37
37
msgstr "Zichtbaar op de map"
39
39
#. TRANSLATORS: default race name
40
#: src/being/being.cpp:287
44
#: src/being/being.cpp:495
48
#: src/being/being.cpp:495
52
52
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
53
#: src/being.cpp:1713 src/gui/whoisonline.cpp:843
53
#: src/being/being.cpp:1714 src/gui/whoisonline.cpp:843
57
57
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
58
#: src/being.cpp:1718 src/gui/whoisonline.cpp:848
58
#: src/being/being.cpp:1719 src/gui/whoisonline.cpp:848
62
#. TRANSLATORS: chat message after death
63
#: src/being/localplayer.cpp:379
65
msgid "You were killed by %s"
68
#. TRANSLATORS: pickup error message
69
#: src/being/localplayer.cpp:1366
70
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
71
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
73
#. TRANSLATORS: pickup error message
74
#: src/being/localplayer.cpp:1370
75
msgid "Item is too heavy."
76
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
78
#. TRANSLATORS: pickup error message
79
#: src/being/localplayer.cpp:1374
80
msgid "Item is too far away."
81
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
83
#. TRANSLATORS: pickup error message
84
#: src/being/localplayer.cpp:1378
85
msgid "Inventory is full."
88
#. TRANSLATORS: pickup error message
89
#: src/being/localplayer.cpp:1382
90
msgid "Stack is too big."
93
#. TRANSLATORS: pickup error message
94
#: src/being/localplayer.cpp:1386
95
msgid "Item belongs to someone else."
96
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
98
#. TRANSLATORS: pickup error message
99
#: src/being/localplayer.cpp:1390
100
msgid "Unknown problem picking up item."
101
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
103
#. TRANSLATORS: %d is number,
104
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
105
#: src/being/localplayer.cpp:1414
107
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
108
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
109
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
110
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
112
#. TRANSLATORS: get xp message
113
#: src/being/localplayer.cpp:1619 src/being/localplayer.cpp:1654
114
#: src/being/localplayer.cpp:1655
118
#: src/being/localplayer.cpp:1660 src/being/localplayer.cpp:1667
119
#: src/being/localplayer.cpp:1674
123
#. TRANSLATORS: move type in status bar
124
#: src/being/localplayer.cpp:1858
125
msgid "(D) default moves"
126
msgstr "(D) standaard bewegingen"
128
#. TRANSLATORS: move type in status bar
129
#: src/being/localplayer.cpp:1860
130
msgid "(I) invert moves"
131
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
133
#. TRANSLATORS: move type in status bar
134
#: src/being/localplayer.cpp:1862
135
msgid "(c) moves with some crazy moves"
136
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
138
#. TRANSLATORS: move type in status bar
139
#: src/being/localplayer.cpp:1864
140
msgid "(C) moves with crazy moves"
141
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
143
#. TRANSLATORS: move type in status bar
144
#: src/being/localplayer.cpp:1866
145
msgid "(d) double normal + crazy"
146
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
148
#. TRANSLATORS: move type in status bar
149
#: src/being/localplayer.cpp:1868
150
msgid "(?) unknown move"
153
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
154
#: src/being/localplayer.cpp:1891
156
msgid "(%u) crazy move number %u"
159
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
160
#: src/being/localplayer.cpp:1897
161
msgid "(a) custom crazy move"
162
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
164
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
165
#: src/being/localplayer.cpp:1902
166
msgid "(?) crazy move"
167
msgstr "(?) vreemde beweging"
169
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
170
#: src/being/localplayer.cpp:1917
171
msgid "(0) default moves to target"
172
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
174
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
175
#: src/being/localplayer.cpp:1919
176
msgid "(1) moves to target in distance 1"
177
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
179
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
180
#: src/being/localplayer.cpp:1921
181
msgid "(2) moves to target in distance 2"
182
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
184
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
185
#: src/being/localplayer.cpp:1923
186
msgid "(3) moves to target in distance 3"
187
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
189
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
190
#: src/being/localplayer.cpp:1925
191
msgid "(5) moves to target in distance 5"
192
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
194
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
195
#: src/being/localplayer.cpp:1927
196
msgid "(7) moves to target in distance 7"
197
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
199
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
200
#: src/being/localplayer.cpp:1929
201
msgid "(A) moves to target in attack range"
202
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
204
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
205
#: src/being/localplayer.cpp:1931
206
msgid "(a) archer attack range"
209
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
210
#: src/being/localplayer.cpp:1933
211
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
214
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
215
#: src/being/localplayer.cpp:1935
216
msgid "(?) move to target"
217
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
219
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
220
#: src/being/localplayer.cpp:1955
221
msgid "(D) default follow"
222
msgstr "(D) standaard volgen"
224
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
225
#: src/being/localplayer.cpp:1957
226
msgid "(R) relative follow"
227
msgstr "(R) relatief volgen"
229
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
230
#: src/being/localplayer.cpp:1959
231
msgid "(M) mirror follow"
232
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
234
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
235
#: src/being/localplayer.cpp:1961
236
msgid "(P) pet follow"
237
msgstr "(P) huisdier volgen"
239
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
240
#: src/being/localplayer.cpp:1963
241
msgid "(?) unknown follow"
242
msgstr "(?) onbekend volgen"
244
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
245
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
246
#: src/being/localplayer.cpp:1983 src/being/localplayer.cpp:1991
247
#: src/being/localplayer.cpp:2019
251
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
252
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
253
#: src/being/localplayer.cpp:1985 src/being/localplayer.cpp:2011
254
msgid "(D) default attack"
255
msgstr "(D) standaard aanval"
257
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
258
#: src/being/localplayer.cpp:1987
259
msgid "(s) switch attack without shield"
260
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
262
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
263
#: src/being/localplayer.cpp:1989
264
msgid "(S) switch attack with shield"
265
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
267
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
268
#: src/being/localplayer.cpp:2013
269
msgid "(G) go and attack"
270
msgstr "(G) ga en val aan"
272
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
273
#: src/being/localplayer.cpp:2015
274
msgid "(A) go, attack, pickup"
275
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
277
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
278
#: src/being/localplayer.cpp:2017
279
msgid "(d) without auto attack"
280
msgstr "(d) zonder auto aanval"
282
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
283
#: src/being/localplayer.cpp:2071
284
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
285
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
287
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
288
#: src/being/localplayer.cpp:2073
289
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
290
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
292
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
293
#: src/being/localplayer.cpp:2075
294
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
295
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
297
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
298
#: src/being/localplayer.cpp:2077
299
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
300
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
302
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
303
#: src/being/localplayer.cpp:2079
304
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
305
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
307
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
308
#: src/being/localplayer.cpp:2081
309
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
310
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
312
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
313
#: src/being/localplayer.cpp:2083
314
msgid "(A) go and pick up in max distance"
315
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
317
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
318
#: src/being/localplayer.cpp:2085
322
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
323
#: src/being/localplayer.cpp:2099
324
msgid "(N) normal map view"
325
msgstr "(N) normale map tonen"
327
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
328
#: src/being/localplayer.cpp:2101
329
msgid "(D) debug map view"
330
msgstr "(D) debug map tonen"
332
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
333
#: src/being/localplayer.cpp:2103
334
msgid "(u) ultra map view"
335
msgstr "(u) ultra map tonen"
337
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
338
#: src/being/localplayer.cpp:2105
339
msgid "(U) ultra map view 2"
340
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
342
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
343
#: src/being/localplayer.cpp:2107
344
msgid "(e) empty map view"
345
msgstr "(e) lege map tonen"
347
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
348
#: src/being/localplayer.cpp:2109
349
msgid "(b) black & white map view"
350
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
352
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
353
#: src/being/localplayer.cpp:2129
354
msgid "(f) use #flar for magic attack"
355
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
357
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
358
#: src/being/localplayer.cpp:2131
359
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
360
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
362
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
363
#: src/being/localplayer.cpp:2133
364
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
365
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
367
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
368
#: src/being/localplayer.cpp:2135
369
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
370
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
372
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
373
#: src/being/localplayer.cpp:2137
374
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
375
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
377
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
378
#: src/being/localplayer.cpp:2139
379
msgid "(?) magic attack"
380
msgstr "(?) magie aanval"
382
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
383
#: src/being/localplayer.cpp:2159
384
msgid "(a) attack all players"
387
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
388
#: src/being/localplayer.cpp:2161
389
msgid "(f) attack all except friends"
392
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
393
#: src/being/localplayer.cpp:2163
394
msgid "(b) attack bad relations"
397
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
398
#: src/being/localplayer.cpp:2165
399
msgid "(d) don't attack players"
402
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
403
#: src/being/localplayer.cpp:2167
404
msgid "(?) pvp attack"
407
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
408
#: src/being/localplayer.cpp:2187
409
msgid "(D) default imitation"
410
msgstr "(D) standaard imitatie"
412
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
413
#: src/being/localplayer.cpp:2189
414
msgid "(O) outfits imitation"
415
msgstr "(O) kleren imitatie"
417
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
418
#: src/being/localplayer.cpp:2191
419
msgid "(?) imitation"
420
msgstr "(?) imitatie"
422
#. TRANSLATORS: away message box header
423
#: src/being/localplayer.cpp:2220
427
#. TRANSLATORS: away type in status bar
428
#: src/being/localplayer.cpp:2243
429
msgid "(O) on keyboard"
430
msgstr "(O) op toetsenbord"
432
#. TRANSLATORS: away type in status bar
433
#: src/being/localplayer.cpp:2245
437
#. TRANSLATORS: away type in status bar
438
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
439
#: src/being/localplayer.cpp:2247 src/being/localplayer.cpp:2265
443
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
444
#: src/being/localplayer.cpp:2261
445
msgid "(G) game camera mode"
446
msgstr "(G) spel camera modus"
448
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
449
#: src/being/localplayer.cpp:2263
450
msgid "(F) free camera mode"
451
msgstr "(F) vrije camera modus"
453
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
454
#: src/being/localplayer.cpp:2290
455
msgid "Game modifiers are enabled"
458
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
459
#: src/being/localplayer.cpp:2292
460
msgid "Game modifiers are disabled"
463
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
464
#: src/being/localplayer.cpp:2294
465
msgid "Game modifiers are unknown"
468
#. TRANSLATORS: follow command message
469
#: src/being/localplayer.cpp:3833
474
#. TRANSLATORS: follow command message
475
#. TRANSLATORS: cancel follow message
476
#: src/being/localplayer.cpp:3839 src/being/localplayer.cpp:3864
477
msgid "Follow canceled"
478
msgstr "Volgen onderbroken"
480
#. TRANSLATORS: imitate command message
481
#: src/being/localplayer.cpp:3849
483
msgid "Imitation: %s"
486
#. TRANSLATORS: imitate command message
487
#. TRANSLATORS: cancel follow message
488
#: src/being/localplayer.cpp:3855 src/being/localplayer.cpp:3869
489
msgid "Imitation canceled"
490
msgstr "Imitatie onderbroken"
492
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
493
#: src/being/localplayer.cpp:4212
498
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
499
#. TRANSLATORS: popup menu item
500
#: src/being/playerrelations.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2397
501
#: src/gui/popupmenu.cpp:2428
502
msgid "Completely ignore"
503
msgstr "Volledig genegeerd"
505
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
506
#: src/being/playerrelations.cpp:483
510
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
511
#: src/being/playerrelations.cpp:506
515
#. TRANSLATORS: ignore strategi
516
#: src/being/playerrelations.cpp:552
517
msgid "Floating '...' bubble"
518
msgstr "Zwevende '...' bel"
520
#. TRANSLATORS: ignore strategi
521
#: src/being/playerrelations.cpp:556
522
msgid "Floating bubble"
523
msgstr "Zwevende bel"
62
525
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
63
526
#. TRANSLATORS: setup window name
64
527
#. TRANSLATORS: full button name
65
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:167
528
#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
67
530
msgstr "Configureren"
69
532
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
70
533
#. TRANSLATORS: settings tab name
71
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
534
#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
72
535
msgid "Performance"
75
538
#. TRANSLATORS: video tab quick button
76
539
#. TRANSLATORS: video settings tab name
77
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:246
540
#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
81
544
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
82
545
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
83
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:283
546
#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
1003
1466
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
1004
1467
#. TRANSLATORS: screen density type
1005
1468
#. TRANSLATORS: vsync type
1006
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/inventorywindow.cpp:65
1007
#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
1469
#: src/gui/chatwindow.cpp:141 src/gui/inventorywindow.cpp:69
1470
#: src/gui/setup_other.cpp:70 src/gui/setup_visual.cpp:77
1008
1471
msgid "default"
1009
1472
msgstr "standaard"
1011
1474
#. TRANSLATORS: chat color
1012
1475
#. TRANSLATORS: color name
1013
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1476
#: src/gui/chatwindow.cpp:143 src/gui/widgets/colormodel.cpp:74
1017
1480
#. TRANSLATORS: chat color
1018
1481
#. TRANSLATORS: color name
1019
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1482
#: src/gui/chatwindow.cpp:145 src/gui/widgets/colormodel.cpp:76
1023
1486
#. TRANSLATORS: chat color
1024
1487
#. TRANSLATORS: color name
1025
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1488
#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/widgets/colormodel.cpp:78
1029
1492
#. TRANSLATORS: chat color
1030
1493
#. TRANSLATORS: color name
1031
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1494
#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/widgets/colormodel.cpp:80
1035
1498
#. TRANSLATORS: chat color
1036
1499
#. TRANSLATORS: color name
1037
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1500
#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/widgets/colormodel.cpp:82
1041
1504
#. TRANSLATORS: chat color
1042
1505
#. TRANSLATORS: color name
1043
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1506
#: src/gui/chatwindow.cpp:153 src/gui/widgets/colormodel.cpp:84
1047
1510
#. TRANSLATORS: chat color
1048
1511
#. TRANSLATORS: color name
1049
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1512
#: src/gui/chatwindow.cpp:155 src/gui/widgets/colormodel.cpp:86
1053
1516
#. TRANSLATORS: chat color
1054
1517
#. TRANSLATORS: color name
1055
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1518
#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/widgets/colormodel.cpp:88
1059
1522
#. TRANSLATORS: chat color
1060
1523
#. TRANSLATORS: color name
1061
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1524
#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/widgets/colormodel.cpp:90
1065
1528
#. TRANSLATORS: chat color
1066
1529
#. TRANSLATORS: color name
1067
#: src/gui/chatwindow.cpp:163 src/gui/widgets/colormodel.cpp:94
1530
#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/widgets/colormodel.cpp:92
1071
1534
#. TRANSLATORS: chat color
1072
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1535
#: src/gui/chatwindow.cpp:163
1073
1536
msgid "rainbow 1"
1074
1537
msgstr "regenboog 1"
1076
1539
#. TRANSLATORS: chat color
1077
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1540
#: src/gui/chatwindow.cpp:165
1078
1541
msgid "rainbow 2"
1079
1542
msgstr "regenboog 2"
1081
1544
#. TRANSLATORS: chat color
1082
#: src/gui/chatwindow.cpp:169
1545
#: src/gui/chatwindow.cpp:167
1083
1546
msgid "rainbow 3"
1084
1547
msgstr "regenboog 3"
1086
1549
#. TRANSLATORS: chat window name
1087
1550
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
1088
1551
#. TRANSLATORS: settings tab name
1089
#: src/gui/chatwindow.cpp:196 src/gui/setupactiondata.h:1866
1090
#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:88
1552
#: src/gui/chatwindow.cpp:194 src/gui/setupactiondata.h:1866
1553
#: src/gui/setup_chat.cpp:41 src/gui/windowmenu.cpp:83
1094
1557
#. TRANSLATORS: chat message
1095
#: src/gui/chatwindow.cpp:684
1558
#: src/gui/chatwindow.cpp:685
1097
1560
msgid "Present: %s; %d players are present."
1098
1561
msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig."
1100
1563
#. TRANSLATORS: chat message
1101
#: src/gui/chatwindow.cpp:1091
1564
#: src/gui/chatwindow.cpp:1092
1103
1566
msgid "Whispering to %s: %s"
1104
1567
msgstr "Fluisteren naar %s: %s"
1106
1569
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1107
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
1570
#: src/gui/confirmdialog.cpp:48
1111
1574
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1112
1575
#. TRANSLATORS: texture compression type
1113
#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
1576
#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:39
1117
1580
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
1118
1581
#. TRANSLATORS: popup menu item
1119
#: src/gui/confirmdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:2357
1120
#: src/gui/popupmenu.cpp:2370 src/gui/popupmenu.cpp:2385
1121
#: src/gui/popupmenu.cpp:2414
1582
#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2358
1583
#: src/gui/popupmenu.cpp:2371 src/gui/popupmenu.cpp:2386
1584
#: src/gui/popupmenu.cpp:2415
1123
1586
msgstr "Negeer"
1125
1588
#. TRANSLATORS: debug window tab
1126
1589
#. TRANSLATORS: mini map window name
1127
1590
#. TRANSLATORS: settings group
1128
#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:50 src/gui/minimap.cpp:110
1129
#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:105
1591
#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
1592
#: src/gui/setup_other.cpp:124 src/gui/windowmenu.cpp:100
1133
1596
#. TRANSLATORS: debug window tab
1134
#: src/gui/debugwindow.cpp:71
1597
#: src/gui/debugwindow.cpp:70
1138
1601
#. TRANSLATORS: debug window tab
1139
#: src/gui/debugwindow.cpp:73
1602
#: src/gui/debugwindow.cpp:72
1143
1606
#. TRANSLATORS: debug window label
1144
#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:287
1145
#: src/gui/debugwindow.cpp:338
1607
#: src/gui/debugwindow.cpp:162 src/gui/debugwindow.cpp:292
1608
#: src/gui/debugwindow.cpp:343
1147
1610
msgstr "Muziek:"
1149
1612
#. TRANSLATORS: debug window label
1150
#: src/gui/debugwindow.cpp:165 src/gui/debugwindow.cpp:293
1151
#: src/gui/debugwindow.cpp:342
1613
#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:298
1614
#: src/gui/debugwindow.cpp:347
1153
1616
msgstr "Kaart:"
1155
1618
#. TRANSLATORS: debug window label
1156
#: src/gui/debugwindow.cpp:167 src/gui/debugwindow.cpp:290
1157
#: src/gui/debugwindow.cpp:340
1619
#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:295
1620
#: src/gui/debugwindow.cpp:345
1158
1621
msgid "Minimap:"
1159
1622
msgstr "Minikaart:"
1161
1624
#. TRANSLATORS: debug window label
1162
#: src/gui/debugwindow.cpp:170 src/gui/debugwindow.cpp:284
1163
#: src/gui/debugwindow.cpp:336
1625
#: src/gui/debugwindow.cpp:169 src/gui/debugwindow.cpp:289
1626
#: src/gui/debugwindow.cpp:341
1164
1627
msgid "Cursor:"
1165
1628
msgstr "Muispunt:"
1167
1630
#. TRANSLATORS: debug window label
1168
#: src/gui/debugwindow.cpp:173
1631
#: src/gui/debugwindow.cpp:172
1169
1632
msgid "Particle count:"
1170
1633
msgstr "Deeltjesaantal: "
1172
1635
#. TRANSLATORS: debug window label
1173
#: src/gui/debugwindow.cpp:176 src/gui/debugwindow.cpp:306
1174
#: src/gui/debugwindow.cpp:346
1636
#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:311
1637
#: src/gui/debugwindow.cpp:351
1175
1638
msgid "Map actors count:"
1176
1639
msgstr "Aantal kaart-acteurs"
1178
1641
#. TRANSLATORS: debug window label
1179
#: src/gui/debugwindow.cpp:178 src/gui/debugwindow.cpp:265
1180
#: src/gui/debugwindow.cpp:271
1642
#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:270
1643
#: src/gui/debugwindow.cpp:276
1181
1644
msgid "Player Position:"
1182
1645
msgstr "Speler positie:"
1184
1647
#. TRANSLATORS: debug window label
1185
#: src/gui/debugwindow.cpp:184 src/gui/debugwindow.cpp:319
1648
#: src/gui/debugwindow.cpp:183 src/gui/debugwindow.cpp:324
1186
1649
msgid "Draw calls:"
1189
1652
#. TRANSLATORS: debug window label
1190
#: src/gui/debugwindow.cpp:189 src/gui/debugwindow.cpp:327
1653
#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:332
1191
1654
msgid "Texture binds:"
1194
1657
#. TRANSLATORS: debug window label, frames per second
1195
#: src/gui/debugwindow.cpp:192
1658
#: src/gui/debugwindow.cpp:191
1198
1661
msgstr "%d beelden/sec"
1200
1663
#. TRANSLATORS: debug window label, logic per second
1201
#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:354
1664
#: src/gui/debugwindow.cpp:193 src/gui/debugwindow.cpp:359
1206
1669
#. TRANSLATORS: debug window label
1207
#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:223
1670
#: src/gui/debugwindow.cpp:204 src/gui/debugwindow.cpp:228
1209
1672
msgid "%d FPS (Software)"
1210
1673
msgstr "%d beelden/sec (Software)"
1212
1675
#. TRANSLATORS: debug window label
1213
#: src/gui/debugwindow.cpp:210
1676
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
1215
1678
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
1216
1679
msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)"
1218
1681
#. TRANSLATORS: debug window label
1219
#: src/gui/debugwindow.cpp:214
1682
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
1221
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
1222
msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)"
1684
msgid "%d FPS (safe OpenGL)"
1224
1687
#. TRANSLATORS: debug window label
1225
#: src/gui/debugwindow.cpp:218
1688
#: src/gui/debugwindow.cpp:219
1227
1690
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
1230
1693
#. TRANSLATORS: debug window label
1231
#: src/gui/debugwindow.cpp:243 src/gui/debugwindow.cpp:312
1694
#: src/gui/debugwindow.cpp:223
1696
msgid "%d FPS (SDL2 default)"
1699
#. TRANSLATORS: debug window label
1700
#: src/gui/debugwindow.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:317
1232
1701
msgid "Textures count:"
1233
1702
msgstr "Textuuraantal:"
1235
1704
#. TRANSLATORS: debug window label
1236
#: src/gui/debugwindow.cpp:301
1705
#: src/gui/debugwindow.cpp:306
1238
1707
msgid "Particle count: %d"
1239
1708
msgstr "Deeltjes-aantal: %d"
1241
1710
#. TRANSLATORS: debug window label
1242
#: src/gui/debugwindow.cpp:360 src/gui/debugwindow.cpp:410
1243
#: src/gui/debugwindow.cpp:472
1711
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:415
1712
#: src/gui/debugwindow.cpp:477
1244
1713
msgid "Target:"
1247
1716
#. TRANSLATORS: debug window label
1248
#: src/gui/debugwindow.cpp:362 src/gui/debugwindow.cpp:416
1249
#: src/gui/debugwindow.cpp:474
1717
#: src/gui/debugwindow.cpp:367 src/gui/debugwindow.cpp:421
1718
#: src/gui/debugwindow.cpp:479
1250
1719
msgid "Target Id:"
1251
1720
msgstr "Doel identificatie:"
1253
1722
#. TRANSLATORS: debug window label
1254
#: src/gui/debugwindow.cpp:365 src/gui/debugwindow.cpp:419
1255
#: src/gui/debugwindow.cpp:476
1723
#: src/gui/debugwindow.cpp:370 src/gui/debugwindow.cpp:424
1724
#: src/gui/debugwindow.cpp:481
1256
1725
msgid "Target type:"
1259
1728
#. TRANSLATORS: debug window label
1260
#: src/gui/debugwindow.cpp:367
1729
#: src/gui/debugwindow.cpp:372
1261
1730
msgid "Target level:"
1264
1733
#. TRANSLATORS: debug window label
1265
#: src/gui/debugwindow.cpp:369 src/gui/debugwindow.cpp:435
1734
#: src/gui/debugwindow.cpp:374 src/gui/debugwindow.cpp:440
1266
1735
msgid "Target race:"
1269
1738
#. TRANSLATORS: debug window label
1270
#: src/gui/debugwindow.cpp:371
1739
#: src/gui/debugwindow.cpp:376
1271
1740
msgid "Target party:"
1274
1743
#. TRANSLATORS: debug window label
1275
#: src/gui/debugwindow.cpp:373
1744
#: src/gui/debugwindow.cpp:378
1276
1745
msgid "Target guild:"
1279
1748
#. TRANSLATORS: debug window label
1280
#: src/gui/debugwindow.cpp:375 src/gui/debugwindow.cpp:460
1281
#: src/gui/debugwindow.cpp:466 src/gui/debugwindow.cpp:484
1749
#: src/gui/debugwindow.cpp:380 src/gui/debugwindow.cpp:465
1750
#: src/gui/debugwindow.cpp:471 src/gui/debugwindow.cpp:489
1282
1751
msgid "Attack delay:"
1283
1752
msgstr "Aanvalsvertraging:"
1285
1754
#. TRANSLATORS: debug window label
1286
#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:447
1287
#: src/gui/debugwindow.cpp:486
1755
#: src/gui/debugwindow.cpp:382 src/gui/debugwindow.cpp:452
1756
#: src/gui/debugwindow.cpp:491
1288
1757
msgid "Minimal hit:"
1289
1758
msgstr "Normale slag:"
1291
1760
#. TRANSLATORS: debug window label
1292
#: src/gui/debugwindow.cpp:379 src/gui/debugwindow.cpp:450
1293
#: src/gui/debugwindow.cpp:488
1761
#: src/gui/debugwindow.cpp:384 src/gui/debugwindow.cpp:455
1762
#: src/gui/debugwindow.cpp:493
1294
1763
msgid "Maximum hit:"
1295
1764
msgstr "Maximum slag:"
1297
1766
#. TRANSLATORS: debug window label
1298
#: src/gui/debugwindow.cpp:381 src/gui/debugwindow.cpp:453
1299
#: src/gui/debugwindow.cpp:490
1767
#: src/gui/debugwindow.cpp:386 src/gui/debugwindow.cpp:458
1768
#: src/gui/debugwindow.cpp:495
1300
1769
msgid "Critical hit:"
1301
1770
msgstr "Critieke slag:"
1303
1772
#. TRANSLATORS: debug window label
1304
#: src/gui/debugwindow.cpp:424 src/gui/debugwindow.cpp:430
1305
#: src/gui/debugwindow.cpp:478
1773
#: src/gui/debugwindow.cpp:429 src/gui/debugwindow.cpp:435
1774
#: src/gui/debugwindow.cpp:483
1306
1775
msgid "Target Level:"
1307
1776
msgstr "Doel niveau:"
1309
1778
#. TRANSLATORS: debug window label
1310
#: src/gui/debugwindow.cpp:438 src/gui/debugwindow.cpp:480
1779
#: src/gui/debugwindow.cpp:443 src/gui/debugwindow.cpp:485
1311
1780
msgid "Target Party:"
1312
1781
msgstr "Doel Party:"
1314
1783
#. TRANSLATORS: debug window label
1315
#: src/gui/debugwindow.cpp:442 src/gui/debugwindow.cpp:482
1784
#: src/gui/debugwindow.cpp:447 src/gui/debugwindow.cpp:487
1316
1785
msgid "Target Guild:"
1317
1786
msgstr "Doel Gilde:"
1319
1788
#. TRANSLATORS: debug window label
1320
#: src/gui/debugwindow.cpp:523
1789
#: src/gui/debugwindow.cpp:528
1322
1791
msgid "Ping: %s ms"
1323
1792
msgstr "Ping: %s ms"
1325
1794
#. TRANSLATORS: debug window label
1326
#: src/gui/debugwindow.cpp:526
1795
#: src/gui/debugwindow.cpp:531
1328
1797
msgid "In: %d bytes/s"
1329
1798
msgstr "Invoer: %d bytes/sec"
1331
1800
#. TRANSLATORS: debug window label
1332
#: src/gui/debugwindow.cpp:529
1801
#: src/gui/debugwindow.cpp:534
1334
1803
msgid "Out: %d bytes/s"
1335
1804
msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec"
1337
1806
#. TRANSLATORS: did you know window name
1338
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
1807
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:50
1339
1808
msgid "Did You Know?"
1340
1809
msgstr "Weet u?"
1342
1811
#. TRANSLATORS: did you know window button
1343
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1812
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
1344
1813
msgid "< Previous"
1345
1814
msgstr "< Vorig"
1347
1816
#. TRANSLATORS: did you know window button
1348
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1817
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
1350
1819
msgstr "Volgend >"
1352
1821
#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
1353
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
1822
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
1354
1823
msgid "Auto open this window"
1660
2129
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1661
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:284
2130
#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:283
1662
2131
msgid "Last kill exp:"
1665
2134
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1666
#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:407
1667
#: src/gui/killstats.cpp:414 src/gui/killstats.cpp:421
1668
#: src/gui/killstats.cpp:427
2135
#: src/gui/killstats.cpp:88 src/gui/killstats.cpp:406
2136
#: src/gui/killstats.cpp:413 src/gui/killstats.cpp:420
2137
#: src/gui/killstats.cpp:426
1669
2138
msgid "Time before jacko spawn:"
1672
2141
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1673
#: src/gui/killstats.cpp:120 src/gui/killstats.cpp:237
2142
#: src/gui/killstats.cpp:119 src/gui/killstats.cpp:236
1675
2144
msgid "Level: %d at %f%%"
1678
2147
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1679
#: src/gui/killstats.cpp:125 src/gui/killstats.cpp:242
2148
#: src/gui/killstats.cpp:124 src/gui/killstats.cpp:241
1681
2150
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
1684
2153
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1685
#: src/gui/killstats.cpp:129 src/gui/killstats.cpp:248
1686
#: src/gui/killstats.cpp:262
2154
#: src/gui/killstats.cpp:128 src/gui/killstats.cpp:247
2155
#: src/gui/killstats.cpp:261
1688
2157
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
1691
2160
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1692
#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:351
1693
#: src/gui/killstats.cpp:362 src/gui/killstats.cpp:371
1694
#: src/gui/killstats.cpp:384 src/gui/killstats.cpp:393
2161
#: src/gui/killstats.cpp:341 src/gui/killstats.cpp:350
2162
#: src/gui/killstats.cpp:361 src/gui/killstats.cpp:370
2163
#: src/gui/killstats.cpp:383 src/gui/killstats.cpp:392
1696
2165
msgid " Time for next level: %s"
1697
2166
msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s"
1699
2168
#. TRANSLATORS: kill stats window label
1700
#: src/gui/killstats.cpp:414
2169
#: src/gui/killstats.cpp:413
1705
#: src/gui/killstats.cpp:421
2174
#: src/gui/killstats.cpp:420
1706
2175
msgid "jacko spawning"
1709
2178
#. TRANSLATORS: update type
1710
2179
#. TRANSLATORS: onscreen button size
1711
#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
2180
#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:37
1713
2182
msgstr "Normaal"
1715
2184
#. TRANSLATORS: update type
1716
#: src/gui/logindialog.cpp:78
2185
#: src/gui/logindialog.cpp:77
1717
2186
msgid "Auto Close"
1718
2187
msgstr "Auto Sluiten"
1720
2189
#. TRANSLATORS: update type
1721
#: src/gui/logindialog.cpp:80
2190
#: src/gui/logindialog.cpp:79
1723
2192
msgstr "Overslaan"
1725
2194
#. TRANSLATORS: login dialog name
1726
2195
#. TRANSLATORS: login dialog button
1727
#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
2196
#: src/gui/logindialog.cpp:141 src/gui/logindialog.cpp:158
1729
2198
msgstr "Inloggen"
1731
2200
#. TRANSLATORS: login dialog label
1732
#: src/gui/logindialog.cpp:149
2201
#: src/gui/logindialog.cpp:148
1733
2202
msgid "Remember username"
1734
2203
msgstr "Onthoud gebruikersnaam"
1736
2205
#. TRANSLATORS: login dialog label
1737
#: src/gui/logindialog.cpp:152
2206
#: src/gui/logindialog.cpp:151
1738
2207
msgid "Update:"
1739
2208
msgstr "Update:"
1741
2210
#. TRANSLATORS: login dialog button
1742
#: src/gui/logindialog.cpp:157
2211
#: src/gui/logindialog.cpp:156
1743
2212
msgid "Change Server"
1744
2213
msgstr "Wijzig Server"
1746
2215
#. TRANSLATORS: login dialog button
1747
2216
#. TRANSLATORS: register dialog name
1748
2217
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
1749
#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
1750
#: src/gui/registerdialog.cpp:76
2218
#: src/gui/logindialog.cpp:160 src/gui/registerdialog.cpp:65
2219
#: src/gui/registerdialog.cpp:74
1751
2220
msgid "Register"
1752
2221
msgstr "Aanmelden"
1754
2223
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
1755
#: src/gui/logindialog.cpp:163
2224
#: src/gui/logindialog.cpp:162
1756
2225
msgid "Custom update host"
1757
2226
msgstr "Manuele update server"
1759
2228
#. TRANSLATORS: login dialog label
1760
#: src/gui/logindialog.cpp:177
2229
#: src/gui/logindialog.cpp:176
1761
2230
msgid "Server:"
1762
2231
msgstr "Server:"
1764
2233
#. TRANSLATORS: login dialog label
1765
#: src/gui/logindialog.cpp:187
2234
#: src/gui/logindialog.cpp:186
1767
2236
msgid "Update host: %s"
1770
#: src/gui/logindialog.cpp:298
2239
#: src/gui/logindialog.cpp:297
1771
2240
msgid "Open register url"
1774
2243
#. TRANSLATORS: status bar name
1775
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
2244
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
1776
2245
msgid "health bar"
1779
2248
#. TRANSLATORS: status bar name
1780
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
2249
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
1781
2250
msgid "mana bar"
1784
2253
#. TRANSLATORS: status bar name
1785
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
2254
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70
1786
2255
msgid "experience bar"
1789
2258
#. TRANSLATORS: status bar name
1790
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
2259
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
1791
2260
msgid "weight bar"
1794
2263
#. TRANSLATORS: status bar name
1795
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
2264
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:77
1796
2265
msgid "inventory slots bar"
1799
2268
#. TRANSLATORS: status bar name
1800
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
2269
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
1801
2270
msgid "money bar"
1804
2273
#. TRANSLATORS: status bar name
1805
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
2274
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:83
1806
2275
msgid "arrows bar"
1809
2278
#. TRANSLATORS: status bar name
1810
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:89
2279
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:87
1811
2280
msgid "status bar"
1814
2283
#. TRANSLATORS: status bar name
1815
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:109
2284
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:107
1816
2285
msgid "job bar"
1819
2288
#. TRANSLATORS: status bar label
1820
2289
#. TRANSLATORS: status window label
1821
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/statuswindow.cpp:297
2290
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:308 src/gui/statuswindow.cpp:298
1823
2292
msgid "Level: %d (GM %d)"
1824
2293
msgstr "Niveau: %d (GM %d)"
1826
2295
#. TRANSLATORS: status bar label
1827
2296
#. TRANSLATORS: status window label
1828
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:317 src/gui/statuswindow.cpp:141
1829
#: src/gui/statuswindow.cpp:304 src/gui/statuswindow.cpp:375
2297
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/statuswindow.cpp:142
2298
#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:376
1831
2300
msgid "Level: %d"
1832
2301
msgstr "Level: %d"
1834
2303
#. TRANSLATORS: status bar label
1835
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:333 src/gui/ministatuswindow.cpp:371
2304
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:331 src/gui/ministatuswindow.cpp:369
1839
2308
#. TRANSLATORS: job bar label
1840
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:357
2309
#: src/gui/ministatuswindow.cpp:355
1842
2311
msgid "Job level: %d"
1845
2314
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1846
#: src/gui/npcdialog.cpp:66
2315
#: src/gui/npcdialog.cpp:65
1847
2316
msgid "Stop waiting"
1850
2319
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1851
#: src/gui/npcdialog.cpp:68
2320
#: src/gui/npcdialog.cpp:67
1853
2322
msgstr "Volgende"
1855
2324
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1856
#: src/gui/npcdialog.cpp:72
2325
#: src/gui/npcdialog.cpp:71
1858
2327
msgstr "Indienen"
1860
2329
#. TRANSLATORS: npc dialog name
1861
2330
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
1862
2331
#. TRANSLATORS: settings group
1863
#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
1864
#: src/gui/setup_other.cpp:257
2332
#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
2333
#: src/gui/setup_other.cpp:258
1868
2337
#. TRANSLATORS: npc dialog button
1869
2338
#. TRANSLATORS: popup menu item
1870
#: src/gui/npcdialog.cpp:104 src/gui/popupmenu.cpp:566
2339
#: src/gui/npcdialog.cpp:103 src/gui/popupmenu.cpp:567
1872
2341
msgstr "Wissen"
1898
2367
msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig."
1900
2369
#. TRANSLATORS: outfits window label
1901
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:561
2370
#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 src/gui/outfitwindow.cpp:559
1903
2372
msgid "Outfit: %d"
1904
2373
msgstr "Kleren: %d"
1906
2375
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1907
#: src/gui/outfitwindow.cpp:71
2376
#: src/gui/outfitwindow.cpp:69
1908
2377
msgid "Unequip first"
1909
2378
msgstr "Verwijder uitrusting eerst"
1911
2380
#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
1912
#: src/gui/outfitwindow.cpp:74
2381
#: src/gui/outfitwindow.cpp:72
1913
2382
msgid "Away outfit"
1914
2383
msgstr "Kleren om weg te gaan"
1916
2385
#. TRANSLATORS: outfits window label
1917
2386
#. TRANSLATORS: short key name
1918
#: src/gui/outfitwindow.cpp:78 src/gui/outfitwindow.cpp:567
1919
#: src/gui/windowmenu.cpp:300
2387
#: src/gui/outfitwindow.cpp:76 src/gui/outfitwindow.cpp:565
2388
#: src/gui/windowmenu.cpp:295
1921
2390
msgid "Key: %s"
1922
2391
msgstr "Sleutel: %s"
1924
2393
#. TRANSLATORS: popup menu item
1925
2394
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
1926
#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:625
1927
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
2395
#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:626
2396
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:33
1929
2398
msgstr "Handel"
1931
2400
#. TRANSLATORS: popup menu item
1932
#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:334
2401
#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:335
1933
2402
msgid "Whisper"
1934
2403
msgstr "Fluister"
1936
2405
#. TRANSLATORS: popup menu item
1937
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:630
2406
#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:631
1939
2408
msgstr "Genees"
1941
2410
#. TRANSLATORS: popup menu item
1942
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
1943
#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:673
2411
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:187
2412
#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:674
1944
2413
msgid "Kick from guild"
1945
2414
msgstr "Uit de gilde gooien"
1947
2416
#. TRANSLATORS: popup menu item
1948
#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
1949
#: src/gui/popupmenu.cpp:382 src/gui/popupmenu.cpp:679
2417
#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:193
2418
#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:680
1950
2419
msgid "Change pos in guild"
1951
2420
msgstr "De positie binnen de gilde veranderen"
1953
2422
#. TRANSLATORS: popup menu item
1954
#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:391
1955
#: src/gui/popupmenu.cpp:689
2423
#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:392
2424
#: src/gui/popupmenu.cpp:690
1956
2425
msgid "Invite to guild"
1957
2426
msgstr "Uitnodigen voor de gilde"
1959
2428
#. TRANSLATORS: popup menu item
1960
#: src/gui/popupmenu.cpp:207
2429
#: src/gui/popupmenu.cpp:208
1964
2433
#. TRANSLATORS: popup menu item
1965
#: src/gui/popupmenu.cpp:228 src/gui/popupmenu.cpp:343
1966
#: src/gui/popupmenu.cpp:2508
2434
#: src/gui/popupmenu.cpp:229 src/gui/popupmenu.cpp:344
2435
#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
1967
2436
msgid "Add comment"
1970
2439
#. TRANSLATORS: popup menu item
1971
#: src/gui/popupmenu.cpp:246
2440
#: src/gui/popupmenu.cpp:247
1972
2441
msgid "Remove from attack list"
1973
2442
msgstr "Van de aanvalslijst verwijderen"
1975
2444
#. TRANSLATORS: popup menu item
1976
#: src/gui/popupmenu.cpp:252
2445
#: src/gui/popupmenu.cpp:253
1977
2446
msgid "Add to priority attack list"
1978
2447
msgstr "Aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen"
1980
2449
#. TRANSLATORS: popup menu item
1981
#: src/gui/popupmenu.cpp:255
2450
#: src/gui/popupmenu.cpp:256
1982
2451
msgid "Add to attack list"
1983
2452
msgstr "Aan de aanvalslijst toevoegen"
1985
2454
#. TRANSLATORS: popup menu item
1986
#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:2526
2455
#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:2527
1987
2456
msgid "Add to ignore list"
1988
2457
msgstr "an de negeerlijst toevoegen"
1990
2459
#. TRANSLATORS: popup menu item
1991
#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:398
2460
#: src/gui/popupmenu.cpp:275 src/gui/popupmenu.cpp:399
1992
2461
msgid "Add name to chat"
1993
2462
msgstr "Naam aan het gesprek toevoegen"
1995
2464
#. TRANSLATORS: popup menu header
1996
2465
#. TRANSLATORS: settings tab name
1997
#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/setup_players.cpp:48
2466
#: src/gui/popupmenu.cpp:291 src/gui/setup_players.cpp:37
1998
2467
msgid "Players"
1999
2468
msgstr "Spelers"
2001
2470
#. TRANSLATORS: popup menu item
2002
#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:655
2003
#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
2471
#: src/gui/popupmenu.cpp:355 src/gui/popupmenu.cpp:656
2472
#: src/gui/popupmenu.cpp:2495
2004
2473
msgid "Kick from party"
2005
2474
msgstr "Uit de groep gooien"
2007
2476
#. TRANSLATORS: popup menu item
2008
#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:437
2477
#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:438
2009
2478
msgid "Pick up"
2010
2479
msgstr "Raap op"
2012
2481
#. TRANSLATORS: popup menu item
2013
#: src/gui/popupmenu.cpp:441 src/gui/popupmenu.cpp:1873
2014
#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:1983
2482
#: src/gui/popupmenu.cpp:442 src/gui/popupmenu.cpp:1874
2483
#: src/gui/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popupmenu.cpp:1984
2015
2484
msgid "Add to chat"
2016
2485
msgstr "Aan chat toevoegen"
2018
2487
#. TRANSLATORS: popup menu header
2019
#: src/gui/popupmenu.cpp:461 src/gui/popupmenu.cpp:489
2488
#: src/gui/popupmenu.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:490
2020
2489
msgid "Map Item"
2021
2490
msgstr "Plaats voorwerp op de kaart"
2023
2492
#. TRANSLATORS: popup menu item
2024
#: src/gui/popupmenu.cpp:463
2493
#: src/gui/popupmenu.cpp:464
2026
2495
msgstr "Hernoem"
2028
2497
#. TRANSLATORS: popup menu item
2029
#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:2171
2030
#: src/gui/popupmenu.cpp:2202
2498
#: src/gui/popupmenu.cpp:466 src/gui/popupmenu.cpp:2172
2499
#: src/gui/popupmenu.cpp:2203
2032
2501
msgstr "Verwijder"
2034
2503
#. TRANSLATORS: popup menu item
2035
#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:494
2504
#: src/gui/popupmenu.cpp:472 src/gui/popupmenu.cpp:495
2039
2508
#. TRANSLATORS: popup menu item
2040
#: src/gui/popupmenu.cpp:499
2509
#: src/gui/popupmenu.cpp:500
2041
2510
msgid "Move camera"
2044
2513
#. TRANSLATORS: popup menu item
2045
#: src/gui/popupmenu.cpp:517
2514
#: src/gui/popupmenu.cpp:518
2046
2515
msgid "Clear outfit"
2049
2518
#. TRANSLATORS: popup menu header
2050
2519
#. TRANSLATORS: full button name
2051
#: src/gui/popupmenu.cpp:538 src/gui/windowmenu.cpp:134
2520
#: src/gui/popupmenu.cpp:539 src/gui/windowmenu.cpp:129
2053
2522
msgstr "Spreuken"
2055
2524
#. TRANSLATORS: popup menu item
2056
#: src/gui/popupmenu.cpp:540
2525
#: src/gui/popupmenu.cpp:541
2057
2526
msgid "Edit spell"
2058
2527
msgstr "Wijzig spreuk"
2060
2529
#. TRANSLATORS: popup menu item
2061
#: src/gui/popupmenu.cpp:572
2530
#: src/gui/popupmenu.cpp:573
2062
2531
msgid "Disable highlight"
2063
2532
msgstr "Markering afzetten"
2065
2534
#. TRANSLATORS: popup menu item
2066
#: src/gui/popupmenu.cpp:577
2535
#: src/gui/popupmenu.cpp:578
2067
2536
msgid "Enable highlight"
2068
2537
msgstr "Markering aanzetten"
2070
2539
#. TRANSLATORS: popup menu item
2071
#: src/gui/popupmenu.cpp:582
2540
#: src/gui/popupmenu.cpp:583
2072
2541
msgid "Don't remove name"
2075
2544
#. TRANSLATORS: popup menu item
2076
#: src/gui/popupmenu.cpp:587
2545
#: src/gui/popupmenu.cpp:588
2077
2546
msgid "Remove name"
2078
2547
msgstr "Verwijder naam"
2080
2549
#. TRANSLATORS: popup menu item
2081
#: src/gui/popupmenu.cpp:592
2550
#: src/gui/popupmenu.cpp:593
2082
2551
msgid "Enable away"
2083
2552
msgstr "away aanzetten"
2085
2554
#. TRANSLATORS: popup menu item
2086
#: src/gui/popupmenu.cpp:597
2555
#: src/gui/popupmenu.cpp:598
2087
2556
msgid "Disable away"
2088
2557
msgstr "away afzetten"
2090
2559
#. TRANSLATORS: popup menu item
2091
2560
#. TRANSLATORS: social window button
2092
#: src/gui/popupmenu.cpp:603 src/gui/socialwindow.cpp:1286
2561
#: src/gui/popupmenu.cpp:604 src/gui/socialwindow.cpp:1289
2094
2563
msgstr "Verlaat"
2096
2565
#. TRANSLATORS: popup menu item
2097
#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:2265
2098
#: src/gui/popupmenu.cpp:2306
2566
#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/popupmenu.cpp:2266
2567
#: src/gui/popupmenu.cpp:2307
2099
2568
msgid "Copy to clipboard"
2102
2571
#. TRANSLATORS: popup menu item
2103
#: src/gui/popupmenu.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:2489
2572
#: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:2490
2104
2573
msgid "Invite to party"
2105
2574
msgstr "uitnodigen voor de groep"
2107
2576
#. TRANSLATORS: popup menu header
2108
#: src/gui/popupmenu.cpp:730
2577
#: src/gui/popupmenu.cpp:731
2109
2578
msgid "Change guild position"
2110
2579
msgstr "Wijzig uw guild positie"
2112
2581
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2113
#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
2582
#: src/gui/popupmenu.cpp:1269
2114
2583
msgid "Rename map sign "
2115
2584
msgstr "Kaart bordje hernoemen "
2117
2586
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2118
#: src/gui/popupmenu.cpp:1270
2587
#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
2120
2589
msgstr "Naam: "
2122
#: src/gui/popupmenu.cpp:1293
2591
#: src/gui/popupmenu.cpp:1294
2123
2592
msgid "Player comment "
2126
2595
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
2127
#: src/gui/popupmenu.cpp:1295
2596
#: src/gui/popupmenu.cpp:1296
2128
2597
msgid "Comment: "
2131
2600
#. TRANSLATORS: popup menu item
2132
#: src/gui/popupmenu.cpp:1805
2601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1806
2133
2602
msgid "Add to trade"
2136
2605
#. TRANSLATORS: popup menu item
2137
#: src/gui/popupmenu.cpp:1811
2606
#: src/gui/popupmenu.cpp:1812
2138
2607
msgid "Add to trade 10"
2141
2610
#. TRANSLATORS: popup menu item
2142
#: src/gui/popupmenu.cpp:1814
2611
#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
2143
2612
msgid "Add to trade half"
2146
2615
#. TRANSLATORS: popup menu item
2147
#: src/gui/popupmenu.cpp:1816
2616
#: src/gui/popupmenu.cpp:1817
2148
2617
msgid "Add to trade all-1"
2151
2620
#. TRANSLATORS: popup menu item
2152
#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
2621
#: src/gui/popupmenu.cpp:1819
2153
2622
msgid "Add to trade all"
2156
2625
#. TRANSLATORS: popup menu item
2157
#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
2626
#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
2158
2627
msgid "Store 10"
2159
2628
msgstr "Plaats 10"
2161
2630
#. TRANSLATORS: popup menu item
2162
#: src/gui/popupmenu.cpp:1834
2631
#: src/gui/popupmenu.cpp:1835
2163
2632
msgid "Store half"
2164
2633
msgstr "Plaats de helft"
2166
2635
#. TRANSLATORS: popup menu item
2167
#: src/gui/popupmenu.cpp:1836
2636
#: src/gui/popupmenu.cpp:1837
2168
2637
msgid "Store all-1"
2171
2640
#. TRANSLATORS: popup menu item
2172
#: src/gui/popupmenu.cpp:1838
2641
#: src/gui/popupmenu.cpp:1839
2173
2642
msgid "Store all"
2174
2643
msgstr "Plaats alles"
2176
2645
#. TRANSLATORS: popup menu item
2177
#: src/gui/popupmenu.cpp:1855
2646
#: src/gui/popupmenu.cpp:1856
2178
2647
msgid "Retrieve 10"
2179
2648
msgstr "Haal 10 op"
2181
2650
#. TRANSLATORS: popup menu item
2182
#: src/gui/popupmenu.cpp:1858
2651
#: src/gui/popupmenu.cpp:1859
2183
2652
msgid "Retrieve half"
2184
2653
msgstr "Haal de helft op"
2186
2655
#. TRANSLATORS: popup menu item
2187
#: src/gui/popupmenu.cpp:1860
2656
#: src/gui/popupmenu.cpp:1861
2188
2657
msgid "Retrieve all-1"
2191
2660
#. TRANSLATORS: popup menu item
2192
#: src/gui/popupmenu.cpp:1862
2661
#: src/gui/popupmenu.cpp:1863
2193
2662
msgid "Retrieve all"
2194
2663
msgstr "Haal alles op"
2196
2665
#. TRANSLATORS: popup menu item
2197
#: src/gui/popupmenu.cpp:1993
2666
#: src/gui/popupmenu.cpp:1994
2198
2667
msgid "Clear drop window"
2201
2670
#. TRANSLATORS: popup menu item
2202
#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 src/gui/popupmenu.cpp:2083
2671
#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2084
2204
2673
msgstr "Verberg"
2206
2675
#. TRANSLATORS: popup menu item
2207
#: src/gui/popupmenu.cpp:2030 src/gui/popupmenu.cpp:2090
2676
#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2091
2211
2680
#. TRANSLATORS: popup menu item
2212
#: src/gui/popupmenu.cpp:2097
2681
#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
2213
2682
msgid "Reset yellow bar"
2216
2685
#. TRANSLATORS: popup menu item
2217
2686
#. TRANSLATORS: status window button
2218
#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:162
2687
#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:163
2219
2688
msgid "Copy to chat"
2220
2689
msgstr "Kopieer naar chat"
2222
2691
#. TRANSLATORS: popup menu header
2223
2692
#. TRANSLATORS: language
2224
#: src/gui/popupmenu.cpp:2123 src/gui/popupmenu.cpp:2194
2225
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:149
2226
#: src/gui/socialwindow.cpp:985
2693
#: src/gui/popupmenu.cpp:2124 src/gui/popupmenu.cpp:2195
2694
#: src/gui/setup_theme.cpp:59 src/gui/setup_theme.cpp:146
2695
#: src/gui/socialwindow.cpp:988
2227
2696
msgid "(default)"
2228
2697
msgstr "(standaard)"
2230
2699
#. TRANSLATORS: popup menu item
2231
#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2155
2700
#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/popupmenu.cpp:2156
2232
2701
msgid "Move up"
2233
2702
msgstr "Beweeg naar boven"
2235
2704
#. TRANSLATORS: popup menu item
2236
#: src/gui/popupmenu.cpp:2143 src/gui/popupmenu.cpp:2160
2705
#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2161
2237
2706
msgid "Move down"
2238
2707
msgstr "Beweeg naar beneden"
2240
2709
#. TRANSLATORS: popup menu item
2241
#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2506
2710
#: src/gui/popupmenu.cpp:2227 src/gui/popupmenu.cpp:2507
2242
2711
msgid "Undress"
2243
2712
msgstr "ontkleed"
2245
2714
#. TRANSLATORS: popup menu item
2246
#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
2715
#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
2250
2719
#. TRANSLATORS: popup menu item
2251
#: src/gui/popupmenu.cpp:2245
2720
#: src/gui/popupmenu.cpp:2246
2255
2724
#. TRANSLATORS: popup menu item
2256
#: src/gui/popupmenu.cpp:2263
2725
#: src/gui/popupmenu.cpp:2264
2257
2726
msgid "Open link"
2260
2729
#. TRANSLATORS: popup menu header
2261
#: src/gui/popupmenu.cpp:2281
2730
#: src/gui/popupmenu.cpp:2282
2262
2731
msgid "Show window"
2265
2734
#. TRANSLATORS: popup menu item
2266
#: src/gui/popupmenu.cpp:2353
2735
#: src/gui/popupmenu.cpp:2354
2267
2736
msgid "Be friend"
2268
2737
msgstr "Word vriend"
2270
2739
#. TRANSLATORS: popup menu item
2271
#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2368
2272
#: src/gui/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popupmenu.cpp:2412
2273
#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
2740
#: src/gui/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popupmenu.cpp:2369
2741
#: src/gui/popupmenu.cpp:2384 src/gui/popupmenu.cpp:2413
2742
#: src/gui/popupmenu.cpp:2426
2274
2743
msgid "Disregard"
2275
2744
msgstr "Geen rekening mee houden"
2277
2746
#. TRANSLATORS: popup menu item
2278
#: src/gui/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popupmenu.cpp:2372
2279
#: src/gui/popupmenu.cpp:2416
2747
#: src/gui/popupmenu.cpp:2360 src/gui/popupmenu.cpp:2373
2748
#: src/gui/popupmenu.cpp:2417
2280
2749
msgid "Black list"
2283
2752
#. TRANSLATORS: popup menu item
2284
#: src/gui/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popupmenu.cpp:2374
2285
#: src/gui/popupmenu.cpp:2387
2753
#: src/gui/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popupmenu.cpp:2375
2754
#: src/gui/popupmenu.cpp:2388
2286
2755
msgid "Set as enemy"
2289
2758
#. TRANSLATORS: popup menu item
2290
#: src/gui/popupmenu.cpp:2363 src/gui/popupmenu.cpp:2376
2291
#: src/gui/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popupmenu.cpp:2398
2292
#: src/gui/popupmenu.cpp:2405 src/gui/popupmenu.cpp:2418
2759
#: src/gui/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popupmenu.cpp:2377
2760
#: src/gui/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popupmenu.cpp:2399
2761
#: src/gui/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popupmenu.cpp:2419
2296
2765
#. TRANSLATORS: popup menu item
2297
#: src/gui/popupmenu.cpp:2381 src/gui/popupmenu.cpp:2394
2298
#: src/gui/popupmenu.cpp:2403 src/gui/popupmenu.cpp:2410
2299
#: src/gui/popupmenu.cpp:2423
2766
#: src/gui/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popupmenu.cpp:2395
2767
#: src/gui/popupmenu.cpp:2404 src/gui/popupmenu.cpp:2411
2768
#: src/gui/popupmenu.cpp:2424
2300
2769
msgid "Unignore"
2301
2770
msgstr "Stop Negeren"
2303
2772
#. TRANSLATORS: popup menu item
2304
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
2305
#: src/gui/popupmenu.cpp:2396 src/gui/popupmenu.cpp:2427
2306
#: src/playerrelations.cpp:466
2307
msgid "Completely ignore"
2308
msgstr "Volledig genegeerd"
2310
#. TRANSLATORS: popup menu item
2311
#: src/gui/popupmenu.cpp:2438
2773
#: src/gui/popupmenu.cpp:2439
2315
2777
#. TRANSLATORS: popup menu item
2316
#: src/gui/popupmenu.cpp:2440
2778
#: src/gui/popupmenu.cpp:2441
2317
2779
msgid "Imitation"
2318
2780
msgstr "Imiteer"
2320
2782
#. TRANSLATORS: popup menu item
2321
#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2474
2783
#: src/gui/popupmenu.cpp:2462 src/gui/popupmenu.cpp:2475
2322
2784
msgid "Buy (?)"
2323
2785
msgstr "Koop (?)"
2325
2787
#. TRANSLATORS: popup menu item
2326
#: src/gui/popupmenu.cpp:2463 src/gui/popupmenu.cpp:2476
2788
#: src/gui/popupmenu.cpp:2464 src/gui/popupmenu.cpp:2477
2327
2789
msgid "Sell (?)"
2328
2790
msgstr "Verkoop (?)"
2330
2792
#. TRANSLATORS: popup menu item
2331
#: src/gui/popupmenu.cpp:2504
2793
#: src/gui/popupmenu.cpp:2505
2332
2794
msgid "Show Items"
2333
2795
msgstr "Toon Voorwerpen"
2335
2797
#. TRANSLATORS: popup menu item
2336
#: src/gui/popupmenu.cpp:2518
2798
#: src/gui/popupmenu.cpp:2519
2337
2799
msgid "Remove from pickup list"
2340
2802
#. TRANSLATORS: popup menu item
2341
#: src/gui/popupmenu.cpp:2523
2803
#: src/gui/popupmenu.cpp:2524
2342
2804
msgid "Add to pickup list"
2345
2807
#. TRANSLATORS: popup menu item
2346
#: src/gui/popupmenu.cpp:2568
2808
#: src/gui/popupmenu.cpp:2570
2347
2809
msgid "Unprotect item"
2350
2812
#. TRANSLATORS: popup menu item
2351
#: src/gui/popupmenu.cpp:2575
2813
#: src/gui/popupmenu.cpp:2578
2352
2814
msgid "Protect item"
2355
2817
#. TRANSLATORS: popup menu item
2356
#: src/gui/popupmenu.cpp:2611
2818
#: src/gui/popupmenu.cpp:2615
2357
2819
msgid "Drop all"
2358
2820
msgstr "Laat alles vallen"
2360
2822
#. TRANSLATORS: popup menu item
2361
#: src/gui/popupmenu.cpp:2632
2823
#: src/gui/popupmenu.cpp:2636
2365
2827
#. TRANSLATORS: popup menu header
2366
#: src/gui/popupmenu.cpp:2640
2828
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2367
2829
msgid "GM commands"
2370
2832
#. TRANSLATORS: popup menu item
2371
#: src/gui/popupmenu.cpp:2644
2833
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2372
2834
msgid "Check ip"
2375
2837
#. TRANSLATORS: popup menu item
2376
#: src/gui/popupmenu.cpp:2646
2838
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2380
2842
#. TRANSLATORS: popup menu item
2381
#: src/gui/popupmenu.cpp:2648
2843
#: src/gui/popupmenu.cpp:2652
2385
2847
#. TRANSLATORS: popup menu item
2386
#: src/gui/popupmenu.cpp:2650
2848
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2390
2852
#. TRANSLATORS: popup menu item
2391
#: src/gui/popupmenu.cpp:2654
2853
#: src/gui/popupmenu.cpp:2658
2395
2857
#. TRANSLATORS: quests window name
2396
#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:77
2858
#: src/gui/questswindow.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:72
2400
2862
#. TRANSLATORS: quests window quest name
2401
2863
#. TRANSLATORS: unknown key name
2402
#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:355
2864
#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:360
2403
2865
msgid "unknown"
2406
2868
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2407
#: src/gui/quitdialog.cpp:65
2869
#: src/gui/quitdialog.cpp:61
2408
2870
msgid "Switch server"
2409
2871
msgstr "Van server wisselen"
2411
2873
#. TRANSLATORS: quit dialog button
2412
#: src/gui/quitdialog.cpp:68
2874
#: src/gui/quitdialog.cpp:64
2413
2875
msgid "Switch character"
2414
2876
msgstr "Van personage wisselen"
2416
2878
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2417
#: src/gui/registerdialog.cpp:94
2879
#: src/gui/registerdialog.cpp:92
2418
2880
msgid "Confirm:"
2419
2881
msgstr "Bevestigen:"
2421
2883
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
2422
#: src/gui/registerdialog.cpp:134
2884
#: src/gui/registerdialog.cpp:132
2424
2886
msgstr "E-mail:"
2426
2888
#. TRANSLATORS: error message
2427
#: src/gui/registerdialog.cpp:202
2889
#: src/gui/registerdialog.cpp:200
2429
2891
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
2432
2894
#. TRANSLATORS: error message
2433
#: src/gui/registerdialog.cpp:211
2895
#: src/gui/registerdialog.cpp:209
2435
2897
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
2438
2900
#. TRANSLATORS: error message
2439
2901
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2440
#: src/gui/registerdialog.cpp:220 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
2902
#: src/gui/registerdialog.cpp:218 src/gui/unregisterdialog.cpp:125
2442
2904
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
2445
2907
#. TRANSLATORS: error message
2446
2908
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
2447
#: src/gui/registerdialog.cpp:229 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
2909
#: src/gui/registerdialog.cpp:227 src/gui/unregisterdialog.cpp:132
2449
2911
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
2452
2914
#. TRANSLATORS: error message
2453
#: src/gui/registerdialog.cpp:237
2915
#: src/gui/registerdialog.cpp:235
2454
2916
msgid "Passwords do not match."
2455
2917
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
2457
2919
#. TRANSLATORS: sell confirmation header
2458
#: src/gui/selldialog.cpp:243
2920
#: src/gui/selldialog.cpp:244
2459
2921
msgid "sell item"
2462
2924
#. TRANSLATORS: sell confirmation message
2463
#: src/gui/selldialog.cpp:245
2925
#: src/gui/selldialog.cpp:246
2465
2927
msgid "Do you really want to sell %s?"
2468
2930
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2469
#: src/gui/serverdialog.cpp:254
2931
#: src/gui/serverdialog.cpp:247
2470
2932
msgid "Choose Your Server"
2471
2933
msgstr "Kies Uw Server"
2473
2935
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2474
2936
#. TRANSLATORS: setup item button
2475
#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:303
2476
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:430
2937
#: src/gui/serverdialog.cpp:260 src/gui/widgets/setupitem.cpp:301
2938
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:428
2478
2940
msgstr "Wijzig"
2480
2942
#. TRANSLATORS: servers dialog button
2481
#: src/gui/serverdialog.cpp:271
2943
#: src/gui/serverdialog.cpp:264
2485
2947
#. TRANSLATORS: servers dialog name
2486
#: src/gui/serverdialog.cpp:285
2948
#: src/gui/serverdialog.cpp:278
2487
2949
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
2488
2950
msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***"
2490
2952
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
2491
#: src/gui/serverdialog.cpp:294
2953
#: src/gui/serverdialog.cpp:287
2492
2954
msgid "Use same ip for game sub servers"
2493
2955
msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers"
2495
2957
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2496
#: src/gui/serverdialog.cpp:525
2958
#: src/gui/serverdialog.cpp:518
2498
2960
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
2499
2961
msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%"
2501
2963
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2502
#: src/gui/serverdialog.cpp:531
2964
#: src/gui/serverdialog.cpp:524
2503
2965
msgid "Waiting for server..."
2504
2966
msgstr "Wachten op server..."
2506
2968
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2507
#: src/gui/serverdialog.cpp:536
2969
#: src/gui/serverdialog.cpp:529
2508
2970
msgid "Preparing download"
2509
2971
msgstr "Download voorbereiden"
2511
2973
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2512
#: src/gui/serverdialog.cpp:541
2974
#: src/gui/serverdialog.cpp:534
2513
2975
msgid "Error retreiving server list!"
2514
2976
msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst"
2516
2978
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2517
#: src/gui/serverdialog.cpp:631
2979
#: src/gui/serverdialog.cpp:624
2518
2980
msgid "requires a newer version"
2519
2981
msgstr "vereist een nieuwere versie"
2521
2983
#. TRANSLATORS: servers dialog label
2522
#: src/gui/serverdialog.cpp:636
2984
#: src/gui/serverdialog.cpp:629
2524
2986
msgid "requires v%s"
2525
2987
msgstr "vereist v%s"
3213
#: src/gui/setup_audio.cpp:46
3675
#: src/gui/setup_audio.cpp:47
3214
3676
msgid "(no sound)"
3217
3679
#. TRANSLATORS: audio tab in settings
3218
#: src/gui/setup_audio.cpp:60
3680
#: src/gui/setup_audio.cpp:61
3222
3684
#. TRANSLATORS: settings option
3223
#: src/gui/setup_audio.cpp:68
3685
#: src/gui/setup_audio.cpp:69
3224
3686
msgid "Basic settings"
3227
3689
#. TRANSLATORS: settings option
3228
#: src/gui/setup_audio.cpp:71
3690
#: src/gui/setup_audio.cpp:72
3229
3691
msgid "Enable Audio"
3230
3692
msgstr "Zet audio aan"
3232
3694
#. TRANSLATORS: settings option
3233
#: src/gui/setup_audio.cpp:74
3695
#: src/gui/setup_audio.cpp:75
3234
3696
msgid "Enable music"
3235
3697
msgstr "Zet muziek aan"
3237
3699
#. TRANSLATORS: settings option
3238
#: src/gui/setup_audio.cpp:78
3700
#: src/gui/setup_audio.cpp:79
3239
3701
msgid "Enable game sfx"
3240
3702
msgstr "Zet spel sfx aan"
3242
3704
#. TRANSLATORS: settings option
3243
#: src/gui/setup_audio.cpp:82
3705
#: src/gui/setup_audio.cpp:83
3244
3706
msgid "Enable gui sfx"
3245
3707
msgstr "Zet gui sfx aan"
3247
3709
#. TRANSLATORS: settings option
3248
#: src/gui/setup_audio.cpp:86
3710
#: src/gui/setup_audio.cpp:87
3249
3711
msgid "Sfx volume"
3250
3712
msgstr "Volume van geluiden"
3252
3714
#. TRANSLATORS: settings option
3253
#: src/gui/setup_audio.cpp:90
3715
#: src/gui/setup_audio.cpp:91
3254
3716
msgid "Music volume"
3255
3717
msgstr "Muziek volume"
3257
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3258
#: src/gui/setup_audio.cpp:94
3720
#: src/gui/setup_audio.cpp:95
3259
3721
msgid "Enable music fade out"
3262
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3263
#: src/gui/setup_audio.cpp:98
3725
#: src/gui/setup_audio.cpp:99
3264
3726
msgid "Audio frequency"
3267
3729
#. TRANSLATORS: audio type
3268
#: src/gui/setup_audio.cpp:102
3730
#: src/gui/setup_audio.cpp:103
3272
3734
#. TRANSLATORS: audio type
3273
#: src/gui/setup_audio.cpp:104
3735
#: src/gui/setup_audio.cpp:105
3277
3739
#. TRANSLATORS: audio type
3278
#: src/gui/setup_audio.cpp:106
3740
#: src/gui/setup_audio.cpp:107
3279
3741
msgid "surround"
3282
3744
#. TRANSLATORS: audio type
3283
#: src/gui/setup_audio.cpp:108
3745
#: src/gui/setup_audio.cpp:109
3284
3746
msgid "surround+center+lfe"
3287
3749
#. TRANSLATORS: settings option
3288
#: src/gui/setup_audio.cpp:110
3750
#: src/gui/setup_audio.cpp:111
3289
3751
msgid "Audio channels"
3292
3754
#. TRANSLATORS: settings group
3293
#: src/gui/setup_audio.cpp:115
3755
#: src/gui/setup_audio.cpp:116
3294
3756
msgid "Sound effects"
3297
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3298
#: src/gui/setup_audio.cpp:118
3760
#: src/gui/setup_audio.cpp:119
3299
3761
msgid "Information dialog sound"
3302
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3303
#: src/gui/setup_audio.cpp:122
3765
#: src/gui/setup_audio.cpp:123
3304
3766
msgid "Request dialog sound"
3307
3769
#. TRANSLATORS: settings option
3308
#: src/gui/setup_audio.cpp:126
3770
#: src/gui/setup_audio.cpp:127
3309
3771
msgid "Whisper message sound"
3312
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3313
#: src/gui/setup_audio.cpp:130
3775
#: src/gui/setup_audio.cpp:131
3314
3776
msgid "Guild / Party message sound"
3317
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3318
#: src/gui/setup_audio.cpp:134
3780
#: src/gui/setup_audio.cpp:135
3319
3781
msgid "Highlight message sound"
3322
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3323
#: src/gui/setup_audio.cpp:138
3785
#: src/gui/setup_audio.cpp:139
3324
3786
msgid "Global message sound"
3327
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3328
#: src/gui/setup_audio.cpp:142
3790
#: src/gui/setup_audio.cpp:143
3329
3791
msgid "Error message sound"
3332
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3333
#: src/gui/setup_audio.cpp:146
3795
#: src/gui/setup_audio.cpp:147
3334
3796
msgid "Trade request sound"
3337
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3338
#: src/gui/setup_audio.cpp:150
3800
#: src/gui/setup_audio.cpp:151
3339
3801
msgid "Show window sound"
3342
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3343
#: src/gui/setup_audio.cpp:154
3805
#: src/gui/setup_audio.cpp:155
3344
3806
msgid "Hide window sound"
3347
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3348
#: src/gui/setup_audio.cpp:162
3810
#: src/gui/setup_audio.cpp:163
3349
3811
msgid "Enable mumble voice chat"
3350
3812
msgstr "Zet mumble voice chat aan"
3352
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3353
#: src/gui/setup_audio.cpp:167
3815
#: src/gui/setup_audio.cpp:168
3354
3816
msgid "Download music"
3355
3817
msgstr "Download muziek"
3357
3819
#. TRANSLATORS: settings group
3358
#: src/gui/setup_chat.cpp:58
3820
#: src/gui/setup_chat.cpp:49
3362
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3363
#: src/gui/setup_chat.cpp:61
3825
#: src/gui/setup_chat.cpp:52
3364
3826
msgid "Auto hide chat window"
3367
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3368
#: src/gui/setup_chat.cpp:65
3830
#: src/gui/setup_chat.cpp:56
3369
3831
msgid "Protect chat focus"
3372
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3373
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3835
#: src/gui/setup_chat.cpp:64
3374
3836
msgid "Remove colors from received chat messages"
3375
3837
msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten"
3377
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3378
#: src/gui/setup_chat.cpp:77
3840
#: src/gui/setup_chat.cpp:68
3379
3841
msgid "Show chat colors list"
3380
3842
msgstr "Toon chat kleurenlijst"
3382
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3383
#: src/gui/setup_chat.cpp:82
3845
#: src/gui/setup_chat.cpp:73
3384
3846
msgid "Commands"
3385
3847
msgstr "Commando's"
3387
3849
#. TRANSLATORS: settings option
3388
#: src/gui/setup_chat.cpp:85
3850
#: src/gui/setup_chat.cpp:76
3389
3851
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
3390
3852
msgstr " magie en GM commandos toe in alle chat tabs"
3392
3854
#. TRANSLATORS: settings group
3393
#: src/gui/setup_chat.cpp:90
3855
#: src/gui/setup_chat.cpp:81
3395
3857
msgstr "Limieten"
3397
3859
#. TRANSLATORS: settings option
3398
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3860
#: src/gui/setup_chat.cpp:84
3399
3861
msgid "Limit max chars in chat line"
3400
3862
msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn"
3402
3864
#. TRANSLATORS: settings option
3403
#: src/gui/setup_chat.cpp:97
3865
#: src/gui/setup_chat.cpp:88
3404
3866
msgid "Limit max lines in chat"
3405
3867
msgstr "Limiteer max lijnen in chat"
3407
3869
#. TRANSLATORS: settings group
3408
#: src/gui/setup_chat.cpp:102
3870
#: src/gui/setup_chat.cpp:93
3412
3874
#. TRANSLATORS: settings option
3413
#: src/gui/setup_chat.cpp:105
3875
#: src/gui/setup_chat.cpp:96
3414
3876
msgid "Enable chat Log"
3415
3877
msgstr "Zet chat log aan"
3417
3879
#. TRANSLATORS: settings option
3418
#: src/gui/setup_chat.cpp:109
3880
#: src/gui/setup_chat.cpp:100
3419
3881
msgid "Enable debug chat Log"
3422
3884
#. TRANSLATORS: settings option
3423
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3885
#: src/gui/setup_chat.cpp:104
3424
3886
msgid "Show chat history"
3425
3887
msgstr "Toon chat geschiedenis"
3427
3889
#. TRANSLATORS: settings option
3428
#: src/gui/setup_chat.cpp:117
3890
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
3429
3891
msgid "Show guild online messages"
3432
3894
#. TRANSLATORS: settings group
3433
#: src/gui/setup_chat.cpp:122
3895
#: src/gui/setup_chat.cpp:113
3434
3896
msgid "Messages"
3435
3897
msgstr "Berichten"
3437
3899
#. TRANSLATORS: settings option
3438
#: src/gui/setup_chat.cpp:125
3900
#: src/gui/setup_chat.cpp:116
3439
3901
msgid "Hide shop messages"
3440
3902
msgstr "Verberg verkoop boodschappen"
3442
3904
#. TRANSLATORS: settings group
3443
#: src/gui/setup_chat.cpp:130
3905
#: src/gui/setup_chat.cpp:121
3447
3909
#. TRANSLATORS: settings option
3448
#: src/gui/setup_chat.cpp:133
3910
#: src/gui/setup_chat.cpp:124
3449
3911
msgid "Put all whispers in tabs"
3450
3912
msgstr "Plaats alle persoonlijke berichten in tabs"
3452
3914
#. TRANSLATORS: settings option
3453
#: src/gui/setup_chat.cpp:137
3915
#: src/gui/setup_chat.cpp:128
3454
3916
msgid "Log magic messages in debug tab"
3455
3917
msgstr "Hou magie berichten bij in de 'Debug' tab"
3457
3919
#. TRANSLATORS: settings option
3458
#: src/gui/setup_chat.cpp:141
3920
#: src/gui/setup_chat.cpp:132
3459
3921
msgid "Show server messages in debug tab"
3460
3922
msgstr "Toon server berichten in de debug tab"
3462
3924
#. TRANSLATORS: settings option
3463
#: src/gui/setup_chat.cpp:145
3925
#: src/gui/setup_chat.cpp:136
3464
3926
msgid "Enable trade tab"
3465
3927
msgstr "Zet handle tab aan"
3467
3929
#. TRANSLATORS: settings option
3468
#: src/gui/setup_chat.cpp:149
3930
#: src/gui/setup_chat.cpp:140
3469
3931
msgid "Enable gm tab"
3472
3934
#. TRANSLATORS: settings option
3473
#: src/gui/setup_chat.cpp:153
3935
#: src/gui/setup_chat.cpp:144
3474
3936
msgid "Enable language tab"
3477
3939
#. TRANSLATORS: settings option
3478
#: src/gui/setup_chat.cpp:157
3940
#: src/gui/setup_chat.cpp:148
3479
3941
msgid "Show all languages messages"
3482
3944
#. TRANSLATORS: settings option
3483
#: src/gui/setup_chat.cpp:161
3945
#: src/gui/setup_chat.cpp:152
3484
3946
msgid "Enable battle tab"
3485
3947
msgstr "Schakel de gevechtstab in"
3487
3949
#. TRANSLATORS: settings option
3488
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3950
#: src/gui/setup_chat.cpp:156
3489
3951
msgid "Show battle events"
3490
3952
msgstr "geef de gevechtsevenementen weer"
3492
3954
#. TRANSLATORS: settings option
3493
#: src/gui/setup_chat.cpp:169
3955
#: src/gui/setup_chat.cpp:160
3494
3956
msgid "Resize chat tabs if need"
3497
3959
#. TRANSLATORS: settings group
3498
#: src/gui/setup_chat.cpp:174
3960
#: src/gui/setup_chat.cpp:165
3502
3964
#. TRANSLATORS: settings option
3503
#: src/gui/setup_chat.cpp:177
3965
#: src/gui/setup_chat.cpp:168
3504
3966
msgid "Use local time"
3505
3967
msgstr "Gebruik lokale tijd"
3507
3969
#. TRANSLATORS: settings option
3508
#: src/gui/setup_chat.cpp:184
3970
#: src/gui/setup_chat.cpp:175
3509
3971
msgid "Highlight words (separated by comma)"
3512
3974
#. TRANSLATORS: settings option
3513
#: src/gui/setup_chat.cpp:188
3975
#: src/gui/setup_chat.cpp:179
3976
msgid "Globals ignore names (separated by comma)"
3979
#. TRANSLATORS: settings option
3980
#: src/gui/setup_chat.cpp:183
3514
3981
msgid "Show MVP messages"
3517
#: src/gui/setup_colors.cpp:49
3984
#: src/gui/setup_colors.cpp:47
3518
3985
msgid "This is what the color looks like"
3519
3986
msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet"
3521
3988
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3522
#: src/gui/setup_colors.cpp:62
3989
#: src/gui/setup_colors.cpp:60
3526
3993
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3527
#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
3994
#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:332
3529
3996
msgstr "Vertraging:"
3531
3998
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3532
#: src/gui/setup_colors.cpp:70
3999
#: src/gui/setup_colors.cpp:68
3536
4003
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3537
#: src/gui/setup_colors.cpp:74
4004
#: src/gui/setup_colors.cpp:72
3539
4006
msgstr "Groen:"
3541
4008
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3542
#: src/gui/setup_colors.cpp:78
4009
#: src/gui/setup_colors.cpp:76
3544
4011
msgstr "Blauw:"
3546
4013
#. TRANSLATORS: color type
3547
#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:401
4014
#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:399
3549
4016
msgstr "Statisch"
3551
4018
#. TRANSLATORS: color type
3552
#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:108
3553
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
4019
#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:106
4020
#: src/gui/setup_colors.cpp:401
3557
4024
#. TRANSLATORS: color type
3558
#: src/gui/setup_colors.cpp:110 src/gui/setup_colors.cpp:113
3559
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4025
#: src/gui/setup_colors.cpp:108 src/gui/setup_colors.cpp:111
4026
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3560
4027
msgid "Rainbow"
3561
4028
msgstr "Regenboog"
3563
4030
#. TRANSLATORS: color type
3564
#: src/gui/setup_colors.cpp:115 src/gui/setup_colors.cpp:118
3565
#: src/gui/setup_colors.cpp:405
4031
#: src/gui/setup_colors.cpp:113 src/gui/setup_colors.cpp:116
4032
#: src/gui/setup_colors.cpp:403
3566
4033
msgid "Spectrum"
3567
4034
msgstr "Spectrum"
3569
4036
#. TRANSLATORS: colors tab. label.
3570
#: src/gui/setup_colors.cpp:328
4037
#: src/gui/setup_colors.cpp:326
3622
4089
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3623
#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
4090
#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:137
3624
4091
msgid "Press the button to start calibration"
3625
4092
msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten"
3627
4094
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3628
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
4095
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 src/gui/setup_joystick.cpp:134
3629
4096
msgid "Calibrate"
3630
4097
msgstr "Kalibreren"
3632
4099
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3633
#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
4100
#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
3634
4101
msgid "Detect joysticks"
3637
4104
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3638
#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
4105
#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
3639
4106
msgid "Enable joystick"
3640
4107
msgstr "Joystick activeren"
3642
4109
#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
3643
#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
4110
#: src/gui/setup_joystick.cpp:57
3644
4111
msgid "Use joystick if client window inactive"
3647
4114
#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
3648
#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
4115
#: src/gui/setup_joystick.cpp:61
3649
4116
msgid "Joystick"
3650
4117
msgstr "Joystick"
3652
4119
#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
3653
#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
4120
#: src/gui/setup_joystick.cpp:143
3655
4122
msgstr "Stoppen"
3657
4124
#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
3658
#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
4125
#: src/gui/setup_joystick.cpp:146
3659
4126
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
3662
4129
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3663
#: src/gui/setup_other.cpp:40
4130
#: src/gui/setup_other.cpp:41
3664
4131
msgid "Always show"
3667
4134
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3668
#: src/gui/setup_other.cpp:42
4135
#: src/gui/setup_other.cpp:43
3669
4136
msgid "Auto hide in small resolution"
3672
4139
#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
3673
#: src/gui/setup_other.cpp:44
4140
#: src/gui/setup_other.cpp:45
3674
4141
msgid "Always auto hide"
3677
4144
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3678
#: src/gui/setup_other.cpp:52
4145
#: src/gui/setup_other.cpp:53
3679
4146
msgid "System proxy"
3682
4149
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3683
#: src/gui/setup_other.cpp:54
4150
#: src/gui/setup_other.cpp:55
3684
4151
msgid "Direct connection"
3687
4154
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
3688
#: src/gui/setup_other.cpp:61
4155
#: src/gui/setup_other.cpp:62
3689
4156
msgid "SOCKS5 hostname"
3692
4159
#. TRANSLATORS: screen density type
3693
4160
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3694
4161
#. TRANSLATORS: particle details
3695
#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
4162
#: src/gui/setup_other.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:55
3696
4163
#: src/gui/setup_visual.cpp:144
3700
4167
#. TRANSLATORS: screen density type
3701
4168
#. TRANSLATORS: particle details
3702
#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
4169
#: src/gui/setup_other.cpp:74 src/gui/setup_visual.cpp:146
3704
4171
msgstr "gemiddeld"
3706
4173
#. TRANSLATORS: screen density type
3707
#: src/gui/setup_other.cpp:75
4174
#: src/gui/setup_other.cpp:76
3711
4178
#. TRANSLATORS: screen density type
3712
4179
#. TRANSLATORS: ambient effect type
3713
4180
#. TRANSLATORS: particle details
3714
#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
4181
#: src/gui/setup_other.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:57
3715
4182
#: src/gui/setup_visual.cpp:148
3719
4186
#. TRANSLATORS: screen density type
3720
#: src/gui/setup_other.cpp:79
4187
#: src/gui/setup_other.cpp:80
3724
4191
#. TRANSLATORS: screen density type
3725
#: src/gui/setup_other.cpp:81
4192
#: src/gui/setup_other.cpp:82
3729
4196
#. TRANSLATORS: misc tab in settings
3730
#: src/gui/setup_other.cpp:91
4197
#: src/gui/setup_other.cpp:92
3732
4199
msgstr "Allerlei"
3734
4201
#. TRANSLATORS: settings option
3735
4202
#. TRANSLATORS: palette color
3736
#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:133
4203
#: src/gui/setup_other.cpp:99 src/gui/userpalette.cpp:128
3737
4204
msgid "Monsters"
3738
4205
msgstr "Monsters"
3740
4207
#. TRANSLATORS: settings option
3741
#: src/gui/setup_other.cpp:101
4208
#: src/gui/setup_other.cpp:102
3742
4209
msgid "Show damage inflicted to monsters"
3743
4210
msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters"
3745
4212
#. TRANSLATORS: settings option
3746
#: src/gui/setup_other.cpp:105
4213
#: src/gui/setup_other.cpp:106
3747
4214
msgid "Auto target only reachable monsters"
3748
4215
msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren"
3750
4217
#. TRANSLATORS: settings option
3751
#: src/gui/setup_other.cpp:109
4218
#: src/gui/setup_other.cpp:110
3752
4219
msgid "Highlight monster attack range"
3753
4220
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters"
3755
4222
#. TRANSLATORS: settings option
3756
#: src/gui/setup_other.cpp:114
4223
#: src/gui/setup_other.cpp:115
3757
4224
msgid "Show monster hp bar"
3758
4225
msgstr "Toon hp statusbalk van monsters"
3760
4227
#. TRANSLATORS: settings option
3761
#: src/gui/setup_other.cpp:118
4228
#: src/gui/setup_other.cpp:119
3762
4229
msgid "Cycle monster targets"
3763
4230
msgstr "Doorloop monsterdoelwitten"
3765
4232
#. TRANSLATORS: settings option
3766
#: src/gui/setup_other.cpp:126
4233
#: src/gui/setup_other.cpp:127
3767
4234
msgid "Show warps particles"
3768
4235
msgstr "Geef de poort-deeltjes weer"
3770
4237
#. TRANSLATORS: settings option
3771
#: src/gui/setup_other.cpp:130
4238
#: src/gui/setup_other.cpp:131
3772
4239
msgid "Highlight map portals"
3773
4240
msgstr "Markeer de kaartpoorten"
3775
4242
#. TRANSLATORS: settings option
3776
#: src/gui/setup_other.cpp:134
4243
#: src/gui/setup_other.cpp:135
3777
4244
msgid "Highlight floor items"
3778
4245
msgstr "Markeer vloer voorwerpen"
3780
4247
#. TRANSLATORS: settings option
3781
#: src/gui/setup_other.cpp:138
4248
#: src/gui/setup_other.cpp:139
3782
4249
msgid "Highlight player attack range"
3783
4250
msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler"
3785
4252
#. TRANSLATORS: settings option
3786
#: src/gui/setup_other.cpp:142
4253
#: src/gui/setup_other.cpp:143
3787
4254
msgid "Show extended minimaps"
3788
4255
msgstr "Toon uitgebreide minimaps"
3790
4257
#. TRANSLATORS: settings option
3791
#: src/gui/setup_other.cpp:146
4258
#: src/gui/setup_other.cpp:147
3792
4259
msgid "Draw path"
3793
4260
msgstr "Teken de weg"
3795
4262
#. TRANSLATORS: settings option
3796
#: src/gui/setup_other.cpp:150
4263
#: src/gui/setup_other.cpp:151
3797
4264
msgid "Draw hotkeys on map"
3798
4265
msgstr "Teken hotkeys op de kaart"
3800
4267
#. TRANSLATORS: settings option
3801
#: src/gui/setup_other.cpp:154
4268
#: src/gui/setup_other.cpp:155
3802
4269
msgid "Enable lazy scrolling"
3805
4272
#. TRANSLATORS: settings option
3806
#: src/gui/setup_other.cpp:158
4273
#: src/gui/setup_other.cpp:159
3807
4274
msgid "Scroll laziness"
3810
4277
#. TRANSLATORS: settings option
3811
#: src/gui/setup_other.cpp:162
4278
#: src/gui/setup_other.cpp:163
3812
4279
msgid "Scroll radius"
3815
4282
#. TRANSLATORS: settings option
3816
#: src/gui/setup_other.cpp:166
4283
#: src/gui/setup_other.cpp:167
3817
4284
msgid "Auto resize minimaps"
3820
4287
#. TRANSLATORS: settings group
3821
#: src/gui/setup_other.cpp:171
4288
#: src/gui/setup_other.cpp:172
3823
4290
msgstr "Bewegen"
3825
4292
#. TRANSLATORS: settings option
3826
#: src/gui/setup_other.cpp:174
4293
#: src/gui/setup_other.cpp:175
3827
4294
msgid "Auto fix position"
3828
4295
msgstr "Automatische positieverbetering"
3830
4297
#. TRANSLATORS: settings option
3831
#: src/gui/setup_other.cpp:178
4298
#: src/gui/setup_other.cpp:179
3832
4299
msgid "Attack while moving"
3833
4300
msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen"
3835
4302
#. TRANSLATORS: settings option
3836
#: src/gui/setup_other.cpp:182
4303
#: src/gui/setup_other.cpp:183
3837
4304
msgid "Attack next target"
3840
4307
#. TRANSLATORS: settings option
3841
#: src/gui/setup_other.cpp:186
4308
#: src/gui/setup_other.cpp:187
3842
4309
msgid "Sync player move"
3843
4310
msgstr "Syncroniseer spelerbeweging"
3845
4312
#. TRANSLATORS: settings option
3846
#: src/gui/setup_other.cpp:190
4313
#: src/gui/setup_other.cpp:191
3847
4314
msgid "Crazy move A program"
3848
4315
msgstr "Gestoorde beweging Een programma"
3850
4317
#. TRANSLATORS: settings option
3851
#: src/gui/setup_other.cpp:194
4318
#: src/gui/setup_other.cpp:195
3852
4319
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
3855
4322
#. TRANSLATORS: settings group
3856
#: src/gui/setup_other.cpp:199
4323
#: src/gui/setup_other.cpp:200
3858
4325
msgstr "Speler"
3860
#: src/gui/setup_other.cpp:201
4327
#: src/gui/setup_other.cpp:202
3861
4328
msgid "Show own hp bar"
3862
4329
msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf"
3864
4331
#. TRANSLATORS: settings option
3865
#: src/gui/setup_other.cpp:205
4332
#: src/gui/setup_other.cpp:206
3866
4333
msgid "Enable quick stats"
3867
4334
msgstr "Zet snelle statistieken aan"
3869
4336
#. TRANSLATORS: settings option
3870
#: src/gui/setup_other.cpp:209
4337
#: src/gui/setup_other.cpp:210
3871
4338
msgid "Cycle player targets"
3872
4339
msgstr "Doorloop spelerdoelwitten"
3874
4341
#. TRANSLATORS: settings option
3875
#: src/gui/setup_other.cpp:213
4342
#: src/gui/setup_other.cpp:214
3876
4343
msgid "Show job exp messages"
3877
4344
msgstr "Geef de job ervarings berichten weer"
3879
4346
#. TRANSLATORS: settings option
3880
#: src/gui/setup_other.cpp:217
4347
#: src/gui/setup_other.cpp:218
3881
4348
msgid "Show players popups"
3882
4349
msgstr "Geef de spelers popups weer"
3884
4351
#. TRANSLATORS: settings option
3885
#: src/gui/setup_other.cpp:221
4352
#: src/gui/setup_other.cpp:222
3886
4353
msgid "Afk message"
3887
4354
msgstr "'Weg van het toetsenbord'-bericht"
3889
4356
#. TRANSLATORS: settings option
3890
#: src/gui/setup_other.cpp:225
4357
#: src/gui/setup_other.cpp:226
3891
4358
msgid "Show job"
3892
4359
msgstr "Geef je beroep weer"
3894
4361
#. TRANSLATORS: settings option
3895
#: src/gui/setup_other.cpp:229
4362
#: src/gui/setup_other.cpp:230
3896
4363
msgid "Enable attack filter"
3899
4366
#. TRANSLATORS: settings option
3900
#: src/gui/setup_other.cpp:233
4367
#: src/gui/setup_other.cpp:234
3901
4368
msgid "Enable pickup filter"
3904
4371
#. TRANSLATORS: settings option
3905
#: src/gui/setup_other.cpp:237
4372
#: src/gui/setup_other.cpp:238
3906
4373
msgid "Enable advert protocol"
3909
#: src/gui/setup_other.cpp:240
4376
#: src/gui/setup_other.cpp:241
3910
4377
msgid "Enable weight notifications"
3913
4380
#. TRANSLATORS: settings option
3914
#: src/gui/setup_other.cpp:248
4381
#: src/gui/setup_other.cpp:249
3915
4382
msgid "Accept sell/buy requests"
3916
4383
msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen"
3918
4385
#. TRANSLATORS: settings option
3919
#: src/gui/setup_other.cpp:252
4386
#: src/gui/setup_other.cpp:253
3920
4387
msgid "Enable shop mode"
3921
4388
msgstr "shop modus aanzetten"
3923
4390
#. TRANSLATORS: settings option
3924
#: src/gui/setup_other.cpp:260
4391
#: src/gui/setup_other.cpp:261
3925
4392
msgid "Cycle npc targets"
3928
4395
#. TRANSLATORS: settings option
3929
#: src/gui/setup_other.cpp:264
4396
#: src/gui/setup_other.cpp:265
3930
4397
msgid "Log NPC dialogue"
3931
4398
msgstr "Houd de NPC dialogen bij"
3933
4400
#. TRANSLATORS: settings group
3934
#: src/gui/setup_other.cpp:269
4401
#: src/gui/setup_other.cpp:270
3935
4402
msgid "Bots support"
3938
4405
#. TRANSLATORS: settings option
3939
#: src/gui/setup_other.cpp:272
4406
#: src/gui/setup_other.cpp:273
3940
4407
msgid "Enable auction bot support"
3943
4410
#. TRANSLATORS: settings option
3944
#: src/gui/setup_other.cpp:276
4411
#: src/gui/setup_other.cpp:277
3945
4412
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3948
4415
#. TRANSLATORS: settings group
3949
#: src/gui/setup_other.cpp:282
4416
#: src/gui/setup_other.cpp:283
3950
4417
msgid "Keyboard"
3953
4420
#. TRANSLATORS: settings option
3954
#: src/gui/setup_other.cpp:285
4421
#: src/gui/setup_other.cpp:286
3955
4422
msgid "Repeat delay"
3958
4425
#. TRANSLATORS: settings option
3959
#: src/gui/setup_other.cpp:289
4426
#: src/gui/setup_other.cpp:290
3960
4427
msgid "Repeat interval"
3963
4430
#. TRANSLATORS: settings option
3964
#: src/gui/setup_other.cpp:293
4431
#: src/gui/setup_other.cpp:294
3965
4432
msgid "Custom repeat interval"
3968
4435
#. TRANSLATORS: settings option
3969
#: src/gui/setup_other.cpp:301
4436
#: src/gui/setup_other.cpp:302
3970
4437
msgid "Shortcut buttons"
3973
4440
#. TRANSLATORS: settings group
3974
#: src/gui/setup_other.cpp:306
4441
#: src/gui/setup_other.cpp:307
3975
4442
msgid "Proxy server"
3978
4445
#. TRANSLATORS: settings option
3979
#: src/gui/setup_other.cpp:310
4446
#: src/gui/setup_other.cpp:311
3980
4447
msgid "Proxy type"
3983
4450
#. TRANSLATORS: settings option
3984
#: src/gui/setup_other.cpp:314
4451
#: src/gui/setup_other.cpp:315
3985
4452
msgid "Proxy address:port"
3988
4455
#. TRANSLATORS: settings option
3989
#: src/gui/setup_other.cpp:322
4456
#: src/gui/setup_other.cpp:323
3990
4457
msgid "Enable server side attack"
3991
4458
msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten"
3993
4460
#. TRANSLATORS: settings option
3994
#: src/gui/setup_other.cpp:326
4461
#: src/gui/setup_other.cpp:327
3995
4462
msgid "Enable double clicks"
3998
4465
#. TRANSLATORS: settings option
3999
#: src/gui/setup_other.cpp:330
4466
#: src/gui/setup_other.cpp:331
4000
4467
msgid "Enable bot checker"
4001
4468
msgstr "Bot controle aanzetten"
4003
4470
#. TRANSLATORS: settings option
4004
#: src/gui/setup_other.cpp:334
4471
#: src/gui/setup_other.cpp:335
4005
4472
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
4008
4475
#. TRANSLATORS: settings option
4009
#: src/gui/setup_other.cpp:339
4476
#: src/gui/setup_other.cpp:340
4010
4477
msgid "Enable debug log"
4011
4478
msgstr "Zet debug log aan"
4013
4480
#. TRANSLATORS: settings option
4014
#: src/gui/setup_other.cpp:343
4481
#: src/gui/setup_other.cpp:344
4015
4482
msgid "Enable OpenGL log"
4018
4485
#. TRANSLATORS: settings option
4019
#: src/gui/setup_other.cpp:347
4486
#: src/gui/setup_other.cpp:348
4020
4487
msgid "Enable input log"
4023
4490
#. TRANSLATORS: settings option
4024
#: src/gui/setup_other.cpp:351
4491
#: src/gui/setup_other.cpp:352
4025
4492
msgid "Low traffic mode"
4026
4493
msgstr "Laag verkeer modus"
4028
4495
#. TRANSLATORS: settings option
4029
#: src/gui/setup_other.cpp:355
4496
#: src/gui/setup_other.cpp:356
4030
4497
msgid "Hide shield sprite"
4031
4498
msgstr "Verberg het schild"
4033
4500
#. TRANSLATORS: settings option
4034
#: src/gui/setup_other.cpp:360
4501
#: src/gui/setup_other.cpp:361
4035
4502
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
4038
4505
#. TRANSLATORS: settings option
4039
#: src/gui/setup_other.cpp:365
4506
#: src/gui/setup_other.cpp:366
4040
4507
msgid "Network delay between sub servers"
4043
4510
#. TRANSLATORS: settings option
4044
#: src/gui/setup_other.cpp:369
4511
#: src/gui/setup_other.cpp:370
4045
4512
msgid "Show background"
4046
4513
msgstr "Toon achtergrond"
4048
4515
#. TRANSLATORS: settings option
4049
#: src/gui/setup_other.cpp:374
4516
#: src/gui/setup_other.cpp:375
4050
4517
msgid "Screen density override"
4053
4520
#. TRANSLATORS: settings option
4054
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
4521
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:58
4055
4522
msgid "Better performance (enable for better performance)"
4058
4525
#. TRANSLATORS: settings option
4059
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
4526
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62
4060
4527
msgid "Auto adjust performance"
4063
4530
#. TRANSLATORS: settings option
4064
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
4531
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
4065
4532
msgid "Hw acceleration"
4066
4533
msgstr "Hw acceleratie"
4068
4535
#. TRANSLATORS: settings option
4069
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
4536
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:70
4070
4537
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
4073
4540
#. TRANSLATORS: settings option
4074
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
4541
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
4075
4542
msgid "Enable map reduce (Software)"
4078
4545
#. TRANSLATORS: settings option
4079
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
4546
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:80
4080
4547
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
4083
4550
#. TRANSLATORS: settings option
4084
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95
4551
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
4085
4552
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
4088
4555
#. TRANSLATORS: settings option
4089
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
4556
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88
4090
4557
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
4093
4560
#. TRANSLATORS: settings option
4094
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104
4561
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
4095
4562
msgid "Better quality (disable for better performance)"
4098
4565
#. TRANSLATORS: settings option
4099
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
4566
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
4100
4567
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
4103
4570
#. TRANSLATORS: settings option
4104
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:113
4571
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
4105
4572
msgid "Show beings transparency"
4108
4575
#. TRANSLATORS: settings option
4109
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:117
4576
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
4110
4577
msgid "Enable reorder sprites."
4113
4580
#. TRANSLATORS: settings option
4114
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:122
4581
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
4115
4582
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
4118
4585
#. TRANSLATORS: settings option
4119
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:127
4586
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:116
4120
4587
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
4123
4590
#. TRANSLATORS: settings option
4124
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4591
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
4125
4592
msgid "Disable beings caching (Software)"
4128
4595
#. TRANSLATORS: settings group
4129
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:136
4596
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:125
4130
4597
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
4133
4600
#. TRANSLATORS: settings option
4134
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:142
4601
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
4135
4602
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
4138
4605
#. TRANSLATORS: settings option
4139
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:146
4606
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
4140
4607
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
4143
4610
#. TRANSLATORS: settings option
4144
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:150
4611
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
4145
4612
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
4148
4615
#. TRANSLATORS: settings option
4149
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:154
4616
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
4150
4617
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
4153
4620
#. TRANSLATORS: settings option
4154
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:158
4621
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
4155
4622
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
4158
4625
#. TRANSLATORS: settings option
4159
#: src/gui/setup_players.cpp:55
4626
#: src/gui/setup_players.cpp:44
4160
4627
msgid "Show gender"
4161
4628
msgstr "Toon geslacht"
4163
4630
#. TRANSLATORS: settings option
4164
#: src/gui/setup_players.cpp:59
4631
#: src/gui/setup_players.cpp:48
4165
4632
msgid "Show level"
4166
4633
msgstr "Toon niveau"
4168
4635
#. TRANSLATORS: settings option
4169
#: src/gui/setup_players.cpp:63
4636
#: src/gui/setup_players.cpp:52
4170
4637
msgid "Show own name"
4171
4638
msgstr "Toon eigen naam"
4173
4640
#. TRANSLATORS: settings option
4174
#: src/gui/setup_players.cpp:67
4641
#: src/gui/setup_players.cpp:56
4175
4642
msgid "Enable extended mouse targeting"
4178
4645
#. TRANSLATORS: settings option
4179
#: src/gui/setup_players.cpp:71
4646
#: src/gui/setup_players.cpp:60
4180
4647
msgid "Target dead players"
4181
4648
msgstr "Viseer dode spelers"
4183
4650
#. TRANSLATORS: settings option
4184
#: src/gui/setup_players.cpp:75
4651
#: src/gui/setup_players.cpp:64
4185
4652
msgid "Visible names"
4186
4653
msgstr "Zichtbare namen"
4188
4655
#. TRANSLATORS: settings option
4189
#: src/gui/setup_players.cpp:79
4656
#: src/gui/setup_players.cpp:68
4190
4657
msgid "Auto move names"
4193
4660
#. TRANSLATORS: settings option
4194
#: src/gui/setup_players.cpp:83
4661
#: src/gui/setup_players.cpp:72
4195
4662
msgid "Secure trades"
4198
4665
#. TRANSLATORS: settings option
4199
#: src/gui/setup_players.cpp:87
4666
#: src/gui/setup_players.cpp:76
4200
4667
msgid "Unsecure chars in names"
4203
4670
#. TRANSLATORS: settings option
4204
#: src/gui/setup_players.cpp:91
4671
#: src/gui/setup_players.cpp:80
4205
4672
msgid "Show statuses"
4208
4675
#. TRANSLATORS: settings option
4209
#: src/gui/setup_players.cpp:95
4676
#: src/gui/setup_players.cpp:84
4210
4677
msgid "Show ip addresses on screenshots"
4213
4680
#. TRANSLATORS: settings option
4214
#: src/gui/setup_players.cpp:99
4681
#: src/gui/setup_players.cpp:88
4215
4682
msgid "Allow self heal with mouse click"
4218
4685
#. TRANSLATORS: settings option
4219
#: src/gui/setup_players.cpp:103
4686
#: src/gui/setup_players.cpp:92
4220
4687
msgid "Group friends in who is online window"
4223
4690
#. TRANSLATORS: settings option
4224
#: src/gui/setup_players.cpp:107
4691
#: src/gui/setup_players.cpp:96
4225
4692
msgid "Hide erased players nicks"
4695
#. TRANSLATORS: settings option
4696
#: src/gui/setup_players.cpp:100
4697
msgid "Use special diagonal speed in players moving"
4228
4700
#. TRANSLATORS: relations table header
4229
#: src/gui/setup_relations.cpp:63
4701
#: src/gui/setup_relations.cpp:60
4230
4702
msgid "Relation"
4231
4703
msgstr "Relatie"
4233
4705
#. TRANSLATORS: relation type
4234
#: src/gui/setup_relations.cpp:69
4706
#: src/gui/setup_relations.cpp:66
4235
4707
msgid "Neutral"
4236
4708
msgstr "Neutraal"
4238
4710
#. TRANSLATORS: relation type
4239
#: src/gui/setup_relations.cpp:71
4711
#: src/gui/setup_relations.cpp:68
4241
4713
msgstr "Vriend"
4243
4715
#. TRANSLATORS: relation type
4244
#: src/gui/setup_relations.cpp:73
4716
#: src/gui/setup_relations.cpp:70
4245
4717
msgid "Disregarded"
4246
4718
msgstr "Geen rekening mee houden"
4248
4720
#. TRANSLATORS: relation type
4249
#: src/gui/setup_relations.cpp:75
4721
#: src/gui/setup_relations.cpp:72
4250
4722
msgid "Ignored"
4251
4723
msgstr "Genegeerd"
4253
4725
#. TRANSLATORS: relation type
4254
#: src/gui/setup_relations.cpp:77
4726
#: src/gui/setup_relations.cpp:74
4256
4728
msgstr "Gewist"
4258
4730
#. TRANSLATORS: relation type
4259
#: src/gui/setup_relations.cpp:79
4731
#: src/gui/setup_relations.cpp:76
4260
4732
msgid "Blacklisted"
4263
4735
#. TRANSLATORS: relation type
4264
#: src/gui/setup_relations.cpp:81
4736
#: src/gui/setup_relations.cpp:78
4268
4740
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4269
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4741
#: src/gui/setup_relations.cpp:254
4270
4742
msgid "Allow trading"
4271
4743
msgstr "Handelen toestaan"
4273
4745
#. TRANSLATORS: relation dialog button
4274
#: src/gui/setup_relations.cpp:260
4746
#: src/gui/setup_relations.cpp:257
4275
4747
msgid "Allow whispers"
4276
4748
msgstr "Fluisteren toestaan"
4278
4750
#. TRANSLATORS: relation dialog name
4279
#: src/gui/setup_relations.cpp:267
4751
#: src/gui/setup_relations.cpp:264
4280
4752
msgid "Relations"
4281
4753
msgstr "Relaties"
4283
4755
#. TRANSLATORS: relation dialog label
4284
#: src/gui/setup_relations.cpp:291
4756
#: src/gui/setup_relations.cpp:288
4285
4757
msgid "When ignoring:"
4286
4758
msgstr "Tijdens negeren:"
4288
4760
#. TRANSLATORS: font size
4289
#: src/gui/setup_theme.cpp:86
4761
#: src/gui/setup_theme.cpp:83
4290
4762
msgid "Very small (8)"
4293
4765
#. TRANSLATORS: font size
4294
#: src/gui/setup_theme.cpp:88
4766
#: src/gui/setup_theme.cpp:85
4295
4767
msgid "Very small (9)"
4298
4770
#. TRANSLATORS: font size
4299
#: src/gui/setup_theme.cpp:90
4771
#: src/gui/setup_theme.cpp:87
4300
4772
msgid "Tiny (10)"
4301
4773
msgstr "Heel klein (10)"
4303
4775
#. TRANSLATORS: font size
4304
#: src/gui/setup_theme.cpp:92
4776
#: src/gui/setup_theme.cpp:89
4305
4777
msgid "Small (11)"
4306
4778
msgstr "Klein (11)"
4308
4780
#. TRANSLATORS: font size
4309
#: src/gui/setup_theme.cpp:94
4781
#: src/gui/setup_theme.cpp:91
4310
4782
msgid "Medium (12)"
4311
4783
msgstr "Middelmatig (12)"
4313
4785
#. TRANSLATORS: font size
4314
#: src/gui/setup_theme.cpp:96
4786
#: src/gui/setup_theme.cpp:93
4315
4787
msgid "Normal (13)"
4318
4790
#. TRANSLATORS: font size
4319
#: src/gui/setup_theme.cpp:98
4791
#: src/gui/setup_theme.cpp:95
4320
4792
msgid "Large (14)"
4323
4795
#. TRANSLATORS: font size
4324
#: src/gui/setup_theme.cpp:100
4796
#: src/gui/setup_theme.cpp:97
4325
4797
msgid "Large (15)"
4328
4800
#. TRANSLATORS: font size
4329
#: src/gui/setup_theme.cpp:102
4801
#: src/gui/setup_theme.cpp:99
4330
4802
msgid "Large (16)"
4333
4805
#. TRANSLATORS: font size
4334
#: src/gui/setup_theme.cpp:104
4806
#: src/gui/setup_theme.cpp:101
4335
4807
msgid "Big (17)"
4338
4810
#. TRANSLATORS: font size
4339
#: src/gui/setup_theme.cpp:106
4811
#: src/gui/setup_theme.cpp:103
4340
4812
msgid "Big (18)"
4343
4815
#. TRANSLATORS: font size
4344
#: src/gui/setup_theme.cpp:108
4816
#: src/gui/setup_theme.cpp:105
4345
4817
msgid "Big (19)"
4348
4820
#. TRANSLATORS: font size
4349
#: src/gui/setup_theme.cpp:110
4821
#: src/gui/setup_theme.cpp:107
4350
4822
msgid "Very big (20)"
4353
4825
#. TRANSLATORS: font size
4354
#: src/gui/setup_theme.cpp:112
4826
#: src/gui/setup_theme.cpp:109
4355
4827
msgid "Very big (21)"
4358
4830
#. TRANSLATORS: font size
4359
#: src/gui/setup_theme.cpp:114
4831
#: src/gui/setup_theme.cpp:111
4360
4832
msgid "Very big (22)"
4363
4835
#. TRANSLATORS: font size
4364
#: src/gui/setup_theme.cpp:116
4836
#: src/gui/setup_theme.cpp:113
4365
4837
msgid "Huge (23)"
4368
4840
#. TRANSLATORS: language
4369
#: src/gui/setup_theme.cpp:151
4841
#: src/gui/setup_theme.cpp:148
4370
4842
msgid "Chinese (China)"
4373
4845
#. TRANSLATORS: language
4374
#: src/gui/setup_theme.cpp:153
4846
#: src/gui/setup_theme.cpp:150
4378
4850
#. TRANSLATORS: language
4379
#: src/gui/setup_theme.cpp:155
4851
#: src/gui/setup_theme.cpp:152
4380
4852
msgid "English"
4383
4855
#. TRANSLATORS: language
4384
#: src/gui/setup_theme.cpp:157
4856
#: src/gui/setup_theme.cpp:154
4385
4857
msgid "Finnish"
4388
4860
#. TRANSLATORS: language
4389
#: src/gui/setup_theme.cpp:159
4861
#: src/gui/setup_theme.cpp:156
4393
4865
#. TRANSLATORS: language
4394
#: src/gui/setup_theme.cpp:161
4866
#: src/gui/setup_theme.cpp:158
4398
4870
#. TRANSLATORS: language
4399
#: src/gui/setup_theme.cpp:163
4871
#: src/gui/setup_theme.cpp:160
4400
4872
msgid "Indonesian"
4403
4875
#. TRANSLATORS: language
4404
#: src/gui/setup_theme.cpp:165
4876
#: src/gui/setup_theme.cpp:162
4405
4877
msgid "Italian"
4408
4880
#. TRANSLATORS: language
4409
#: src/gui/setup_theme.cpp:167
4881
#: src/gui/setup_theme.cpp:164
4413
4885
#. TRANSLATORS: language
4414
#: src/gui/setup_theme.cpp:169
4886
#: src/gui/setup_theme.cpp:166
4415
4887
msgid "Japanese"
4418
4890
#. TRANSLATORS: language
4419
#: src/gui/setup_theme.cpp:171
4891
#: src/gui/setup_theme.cpp:168
4420
4892
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
4423
4895
#. TRANSLATORS: language
4424
#: src/gui/setup_theme.cpp:173
4896
#: src/gui/setup_theme.cpp:170
4425
4897
msgid "Portuguese"
4428
4900
#. TRANSLATORS: language
4429
#: src/gui/setup_theme.cpp:175
4901
#: src/gui/setup_theme.cpp:172
4430
4902
msgid "Portuguese (Brazilian)"
4433
4905
#. TRANSLATORS: language
4434
#: src/gui/setup_theme.cpp:177
4906
#: src/gui/setup_theme.cpp:174
4435
4907
msgid "Russian"
4438
4910
#. TRANSLATORS: language
4439
#: src/gui/setup_theme.cpp:179
4911
#: src/gui/setup_theme.cpp:176
4440
4912
msgid "Spanish (Castilian)"
4443
4915
#. TRANSLATORS: language
4444
#: src/gui/setup_theme.cpp:181
4916
#: src/gui/setup_theme.cpp:178
4445
4917
msgid "Turkish"
4448
4920
#. TRANSLATORS: theme settings label
4449
#: src/gui/setup_theme.cpp:233
4921
#: src/gui/setup_theme.cpp:230
4450
4922
msgid "Gui theme"
4451
4923
msgstr "GUI thema"
4453
4925
#. TRANSLATORS: theme settings label
4454
#: src/gui/setup_theme.cpp:240
4926
#: src/gui/setup_theme.cpp:237
4455
4927
msgid "Main Font"
4456
4928
msgstr "Standaard Lettertype"
4458
4930
#. TRANSLATORS: theme settings label
4459
#: src/gui/setup_theme.cpp:245
4931
#: src/gui/setup_theme.cpp:242
4460
4932
msgid "Language"
4463
4935
#. TRANSLATORS: theme settings label
4464
#: src/gui/setup_theme.cpp:253
4936
#: src/gui/setup_theme.cpp:250
4465
4937
msgid "Particle font"
4466
4938
msgstr "Deeltjes lettertype"
4468
4940
#. TRANSLATORS: theme settings label
4469
#: src/gui/setup_theme.cpp:257
4941
#: src/gui/setup_theme.cpp:254
4470
4942
msgid "Help font"
4471
4943
msgstr "Help lettertype"
4473
4945
#. TRANSLATORS: theme settings label
4474
#: src/gui/setup_theme.cpp:261
4946
#: src/gui/setup_theme.cpp:258
4475
4947
msgid "Secure font"
4478
4950
#. TRANSLATORS: theme settings label
4479
#: src/gui/setup_theme.cpp:265
4951
#: src/gui/setup_theme.cpp:262
4480
4952
msgid "Japanese font"
4483
4955
#. TRANSLATORS: theme settings label
4484
#: src/gui/setup_theme.cpp:270
4956
#: src/gui/setup_theme.cpp:267
4485
4957
msgid "Font size"
4486
4958
msgstr "Lettergrootte"
4488
4960
#. TRANSLATORS: theme settings label
4489
#: src/gui/setup_theme.cpp:275
4961
#: src/gui/setup_theme.cpp:272
4490
4962
msgid "Npc font size"
4493
4965
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
4494
#: src/gui/setup_theme.cpp:279
4966
#: src/gui/setup_theme.cpp:276
4498
4970
#. TRANSLATORS: theme info dialog
4499
#: src/gui/setup_theme.cpp:406
4971
#: src/gui/setup_theme.cpp:403
4503
#: src/gui/setup_theme.cpp:407
4975
#: src/gui/setup_theme.cpp:404
4504
4976
msgid "Copyright:"
4507
4979
#. TRANSLATORS: theme info dialog header
4508
#: src/gui/setup_theme.cpp:464
4980
#: src/gui/setup_theme.cpp:461
4509
4981
msgid "Theme info"
4512
4984
#. TRANSLATORS: theme message dialog
4513
#: src/gui/setup_theme.cpp:489
4985
#: src/gui/setup_theme.cpp:486
4514
4986
msgid "Theme Changed"
4515
4987
msgstr "Thema is gewijzigd"
4517
4989
#. TRANSLATORS: video settings warning
4518
#: src/gui/setup_theme.cpp:489 src/gui/setup_video.cpp:525
4519
#: src/gui/setup_video.cpp:534
4990
#: src/gui/setup_theme.cpp:486 src/gui/setup_video.cpp:490
4991
#: src/gui/setup_video.cpp:499
4520
4992
msgid "Restart your client for the change to take effect."
4521
4993
msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden."
4867
5319
#. TRANSLATORS: shop window name
4868
#: src/gui/shopwindow.cpp:77
5320
#: src/gui/shopwindow.cpp:73
4869
5321
msgid "Personal Shop"
4870
5322
msgstr "Persoonlijke winkel"
4872
5324
#. TRANSLATORS: shop window label
4873
#: src/gui/shopwindow.cpp:91
5325
#: src/gui/shopwindow.cpp:87
4874
5326
msgid "Buy items"
4875
5327
msgstr "Koop voorwerpen"
4877
5329
#. TRANSLATORS: shop window label
4878
#: src/gui/shopwindow.cpp:93
5330
#: src/gui/shopwindow.cpp:89
4879
5331
msgid "Sell items"
4880
5332
msgstr "Verkoop voorwerpen"
4882
5334
#. TRANSLATORS: shop window label
4883
5335
#. TRANSLATORS: shop window button
4884
#: src/gui/shopwindow.cpp:99 src/gui/shopwindow.cpp:106
5336
#: src/gui/shopwindow.cpp:95 src/gui/shopwindow.cpp:102
4885
5337
msgid "Announce"
4886
5338
msgstr "Aankondigingen"
4888
5340
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
4889
#: src/gui/shopwindow.cpp:110
5341
#: src/gui/shopwindow.cpp:106
4890
5342
msgid "Show links in announce"
4891
5343
msgstr "Toon links in aankondigingen"
4893
5345
#. TRANSLATORS: shop window button
4894
#: src/gui/shopwindow.cpp:167 src/gui/shopwindow.cpp:170
5346
#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
4895
5347
msgid "Auction"
4898
5350
#. TRANSLATORS: shop window dialog
4899
5351
#. TRANSLATORS: trade message
4900
#: src/gui/shopwindow.cpp:779 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
5352
#: src/gui/shopwindow.cpp:775 src/net/ea/tradehandler.cpp:105
4901
5353
msgid "Request for Trade"
4902
5354
msgstr "Handel aanvragen"
4904
#: src/gui/shopwindow.cpp:779
5356
#: src/gui/shopwindow.cpp:775
4906
5358
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
4907
5359
msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?"
4909
5361
#. TRANSLATORS: skills dialog name
4910
#: src/gui/skilldialog.cpp:256 src/gui/windowmenu.cpp:111
5362
#: src/gui/skilldialog.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:106
4912
5364
msgstr "Vaardigheden"
4914
5366
#. TRANSLATORS: skills dialog button
4915
#: src/gui/skilldialog.cpp:265
5367
#: src/gui/skilldialog.cpp:288
4917
5369
msgstr "Omhoog"
4919
5371
#. TRANSLATORS: skills dialog label
4920
#: src/gui/skilldialog.cpp:377
5372
#: src/gui/skilldialog.cpp:400
4922
5374
msgid "Skill points available: %d"
4923
5375
msgstr "Vaardigheidspunten vrijgegeven: %d"
4925
5377
#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
4926
#: src/gui/skilldialog.cpp:430
5378
#: src/gui/skilldialog.cpp:453
4930
5382
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
4931
#: src/gui/skilldialog.cpp:433
5383
#: src/gui/skilldialog.cpp:456
4932
5384
msgid "basic, 1"
4935
5387
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
4936
#: src/gui/skilldialog.cpp:470
5388
#: src/gui/skilldialog.cpp:493
4938
5390
msgid "Skill Set %d"
4939
5391
msgstr "Vaardigheid Set %d"
4941
5393
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
4942
#: src/gui/skilldialog.cpp:504
5394
#: src/gui/skilldialog.cpp:527
4944
5396
msgid "Skill %d"
4945
5397
msgstr "Vaardigheid %d"
4947
5399
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
4948
#: src/gui/skilldialog.cpp:598 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:83
5400
#: src/gui/skilldialog.cpp:621 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:89
4950
5402
msgid "Lvl: %d"
4951
5403
msgstr "Niv: %d"
4953
5405
#. TRANSLATORS: tab in social window
4954
5406
#. TRANSLATORS: guild chat tab name
4955
#: src/gui/socialwindow.cpp:176 src/gui/socialwindow.cpp:309
4956
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49
5407
#: src/gui/socialwindow.cpp:179 src/gui/socialwindow.cpp:312
5408
#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:37 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:50
4960
5412
#. TRANSLATORS: chat message
4961
#: src/gui/socialwindow.cpp:216
5413
#: src/gui/socialwindow.cpp:219
4963
5415
msgid "Invited user %s to guild %s."
4964
5416
msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s."
4966
5418
#. TRANSLATORS: chat message
4967
#: src/gui/socialwindow.cpp:231
5419
#: src/gui/socialwindow.cpp:234
4969
5421
msgid "Guild %s quit requested."
4970
5422
msgstr "Guild %s verlating aangevraagd."
4972
5424
#. TRANSLATORS: guild invite message
4973
#: src/gui/socialwindow.cpp:245
5425
#: src/gui/socialwindow.cpp:248
4974
5426
msgid "Member Invite to Guild"
4975
5427
msgstr "Lid uitnodigen bij gilde"
4977
5429
#. TRANSLATORS: guild invite message
4978
#: src/gui/socialwindow.cpp:247
5430
#: src/gui/socialwindow.cpp:250
4980
5432
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
4981
5433
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?"
4983
5435
#. TRANSLATORS: guild leave message
4984
#: src/gui/socialwindow.cpp:256
5436
#: src/gui/socialwindow.cpp:259
4985
5437
msgid "Leave Guild?"
4986
5438
msgstr "Verlaten Guild?"
4988
5440
#. TRANSLATORS: guild leave message
4989
#: src/gui/socialwindow.cpp:258
5441
#: src/gui/socialwindow.cpp:261
4991
5443
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
4992
5444
msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?"
4994
5446
#. TRANSLATORS: social window label
4995
#: src/gui/socialwindow.cpp:269
5447
#: src/gui/socialwindow.cpp:272
4997
5449
msgid "Members: %u/%u"
5000
5452
#. TRANSLATORS: social window label
5001
#: src/gui/socialwindow.cpp:291 src/gui/socialwindow.cpp:361
5002
#: src/gui/socialwindow.cpp:483
5453
#: src/gui/socialwindow.cpp:294 src/gui/socialwindow.cpp:364
5454
#: src/gui/socialwindow.cpp:486
5004
5456
msgid "Players: %u/%u"
5007
5459
#. TRANSLATORS: tab in social window
5008
5460
#. TRANSLATORS: party chat tab name
5009
#: src/gui/socialwindow.cpp:376 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49
5461
#: src/gui/socialwindow.cpp:379 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50
5013
5465
#. TRANSLATORS: chat message
5014
#: src/gui/socialwindow.cpp:415
5466
#: src/gui/socialwindow.cpp:418
5016
5468
msgid "Invited user %s to party."
5017
5469
msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep."
5019
5471
#. TRANSLATORS: tab in social window
5020
#: src/gui/socialwindow.cpp:430
5472
#: src/gui/socialwindow.cpp:433
5022
5474
msgid "Party %s quit requested."
5023
5475
msgstr "Groep %s stoppen verzocht."
5025
5477
#. TRANSLATORS: party invite message
5026
#: src/gui/socialwindow.cpp:444
5478
#: src/gui/socialwindow.cpp:447
5027
5479
msgid "Member Invite to Party"
5028
5480
msgstr "Lid uitnodigen in groep"
5030
5482
#. TRANSLATORS: party invite message
5031
#: src/gui/socialwindow.cpp:446
5483
#: src/gui/socialwindow.cpp:449
5033
5485
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
5034
5486
msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?"
5036
5488
#. TRANSLATORS: party leave message
5037
#: src/gui/socialwindow.cpp:455
5489
#: src/gui/socialwindow.cpp:458
5038
5490
msgid "Leave Party?"
5039
5491
msgstr "Verlaten Groep?"
5041
5493
#. TRANSLATORS: party leave message
5042
#: src/gui/socialwindow.cpp:457
5494
#: src/gui/socialwindow.cpp:460
5044
5496
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
5045
5497
msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?"
5047
5499
#. TRANSLATORS: social window label
5048
#: src/gui/socialwindow.cpp:681
5500
#: src/gui/socialwindow.cpp:684
5050
5502
msgid "Visible players: %d"
5053
5505
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
5054
#: src/gui/socialwindow.cpp:707
5506
#: src/gui/socialwindow.cpp:710
5058
5510
#. TRANSLATORS: social window label
5059
#: src/gui/socialwindow.cpp:809
5511
#: src/gui/socialwindow.cpp:812
5061
5513
msgid "Portals: %u/%u"
5064
5516
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
5065
#: src/gui/socialwindow.cpp:1035
5517
#: src/gui/socialwindow.cpp:1038
5069
5521
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5070
#: src/gui/socialwindow.cpp:1054
5522
#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
5071
5523
msgid "Priority mobs"
5074
5526
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5075
#: src/gui/socialwindow.cpp:1056
5527
#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
5076
5528
msgid "Attack mobs"
5079
5531
#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
5080
#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
5532
#: src/gui/socialwindow.cpp:1061
5081
5533
msgid "Ignore mobs"
5084
5536
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
5085
#: src/gui/socialwindow.cpp:1081
5537
#: src/gui/socialwindow.cpp:1084
5089
5541
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5090
#: src/gui/socialwindow.cpp:1100
5542
#: src/gui/socialwindow.cpp:1103
5091
5543
msgid "Pickup items"
5094
5546
#. TRANSLATORS: items group name in social window
5095
#: src/gui/socialwindow.cpp:1102
5547
#: src/gui/socialwindow.cpp:1105
5096
5548
msgid "Ignore items"
5099
5551
#. TRANSLATORS: social window label
5100
#: src/gui/socialwindow.cpp:1190
5552
#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
5102
5554
msgid "Friends: %u/%u"
5105
5557
#. TRANSLATORS: party popup item
5106
5558
#. TRANSLATORS: party creation message
5107
#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 src/gui/socialwindow.cpp:1688
5559
#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 src/gui/socialwindow.cpp:1694
5108
5560
msgid "Create Party"
5109
5561
msgstr "Groep aanmaken"
5111
5563
#. TRANSLATORS: social window name
5112
5564
#. TRANSLATORS: full button name
5113
#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 src/gui/windowmenu.cpp:126
5565
#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 src/gui/windowmenu.cpp:121
5115
5567
msgstr "Sociaal"
5117
5569
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
5118
#: src/gui/socialwindow.cpp:1273
5570
#: src/gui/socialwindow.cpp:1276
5122
5574
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
5123
#: src/gui/socialwindow.cpp:1278
5575
#: src/gui/socialwindow.cpp:1281
5127
5579
#. TRANSLATORS: social window button
5128
#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
5580
#: src/gui/socialwindow.cpp:1287
5130
5582
msgstr "Nodig uit"
5132
5584
#. TRANSLATORS: chat message
5133
#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
5585
#: src/gui/socialwindow.cpp:1473
5135
5587
msgid "Accepted party invite from %s."
5136
5588
msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard."
5138
5590
#. TRANSLATORS: chat message
5139
#: src/gui/socialwindow.cpp:1481
5591
#: src/gui/socialwindow.cpp:1484
5141
5593
msgid "Rejected party invite from %s."
5142
5594
msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd."
5144
5596
#. TRANSLATORS: chat message
5145
#: src/gui/socialwindow.cpp:1498
5597
#: src/gui/socialwindow.cpp:1501
5147
5599
msgid "Accepted guild invite from %s."
5148
5600
msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard."
5150
5602
#. TRANSLATORS: chat message
5151
#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
5603
#: src/gui/socialwindow.cpp:1515
5153
5605
msgid "Rejected guild invite from %s."
5154
5606
msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd."
5156
5608
#. TRANSLATORS: chat message
5157
#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
5609
#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
5159
5611
msgid "Creating guild called %s."
5160
5612
msgstr "Maken van guild %s."
5162
5614
#. TRANSLATORS: chat message
5163
#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
5615
#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
5165
5617
msgid "Creating party called %s."
5166
5618
msgstr "Maken van groep %s."
5168
5620
#. TRANSLATORS: guild creation message
5169
#: src/gui/socialwindow.cpp:1585
5621
#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
5170
5622
msgid "Guild Name"
5171
5623
msgstr "Guild Naam"
5173
5625
#. TRANSLATORS: guild creation message
5174
#: src/gui/socialwindow.cpp:1587
5626
#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
5175
5627
msgid "Choose your guild's name."
5176
5628
msgstr "Kies uw guild naam"
5178
5630
#. TRANSLATORS: chat message
5179
#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
5631
#: src/gui/socialwindow.cpp:1608
5180
5632
msgid "Received guild request, but one already exists."
5181
5633
msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één."
5183
5635
#. TRANSLATORS: chat message
5184
#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
5636
#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
5186
5638
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
5187
5639
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen."
5189
5641
#. TRANSLATORS: guild invite message
5190
#: src/gui/socialwindow.cpp:1617
5642
#: src/gui/socialwindow.cpp:1623
5191
5643
msgid "Accept Guild Invite"
5192
5644
msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden"
5194
5646
#. TRANSLATORS: chat message
5195
#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
5647
#: src/gui/socialwindow.cpp:1638
5196
5648
msgid "Received party request, but one already exists."
5197
5649
msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één."
5199
5651
#. TRANSLATORS: party invite message
5200
#: src/gui/socialwindow.cpp:1644
5652
#: src/gui/socialwindow.cpp:1650
5201
5653
msgid "You have been invited you to join a party."
5202
5654
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen."
5204
5656
#. TRANSLATORS: party invite message
5205
#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
5657
#: src/gui/socialwindow.cpp:1655
5207
5659
msgid "You have been invited to join the %s party."
5208
5660
msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
5210
5662
#. TRANSLATORS: party invite message
5211
#: src/gui/socialwindow.cpp:1658
5663
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5213
5665
msgid "%s has invited you to join their party."
5214
5666
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen."
5216
5668
#. TRANSLATORS: party invite message
5217
#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
5669
#: src/gui/socialwindow.cpp:1670
5219
5671
msgid "%s has invited you to join the %s party."
5220
5672
msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen."
5222
5674
#. TRANSLATORS: party invite message
5223
#: src/gui/socialwindow.cpp:1674
5675
#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
5224
5676
msgid "Accept Party Invite"
5225
5677
msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden"
5227
#: src/gui/socialwindow.cpp:1689
5679
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5228
5680
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
5229
5681
msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep."
5231
5683
#. TRANSLATORS: party creation message
5232
#: src/gui/socialwindow.cpp:1695
5684
#: src/gui/socialwindow.cpp:1701
5233
5685
msgid "Party Name"
5234
5686
msgstr "Groep Naam"
5236
5688
#. TRANSLATORS: party creation message
5237
#: src/gui/socialwindow.cpp:1697
5689
#: src/gui/socialwindow.cpp:1703
5238
5690
msgid "Choose your party's name."
5239
5691
msgstr "Kies uw groepsnaam."
5241
5693
#. TRANSLATORS: status window label
5242
#: src/gui/statuswindow.cpp:145
5694
#: src/gui/statuswindow.cpp:146
5244
5696
msgstr "Leven:"
5246
5698
#. TRANSLATORS: status window label
5247
#: src/gui/statuswindow.cpp:148
5699
#: src/gui/statuswindow.cpp:149
5249
5701
msgstr "Ervaring:"
5251
5703
#. TRANSLATORS: status window label
5252
#: src/gui/statuswindow.cpp:204
5704
#: src/gui/statuswindow.cpp:205
5254
5706
msgstr "Magie:"
5256
5708
#. TRANSLATORS: status window label
5257
#: src/gui/statuswindow.cpp:235 src/gui/statuswindow.cpp:425
5709
#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:426
5259
5711
msgid "Job: %d"
5260
5712
msgstr "Job: %d"
5262
5714
#. TRANSLATORS: status window label
5263
#: src/gui/statuswindow.cpp:237
5715
#: src/gui/statuswindow.cpp:238
5267
5719
#. TRANSLATORS: status window label
5268
#: src/gui/statuswindow.cpp:290 src/gui/statuswindow.cpp:347
5720
#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:348
5270
5722
msgid "Character points: %d"
5271
5723
msgstr "Personagepunten: %d"
5273
5725
#. TRANSLATORS: status window label
5274
#: src/gui/statuswindow.cpp:362
5726
#: src/gui/statuswindow.cpp:363
5276
5728
msgid "Correction points: %d"
5277
5729
msgstr "Correctiepunten: %d"
5279
5731
#. TRANSLATORS: target type
5280
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5732
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98
5281
5733
msgid "No Target"
5282
5734
msgstr "Geen Doel"
5284
5736
#. TRANSLATORS: target type
5285
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5737
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:100
5286
5738
msgid "Allow Target"
5287
5739
msgstr "Doel Toestaan"
5289
5741
#. TRANSLATORS: target type
5290
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5742
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:102
5291
5743
msgid "Need Target"
5292
5744
msgstr "Heeft Doel Nodig"
5294
5746
#. TRANSLATORS: magic school
5295
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5747
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
5296
5748
msgid "General Magic"
5297
5749
msgstr "Algemene Magie"
5299
5751
#. TRANSLATORS: magic school
5300
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
5752
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
5301
5753
msgid "Life Magic"
5302
5754
msgstr "Levensmagie"
5304
5756
#. TRANSLATORS: magic school
5305
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
5757
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
5306
5758
msgid "War Magic"
5307
5759
msgstr "Oorlogsmagie"
5309
5761
#. TRANSLATORS: magic school
5310
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
5762
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
5311
5763
msgid "Transmute Magic"
5312
5764
msgstr "Wijzigingsmagie"
5314
5766
#. TRANSLATORS: magic school
5315
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
5767
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
5316
5768
msgid "Nature Magic"
5317
5769
msgstr "Natuursmagie"
5319
5771
#. TRANSLATORS: magic school
5320
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
5772
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
5321
5773
msgid "Astral Magic"
5322
5774
msgstr "Astral Magie"
5324
5776
#. TRANSLATORS: command editor name
5325
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
5777
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
5326
5778
msgid "Command Editor"
5327
5779
msgstr "Commando bewerker"
5329
5781
#. TRANSLATORS: command editor button
5330
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5782
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
5334
5786
#. TRANSLATORS: command editor button
5335
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
5787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
5339
5791
#. TRANSLATORS: command editor label
5340
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5792
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
5341
5793
msgid "Symbol:"
5342
5794
msgstr "Symbool:"
5344
5796
#. TRANSLATORS: command editor label
5345
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
5797
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
5346
5798
msgid "Command:"
5347
5799
msgstr "Commando:"
5349
5801
#. TRANSLATORS: command editor label
5350
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
5802
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
5351
5803
msgid "Comment:"
5354
5806
#. TRANSLATORS: command editor label
5355
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5807
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
5356
5808
msgid "Target Type:"
5357
5809
msgstr "Doel Type:"
5359
5811
#. TRANSLATORS: command editor label
5360
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5812
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
5362
5814
msgstr "Icoon:"
5364
5816
#. TRANSLATORS: command editor label
5365
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5817
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
5369
5821
#. TRANSLATORS: command editor label
5370
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
5822
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
5371
5823
msgid "Magic level:"
5372
5824
msgstr "Magie niveau:"
5374
5826
#. TRANSLATORS: command editor label
5375
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
5827
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
5376
5828
msgid "Magic School:"
5377
5829
msgstr "Magie School:"
5379
5831
#. TRANSLATORS: command editor label
5380
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
5832
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
5381
5833
msgid "School level:"
5382
5834
msgstr "School niveau:"
5384
5836
#. TRANSLATORS: command editor button
5385
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:213
5837
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
5387
5839
msgstr "Bewaren"
5389
5841
#. TRANSLATORS: trade window button
5390
#: src/gui/tradewindow.cpp:57
5842
#: src/gui/tradewindow.cpp:58
5391
5843
msgid "Propose trade"
5392
5844
msgstr "Handelen voorstellen"
5394
5846
#. TRANSLATORS: trade window button
5395
#: src/gui/tradewindow.cpp:59
5847
#: src/gui/tradewindow.cpp:60
5396
5848
msgid "Confirmed. Waiting..."
5397
5849
msgstr "Bevestigd. Wachten..."
5399
5851
#. TRANSLATORS: trade window button
5400
#: src/gui/tradewindow.cpp:61
5852
#: src/gui/tradewindow.cpp:62
5401
5853
msgid "Agree trade"
5402
5854
msgstr "Handel goedkeuren"
5404
5856
#. TRANSLATORS: trade window button
5405
#: src/gui/tradewindow.cpp:63
5857
#: src/gui/tradewindow.cpp:64
5406
5858
msgid "Agreed. Waiting..."
5407
5859
msgstr "Goedgekeurd. Wachten..."
5409
5861
#. TRANSLATORS: trade window caption
5410
#: src/gui/tradewindow.cpp:67
5862
#: src/gui/tradewindow.cpp:68
5411
5863
msgid "Trade: You"
5412
5864
msgstr "Handel: Jij"
5414
5866
#. TRANSLATORS: trade window money label
5415
#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
5867
#: src/gui/tradewindow.cpp:76 src/gui/tradewindow.cpp:183
5417
5869
msgid "You get %s"
5418
5870
msgstr "U krijgt %s"
5420
5872
#. TRANSLATORS: trade window money change button
5421
#: src/gui/tradewindow.cpp:80
5873
#: src/gui/tradewindow.cpp:81
5423
5875
msgstr "Veranderen"
5425
5877
#. TRANSLATORS: trade window money label
5426
#: src/gui/tradewindow.cpp:124
5878
#: src/gui/tradewindow.cpp:125
5427
5879
msgid "You give:"
5428
5880
msgstr "Je geeft:"
5430
5882
#. TRANSLATORS: trade error
5431
#: src/gui/tradewindow.cpp:387
5883
#: src/gui/tradewindow.cpp:388
5432
5884
msgid "You don't have enough money."
5433
5885
msgstr "Je hebt niet genoeg geld."
5435
5887
#. TRANSLATORS: trade error
5436
#: src/gui/tradewindow.cpp:473
5888
#: src/gui/tradewindow.cpp:474
5437
5889
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
5439
5891
"Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in "
5442
5894
#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
5443
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
5895
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
5445
5897
msgid "Name: %s"
5446
5898
msgstr "Naam: %s"
5448
5900
#. TRANSLATORS: updater window name
5449
#: src/gui/updaterwindow.cpp:154
5901
#: src/gui/updaterwindow.cpp:152
5450
5902
msgid "Updating..."
5451
5903
msgstr "Actualiseren..."
5453
5905
#. TRANSLATORS: updater window label
5454
#: src/gui/updaterwindow.cpp:179
5906
#: src/gui/updaterwindow.cpp:177
5455
5907
msgid "Connecting..."
5456
5908
msgstr "Verbinden..."
5458
5910
#. TRANSLATORS: update message
5459
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5911
#: src/gui/updaterwindow.cpp:722
5460
5912
msgid "##1 The update process is incomplete."
5461
5913
msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig."
5463
5915
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
5464
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5916
#: src/gui/updaterwindow.cpp:724
5465
5917
msgid "##1 It is strongly recommended that"
5466
5918
msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat"
5468
5920
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
5469
#: src/gui/updaterwindow.cpp:728
5921
#: src/gui/updaterwindow.cpp:726
5470
5922
msgid "##1 you try again later."
5471
5923
msgstr "##1 probeer later opnieuw."
5473
5925
#. TRANSLATORS: updater window label
5474
#: src/gui/updaterwindow.cpp:906
5926
#: src/gui/updaterwindow.cpp:904
5475
5927
msgid "Completed"
5476
5928
msgstr "Voltooid"
5478
5930
#. TRANSLATORS: palette color
5479
#: src/gui/userpalette.cpp:115
5931
#: src/gui/userpalette.cpp:110
5483
5935
#. TRANSLATORS: palette color
5484
#: src/gui/userpalette.cpp:117
5936
#: src/gui/userpalette.cpp:112
5485
5937
msgid "Friend names"
5488
5940
#. TRANSLATORS: palette color
5489
#: src/gui/userpalette.cpp:119
5941
#: src/gui/userpalette.cpp:114
5490
5942
msgid "Disregarded names"
5493
5945
#. TRANSLATORS: palette color
5494
#: src/gui/userpalette.cpp:121
5946
#: src/gui/userpalette.cpp:116
5495
5947
msgid "Ignored names"
5498
5950
#. TRANSLATORS: palette color
5499
#: src/gui/userpalette.cpp:123
5951
#: src/gui/userpalette.cpp:118
5500
5952
msgid "Erased names"
5503
5955
#. TRANSLATORS: palette color
5504
#: src/gui/userpalette.cpp:125
5956
#: src/gui/userpalette.cpp:120
5505
5957
msgid "Other players names"
5508
5960
#. TRANSLATORS: palette color
5509
#: src/gui/userpalette.cpp:127
5961
#: src/gui/userpalette.cpp:122
5510
5962
msgid "Own name"
5513
5965
#. TRANSLATORS: palette color
5514
#: src/gui/userpalette.cpp:129
5966
#: src/gui/userpalette.cpp:124
5515
5967
msgid "GM names"
5518
5970
#. TRANSLATORS: palette color
5519
#: src/gui/userpalette.cpp:131
5971
#: src/gui/userpalette.cpp:126
5523
5975
#. TRANSLATORS: palette color
5524
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5976
#: src/gui/userpalette.cpp:130
5525
5977
msgid "Monster HP bar"
5526
5978
msgstr "Monster Levenspuntenbalk"
5528
5980
#. TRANSLATORS: palette color
5529
#: src/gui/userpalette.cpp:138
5981
#: src/gui/userpalette.cpp:133
5530
5982
msgid "Monster HP bar (second color)"
5531
5983
msgstr "Monster Levenspuntenbalk(tweede kleur)"
5533
5985
#. TRANSLATORS: palette color
5534
#: src/gui/userpalette.cpp:140
5986
#: src/gui/userpalette.cpp:135
5535
5987
msgid "Party members"
5538
5990
#. TRANSLATORS: palette color
5539
#: src/gui/userpalette.cpp:142
5991
#: src/gui/userpalette.cpp:137
5540
5992
msgid "Guild members"
5543
5995
#. TRANSLATORS: palette color
5544
#: src/gui/userpalette.cpp:146
5996
#: src/gui/userpalette.cpp:141
5545
5997
msgid "Pickup notification"
5548
6000
#. TRANSLATORS: palette color
5549
#: src/gui/userpalette.cpp:148
6001
#: src/gui/userpalette.cpp:143
5550
6002
msgid "Exp notification"
5553
6005
#. TRANSLATORS: palette color
5554
#: src/gui/userpalette.cpp:150
6006
#: src/gui/userpalette.cpp:145
5555
6007
msgid "Player HP bar"
5556
6008
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
5558
6010
#. TRANSLATORS: palette color
5559
#: src/gui/userpalette.cpp:154
6011
#: src/gui/userpalette.cpp:149
5560
6012
msgid "Player HP bar (second color)"
5561
6013
msgstr "Speler Levenspuntenbalk"
5563
6015
#. TRANSLATORS: palette color
5564
#: src/gui/userpalette.cpp:156
6016
#: src/gui/userpalette.cpp:151
5565
6017
msgid "Player hits monster"
5568
6020
#. TRANSLATORS: palette color
5569
#: src/gui/userpalette.cpp:158
6021
#: src/gui/userpalette.cpp:153
5570
6022
msgid "Monster hits player"
5573
6025
#. TRANSLATORS: palette color
5574
#: src/gui/userpalette.cpp:162
6026
#: src/gui/userpalette.cpp:157
5575
6027
msgid "Other player hits local player"
5578
6030
#. TRANSLATORS: palette color
5579
#: src/gui/userpalette.cpp:164
6031
#: src/gui/userpalette.cpp:159
5580
6032
msgid "Critical Hit"
5581
6033
msgstr "Kritieke aanval"
5583
6035
#. TRANSLATORS: palette color
5584
#: src/gui/userpalette.cpp:168
6036
#: src/gui/userpalette.cpp:163
5585
6037
msgid "Local player hits monster"
5588
6040
#. TRANSLATORS: palette color
5589
#: src/gui/userpalette.cpp:171
6041
#: src/gui/userpalette.cpp:166
5590
6042
msgid "Local player critical hit"
5593
6045
#. TRANSLATORS: palette color
5594
#: src/gui/userpalette.cpp:174
6046
#: src/gui/userpalette.cpp:169
5595
6047
msgid "Local player miss"
5598
6050
#. TRANSLATORS: palette color
5599
#: src/gui/userpalette.cpp:176
6051
#: src/gui/userpalette.cpp:171
5601
6053
msgstr "Missers"
5603
6055
#. TRANSLATORS: palette color
5604
#: src/gui/userpalette.cpp:178
6056
#: src/gui/userpalette.cpp:173
5605
6057
msgid "Portal highlight"
5608
6060
#. TRANSLATORS: palette color
5609
#: src/gui/userpalette.cpp:181
6061
#: src/gui/userpalette.cpp:176
5610
6062
msgid "Default collision highlight"
5613
6065
#. TRANSLATORS: palette color
5614
#: src/gui/userpalette.cpp:184
6066
#: src/gui/userpalette.cpp:179
5615
6067
msgid "Air collision highlight"
5618
6070
#. TRANSLATORS: palette color
5619
#: src/gui/userpalette.cpp:187
6071
#: src/gui/userpalette.cpp:182
5620
6072
msgid "Water collision highlight"
5623
6075
#. TRANSLATORS: palette color
5624
#: src/gui/userpalette.cpp:190
6076
#: src/gui/userpalette.cpp:185
5625
6077
msgid "Special ground collision highlight"
5628
6080
#. TRANSLATORS: palette color
5629
#: src/gui/userpalette.cpp:193
6081
#: src/gui/userpalette.cpp:188
5630
6082
msgid "Walkable highlight"
5633
6085
#. TRANSLATORS: palette color
5634
#: src/gui/userpalette.cpp:196
6086
#: src/gui/userpalette.cpp:191
5635
6087
msgid "Local player attack range"
5638
6090
#. TRANSLATORS: palette color
5639
#: src/gui/userpalette.cpp:199
6091
#: src/gui/userpalette.cpp:194
5640
6092
msgid "Local player attack range border"
5643
6095
#. TRANSLATORS: palette color
5644
#: src/gui/userpalette.cpp:202
6096
#: src/gui/userpalette.cpp:197
5645
6097
msgid "Monster attack range"
5648
6100
#. TRANSLATORS: palette color
5649
#: src/gui/userpalette.cpp:206
6101
#: src/gui/userpalette.cpp:201
5650
6102
msgid "Floor item amount color"
5653
6105
#. TRANSLATORS: palette color
5654
#: src/gui/userpalette.cpp:209
6106
#: src/gui/userpalette.cpp:204
5655
6107
msgid "Home place"
5658
6110
#. TRANSLATORS: palette color
5659
#: src/gui/userpalette.cpp:212
6111
#: src/gui/userpalette.cpp:207
5660
6112
msgid "Home place border"
5663
6115
#. TRANSLATORS: palette color
5664
#: src/gui/userpalette.cpp:215
6116
#: src/gui/userpalette.cpp:210
5665
6117
msgid "Road point"
5816
6268
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5817
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
6269
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:101
5818
6270
msgid "/ignore > Ignore the other player"
5819
6271
msgstr "/ignore > Negeer de andere speler"
5821
6273
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5822
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
6274
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
5823
6275
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
5824
6276
msgstr "/unignore > Stop met de andere speler te negeren"
5826
6278
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5827
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
6279
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
5828
6280
msgid "/close > Close the whisper tab"
5829
6281
msgstr "/close > Sluit de fluistertab"
5831
6283
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5832
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
6284
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
5833
6285
msgid "Command: /close"
5834
6286
msgstr "Commando: /close"
5836
6288
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5837
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:117
6289
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:118
5838
6290
msgid "This command closes the current whisper tab."
5839
6291
msgstr "Dit commando sluit de huidige fluistertab."
5841
6293
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5842
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
6294
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:123
5843
6295
msgid "Command: /ignore"
5844
6296
msgstr "Commando: /ignore"
5846
6298
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5847
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:124
6299
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:125
5848
6300
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
5850
6302
"Dit commando negeert de andere speler niettegenstaande enige huidige "
5853
6305
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5854
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
6306
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131
5855
6307
msgid "Command: /unignore <player>"
5856
6308
msgstr "Commando: /unignore <speler>"
5858
6310
#. TRANSLATORS: whisper tab help
5859
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:132
6311
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:133
5860
6312
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
5862
6314
"Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd."
5864
6316
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
5865
#: src/gui/windowmenu.cpp:70
6317
#: src/gui/windowmenu.cpp:65
5869
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
6321
#: src/gui/windowmenu.cpp:66
5870
6322
msgid "Who is online"
5871
6323
msgstr "Wie is online"
5873
6325
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
5874
#: src/gui/windowmenu.cpp:73
6326
#: src/gui/windowmenu.cpp:68
5878
6330
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
5879
#: src/gui/windowmenu.cpp:76
6331
#: src/gui/windowmenu.cpp:71
5883
6335
#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
5884
#: src/gui/windowmenu.cpp:79
6336
#: src/gui/windowmenu.cpp:74
5888
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
6340
#: src/gui/windowmenu.cpp:75
5889
6341
msgid "Bot checker"
5890
6342
msgstr "Bot controle"
5892
6344
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
5893
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
6345
#: src/gui/windowmenu.cpp:77
5897
#: src/gui/windowmenu.cpp:85
6349
#: src/gui/windowmenu.cpp:80
5898
6350
msgid "Smilies"
5899
6351
msgstr "Smilies"
5901
6353
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
5902
#: src/gui/windowmenu.cpp:87
6354
#: src/gui/windowmenu.cpp:82
5906
6358
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
5907
#: src/gui/windowmenu.cpp:95
6359
#: src/gui/windowmenu.cpp:90
5911
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
6363
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
5913
6365
msgstr "Status"
5915
6367
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
5916
#: src/gui/windowmenu.cpp:98
6368
#: src/gui/windowmenu.cpp:93
5920
6372
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
5921
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
6373
#: src/gui/windowmenu.cpp:96
5925
6377
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
5926
#: src/gui/windowmenu.cpp:104
6378
#: src/gui/windowmenu.cpp:99
5930
6382
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
5931
#: src/gui/windowmenu.cpp:110
6383
#: src/gui/windowmenu.cpp:105
5935
6387
#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
5936
#: src/gui/windowmenu.cpp:118
6388
#: src/gui/windowmenu.cpp:113
5940
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
6392
#: src/gui/windowmenu.cpp:114
5941
6393
msgid "Specials"
5942
6394
msgstr "Specialen"
5944
6396
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
5945
#: src/gui/windowmenu.cpp:124
6397
#: src/gui/windowmenu.cpp:119
5949
6401
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
5950
#: src/gui/windowmenu.cpp:128
6402
#: src/gui/windowmenu.cpp:123
5954
6406
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
5955
#: src/gui/windowmenu.cpp:132
6407
#: src/gui/windowmenu.cpp:127
5959
6411
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
5960
#: src/gui/windowmenu.cpp:136
6412
#: src/gui/windowmenu.cpp:131
5964
6416
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
5965
#: src/gui/windowmenu.cpp:140
6417
#: src/gui/windowmenu.cpp:135
5969
6421
#. TRANSLATORS: full button name
5970
#: src/gui/windowmenu.cpp:142
6422
#: src/gui/windowmenu.cpp:137
5971
6423
msgid "Did you know"
5972
6424
msgstr "Weet u"
5974
6426
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
5975
#: src/gui/windowmenu.cpp:144
6427
#: src/gui/windowmenu.cpp:139
5979
6431
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
5980
#: src/gui/windowmenu.cpp:148
6432
#: src/gui/windowmenu.cpp:143
5984
6436
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
5985
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
6437
#: src/gui/windowmenu.cpp:147
5989
6441
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
5990
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
6442
#: src/gui/windowmenu.cpp:156
5994
6446
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
5995
#: src/gui/windowmenu.cpp:165
6447
#: src/gui/windowmenu.cpp:160
5999
6451
#. TRANSLATORS: world select dialog name
6000
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
6452
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
6001
6453
msgid "Select World"
6002
6454
msgstr "Selecteer Wereld"
6004
6456
#. TRANSLATORS: world dialog button
6005
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6457
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
6006
6458
msgid "Change Login"
6007
6459
msgstr "Wijzig Login"
6009
6461
#. TRANSLATORS: world dialog button
6010
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
6462
#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
6011
6463
msgid "Choose World"
6012
6464
msgstr "Kies Wereld"
6014
6466
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
6015
6467
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
6016
6468
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
6017
#: src/inputmanager.cpp:360 src/inputmanager.cpp:404
6018
#: src/keyboardconfig.cpp:101
6469
#: src/input/inputmanager.cpp:362 src/input/inputmanager.cpp:406
6470
#: src/input/keyboardconfig.cpp:101
6023
6475
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
6024
#: src/inputmanager.cpp:366
6476
#: src/input/inputmanager.cpp:368
6026
6478
msgid "JButton%d"
6029
6481
#. TRANSLATORS: unknown long key type
6030
#: src/inputmanager.cpp:380
6482
#: src/input/inputmanager.cpp:382
6031
6483
msgid "unknown key"
6034
6486
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
6035
#: src/inputmanager.cpp:410
6487
#: src/input/inputmanager.cpp:412
6057
#. TRANSLATORS: chat message after death
6058
#: src/localplayer.cpp:385
6060
msgid "You were killed by %s"
6063
#. TRANSLATORS: pickup error message
6064
#: src/localplayer.cpp:1372
6065
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
6066
msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen."
6068
#. TRANSLATORS: pickup error message
6069
#: src/localplayer.cpp:1376
6070
msgid "Item is too heavy."
6071
msgstr "Voorwerp is te zwaar."
6073
#. TRANSLATORS: pickup error message
6074
#: src/localplayer.cpp:1380
6075
msgid "Item is too far away."
6076
msgstr "Voorwerp is te ver weg."
6078
#. TRANSLATORS: pickup error message
6079
#: src/localplayer.cpp:1384
6080
msgid "Inventory is full."
6083
#. TRANSLATORS: pickup error message
6084
#: src/localplayer.cpp:1388
6085
msgid "Stack is too big."
6088
#. TRANSLATORS: pickup error message
6089
#: src/localplayer.cpp:1392
6090
msgid "Item belongs to someone else."
6091
msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders."
6093
#. TRANSLATORS: pickup error message
6094
#: src/localplayer.cpp:1396
6095
msgid "Unknown problem picking up item."
6096
msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp."
6098
#. TRANSLATORS: %d is number,
6099
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
6100
#: src/localplayer.cpp:1420
6102
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6103
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
6104
msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
6105
msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]."
6107
#. TRANSLATORS: get xp message
6108
#: src/localplayer.cpp:1625 src/localplayer.cpp:1660 src/localplayer.cpp:1661
6112
#: src/localplayer.cpp:1666 src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1680
6116
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6117
#: src/localplayer.cpp:1864
6118
msgid "(D) default moves"
6119
msgstr "(D) standaard bewegingen"
6121
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6122
#: src/localplayer.cpp:1866
6123
msgid "(I) invert moves"
6124
msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen"
6126
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6127
#: src/localplayer.cpp:1868
6128
msgid "(c) moves with some crazy moves"
6129
msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen"
6131
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6132
#: src/localplayer.cpp:1870
6133
msgid "(C) moves with crazy moves"
6134
msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen"
6136
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6137
#: src/localplayer.cpp:1872
6138
msgid "(d) double normal + crazy"
6139
msgstr "(d) dubbel normaal + raar"
6141
#. TRANSLATORS: move type in status bar
6142
#: src/localplayer.cpp:1874
6143
msgid "(?) unknown move"
6146
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6147
#: src/localplayer.cpp:1897
6149
msgid "(%u) crazy move number %u"
6152
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6153
#: src/localplayer.cpp:1903
6154
msgid "(a) custom crazy move"
6155
msgstr "(a) manuele vreemde beweging"
6157
#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
6158
#: src/localplayer.cpp:1908
6159
msgid "(?) crazy move"
6160
msgstr "(?) vreemde beweging"
6162
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6163
#: src/localplayer.cpp:1923
6164
msgid "(0) default moves to target"
6165
msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel"
6167
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6168
#: src/localplayer.cpp:1925
6169
msgid "(1) moves to target in distance 1"
6170
msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1"
6172
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6173
#: src/localplayer.cpp:1927
6174
msgid "(2) moves to target in distance 2"
6175
msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2"
6177
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6178
#: src/localplayer.cpp:1929
6179
msgid "(3) moves to target in distance 3"
6180
msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3"
6182
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6183
#: src/localplayer.cpp:1931
6184
msgid "(5) moves to target in distance 5"
6185
msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5"
6187
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6188
#: src/localplayer.cpp:1933
6189
msgid "(7) moves to target in distance 7"
6190
msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7"
6192
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6193
#: src/localplayer.cpp:1935
6194
msgid "(A) moves to target in attack range"
6195
msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik"
6197
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6198
#: src/localplayer.cpp:1937
6199
msgid "(a) archer attack range"
6202
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6203
#: src/localplayer.cpp:1939
6204
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
6207
#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
6208
#: src/localplayer.cpp:1941
6209
msgid "(?) move to target"
6210
msgstr "(?) beweeg tot aan doel"
6212
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6213
#: src/localplayer.cpp:1961
6214
msgid "(D) default follow"
6215
msgstr "(D) standaard volgen"
6217
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6218
#: src/localplayer.cpp:1963
6219
msgid "(R) relative follow"
6220
msgstr "(R) relatief volgen"
6222
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6223
#: src/localplayer.cpp:1965
6224
msgid "(M) mirror follow"
6225
msgstr "(M) gespiegeld volgen"
6227
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6228
#: src/localplayer.cpp:1967
6229
msgid "(P) pet follow"
6230
msgstr "(P) huisdier volgen"
6232
#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
6233
#: src/localplayer.cpp:1969
6234
msgid "(?) unknown follow"
6235
msgstr "(?) onbekend volgen"
6237
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6238
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6239
#: src/localplayer.cpp:1989 src/localplayer.cpp:1997 src/localplayer.cpp:2025
6243
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6244
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6245
#: src/localplayer.cpp:1991 src/localplayer.cpp:2017
6246
msgid "(D) default attack"
6247
msgstr "(D) standaard aanval"
6249
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6250
#: src/localplayer.cpp:1993
6251
msgid "(s) switch attack without shield"
6252
msgstr "(s) wissel aanval zonder schild"
6254
#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
6255
#: src/localplayer.cpp:1995
6256
msgid "(S) switch attack with shield"
6257
msgstr "(S) wissel aanval met schild"
6259
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6260
#: src/localplayer.cpp:2019
6261
msgid "(G) go and attack"
6262
msgstr "(G) ga en val aan"
6264
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6265
#: src/localplayer.cpp:2021
6266
msgid "(A) go, attack, pickup"
6267
msgstr "(A) ga, val aan, raap op"
6269
#. TRANSLATORS: attack type in status bar
6270
#: src/localplayer.cpp:2023
6271
msgid "(d) without auto attack"
6272
msgstr "(d) zonder auto aanval"
6274
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6275
#: src/localplayer.cpp:2077
6276
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
6277
msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden"
6279
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6280
#: src/localplayer.cpp:2079
6281
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
6282
msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden"
6284
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6285
#: src/localplayer.cpp:2081
6286
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
6287
msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden"
6289
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6290
#: src/localplayer.cpp:2083
6291
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
6292
msgstr "(3) raap op 3x3 velden"
6294
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6295
#: src/localplayer.cpp:2085
6296
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
6297
msgstr "(g) go en raap op met bereik 4"
6299
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6300
#: src/localplayer.cpp:2087
6301
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
6302
msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8"
6304
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6305
#: src/localplayer.cpp:2089
6306
msgid "(A) go and pick up in max distance"
6307
msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet"
6309
#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
6310
#: src/localplayer.cpp:2091
6312
msgstr "(?) raap op"
6314
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6315
#: src/localplayer.cpp:2105
6316
msgid "(N) normal map view"
6317
msgstr "(N) normale map tonen"
6319
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6320
#: src/localplayer.cpp:2107
6321
msgid "(D) debug map view"
6322
msgstr "(D) debug map tonen"
6324
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6325
#: src/localplayer.cpp:2109
6326
msgid "(u) ultra map view"
6327
msgstr "(u) ultra map tonen"
6329
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6330
#: src/localplayer.cpp:2111
6331
msgid "(U) ultra map view 2"
6332
msgstr "(U) ultra map tonen 2"
6334
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6335
#: src/localplayer.cpp:2113
6336
msgid "(e) empty map view"
6337
msgstr "(e) lege map tonen"
6339
#. TRANSLATORS: map view type in status bar
6340
#: src/localplayer.cpp:2115
6341
msgid "(b) black & white map view"
6342
msgstr "(b) zwart & witte map tonen"
6344
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6345
#: src/localplayer.cpp:2135
6346
msgid "(f) use #flar for magic attack"
6347
msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval"
6349
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6350
#: src/localplayer.cpp:2137
6351
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
6352
msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval"
6354
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6355
#: src/localplayer.cpp:2139
6356
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
6357
msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval"
6359
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6360
#: src/localplayer.cpp:2141
6361
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
6362
msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval"
6364
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6365
#: src/localplayer.cpp:2143
6366
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
6367
msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval"
6369
#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
6370
#: src/localplayer.cpp:2145
6371
msgid "(?) magic attack"
6372
msgstr "(?) magie aanval"
6374
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6375
#: src/localplayer.cpp:2165
6376
msgid "(a) attack all players"
6379
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6380
#: src/localplayer.cpp:2167
6381
msgid "(f) attack all except friends"
6384
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6385
#: src/localplayer.cpp:2169
6386
msgid "(b) attack bad relations"
6389
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6390
#: src/localplayer.cpp:2171
6391
msgid "(d) don't attack players"
6394
#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
6395
#: src/localplayer.cpp:2173
6396
msgid "(?) pvp attack"
6399
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6400
#: src/localplayer.cpp:2193
6401
msgid "(D) default imitation"
6402
msgstr "(D) standaard imitatie"
6404
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6405
#: src/localplayer.cpp:2195
6406
msgid "(O) outfits imitation"
6407
msgstr "(O) kleren imitatie"
6409
#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
6410
#: src/localplayer.cpp:2197
6411
msgid "(?) imitation"
6412
msgstr "(?) imitatie"
6414
#. TRANSLATORS: away message box header
6415
#: src/localplayer.cpp:2226
6419
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6420
#: src/localplayer.cpp:2249
6421
msgid "(O) on keyboard"
6422
msgstr "(O) op toetsenbord"
6424
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6425
#: src/localplayer.cpp:2251
6429
#. TRANSLATORS: away type in status bar
6430
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6431
#: src/localplayer.cpp:2253 src/localplayer.cpp:2271
6435
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6436
#: src/localplayer.cpp:2267
6437
msgid "(G) game camera mode"
6438
msgstr "(G) spel camera modus"
6440
#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
6441
#: src/localplayer.cpp:2269
6442
msgid "(F) free camera mode"
6443
msgstr "(F) vrije camera modus"
6445
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6446
#: src/localplayer.cpp:2296
6447
msgid "Game modifiers are enabled"
6450
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6451
#: src/localplayer.cpp:2298
6452
msgid "Game modifiers are disabled"
6455
#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
6456
#: src/localplayer.cpp:2300
6457
msgid "Game modifiers are unknown"
6460
#. TRANSLATORS: follow command message
6461
#: src/localplayer.cpp:3839
6466
#. TRANSLATORS: follow command message
6467
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6468
#: src/localplayer.cpp:3845 src/localplayer.cpp:3870
6469
msgid "Follow canceled"
6470
msgstr "Volgen onderbroken"
6472
#. TRANSLATORS: imitate command message
6473
#: src/localplayer.cpp:3855
6475
msgid "Imitation: %s"
6478
#. TRANSLATORS: imitate command message
6479
#. TRANSLATORS: cancel follow message
6480
#: src/localplayer.cpp:3861 src/localplayer.cpp:3875
6481
msgid "Imitation canceled"
6482
msgstr "Imitatie onderbroken"
6484
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
6485
#: src/localplayer.cpp:4218
6490
6509
#. TRANSLATORS: command line help
6492
6511
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
6495
6514
#. TRANSLATORS: command line help
6516
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6519
#. TRANSLATORS: command line help
6496
6520
#: src/main.cpp:62
6497
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
6500
#. TRANSLATORS: command line help
6502
6521
msgid " used to set custom parameters"
6505
6524
#. TRANSLATORS: command line help
6526
msgid " to the manaplus client."
6529
#. TRANSLATORS: command line help
6506
6530
#: src/main.cpp:67
6507
msgid " to the manaplus client."
6510
#. TRANSLATORS: command line help
6512
6531
msgid "Options:"
6513
6532
msgstr "Opties:"
6515
6534
#. TRANSLATORS: command line help
6517
6536
msgid " -l --log-file : Log file to use"
6518
6537
msgstr " -l --log-file : Log bestand te gebruiken"
6520
6539
#. TRANSLATORS: command line help
6522
6541
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
6525
6544
#. TRANSLATORS: command line help
6527
6546
msgid " -v --version : Display the version"
6528
6547
msgstr " -v --version : Toon de versie"
6530
6549
#. TRANSLATORS: command line help
6532
6551
msgid " -h --help : Display this help"
6533
6552
msgstr " -h --help : Toon deze help"
6535
6554
#. TRANSLATORS: command line help
6537
6556
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
6538
6557
msgstr " -C --config-dir : Configuratie map te gebruiken"
6540
6559
#. TRANSLATORS: command line help
6542
6561
msgid " -U --username : Login with this username"
6543
6562
msgstr " -U --username : Login met deze gebruikersnaam"
6545
6564
#. TRANSLATORS: command line help
6547
6566
msgid " -P --password : Login with this password"
6548
6567
msgstr " -P --password : Loging met dit wachtwoord"
6550
6569
#. TRANSLATORS: command line help
6552
6571
msgid " -c --character : Login with this character"
6553
6572
msgstr " -c --character : Login met dit karakter"
6555
6574
#. TRANSLATORS: command line help
6557
6576
msgid " -s --server : Login server name or IP"
6558
6577
msgstr " -s --server : Login servernaam of IP"
6560
6579
#. TRANSLATORS: command line help
6562
6581
msgid " -p --port : Login server port"
6563
6582
msgstr " -p --port : Login serverpoort"
6565
6584
#. TRANSLATORS: command line help
6567
6586
msgid " -H --update-host : Use this update host"
6570
6589
#. TRANSLATORS: command line help
6572
6591
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
6573
6592
msgstr " -D --default : Kies standaard karakterserver en karakter"
6575
6594
#. TRANSLATORS: command line help
6577
6596
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
6578
6597
msgstr " -u --skip-update : update downloads overslaan"
6580
6599
#. TRANSLATORS: command line help
6582
6601
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
6583
6602
msgstr " -d --data : Map om spelgegevens te laden"
6585
6604
#. TRANSLATORS: command line help
6587
6606
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
6588
6607
msgstr " -L --localdata-dir : Map te gebruiken als lokale data map"
6590
6609
#. TRANSLATORS: command line help
6592
6611
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
6593
6612
msgstr " --screenshot-dir: Map te gebruiken om screenshots te bewaren"
6595
6614
#. TRANSLATORS: command line help
6597
6616
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
6598
6617
msgstr " --safemode : Start spel in veilige modus"
6600
6619
#. TRANSLATORS: command line help
6602
6621
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
6605
6624
#. TRANSLATORS: command line help
6607
6626
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"