~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl_BE.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2013-09-17 10:35:51 UTC
  • mfrom: (1.1.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130917103551-az7p3nz9jgxwqjfn
Tags: 1.3.9.15-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 12:52+0300\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:58+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 12:23+0300\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
17
17
"language/nl_BE/)\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
 
24
24
#. TRANSLATORS: disable trades message
25
 
#: src/actionmanager.cpp:841
 
25
#: src/actionmanager.cpp:843
26
26
msgid "Ignoring incoming trade requests"
27
27
msgstr "Inkomende handelsaanvragen negeren"
28
28
 
29
29
#. TRANSLATORS: enable trades message
30
 
#: src/actionmanager.cpp:851
 
30
#: src/actionmanager.cpp:853
31
31
msgid "Accepting incoming trade requests"
32
32
msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren"
33
33
 
37
37
msgstr "Zichtbaar op de map"
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: default race name
40
 
#: src/being.cpp:284
 
40
#: src/being/being.cpp:287
41
41
msgid "Human"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: src/being.cpp:492
 
44
#: src/being/being.cpp:495
45
45
msgid "dodge"
46
46
msgstr "ontwijkt"
47
47
 
48
 
#: src/being.cpp:492
 
48
#: src/being/being.cpp:495
49
49
msgid "miss"
50
50
msgstr "mist"
51
51
 
52
52
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
53
 
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
 
53
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
54
54
msgid "A"
55
55
msgstr "A"
56
56
 
57
57
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
58
 
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
 
58
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
59
59
msgid "I"
60
60
msgstr "I"
61
61
 
 
62
#. TRANSLATORS: chat message after death
 
63
#: src/being/localplayer.cpp:379
 
64
#, c-format
 
65
msgid "You were killed by %s"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
69
#: src/being/localplayer.cpp:1366
 
70
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
 
71
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
 
72
 
 
73
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
74
#: src/being/localplayer.cpp:1370
 
75
msgid "Item is too heavy."
 
76
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
 
77
 
 
78
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
79
#: src/being/localplayer.cpp:1374
 
80
msgid "Item is too far away."
 
81
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
 
82
 
 
83
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
84
#: src/being/localplayer.cpp:1378
 
85
msgid "Inventory is full."
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
89
#: src/being/localplayer.cpp:1382
 
90
msgid "Stack is too big."
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
94
#: src/being/localplayer.cpp:1386
 
95
msgid "Item belongs to someone else."
 
96
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
 
97
 
 
98
#. TRANSLATORS: pickup error message
 
99
#: src/being/localplayer.cpp:1390
 
100
msgid "Unknown problem picking up item."
 
101
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
 
102
 
 
103
#. TRANSLATORS: %d is number,
 
104
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
 
105
#: src/being/localplayer.cpp:1414
 
106
#, c-format
 
107
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
108
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
 
109
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
 
110
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
 
111
 
 
112
#. TRANSLATORS: get xp message
 
113
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
 
114
#: src/being/localplayer.cpp:1655
 
115
msgid "xp"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
 
119
#: src/being/localplayer.cpp:1674
 
120
msgid "job"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
124
#: src/being/localplayer.cpp:1858
 
125
msgid "(D) default moves"
 
126
msgstr "(D) standaard bewegingen"
 
127
 
 
128
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
129
#: src/being/localplayer.cpp:1860
 
130
msgid "(I) invert moves"
 
131
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
 
132
 
 
133
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
134
#: src/being/localplayer.cpp:1862
 
135
msgid "(c) moves with some crazy moves"
 
136
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
 
137
 
 
138
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
139
#: src/being/localplayer.cpp:1864
 
140
msgid "(C) moves with crazy moves"
 
141
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
 
142
 
 
143
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
144
#: src/being/localplayer.cpp:1866
 
145
msgid "(d) double normal + crazy"
 
146
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
 
147
 
 
148
#. TRANSLATORS: move type in status bar
 
149
#: src/being/localplayer.cpp:1868
 
150
msgid "(?) unknown move"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
154
#: src/being/localplayer.cpp:1891
 
155
#, c-format
 
156
msgid "(%u) crazy move number %u"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
160
#: src/being/localplayer.cpp:1897
 
161
msgid "(a) custom crazy move"
 
162
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
 
163
 
 
164
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
 
165
#: src/being/localplayer.cpp:1902
 
166
msgid "(?) crazy move"
 
167
msgstr "(?) vreemde beweging"
 
168
 
 
169
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
170
#: src/being/localplayer.cpp:1917
 
171
msgid "(0) default moves to target"
 
172
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
 
173
 
 
174
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
175
#: src/being/localplayer.cpp:1919
 
176
msgid "(1) moves to target in distance 1"
 
177
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
 
178
 
 
179
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
180
#: src/being/localplayer.cpp:1921
 
181
msgid "(2) moves to target in distance 2"
 
182
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
 
183
 
 
184
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
185
#: src/being/localplayer.cpp:1923
 
186
msgid "(3) moves to target in distance 3"
 
187
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
 
188
 
 
189
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
190
#: src/being/localplayer.cpp:1925
 
191
msgid "(5) moves to target in distance 5"
 
192
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
 
193
 
 
194
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
195
#: src/being/localplayer.cpp:1927
 
196
msgid "(7) moves to target in distance 7"
 
197
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
 
198
 
 
199
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
200
#: src/being/localplayer.cpp:1929
 
201
msgid "(A) moves to target in attack range"
 
202
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
 
203
 
 
204
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
205
#: src/being/localplayer.cpp:1931
 
206
msgid "(a) archer attack range"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
210
#: src/being/localplayer.cpp:1933
 
211
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
 
215
#: src/being/localplayer.cpp:1935
 
216
msgid "(?) move to target"
 
217
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
 
218
 
 
219
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
220
#: src/being/localplayer.cpp:1955
 
221
msgid "(D) default follow"
 
222
msgstr "(D) standaard volgen"
 
223
 
 
224
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
225
#: src/being/localplayer.cpp:1957
 
226
msgid "(R) relative follow"
 
227
msgstr "(R) relatief volgen"
 
228
 
 
229
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
230
#: src/being/localplayer.cpp:1959
 
231
msgid "(M) mirror follow"
 
232
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
 
233
 
 
234
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
235
#: src/being/localplayer.cpp:1961
 
236
msgid "(P) pet follow"
 
237
msgstr "(P) huisdier volgen"
 
238
 
 
239
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
 
240
#: src/being/localplayer.cpp:1963
 
241
msgid "(?) unknown follow"
 
242
msgstr "(?) onbekend volgen"
 
243
 
 
244
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
245
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
246
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
 
247
#: src/being/localplayer.cpp:2019
 
248
msgid "(?) attack"
 
249
msgstr "(?) aanval"
 
250
 
 
251
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
253
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
 
254
msgid "(D) default attack"
 
255
msgstr "(D) standaard aanval"
 
256
 
 
257
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
258
#: src/being/localplayer.cpp:1987
 
259
msgid "(s) switch attack without shield"
 
260
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
 
261
 
 
262
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
 
263
#: src/being/localplayer.cpp:1989
 
264
msgid "(S) switch attack with shield"
 
265
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
 
266
 
 
267
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
268
#: src/being/localplayer.cpp:2013
 
269
msgid "(G) go and attack"
 
270
msgstr "(G) ga en val aan"
 
271
 
 
272
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
273
#: src/being/localplayer.cpp:2015
 
274
msgid "(A) go, attack, pickup"
 
275
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
 
276
 
 
277
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
 
278
#: src/being/localplayer.cpp:2017
 
279
msgid "(d) without auto attack"
 
280
msgstr "(d) zonder auto aanval"
 
281
 
 
282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
283
#: src/being/localplayer.cpp:2071
 
284
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
 
285
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
 
286
 
 
287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
288
#: src/being/localplayer.cpp:2073
 
289
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
 
290
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
 
291
 
 
292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
293
#: src/being/localplayer.cpp:2075
 
294
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
 
295
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
 
296
 
 
297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
298
#: src/being/localplayer.cpp:2077
 
299
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
 
300
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
 
301
 
 
302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
303
#: src/being/localplayer.cpp:2079
 
304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
 
305
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
 
306
 
 
307
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
308
#: src/being/localplayer.cpp:2081
 
309
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
 
310
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
 
311
 
 
312
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
313
#: src/being/localplayer.cpp:2083
 
314
msgid "(A) go and pick up in max distance"
 
315
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
 
316
 
 
317
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
 
318
#: src/being/localplayer.cpp:2085
 
319
msgid "(?) pick up"
 
320
msgstr "(?) raap op"
 
321
 
 
322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
323
#: src/being/localplayer.cpp:2099
 
324
msgid "(N) normal map view"
 
325
msgstr "(N) normale map tonen"
 
326
 
 
327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
328
#: src/being/localplayer.cpp:2101
 
329
msgid "(D) debug map view"
 
330
msgstr "(D) debug map tonen"
 
331
 
 
332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
333
#: src/being/localplayer.cpp:2103
 
334
msgid "(u) ultra map view"
 
335
msgstr "(u) ultra map tonen"
 
336
 
 
337
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
338
#: src/being/localplayer.cpp:2105
 
339
msgid "(U) ultra map view 2"
 
340
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
 
341
 
 
342
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
343
#: src/being/localplayer.cpp:2107
 
344
msgid "(e) empty map view"
 
345
msgstr "(e) lege map tonen"
 
346
 
 
347
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
 
348
#: src/being/localplayer.cpp:2109
 
349
msgid "(b) black & white map view"
 
350
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
 
351
 
 
352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
353
#: src/being/localplayer.cpp:2129
 
354
msgid "(f) use #flar for magic attack"
 
355
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
 
356
 
 
357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
358
#: src/being/localplayer.cpp:2131
 
359
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
 
360
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
 
361
 
 
362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
363
#: src/being/localplayer.cpp:2133
 
364
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
 
365
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
 
366
 
 
367
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
368
#: src/being/localplayer.cpp:2135
 
369
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
 
370
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
 
371
 
 
372
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
373
#: src/being/localplayer.cpp:2137
 
374
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
 
375
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
 
376
 
 
377
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
 
378
#: src/being/localplayer.cpp:2139
 
379
msgid "(?) magic attack"
 
380
msgstr "(?) magie aanval"
 
381
 
 
382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
383
#: src/being/localplayer.cpp:2159
 
384
msgid "(a) attack all players"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
388
#: src/being/localplayer.cpp:2161
 
389
msgid "(f) attack all except friends"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
393
#: src/being/localplayer.cpp:2163
 
394
msgid "(b) attack bad relations"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
398
#: src/being/localplayer.cpp:2165
 
399
msgid "(d) don't attack players"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
 
403
#: src/being/localplayer.cpp:2167
 
404
msgid "(?) pvp attack"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
408
#: src/being/localplayer.cpp:2187
 
409
msgid "(D) default imitation"
 
410
msgstr "(D) standaard imitatie"
 
411
 
 
412
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
413
#: src/being/localplayer.cpp:2189
 
414
msgid "(O) outfits imitation"
 
415
msgstr "(O) kleren imitatie"
 
416
 
 
417
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
 
418
#: src/being/localplayer.cpp:2191
 
419
msgid "(?) imitation"
 
420
msgstr "(?) imitatie"
 
421
 
 
422
#. TRANSLATORS: away message box header
 
423
#: src/being/localplayer.cpp:2220
 
424
msgid "Away"
 
425
msgstr "Weg"
 
426
 
 
427
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
428
#: src/being/localplayer.cpp:2243
 
429
msgid "(O) on keyboard"
 
430
msgstr "(O) op toetsenbord"
 
431
 
 
432
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
433
#: src/being/localplayer.cpp:2245
 
434
msgid "(A) away"
 
435
msgstr "(A) weg"
 
436
 
 
437
#. TRANSLATORS: away type in status bar
 
438
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
439
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
 
440
msgid "(?) away"
 
441
msgstr "(?) weg"
 
442
 
 
443
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
444
#: src/being/localplayer.cpp:2261
 
445
msgid "(G) game camera mode"
 
446
msgstr "(G) spel camera modus"
 
447
 
 
448
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
 
449
#: src/being/localplayer.cpp:2263
 
450
msgid "(F) free camera mode"
 
451
msgstr "(F) vrije camera modus"
 
452
 
 
453
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
454
#: src/being/localplayer.cpp:2290
 
455
msgid "Game modifiers are enabled"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
459
#: src/being/localplayer.cpp:2292
 
460
msgid "Game modifiers are disabled"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
 
464
#: src/being/localplayer.cpp:2294
 
465
msgid "Game modifiers are unknown"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. TRANSLATORS: follow command message
 
469
#: src/being/localplayer.cpp:3833
 
470
#, c-format
 
471
msgid "Follow: %s"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#. TRANSLATORS: follow command message
 
475
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
476
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
 
477
msgid "Follow canceled"
 
478
msgstr "Volgen onderbroken"
 
479
 
 
480
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
481
#: src/being/localplayer.cpp:3849
 
482
#, c-format
 
483
msgid "Imitation: %s"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#. TRANSLATORS: imitate command message
 
487
#. TRANSLATORS: cancel follow message
 
488
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
 
489
msgid "Imitation canceled"
 
490
msgstr "Imitatie onderbroken"
 
491
 
 
492
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
 
493
#: src/being/localplayer.cpp:4212
 
494
#, c-format
 
495
msgid "You see %s"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
499
#. TRANSLATORS: popup menu item
 
500
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
 
501
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
 
502
msgid "Completely ignore"
 
503
msgstr "Volledig genegeerd"
 
504
 
 
505
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
506
#: src/being/playerrelations.cpp:483
 
507
msgid "Print '...'"
 
508
msgstr "Say '...'"
 
509
 
 
510
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
 
511
#: src/being/playerrelations.cpp:506
 
512
msgid "Blink name"
 
513
msgstr "Blink naam"
 
514
 
 
515
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
516
#: src/being/playerrelations.cpp:552
 
517
msgid "Floating '...' bubble"
 
518
msgstr "Zwevende '...' bel"
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: ignore strategi
 
521
#: src/being/playerrelations.cpp:556
 
522
msgid "Floating bubble"
 
523
msgstr "Zwevende bel"
 
524
 
62
525
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
63
526
#. TRANSLATORS: setup window name
64
527
#. TRANSLATORS: full button name
65
 
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
 
528
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
66
529
msgid "Setup"
67
530
msgstr "Configureren"
68
531
 
69
532
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
70
533
#. TRANSLATORS: settings tab name
71
 
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
 
534
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
72
535
msgid "Performance"
73
536
msgstr ""
74
537
 
75
538
#. TRANSLATORS: video tab quick button
76
539
#. TRANSLATORS: video settings tab name
77
 
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
 
540
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
78
541
msgid "Video"
79
542
msgstr "Video"
80
543
 
81
544
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
82
545
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
83
 
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
 
546
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
84
547
msgid "Theme"
85
548
msgstr "Thema"
86
549
 
91
554
#. TRANSLATORS: popup menu item
92
555
#. TRANSLATORS: quests window button
93
556
#. TRANSLATORS: shop window button
94
 
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:79
95
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:70
96
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/popupmenu.cpp:562
97
 
#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:81
 
557
#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
 
558
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
 
559
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
 
560
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
98
561
msgid "Close"
99
562
msgstr "Sluiten"
100
563
 
141
604
#. TRANSLATORS: error message
142
605
#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
143
606
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
144
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:363 src/gui/charselectdialog.cpp:291
145
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216 src/gui/registerdialog.cpp:257
146
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
 
607
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
 
608
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
 
609
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:142 src/net/ea/charserverhandler.cpp:199
147
610
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:223
148
611
msgid "Error"
149
612
msgstr "Fout"
185
648
 
186
649
#. TRANSLATORS: directory creation error
187
650
#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
188
 
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2505 src/client.cpp:2513
 
651
#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
189
652
#, c-format
190
653
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
191
654
msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
207
670
msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen."
208
671
 
209
672
#. TRANSLATORS: error message question
210
 
#: src/client.cpp:3073
 
673
#: src/client.cpp:3069
211
674
msgid "Do you want to open support page?"
212
675
msgstr ""
213
676
 
220
683
#. TRANSLATORS: party invite message
221
684
#. TRANSLATORS: unignore command
222
685
#. TRANSLATORS: erase command
223
 
#: src/commands.cpp:140 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
224
 
#: src/commands.cpp:570
 
686
#: src/commands.cpp:148 src/commands.cpp:443 src/commands.cpp:530
 
687
#: src/commands.cpp:584
225
688
msgid "Please specify a name."
226
689
msgstr "Gelieve een naam te specifiëren"
227
690
 
228
691
#. TRANSLATORS: change relation
229
 
#: src/commands.cpp:148
 
692
#: src/commands.cpp:156
230
693
#, c-format
231
694
msgid "Player already %s!"
232
695
msgstr "Speler reeds %s!"
233
696
 
234
697
#. TRANSLATORS: change relation
235
 
#: src/commands.cpp:160
 
698
#: src/commands.cpp:168
236
699
#, c-format
237
700
msgid "Player successfully %s!"
238
701
msgstr "Speler succesvol %s!"
239
702
 
240
703
#. TRANSLATORS: change relation
241
 
#: src/commands.cpp:166
 
704
#: src/commands.cpp:174
242
705
#, c-format
243
706
msgid "Player could not be %s!"
244
707
msgstr "Speler kan niet %s zijn!"
245
708
 
246
709
#. TRANSLATORS: whisper send
247
 
#: src/commands.cpp:333
 
710
#: src/commands.cpp:347
248
711
msgid "Cannot send empty whispers!"
249
712
msgstr "Kan geen lege berichten sturen!"
250
713
 
251
714
#. TRANSLATORS: new whisper query
252
 
#: src/commands.cpp:351
 
715
#: src/commands.cpp:365
253
716
#, c-format
254
717
msgid ""
255
718
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
260
723
 
261
724
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
262
725
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
263
 
#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
 
726
#: src/commands.cpp:384 src/commands.cpp:395
264
727
msgid "Cache cleaned"
265
728
msgstr ""
266
729
 
267
730
#. TRANSLATORS: create party message
268
731
#. TRANSLATORS: chat error message
269
 
#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:152
 
732
#: src/commands.cpp:407 src/net/ea/gui/partytab.cpp:153
270
733
msgid "Party name is missing."
271
734
msgstr "Groepsnaam ontbreekt."
272
735
 
273
736
#. TRANSLATORS: create guild message
274
 
#: src/commands.cpp:409
 
737
#: src/commands.cpp:423
275
738
msgid "Guild name is missing."
276
739
msgstr "Guild-naam ontbreekt."
277
740
 
278
 
#: src/commands.cpp:446
 
741
#: src/commands.cpp:460
279
742
msgid "Return toggles chat."
280
743
msgstr "Ga terug naar chat"
281
744
 
282
 
#: src/commands.cpp:446
 
745
#: src/commands.cpp:460
283
746
msgid "Message closes chat."
284
747
msgstr "Bericht sluit chat."
285
748
 
286
749
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
287
 
#: src/commands.cpp:457
 
750
#: src/commands.cpp:471
288
751
msgid "Return now toggles chat."
289
752
msgstr "Ga nu terug naar chat."
290
753
 
291
754
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
292
 
#: src/commands.cpp:466
 
755
#: src/commands.cpp:480
293
756
msgid "Message now closes chat."
294
757
msgstr "Bericht sluit nu chat."
295
758
 
296
759
#. TRANSLATORS: adding friend command
297
 
#: src/commands.cpp:494
 
760
#: src/commands.cpp:508
298
761
msgid "friend"
299
762
msgstr "vriend"
300
763
 
301
764
#. TRANSLATORS: disregard command
302
 
#: src/commands.cpp:500
 
765
#: src/commands.cpp:514
303
766
msgid "disregarded"
304
767
msgstr "genegeerd"
305
768
 
306
769
#. TRANSLATORS: neutral command
307
 
#: src/commands.cpp:506
 
770
#: src/commands.cpp:520
308
771
msgid "neutral"
309
772
msgstr "neutraal"
310
773
 
311
774
#. TRANSLATORS: unignore command
312
 
#: src/commands.cpp:531
 
775
#: src/commands.cpp:545
313
776
msgid "Player wasn't ignored!"
314
777
msgstr "Speler is niet genegeerd!"
315
778
 
316
779
#. TRANSLATORS: unignore command
317
 
#: src/commands.cpp:541
 
780
#: src/commands.cpp:555
318
781
msgid "Player no longer ignored!"
319
782
msgstr "Speler niet langer genegeerd!"
320
783
 
321
784
#. TRANSLATORS: unignore command
322
 
#: src/commands.cpp:546
 
785
#: src/commands.cpp:560
323
786
msgid "Player could not be unignored!"
324
787
msgstr "Speler kan niet worden genegeerd!"
325
788
 
326
789
#. TRANSLATORS: blacklist command
327
 
#: src/commands.cpp:554
 
790
#: src/commands.cpp:568
328
791
msgid "blacklisted"
329
792
msgstr ""
330
793
 
331
794
#. TRANSLATORS: enemy command
332
 
#: src/commands.cpp:560
 
795
#: src/commands.cpp:574
333
796
msgid "enemy"
334
797
msgstr ""
335
798
 
336
799
#. TRANSLATORS: erase command
337
 
#: src/commands.cpp:580
 
800
#: src/commands.cpp:594
338
801
msgid "Player already erased!"
339
802
msgstr "Speler reeds verwijderd!"
340
803
 
341
804
#. TRANSLATORS: erase command
342
 
#: src/commands.cpp:594
 
805
#: src/commands.cpp:608
343
806
msgid "Player successfully erased!"
344
807
msgstr "Speler succesvol verwijderd!"
345
808
 
346
809
#. TRANSLATORS: erase command
347
 
#: src/commands.cpp:599
 
810
#: src/commands.cpp:613
348
811
msgid "Player could not be erased!"
349
812
msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!"
350
813
 
351
814
#. TRANSLATORS: uptime command
352
 
#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
 
815
#: src/commands.cpp:895 src/commands.cpp:951
353
816
#, c-format
354
817
msgid "Client uptime: %s"
355
818
msgstr "Client uptime: %s"
356
819
 
357
820
#. TRANSLATORS: uptime command
358
 
#: src/commands.cpp:892
 
821
#: src/commands.cpp:906
359
822
#, c-format
360
823
msgid "%d week"
361
824
msgstr "%d weken"
362
825
 
363
 
#: src/commands.cpp:892
 
826
#: src/commands.cpp:906
364
827
#, c-format
365
828
msgid "%d weeks"
366
829
msgstr ""
367
830
 
368
831
#. TRANSLATORS: uptime command
369
 
#: src/commands.cpp:903
 
832
#: src/commands.cpp:917
370
833
#, c-format
371
834
msgid "%d day"
372
835
msgstr "%d dagen"
373
836
 
374
 
#: src/commands.cpp:903
 
837
#: src/commands.cpp:917
375
838
#, c-format
376
839
msgid "%d days"
377
840
msgstr ""
378
841
 
379
842
#. TRANSLATORS: uptime command
380
 
#: src/commands.cpp:913
 
843
#: src/commands.cpp:927
381
844
#, c-format
382
845
msgid "%d hour"
383
846
msgstr "%d uren"
384
847
 
385
 
#: src/commands.cpp:913
 
848
#: src/commands.cpp:927
386
849
#, c-format
387
850
msgid "%d hours"
388
851
msgstr ""
389
852
 
390
853
#. TRANSLATORS: uptime command
391
 
#: src/commands.cpp:923
 
854
#: src/commands.cpp:937
392
855
#, c-format
393
856
msgid "%d minute"
394
857
msgstr "%d minuten"
395
858
 
396
 
#: src/commands.cpp:923
 
859
#: src/commands.cpp:937
397
860
#, c-format
398
861
msgid "%d minutes"
399
862
msgstr ""
400
863
 
401
864
#. TRANSLATORS: uptime command
402
 
#: src/commands.cpp:933
 
865
#: src/commands.cpp:947
403
866
#, c-format
404
867
msgid "%d second"
405
868
msgstr "%d seconden"
406
869
 
407
 
#: src/commands.cpp:933
 
870
#: src/commands.cpp:947
408
871
#, c-format
409
872
msgid "%d seconds"
410
873
msgstr ""
411
874
 
412
875
#. TRANSLATORS: dump environment command
413
 
#: src/commands.cpp:1091
 
876
#: src/commands.cpp:1105
414
877
msgid "Environment variables dumped"
415
878
msgstr ""
416
879
 
417
880
#. TRANSLATORS: dump command
418
 
#: src/commands.cpp:1328 src/commands.cpp:1337
 
881
#: src/commands.cpp:1342 src/commands.cpp:1351
419
882
msgid "Resource images:"
420
883
msgstr ""
421
884
 
422
885
#. TRANSLATORS: dump command
423
 
#: src/commands.cpp:1331 src/commands.cpp:1340
 
886
#: src/commands.cpp:1345 src/commands.cpp:1354
424
887
msgid "Resource orphaned images:"
425
888
msgstr ""
426
889
 
427
890
#. TRANSLATORS: chat option changed message
428
 
#: src/commands.h:36
 
891
#: src/commands.h:37
429
892
#, c-format
430
893
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
431
894
msgstr ""
432
895
"Opties voor /%s zijn \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
433
896
 
434
897
#. TRANSLATORS: chat tab header
435
 
#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:466
 
898
#: src/game.cpp:257 src/gui/widgets/chattab.cpp:465
436
899
msgid "General"
437
900
msgstr "Algemeen"
438
901
 
439
902
#. TRANSLATORS: chat tab header
440
903
#. TRANSLATORS: debug window name
441
904
#. TRANSLATORS: full button name
442
 
#: src/game.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:468
443
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:154
 
905
#: src/game.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:467
 
906
#: src/gui/windowmenu.cpp:149
444
907
msgid "Debug"
445
908
msgstr "Debug"
446
909
 
447
910
#. TRANSLATORS: save file message
448
 
#: src/game.cpp:538
 
911
#: src/game.cpp:539
449
912
#, c-format
450
913
msgid "Screenshot saved as %s"
451
914
msgstr ""
452
915
 
453
916
#. TRANSLATORS: save file message
454
 
#: src/game.cpp:548
 
917
#: src/game.cpp:549
455
918
msgid "Saving screenshot failed!"
456
919
msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!"
457
920
 
458
921
#. TRANSLATORS: error message text
459
 
#: src/game.cpp:620
 
922
#: src/game.cpp:621
460
923
msgid "The connection to the server was lost."
461
924
msgstr "De verbinding met de server is verbroken."
462
925
 
463
926
#. TRANSLATORS: error message header
464
 
#: src/game.cpp:623
 
927
#: src/game.cpp:624
465
928
msgid "Network Error"
466
929
msgstr "Netwerkfout"
467
930
 
490
953
msgstr ""
491
954
 
492
955
#. TRANSLATORS: bot checker window header
493
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
 
956
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:262
494
957
msgid "Bot Checker"
495
958
msgstr "Bot Controleerder"
496
959
 
497
960
#. TRANSLATORS: bot checker window button
498
961
#. TRANSLATORS: npc dialog button
499
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:111
 
962
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:271 src/gui/npcdialog.cpp:110
500
963
msgid "Reset"
501
964
msgstr "Reset"
502
965
 
503
966
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
504
967
#. TRANSLATORS: relations table header
505
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
 
968
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/setup_relations.cpp:58
506
969
msgid "Name"
507
970
msgstr "Naam"
508
971
 
510
973
#. TRANSLATORS: popup menu item
511
974
#. TRANSLATORS: input action name
512
975
#. TRANSLATORS: player stat
513
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:146
514
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:235 src/gui/popupmenu.cpp:627
 
976
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:147
 
977
#: src/gui/popupmenu.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:628
515
978
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
516
979
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
517
980
msgid "Attack"
520
983
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
521
984
#. TRANSLATORS: popup menu item
522
985
#. TRANSLATORS: input action name
523
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:219
 
986
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:220
524
987
#: src/gui/setupactiondata.h:93
525
988
msgid "Talk"
526
989
msgstr "Spreken"
528
991
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
529
992
#. TRANSLATORS: popup menu item
530
993
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
531
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:209
532
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:361
533
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:636
534
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:711 src/gui/setupactiondata.h:1856
 
994
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:210
 
995
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:362
 
996
#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:637
 
997
#: src/gui/popupmenu.cpp:712 src/gui/setupactiondata.h:1856
535
998
msgid "Move"
536
999
msgstr "Beweeg"
537
1000
 
538
1001
#. TRANSLATORS: bot checker window table header
539
 
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
 
1002
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
540
1003
msgid "Result"
541
1004
msgstr "Resultaat"
542
1005
 
552
1015
 
553
1016
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
554
1017
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
555
 
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:67
 
1018
#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:71
556
1019
msgid "by name"
557
1020
msgstr ""
558
1021
 
559
1022
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
560
1023
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
561
 
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1024
#: src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/inventorywindow.cpp:73
562
1025
msgid "by id"
563
1026
msgstr ""
564
1027
 
565
1028
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
566
1029
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
567
 
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:71
 
1030
#: src/gui/buydialog.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:75
568
1031
msgid "by weight"
569
1032
msgstr ""
570
1033
 
571
1034
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
572
1035
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
573
 
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:73
 
1036
#: src/gui/buydialog.cpp:66 src/gui/inventorywindow.cpp:77
574
1037
msgid "by amount"
575
1038
msgstr ""
576
1039
 
577
1040
#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
578
1041
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
579
 
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:75
 
1042
#: src/gui/buydialog.cpp:68 src/gui/inventorywindow.cpp:79
580
1043
msgid "by type"
581
1044
msgstr ""
582
1045
 
590
1053
#. TRANSLATORS: popup menu item
591
1054
#: src/gui/buydialog.cpp:206 src/gui/buydialog.cpp:218
592
1055
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/buyselldialog.cpp:67
593
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:2453
 
1056
#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:2454
594
1057
msgid "Buy"
595
1058
msgstr "Kopen"
596
1059
 
597
1060
#. TRANSLATORS: buy dialog label
598
1061
#. TRANSLATORS: sell dialog label
599
1062
#: src/gui/buydialog.cpp:251 src/gui/buydialog.cpp:531
600
 
#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/selldialog.cpp:357
 
1063
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/selldialog.cpp:358
601
1064
#, c-format
602
1065
msgid "Price: %s / Total: %s"
603
1066
msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s"
613
1076
#. TRANSLATORS: npc dialog button
614
1077
#. TRANSLATORS: sell dialog button
615
1078
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
616
 
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:202
617
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:100
618
 
#: src/gui/selldialog.cpp:101 src/gui/statuswindow.cpp:792
 
1079
#: src/gui/buydialog.cpp:265 src/gui/itemamountwindow.cpp:203
 
1080
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:99
 
1081
#: src/gui/selldialog.cpp:102 src/gui/statuswindow.cpp:793
619
1082
msgid "+"
620
1083
msgstr "+"
621
1084
 
625
1088
#. TRANSLATORS: npc dialog button
626
1089
#. TRANSLATORS: sell dialog button
627
1090
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
628
 
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:200
629
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:102
630
 
#: src/gui/selldialog.cpp:103 src/gui/statuswindow.cpp:805
 
1091
#: src/gui/buydialog.cpp:268 src/gui/itemamountwindow.cpp:201
 
1092
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:101
 
1093
#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/statuswindow.cpp:806
631
1094
msgid "-"
632
1095
msgstr "-"
633
1096
 
634
1097
#. TRANSLATORS: char create dialog button
635
1098
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
636
1099
#. TRANSLATORS: social window button
637
 
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:122
638
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:584 src/gui/socialwindow.cpp:1282
 
1100
#: src/gui/buydialog.cpp:271 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
 
1101
#: src/gui/charselectdialog.cpp:585 src/gui/socialwindow.cpp:1285
639
1102
msgid "Create"
640
1103
msgstr "Aanmaken"
641
1104
 
645
1108
#. TRANSLATORS: sell dialog button
646
1109
#. TRANSLATORS: servers dialog button
647
1110
#. TRANSLATORS: input action name
648
 
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:55
649
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/quitdialog.cpp:62
650
 
#: src/gui/selldialog.cpp:107 src/gui/serverdialog.cpp:261
 
1111
#: src/gui/buydialog.cpp:273 src/gui/quitdialog.cpp:51
 
1112
#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/quitdialog.cpp:58
 
1113
#: src/gui/selldialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:254
651
1114
#: src/gui/setupactiondata.h:177
652
1115
msgid "Quit"
653
1116
msgstr "Afsluiten"
657
1120
#. TRANSLATORS: status bar label
658
1121
#. TRANSLATORS: status window label
659
1122
#. TRANSLATORS: status bar label
660
 
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:109
661
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:588
662
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:789 src/gui/statuswindow.cpp:823
 
1123
#: src/gui/buydialog.cpp:275 src/gui/selldialog.cpp:110
 
1124
#: src/gui/statuswindow.cpp:534 src/gui/statuswindow.cpp:589
 
1125
#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:824
663
1126
msgid "Max"
664
1127
msgstr "Maximum"
665
1128
 
668
1131
#. TRANSLATORS: settings group
669
1132
#. TRANSLATORS: full button name
670
1133
#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
671
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/setup_other.cpp:245
672
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:146
 
1134
#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/setup_other.cpp:246
 
1135
#: src/gui/windowmenu.cpp:141
673
1136
msgid "Shop"
674
1137
msgstr "Winkel"
675
1138
 
677
1140
#. TRANSLATORS: popup menu item
678
1141
#. TRANSLATORS: sell dialog name
679
1142
#. TRANSLATORS: sell dialog button
680
 
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:223
681
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/selldialog.cpp:54
682
 
#: src/gui/selldialog.cpp:64 src/gui/selldialog.cpp:105
 
1143
#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:224
 
1144
#: src/gui/popupmenu.cpp:2456 src/gui/selldialog.cpp:55
 
1145
#: src/gui/selldialog.cpp:65 src/gui/selldialog.cpp:106
683
1146
msgid "Sell"
684
1147
msgstr "Verkopen"
685
1148
 
702
1165
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
703
1166
#. TRANSLATORS: updater window button
704
1167
#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
705
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
706
 
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
707
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
708
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:278 src/gui/popupmenu.cpp:312
709
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:401 src/gui/popupmenu.cpp:444
710
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:502
711
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:543
712
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:748
713
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1910
714
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:1996
715
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2102
716
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2174 src/gui/popupmenu.cpp:2205
717
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2248
718
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2268 src/gui/popupmenu.cpp:2294
719
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2309 src/gui/popupmenu.cpp:2543
720
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2660 src/gui/quitdialog.cpp:73
721
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
722
 
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1216
723
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:211 src/gui/textdialog.cpp:53
724
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:181
 
1168
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
 
1169
#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:78
 
1170
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
 
1171
#: src/gui/popupmenu.cpp:279 src/gui/popupmenu.cpp:313
 
1172
#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:445
 
1173
#: src/gui/popupmenu.cpp:476 src/gui/popupmenu.cpp:503
 
1174
#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:544
 
1175
#: src/gui/popupmenu.cpp:722 src/gui/popupmenu.cpp:749
 
1176
#: src/gui/popupmenu.cpp:1877 src/gui/popupmenu.cpp:1911
 
1177
#: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:1997
 
1178
#: src/gui/popupmenu.cpp:2037 src/gui/popupmenu.cpp:2103
 
1179
#: src/gui/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popupmenu.cpp:2206
 
1180
#: src/gui/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popupmenu.cpp:2249
 
1181
#: src/gui/popupmenu.cpp:2269 src/gui/popupmenu.cpp:2295
 
1182
#: src/gui/popupmenu.cpp:2310 src/gui/popupmenu.cpp:2544
 
1183
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
 
1184
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
 
1185
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
 
1186
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
 
1187
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
725
1188
msgid "Cancel"
726
1189
msgstr "Annuleren"
727
1190
 
764
1227
#. TRANSLATORS: change password dialog button
765
1228
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
766
1229
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
767
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
 
1230
#: src/gui/charselectdialog.cpp:97
768
1231
msgid "Change Password"
769
1232
msgstr "Wijzig wachtwoord"
770
1233
 
772
1235
#. TRANSLATORS: login dialog label
773
1236
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
774
1237
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
775
 
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
776
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
 
1238
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:182
 
1239
#: src/gui/registerdialog.cpp:90 src/gui/unregisterdialog.cpp:61
777
1240
msgid "Password:"
778
1241
msgstr "Wachtwoord:"
779
1242
 
805
1268
msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk."
806
1269
 
807
1270
#. TRANSLATORS: char create dialog name
808
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
 
1271
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:65
809
1272
msgid "New Character"
810
1273
msgstr ""
811
1274
 
813
1276
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
814
1277
#. TRANSLATORS: login dialog label
815
1278
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
816
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
817
 
#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
 
1279
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:71 src/gui/editserverdialog.cpp:88
 
1280
#: src/gui/logindialog.cpp:180 src/gui/registerdialog.cpp:88
818
1281
msgid "Name:"
819
1282
msgstr "Naam:"
820
1283
 
822
1285
#. You may change this symbol if your language uses another.
823
1286
#. TRANSLATORS: char create dialog button
824
1287
#. TRANSLATORS: outfits window button
825
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
826
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/charcreatedialog.cpp:176
827
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:65
 
1288
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:75 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
 
1289
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/charcreatedialog.cpp:171
 
1290
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:181 src/gui/outfitwindow.cpp:63
828
1291
msgid ">"
829
1292
msgstr ">"
830
1293
 
832
1295
#. You may change this symbol if your language uses another.
833
1296
#. TRANSLATORS: char create dialog button
834
1297
#. TRANSLATORS: outfits window button
835
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
836
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:178 src/gui/charcreatedialog.cpp:188
837
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:63
 
1298
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:79 src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1299
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:173 src/gui/charcreatedialog.cpp:183
 
1300
#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
838
1301
msgid "<"
839
1302
msgstr "<"
840
1303
 
841
1304
#. TRANSLATORS: char create dialog label
842
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
 
1305
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
843
1306
msgid "Hair color:"
844
1307
msgstr "Haarkleur:"
845
1308
 
846
1309
#. TRANSLATORS: char create dialog label
847
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
 
1310
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88
848
1311
msgid "Hair style:"
849
1312
msgstr "Haarstijl:"
850
1313
 
851
1314
#. TRANSLATORS: char create dialog button
852
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104
 
1315
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99
853
1316
msgid "^"
854
1317
msgstr ""
855
1318
 
856
1319
#. TRANSLATORS: char create dialog button
857
1320
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
858
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:111
 
1321
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/registerdialog.cpp:109
859
1322
msgid "Male"
860
1323
msgstr "Mannelijk"
861
1324
 
862
1325
#. TRANSLATORS: char create dialog button
863
1326
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
864
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 src/gui/registerdialog.cpp:113
 
1327
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/registerdialog.cpp:111
865
1328
msgid "Female"
866
1329
msgstr "Vrouwelijk"
867
1330
 
870
1333
#. TRANSLATORS: input action name
871
1334
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
872
1335
#. TRANSLATORS: settings group
873
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/registerdialog.cpp:117
 
1336
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/registerdialog.cpp:115
874
1337
#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
875
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:181
876
 
#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
 
1338
#: src/gui/setup_audio.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:172
 
1339
#: src/gui/setup_other.cpp:320 src/gui/setup_visual.cpp:175
877
1340
msgid "Other"
878
1341
msgstr "Andere"
879
1342
 
880
1343
#. TRANSLATORS: char create dialog label
881
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charcreatedialog.cpp:472
 
1344
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:467
882
1345
#, c-format
883
1346
msgid "Please distribute %d points"
884
1347
msgstr "Nog %d punten te verdelen"
885
1348
 
886
1349
#. TRANSLATORS: char create dialog label
887
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:180
 
1350
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:175
888
1351
msgid "Race:"
889
1352
msgstr "Ras:"
890
1353
 
891
1354
#. TRANSLATORS: char create dialog label
892
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:190
 
1355
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185
893
1356
msgid "Look:"
894
1357
msgstr ""
895
1358
 
896
1359
#. TRANSLATORS: char creation error
897
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:365
 
1360
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:360
898
1361
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
899
1362
msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan"
900
1363
 
901
1364
#. TRANSLATORS: char create dialog label
902
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:462
 
1365
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:457
903
1366
msgid "Character stats OK"
904
1367
msgstr "Attributen van personage OK"
905
1368
 
906
1369
#. TRANSLATORS: char create dialog label
907
 
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:478
 
1370
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:473
908
1371
#, c-format
909
1372
msgid "Please remove %d points"
910
1373
msgstr "Verwijder alstublieft %d punten"
911
1374
 
912
1375
#. TRANSLATORS: char deletion message
913
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:61
 
1376
#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
914
1377
msgid "Confirm Character Delete"
915
1378
msgstr "Bevestig het verwijderen van het personage"
916
1379
 
917
1380
#. TRANSLATORS: char deletion message
918
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:63
 
1381
#: src/gui/charselectdialog.cpp:64
919
1382
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
920
1383
msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?"
921
1384
 
922
1385
#. TRANSLATORS: char select dialog name
923
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:87
 
1386
#: src/gui/charselectdialog.cpp:88
924
1387
#, c-format
925
1388
msgid "Account %s (last login time %s)"
926
1389
msgstr ""
927
1390
 
928
1391
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
929
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
 
1392
#: src/gui/charselectdialog.cpp:95
930
1393
msgid "Switch Login"
931
1394
msgstr "Verwissel Login"
932
1395
 
933
1396
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
934
1397
#. TRANSLATORS: updater window button
935
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:579
936
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:183
 
1398
#: src/gui/charselectdialog.cpp:102 src/gui/charselectdialog.cpp:580
 
1399
#: src/gui/updaterwindow.cpp:181
937
1400
msgid "Play"
938
1401
msgstr "Spelen"
939
1402
 
940
1403
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
941
1404
#. TRANSLATORS: info message
942
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
 
1405
#: src/gui/charselectdialog.cpp:104 src/net/ea/charserverhandler.cpp:214
943
1406
msgid "Info"
944
1407
msgstr "Info"
945
1408
 
949
1412
#. TRANSLATORS: shop window label
950
1413
#. TRANSLATORS: shop window button
951
1414
#. TRANSLATORS: command editor button
952
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:269
953
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
954
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:97 src/gui/shopwindow.cpp:104
955
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:215
 
1415
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
 
1416
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
 
1417
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
 
1418
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
956
1419
msgid "Delete"
957
1420
msgstr "Verwijderen"
958
1421
 
959
1422
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
960
1423
#. TRANSLATORS: unregister dialog name
961
1424
#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
962
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:130 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
963
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
 
1425
#: src/gui/charselectdialog.cpp:131 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
 
1426
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52
964
1427
msgid "Unregister"
965
1428
msgstr "Registreren"
966
1429
 
967
1430
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
968
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:142
 
1431
#: src/gui/charselectdialog.cpp:143
969
1432
msgid "Change Email"
970
1433
msgstr "Wijzig Email"
971
1434
 
972
1435
#. TRANSLATORS: char select dialog name
973
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:180
 
1436
#: src/gui/charselectdialog.cpp:181
974
1437
#, c-format
975
1438
msgid "Account %s"
976
1439
msgstr ""
977
1440
 
978
1441
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
979
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:249
 
1442
#: src/gui/charselectdialog.cpp:250
980
1443
#, c-format
981
1444
msgid ""
982
1445
"Hp: %u/%u\n"
986
1449
"Money: %s"
987
1450
msgstr ""
988
1451
 
989
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:291
 
1452
#: src/gui/charselectdialog.cpp:292
990
1453
msgid "Incorrect password"
991
1454
msgstr "Ongeldig paswoord"
992
1455
 
993
1456
#. TRANSLATORS: char deletion question.
994
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1457
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
995
1458
msgid "Enter password for deleting character"
996
1459
msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen"
997
1460
 
998
 
#: src/gui/charselectdialog.cpp:427
 
1461
#: src/gui/charselectdialog.cpp:428
999
1462
msgid "Enter password:"
1000
1463
msgstr "Geef wachtwoord:"
1001
1464
 
1003
1466
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1004
1467
#. TRANSLATORS: screen density type
1005
1468
#. TRANSLATORS: vsync type
1006
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1007
 
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
 
1469
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
 
1470
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1008
1471
msgid "default"
1009
1472
msgstr "standaard"
1010
1473
 
1011
1474
#. TRANSLATORS: chat color
1012
1475
#. TRANSLATORS: color name
1013
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
 
1476
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1014
1477
msgid "black"
1015
1478
msgstr "zwart"
1016
1479
 
1017
1480
#. TRANSLATORS: chat color
1018
1481
#. TRANSLATORS: color name
1019
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
 
1482
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1020
1483
msgid "red"
1021
1484
msgstr "rood"
1022
1485
 
1023
1486
#. TRANSLATORS: chat color
1024
1487
#. TRANSLATORS: color name
1025
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
 
1488
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1026
1489
msgid "green"
1027
1490
msgstr "groen"
1028
1491
 
1029
1492
#. TRANSLATORS: chat color
1030
1493
#. TRANSLATORS: color name
1031
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
 
1494
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1032
1495
msgid "blue"
1033
1496
msgstr "blauw"
1034
1497
 
1035
1498
#. TRANSLATORS: chat color
1036
1499
#. TRANSLATORS: color name
1037
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
 
1500
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1038
1501
msgid "gold"
1039
1502
msgstr "goud"
1040
1503
 
1041
1504
#. TRANSLATORS: chat color
1042
1505
#. TRANSLATORS: color name
1043
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
 
1506
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1044
1507
msgid "yellow"
1045
1508
msgstr "geel"
1046
1509
 
1047
1510
#. TRANSLATORS: chat color
1048
1511
#. TRANSLATORS: color name
1049
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
 
1512
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1050
1513
msgid "pink"
1051
1514
msgstr "roze"
1052
1515
 
1053
1516
#. TRANSLATORS: chat color
1054
1517
#. TRANSLATORS: color name
1055
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
 
1518
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1056
1519
msgid "purple"
1057
1520
msgstr "paars"
1058
1521
 
1059
1522
#. TRANSLATORS: chat color
1060
1523
#. TRANSLATORS: color name
1061
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
 
1524
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1062
1525
msgid "grey"
1063
1526
msgstr "grijs"
1064
1527
 
1065
1528
#. TRANSLATORS: chat color
1066
1529
#. TRANSLATORS: color name
1067
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
 
1530
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1068
1531
msgid "brown"
1069
1532
msgstr "bruin"
1070
1533
 
1071
1534
#. TRANSLATORS: chat color
1072
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
 
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1073
1536
msgid "rainbow 1"
1074
1537
msgstr "regenboog 1"
1075
1538
 
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
 
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1078
1541
msgid "rainbow 2"
1079
1542
msgstr "regenboog 2"
1080
1543
 
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
 
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1083
1546
msgid "rainbow 3"
1084
1547
msgstr "regenboog 3"
1085
1548
 
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat window name
1087
1550
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1088
1551
#. TRANSLATORS: settings tab name
1089
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1090
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
 
1552
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
 
1553
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1091
1554
msgid "Chat"
1092
1555
msgstr "Chat"
1093
1556
 
1094
1557
#. TRANSLATORS: chat message
1095
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
 
1558
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1096
1559
#, c-format
1097
1560
msgid "Present: %s; %d players are present."
1098
1561
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
1099
1562
 
1100
1563
#. TRANSLATORS: chat message
1101
 
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
 
1564
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1102
1565
#, c-format
1103
1566
msgid "Whispering to %s: %s"
1104
1567
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
1105
1568
 
1106
1569
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1107
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
 
1570
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1108
1571
msgid "Yes"
1109
1572
msgstr "Ja"
1110
1573
 
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
1575
#. TRANSLATORS: texture compression type
1113
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
 
1576
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1114
1577
msgid "No"
1115
1578
msgstr "Nee"
1116
1579
 
1117
1580
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1118
1581
#. TRANSLATORS: popup menu item
1119
 
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1120
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1121
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
 
1582
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
 
1583
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
 
1584
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1122
1585
msgid "Ignore"
1123
1586
msgstr "Negeer"
1124
1587
 
1125
1588
#. TRANSLATORS: debug window tab
1126
1589
#. TRANSLATORS: mini map window name
1127
1590
#. TRANSLATORS: settings group
1128
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1129
 
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
 
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
 
1592
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1130
1593
msgid "Map"
1131
1594
msgstr "Map"
1132
1595
 
1133
1596
#. TRANSLATORS: debug window tab
1134
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
 
1597
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1135
1598
msgid "Target"
1136
1599
msgstr "Doel"
1137
1600
 
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
 
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1140
1603
msgid "Net"
1141
1604
msgstr "Net"
1142
1605
 
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1145
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
 
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
 
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1146
1609
msgid "Music:"
1147
1610
msgstr "Muziek:"
1148
1611
 
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1151
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
 
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
 
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1152
1615
msgid "Map:"
1153
1616
msgstr "Kaart:"
1154
1617
 
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1157
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
 
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
 
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1158
1621
msgid "Minimap:"
1159
1622
msgstr "Minikaart:"
1160
1623
 
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1163
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
 
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
 
1626
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1164
1627
msgid "Cursor:"
1165
1628
msgstr "Muispunt:"
1166
1629
 
1167
1630
#. TRANSLATORS: debug window label
1168
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
 
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1169
1632
msgid "Particle count:"
1170
1633
msgstr "Deeltjesaantal: "
1171
1634
 
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1174
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
 
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
 
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1175
1638
msgid "Map actors count:"
1176
1639
msgstr "Aantal kaart-acteurs"
1177
1640
 
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1180
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
 
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
 
1643
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1181
1644
msgid "Player Position:"
1182
1645
msgstr "Speler positie:"
1183
1646
 
1184
1647
#. TRANSLATORS: debug window label
1185
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
 
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1186
1649
msgid "Draw calls:"
1187
1650
msgstr ""
1188
1651
 
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
 
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1191
1654
msgid "Texture binds:"
1192
1655
msgstr ""
1193
1656
 
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1195
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
 
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1196
1659
#, c-format
1197
1660
msgid "%d FPS"
1198
1661
msgstr "%d beelden/sec"
1199
1662
 
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1201
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
 
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1202
1665
#, c-format
1203
1666
msgid "%d LPS"
1204
1667
msgstr ""
1205
1668
 
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1208
1671
#, c-format
1209
1672
msgid "%d FPS (Software)"
1210
1673
msgstr "%d beelden/sec (Software)"
1211
1674
 
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
 
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1214
1677
#, c-format
1215
1678
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1216
1679
msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)"
1217
1680
 
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
 
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1220
1683
#, c-format
1221
 
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1222
 
msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)"
 
1684
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
 
1685
msgstr ""
1223
1686
 
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
 
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1226
1689
#, c-format
1227
1690
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1228
1691
msgstr ""
1229
1692
 
1230
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
1231
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
 
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
 
1695
#, c-format
 
1696
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#. TRANSLATORS: debug window label
 
1700
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1232
1701
msgid "Textures count:"
1233
1702
msgstr "Textuuraantal:"
1234
1703
 
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
 
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1237
1706
#, c-format
1238
1707
msgid "Particle count: %d"
1239
1708
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
1240
1709
 
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1243
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
 
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
 
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target:"
1245
1714
msgstr "Doel:"
1246
1715
 
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1249
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
 
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
 
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target Id:"
1251
1720
msgstr "Doel identificatie:"
1252
1721
 
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1255
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
 
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
 
1724
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1256
1725
msgid "Target type:"
1257
1726
msgstr ""
1258
1727
 
1259
1728
#. TRANSLATORS: debug window label
1260
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
 
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1261
1730
msgid "Target level:"
1262
1731
msgstr ""
1263
1732
 
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1266
1735
msgid "Target race:"
1267
1736
msgstr ""
1268
1737
 
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
 
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1271
1740
msgid "Target party:"
1272
1741
msgstr ""
1273
1742
 
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
 
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1276
1745
msgid "Target guild:"
1277
1746
msgstr ""
1278
1747
 
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1281
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
 
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
 
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Attack delay:"
1283
1752
msgstr "Aanvalsvertraging:"
1284
1753
 
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1287
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
 
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
 
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Minimal hit:"
1289
1758
msgstr "Normale slag:"
1290
1759
 
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1293
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
 
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
 
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Maximum hit:"
1295
1764
msgstr "Maximum slag:"
1296
1765
 
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1299
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
 
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
 
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1300
1769
msgid "Critical hit:"
1301
1770
msgstr "Critieke slag:"
1302
1771
 
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1305
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
 
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
 
1774
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1306
1775
msgid "Target Level:"
1307
1776
msgstr "Doel niveau:"
1308
1777
 
1309
1778
#. TRANSLATORS: debug window label
1310
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
 
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1311
1780
msgid "Target Party:"
1312
1781
msgstr "Doel Party:"
1313
1782
 
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
 
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1316
1785
msgid "Target Guild:"
1317
1786
msgstr "Doel Gilde:"
1318
1787
 
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
 
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1321
1790
#, c-format
1322
1791
msgid "Ping: %s ms"
1323
1792
msgstr "Ping: %s ms"
1324
1793
 
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
 
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1327
1796
#, c-format
1328
1797
msgid "In: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
1330
1799
 
1331
1800
#. TRANSLATORS: debug window label
1332
 
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
 
1801
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1333
1802
#, c-format
1334
1803
msgid "Out: %d bytes/s"
1335
1804
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"
1336
1805
 
1337
1806
#. TRANSLATORS: did you know window name
1338
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
 
1807
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1339
1808
msgid "Did You Know?"
1340
1809
msgstr "Weet u?"
1341
1810
 
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window button
1343
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
 
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1344
1813
msgid "< Previous"
1345
1814
msgstr "< Vorig"
1346
1815
 
1347
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
 
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1349
1818
msgid "Next >"
1350
1819
msgstr "Volgend >"
1351
1820
 
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1353
 
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
 
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1354
1823
msgid "Auto open this window"
1355
1824
msgstr ""
1356
1825
 
1360
1829
#. TRANSLATORS: ok dialog button
1361
1830
#. TRANSLATORS: quit dialog button
1362
1831
#. TRANSLATORS: text dialog button
1363
 
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
1364
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:204 src/gui/okdialog.cpp:52
1365
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:71 src/gui/textdialog.cpp:46
 
1832
#: src/gui/editdialog.cpp:43 src/gui/editserverdialog.cpp:76
 
1833
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:205 src/gui/okdialog.cpp:50
 
1834
#: src/gui/quitdialog.cpp:67 src/gui/textdialog.cpp:46
1366
1835
msgid "OK"
1367
1836
msgstr "OK"
1368
1837
 
1369
1838
#. TRANSLATORS: edit server dialog name
1370
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
 
1839
#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
1371
1840
msgid "Edit Server"
1372
1841
msgstr ""
1373
1842
 
1374
1843
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
1375
1844
#. TRANSLATORS: servers dialog button
1376
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:263
 
1845
#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:256
1377
1846
msgid "Connect"
1378
1847
msgstr "Verbinden"
1379
1848
 
1380
1849
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1850
#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
 
1851
msgid "Address:"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1381
1855
#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
1382
 
msgid "Address:"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1386
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1387
1856
msgid "Port:"
1388
1857
msgstr "Poort:"
1389
1858
 
1390
1859
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1391
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1860
#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
1392
1861
msgid "Server type:"
1393
1862
msgstr "Server type:"
1394
1863
 
1395
1864
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
 
1865
#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
 
1866
msgid "Description:"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1396
1870
#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
1397
 
msgid "Description:"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#. TRANSLATORS: edit server dialog label
1401
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
1402
1871
msgid "Online list url:"
1403
1872
msgstr ""
1404
1873
 
1405
1874
#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
1406
 
#: src/gui/editserverdialog.cpp:218
 
1875
#: src/gui/editserverdialog.cpp:216
1407
1876
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
1408
1877
msgstr ""
1409
1878
 
1410
1879
#. TRANSLATORS: font size
1411
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:49
 
1880
#: src/gui/emotewindow.cpp:42
1412
1881
msgid "Normal font"
1413
1882
msgstr ""
1414
1883
 
1415
1884
#. TRANSLATORS: font size
1416
1885
#. TRANSLATORS: theme settings label
1417
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:51 src/gui/setup_theme.cpp:249
 
1886
#: src/gui/emotewindow.cpp:44 src/gui/setup_theme.cpp:246
1418
1887
msgid "Bold font"
1419
1888
msgstr "Vet lettertype"
1420
1889
 
1421
1890
#. TRANSLATORS: emotes window name
1422
1891
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1423
1892
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1424
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:56 src/gui/emotewindow.cpp:107
 
1893
#: src/gui/emotewindow.cpp:49 src/gui/emotewindow.cpp:100
1425
1894
#: src/gui/setupactiondata.h:1862
1426
1895
msgid "Emotes"
1427
1896
msgstr ""
1429
1898
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1430
1899
#. TRANSLATORS: settings group
1431
1900
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
1432
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:70
1433
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:83
 
1901
#: src/gui/emotewindow.cpp:102 src/gui/setup_chat.cpp:61
 
1902
#: src/gui/setup_colors.cpp:81
1434
1903
msgid "Colors"
1435
1904
msgstr "Kleuren"
1436
1905
 
1437
1906
#. TRANSLATORS: emotes tab name
1438
 
#: src/gui/emotewindow.cpp:111
 
1907
#: src/gui/emotewindow.cpp:104
1439
1908
msgid "Fonts"
1440
1909
msgstr ""
1441
1910
 
1442
1911
#. TRANSLATORS: equipment window name
1443
1912
#. TRANSLATORS: inventory button
1444
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:207
1445
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
 
1913
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:211
 
1914
#: src/gui/windowmenu.cpp:94
1446
1915
msgid "Equipment"
1447
1916
msgstr "Uitrusting"
1448
1917
 
1449
1918
#. TRANSLATORS: equipment window button
1450
1919
#. TRANSLATORS: inventory button
1451
1920
#. TRANSLATORS: popup menu item
1452
 
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:186
1453
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2587
 
1921
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:190
 
1922
#: src/gui/inventorywindow.cpp:669 src/gui/popupmenu.cpp:2590
1454
1923
msgid "Unequip"
1455
1924
msgstr "Afdoen"
1456
1925
 
1457
1926
#. TRANSLATORS: help window name
1458
 
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:74
 
1927
#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:69
1459
1928
msgid "Help"
1460
1929
msgstr "Help"
1461
1930
 
1466
1935
 
1467
1936
#. TRANSLATORS: inventory window name
1468
1937
#. TRANSLATORS: inventory type name
1469
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/windowmenu.cpp:102
 
1938
#: src/gui/inventorywindow.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:97
1470
1939
#: src/inventory.cpp:256
1471
1940
msgid "Inventory"
1472
1941
msgstr "Inventaris"
1474
1943
#. TRANSLATORS: inventory button
1475
1944
#. TRANSLATORS: outfits window button
1476
1945
#. TRANSLATORS: popup menu item
1477
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:670
1478
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/popupmenu.cpp:2592
 
1946
#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/inventorywindow.cpp:674
 
1947
#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:2595
1479
1948
msgid "Equip"
1480
1949
msgstr "Uitrusten"
1481
1950
 
1482
1951
#. TRANSLATORS: inventory button
1483
1952
#. TRANSLATORS: popup menu item
1484
1953
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1485
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:676
1486
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1905 src/gui/popupmenu.cpp:2600
1487
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:263
 
1954
#: src/gui/inventorywindow.cpp:188 src/gui/inventorywindow.cpp:680
 
1955
#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/popupmenu.cpp:2603
 
1956
#: src/gui/skilldialog.cpp:286
1488
1957
msgid "Use"
1489
1958
msgstr "Gebruiken"
1490
1959
 
1491
1960
#. TRANSLATORS: inventory button
1492
1961
#. TRANSLATORS: popup menu item
1493
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/inventorywindow.cpp:773
1494
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2609
 
1962
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:777
 
1963
#: src/gui/popupmenu.cpp:2613
1495
1964
msgid "Drop..."
1496
1965
msgstr "Neerleggen..."
1497
1966
 
1498
1967
#. TRANSLATORS: inventory button
1499
1968
#. TRANSLATORS: popup menu item
1500
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:2623
 
1969
#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:2627
1501
1970
msgid "Split"
1502
1971
msgstr "Splitsen"
1503
1972
 
1506
1975
#. TRANSLATORS: popup menu header
1507
1976
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1508
1977
#. TRANSLATORS: full button name
1509
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/outfitwindow.cpp:60
1510
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/setupactiondata.h:1864
1511
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:150
 
1978
#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/outfitwindow.cpp:58
 
1979
#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/setupactiondata.h:1864
 
1980
#: src/gui/windowmenu.cpp:145
1512
1981
msgid "Outfits"
1513
1982
msgstr "Kleren"
1514
1983
 
1516
1985
#. TRANSLATORS: inventory button
1517
1986
#. TRANSLATORS: popup menu item
1518
1987
#. TRANSLATORS: setup button
1519
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:230 src/gui/inventorywindow.cpp:765
1520
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1941
1521
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:87
 
1988
#: src/gui/inventorywindow.cpp:234 src/gui/inventorywindow.cpp:769
 
1989
#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1942
 
1990
#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/setup.cpp:87
1522
1991
msgid "Store"
1523
1992
msgstr "Opslaan"
1524
1993
 
1525
1994
#. TRANSLATORS: storage button
1526
1995
#. TRANSLATORS: popup menu item
1527
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:1849
 
1996
#: src/gui/inventorywindow.cpp:236 src/gui/popupmenu.cpp:1850
1528
1997
msgid "Retrieve"
1529
1998
msgstr "Afhalen"
1530
1999
 
1531
2000
#. TRANSLATORS: status window label
1532
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:583 src/gui/statuswindow.cpp:143
1533
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:286 src/gui/statuswindow.cpp:339
 
2001
#: src/gui/inventorywindow.cpp:587 src/gui/statuswindow.cpp:144
 
2002
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:340
1534
2003
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:126
1535
2004
#, c-format
1536
2005
msgid "Money: %s"
1539
2008
#. TRANSLATORS: inventory button
1540
2009
#. TRANSLATORS: popup menu item
1541
2010
#. TRANSLATORS: full button name
1542
 
#: src/gui/inventorywindow.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:2616
1543
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:138
 
2011
#: src/gui/inventorywindow.cpp:782 src/gui/popupmenu.cpp:2620
 
2012
#: src/gui/windowmenu.cpp:133
1544
2013
msgid "Drop"
1545
2014
msgstr "Neerleggen"
1546
2015
 
1547
2016
#. TRANSLATORS: item amount window button
1548
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208
 
2017
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
1549
2018
msgid "All"
1550
2019
msgstr "Alle"
1551
2020
 
1552
2021
#. TRANSLATORS: amount window message
1553
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264
 
2022
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
1554
2023
msgid "Select amount of items to trade."
1555
2024
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen"
1556
2025
 
1557
2026
#. TRANSLATORS: amount window message
1558
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
 
2027
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
1559
2028
msgid "Select amount of items to drop."
1560
2029
msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen"
1561
2030
 
1562
2031
#. TRANSLATORS: amount window message
1563
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
 
2032
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273
1564
2033
msgid "Select amount of items to store."
1565
2034
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren."
1566
2035
 
1567
2036
#. TRANSLATORS: amount window message
1568
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276
 
2037
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
1569
2038
msgid "Select amount of items to retrieve."
1570
2039
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen."
1571
2040
 
1572
2041
#. TRANSLATORS: amount window message
1573
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
 
2042
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
1574
2043
msgid "Select amount of items to split."
1575
2044
msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen."
1576
2045
 
1577
2046
#. TRANSLATORS: amount window message
1578
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
 
2047
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:285
1579
2048
msgid "Add to buy shop."
1580
2049
msgstr "Toevoegen om te kopen"
1581
2050
 
1582
2051
#. TRANSLATORS: amount window message
1583
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:288
 
2052
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:289
1584
2053
msgid "Add to sell shop."
1585
2054
msgstr "Toevoegen om te verkopen"
1586
2055
 
1587
2056
#. TRANSLATORS: amount window message
1588
 
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:292
 
2057
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:293
1589
2058
msgid "Unknown."
1590
2059
msgstr "Onbekend."
1591
2060
 
1592
2061
#. TRANSLATORS: popup label
1593
 
#: src/gui/itempopup.cpp:186
 
2062
#: src/gui/itempopup.cpp:187
1594
2063
#, c-format
1595
2064
msgid "Weight: %s"
1596
2065
msgstr "Gewicht: %s"
1597
2066
 
1598
2067
#. TRANSLATORS: kill stats window name
1599
 
#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:83
 
2068
#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:78
1600
2069
msgid "Kill stats"
1601
2070
msgstr "Doden statistieken"
1602
2071
 
1603
2072
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1604
 
#: src/gui/killstats.cpp:51
 
2073
#: src/gui/killstats.cpp:50
1605
2074
msgid "Reset stats"
1606
2075
msgstr "Herzet statistieken"
1607
2076
 
1608
2077
#. TRANSLATORS: kill stats window button
1609
 
#: src/gui/killstats.cpp:53
 
2078
#: src/gui/killstats.cpp:52
1610
2079
msgid "Reset timer"
1611
2080
msgstr "Herzet timer"
1612
2081
 
1613
2082
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1614
 
#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:170
1615
 
#: src/gui/killstats.cpp:275 src/gui/killstats.cpp:508
 
2083
#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:169
 
2084
#: src/gui/killstats.cpp:274 src/gui/killstats.cpp:507
1616
2085
#, c-format
1617
2086
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
1618
2087
msgstr ""
1619
2088
 
1620
2089
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1621
 
#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:172
1622
 
#: src/gui/killstats.cpp:252 src/gui/killstats.cpp:267
1623
 
#: src/gui/killstats.cpp:510
 
2090
#: src/gui/killstats.cpp:60 src/gui/killstats.cpp:171
 
2091
#: src/gui/killstats.cpp:251 src/gui/killstats.cpp:266
 
2092
#: src/gui/killstats.cpp:509
1624
2093
#, c-format
1625
2094
msgid "Avg Exp: %s"
1626
2095
msgstr ""
1627
2096
 
1628
2097
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1629
 
#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:175
1630
 
#: src/gui/killstats.cpp:257 src/gui/killstats.cpp:271
1631
 
#: src/gui/killstats.cpp:513
 
2098
#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:174
 
2099
#: src/gui/killstats.cpp:256 src/gui/killstats.cpp:270
 
2100
#: src/gui/killstats.cpp:512
1632
2101
#, c-format
1633
2102
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
1634
2103
msgstr ""
1635
2104
 
1636
2105
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1637
 
#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:186
1638
 
#: src/gui/killstats.cpp:279 src/gui/killstats.cpp:516
 
2106
#: src/gui/killstats.cpp:65 src/gui/killstats.cpp:185
 
2107
#: src/gui/killstats.cpp:278 src/gui/killstats.cpp:515
1639
2108
#, c-format
1640
2109
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
1641
2110
msgstr ""
1642
2111
 
1643
2112
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1644
 
#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
1645
 
#: src/gui/killstats.cpp:336 src/gui/killstats.cpp:355
1646
 
#: src/gui/killstats.cpp:376
 
2113
#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:74 src/gui/killstats.cpp:79
 
2114
#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:354
 
2115
#: src/gui/killstats.cpp:375
1647
2116
#, c-format
1648
2117
msgid "Exp speed per %d min: %s"
1649
2118
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
1650
2119
msgstr[0] ""
1651
2120
msgstr[1] ""
1652
2121
 
1653
 
#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
 
2122
#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:82
1654
2123
#, c-format
1655
2124
msgid "Time for next level per %d min: %s"
1656
2125
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
1658
2127
msgstr[1] ""
1659
2128
 
1660
2129
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1661
 
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
 
2130
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1662
2131
msgid "Last kill exp:"
1663
2132
msgstr ""
1664
2133
 
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
 
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1667
 
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1668
 
#: src/gui/killstats.cpp:427
 
2135
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
 
2136
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
 
2137
#: src/gui/killstats.cpp:426
1669
2138
msgid "Time before jacko spawn:"
1670
2139
msgstr ""
1671
2140
 
1672
2141
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1673
 
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
 
2142
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1674
2143
#, c-format
1675
2144
msgid "Level: %d at %f%%"
1676
2145
msgstr ""
1677
2146
 
1678
2147
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1679
 
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
 
2148
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1680
2149
#, c-format
1681
2150
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1682
2151
msgstr ""
1683
2152
 
1684
2153
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1685
 
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1686
 
#: src/gui/killstats.cpp:262
 
2154
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
 
2155
#: src/gui/killstats.cpp:261
1687
2156
#, c-format
1688
2157
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1689
2158
msgstr ""
1690
2159
 
1691
2160
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1692
 
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1693
 
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1694
 
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
 
2161
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
 
2162
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
 
2163
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1695
2164
#, c-format
1696
2165
msgid "  Time for next level: %s"
1697
2166
msgstr "  Tijd tot volgend niveau: %s"
1698
2167
 
1699
2168
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1700
 
#: src/gui/killstats.cpp:414
 
2169
#: src/gui/killstats.cpp:413
1701
2170
#, c-format
1702
2171
msgid "%s %d?"
1703
2172
msgstr ""
1704
2173
 
1705
 
#: src/gui/killstats.cpp:421
 
2174
#: src/gui/killstats.cpp:420
1706
2175
msgid "jacko spawning"
1707
2176
msgstr ""
1708
2177
 
1709
2178
#. TRANSLATORS: update type
1710
2179
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1711
 
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
 
2180
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1712
2181
msgid "Normal"
1713
2182
msgstr "Normaal"
1714
2183
 
1715
2184
#. TRANSLATORS: update type
1716
 
#: src/gui/logindialog.cpp:78
 
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1717
2186
msgid "Auto Close"
1718
2187
msgstr "Auto Sluiten"
1719
2188
 
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
 
#: src/gui/logindialog.cpp:80
 
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1722
2191
msgid "Skip"
1723
2192
msgstr "Overslaan"
1724
2193
 
1725
2194
#. TRANSLATORS: login dialog name
1726
2195
#. TRANSLATORS: login dialog button
1727
 
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
 
2196
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1728
2197
msgid "Login"
1729
2198
msgstr "Inloggen"
1730
2199
 
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog label
1732
 
#: src/gui/logindialog.cpp:149
 
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1733
2202
msgid "Remember username"
1734
2203
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
1735
2204
 
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
 
#: src/gui/logindialog.cpp:152
 
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1738
2207
msgid "Update:"
1739
2208
msgstr "Update:"
1740
2209
 
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog button
1742
 
#: src/gui/logindialog.cpp:157
 
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1743
2212
msgid "Change Server"
1744
2213
msgstr "Wijzig Server"
1745
2214
 
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
2216
#. TRANSLATORS: register dialog name
1748
2217
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1749
 
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1750
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
 
2218
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
 
2219
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1751
2220
msgid "Register"
1752
2221
msgstr "Aanmelden"
1753
2222
 
1754
2223
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1755
 
#: src/gui/logindialog.cpp:163
 
2224
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1756
2225
msgid "Custom update host"
1757
2226
msgstr "Manuele update server"
1758
2227
 
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog label
1760
 
#: src/gui/logindialog.cpp:177
 
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1761
2230
msgid "Server:"
1762
2231
msgstr "Server:"
1763
2232
 
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
 
#: src/gui/logindialog.cpp:187
 
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1766
2235
#, c-format
1767
2236
msgid "Update host: %s"
1768
2237
msgstr ""
1769
2238
 
1770
 
#: src/gui/logindialog.cpp:298
 
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1771
2240
msgid "Open register url"
1772
2241
msgstr ""
1773
2242
 
1774
2243
#. TRANSLATORS: status bar name
1775
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
 
2244
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1776
2245
msgid "health bar"
1777
2246
msgstr ""
1778
2247
 
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
 
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1781
2250
msgid "mana bar"
1782
2251
msgstr ""
1783
2252
 
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
 
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1786
2255
msgid "experience bar"
1787
2256
msgstr ""
1788
2257
 
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
 
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1791
2260
msgid "weight bar"
1792
2261
msgstr ""
1793
2262
 
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
 
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1796
2265
msgid "inventory slots bar"
1797
2266
msgstr ""
1798
2267
 
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
 
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1801
2270
msgid "money bar"
1802
2271
msgstr ""
1803
2272
 
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
 
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1806
2275
msgid "arrows bar"
1807
2276
msgstr ""
1808
2277
 
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
 
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1811
2280
msgid "status bar"
1812
2281
msgstr ""
1813
2282
 
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
 
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1816
2285
msgid "job bar"
1817
2286
msgstr ""
1818
2287
 
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar label
1820
2289
#. TRANSLATORS: status window label
1821
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
 
2290
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1822
2291
#, c-format
1823
2292
msgid "Level: %d (GM %d)"
1824
2293
msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
1825
2294
 
1826
2295
#. TRANSLATORS: status bar label
1827
2296
#. TRANSLATORS: status window label
1828
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1829
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
 
2297
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
 
2298
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1830
2299
#, c-format
1831
2300
msgid "Level: %d"
1832
2301
msgstr "Level: %d"
1833
2302
 
1834
2303
#. TRANSLATORS: status bar label
1835
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
 
2304
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1836
2305
msgid "Need"
1837
2306
msgstr "Nood"
1838
2307
 
1839
2308
#. TRANSLATORS: job bar label
1840
 
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
 
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1841
2310
#, c-format
1842
2311
msgid "Job level: %d"
1843
2312
msgstr ""
1844
2313
 
1845
2314
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1846
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
 
2315
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1847
2316
msgid "Stop waiting"
1848
2317
msgstr ""
1849
2318
 
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
 
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1852
2321
msgid "Next"
1853
2322
msgstr "Volgende"
1854
2323
 
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
 
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1857
2326
msgid "Submit"
1858
2327
msgstr "Indienen"
1859
2328
 
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1861
2330
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1862
2331
#. TRANSLATORS: settings group
1863
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1864
 
#: src/gui/setup_other.cpp:257
 
2332
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
 
2333
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1865
2334
msgid "NPC"
1866
2335
msgstr "NPC"
1867
2336
 
1868
2337
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1869
2338
#. TRANSLATORS: popup menu item
1870
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
 
2339
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1871
2340
msgid "Clear"
1872
2341
msgstr "Wissen"
1873
2342
 
1876
2345
#. TRANSLATORS: shop window label
1877
2346
#. TRANSLATORS: shop window button
1878
2347
#. TRANSLATORS: trade window button
1879
 
#: src/gui/npcdialog.cpp:109 src/gui/serverdialog.cpp:265
1880
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
1881
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:77
 
2348
#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/serverdialog.cpp:258
 
2349
#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:98
 
2350
#: src/gui/tradewindow.cpp:78
1882
2351
msgid "Add"
1883
2352
msgstr "Toevoegen"
1884
2353
 
1898
2367
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
1899
2368
 
1900
2369
#. TRANSLATORS: outfits window label
1901
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
 
2370
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1902
2371
#, c-format
1903
2372
msgid "Outfit: %d"
1904
2373
msgstr "Kleren: %d"
1905
2374
 
1906
2375
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1907
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
 
2376
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1908
2377
msgid "Unequip first"
1909
2378
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
1910
2379
 
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
 
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1913
2382
msgid "Away outfit"
1914
2383
msgstr "Kleren om weg te gaan"
1915
2384
 
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window label
1917
2386
#. TRANSLATORS: short key name
1918
 
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1919
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
 
2387
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
 
2388
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1920
2389
#, c-format
1921
2390
msgid "Key: %s"
1922
2391
msgstr "Sleutel: %s"
1923
2392
 
1924
2393
#. TRANSLATORS: popup menu item
1925
2394
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1926
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1927
 
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
 
2395
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
 
2396
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1928
2397
msgid "Trade"
1929
2398
msgstr "Handel"
1930
2399
 
1931
2400
#. TRANSLATORS: popup menu item
1932
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
 
2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1933
2402
msgid "Whisper"
1934
2403
msgstr "Fluister"
1935
2404
 
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
 
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1938
2407
msgid "Heal"
1939
2408
msgstr "Genees"
1940
2409
 
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1943
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
 
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
 
2412
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1944
2413
msgid "Kick from guild"
1945
2414
msgstr "Uit de gilde gooien"
1946
2415
 
1947
2416
#. TRANSLATORS: popup menu item
1948
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1949
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
 
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
 
2418
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1950
2419
msgid "Change pos in guild"
1951
2420
msgstr "De positie binnen de gilde veranderen"
1952
2421
 
1953
2422
#. TRANSLATORS: popup menu item
1954
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1955
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
 
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
 
2424
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1956
2425
msgid "Invite to guild"
1957
2426
msgstr "Uitnodigen voor de gilde"
1958
2427
 
1959
2428
#. TRANSLATORS: popup menu item
1960
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
 
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1961
2430
msgid "Nuke"
1962
2431
msgstr "Nuke"
1963
2432
 
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1966
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
 
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
 
2435
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1967
2436
msgid "Add comment"
1968
2437
msgstr ""
1969
2438
 
1970
2439
#. TRANSLATORS: popup menu item
1971
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
 
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1972
2441
msgid "Remove from attack list"
1973
2442
msgstr "Van de aanvalslijst verwijderen"
1974
2443
 
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
 
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1977
2446
msgid "Add to priority attack list"
1978
2447
msgstr "Aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen"
1979
2448
 
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
 
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1982
2451
msgid "Add to attack list"
1983
2452
msgstr "Aan de aanvalslijst toevoegen"
1984
2453
 
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
 
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1987
2456
msgid "Add to ignore list"
1988
2457
msgstr "an de negeerlijst toevoegen"
1989
2458
 
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
 
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1992
2461
msgid "Add name to chat"
1993
2462
msgstr "Naam aan het gesprek toevoegen"
1994
2463
 
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu header
1996
2465
#. TRANSLATORS: settings tab name
1997
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
 
2466
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
1998
2467
msgid "Players"
1999
2468
msgstr "Spelers"
2000
2469
 
2001
2470
#. TRANSLATORS: popup menu item
2002
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2003
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
 
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
 
2472
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2004
2473
msgid "Kick from party"
2005
2474
msgstr "Uit de groep gooien"
2006
2475
 
2007
2476
#. TRANSLATORS: popup menu item
2008
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
 
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2009
2478
msgid "Pick up"
2010
2479
msgstr "Raap op"
2011
2480
 
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2014
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
 
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
 
2483
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2015
2484
msgid "Add to chat"
2016
2485
msgstr "Aan chat toevoegen"
2017
2486
 
2018
2487
#. TRANSLATORS: popup menu header
2019
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
 
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2020
2489
msgid "Map Item"
2021
2490
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
2022
2491
 
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu item
2024
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
 
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2025
2494
msgid "Rename"
2026
2495
msgstr "Hernoem"
2027
2496
 
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2030
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
 
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
 
2499
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2031
2500
msgid "Remove"
2032
2501
msgstr "Verwijder"
2033
2502
 
2034
2503
#. TRANSLATORS: popup menu item
2035
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
 
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2036
2505
msgid "Warp"
2037
2506
msgstr ""
2038
2507
 
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
 
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2041
2510
msgid "Move camera"
2042
2511
msgstr ""
2043
2512
 
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
 
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2046
2515
msgid "Clear outfit"
2047
2516
msgstr ""
2048
2517
 
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu header
2050
2519
#. TRANSLATORS: full button name
2051
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
 
2520
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2052
2521
msgid "Spells"
2053
2522
msgstr "Spreuken"
2054
2523
 
2055
2524
#. TRANSLATORS: popup menu item
2056
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
 
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2057
2526
msgid "Edit spell"
2058
2527
msgstr "Wijzig spreuk"
2059
2528
 
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
 
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2062
2531
msgid "Disable highlight"
2063
2532
msgstr "Markering afzetten"
2064
2533
 
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
 
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2067
2536
msgid "Enable highlight"
2068
2537
msgstr "Markering aanzetten"
2069
2538
 
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
 
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2072
2541
msgid "Don't remove name"
2073
2542
msgstr ""
2074
2543
 
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
 
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2077
2546
msgid "Remove name"
2078
2547
msgstr "Verwijder naam"
2079
2548
 
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
 
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2082
2551
msgid "Enable away"
2083
2552
msgstr "away aanzetten"
2084
2553
 
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
 
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2087
2556
msgid "Disable away"
2088
2557
msgstr "away afzetten"
2089
2558
 
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
2560
#. TRANSLATORS: social window button
2092
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
 
2561
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2093
2562
msgid "Leave"
2094
2563
msgstr "Verlaat"
2095
2564
 
2096
2565
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2098
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
 
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
 
2567
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2099
2568
msgid "Copy to clipboard"
2100
2569
msgstr ""
2101
2570
 
2102
2571
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
 
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2104
2573
msgid "Invite to party"
2105
2574
msgstr "uitnodigen voor de groep"
2106
2575
 
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu header
2108
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
 
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2109
2578
msgid "Change guild position"
2110
2579
msgstr "Wijzig uw guild positie"
2111
2580
 
2112
2581
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2113
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
 
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2114
2583
msgid "Rename map sign          "
2115
2584
msgstr "Kaart bordje hernoemen          "
2116
2585
 
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
 
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2119
2588
msgid "Name:                    "
2120
2589
msgstr "Naam:                    "
2121
2590
 
2122
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
 
2591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2123
2592
msgid "Player comment            "
2124
2593
msgstr ""
2125
2594
 
2126
2595
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2127
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
 
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2128
2597
msgid "Comment:                      "
2129
2598
msgstr ""
2130
2599
 
2131
2600
#. TRANSLATORS: popup menu item
2132
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
 
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2133
2602
msgid "Add to trade"
2134
2603
msgstr ""
2135
2604
 
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
 
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2138
2607
msgid "Add to trade 10"
2139
2608
msgstr ""
2140
2609
 
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
 
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2143
2612
msgid "Add to trade half"
2144
2613
msgstr ""
2145
2614
 
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
 
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2148
2617
msgid "Add to trade all-1"
2149
2618
msgstr ""
2150
2619
 
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
 
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2153
2622
msgid "Add to trade all"
2154
2623
msgstr ""
2155
2624
 
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
 
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2158
2627
msgid "Store 10"
2159
2628
msgstr "Plaats 10"
2160
2629
 
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
 
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2163
2632
msgid "Store half"
2164
2633
msgstr "Plaats de helft"
2165
2634
 
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
 
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2168
2637
msgid "Store all-1"
2169
2638
msgstr ""
2170
2639
 
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
 
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2173
2642
msgid "Store all"
2174
2643
msgstr "Plaats alles"
2175
2644
 
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
 
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2178
2647
msgid "Retrieve 10"
2179
2648
msgstr "Haal 10 op"
2180
2649
 
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
 
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2183
2652
msgid "Retrieve half"
2184
2653
msgstr "Haal de helft op"
2185
2654
 
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
 
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2188
2657
msgid "Retrieve all-1"
2189
2658
msgstr ""
2190
2659
 
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
 
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2193
2662
msgid "Retrieve all"
2194
2663
msgstr "Haal alles op"
2195
2664
 
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
 
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2198
2667
msgid "Clear drop window"
2199
2668
msgstr ""
2200
2669
 
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
 
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2203
2672
msgid "Hide"
2204
2673
msgstr "Verberg"
2205
2674
 
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
 
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2208
2677
msgid "Show"
2209
2678
msgstr "Toon"
2210
2679
 
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
 
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2213
2682
msgid "Reset yellow bar"
2214
2683
msgstr ""
2215
2684
 
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
2686
#. TRANSLATORS: status window button
2218
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
 
2687
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2219
2688
msgid "Copy to chat"
2220
2689
msgstr "Kopieer naar chat"
2221
2690
 
2222
2691
#. TRANSLATORS: popup menu header
2223
2692
#. TRANSLATORS: language
2224
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2225
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2226
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
 
2693
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
 
2694
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
 
2695
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2227
2696
msgid "(default)"
2228
2697
msgstr "(standaard)"
2229
2698
 
2230
2699
#. TRANSLATORS: popup menu item
2231
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
 
2700
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2232
2701
msgid "Move up"
2233
2702
msgstr "Beweeg naar boven"
2234
2703
 
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
 
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2237
2706
msgid "Move down"
2238
2707
msgstr "Beweeg naar beneden"
2239
2708
 
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
 
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2242
2711
msgid "Undress"
2243
2712
msgstr "ontkleed"
2244
2713
 
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
 
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2247
2716
msgid "Copy"
2248
2717
msgstr ""
2249
2718
 
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
 
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2252
2721
msgid "Paste"
2253
2722
msgstr ""
2254
2723
 
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
 
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2257
2726
msgid "Open link"
2258
2727
msgstr ""
2259
2728
 
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu header
2261
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
 
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2262
2731
msgid "Show window"
2263
2732
msgstr ""
2264
2733
 
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu item
2266
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
 
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2267
2736
msgid "Be friend"
2268
2737
msgstr "Word vriend"
2269
2738
 
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2272
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2273
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
 
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
 
2741
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
 
2742
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2274
2743
msgid "Disregard"
2275
2744
msgstr "Geen rekening mee houden"
2276
2745
 
2277
2746
#. TRANSLATORS: popup menu item
2278
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2279
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
 
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
 
2748
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2280
2749
msgid "Black list"
2281
2750
msgstr ""
2282
2751
 
2283
2752
#. TRANSLATORS: popup menu item
2284
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2285
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
 
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
 
2754
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2286
2755
msgid "Set as enemy"
2287
2756
msgstr ""
2288
2757
 
2289
2758
#. TRANSLATORS: popup menu item
2290
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2291
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2292
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
 
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
 
2760
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
 
2761
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2293
2762
msgid "Erase"
2294
2763
msgstr "Wis"
2295
2764
 
2296
2765
#. TRANSLATORS: popup menu item
2297
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2298
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2299
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
 
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
 
2767
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
 
2768
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2300
2769
msgid "Unignore"
2301
2770
msgstr "Stop Negeren"
2302
2771
 
2303
2772
#. TRANSLATORS: popup menu item
2304
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2305
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2306
 
#: src/playerrelations.cpp:466
2307
 
msgid "Completely ignore"
2308
 
msgstr "Volledig genegeerd"
2309
 
 
2310
 
#. TRANSLATORS: popup menu item
2311
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
 
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2312
2774
msgid "Follow"
2313
2775
msgstr "Volg"
2314
2776
 
2315
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
 
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2317
2779
msgid "Imitation"
2318
2780
msgstr "Imiteer"
2319
2781
 
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
 
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2322
2784
msgid "Buy (?)"
2323
2785
msgstr "Koop (?)"
2324
2786
 
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
 
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2327
2789
msgid "Sell (?)"
2328
2790
msgstr "Verkoop (?)"
2329
2791
 
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
 
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2332
2794
msgid "Show Items"
2333
2795
msgstr "Toon Voorwerpen"
2334
2796
 
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
 
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2337
2799
msgid "Remove from pickup list"
2338
2800
msgstr ""
2339
2801
 
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
 
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2342
2804
msgid "Add to pickup list"
2343
2805
msgstr ""
2344
2806
 
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
 
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2347
2809
msgid "Unprotect item"
2348
2810
msgstr ""
2349
2811
 
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
 
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2352
2814
msgid "Protect item"
2353
2815
msgstr ""
2354
2816
 
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
 
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2357
2819
msgid "Drop all"
2358
2820
msgstr "Laat alles vallen"
2359
2821
 
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
 
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2362
2824
msgid "GM..."
2363
2825
msgstr ""
2364
2826
 
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu header
2366
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
 
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2367
2829
msgid "GM commands"
2368
2830
msgstr ""
2369
2831
 
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu item
2371
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
 
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2372
2834
msgid "Check ip"
2373
2835
msgstr ""
2374
2836
 
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
 
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2377
2839
msgid "Goto"
2378
2840
msgstr ""
2379
2841
 
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
 
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2382
2844
msgid "Recall"
2383
2845
msgstr ""
2384
2846
 
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
 
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2387
2849
msgid "Revive"
2388
2850
msgstr ""
2389
2851
 
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
 
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
 
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2392
2854
msgid "Kick"
2393
2855
msgstr "Schop"
2394
2856
 
2395
2857
#. TRANSLATORS: quests window name
2396
 
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
 
2858
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2397
2859
msgid "Quests"
2398
2860
msgstr ""
2399
2861
 
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2401
2863
#. TRANSLATORS: unknown key name
2402
 
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
 
2864
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2403
2865
msgid "unknown"
2404
2866
msgstr ""
2405
2867
 
2406
2868
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2407
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
 
2869
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2408
2870
msgid "Switch server"
2409
2871
msgstr "Van server wisselen"
2410
2872
 
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
 
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
 
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2413
2875
msgid "Switch character"
2414
2876
msgstr "Van personage wisselen"
2415
2877
 
2416
2878
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2417
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
 
2879
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2418
2880
msgid "Confirm:"
2419
2881
msgstr "Bevestigen:"
2420
2882
 
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
 
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2423
2885
msgid "Email:"
2424
2886
msgstr "E-mail:"
2425
2887
 
2426
2888
#. TRANSLATORS: error message
2427
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
 
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2428
2890
#, c-format
2429
2891
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2430
2892
msgstr ""
2431
2893
 
2432
2894
#. TRANSLATORS: error message
2433
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
 
2895
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2434
2896
#, c-format
2435
2897
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2436
2898
msgstr ""
2437
2899
 
2438
2900
#. TRANSLATORS: error message
2439
2901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2440
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
 
2902
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2441
2903
#, c-format
2442
2904
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2443
2905
msgstr ""
2444
2906
 
2445
2907
#. TRANSLATORS: error message
2446
2908
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2447
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
 
2909
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2448
2910
#, c-format
2449
2911
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2450
2912
msgstr ""
2451
2913
 
2452
2914
#. TRANSLATORS: error message
2453
 
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
 
2915
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2454
2916
msgid "Passwords do not match."
2455
2917
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
2456
2918
 
2457
2919
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2458
 
#: src/gui/selldialog.cpp:243
 
2920
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2459
2921
msgid "sell item"
2460
2922
msgstr ""
2461
2923
 
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2463
 
#: src/gui/selldialog.cpp:245
 
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2464
2926
#, c-format
2465
2927
msgid "Do you really want to sell %s?"
2466
2928
msgstr ""
2467
2929
 
2468
2930
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2469
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
 
2931
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2470
2932
msgid "Choose Your Server"
2471
2933
msgstr "Kies Uw Server"
2472
2934
 
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2474
2936
#. TRANSLATORS: setup item button
2475
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2476
 
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
 
2937
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
 
2938
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2477
2939
msgid "Edit"
2478
2940
msgstr "Wijzig"
2479
2941
 
2480
2942
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2481
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
 
2943
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2482
2944
msgid "Load"
2483
2945
msgstr "Laden"
2484
2946
 
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2486
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
 
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2487
2949
msgid "Choose Your Server  *** SAFE MODE ***"
2488
2950
msgstr "Kies Uw Server  *** VEILIGE MODUS ***"
2489
2951
 
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2491
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
 
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2492
2954
msgid "Use same ip for game sub servers"
2493
2955
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
2494
2956
 
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2496
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
 
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2497
2959
#, c-format
2498
2960
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2499
2961
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
2500
2962
 
2501
2963
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2502
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
 
2964
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2503
2965
msgid "Waiting for server..."
2504
2966
msgstr "Wachten op server..."
2505
2967
 
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
 
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2508
2970
msgid "Preparing download"
2509
2971
msgstr "Download voorbereiden"
2510
2972
 
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
 
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2513
2975
msgid "Error retreiving server list!"
2514
2976
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
2515
2977
 
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
 
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2518
2980
msgid "requires a newer version"
2519
2981
msgstr "vereist een nieuwere versie"
2520
2982
 
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
 
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
 
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2523
2985
#, c-format
2524
2986
msgid "requires v%s"
2525
2987
msgstr "vereist v%s"
3193
3655
 
3194
3656
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3195
3657
#. TRANSLATORS: full button name
3196
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:130
 
3658
#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:125
3197
3659
msgid "Shortcuts"
3198
3660
msgstr "Snelkoppeling"
3199
3661
 
3200
3662
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
3201
3663
#. TRANSLATORS: settings group
3202
3664
#. TRANSLATORS: full button name
3203
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
3204
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:163
 
3665
#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:298
 
3666
#: src/gui/windowmenu.cpp:158
3205
3667
msgid "Windows"
3206
3668
msgstr ""
3207
3669
 
3210
3672
msgid "Gui"
3211
3673
msgstr ""
3212
3674
 
3213
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
 
3675
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3214
3676
msgid "(no sound)"
3215
3677
msgstr ""
3216
3678
 
3217
3679
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3218
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
 
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3219
3681
msgid "Audio"
3220
3682
msgstr "Audio"
3221
3683
 
3222
3684
#. TRANSLATORS: settings option
3223
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
 
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3224
3686
msgid "Basic settings"
3225
3687
msgstr ""
3226
3688
 
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
 
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3229
3691
msgid "Enable Audio"
3230
3692
msgstr "Zet audio aan"
3231
3693
 
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
 
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3234
3696
msgid "Enable music"
3235
3697
msgstr "Zet muziek aan"
3236
3698
 
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
 
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3239
3701
msgid "Enable game sfx"
3240
3702
msgstr "Zet spel sfx aan"
3241
3703
 
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
 
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3244
3706
msgid "Enable gui sfx"
3245
3707
msgstr "Zet gui sfx aan"
3246
3708
 
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
 
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3249
3711
msgid "Sfx volume"
3250
3712
msgstr "Volume van geluiden"
3251
3713
 
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
 
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3254
3716
msgid "Music volume"
3255
3717
msgstr "Muziek volume"
3256
3718
 
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
 
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3259
3721
msgid "Enable music fade out"
3260
3722
msgstr ""
3261
3723
 
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
 
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3264
3726
msgid "Audio frequency"
3265
3727
msgstr ""
3266
3728
 
3267
3729
#. TRANSLATORS: audio type
3268
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
 
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3269
3731
msgid "mono"
3270
3732
msgstr ""
3271
3733
 
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
 
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3274
3736
msgid "stereo"
3275
3737
msgstr ""
3276
3738
 
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
 
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3279
3741
msgid "surround"
3280
3742
msgstr ""
3281
3743
 
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
 
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3284
3746
msgid "surround+center+lfe"
3285
3747
msgstr ""
3286
3748
 
3287
3749
#. TRANSLATORS: settings option
3288
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
 
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3289
3751
msgid "Audio channels"
3290
3752
msgstr ""
3291
3753
 
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings group
3293
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
 
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3294
3756
msgid "Sound effects"
3295
3757
msgstr ""
3296
3758
 
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3298
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
 
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3299
3761
msgid "Information dialog sound"
3300
3762
msgstr ""
3301
3763
 
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
 
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3304
3766
msgid "Request dialog sound"
3305
3767
msgstr ""
3306
3768
 
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
 
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3309
3771
msgid "Whisper message sound"
3310
3772
msgstr ""
3311
3773
 
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
 
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3314
3776
msgid "Guild / Party message sound"
3315
3777
msgstr ""
3316
3778
 
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
 
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3319
3781
msgid "Highlight message sound"
3320
3782
msgstr ""
3321
3783
 
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
 
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3324
3786
msgid "Global message sound"
3325
3787
msgstr ""
3326
3788
 
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
 
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3329
3791
msgid "Error message sound"
3330
3792
msgstr ""
3331
3793
 
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
 
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3334
3796
msgid "Trade request sound"
3335
3797
msgstr ""
3336
3798
 
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
 
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3339
3801
msgid "Show window sound"
3340
3802
msgstr ""
3341
3803
 
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
 
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3344
3806
msgid "Hide window sound"
3345
3807
msgstr ""
3346
3808
 
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
 
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3349
3811
msgid "Enable mumble voice chat"
3350
3812
msgstr "Zet mumble voice chat aan"
3351
3813
 
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
 
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
 
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3354
3816
msgid "Download music"
3355
3817
msgstr "Download muziek"
3356
3818
 
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings group
3358
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
 
3820
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3359
3821
msgid "Window"
3360
3822
msgstr ""
3361
3823
 
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3363
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
 
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3364
3826
msgid "Auto hide chat window"
3365
3827
msgstr ""
3366
3828
 
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
 
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3369
3831
msgid "Protect chat focus"
3370
3832
msgstr ""
3371
3833
 
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
 
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3374
3836
msgid "Remove colors from received chat messages"
3375
3837
msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"
3376
3838
 
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
 
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3379
3841
msgid "Show chat colors list"
3380
3842
msgstr "Toon chat kleurenlijst"
3381
3843
 
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
 
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3384
3846
msgid "Commands"
3385
3847
msgstr "Commando's"
3386
3848
 
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
 
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3389
3851
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3390
3852
msgstr " magie en GM commandos toe in alle chat tabs"
3391
3853
 
3392
3854
#. TRANSLATORS: settings group
3393
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
 
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3394
3856
msgid "Limits"
3395
3857
msgstr "Limieten"
3396
3858
 
3397
3859
#. TRANSLATORS: settings option
3398
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
 
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3399
3861
msgid "Limit max chars in chat line"
3400
3862
msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn"
3401
3863
 
3402
3864
#. TRANSLATORS: settings option
3403
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
 
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3404
3866
msgid "Limit max lines in chat"
3405
3867
msgstr "Limiteer max lijnen in chat"
3406
3868
 
3407
3869
#. TRANSLATORS: settings group
3408
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
 
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3409
3871
msgid "Logs"
3410
3872
msgstr "Logs"
3411
3873
 
3412
3874
#. TRANSLATORS: settings option
3413
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
 
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3414
3876
msgid "Enable chat Log"
3415
3877
msgstr "Zet chat log aan"
3416
3878
 
3417
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3418
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
 
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3419
3881
msgid "Enable debug chat Log"
3420
3882
msgstr ""
3421
3883
 
3422
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3423
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
 
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3424
3886
msgid "Show chat history"
3425
3887
msgstr "Toon chat geschiedenis"
3426
3888
 
3427
3889
#. TRANSLATORS: settings option
3428
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
 
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3429
3891
msgid "Show guild online messages"
3430
3892
msgstr ""
3431
3893
 
3432
3894
#. TRANSLATORS: settings group
3433
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
 
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3434
3896
msgid "Messages"
3435
3897
msgstr "Berichten"
3436
3898
 
3437
3899
#. TRANSLATORS: settings option
3438
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
 
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3439
3901
msgid "Hide shop messages"
3440
3902
msgstr "Verberg verkoop boodschappen"
3441
3903
 
3442
3904
#. TRANSLATORS: settings group
3443
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
 
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3444
3906
msgid "Tabs"
3445
3907
msgstr ""
3446
3908
 
3447
3909
#. TRANSLATORS: settings option
3448
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
 
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3449
3911
msgid "Put all whispers in tabs"
3450
3912
msgstr "Plaats alle persoonlijke berichten in tabs"
3451
3913
 
3452
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3453
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
 
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3454
3916
msgid "Log magic messages in debug tab"
3455
3917
msgstr "Hou magie berichten bij in de 'Debug' tab"
3456
3918
 
3457
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3458
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
 
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3459
3921
msgid "Show server messages in debug tab"
3460
3922
msgstr "Toon server berichten in de debug tab"
3461
3923
 
3462
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3463
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
 
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3464
3926
msgid "Enable trade tab"
3465
3927
msgstr "Zet handle tab aan"
3466
3928
 
3467
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3468
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
 
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3469
3931
msgid "Enable gm tab"
3470
3932
msgstr ""
3471
3933
 
3472
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3473
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
 
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3474
3936
msgid "Enable language tab"
3475
3937
msgstr ""
3476
3938
 
3477
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3478
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
 
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3479
3941
msgid "Show all languages messages"
3480
3942
msgstr ""
3481
3943
 
3482
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3483
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
 
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3484
3946
msgid "Enable battle tab"
3485
3947
msgstr "Schakel de gevechtstab in"
3486
3948
 
3487
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3488
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
 
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3489
3951
msgid "Show battle events"
3490
3952
msgstr "geef de gevechtsevenementen weer"
3491
3953
 
3492
3954
#. TRANSLATORS: settings option
3493
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
 
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3494
3956
msgid "Resize chat tabs if need"
3495
3957
msgstr ""
3496
3958
 
3497
3959
#. TRANSLATORS: settings group
3498
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
 
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3499
3961
msgid "Time"
3500
3962
msgstr "Tijd"
3501
3963
 
3502
3964
#. TRANSLATORS: settings option
3503
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
 
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3504
3966
msgid "Use local time"
3505
3967
msgstr "Gebruik lokale tijd"
3506
3968
 
3507
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3508
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
 
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3509
3971
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3510
3972
msgstr ""
3511
3973
 
3512
3974
#. TRANSLATORS: settings option
3513
 
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
 
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
 
3976
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#. TRANSLATORS: settings option
 
3980
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3514
3981
msgid "Show MVP messages"
3515
3982
msgstr ""
3516
3983
 
3517
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
 
3984
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3518
3985
msgid "This is what the color looks like"
3519
3986
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
3520
3987
 
3521
3988
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3522
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
 
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3523
3990
msgid "Type:"
3524
3991
msgstr "Type:"
3525
3992
 
3526
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3527
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
 
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3528
3995
msgid "Delay:"
3529
3996
msgstr "Vertraging:"
3530
3997
 
3531
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3532
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
 
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3533
4000
msgid "Red:"
3534
4001
msgstr "Rood:"
3535
4002
 
3536
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3537
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
 
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3538
4005
msgid "Green:"
3539
4006
msgstr "Groen:"
3540
4007
 
3541
4008
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3542
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
 
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3543
4010
msgid "Blue:"
3544
4011
msgstr "Blauw:"
3545
4012
 
3546
4013
#. TRANSLATORS: color type
3547
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
 
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3548
4015
msgid "Static"
3549
4016
msgstr "Statisch"
3550
4017
 
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3553
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
 
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
 
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3554
4021
msgid "Pulse"
3555
4022
msgstr "Puls"
3556
4023
 
3557
4024
#. TRANSLATORS: color type
3558
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3559
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
 
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3560
4027
msgid "Rainbow"
3561
4028
msgstr "Regenboog"
3562
4029
 
3563
4030
#. TRANSLATORS: color type
3564
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3565
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
 
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
 
4032
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3566
4033
msgid "Spectrum"
3567
4034
msgstr "Spectrum"
3568
4035
 
3569
4036
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3570
 
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
 
4037
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3571
4038
msgid "Alpha:"
3572
4039
msgstr "Alfa:"
3573
4040
 
3582
4049
msgstr "Vensters in beginstand"
3583
4050
 
3584
4051
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3585
 
#: src/gui/setup_input.cpp:99
 
4052
#: src/gui/setup_input.cpp:97
3586
4053
msgid "Assign"
3587
4054
msgstr "Toewijzen"
3588
4055
 
3589
4056
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3590
 
#: src/gui/setup_input.cpp:101
 
4057
#: src/gui/setup_input.cpp:99
3591
4058
msgid "Unassign"
3592
4059
msgstr "Maak toewijzing ongedaan"
3593
4060
 
3594
4061
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3595
 
#: src/gui/setup_input.cpp:103
 
4062
#: src/gui/setup_input.cpp:101
3596
4063
msgid "Default"
3597
4064
msgstr "Standaard"
3598
4065
 
3599
4066
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
3600
 
#: src/gui/setup_input.cpp:105
 
4067
#: src/gui/setup_input.cpp:103
3601
4068
msgid "Reset all keys"
3602
4069
msgstr ""
3603
4070
 
3604
4071
#. TRANSLATORS: setting tab name
3605
 
#: src/gui/setup_input.cpp:113
 
4072
#: src/gui/setup_input.cpp:111
3606
4073
msgid "Input"
3607
4074
msgstr ""
3608
4075
 
3620
4087
msgstr ""
3621
4088
 
3622
4089
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3623
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
 
4090
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3624
4091
msgid "Press the button to start calibration"
3625
4092
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
3626
4093
 
3627
4094
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3628
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
 
4095
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3629
4096
msgid "Calibrate"
3630
4097
msgstr "Kalibreren"
3631
4098
 
3632
4099
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3633
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
 
4100
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3634
4101
msgid "Detect joysticks"
3635
4102
msgstr ""
3636
4103
 
3637
4104
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3638
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
 
4105
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3639
4106
msgid "Enable joystick"
3640
4107
msgstr "Joystick activeren"
3641
4108
 
3642
4109
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3643
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
 
4110
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3644
4111
msgid "Use joystick if client window inactive"
3645
4112
msgstr ""
3646
4113
 
3647
4114
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3648
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
 
4115
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3649
4116
msgid "Joystick"
3650
4117
msgstr "Joystick"
3651
4118
 
3652
4119
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3653
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
 
4120
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3654
4121
msgid "Stop"
3655
4122
msgstr "Stoppen"
3656
4123
 
3657
4124
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3658
 
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
 
4125
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3659
4126
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3660
4127
msgstr ""
3661
4128
 
3662
4129
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3663
 
#: src/gui/setup_other.cpp:40
 
4130
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3664
4131
msgid "Always show"
3665
4132
msgstr ""
3666
4133
 
3667
4134
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3668
 
#: src/gui/setup_other.cpp:42
 
4135
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3669
4136
msgid "Auto hide in small resolution"
3670
4137
msgstr ""
3671
4138
 
3672
4139
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3673
 
#: src/gui/setup_other.cpp:44
 
4140
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3674
4141
msgid "Always auto hide"
3675
4142
msgstr ""
3676
4143
 
3677
4144
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3678
 
#: src/gui/setup_other.cpp:52
 
4145
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3679
4146
msgid "System proxy"
3680
4147
msgstr ""
3681
4148
 
3682
4149
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3683
 
#: src/gui/setup_other.cpp:54
 
4150
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3684
4151
msgid "Direct connection"
3685
4152
msgstr ""
3686
4153
 
3687
4154
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3688
 
#: src/gui/setup_other.cpp:61
 
4155
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3689
4156
msgid "SOCKS5 hostname"
3690
4157
msgstr ""
3691
4158
 
3692
4159
#. TRANSLATORS: screen density type
3693
4160
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3694
4161
#. TRANSLATORS: particle details
3695
 
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
 
4162
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3696
4163
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3697
4164
msgid "low"
3698
4165
msgstr "laag"
3699
4166
 
3700
4167
#. TRANSLATORS: screen density type
3701
4168
#. TRANSLATORS: particle details
3702
 
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
 
4169
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3703
4170
msgid "medium"
3704
4171
msgstr "gemiddeld"
3705
4172
 
3706
4173
#. TRANSLATORS: screen density type
3707
 
#: src/gui/setup_other.cpp:75
 
4174
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3708
4175
msgid "tv"
3709
4176
msgstr ""
3710
4177
 
3711
4178
#. TRANSLATORS: screen density type
3712
4179
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3713
4180
#. TRANSLATORS: particle details
3714
 
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
 
4181
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3715
4182
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3716
4183
msgid "high"
3717
4184
msgstr "hoog"
3718
4185
 
3719
4186
#. TRANSLATORS: screen density type
3720
 
#: src/gui/setup_other.cpp:79
 
4187
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3721
4188
msgid "xhigh"
3722
4189
msgstr ""
3723
4190
 
3724
4191
#. TRANSLATORS: screen density type
3725
 
#: src/gui/setup_other.cpp:81
 
4192
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3726
4193
msgid "xxhigh"
3727
4194
msgstr ""
3728
4195
 
3729
4196
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3730
 
#: src/gui/setup_other.cpp:91
 
4197
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3731
4198
msgid "Misc"
3732
4199
msgstr "Allerlei"
3733
4200
 
3734
4201
#. TRANSLATORS: settings option
3735
4202
#. TRANSLATORS: palette color
3736
 
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
 
4203
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3737
4204
msgid "Monsters"
3738
4205
msgstr "Monsters"
3739
4206
 
3740
4207
#. TRANSLATORS: settings option
3741
 
#: src/gui/setup_other.cpp:101
 
4208
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3742
4209
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3743
4210
msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"
3744
4211
 
3745
4212
#. TRANSLATORS: settings option
3746
 
#: src/gui/setup_other.cpp:105
 
4213
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3747
4214
msgid "Auto target only reachable monsters"
3748
4215
msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren"
3749
4216
 
3750
4217
#. TRANSLATORS: settings option
3751
 
#: src/gui/setup_other.cpp:109
 
4218
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3752
4219
msgid "Highlight monster attack range"
3753
4220
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters"
3754
4221
 
3755
4222
#. TRANSLATORS: settings option
3756
 
#: src/gui/setup_other.cpp:114
 
4223
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3757
4224
msgid "Show monster hp bar"
3758
4225
msgstr "Toon hp statusbalk van monsters"
3759
4226
 
3760
4227
#. TRANSLATORS: settings option
3761
 
#: src/gui/setup_other.cpp:118
 
4228
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3762
4229
msgid "Cycle monster targets"
3763
4230
msgstr "Doorloop monsterdoelwitten"
3764
4231
 
3765
4232
#. TRANSLATORS: settings option
3766
 
#: src/gui/setup_other.cpp:126
 
4233
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3767
4234
msgid "Show warps particles"
3768
4235
msgstr "Geef de poort-deeltjes weer"
3769
4236
 
3770
4237
#. TRANSLATORS: settings option
3771
 
#: src/gui/setup_other.cpp:130
 
4238
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3772
4239
msgid "Highlight map portals"
3773
4240
msgstr "Markeer de kaartpoorten"
3774
4241
 
3775
4242
#. TRANSLATORS: settings option
3776
 
#: src/gui/setup_other.cpp:134
 
4243
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3777
4244
msgid "Highlight floor items"
3778
4245
msgstr "Markeer vloer voorwerpen"
3779
4246
 
3780
4247
#. TRANSLATORS: settings option
3781
 
#: src/gui/setup_other.cpp:138
 
4248
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3782
4249
msgid "Highlight player attack range"
3783
4250
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler"
3784
4251
 
3785
4252
#. TRANSLATORS: settings option
3786
 
#: src/gui/setup_other.cpp:142
 
4253
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3787
4254
msgid "Show extended minimaps"
3788
4255
msgstr "Toon uitgebreide minimaps"
3789
4256
 
3790
4257
#. TRANSLATORS: settings option
3791
 
#: src/gui/setup_other.cpp:146
 
4258
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3792
4259
msgid "Draw path"
3793
4260
msgstr "Teken de weg"
3794
4261
 
3795
4262
#. TRANSLATORS: settings option
3796
 
#: src/gui/setup_other.cpp:150
 
4263
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3797
4264
msgid "Draw hotkeys on map"
3798
4265
msgstr "Teken hotkeys op de kaart"
3799
4266
 
3800
4267
#. TRANSLATORS: settings option
3801
 
#: src/gui/setup_other.cpp:154
 
4268
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3802
4269
msgid "Enable lazy scrolling"
3803
4270
msgstr ""
3804
4271
 
3805
4272
#. TRANSLATORS: settings option
3806
 
#: src/gui/setup_other.cpp:158
 
4273
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3807
4274
msgid "Scroll laziness"
3808
4275
msgstr ""
3809
4276
 
3810
4277
#. TRANSLATORS: settings option
3811
 
#: src/gui/setup_other.cpp:162
 
4278
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3812
4279
msgid "Scroll radius"
3813
4280
msgstr ""
3814
4281
 
3815
4282
#. TRANSLATORS: settings option
3816
 
#: src/gui/setup_other.cpp:166
 
4283
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3817
4284
msgid "Auto resize minimaps"
3818
4285
msgstr ""
3819
4286
 
3820
4287
#. TRANSLATORS: settings group
3821
 
#: src/gui/setup_other.cpp:171
 
4288
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3822
4289
msgid "Moving"
3823
4290
msgstr "Bewegen"
3824
4291
 
3825
4292
#. TRANSLATORS: settings option
3826
 
#: src/gui/setup_other.cpp:174
 
4293
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3827
4294
msgid "Auto fix position"
3828
4295
msgstr "Automatische positieverbetering"
3829
4296
 
3830
4297
#. TRANSLATORS: settings option
3831
 
#: src/gui/setup_other.cpp:178
 
4298
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3832
4299
msgid "Attack while moving"
3833
4300
msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen"
3834
4301
 
3835
4302
#. TRANSLATORS: settings option
3836
 
#: src/gui/setup_other.cpp:182
 
4303
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3837
4304
msgid "Attack next target"
3838
4305
msgstr ""
3839
4306
 
3840
4307
#. TRANSLATORS: settings option
3841
 
#: src/gui/setup_other.cpp:186
 
4308
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3842
4309
msgid "Sync player move"
3843
4310
msgstr "Syncroniseer spelerbeweging"
3844
4311
 
3845
4312
#. TRANSLATORS: settings option
3846
 
#: src/gui/setup_other.cpp:190
 
4313
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3847
4314
msgid "Crazy move A program"
3848
4315
msgstr "Gestoorde beweging Een programma"
3849
4316
 
3850
4317
#. TRANSLATORS: settings option
3851
 
#: src/gui/setup_other.cpp:194
 
4318
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3852
4319
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3853
4320
msgstr ""
3854
4321
 
3855
4322
#. TRANSLATORS: settings group
3856
 
#: src/gui/setup_other.cpp:199
 
4323
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3857
4324
msgid "Player"
3858
4325
msgstr "Speler"
3859
4326
 
3860
 
#: src/gui/setup_other.cpp:201
 
4327
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3861
4328
msgid "Show own hp bar"
3862
4329
msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf"
3863
4330
 
3864
4331
#. TRANSLATORS: settings option
3865
 
#: src/gui/setup_other.cpp:205
 
4332
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3866
4333
msgid "Enable quick stats"
3867
4334
msgstr "Zet snelle statistieken aan"
3868
4335
 
3869
4336
#. TRANSLATORS: settings option
3870
 
#: src/gui/setup_other.cpp:209
 
4337
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3871
4338
msgid "Cycle player targets"
3872
4339
msgstr "Doorloop spelerdoelwitten"
3873
4340
 
3874
4341
#. TRANSLATORS: settings option
3875
 
#: src/gui/setup_other.cpp:213
 
4342
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3876
4343
msgid "Show job exp messages"
3877
4344
msgstr "Geef de job ervarings berichten weer"
3878
4345
 
3879
4346
#. TRANSLATORS: settings option
3880
 
#: src/gui/setup_other.cpp:217
 
4347
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3881
4348
msgid "Show players popups"
3882
4349
msgstr "Geef de spelers popups weer"
3883
4350
 
3884
4351
#. TRANSLATORS: settings option
3885
 
#: src/gui/setup_other.cpp:221
 
4352
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3886
4353
msgid "Afk message"
3887
4354
msgstr "'Weg van het toetsenbord'-bericht"
3888
4355
 
3889
4356
#. TRANSLATORS: settings option
3890
 
#: src/gui/setup_other.cpp:225
 
4357
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3891
4358
msgid "Show job"
3892
4359
msgstr "Geef je beroep weer"
3893
4360
 
3894
4361
#. TRANSLATORS: settings option
3895
 
#: src/gui/setup_other.cpp:229
 
4362
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3896
4363
msgid "Enable attack filter"
3897
4364
msgstr ""
3898
4365
 
3899
4366
#. TRANSLATORS: settings option
3900
 
#: src/gui/setup_other.cpp:233
 
4367
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3901
4368
msgid "Enable pickup filter"
3902
4369
msgstr ""
3903
4370
 
3904
4371
#. TRANSLATORS: settings option
3905
 
#: src/gui/setup_other.cpp:237
 
4372
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3906
4373
msgid "Enable advert protocol"
3907
4374
msgstr ""
3908
4375
 
3909
 
#: src/gui/setup_other.cpp:240
 
4376
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3910
4377
msgid "Enable weight notifications"
3911
4378
msgstr ""
3912
4379
 
3913
4380
#. TRANSLATORS: settings option
3914
 
#: src/gui/setup_other.cpp:248
 
4381
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3915
4382
msgid "Accept sell/buy requests"
3916
4383
msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen"
3917
4384
 
3918
4385
#. TRANSLATORS: settings option
3919
 
#: src/gui/setup_other.cpp:252
 
4386
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3920
4387
msgid "Enable shop mode"
3921
4388
msgstr "shop modus aanzetten"
3922
4389
 
3923
4390
#. TRANSLATORS: settings option
3924
 
#: src/gui/setup_other.cpp:260
 
4391
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3925
4392
msgid "Cycle npc targets"
3926
4393
msgstr ""
3927
4394
 
3928
4395
#. TRANSLATORS: settings option
3929
 
#: src/gui/setup_other.cpp:264
 
4396
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3930
4397
msgid "Log NPC dialogue"
3931
4398
msgstr "Houd de NPC dialogen bij"
3932
4399
 
3933
4400
#. TRANSLATORS: settings group
3934
 
#: src/gui/setup_other.cpp:269
 
4401
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3935
4402
msgid "Bots support"
3936
4403
msgstr ""
3937
4404
 
3938
4405
#. TRANSLATORS: settings option
3939
 
#: src/gui/setup_other.cpp:272
 
4406
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3940
4407
msgid "Enable auction bot support"
3941
4408
msgstr ""
3942
4409
 
3943
4410
#. TRANSLATORS: settings option
3944
 
#: src/gui/setup_other.cpp:276
 
4411
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3945
4412
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3946
4413
msgstr ""
3947
4414
 
3948
4415
#. TRANSLATORS: settings group
3949
 
#: src/gui/setup_other.cpp:282
 
4416
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3950
4417
msgid "Keyboard"
3951
4418
msgstr ""
3952
4419
 
3953
4420
#. TRANSLATORS: settings option
3954
 
#: src/gui/setup_other.cpp:285
 
4421
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3955
4422
msgid "Repeat delay"
3956
4423
msgstr ""
3957
4424
 
3958
4425
#. TRANSLATORS: settings option
3959
 
#: src/gui/setup_other.cpp:289
 
4426
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3960
4427
msgid "Repeat interval"
3961
4428
msgstr ""
3962
4429
 
3963
4430
#. TRANSLATORS: settings option
3964
 
#: src/gui/setup_other.cpp:293
 
4431
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3965
4432
msgid "Custom repeat interval"
3966
4433
msgstr ""
3967
4434
 
3968
4435
#. TRANSLATORS: settings option
3969
 
#: src/gui/setup_other.cpp:301
 
4436
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3970
4437
msgid "Shortcut buttons"
3971
4438
msgstr ""
3972
4439
 
3973
4440
#. TRANSLATORS: settings group
3974
 
#: src/gui/setup_other.cpp:306
 
4441
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3975
4442
msgid "Proxy server"
3976
4443
msgstr ""
3977
4444
 
3978
4445
#. TRANSLATORS: settings option
3979
 
#: src/gui/setup_other.cpp:310
 
4446
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3980
4447
msgid "Proxy type"
3981
4448
msgstr ""
3982
4449
 
3983
4450
#. TRANSLATORS: settings option
3984
 
#: src/gui/setup_other.cpp:314
 
4451
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3985
4452
msgid "Proxy address:port"
3986
4453
msgstr ""
3987
4454
 
3988
4455
#. TRANSLATORS: settings option
3989
 
#: src/gui/setup_other.cpp:322
 
4456
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3990
4457
msgid "Enable server side attack"
3991
4458
msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"
3992
4459
 
3993
4460
#. TRANSLATORS: settings option
3994
 
#: src/gui/setup_other.cpp:326
 
4461
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3995
4462
msgid "Enable double clicks"
3996
4463
msgstr ""
3997
4464
 
3998
4465
#. TRANSLATORS: settings option
3999
 
#: src/gui/setup_other.cpp:330
 
4466
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4000
4467
msgid "Enable bot checker"
4001
4468
msgstr "Bot controle aanzetten"
4002
4469
 
4003
4470
#. TRANSLATORS: settings option
4004
 
#: src/gui/setup_other.cpp:334
 
4471
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4005
4472
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4006
4473
msgstr ""
4007
4474
 
4008
4475
#. TRANSLATORS: settings option
4009
 
#: src/gui/setup_other.cpp:339
 
4476
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4010
4477
msgid "Enable debug log"
4011
4478
msgstr "Zet debug log aan"
4012
4479
 
4013
4480
#. TRANSLATORS: settings option
4014
 
#: src/gui/setup_other.cpp:343
 
4481
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4015
4482
msgid "Enable OpenGL log"
4016
4483
msgstr ""
4017
4484
 
4018
4485
#. TRANSLATORS: settings option
4019
 
#: src/gui/setup_other.cpp:347
 
4486
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4020
4487
msgid "Enable input log"
4021
4488
msgstr ""
4022
4489
 
4023
4490
#. TRANSLATORS: settings option
4024
 
#: src/gui/setup_other.cpp:351
 
4491
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4025
4492
msgid "Low traffic mode"
4026
4493
msgstr "Laag verkeer modus"
4027
4494
 
4028
4495
#. TRANSLATORS: settings option
4029
 
#: src/gui/setup_other.cpp:355
 
4496
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4030
4497
msgid "Hide shield sprite"
4031
4498
msgstr "Verberg het schild"
4032
4499
 
4033
4500
#. TRANSLATORS: settings option
4034
 
#: src/gui/setup_other.cpp:360
 
4501
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4035
4502
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4036
4503
msgstr ""
4037
4504
 
4038
4505
#. TRANSLATORS: settings option
4039
 
#: src/gui/setup_other.cpp:365
 
4506
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4040
4507
msgid "Network delay between sub servers"
4041
4508
msgstr ""
4042
4509
 
4043
4510
#. TRANSLATORS: settings option
4044
 
#: src/gui/setup_other.cpp:369
 
4511
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4045
4512
msgid "Show background"
4046
4513
msgstr "Toon achtergrond"
4047
4514
 
4048
4515
#. TRANSLATORS: settings option
4049
 
#: src/gui/setup_other.cpp:374
 
4516
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4050
4517
msgid "Screen density override"
4051
4518
msgstr ""
4052
4519
 
4053
4520
#. TRANSLATORS: settings option
4054
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
 
4521
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4055
4522
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4056
4523
msgstr ""
4057
4524
 
4058
4525
#. TRANSLATORS: settings option
4059
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
 
4526
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4060
4527
msgid "Auto adjust performance"
4061
4528
msgstr ""
4062
4529
 
4063
4530
#. TRANSLATORS: settings option
4064
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
 
4531
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4065
4532
msgid "Hw acceleration"
4066
4533
msgstr "Hw acceleratie"
4067
4534
 
4068
4535
#. TRANSLATORS: settings option
4069
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
 
4536
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4070
4537
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4071
4538
msgstr ""
4072
4539
 
4073
4540
#. TRANSLATORS: settings option
4074
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
 
4541
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4075
4542
msgid "Enable map reduce (Software)"
4076
4543
msgstr ""
4077
4544
 
4078
4545
#. TRANSLATORS: settings option
4079
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
 
4546
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4080
4547
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4081
4548
msgstr ""
4082
4549
 
4083
4550
#. TRANSLATORS: settings option
4084
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
 
4551
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4085
4552
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4086
4553
msgstr ""
4087
4554
 
4088
4555
#. TRANSLATORS: settings option
4089
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
 
4556
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4090
4557
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4091
4558
msgstr ""
4092
4559
 
4093
4560
#. TRANSLATORS: settings option
4094
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
 
4561
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4095
4562
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4096
4563
msgstr ""
4097
4564
 
4098
4565
#. TRANSLATORS: settings option
4099
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
 
4566
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4100
4567
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4101
4568
msgstr ""
4102
4569
 
4103
4570
#. TRANSLATORS: settings option
4104
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
 
4571
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4105
4572
msgid "Show beings transparency"
4106
4573
msgstr ""
4107
4574
 
4108
4575
#. TRANSLATORS: settings option
4109
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
 
4576
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4110
4577
msgid "Enable reorder sprites."
4111
4578
msgstr ""
4112
4579
 
4113
4580
#. TRANSLATORS: settings option
4114
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
 
4581
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4115
4582
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4116
4583
msgstr ""
4117
4584
 
4118
4585
#. TRANSLATORS: settings option
4119
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
 
4586
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4120
4587
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4121
4588
msgstr ""
4122
4589
 
4123
4590
#. TRANSLATORS: settings option
4124
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
 
4591
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4125
4592
msgid "Disable beings caching (Software)"
4126
4593
msgstr ""
4127
4594
 
4128
4595
#. TRANSLATORS: settings group
4129
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
 
4596
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4130
4597
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4131
4598
msgstr ""
4132
4599
 
4133
4600
#. TRANSLATORS: settings option
4134
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
 
4601
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4135
4602
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4136
4603
msgstr ""
4137
4604
 
4138
4605
#. TRANSLATORS: settings option
4139
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
 
4606
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4140
4607
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4141
4608
msgstr ""
4142
4609
 
4143
4610
#. TRANSLATORS: settings option
4144
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
 
4611
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4145
4612
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4146
4613
msgstr ""
4147
4614
 
4148
4615
#. TRANSLATORS: settings option
4149
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
 
4616
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4150
4617
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4151
4618
msgstr ""
4152
4619
 
4153
4620
#. TRANSLATORS: settings option
4154
 
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
 
4621
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4155
4622
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4156
4623
msgstr ""
4157
4624
 
4158
4625
#. TRANSLATORS: settings option
4159
 
#: src/gui/setup_players.cpp:55
 
4626
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4160
4627
msgid "Show gender"
4161
4628
msgstr "Toon geslacht"
4162
4629
 
4163
4630
#. TRANSLATORS: settings option
4164
 
#: src/gui/setup_players.cpp:59
 
4631
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4165
4632
msgid "Show level"
4166
4633
msgstr "Toon niveau"
4167
4634
 
4168
4635
#. TRANSLATORS: settings option
4169
 
#: src/gui/setup_players.cpp:63
 
4636
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4170
4637
msgid "Show own name"
4171
4638
msgstr "Toon eigen naam"
4172
4639
 
4173
4640
#. TRANSLATORS: settings option
4174
 
#: src/gui/setup_players.cpp:67
 
4641
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4175
4642
msgid "Enable extended mouse targeting"
4176
4643
msgstr ""
4177
4644
 
4178
4645
#. TRANSLATORS: settings option
4179
 
#: src/gui/setup_players.cpp:71
 
4646
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4180
4647
msgid "Target dead players"
4181
4648
msgstr "Viseer dode spelers"
4182
4649
 
4183
4650
#. TRANSLATORS: settings option
4184
 
#: src/gui/setup_players.cpp:75
 
4651
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4185
4652
msgid "Visible names"
4186
4653
msgstr "Zichtbare namen"
4187
4654
 
4188
4655
#. TRANSLATORS: settings option
4189
 
#: src/gui/setup_players.cpp:79
 
4656
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4190
4657
msgid "Auto move names"
4191
4658
msgstr ""
4192
4659
 
4193
4660
#. TRANSLATORS: settings option
4194
 
#: src/gui/setup_players.cpp:83
 
4661
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4195
4662
msgid "Secure trades"
4196
4663
msgstr ""
4197
4664
 
4198
4665
#. TRANSLATORS: settings option
4199
 
#: src/gui/setup_players.cpp:87
 
4666
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4200
4667
msgid "Unsecure chars in names"
4201
4668
msgstr ""
4202
4669
 
4203
4670
#. TRANSLATORS: settings option
4204
 
#: src/gui/setup_players.cpp:91
 
4671
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4205
4672
msgid "Show statuses"
4206
4673
msgstr ""
4207
4674
 
4208
4675
#. TRANSLATORS: settings option
4209
 
#: src/gui/setup_players.cpp:95
 
4676
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4210
4677
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4211
4678
msgstr ""
4212
4679
 
4213
4680
#. TRANSLATORS: settings option
4214
 
#: src/gui/setup_players.cpp:99
 
4681
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4215
4682
msgid "Allow self heal with mouse click"
4216
4683
msgstr ""
4217
4684
 
4218
4685
#. TRANSLATORS: settings option
4219
 
#: src/gui/setup_players.cpp:103
 
4686
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4220
4687
msgid "Group friends in who is online window"
4221
4688
msgstr ""
4222
4689
 
4223
4690
#. TRANSLATORS: settings option
4224
 
#: src/gui/setup_players.cpp:107
 
4691
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4225
4692
msgid "Hide erased players nicks"
4226
4693
msgstr ""
4227
4694
 
 
4695
#. TRANSLATORS: settings option
 
4696
#: src/gui/setup_players.cpp:100
 
4697
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
 
4698
msgstr ""
 
4699
 
4228
4700
#. TRANSLATORS: relations table header
4229
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
 
4701
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4230
4702
msgid "Relation"
4231
4703
msgstr "Relatie"
4232
4704
 
4233
4705
#. TRANSLATORS: relation type
4234
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
 
4706
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4235
4707
msgid "Neutral"
4236
4708
msgstr "Neutraal"
4237
4709
 
4238
4710
#. TRANSLATORS: relation type
4239
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
 
4711
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4240
4712
msgid "Friend"
4241
4713
msgstr "Vriend"
4242
4714
 
4243
4715
#. TRANSLATORS: relation type
4244
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
 
4716
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4245
4717
msgid "Disregarded"
4246
4718
msgstr "Geen rekening mee houden"
4247
4719
 
4248
4720
#. TRANSLATORS: relation type
4249
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
 
4721
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4250
4722
msgid "Ignored"
4251
4723
msgstr "Genegeerd"
4252
4724
 
4253
4725
#. TRANSLATORS: relation type
4254
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
 
4726
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4255
4727
msgid "Erased"
4256
4728
msgstr "Gewist"
4257
4729
 
4258
4730
#. TRANSLATORS: relation type
4259
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
 
4731
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4260
4732
msgid "Blacklisted"
4261
4733
msgstr ""
4262
4734
 
4263
4735
#. TRANSLATORS: relation type
4264
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
 
4736
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4265
4737
msgid "Enemy"
4266
4738
msgstr ""
4267
4739
 
4268
4740
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4269
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
 
4741
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4270
4742
msgid "Allow trading"
4271
4743
msgstr "Handelen toestaan"
4272
4744
 
4273
4745
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4274
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
 
4746
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4275
4747
msgid "Allow whispers"
4276
4748
msgstr "Fluisteren toestaan"
4277
4749
 
4278
4750
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4279
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
 
4751
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4280
4752
msgid "Relations"
4281
4753
msgstr "Relaties"
4282
4754
 
4283
4755
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4284
 
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
 
4756
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4285
4757
msgid "When ignoring:"
4286
4758
msgstr "Tijdens negeren:"
4287
4759
 
4288
4760
#. TRANSLATORS: font size
4289
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
 
4761
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4290
4762
msgid "Very small (8)"
4291
4763
msgstr ""
4292
4764
 
4293
4765
#. TRANSLATORS: font size
4294
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
 
4766
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4295
4767
msgid "Very small (9)"
4296
4768
msgstr ""
4297
4769
 
4298
4770
#. TRANSLATORS: font size
4299
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
 
4771
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4300
4772
msgid "Tiny (10)"
4301
4773
msgstr "Heel klein (10)"
4302
4774
 
4303
4775
#. TRANSLATORS: font size
4304
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
 
4776
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4305
4777
msgid "Small (11)"
4306
4778
msgstr "Klein (11)"
4307
4779
 
4308
4780
#. TRANSLATORS: font size
4309
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
 
4781
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4310
4782
msgid "Medium (12)"
4311
4783
msgstr "Middelmatig (12)"
4312
4784
 
4313
4785
#. TRANSLATORS: font size
4314
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
 
4786
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4315
4787
msgid "Normal (13)"
4316
4788
msgstr ""
4317
4789
 
4318
4790
#. TRANSLATORS: font size
4319
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
 
4791
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4320
4792
msgid "Large (14)"
4321
4793
msgstr ""
4322
4794
 
4323
4795
#. TRANSLATORS: font size
4324
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
 
4796
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4325
4797
msgid "Large (15)"
4326
4798
msgstr ""
4327
4799
 
4328
4800
#. TRANSLATORS: font size
4329
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
 
4801
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4330
4802
msgid "Large (16)"
4331
4803
msgstr ""
4332
4804
 
4333
4805
#. TRANSLATORS: font size
4334
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
 
4806
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4335
4807
msgid "Big (17)"
4336
4808
msgstr ""
4337
4809
 
4338
4810
#. TRANSLATORS: font size
4339
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
 
4811
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4340
4812
msgid "Big (18)"
4341
4813
msgstr ""
4342
4814
 
4343
4815
#. TRANSLATORS: font size
4344
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
 
4816
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4345
4817
msgid "Big (19)"
4346
4818
msgstr ""
4347
4819
 
4348
4820
#. TRANSLATORS: font size
4349
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
 
4821
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4350
4822
msgid "Very big (20)"
4351
4823
msgstr ""
4352
4824
 
4353
4825
#. TRANSLATORS: font size
4354
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
 
4826
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4355
4827
msgid "Very big (21)"
4356
4828
msgstr ""
4357
4829
 
4358
4830
#. TRANSLATORS: font size
4359
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
 
4831
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4360
4832
msgid "Very big (22)"
4361
4833
msgstr ""
4362
4834
 
4363
4835
#. TRANSLATORS: font size
4364
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
 
4836
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4365
4837
msgid "Huge (23)"
4366
4838
msgstr ""
4367
4839
 
4368
4840
#. TRANSLATORS: language
4369
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
 
4841
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4370
4842
msgid "Chinese (China)"
4371
4843
msgstr ""
4372
4844
 
4373
4845
#. TRANSLATORS: language
4374
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
 
4846
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4375
4847
msgid "Czech"
4376
4848
msgstr ""
4377
4849
 
4378
4850
#. TRANSLATORS: language
4379
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
 
4851
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4380
4852
msgid "English"
4381
4853
msgstr ""
4382
4854
 
4383
4855
#. TRANSLATORS: language
4384
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
 
4856
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4385
4857
msgid "Finnish"
4386
4858
msgstr ""
4387
4859
 
4388
4860
#. TRANSLATORS: language
4389
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
 
4861
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4390
4862
msgid "French"
4391
4863
msgstr ""
4392
4864
 
4393
4865
#. TRANSLATORS: language
4394
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
 
4866
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4395
4867
msgid "German"
4396
4868
msgstr ""
4397
4869
 
4398
4870
#. TRANSLATORS: language
4399
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
 
4871
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4400
4872
msgid "Indonesian"
4401
4873
msgstr ""
4402
4874
 
4403
4875
#. TRANSLATORS: language
4404
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
 
4876
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4405
4877
msgid "Italian"
4406
4878
msgstr ""
4407
4879
 
4408
4880
#. TRANSLATORS: language
4409
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
 
4881
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4410
4882
msgid "Polish"
4411
4883
msgstr ""
4412
4884
 
4413
4885
#. TRANSLATORS: language
4414
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
 
4886
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4415
4887
msgid "Japanese"
4416
4888
msgstr ""
4417
4889
 
4418
4890
#. TRANSLATORS: language
4419
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
 
4891
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4420
4892
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4421
4893
msgstr ""
4422
4894
 
4423
4895
#. TRANSLATORS: language
4424
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
 
4896
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4425
4897
msgid "Portuguese"
4426
4898
msgstr ""
4427
4899
 
4428
4900
#. TRANSLATORS: language
4429
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
 
4901
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4430
4902
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4431
4903
msgstr ""
4432
4904
 
4433
4905
#. TRANSLATORS: language
4434
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
 
4906
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4435
4907
msgid "Russian"
4436
4908
msgstr ""
4437
4909
 
4438
4910
#. TRANSLATORS: language
4439
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
 
4911
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4440
4912
msgid "Spanish (Castilian)"
4441
4913
msgstr ""
4442
4914
 
4443
4915
#. TRANSLATORS: language
4444
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
 
4916
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4445
4917
msgid "Turkish"
4446
4918
msgstr ""
4447
4919
 
4448
4920
#. TRANSLATORS: theme settings label
4449
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
 
4921
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4450
4922
msgid "Gui theme"
4451
4923
msgstr "GUI thema"
4452
4924
 
4453
4925
#. TRANSLATORS: theme settings label
4454
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
 
4926
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4455
4927
msgid "Main Font"
4456
4928
msgstr "Standaard Lettertype"
4457
4929
 
4458
4930
#. TRANSLATORS: theme settings label
4459
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
 
4931
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4460
4932
msgid "Language"
4461
4933
msgstr ""
4462
4934
 
4463
4935
#. TRANSLATORS: theme settings label
4464
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
 
4936
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4465
4937
msgid "Particle font"
4466
4938
msgstr "Deeltjes lettertype"
4467
4939
 
4468
4940
#. TRANSLATORS: theme settings label
4469
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
 
4941
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4470
4942
msgid "Help font"
4471
4943
msgstr "Help lettertype"
4472
4944
 
4473
4945
#. TRANSLATORS: theme settings label
4474
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
 
4946
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4475
4947
msgid "Secure font"
4476
4948
msgstr ""
4477
4949
 
4478
4950
#. TRANSLATORS: theme settings label
4479
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
 
4951
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4480
4952
msgid "Japanese font"
4481
4953
msgstr ""
4482
4954
 
4483
4955
#. TRANSLATORS: theme settings label
4484
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
 
4956
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4485
4957
msgid "Font size"
4486
4958
msgstr "Lettergrootte"
4487
4959
 
4488
4960
#. TRANSLATORS: theme settings label
4489
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
 
4961
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4490
4962
msgid "Npc font size"
4491
4963
msgstr ""
4492
4964
 
4493
4965
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4494
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
 
4966
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4495
4967
msgid "i"
4496
4968
msgstr ""
4497
4969
 
4498
4970
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4499
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
 
4971
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4500
4972
msgid "Name: "
4501
4973
msgstr ""
4502
4974
 
4503
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
 
4975
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4504
4976
msgid "Copyright:"
4505
4977
msgstr ""
4506
4978
 
4507
4979
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4508
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
 
4980
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4509
4981
msgid "Theme info"
4510
4982
msgstr ""
4511
4983
 
4512
4984
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4513
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
 
4985
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4514
4986
msgid "Theme Changed"
4515
4987
msgstr "Thema is gewijzigd"
4516
4988
 
4517
4989
#. TRANSLATORS: video settings warning
4518
 
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4519
 
#: src/gui/setup_video.cpp:534
 
4990
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
 
4991
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4520
4992
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4521
4993
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
4522
4994
 
4597
5069
msgid "Button %u action"
4598
5070
msgstr ""
4599
5071
 
4600
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4601
 
#: src/gui/setup_video.cpp:170
4602
 
msgid "Software"
4603
 
msgstr "Software"
4604
 
 
4605
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4606
 
#: src/gui/setup_video.cpp:173
4607
 
msgid "Fast OpenGL"
4608
 
msgstr "Snelle OpenGL"
4609
 
 
4610
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4611
 
#: src/gui/setup_video.cpp:175
4612
 
msgid "Safe OpenGL"
4613
 
msgstr "Veilige OpenGL"
4614
 
 
4615
 
#. TRANSLATORS: draw backend
4616
 
#: src/gui/setup_video.cpp:178
4617
 
msgid "Mobile OpenGL"
4618
 
msgstr ""
4619
 
 
4620
5072
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4621
 
#: src/gui/setup_video.cpp:213
 
5073
#: src/gui/setup_video.cpp:186
4622
5074
msgid "Full screen"
4623
5075
msgstr "Volledig scherm"
4624
5076
 
4625
5077
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4626
 
#: src/gui/setup_video.cpp:216
 
5078
#: src/gui/setup_video.cpp:189
4627
5079
msgid "FPS limit:"
4628
5080
msgstr "FPS limiet:"
4629
5081
 
4630
5082
#. TRANSLATORS: video settings label
4631
 
#: src/gui/setup_video.cpp:221 src/gui/setup_video.cpp:269
4632
 
#: src/gui/setup_video.cpp:458 src/gui/setup_video.cpp:582
 
5083
#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/setup_video.cpp:234
 
5084
#: src/gui/setup_video.cpp:422 src/gui/setup_video.cpp:548
4633
5085
msgid "Alt FPS limit: "
4634
5086
msgstr "Alt FPS limiet: "
4635
5087
 
4636
5088
#. TRANSLATORS: video settings button
4637
 
#: src/gui/setup_video.cpp:224
 
5089
#: src/gui/setup_video.cpp:197
4638
5090
msgid "Detect best mode"
4639
5091
msgstr ""
4640
5092
 
4641
5093
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4642
 
#: src/gui/setup_video.cpp:233
 
5094
#: src/gui/setup_video.cpp:206
4643
5095
msgid "Show cursor"
4644
5096
msgstr ""
4645
5097
 
4646
5098
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4647
 
#: src/gui/setup_video.cpp:236
 
5099
#: src/gui/setup_video.cpp:209
4648
5100
msgid "Custom cursor"
4649
5101
msgstr "Aangepaste cursor"
4650
5102
 
4651
5103
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4652
 
#: src/gui/setup_video.cpp:240
 
5104
#: src/gui/setup_video.cpp:213
4653
5105
msgid "Enable resize"
4654
5106
msgstr ""
4655
5107
 
4656
5108
#. TRANSLATORS: video settings checkbox
4657
 
#: src/gui/setup_video.cpp:243
 
5109
#: src/gui/setup_video.cpp:216
4658
5110
msgid "No frame"
4659
5111
msgstr ""
4660
5112
 
4661
5113
#. TRANSLATORS: video settings label
4662
 
#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:270
4663
 
#: src/gui/setup_video.cpp:456 src/gui/setup_video.cpp:566
4664
 
#: src/gui/setup_video.cpp:579
 
5114
#: src/gui/setup_video.cpp:231 src/gui/setup_video.cpp:235
 
5115
#: src/gui/setup_video.cpp:420 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5116
#: src/gui/setup_video.cpp:545
4665
5117
msgid "None"
4666
5118
msgstr "Geen"
4667
5119
 
4668
5120
#. TRANSLATORS: video error message
4669
 
#: src/gui/setup_video.cpp:377
 
5121
#: src/gui/setup_video.cpp:342
4670
5122
msgid ""
4671
5123
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
4672
5124
msgstr ""
4674
5126
"faalde ook!"
4675
5127
 
4676
5128
#. TRANSLATORS: video error message
4677
 
#: src/gui/setup_video.cpp:384
 
5129
#: src/gui/setup_video.cpp:349
4678
5130
msgid ""
4679
5131
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
4680
5132
msgstr ""
4682
5134
"modus faalde ook!"
4683
5135
 
4684
5136
#. TRANSLATORS: video settings warning
4685
 
#: src/gui/setup_video.cpp:396
 
5137
#: src/gui/setup_video.cpp:361
4686
5138
msgid "Switching to Full Screen"
4687
5139
msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm"
4688
5140
 
4689
5141
#. TRANSLATORS: video settings warning
4690
 
#: src/gui/setup_video.cpp:398
 
5142
#: src/gui/setup_video.cpp:363
4691
5143
msgid "Restart needed for changes to take effect."
4692
5144
msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten"
4693
5145
 
4694
5146
#. TRANSLATORS: video settings warning
4695
 
#: src/gui/setup_video.cpp:417
 
5147
#: src/gui/setup_video.cpp:381
4696
5148
msgid "Changing to OpenGL"
4697
5149
msgstr "Verwisselen naar OpenGL"
4698
5150
 
4699
5151
#. TRANSLATORS: video settings warning
4700
 
#: src/gui/setup_video.cpp:419
 
5152
#: src/gui/setup_video.cpp:383
4701
5153
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
4702
5154
msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten"
4703
5155
 
4704
5156
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4705
 
#: src/gui/setup_video.cpp:497
 
5157
#: src/gui/setup_video.cpp:461
4706
5158
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
4707
5159
msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)"
4708
5160
 
4709
5161
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
4710
 
#: src/gui/setup_video.cpp:499
 
5162
#: src/gui/setup_video.cpp:463
4711
5163
msgid "Enter new resolution:                "
4712
5164
msgstr "Geef een nieuwe resolutie:                "
4713
5165
 
4714
5166
#. TRANSLATORS: video settings warning
4715
 
#: src/gui/setup_video.cpp:523 src/gui/setup_video.cpp:532
 
5167
#: src/gui/setup_video.cpp:488 src/gui/setup_video.cpp:497
4716
5168
msgid "Screen Resolution Changed"
4717
5169
msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd"
4718
5170
 
4719
 
#: src/gui/setup_video.cpp:526
 
5171
#: src/gui/setup_video.cpp:491
4720
5172
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
4721
5173
msgstr ""
4722
5174
"Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte "
4820
5272
 
4821
5273
#. TRANSLATORS: settings option
4822
5274
#. TRANSLATORS: palette color
4823
 
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:144
 
5275
#: src/gui/setup_visual.cpp:140 src/gui/userpalette.cpp:139
4824
5276
msgid "Particle effects"
4825
5277
msgstr "Deeltjes effecten"
4826
5278
 
4865
5317
msgstr ""
4866
5318
 
4867
5319
#. TRANSLATORS: shop window name
4868
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
 
5320
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4869
5321
msgid "Personal Shop"
4870
5322
msgstr "Persoonlijke winkel"
4871
5323
 
4872
5324
#. TRANSLATORS: shop window label
4873
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
 
5325
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4874
5326
msgid "Buy items"
4875
5327
msgstr "Koop voorwerpen"
4876
5328
 
4877
5329
#. TRANSLATORS: shop window label
4878
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
 
5330
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4879
5331
msgid "Sell items"
4880
5332
msgstr "Verkoop voorwerpen"
4881
5333
 
4882
5334
#. TRANSLATORS: shop window label
4883
5335
#. TRANSLATORS: shop window button
4884
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
 
5336
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4885
5337
msgid "Announce"
4886
5338
msgstr "Aankondigingen"
4887
5339
 
4888
5340
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4889
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
 
5341
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4890
5342
msgid "Show links in announce"
4891
5343
msgstr "Toon links in aankondigingen"
4892
5344
 
4893
5345
#. TRANSLATORS: shop window button
4894
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
 
5346
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4895
5347
msgid "Auction"
4896
5348
msgstr ""
4897
5349
 
4898
5350
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4899
5351
#. TRANSLATORS: trade message
4900
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
 
5352
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4901
5353
msgid "Request for Trade"
4902
5354
msgstr "Handel aanvragen"
4903
5355
 
4904
 
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
 
5356
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4905
5357
#, c-format
4906
5358
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4907
5359
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
4908
5360
 
4909
5361
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4910
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
 
5362
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4911
5363
msgid "Skills"
4912
5364
msgstr "Vaardigheden"
4913
5365
 
4914
5366
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4915
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
 
5367
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4916
5368
msgid "Up"
4917
5369
msgstr "Omhoog"
4918
5370
 
4919
5371
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4920
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
 
5372
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4921
5373
#, c-format
4922
5374
msgid "Skill points available: %d"
4923
5375
msgstr "Vaardigheidspunten vrijgegeven: %d"
4924
5376
 
4925
5377
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4926
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
 
5378
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4927
5379
msgid "basic"
4928
5380
msgstr ""
4929
5381
 
4930
5382
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4931
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
 
5383
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4932
5384
msgid "basic, 1"
4933
5385
msgstr ""
4934
5386
 
4935
5387
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4936
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
 
5388
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4937
5389
#, c-format
4938
5390
msgid "Skill Set %d"
4939
5391
msgstr "Vaardigheid Set %d"
4940
5392
 
4941
5393
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4942
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
 
5394
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4943
5395
#, c-format
4944
5396
msgid "Skill %d"
4945
5397
msgstr "Vaardigheid %d"
4946
5398
 
4947
5399
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4948
 
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
 
5400
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4949
5401
#, c-format
4950
5402
msgid "Lvl: %d"
4951
5403
msgstr "Niv: %d"
4952
5404
 
4953
5405
#. TRANSLATORS: tab in social window
4954
5406
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4955
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4956
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
 
5407
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
 
5408
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4957
5409
msgid "Guild"
4958
5410
msgstr "Guild"
4959
5411
 
4960
5412
#. TRANSLATORS: chat message
4961
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
 
5413
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4962
5414
#, c-format
4963
5415
msgid "Invited user %s to guild %s."
4964
5416
msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."
4965
5417
 
4966
5418
#. TRANSLATORS: chat message
4967
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
 
5419
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4968
5420
#, c-format
4969
5421
msgid "Guild %s quit requested."
4970
5422
msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."
4971
5423
 
4972
5424
#. TRANSLATORS: guild invite message
4973
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
 
5425
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4974
5426
msgid "Member Invite to Guild"
4975
5427
msgstr "Lid uitnodigen bij gilde"
4976
5428
 
4977
5429
#. TRANSLATORS: guild invite message
4978
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
 
5430
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4979
5431
#, c-format
4980
5432
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4981
5433
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"
4982
5434
 
4983
5435
#. TRANSLATORS: guild leave message
4984
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
 
5436
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4985
5437
msgid "Leave Guild?"
4986
5438
msgstr "Verlaten Guild?"
4987
5439
 
4988
5440
#. TRANSLATORS: guild leave message
4989
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
 
5441
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4990
5442
#, c-format
4991
5443
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4992
5444
msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"
4993
5445
 
4994
5446
#. TRANSLATORS: social window label
4995
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
 
5447
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
4996
5448
#, c-format
4997
5449
msgid "Members: %u/%u"
4998
5450
msgstr ""
4999
5451
 
5000
5452
#. TRANSLATORS: social window label
5001
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
5002
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
 
5453
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
 
5454
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5003
5455
#, c-format
5004
5456
msgid "Players: %u/%u"
5005
5457
msgstr ""
5006
5458
 
5007
5459
#. TRANSLATORS: tab in social window
5008
5460
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5009
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
 
5461
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5010
5462
msgid "Party"
5011
5463
msgstr "Groep"
5012
5464
 
5013
5465
#. TRANSLATORS: chat message
5014
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
 
5466
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5015
5467
#, c-format
5016
5468
msgid "Invited user %s to party."
5017
5469
msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."
5018
5470
 
5019
5471
#. TRANSLATORS: tab in social window
5020
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
 
5472
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5021
5473
#, c-format
5022
5474
msgid "Party %s quit requested."
5023
5475
msgstr "Groep %s stoppen verzocht."
5024
5476
 
5025
5477
#. TRANSLATORS: party invite message
5026
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
 
5478
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5027
5479
msgid "Member Invite to Party"
5028
5480
msgstr "Lid uitnodigen in groep"
5029
5481
 
5030
5482
#. TRANSLATORS: party invite message
5031
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
 
5483
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5032
5484
#, c-format
5033
5485
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5034
5486
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"
5035
5487
 
5036
5488
#. TRANSLATORS: party leave message
5037
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
 
5489
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5038
5490
msgid "Leave Party?"
5039
5491
msgstr "Verlaten Groep?"
5040
5492
 
5041
5493
#. TRANSLATORS: party leave message
5042
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
 
5494
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5043
5495
#, c-format
5044
5496
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5045
5497
msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"
5046
5498
 
5047
5499
#. TRANSLATORS: social window label
5048
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
 
5500
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5049
5501
#, c-format
5050
5502
msgid "Visible players: %d"
5051
5503
msgstr ""
5052
5504
 
5053
5505
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5054
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
 
5506
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5055
5507
msgid "Nav"
5056
5508
msgstr "Nav"
5057
5509
 
5058
5510
#. TRANSLATORS: social window label
5059
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
 
5511
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5060
5512
#, c-format
5061
5513
msgid "Portals: %u/%u"
5062
5514
msgstr ""
5063
5515
 
5064
5516
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5065
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
 
5517
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5066
5518
msgid "Atk"
5067
5519
msgstr "Aanv"
5068
5520
 
5069
5521
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5070
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
 
5522
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5071
5523
msgid "Priority mobs"
5072
5524
msgstr ""
5073
5525
 
5074
5526
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5075
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
 
5527
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5076
5528
msgid "Attack mobs"
5077
5529
msgstr ""
5078
5530
 
5079
5531
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5080
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
 
5532
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5081
5533
msgid "Ignore mobs"
5082
5534
msgstr ""
5083
5535
 
5084
5536
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5085
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
 
5537
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5086
5538
msgid "Pik"
5087
5539
msgstr ""
5088
5540
 
5089
5541
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5090
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
 
5542
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5091
5543
msgid "Pickup items"
5092
5544
msgstr ""
5093
5545
 
5094
5546
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5095
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
 
5547
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5096
5548
msgid "Ignore items"
5097
5549
msgstr ""
5098
5550
 
5099
5551
#. TRANSLATORS: social window label
5100
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
 
5552
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5101
5553
#, c-format
5102
5554
msgid "Friends: %u/%u"
5103
5555
msgstr ""
5104
5556
 
5105
5557
#. TRANSLATORS: party popup item
5106
5558
#. TRANSLATORS: party creation message
5107
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
 
5559
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5108
5560
msgid "Create Party"
5109
5561
msgstr "Groep aanmaken"
5110
5562
 
5111
5563
#. TRANSLATORS: social window name
5112
5564
#. TRANSLATORS: full button name
5113
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
 
5565
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5114
5566
msgid "Social"
5115
5567
msgstr "Sociaal"
5116
5568
 
5117
5569
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5118
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
 
5570
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5119
5571
msgid "P"
5120
5572
msgstr ""
5121
5573
 
5122
5574
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5123
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
 
5575
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5124
5576
msgid "F"
5125
5577
msgstr ""
5126
5578
 
5127
5579
#. TRANSLATORS: social window button
5128
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
 
5580
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5129
5581
msgid "Invite"
5130
5582
msgstr "Nodig uit"
5131
5583
 
5132
5584
#. TRANSLATORS: chat message
5133
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
 
5585
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5134
5586
#, c-format
5135
5587
msgid "Accepted party invite from %s."
5136
5588
msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."
5137
5589
 
5138
5590
#. TRANSLATORS: chat message
5139
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
 
5591
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5140
5592
#, c-format
5141
5593
msgid "Rejected party invite from %s."
5142
5594
msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."
5143
5595
 
5144
5596
#. TRANSLATORS: chat message
5145
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
 
5597
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5146
5598
#, c-format
5147
5599
msgid "Accepted guild invite from %s."
5148
5600
msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."
5149
5601
 
5150
5602
#. TRANSLATORS: chat message
5151
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
 
5603
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5152
5604
#, c-format
5153
5605
msgid "Rejected guild invite from %s."
5154
5606
msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."
5155
5607
 
5156
5608
#. TRANSLATORS: chat message
5157
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
 
5609
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5158
5610
#, c-format
5159
5611
msgid "Creating guild called %s."
5160
5612
msgstr "Maken van guild %s."
5161
5613
 
5162
5614
#. TRANSLATORS: chat message
5163
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
 
5615
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5164
5616
#, c-format
5165
5617
msgid "Creating party called %s."
5166
5618
msgstr "Maken van groep %s."
5167
5619
 
5168
5620
#. TRANSLATORS: guild creation message
5169
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
 
5621
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5170
5622
msgid "Guild Name"
5171
5623
msgstr "Guild Naam"
5172
5624
 
5173
5625
#. TRANSLATORS: guild creation message
5174
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
 
5626
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5175
5627
msgid "Choose your guild's name."
5176
5628
msgstr "Kies uw guild naam"
5177
5629
 
5178
5630
#. TRANSLATORS: chat message
5179
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
 
5631
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5180
5632
msgid "Received guild request, but one already exists."
5181
5633
msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."
5182
5634
 
5183
5635
#. TRANSLATORS: chat message
5184
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
 
5636
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5185
5637
#, c-format
5186
5638
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5187
5639
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."
5188
5640
 
5189
5641
#. TRANSLATORS: guild invite message
5190
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
 
5642
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5191
5643
msgid "Accept Guild Invite"
5192
5644
msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"
5193
5645
 
5194
5646
#. TRANSLATORS: chat message
5195
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
 
5647
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5196
5648
msgid "Received party request, but one already exists."
5197
5649
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
5198
5650
 
5199
5651
#. TRANSLATORS: party invite message
5200
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
 
5652
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5201
5653
msgid "You have been invited you to join a party."
5202
5654
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."
5203
5655
 
5204
5656
#. TRANSLATORS: party invite message
5205
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
 
5657
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5206
5658
#, c-format
5207
5659
msgid "You have been invited to join the %s party."
5208
5660
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
5209
5661
 
5210
5662
#. TRANSLATORS: party invite message
5211
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
 
5663
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5212
5664
#, c-format
5213
5665
msgid "%s has invited you to join their party."
5214
5666
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
5215
5667
 
5216
5668
#. TRANSLATORS: party invite message
5217
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
 
5669
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5218
5670
#, c-format
5219
5671
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5220
5672
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
5221
5673
 
5222
5674
#. TRANSLATORS: party invite message
5223
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
 
5675
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5224
5676
msgid "Accept Party Invite"
5225
5677
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
5226
5678
 
5227
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
 
5679
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5228
5680
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5229
5681
msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."
5230
5682
 
5231
5683
#. TRANSLATORS: party creation message
5232
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
 
5684
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5233
5685
msgid "Party Name"
5234
5686
msgstr "Groep Naam"
5235
5687
 
5236
5688
#. TRANSLATORS: party creation message
5237
 
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
 
5689
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5238
5690
msgid "Choose your party's name."
5239
5691
msgstr "Kies uw groepsnaam."
5240
5692
 
5241
5693
#. TRANSLATORS: status window label
5242
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
 
5694
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5243
5695
msgid "HP:"
5244
5696
msgstr "Leven:"
5245
5697
 
5246
5698
#. TRANSLATORS: status window label
5247
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
 
5699
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5248
5700
msgid "Exp:"
5249
5701
msgstr "Ervaring:"
5250
5702
 
5251
5703
#. TRANSLATORS: status window label
5252
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
 
5704
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5253
5705
msgid "MP:"
5254
5706
msgstr "Magie:"
5255
5707
 
5256
5708
#. TRANSLATORS: status window label
5257
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
 
5709
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5258
5710
#, c-format
5259
5711
msgid "Job: %d"
5260
5712
msgstr "Job: %d"
5261
5713
 
5262
5714
#. TRANSLATORS: status window label
5263
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
 
5715
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5264
5716
msgid "Job:"
5265
5717
msgstr "Job:"
5266
5718
 
5267
5719
#. TRANSLATORS: status window label
5268
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
 
5720
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5269
5721
#, c-format
5270
5722
msgid "Character points: %d"
5271
5723
msgstr "Personagepunten: %d"
5272
5724
 
5273
5725
#. TRANSLATORS: status window label
5274
 
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
 
5726
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5275
5727
#, c-format
5276
5728
msgid "Correction points: %d"
5277
5729
msgstr "Correctiepunten: %d"
5278
5730
 
5279
5731
#. TRANSLATORS: target type
5280
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
 
5732
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5281
5733
msgid "No Target"
5282
5734
msgstr "Geen Doel"
5283
5735
 
5284
5736
#. TRANSLATORS: target type
5285
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
 
5737
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5286
5738
msgid "Allow Target"
5287
5739
msgstr "Doel Toestaan"
5288
5740
 
5289
5741
#. TRANSLATORS: target type
5290
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
 
5742
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5291
5743
msgid "Need Target"
5292
5744
msgstr "Heeft Doel Nodig"
5293
5745
 
5294
5746
#. TRANSLATORS: magic school
5295
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
 
5747
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5296
5748
msgid "General Magic"
5297
5749
msgstr "Algemene Magie"
5298
5750
 
5299
5751
#. TRANSLATORS: magic school
5300
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
 
5752
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5301
5753
msgid "Life Magic"
5302
5754
msgstr "Levensmagie"
5303
5755
 
5304
5756
#. TRANSLATORS: magic school
5305
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
 
5757
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5306
5758
msgid "War Magic"
5307
5759
msgstr "Oorlogsmagie"
5308
5760
 
5309
5761
#. TRANSLATORS: magic school
5310
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
 
5762
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5311
5763
msgid "Transmute Magic"
5312
5764
msgstr "Wijzigingsmagie"
5313
5765
 
5314
5766
#. TRANSLATORS: magic school
5315
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
 
5767
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5316
5768
msgid "Nature Magic"
5317
5769
msgstr "Natuursmagie"
5318
5770
 
5319
5771
#. TRANSLATORS: magic school
5320
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
 
5772
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5321
5773
msgid "Astral Magic"
5322
5774
msgstr "Astral Magie"
5323
5775
 
5324
5776
#. TRANSLATORS: command editor name
5325
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
 
5777
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5326
5778
msgid "Command Editor"
5327
5779
msgstr "Commando bewerker"
5328
5780
 
5329
5781
#. TRANSLATORS: command editor button
5330
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
 
5782
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5331
5783
msgid "magic"
5332
5784
msgstr "magie"
5333
5785
 
5334
5786
#. TRANSLATORS: command editor button
5335
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
 
5787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5336
5788
msgid "other"
5337
5789
msgstr "ander"
5338
5790
 
5339
5791
#. TRANSLATORS: command editor label
5340
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
 
5792
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5341
5793
msgid "Symbol:"
5342
5794
msgstr "Symbool:"
5343
5795
 
5344
5796
#. TRANSLATORS: command editor label
5345
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
 
5797
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5346
5798
msgid "Command:"
5347
5799
msgstr "Commando:"
5348
5800
 
5349
5801
#. TRANSLATORS: command editor label
5350
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
 
5802
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5351
5803
msgid "Comment:"
5352
5804
msgstr ""
5353
5805
 
5354
5806
#. TRANSLATORS: command editor label
5355
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
 
5807
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5356
5808
msgid "Target Type:"
5357
5809
msgstr "Doel Type:"
5358
5810
 
5359
5811
#. TRANSLATORS: command editor label
5360
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
 
5812
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5361
5813
msgid "Icon:"
5362
5814
msgstr "Icoon:"
5363
5815
 
5364
5816
#. TRANSLATORS: command editor label
5365
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
 
5817
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5366
5818
msgid "Mana:"
5367
5819
msgstr "Mana:"
5368
5820
 
5369
5821
#. TRANSLATORS: command editor label
5370
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
 
5822
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5371
5823
msgid "Magic level:"
5372
5824
msgstr "Magie niveau:"
5373
5825
 
5374
5826
#. TRANSLATORS: command editor label
5375
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
 
5827
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5376
5828
msgid "Magic School:"
5377
5829
msgstr "Magie School:"
5378
5830
 
5379
5831
#. TRANSLATORS: command editor label
5380
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
 
5832
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5381
5833
msgid "School level:"
5382
5834
msgstr "School niveau:"
5383
5835
 
5384
5836
#. TRANSLATORS: command editor button
5385
 
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
 
5837
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5386
5838
msgid "Save"
5387
5839
msgstr "Bewaren"
5388
5840
 
5389
5841
#. TRANSLATORS: trade window button
5390
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
 
5842
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5391
5843
msgid "Propose trade"
5392
5844
msgstr "Handelen voorstellen"
5393
5845
 
5394
5846
#. TRANSLATORS: trade window button
5395
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
 
5847
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5396
5848
msgid "Confirmed. Waiting..."
5397
5849
msgstr "Bevestigd. Wachten..."
5398
5850
 
5399
5851
#. TRANSLATORS: trade window button
5400
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
 
5852
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5401
5853
msgid "Agree trade"
5402
5854
msgstr "Handel goedkeuren"
5403
5855
 
5404
5856
#. TRANSLATORS: trade window button
5405
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
 
5857
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5406
5858
msgid "Agreed. Waiting..."
5407
5859
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
5408
5860
 
5409
5861
#. TRANSLATORS: trade window caption
5410
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
 
5862
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5411
5863
msgid "Trade: You"
5412
5864
msgstr "Handel: Jij"
5413
5865
 
5414
5866
#. TRANSLATORS: trade window money label
5415
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
 
5867
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5416
5868
#, c-format
5417
5869
msgid "You get %s"
5418
5870
msgstr "U krijgt %s"
5419
5871
 
5420
5872
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5421
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
 
5873
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5422
5874
msgid "Change"
5423
5875
msgstr "Veranderen"
5424
5876
 
5425
5877
#. TRANSLATORS: trade window money label
5426
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
 
5878
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5427
5879
msgid "You give:"
5428
5880
msgstr "Je geeft:"
5429
5881
 
5430
5882
#. TRANSLATORS: trade error
5431
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
 
5883
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5432
5884
msgid "You don't have enough money."
5433
5885
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
5434
5886
 
5435
5887
#. TRANSLATORS: trade error
5436
 
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
 
5888
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5437
5889
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5438
5890
msgstr ""
5439
5891
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
5440
5892
"het venster."
5441
5893
 
5442
5894
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5443
 
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
 
5895
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5444
5896
#, c-format
5445
5897
msgid "Name: %s"
5446
5898
msgstr "Naam: %s"
5447
5899
 
5448
5900
#. TRANSLATORS: updater window name
5449
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
 
5901
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5450
5902
msgid "Updating..."
5451
5903
msgstr "Actualiseren..."
5452
5904
 
5453
5905
#. TRANSLATORS: updater window label
5454
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
 
5906
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5455
5907
msgid "Connecting..."
5456
5908
msgstr "Verbinden..."
5457
5909
 
5458
5910
#. TRANSLATORS: update message
5459
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
 
5911
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5460
5912
msgid "##1  The update process is incomplete."
5461
5913
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
5462
5914
 
5463
5915
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5464
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
 
5916
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5465
5917
msgid "##1  It is strongly recommended that"
5466
5918
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
5467
5919
 
5468
5920
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5469
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
 
5921
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5470
5922
msgid "##1  you try again later."
5471
5923
msgstr "##1  probeer later opnieuw."
5472
5924
 
5473
5925
#. TRANSLATORS: updater window label
5474
 
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
 
5926
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5475
5927
msgid "Completed"
5476
5928
msgstr "Voltooid"
5477
5929
 
5478
5930
#. TRANSLATORS: palette color
5479
 
#: src/gui/userpalette.cpp:115
 
5931
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5480
5932
msgid "Being"
5481
5933
msgstr "Wezen"
5482
5934
 
5483
5935
#. TRANSLATORS: palette color
5484
 
#: src/gui/userpalette.cpp:117
 
5936
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5485
5937
msgid "Friend names"
5486
5938
msgstr ""
5487
5939
 
5488
5940
#. TRANSLATORS: palette color
5489
 
#: src/gui/userpalette.cpp:119
 
5941
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5490
5942
msgid "Disregarded names"
5491
5943
msgstr ""
5492
5944
 
5493
5945
#. TRANSLATORS: palette color
5494
 
#: src/gui/userpalette.cpp:121
 
5946
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5495
5947
msgid "Ignored names"
5496
5948
msgstr ""
5497
5949
 
5498
5950
#. TRANSLATORS: palette color
5499
 
#: src/gui/userpalette.cpp:123
 
5951
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5500
5952
msgid "Erased names"
5501
5953
msgstr ""
5502
5954
 
5503
5955
#. TRANSLATORS: palette color
5504
 
#: src/gui/userpalette.cpp:125
 
5956
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5505
5957
msgid "Other players names"
5506
5958
msgstr ""
5507
5959
 
5508
5960
#. TRANSLATORS: palette color
5509
 
#: src/gui/userpalette.cpp:127
 
5961
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5510
5962
msgid "Own name"
5511
5963
msgstr ""
5512
5964
 
5513
5965
#. TRANSLATORS: palette color
5514
 
#: src/gui/userpalette.cpp:129
 
5966
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5515
5967
msgid "GM names"
5516
5968
msgstr ""
5517
5969
 
5518
5970
#. TRANSLATORS: palette color
5519
 
#: src/gui/userpalette.cpp:131
 
5971
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5520
5972
msgid "NPCs"
5521
5973
msgstr "NPCs"
5522
5974
 
5523
5975
#. TRANSLATORS: palette color
5524
 
#: src/gui/userpalette.cpp:135
 
5976
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5525
5977
msgid "Monster HP bar"
5526
5978
msgstr "Monster Levenspuntenbalk"
5527
5979
 
5528
5980
#. TRANSLATORS: palette color
5529
 
#: src/gui/userpalette.cpp:138
 
5981
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5530
5982
msgid "Monster HP bar (second color)"
5531
5983
msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)"
5532
5984
 
5533
5985
#. TRANSLATORS: palette color
5534
 
#: src/gui/userpalette.cpp:140
 
5986
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5535
5987
msgid "Party members"
5536
5988
msgstr ""
5537
5989
 
5538
5990
#. TRANSLATORS: palette color
5539
 
#: src/gui/userpalette.cpp:142
 
5991
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5540
5992
msgid "Guild members"
5541
5993
msgstr ""
5542
5994
 
5543
5995
#. TRANSLATORS: palette color
5544
 
#: src/gui/userpalette.cpp:146
 
5996
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5545
5997
msgid "Pickup notification"
5546
5998
msgstr ""
5547
5999
 
5548
6000
#. TRANSLATORS: palette color
5549
 
#: src/gui/userpalette.cpp:148
 
6001
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5550
6002
msgid "Exp notification"
5551
6003
msgstr ""
5552
6004
 
5553
6005
#. TRANSLATORS: palette color
5554
 
#: src/gui/userpalette.cpp:150
 
6006
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5555
6007
msgid "Player HP bar"
5556
6008
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
5557
6009
 
5558
6010
#. TRANSLATORS: palette color
5559
 
#: src/gui/userpalette.cpp:154
 
6011
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5560
6012
msgid "Player HP bar (second color)"
5561
6013
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
5562
6014
 
5563
6015
#. TRANSLATORS: palette color
5564
 
#: src/gui/userpalette.cpp:156
 
6016
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5565
6017
msgid "Player hits monster"
5566
6018
msgstr ""
5567
6019
 
5568
6020
#. TRANSLATORS: palette color
5569
 
#: src/gui/userpalette.cpp:158
 
6021
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5570
6022
msgid "Monster hits player"
5571
6023
msgstr ""
5572
6024
 
5573
6025
#. TRANSLATORS: palette color
5574
 
#: src/gui/userpalette.cpp:162
 
6026
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5575
6027
msgid "Other player hits local player"
5576
6028
msgstr ""
5577
6029
 
5578
6030
#. TRANSLATORS: palette color
5579
 
#: src/gui/userpalette.cpp:164
 
6031
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5580
6032
msgid "Critical Hit"
5581
6033
msgstr "Kritieke aanval"
5582
6034
 
5583
6035
#. TRANSLATORS: palette color
5584
 
#: src/gui/userpalette.cpp:168
 
6036
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5585
6037
msgid "Local player hits monster"
5586
6038
msgstr ""
5587
6039
 
5588
6040
#. TRANSLATORS: palette color
5589
 
#: src/gui/userpalette.cpp:171
 
6041
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5590
6042
msgid "Local player critical hit"
5591
6043
msgstr ""
5592
6044
 
5593
6045
#. TRANSLATORS: palette color
5594
 
#: src/gui/userpalette.cpp:174
 
6046
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5595
6047
msgid "Local player miss"
5596
6048
msgstr ""
5597
6049
 
5598
6050
#. TRANSLATORS: palette color
5599
 
#: src/gui/userpalette.cpp:176
 
6051
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5600
6052
msgid "Misses"
5601
6053
msgstr "Missers"
5602
6054
 
5603
6055
#. TRANSLATORS: palette color
5604
 
#: src/gui/userpalette.cpp:178
 
6056
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5605
6057
msgid "Portal highlight"
5606
6058
msgstr ""
5607
6059
 
5608
6060
#. TRANSLATORS: palette color
5609
 
#: src/gui/userpalette.cpp:181
 
6061
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5610
6062
msgid "Default collision highlight"
5611
6063
msgstr ""
5612
6064
 
5613
6065
#. TRANSLATORS: palette color
5614
 
#: src/gui/userpalette.cpp:184
 
6066
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5615
6067
msgid "Air collision highlight"
5616
6068
msgstr ""
5617
6069
 
5618
6070
#. TRANSLATORS: palette color
5619
 
#: src/gui/userpalette.cpp:187
 
6071
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5620
6072
msgid "Water collision highlight"
5621
6073
msgstr ""
5622
6074
 
5623
6075
#. TRANSLATORS: palette color
5624
 
#: src/gui/userpalette.cpp:190
 
6076
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5625
6077
msgid "Special ground collision highlight"
5626
6078
msgstr ""
5627
6079
 
5628
6080
#. TRANSLATORS: palette color
5629
 
#: src/gui/userpalette.cpp:193
 
6081
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5630
6082
msgid "Walkable highlight"
5631
6083
msgstr ""
5632
6084
 
5633
6085
#. TRANSLATORS: palette color
5634
 
#: src/gui/userpalette.cpp:196
 
6086
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5635
6087
msgid "Local player attack range"
5636
6088
msgstr ""
5637
6089
 
5638
6090
#. TRANSLATORS: palette color
5639
 
#: src/gui/userpalette.cpp:199
 
6091
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5640
6092
msgid "Local player attack range border"
5641
6093
msgstr ""
5642
6094
 
5643
6095
#. TRANSLATORS: palette color
5644
 
#: src/gui/userpalette.cpp:202
 
6096
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5645
6097
msgid "Monster attack range"
5646
6098
msgstr ""
5647
6099
 
5648
6100
#. TRANSLATORS: palette color
5649
 
#: src/gui/userpalette.cpp:206
 
6101
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5650
6102
msgid "Floor item amount color"
5651
6103
msgstr ""
5652
6104
 
5653
6105
#. TRANSLATORS: palette color
5654
 
#: src/gui/userpalette.cpp:209
 
6106
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5655
6107
msgid "Home place"
5656
6108
msgstr ""
5657
6109
 
5658
6110
#. TRANSLATORS: palette color
5659
 
#: src/gui/userpalette.cpp:212
 
6111
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5660
6112
msgid "Home place border"
5661
6113
msgstr ""
5662
6114
 
5663
6115
#. TRANSLATORS: palette color
5664
 
#: src/gui/userpalette.cpp:215
 
6116
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5665
6117
msgid "Road point"
5666
6118
msgstr ""
5667
6119
 
5691
6143
msgstr "Wie Is Online - Bijgewerkt"
5692
6144
 
5693
6145
#. TRANSLATORS: battle chat tab name
5694
 
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
 
6146
#: src/gui/widgets/battletab.cpp:34
5695
6147
msgid "Battle"
5696
6148
msgstr "Gevecht"
5697
6149
 
5701
6153
msgstr ""
5702
6154
 
5703
6155
#. TRANSLATORS: chat message
5704
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:153
 
6156
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
5705
6157
msgid "Global announcement:"
5706
6158
msgstr "Globale aankondiging:"
5707
6159
 
5708
6160
#. TRANSLATORS: chat message
5709
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:159
 
6161
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
5710
6162
#, c-format
5711
6163
msgid "Global announcement from %s:"
5712
6164
msgstr "Globale aankondiging van %s:"
5713
6165
 
5714
6166
#. TRANSLATORS: chat message
5715
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:185
 
6167
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
5716
6168
#, c-format
5717
6169
msgid "%s whispers: %s"
5718
6170
msgstr "%s fluistert: %s"
5719
6171
 
5720
6172
#. TRANSLATORS: chat message
5721
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:541
 
6173
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:540
5722
6174
#, c-format
5723
6175
msgid "%s is now Online."
5724
6176
msgstr ""
5725
6177
 
5726
6178
#. TRANSLATORS: chat message
5727
 
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:546
 
6179
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:545
5728
6180
#, c-format
5729
6181
msgid "%s is now Offline."
5730
6182
msgstr ""
5731
6183
 
5732
6184
#. TRANSLATORS: gb tab name
5733
 
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
 
6185
#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:31
5734
6186
msgid "GM"
5735
6187
msgstr ""
5736
6188
 
5737
6189
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5738
6190
#. TRANSLATORS: guild chat help
5739
6191
#. TRANSLATORS: party help message
5740
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
5741
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94
 
6192
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
 
6193
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
5742
6194
msgid "Command: /invite <nick>"
5743
6195
msgstr "Commando: /invite <nick>"
5744
6196
 
5745
6197
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5746
6198
#. TRANSLATORS: guild chat help
5747
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
6199
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
5748
6200
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
5749
6201
msgstr ""
5750
6202
 
5751
6203
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5752
6204
#. TRANSLATORS: guild chat help
5753
6205
#. TRANSLATORS: party help message
5754
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
5755
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
6206
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
 
6207
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
5756
6208
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
5757
6209
msgstr ""
5758
6210
"Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens "
5761
6213
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5762
6214
#. TRANSLATORS: guild chat help
5763
6215
#. TRANSLATORS: party help message
5764
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:77 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
5765
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
 
6216
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
 
6217
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
5766
6218
msgid "Command: /leave"
5767
6219
msgstr "Commando: /leave"
5768
6220
 
5769
6221
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5770
6222
#. TRANSLATORS: guild chat help
5771
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:79 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:85
 
6223
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:74 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:86
5772
6224
msgid "This command causes the player to leave the guild."
5773
6225
msgstr ""
5774
6226
 
5775
6227
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5776
6228
#. TRANSLATORS: guild chat help
5777
6229
#. TRANSLATORS: party help message
5778
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
5779
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
 
6230
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:119 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
6231
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
5780
6232
msgid "/help > Display this help."
5781
6233
msgstr "/help > Geeft deze help weer."
5782
6234
 
5783
6235
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5784
6236
#. TRANSLATORS: guild chat help
5785
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
 
6237
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:121 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
5786
6238
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
5787
6239
msgstr ""
5788
6240
 
5789
6241
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5790
6242
#. TRANSLATORS: guild chat help
5791
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:128 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
 
6243
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
5792
6244
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
5793
6245
msgstr ""
5794
6246
 
5795
6247
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
5796
6248
#. TRANSLATORS: guild chat help
5797
 
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:130 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:152
 
6249
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:153
5798
6250
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
5799
6251
msgstr ""
5800
6252
 
5801
6253
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
5802
 
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:311
 
6254
#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:322
5803
6255
msgid "Eq."
5804
6256
msgstr ""
5805
6257
 
5814
6266
msgstr ""
5815
6267
 
5816
6268
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5817
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
 
6269
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5818
6270
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5819
6271
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
5820
6272
 
5821
6273
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5822
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
 
6274
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5823
6275
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5824
6276
msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
5825
6277
 
5826
6278
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5827
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
 
6279
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5828
6280
msgid "/close > Close the whisper tab"
5829
6281
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
5830
6282
 
5831
6283
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5832
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
 
6284
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5833
6285
msgid "Command: /close"
5834
6286
msgstr "Commando: /close"
5835
6287
 
5836
6288
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5837
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
 
6289
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5838
6290
msgid "This command closes the current whisper tab."
5839
6291
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
5840
6292
 
5841
6293
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5842
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
 
6294
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5843
6295
msgid "Command: /ignore"
5844
6296
msgstr "Commando: /ignore"
5845
6297
 
5846
6298
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5847
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
 
6299
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5848
6300
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5849
6301
msgstr ""
5850
6302
"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
5851
6303
"relaties."
5852
6304
 
5853
6305
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5854
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
 
6306
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5855
6307
msgid "Command: /unignore <player>"
5856
6308
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
5857
6309
 
5858
6310
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5859
 
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
 
6311
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5860
6312
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5861
6313
msgstr ""
5862
6314
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
5863
6315
 
5864
6316
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5865
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
 
6317
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5866
6318
msgid "ONL"
5867
6319
msgstr "ONL"
5868
6320
 
5869
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
 
6321
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5870
6322
msgid "Who is online"
5871
6323
msgstr "Wie is online"
5872
6324
 
5873
6325
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5874
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
 
6326
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5875
6327
msgid "HLP"
5876
6328
msgstr ""
5877
6329
 
5878
6330
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5879
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
 
6331
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5880
6332
msgid "QE"
5881
6333
msgstr ""
5882
6334
 
5883
6335
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5884
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
 
6336
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5885
6337
msgid "BC"
5886
6338
msgstr "BC"
5887
6339
 
5888
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
 
6340
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5889
6341
msgid "Bot checker"
5890
6342
msgstr "Bot controle"
5891
6343
 
5892
6344
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5893
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
 
6345
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5894
6346
msgid "KS"
5895
6347
msgstr "KS"
5896
6348
 
5897
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
 
6349
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5898
6350
msgid "Smilies"
5899
6351
msgstr "Smilies"
5900
6352
 
5901
6353
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5902
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
 
6354
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5903
6355
msgid "CH"
5904
6356
msgstr ""
5905
6357
 
5906
6358
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5907
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
 
6359
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5908
6360
msgid "STA"
5909
6361
msgstr "STA"
5910
6362
 
5911
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
 
6363
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5912
6364
msgid "Status"
5913
6365
msgstr "Status"
5914
6366
 
5915
6367
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5916
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
 
6368
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5917
6369
msgid "EQU"
5918
6370
msgstr "UITR"
5919
6371
 
5920
6372
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5921
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
 
6373
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5922
6374
msgid "INV"
5923
6375
msgstr "VOOR"
5924
6376
 
5925
6377
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5926
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
 
6378
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5927
6379
msgid "MAP"
5928
6380
msgstr ""
5929
6381
 
5930
6382
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5931
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
 
6383
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5932
6384
msgid "SKI"
5933
6385
msgstr "VAAR"
5934
6386
 
5935
6387
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5936
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
 
6388
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5937
6389
msgid "SPE"
5938
6390
msgstr ""
5939
6391
 
5940
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
 
6392
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5941
6393
msgid "Specials"
5942
6394
msgstr "Specialen"
5943
6395
 
5944
6396
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5945
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
 
6397
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5946
6398
msgid "SOC"
5947
6399
msgstr "SOC"
5948
6400
 
5949
6401
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5950
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
 
6402
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5951
6403
msgid "SH"
5952
6404
msgstr ""
5953
6405
 
5954
6406
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5955
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
 
6407
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5956
6408
msgid "SP"
5957
6409
msgstr ""
5958
6410
 
5959
6411
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5960
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
 
6412
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5961
6413
msgid "DR"
5962
6414
msgstr ""
5963
6415
 
5964
6416
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5965
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
 
6417
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5966
6418
msgid "YK"
5967
6419
msgstr "WU"
5968
6420
 
5969
6421
#. TRANSLATORS: full button name
5970
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
 
6422
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5971
6423
msgid "Did you know"
5972
6424
msgstr "Weet u"
5973
6425
 
5974
6426
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5975
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
 
6427
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5976
6428
msgid "SHP"
5977
6429
msgstr ""
5978
6430
 
5979
6431
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5980
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
 
6432
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5981
6433
msgid "OU"
5982
6434
msgstr ""
5983
6435
 
5984
6436
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5985
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
 
6437
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5986
6438
msgid "DBG"
5987
6439
msgstr ""
5988
6440
 
5989
6441
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5990
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
 
6442
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5991
6443
msgid "WIN"
5992
6444
msgstr ""
5993
6445
 
5994
6446
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5995
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
 
6447
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
5996
6448
msgid "SET"
5997
6449
msgstr "OPT"
5998
6450
 
5999
6451
#. TRANSLATORS: world select dialog name
6000
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
 
6452
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
6001
6453
msgid "Select World"
6002
6454
msgstr "Selecteer Wereld"
6003
6455
 
6004
6456
#. TRANSLATORS: world dialog button
6005
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
 
6457
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
6006
6458
msgid "Change Login"
6007
6459
msgstr "Wijzig Login"
6008
6460
 
6009
6461
#. TRANSLATORS: world dialog button
6010
 
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
 
6462
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6011
6463
msgid "Choose World"
6012
6464
msgstr "Kies Wereld"
6013
6465
 
6014
6466
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6015
6467
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6016
6468
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6017
 
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6018
 
#: src/keyboardconfig.cpp:101
 
6469
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
 
6470
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6019
6471
#, c-format
6020
6472
msgid "key_%d"
6021
6473
msgstr ""
6022
6474
 
6023
6475
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6024
 
#: src/inputmanager.cpp:366
 
6476
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6025
6477
#, c-format
6026
6478
msgid "JButton%d"
6027
6479
msgstr ""
6028
6480
 
6029
6481
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6030
 
#: src/inputmanager.cpp:380
 
6482
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6031
6483
msgid "unknown key"
6032
6484
msgstr ""
6033
6485
 
6034
6486
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6035
 
#: src/inputmanager.cpp:410
 
6487
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6036
6488
#, c-format
6037
6489
msgid "JB%d"
6038
6490
msgstr ""
6040
6492
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
6041
6493
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
6042
6494
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
6043
 
#: src/inputmanager.cpp:424 src/keyboardconfig.cpp:145
 
6495
#: src/input/inputmanager.cpp:426 src/input/keyboardconfig.cpp:145
6044
6496
msgid "u key"
6045
6497
msgstr ""
6046
6498
 
6054
6506
msgid "Cart"
6055
6507
msgstr ""
6056
6508
 
6057
 
#. TRANSLATORS: chat message after death
6058
 
#: src/localplayer.cpp:385
6059
 
#, c-format
6060
 
msgid "You were killed by %s"
6061
 
msgstr ""
6062
 
 
6063
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6064
 
#: src/localplayer.cpp:1372
6065
 
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6066
 
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
6067
 
 
6068
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6069
 
#: src/localplayer.cpp:1376
6070
 
msgid "Item is too heavy."
6071
 
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
6072
 
 
6073
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6074
 
#: src/localplayer.cpp:1380
6075
 
msgid "Item is too far away."
6076
 
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
6077
 
 
6078
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6079
 
#: src/localplayer.cpp:1384
6080
 
msgid "Inventory is full."
6081
 
msgstr ""
6082
 
 
6083
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6084
 
#: src/localplayer.cpp:1388
6085
 
msgid "Stack is too big."
6086
 
msgstr ""
6087
 
 
6088
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6089
 
#: src/localplayer.cpp:1392
6090
 
msgid "Item belongs to someone else."
6091
 
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
6092
 
 
6093
 
#. TRANSLATORS: pickup error message
6094
 
#: src/localplayer.cpp:1396
6095
 
msgid "Unknown problem picking up item."
6096
 
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
6097
 
 
6098
 
#. TRANSLATORS: %d is number,
6099
 
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6100
 
#: src/localplayer.cpp:1420
6101
 
#, c-format
6102
 
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6103
 
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6104
 
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
6105
 
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
6106
 
 
6107
 
#. TRANSLATORS: get xp message
6108
 
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6109
 
msgid "xp"
6110
 
msgstr ""
6111
 
 
6112
 
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6113
 
msgid "job"
6114
 
msgstr ""
6115
 
 
6116
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6117
 
#: src/localplayer.cpp:1864
6118
 
msgid "(D) default moves"
6119
 
msgstr "(D) standaard bewegingen"
6120
 
 
6121
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6122
 
#: src/localplayer.cpp:1866
6123
 
msgid "(I) invert moves"
6124
 
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
6125
 
 
6126
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6127
 
#: src/localplayer.cpp:1868
6128
 
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6129
 
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
6130
 
 
6131
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6132
 
#: src/localplayer.cpp:1870
6133
 
msgid "(C) moves with crazy moves"
6134
 
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
6135
 
 
6136
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6137
 
#: src/localplayer.cpp:1872
6138
 
msgid "(d) double normal + crazy"
6139
 
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
6140
 
 
6141
 
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6142
 
#: src/localplayer.cpp:1874
6143
 
msgid "(?) unknown move"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6147
 
#: src/localplayer.cpp:1897
6148
 
#, c-format
6149
 
msgid "(%u) crazy move number %u"
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6153
 
#: src/localplayer.cpp:1903
6154
 
msgid "(a) custom crazy move"
6155
 
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
6156
 
 
6157
 
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6158
 
#: src/localplayer.cpp:1908
6159
 
msgid "(?) crazy move"
6160
 
msgstr "(?) vreemde beweging"
6161
 
 
6162
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6163
 
#: src/localplayer.cpp:1923
6164
 
msgid "(0) default moves to target"
6165
 
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
6166
 
 
6167
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6168
 
#: src/localplayer.cpp:1925
6169
 
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6170
 
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
6171
 
 
6172
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6173
 
#: src/localplayer.cpp:1927
6174
 
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6175
 
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
6176
 
 
6177
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6178
 
#: src/localplayer.cpp:1929
6179
 
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6180
 
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
6181
 
 
6182
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6183
 
#: src/localplayer.cpp:1931
6184
 
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6185
 
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
6186
 
 
6187
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6188
 
#: src/localplayer.cpp:1933
6189
 
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6190
 
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
6191
 
 
6192
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6193
 
#: src/localplayer.cpp:1935
6194
 
msgid "(A) moves to target in attack range"
6195
 
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
6196
 
 
6197
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6198
 
#: src/localplayer.cpp:1937
6199
 
msgid "(a) archer attack range"
6200
 
msgstr ""
6201
 
 
6202
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6203
 
#: src/localplayer.cpp:1939
6204
 
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6208
 
#: src/localplayer.cpp:1941
6209
 
msgid "(?) move to target"
6210
 
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
6211
 
 
6212
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6213
 
#: src/localplayer.cpp:1961
6214
 
msgid "(D) default follow"
6215
 
msgstr "(D) standaard volgen"
6216
 
 
6217
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6218
 
#: src/localplayer.cpp:1963
6219
 
msgid "(R) relative follow"
6220
 
msgstr "(R) relatief volgen"
6221
 
 
6222
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6223
 
#: src/localplayer.cpp:1965
6224
 
msgid "(M) mirror follow"
6225
 
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
6226
 
 
6227
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6228
 
#: src/localplayer.cpp:1967
6229
 
msgid "(P) pet follow"
6230
 
msgstr "(P) huisdier volgen"
6231
 
 
6232
 
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6233
 
#: src/localplayer.cpp:1969
6234
 
msgid "(?) unknown follow"
6235
 
msgstr "(?) onbekend volgen"
6236
 
 
6237
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6238
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6239
 
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6240
 
msgid "(?) attack"
6241
 
msgstr "(?) aanval"
6242
 
 
6243
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6244
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6245
 
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6246
 
msgid "(D) default attack"
6247
 
msgstr "(D) standaard aanval"
6248
 
 
6249
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6250
 
#: src/localplayer.cpp:1993
6251
 
msgid "(s) switch attack without shield"
6252
 
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
6253
 
 
6254
 
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6255
 
#: src/localplayer.cpp:1995
6256
 
msgid "(S) switch attack with shield"
6257
 
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
6258
 
 
6259
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6260
 
#: src/localplayer.cpp:2019
6261
 
msgid "(G) go and attack"
6262
 
msgstr "(G) ga en val aan"
6263
 
 
6264
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6265
 
#: src/localplayer.cpp:2021
6266
 
msgid "(A) go, attack, pickup"
6267
 
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
6268
 
 
6269
 
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6270
 
#: src/localplayer.cpp:2023
6271
 
msgid "(d) without auto attack"
6272
 
msgstr "(d) zonder auto aanval"
6273
 
 
6274
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6275
 
#: src/localplayer.cpp:2077
6276
 
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6277
 
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
6278
 
 
6279
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6280
 
#: src/localplayer.cpp:2079
6281
 
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6282
 
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
6283
 
 
6284
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6285
 
#: src/localplayer.cpp:2081
6286
 
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6287
 
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
6288
 
 
6289
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6290
 
#: src/localplayer.cpp:2083
6291
 
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6292
 
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
6293
 
 
6294
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6295
 
#: src/localplayer.cpp:2085
6296
 
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6297
 
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
6298
 
 
6299
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6300
 
#: src/localplayer.cpp:2087
6301
 
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6302
 
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
6303
 
 
6304
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6305
 
#: src/localplayer.cpp:2089
6306
 
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6307
 
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
6308
 
 
6309
 
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6310
 
#: src/localplayer.cpp:2091
6311
 
msgid "(?) pick up"
6312
 
msgstr "(?) raap op"
6313
 
 
6314
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6315
 
#: src/localplayer.cpp:2105
6316
 
msgid "(N) normal map view"
6317
 
msgstr "(N) normale map tonen"
6318
 
 
6319
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6320
 
#: src/localplayer.cpp:2107
6321
 
msgid "(D) debug map view"
6322
 
msgstr "(D) debug map tonen"
6323
 
 
6324
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6325
 
#: src/localplayer.cpp:2109
6326
 
msgid "(u) ultra map view"
6327
 
msgstr "(u) ultra map tonen"
6328
 
 
6329
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6330
 
#: src/localplayer.cpp:2111
6331
 
msgid "(U) ultra map view 2"
6332
 
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
6333
 
 
6334
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6335
 
#: src/localplayer.cpp:2113
6336
 
msgid "(e) empty map view"
6337
 
msgstr "(e) lege map tonen"
6338
 
 
6339
 
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6340
 
#: src/localplayer.cpp:2115
6341
 
msgid "(b) black & white map view"
6342
 
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
6343
 
 
6344
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6345
 
#: src/localplayer.cpp:2135
6346
 
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6347
 
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
6348
 
 
6349
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6350
 
#: src/localplayer.cpp:2137
6351
 
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6352
 
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
6353
 
 
6354
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6355
 
#: src/localplayer.cpp:2139
6356
 
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6357
 
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
6358
 
 
6359
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6360
 
#: src/localplayer.cpp:2141
6361
 
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6362
 
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
6363
 
 
6364
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6365
 
#: src/localplayer.cpp:2143
6366
 
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6367
 
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
6368
 
 
6369
 
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6370
 
#: src/localplayer.cpp:2145
6371
 
msgid "(?) magic attack"
6372
 
msgstr "(?) magie aanval"
6373
 
 
6374
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6375
 
#: src/localplayer.cpp:2165
6376
 
msgid "(a) attack all players"
6377
 
msgstr ""
6378
 
 
6379
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6380
 
#: src/localplayer.cpp:2167
6381
 
msgid "(f) attack all except friends"
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6385
 
#: src/localplayer.cpp:2169
6386
 
msgid "(b) attack bad relations"
6387
 
msgstr ""
6388
 
 
6389
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6390
 
#: src/localplayer.cpp:2171
6391
 
msgid "(d) don't attack players"
6392
 
msgstr ""
6393
 
 
6394
 
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6395
 
#: src/localplayer.cpp:2173
6396
 
msgid "(?) pvp attack"
6397
 
msgstr ""
6398
 
 
6399
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6400
 
#: src/localplayer.cpp:2193
6401
 
msgid "(D) default imitation"
6402
 
msgstr "(D) standaard imitatie"
6403
 
 
6404
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6405
 
#: src/localplayer.cpp:2195
6406
 
msgid "(O) outfits imitation"
6407
 
msgstr "(O) kleren imitatie"
6408
 
 
6409
 
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6410
 
#: src/localplayer.cpp:2197
6411
 
msgid "(?) imitation"
6412
 
msgstr "(?) imitatie"
6413
 
 
6414
 
#. TRANSLATORS: away message box header
6415
 
#: src/localplayer.cpp:2226
6416
 
msgid "Away"
6417
 
msgstr "Weg"
6418
 
 
6419
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6420
 
#: src/localplayer.cpp:2249
6421
 
msgid "(O) on keyboard"
6422
 
msgstr "(O) op toetsenbord"
6423
 
 
6424
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6425
 
#: src/localplayer.cpp:2251
6426
 
msgid "(A) away"
6427
 
msgstr "(A) weg"
6428
 
 
6429
 
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6430
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6431
 
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6432
 
msgid "(?) away"
6433
 
msgstr "(?) weg"
6434
 
 
6435
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6436
 
#: src/localplayer.cpp:2267
6437
 
msgid "(G) game camera mode"
6438
 
msgstr "(G) spel camera modus"
6439
 
 
6440
 
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6441
 
#: src/localplayer.cpp:2269
6442
 
msgid "(F) free camera mode"
6443
 
msgstr "(F) vrije camera modus"
6444
 
 
6445
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6446
 
#: src/localplayer.cpp:2296
6447
 
msgid "Game modifiers are enabled"
6448
 
msgstr ""
6449
 
 
6450
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6451
 
#: src/localplayer.cpp:2298
6452
 
msgid "Game modifiers are disabled"
6453
 
msgstr ""
6454
 
 
6455
 
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6456
 
#: src/localplayer.cpp:2300
6457
 
msgid "Game modifiers are unknown"
6458
 
msgstr ""
6459
 
 
6460
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6461
 
#: src/localplayer.cpp:3839
6462
 
#, c-format
6463
 
msgid "Follow: %s"
6464
 
msgstr ""
6465
 
 
6466
 
#. TRANSLATORS: follow command message
6467
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6468
 
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6469
 
msgid "Follow canceled"
6470
 
msgstr "Volgen onderbroken"
6471
 
 
6472
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6473
 
#: src/localplayer.cpp:3855
6474
 
#, c-format
6475
 
msgid "Imitation: %s"
6476
 
msgstr ""
6477
 
 
6478
 
#. TRANSLATORS: imitate command message
6479
 
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6480
 
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6481
 
msgid "Imitation canceled"
6482
 
msgstr "Imitatie onderbroken"
6483
 
 
6484
 
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6485
 
#: src/localplayer.cpp:4218
6486
 
#, c-format
6487
 
msgid "You see %s"
6488
 
msgstr ""
6489
 
 
6490
6509
#. TRANSLATORS: command line help
6491
 
#: src/main.cpp:60
 
6510
#: src/main.cpp:57
6492
6511
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6493
6512
msgstr ""
6494
6513
 
6495
6514
#. TRANSLATORS: command line help
 
6515
#: src/main.cpp:59
 
6516
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#. TRANSLATORS: command line help
6496
6520
#: src/main.cpp:62
6497
 
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6498
 
msgstr ""
6499
 
 
6500
 
#. TRANSLATORS: command line help
6501
 
#: src/main.cpp:65
6502
6521
msgid "                  used to set custom parameters"
6503
6522
msgstr ""
6504
6523
 
6505
6524
#. TRANSLATORS: command line help
 
6525
#: src/main.cpp:64
 
6526
msgid "                  to the manaplus client."
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#. TRANSLATORS: command line help
6506
6530
#: src/main.cpp:67
6507
 
msgid "                  to the manaplus client."
6508
 
msgstr ""
6509
 
 
6510
 
#. TRANSLATORS: command line help
6511
 
#: src/main.cpp:70
6512
6531
msgid "Options:"
6513
6532
msgstr "Opties:"
6514
6533
 
6515
6534
#. TRANSLATORS: command line help
6516
 
#: src/main.cpp:72
 
6535
#: src/main.cpp:69
6517
6536
msgid "  -l --log-file       : Log file to use"
6518
6537
msgstr "  -l --log-file       : Log bestand te gebruiken"
6519
6538
 
6520
6539
#. TRANSLATORS: command line help
6521
 
#: src/main.cpp:74
 
6540
#: src/main.cpp:71
6522
6541
msgid "  -a --chat-log-dir   : Chat log dir to use"
6523
6542
msgstr ""
6524
6543
 
6525
6544
#. TRANSLATORS: command line help
6526
 
#: src/main.cpp:76
 
6545
#: src/main.cpp:73
6527
6546
msgid "  -v --version        : Display the version"
6528
6547
msgstr "  -v --version        : Toon de versie"
6529
6548
 
6530
6549
#. TRANSLATORS: command line help
6531
 
#: src/main.cpp:78
 
6550
#: src/main.cpp:75
6532
6551
msgid "  -h --help           : Display this help"
6533
6552
msgstr "  -h --help           : Toon deze help"
6534
6553
 
6535
6554
#. TRANSLATORS: command line help
6536
 
#: src/main.cpp:80
 
6555
#: src/main.cpp:77
6537
6556
msgid "  -C --config-dir     : Configuration directory to use"
6538
6557
msgstr "  -C --config-dir     : Configuratie map te gebruiken"
6539
6558
 
6540
6559
#. TRANSLATORS: command line help
6541
 
#: src/main.cpp:83
 
6560
#: src/main.cpp:80
6542
6561
msgid "  -U --username       : Login with this username"
6543
6562
msgstr "  -U --username       : Login met deze gebruikersnaam"
6544
6563
 
6545
6564
#. TRANSLATORS: command line help
6546
 
#: src/main.cpp:85
 
6565
#: src/main.cpp:82
6547
6566
msgid "  -P --password       : Login with this password"
6548
6567
msgstr "  -P --password       : Loging met dit wachtwoord"
6549
6568
 
6550
6569
#. TRANSLATORS: command line help
6551
 
#: src/main.cpp:87
 
6570
#: src/main.cpp:84
6552
6571
msgid "  -c --character      : Login with this character"
6553
6572
msgstr "  -c --character      : Login met dit karakter"
6554
6573
 
6555
6574
#. TRANSLATORS: command line help
6556
 
#: src/main.cpp:89
 
6575
#: src/main.cpp:86
6557
6576
msgid "  -s --server         : Login server name or IP"
6558
6577
msgstr "  -s --server         : Login servernaam of IP"
6559
6578
 
6560
6579
#. TRANSLATORS: command line help
6561
 
#: src/main.cpp:91
 
6580
#: src/main.cpp:88
6562
6581
msgid "  -p --port           : Login server port"
6563
6582
msgstr "  -p --port           : Login serverpoort"
6564
6583
 
6565
6584
#. TRANSLATORS: command line help
6566
 
#: src/main.cpp:93
 
6585
#: src/main.cpp:90
6567
6586
msgid "  -H --update-host    : Use this update host"
6568
6587
msgstr ""
6569
6588
 
6570
6589
#. TRANSLATORS: command line help
6571
 
#: src/main.cpp:95
 
6590
#: src/main.cpp:92
6572
6591
msgid "  -D --default        : Choose default character server and character"
6573
6592
msgstr "  -D --default        : Kies standaard karakterserver en karakter"
6574
6593
 
6575
6594
#. TRANSLATORS: command line help
6576
 
#: src/main.cpp:98
 
6595
#: src/main.cpp:95
6577
6596
msgid "  -u --skip-update    : Skip the update downloads"
6578
6597
msgstr "  -u --skip-update    : update downloads overslaan"
6579
6598
 
6580
6599
#. TRANSLATORS: command line help
6581
 
#: src/main.cpp:100
 
6600
#: src/main.cpp:97
6582
6601
msgid "  -d --data           : Directory to load game data from"
6583
6602
msgstr "  -d --data           : Map om spelgegevens te laden"
6584
6603
 
6585
6604
#. TRANSLATORS: command line help
6586
 
#: src/main.cpp:103
 
6605
#: src/main.cpp:100
6587
6606
msgid "  -L --localdata-dir  : Directory to use as local data directory"
6588
6607
msgstr "  -L --localdata-dir  : Map te gebruiken als lokale data map"
6589
6608
 
6590
6609
#. TRANSLATORS: command line help
6591
 
#: src/main.cpp:106
 
6610
#: src/main.cpp:103
6592
6611
msgid "     --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6593
6612
msgstr "     --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"
6594
6613
 
6595
6614
#. TRANSLATORS: command line help
6596
 
#: src/main.cpp:109
 
6615
#: src/main.cpp:106
6597
6616
msgid "     --safemode       : Start game in safe mode"
6598
6617
msgstr "     --safemode       : Start spel in veilige modus"
6599
6618
 
6600
6619
#. TRANSLATORS: command line help
6601
 
#: src/main.cpp:111
 
6620
#: src/main.cpp:108
6602
6621
msgid "  -T --tests          : Start testing drivers and auto configuring"
6603
6622
msgstr ""
6604
6623
 
6605
6624
#. TRANSLATORS: command line help
6606
 
#: src/main.cpp:115
 
6625
#: src/main.cpp:112
6607
6626
msgid "  -O --no-opengl      : Disable OpenGL for this session"
6608
6627
msgstr ""
6609
6628
 
6698
6717
msgstr "Kon personage niet verwijderen."
6699
6718
 
6700
6719
#. TRANSLATORS: chat message
6701
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:84
 
6720
#: src/net/ea/chathandler.cpp:86
6702
6721
#, c-format
6703
6722
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6704
6723
msgstr ""
6705
6724
 
6706
6725
#. TRANSLATORS: chat message
6707
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:93
 
6726
#: src/net/ea/chathandler.cpp:95
6708
6727
#, c-format
6709
6728
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6710
6729
msgstr ""
6711
6730
 
6712
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6731
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6713
6732
msgid "Game"
6714
6733
msgstr "Spel"
6715
6734
 
6716
 
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:81
 
6735
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83
6717
6736
msgid "Request to quit denied!"
6718
6737
msgstr "Aanvraag op de stoppen is geweigerd!"
6719
6738
 
6720
6739
#. TRANSLATORS: guild info message
6721
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:178
 
6740
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
6722
6741
#, c-format
6723
6742
msgid "Guild name: %s"
6724
6743
msgstr ""
6725
6744
 
6726
6745
#. TRANSLATORS: guild info message
6727
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:181
 
6746
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:183
6728
6747
#, c-format
6729
6748
msgid "Guild master: %s"
6730
6749
msgstr ""
6731
6750
 
6732
6751
#. TRANSLATORS: guild info message
6733
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
 
6752
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
6734
6753
#, c-format
6735
6754
msgid "Guild level: %d"
6736
6755
msgstr ""
6737
6756
 
6738
6757
#. TRANSLATORS: guild info message
6739
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
 
6758
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:188
6740
6759
#, c-format
6741
6760
msgid "Online members: %d"
6742
6761
msgstr ""
6743
6762
 
6744
6763
#. TRANSLATORS: guild info message
6745
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
 
6764
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:191
6746
6765
#, c-format
6747
6766
msgid "Max members: %d"
6748
6767
msgstr ""
6749
6768
 
6750
6769
#. TRANSLATORS: guild info message
6751
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:192
 
6770
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:194
6752
6771
#, c-format
6753
6772
msgid "Average level: %d"
6754
6773
msgstr ""
6755
6774
 
6756
6775
#. TRANSLATORS: guild info message
6757
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
 
6776
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
6758
6777
#, c-format
6759
6778
msgid "Guild exp: %d"
6760
6779
msgstr ""
6761
6780
 
6762
6781
#. TRANSLATORS: guild info message
6763
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:197
 
6782
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:199
6764
6783
#, c-format
6765
6784
msgid "Guild next exp: %d"
6766
6785
msgstr ""
6767
6786
 
6768
6787
#. TRANSLATORS: guild info message
6769
 
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:200
 
6788
#: src/net/ea/guildhandler.cpp:202
6770
6789
#, c-format
6771
6790
msgid "Guild castle: %s"
6772
6791
msgstr ""
6773
6792
 
6774
6793
#. TRANSLATORS: party help message
6775
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
 
6794
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
6776
6795
msgid "/invite > Invite a player to your party"
6777
6796
msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep"
6778
6797
 
6779
6798
#. TRANSLATORS: party help message
6780
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:78
 
6799
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
6781
6800
msgid "/leave > Leave the party you are in"
6782
6801
msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt"
6783
6802
 
6784
6803
#. TRANSLATORS: party help message
6785
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:80
 
6804
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
6786
6805
msgid "/kick > Kick someone from the party you are in"
6787
6806
msgstr ""
6788
6807
 
6789
6808
#. TRANSLATORS: party help message
6790
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82
 
6809
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
6791
6810
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
6792
6811
msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling"
6793
6812
 
6794
6813
#. TRANSLATORS: party help message
6795
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84
 
6814
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
6796
6815
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
6797
6816
msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties"
6798
6817
 
6799
6818
#. TRANSLATORS: party help message
6800
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
6819
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
6801
6820
msgid "This command invites <nick> to party with you."
6802
6821
msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou."
6803
6822
 
6804
6823
#. TRANSLATORS: party help message
6805
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
6824
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
6806
6825
msgid "This command causes the player to leave the party."
6807
6826
msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat."
6808
6827
 
6809
6828
#. TRANSLATORS: party help message
6810
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111
 
6829
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
6811
6830
msgid "Command: /item <policy>"
6812
6831
msgstr "Commando: /item <beleid>"
6813
6832
 
6814
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
 
6833
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
6815
6834
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
6816
6835
msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep."
6817
6836
 
6818
6837
#. TRANSLATORS: party help message
6819
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
6838
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
6820
6839
msgid ""
6821
6840
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
6822
6841
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
6826
6845
"\", \"false\"."
6827
6846
 
6828
6847
#. TRANSLATORS: party help message
6829
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:120
 
6848
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
6830
6849
msgid "Command: /item"
6831
6850
msgstr "Commando: /item"
6832
6851
 
6833
6852
#. TRANSLATORS: party help message
6834
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
6853
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
6835
6854
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
6836
6855
msgstr ""
6837
6856
"Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer."
6838
6857
 
6839
6858
#. TRANSLATORS: party help message
6840
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:128
 
6859
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
6841
6860
msgid "Command: /exp <policy>"
6842
6861
msgstr "Commando: /exp <beleid>"
6843
6862
 
6844
6863
#. TRANSLATORS: party help message
6845
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
6864
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
6846
6865
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
6847
6866
msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep."
6848
6867
 
6849
6868
#. TRANSLATORS: party help message
6850
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
 
6869
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:134
6851
6870
msgid ""
6852
6871
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
6853
6872
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
6857
6876
"\"false\", \"no\"."
6858
6877
 
6859
6878
#. TRANSLATORS: party help message
6860
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:137
 
6879
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
6861
6880
msgid "Command: /exp"
6862
6881
msgstr "Commando: /exp"
6863
6882
 
6864
6883
#. TRANSLATORS: party help message
6865
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
6884
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
6866
6885
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
6867
6886
msgstr ""
6868
6887
"Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer."
6869
6888
 
6870
6889
#. TRANSLATORS: chat message
6871
6890
#. TRANSLATORS: notification message
6872
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:179 src/notifications.h:237
 
6891
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:180 src/notifications.h:237
6873
6892
msgid "Item sharing enabled."
6874
6893
msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld."
6875
6894
 
6876
6895
#. TRANSLATORS: chat message
6877
6896
#. TRANSLATORS: notification message
6878
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:183 src/notifications.h:240
 
6897
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:184 src/notifications.h:240
6879
6898
msgid "Item sharing disabled."
6880
6899
msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld."
6881
6900
 
6882
6901
#. TRANSLATORS: chat message
6883
6902
#. TRANSLATORS: notification message
6884
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:187 src/notifications.h:243
 
6903
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:188 src/notifications.h:243
6885
6904
msgid "Item sharing not possible."
6886
6905
msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk."
6887
6906
 
6888
6907
#. TRANSLATORS: chat message
6889
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:191
 
6908
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192
6890
6909
msgid "Item sharing unknown."
6891
6910
msgstr "Voorwerpdeling onbekend."
6892
6911
 
6893
6912
#. TRANSLATORS: chat message
6894
6913
#. TRANSLATORS: notification message
6895
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:223 src/notifications.h:228
 
6914
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:224 src/notifications.h:228
6896
6915
msgid "Experience sharing enabled."
6897
6916
msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld."
6898
6917
 
6899
6918
#. TRANSLATORS: chat message
6900
6919
#. TRANSLATORS: notification message
6901
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:227 src/notifications.h:231
 
6920
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:228 src/notifications.h:231
6902
6921
msgid "Experience sharing disabled."
6903
6922
msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld."
6904
6923
 
6905
6924
#. TRANSLATORS: chat message
6906
6925
#. TRANSLATORS: notification message
6907
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:231 src/notifications.h:234
 
6926
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:232 src/notifications.h:234
6908
6927
msgid "Experience sharing not possible."
6909
6928
msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk."
6910
6929
 
6911
6930
#. TRANSLATORS: chat message
6912
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:235
 
6931
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:236
6913
6932
msgid "Experience sharing unknown."
6914
6933
msgstr ""
6915
6934
 
7010
7029
msgstr "Verbinding met server beëindigd. "
7011
7030
 
7012
7031
#. TRANSLATORS: message header
7013
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:296 src/net/ea/playerhandler.cpp:308
7014
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:392
 
7032
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:299 src/net/ea/playerhandler.cpp:311
 
7033
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:395
7015
7034
msgid "Message"
7016
7035
msgstr "Bericht"
7017
7036
 
7018
7037
#. TRANSLATORS: weight message
7019
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:298
 
7038
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:301
7020
7039
msgid ""
7021
7040
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
7022
7041
msgstr ""
7024
7043
"herstellen."
7025
7044
 
7026
7045
#. TRANSLATORS: weight message
7027
 
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:310
 
7046
#: src/net/ea/playerhandler.cpp:313
7028
7047
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
7029
7048
msgstr ""
7030
7049
 
7031
7050
#. TRANSLATORS: error message
7032
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
 
7051
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
7033
7052
msgid "Trade failed!"
7034
7053
msgstr "Handel mislukte!"
7035
7054
 
7036
7055
#. TRANSLATORS: error message
7037
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
 
7056
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:157
7038
7057
msgid "Emote failed!"
7039
7058
msgstr "Emoticon gefaald!"
7040
7059
 
7041
7060
#. TRANSLATORS: error message
7042
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
 
7061
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:161
7043
7062
msgid "Sit failed!"
7044
7063
msgstr "Zitten niet mogelijk!"
7045
7064
 
7046
7065
#. TRANSLATORS: error message
7047
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
 
7066
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
7048
7067
msgid "Chat creating failed!"
7049
7068
msgstr "Chatcreatie mislukte!"
7050
7069
 
7051
7070
#. TRANSLATORS: error message
7052
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
 
7071
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:169
7053
7072
msgid "Could not join party!"
7054
7073
msgstr "Kan je niet bij de groep voegen!"
7055
7074
 
7056
7075
#. TRANSLATORS: error message
7057
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
 
7076
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:173
7058
7077
msgid "Cannot shout!"
7059
7078
msgstr "Kan niet roepen!"
7060
7079
 
7061
7080
#. TRANSLATORS: error message
7062
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
 
7081
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
7063
7082
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
7064
7083
msgstr "Je hebt nog geen hoog genoeg level bereikt!"
7065
7084
 
7066
7085
#. TRANSLATORS: error message
7067
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
 
7086
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:191
7068
7087
msgid "Insufficient HP!"
7069
7088
msgstr "Onvoldoende leven!"
7070
7089
 
7071
7090
#. TRANSLATORS: error message
7072
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
 
7091
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:195
7073
7092
msgid "Insufficient SP!"
7074
7093
msgstr "Onvoldoende Vaardigheidspunten!"
7075
7094
 
7076
7095
#. TRANSLATORS: error message
7077
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
 
7096
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:199
7078
7097
msgid "You have no memos!"
7079
7098
msgstr "Je hebt geen memo's!"
7080
7099
 
7081
7100
#. TRANSLATORS: error message
7082
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
 
7101
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
7083
7102
msgid "You cannot do that right now!"
7084
7103
msgstr "Je kan dat nu niet doen!"
7085
7104
 
7086
7105
#. TRANSLATORS: error message
7087
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
 
7106
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:207
7088
7107
msgid "Seems you need more money... ;-)"
7089
7108
msgstr "Het lijkt erop dat je meer geld nodig hebt... ;-)"
7090
7109
 
7091
7110
#. TRANSLATORS: error message
7092
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
 
7111
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:211
7093
7112
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
7094
7113
msgstr "Je kan die vaardigheid niet gebruiken met dit type wapen!"
7095
7114
 
7096
7115
#. TRANSLATORS: error message
7097
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
 
7116
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:216
7098
7117
msgid "You need another red gem!"
7099
7118
msgstr "Je hebt een andere rode edelsteen nodig!"
7100
7119
 
7101
7120
#. TRANSLATORS: error message
7102
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
 
7121
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
7103
7122
msgid "You need another blue gem!"
7104
7123
msgstr "Je hebt een andere blauwe edelsteen nodig!"
7105
7124
 
7106
7125
#. TRANSLATORS: error message
7107
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
 
7126
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:224
7108
7127
msgid "You're carrying to much to do this!"
7109
7128
msgstr "Je draagt teveel bij je om dit te doen!"
7110
7129
 
7111
7130
#. TRANSLATORS: error message
7112
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
 
7131
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:228
7113
7132
msgid "Huh? What's that?"
7114
7133
msgstr "Huh? Wat is dat?"
7115
7134
 
7116
7135
#. TRANSLATORS: error message
7117
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
 
7136
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:240
7118
7137
msgid "Warp failed..."
7119
7138
msgstr "Warp mislukt..."
7120
7139
 
7121
7140
#. TRANSLATORS: error message
7122
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
 
7141
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:244
7123
7142
msgid "Could not steal anything..."
7124
7143
msgstr "Kon niets stelen..."
7125
7144
 
7126
7145
#. TRANSLATORS: error message
7127
 
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
 
7146
#: src/net/ea/skillhandler.cpp:248
7128
7147
msgid "Poison had no effect..."
7129
7148
msgstr "Gif had geen effect..."
7130
7149
 
7288
7307
msgstr ""
7289
7308
 
7290
7309
#. TRANSLATORS: trade message
7291
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
 
7310
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:107
7292
7311
#, c-format
7293
7312
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
7294
7313
msgstr "%s wil met jou handelen, aanvaard je dit?"
7295
7314
 
7296
7315
#. TRANSLATORS: trade header
7297
 
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
 
7316
#: src/net/ea/tradehandler.cpp:153
7298
7317
#, c-format
7299
7318
msgid "Trade: You and %s"
7300
7319
msgstr "Handelen: Jij en %s"
7629
7648
msgid "unknown pvp"
7630
7649
msgstr ""
7631
7650
 
7632
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7633
 
#: src/playerrelations.cpp:483
7634
 
msgid "Print '...'"
7635
 
msgstr "Say '...'"
7636
 
 
7637
 
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
7638
 
#: src/playerrelations.cpp:506
7639
 
msgid "Blink name"
7640
 
msgstr "Blink naam"
7641
 
 
7642
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7643
 
#: src/playerrelations.cpp:552
7644
 
msgid "Floating '...' bubble"
7645
 
msgstr "Zwevende '...' bel"
7646
 
 
7647
 
#. TRANSLATORS: ignore strategi
7648
 
#: src/playerrelations.cpp:556
7649
 
msgid "Floating bubble"
7650
 
msgstr "Zwevende bel"
 
7651
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7652
#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:79
 
7653
#: src/render/rendererslistsdl2.h:116 src/render/rendererslistsdl.h:47
 
7654
#: src/render/rendererslistsdl.h:78 src/render/rendererslistsdl.h:112
 
7655
msgid "Software"
 
7656
msgstr "Software"
 
7657
 
 
7658
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7659
#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:81
 
7660
#: src/render/rendererslistsdl2.h:118
 
7661
msgid "SDL2 default"
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7665
#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:87
 
7666
#: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:84
 
7667
msgid "Mobile OpenGL"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7671
#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:80
 
7672
msgid "Fast OpenGL"
 
7673
msgstr "Snelle OpenGL"
 
7674
 
 
7675
#. TRANSLATORS: draw backend
 
7676
#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82
 
7677
msgid "Safe OpenGL"
 
7678
msgstr "Veilige OpenGL"
7651
7679
 
7652
7680
#. TRANSLATORS: unknown info name
7653
7681
#. TRANSLATORS: being info default name