp:225
 
4360
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3894
4361
msgid "Show job"
3895
4362
msgstr "İşi göster"
3896
4363
 
3897
4364
#. TRANSLATORS: settings option
3898
 
#: src/gui/setup_other.cpp:229
 
4365
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3899
4366
msgid "Enable attack filter"
3900
4367
msgstr ""
3901
4368
 
3902
4369
#. TRANSLATORS: settings option
3903
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
4370
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3904
4371
msgid "Enable pickup filter"
3905
4372
msgstr "Toplama filtresini etkinleştir"
3906
4373
 
3907
4374
#. TRANSLATORS: settings option
3908
 
#: src/gui/setup_other.cpp:237
 
4375
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3909
4376
msgid "Enable advert protocol"
3910
4377
msgstr ""
3911
4378
 
3912
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240
 
4379
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3913
4380
msgid "Enable weight notifications"
3914
4381
msgstr "Ağırlık bildirimlerini etkinleştir"
3915
4382
 
3916
4383
#. TRANSLATORS: settings option
3917
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
4384
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3918
4385
msgid "Accept sell/buy requests"
3919
4386
msgstr "Alım/Satım isteklerini kabul et"
3920
4387
 
3921
4388
#. TRANSLATORS: settings option
3922
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
4389
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3923
4390
msgid "Enable shop mode"
3924
4391
msgstr "Mağaza modunu etkinleştir"
3925
4392
 
3926
4393
#. TRANSLATORS: settings option
3927
 
#: src/gui/setup_other.cpp:260
 
4394
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3928
4395
msgid "Cycle npc targets"
3929
4396
msgstr ""
3930
4397
 
3931
4398
#. TRANSLATORS: settings option
3932
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
4399
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3933
4400
msgid "Log NPC dialogue"
3934
4401
msgstr "NPC diyaloglarını kaydet"
3935
4402
 
3936
4403
#. TRANSLATORS: settings group
3937
 
#: src/gui/setup_other.cpp:269
 
4404
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3938
4405
msgid "Bots support"
3939
4406
msgstr ""
3940
4407
 
3941
4408
#. TRANSLATORS: settings option
3942
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
4409
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3943
4410
msgid "Enable auction bot support"
3944
4411
msgstr ""
3945
4412
 
3946
4413
#. TRANSLATORS: settings option
3947
 
#: src/gui/setup_other.cpp:276
 
4414
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3948
4415
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3949
4416
msgstr ""
3950
4417
 
3951
4418
#. TRANSLATORS: settings group
3952
 
#: src/gui/setup_other.cpp:282
 
4419
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3953
4420
msgid "Keyboard"
3954
4421
msgstr ""
3955
4422
 
3956
4423
#. TRANSLATORS: settings option
3957
 
#: src/gui/setup_other.cpp:285
 
4424
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3958
4425
msgid "Repeat delay"
3959
4426
msgstr ""
3960
4427
 
3961
4428
#. TRANSLATORS: settings option
3962
 
#: src/gui/setup_other.cpp:289
 
4429
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3963
4430
msgid "Repeat interval"
3964
4431
msgstr ""
3965
4432
 
3966
4433
#. TRANSLATORS: settings option
3967
 
#: src/gui/setup_other.cpp:293
 
4434
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3968
4435
msgid "Custom repeat interval"
3969
4436
msgstr ""
3970
4437
 
3971
4438
#. TRANSLATORS: settings option
3972
 
#: src/gui/setup_other.cpp:301
 
4439
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3973
4440
msgid "Shortcut buttons"
3974
4441
msgstr ""
3975
4442
 
3976
4443
#. TRANSLATORS: settings group
3977
 
#: src/gui/setup_other.cpp:306
 
4444
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3978
4445
msgid "Proxy server"
3979
4446
msgstr ""
3980
4447
 
3981
4448
#. TRANSLATORS: settings option
3982
 
#: src/gui/setup_other.cpp:310
 
4449
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3983
4450
msgid "Proxy type"
3984
4451
msgstr ""
3985
4452
 
3986
4453
#. TRANSLATORS: settings option
3987
 
#: src/gui/setup_other.cpp:314
 
4454
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3988
4455
msgid "Proxy address:port"
3989
4456
msgstr ""
3990
4457
 
3991
4458
#. TRANSLATORS: settings option
3992
 
#: src/gui/setup_other.cpp:322
 
4459
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3993
4460
msgid "Enable server side attack"
3994
4461
msgstr "Sunucu yan saldırılarını etkinleştir"
3995
4462
 
3996
4463
#. TRANSLATORS: settings option
3997
 
#: src/gui/setup_other.cpp:326
 
4464
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3998
4465
msgid "Enable double clicks"
3999
4466
msgstr ""
4000
4467
 
4001
4468
#. TRANSLATORS: settings option
4002
 
#: src/gui/setup_other.cpp:330
 
4469
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4003
4470
msgid "Enable bot checker"
4004
4471
msgstr "Bot Kontrolörünü etkinleştir"
4005
4472
 
4006
4473
#. TRANSLATORS: settings option
4007
 
#: src/gui/setup_other.cpp:334
 
4474
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4008
4475
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4009
4476
msgstr ""
4010
4477
 
4011
4478
#. TRANSLATORS: settings option
4012
 
#: src/gui/setup_other.cpp:339
 
4479
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4013
4480
msgid "Enable debug log"
4014
4481
msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştir"
4015
4482
 
4016
4483
#. TRANSLATORS: settings option
4017
 
#: src/gui/setup_other.cpp:343
 
4484
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4018
4485
msgid "Enable OpenGL log"
4019
4486
msgstr ""
4020
4487
 
4021
4488
#. TRANSLATORS: settings option
4022
 
#: src/gui/setup_other.cpp:347
 
4489
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4023
4490
msgid "Enable input log"
4024
4491
msgstr ""
4025
4492
 
4026
4493
#. TRANSLATORS: settings option
4027
 
#: src/gui/setup_other.cpp:351
 
4494
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4028
4495
msgid "Low traffic mode"
4029
4496
msgstr "Düşük trafik modu"
4030
4497
 
4031
4498
#. TRANSLATORS: settings option
4032
 
#: src/gui/setup_other.cpp:355
 
4499
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4033
4500
msgid "Hide shield sprite"
4034
4501
msgstr "Kalkan görüntüsünü gizle"
4035
4502
 
4036
4503
#. TRANSLATORS: settings option
4037
 
#: src/gui/setup_other.cpp:360
 
4504
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4038
4505
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4039
4506
msgstr ""
4040
4507
 
4041
4508
#. TRANSLATORS: settings option
4042
 
#: src/gui/setup_other.cpp:365
 
4509
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4043
4510
msgid "Network delay between sub servers"
4044
4511
msgstr ""
4045
4512
 
4046
4513
#. TRANSLATORS: settings option
4047
 
#: src/gui/setup_other.cpp:369
 
4514
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4048
4515
msgid "Show background"
4049
4516
msgstr "Arkaplanı göster"
4050
4517
 
4051
4518
#. TRANSLATORS: settings option
4052
 
#: src/gui/setup_other.cpp:374
 
4519
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4053
4520
msgid "Screen density override"
4054
4521
msgstr ""
4055
4522
 
4056
4523
#. TRANSLATORS: settings option
4057
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
4524
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4058
4525
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4059
4526
msgstr ""
4060
4527
 
4061
4528
#. TRANSLATORS: settings option
4062
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
 
4529
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4063
4530
msgid "Auto adjust performance"
4064
4531
msgstr ""
4065
4532
 
4066
4533
#. TRANSLATORS: settings option
4067
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
 
4534
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4068
4535
msgid "Hw acceleration"
4069
4536
msgstr "Donanım hızlandırma"
4070
4537
 
4071
4538
#. TRANSLATORS: settings option
4072
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
4539
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4073
4540
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4074
4541
msgstr ""
4075
4542
 
4076
4543
#. TRANSLATORS: settings option
4077
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
 
4544
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4078
4545
msgid "Enable map reduce (Software)"
4079
4546
msgstr ""
4080
4547
 
4081
4548
#. TRANSLATORS: settings option
4082
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
4549
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4083
4550
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4084
4551
msgstr ""
4085
4552
 
4086
4553
#. TRANSLATORS: settings option
4087
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
 
4554
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4088
4555
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4089
4556
msgstr ""
4090
4557
 
4091
4558
#. TRANSLATORS: settings option
4092
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
 
4559
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4093
4560
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4094
4561
msgstr ""
4095
4562
 
4096
4563
#. TRANSLATORS: settings option
4097
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
 
4564
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4098
4565
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4099
4566
msgstr ""
4100
4567
 
4101
4568
#. TRANSLATORS: settings option
4102
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
4569
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4103
4570
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4104
4571
msgstr ""
4105
4572
 
4106
4573
#. TRANSLATORS: settings option
4107
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
 
4574
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4108
4575
msgid "Show beings transparency"
4109
4576
msgstr ""
4110
4577
 
4111
4578
#. TRANSLATORS: settings option
4112
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
 
4579
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4113
4580
msgid "Enable reorder sprites."
4114
4581
msgstr ""
4115
4582
 
4116
4583
#. TRANSLATORS: settings option
4117
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
 
4584
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4118
4585
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4119
4586
msgstr ""
4120
4587
 
4121
4588
#. TRANSLATORS: settings option
4122
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
 
4589
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4123
4590
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4124
4591
msgstr ""
4125
4592
 
4126
4593
#. TRANSLATORS: settings option
4127
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
 
4594
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4128
4595
msgid "Disable beings caching (Software)"
4129
4596
msgstr ""
4130
4597
 
4131
4598
#. TRANSLATORS: settings group
4132
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
 
4599
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4133
4600
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4134
4601
msgstr ""
4135
4602
 
4136
4603
#. TRANSLATORS: settings option
4137
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
 
4604
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4138
4605
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4139
4606
msgstr ""
4140
4607
 
4141
4608
#. TRANSLATORS: settings option
4142
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
 
4609
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4143
4610
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4144
4611
msgstr ""
4145
4612
 
4146
4613
#. TRANSLATORS: settings option
4147
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
 
4614
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4148
4615
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4149
4616
msgstr ""
4150
4617
 
4151
4618
#. TRANSLATORS: settings option
4152
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
 
4619
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4153
4620
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4154
4621
msgstr ""
4155
4622
 
4156
4623
#. TRANSLATORS: settings option
4157
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
 
4624
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4158
4625
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4159
4626
msgstr ""
4160
4627
 
4161
4628
#. TRANSLATORS: settings option
4162
 
#: src/gui/setup_players.cpp:55
 
4629
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4163
4630
msgid "Show gender"
4164
4631
msgstr "Cinsiyeti göster"
4165
4632
 
4166
4633
#. TRANSLATORS: settings option
4167
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4634
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4168
4635
msgid "Show level"
4169
4636
msgstr "Leveli göster"
4170
4637
 
4171
4638
#. TRANSLATORS: settings option
4172
 
#: src/gui/setup_players.cpp:63
 
4639
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4173
4640
msgid "Show own name"
4174
4641
msgstr "Kendi adını göster"
4175
4642
 
4176
4643
#. TRANSLATORS: settings option
4177
 
#: src/gui/setup_players.cpp:67
 
4644
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4178
4645
msgid "Enable extended mouse targeting"
4179
4646
msgstr ""
4180
4647
 
4181
4648
#. TRANSLATORS: settings option
4182
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4649
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4183
4650
msgid "Target dead players"
4184
4651
msgstr "Ölü oyuncuları hedef al"
4185
4652
 
4186
4653
#. TRANSLATORS: settings option
4187
 
#: src/gui/setup_players.cpp:75
 
4654
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4188
4655
msgid "Visible names"
4189
4656
msgstr "Görünür isimler"
4190
4657
 
4191
4658
#. TRANSLATORS: settings option
4192
 
#: src/gui/setup_players.cpp:79
 
4659
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4193
4660
msgid "Auto move names"
4194
4661
msgstr ""
4195
4662
 
4196
4663
#. TRANSLATORS: settings option
4197
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4664
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4198
4665
msgid "Secure trades"
4199
4666
msgstr "Güvenli takas"
4200
4667
 
4201
4668
#. TRANSLATORS: settings option
4202
 
#: src/gui/setup_players.cpp:87
 
4669
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4203
4670
msgid "Unsecure chars in names"
4204
4671
msgstr ""
4205
4672
 
4206
4673
#. TRANSLATORS: settings option
4207
 
#: src/gui/setup_players.cpp:91
 
4674
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4208
4675
msgid "Show statuses"
4209
4676
msgstr ""
4210
4677
 
4211
4678
#. TRANSLATORS: settings option
4212
 
#: src/gui/setup_players.cpp:95
 
4679
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4213
4680
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4214
4681
msgstr ""
4215
4682
 
4216
4683
#. TRANSLATORS: settings option
4217
 
#: src/gui/setup_players.cpp:99
 
4684
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4218
4685
msgid "Allow self heal with mouse click"
4219
4686
msgstr ""
4220
4687
 
4221
4688
#. TRANSLATORS: settings option
4222
 
#: src/gui/setup_players.cpp:103
 
4689
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4223
4690
msgid "Group friends in who is online window"
4224
4691
msgstr ""
4225
4692
 
4226
4693
#. TRANSLATORS: settings option
4227
 
#: src/gui/setup_players.cpp:107
 
4694
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4228
4695
msgid "Hide erased players nicks"
4229
4696
msgstr ""
4230
4697
 
 
4698
#. TRANSLATORS: settings option
 
4699
#: src/gui/setup_players.cpp:100
 
4700
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
 
4701
msgstr ""
 
4702
 
4231
4703
#. TRANSLATORS: relations table header
4232
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
 
4704
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4233
4705
msgid "Relation"
4234
4706
msgstr "İlişki"
4235
4707
 
4236
4708
#. TRANSLATORS: relation type
4237
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4709
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4238
4710
msgid "Neutral"
4239
4711
msgstr "Nötr"
4240
4712
 
4241
4713
#. TRANSLATORS: relation type
4242
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4714
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4243
4715
msgid "Friend"
4244
4716
msgstr "Arkadaş"
4245
4717
 
4246
4718
#. TRANSLATORS: relation type
4247
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
 
4719
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4248
4720
msgid "Disregarded"
4249
4721
msgstr "İhmal edilmiş"
4250
4722
 
4251
4723
#. TRANSLATORS: relation type
4252
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
 
4724
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4253
4725
msgid "Ignored"
4254
4726
msgstr "Görmezden gelindi"
4255
4727
 
4256
4728
#. TRANSLATORS: relation type
4257
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
 
4729
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4258
4730
msgid "Erased"
4259
4731
msgstr "Silindi"
4260
4732
 
4261
4733
#. TRANSLATORS: relation type
4262
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
 
4734
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4263
4735
msgid "Blacklisted"
4264
4736
msgstr ""
4265
4737
 
4266
4738
#. TRANSLATORS: relation type
4267
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
 
4739
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4268
4740
msgid "Enemy"
4269
4741
msgstr ""
4270
4742
 
4271
4743
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4272
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
 
4744
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4273
4745
msgid "Allow trading"
4274
4746
msgstr "Takasa izin ver"
4275
4747
 
4276
4748
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4277
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
 
4749
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4278
4750
msgid "Allow whispers"
4279
4751
msgstr "Fısıltılara izin ver"
4280
4752
 
4281
4753
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4282
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
 
4754
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4283
4755
msgid "Relations"
4284
4756
msgstr ""
4285
4757
 
4286
4758
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4287
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
 
4759
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4288
4760
msgid "When ignoring:"
4289
4761
msgstr "Görmezden gelirken:"
4290
4762
 
4291
4763
#. TRANSLATORS: font size
4292
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4764
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4293
4765
msgid "Very small (8)"
4294
4766
msgstr ""
4295
4767
 
4296
4768
#. TRANSLATORS: font size
4297
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4769
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4298
4770
msgid "Very small (9)"
4299
4771
msgstr ""
4300
4772
 
4301
4773
#. TRANSLATORS: font size
4302
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4774
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4303
4775
msgid "Tiny (10)"
4304
4776
msgstr "Minik (10)"
4305
4777
 
4306
4778
#. TRANSLATORS: font size
4307
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
 
4779
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4308
4780
msgid "Small (11)"
4309
4781
msgstr "Küçük (11)"
4310
4782
 
4311
4783
#. TRANSLATORS: font size
4312
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
 
4784
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4313
4785
msgid "Medium (12)"
4314
4786
msgstr "Orta (12)"
4315
4787
 
4316
4788
#. TRANSLATORS: font size
4317
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
 
4789
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4318
4790
msgid "Normal (13)"
4319
4791
msgstr ""
4320
4792
 
4321
4793
#. TRANSLATORS: font size
4322
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
 
4794
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4323
4795
msgid "Large (14)"
4324
4796
msgstr ""
4325
4797
 
4326
4798
#. TRANSLATORS: font size
4327
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4799
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4328
4800
msgid "Large (15)"
4329
4801
msgstr ""
4330
4802
 
4331
4803
#. TRANSLATORS: font size
4332
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4804
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4333
4805
msgid "Large (16)"
4334
4806
msgstr ""
4335
4807
 
4336
4808
#. TRANSLATORS: font size
4337
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4809
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4338
4810
msgid "Big (17)"
4339
4811
msgstr ""
4340
4812
 
4341
4813
#. TRANSLATORS: font size
4342
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4814
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4343
4815
msgid "Big (18)"
4344
4816
msgstr ""
4345
4817
 
4346
4818
#. TRANSLATORS: font size
4347
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4819
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4348
4820
msgid "Big (19)"
4349
4821
msgstr ""
4350
4822
 
4351
4823
#. TRANSLATORS: font size
4352
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4824
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4353
4825
msgid "Very big (20)"
4354
4826
msgstr ""
4355
4827
 
4356
4828
#. TRANSLATORS: font size
4357
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4829
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4358
4830
msgid "Very big (21)"
4359
4831
msgstr ""
4360
4832
 
4361
4833
#. TRANSLATORS: font size
4362
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4834
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4363
4835
msgid "Very big (22)"
4364
4836
msgstr ""
4365
4837
 
4366
4838
#. TRANSLATORS: font size
4367
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4839
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4368
4840
msgid "Huge (23)"
4369
4841
msgstr ""
4370
4842
 
4371
4843
#. TRANSLATORS: language
4372
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
 
4844
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4373
4845
msgid "Chinese (China)"
4374
4846
msgstr ""
4375
4847
 
4376
4848
#. TRANSLATORS: language
4377
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
 
4849
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4378
4850
msgid "Czech"
4379
4851
msgstr ""
4380
4852
 
4381
4853
#. TRANSLATORS: language
4382
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
 
4854
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4383
4855
msgid "English"
4384
4856
msgstr ""
4385
4857
 
4386
4858
#. TRANSLATORS: language
4387
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
 
4859
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4388
4860
msgid "Finnish"
4389
4861
msgstr ""
4390
4862
 
4391
4863
#. TRANSLATORS: language
4392
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
 
4864
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4393
4865
msgid "French"
4394
4866
msgstr ""
4395
4867
 
4396
4868
#. TRANSLATORS: language
4397
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
 
4869
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4398
4870
msgid "German"
4399
4871
msgstr ""
4400
4872
 
4401
4873
#. TRANSLATORS: language
4402
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
 
4874
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4403
4875
msgid "Indonesian"
4404
4876
msgstr ""
4405
4877
 
4406
4878
#. TRANSLATORS: language
4407
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
 
4879
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4408
4880
msgid "Italian"
4409
4881
msgstr ""
4410
4882
 
4411
4883
#. TRANSLATORS: language
4412
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
 
4884
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4413
4885
msgid "Polish"
4414
4886
msgstr ""
4415
4887
 
4416
4888
#. TRANSLATORS: language
4417
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
 
4889
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4418
4890
msgid "Japanese"
4419
4891
msgstr ""
4420
4892
 
4421
4893
#. TRANSLATORS: language
4422
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
 
4894
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4423
4895
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4424
4896
msgstr ""
4425
4897
 
4426
4898
#. TRANSLATORS: language
4427
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
 
4899
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4428
4900
msgid "Portuguese"
4429
4901
msgstr ""
4430
4902
 
4431
4903
#. TRANSLATORS: language
4432
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
 
4904
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4433
4905
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4434
4906
msgstr ""
4435
4907
 
4436
4908
#. TRANSLATORS: language
4437
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
 
4909
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4438
4910
msgid "Russian"
4439
4911
msgstr ""
4440
4912
 
4441
4913
#. TRANSLATORS: language
4442
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
 
4914
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4443
4915
msgid "Spanish (Castilian)"
4444
4916
msgstr ""
4445
4917
 
4446
4918
#. TRANSLATORS: language
4447
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
 
4919
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4448
4920
msgid "Turkish"
4449
4921
msgstr ""
4450
4922
 
4451
4923
#. TRANSLATORS: theme settings label
4452
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
 
4924
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4453
4925
msgid "Gui theme"
4454
4926
msgstr "Gui teması"
4455
4927
 
4456
4928
#. TRANSLATORS: theme settings label
4457
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
 
4929
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4458
4930
msgid "Main Font"
4459
4931
msgstr "Ana Yazı Tipi"
4460
4932
 
4461
4933
#. TRANSLATORS: theme settings label
4462
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
 
4934
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4463
4935
msgid "Language"
4464
4936
msgstr ""
4465
4937
 
4466
4938
#. TRANSLATORS: theme settings label
4467
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
 
4939
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4468
4940
msgid "Particle font"
4469
4941
msgstr "Partikül yazı tipi"
4470
4942
 
4471
4943
#. TRANSLATORS: theme settings label
4472
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
 
4944
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4473
4945
msgid "Help font"
4474
4946
msgstr "Yardım yazı tipi"
4475
4947
 
4476
4948
#. TRANSLATORS: theme settings label
4477
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
 
4949
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4478
4950
msgid "Secure font"
4479
4951
msgstr ""
4480
4952
 
4481
4953
#. TRANSLATORS: theme settings label
4482
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
 
4954
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4483
4955
msgid "Japanese font"
4484
4956
msgstr ""
4485
4957
 
4486
4958
#. TRANSLATORS: theme settings label
4487
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
 
4959
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4488
4960
msgid "Font size"
4489
4961
msgstr "Yazı tipi boyutu"
4490
4962
 
4491
4963
#. TRANSLATORS: theme settings label
4492
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
 
4964
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4493
4965
msgid "Npc font size"
4494
4966
msgstr ""
4495
4967
 
4496
4968
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4497
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
 
4969
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4498
4970
msgid "i"
4499
4971
msgstr ""
4500
4972
 
4501
4973
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4502
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
 
4974
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4503
4975
msgid "Name: "
4504
4976
msgstr ""
4505
4977
 
4506
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
 
4978
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4507
4979
msgid "Copyright:"
4508
4980
msgstr ""
4509
4981
 
4510
4982
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4511
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
 
4983
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4512
4984
msgid "Theme info"
4513
4985
msgstr ""
4514
4986
 
4515
4987
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4516
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
 
4988
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4517
4989
msgid "Theme Changed"
4518
4990
msgstr "Tema Değiştirildi"
4519
4991
 
4520
4992
#. TRANSLATORS: video settings warning
4521
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4522
 
#: src/gui/setup_video.cpp:534
 
4993
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
 
4994
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4523
4995
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4524
4996
msgstr "Değişikliklerin etkinleşmesi için istemcinizi tekrar başlatın."
4525
4997
 
4600
5072
msgid "Button %u action"
4601
5073
msgstr ""
4602
5074
 
4603
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4604
 
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4605
 
msgid "Software"
4606
 
msgstr "Yazılım"
4607
 
 
4608
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4609
 
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4610
 
msgid "Fast OpenGL"
4611
 
msgstr "Hızlı OpenGL"
4612
 
 
4613
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4614
 
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4615
 
msgid "Safe OpenGL"
4616
 
msgstr "Güvenli OpenGL"
4617
 
 
4618
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4619
 
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4620
 
msgid "Mobile OpenGL"
4621
 
msgstr "Mobil OpenGL"
4622
 
 
4623
5075
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4624
 
#: src/gui/setup_video.cpp:213
 
5076
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4625
5077
msgid "Full screen"
4626
5078
msgstr "Tam ekran"
4627
5079
 
4628
5080
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4629
 
#: src/gui/setup_video.cpp:216
 
5081
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4630
5082
msgid "FPS limit:"
4631
5083
msgstr "FPS limiti:"
4632
5084
 
4633
5085
#. TRANSLATORS: video settings label
4634
 
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4635
 
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
 
5086
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
 
5087
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4636
5088
msgid "Alt FPS limit: "
4637
5089
msgstr "Alternatif FPS limiti:"
4638
5090
 
4639
5091
#. TRANSLATORS: video settings button
4640
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
5092
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4641
5093
msgid "Detect best mode"
4642
5094
msgstr ""
4643
5095
 
4644
5096
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4645
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
5097
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4646
5098
msgid "Show cursor"
4647
5099
msgstr ""
4648
5100
 
4649
5101
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4650
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
5102
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4651
5103
msgid "Custom cursor"
4652
5104
msgstr "Özel imleç"
4653
5105
 
4654
5106
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4655
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240
 
5107
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4656
5108
msgid "Enable resize"
4657
5109
msgstr ""
4658
5110
 
4659
5111
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4660
 
#: src/gui/setup_video.cpp:243
 
5112
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4661
5113
msgid "No frame"
4662
5114
msgstr ""
4663
5115
 
4664
5116
#. TRANSLATORS: video settings label
4665
 
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4666
 
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4667
 
#: src/gui/setup_video.cpp:579
 
5117
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
 
5118
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5119
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4668
5120
msgid "None"
4669
5121
msgstr "Hiç"
4670
5122
 
4671
5123
#. TRANSLATORS: video error message
4672
 
#: src/gui/setup_video.cpp:377
 
5124
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4673
5125
msgid ""
4674
5126
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4675
5127
msgstr "Pencere görünümüne geçilemedi ve eski hale geri dönüş başarısız oldu!"
4676
5128
 
4677
5129
#. TRANSLATORS: video error message
4678
 
#: src/gui/setup_video.cpp:384
 
5130
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4679
5131
msgid ""
4680
5132
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4681
5133
msgstr "Tam ekrana geçilemedi ve eski hale geri dönüş başarısız oldu!"
4682
5134
 
4683
5135
#. TRANSLATORS: video settings warning
4684
 
#: src/gui/setup_video.cpp:396
 
5136
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4685
5137
msgid "Switching to Full Screen"
4686
5138
msgstr "Tam Ekrana Geçiliyor"
4687
5139
 
4688
5140
#. TRANSLATORS: video settings warning
4689
 
#: src/gui/setup_video.cpp:398
 
5141
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4690
5142
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4691
5143
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için yeniden başlatma gerekli."
4692
5144
 
4693
5145
#. TRANSLATORS: video settings warning
4694
 
#: src/gui/setup_video.cpp:417
 
5146
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4695
5147
msgid "Changing to OpenGL"
4696
5148
msgstr "OpenGL'ye Değiştiriliyor"
4697
5149
 
4698
5150
#. TRANSLATORS: video settings warning
4699
 
#: src/gui/setup_video.cpp:419
 
5151
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4700
5152
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4701
5153
msgstr "OpenGL değişikliklerini uygulamak için yeniden başlatma gereklidir."
4702
5154
 
4703
5155
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4704
 
#: src/gui/setup_video.cpp:497
 
5156
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4705
5157
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4706
5158
msgstr "Özel çözünürlük (örnek: 1024x768)"
4707
5159
 
4708
5160
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4709
 
#: src/gui/setup_video.cpp:499
 
5161
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4710
5162
msgid "Enter new resolution:                "
4711
5163
msgstr "Yeni çözünürlük gir:"
4712
5164
 
4713
5165
#. TRANSLATORS: video settings warning
4714
 
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5166
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4715
5167
msgid "Screen Resolution Changed"
4716
5168
msgstr "Ekran Çözünürlüğü Değiştirildi"
4717
5169
 
4718
 
#: src/gui/setup_video.cpp:526
 
5170
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4719
5171
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4720
5172
msgstr "Bazı pencereler düşürülmüş çözünürlüğe uyması için taşınmış olabilir."
4721
5173
 
4817
5269
 
4818
5270
#. TRANSLATORS: settings option
4819
5271
#. TRANSLATORS: palette color
4820
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
 
5272
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
4821
5273
msgid "Particle effects"
4822
5274
msgstr "Partikül efektleri"
4823
5275
 
4862
5314
msgstr ""
4863
5315
 
4864
5316
#. TRANSLATORS: shop window name
4865
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
 
5317
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4866
5318
msgid "Personal Shop"
4867
5319
msgstr "Kişisel Mağaza"
4868
5320
 
4869
5321
#. TRANSLATORS: shop window label
4870
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
 
5322
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4871
5323
msgid "Buy items"
4872
5324
msgstr "Nesne satın al"
4873
5325
 
4874
5326
#. TRANSLATORS: shop window label
4875
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
 
5327
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4876
5328
msgid "Sell items"
4877
5329
msgstr "Nesne sat"
4878
5330
 
4879
5331
#. TRANSLATORS: shop window label
4880
5332
#. TRANSLATORS: shop window button
4881
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
 
5333
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4882
5334
msgid "Announce"
4883
5335
msgstr "Duyuru"
4884
5336
 
4885
5337
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4886
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
 
5338
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4887
5339
msgid "Show links in announce"
4888
5340
msgstr "Duyuruda linkleri göster"
4889
5341
 
4890
5342
#. TRANSLATORS: shop window button
4891
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
 
5343
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4892
5344
msgid "Auction"
4893
5345
msgstr ""
4894
5346
 
4895
5347
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4896
5348
#. TRANSLATORS: trade message
4897
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
5349
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4898
5350
msgid "Request for Trade"
4899
5351
msgstr "Takas isteği yolla"
4900
5352
 
4901
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
 
5353
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4902
5354
#, c-format
4903
5355
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4904
5356
msgstr "%s sizden %s %s istiyor, kabul ediyor musunuz?"
4905
5357
 
4906
5358
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4907
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
 
5359
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4908
5360
msgid "Skills"
4909
5361
msgstr "Yetenekler"
4910
5362
 
4911
5363
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4912
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
 
5364
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4913
5365
msgid "Up"
4914
5366
msgstr "Yukarı"
4915
5367
 
4916
5368
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4917
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
 
5369
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4918
5370
#, c-format
4919
5371
msgid "Skill points available: %d"
4920
5372
msgstr "Mevcut yetenek puanları: %d"
4921
5373
 
4922
5374
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4923
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
 
5375
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4924
5376
msgid "basic"
4925
5377
msgstr ""
4926
5378
 
4927
5379
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4928
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
 
5380
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4929
5381
msgid "basic, 1"
4930
5382
msgstr ""
4931
5383
 
4932
5384
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4933
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
 
5385
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4934
5386
#, c-format
4935
5387
msgid "Skill Set %d"
4936
5388
msgstr "Yetenek Seti %d"
4937
5389
 
4938
5390
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4939
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
 
5391
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4940
5392
#, c-format
4941
5393
msgid "Skill %d"
4942
5394
msgstr "Yetenek %d"
4943
5395
 
4944
5396
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4945
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
 
5397
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4946
5398
#, c-format
4947
5399
msgid "Lvl: %d"
4948
5400
msgstr "Level: %d"
4949
5401
 
4950
5402
#. TRANSLATORS: tab in social window
4951
5403
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4952
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4953
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
 
5404
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
 
5405
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4954
5406
msgid "Guild"
4955
5407
msgstr "Lonca"
4956
5408
 
4957
5409
#. TRANSLATORS: chat message
4958
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
 
5410
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4959
5411
#, c-format
4960
5412
msgid "Invited user %s to guild %s."
4961
5413
msgstr "%s kullanıcısı %s loncasına davet edildi."
4962
5414
 
4963
5415
#. TRANSLATORS: chat message
4964
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
 
5416
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4965
5417
#, c-format
4966
5418
msgid "Guild %s quit requested."
4967
5419
msgstr "%s loncasından çıkış istendi."
4968
5420
 
4969
5421
#. TRANSLATORS: guild invite message
4970
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
 
5422
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4971
5423
msgid "Member Invite to Guild"
4972
5424
msgstr "Loncaya üye davet et"
4973
5425
 
4974
5426
#. TRANSLATORS: guild invite message
4975
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
 
5427
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4976
5428
#, c-format
4977
5429
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4978
5430
msgstr "%s loncasına kimi davet etmek istersin?"
4979
5431
 
4980
5432
#. TRANSLATORS: guild leave message
4981
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
 
5433
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4982
5434
msgid "Leave Guild?"
4983
5435
msgstr "Loncadan ayrıl?"
4984
5436
 
4985
5437
#. TRANSLATORS: guild leave message
4986
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
 
5438
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4987
5439
#, c-format
4988
5440
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4989
5441
msgstr "%s loncasından ayrılmak istediğine emin misin?"
4990
5442
 
4991
5443
#. TRANSLATORS: social window label
4992
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
 
5444
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
4993
5445
#, c-format
4994
5446
msgid "Members: %u/%u"
4995
5447
msgstr ""
4996
5448
 
4997
5449
#. TRANSLATORS: social window label
4998
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
4999
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
 
5450
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
 
5451
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5000
5452
#, c-format
5001
5453
msgid "Players: %u/%u"
5002
5454
msgstr ""
5003
5455
 
5004
5456
#. TRANSLATORS: tab in social window
5005
5457
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5006
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
 
5458
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5007
5459
msgid "Party"
5008
5460
msgstr "Grup"
5009
5461
 
5010
5462
#. TRANSLATORS: chat message
5011
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
 
5463
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5012
5464
#, c-format
5013
5465
msgid "Invited user %s to party."
5014
5466
msgstr "%s adlı oyuncu gruba davet edildi."
5015
5467
 
5016
5468
#. TRANSLATORS: tab in social window
5017
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
 
5469
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5018
5470
#, c-format
5019
5471
msgid "Party %s quit requested."
5020
5472
msgstr "Grup %s 'ten çıkış istendi."
5021
5473
 
5022
5474
#. TRANSLATORS: party invite message
5023
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
 
5475
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5024
5476
msgid "Member Invite to Party"
5025
5477
msgstr "Üye Gruba Daveti"
5026
5478
 
5027
5479
#. TRANSLATORS: party invite message
5028
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
 
5480
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5029
5481
#, c-format
5030
5482
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5031
5483
msgstr "Grup %s 'e kimi davet etmek istersin?"
5032
5484
 
5033
5485
#. TRANSLATORS: party leave message
5034
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
 
5486
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5035
5487
msgid "Leave Party?"
5036
5488
msgstr "Gruptan ayrıl?"
5037
5489
 
5038
5490
#. TRANSLATORS: party leave message
5039
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
 
5491
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5040
5492
#, c-format
5041
5493
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5042
5494
msgstr "%s grubundan ayrılmak istediğinize emin misin?"
5043
5495
 
5044
5496
#. TRANSLATORS: social window label
5045
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
 
5497
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5046
5498
#, c-format
5047
5499
msgid "Visible players: %d"
5048
5500
msgstr ""
5049
5501
 
5050
5502
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5051
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
 
5503
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5052
5504
msgid "Nav"
5053
5505
msgstr "Navigasyon"
5054
5506
 
5055
5507
#. TRANSLATORS: social window label
5056
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
 
5508
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5057
5509
#, c-format
5058
5510
msgid "Portals: %u/%u"
5059
5511
msgstr ""
5060
5512
 
5061
5513
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5062
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
 
5514
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5063
5515
msgid "Atk"
5064
5516
msgstr ""
5065
5517
 
5066
5518
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5067
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
 
5519
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5068
5520
msgid "Priority mobs"
5069
5521
msgstr "Öncelikli canavarlar"
5070
5522
 
5071
5523
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5072
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
 
5524
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5073
5525
msgid "Attack mobs"
5074
5526
msgstr "Saldırılacak canavarlar"
5075
5527
 
5076
5528
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5077
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
5529
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5078
5530
msgid "Ignore mobs"
5079
5531
msgstr "Canavarları görmezden gel"
5080
5532
 
5081
5533
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5082
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
 
5534
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5083
5535
msgid "Pik"
5084
5536
msgstr ""
5085
5537
 
5086
5538
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5087
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
 
5539
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5088
5540
msgid "Pickup items"
5089
5541
msgstr "Nesneleri Topla"
5090
5542
 
5091
5543
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5092
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
 
5544
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5093
5545
msgid "Ignore items"
5094
5546
msgstr "Nesneleri görmezden gel"
5095
5547
 
5096
5548
#. TRANSLATORS: social window label
5097
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
 
5549
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5098
5550
#, c-format
5099
5551
msgid "Friends: %u/%u"
5100
5552
msgstr ""
5101
5553
 
5102
5554
#. TRANSLATORS: party popup item
5103
5555
#. TRANSLATORS: party creation message
5104
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
 
5556
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5105
5557
msgid "Create Party"
5106
5558
msgstr "Grup kur"
5107
5559
 
5108
5560
#. TRANSLATORS: social window name
5109
5561
#. TRANSLATORS: full button name
5110
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
5562
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5111
5563
msgid "Social"
5112
5564
msgstr "Sosyal"
5113
5565
 
5114
5566
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5115
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
 
5567
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5116
5568
msgid "P"
5117
5569
msgstr ""
5118
5570
 
5119
5571
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5120
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
 
5572
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5121
5573
msgid "F"
5122
5574
msgstr ""
5123
5575
 
5124
5576
#. TRANSLATORS: social window button
5125
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
 
5577
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5126
5578
msgid "Invite"
5127
5579
msgstr "Davet et"
5128
5580
 
5129
5581
#. TRANSLATORS: chat message
5130
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
 
5582
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5131
5583
#, c-format
5132
5584
msgid "Accepted party invite from %s."
5133
5585
msgstr "%s 'ten gelen grup daveti kabul edildi."
5134
5586
 
5135
5587
#. TRANSLATORS: chat message
5136
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
 
5588
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5137
5589
#, c-format
5138
5590
msgid "Rejected party invite from %s."
5139
5591
msgstr "%s 'ten gelen grup daveti reddedildi."
5140
5592
 
5141
5593
#. TRANSLATORS: chat message
5142
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
 
5594
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5143
5595
#, c-format
5144
5596
msgid "Accepted guild invite from %s."
5145
5597
msgstr "%s ten gelen lonca davetiyesi kabul edildi."
5146
5598
 
5147
5599
#. TRANSLATORS: chat message
5148
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
5600
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5149
5601
#, c-format
5150
5602
msgid "Rejected guild invite from %s."
5151
5603
msgstr "%s ten gelen lonca davetiyesi reddedildi."
5152
5604
 
5153
5605
#. TRANSLATORS: chat message
5154
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
 
5606
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5155
5607
#, c-format
5156
5608
msgid "Creating guild called %s."
5157
5609
msgstr "%s isimli lonca oluşturuluyor."
5158
5610
 
5159
5611
#. TRANSLATORS: chat message
5160
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
 
5612
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5161
5613
#, c-format
5162
5614
msgid "Creating party called %s."
5163
5615
msgstr "%s adlı grup kuruluyor."
5164
5616
 
5165
5617
#. TRANSLATORS: guild creation message
5166
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
 
5618
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5167
5619
msgid "Guild Name"
5168
5620
msgstr "Lonca Adı"
5169
5621
 
5170
5622
#. TRANSLATORS: guild creation message
5171
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
 
5623
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5172
5624
msgid "Choose your guild's name."
5173
5625
msgstr "Loncanızın adını seçiniz."
5174
5626
 
5175
5627
#. TRANSLATORS: chat message
5176
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
 
5628
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5177
5629
msgid "Received guild request, but one already exists."
5178
5630
msgstr "Lonca isteği alındı, ancak halihazırda bir tane var."
5179
5631
 
5180
5632
#. TRANSLATORS: chat message
5181
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
 
5633
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5182
5634
#, c-format
5183
5635
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5184
5636
msgstr "%s seni %s loncasına katılmaya davet etti."
5185
5637
 
5186
5638
#. TRANSLATORS: guild invite message
5187
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
 
5639
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5188
5640
msgid "Accept Guild Invite"
5189
5641
msgstr "Lonca davetini kabul et"
5190
5642
 
5191
5643
#. TRANSLATORS: chat message
5192
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
 
5644
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5193
5645
msgid "Received party request, but one already exists."
5194
5646
msgstr "Bir grup daveti aldın, ancak zaten bir gruba dahilsin."
5195
5647
 
5196
5648
#. TRANSLATORS: party invite message
5197
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
 
5649
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5198
5650
msgid "You have been invited you to join a party."
5199
5651
msgstr "Bir gruba katılma daveti aldın."
5200
5652
 
5201
5653
#. TRANSLATORS: party invite message
5202
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
 
5654
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5203
5655
#, c-format
5204
5656
msgid "You have been invited to join the %s party."
5205
5657
msgstr "%s grubuna katılmaya davet edildin."
5206
5658
 
5207
5659
#. TRANSLATORS: party invite message
5208
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
 
5660
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5209
5661
#, c-format
5210
5662
msgid "%s has invited you to join their party."
5211
5663
msgstr "%s seni gruplarına davet etti."
5212
5664
 
5213
5665
#. TRANSLATORS: party invite message
5214
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
 
5666
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5215
5667
#, c-format
5216
5668
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5217
5669
msgstr "%s seni %s grubuna davet etti."
5218
5670
 
5219
5671
#. TRANSLATORS: party invite message
5220
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
 
5672
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5221
5673
msgid "Accept Party Invite"
5222
5674
msgstr "Grup Davetini Kabul et"
5223
5675
 
5224
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
 
5676
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5225
5677
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5226
5678
msgstr "Grup kuramazsın. Zaten bir gruba dahilsin"
5227
5679
 
5228
5680
#. TRANSLATORS: party creation message
5229
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
 
5681
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5230
5682
msgid "Party Name"
5231
5683
msgstr "Grup Adı"
5232
5684
 
5233
5685
#. TRANSLATORS: party creation message
5234
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
 
5686
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5235
5687
msgid "Choose your party's name."
5236
5688
msgstr "Grubunun adını seç."
5237
5689
 
5238
5690
#. TRANSLATORS: status window label
5239
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
 
5691
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5240
5692
msgid "HP:"
5241
5693
msgstr "HP:"
5242
5694
 
5243
5695
#. TRANSLATORS: status window label
5244
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
 
5696
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5245
5697
msgid "Exp:"
5246
5698
msgstr "Exp:"
5247
5699
 
5248
5700
#. TRANSLATORS: status window label
5249
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
 
5701
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5250
5702
msgid "MP:"
5251
5703
msgstr "MP:"
5252
5704
 
5253
5705
#. TRANSLATORS: status window label
5254
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
 
5706
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5255
5707
#, c-format
5256
5708
msgid "Job: %d"
5257
5709
msgstr "İş: %d"
5258
5710
 
5259
5711
#. TRANSLATORS: status window label
5260
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
 
5712
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5261
5713
msgid "Job:"
5262
5714
msgstr "İş:"
5263
5715
 
5264
5716
#. TRANSLATORS: status window label
5265
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
 
5717
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5266
5718
#, c-format
5267
5719
msgid "Character points: %d"
5268
5720
msgstr "Karakter Puanları: %d"
5269
5721
 
5270
5722
#. TRANSLATORS: status window label
5271
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
 
5723
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5272
5724
#, c-format
5273
5725
msgid "Correction points: %d"
5274
5726
msgstr "Düzeltme puanları: %d"
5275
5727
 
5276
5728
#. TRANSLATORS: target type
5277
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
 
5729
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5278
5730
msgid "No Target"
5279
5731
msgstr "Hedef yok"
5280
5732
 
5281
5733
#. TRANSLATORS: target type
5282
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5734
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5283
5735
msgid "Allow Target"
5284
5736
msgstr "Hedefe izin ver"
5285
5737
 
5286
5738
#. TRANSLATORS: target type
5287
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
 
5739
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5288
5740
msgid "Need Target"
5289
5741
msgstr "Hedef gerekli"
5290
5742
 
5291
5743
#. TRANSLATORS: magic school
5292
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5744
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5293
5745
msgid "General Magic"
5294
5746
msgstr "Genel Büyü"
5295
5747
 
5296
5748
#. TRANSLATORS: magic school
5297
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5749
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5298
5750
msgid "Life Magic"
5299
5751
msgstr "Yaşam Büyüsü"
5300
5752
 
5301
5753
#. TRANSLATORS: magic school
5302
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
 
5754
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5303
5755
msgid "War Magic"
5304
5756
msgstr "Savaş Büyüsü"
5305
5757
 
5306
5758
#. TRANSLATORS: magic school
5307
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
 
5759
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5308
5760
msgid "Transmute Magic"
5309
5761
msgstr "Dönüşüm Büyüsü"
5310
5762
 
5311
5763
#. TRANSLATORS: magic school
5312
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
 
5764
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5313
5765
msgid "Nature Magic"
5314
5766
msgstr "Doğa Büyüsü"
5315
5767
 
5316
5768
#. TRANSLATORS: magic school
5317
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
 
5769
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5318
5770
msgid "Astral Magic"
5319
5771
msgstr "Astral Büyü"
5320
5772
 
5321
5773
#. TRANSLATORS: command editor name
5322
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5774
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5323
5775
msgid "Command Editor"
5324
5776
msgstr "Komut Editörü"
5325
5777
 
5326
5778
#. TRANSLATORS: command editor button
5327
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
 
5779
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5328
5780
msgid "magic"
5329
5781
msgstr "büyü"
5330
5782
 
5331
5783
#. TRANSLATORS: command editor button
5332
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5784
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5333
5785
msgid "other"
5334
5786
msgstr "diğer"
5335
5787
 
5336
5788
#. TRANSLATORS: command editor label
5337
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
 
5789
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5338
5790
msgid "Symbol:"
5339
5791
msgstr "Sembol:"
5340
5792
 
5341
5793
#. TRANSLATORS: command editor label
5342
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5794
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5343
5795
msgid "Command:"
5344
5796
msgstr "Komut:"
5345
5797
 
5346
5798
#. TRANSLATORS: command editor label
5347
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
 
5799
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5348
5800
msgid "Comment:"
5349
5801
msgstr ""
5350
5802
 
5351
5803
#. TRANSLATORS: command editor label
5352
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5804
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5353
5805
msgid "Target Type:"
5354
5806
msgstr "Hedef Tipi:"
5355
5807
 
5356
5808
#. TRANSLATORS: command editor label
5357
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
 
5809
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5358
5810
msgid "Icon:"
5359
5811
msgstr "İkon:"
5360
5812
 
5361
5813
#. TRANSLATORS: command editor label
5362
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
 
5814
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5363
5815
msgid "Mana:"
5364
5816
msgstr "Mana:"
5365
5817
 
5366
5818
#. TRANSLATORS: command editor label
5367
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
 
5819
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5368
5820
msgid "Magic level:"
5369
5821
msgstr "Büyü Leveli:"
5370
5822
 
5371
5823
#. TRANSLATORS: command editor label
5372
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
 
5824
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5373
5825
msgid "Magic School:"
5374
5826
msgstr "Büyü Okulu:"
5375
5827
 
5376
5828
#. TRANSLATORS: command editor label
5377
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
 
5829
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5378
5830
msgid "School level:"
5379
5831
msgstr "Okul leveli:"
5380
5832
 
5381
5833
#. TRANSLATORS: command editor button
5382
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
 
5834
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5383
5835
msgid "Save"
5384
5836
msgstr "Kayıt"
5385
5837
 
5386
5838
#. TRANSLATORS: trade window button
5387
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
 
5839
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5388
5840
msgid "Propose trade"
5389
5841
msgstr "Takas teklif et"
5390
5842
 
5391
5843
#. TRANSLATORS: trade window button
5392
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
 
5844
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5393
5845
msgid "Confirmed. Waiting..."
5394
5846
msgstr "Doğrulandı. Bekleniyor..."
5395
5847
 
5396
5848
#. TRANSLATORS: trade window button
5397
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
 
5849
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5398
5850
msgid "Agree trade"
5399
5851
msgstr "Takası kabul et"
5400
5852
 
5401
5853
#. TRANSLATORS: trade window button
5402
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
 
5854
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5403
5855
msgid "Agreed. Waiting..."
5404
5856
msgstr "Kabul edildi. Bekleniyor..."
5405
5857
 
5406
5858
#. TRANSLATORS: trade window caption
5407
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
 
5859
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5408
5860
msgid "Trade: You"
5409
5861
msgstr "Takas: Sen"
5410
5862
 
5411
5863
#. TRANSLATORS: trade window money label
5412
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
 
5864
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5413
5865
#, c-format
5414
5866
msgid "You get %s"
5415
5867
msgstr "%s alıyorsun"
5416
5868
 
5417
5869
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5418
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
 
5870
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5419
5871
msgid "Change"
5420
5872
msgstr "Değiştir"
5421
5873
 
5422
5874
#. TRANSLATORS: trade window money label
5423
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
 
5875
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5424
5876
msgid "You give:"
5425
5877
msgstr "Verdiğin:"
5426
5878
 
5427
5879
#. TRANSLATORS: trade error
5428
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
 
5880
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5429
5881
msgid "You don't have enough money."
5430
5882
msgstr "Yeterli paran yok."
5431
5883
 
5432
5884
#. TRANSLATORS: trade error
5433
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
 
5885
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5434
5886
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5435
5887
msgstr ""
5436
5888
"Nesne eklemesi başarısız oldu. Pencerede aynı tür nesneyi üst üste "
5437
5889
"koyamazsınız."
5438
5890
 
5439
5891
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5440
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
 
5892
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5441
5893
#, c-format
5442
5894
msgid "Name: %s"
5443
5895
msgstr "İsim: %s"
5444
5896
 
5445
5897
#. TRANSLATORS: updater window name
5446
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
 
5898
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5447
5899
msgid "Updating..."
5448
5900
msgstr "Güncelleniyor..."
5449
5901
 
5450
5902
#. TRANSLATORS: updater window label
5451
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
 
5903
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5452
5904
msgid "Connecting..."
5453
5905
msgstr "Bağlanıyor..."
5454
5906
 
5455
5907
#. TRANSLATORS: update message
5456
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
 
5908
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5457
5909
msgid "##1  The update process is incomplete."
5458
5910
msgstr "##1 Güncelleme işlemi tamamlanamadı."
5459
5911
 
5460
5912
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5461
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
 
5913
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5462
5914
msgid "##1  It is strongly recommended that"
5463
5915
msgstr "##1 Şiddetle tavsiye edilir ki"
5464
5916
 
5465
5917
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5466
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
 
5918
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5467
5919
msgid "##1  you try again later."
5468
5920
msgstr "##1 daha sonra tekrar deneyiniz."
5469
5921
 
5470
5922
#. TRANSLATORS: updater window label
5471
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
 
5923
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5472
5924
msgid "Completed"
5473
5925
msgstr "Tamamlandı"
5474
5926
 
5475
5927
#. TRANSLATORS: palette color
5476
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5928
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5477
5929
msgid "Being"
5478
5930
msgstr "Var olma"
5479
5931
 
5480
5932
#. TRANSLATORS: palette color
5481
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
 
5933
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5482
5934
msgid "Friend names"
5483
5935
msgstr ""
5484
5936
 
5485
5937
#. TRANSLATORS: palette color
5486
 
#: src/gui/userpalette.cpp:119
 
5938
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5487
5939
msgid "Disregarded names"
5488
5940
msgstr ""
5489
5941
 
5490
5942
#. TRANSLATORS: palette color
5491
 
#: src/gui/userpalette.cpp:121
 
5943
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5492
5944
msgid "Ignored names"
5493
5945
msgstr ""
5494
5946
 
5495
5947
#. TRANSLATORS: palette color
5496
 
#: src/gui/userpalette.cpp:123
 
5948
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5497
5949
msgid "Erased names"
5498
5950
msgstr ""
5499
5951
 
5500
5952
#. TRANSLATORS: palette color
5501
 
#: src/gui/userpalette.cpp:125
 
5953
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5502
5954
msgid "Other players names"
5503
5955
msgstr ""
5504
5956
 
5505
5957
#. TRANSLATORS: palette color
5506
 
#: src/gui/userpalette.cpp:127
 
5958
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5507
5959
msgid "Own name"
5508
5960
msgstr ""
5509
5961
 
5510
5962
#. TRANSLATORS: palette color
5511
 
#: src/gui/userpalette.cpp:129
 
5963
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5512
5964
msgid "GM names"
5513
5965
msgstr ""
5514
5966
 
5515
5967
#. TRANSLATORS: palette color
5516
 
#: src/gui/userpalette.cpp:131
 
5968
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5517
5969
msgid "NPCs"
5518
5970
msgstr "NPCs"
5519
5971
 
5520
5972
#. TRANSLATORS: palette color
5521
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
 
5973
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5522
5974
msgid "Monster HP bar"
5523
5975
msgstr "Canavar HP çubuğu"
5524
5976
 
5525
5977
#. TRANSLATORS: palette color
5526
 
#: src/gui/userpalette.cpp:138
 
5978
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5527
5979
msgid "Monster HP bar (second color)"
5528
5980
msgstr "Canavar HP çubuğu (ikinci renk)"
5529
5981
 
5530
5982
#. TRANSLATORS: palette color
5531
 
#: src/gui/userpalette.cpp:140
 
5983
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5532
5984
msgid "Party members"
5533
5985
msgstr ""
5534
5986
 
5535
5987
#. TRANSLATORS: palette color
5536
 
#: src/gui/userpalette.cpp:142
 
5988
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5537
5989
msgid "Guild members"
5538
5990
msgstr ""
5539
5991
 
5540
5992
#. TRANSLATORS: palette color
5541
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
 
5993
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5542
5994
msgid "Pickup notification"
5543
5995
msgstr ""
5544
5996
 
5545
5997
#. TRANSLATORS: palette color
5546
 
#: src/gui/userpalette.cpp:148
 
5998
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5547
5999
msgid "Exp notification"
5548
6000
msgstr ""
5549
6001
 
5550
6002
#. TRANSLATORS: palette color
5551
 
#: src/gui/userpalette.cpp:150
 
6003
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5552
6004
msgid "Player HP bar"
5553
6005
msgstr "Oyuncu HP çubuğu"
5554
6006
 
5555
6007
#. TRANSLATORS: palette color
5556
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
 
6008
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5557
6009
msgid "Player HP bar (second color)"
5558
6010
msgstr "Oyuncu HP çubuğu (ikinci renk)"
5559
6011
 
5560
6012
#. TRANSLATORS: palette color
5561
 
#: src/gui/userpalette.cpp:156
 
6013
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5562
6014
msgid "Player hits monster"
5563
6015
msgstr ""
5564
6016
 
5565
6017
#. TRANSLATORS: palette color
5566
 
#: src/gui/userpalette.cpp:158
 
6018
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5567
6019
msgid "Monster hits player"
5568
6020
msgstr ""
5569
6021
 
5570
6022
#. TRANSLATORS: palette color
5571
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
 
6023
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5572
6024
msgid "Other player hits local player"
5573
6025
msgstr ""
5574
6026
 
5575
6027
#. TRANSLATORS: palette color
5576
 
#: src/gui/userpalette.cpp:164
 
6028
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5577
6029
msgid "Critical Hit"
5578
6030
msgstr "Kritik Vuruş"
5579
6031
 
5580
6032
#. TRANSLATORS: palette color
5581
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
 
6033
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5582
6034
msgid "Local player hits monster"
5583
6035
msgstr ""
5584
6036
 
5585
6037
#. TRANSLATORS: palette color
5586
 
#: src/gui/userpalette.cpp:171
 
6038
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5587
6039
msgid "Local player critical hit"
5588
6040
msgstr ""
5589
6041
 
5590
6042
#. TRANSLATORS: palette color
5591
 
#: src/gui/userpalette.cpp:174
 
6043
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5592
6044
msgid "Local player miss"
5593
6045
msgstr ""
5594
6046
 
5595
6047
#. TRANSLATORS: palette color
5596
 
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
6048
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5597
6049
msgid "Misses"
5598
6050
msgstr "Kaçırmalar"
5599
6051
 
5600
6052
#. TRANSLATORS: palette color
5601
 
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
6053
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5602
6054
msgid "Portal highlight"
5603
6055
msgstr ""
5604
6056
 
5605
6057
#. TRANSLATORS: palette color
5606
 
#: src/gui/userpalette.cpp:181
 
6058
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5607
6059
msgid "Default collision highlight"
5608
6060
msgstr ""
5609
6061
 
5610
6062
#. TRANSLATORS: palette color
5611
 
#: src/gui/userpalette.cpp:184
 
6063
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5612
6064
msgid "Air collision highlight"
5613
6065
msgstr ""
5614
6066
 
5615
6067
#. TRANSLATORS: palette color
5616
 
#: src/gui/userpalette.cpp:187
 
6068
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5617
6069
msgid "Water collision highlight"
5618
6070
msgstr ""
5619
6071
 
5620
6072
#. TRANSLATORS: palette color
5621
 
#: src/gui/userpalette.cpp:190
 
6073
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5622
6074
msgid "Special ground collision highlight"
5623
6075
msgstr ""
5624
6076
 
5625
6077
#. TRANSLATORS: palette color
5626
 
#: src/gui/userpalette.cpp:193
 
6078
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5627
6079
msgid "Walkable highlight"
5628
6080
msgstr ""
5629
6081
 
5630
6082
#. TRANSLATORS: palette color
5631
 
#: src/gui/userpalette.cpp:196
 
6083
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5632
6084
msgid "Local player attack range"
5633
6085
msgstr ""
5634
6086
 
5635
6087
#. TRANSLATORS: palette color
5636
 
#: src/gui/userpalette.cpp:199
 
6088
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5637
6089
msgid "Local player attack range border"
5638
6090
msgstr ""
5639
6091
 
5640
6092
#. TRANSLATORS: palette color
5641
 
#: src/gui/userpalette.cpp:202
 
6093
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5642
6094
msgid "Monster attack range"
5643
6095
msgstr ""
5644
6096
 
5645
6097
#. TRANSLATORS: palette color
5646
 
#: src/gui/userpalette.cpp:206
 
6098
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5647
6099
msgid "Floor item amount color"
5648
6100
msgstr ""
5649
6101
 
5650
6102
#. TRANSLATORS: palette color
5651
 
#: src/gui/userpalette.cpp:209
 
6103
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5652
6104
msgid "Home place"
5653
6105
msgstr ""
5654
6106
 
5655
6107
#. TRANSLATORS: palette color
5656
 
#: src/gui/userpalette.cpp:212
 
6108
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5657
6109
msgid "Home place border"
5658
6110
msgstr ""
5659
6111
 
5660
6112
#. TRANSLATORS: palette color
5661
 
#: src/gui/userpalette.cpp:215
 
6113
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5662
6114
msgid "Road point"
5663
6115
msgstr ""
5664
6116
 
5688
6140
msgstr "Kimler Online - Güncelle"
5689
6141
 
5690
6142
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
5691
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
 
6143
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
5692
6144
msgid "Battle"
5693
6145
msgstr "Savaş"
5694
6146
 
5698
6150
msgstr ""
5699
6151
 
5700
6152
#. TRANSLATORS: chat message
5701
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
 
6153
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
5702
6154
msgid "Global announcement:"
5703
6155
msgstr "Global duyuru:"
5704
6156
 
5705
6157
#. TRANSLATORS: chat message
5706
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
 
6158
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
5707
6159
#, c-format
5708
6160
msgid "Global announcement from %s:"
5709
6161
msgstr "%s'ten Küresel duyuru:"
5710
6162
 
5711
6163
#. TRANSLATORS: chat message
5712
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
 
6164
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
5713
6165
#, c-format
5714
6166
msgid "%s whispers: %s"
5715
6167
msgstr "%s %s'e fısıldıyor:"
5716
6168
 
5717
6169
#. TRANSLATORS: chat message
5718
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541
 
6170
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
5719
6171
#, c-format
5720
6172
msgid "%s is now Online."
5721
6173
msgstr ""
5722
6174
 
5723
6175
#. TRANSLATORS: chat message
5724
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546
 
6176
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
5725
6177
#, c-format
5726
6178
msgid "%s is now Offline."
5727
6179
msgstr ""
5728
6180
 
5729
6181
#. TRANSLATORS: gb tab name
5730
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
 
6182
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
5731
6183
msgid "GM"
5732
6184
msgstr ""
5733
6185
 
5734
6186
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5735
6187
#. TRANSLATORS: guild chat help
5736
6188
#. TRANSLATORS: party help message
5737
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
5738
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
6189
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
6190
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5739
6191
msgid "Command: /invite <nick>"
5740
6192
msgstr ""
5741
6193
 
5742
6194
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5743
6195
#. TRANSLATORS: guild chat help
5744
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
6196
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
5745
6197
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
5746
6198
msgstr ""
5747
6199
 
5748
6200
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5749
6201
#. TRANSLATORS: guild chat help
5750
6202
#. TRANSLATORS: party help message
5751
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
5752
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
6203
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
6204
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
5753
6205
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
5754
6206
msgstr ""
5755
6207
"Eğer <kullanıcı adı> boşluk içeriyorsa, başına ve sonuna tırnak işareti (\") "
5758
6210
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5759
6211
#. TRANSLATORS: guild chat help
5760
6212
#. TRANSLATORS: party help message
5761
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
5762
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6213
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
 
6214
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5763
6215
msgid "Command: /leave"
5764
6216
msgstr ""
5765
6217
 
5766
6218
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5767
6219
#. TRANSLATORS: guild chat help
5768
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
 
6220
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
5769
6221
msgid "This command causes the player to leave the guild."
5770
6222
msgstr ""
5771
6223
 
5772
6224
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5773
6225
#. TRANSLATORS: guild chat help
5774
6226
#. TRANSLATORS: party help message
5775
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
5776
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6227
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
6228
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5777
6229
msgid "/help > Display this help."
5778
6230
msgstr ""
5779
6231
 
5780
6232
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5781
6233
#. TRANSLATORS: guild chat help
5782
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
6234
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
5783
6235
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
5784
6236
msgstr ""
5785
6237
 
5786
6238
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5787
6239
#. TRANSLATORS: guild chat help
5788
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
 
6240
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
5789
6241
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
5790
6242
msgstr ""
5791
6243
 
5792
6244
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5793
6245
#. TRANSLATORS: guild chat help
5794
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
 
6246
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
5795
6247
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
5796
6248
msgstr ""
5797
6249
 
5798
6250
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
5799
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
 
6251
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
5800
6252
msgid "Eq."
5801
6253
msgstr ""
5802
6254
 
5811
6263
msgstr ""
5812
6264
 
5813
6265
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5814
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
 
6266
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5815
6267
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5816
6268
msgstr "/ignore > Diğer oyuncuyu görmezden gel"
5817
6269
 
5818
6270
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5819
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
 
6271
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5820
6272
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5821
6273
msgstr "/unignore > Diğer oyuncuyu görmezden gelmeyi bırak"
5822
6274
 
5823
6275
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5824
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
6276
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5825
6277
msgid "/close > Close the whisper tab"
5826
6278
msgstr "/close > Fısıltı sekmesini kapat"
5827
6279
 
5828
6280
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5829
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
6281
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5830
6282
msgid "Command: /close"
5831
6283
msgstr "Komut: /close"
5832
6284
 
5833
6285
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5834
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
 
6286
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5835
6287
msgid "This command closes the current whisper tab."
5836
6288
msgstr "Bu komut mevcut fısıltı sekmesini kapatır"
5837
6289
 
5838
6290
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5839
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
 
6291
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5840
6292
msgid "Command: /ignore"
5841
6293
msgstr "Komut: /ignore"
5842
6294
 
5843
6295
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5844
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
 
6296
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5845
6297
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5846
6298
msgstr ""
5847
6299
"Bu komut diğer oyuncuyu halihazırdaki ilişkilerine bakılmaksızın görmezden "
5848
6300
"gelir."
5849
6301
 
5850
6302
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5851
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
 
6303
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5852
6304
msgid "Command: /unignore <player>"
5853
6305
msgstr "Komut: /unignore <oyuncu>"
5854
6306
 
5855
6307
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5856
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
 
6308
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5857
6309
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5858
6310
msgstr "Bu komut; görmezden gelinen oyuncuyu, görmezden gelmeyi bırakır."
5859
6311
 
5860
6312
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5861
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
 
6313
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5862
6314
msgid "ONL"
5863
6315
msgstr "KO"
5864
6316
 
5865
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
 
6317
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5866
6318
msgid "Who is online"
5867
6319
msgstr "Kimler Online"
5868
6320
 
5869
6321
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5870
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
 
6322
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5871
6323
msgid "HLP"
5872
6324
msgstr ""
5873
6325
 
5874
6326
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5875
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
 
6327
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5876
6328
msgid "QE"
5877
6329
msgstr ""
5878
6330
 
5879
6331
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5880
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
 
6332
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5881
6333
msgid "BC"
5882
6334
msgstr "BK"
5883
6335
 
5884
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
 
6336
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5885
6337
msgid "Bot checker"
5886
6338
msgstr "Bot kontrolörü"
5887
6339
 
5888
6340
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5889
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
 
6341
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5890
6342
msgid "KS"
5891
6343
msgstr "Öİ"
5892
6344
 
5893
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
 
6345
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5894
6346
msgid "Smilies"
5895
6347
msgstr ""
5896
6348
 
5897
6349
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5898
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
 
6350
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5899
6351
msgid "CH"
5900
6352
msgstr ""
5901
6353
 
5902
6354
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5903
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
 
6355
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5904
6356
msgid "STA"
5905
6357
msgstr "DRM"
5906
6358
 
5907
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
 
6359
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5908
6360
msgid "Status"
5909
6361
msgstr "Durum"
5910
6362
 
5911
6363
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5912
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
 
6364
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5913
6365
msgid "EQU"
5914
6366
msgstr "EKP"
5915
6367
 
5916
6368
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5917
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
 
6369
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5918
6370
msgid "INV"
5919
6371
msgstr "ENV"
5920
6372
 
5921
6373
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5922
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
6374
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5923
6375
msgid "MAP"
5924
6376
msgstr ""
5925
6377
 
5926
6378
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5927
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
6379
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5928
6380
msgid "SKI"
5929
6381
msgstr "YTN"
5930
6382
 
5931
6383
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5932
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
 
6384
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5933
6385
msgid "SPE"
5934
6386
msgstr "ÖZL"
5935
6387
 
5936
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
6388
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5937
6389
msgid "Specials"
5938
6390
msgstr "Özellikler"
5939
6391
 
5940
6392
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5941
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
 
6393
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5942
6394
msgid "SOC"
5943
6395
msgstr "SOS"
5944
6396
 
5945
6397
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5946
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
6398
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5947
6399
msgid "SH"
5948
6400
msgstr "KY"
5949
6401
 
5950
6402
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5951
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
 
6403
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5952
6404
msgid "SP"
5953
6405
msgstr "BY"
5954
6406
 
5955
6407
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5956
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
 
6408
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5957
6409
msgid "DR"
5958
6410
msgstr ""
5959
6411
 
5960
6412
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5961
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
6413
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5962
6414
msgid "YK"
5963
6415
msgstr ""
5964
6416
 
5965
6417
#. TRANSLATORS: full button name
5966
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
 
6418
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5967
6419
msgid "Did you know"
5968
6420
msgstr ""
5969
6421
 
5970
6422
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5971
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
6423
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5972
6424
msgid "SHP"
5973
6425
msgstr ""
5974
6426
 
5975
6427
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5976
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
 
6428
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5977
6429
msgid "OU"
5978
6430
msgstr ""
5979
6431
 
5980
6432
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5981
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
 
6433
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5982
6434
msgid "DBG"
5983
6435
msgstr ""
5984
6436
 
5985
6437
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5986
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
 
6438
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5987
6439
msgid "WIN"
5988
6440
msgstr ""
5989
6441
 
5990
6442
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5991
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
 
6443
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
5992
6444
msgid "SET"
5993
6445
msgstr "AYR"
5994
6446
 
5995
6447
#. TRANSLATORS: world select dialog name
5996
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
 
6448
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
5997
6449
msgid "Select World"
5998
6450
msgstr "Dünya Seç"
5999
6451
 
6000
6452
#. TRANSLATORS: world dialog button
6001
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
 
6453
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
6002
6454
msgid "Change Login"
6003
6455
msgstr "Hesabı Değiştir"
6004
6456
 
6005
6457
#. TRANSLATORS: world dialog button
6006
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
 
6458
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6007
6459
msgid "Choose World"
6008
6460
msgstr "Dünya Seç"
6009
6461
 
6010
6462
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6011
6463
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6012
6464
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6013
 
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6014
 
#: src/keyboardconfig.cpp:101
 
6465
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
 
6466
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6015
6467
#, c-format
6016
6468
msgid "key_%d"
6017
6469
msgstr ""
6018
6470
 
6019
6471
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6020
 
#: src/inputmanager.cpp:366
 
6472
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6021
6473
#, c-format
6022
6474
msgid "JButton%d"
6023
6475
msgstr ""
6024
6476
 
6025
6477
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6026
 
#: src/inputmanager.cpp:380
 
6478
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6027
6479
msgid "unknown key"
6028
6480
msgstr ""
6029
6481
 
6030
6482
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6031
 
#: src/inputmanager.cpp:410
 
6483
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6032
6484
#, c-format
6033
6485
msgid "JB%d"
6034
6486
msgstr ""
6036
6488
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6037
6489
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6038
6490
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6039
 
#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145
 
6491
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6040
6492
msgid "u key"
6041
6493
msgstr ""
6042
6494
 
6050
6502
msgid "Cart"
6051
6503
msgstr ""
6052
6504
 
6053
 
#. TRANSLATORS: chat message after death
6054
 
#: src/localplayer.cpp:385
6055
 
#, c-format
6056
 
msgid "You were killed by %s"
6057
 
msgstr ""
6058
 
 
6059
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6060
 
#: src/localplayer.cpp:1372
6061
 
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6062
 
msgstr "Var olmayan nesne toplanmaya çalışıldı."
6063
 
 
6064
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6065
 
#: src/localplayer.cpp:1376
6066
 
msgid "Item is too heavy."
6067
 
msgstr "Nesne çok ağır."
6068
 
 
6069
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6070
 
#: src/localplayer.cpp:1380
6071
 
msgid "Item is too far away."
6072
 
msgstr "Nesne çok uzakta."
6073
 
 
6074
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6075
 
#: src/localplayer.cpp:1384
6076
 
msgid "Inventory is full."
6077
 
msgstr "Envanter dolu."
6078
 
 
6079
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6080
 
#: src/localplayer.cpp:1388
6081
 
msgid "Stack is too big."
6082
 
msgstr ""
6083
 
 
6084
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6085
 
#: src/localplayer.cpp:1392
6086
 
msgid "Item belongs to someone else."
6087
 
msgstr "Nesne başkasına ait."
6088
 
 
6089
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6090
 
#: src/localplayer.cpp:1396
6091
 
msgid "Unknown problem picking up item."
6092
 
msgstr "Nesne toplamada bilinmeyen hata oluştu."
6093
 
 
6094
 
#. TRANSLATORS: %d is number,
6095
 
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6096
 
#: src/localplayer.cpp:1420
6097
 
#, c-format
6098
 
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6099
 
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6100
 
msgstr[0] ""
6101
 
msgstr[1] ""
6102
 
 
6103
 
#. TRANSLATORS: get xp message
6104
 
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6105
 
msgid "xp"
6106
 
msgstr ""
6107
 
 
6108
 
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6109
 
msgid "job"
6110
 
msgstr ""
6111
 
 
6112
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6113
 
#: src/localplayer.cpp:1864
6114
 
msgid "(D) default moves"
6115
 
msgstr ""
6116
 
 
6117
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6118
 
#: src/localplayer.cpp:1866
6119
 
msgid "(I) invert moves"
6120
 
msgstr ""
6121
 
 
6122
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6123
 
#: src/localplayer.cpp:1868
6124
 
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6125
 
msgstr ""
6126
 
 
6127
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6128
 
#: src/localplayer.cpp:1870
6129
 
msgid "(C) moves with crazy moves"
6130
 
msgstr ""
6131
 
 
6132
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6133
 
#: src/localplayer.cpp:1872
6134
 
msgid "(d) double normal + crazy"
6135
 
msgstr ""
6136
 
 
6137
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6138
 
#: src/localplayer.cpp:1874
6139
 
msgid "(?) unknown move"
6140
 
msgstr ""
6141
 
 
6142
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6143
 
#: src/localplayer.cpp:1897
6144
 
#, c-format
6145
 
msgid "(%u) crazy move number %u"
6146
 
msgstr ""
6147
 
 
6148
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6149
 
#: src/localplayer.cpp:1903
6150
 
msgid "(a) custom crazy move"
6151
 
msgstr ""
6152
 
 
6153
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6154
 
#: src/localplayer.cpp:1908
6155
 
msgid "(?) crazy move"
6156
 
msgstr ""
6157
 
 
6158
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6159
 
#: src/localplayer.cpp:1923
6160
 
msgid "(0) default moves to target"
6161
 
msgstr ""
6162
 
 
6163
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6164
 
#: src/localplayer.cpp:1925
6165
 
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6166
 
msgstr ""
6167
 
 
6168
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6169
 
#: src/localplayer.cpp:1927
6170
 
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6171
 
msgstr ""
6172
 
 
6173
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6174
 
#: src/localplayer.cpp:1929
6175
 
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6176
 
msgstr ""
6177
 
 
6178
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6179
 
#: src/localplayer.cpp:1931
6180
 
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6184
 
#: src/localplayer.cpp:1933
6185
 
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6186
 
msgstr ""
6187
 
 
6188
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6189
 
#: src/localplayer.cpp:1935
6190
 
msgid "(A) moves to target in attack range"
6191
 
msgstr ""
6192
 
 
6193
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6194
 
#: src/localplayer.cpp:1937
6195
 
msgid "(a) archer attack range"
6196
 
msgstr ""
6197
 
 
6198
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6199
 
#: src/localplayer.cpp:1939
6200
 
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6201
 
msgstr ""
6202
 
 
6203
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6204
 
#: src/localplayer.cpp:1941
6205
 
msgid "(?) move to target"
6206
 
msgstr ""
6207
 
 
6208
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6209
 
#: src/localplayer.cpp:1961
6210
 
msgid "(D) default follow"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6214
 
#: src/localplayer.cpp:1963
6215
 
msgid "(R) relative follow"
6216
 
msgstr ""
6217
 
 
6218
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6219
 
#: src/localplayer.cpp:1965
6220
 
msgid "(M) mirror follow"
6221
 
msgstr ""
6222
 
 
6223
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6224
 
#: src/localplayer.cpp:1967
6225
 
msgid "(P) pet follow"
6226
 
msgstr ""
6227
 
 
6228
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6229
 
#: src/localplayer.cpp:1969
6230
 
msgid "(?) unknown follow"
6231
 
msgstr ""
6232
 
 
6233
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6234
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6235
 
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6236
 
msgid "(?) attack"
6237
 
msgstr ""
6238
 
 
6239
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6240
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6241
 
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6242
 
msgid "(D) default attack"
6243
 
msgstr ""
6244
 
 
6245
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6246
 
#: src/localplayer.cpp:1993
6247
 
msgid "(s) switch attack without shield"
6248
 
msgstr ""
6249
 
 
6250
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6251
 
#: src/localplayer.cpp:1995
6252
 
msgid "(S) switch attack with shield"
6253
 
msgstr ""
6254
 
 
6255
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6256
 
#: src/localplayer.cpp:2019
6257
 
msgid "(G) go and attack"
6258
 
msgstr ""
6259
 
 
6260
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6261
 
#: src/localplayer.cpp:2021
6262
 
msgid "(A) go, attack, pickup"
6263
 
msgstr "(A) git, saldır, topla"
6264
 
 
6265
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6266
 
#: src/localplayer.cpp:2023
6267
 
msgid "(d) without auto attack"
6268
 
msgstr ""
6269
 
 
6270
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6271
 
#: src/localplayer.cpp:2077
6272
 
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6273
 
msgstr ""
6274
 
 
6275
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6276
 
#: src/localplayer.cpp:2079
6277
 
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6278
 
msgstr ""
6279
 
 
6280
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6281
 
#: src/localplayer.cpp:2081
6282
 
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6286
 
#: src/localplayer.cpp:2083
6287
 
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6288
 
msgstr ""
6289
 
 
6290
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6291
 
#: src/localplayer.cpp:2085
6292
 
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6293
 
msgstr ""
6294
 
 
6295
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6296
 
#: src/localplayer.cpp:2087
6297
 
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6301
 
#: src/localplayer.cpp:2089
6302
 
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6303
 
msgstr ""
6304
 
 
6305
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6306
 
#: src/localplayer.cpp:2091
6307
 
msgid "(?) pick up"
6308
 
msgstr ""
6309
 
 
6310
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6311
 
#: src/localplayer.cpp:2105
6312
 
msgid "(N) normal map view"
6313
 
msgstr ""
6314
 
 
6315
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6316
 
#: src/localplayer.cpp:2107
6317
 
msgid "(D) debug map view"
6318
 
msgstr ""
6319
 
 
6320
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6321
 
#: src/localplayer.cpp:2109
6322
 
msgid "(u) ultra map view"
6323
 
msgstr ""
6324
 
 
6325
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6326
 
#: src/localplayer.cpp:2111
6327
 
msgid "(U) ultra map view 2"
6328
 
msgstr ""
6329
 
 
6330
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6331
 
#: src/localplayer.cpp:2113
6332
 
msgid "(e) empty map view"
6333
 
msgstr ""
6334
 
 
6335
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6336
 
#: src/localplayer.cpp:2115
6337
 
msgid "(b) black & white map view"
6338
 
msgstr ""
6339
 
 
6340
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6341
 
#: src/localplayer.cpp:2135
6342
 
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6343
 
msgstr ""
6344
 
 
6345
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6346
 
#: src/localplayer.cpp:2137
6347
 
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6351
 
#: src/localplayer.cpp:2139
6352
 
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6353
 
msgstr ""
6354
 
 
6355
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6356
 
#: src/localplayer.cpp:2141
6357
 
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6358
 
msgstr ""
6359
 
 
6360
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6361
 
#: src/localplayer.cpp:2143
6362
 
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6363
 
msgstr ""
6364
 
 
6365
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6366
 
#: src/localplayer.cpp:2145
6367
 
msgid "(?) magic attack"
6368
 
msgstr ""
6369
 
 
6370
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6371
 
#: src/localplayer.cpp:2165
6372
 
msgid "(a) attack all players"
6373
 
msgstr ""
6374
 
 
6375
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6376
 
#: src/localplayer.cpp:2167
6377
 
msgid "(f) attack all except friends"
6378
 
msgstr ""
6379
 
 
6380
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6381
 
#: src/localplayer.cpp:2169
6382
 
msgid "(b) attack bad relations"
6383
 
msgstr ""
6384
 
 
6385
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6386
 
#: src/localplayer.cpp:2171
6387
 
msgid "(d) don't attack players"
6388
 
msgstr ""
6389
 
 
6390
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6391
 
#: src/localplayer.cpp:2173
6392
 
msgid "(?) pvp attack"
6393
 
msgstr ""
6394
 
 
6395
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6396
 
#: src/localplayer.cpp:2193
6397
 
msgid "(D) default imitation"
6398
 
msgstr "(D) varsayılan taklit"
6399
 
 
6400
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6401
 
#: src/localplayer.cpp:2195
6402
 
msgid "(O) outfits imitation"
6403
 
msgstr "(O) kıyafet taklidi"
6404
 
 
6405
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6406
 
#: src/localplayer.cpp:2197
6407
 
msgid "(?) imitation"
6408
 
msgstr "(?) taklit"
6409
 
 
6410
 
#. TRANSLATORS: away message box header
6411
 
#: src/localplayer.cpp:2226
6412
 
msgid "Away"
6413
 
msgstr "Uzakta"
6414
 
 
6415
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6416
 
#: src/localplayer.cpp:2249
6417
 
msgid "(O) on keyboard"
6418
 
msgstr ""
6419
 
 
6420
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6421
 
#: src/localplayer.cpp:2251
6422
 
msgid "(A) away"
6423
 
msgstr ""
6424
 
 
6425
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6426
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6427
 
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6428
 
msgid "(?) away"
6429
 
msgstr ""
6430
 
 
6431
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6432
 
#: src/localplayer.cpp:2267
6433
 
msgid "(G) game camera mode"
6434
 
msgstr ""
6435
 
 
6436
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6437
 
#: src/localplayer.cpp:2269
6438
 
msgid "(F) free camera mode"
6439
 
msgstr ""
6440
 
 
6441
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6442
 
#: src/localplayer.cpp:2296
6443
 
msgid "Game modifiers are enabled"
6444
 
msgstr ""
6445
 
 
6446
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6447
 
#: src/localplayer.cpp:2298
6448
 
msgid "Game modifiers are disabled"
6449
 
msgstr ""
6450
 
 
6451
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6452
 
#: src/localplayer.cpp:2300
6453
 
msgid "Game modifiers are unknown"
6454
 
msgstr ""
6455
 
 
6456
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6457
 
#: src/localplayer.cpp:3839
6458
 
#, c-format
6459
 
msgid "Follow: %s"
6460
 
msgstr ""
6461
 
 
6462
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6463
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6464
 
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6465
 
msgid "Follow canceled"
6466
 
msgstr ""
6467
 
 
6468
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6469
 
#: src/localplayer.cpp:3855
6470
 
#, c-format
6471
 
msgid "Imitation: %s"
6472
 
msgstr ""
6473
 
 
6474
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6475
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6476
 
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6477
 
msgid "Imitation canceled"
6478
 
msgstr "Taklit iptal edildi"
6479
 
 
6480
 
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6481
 
#: src/localplayer.cpp:4218
6482
 
#, c-format
6483
 
msgid "You see %s"
6484
 
msgstr ""
6485
 
 
6486
6505
#. TRANSLATORS: command line help
6487
 
#: src/main.cpp:60
 
6506
#: src/main.cpp:57
6488
6507
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6489
6508
msgstr ""
6490
6509
 
6491
6510
#. TRANSLATORS: command line help
 
6511
#: src/main.cpp:59
 
6512
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
 
6513
msgstr ""
 
6514
 
 
6515
#. TRANSLATORS: command line help
6492
6516
#: src/main.cpp:62
6493
 
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6494
 
msgstr ""
6495
 
 
6496
 
#. TRANSLATORS: command line help
6497
 
#: src/main.cpp:65
6498
6517
msgid "                  used to set custom parameters"
6499
6518
msgstr ""
6500
6519
 
6501
6520
#. TRANSLATORS: command line help
 
6521
#: src/main.cpp:64
 
6522
msgid "                  to the manaplus client."
 
6523
msgstr ""
 
6524
 
 
6525
#. TRANSLATORS: command line help
6502
6526
#: src/main.cpp:67
6503
 
msgid "                  to the manaplus client."
6504
 
msgstr ""
6505
 
 
6506
 
#. TRANSLATORS: command line help
6507
 
#: src/main.cpp:70
6508
6527
msgid "Options:"
6509
6528
msgstr "Seçenekler:"
6510
6529
 
6511
6530
#. TRANSLATORS: command line help
6512
 
#: src/main.cpp:72
 
6531
#: src/main.cpp:69
6513
6532
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
6514
6533
msgstr "  -l --log-file       : Kullanımı kütükle"
6515
6534
 
6516
6535
#. TRANSLATORS: command line help
6517
 
#: src/main.cpp:74
 
6536
#: src/main.cpp:71
6518
6537
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
6519
6538
msgstr ""
6520
6539
 
6521
6540
#. TRANSLATORS: command line help
6522
 
#: src/main.cpp:76
 
6541
#: src/main.cpp:73
6523
6542
msgid "  -v --version        : Display the version"
6524
6543
msgstr "  -v --version        : Versiyonu görüntüle"
6525
6544
 
6526
6545
#. TRANSLATORS: command line help
6527
 
#: src/main.cpp:78
 
6546
#: src/main.cpp:75
6528
6547
msgid "  -h --help           : Display this help"
6529
6548
msgstr "  -h --help           : Yardımı görüntüle"
6530
6549
 
6531
6550
#. TRANSLATORS: command line help
6532
 
#: src/main.cpp:80
 
6551
#: src/main.cpp:77
6533
6552
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
6534
6553
msgstr "  -C --config-dir     : Kullanılacak ayar klasörü"
6535
6554
 
6536
6555
#. TRANSLATORS: command line help
6537
 
#: src/main.cpp:83
 
6556
#: src/main.cpp:80
6538
6557
msgid "  -U --username       : Login with this username"
6539
6558
msgstr "  -U --username       : Bu kullanıcı adı ile giriş yap"
6540
6559
 
6541
6560
#. TRANSLATORS: command line help
6542
 
#: src/main.cpp:85
 
6561
#: src/main.cpp:82
6543
6562
msgid "  -P --password       : Login with this password"
6544
6563
msgstr "  -P --password       : Bu şifre ile giriş yap"
6545
6564
 
6546
6565
#. TRANSLATORS: command line help
6547
 
#: src/main.cpp:87
 
6566
#: src/main.cpp:84
6548
6567
msgid "  -c --character      : Login with this character"
6549
6568
msgstr "  -c --character      : Bu karakter ile giriş yap"
6550
6569
 
6551
6570
#. TRANSLATORS: command line help
6552
 
#: src/main.cpp:89
 
6571
#: src/main.cpp:86
6553
6572
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
6554
6573
msgstr "  -s --server         : Sunucu adına veya IP'ye giriş yap"
6555
6574
 
6556
6575
#. TRANSLATORS: command line help
6557
 
#: src/main.cpp:91
 
6576
#: src/main.cpp:88
6558
6577
msgid "  -p --port           : Login server port"
6559
6578
msgstr "  -p --port           : Sunucu Portuna Giriş yap"
6560
6579
 
6561
6580
#. TRANSLATORS: command line help
6562
 
#: src/main.cpp:93
 
6581
#: src/main.cpp:90
6563
6582
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
6564
6583
msgstr ""
6565
6584
 
6566
6585
#. TRANSLATORS: command line help
6567
 
#: src/main.cpp:95
 
6586
#: src/main.cpp:92
6568
6587
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
6569
6588
msgstr "  -D --default        : Varsayılan karakter sunucusu ve karakteri seç"
6570
6589
 
6571
6590
#. TRANSLATORS: command line help
6572
 
#: src/main.cpp:98
 
6591
#: src/main.cpp:95
6573
6592
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
6574
6593
msgstr "-u --skip-update : Güncelleme indirmelerini atla"
6575
6594
 
6576
6595
#. TRANSLATORS: command line help
6577
 
#: src/main.cpp:100
 
6596
#: src/main.cpp:97
6578
6597
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
6579
6598
msgstr "  -d --data           : Oyun bilgilerinin yükleneceği klasör"
6580
6599
 
6581
6600
#. TRANSLATORS: command line help
6582
 
#: src/main.cpp:103
 
6601
#: src/main.cpp:100
6583
6602
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
6584
6603
msgstr "  -L --localdata-dir  : Yerel bilgi klasörü olarak kullanılacak klasör"
6585
6604
 
6586
6605
#. TRANSLATORS: command line help
6587
 
#: src/main.cpp:106
 
6606
#: src/main.cpp:103
6588
6607
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6589
6608
msgstr "     --screenshot-dir : Ekran görüntülerinin kaydedileceği klasör"
6590
6609
 
6591
6610
#. TRANSLATORS: command line help
6592
 
#: src/main.cpp:109
 
6611
#: src/main.cpp:106
6593
6612
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
6594
6613
msgstr "     --safemode       : Oyunu güvenli modda başlat"
6595
6614
 
6596
6615
#. TRANSLATORS: command line help
6597
 
#: src/main.cpp:111
 
6616
#: src/main.cpp:108
6598
6617
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
6599
6618
msgstr ""
6600
6619
 
6601
6620
#. TRANSLATORS: command line help
6602
 
#: src/main.cpp:115
 
6621
#: src/main.cpp:112
6603
6622
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
6604
6623
msgstr ""
6605
6624
 
6692
6711
msgstr ""
6693
6712
 
6694
6713
#. TRANSLATORS: chat message
6695
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
 
6714
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6696
6715
#, c-format
6697
6716
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6698
6717
msgstr ""
6699
6718
 
6700
6719
#. TRANSLATORS: chat message
6701
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
 
6720
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6702
6721
#, c-format
6703
6722
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6704
6723
msgstr "Fısıltı gönderilemedi, %s tarafından görmezden gelindi."
6705
6724
 
6706
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6725
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6707
6726
msgid "Game"
6708
6727
msgstr ""
6709
6728
 
6710
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6729
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6711
6730
msgid "Request to quit denied!"
6712
6731
msgstr ""
6713
6732
 
6714
6733
#. TRANSLATORS: guild info message
6715
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
 
6734
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6716
6735
#, c-format
6717
6736
msgid "Guild name: %s"
6718
6737
msgstr ""
6719
6738
 
6720
6739
#. TRANSLATORS: guild info message
6721
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
 
6740
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6722
6741
#, c-format
6723
6742
msgid "Guild master: %s"
6724
6743
msgstr ""
6725
6744
 
6726
6745
#. TRANSLATORS: guild info message
6727
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6746
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6728
6747
#, c-format
6729
6748
msgid "Guild level: %d"
6730
6749
msgstr ""
6731
6750
 
6732
6751
#. TRANSLATORS: guild info message
6733
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6752
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6734
6753
#, c-format
6735
6754
msgid "Online members: %d"
6736
6755
msgstr ""
6737
6756
 
6738
6757
#. TRANSLATORS: guild info message
6739
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6758
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6740
6759
#, c-format
6741
6760
msgid "Max members: %d"
6742
6761
msgstr ""
6743
6762
 
6744
6763
#. TRANSLATORS: guild info message
6745
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
 
6764
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6746
6765
#, c-format
6747
6766
msgid "Average level: %d"
6748
6767
msgstr ""
6749
6768
 
6750
6769
#. TRANSLATORS: guild info message
6751
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
 
6770
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6752
6771
#, c-format
6753
6772
msgid "Guild exp: %d"
6754
6773
msgstr ""
6755
6774
 
6756
6775
#. TRANSLATORS: guild info message
6757
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
 
6776
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6758
6777
#, c-format
6759
6778
msgid "Guild next exp: %d"
6760
6779
msgstr ""
6761
6780
 
6762
6781
#. TRANSLATORS: guild info message
6763
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
 
6782
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6764
6783
#, c-format
6765
6784
msgid "Guild castle: %s"
6766
6785
msgstr ""
6767
6786
 
6768
6787
#. TRANSLATORS: party help message
6769
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6788
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6770
6789
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6771
6790
msgstr "/invite > Grubuna bir oyuncu davet et"
6772
6791
 
6773
6792
#. TRANSLATORS: party help message
6774
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
6793
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6775
6794
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6776
6795
msgstr "/leave > Dahil olduğun gruptan ayrıl"
6777
6796
 
6778
6797
#. TRANSLATORS: party help message
6779
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
6798
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6780
6799
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6781
6800
msgstr ""
6782
6801
 
6783
6802
#. TRANSLATORS: party help message
6784
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
6803
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6785
6804
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6786
6805
msgstr "/item > Grup nesne paylaşımı ayarlarını göster/değiştir"
6787
6806
 
6788
6807
#. TRANSLATORS: party help message
6789
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
6808
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6790
6809
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6791
6810
msgstr "/exp > Grup tecrübe paylaşımı ayarlarını göster/değiştir"
6792
6811
 
6793
6812
#. TRANSLATORS: party help message
6794
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
6813
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6795
6814
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6796
6815
msgstr "Bu komut <nick> 'i gruba davet eder."
6797
6816
 
6798
6817
#. TRANSLATORS: party help message
6799
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
6818
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6800
6819
msgid "This command causes the player to leave the party."
6801
6820
msgstr "Bu komut oyuncunun gruptan ayrılmasına sebep olur."
6802
6821
 
6803
6822
#. TRANSLATORS: party help message
6804
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
6823
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6805
6824
msgid "Command: /item <policy>"
6806
6825
msgstr "Komut: /nesne <policy>"
6807
6826
 
6808
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
6827
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6809
6828
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6810
6829
msgstr "Bu komut grubun nesne paylaşım ayarlarını değiştirir."
6811
6830
 
6812
6831
#. TRANSLATORS: party help message
6813
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6832
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6814
6833
msgid ""
6815
6834
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6816
6835
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6820
6839
"devre dışı bırakır."
6821
6840
 
6822
6841
#. TRANSLATORS: party help message
6823
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
6842
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6824
6843
msgid "Command: /item"
6825
6844
msgstr "Komut: /item"
6826
6845
 
6827
6846
#. TRANSLATORS: party help message
6828
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
6847
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6829
6848
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6830
6849
msgstr "Bu komut grubun var olan nesne paylaşım ayarlarını gösterir."
6831
6850
 
6832
6851
#. TRANSLATORS: party help message
6833
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
6852
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6834
6853
msgid "Command: /exp <policy>"
6835
6854
msgstr ""
6836
6855
 
6837
6856
#. TRANSLATORS: party help message
6838
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
6857
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6839
6858
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6840
6859
msgstr "Bu komut grubun tecrübe paylaşım ayarlarını değiştirir."
6841
6860
 
6842
6861
#. TRANSLATORS: party help message
6843
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
6862
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6844
6863
msgid ""
6845
6864
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6846
6865
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6847
6866
msgstr ""
6848
6867
 
6849
6868
#. TRANSLATORS: party help message
6850
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
6869
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6851
6870
msgid "Command: /exp"
6852
6871
msgstr ""
6853
6872
 
6854
6873
#. TRANSLATORS: party help message
6855
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
6874
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6856
6875
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6857
6876
msgstr "Bu komut grubun var olan tecrübe paylaşım ayarlarını gösterir."
6858
6877
 
6859
6878
#. TRANSLATORS: chat message
6860
6879
#. TRANSLATORS: notification message
6861
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
6880
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6862
6881
msgid "Item sharing enabled."
6863
6882
msgstr "Nesne paylaşımı etkinleştirildi."
6864
6883
 
6865
6884
#. TRANSLATORS: chat message
6866
6885
#. TRANSLATORS: notification message
6867
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
6886
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6868
6887
msgid "Item sharing disabled."
6869
6888
msgstr "Nesne paylaşımı devre dışı bırakıldı."
6870
6889
 
6871
6890
#. TRANSLATORS: chat message
6872
6891
#. TRANSLATORS: notification message
6873
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
6892
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6874
6893
msgid "Item sharing not possible."
6875
6894
msgstr "Nesne paylaşımı mümkün değil."
6876
6895
 
6877
6896
#. TRANSLATORS: chat message
6878
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
6897
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6879
6898
msgid "Item sharing unknown."
6880
6899
msgstr "Nesne paylaşımı bilinmiyor."
6881
6900
 
6882
6901
#. TRANSLATORS: chat message
6883
6902
#. TRANSLATORS: notification message
6884
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
6903
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6885
6904
msgid "Experience sharing enabled."
6886
6905
msgstr ""
6887
6906
 
6888
6907
#. TRANSLATORS: chat message
6889
6908
#. TRANSLATORS: notification message
6890
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
6909
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6891
6910
msgid "Experience sharing disabled."
6892
6911
msgstr ""
6893
6912
 
6894
6913
#. TRANSLATORS: chat message
6895
6914
#. TRANSLATORS: notification message
6896
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
6915
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6897
6916
msgid "Experience sharing not possible."
6898
6917
msgstr ""
6899
6918
 
6900
6919
#. TRANSLATORS: chat message
6901
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
6920
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6902
6921
msgid "Experience sharing unknown."
6903
6922
msgstr ""
6904
6923
 
6997
7016
msgstr ""
6998
7017
 
6999
7018
#. TRANSLATORS: message header
7000
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
7001
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
 
7019
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
 
7020
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
7002
7021
msgid "Message"
7003
7022
msgstr ""
7004
7023
 
7005
7024
#. TRANSLATORS: weight message
7006
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
 
7025
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
7007
7026
msgid ""
7008
7027
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
7009
7028
msgstr ""
7010
7029
 
7011
7030
#. TRANSLATORS: weight message
7012
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7031
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
7013
7032
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
7014
7033
msgstr ""
7015
7034
 
7016
7035
#. TRANSLATORS: error message
7017
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
 
7036
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
7018
7037
msgid "Trade failed!"
7019
7038
msgstr "Takas başarılı olamadı!"
7020
7039
 
7021
7040
#. TRANSLATORS: error message
7022
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
 
7041
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
7023
7042
msgid "Emote failed!"
7024
7043
msgstr ""
7025
7044
 
7026
7045
#. TRANSLATORS: error message
7027
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7046
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
7028
7047
msgid "Sit failed!"
7029
7048
msgstr ""
7030
7049
 
7031
7050
#. TRANSLATORS: error message
7032
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
 
7051
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
7033
7052
msgid "Chat creating failed!"
7034
7053
msgstr ""
7035
7054
 
7036
7055
#. TRANSLATORS: error message
7037
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
 
7056
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
7038
7057
msgid "Could not join party!"
7039
7058
msgstr "Gruba katılınamadı!"
7040
7059
 
7041
7060
#. TRANSLATORS: error message
7042
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
 
7061
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
7043
7062
msgid "Cannot shout!"
7044
7063
msgstr ""
7045
7064
 
7046
7065
#. TRANSLATORS: error message
7047
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
 
7066
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
7048
7067
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
7049
7068
msgstr ""
7050
7069
 
7051
7070
#. TRANSLATORS: error message
7052
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
 
7071
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
7053
7072
msgid "Insufficient HP!"
7054
7073
msgstr ""
7055
7074
 
7056
7075
#. TRANSLATORS: error message
7057
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7076
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
7058
7077
msgid "Insufficient SP!"
7059
7078
msgstr ""
7060
7079
 
7061
7080
#. TRANSLATORS: error message
7062
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
 
7081
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
7063
7082
msgid "You have no memos!"
7064
7083
msgstr ""
7065
7084
 
7066
7085
#. TRANSLATORS: error message
7067
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
 
7086
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
7068
7087
msgid "You cannot do that right now!"
7069
7088
msgstr ""
7070
7089
 
7071
7090
#. TRANSLATORS: error message
7072
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
 
7091
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
7073
7092
msgid "Seems you need more money... ;-)"
7074
7093
msgstr ""
7075
7094
 
7076
7095
#. TRANSLATORS: error message
7077
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7096
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
7078
7097
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
7079
7098
msgstr ""
7080
7099
 
7081
7100
#. TRANSLATORS: error message
7082
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
 
7101
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
7083
7102
msgid "You need another red gem!"
7084
7103
msgstr ""
7085
7104
 
7086
7105
#. TRANSLATORS: error message
7087
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
 
7106
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
7088
7107
msgid "You need another blue gem!"
7089
7108
msgstr ""
7090
7109
 
7091
7110
#. TRANSLATORS: error message
7092
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
 
7111
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
7093
7112
msgid "You're carrying to much to do this!"
7094
7113
msgstr ""
7095
7114
 
7096
7115
#. TRANSLATORS: error message
7097
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7116
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
7098
7117
msgid "Huh? What's that?"
7099
7118
msgstr ""
7100
7119
 
7101
7120
#. TRANSLATORS: error message
7102
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
 
7121
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
7103
7122
msgid "Warp failed..."
7104
7123
msgstr ""
7105
7124
 
7106
7125
#. TRANSLATORS: error message
7107
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
 
7126
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
7108
7127
msgid "Could not steal anything..."
7109
7128
msgstr ""
7110
7129
 
7111
7130
#. TRANSLATORS: error message
7112
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
 
7131
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
7113
7132
msgid "Poison had no effect..."
7114
7133
msgstr ""
7115
7134
 
7273
7292
msgstr ""
7274
7293
 
7275
7294
#. TRANSLATORS: trade message
7276
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
 
7295
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
7277
7296
#, c-format
7278
7297
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
7279
7298
msgstr "%s sana takas isteği yolladı, kabul ediyor musun?"
7280
7299
 
7281
7300
#. TRANSLATORS: trade header
7282
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
 
7301
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
7283
7302
#, c-format
7284
7303
msgid "Trade: You and %s"
7285
7304
msgstr "Takas: Sen ve %s"
7613
7632
msgid "unknown pvp"
7614
7633
msgstr ""
7615
7634
 
7616
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7617
 
#: src/playerrelations.cpp:483
7618
 
msgid "Print '...'"
7619
 
msgstr ""
7620
 
 
7621
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7622
 
#: src/playerrelations.cpp:506
7623
 
msgid "Blink name"
7624
 
msgstr ""
7625
 
 
7626
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7627
 
#: src/playerrelations.cpp:552
7628
 
msgid "Floating '...' bubble"
7629
 
msgstr ""
7630
 
 
7631
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7632
 
#: src/playerrelations.cpp:556
7633
 
msgid "Floating bubble"
7634
 
msgstr ""
 
7635
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7636
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
 
7637
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
 
7638
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
 
7639
msgid "Software"
 
7640
msgstr "Yazılım"
 
7641
 
 
7642
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7643
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
 
7644
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
 
7645
msgid "SDL2 default"
 
7646
msgstr ""
 
7647
 
 
7648
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7649
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
 
7650
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
 
7651
msgid "Mobile OpenGL"
 
7652
msgstr "Mobil OpenGL"
 
7653
 
 
7654
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7655
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
 
7656
msgid "Fast OpenGL"
 
7657
msgstr "Hızlı OpenGL"
 
7658
 
 
7659
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7660
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
 
7661
msgid "Safe OpenGL"
 
7662
msgstr "Güvenli OpenGL"
7635
7663
 
7636
7664
#. TRANSLATORS: unknown info name
7637
7665
#. TRANSLATORS: being info default name